All language subtitles for Chesapeake Shores - 02x01 - Secrets Lies and School Supplies.W4F.English.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,244 --> 00:00:03,565 Previously on Chesapeake Shores... 2 00:00:05,365 --> 00:00:06,582 Abby O'Brien! 3 00:00:06,715 --> 00:00:08,356 Back in Chesapeake Shores. 4 00:00:08,559 --> 00:00:11,603 Dad, surprised us with a family reunion. 5 00:00:11,613 --> 00:00:13,464 To the O'Briens. 6 00:00:14,135 --> 00:00:16,844 - I have news. - You decided to move on. 7 00:00:17,024 --> 00:00:18,180 I don't need a mother. 8 00:00:18,190 --> 00:00:20,457 You lost your chance when you walk out of my life, I'm sorry. 9 00:00:20,467 --> 00:00:22,773 I was 14 when she left. 10 00:00:23,067 --> 00:00:26,539 Why am I always considered the parent who left? 11 00:00:26,549 --> 00:00:27,563 Because you did? 12 00:00:27,573 --> 00:00:30,051 I thought to surprise you. Surprise. 13 00:00:30,868 --> 00:00:31,997 What are you looking at? 14 00:00:32,007 --> 00:00:34,591 My ex-husband is talking to my ex-boyfriend 15 00:00:34,601 --> 00:00:36,630 and his ex-girlfriend is talking to Jess 16 00:00:36,640 --> 00:00:39,100 whose ex-boyfriend wants to be Bree's new boyfriend. 17 00:00:39,110 --> 00:00:40,932 You both asking for full custidy. 18 00:00:40,942 --> 00:00:44,950 Children will spend their summers in Chesapeake Shores, Maryland. 19 00:00:44,960 --> 00:00:46,812 Hello. 20 00:00:48,179 --> 00:00:49,233 Shh, shh. 21 00:00:49,243 --> 00:00:51,121 Something happened to Kevin. 22 00:00:53,906 --> 00:00:57,889 I came arround earlier and now I can't find you 23 00:00:58,941 --> 00:01:00,238 Call me. 24 00:01:03,269 --> 00:01:04,741 What happened? 25 00:01:04,751 --> 00:01:07,117 Look, I just want to get out of here. I got to get to the hospital. 26 00:01:07,153 --> 00:01:08,085 Trace... 27 00:01:08,120 --> 00:01:09,386 I got a call from my mom. 28 00:01:09,422 --> 00:01:10,721 That's why I left the way I did. 29 00:01:10,756 --> 00:01:11,689 Something happened to my dad. 30 00:01:11,724 --> 00:01:12,523 Is he okay? 31 00:01:12,558 --> 00:01:13,424 I don't know. 32 00:01:13,459 --> 00:01:14,892 All I know is that my mother called me 33 00:01:14,927 --> 00:01:15,893 from the back of the ambulance 34 00:01:15,928 --> 00:01:17,299 and I just spent eight hours in a jail cell. 35 00:01:17,309 --> 00:01:18,641 Well, why were you arrested? 36 00:01:18,677 --> 00:01:21,044 I got pulled over for speeding. 37 00:01:21,079 --> 00:01:22,812 There was a warrant out for my arrest from Nashville. 38 00:01:22,848 --> 00:01:25,612 What? Why? Are you serious? I just bailed you out of jail. 39 00:01:25,622 --> 00:01:27,328 The charges were filed after the accident. 40 00:01:27,338 --> 00:01:29,160 Look, I don't have time to get into this right now. 41 00:01:29,170 --> 00:01:31,332 - Really? - Okay, and then I got an attorney. 42 00:01:31,342 --> 00:01:32,938 I was hoping he could make it go away, 43 00:01:32,948 --> 00:01:33,757 but I guess he couldn't. 44 00:01:33,792 --> 00:01:35,425 You told me it was just an accident. 45 00:01:35,460 --> 00:01:38,962 I wasn't sleeping enough, and I got behind the wheel... 46 00:01:38,997 --> 00:01:40,764 that's when John got hurt. 47 00:01:40,799 --> 00:01:42,499 You know, for weeks I sat outside 48 00:01:42,534 --> 00:01:45,391 his hospital room through two surgeries. 49 00:01:45,401 --> 00:01:46,769 You know, I wanted to be there for him, 50 00:01:46,779 --> 00:01:49,339 I wanted to tell him how sorry I am. 51 00:01:49,374 --> 00:01:51,574 I never should've driven that night. 52 00:01:51,610 --> 00:01:53,473 I should've stayed in Nashville, 53 00:01:53,483 --> 00:01:56,146 I should've been there for John. 54 00:01:56,181 --> 00:01:59,116 Look, can you just drop me at the hospital please? 55 00:01:59,126 --> 00:02:00,566 I can find my way back from there. 56 00:02:00,576 --> 00:02:02,085 Of course, of course. 57 00:02:11,196 --> 00:02:12,295 Mom. 58 00:02:13,331 --> 00:02:14,864 You okay? 59 00:02:14,900 --> 00:02:16,833 What happened? 60 00:02:16,868 --> 00:02:19,235 It's his heart. 61 00:02:24,075 --> 00:02:26,843 I'm so glad you're here. 62 00:02:32,184 --> 00:02:38,184 ♪ The miles are getting longer, it seems ♪ 63 00:02:38,890 --> 00:02:44,461 ♪ The closer I get to you ♪ 64 00:02:44,496 --> 00:02:50,400 ♪ So I'm going home, to the place where I belong ♪ 65 00:02:50,435 --> 00:02:56,435 ♪ Where your love has always been enough for me ♪ 66 00:02:57,909 --> 00:03:00,343 ♪ I'm not running from ♪ 67 00:03:00,378 --> 00:03:04,080 ♪ No, I think you got me all wrong ♪ 68 00:03:04,115 --> 00:03:10,115 ♪ I don't regret this life you chose for me ♪ 69 00:03:11,056 --> 00:03:16,359 ♪ I said these places and these faces are getting old ♪ 70 00:03:16,394 --> 00:03:21,231 ♪ So I'm going home ♪ 71 00:03:23,235 --> 00:03:25,695 ♪ I'm going home ♪ 72 00:03:25,705 --> 00:03:30,540 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 73 00:03:38,314 --> 00:03:40,878 So this is the exciting part, okay? 74 00:03:40,913 --> 00:03:43,781 The reason why we light the lanterns is because 75 00:03:43,816 --> 00:03:46,250 during the War of 1812, when the British 76 00:03:46,285 --> 00:03:48,219 sent three ships up the Chesapeake... 77 00:03:48,254 --> 00:03:49,920 Dad, the lanterns are about the end of summer. 78 00:03:49,956 --> 00:03:51,922 A celebration. Fun, you know? 79 00:03:51,958 --> 00:03:53,424 For your information, Connor, 80 00:03:53,459 --> 00:03:56,694 I am the very definition of fun, okay? 81 00:03:56,729 --> 00:03:58,462 So that night, there was a terrible storm, 82 00:03:58,498 --> 00:04:00,731 it was too dark to see, the ships were sinking... 83 00:04:00,767 --> 00:04:01,799 Oh no. 84 00:04:01,834 --> 00:04:04,935 I have to go into work early. 85 00:04:04,971 --> 00:04:07,104 Girls, I am so sorry, but... 86 00:04:07,140 --> 00:04:08,706 I'm not going to be able to take you 87 00:04:08,741 --> 00:04:10,141 back to school shopping today. 88 00:04:10,176 --> 00:04:11,375 I hate work. 89 00:04:11,411 --> 00:04:12,443 Me, too. 90 00:04:12,478 --> 00:04:14,045 I know. Sometimes, I do too. 91 00:04:14,080 --> 00:04:15,446 You promised it'd be today. 92 00:04:15,481 --> 00:04:18,082 I know, sweetie. I was really looking forward to it. 93 00:04:18,117 --> 00:04:20,251 This is why you moved home. 94 00:04:20,286 --> 00:04:22,887 You are literally surrounded by a back-up plan. 95 00:04:22,922 --> 00:04:25,681 I will take two of my favorite granddaughters shopping. 96 00:04:25,691 --> 00:04:28,659 - We're your only granddaughters. - What? 97 00:04:28,694 --> 00:04:30,594 That's funny, I thought I saw a couple more here. 98 00:04:30,630 --> 00:04:31,562 Wait a minute, let me see. 99 00:04:31,597 --> 00:04:33,964 I thought I saw one behind you, right here. 100 00:04:34,000 --> 00:04:35,166 Right there! 101 00:04:35,201 --> 00:04:36,767 Do you even know what size they are? 102 00:04:36,803 --> 00:04:39,236 Of course I know what size they are. 103 00:04:39,272 --> 00:04:40,905 Well, how about this? 104 00:04:40,940 --> 00:04:42,807 How about grandpa gets you started today 105 00:04:42,842 --> 00:04:45,242 and then I will take you on the weekend? 106 00:04:45,278 --> 00:04:46,677 Okay, that'd be fun. 107 00:04:46,712 --> 00:04:48,412 I love you guys so much. 108 00:04:48,448 --> 00:04:50,848 Okay... 109 00:04:50,883 --> 00:04:53,784 Jess is texting me again for the fourth time this morning. 110 00:04:53,820 --> 00:04:55,619 Aww, the B&B is full for the first time. 111 00:04:55,655 --> 00:04:57,621 She's probably a teensy bit overwhelmed. 112 00:04:57,657 --> 00:04:58,756 Don't coddle her. 113 00:04:58,791 --> 00:05:01,859 She's perfectly capable of running her own business. 114 00:05:01,894 --> 00:05:02,960 Yeah, I know... 115 00:05:02,995 --> 00:05:05,463 I let all of you fall down and scrape your knees. 