All language subtitles for Charlie.Says.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,885 --> 00:02:07,508 Where are y'all headed? 2 00:02:07,542 --> 00:02:09,486 Well, we're trying to get up to Santa Susana Pass Road 3 00:02:09,510 --> 00:02:11,029 but however far you can take us. 4 00:02:11,063 --> 00:02:12,868 - Oh, Spahn Ranch? - Hey, yeah. How did you know? 5 00:02:12,892 --> 00:02:15,861 Yeah, well, not quite, uh, all the way up there. 6 00:02:15,895 --> 00:02:17,828 My, uh, my aunt lives nearby. 7 00:02:21,729 --> 00:02:23,489 What you got there? 8 00:02:23,524 --> 00:02:26,113 [laughs] Some money, I guess. 9 00:02:26,147 --> 00:02:28,149 Hey, if you're gonna take us all the way 10 00:02:28,184 --> 00:02:30,324 we should buy you breakfast. 11 00:02:30,358 --> 00:02:31,532 Right on. 12 00:02:38,711 --> 00:02:40,644 [indistinct chatter] 13 00:02:44,993 --> 00:02:46,443 I don't know. 14 00:02:46,478 --> 00:02:47,903 I thought "Tiptoe Through The Tulips" 15 00:02:47,927 --> 00:02:50,378 was a pretty far-out song if you're a little high. 16 00:02:51,621 --> 00:02:54,141 I guess I was a lot high when I first heard it. 17 00:02:54,175 --> 00:02:55,763 Seems like a fag to me. 18 00:02:55,797 --> 00:02:57,385 Hey, watch it. 19 00:02:57,420 --> 00:02:59,767 Tex here told the army he was an acid head homosexual 20 00:02:59,801 --> 00:03:01,458 to get out of the war, so.. 21 00:03:01,493 --> 00:03:03,805 I'm not actually a homosexual. 22 00:03:03,840 --> 00:03:06,360 I mean, who sings like that? 23 00:03:06,394 --> 00:03:08,189 Guy with his voice all high like a girl 24 00:03:08,224 --> 00:03:09,949 and his tiny little whatchamacallit. 25 00:03:09,984 --> 00:03:11,468 It's a put on. 26 00:03:11,503 --> 00:03:13,367 [dramatic music] 27 00:03:13,401 --> 00:03:15,507 Everything's a put on. 28 00:03:15,541 --> 00:03:18,130 Tiny Tim is just having fun. 29 00:03:18,165 --> 00:03:20,098 Hey, we better get out of here. 30 00:03:23,446 --> 00:03:25,379 [birds squawking] 31 00:03:33,732 --> 00:03:36,666 [humming] 32 00:03:40,739 --> 00:03:42,327 Uh, sing that one. 33 00:03:43,535 --> 00:03:47,228 ♪ Ride take a free ride 34 00:03:47,263 --> 00:03:49,023 ♪ Take my place 35 00:03:49,057 --> 00:03:50,680 ♪ Have my seat 36 00:03:50,714 --> 00:03:52,199 ♪ It's for free 37 00:03:54,442 --> 00:04:01,000 ♪ Ride my see-saw 38 00:04:01,035 --> 00:04:04,383 ♪ Ride 39 00:04:04,418 --> 00:04:07,938 ♪ Ride 40 00:04:07,973 --> 00:04:13,599 ♪ Ride my see-saw ♪ 41 00:04:16,050 --> 00:04:18,535 Damn. Okay. 42 00:04:18,570 --> 00:04:19,950 Goodnight, Katie. 43 00:04:22,712 --> 00:04:24,162 Goodnight, Lulu. 44 00:04:25,197 --> 00:04:26,612 Goodnight, Sadie. 45 00:04:30,823 --> 00:04:31,997 Goodnight. 46 00:04:41,593 --> 00:04:43,664 "Lying in your prison bed 47 00:04:43,698 --> 00:04:46,322 "womb straining, sweat pouring 48 00:04:46,356 --> 00:04:49,187 "you deliver your child within these concrete walls 49 00:04:49,221 --> 00:04:51,085 "and steel bars. 50 00:04:51,119 --> 00:04:53,501 "Because your infant is born here 51 00:04:53,536 --> 00:04:55,607 "in here, she is labeled, numbered 52 00:04:55,641 --> 00:04:57,574 "and her mugshot is taken. 53 00:04:58,920 --> 00:05:00,543 "She is called a criminal. 54 00:05:02,130 --> 00:05:06,583 But you and I know she is another awesome female warrior." 55 00:05:06,618 --> 00:05:09,517 Wow. I thought it was really powerful, Tina. 56 00:05:09,552 --> 00:05:12,244 - Mm-hmm. - Thank you. 57 00:05:12,279 --> 00:05:15,005 Pardon me, ladies. Karlene, can I speak with you? 58 00:05:15,040 --> 00:05:18,319 - Sure. - Ooh. 59 00:05:18,354 --> 00:05:20,114 You guys, go ahead. 60 00:05:25,015 --> 00:05:26,638 I need your help with the Manson girls 61 00:05:26,672 --> 00:05:28,398 over in the Special Security Unit. 62 00:05:28,433 --> 00:05:29,720 Since the death penalty was lifted 63 00:05:29,744 --> 00:05:31,712 no one knows what to do with them. 64 00:05:31,746 --> 00:05:34,577 The Governor doesn't want them in general population 65 00:05:34,611 --> 00:05:37,096 so they are on death row indefinitely. 66 00:05:38,753 --> 00:05:41,998 Just the three of them, stuck in those cells 23 hours a day. 67 00:05:44,000 --> 00:05:45,933 I can't let them rot in there. 68 00:05:57,634 --> 00:05:58,773 Good morning, ladies. 69 00:05:58,808 --> 00:06:00,706 - Hi, Miss Carlson. - Hello, Miss Carlson. 70 00:06:00,741 --> 00:06:03,019 I'd like you to meet Karlene Faith. 71 00:06:03,053 --> 00:06:05,021 - Hi, Karlene. - Nice to meet you, Karlene. 72 00:06:05,055 --> 00:06:06,298 Nice to meet you all. 73 00:06:06,333 --> 00:06:08,404 Karlene is a graduate student at UC, Santa Cruz 74 00:06:08,438 --> 00:06:11,061 and she teaches some of the inmates here. 75 00:06:11,096 --> 00:06:12,787 Now that you're gonna be staying with us 76 00:06:12,822 --> 00:06:14,582 I think it's a good time 77 00:06:14,617 --> 00:06:16,550 to talk about taking some classes with her. 78 00:06:16,584 --> 00:06:19,691 So that... that means we are staying in the SSU for good then? 79 00:06:20,830 --> 00:06:23,591 Let's not get ahead of ourselves. 80 00:06:23,626 --> 00:06:27,285 We're offering college courses to residents here. 81 00:06:27,319 --> 00:06:29,632 You'd be free to study just about anything you want. 82 00:06:29,666 --> 00:06:32,566 Literature, Philosophy, Journalism. 83 00:06:32,600 --> 00:06:34,233 Are we gonna learn about shit like Women's Lib? 84 00:06:34,257 --> 00:06:35,948 Language, please, Susan. 85 00:06:35,983 --> 00:06:38,468 [laughing] 86 00:06:38,503 --> 00:06:40,781 We don't have to study Women's Lib, no 87 00:06:40,815 --> 00:06:43,301 although I do teach a Women's Studies course here in CIW. 88 00:06:43,335 --> 00:06:45,924 Women's Studies. 89 00:06:45,958 --> 00:06:47,166 Far out. 90 00:06:48,375 --> 00:06:49,721 I'll leave you ladies to it. 91 00:06:49,755 --> 00:06:51,492 - Thank you, Miss Carlson. - Bye, Miss Carlson. 92 00:06:51,516 --> 00:06:54,173 - Bye, Miss Carlson. - Oh, thank you, Jimmy. 93 00:06:54,208 --> 00:06:55,358 - Thanks, Jimmy. - Thank you, Jimmy. 