All language subtitles for City.That.Never.Sleeps.1953.Olive.Bluray.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,624 --> 00:01:40,626 I am the city. 2 00:01:40,918 --> 00:01:43,129 Above and part of America. 3 00:01:43,296 --> 00:01:48,551 Melting pot of every race, creed, color and religion in humanity. 4 00:01:49,260 --> 00:01:53,180 From my famous stockyards to my towering factories. 5 00:01:53,598 --> 00:01:57,059 From my tenement district to swank Lakeshore Drive. 6 00:01:57,268 --> 00:02:03,399 I am the voice, the heartbeat of this giant sprawling sordid and beautiful. 7 00:02:03,816 --> 00:02:07,278 Poor and magnificent citadel of civilization. 8 00:02:07,612 --> 00:02:13,034 And this is the story. Just one night in this great city. 9 00:02:15,411 --> 00:02:17,413 Now meet my citizens. 10 00:02:20,333 --> 00:02:23,419 This one is Gregg Warren. 11 00:02:23,461 --> 00:02:27,506 A mechanical man working in a window. 12 00:02:28,049 --> 00:02:31,844 Once he was an actor. Now he's down to this. 13 00:02:40,645 --> 00:02:45,107 And here comes Johnny Kelly also one of my citizens. 14 00:02:46,234 --> 00:02:49,654 A man who tonight has reached a crisis in his life. 15 00:02:50,363 --> 00:02:54,867 He came here at this early evening hour to see 16 00:02:55,368 --> 00:03:01,290 Sally Connors, free, wise and 21. 17 00:03:01,457 --> 00:03:03,459 She has the face of an angel. 18 00:03:03,709 --> 00:03:07,338 And a young university professor once mistook her for one. 19 00:03:08,047 --> 00:03:10,424 But when he discovered her profession, 20 00:03:10,591 --> 00:03:14,428 dancing in a nightclub, his love stopped. 21 00:03:15,054 --> 00:03:17,765 And suddenly he stopped living. 22 00:03:18,557 --> 00:03:21,310 Move it, buster. 23 00:03:21,477 --> 00:03:24,063 - Oh, Johnny, it's you. - Yeah, hey. 24 00:03:24,105 --> 00:03:27,149 - Why don't you go up and park it? - I will. 25 00:03:30,820 --> 00:03:33,364 This early show's a drag. 26 00:03:33,406 --> 00:03:34,699 You're telling me. 27 00:03:34,740 --> 00:03:37,410 There weren't more than a dozen couples up. 28 00:03:39,120 --> 00:03:40,162 Johnny! 29 00:03:40,204 --> 00:03:42,206 And now folks another lovely young lady... 30 00:03:42,456 --> 00:03:44,458 - Hi, Angel. - ...beautiful and direct from Paris... 31 00:03:44,959 --> 00:03:48,129 ...well known to discriminating audiences all over Chicago... 32 00:03:48,296 --> 00:03:51,299 ...the exquisite, the graceful and voluptuous... 33 00:03:52,300 --> 00:03:53,843 ...Agnes Dubois. 34 00:03:53,968 --> 00:03:56,596 Well, here goes nothing. 35 00:04:01,851 --> 00:04:05,771 - What brings you here at this hour? - You. I wanted to talk to you. 36 00:04:07,732 --> 00:04:10,318 What about, sweetie? 37 00:04:14,864 --> 00:04:17,450 Well, what about, sweetie? 38 00:04:17,658 --> 00:04:18,826 Us. 39 00:04:21,996 --> 00:04:23,331 About us. 40 00:04:25,333 --> 00:04:26,417 Oh. 41 00:04:27,001 --> 00:04:29,003 It's Kathy again. 42 00:04:29,670 --> 00:04:31,047 Yeah. 43 00:04:32,423 --> 00:04:34,425 It's pretty wry. 44 00:04:34,926 --> 00:04:37,345 - I can't seem to... - So you're getting cold feet. 45 00:04:37,720 --> 00:04:39,722 It's a big move to make. 46 00:04:41,557 --> 00:04:44,018 You said yourself it's what we both wanted. 47 00:04:44,435 --> 00:04:47,104 You said the way things are now you felt smothered. 48 00:04:48,356 --> 00:04:50,816 - I do. - And so do I. 49 00:04:50,858 --> 00:04:52,485 When I was younger, 50 00:04:52,526 --> 00:04:54,487 when this whole tired cockeyed world 51 00:04:54,528 --> 00:04:57,323 was younger, I was going to be a pretty shining star 52 00:04:57,406 --> 00:04:58,824 in ballet slippers. 53 00:05:00,284 --> 00:05:02,286 Now I've been ground down to this. 54 00:05:02,995 --> 00:05:05,665 Four shows night after night. 55 00:05:05,790 --> 00:05:08,918 Sweat, more sweat, leering eyes. 56 00:05:09,293 --> 00:05:10,878 I'm just like you. 57 00:05:11,045 --> 00:05:12,546 I'm suffocated. 58 00:05:12,755 --> 00:05:14,423 Sally. 59 00:05:14,799 --> 00:05:16,634 You've talked about California... 60 00:05:16,676 --> 00:05:19,303 ...live in the sun under the great big crazy sky. 61 00:05:19,387 --> 00:05:22,056 Honey, I guess I do want that for us but I... 62 00:05:22,139 --> 00:05:25,268 But you're sunk in your rut and you'll never get out. 63 00:05:29,689 --> 00:05:31,899 Did you know I've given my notice here? 64 00:05:33,150 --> 00:05:35,152 You can cancel it, can't you? 65 00:05:35,278 --> 00:05:36,445 No. 66 00:05:36,571 --> 00:05:38,573 They've already hired a replacement. 67 00:05:39,574 --> 00:05:41,117 Honey, I... 68 00:05:41,534 --> 00:05:44,954 I'm sorry. Sometimes I think it's right and sometimes... 69 00:05:44,996 --> 00:05:46,122 Forget it. 70 00:05:49,125 --> 00:05:51,127 What do you intend to do? 71 00:05:51,210 --> 00:05:53,212 Go away with Gregg. 72 00:05:54,589 --> 00:05:57,133 That mechanical robot out in the window? 73 00:05:58,134 --> 00:06:00,553 You're backing out on me. What do you want me to do? 74 00:06:00,636 --> 00:06:02,638 Crawl into a deep freeze? 75 00:06:03,055 --> 00:06:05,850 You talk so big. We made such plans. 76 00:06:07,518 --> 00:06:10,229 Never mind, Johnny. Get this goodbye over quickly. 77 00:06:12,773 --> 00:06:14,775 Come here, Johnny. 78 00:06:17,194 --> 00:06:19,196 I've been there. 79 00:06:54,565 --> 00:06:57,318 And this is another one of my citizens. 80 00:06:57,818 --> 00:06:59,820 No, not him. 81 00:06:59,987 --> 00:07:01,614 Not the little fellow. 82 00:07:03,074 --> 00:07:04,367 Him. 83 00:07:04,450 --> 00:07:06,160 Hayes Stewart. 84 00:07:06,786 --> 00:07:09,830 He started out in his youth to become a magician. 85 00:07:10,623 --> 00:07:12,625 Magic is still his hobby. 86 00:07:13,417 --> 00:07:16,462 Hayes became so talented with his fingers. 87 00:07:16,671 --> 00:07:18,965 His hand was so much quicker than the eye. 88 00:07:19,632 --> 00:07:22,885 His greed so much greater than his conscience, 89 00:07:23,261 --> 00:07:25,972 that he began picking people's pockets. 90 00:07:26,555 --> 00:07:29,934 And his career as a hoodlum went on from there. 91 00:07:30,977 --> 00:07:33,896 And here is my most brilliant criminal attorney. 92 00:07:33,938 --> 00:07:38,192 Being interviewed by the press as he stands beside his lovely young wife, Lydia. 93 00:07:38,651 --> 00:07:40,611 A man who in the eyes of the world, 94 00:07:40,653 --> 00:07:43,447 was the ultimate in success and fortune and good living. 95 00:07:43,489 --> 00:07:46,158 - I'll get it, darling. - I'll get it, my dear. 96 00:07:46,242 --> 00:07:48,703 You stay here to charm the gentlemen of the press. 97 00:07:49,036 --> 00:07:50,871 Will you excuse me a moment? 98 00:07:55,918 --> 00:07:57,253 Hello? 99 00:07:57,336 --> 00:07:59,338 Yes, this is Penrod Biddel. 100 00:07:59,797 --> 00:08:02,508 No, not this evening. Nothing that can't be interrupted. 101 00:08:02,675 --> 00:08:04,677 This is Johnny Kelly, Mr. Biddel. 102 00:08:04,885 --> 00:08:07,638 I've changed my mind. I've decided to listen to your offer. 103 00:08:09,849 --> 00:08:12,184 I was almost sure you would. 104 00:08:12,351 --> 00:08:14,353 You better come here tonight. 105 00:08:14,437 --> 00:08:16,105 Take the service elevator. 106 00:08:16,272 --> 00:08:17,773 OK, I'll be there. 107 00:08:34,707 --> 00:08:36,959 Johnny, haven't you left for work yet? 108 00:08:37,001 --> 00:08:40,087 Look, just because I'm your mother in law, you could answer me. 109 00:08:40,922 --> 00:08:42,924 Oh well, have it your own way. 110 00:08:42,965 --> 00:08:44,675 But Johnny do you realize this is three times 111 00:08:44,759 --> 00:08:46,677 this week that Kathy's had to stay late at the office? 112 00:08:47,011 --> 00:08:50,890 And with you working the graveyard shift you scarcely see each other anymore. 113 00:08:51,057 --> 00:08:53,601 I declare, I wonder why you bother to stay married. 114 00:08:53,684 --> 00:08:55,686 But then she makes more money than you do. 115 00:08:55,728 --> 00:08:58,356 I suppose that makes it very convenient. 116 00:08:58,564 --> 00:09:00,399 Very comfortable for you. 117 00:09:00,483 --> 00:09:02,902 Makes it nice and easy. 118 00:09:04,445 --> 00:09:06,781 Well, no matter how much I try to do 119 00:09:06,822 --> 00:09:09,492 for you and Kathy, it just isn't appreciated. 120 00:09:09,533 --> 00:09:11,535 Sometimes... 121 00:09:11,702 --> 00:09:14,455 Sometimes, I think you don't like me coming over. 122 00:09:15,039 --> 00:09:16,624 But after all, 123 00:09:17,458 --> 00:09:19,293 Kathy's all I've got. 124 00:09:23,172 --> 00:09:24,799 I'll tell you this, Johnny Kelly, 125 00:09:24,882 --> 00:09:27,551 if I were Kathy, I wouldn't stand it for a minute. 126 00:09:28,302 --> 00:09:30,304 I'd just walk out. 127 00:09:30,638 --> 00:09:32,265 Do you hear me? 128 00:09:32,556 --> 00:09:34,558 Goodbye, Mother. 129 00:09:38,354 --> 00:09:40,356 I want to talk to you. 130 00:09:41,482 --> 00:09:42,817 You did. 131 00:09:42,984 --> 00:09:44,193 Last night. 132 00:09:44,443 --> 00:09:48,489 Whatever you left out, your mother filled in today. 133 00:09:48,531 --> 00:09:50,533 Don't leave this minute, please. 134 00:09:52,285 --> 00:09:54,287 I'm sorry, I have to, Kathy. 135 00:10:02,003 --> 00:10:04,589 What few years I've left of this life, I want to enjoy. 136 00:10:04,630 --> 00:10:06,171 A woman should certainly have the privilege 137 00:10:06,172 --> 00:10:08,175 of seeing her own daughter whenever she wants to. 138 00:10:08,259 --> 00:10:09,385 Mother. 139 00:10:09,594 --> 00:10:10,970 Oh, hello, honey. 140 00:10:11,679 --> 00:10:13,431 What did you tell Johnny? 141 00:10:13,472 --> 00:10:14,390 Nothing. 142 00:10:14,849 --> 00:10:16,851 Nothing at all. Why? 143 00:10:17,101 --> 00:10:18,352 Is he gone? 144 00:10:22,607 --> 00:10:24,525 Yes, he's gone. 145 00:10:28,306 --> 00:10:30,324 Too bad you didn't marry that Kitchener boy. 146 00:10:30,489 --> 00:10:32,700 He and his wife are living out on Lakeshore Drive. 147 00:10:33,075 --> 00:10:35,119 Not that Johnny isn't decent and honest and all, 148 00:10:35,161 --> 00:10:37,788 but you should've had a man to give you the comforts of life. 149 00:10:37,830 --> 00:10:41,167 If you'd listened to me, you'd never have married Johnny in the first place. 