116 00:05:05,498 --> 00:05:07,098 You can't fix things for her, 117 00:05:07,133 --> 00:05:09,967 otherwise she's never gonna figure it out. 118 00:05:10,002 --> 00:05:11,669 Okay, here is the shopping list. 119 00:05:11,704 --> 00:05:13,104 There's not much... 120 00:05:13,139 --> 00:05:14,839 Two dresses, a pair of... you know what? 121 00:05:14,874 --> 00:05:17,007 I don't need a shopping list. 122 00:05:17,043 --> 00:05:19,510 I raised five kids, I know how to back-to-school shop. 123 00:05:19,545 --> 00:05:22,546 In fact, there's nothing more important in this life than... 124 00:05:22,582 --> 00:05:24,381 [Cell phone ringing] 125 00:05:24,417 --> 00:05:25,649 Oh hey Sam, how are ya? 126 00:05:25,685 --> 00:05:26,650 I'm glad you called back. 127 00:05:26,686 --> 00:05:28,452 Listen, I wanted to talk to you about that deal. 128 00:05:28,488 --> 00:05:29,620 Yeah, it's about the Simpson deal. 129 00:05:29,655 --> 00:05:30,654 No no no, it's still viable... 130 00:05:30,690 --> 00:05:31,689 Well I guess summer's over. 131 00:05:31,724 --> 00:05:32,656 Back to being Dad. 132 00:05:32,692 --> 00:05:35,187 So, you're definitely moving back to Chicago? 133 00:05:35,197 --> 00:05:36,894 Writer in residence? 134 00:05:36,929 --> 00:05:38,963 I mean, that's an amazing opportunity. 135 00:05:38,998 --> 00:05:41,999 Guys, I get to mount my own play. 136 00:05:42,034 --> 00:05:45,069 And I get to be paid to do it! 137 00:05:45,104 --> 00:05:45,703 What? 138 00:05:45,738 --> 00:05:46,670 What... no no no. 139 00:05:46,706 --> 00:05:49,006 This has nothing to do with Martin, okay? 140 00:05:49,041 --> 00:05:50,574 We are over. 141 00:05:50,610 --> 00:05:53,544 It's so done. 142 00:05:53,579 --> 00:05:55,079 Mostly, I think. 143 00:05:55,114 --> 00:05:56,814 (Whispering) Not really. 144 00:05:56,849 --> 00:05:57,982 Well, that's cleared up. 145 00:05:58,017 --> 00:06:00,885 Whoa, here's one: two bedroom, two bath, 146 00:06:00,920 --> 00:06:02,920 hardwood floors, utilities included 147 00:06:02,955 --> 00:06:04,321 and a balcony by the pool. 148 00:06:04,357 --> 00:06:05,656 You guys are really gonna live together? 149 00:06:05,691 --> 00:06:06,991 Of course we are. 150 00:06:07,026 --> 00:06:08,826 We aren't. 151 00:06:08,861 --> 00:06:10,594 Come on, it's a no-brainer. 152 00:06:10,630 --> 00:06:12,630 - Oh really? - I'll be working in Baltimore for the DA, 153 00:06:12,665 --> 00:06:14,765 and Kev is going back to med school at Johns Hopkins. 154 00:06:14,800 --> 00:06:16,167 Don't you think you should see 155 00:06:16,202 --> 00:06:17,501 if you get the job first? 156 00:06:17,537 --> 00:06:18,669 I will get the job, okay? 157 00:06:18,704 --> 00:06:20,004 All that's left is the interview. 158 00:06:20,039 --> 00:06:21,872 I'm great in a room, I'm a closer. 159 00:06:21,908 --> 00:06:23,440 You went out pretty late last night. 160 00:06:23,476 --> 00:06:24,575 Were you with Trace? 161 00:06:24,610 --> 00:06:26,710 Who's Trace? 162 00:06:28,323 --> 00:06:31,226 He's just a friend of Mommy's. 163 00:06:31,236 --> 00:06:33,736 Uh girls, actually could you please run upstairs 164 00:06:33,771 --> 00:06:35,872 and brush your teeth and get changed for shopping? 165 00:06:35,907 --> 00:06:36,539 Okay. 166 00:06:36,574 --> 00:06:37,740 Thank you! 167 00:06:37,775 --> 00:06:42,144 Hey hey hey, plates plates plates! 168 00:06:42,180 --> 00:06:43,779 You can do it. 169 00:06:47,752 --> 00:06:49,051 You haven't introduced them yet? 170 00:06:49,087 --> 00:06:51,921 They have a new city, a new house, 171 00:06:51,956 --> 00:06:52,755 a new school. 172 00:06:52,790 --> 00:06:54,490 I think they're good for right now. 173 00:06:54,525 --> 00:06:56,196 Okay, fair enough. 174 00:07:03,868 --> 00:07:05,635 About time! 175 00:07:05,670 --> 00:07:07,303 I said it was a matter of life or death! 176 00:07:07,338 --> 00:07:09,005 But you always say it's a matter of life and death. 177 00:07:09,040 --> 00:07:09,672 What's wrong? 178 00:07:09,707 --> 00:07:10,606 It's a disaster. 179 00:07:10,642 --> 00:07:12,975 I'm overbooked and, I... I have a full house. 180 00:07:13,011 --> 00:07:14,944 Well call the last people who made a reservation 181 00:07:14,979 --> 00:07:15,978 and just tell them... 182 00:07:16,014 --> 00:07:18,014 I can't! I don't have phone numbers for them. 183 00:07:18,049 --> 00:07:19,562 And there's a couple who brought their German Shepherd 184 00:07:19,572 --> 00:07:21,083 and another couple who only speaks French... 185 00:07:21,119 --> 00:07:23,119 And the wi-fi is out. 186 00:07:23,154 --> 00:07:25,655 And I put a red sock in with the sheets and towels. 187 00:07:25,690 --> 00:07:28,824 That explains the pink. 188 00:07:28,860 --> 00:07:31,494 Apprécierez les scones. Il n'y a pas de levure. 189 00:07:31,529 --> 00:07:34,330 Everyone loves him, he speaks French. 190 00:07:34,365 --> 00:07:35,665 He's not who I thought he was. 191 00:07:35,700 --> 00:07:36,799 Who is he? 192 00:07:36,834 --> 00:07:38,267 I have no idea. 193 00:07:38,303 --> 00:07:40,870 He's helpful, but confusing in multiple languages. 194 00:07:40,905 --> 00:07:43,606 Well, confusing or not, you have bilingual help. 195 00:07:43,641 --> 00:07:45,608 Which means I'm going to go to work, 196 00:07:45,643 --> 00:07:46,642 because I'm already late. 197 00:07:46,678 --> 00:07:47,944 Abby, I can't do this. 198 00:07:47,979 --> 00:07:49,278 I don't know why I thought I could. 199 00:07:49,314 --> 00:07:52,682 Jess, you can do this, you're already doing it. 200 00:07:52,717 --> 00:07:54,517 You just need to make a list 201 00:07:54,552 --> 00:07:56,319 and figure out what you need to do next. 202 00:07:56,354 --> 00:07:57,520 Okay. 203 00:07:57,555 --> 00:07:58,955 You're right, I can do this. 204 00:07:58,990 --> 00:08:01,657 I just need to make a list, a long list. 205 00:08:01,693 --> 00:08:03,225 What comes first? 206 00:08:03,261 --> 00:08:05,728 First, you breathe. 207 00:08:05,763 --> 00:08:06,662 [Alarm beeping] 208 00:08:06,698 --> 00:08:09,198 My sheets are dry. Please let them be white again! 209 00:08:11,602 --> 00:08:14,537 I never should've gotten behind the wheel... 210 00:08:14,572 --> 00:08:16,172 I should've stopped for the night, 211 00:08:16,207 --> 00:08:18,007 but it was three o'clock in the morning, I just... 212 00:08:18,042 --> 00:08:21,844 You know, I just lost focus for just a second. 213 00:08:21,879 --> 00:08:23,646 Well they're charging you with Gross Negligence 214 00:08:23,681 --> 00:08:25,314 because you were behind the wheel, 215 00:08:25,350 --> 00:08:27,288 and you were responsible for all of them. 216 00:08:27,298 --> 00:08:28,651 But it was an accident! 217 00:08:28,686 --> 00:08:29,719 We were all tired. 218 00:08:29,754 --> 00:08:31,253 We all decided to get in that car. 219 00:08:31,289 --> 00:08:34,590 But John's the one who didn't walk away. 220 00:08:34,625 --> 00:08:35,758 So what do we do now? 221 00:08:35,793 --> 00:08:37,827 Well because you missed your arraignment, 222 00:08:37,862 --> 00:08:40,930 they're extraditing you back to Nashville without bail. 223 00:08:40,965 --> 00:08:42,198 Is that really necessary? 224 00:08:42,233 --> 00:08:45,101 Or you can go back on your own accord, 225 00:08:45,136 --> 00:08:46,769 plead to the judge who issued the warrant, 226 00:08:46,804 --> 00:08:49,538 and if you're lucky, she will grant you bail, 227 00:08:49,574 --> 00:08:50,673 and you fight the case. 228 00:08:50,708 --> 00:08:55,111 Now the good news is you weren't doing anything illegal. 229 00:08:55,146 --> 00:08:57,013 Kyle Hadden. 230 00:08:57,048 --> 00:08:58,381 I went to law school with him. 231 00:08:58,416 --> 00:09:00,916 I already let him know you'd be calling. 232 00:09:08,593 --> 00:09:11,360 You found my favorite spot. 233 00:09:11,396 --> 00:09:13,229 Yeah, it's like finding a phone booth. 234 00:09:13,264 --> 00:09:14,897 These places don't exist anymore. 235 00:09:14,932 --> 00:09:17,600 I know, isn't it wonderful? 