94 00:06:55,382 --> 00:06:57,832 Hey, Karlene, do you want some grape Tang? 95 00:06:57,867 --> 00:06:58,982 Pretty please, Jimmy, can we have 96 00:06:59,006 --> 00:07:00,248 some grape Tang for our guest? 97 00:07:00,283 --> 00:07:01,905 Thanks, Jimmy. 98 00:07:01,940 --> 00:07:03,942 Jimmy always takes care of us. 99 00:07:03,976 --> 00:07:06,151 And you should hear him sing. 100 00:07:06,185 --> 00:07:09,430 ♪ I'll never smile 101 00:07:09,465 --> 00:07:11,743 Our favorite guard should have been a famous crooner! 102 00:07:11,777 --> 00:07:15,056 ♪ Until I smile at you ♪ 103 00:07:15,091 --> 00:07:16,195 Ooh! 104 00:07:18,197 --> 00:07:19,267 Thank you. 105 00:07:21,339 --> 00:07:23,133 You're Susan, right? 106 00:07:23,168 --> 00:07:25,412 I'm Sadie. Susan's dead. 107 00:07:25,446 --> 00:07:27,828 Charlie named me Sadie. 108 00:07:27,862 --> 00:07:30,658 - Where are you from? - I'm from the now. 109 00:07:30,693 --> 00:07:32,350 I'm from everywhere. 110 00:07:33,420 --> 00:07:35,767 Hello. I'm Lulu. 111 00:07:35,801 --> 00:07:37,745 On the list they gave you, I'm sure it says Leslie 112 00:07:37,769 --> 00:07:38,839 but I'm Lulu. 113 00:07:38,873 --> 00:07:40,668 And I'm Katie. 114 00:07:40,703 --> 00:07:43,326 I think I would be interested in studying the women of the pioneer. 115 00:07:43,361 --> 00:07:45,121 That's what we were doing with Charlie. 116 00:07:45,155 --> 00:07:47,572 Learning how to live off the land and be self-sufficient. 117 00:07:47,606 --> 00:07:48,745 Earth mothers. 118 00:07:48,780 --> 00:07:50,713 [instrumental music] 119 00:07:53,163 --> 00:07:56,166 ♪ The only way you're happy 120 00:07:58,065 --> 00:08:02,828 ♪ Is not where you're not free ♪ 121 00:08:02,863 --> 00:08:08,075 ♪ Your home is where you can be what you are ♪ 122 00:08:08,109 --> 00:08:11,941 ♪ 'Cause you are born free 123 00:08:11,975 --> 00:08:16,428 ♪ Now they'll show you the castle ♪ 124 00:08:19,431 --> 00:08:20,777 Hey, Gypsy. 125 00:08:21,813 --> 00:08:24,091 - Who's this? - I'm Leslie. 126 00:08:24,125 --> 00:08:25,575 Welcome to the ranch. 127 00:08:25,610 --> 00:08:28,267 Welcome to our family. Come and meet Charlie. 128 00:08:28,302 --> 00:08:31,961 What an absolutely perfect day for you to come see us. 129 00:08:31,995 --> 00:08:34,377 Charlie says it's not a day for working. 130 00:08:34,412 --> 00:08:36,344 So we are just being today. 131 00:08:39,175 --> 00:08:44,214 ♪ Now they'll show you their castle ♪ 132 00:08:44,249 --> 00:08:46,182 [scatting] 133 00:08:47,597 --> 00:08:50,911 ♪ And I want a little smoke smoke smoke smoke now ♪ 134 00:08:50,945 --> 00:08:56,192 ♪ Mmm mmm ♪ 135 00:08:56,226 --> 00:08:58,781 Well, Jesus, I guess I'm your best friend. 136 00:08:58,815 --> 00:09:00,783 Play something for me, Little Paulie. 137 00:09:00,817 --> 00:09:02,060 [guitar music] 138 00:09:02,094 --> 00:09:04,027 I got a blank, Charlie! 139 00:09:06,409 --> 00:09:09,619 Well, well, well, well, well. 140 00:09:09,654 --> 00:09:11,897 Looky, looky here. 141 00:09:11,932 --> 00:09:14,072 Well, hey there, Brother Bobby? 142 00:09:14,106 --> 00:09:15,936 What do we have here? 143 00:09:15,970 --> 00:09:18,801 Gypsy said Leslie would be happy with you. 144 00:09:18,835 --> 00:09:22,736 Gypsy, Gypsy, Gypsy, my baby Gypsy. 145 00:09:22,770 --> 00:09:24,289 You brought someone just like I asked. 146 00:09:24,323 --> 00:09:26,256 Now that's a good soldier. 147 00:09:27,119 --> 00:09:29,190 [chuckles] 148 00:09:29,225 --> 00:09:31,158 [laughter] 149 00:09:32,677 --> 00:09:34,195 Be my mirror. 150 00:09:38,441 --> 00:09:40,408 [laughs] 151 00:09:44,447 --> 00:09:46,829 [humming] 152 00:09:48,796 --> 00:09:50,418 My name's Charlie. 153 00:09:51,799 --> 00:09:53,421 [laughs] 154 00:09:55,803 --> 00:09:57,667 Where did you find her? 155 00:09:57,702 --> 00:10:00,567 She was hanging around my harem for a while. 156 00:10:00,601 --> 00:10:03,259 But it was turning into a bad scene with my old lady. 157 00:10:03,293 --> 00:10:05,917 Beautiful Brother Bobby. 158 00:10:05,951 --> 00:10:08,091 He really knows how to make love to the girls. 159 00:10:08,126 --> 00:10:09,137 That's what they all tell me. 160 00:10:09,161 --> 00:10:10,646 Sadie's made love to Bobby, right? 161 00:10:10,680 --> 00:10:12,624 Yeah, we've all made love to him at this point, huh? 162 00:10:12,648 --> 00:10:13,821 [laughs] 163 00:10:13,856 --> 00:10:15,443 I can't take another man's woman. 164 00:10:15,478 --> 00:10:17,273 She's not mine, Charlie. 165 00:10:17,307 --> 00:10:19,551 Gypsy told me all about you and the family. 166 00:10:19,586 --> 00:10:21,519 - I can't take her. - Charlie. 167 00:10:22,761 --> 00:10:24,729 I think we should let her stay. 168 00:10:26,075 --> 00:10:28,560 She digs us and she's hungry. 169 00:10:28,595 --> 00:10:29,941 She's a seeker. 170 00:10:29,975 --> 00:10:31,908 [guitar music] 171 00:10:34,635 --> 00:10:37,155 Where are your parents? 172 00:10:37,189 --> 00:10:39,744 It doesn't matter to me. I'm on my own journey. 173 00:10:39,778 --> 00:10:42,056 Well, what do you have for us? Do you have a car? 174 00:10:42,091 --> 00:10:43,644 - No. - Well, then we'll get you one. 175 00:10:43,679 --> 00:10:47,855 We'll get you a car. We'll find you a car. 176 00:10:47,890 --> 00:10:49,695 You know why? Because old ego is a too much thing. 177 00:10:49,719 --> 00:10:51,628 Old ego is a too much thing. He'll make you fool yourself. 178 00:10:51,652 --> 00:10:52,619 You'll think you're somebody else. 179 00:10:52,653 --> 00:10:54,931 You'll ride that whole subway train. 180 00:10:59,349 --> 00:11:01,904 You like her, you teach her. 181 00:11:01,938 --> 00:11:03,916 You keep an eye on her, and you see if she belongs with us. 182 00:11:03,940 --> 00:11:05,839 And, you, Katie is my everything. 183 00:11:05,873 --> 00:11:08,324 Katie is me. You pay attention to what she does. 184 00:11:08,358 --> 00:11:11,776 If you're even half as good as her, then you can stay. 185 00:11:13,950 --> 00:11:15,883 [guitar music] 186 00:11:17,920 --> 00:11:21,095 When I first met Charlie, I just knew. 187 00:11:22,649 --> 00:11:24,720 Hopped on a bus and I never looked back. 188 00:11:26,722 --> 00:11:30,588 But Charlie's like a... beacon of light or something. 