150 00:10:42,501 --> 00:10:44,503 Telephone for you, Pop. 151 00:10:44,629 --> 00:10:46,631 OK, Bill. 152 00:10:50,067 --> 00:10:51,735 Sergeant Kelly. 153 00:10:51,777 --> 00:10:54,363 Hello Pop, I hate to bother you... 154 00:10:54,780 --> 00:10:56,782 ...but I've been worried about Johnny. 155 00:10:56,865 --> 00:10:58,617 He's been acting so strangely. 156 00:10:58,867 --> 00:11:02,746 And just tonight I found part of a letter he started to write to his captain. 157 00:11:03,080 --> 00:11:04,498 What did it say? 158 00:11:05,457 --> 00:11:07,209 Well, it sounded as if... 159 00:11:07,334 --> 00:11:09,002 ...I hate to say this... 160 00:11:10,003 --> 00:11:12,005 ...but it sounded as if he was thinking of quitting. 161 00:11:12,172 --> 00:11:14,174 I'm sure you're wrong. 162 00:11:14,716 --> 00:11:16,717 There's nothing the matter with Johnny. 163 00:11:16,718 --> 00:11:19,346 Nevertheless I wish you'd have a talk with him. 164 00:11:19,388 --> 00:11:21,390 I'll catch up with him at roll call. 165 00:11:21,431 --> 00:11:23,016 Will you call me later? 166 00:11:23,058 --> 00:11:24,308 Sure. 167 00:11:24,309 --> 00:11:26,311 You take it easy now and quit fretting. 168 00:11:26,395 --> 00:11:28,188 I can't help it, Pop. 169 00:11:28,438 --> 00:11:30,065 I love the guy. 170 00:11:30,315 --> 00:11:32,067 That makes two of us. 171 00:11:32,693 --> 00:11:34,695 Kelly. Junior, that is. 172 00:11:35,487 --> 00:11:36,697 Here. 173 00:11:36,905 --> 00:11:37,823 Williams. 174 00:11:37,948 --> 00:11:38,949 Here. 175 00:11:39,032 --> 00:11:40,409 - O'Malley. - Here. 176 00:11:40,993 --> 00:11:42,744 - Henderson. - Here. 177 00:11:43,120 --> 00:11:45,122 - Michaels. - Present, sir. 178 00:11:47,958 --> 00:11:49,835 How long you been with us, Michaels? 179 00:11:50,002 --> 00:11:51,795 Three months and two days, sir. 180 00:11:52,880 --> 00:11:55,299 - You want to see Johnny? - Is he all checked in? 181 00:11:55,507 --> 00:11:57,509 Take off, Junior. 182 00:11:58,719 --> 00:12:01,597 - King. - Here. 183 00:12:02,014 --> 00:12:03,640 - Griffin. - Here. 184 00:12:03,682 --> 00:12:04,890 - Conlin. - Here. 185 00:12:04,891 --> 00:12:05,809 - MacAleer. - Here. 186 00:12:05,851 --> 00:12:06,935 Something wrong, Pop? 187 00:12:06,977 --> 00:12:08,770 I just happened to be in the station. 188 00:12:08,937 --> 00:12:12,149 - Oh. - Well, I'll walk you down to the garage. 189 00:12:13,400 --> 00:12:17,696 - How have things been going? - Fine, fine, great. Couldn't be better. 190 00:12:17,738 --> 00:12:19,323 Sour about something? 191 00:12:19,364 --> 00:12:22,075 I hear the Bears are a one touchdown favorite Sunday. 192 00:12:22,159 --> 00:12:24,161 Don't change the subject. 193 00:12:24,286 --> 00:12:26,288 Stop digging at me. 194 00:12:27,039 --> 00:12:30,751 What's the matter, Johnny? Don't you like your job? 195 00:12:30,918 --> 00:12:34,046 Yeah. It's making me filthy rich. 196 00:12:34,087 --> 00:12:37,382 Still thinking of California and that fishing boat, aren't you? 197 00:12:37,549 --> 00:12:39,301 Anything but this. 198 00:12:39,343 --> 00:12:41,595 I could have you fired for a crack like that. 199 00:12:41,845 --> 00:12:43,847 You'd be doing me a big favor. 200 00:12:44,473 --> 00:12:47,726 - Kathy's worried about you. - Oh. Been complaining again? 201 00:12:47,768 --> 00:12:50,395 No, she just loves you, that's all. 202 00:12:50,437 --> 00:12:53,106 She loves her job, that big position of hers. 203 00:12:53,190 --> 00:12:57,152 Maybe instead of a friendly chat you'd like an unfriendly punch in the nose? 204 00:12:57,486 --> 00:12:59,488 Not tonight, Pop. 205 00:12:59,571 --> 00:13:01,073 Then ease up. 206 00:13:01,490 --> 00:13:03,033 OK. 207 00:13:11,041 --> 00:13:12,709 Where's my partner? 208 00:13:12,960 --> 00:13:14,962 He's sick tonight. 209 00:13:15,170 --> 00:13:16,505 Same old earache, I suppose. 210 00:13:16,588 --> 00:13:19,299 He ought to have his ears cleaned out or chopped off. 211 00:13:21,260 --> 00:13:22,803 Ready to roll? 212 00:13:28,934 --> 00:13:30,477 Who are you? 213 00:13:30,561 --> 00:13:32,187 I'm your partner for tonight, Kelly. 214 00:13:32,396 --> 00:13:34,398 How do you know my name? 215 00:13:34,898 --> 00:13:36,733 I've known it for a long time. 216 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 I wish I could return the compliment. 217 00:13:39,319 --> 00:13:40,737 I don't think I know you. 218 00:13:40,821 --> 00:13:44,283 Well, you can just call me, uh, Joe. 219 00:13:45,200 --> 00:13:49,329 With a sergeant along, I figure I'll do the driving. 220 00:13:49,997 --> 00:13:53,500 You might be a sergeant yourself someday. 221 00:13:53,584 --> 00:13:55,586 - Not me. - Sure about that? 222 00:13:55,627 --> 00:13:56,753 Positive. 223 00:14:08,515 --> 00:14:10,267 I wonder what kind of night it's going to be. 224 00:14:10,309 --> 00:14:12,311 This car usually has it pretty quiet. 225 00:14:12,352 --> 00:14:14,354 Car 108, Car 108. 226 00:14:14,563 --> 00:14:16,190 Eastside ninth district. 227 00:14:16,481 --> 00:14:18,650 10316 Avenue J. 228 00:14:18,734 --> 00:14:21,111 Second floor in the rear. Man beating a woman. 229 00:14:21,236 --> 00:14:23,947 The city at night. A million homes, 230 00:14:23,989 --> 00:14:27,784 three and a half million people all different from one another. 231 00:14:27,826 --> 00:14:32,206 People loving, people hating, people stealing, people praying. 232 00:14:32,247 --> 00:14:33,665 Same old shinola. 233 00:14:33,707 --> 00:14:36,001 Car 284, Car 284. 234 00:14:36,043 --> 00:14:38,045 The Starlight Ballroom - a knifing. 235 00:14:38,086 --> 00:14:40,589 Probably some goon jealous of the taxi dancer. 236 00:14:40,756 --> 00:14:42,758 He spends ten cents and thinks he's in love. 237 00:14:42,966 --> 00:14:44,259 The grief of a city. 238 00:14:44,301 --> 00:14:45,802 I'm sick of listening to it. 239 00:14:46,512 --> 00:14:50,557 How did a man in your frame of mind become a policeman in the first place? 240 00:14:50,766 --> 00:14:53,143 My old man, Sergeant John Kelly. 241 00:14:53,185 --> 00:14:56,230 Sergeant. He's been on the force for twenty seven years. 242 00:14:56,647 --> 00:14:58,941 He wants us to be a family of cops. 243 00:14:58,982 --> 00:15:00,567 He pushed me into it. 244 00:15:01,401 --> 00:15:03,403 I suppose you had different plans? 245 00:15:03,445 --> 00:15:05,155 Anything but being a cop. 246 00:15:05,614 --> 00:15:06,907 That reminds me. 247 00:15:06,990 --> 00:15:09,451 I have a little errand. Do you mind watching the car for a few minutes? 248 00:15:09,535 --> 00:15:11,161 No, not at all. 249 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Be right back. 250 00:15:46,697 --> 00:15:48,699 - Oh, hello, Johnny, come in. - Thank you. 251 00:15:50,617 --> 00:15:52,619 I gave the cook the night off. 252 00:15:53,328 --> 00:15:55,330 - Will you have a drink? - I'm working. 253 00:15:55,581 --> 00:15:57,583 For me or the police? 254 00:15:58,417 --> 00:15:59,751 That depends. 255 00:16:00,335 --> 00:16:01,962 You know, Johnny... 256 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 I could make a big man out of you. 257 00:16:06,550 --> 00:16:08,051 I've helped a lot of people. 258 00:16:08,594 --> 00:16:11,013 It's a hobby of mine to take a human being... 259 00:16:11,513 --> 00:16:13,515 and give them glamour... 260 00:16:13,557 --> 00:16:16,059 - ...confidence and polish. - Darling? 261 00:16:18,687 --> 00:16:20,689 Would you excuse me a moment? 262 00:16:28,488 --> 00:16:30,490 I know you're busy, darling, so... 263 00:16:30,532 --> 00:16:32,534 I'm going over to Helen's for a while. 264 00:16:32,576 --> 00:16:34,828 Did you have to call me in here to tell me that? 265 00:16:36,288 --> 00:16:38,290 I wanted to say goodbye. 266 00:16:42,044 --> 00:16:45,130 I couldn't very well have done that in front of company, could I? 267 00:16:46,089 --> 00:16:48,091 - Be home early? - Of course. 268 00:16:50,969 --> 00:16:52,971 Give my best to Helen. 269 00:16:59,978 --> 00:17:01,980 You see, Johnny, this is the thing... 270 00:17:02,523 --> 00:17:05,359 I can give a person dignity and pride.. 271 00:17:05,734 --> 00:17:07,069 ...help them face the world. 272 00:17:07,236 --> 00:17:08,529 I can face the world. 273 00:17:08,612 --> 00:17:09,655 Oh, can you? 274 00:17:09,905 --> 00:17:11,490 The world you're in now? 275 00:17:12,074 --> 00:17:14,076 I see how you win your court cases. 276 00:17:14,117 --> 00:17:16,119 Let me tell you the story of a man I once helped. 277 00:17:16,578 --> 00:17:18,580 His name is Hayes Stewart. 278 00:17:18,664 --> 00:17:20,207 A rather handsome chap... 279 00:17:20,958 --> 00:17:22,960 ...considering the tawdry profession he was in. 280 00:17:23,210 --> 00:17:24,878 He was a pickpocket. 281 00:17:25,212 --> 00:17:27,422 Did you ever hear of anything lower than a pickpocket? 282 00:17:27,756 --> 00:17:29,758 Yeah, I've heard of a few. 283 00:17:30,634 --> 00:17:33,428 Well, I met him in a rather odd manner. 284 00:17:37,850 --> 00:17:39,351 Well, he stole my wallet. 285 00:17:39,601 --> 00:17:41,228 He emptied my briefcase. 286 00:17:41,603 --> 00:17:42,980 Then came to my apartment and had 287 00:17:43,063 --> 00:17:45,440 the gall to blackmail me for its contents. 288 00:17:45,983 --> 00:17:47,985 And he was really very good at it. 289 00:17:48,068 --> 00:17:49,194 You should have turned him in. 290 00:17:49,278 --> 00:17:51,530 No, no, he could be of use to me. 291 00:17:52,114 --> 00:17:55,742 Before he left here I convinced him. 292 00:17:56,493 --> 00:17:59,746 That I could find better things for him to do. For instance... 293 00:18:00,706 --> 00:18:02,708 ...certain documents in my possession... 294 00:18:02,875 --> 00:18:05,127 ...often prove very valuable during a trial. 295 00:18:05,294 --> 00:18:07,421 Now he's worked for me ever since. 296 00:18:07,462 --> 00:18:09,047 He's prosperous, wears the finest 297 00:18:09,089 --> 00:18:11,091 clothes, and has the manners of a gentleman. 298 00:18:11,717 --> 00:18:13,051 Yeah. 299 00:18:13,427 --> 00:18:15,429 And the instincts of a killer. 300 00:18:15,554 --> 00:18:17,014 I've heard of him. 301 00:18:17,181 --> 00:18:19,183 He's the job I have for you. 302 00:18:21,727 --> 00:18:24,396 Mr. Stewart is becoming very ambitious. 303 00:18:24,438 --> 00:18:25,981 He wants to be independent. 