236 00:09:17,635 --> 00:09:18,868 Well, if you're looking for something 237 00:09:18,903 --> 00:09:21,470 completely obsolete, then yeah. 238 00:09:21,506 --> 00:09:25,274 I mean, who buys books at a bookstore? 239 00:09:25,309 --> 00:09:27,576 Well, I do. 240 00:09:28,746 --> 00:09:30,112 I guess that sounds silly to you. 241 00:09:30,148 --> 00:09:33,983 Eh, it's a bit silly, but you are a romantic. 242 00:09:34,018 --> 00:09:37,720 Uh Martin, I'm really looking forward to going back 243 00:09:37,755 --> 00:09:40,790 to Chicago and doing the play, but umm... 244 00:09:42,927 --> 00:09:44,160 It's just gonna be work, okay? 245 00:09:44,195 --> 00:09:47,129 I'm not going back there to be with you, okay? 246 00:09:47,165 --> 00:09:49,565 Yeah look, I get it, I hurt you. 247 00:09:49,600 --> 00:09:51,300 I don't blame you for being mad at me, 248 00:09:51,335 --> 00:09:55,004 but I promise, I'm going to make it up to you. 249 00:09:55,039 --> 00:09:56,472 Yeah, sure. 250 00:09:57,508 --> 00:10:01,610 Oh, I made a few notes on your play. 251 00:10:01,646 --> 00:10:03,712 It's not really a big deal. 252 00:10:04,816 --> 00:10:06,782 I'll see you in Chicago. 253 00:10:08,219 --> 00:10:11,987 Bree, you're a very talented writer. 254 00:10:12,023 --> 00:10:16,158 But I just... I want you to be a success. 255 00:10:16,194 --> 00:10:18,494 Okay? Okay. 256 00:10:25,736 --> 00:10:27,269 So construction is back on track? 257 00:10:27,305 --> 00:10:29,338 Yeah, we're back on schedule and onto the next project. 258 00:10:29,373 --> 00:10:31,107 I believe that's the senior community north of Orlando. 259 00:10:31,142 --> 00:10:33,142 - I can bring up... - No, that one's next. 260 00:10:33,177 --> 00:10:34,777 The O'Brien Family Trust? 261 00:10:34,812 --> 00:10:36,679 100 acres across the bay. 262 00:10:36,714 --> 00:10:38,714 I just found out my brother is looking for a loophole 263 00:10:38,749 --> 00:10:40,483 to turn it into a nature preserve. 264 00:10:40,518 --> 00:10:42,184 Can he do that? 265 00:10:42,220 --> 00:10:44,153 He can, but my father would've hated it. 266 00:10:44,188 --> 00:10:46,822 That land is O'Brien land, now and forever. 267 00:10:46,858 --> 00:10:47,690 Developing it will keep Thomas 268 00:10:47,725 --> 00:10:49,692 from being able to do anything with it. 269 00:10:49,727 --> 00:10:51,861 Since you own the property together, can't he stop you? 270 00:10:51,896 --> 00:10:55,297 No, he can't. My dad made me the trustee. 271 00:10:55,333 --> 00:10:56,265 Which brings me to a thought. 272 00:10:56,300 --> 00:10:58,167 Why don't you get Wylie up there with his team 273 00:10:58,202 --> 00:10:59,969 to get the survey started right away. 274 00:11:00,004 --> 00:11:01,637 If he didn't want to develop in the first place, 275 00:11:01,672 --> 00:11:02,738 why would he do this? 276 00:11:02,773 --> 00:11:04,473 Because he's my brother. 277 00:11:04,509 --> 00:11:05,875 And because he didn't think I'd find a partner 278 00:11:05,910 --> 00:11:07,710 with enough cash to get this going. 279 00:11:07,745 --> 00:11:10,813 And now, I am going shopping. 280 00:11:11,883 --> 00:11:12,882 Shopping? 281 00:11:12,917 --> 00:11:15,985 Yes... with my granddaughters. 282 00:11:18,022 --> 00:11:19,288 With your finance background, 283 00:11:19,323 --> 00:11:21,357 you're the only one here who can handle Fox Builders. 284 00:11:21,392 --> 00:11:24,779 I worked with Matt Fox years ago. 285 00:11:24,789 --> 00:11:28,230 Yeah, I was told Fox appreciated your honesty. 286 00:11:28,266 --> 00:11:31,534 I told him he was wrong and when he didn't believe me, I proved it. 287 00:11:31,569 --> 00:11:34,236 You might be the only person alive who actually did. 288 00:11:34,272 --> 00:11:37,039 Well I almost lost my job because of it. 289 00:11:37,074 --> 00:11:38,440 Fox has his own team of analysts, 290 00:11:38,476 --> 00:11:40,342 but they just want an outside consultant 291 00:11:40,378 --> 00:11:43,212 to go through all his new real estate proposals. 292 00:11:43,247 --> 00:11:44,865 Lucky me. 293 00:11:44,875 --> 00:11:47,516 Abby, he's a New York client. 294 00:11:47,552 --> 00:11:49,084 This is a huge deal for our office. 295 00:11:49,120 --> 00:11:50,719 Yes but Del, going through all of these projects 296 00:11:50,755 --> 00:11:53,489 is going to take days... 297 00:11:54,492 --> 00:11:57,226 Or even weeks... 298 00:12:11,676 --> 00:12:13,809 Hey. 299 00:12:13,844 --> 00:12:15,077 Trace? 300 00:12:15,112 --> 00:12:17,279 How you feeling? 301 00:12:17,315 --> 00:12:18,881 I'm fine. 302 00:12:18,916 --> 00:12:20,916 Where's your mother? 303 00:12:20,952 --> 00:12:23,118 I sent her home to get some sleep. 304 00:12:23,154 --> 00:12:25,621 She's been here round the clock since they brought you in. 305 00:12:25,656 --> 00:12:28,424 - Axel's with her. - Oh... good. 306 00:12:30,428 --> 00:12:33,557 They said it was a heart attack. 307 00:12:34,271 --> 00:12:35,427 I heard. 308 00:12:35,939 --> 00:12:39,268 You know, my father had one too. 309 00:12:39,303 --> 00:12:41,437 I guess it runs in the family. 310 00:12:41,472 --> 00:12:44,173 Looks like you're gonna have to take better care of yourself. 311 00:12:44,208 --> 00:12:47,142 Looks like we both do. 312 00:12:47,178 --> 00:12:50,512 Dad, I gotta make a quick trip to Nashville 313 00:12:50,548 --> 00:12:54,083 to take care of a few things, but I'll be back. 314 00:12:54,118 --> 00:12:56,952 Okay, good... 315 00:12:56,988 --> 00:12:59,688 and try not to miss the lantern festival. 316 00:12:59,724 --> 00:13:01,457 The what? 317 00:13:01,492 --> 00:13:04,093 The lantern festival? 318 00:13:04,128 --> 00:13:07,630 I've never missed one... 319 00:13:07,665 --> 00:13:09,424 until this year. 320 00:13:09,697 --> 00:13:11,674 You kept going? 321 00:13:12,247 --> 00:13:14,621 Every year. 322 00:13:14,631 --> 00:13:16,672 And I kept them all. 323 00:13:16,707 --> 00:13:20,542 It helped me remember... 324 00:13:20,578 --> 00:13:23,679 the nice times. 325 00:13:30,518 --> 00:13:32,788 Get some rest, Dad. 326 00:13:49,589 --> 00:13:51,804 I'm sorry, we're completely booked up. 327 00:13:51,814 --> 00:13:53,366 I'm not looking for a room. 328 00:13:53,376 --> 00:13:55,244 I'm just... wait. 329 00:13:55,279 --> 00:13:56,812 You're the cook, right? 330 00:13:56,847 --> 00:13:59,982 Yes, the cook and the gardener, and... 331 00:14:00,017 --> 00:14:02,518 just about anything else. 332 00:14:02,553 --> 00:14:03,552 David Peck. 333 00:14:03,587 --> 00:14:05,754 I've heard a lot about you from Bree and Jess. 334 00:14:05,790 --> 00:14:09,035 Jess was very lucky to find you. 335 00:14:09,045 --> 00:14:11,427 I'm her mom, Megan. Remember, we met? 336 00:14:11,462 --> 00:14:14,096 Right, yeah! Nice to see you. 337 00:14:14,131 --> 00:14:15,236 She's great, by the way. 338 00:14:15,246 --> 00:14:18,500 And inside, if that's the way you're heading. 339 00:14:18,536 --> 00:14:20,536 Yup, that's where I'm headed. 340 00:14:28,145 --> 00:14:29,411 Hi. 341 00:14:29,447 --> 00:14:31,213 What are you doing here? 342 00:14:31,248 --> 00:14:32,783 I thought you went back to New York. 343 00:14:32,793 --> 00:14:34,459 I did. 344 00:14:35,156 --> 00:14:37,720 I was hoping that we can have lunch tomorrow. 345 00:14:38,723 --> 00:14:41,184 I'm busy... I'm booked. 346 00:14:41,194 --> 00:14:43,792 In fact by tomorrow, I'm going to be overbooked. 347 00:14:43,828 --> 00:14:46,328 Running a B&B is not easy. 348 00:14:49,233 --> 00:14:51,266 Let me give you a hand. 349 00:14:51,302 --> 00:14:52,768 Can we not do this right now? 350 00:14:52,803 --> 00:14:54,803 I've got six loads of pink sheets and towels 351 00:14:54,839 --> 00:14:57,973 in the washer and dryer and I'm trying to bleach them back. 352 00:14:58,008 --> 00:15:00,048 I just want to talk, Jess. 353 00:15:00,058 --> 00:15:02,811 We don't... We don't talk. 354 00:15:02,847 --> 00:15:05,748 Well, maybe now we can. 355 00:15:05,783 --> 00:15:08,183 What does that mean? 356 00:15:10,635 --> 00:15:14,022 I'm moving back to Chesapeake. 