189 00:11:32,244 --> 00:11:34,005 I mean, look at you, you're here. 190 00:11:35,316 --> 00:11:36,870 - Hey, Tex. - Hello there. 191 00:11:36,904 --> 00:11:38,112 How you doing? 192 00:11:39,976 --> 00:11:41,944 Tex hasn't reached awareness yet. 193 00:11:43,497 --> 00:11:45,568 He's still working on letting go of his ego. 194 00:11:49,572 --> 00:11:51,816 Charlie says, "Let go of your ego 195 00:11:51,850 --> 00:11:54,784 and be like a finger on a hand." 196 00:11:56,890 --> 00:11:59,962 Come on. I want you to meet George. 197 00:11:59,996 --> 00:12:02,102 George Spahn. It's his ranch. 198 00:12:02,136 --> 00:12:03,413 Hello? 199 00:12:05,312 --> 00:12:07,245 [indistinct chatter on TV] 200 00:12:14,562 --> 00:12:16,772 Squeaky is so kind to him. 201 00:12:16,806 --> 00:12:19,878 - She's a generous soul. - I'll say. 202 00:12:19,913 --> 00:12:21,777 It's beautiful here. 203 00:12:21,811 --> 00:12:24,227 We don't get hung up about sex. You get it? 204 00:12:25,125 --> 00:12:27,679 We just be. 205 00:12:27,714 --> 00:12:29,577 We let things happen. 206 00:12:29,612 --> 00:12:31,718 We let go. 207 00:12:31,752 --> 00:12:33,823 I think you're gonna love it. 208 00:12:33,858 --> 00:12:35,687 Hurry up now, everybody. Come on. 209 00:12:35,722 --> 00:12:37,896 - Dennis. - Hey, girl. 210 00:12:40,554 --> 00:12:42,867 And who is this pretty thing? 211 00:12:42,901 --> 00:12:45,007 - I'm Leslie. - Ah, welcome. 212 00:12:45,041 --> 00:12:47,561 I'm not in this family, but.. 213 00:12:48,804 --> 00:12:50,668 ...I dig this family. 214 00:12:52,255 --> 00:12:53,394 Hi. 215 00:12:59,193 --> 00:13:01,230 Beach Boys Dennis? 216 00:13:01,264 --> 00:13:02,990 That's really Dennis Wilson? 217 00:13:03,025 --> 00:13:05,890 - He's just Dennis to us. - Time for communion. 218 00:13:08,616 --> 00:13:10,653 You've turned on before, right? 219 00:13:10,688 --> 00:13:11,861 Millions of times. 220 00:13:11,896 --> 00:13:15,451 Just, uh, wasn't expecting it right now. 221 00:13:19,766 --> 00:13:22,700 [instrumental music] 222 00:13:36,506 --> 00:13:38,439 I spent my life in jail for you. 223 00:13:40,131 --> 00:13:42,754 So that you could ride your bicycles. 224 00:13:42,789 --> 00:13:44,411 Have your birthday parties. 225 00:13:46,068 --> 00:13:48,760 I never had a life. I don't even know what life is. 226 00:13:49,865 --> 00:13:52,764 But you all had a life. 227 00:13:52,799 --> 00:13:55,146 Your parents told you what to do and you did it. 228 00:13:55,180 --> 00:13:56,699 And for payment, you got what? 229 00:13:56,734 --> 00:13:59,115 You got little cookie cutter minds. 230 00:14:01,600 --> 00:14:04,120 Look what happened to Sandy. 231 00:14:04,155 --> 00:14:06,778 Spoiled Sandy. 232 00:14:06,813 --> 00:14:08,918 Spoiled Sandy had to come to her new daddy 233 00:14:08,953 --> 00:14:10,989 to find something real. 234 00:14:15,511 --> 00:14:17,685 Take off your clothes for us, Sandy. 235 00:14:26,246 --> 00:14:27,385 Do it. 236 00:14:39,673 --> 00:14:42,089 Help her. Come on. Can't you see she needs help? 237 00:14:47,094 --> 00:14:48,199 Tex. 238 00:14:50,028 --> 00:14:51,409 Get up here. 239 00:14:52,306 --> 00:14:53,445 Go on. 240 00:15:24,235 --> 00:15:27,859 Now you look at how parents abuse their children. 241 00:15:27,894 --> 00:15:29,516 If they loved her 242 00:15:29,550 --> 00:15:32,691 why did they allow doctors to cut up her body like this? 243 00:15:34,762 --> 00:15:37,558 And then they felt bad 244 00:15:37,593 --> 00:15:39,698 and then they spoiled her. 245 00:15:42,115 --> 00:15:44,600 And now Sandy can't let go of her ego. 246 00:15:46,119 --> 00:15:48,846 It's not your fault, it's your parents' fault. 247 00:15:48,880 --> 00:15:50,813 Would you say that to me? 248 00:15:51,987 --> 00:15:53,920 It's my parents' fault. 249 00:15:55,093 --> 00:15:57,026 And it's not your fault. 250 00:15:59,201 --> 00:16:00,858 [sobs] It's not my fault. 251 00:16:03,515 --> 00:16:04,862 Now turn around. 252 00:16:06,518 --> 00:16:09,004 It's not your fault. 253 00:16:10,246 --> 00:16:11,799 It's not my fault. 254 00:16:11,834 --> 00:16:13,456 It's your parents' fault. 255 00:16:13,491 --> 00:16:15,907 It's my parents' fault. 256 00:16:19,497 --> 00:16:22,983 Now come and tell her that she looks beautiful. 257 00:16:23,018 --> 00:16:25,399 - You look beautiful, Sandy. - You look beautiful. 258 00:16:25,434 --> 00:16:27,608 - You're beautiful. - Perfect. 259 00:16:29,507 --> 00:16:30,888 You look beautiful. 260 00:16:31,958 --> 00:16:33,373 We love you so much. 261 00:16:36,686 --> 00:16:38,412 You look so beautiful. 262 00:16:40,656 --> 00:16:43,590 [indistinct song] 263 00:17:13,654 --> 00:17:15,622 You are beautiful, Sandy. 264 00:17:19,695 --> 00:17:21,628 [sobbing] 265 00:17:31,500 --> 00:17:33,433 [laughing] 266 00:17:37,299 --> 00:17:39,542 So he led Katie away 267 00:17:39,577 --> 00:17:42,890 and I asked Squeaky if Katie was Charlie's old lady. 268 00:17:43,961 --> 00:17:45,928 And Squeaky told me 269 00:17:45,963 --> 00:17:48,724 "Nobody belongs to anybody here 270 00:17:48,758 --> 00:17:50,726 "except Charlie. 271 00:17:50,760 --> 00:17:54,005 We all belong to Charlie." 272 00:17:54,040 --> 00:17:56,904 I thought that was pretty far out. 273 00:17:56,939 --> 00:18:00,391 Then she says, "If you're lucky, he'll pick you next." 274 00:18:00,425 --> 00:18:03,152 Every girl should have a daddy like Charlie. 275 00:18:08,813 --> 00:18:12,713 Something for you to take a look at for next week. 276 00:18:19,444 --> 00:18:21,860 The Bible is the only book Charlie let us have around. 277 00:18:21,895 --> 00:18:23,345 Charlie says that authors are evil. 278 00:18:23,379 --> 00:18:25,105 Trying to play mind tricks on the reader. 279 00:18:25,140 --> 00:18:28,626 So do you feel like you'd be doing something bad 280 00:18:28,660 --> 00:18:30,421 by studying with me? 281 00:18:30,455 --> 00:18:32,837 Because if you are going to do these classes with me 282 00:18:32,871 --> 00:18:34,804 you're going to have to read books. 