304 00:18:26,690 --> 00:18:28,692 He's going to try to break into my office safe. 305 00:18:31,195 --> 00:18:33,197 - What's he after? - A document. 306 00:18:34,489 --> 00:18:35,699 What? 307 00:18:35,949 --> 00:18:37,951 The Declaration of Independence? 308 00:18:39,077 --> 00:18:40,746 That's what he thinks. 309 00:18:41,205 --> 00:18:44,374 He'll be at the Fister Building on Dearborn St. at 1AM this morning. 310 00:18:44,791 --> 00:18:46,793 I want you to grab him right in the act. 311 00:18:46,835 --> 00:18:48,420 You don't need me to get him. 312 00:18:48,962 --> 00:18:50,047 Call headquarters. 313 00:18:50,214 --> 00:18:52,466 They'll be glad to get an advance notice on a burglary. 314 00:18:52,674 --> 00:18:55,719 If Mr. Stewart were simply arrested, taken down and booked... 315 00:18:56,470 --> 00:18:58,096 ...it would be rather ticklish. 316 00:18:58,472 --> 00:19:01,558 Unless I spring him within a few hours, he might start singing. 317 00:19:03,685 --> 00:19:05,896 What do you want me to do? Kill him for resisting arrest? 318 00:19:05,979 --> 00:19:08,232 Oh, no. Nothing so crude. 319 00:19:09,066 --> 00:19:11,068 Rough him up a little bit if you have to. 320 00:19:11,527 --> 00:19:14,321 Slip the handcuffs on him and shove him in the back of the police car. 321 00:19:14,696 --> 00:19:16,823 Then take him over the Indiana state line. 322 00:19:16,865 --> 00:19:17,866 Why? 323 00:19:18,200 --> 00:19:19,576 He'll only come right back. 324 00:19:20,035 --> 00:19:20,702 No. 325 00:19:21,411 --> 00:19:23,413 The Indiana police are looking for him. 326 00:19:23,830 --> 00:19:26,208 A slight case of manslaughter. 327 00:19:26,625 --> 00:19:28,627 A year or two in the penitentiary. 328 00:19:29,211 --> 00:19:31,213 Seems like an awfully roundabout way to 329 00:19:31,672 --> 00:19:32,756 get rid of somebody. 330 00:19:32,798 --> 00:19:34,800 I don't exactly want to get rid of him. 331 00:19:35,008 --> 00:19:37,219 What he needs is a lesson in ethics. 332 00:19:38,262 --> 00:19:41,890 I'll let him cool for a few months in the Indiana jail. 333 00:19:42,057 --> 00:19:45,185 Then I'll step in and obtain his release. 334 00:19:45,686 --> 00:19:49,273 He will be grateful to me and our relationship will be resumed. 335 00:19:49,773 --> 00:19:51,775 There's just one hitch. 336 00:19:52,067 --> 00:19:54,319 Oh yes, of course. 337 00:19:54,361 --> 00:19:56,363 I forgot the most important thing. 338 00:19:57,614 --> 00:20:00,325 There's five thousand dollars in this. 339 00:20:00,367 --> 00:20:03,078 Let's call it a gift for whatever is your favorite charity. 340 00:20:03,912 --> 00:20:05,247 That's a lot of money. 341 00:20:05,372 --> 00:20:08,000 But when I have an important errand done for me I... 342 00:20:08,041 --> 00:20:09,668 ...I'm an extremely benevolent man. 343 00:20:09,710 --> 00:20:10,627 Obviously. 344 00:20:10,794 --> 00:20:13,172 - That's not what I meant. - No? What then? 345 00:20:13,255 --> 00:20:14,840 Tonight I'm unavailable. 346 00:20:14,882 --> 00:20:18,260 Not while I'm wearing this. Tomorrow will be different. 347 00:20:20,095 --> 00:20:21,597 Tomorrow will be too late. 348 00:20:21,680 --> 00:20:23,056 The time is tonight. 349 00:20:23,098 --> 00:20:24,600 It won't work. 350 00:20:24,641 --> 00:20:26,643 I'm not going to try it. 351 00:20:26,727 --> 00:20:28,020 Yes, you will. 352 00:20:28,061 --> 00:20:29,396 And I'll tell you why. 353 00:20:30,105 --> 00:20:32,524 Hayes has been palling around with a young kid. 354 00:20:32,691 --> 00:20:34,151 Sort of a sidekick. 355 00:20:34,735 --> 00:20:37,404 The kid hasn't become involved in anything yet. 356 00:20:38,906 --> 00:20:41,533 But if Hayes continues to be on the local scene... 357 00:20:41,783 --> 00:20:43,911 ...little Stubby is going to be in deep. 358 00:20:44,620 --> 00:20:47,414 And you'll be looking up at him in the police lineup. 359 00:20:47,956 --> 00:20:49,958 Holding his cap in his hand. 360 00:20:50,501 --> 00:20:52,503 And blinking at the lights in his face. 361 00:21:06,808 --> 00:21:08,185 Any particular corner 362 00:21:08,227 --> 00:21:10,646 on the Indiana line you want Hayes Stewart dumped on? 363 00:21:10,938 --> 00:21:12,648 Third and E Street. 364 00:21:12,689 --> 00:21:14,107 He'll be there. 365 00:21:16,863 --> 00:21:20,491 If I want to get in touch with you for any particular reason tonight... 366 00:21:20,533 --> 00:21:22,327 Car 749. 367 00:21:22,410 --> 00:21:23,953 That would be rather awkward. 368 00:21:24,829 --> 00:21:27,498 Then try the Silver Frolics on Wabash. 369 00:21:28,166 --> 00:21:29,459 Ask for Angel Face. 370 00:21:29,542 --> 00:21:30,835 Angel Face? 371 00:21:31,169 --> 00:21:32,629 Yeah, she works there. 372 00:21:35,256 --> 00:21:37,091 Get your errand squared away? 373 00:21:38,134 --> 00:21:40,345 Yeah. Part of it. 374 00:21:40,386 --> 00:21:44,682 Car 12, supermarket, 3546 Addison St., burglary in progress. 375 00:21:44,891 --> 00:21:46,059 Everything quiet? 376 00:21:46,060 --> 00:21:48,061 We haven't been asked to do a thing so far. 377 00:21:48,102 --> 00:21:50,772 Car 134, Car 134. 378 00:21:50,813 --> 00:21:52,482 Corner of Elston and Montrose. 379 00:21:52,649 --> 00:21:55,235 - Disturbance on street. - It's like a jungle. 380 00:21:55,944 --> 00:21:57,946 Ever think of how it would be without the police? 381 00:21:57,987 --> 00:21:59,364 Sure, every man for himself. 382 00:21:59,614 --> 00:22:02,784 Violence, bloodshed, fear, no protection. 383 00:22:03,117 --> 00:22:04,869 Do you lecture on the side, sarge? 384 00:22:04,911 --> 00:22:07,163 Car 44, Car 44. 385 00:22:07,288 --> 00:22:10,375 4721 Hyde Park - meet robbery victim. 386 00:22:10,500 --> 00:22:12,126 A soldier in tavern at that address. 387 00:22:12,168 --> 00:22:14,212 Probably some guy just back from Korea 388 00:22:14,254 --> 00:22:16,965 been rolled for his train ticket and whatever money he had. 389 00:22:17,006 --> 00:22:18,675 Sure, happens every night. 390 00:22:18,967 --> 00:22:20,969 In a way we're like soldiers. 391 00:22:21,177 --> 00:22:23,179 - An army of policemen. - Knock it off will you? 392 00:22:24,973 --> 00:22:26,975 You're not very impressed with your job, are you? 393 00:22:28,101 --> 00:22:30,103 It's my last night on the force. 394 00:22:31,938 --> 00:22:33,398 Why? 395 00:22:33,439 --> 00:22:35,441 Because I'm not impressed. 396 00:22:35,775 --> 00:22:37,485 Will you do me a favor? 397 00:22:37,569 --> 00:22:40,029 Give this to the captain in the morning in case I'm not there. 398 00:22:41,322 --> 00:22:43,324 I tells them I'm fed up with the job. 399 00:22:44,117 --> 00:22:46,119 Fed up with life too? 400 00:22:46,744 --> 00:22:47,871 No. 401 00:22:48,121 --> 00:22:49,330 Far from it. 402 00:22:51,541 --> 00:22:54,502 Is he mechanical or is he real. 403 00:22:54,544 --> 00:22:58,840 Anybody who comes up with the right answer will be a guest of the house. 404 00:22:59,090 --> 00:23:01,342 Watch him stand. Watch him move. 405 00:23:01,426 --> 00:23:03,887 Ask yourself whether he is real. 406 00:23:03,928 --> 00:23:07,348 Or whether it is all coils and springs. 407 00:23:07,390 --> 00:23:09,767 Some human, huh? 408 00:23:09,809 --> 00:23:11,102 Gets them inside though, don't it? 409 00:23:11,644 --> 00:23:13,646 Car 11. Calling Car 11. 410 00:23:13,688 --> 00:23:16,399 50th and Dearborn - dead man in a vacant lot. 411 00:23:16,482 --> 00:23:17,567 Want to have a cup of coffee? 412 00:23:17,609 --> 00:23:18,943 In there? 413 00:23:19,152 --> 00:23:20,820 They give us courtesy in the the kitchen. 414 00:23:20,862 --> 00:23:24,032 They're doing their bit to keep the policemen of Chicago happy, huh? 415 00:23:24,407 --> 00:23:25,783 Yeah. 416 00:24:21,881 --> 00:24:23,842 Didn't I see you in here a couple of hours ago? 417 00:24:23,883 --> 00:24:25,134 Yeah. 418 00:24:25,468 --> 00:24:27,470 Angel Face just went on. 419 00:24:27,554 --> 00:24:29,055 Yeah. 420 00:24:29,264 --> 00:24:31,724 - You going to wait for her? - Yeah. 421 00:24:32,267 --> 00:24:33,935 I'll tell you something. 422 00:24:34,227 --> 00:24:36,312 It's getting so the mechanical man 423 00:24:37,313 --> 00:24:39,816 practically busts a spring every time he sees you walk in here. 424 00:24:39,858 --> 00:24:41,526 He ought to leave her alone. 425 00:24:41,651 --> 00:24:44,028 That's practical for a lot of people. 426 00:24:44,070 --> 00:24:45,947 Like those guys out there. 427 00:24:45,989 --> 00:24:50,702 Two old fashions, no ice, no water, no sugar and no grenadine. 428 00:24:53,496 --> 00:24:55,498 On the level. 429 00:24:55,540 --> 00:24:57,542 Gregg is serious about her. 430 00:24:57,876 --> 00:24:59,878 He's got his coils wound up too tight. 431 00:25:00,211 --> 00:25:03,840 He wants to get out of that plate glass window and work up an act with her. 432 00:25:03,882 --> 00:25:06,342 - So I've heard. - Two vodka martinis. 433 00:25:06,467 --> 00:25:09,137 The people who ordered them Russians by any chance? 434 00:25:09,179 --> 00:25:10,763 Who knows? What do I have to do? 435 00:25:10,805 --> 00:25:13,474 Get an affidavit every time anybody orders vodka? 436 00:25:13,725 --> 00:25:15,143 You're a clever kid, aren't you? 437 00:25:15,268 --> 00:25:16,728 Drop dead 438 00:25:16,769 --> 00:25:18,771 I'll give you a tip, buster. 439 00:25:19,147 --> 00:25:21,608 If you're as crazy about Angel Face as I think you are... 440 00:25:21,691 --> 00:25:23,693 ...you'll move in fast. 441 00:25:23,735 --> 00:25:25,445 Got a stopwatch? 442 00:25:36,748 --> 00:25:38,750 I thought you said goodbye. 443 00:25:38,958 --> 00:25:40,251 I did. 444 00:25:40,293 --> 00:25:41,544 What do you want? 445 00:25:41,586 --> 00:25:43,213 A repeat performance? 446 00:25:53,806 --> 00:25:55,390 - Hiya, copper. - Hiya. 447 00:25:55,391 --> 00:25:57,602 Well, her most devoted fan. 448 00:25:57,644 --> 00:25:59,312 You and Angel Face wanna smooch? 449 00:25:59,354 --> 00:26:01,814 Come on girls, let's have some coffee. 450 00:26:01,856 --> 00:26:03,858 I could sure use it. 451 00:26:05,610 --> 00:26:07,236 All right. 452 00:26:07,237 --> 00:26:08,738 What's the message? 453 00:26:08,780 --> 00:26:10,782 I've handed in my notice too. 454 00:26:11,616 --> 00:26:13,284 What notice? 455 00:26:13,326 --> 00:26:15,995 To the police. I'm quitting. Tonight's my last night. 456 00:26:19,249 --> 00:26:22,085 All those plans we made, we're going through with them. 457 00:26:23,002 --> 00:26:25,004 Are you sure this time? 458 00:26:25,171 --> 00:26:27,382 I am. We start fresh. 