357 00:15:15,593 --> 00:15:16,892 Why now? 358 00:15:16,927 --> 00:15:20,462 I guess now seems like the right time. 359 00:15:20,498 --> 00:15:24,066 With all you kids home. 360 00:15:24,101 --> 00:15:25,901 So you needed all of us to be here 361 00:15:25,936 --> 00:15:28,604 for you to decide it's time to be our mother? 362 00:15:29,607 --> 00:15:31,173 It just feels like the right time 363 00:15:31,208 --> 00:15:33,242 for all of us to reconnect. 364 00:15:33,277 --> 00:15:36,845 Well, I never left so I guess 365 00:15:36,881 --> 00:15:39,348 reconnecting with me wouldn't be enough? 366 00:15:39,383 --> 00:15:40,315 Jess! 367 00:15:40,351 --> 00:15:44,019 I never stopped being your mother, honey. 368 00:15:44,054 --> 00:15:47,523 I love you. 369 00:15:47,558 --> 00:15:50,826 I need a little help here, I want to make us right. 370 00:15:50,861 --> 00:15:53,128 Okay, it's just... 371 00:15:53,164 --> 00:15:56,865 I'm sorry, but I'm all grown up now and you're a little late. 372 00:15:56,901 --> 00:15:58,600 [Alarm ringing] 373 00:15:58,636 --> 00:16:01,503 My towels are dry. 374 00:16:11,849 --> 00:16:14,950 You know, she looks a lot like you. 375 00:16:14,985 --> 00:16:16,418 Thanks. 376 00:16:28,599 --> 00:16:31,633 Answer, answer, answer. 377 00:16:31,669 --> 00:16:34,336 Hi, it's Abby, leave me a message. 378 00:16:36,440 --> 00:16:39,007 Please, please, please. 379 00:16:39,043 --> 00:16:41,844 Hi, it's Abby, leave me a message. 380 00:16:41,879 --> 00:16:43,812 Abby, call me. 381 00:16:43,848 --> 00:16:45,314 I need to talk to you. 382 00:16:45,349 --> 00:16:48,784 I really, really, really need to talk to you. 383 00:17:02,132 --> 00:17:03,866 So, what are we looking for? 384 00:17:03,901 --> 00:17:06,668 I'm not sure exactly. 385 00:17:06,704 --> 00:17:10,706 My dad said something about memories back at the hospital. 386 00:17:10,741 --> 00:17:12,374 And then my mom said every year 387 00:17:12,409 --> 00:17:15,444 before the lantern festival, he'd come in here... 388 00:17:15,479 --> 00:17:16,945 It's like stepping back in time. 389 00:17:16,981 --> 00:17:17,779 Yeah. 390 00:17:17,815 --> 00:17:19,548 You know, when I left for Nashville, 391 00:17:19,583 --> 00:17:21,517 all I wanted to do was forget the past, 392 00:17:21,552 --> 00:17:25,087 get as far away from Chesapeake as I could. 393 00:17:50,748 --> 00:17:55,351 Then you realize you left behind what you needed the most. 394 00:17:56,620 --> 00:18:00,055 Trace, your dad's gonna be okay. 395 00:18:08,299 --> 00:18:09,731 What was that for? 396 00:18:11,302 --> 00:18:14,436 I've made a lot of stupid mistakes in my life, 397 00:18:14,471 --> 00:18:17,973 but being with you is the best decision I ever made. 398 00:18:18,008 --> 00:18:20,809 And that's why I made it twice. 399 00:18:26,355 --> 00:18:27,758 Abby! 400 00:18:30,039 --> 00:18:31,272 Abby! 401 00:18:34,132 --> 00:18:35,323 Abby! 402 00:18:37,371 --> 00:18:38,633 Jess, what're you doing? 403 00:18:38,668 --> 00:18:39,188 You hate running... 404 00:18:39,198 --> 00:18:41,314 Looking for you! What is wrong with you? 405 00:18:41,324 --> 00:18:44,438 I called you 87 times and... 406 00:18:44,474 --> 00:18:45,673 why're you in such good shape? 407 00:18:45,708 --> 00:18:47,174 What's wrong? 408 00:18:47,210 --> 00:18:48,709 I said it was important. 409 00:18:48,745 --> 00:18:50,177 Well you always say it's important. 410 00:18:50,213 --> 00:18:51,846 Yeah but this time, it actually was 411 00:18:51,881 --> 00:18:53,981 and I really needed you, and you didn't answer. 412 00:18:54,017 --> 00:18:55,716 Okay okay, I'm sorry, Jess. 413 00:18:55,752 --> 00:18:56,759 Are you okay? 414 00:18:56,769 --> 00:18:58,252 Mom is moving home. 415 00:18:58,288 --> 00:19:01,389 She bought a house and she's going to live here. 416 00:19:01,424 --> 00:19:02,990 Oh. 417 00:19:03,026 --> 00:19:05,059 You knew? 418 00:19:05,094 --> 00:19:07,561 You knew about this and you didn't stop her? 419 00:19:07,597 --> 00:19:09,130 I didn't know for sure. 420 00:19:09,165 --> 00:19:10,379 She said that she was thinking about it... 421 00:19:10,389 --> 00:19:11,253 Why would she do this? 422 00:19:11,288 --> 00:19:12,521 Maybe because everyone else moved home 423 00:19:12,556 --> 00:19:14,423 and she wanted to, too? 424 00:19:14,458 --> 00:19:15,928 Well it's a little late! 425 00:19:15,938 --> 00:19:18,027 Jess, it's not just about you. 426 00:19:18,062 --> 00:19:20,663 Her other kids live here, her grandchildren live here now. 427 00:19:20,698 --> 00:19:22,164 I can't believe you're taking her side. 428 00:19:22,199 --> 00:19:24,600 This is not about sides, okay? I... 429 00:19:24,635 --> 00:19:26,402 I have to get to work. 430 00:19:26,437 --> 00:19:28,704 You have to get to work? 431 00:19:28,739 --> 00:19:31,440 My work is drowning in pink sheets and bad wi-fi. 432 00:19:31,475 --> 00:19:33,575 I'm overbooked which means tomorrow, 433 00:19:33,611 --> 00:19:34,677 people are going to show up 434 00:19:34,712 --> 00:19:36,912 and I'm going to have to throw them out on the street. 435 00:19:36,947 --> 00:19:39,748 My first year in business and I'm failing fast. 436 00:19:39,784 --> 00:19:42,217 Okay well maybe Mom could actually help you? 437 00:19:42,253 --> 00:19:43,752 No, I don't need a mother. 438 00:19:43,788 --> 00:19:46,388 I just need someone who answers my calls. 439 00:19:46,424 --> 00:19:47,756 Jess! 440 00:20:09,080 --> 00:20:12,648 Mr. Riley, have you been briefed that the meeting 441 00:20:12,683 --> 00:20:15,551 here today is whether or not I'll grant you bail? 442 00:20:15,586 --> 00:20:17,219 I have. 443 00:20:17,254 --> 00:20:19,922 You're also aware that moving back to your home town 444 00:20:19,957 --> 00:20:21,790 doesn't explain why you missed your arraignment? 445 00:20:21,826 --> 00:20:24,393 Your honor, if you give my client some latitude, 446 00:20:24,428 --> 00:20:25,730 I believe he can explain... 447 00:20:25,740 --> 00:20:28,430 Your client has had months of latitude. 448 00:20:28,466 --> 00:20:31,934 Moving out of state is no excuse for ignoring a court date. 449 00:20:31,969 --> 00:20:35,003 Issuing a bench warrant is not something I take lightly. 450 00:20:35,039 --> 00:20:37,339 Yes your honor, which is why Mr. Riley 451 00:20:37,374 --> 00:20:40,275 returned to Nashville immediately on his own volition. 452 00:20:40,311 --> 00:20:41,176 Noted. 453 00:20:41,212 --> 00:20:44,346 Do you have anything to add, Mr. Riley? 454 00:20:44,381 --> 00:20:45,647 Yes, I do. 455 00:20:45,683 --> 00:20:47,449 Look, I want you to know that I take 456 00:20:47,485 --> 00:20:49,818 full responsibility for what happened. 457 00:20:49,854 --> 00:20:51,587 I never should've gotten behind the wheel. 458 00:20:51,622 --> 00:20:52,421 I was no condition... 459 00:20:52,456 --> 00:20:54,456 I think all my client means to say 460 00:20:54,492 --> 00:20:57,392 is that he is not a flight risk. 461 00:21:00,664 --> 00:21:02,364 Arraignment is in two days. 462 00:21:02,399 --> 00:21:05,634 We'll set up a time. 463 00:21:05,669 --> 00:21:09,338 Mr. Hadden, please make sure your client shows up. 464 00:21:11,375 --> 00:21:13,709 So the Bay was completely dark, 465 00:21:13,744 --> 00:21:17,112 and the three British ships were sinking. 466 00:21:17,148 --> 00:21:18,947 Every single British sailor would've died 467 00:21:18,983 --> 00:21:20,816 if not for the people of Chesapeake Shores, 468 00:21:20,851 --> 00:21:22,384 who all lit lanterns. 469 00:21:22,419 --> 00:21:24,987 Oh, can we make lanterns, too? 470 00:21:25,022 --> 00:21:27,122 I think that is a fine idea. 471 00:21:27,158 --> 00:21:30,225 So, the people of Chesapeake took their lanterns 472 00:21:30,261 --> 00:21:33,162 to the shore, the British sailors saw the lanterns, 473 00:21:33,197 --> 00:21:34,863 and they all swam to safety. 