283 00:18:37,014 --> 00:18:40,948 I'm also gonna leave a copy of this. 284 00:18:40,983 --> 00:18:42,916 Have any of you read it? 285 00:18:44,780 --> 00:18:46,747 This book changed my life. 286 00:18:47,990 --> 00:18:51,062 It looks like it could be interesting. 287 00:18:51,097 --> 00:18:55,135 Can you believe Charles Manson wouldn't let them read? 288 00:18:55,170 --> 00:18:59,105 It's been three years since they had any contact with him. 289 00:18:59,139 --> 00:19:01,935 But all they do is talk about him 290 00:19:01,969 --> 00:19:04,765 and spout his bullshit. 291 00:19:04,800 --> 00:19:07,009 I want you to come talk to them. 292 00:19:07,044 --> 00:19:08,804 You should do your poetry workshop. 293 00:19:08,838 --> 00:19:10,564 No way. 294 00:19:10,599 --> 00:19:13,498 There are real victims in this prison. 295 00:19:13,533 --> 00:19:15,466 They're the ones I wanna help. 296 00:19:16,812 --> 00:19:18,745 Maybe these women are victims too. 297 00:19:18,779 --> 00:19:20,747 Would you be saying that if it was your sister? 298 00:19:20,781 --> 00:19:24,130 Your pregnant sister who got stabbed 20 times. 299 00:19:34,554 --> 00:19:35,831 It's Leslie's shower time 300 00:19:35,865 --> 00:19:38,040 so it's your time in the yard, Pat. 301 00:19:40,077 --> 00:19:43,632 And, Susan, I guess it's just gonna be you and me for a bit. 302 00:19:43,666 --> 00:19:46,773 Perfect opportunity for a hand job. 303 00:19:46,807 --> 00:19:49,707 Just teasing, Jimmy. I know you love your Alice! 304 00:19:55,471 --> 00:19:57,784 Oh, there you go. Wow. 305 00:19:57,818 --> 00:20:00,304 Those tomatoes are looking great. 306 00:20:00,338 --> 00:20:02,271 We'll give you some when they are ripe. 307 00:20:22,119 --> 00:20:27,365 ♪ Time keeps on flyin' 308 00:20:28,815 --> 00:20:31,231 ♪ You think you're lovin' baby ♪ 309 00:20:31,266 --> 00:20:34,338 ♪ But all you're doin' is tryin' ♪ 310 00:20:34,372 --> 00:20:35,891 ♪ Can you feel? 311 00:20:37,651 --> 00:20:40,275 ♪ Are your feelings real? 312 00:20:40,309 --> 00:20:43,140 ♪ Look at your game girl ♪ 313 00:20:54,530 --> 00:20:55,704 Good morning. 314 00:20:57,223 --> 00:21:00,226 Charlie's sending us on a garbage run to LA today. 315 00:21:00,260 --> 00:21:02,262 You're coming with me. 316 00:21:02,297 --> 00:21:03,860 He says you can split at the end of the day 317 00:21:03,884 --> 00:21:06,197 and go on your way if you want to. 318 00:21:06,232 --> 00:21:08,165 But I don't wanna go. 319 00:21:08,199 --> 00:21:10,512 Charlie is the most beautiful person I've ever met. 320 00:21:10,546 --> 00:21:13,031 - Does he want me to leave? - No. 321 00:21:15,206 --> 00:21:17,243 I don't know. 322 00:21:17,277 --> 00:21:18,589 Oh. 323 00:21:18,623 --> 00:21:20,291 Don't go through a big change about it, okay? 324 00:21:20,315 --> 00:21:23,007 Just get up and let's go. Come on. 325 00:21:24,457 --> 00:21:25,941 [indistinct whispering] 326 00:21:27,391 --> 00:21:29,220 Wake up, sleepy heads. 327 00:21:31,257 --> 00:21:32,292 Come on. 328 00:21:34,708 --> 00:21:37,055 Welcome to Spahn Ranch, ladies and gentlemen. 329 00:21:37,090 --> 00:21:40,231 500 acres of gorgeous land with horses you can rent 330 00:21:40,266 --> 00:21:42,371 and remains of the famous movie set. 331 00:21:42,406 --> 00:21:44,442 Uh, who here likes the New Western? 332 00:21:44,477 --> 00:21:47,928 Okay, well, guess what. "Bonanza," "The Lone Ranger.." 333 00:21:47,963 --> 00:21:51,587 - How do you like our bus? - It's far out. 334 00:21:51,622 --> 00:21:53,738 It's a joke on all the straights we pass on the road. 335 00:21:53,762 --> 00:21:55,695 They think we're a movie crew. 336 00:21:57,006 --> 00:21:59,457 Listen up, girls, I have a new rule. 337 00:21:59,492 --> 00:22:02,184 No women will ever carry money. Not even pennies, you dig? 338 00:22:02,219 --> 00:22:03,472 That's why I'm sending Paul with you. 339 00:22:03,496 --> 00:22:06,188 You give your panhandling money to him. 340 00:22:06,223 --> 00:22:09,226 You... you still here? 341 00:22:11,228 --> 00:22:13,540 Alright, good. Well, give your money to Paul. 342 00:22:16,336 --> 00:22:17,786 Come on. 343 00:22:21,445 --> 00:22:22,791 Attagirl. 344 00:22:23,964 --> 00:22:25,897 Don't stay out too late now, kids. 345 00:22:26,967 --> 00:22:28,003 Bye. 346 00:22:28,037 --> 00:22:32,973 ♪ Garbage dump oh garbage dump 347 00:22:33,008 --> 00:22:37,702 ♪ Why are you called a garbage dump? ♪ 348 00:22:37,737 --> 00:22:43,881 ♪ Oh garbage dump oh garbage dump ♪ 349 00:22:46,504 --> 00:22:52,269 ♪ That sums it up in one big lump ♪ 350 00:22:54,788 --> 00:22:55,996 Look, they're not even opened. 351 00:22:56,031 --> 00:22:57,757 Oh, no, no. We don't eat dead animals. 352 00:22:57,791 --> 00:22:59,276 Charlie says it's like eating fear. 353 00:22:59,310 --> 00:23:02,175 Hey, man. You guys can't be in there! 354 00:23:02,209 --> 00:23:04,798 Don't be uptight, friend. We're not hurting anyone. 355 00:23:04,833 --> 00:23:06,283 O... okay, but my manager won't... 356 00:23:06,317 --> 00:23:08,423 "But my manager won't." 357 00:23:08,457 --> 00:23:11,149 Oh, be nice to the square. He doesn't know any better. 358 00:23:11,184 --> 00:23:13,151 Come join us. You're kind of cute. 359 00:23:13,186 --> 00:23:15,913 Maybe you could just quit your job and run away with us. 360 00:23:15,947 --> 00:23:18,122 [screams] 361 00:23:18,156 --> 00:23:20,366 I'm... I'm serious. 362 00:23:20,400 --> 00:23:22,333 Y... you guys can't be in there. 363 00:23:23,576 --> 00:23:27,787 ♪ Garbage dump oh garbage dump ♪ 364 00:23:27,821 --> 00:23:31,998 ♪ Why are you called a garbage dump? ♪ 365 00:23:32,032 --> 00:23:36,451 ♪ Oh garbage dump oh garbage dump ♪♪ 366 00:23:36,485 --> 00:23:39,419 [indistinct chatter] 367 00:23:46,737 --> 00:23:48,773 - Oh, no. - Men first. 368 00:23:51,707 --> 00:23:52,812 Thank you. 369 00:24:01,027 --> 00:24:02,339 Mother Mary. 370 00:24:03,443 --> 00:24:04,927 Now we can eat. 371 00:24:12,694 --> 00:24:14,627 Does anybody know what time it is? 372 00:24:24,119 --> 00:24:25,362 No. 373 00:24:27,674 --> 00:24:29,262 I'm just messing with you. 374 00:24:29,296 --> 00:24:31,229 [laughs] 375 00:24:31,264 --> 00:24:33,300 You know what time it is, it's now. 376 00:24:33,335 --> 00:24:34,933 Look, there's a reason I asked you to give up 377 00:24:34,957 --> 00:24:36,763 your watches and your clocks and your calendars. 