459 00:26:27,423 --> 00:26:29,092 The whole slate wiped clean. 460 00:26:29,133 --> 00:26:31,135 No past, only a future. 461 00:26:32,595 --> 00:26:34,597 You did come back to me. 462 00:26:34,889 --> 00:26:37,475 How about you? Are you sure I'm the guy for you? 463 00:26:37,892 --> 00:26:39,310 Yes. 464 00:26:39,352 --> 00:26:41,354 No one else you'd rather be with? 465 00:26:41,396 --> 00:26:44,691 Like a mechanical man or a college professor? 466 00:26:45,942 --> 00:26:47,944 A cop. 467 00:26:49,320 --> 00:26:51,990 I'm sick of this town. 468 00:26:52,574 --> 00:26:54,576 I'm with you, Johnny. 469 00:26:54,784 --> 00:26:56,995 When I first came to this town, I was going to be... 470 00:26:57,161 --> 00:26:59,706 ...Oh, there was a lot of things I was going to do. 471 00:27:00,164 --> 00:27:01,833 Become famous. 472 00:27:02,000 --> 00:27:05,336 But Chicago's the big melting pot and I got melted but good. 473 00:27:05,503 --> 00:27:07,213 Tomorrow's a new day, Angel Face. 474 00:27:07,380 --> 00:27:09,382 I'll go anywhere you want me to go. 475 00:27:09,424 --> 00:27:11,426 I'll pick you up in the morning at the apartment. 476 00:27:11,467 --> 00:27:13,219 We'll leave then. Be ready. 477 00:27:13,386 --> 00:27:15,013 I am ready. 478 00:27:17,974 --> 00:27:21,227 Car 743, Car 743. 479 00:27:21,269 --> 00:27:23,271 825 Cedric Street. 480 00:27:23,313 --> 00:27:24,981 Sick woman on the sidewalk. 481 00:27:25,023 --> 00:27:27,025 Let's get over there. 482 00:27:28,401 --> 00:27:32,447 Car 749 going in on that call at 825 Cedric St. 483 00:27:32,864 --> 00:27:34,866 Car 749 OK. 484 00:27:39,204 --> 00:27:42,540 Hey, that coffee cup must've had lipstick on it. 485 00:28:06,648 --> 00:28:08,650 All right, stand back. 486 00:28:08,691 --> 00:28:10,234 You guys better take over. 487 00:28:10,235 --> 00:28:10,942 What happened? 488 00:28:10,943 --> 00:28:13,279 Her husband came running down the street yelling for a cab. 489 00:28:13,321 --> 00:28:15,447 I slammed on my brakes and went in after her. 490 00:28:15,448 --> 00:28:17,283 I got her halfway into the cab 491 00:28:17,325 --> 00:28:18,743 but I figured it's best that we don't move her. 492 00:28:18,785 --> 00:28:19,994 Give me a hand, Joe. 493 00:28:20,995 --> 00:28:23,957 Easy. Easy does it. 494 00:28:34,677 --> 00:28:36,137 Get a blanket. 495 00:29:27,312 --> 00:29:30,523 This makes the third baby I've delivered in the last two months. 496 00:29:31,024 --> 00:29:33,026 You should have been a doctor. 497 00:29:33,151 --> 00:29:35,153 Doctor Kelly. 498 00:29:49,491 --> 00:29:51,000 I'll take it. 499 00:29:51,060 --> 00:29:52,253 Take it easy, will you? 500 00:29:52,295 --> 00:29:54,797 How many babies you think I've handled already this week? 501 00:29:54,839 --> 00:29:56,549 I don't care how many you've handled. Take it easy. 502 00:29:56,758 --> 00:29:58,760 You talk like you're its father or something. 503 00:30:04,599 --> 00:30:06,226 You got any kids? 504 00:30:06,809 --> 00:30:08,811 On my pay? 505 00:30:20,808 --> 00:30:21,810 Who is it? 506 00:30:21,902 --> 00:30:23,645 Stubby Kelly. 507 00:30:27,774 --> 00:30:29,087 Back again? 508 00:30:29,101 --> 00:30:31,003 - What you been doing? - Goofin' 509 00:30:32,603 --> 00:30:34,627 I thought you were supposed to be home before now. 510 00:30:34,800 --> 00:30:36,718 No, I'm working, remember? 511 00:30:36,900 --> 00:30:38,647 Your old man thinks you're still bell hopping here? 512 00:30:38,800 --> 00:30:40,000 Yeah, sure. 513 00:30:40,400 --> 00:30:41,610 Pretty gullible isn't he? 514 00:30:41,776 --> 00:30:43,278 He's a square. 515 00:30:43,695 --> 00:30:45,697 But he'd really go to bat for you if you got into a jam wouldn't he? 516 00:30:45,822 --> 00:30:47,115 Naturally. 517 00:30:47,240 --> 00:30:48,491 He'd really go all out? 518 00:30:48,658 --> 00:30:50,327 I'm his son, ain't I? 519 00:30:50,911 --> 00:30:53,121 You ever tell him that you know me? 520 00:30:53,330 --> 00:30:55,957 No, I ain't told Johnny or my old man. 521 00:30:56,082 --> 00:30:57,792 You told me not to. 522 00:30:58,877 --> 00:31:01,129 There may just come a time that I want you to tell them. 523 00:31:01,755 --> 00:31:03,757 How do you figure I'm ever going to get in a jam? 524 00:31:04,257 --> 00:31:06,259 I feel like I'm rotting away. 525 00:31:06,843 --> 00:31:08,845 Standing on the street corner whistling at dolls. 526 00:31:09,179 --> 00:31:12,307 Running and getting sandwiches and stuff for the guys in the pool hall. 527 00:31:12,641 --> 00:31:14,643 I had more fun when I was a bellhop here. 528 00:31:15,435 --> 00:31:17,437 Why don't you let me go with you some time? 529 00:31:17,812 --> 00:31:19,814 I'm as ready as I'll ever be. 530 00:31:19,981 --> 00:31:21,691 I just want to turn a trick with you. 531 00:31:21,983 --> 00:31:23,360 How about tonight? 532 00:31:25,362 --> 00:31:26,863 Are you kidding? 533 00:31:27,572 --> 00:31:29,115 Tonight's the night you go with me. 534 00:31:29,199 --> 00:31:30,784 Oh, man. 535 00:31:43,070 --> 00:31:44,704 That's it over there. 536 00:31:44,747 --> 00:31:46,749 You follow me over and not too close. 537 00:31:46,833 --> 00:31:49,169 I'm going in through the freight chute. I want you to help me open it. 538 00:31:49,294 --> 00:31:50,837 I'm going in with you, ain't I? 539 00:31:50,879 --> 00:31:53,756 No. As soon as I'm out of sight, you come back and wait here in the car. 540 00:31:54,007 --> 00:31:56,009 Anybody asks you why you're sitting here... 541 00:31:56,384 --> 00:31:57,594 ...tell them... 542 00:31:57,969 --> 00:32:00,764 - ...tell'em you're waiting for your old man. - OK. 543 00:35:04,622 --> 00:35:06,624 Fister Building. That's funny. 544 00:35:06,666 --> 00:35:08,668 What's funny about it? 545 00:35:09,127 --> 00:35:10,420 Nothing. 546 00:35:10,545 --> 00:35:12,463 Coincidence, that's all. 547 00:35:12,505 --> 00:35:15,925 Lot's of big jewelry firms, insurance offices, attorneys. 548 00:35:18,886 --> 00:35:20,179 Yeah. 549 00:35:45,163 --> 00:35:47,864 I heard the elevator. Heard it as plain as anything. 550 00:35:47,900 --> 00:35:49,701 Ain't supposed to be a soul in this building. 551 00:35:49,711 --> 00:35:52,886 But I saw that indicator move up to the sixteenth floor. 552 00:35:52,887 --> 00:35:54,349 We'll go up and take a look. 553 00:36:24,701 --> 00:36:26,813 Must have been a spook that brought that elevator up here. 554 00:36:26,814 --> 00:36:29,332 - Maybe he got off on the next floor down. - Who? The spook? 555 00:36:30,374 --> 00:36:31,751 We'll hit them all. 556 00:38:30,912 --> 00:38:32,914 This is Hayes Stewart. Hi. 557 00:38:33,289 --> 00:38:34,707 I've got to see you. 558 00:38:35,541 --> 00:38:37,543 I just scored a big handful of nothing. 559 00:38:38,252 --> 00:38:40,254 Meet me at the place. 560 00:38:40,630 --> 00:38:42,048 Well, that's all now. 561 00:38:42,340 --> 00:38:43,549 That's all. 562 00:39:38,771 --> 00:39:40,022 Nothing? 563 00:39:40,064 --> 00:39:40,982 Nothing. 564 00:39:41,023 --> 00:39:43,735 I could have sworn somebody was here. What are you doing? 565 00:39:43,901 --> 00:39:45,903 I just wanted to see what brand it was. 566 00:39:47,447 --> 00:39:48,906 What brand was it? 567 00:39:48,948 --> 00:39:50,658 Nervous Millie - 90 proof. 568 00:39:50,700 --> 00:39:53,619 I suppose you boys are laughing at me but I saw that elevator. 569 00:39:53,703 --> 00:39:56,122 - And I don't know who... - Man, we're not laughing at you. 570 00:39:56,164 --> 00:39:58,291 This is what we're paid for. To answer every call. 571 00:39:58,750 --> 00:40:00,460 Most of them don't amount to much. 572 00:40:00,585 --> 00:40:02,587 But you can never tell when it's for real. 573 00:40:02,879 --> 00:40:05,380 Who knows? Maybe I'll see you later on tonight myself. 574 00:40:05,381 --> 00:40:07,675 That's right and if you ever see anything that bothers you... 575 00:40:07,717 --> 00:40:10,386 ...anything that you wonder about, you get us over here. 576 00:40:10,511 --> 00:40:13,014 I sure will do that. 577 00:40:30,823 --> 00:40:33,159 What are you doing here? 578 00:40:33,576 --> 00:40:36,412 - What do you mean what am I doing here? - Just what I said. 579 00:40:36,913 --> 00:40:38,915 Well, you sent for the police, didn't you? 580 00:40:38,956 --> 00:40:40,500 Yeah, but they left. 581 00:40:40,541 --> 00:40:42,126 They left without me? 582 00:40:42,210 --> 00:40:44,212 - You're a cop? - Sure. 583 00:40:44,378 --> 00:40:45,588 Detective Stewart. 584 00:40:45,671 --> 00:40:46,756 And uh... 585 00:40:46,964 --> 00:40:49,092 Don't let them kid you about that elevator not moving. 586 00:40:49,217 --> 00:40:50,384 It did. You were right. 587 00:40:50,510 --> 00:40:52,095 You really think so? 588 00:40:52,261 --> 00:40:53,596 I know so. 589 00:40:53,805 --> 00:40:56,516 - Now would you let me out? - Oh, I sure will. 590 00:40:56,557 --> 00:40:58,184 Sure I will. 591 00:41:10,363 --> 00:41:12,365 Isn't that a pretty green? 592 00:41:12,448 --> 00:41:14,158 It's the exact model and color 593 00:41:14,200 --> 00:41:16,786 I was going to get Kathy for Christmas last year. 594 00:41:17,745 --> 00:41:19,747 They wanted too much dough. 595 00:41:19,831 --> 00:41:21,833 Well, maybe you can get it this year. 596 00:41:43,697 --> 00:41:45,699 How long you and Kathy been married? 597 00:41:45,949 --> 00:41:47,576 Three years and four months. 598 00:41:48,577 --> 00:41:50,579 Does she know you're leaving? 599 00:41:51,830 --> 00:41:53,832 How did you know I was leaving her? 600 00:41:54,958 --> 00:41:57,753 I mean does she know you're leaving the police force? 601 00:41:57,836 --> 00:41:59,588 Knock off will you, sarge? 602 00:42:00,964 --> 00:42:03,467 So you're leaving the police and your wife. 603 00:42:03,967 --> 00:42:05,302 Yeah. 604 00:42:05,886 --> 00:42:07,888 I'm starting from scratch. 605 00:42:10,224 --> 00:42:12,226 You're sick inside, Johnny. 606 00:42:13,268 --> 00:42:15,270 Something's got you all fouled up. 607 00:42:16,396 --> 00:42:17,689 What is it? 608 00:42:18,065 --> 00:42:20,317 What's got you so torn up and confused? 609 00:42:20,734 --> 00:42:24,029 It's my fault, Pop. I make more money than he does. 610 00:42:24,404 --> 00:42:27,407 I just didn't realize how that must eat on a man. 611 00:42:27,574 --> 00:42:29,117 His pride. 