474 00:21:34,899 --> 00:21:37,699 So, the greatest battle of Chesapeake Shores 475 00:21:37,735 --> 00:21:39,034 never happened. 476 00:21:39,069 --> 00:21:42,237 It was won by love, not by guns. 477 00:21:42,273 --> 00:21:44,473 That's a nice story. 478 00:21:44,508 --> 00:21:45,407 Oh, thanks. 479 00:21:45,442 --> 00:21:48,343 So that's why, every summer, we celebrate 480 00:21:48,379 --> 00:21:50,145 the end of summer by making lanterns 481 00:21:50,181 --> 00:21:53,048 and put aside our differences to just be at peace, 482 00:21:53,083 --> 00:21:55,818 if only for one day. 483 00:21:55,853 --> 00:21:58,020 I'm sorry, I don't think we've met. 484 00:21:58,055 --> 00:21:58,754 Norm Fisher. 485 00:21:58,789 --> 00:22:00,355 I work for your brother, Thomas. 486 00:22:00,391 --> 00:22:01,290 Oh... 487 00:22:01,325 --> 00:22:05,060 I thought you were for Illuminate the Bay. 488 00:22:05,095 --> 00:22:07,229 No, mostly just to ask you why there are stakes 489 00:22:07,264 --> 00:22:09,932 in the ground inside the O'Brien Family Trust. 490 00:22:09,967 --> 00:22:11,934 Stakes in the ground mean fire hydrants, 491 00:22:11,969 --> 00:22:14,203 fire hydrants mean development. 492 00:22:14,238 --> 00:22:16,672 Or they just could be wooden stakes in the ground. 493 00:22:16,707 --> 00:22:19,074 So that's what you want me to tell Thomas? 494 00:22:19,109 --> 00:22:22,678 Well, I'm kind of a face-to-face kind of guy. 495 00:22:22,713 --> 00:22:25,581 Thomas is litigating habitat destruction in the Everglades. 496 00:22:25,616 --> 00:22:26,715 Oh, that's very impressive. 497 00:22:26,750 --> 00:22:29,184 I'll have to talk to him about that when he gets back. 498 00:22:29,220 --> 00:22:30,853 But right now we're making lanterns 499 00:22:30,888 --> 00:22:34,122 and celebrating a battle that never happened. 500 00:22:34,158 --> 00:22:37,259 Except some battles are unavoidable. 501 00:22:37,294 --> 00:22:39,154 That's true. 502 00:22:39,789 --> 00:22:44,395 But today they are, and I'm with my granddaughters. 503 00:22:45,302 --> 00:22:48,403 Say hello to Thomas for me. 504 00:22:48,439 --> 00:22:50,272 I will. 505 00:22:53,110 --> 00:22:56,391 - That man doesn't seem happy. - No! 506 00:22:56,479 --> 00:22:58,110 That's because he didn't get any ice cream 507 00:22:58,120 --> 00:22:59,356 before dinner like you guys are gonna get. 508 00:22:59,366 --> 00:23:00,366 Yay! 509 00:23:02,486 --> 00:23:04,152 So the positives about moving to Chicago 510 00:23:04,188 --> 00:23:06,722 are that I get to mount a play. 511 00:23:06,757 --> 00:23:07,890 A play with my name on it. 512 00:23:07,925 --> 00:23:09,391 I get to work with actors and 513 00:23:09,426 --> 00:23:13,061 I get to be paid to do what I love. 514 00:23:13,097 --> 00:23:15,731 Which is like a million dollars a week, 515 00:23:15,766 --> 00:23:16,331 so that's good. 516 00:23:16,367 --> 00:23:18,000 Good! Good is good. 517 00:23:18,035 --> 00:23:19,134 Okay, you're not listening. 518 00:23:19,169 --> 00:23:22,070 I am listening, I'm just also trying to get work done. 519 00:23:22,106 --> 00:23:23,338 But you're the multi-tasking queen. 520 00:23:23,374 --> 00:23:24,506 This shouldn't be a problem. 521 00:23:24,541 --> 00:23:25,974 I have a lot on my plate right now! 522 00:23:26,010 --> 00:23:26,909 Well, don't worry. 523 00:23:26,944 --> 00:23:27,910 It's not like I'm asking for help, okay? 524 00:23:27,945 --> 00:23:30,646 It's not like I don't know what I have to do. 525 00:23:30,681 --> 00:23:33,615 I know what I have to do, I just hate the answer. 526 00:23:33,651 --> 00:23:34,783 Which is what? 527 00:23:34,818 --> 00:23:36,985 He completely changed my play. 528 00:23:37,021 --> 00:23:38,820 None of the words are mine anymore 529 00:23:38,856 --> 00:23:40,289 and he's going to be staging it, 530 00:23:40,324 --> 00:23:42,291 so I don't even know if it's worth it to go anymore. 531 00:23:42,326 --> 00:23:43,325 Ugh, Jess! 532 00:23:43,360 --> 00:23:46,028 Oh I'm so glad she's texting you for a change. 533 00:23:46,063 --> 00:23:47,329 I tried the tough love approach. 534 00:23:47,364 --> 00:23:48,196 It didn't work. 535 00:23:48,232 --> 00:23:49,731 Told you. 536 00:23:54,636 --> 00:23:55,636 Bomb! 537 00:23:56,048 --> 00:23:57,063 Don't! 538 00:23:58,686 --> 00:23:59,508 Okay, we're all here. 539 00:23:59,543 --> 00:24:01,209 Sit down, let's get this over with. 540 00:24:01,245 --> 00:24:02,010 Why are we here? 541 00:24:02,046 --> 00:24:03,378 I'd like to whoop Kev one-on-one. 542 00:24:03,414 --> 00:24:04,846 Like last time? 543 00:24:04,882 --> 00:24:06,815 Hey, whoa whoa, I was coming back. 544 00:24:06,850 --> 00:24:08,650 I needed to talk to all of you and I didn't want 545 00:24:08,686 --> 00:24:11,286 to do it in front of the girls or Dad. 546 00:24:11,322 --> 00:24:13,155 Okay, just... it's okay. 547 00:24:13,190 --> 00:24:16,992 Mom is moving home, she bought a house over on Elm St, 548 00:24:17,027 --> 00:24:18,360 and Jess is freaking out. 549 00:24:18,395 --> 00:24:19,895 Why is Mom moving home now? 550 00:24:19,930 --> 00:24:21,163 Isn't it a little late for that? 551 00:24:21,198 --> 00:24:22,397 Exactly! Thank you, Connor. 552 00:24:22,433 --> 00:24:23,899 Can't we just give her a break? 553 00:24:23,934 --> 00:24:25,033 We're all grown ups. 554 00:24:25,069 --> 00:24:26,401 Mom's not going to change anything. 555 00:24:26,437 --> 00:24:27,803 Yes, she is. 556 00:24:27,838 --> 00:24:29,304 She'll be around all the time. 557 00:24:29,340 --> 00:24:30,872 Jess, I love you but, don't you think 558 00:24:30,908 --> 00:24:33,675 maybe it's time for you to grow up a little? 559 00:24:33,711 --> 00:24:35,877 I'm sorry, but it's true. 560 00:24:35,913 --> 00:24:37,179 You cannot blame Mom for everything 561 00:24:37,214 --> 00:24:38,747 that goes wrong in your life. 562 00:24:38,782 --> 00:24:39,715 That's unfair. 563 00:24:39,750 --> 00:24:42,517 Jess, not everything in life is fair, okay? 564 00:24:42,553 --> 00:24:44,653 I mean, just... 565 00:24:44,688 --> 00:24:47,035 Sooner or later you're gonna have to figure out a way 566 00:24:47,045 --> 00:24:50,159 to make your life work with or without Mom. 567 00:24:53,764 --> 00:24:55,931 And it doesn't help that everything 568 00:24:55,966 --> 00:24:58,000 is going wrong at the B&B. 569 00:24:58,035 --> 00:24:59,316 Everything? 570 00:24:59,326 --> 00:25:01,069 Well yeah, mostly everything. 571 00:25:01,105 --> 00:25:03,405 I mean, I tried to do the reservations right, 572 00:25:03,440 --> 00:25:05,173 the laundry right, everything right, 573 00:25:05,209 --> 00:25:06,908 and everything's a mess. 574 00:25:06,944 --> 00:25:10,385 So... do it wrong. 575 00:25:11,056 --> 00:25:13,548 Okay no offense, but that's like really bad Connor advice. 576 00:25:13,584 --> 00:25:15,350 Offense taken. 577 00:25:15,386 --> 00:25:16,188 It's true. 578 00:25:16,198 --> 00:25:19,021 Jess, I've spent my entire life doing things the right way, 579 00:25:19,056 --> 00:25:21,690 and you haven't. 580 00:25:22,960 --> 00:25:25,761 You do things well, because you do it your way. 581 00:25:25,796 --> 00:25:27,462 Really? 582 00:25:27,498 --> 00:25:31,266 Worse comes to worse, you fail just as badly. 583 00:25:31,301 --> 00:25:32,367 Okay. 584 00:25:32,403 --> 00:25:34,263 You're right... 585 00:25:35,806 --> 00:25:38,440 The wrong way... 586 00:25:38,475 --> 00:25:40,375 it'll be fine. 587 00:26:19,111 --> 00:26:20,664 So our Hemingway suite, 588 00:26:20,674 --> 00:26:22,532 with our special pink sheets and towels, 589 00:26:22,567 --> 00:26:24,200 is our most exclusive room, 590 00:26:24,235 --> 00:26:26,269 and a free upgrade because of the lantern festival. 591 00:26:26,304 --> 00:26:29,005 In fact, our last guest was a famous Chicago playwright 592 00:26:29,040 --> 00:26:31,674 who enjoyed its spectacular views and creative energies... 593 00:26:31,709 --> 00:26:33,709 Umm Jess? Hi! 594 00:26:33,745 --> 00:26:34,596 Can I have a moment? 