378 00:24:36,787 --> 00:24:39,652 I know that was difficult, but where did it get us? 379 00:24:39,686 --> 00:24:42,758 - You, do you feel more free? - Yes, Charlie. 380 00:24:42,793 --> 00:24:44,760 And why is that, Katie? 381 00:24:44,795 --> 00:24:46,728 - I'm living in the now. - Mm-hmm. 382 00:24:46,762 --> 00:24:49,696 I don't need a soulless gadget to tell me how to live. 383 00:24:49,731 --> 00:24:51,225 I don't wanna be like the plastic people. 384 00:24:51,249 --> 00:24:52,803 Exactly. 385 00:24:52,837 --> 00:24:55,426 That's what our parents and our schools taught us. 386 00:24:55,461 --> 00:24:58,291 You live by these numbers. You play by these rules. 387 00:24:58,325 --> 00:24:59,741 That time is over. 388 00:24:59,775 --> 00:25:02,364 I'm here to make the new rules and the new rules are no rules. 389 00:25:02,399 --> 00:25:03,469 Oh, yeah. 390 00:25:05,747 --> 00:25:08,681 [instrumental music] 391 00:25:32,567 --> 00:25:36,053 I think it's time for us to give you a name. 392 00:25:36,087 --> 00:25:38,711 Now what is it those, uh, those people named you 393 00:25:38,745 --> 00:25:41,334 the ones you occupied a house with and called a family? 394 00:25:41,368 --> 00:25:43,336 - Les... - No, I don't wanna know. 395 00:25:48,548 --> 00:25:50,067 You're gonna be Lulu. 396 00:25:51,413 --> 00:25:52,794 Welcome, Lulu. 397 00:25:54,658 --> 00:25:55,831 Welcome. 398 00:25:58,075 --> 00:26:00,767 Yeah, what do we think of that, guys? Lulu. 399 00:26:00,802 --> 00:26:02,942 - Yeah! There we go. - Lulu. 400 00:26:02,976 --> 00:26:05,807 - Lulu. - Hi, Lulu. 401 00:26:05,841 --> 00:26:07,084 - Lulu. - That's far out! 402 00:26:07,118 --> 00:26:10,881 - Hi, little Lulu. - Hi, Lulu. 403 00:26:10,915 --> 00:26:12,134 See, what we're trying to do here is 404 00:26:12,158 --> 00:26:13,711 we're trying to break down inhibitions. 405 00:26:13,746 --> 00:26:16,127 We're trying to live in our bodies every night. 406 00:26:16,162 --> 00:26:18,578 Touch each other. Touch yourselves. 407 00:26:18,613 --> 00:26:19,959 See? 408 00:26:33,559 --> 00:26:36,251 It's not a foreign country. Your body's like a plant. 409 00:26:36,285 --> 00:26:39,806 If you don't give it love, then... it will die. 410 00:27:11,700 --> 00:27:14,841 A little birdie told me Tex here doesn't know how to give head. 411 00:27:16,187 --> 00:27:18,604 To me, man, that's... that's a crime. 412 00:27:18,638 --> 00:27:20,374 - Come on, Charlie. - Now don't get uptight, man. 413 00:27:20,398 --> 00:27:22,400 I want my family to know each other in every way. 414 00:27:22,435 --> 00:27:24,161 We got no secrets. We got no shame. 415 00:27:24,195 --> 00:27:26,957 It's not your fault that no one taught you. 416 00:27:26,991 --> 00:27:29,269 - You heard of Freud? - Yeah. 417 00:27:29,304 --> 00:27:30,961 Well, looky here, man. 418 00:27:30,995 --> 00:27:34,309 The dude was always talking about oral fixations. 419 00:27:34,343 --> 00:27:36,622 I mean, we all got 'em. 420 00:27:36,656 --> 00:27:38,589 Cat was right. You need to suck on something. 421 00:27:38,624 --> 00:27:41,005 That's why you got a mouth. That's why women got titties. 422 00:27:41,040 --> 00:27:42,455 You see kids? They're always sucking 423 00:27:42,489 --> 00:27:43,836 on their thumbs or their fingers 424 00:27:43,870 --> 00:27:45,838 or they're chewing on suckers or jawbreakers. 425 00:27:45,872 --> 00:27:47,460 And people are always sticking pickles 426 00:27:47,494 --> 00:27:49,600 or smokes and zuzus in their face, you dig? 427 00:27:49,635 --> 00:27:53,190 Point is, Tex, if you're gonna suck on something 428 00:27:53,224 --> 00:27:55,226 then you better be fucking good at it, man. 429 00:27:56,952 --> 00:27:59,299 Gypsy, you get your fine ass up here now. Come on now. 430 00:28:00,577 --> 00:28:02,475 Don't get uptight, man. Come on. 431 00:28:02,509 --> 00:28:04,684 We got no secrets. We got no shame. 432 00:28:07,273 --> 00:28:08,412 Now look. 433 00:28:10,483 --> 00:28:12,450 Oh, alright. I see you. 434 00:28:12,485 --> 00:28:14,798 [laughter] 435 00:28:14,832 --> 00:28:17,248 You see this guy? This is the guy who needs attention. 436 00:28:17,283 --> 00:28:19,147 - Yeah. - Mm-hmm. 437 00:28:19,181 --> 00:28:21,425 But you gotta be slow, like you care. 438 00:28:22,702 --> 00:28:24,428 Come on now. 439 00:28:24,462 --> 00:28:27,396 [instrumental music] 440 00:28:31,987 --> 00:28:33,782 Give it to her, Tex. 441 00:28:33,817 --> 00:28:36,751 [moaning] 442 00:28:46,692 --> 00:28:48,383 [cheering] 443 00:28:55,701 --> 00:28:57,634 [moaning] 444 00:29:03,743 --> 00:29:06,435 [crying] 445 00:29:11,164 --> 00:29:12,510 It's okay. 446 00:29:36,120 --> 00:29:38,916 Don't get uptight about Sandy, man. 447 00:29:40,055 --> 00:29:42,092 She's having an ego death. 448 00:29:42,126 --> 00:29:45,233 What we're trying to do here, man, is submit. Let go. 449 00:29:45,267 --> 00:29:48,823 Get rid of materialistic culture of hang-ups. You dig? 450 00:29:50,203 --> 00:29:51,757 We're all about love here. 451 00:29:51,791 --> 00:29:55,208 Except sometimes, there has to be some death itself. 452 00:29:56,969 --> 00:29:58,660 Changes, tears. 453 00:30:01,007 --> 00:30:02,215 Weird trips. 454 00:30:03,527 --> 00:30:05,736 That's how it is. 455 00:30:05,771 --> 00:30:07,876 That's how it's always been. 456 00:30:13,537 --> 00:30:15,470 [whistling] 457 00:30:46,259 --> 00:30:48,641 Oh, that's cool. You're not into it. That's okay. 458 00:30:50,436 --> 00:30:52,276 You don't have to do anything you don't wanna do here. 459 00:30:52,300 --> 00:30:54,474 It's not, that's not what we're about. 460 00:30:56,822 --> 00:30:58,340 Let's just go back. 461 00:30:59,583 --> 00:31:01,688 No. I... I want to... 462 00:31:02,862 --> 00:31:04,864 stay here with you right now. 463 00:31:27,507 --> 00:31:29,578 What is it you don't like about your body? 464 00:31:30,787 --> 00:31:33,341 Come on now, you hate something. 465 00:31:33,375 --> 00:31:35,584 All women do. What is it, tits too small? 