612 00:42:29,284 --> 00:42:31,161 I suppose it makes him feel... 613 00:42:31,203 --> 00:42:33,205 Inferior is the word. 614 00:42:34,623 --> 00:42:36,625 I guess you're right. 615 00:42:37,167 --> 00:42:39,753 But that's going to be different. I'm quitting my job tomorrow. 616 00:42:39,962 --> 00:42:41,672 We'll live on what he makes. 617 00:42:42,214 --> 00:42:45,842 After all, Pop, you raised a whole family on a policeman's salary. 618 00:42:45,926 --> 00:42:48,262 It just means cutting a few corners. 619 00:42:49,346 --> 00:42:52,891 The only thing that really worries me besides the letter... 620 00:42:53,475 --> 00:42:55,811 ...it probably doesn't mean a thing 621 00:42:56,478 --> 00:42:58,480 I found this by the telephone. 622 00:43:00,232 --> 00:43:02,234 What would he be doing with an attorney's card? 623 00:43:02,401 --> 00:43:04,152 Penrod Biddel? 624 00:43:08,448 --> 00:43:10,450 Did you forget your key again, darling? 625 00:43:13,161 --> 00:43:15,163 Darling, you never gave me one. 626 00:43:16,957 --> 00:43:18,959 What are you doing here? 627 00:43:20,961 --> 00:43:22,963 Visiting. 628 00:43:26,049 --> 00:43:28,051 I didn't expect you. 629 00:43:28,677 --> 00:43:30,679 Did you expect me to be somewhere else? 630 00:43:32,014 --> 00:43:34,016 Not exactly. 631 00:43:34,600 --> 00:43:36,602 I'm an ex-magician. 632 00:43:36,852 --> 00:43:38,854 Always look for the unexpected. 633 00:43:41,648 --> 00:43:45,402 Now that you're here, Hayes, I'd like to have a talk with you. 634 00:43:45,986 --> 00:43:47,696 What for, Mr. Biddel? 635 00:43:48,322 --> 00:43:51,450 To tell me how you picked me up out of the gutter and made something out of me? 636 00:43:51,909 --> 00:43:54,578 And how I agreed never to do a job you didn't assign me? 637 00:43:54,661 --> 00:43:55,746 Exactly. 638 00:43:55,829 --> 00:43:57,539 You're becoming too ambitious, Hayes. 639 00:43:57,915 --> 00:43:58,790 Maybe. 640 00:44:00,626 --> 00:44:02,044 Why, Hayes? 641 00:44:02,127 --> 00:44:03,795 Could be I'm tired of doing all the work. 642 00:44:03,837 --> 00:44:06,506 You're wrong. All the work is done up here. 643 00:44:07,174 --> 00:44:09,176 And muscles are cheap, huh? 644 00:44:09,635 --> 00:44:13,639 Yes, I can buy all the brawn I want. Anywhere anytime. 645 00:44:13,931 --> 00:44:16,308 - Would you mind if I did my own thinking from now on? 646 00:44:16,350 --> 00:44:17,976 I would mind very much. 647 00:44:19,144 --> 00:44:20,437 Well, 648 00:44:20,812 --> 00:44:22,564 I guess you're going to miss me. 649 00:44:23,148 --> 00:44:26,068 That's about what I was going to tell you. 650 00:44:26,151 --> 00:44:27,402 - No kidding. - Yeah. 651 00:44:27,694 --> 00:44:29,196 You're going to fire me, huh? 652 00:44:30,697 --> 00:44:33,283 - I can build persons up and... - You can tear persons down. 653 00:44:35,244 --> 00:44:37,829 I understand you're planning a big job for tonight. 654 00:44:37,913 --> 00:44:39,039 It's done. 655 00:44:40,040 --> 00:44:41,458 Done? 656 00:44:41,625 --> 00:44:43,043 It wasn't easy. 657 00:44:43,335 --> 00:44:45,337 You're a very smart man, Mr. Biddel. 658 00:44:46,845 --> 00:44:48,514 For a man as smart as you I can't 659 00:44:48,556 --> 00:44:51,642 figure why you keep such important papers in your bedroom safe. 660 00:45:21,110 --> 00:45:23,320 It's a funny note, Mr. Biddel. 661 00:45:23,362 --> 00:45:24,822 Isn't it? 662 00:45:29,076 --> 00:45:31,078 What have you done with them? 663 00:45:32,496 --> 00:45:35,458 This is right back where we started three years ago. 664 00:45:36,500 --> 00:45:38,294 I got my hands on some documents 665 00:45:38,335 --> 00:45:41,297 incriminating enough to send you away for 99 years. 666 00:45:41,797 --> 00:45:43,799 Only I wasn't smart then. 667 00:45:44,967 --> 00:45:46,969 I let you give me a lot of fast talk. 668 00:45:47,178 --> 00:45:49,847 Tell me all the things you were going to do for me what a big man I'd be. 669 00:45:49,889 --> 00:45:51,891 All that hot air and malarkey. 670 00:45:52,391 --> 00:45:55,019 I gave you back 99 years of your life. 671 00:45:56,395 --> 00:45:59,732 This time I want a hundred thousand dollars cash and I want it tonight. 672 00:46:01,817 --> 00:46:05,237 Where do you think I can put my hands on that kind of money at night? 673 00:46:07,073 --> 00:46:09,075 You're a very smart man, Mr. Biddel. 674 00:46:09,617 --> 00:46:11,160 You do all the thinking. 675 00:46:11,410 --> 00:46:12,745 You said so. 676 00:46:13,329 --> 00:46:14,747 Well, think. 677 00:46:16,415 --> 00:46:17,750 Think hard. 678 00:46:19,168 --> 00:46:20,586 It's your problem. 679 00:46:22,171 --> 00:46:25,049 You've got the greatest gall of any man alive. 680 00:46:25,132 --> 00:46:26,300 Thank you. 681 00:46:26,717 --> 00:46:28,719 I'll be waiting for you in my hotel room. 682 00:46:28,928 --> 00:46:30,054 Tell me... 683 00:46:30,388 --> 00:46:32,807 What gives you such insufferable confidence? 684 00:46:33,349 --> 00:46:35,685 The knowledge that if you're not there with the money 685 00:46:35,726 --> 00:46:38,646 inside two hours the whole batch of stuff goes to the district attorney. 686 00:46:40,731 --> 00:46:42,483 Wait a minute, Hayes. 687 00:46:43,734 --> 00:46:45,736 How did you get those papers? 688 00:46:46,195 --> 00:46:48,197 I had an accomplice. 689 00:46:50,908 --> 00:46:52,910 Aren't you going to ask me who? 690 00:46:53,786 --> 00:46:55,371 All right. 691 00:46:56,122 --> 00:46:57,415 Who? 692 00:46:59,333 --> 00:47:00,501 Your wife. 693 00:47:35,077 --> 00:47:36,579 Who are you? 694 00:47:36,912 --> 00:47:39,623 I'm trying to find Johnny Kelly. 695 00:47:39,999 --> 00:47:42,001 It's very important. I must reach him. 696 00:47:42,835 --> 00:47:45,629 Once I called the station he works out of. 697 00:47:45,713 --> 00:47:48,466 I left a message for him to call me whenever he checks in. 698 00:47:48,549 --> 00:47:50,176 Would you do that again? 699 00:47:50,926 --> 00:47:54,180 What's the matter with you, gramps? Do it yourself. 700 00:47:54,847 --> 00:47:59,435 I'd much rather not leave my name with the police. 701 00:47:59,852 --> 00:48:02,563 You call him and tell him it's urgent that I see him. 702 00:48:02,772 --> 00:48:04,482 Biddel is the name. 703 00:48:08,319 --> 00:48:11,489 Calling Car 749, car 749. 704 00:48:11,781 --> 00:48:15,368 Disturbance in alley between Superior and Huron street east of Hudson Avenue. 705 00:48:17,286 --> 00:48:19,580 Car 749 OK. 706 00:48:21,415 --> 00:48:24,752 - Good dice, come on. - Come on, blow it. 707 00:48:25,378 --> 00:48:27,380 I want to see those dice. 708 00:48:27,505 --> 00:48:29,507 There's nothing wrong with these dice, man. 709 00:48:33,803 --> 00:48:35,805 I want to see those dice. 710 00:48:35,846 --> 00:48:37,515 There's nothing wrong with these dice, man. 711 00:48:37,556 --> 00:48:40,351 Those dominoes are lopsided as hell. That money ain't legally yours. 712 00:48:40,393 --> 00:48:43,270 Look, I dropped my whole paycheck. I got a wife and six kids. 713 00:48:43,771 --> 00:48:46,107 A sick wife and hungry little children. 714 00:48:46,482 --> 00:48:49,110 Shame on you, brother, for even being in a gambling game. 715 00:48:49,610 --> 00:48:51,987 I'm sorely tempted to give you back your money. 716 00:48:52,947 --> 00:48:55,157 But my conscience tells me you ought to learn your lesson. 717 00:48:55,408 --> 00:48:57,952 Look, Johnson, all three of us dropped our whole day's pay. 718 00:48:57,993 --> 00:49:00,913 - But them dice are loaded it ain't legal. - Look out, the blues are coming. 719 00:49:00,996 --> 00:49:02,832 All right, stay where you are. 720 00:49:04,667 --> 00:49:07,420 Well, if it isn't my old friend, The Deacon. 721 00:49:07,586 --> 00:49:10,047 Just a quiet little game going on here, officer. 722 00:49:10,297 --> 00:49:12,967 All that money's yours, eh, Deacon? 723 00:49:13,426 --> 00:49:15,219 Since it's laying there, it's open. 724 00:49:15,386 --> 00:49:18,556 - We were just breaking up the game. - Give me the dice. 725 00:49:20,599 --> 00:49:21,976 How much is down there? 726 00:49:22,101 --> 00:49:23,728 Thirty-six bucks. 727 00:49:24,353 --> 00:49:26,522 Deacon, I'm shooting thirty-six bucks. 728 00:49:26,731 --> 00:49:28,441 And you're fading me. 729 00:49:28,607 --> 00:49:30,985 No sir, Officer Kelly, I ain't. 730 00:49:31,027 --> 00:49:33,988 I said you're fading me for thirty-six bucks. 731 00:49:40,953 --> 00:49:42,955 What do they say, Deacon? 732 00:49:43,789 --> 00:49:45,791 You and I both know what they say. 733 00:49:50,421 --> 00:49:53,132 All right boys, pick up your money. 734 00:49:53,174 --> 00:49:55,176 Next time be careful who you shoot craps with. 735 00:49:55,217 --> 00:49:57,219 Deacon, here, makes his living this way. 736 00:49:57,344 --> 00:50:00,389 He's a leech. A human bloodsucker. 737 00:50:00,848 --> 00:50:04,143 But yell too loud when you lose, you're liable to wind up with no head. 738 00:50:04,393 --> 00:50:06,395 So wise up and get out of here. 739 00:50:07,229 --> 00:50:11,525 - You ain't going to take me in? - Of course not, Deacon. 740 00:50:12,777 --> 00:50:16,280 By the way, how many times have I arrested you so far this month? 741 00:50:16,405 --> 00:50:18,783 - Was it three? - No sir, four. 742 00:50:18,908 --> 00:50:23,120 And that's more than enough. I've been punished. I see the light. 743 00:50:23,162 --> 00:50:27,124 Living on the misery of poor little souls. Shame on me. 744 00:50:27,666 --> 00:50:29,919 I'm going to throw the book at you this time Deacon. 745 00:50:30,002 --> 00:50:31,670 You're really going to take me in? 746 00:50:31,712 --> 00:50:33,547 You're through shaking people down for a while, Deacon. 747 00:50:33,589 --> 00:50:35,466 Because you're going to live at the county. 748 00:50:35,549 --> 00:50:39,136 Then the only people you'll be shaking down are the dumb taxpayers like me. 749 00:50:39,220 --> 00:50:43,265 - Let me go and I'll even get a job. - Get in. 750 00:50:44,016 --> 00:50:46,852 Big responsibility looking out after the public, isn't it? 751 00:50:46,977 --> 00:50:48,604 Just routine. 752 00:50:50,594 --> 00:50:54,264 But I got a definite offer if I can just put the act together. 753 00:50:54,347 --> 00:50:56,891 It's no use, Gregg. I've thought about it but I've got other plans. 