595 00:26:34,606 --> 00:26:37,914 Absolutely, okay. 596 00:26:37,949 --> 00:26:39,115 What are you doing? 597 00:26:39,150 --> 00:26:40,183 I'm renting out your room. 598 00:26:40,218 --> 00:26:43,476 I'm sorry, I am overbooked and I need the space. 599 00:26:43,486 --> 00:26:45,100 I don't think you can do that. 600 00:26:45,110 --> 00:26:46,255 Like, legally? 601 00:26:46,291 --> 00:26:48,391 No, like you should've asked me. 602 00:26:48,426 --> 00:26:49,759 Well... you didn't answer your phone. 603 00:26:49,794 --> 00:26:51,093 And you're moving to Chicago! 604 00:26:51,129 --> 00:26:53,048 I haven't moved yet, have I? I'm right here, right now. 605 00:26:53,058 --> 00:26:55,422 If it makes you feel better, I had to give up my room, too. 606 00:26:55,432 --> 00:26:57,466 It's now officially known as the Founder's Suite. 607 00:26:57,502 --> 00:26:58,796 Wrong is totally working out right. 608 00:26:58,806 --> 00:27:00,031 Where is my stuff? 609 00:27:00,041 --> 00:27:02,917 It's at Gran's! One second. 610 00:27:03,241 --> 00:27:04,006 Hey. 611 00:27:04,042 --> 00:27:06,209 I thought you left for Chicago. 612 00:27:06,244 --> 00:27:07,410 Uh, no, not yet. 613 00:27:07,445 --> 00:27:11,581 But I might have to leave sooner now that I'm homeless. 614 00:27:11,616 --> 00:27:13,316 She's doing a great job. 615 00:27:13,351 --> 00:27:15,451 Great job stealing homes... 616 00:27:15,486 --> 00:27:17,653 She almost cracked for a second there, 617 00:27:17,689 --> 00:27:19,388 especially when your mom showed up, 618 00:27:19,424 --> 00:27:21,224 but she managed to glue herself back together. 619 00:27:21,259 --> 00:27:22,992 Will you show them how to work the shower? 620 00:27:23,027 --> 00:27:24,627 Yeah. 621 00:27:25,150 --> 00:27:27,496 So David's been amazing. 622 00:27:27,532 --> 00:27:28,764 Oh that's interesting, he was just saying 623 00:27:28,800 --> 00:27:30,150 the same thing about you. 624 00:27:30,160 --> 00:27:31,500 That's good, now you can finally find out 625 00:27:31,510 --> 00:27:33,143 if he's somebody you really like. 626 00:27:33,178 --> 00:27:34,778 What, because you're out of the way? 627 00:27:34,813 --> 00:27:36,680 I was never really in the way. 628 00:27:36,715 --> 00:27:41,184 But okay, if you want to make it official you can have him. 629 00:27:41,220 --> 00:27:42,919 You can't re-gift a man, can you? 630 00:27:42,955 --> 00:27:44,487 I don't know, I think I just did. 631 00:27:44,523 --> 00:27:46,456 Well anyway, I don't even want him. 632 00:27:46,491 --> 00:27:47,991 Well, me neither. 633 00:27:48,026 --> 00:27:50,260 Good, so neither of us want him. 634 00:27:50,295 --> 00:27:51,962 Nope, not even a little. 635 00:27:51,997 --> 00:27:54,864 Not even a little. 636 00:27:54,900 --> 00:27:56,967 Well... 637 00:27:58,537 --> 00:28:00,437 [Phone ringing] 638 00:28:01,640 --> 00:28:03,607 Hi, I was hoping you'd call. 639 00:28:03,642 --> 00:28:04,998 How're you holding up? 640 00:28:05,008 --> 00:28:07,844 I'm doing okay, but my lawyer's not too happy. 641 00:28:07,879 --> 00:28:09,079 Why? 642 00:28:09,114 --> 00:28:11,881 He wants me to keep my mouth shut and do the talking for me. 643 00:28:11,917 --> 00:28:13,617 Well that's probably good advice. 644 00:28:13,652 --> 00:28:14,951 I can't do it anymore. 645 00:28:14,987 --> 00:28:17,464 You know, I gotta stop running from this, 646 00:28:17,976 --> 00:28:21,558 take full responsibility, and accept whatever comes. 647 00:28:21,593 --> 00:28:23,326 Well, I'm proud of you. 648 00:28:23,362 --> 00:28:24,294 Thanks. 649 00:28:24,329 --> 00:28:26,963 All right, well uh, I'll talk to you later? 650 00:28:26,999 --> 00:28:28,698 Okay, I miss you. 651 00:28:28,734 --> 00:28:31,034 Miss you too. 652 00:28:32,170 --> 00:28:34,070 Well, this is perfect. 653 00:28:34,106 --> 00:28:36,551 Even with Gran gone, we can gather together 654 00:28:36,561 --> 00:28:39,776 as a family and eat this wonderful... 655 00:28:41,947 --> 00:28:43,680 What? 656 00:28:44,850 --> 00:28:47,651 It's my famous mac and cheese with meatballs. 657 00:28:47,686 --> 00:28:50,353 Where is this famous? 658 00:28:50,389 --> 00:28:51,855 Aberdeen Proving Grounds. 659 00:28:51,890 --> 00:28:53,023 Well, it looks wonderful. 660 00:28:53,058 --> 00:28:54,658 So how was everyone's day? 661 00:28:54,693 --> 00:28:56,826 Mine was perfect, spending it with my granddaughters. 662 00:28:56,862 --> 00:28:57,861 Best day ever. 663 00:28:57,896 --> 00:28:58,762 Ever! 664 00:28:58,797 --> 00:29:00,363 Well, I had a great day. 665 00:29:00,399 --> 00:29:04,200 I went to work and found a missing piece of a puzzle. 666 00:29:04,236 --> 00:29:05,535 Oh, good for you. 667 00:29:05,570 --> 00:29:07,037 My day was glorious until I rudely 668 00:29:07,072 --> 00:29:09,606 got kicked out of my house. 669 00:29:09,641 --> 00:29:11,608 Hey, I solved about 100 problems today 670 00:29:11,643 --> 00:29:13,677 doing exactly what Kevin told me to do. 671 00:29:13,712 --> 00:29:15,211 You gave away my room, Jess. 672 00:29:15,247 --> 00:29:16,346 I gave away my room, too. 673 00:29:16,381 --> 00:29:18,114 Yeah, but I'm the one who gets to be angry about it. 674 00:29:18,150 --> 00:29:20,717 I am choosing not to be angry. 675 00:29:20,752 --> 00:29:24,354 Even though Mom moving home should make everyone angry. 676 00:29:27,559 --> 00:29:30,260 Oh, I'm guessing she never told you either? 677 00:29:41,673 --> 00:29:44,641 I'm honestly a bit stunned, Mr. Riley. 678 00:29:44,676 --> 00:29:46,209 After all this time avoiding the charges, 679 00:29:46,244 --> 00:29:49,612 I thought you'd mount a better defense. 680 00:29:49,648 --> 00:29:51,915 I don't have a defense, your honor. 681 00:29:51,950 --> 00:29:54,417 I'm completely at fault for what happened to John. 682 00:29:54,453 --> 00:29:55,952 But it was a mistake. 683 00:29:55,987 --> 00:29:59,916 A mistake I have to live with for the rest of my life. 684 00:30:02,193 --> 00:30:04,994 I only ask that the judge uses her discretion in the case, 685 00:30:05,030 --> 00:30:07,097 considering my client's history. 686 00:30:07,132 --> 00:30:09,799 Mr. Riley has never been in trouble with the law. 687 00:30:09,835 --> 00:30:11,601 Duly noted. 688 00:30:11,636 --> 00:30:17,140 Frankly I'm inclined to impose a fine and some jail time. 689 00:30:17,175 --> 00:30:19,843 But yesterday, I reached out to John Rawl, 690 00:30:19,878 --> 00:30:22,612 the injured party, and he sent me a note. 691 00:30:22,647 --> 00:30:24,514 A man of few words. 692 00:30:24,549 --> 00:30:26,483 Mr. Riley? 693 00:30:32,190 --> 00:30:34,424 "Dear Judge Patrick. 694 00:30:34,459 --> 00:30:37,427 What happened that night may have been Trace Riley's fault, 695 00:30:37,462 --> 00:30:39,963 but it could've been any one of us. 696 00:30:39,998 --> 00:30:44,300 We were all pushing too hard, we all knew better, 697 00:30:44,336 --> 00:30:46,336 and it was his turn to drive. 698 00:30:46,371 --> 00:30:49,539 If you blame him, you might as well blame all of us. 699 00:30:49,574 --> 00:30:51,341 John". 700 00:30:57,082 --> 00:30:59,115 Charges reduced to negligence. 701 00:30:59,151 --> 00:31:01,551 $500 fine, time served. 702 00:31:01,586 --> 00:31:05,054 Does that work for you, Mr. Hadden? 703 00:31:05,090 --> 00:31:06,289 Mr. Riley? 704 00:31:06,324 --> 00:31:07,490 Absolutely, your honor. 705 00:31:07,526 --> 00:31:08,158 Yes, ma'am. 706 00:31:08,193 --> 00:31:10,193 Gentlemen. 707 00:31:16,835 --> 00:31:19,302 Mr. Riley? 708 00:31:19,337 --> 00:31:22,238 You should thank your friend. 709 00:31:22,274 --> 00:31:24,207 Yeah. 710 00:31:40,959 --> 00:31:43,226 Well, you could've warned me. 711 00:31:43,261 --> 00:31:45,328 I was afraid you'd try and talk me out of it. 712 00:31:45,363 --> 00:31:48,198 Why would I do that? 713 00:31:48,233 --> 00:31:51,434 This isn't going to be a piece of cake, you know. 714 00:31:51,470 --> 00:31:53,937 Do you want to come in? 715 00:31:53,972 --> 00:31:55,104 No, it's late. 716 00:31:55,140 --> 00:31:58,708 I just wanted to come by and say hello. 