466 00:31:36,447 --> 00:31:37,655 Huh? 467 00:31:39,140 --> 00:31:40,417 Ass too big? 468 00:31:42,039 --> 00:31:44,455 What is it for Lulu? No, don't you hide for me. 469 00:31:45,525 --> 00:31:47,493 Tell me what it is that you hate. 470 00:31:49,909 --> 00:31:51,738 My thighs, I guess. 471 00:31:52,843 --> 00:31:54,845 - Too fat. - No. 472 00:31:57,330 --> 00:31:58,618 You are perfect. You say it to me. 473 00:31:58,642 --> 00:31:59,919 You say I am perfect. 474 00:32:01,369 --> 00:32:03,336 I am perfect. 475 00:32:03,371 --> 00:32:04,544 I am perfect. 476 00:32:06,167 --> 00:32:07,893 I am perfect. 477 00:32:07,927 --> 00:32:09,826 I am perfect. 478 00:32:09,860 --> 00:32:11,379 I am perfect. 479 00:32:22,942 --> 00:32:24,530 Hey, little girl. 480 00:32:26,808 --> 00:32:28,223 Now listen to me. 481 00:32:28,258 --> 00:32:32,538 If you wanna be free of all the bad experiences 482 00:32:32,572 --> 00:32:34,436 and inhibitions that are crushing you 483 00:32:34,471 --> 00:32:38,130 you have to imagine that you are making love to your daddy, okay? 484 00:32:38,164 --> 00:32:41,616 That's what all the girls want and can never have. 485 00:32:43,480 --> 00:32:45,792 [moaning] 486 00:32:56,734 --> 00:33:00,807 Ladies, we have our own special cell for school now. 487 00:33:02,292 --> 00:33:04,535 I'm not sure what you all did to make Miss Carlson 488 00:33:04,570 --> 00:33:07,228 like you so much, but she gave the okay. 489 00:33:08,332 --> 00:33:09,678 Thanks, Jimmy. 490 00:33:16,064 --> 00:33:17,894 It's been a long time. 491 00:33:19,550 --> 00:33:22,208 Ah, I'm sorry, ladies. I'm gonna have to break that up. 492 00:33:22,243 --> 00:33:24,762 - It's not really allowed to.. - Okay. 493 00:33:28,456 --> 00:33:30,147 Ta-da. 494 00:33:30,182 --> 00:33:32,115 - Lovely. - Yeah. 495 00:33:33,771 --> 00:33:35,049 Okay. 496 00:33:39,743 --> 00:33:43,091 Okay. Let's talk about this one. 497 00:33:43,126 --> 00:33:46,405 - Did you all read it? - It was horrible. 498 00:33:46,439 --> 00:33:48,407 It was very depressing. 499 00:33:48,441 --> 00:33:50,719 I felt really bad for the women in those situations. 500 00:33:52,135 --> 00:33:55,966 A lot of women right here in this prison 501 00:33:56,001 --> 00:33:58,727 are survivors of domestic violence. 502 00:33:58,762 --> 00:34:00,764 They defended themselves 503 00:34:00,798 --> 00:34:02,904 and this is where it landed them. 504 00:34:02,939 --> 00:34:04,975 That is so sad. 505 00:34:05,010 --> 00:34:07,357 That makes me really sad. 506 00:34:07,391 --> 00:34:10,325 Are you friends with them? Do you help them? 507 00:34:10,360 --> 00:34:11,671 Yes, and yes. 508 00:34:11,706 --> 00:34:15,641 I'm working with a woman now who's trying 509 00:34:15,675 --> 00:34:18,230 not to let her daughter be put into foster care. 510 00:34:18,264 --> 00:34:20,301 She killed her abusive husband 511 00:34:20,335 --> 00:34:23,925 she went to prison, and now her kid has no parents. 512 00:34:23,960 --> 00:34:25,892 - What's her name? - How long is she in for? 513 00:34:25,927 --> 00:34:27,377 How old is her kid? 514 00:34:28,999 --> 00:34:31,519 I'm not really allowed to give details like that. 515 00:34:31,553 --> 00:34:33,590 Well, what about you? Do you have kids? 516 00:34:33,624 --> 00:34:35,902 Yes. I have four kids. 517 00:34:37,421 --> 00:34:39,906 And what does your husband do? 518 00:34:39,941 --> 00:34:41,839 As much as I'd love to talk about me 519 00:34:41,874 --> 00:34:43,117 I am here to teach you 520 00:34:43,151 --> 00:34:45,464 and I am not a subject that merits a college class. 521 00:34:48,122 --> 00:34:50,503 I feel so lucky. 522 00:34:50,538 --> 00:34:52,816 We'll have to decorate. Make things for it. 523 00:34:52,850 --> 00:34:55,198 - It's like being home again. - Yeah. 524 00:34:55,232 --> 00:34:56,958 The family BC. 525 00:34:56,993 --> 00:34:59,478 - BC? - Before the crimes. 526 00:35:00,375 --> 00:35:01,963 When everything was about love. 527 00:35:01,998 --> 00:35:04,414 Yeah. Like when Mary gave birth to Pooh Bear. 528 00:35:04,448 --> 00:35:07,175 And we all witnessed the miracle. 529 00:35:07,210 --> 00:35:09,143 [groaning] 530 00:35:11,145 --> 00:35:13,630 - You can do it. - Yeah. You got this, mama. 531 00:35:13,664 --> 00:35:20,016 - One, two, three, push! - One, two, three, push! 532 00:35:20,050 --> 00:35:21,741 [groaning] 533 00:35:21,776 --> 00:35:23,467 - Charlie's here. - It's alright, baby. 534 00:35:23,502 --> 00:35:25,573 It's alright. It's alright. Nice and easy. 535 00:35:25,607 --> 00:35:27,195 Paul, why don't you play some music? 536 00:35:27,230 --> 00:35:29,853 We want this motherfucker to come out dancing, right? 537 00:35:29,887 --> 00:35:31,382 You just push, honey. You take it easy. 538 00:35:31,406 --> 00:35:33,029 Go with the motion. 539 00:35:33,063 --> 00:35:35,548 Go with the motion, Mary. 540 00:35:35,583 --> 00:35:38,551 Somebody get me a razor blade and sterilize it for me, please? 541 00:35:38,586 --> 00:35:39,759 [groaning] 542 00:35:39,794 --> 00:35:41,047 Come on, darling. Come on, darling. 543 00:35:41,071 --> 00:35:42,221 You can take it nice and easy now. 544 00:35:42,245 --> 00:35:44,074 You take it nice and easy now, alright? 545 00:35:44,109 --> 00:35:46,801 Just go with the motion, darling. 546 00:35:46,835 --> 00:35:48,330 You're gonna go with the motion. Alright. 547 00:35:48,354 --> 00:35:49,538 Great, I'm gonna make a little cut now. 548 00:35:49,562 --> 00:35:53,221 - Charlie! - One, two, three. 549 00:35:53,256 --> 00:35:54,992 Oh, no, you're gonna give it to me right now. 550 00:35:55,016 --> 00:35:57,639 Give it to me now. Oh, there we go. There we go. 551 00:35:57,674 --> 00:35:59,434 That's it, come on, one more, one more time! 552 00:35:59,469 --> 00:36:01,643 One more time! One more time! One more time now. 553 00:36:01,678 --> 00:36:03,680 [grunting] 554 00:36:03,714 --> 00:36:05,209 Come on, darling! Here we go, here we go! 555 00:36:05,233 --> 00:36:07,822 Come on! Come on! Come on! 556 00:36:07,856 --> 00:36:09,720 Come on now. You give me that squeeze! 