754 00:50:56,933 --> 00:51:00,061 I told you about it, didn't I? A comic routine; Mr. and Mrs. bit. 755 00:51:00,145 --> 00:51:02,814 There must be other girls you can get. 756 00:51:02,856 --> 00:51:06,484 You'd be the wife and I'd be the nagging husband. It's the switch. 757 00:51:06,818 --> 00:51:09,279 I got some of the material written down here. 758 00:51:13,658 --> 00:51:15,285 Some other time. I... 759 00:51:15,452 --> 00:51:18,121 I got to go back out to the window anyway. 760 00:51:20,498 --> 00:51:23,460 They ought to give me a longer break than fifteen minutes. 761 00:51:23,501 --> 00:51:24,878 I'll say they should, Gregg. 762 00:51:26,087 --> 00:51:29,382 Know how it feels to be out there for an hour and a half without a rest? 763 00:51:29,466 --> 00:51:31,176 I can imagine. 764 00:51:31,301 --> 00:51:32,886 One, two... 765 00:51:33,945 --> 00:51:35,411 But I don't think about it. 766 00:51:35,703 --> 00:51:37,265 If I did I'd be in a nuthouse. 767 00:51:37,724 --> 00:51:39,726 What do you think about? 768 00:51:41,770 --> 00:51:43,772 I got a game I play. 769 00:51:44,272 --> 00:51:46,274 I told Sally about it. 770 00:51:46,941 --> 00:51:48,943 He pretends he isn't there. 771 00:51:49,611 --> 00:51:50,987 Yeah. 772 00:51:51,363 --> 00:51:53,740 I'm counting, see? 773 00:51:55,367 --> 00:51:58,286 But all the time I'm thinking I'm not in the window at all. 774 00:51:58,953 --> 00:52:01,623 I'm out by the blue Caribbean... 775 00:52:02,040 --> 00:52:04,209 ...and Sally's with me. 776 00:52:05,001 --> 00:52:07,253 Lying there on the crystal white sand 777 00:52:07,587 --> 00:52:09,089 in a black bathing suit. 778 00:52:10,173 --> 00:52:12,342 And I can hear the waves hitting the beach. 779 00:52:12,926 --> 00:52:15,428 I can see the whitecaps dancing across the water. 780 00:52:17,055 --> 00:52:19,933 You hurt all over don't you, Gregg? 781 00:52:20,934 --> 00:52:22,519 No. 782 00:52:23,103 --> 00:52:25,271 Not when I go to the places where I go. 783 00:52:25,647 --> 00:52:27,649 Sometimes I'm on a mountain top and 784 00:52:28,233 --> 00:52:29,526 it's snowing. 785 00:52:29,609 --> 00:52:30,902 And Sally... 786 00:52:31,194 --> 00:52:33,196 ...Sally's wearing a snow hood and... 787 00:52:33,697 --> 00:52:35,699 ...blue ski pants and white mittens. 788 00:52:36,157 --> 00:52:39,911 She's laughing because she feels so cold that she feels so good. 789 00:52:43,206 --> 00:52:45,625 How can I get another girl to play my wife? 790 00:52:45,667 --> 00:52:48,336 If you don't play her there's no act. That's all. 791 00:52:51,756 --> 00:52:55,093 That's for me. They want me back out in the window. 792 00:52:55,677 --> 00:52:57,512 Telephone, Sally. It's for you. 793 00:52:58,096 --> 00:52:59,556 Know who it is? 794 00:52:59,639 --> 00:53:00,849 Who else? 795 00:53:02,142 --> 00:53:03,560 Don't answer it. 796 00:53:04,060 --> 00:53:05,311 Please. 797 00:53:18,010 --> 00:53:18,831 Hi, Johnny. 798 00:53:19,385 --> 00:53:20,788 I got your message. Anything wrong? 799 00:53:21,022 --> 00:53:24,820 Oh, I don't know. There was this Mr. Biddal or Bill. 800 00:53:24,825 --> 00:53:28,180 I don't know, anyway, he seemed very upset. He waited around for you about an hour. 801 00:53:28,190 --> 00:53:30,342 - Did he leave a message? - Oh, yeah. 802 00:53:32,370 --> 00:53:33,652 He said... 803 00:53:34,450 --> 00:53:36,343 Your appointment is changed. 804 00:53:36,550 --> 00:53:38,587 The time is now. 805 00:53:38,652 --> 00:53:42,517 And the place, the Continental Hotel, Hayes Stewart's room. 806 00:53:43,215 --> 00:53:46,468 Darling, what's better than money? 807 00:53:47,302 --> 00:53:48,929 You tell me. 808 00:53:49,429 --> 00:53:52,057 The black magic of Hayes Stewart. 809 00:53:53,266 --> 00:53:55,393 Darling, give me some magic? 810 00:54:02,158 --> 00:54:04,160 There's the magician. 811 00:54:10,162 --> 00:54:12,581 Your magic touch. 812 00:54:12,622 --> 00:54:15,542 I'm in a different world. 813 00:54:16,835 --> 00:54:19,171 No wonder I'm willing to give up everything. 814 00:54:26,266 --> 00:54:28,268 Room 320. 815 00:54:31,541 --> 00:54:34,607 Oh, you're the best. The best. 816 00:54:43,315 --> 00:54:44,308 He's on his way in. 817 00:54:44,411 --> 00:54:45,329 Ok. 818 00:54:46,244 --> 00:54:48,246 This is it, kitten. 819 00:54:55,712 --> 00:54:57,714 Is it all off? 820 00:54:59,687 --> 00:55:01,033 All of it. 821 00:55:01,968 --> 00:55:03,495 What are you so nervous about? 822 00:55:03,590 --> 00:55:05,360 You don't have to rub his face in it. 823 00:55:05,370 --> 00:55:07,557 But darling, I was rubbing your face in it. 824 00:55:08,766 --> 00:55:10,977 Oh, you're upset. 825 00:55:11,060 --> 00:55:13,771 I've stolen a lot of things in my life but never someone's wife. 826 00:55:17,233 --> 00:55:18,144 What's so funny? 827 00:55:18,357 --> 00:55:20,095 You with a conscience. 828 00:55:32,707 --> 00:55:34,140 He doesn't have the money with him. 829 00:55:34,152 --> 00:55:34,990 I'll handle this. 830 00:55:34,996 --> 00:55:37,028 If he had the money, he'd be carrying it in something. 831 00:55:37,038 --> 00:55:40,298 Lydia, keep out of this. All right where is it? 832 00:55:43,510 --> 00:55:45,512 I can explain everything. 833 00:55:45,970 --> 00:55:47,430 Where is it? 834 00:55:47,555 --> 00:55:50,183 But first there are one or two things I'd like to say. 835 00:55:50,892 --> 00:55:52,602 May I sit down? 836 00:56:04,600 --> 00:56:08,395 I tried my best to help you the same as I've helped others in the past. 837 00:56:08,979 --> 00:56:10,272 You, Lydia... 838 00:56:10,356 --> 00:56:12,233 When I first saw you, 839 00:56:12,274 --> 00:56:16,111 I was selling coffee and hamburgers behind a counter in a railroad station. 840 00:56:16,570 --> 00:56:18,697 Yes, I had an hour to kill. 841 00:56:18,822 --> 00:56:21,283 And you used it to murder years of my life. 842 00:56:21,617 --> 00:56:23,452 Sure, you made a lady out of me. 843 00:56:23,536 --> 00:56:25,955 The best dressed hash slinger in Chicago. 844 00:56:26,205 --> 00:56:28,207 But you've never stopped talking about it since. 845 00:56:28,457 --> 00:56:30,960 You've thrown it in my face three times a day. 846 00:56:31,043 --> 00:56:34,505 You told everybody we met, "Look at my lovely wife". 847 00:56:34,755 --> 00:56:37,633 She used to be a two bit waitress with broken arches. 848 00:56:37,800 --> 00:56:39,301 And look at her now. 849 00:56:39,593 --> 00:56:41,595 Yes, look at her now. 850 00:56:42,763 --> 00:56:44,765 Maybe I was boasting... 851 00:56:46,141 --> 00:56:48,143 ...because I was very proud of you. 852 00:56:48,811 --> 00:56:49,895 Consider... 853 00:56:50,020 --> 00:56:53,065 Have I ever done anything really to hurt you? 854 00:56:53,107 --> 00:56:54,483 Or you, Hayes? 855 00:56:54,525 --> 00:56:56,402 Tell him about the ride to Indiana. 856 00:56:56,652 --> 00:56:58,654 I don't know what you're talking about. 857 00:56:58,696 --> 00:57:00,698 I heard your instructions to that cop. 858 00:57:00,906 --> 00:57:01,615 Sure. 859 00:57:02,157 --> 00:57:05,202 How could anybody be hurt by a nice solid year in jail? 860 00:57:09,415 --> 00:57:11,500 I guess there's nothing left to be said. 861 00:57:12,718 --> 00:57:13,778 Except I... 862 00:57:15,170 --> 00:57:18,270 I'd like to present this farewell gift to both... 863 00:57:18,274 --> 00:57:18,816 Look out! 864 00:57:31,562 --> 00:57:33,564 You're right. He hasn't got it. 865 00:57:34,315 --> 00:57:36,317 Why'd you have to shoot him, Hayes? 866 00:57:36,984 --> 00:57:38,986 You could have just taken his gun. 867 00:57:39,194 --> 00:57:41,363 He was an old man. What were you afraid of? 868 00:57:43,949 --> 00:57:45,951 Are you concerned with him or us? 869 00:57:46,035 --> 00:57:46,911 Us. 870 00:57:47,203 --> 00:57:49,663 But I didn't want to get mixed up in anything like this. 871 00:57:50,039 --> 00:57:52,041 - Let's get out of here. - Where to? 872 00:57:52,082 --> 00:57:55,044 Somebody must have heard that shot. They'll call the police. 873 00:57:55,502 --> 00:57:56,670 Where are we going to go? 874 00:57:56,754 --> 00:57:59,340 You can't shoot a man as prominent as him and run very far. 875 00:57:59,757 --> 00:58:01,383 You're right. The police will be here. 876 00:58:01,842 --> 00:58:03,844 This is my room. They have my name. 877 00:58:03,886 --> 00:58:05,888 - Hayes, I'm scared. - Wait a minute. 878 00:58:06,764 --> 00:58:08,766 They'll never search a police car for us. 879 00:58:09,391 --> 00:58:11,393 If he could use that cop we can. 880 00:58:11,602 --> 00:58:13,062 He'll get us out of the state. 881 00:58:13,145 --> 00:58:14,813 You said that was the deal he made. 882 00:58:14,939 --> 00:58:16,232 Where do we find him? 883 00:58:16,398 --> 00:58:18,859 He told him he'd be at the Silver Frolics. 884 00:58:18,984 --> 00:58:20,986 - His name's John Kelly. - Let's go. 885 00:58:22,404 --> 00:58:24,406 Calling Car 749. 886 00:58:24,448 --> 00:58:28,994 Car 749, Continental Hotel, room 320, a shooting. 887 00:58:29,078 --> 00:58:30,829 Car 749. OK. 888 00:58:30,913 --> 00:58:32,198 Did he say the Continental Hotel? 889 00:58:32,200 --> 00:58:33,453 He sure did. 890 00:58:57,690 --> 00:58:59,692 The guest in 337 reported a shot. 891 00:58:59,775 --> 00:59:01,860 We didn't investigate right away 892 00:59:01,902 --> 00:59:04,029 because it could have been a car backfiring or almost anything. 893 00:59:04,030 --> 00:59:05,531 Then the man in 337 called again 894 00:59:05,573 --> 00:59:07,364 and said he saw Hayes Stewart and a woman leaving. 895 00:59:07,365 --> 00:59:09,032 Said it looked like they were in an awful hurry. 896 00:59:09,033 --> 00:59:11,370 So I came up with the passkey. I knocked and nobody answered. 897 00:59:11,412 --> 00:59:14,540 I opened the door and found this man here the way you see him. 898 00:59:17,960 --> 00:59:20,796 I called the squad roll even before I called you. There's the gentleman. 899 00:59:21,088 --> 00:59:22,798 This man's in a bad way. 900 00:59:22,965 --> 00:59:24,758 - Are you the house doctor? - I'm a doctor. 901 00:59:24,842 --> 00:59:27,511 He lives in the building next door. I thought it best to ask him over. 902 00:59:27,928 --> 00:59:29,930 I can't do anything for him here. 903 00:59:29,972 --> 00:59:32,099 Everybody clear out until the squad roll arrives. 