717 00:32:07,552 --> 00:32:10,253 I'm sorry I didn't tell you first. 718 00:32:10,288 --> 00:32:13,490 You don't have to tell me anything. 719 00:32:17,162 --> 00:32:21,564 But you might want to think about why you came back. 720 00:32:21,600 --> 00:32:24,701 Are you doing it for the kids, or... 721 00:32:24,736 --> 00:32:27,003 are you doing it for yourself? 722 00:32:50,372 --> 00:32:53,036 I thought you guys went to Baltimore to look at apartments. 723 00:32:53,072 --> 00:32:54,404 - We were. - We weren't. 724 00:32:54,440 --> 00:32:56,740 But we decided that it would never work. 725 00:32:56,776 --> 00:32:58,375 I realized that I couldn't live with Kevin. 726 00:32:58,410 --> 00:32:59,109 Oh really? 727 00:32:59,145 --> 00:33:01,645 Yeah, he's just too neat for me. 728 00:33:01,680 --> 00:33:03,413 We decided to play ball instead. 729 00:33:03,449 --> 00:33:04,882 What're you reading? 730 00:33:04,917 --> 00:33:06,150 Bree's new script... 731 00:33:06,185 --> 00:33:07,084 The Last Dress. 732 00:33:07,119 --> 00:33:08,085 Catchy title. 733 00:33:08,120 --> 00:33:11,755 Yeah, apparently that's all that Martin liked. 734 00:33:11,791 --> 00:33:12,489 Hey! 735 00:33:12,525 --> 00:33:14,691 You want to take on the winner? 736 00:33:14,727 --> 00:33:17,227 Or are you gonna duck out again like you did last time? 737 00:33:17,263 --> 00:33:19,263 No, I realized I haven't finished shopping yet. 738 00:33:19,298 --> 00:33:20,364 Watch this. 739 00:33:20,399 --> 00:33:22,366 Caitlyn, Carrie! 740 00:33:22,401 --> 00:33:23,267 Shopping! 741 00:33:23,302 --> 00:33:25,969 Yay! 742 00:33:29,475 --> 00:33:30,674 Oh! 743 00:33:32,244 --> 00:33:33,677 Del. 744 00:33:33,712 --> 00:33:36,413 I made it through all the domestic contracts. 745 00:33:36,448 --> 00:33:38,081 There are some concerns with long term developments 746 00:33:38,117 --> 00:33:40,884 with adjustments that need to be made for inflation... 747 00:33:40,920 --> 00:33:42,024 Well that's great, Abby. 748 00:33:42,034 --> 00:33:44,268 So all of the projects looked okay going forward? 749 00:33:44,303 --> 00:33:46,237 Everything except for one. 750 00:33:46,272 --> 00:33:48,939 It's a solid deal, with Matt Fox taking on a business partner 751 00:33:48,975 --> 00:33:52,309 to develop a huge area of land. 752 00:33:53,813 --> 00:33:56,547 100 acres on Chesapeake Bay... 753 00:33:56,582 --> 00:33:59,150 With my dad. 754 00:34:34,485 --> 00:34:35,817 Hey John. 755 00:34:36,673 --> 00:34:39,256 Trace... what're you doing here? 756 00:34:39,292 --> 00:34:41,091 I... 757 00:34:41,127 --> 00:34:42,893 just wanted to thank you for that letter 758 00:34:42,929 --> 00:34:45,095 that you wrote to the judge. 759 00:34:45,131 --> 00:34:46,830 It was the truth. 760 00:34:46,866 --> 00:34:49,400 I heard your last surgery went well. 761 00:34:49,435 --> 00:34:53,631 Yeah, I'm recovering nicely. 762 00:34:53,967 --> 00:34:55,183 That's what my physical therapists say to me 763 00:34:55,193 --> 00:34:58,108 when I go there three times a week. 764 00:34:58,144 --> 00:35:00,175 Look John, I really came by to tell you that... 765 00:35:00,185 --> 00:35:02,746 I'm not accepting your apology. 766 00:35:02,782 --> 00:35:05,983 I just thought after you wrote that letter to the judge... 767 00:35:06,018 --> 00:35:07,518 I didn't write that letter for you, 768 00:35:07,553 --> 00:35:08,986 I wrote it for me. 769 00:35:09,021 --> 00:35:11,855 Linda says that living in the past isn't healthy, 770 00:35:11,891 --> 00:35:14,124 it's time to move on. 771 00:35:16,162 --> 00:35:18,696 Well, whether you want to hear it or not, 772 00:35:18,731 --> 00:35:20,531 I am sorry, John. 773 00:35:20,566 --> 00:35:23,133 Doesn't matter to me. 774 00:35:23,169 --> 00:35:26,870 You showed me who you are when you walked away from the band. 775 00:35:26,906 --> 00:35:29,940 From your best friend... 776 00:35:29,976 --> 00:35:32,276 left me with nothing. 777 00:35:32,311 --> 00:35:34,645 And that's what you are to me now. 778 00:35:34,680 --> 00:35:36,981 Nothing. 779 00:35:59,739 --> 00:36:02,139 Does Gran know you're in her bed? 780 00:36:02,174 --> 00:36:04,675 She's in Ireland. 781 00:36:04,710 --> 00:36:08,045 Homogenized milk, pure cane sugar, 782 00:36:08,080 --> 00:36:11,181 17% butterfat, ice crystals and air. 783 00:36:11,217 --> 00:36:13,204 Jess, what part of giving my room away 784 00:36:13,214 --> 00:36:15,786 do you think can be healed with ice cream? 785 00:36:24,363 --> 00:36:27,564 You know what? This is not gonna fix anything. 786 00:36:32,054 --> 00:36:33,270 Right? 787 00:36:34,075 --> 00:36:35,628 Are you still going back to Chicago? 788 00:36:35,795 --> 00:36:36,795 I don't know. 789 00:36:38,544 --> 00:36:41,545 I wanted to go to see my play produced, but look at it! 790 00:36:41,580 --> 00:36:44,615 None of the words are mine anymore and I hate it. 791 00:36:45,719 --> 00:36:46,450 Well at least if you go, 792 00:36:46,460 --> 00:36:47,885 you don't have to deal with Mom being home. 793 00:36:47,920 --> 00:36:52,690 You know, your life doesn't have to change unless you want it to. 794 00:36:52,725 --> 00:36:54,491 I know. 795 00:36:56,295 --> 00:36:58,395 Oh, we should wake Abby. 796 00:36:58,431 --> 00:37:00,476 We can't, it's late. 797 00:37:00,486 --> 00:37:01,432 And she told me I need to grow up 798 00:37:01,467 --> 00:37:03,233 and take care of my own problems. 799 00:37:03,269 --> 00:37:04,601 Well, this isn't a problem. 800 00:37:04,637 --> 00:37:06,070 This is ice cream. 801 00:37:06,105 --> 00:37:08,305 She needs her sleep and I need to leave her alone. 802 00:37:08,341 --> 00:37:10,808 She's got kids and boyfriend and work and... 803 00:37:10,843 --> 00:37:12,743 Are you eating ice cream without me? 804 00:37:12,778 --> 00:37:14,044 We thought you were asleep, 805 00:37:14,080 --> 00:37:16,380 but we were just about to go wake you. 806 00:37:16,415 --> 00:37:19,799 Well, I brought my own spoon. 807 00:37:19,809 --> 00:37:21,552 Come on, get in here! 808 00:37:22,621 --> 00:37:24,988 Did you bring your own pint? 809 00:37:25,024 --> 00:37:26,490 No, I'm gonna have some of yours. 810 00:37:26,525 --> 00:37:27,624 Okay, I have orange. 811 00:37:27,660 --> 00:37:28,492 Oh, okay! 812 00:37:28,527 --> 00:37:30,327 A little mint? 813 00:37:30,363 --> 00:37:32,096 Oh, it's so good! 814 00:37:37,203 --> 00:37:38,335 Here they are. 815 00:37:38,371 --> 00:37:39,436 Hi! 816 00:37:41,006 --> 00:37:42,473 Hi guys. 817 00:37:42,508 --> 00:37:43,907 We had coffee. 818 00:37:43,943 --> 00:37:46,777 Wow, aren't you lucky? 819 00:37:46,812 --> 00:37:48,746 You have stuff all over your face. 820 00:37:48,781 --> 00:37:50,914 Can you guys run upstairs and get ready for the festival? 821 00:37:50,950 --> 00:37:53,584 - Okay. - Okay, sure. 822 00:37:53,619 --> 00:37:55,419 Wash your faces. 823 00:37:55,454 --> 00:37:56,671 Dad? 824 00:37:56,681 --> 00:37:57,755 It wasn't real coffee, it was just hot chocolate. 825 00:37:57,790 --> 00:37:59,623 No, Dad. 826 00:37:59,658 --> 00:38:02,913 The O'Brien Family Trust? 827 00:38:03,081 --> 00:38:03,926 How'd you find out? 828 00:38:03,936 --> 00:38:05,963 Because my firm has been hired to analyze it. 829 00:38:05,998 --> 00:38:08,198 Well, that's good thinking on their part. 830 00:38:08,234 --> 00:38:10,000 You'll have information that no one else can get. 831 00:38:10,035 --> 00:38:11,268 You orchestrated it. 832 00:38:11,303 --> 00:38:12,669 You made sure they came to us. 833 00:38:12,705 --> 00:38:14,304 Oh, I can't tell people to what to do. 834 00:38:14,340 --> 00:38:16,206 I just... 835 00:38:16,242 --> 00:38:18,649 make suggestions here and there. 836 00:38:18,659 --> 00:38:20,425 You said that you'd never develop that land. 837 00:38:20,461 --> 00:38:22,060 I know... 838 00:38:22,096 --> 00:38:24,029 things change. 839 00:38:25,065 --> 00:38:27,466 Mommy! Come look at the backpacks. 