557 00:36:09,755 --> 00:36:12,275 - Push! - Come on! Come on! Come on! 558 00:36:12,309 --> 00:36:14,691 Push! 559 00:36:14,725 --> 00:36:16,865 That's alright. That is coming! 560 00:36:16,900 --> 00:36:18,350 Oh, yeah. Oh, we got it! 561 00:36:18,384 --> 00:36:20,179 We got it! Oh! 562 00:36:20,214 --> 00:36:22,423 Dig this. The little motherfucker, man, he's out! 563 00:36:22,457 --> 00:36:24,252 Woo! Yee-haw! 564 00:36:24,287 --> 00:36:27,462 Alright, we got a baby! We got a baby! 565 00:36:27,497 --> 00:36:29,430 We got a baby! 566 00:36:29,464 --> 00:36:31,121 Dig this little dude, Mary. 567 00:36:31,156 --> 00:36:33,019 Take this little one. 568 00:36:33,054 --> 00:36:34,400 Alright now, alright. 569 00:36:34,435 --> 00:36:37,817 - Yeah, you did so good, mama. - Yeah. 570 00:36:37,852 --> 00:36:39,647 - There you go. - So beautiful. 571 00:36:39,681 --> 00:36:41,545 Alright, darling. 572 00:36:41,580 --> 00:36:43,306 [panting] 573 00:36:44,652 --> 00:36:46,447 Dig this little dude. 574 00:36:57,285 --> 00:37:00,219 [indistinct song on radio] 575 00:37:14,923 --> 00:37:17,029 "And the fifth angel sounded 576 00:37:17,063 --> 00:37:20,170 "and I saw a star fall from heaven unto the Earth. 577 00:37:20,205 --> 00:37:23,967 "And to him was given the key of the bottomless pit. 578 00:37:24,001 --> 00:37:25,624 And he opened the bottomless pit..." 579 00:37:25,658 --> 00:37:27,833 Do you know about the bottomless pit? 580 00:37:27,867 --> 00:37:29,938 We're gonna find it. Well, I'm gonna find it 581 00:37:29,973 --> 00:37:31,561 and we're gonna live in it. 582 00:37:31,595 --> 00:37:33,735 The question is your answer. Keep reading. 583 00:37:36,048 --> 00:37:37,394 That's Charlie. 584 00:37:37,429 --> 00:37:39,465 Hey, Charlie. Hey, listen, this is Kay. 585 00:37:39,500 --> 00:37:42,019 Well, how do you do? 586 00:37:43,228 --> 00:37:44,746 Welcome, ma'am. 587 00:37:47,024 --> 00:37:49,095 Oh, I see. 588 00:37:49,130 --> 00:37:51,408 You make a man ashamed to show his pecker. 589 00:37:52,858 --> 00:37:55,101 That's what Eve did. 590 00:37:55,136 --> 00:37:57,034 Look where that got us. 591 00:38:02,074 --> 00:38:04,456 Do I make you uncomfortable, little girl? 592 00:38:06,837 --> 00:38:08,667 No. 593 00:38:08,701 --> 00:38:10,186 You're just rude. 594 00:38:10,220 --> 00:38:12,153 Is that what daddy taught you, to be polite? 595 00:38:13,603 --> 00:38:15,432 No. No, my daddy taught me 596 00:38:15,467 --> 00:38:17,054 not to take shit from men like you. 597 00:38:17,089 --> 00:38:19,540 That's what he taught me. - Keep reading. 598 00:38:20,748 --> 00:38:22,715 - Charlie, I... - Go home to daddy, little girl. 599 00:38:22,750 --> 00:38:24,924 You don't belong here. 600 00:38:24,959 --> 00:38:26,167 Shoo. 601 00:38:28,342 --> 00:38:29,860 I'm sorry, Charlie. 602 00:38:33,381 --> 00:38:36,660 "And there came out of the smoke locusts upon the Earth." 603 00:38:36,695 --> 00:38:39,491 Get her out of here so I don't have to look at her piggie face. 604 00:38:42,977 --> 00:38:45,082 You see that, Lulu. 605 00:38:45,117 --> 00:38:47,292 Not every stupid hippie girl can waltz onto my land 606 00:38:47,326 --> 00:38:49,949 and get a free dinner. 607 00:38:49,984 --> 00:38:51,917 I need to see something in your eyes. 608 00:38:56,715 --> 00:38:58,026 Keep reading. 609 00:39:00,443 --> 00:39:03,342 "And there came out of the smoke locusts upon the Earth." 610 00:39:03,377 --> 00:39:04,723 The Beatles. 611 00:39:04,757 --> 00:39:06,449 "And unto them was given power.." 612 00:39:06,483 --> 00:39:07,829 Me. 613 00:39:07,864 --> 00:39:09,290 "...as the scorpions of the Earth have power." 614 00:39:09,314 --> 00:39:10,280 Me. 615 00:39:10,315 --> 00:39:11,695 "And it was commanded them 616 00:39:11,730 --> 00:39:14,146 "that they should not hurt the grass of the Earth 617 00:39:14,180 --> 00:39:15,492 neither any green thing.." 618 00:39:15,527 --> 00:39:17,460 [instrumental music] 619 00:39:19,427 --> 00:39:21,360 [laughter] 620 00:39:48,456 --> 00:39:51,321 I have wings and I can fly now. 621 00:39:52,011 --> 00:39:53,979 [laughing] 622 00:39:54,013 --> 00:39:56,050 Charlie says there's gonna be a revolution 623 00:39:56,084 --> 00:39:58,259 and we're gonna wait it out in the bottomless pit. 624 00:39:58,294 --> 00:39:59,502 Like it says in Revelations. 625 00:39:59,536 --> 00:40:01,342 And that there will be babies that are homeless 626 00:40:01,366 --> 00:40:04,300 and they need saving from all the killings. 627 00:40:04,334 --> 00:40:06,923 And then we'll stay underground and make music 628 00:40:06,957 --> 00:40:09,339 and make love until the violence is over. 629 00:40:09,374 --> 00:40:11,041 And then... and then when it comes time for us 630 00:40:11,065 --> 00:40:13,032 to rise to the surface again, some of us 631 00:40:13,067 --> 00:40:15,828 will begin to feel budding wings on our backs. 632 00:40:15,863 --> 00:40:17,278 - Wings? - Yes. 633 00:40:17,313 --> 00:40:19,280 Some of us want to become winged elves. 634 00:40:20,454 --> 00:40:22,766 Me and Sandy, Squeaky. 635 00:40:22,801 --> 00:40:24,872 Charlie says it would happen. 636 00:40:26,943 --> 00:40:28,807 Karlene thinks we're crazy. 637 00:40:28,841 --> 00:40:32,017 No. I would never use that word. 638 00:40:33,743 --> 00:40:37,367 I'm just surprised to hear some of this stuff. 639 00:40:37,402 --> 00:40:39,887 You've to admit it's pretty far out. 640 00:40:43,166 --> 00:40:46,307 You must know that elves 641 00:40:46,342 --> 00:40:48,723 are mythical creatures 642 00:40:48,758 --> 00:40:53,038 and therefore human beings can't turn into elves 643 00:40:53,072 --> 00:40:54,419 or sprout wings? 644 00:40:58,146 --> 00:41:01,080 Well, hey, man, it's no more far out than heaven and hell. 645 00:41:01,115 --> 00:41:03,635 - Yeah. Charlie says that... - Yeah, but what do you think? 646 00:41:05,740 --> 00:41:07,811 Pat, do you still think it's possible 647 00:41:07,846 --> 00:41:10,538 that you will become a winged elf? 648 00:41:13,679 --> 00:41:16,751 Well, I guess not now. Not... not when we're in here. 649 00:41:18,546 --> 00:41:19,858 You won't become a winged elf 650 00:41:19,892 --> 00:41:22,343 whether you're in here or out in the world. 