904 00:59:32,474 --> 00:59:34,435 Let's everybody clear out. 905 00:59:34,518 --> 00:59:35,936 All right, folks. Come on, Doc. 906 00:59:43,354 --> 00:59:44,814 Hayes Stewart? 907 00:59:45,011 --> 00:59:45,685 Yeah. 908 00:59:46,300 --> 00:59:48,719 The hotel manager said two people left the room. 909 00:59:49,011 --> 00:59:50,345 Who was with him? 910 00:59:50,596 --> 00:59:52,097 It's not important. 911 00:59:52,389 --> 00:59:53,765 Any idea where he went? 912 00:59:54,391 --> 00:59:55,893 Looking for you. 913 00:59:57,311 --> 00:59:58,729 Silver Frolics. 914 00:59:59,104 --> 01:00:00,772 Aren't you going to report in? 915 01:00:01,607 --> 01:00:02,774 Yeah. 916 01:00:08,572 --> 01:00:10,574 Police 31313. 917 01:00:11,408 --> 01:00:13,869 Give me the squad operator. 918 01:00:15,495 --> 01:00:18,749 Officer Kelly, Car 749, 21st District reporting in. 919 01:00:19,166 --> 01:00:21,460 That shooting at the Continental Hotel. 920 01:00:21,752 --> 01:00:23,754 Victim is Penrod Biddel. 921 01:00:24,254 --> 01:00:25,714 Yeah, that's him. 922 01:00:26,506 --> 01:00:28,300 He was shot by Hayes Stewart. 923 01:00:28,342 --> 01:00:31,428 The only lead I have is that Stewart may be headed for the Silver Frolics. 924 01:00:31,637 --> 01:00:33,639 - Standby. - Right. 925 01:00:36,308 --> 01:00:41,396 Cars 749, 771, 774 and attention all cars. 926 01:00:41,563 --> 01:00:45,275 Wanted for assault with intent to kill - Hayes Stewart. 927 01:00:45,317 --> 01:00:47,110 Description follows: 928 01:00:47,194 --> 01:00:49,196 Calling Car 749. 929 01:00:49,238 --> 01:00:51,240 Car 749, come in. 930 01:00:51,281 --> 01:00:53,283 Car 749, acknowledged. 931 01:00:53,408 --> 01:00:55,077 That's Johnny's car. 932 01:00:55,118 --> 01:00:57,412 He must still be on that Continental Hotel call. 933 01:00:57,871 --> 01:01:00,207 - Let's go in on that call. - OK by me. 934 01:01:01,625 --> 01:01:04,544 Car 784, 784. 935 01:01:04,586 --> 01:01:06,338 Go ahead, 784. 936 01:01:06,380 --> 01:01:08,382 Did 749 report? 937 01:01:08,423 --> 01:01:09,424 Not yet. They're tied up. 938 01:01:10,008 --> 01:01:11,760 We'll go in on that call. 939 01:01:12,010 --> 01:01:15,097 OK Car 784. Silver Frolics on Wabash. 940 01:01:27,192 --> 01:01:30,362 Is he mechanical or is he real? 941 01:01:30,404 --> 01:01:32,823 Watch him walk. Watch him move. 942 01:01:32,864 --> 01:01:36,076 Then guess whether he's made of wax, metal and putty... 943 01:01:36,118 --> 01:01:38,120 ...or is he of flesh and blood? 944 01:01:39,371 --> 01:01:41,373 What is it? What's the matter? 945 01:01:41,498 --> 01:01:43,500 Nothing. It's nothing. 946 01:01:43,584 --> 01:01:44,876 The police? 947 01:01:44,960 --> 01:01:47,838 Yeah. One of them is Kelly. 948 01:01:50,102 --> 01:01:51,604 You boys want a good table with a nice view? 949 01:01:51,704 --> 01:01:53,570 - Are you kidding? - We're just looking around. 950 01:02:15,490 --> 01:02:17,576 Officer Kelly. 951 01:02:18,327 --> 01:02:20,329 - Officer Kelly? - Yeah. 952 01:02:20,495 --> 01:02:21,340 Who are you? 953 01:02:21,660 --> 01:02:24,919 Mrs. Penrod Biddel. Are you looking for Hayes Stewart? 954 01:02:24,961 --> 01:02:26,296 Yeah, I am. 955 01:02:26,337 --> 01:02:27,714 How did you know? 956 01:02:27,797 --> 01:02:30,675 The deal has changed. Arrest him. 957 01:02:31,009 --> 01:02:33,887 He just shot my husband. 958 01:02:34,012 --> 01:02:35,263 Deal? 959 01:02:35,305 --> 01:02:37,307 I don't know what you're talking about. 960 01:02:37,390 --> 01:02:39,225 Come on, we'll pick him up. Where is he? 961 01:02:39,434 --> 01:02:41,853 He's upstairs but I can't go. 962 01:02:41,895 --> 01:02:43,313 What's the matter, lady? 963 01:02:43,438 --> 01:02:46,024 If he knew I pointed him out, he'd kill me. 964 01:02:46,191 --> 01:02:48,109 We'll protect you from him. 965 01:02:48,651 --> 01:02:50,195 Come along. 966 01:02:59,454 --> 01:03:01,456 I'll handle it. 967 01:03:05,001 --> 01:03:07,003 Hayes Stewart? 968 01:03:08,505 --> 01:03:09,923 What is this? 969 01:03:10,090 --> 01:03:11,591 Don't you know? 970 01:03:13,301 --> 01:03:16,179 Is your name Kelly? John Kelly? 971 01:03:16,221 --> 01:03:17,889 Yeah, that's my name. 972 01:03:18,014 --> 01:03:20,016 That's different. I've been looking for you. 973 01:03:21,309 --> 01:03:23,311 Well, what do you know? 974 01:03:23,478 --> 01:03:24,854 I've been looking for you. 975 01:03:24,896 --> 01:03:28,983 - Fine. Are you ready to take me? - Yeah, I'm all ready. 976 01:03:31,194 --> 01:03:32,612 Well... 977 01:03:33,571 --> 01:03:35,573 You sure you got this straight? 978 01:03:35,698 --> 01:03:37,409 I'm positive. 979 01:03:38,034 --> 01:03:39,619 Well, OK. 980 01:03:39,702 --> 01:03:42,956 But it won't be Indiana. I want you to take me to Cicero instead. 981 01:03:43,331 --> 01:03:44,749 Are you crazy? 982 01:03:45,166 --> 01:03:47,502 I'm taking you down to the detective bureau. 983 01:03:48,169 --> 01:03:50,463 You're under arrest for shooting Penrod Biddel. 984 01:03:50,505 --> 01:03:54,342 Quit being cute, copper. You made a deal with Biddel to take me out of town. 985 01:03:54,884 --> 01:03:56,678 A deal to do what? 986 01:03:56,761 --> 01:03:58,763 You're Officer John Kelly, aren't you? 987 01:03:58,930 --> 01:04:00,306 That's right. 988 01:04:06,271 --> 01:04:09,899 Oh. I get it. 989 01:04:09,983 --> 01:04:12,152 It's suddenly crystal clear. 990 01:04:52,901 --> 01:04:54,778 Hayes. 991 01:04:59,699 --> 01:05:02,118 Hayes, Hayes. Here. 992 01:05:03,369 --> 01:05:05,955 What happened? Tell me what happened over there. 993 01:05:05,997 --> 01:05:08,917 Anybody get hurt or anything like that? What happened? 994 01:05:09,459 --> 01:05:11,461 Tell the kid what happened, Lydia. 995 01:05:12,128 --> 01:05:14,130 Quit pointing that gun at me. 996 01:05:14,464 --> 01:05:16,049 Am I, sweetheart? 997 01:05:16,299 --> 01:05:17,592 Am I? 998 01:05:17,675 --> 01:05:19,511 - I'm going. - Shut up! You're staying. 999 01:05:20,303 --> 01:05:21,930 You look as if you're crazy. 1000 01:05:22,013 --> 01:05:24,391 You're right. Crazy's the word. 1001 01:05:24,474 --> 01:05:27,685 I was happy. I was contented following orders. 1002 01:05:27,727 --> 01:05:30,397 Then you came sneaking around with your big ideas. 1003 01:05:30,522 --> 01:05:32,190 I was only trying to help. 1004 01:05:32,232 --> 01:05:34,651 Telling me how we'd take the old man for all the money. 1005 01:05:34,734 --> 01:05:36,569 The places we were going to live. 1006 01:05:36,861 --> 01:05:39,406 Making me the hottest hood in town. 1007 01:05:39,739 --> 01:05:43,076 Then when the showdown came, you were great in the showdown, honey. 1008 01:05:43,284 --> 01:05:45,787 True blue. A hundred percent solid. 1009 01:05:45,954 --> 01:05:47,956 You were sensational, Lydia. 1010 01:05:48,123 --> 01:05:51,167 - You were so great that I'm going to... - Hayes, don't! 1011 01:05:51,292 --> 01:05:54,421 Let me get out of here. Let me get out of sight. 1012 01:05:55,296 --> 01:05:57,298 Why don't you tell me how much you love me, sweetie? 1013 01:05:57,382 --> 01:05:59,008 Oh, you fool, you. 1014 01:05:59,134 --> 01:06:02,345 I used to do a magic act about a disappearing girl. 1015 01:06:03,263 --> 01:06:05,265 Here's the way it goes, Lydia. 1016 01:06:06,824 --> 01:06:07,952 Just like this. 1017 01:06:49,442 --> 01:06:51,569 - She's been shot. - Just like Biddel, huh? 1018 01:06:51,652 --> 01:06:53,654 - She's worse off than he is. - Is she dead? 1019 01:06:55,114 --> 01:06:57,575 Funny, the call said the shooting was inside. 1020 01:06:57,617 --> 01:06:59,619 You better go and check. 1021 01:07:17,512 --> 01:07:19,514 It's Pop, Johnny. 1022 01:07:29,315 --> 01:07:32,276 - I waited for you, son. - Pop! 1023 01:07:34,404 --> 01:07:37,990 Kathy's a fine girl, Johnny. 1024 01:07:38,991 --> 01:07:40,993 Take care. 1025 01:07:44,372 --> 01:07:45,665 Pop! 1026 01:07:55,007 --> 01:07:57,009 Why did it have to happen to him? 1027 01:07:57,218 --> 01:08:00,346 - What was he doing here anyway? - He took your call, Johnny. 1028 01:08:10,857 --> 01:08:11,899 Who was it? 1029 01:08:12,400 --> 01:08:14,402 - Hayes Stewart? - Yeah. 1030 01:08:15,028 --> 01:08:16,195 The hood. 1031 01:08:20,992 --> 01:08:22,285 No. 1032 01:08:23,200 --> 01:08:24,787 Cop killer. 1033 01:08:58,738 --> 01:09:00,239 Johnny. 1034 01:09:00,865 --> 01:09:02,867 I know how you feel. 1035 01:09:03,659 --> 01:09:06,204 I don't think you have the slightest idea how I feel. 1036 01:09:06,704 --> 01:09:08,706 Why do you say that? 1037 01:09:08,790 --> 01:09:13,336 I feel like I'm in a cement mixer being slowly chopped and pounded to death. 1038 01:09:14,504 --> 01:09:16,714 I've seen all I can stand to see. 1039 01:09:18,925 --> 01:09:20,426 He was an old man. 1040 01:09:21,511 --> 01:09:23,513 He should have been retired by now. 1041 01:09:24,639 --> 01:09:26,641 That's the way he wanted it. 1042 01:09:27,642 --> 01:09:29,644 To be killed in the line of duty. 1043 01:09:33,439 --> 01:09:36,025 Stupid copper. 1044 01:09:42,921 --> 01:09:44,590 You want to see me? 1045 01:09:46,550 --> 01:09:47,554 Yeah. 1046 01:09:48,302 --> 01:09:49,833 You saw it, didn't you? 1047 01:09:51,480 --> 01:09:52,120 What? 1048 01:09:52,124 --> 01:09:54,474 The shooting on the street. You know what I'm talking about. 1049 01:09:56,004 --> 01:09:57,003 Answer my question. 1050 01:09:57,304 --> 01:09:58,519 Where did Hayes Stewart go? 1051 01:09:58,944 --> 01:10:00,738 I'm a mechanical man. 1052 01:10:00,821 --> 01:10:03,282 I don't see. I don't hear... 1053 01:10:04,241 --> 01:10:06,202 ...and I don't feel. Remember? 1054 01:10:06,285 --> 01:10:08,245 You mean to tell me you didn't see him go? 1055 01:10:08,537 --> 01:10:10,539 I didn't see a thing. 1056 01:10:18,672 --> 01:10:22,051 Gregg, Johnny's father was killed right here in this club. 1057 01:10:24,386 --> 01:10:25,804 Kelly? 1058 01:10:29,975 --> 01:10:31,519 I saw it all right. 1059 01:10:31,560 --> 01:10:33,270 Well, then come up with some answers. 1060 01:10:33,312 --> 01:10:34,480 I could even do better. 1061 01:10:34,563 --> 01:10:37,483 - What, for instance? - Just by chance, a hundred to one shot. 1062 01:10:37,650 --> 01:10:39,902 I'm the only one to see him kill that girl. 1063 01:10:40,069 --> 01:10:41,820 He's still somewhere in the neighborhood. 1064 01:10:41,987 --> 01:10:43,989 When he realizes that he's got a witness... 