840 00:38:27,501 --> 00:38:30,402 Wow! Okay, I'll be right there. 841 00:38:30,437 --> 00:38:32,037 I want to talk to you about this more. 842 00:38:32,072 --> 00:38:33,405 Yes, ma'am. 843 00:38:33,440 --> 00:38:34,773 Dad? Coffee? 844 00:38:34,808 --> 00:38:35,774 Thank you, honey. 845 00:38:35,809 --> 00:38:37,075 You're welcome. 846 00:38:45,019 --> 00:38:47,553 So I hear you're thinking about not going back to Chicago. 847 00:38:47,588 --> 00:38:49,418 Yeah, I'm not going. 848 00:38:49,428 --> 00:38:52,057 I think that would be a big mistake. 849 00:38:52,455 --> 00:38:53,371 Why? 850 00:38:53,381 --> 00:38:55,172 Because your voice is unique. 851 00:38:55,296 --> 00:38:58,463 You tell the truth about people in your writing. 852 00:38:58,499 --> 00:39:00,532 So... 853 00:39:01,969 --> 00:39:04,703 I hope that this is helpful. 854 00:39:05,973 --> 00:39:08,073 Dad! 855 00:39:09,476 --> 00:39:12,144 Whoa! 856 00:39:12,179 --> 00:39:14,313 I know that you love writing on that old typewriter, 857 00:39:14,348 --> 00:39:16,648 so this is just for traveling. 858 00:39:16,684 --> 00:39:18,317 Why? 859 00:39:18,352 --> 00:39:22,688 Honey, it doesn't matter whether you write on a typewriter, 860 00:39:22,723 --> 00:39:26,525 or a computer, or a pencil, or a crayon. 861 00:39:26,560 --> 00:39:31,763 They're your words and only you can write them. 862 00:39:31,799 --> 00:39:33,865 You should never forget that. 863 00:39:33,901 --> 00:39:35,601 Well, thank you. 864 00:39:35,636 --> 00:39:38,770 You're welcome, Bree O'Brien. 865 00:39:38,806 --> 00:39:41,607 Do you know why I call you Bree O'Brien? 866 00:39:41,642 --> 00:39:43,718 Um, because you like me as a friend? 867 00:39:43,728 --> 00:39:45,695 When you were a little girl, you used to leave 868 00:39:45,730 --> 00:39:50,066 these notes around the house for me and your mom. 869 00:39:50,101 --> 00:39:54,037 Sometime it was "I love you." 870 00:39:54,072 --> 00:39:56,439 Sometimes, "Don't yell at each other so much." 871 00:39:56,474 --> 00:40:00,143 And sometimes it was, "Please don't go to work today." 872 00:40:00,178 --> 00:40:01,544 Yeah, I was six. 873 00:40:01,579 --> 00:40:03,479 I didn't know what I was doing. 874 00:40:03,515 --> 00:40:05,815 Well, you did know what you were doing. 875 00:40:05,850 --> 00:40:08,251 You had something to say, and you always signed your name 876 00:40:08,286 --> 00:40:11,621 Bree O'Brien because you wanted me to take you seriously. 877 00:40:11,656 --> 00:40:14,724 Your words mattered then, and they matter now. 878 00:40:14,759 --> 00:40:16,893 I can't do what you do, but I do know 879 00:40:16,928 --> 00:40:20,496 that life is more about rewriting than writing. 880 00:40:20,532 --> 00:40:23,132 And if you don't like what's on the page, 881 00:40:23,168 --> 00:40:25,301 change it. 882 00:40:25,336 --> 00:40:29,238 You'll always have a home to come back to, 883 00:40:29,274 --> 00:40:33,276 if you need a blank page to start again. 884 00:40:34,813 --> 00:40:36,879 Jeez. 885 00:40:40,518 --> 00:40:43,286 Oh, unless of course your sister rents out your room and then... 886 00:40:43,321 --> 00:40:44,454 it's off. 887 00:40:44,489 --> 00:40:45,922 [Laughter] 888 00:40:47,226 --> 00:40:49,449 All right family, running late! 889 00:40:49,984 --> 00:40:53,419 Abby! Bree! Jess! 890 00:40:53,455 --> 00:40:56,222 Kevin, Connor, let's go! 891 00:40:56,257 --> 00:40:58,591 Come on guys, we're gonna be late. 892 00:40:59,661 --> 00:41:02,762 Good good, the O'Brien's are complete if you guys hurry. 893 00:41:02,797 --> 00:41:04,397 Come on, we gotta go. 894 00:41:04,432 --> 00:41:05,732 Hi! 895 00:41:13,541 --> 00:41:16,576 Oh my gosh, look who it is! 896 00:41:16,611 --> 00:41:18,344 There's my family! 897 00:41:18,380 --> 00:41:22,315 Oh my babies! 898 00:41:22,350 --> 00:41:24,584 Oh golly, oh sweet child. 899 00:41:24,619 --> 00:41:26,466 You had to go back to your roots to find your roots? 900 00:41:26,476 --> 00:41:28,301 Oh don't be a smart aleck, you! 901 00:41:28,311 --> 00:41:31,111 I'm gonna walk with you, because I always have. 902 00:41:31,147 --> 00:41:33,981 All righty. 903 00:41:34,016 --> 00:41:35,316 Let's do it! 904 00:41:35,351 --> 00:41:36,884 So did you find what you were looking for 905 00:41:36,919 --> 00:41:38,018 in Ireland, Mom? 906 00:41:38,054 --> 00:41:41,255 I found in life there are many mixed blessings, son. 907 00:41:41,290 --> 00:41:44,425 And that it's better to have 50 enemies outside your home, 908 00:41:44,460 --> 00:41:47,761 than to have one within your home. 909 00:41:47,797 --> 00:41:49,797 Thomas called you, didn't he? 910 00:41:50,203 --> 00:41:55,832 And I'm not letting either one of you destroy our family. 911 00:41:56,138 --> 00:41:58,921 Children! Come! 912 00:41:58,931 --> 00:42:00,574 Come be with your nana. 913 00:42:08,818 --> 00:42:10,851 Jess and Bree O'Brien! 914 00:42:10,886 --> 00:42:12,152 Aunt Mary? 915 00:42:12,188 --> 00:42:13,654 Hi, how are you? 916 00:42:13,689 --> 00:42:14,955 How's little Nell? 917 00:42:14,990 --> 00:42:15,989 Oh, not so little. 918 00:42:16,025 --> 00:42:17,958 She's getting married next week at the courthouse. 919 00:42:17,993 --> 00:42:18,959 Oh, wow. 920 00:42:18,994 --> 00:42:21,528 She and her fiance are only home for the weekend 921 00:42:21,564 --> 00:42:23,497 before they both have to leave. 922 00:42:23,532 --> 00:42:24,531 Oh, is he in the Peace Corps, too? 923 00:42:24,567 --> 00:42:27,167 Yeah! So, why don't you set next Saturday aside... 924 00:42:27,203 --> 00:42:27,968 Okay, wait. 925 00:42:28,003 --> 00:42:29,970 Courthouse? She needs a wedding. 926 00:42:30,005 --> 00:42:31,338 Why don't we do it at my B&B? 927 00:42:31,374 --> 00:42:33,006 Sweetheart, there's no time to plan a wedding. 928 00:42:33,042 --> 00:42:34,007 Oh, no no! 929 00:42:34,043 --> 00:42:35,843 Just leave everything to me, it'll be perfect. 930 00:42:35,878 --> 00:42:37,978 Oh my! I can't wait to call her. 931 00:42:38,013 --> 00:42:39,546 She's going to faint. 932 00:42:39,582 --> 00:42:40,547 Thanks Jess. 933 00:42:40,583 --> 00:42:42,850 Of course! 934 00:42:45,354 --> 00:42:47,321 So, you're going to give them the most special, 935 00:42:47,356 --> 00:42:49,857 most magical night of their lives? 936 00:42:49,892 --> 00:42:52,326 Wait, what did I just do? 937 00:43:10,546 --> 00:43:16,546 ♪ Oh beautiful for spacious skies ♪ 938 00:43:16,886 --> 00:43:22,886 ♪ For amber waves of grain ♪ 939 00:43:22,925 --> 00:43:27,361 ♪ For purple mountain majesties ♪ 940 00:43:27,396 --> 00:43:28,662 Abby! 941 00:43:28,697 --> 00:43:29,329 Hey. 942 00:43:29,365 --> 00:43:30,330 Hi! 943 00:43:30,366 --> 00:43:31,331 Trace, what's up? 944 00:43:31,367 --> 00:43:32,499 How you doing? 945 00:43:32,535 --> 00:43:33,600 Good to see you. 946 00:43:33,636 --> 00:43:37,938 Carrie, Caitlyn, I want you to meet my friend Trace. 947 00:43:37,973 --> 00:43:38,939 Nice to meet you. 948 00:43:38,974 --> 00:43:40,040 - Hi. - Nice to meet you. 949 00:43:40,075 --> 00:43:41,909 Is this your first lantern walk? 950 00:43:41,944 --> 00:43:42,743 No. 951 00:43:42,778 --> 00:43:44,411 My father used to take me all the time 952 00:43:44,447 --> 00:43:45,746 when I was a little boy. 953 00:43:45,781 --> 00:43:47,381 Is he here? 954 00:43:47,416 --> 00:43:48,415 Not this year. 955 00:43:48,451 --> 00:43:49,249 I'm sorry. 956 00:43:49,285 --> 00:43:50,384 Yeah, me too. 957 00:43:50,419 --> 00:43:53,120 Would you like a lantern? 958 00:43:53,155 --> 00:43:55,222 I'd love one, thank you. 959 00:43:59,595 --> 00:44:04,898 ♪ America! America! ♪ 960 00:44:04,934 --> 00:44:10,934 ♪ God shed his grace on thee ♪ 961 00:44:11,106 --> 00:44:17,106 ♪ And crown thy good with brotherhood ♪ 962 00:44:17,780 --> 00:44:22,518 ♪ from sea to shining sea! ♪ 963 00:44:22,677 --> 00:44:26,780 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 68703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.