1065 01:10:44,907 --> 01:10:47,159 ...when he figures out that I'm not made out of just... 1066 01:10:47,535 --> 01:10:50,317 ...sawdust and bailing wire... 1067 01:10:50,621 --> 01:10:51,553 ...he might be back. 1068 01:10:51,747 --> 01:10:54,291 - Just tell me where he went. - I don't know exactly where he went. 1069 01:10:54,542 --> 01:10:56,252 Some nearby building for sure. 1070 01:10:56,669 --> 01:10:58,295 I have a hunch he'll show. 1071 01:10:58,629 --> 01:11:00,631 So lose yourself out in the street. 1072 01:11:01,048 --> 01:11:03,050 Wait for it to happen. 1073 01:11:03,342 --> 01:11:06,554 Gregg, you're not going back to that window? 1074 01:11:06,846 --> 01:11:07,972 Sure, I am. 1075 01:11:08,305 --> 01:11:10,975 To wait and count... 1076 01:11:11,225 --> 01:11:12,726 ...and dream some more... 1077 01:11:13,269 --> 01:11:15,271 Of the blue sea... 1078 01:11:16,313 --> 01:11:18,774 ...and mountain tops with falling snow. 1079 01:11:19,400 --> 01:11:20,693 Always. 1080 01:11:20,985 --> 01:11:23,696 That's the way a man is when he's made of sawdust. 1081 01:11:27,839 --> 01:11:28,951 Johnny. 1082 01:11:33,400 --> 01:11:35,165 You can't let him go back to that window. 1083 01:11:35,249 --> 01:11:36,166 What if he can help me? 1084 01:11:36,208 --> 01:11:38,210 Stop him, Johnny. Please stop him. 1085 01:11:39,170 --> 01:11:41,505 He's just a nice guy 1086 01:11:41,922 --> 01:11:44,633 who shouldn't have to die like a freak in a window. 1087 01:11:45,301 --> 01:11:47,303 He shouldn't. He can't. 1088 01:12:00,441 --> 01:12:01,692 Gregg. 1089 01:12:03,194 --> 01:12:04,445 It's all off. 1090 01:12:04,612 --> 01:12:05,738 What is? 1091 01:12:05,779 --> 01:12:07,114 Clay pigeon night. 1092 01:12:09,658 --> 01:12:11,660 What's the matter? 1093 01:12:12,286 --> 01:12:14,288 Nothing. It just struck me funny. 1094 01:12:15,080 --> 01:12:18,209 When I was a kid I always wanted to be a cop. 1095 01:12:31,597 --> 01:12:34,391 Here he is again: the mechanical man. 1096 01:12:34,433 --> 01:12:37,645 He walks, he moves but is he real? 1097 01:12:38,062 --> 01:12:41,565 Is he a human being or is he a machine? 1098 01:12:42,233 --> 01:12:44,610 Guess whether he is man or robot. 1099 01:12:44,693 --> 01:12:46,653 The correct answer entitles you... 1100 01:12:46,654 --> 01:12:47,780 - Get in will you, sarge? - What's up? 1101 01:12:47,821 --> 01:12:49,114 I'll explain in a minute. 1102 01:12:49,198 --> 01:12:51,492 ...a human being or is he a machine? 1103 01:12:51,534 --> 01:12:54,828 A mechanical man. He walks he moves but is he real? 1104 01:12:54,954 --> 01:12:58,249 Is he a human being or is he a machine? 1105 01:12:59,833 --> 01:13:01,669 - Please! - Shut up! 1106 01:13:05,422 --> 01:13:08,467 Please, Hayes, tell me what happened in that club. 1107 01:13:08,509 --> 01:13:11,303 Nothing, I tell you. I just winged him, that's all. 1108 01:13:17,121 --> 01:13:18,157 What's the matter now? 1109 01:13:18,310 --> 01:13:20,437 Why leave here? This is as safe a place as any. 1110 01:13:20,646 --> 01:13:22,648 You saw those cops roll away. 1111 01:13:23,399 --> 01:13:24,859 Then there's that dummy. 1112 01:13:24,942 --> 01:13:26,235 What about him? 1113 01:13:26,277 --> 01:13:27,570 He saw me kill Lydia. 1114 01:13:27,611 --> 01:13:29,822 That ain't a human being. How can it see anything? 1115 01:13:29,905 --> 01:13:31,282 That's what I got to find out. 1116 01:13:31,407 --> 01:13:33,409 I never killed anyone before her. 1117 01:13:33,742 --> 01:13:37,246 There's not going to be anybody. Not anybody who can say they saw me. 1118 01:13:37,288 --> 01:13:39,039 Hayes, please let me cut out. 1119 01:13:39,206 --> 01:13:41,208 - Let you what? - Beat it! 1120 01:13:42,042 --> 01:13:43,460 Oh, no. 1121 01:13:45,337 --> 01:13:46,547 What? 1122 01:13:48,507 --> 01:13:51,552 That dummy's not the only one who saw what I did to Lydia. 1123 01:13:51,594 --> 01:13:53,053 Hayes, you don't think... 1124 01:13:57,266 --> 01:13:59,643 Come on, what's the big mystery? What's your plan? 1125 01:13:59,685 --> 01:14:02,146 - Stay here. - Do you think he'll come back? 1126 01:14:02,229 --> 01:14:03,606 It's our only chance. 1127 01:14:03,689 --> 01:14:05,691 - Call in and get another car. - I already have. 1128 01:15:53,200 --> 01:15:54,175 Gregg. 1129 01:15:54,525 --> 01:15:55,801 Gregg, listen to me. 1130 01:16:00,431 --> 01:16:04,185 Sometimes people make a lot of mistakes in their lives. 1131 01:16:04,393 --> 01:16:06,020 I know I have. 1132 01:16:06,061 --> 01:16:07,563 Too many of them. 1133 01:16:08,314 --> 01:16:10,900 I almost made another one tonight, a terrible one. 1134 01:16:11,358 --> 01:16:12,359 But... 1135 01:16:13,319 --> 01:16:15,321 Now I want to straighten out 1136 01:16:15,487 --> 01:16:17,031 and have a good life. 1137 01:16:34,590 --> 01:16:37,009 Hey, Sunny, what do you make of him? 1138 01:16:37,218 --> 01:16:39,220 He's cute. 1139 01:16:39,470 --> 01:16:40,846 Think it's real? 1140 01:16:41,055 --> 01:16:42,640 That thing? 1141 01:16:42,806 --> 01:16:43,933 Gregg. 1142 01:16:44,308 --> 01:16:45,976 Gregg, I... 1143 01:16:46,519 --> 01:16:48,521 I want to dream like you... 1144 01:16:48,812 --> 01:16:50,731 ...of the beautiful things. 1145 01:16:52,358 --> 01:16:54,360 Please, come out of this window now. 1146 01:17:00,465 --> 01:17:01,492 Gregg. 1147 01:17:03,307 --> 01:17:05,412 I want to do the comedy act with you. 1148 01:17:06,121 --> 01:17:07,581 You know... 1149 01:17:08,165 --> 01:17:10,167 ...the husband and wife routine. 1150 01:17:11,794 --> 01:17:14,088 I think it's awfully cute that... 1151 01:17:14,588 --> 01:17:17,383 ...the husband is the one that does the nagging. 1152 01:17:19,218 --> 01:17:20,803 Please, Gregg. 1153 01:17:21,595 --> 01:17:22,847 Please. 1154 01:17:22,930 --> 01:17:24,598 Harry, look, look. 1155 01:17:24,640 --> 01:17:27,643 The mechanical thing is crying. 1156 01:17:27,726 --> 01:17:29,728 Then he is a real man. 1157 01:17:55,989 --> 01:17:56,922 Stubby. 1158 01:17:57,006 --> 01:18:00,634 What about the shooting in the club? 1159 01:18:00,801 --> 01:18:03,262 - Huh? - He's dead. 1160 01:18:05,264 --> 01:18:07,266 Can you navigate? 1161 01:18:07,516 --> 01:18:09,226 Yeah, yeah. 1162 01:18:09,351 --> 01:18:11,145 Then get yourself out of here. 1163 01:18:11,270 --> 01:18:12,396 I will. 1164 01:18:12,563 --> 01:18:13,981 I will. 1165 01:19:23,551 --> 01:19:26,428 Attention cars responding to plan 5 in the twenty first district. 1166 01:19:26,679 --> 01:19:29,682 Hayes Stewart wanted for the murder of a police officer. 1167 01:19:29,723 --> 01:19:33,561 Last seen fleeing west from State St. an alley between Kinsey and Hubbard. 1168 01:19:33,602 --> 01:19:40,192 Cars 762, 769, and 782 proceed to stated area and attempt to barricade alleys 1169 01:19:40,234 --> 01:19:42,570 at Dearborn Street, Clark and La Salle Street. 1170 01:19:42,611 --> 01:19:44,947 Car 769, OK. 1171 01:19:45,281 --> 01:19:47,491 - OK. - OK. 1172 01:23:27,809 --> 01:23:29,811 Get me the police. 1173 01:23:29,853 --> 01:23:34,524 Calling cars 762, 769, 782 and 788... 1174 01:23:34,732 --> 01:23:36,484 ...proceed to area under elevator tracks... 1175 01:23:36,526 --> 01:23:39,279 ...between Kinsey St. and the river just east of Wells. 1176 01:23:39,404 --> 01:23:41,406 Police officer needs help. 1177 01:24:40,799 --> 01:24:42,842 There's an "El" station a few blocks that way. 1178 01:24:42,884 --> 01:24:44,886 Get up on the tracks and cut them off. 1179 01:24:45,887 --> 01:24:47,889 Hayes Stewart... 1180 01:24:48,348 --> 01:24:50,100 ...this is the police. 1181 01:24:50,141 --> 01:24:52,227 Halt or you'll be shot down. 1182 01:24:56,147 --> 01:24:57,941 Hayes Stewart. 1183 01:24:57,982 --> 01:25:00,944 This is your last warning. Give yourself up. 1184 01:25:00,985 --> 01:25:04,823 Wait a minute. That's Johnny Kelly. 1185 01:25:06,616 --> 01:25:08,618 How can you see that from here? 1186 01:25:08,993 --> 01:25:10,995 That's Kelly all right. 1187 01:25:14,249 --> 01:25:16,251 Officer Kelly... 1188 01:25:16,918 --> 01:25:18,920 ...if you are Kelly... 1189 01:25:19,420 --> 01:25:22,715 ...if you're a police officer, identify yourself. 1190 01:25:23,133 --> 01:25:26,886 If you are a police officer, identify yourself. 1191 01:25:37,689 --> 01:25:41,025 All right, copper, you want me come and take me. 1192 01:26:06,134 --> 01:26:08,303 That's Johnny's badge all right. 1193 01:26:08,470 --> 01:26:10,972 He won't be down until that killer's down. 1194 01:27:00,217 --> 01:27:02,219 Come on, boy. 1195 01:27:03,846 --> 01:27:05,848 I'm sorry, Johnny. 1196 01:27:08,660 --> 01:27:09,870 Can I help you, officer? 1197 01:27:09,911 --> 01:27:11,580 No thanks, father, I can handle this. 1198 01:27:11,830 --> 01:27:13,498 He's my brother. 1199 01:27:20,172 --> 01:27:22,174 ...killed while resisting arrest... 1200 01:27:24,009 --> 01:27:25,886 ...will report the full details... - Kelly. 1201 01:27:26,386 --> 01:27:27,763 Kelly. 1202 01:27:29,097 --> 01:27:30,599 Never mind that. 1203 01:27:30,724 --> 01:27:32,392 I'll have the report filled in for you. 1204 01:27:32,517 --> 01:27:33,935 Thank you, Joe. 1205 01:27:38,991 --> 01:27:41,326 We all feel very badly about Pop. 1206 01:27:48,167 --> 01:27:50,169 Oh, Johnny... 1207 01:27:52,838 --> 01:27:54,256 Your badge. 1208 01:27:54,298 --> 01:27:55,674 You almost lost it. 1209 01:28:01,555 --> 01:28:02,973 Yes, sir. 1210 01:28:14,516 --> 01:28:15,819 Joe. 1211 01:28:15,986 --> 01:28:17,446 Joe. 1212 01:28:17,696 --> 01:28:19,698 - Who are you looking for? - My partner. 1213 01:28:20,157 --> 01:28:23,160 Didn't I tell you he was out tonight with an earache? 1214 01:29:23,095 --> 01:29:24,805 Johnny Kelly's home. 1215 01:29:25,055 --> 01:29:27,057 Home to stay. 1216 01:29:32,771 --> 01:29:35,816 While others are just getting up to go to work... 1217 01:29:37,192 --> 01:29:40,737 ...for everywhere every minute of every hour... 1218 01:29:40,904 --> 01:29:46,201 ...in this melting pot of every race, creed, color and religion in humanity... 1219 01:29:46,976 --> 01:29:50,372 ...people are working, laughing and dying. 1220 01:29:50,622 --> 01:29:53,167 Some, like Johnny Kelly... 1221 01:29:53,417 --> 01:29:55,419 ...are being born again... 1222 01:29:55,461 --> 01:29:57,713 ...in the city that never sleeps.89029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.