651 00:41:33,768 --> 00:41:37,047 Karlene, tell us about your kids. 652 00:41:37,082 --> 00:41:38,428 Pretty please? 653 00:41:38,463 --> 00:41:41,017 What are their names? How old are they? 654 00:41:41,051 --> 00:41:43,295 We spend too much time talking about us in here. 655 00:41:44,745 --> 00:41:48,921 They are 15, 14, 11 and 7. 656 00:41:50,095 --> 00:41:51,717 You have a 7-year-old? 657 00:41:51,752 --> 00:41:53,443 He must miss you so much. 658 00:41:53,478 --> 00:41:56,308 - I see him every weekend. - I didn't mean it like that. 659 00:42:00,208 --> 00:42:03,522 I took my family all around the world. 660 00:42:03,557 --> 00:42:07,561 To Germany, to France, to Ethiopia. 661 00:42:07,595 --> 00:42:09,908 We've been through a lot together 662 00:42:09,942 --> 00:42:12,773 and they are always surprising me. 663 00:42:12,807 --> 00:42:14,982 Mom, I have a new family now. 664 00:42:15,016 --> 00:42:17,640 Leslie, what are you talking about? 665 00:42:17,674 --> 00:42:20,366 [sobbing] We're your parents. 666 00:42:20,401 --> 00:42:22,955 Mom, please stop crying. 667 00:42:22,990 --> 00:42:26,303 Listen to me. I need you to stop loving me. 668 00:42:26,338 --> 00:42:28,271 You're never gonna see me again. 669 00:42:32,068 --> 00:42:36,382 ♪ Your home is where you're happy ♪ 670 00:42:36,417 --> 00:42:37,936 ♪ It's not where your.. ♪ 671 00:42:37,970 --> 00:42:39,765 We were all way into our trips 672 00:42:39,800 --> 00:42:41,560 and hanging out inside the bus 673 00:42:41,595 --> 00:42:44,218 when Charlie just decides he has to go. 674 00:42:44,252 --> 00:42:45,840 He starts running down the road 675 00:42:45,875 --> 00:42:48,325 we all start begging him to come back to us. 676 00:42:48,360 --> 00:42:50,776 "Charlie! Charlie!" 677 00:42:52,260 --> 00:42:53,676 It was really scary. 678 00:42:53,710 --> 00:42:55,436 We can all laugh about it now. 679 00:42:55,471 --> 00:42:57,172 Right at that moment, I was probably sitting 680 00:42:57,196 --> 00:42:58,957 in my secretarial school 681 00:42:58,991 --> 00:43:00,924 freaking out but not even knowing it. 682 00:43:03,099 --> 00:43:05,101 We don't talk about our pasts. 683 00:43:06,136 --> 00:43:08,414 We don't have pasts. 684 00:43:08,449 --> 00:43:10,347 Our lives started when we met Charlie. 685 00:43:10,382 --> 00:43:12,142 But Charlie talks about his time in prison... 686 00:43:12,177 --> 00:43:14,420 How dare you question Charlie? 687 00:43:14,455 --> 00:43:16,664 You need to talk less and listen more. 688 00:43:19,184 --> 00:43:21,945 [music on car stereo] 689 00:43:21,980 --> 00:43:23,775 - Dennis! - Dennis! 690 00:43:28,158 --> 00:43:29,850 Hi. 691 00:43:39,515 --> 00:43:41,447 Hey. 692 00:43:41,482 --> 00:43:44,071 Hey, beautiful. Did you miss me? 693 00:43:45,106 --> 00:43:47,246 No, we've been busy. 694 00:43:47,281 --> 00:43:49,732 Lots going on here. Charlie wants... 695 00:43:49,766 --> 00:43:52,251 Oh, Charlie, Charlie, Charlie. 696 00:43:52,286 --> 00:43:54,322 Let's talk about what Greg wants. 697 00:43:54,357 --> 00:43:56,221 What does Greg want? 698 00:43:57,878 --> 00:44:00,190 Stand up girls, let's give the guys what they want. 699 00:44:08,405 --> 00:44:10,615 You're all beautiful 700 00:44:10,649 --> 00:44:13,238 but right now, I just wanna get high and play music, man. 701 00:44:13,272 --> 00:44:15,551 Come on then, the girls are always here. 702 00:44:16,931 --> 00:44:18,692 Let's go play. 703 00:44:18,726 --> 00:44:21,660 [guitar music] 704 00:44:25,871 --> 00:44:28,840 I came to tell you something, Charlie. 705 00:44:28,874 --> 00:44:31,774 I talked the band into recording your song 706 00:44:31,808 --> 00:44:33,051 "Cease To Exist." 707 00:44:34,570 --> 00:44:37,365 - Everyone likes it, man. - That's far out. 708 00:44:37,400 --> 00:44:39,609 Yeah. I can't promise more than that though. 709 00:44:41,093 --> 00:44:43,026 We'll just see how it works out. 710 00:44:45,615 --> 00:44:47,444 ♪ Pretty girl 711 00:44:47,479 --> 00:44:49,032 ♪ Pretty pretty girl 712 00:44:50,655 --> 00:44:52,588 ♪ I'll cease to exist 713 00:44:55,176 --> 00:44:57,144 ♪ I'll be a rock star ♪ 714 00:44:58,179 --> 00:44:59,422 Alright, man. 715 00:45:06,084 --> 00:45:07,982 Hey, Charlie. This is Linda. 716 00:45:08,017 --> 00:45:09,743 Well, hey there. 717 00:45:09,777 --> 00:45:11,020 Looky, looky here. 718 00:45:12,366 --> 00:45:14,437 Where's that baby's daddy? 719 00:45:14,471 --> 00:45:17,198 We split. He went sailing around the world or something. 720 00:45:17,233 --> 00:45:19,787 Take that baby to be with the other little kiddies here. 721 00:45:22,825 --> 00:45:25,034 Tex tells me that you have a car? 722 00:45:27,243 --> 00:45:29,176 Alright. I think we can keep her. 723 00:45:30,280 --> 00:45:32,075 Let me show you around. 724 00:45:34,664 --> 00:45:37,115 Don't worry. Ruth Ann is great with the kids. 725 00:45:37,149 --> 00:45:38,679 And just think, if you're loyal to Charlie 726 00:45:38,703 --> 00:45:40,774 she will always be taken care of. 727 00:45:40,808 --> 00:45:43,673 Here everything belongs to everyone. 728 00:45:43,708 --> 00:45:46,331 Gypsy tells me you had a far-out session making it with Tex. 729 00:45:46,365 --> 00:45:47,573 Yeah. 730 00:45:47,608 --> 00:45:49,748 When we came, my... my fists were clenched 731 00:45:49,783 --> 00:45:51,957 and my sides and arms were paralyzed. 732 00:45:51,992 --> 00:45:53,787 That's your ego dying. 733 00:45:53,821 --> 00:45:56,134 Is that bad? To have your ego dying? 734 00:45:56,168 --> 00:45:59,758 No. That's what Charlie's trying to help us do. 735 00:45:59,793 --> 00:46:02,796 Kill our egos. Be one consciousness. 736 00:46:06,972 --> 00:46:09,561 - Love you, sweetheart. - Come on. Let's go. 737 00:46:31,514 --> 00:46:34,586 What... what happened? Is your mom okay? 738 00:46:36,346 --> 00:46:38,107 Oh, she's fine. 739 00:46:39,729 --> 00:46:40,868 Oh. 740 00:46:40,903 --> 00:46:42,836 [sobbing] 741 00:46:56,056 --> 00:46:58,575 I just can't stand it. 742 00:46:58,610 --> 00:47:00,163 She might think I ended up in here 743 00:47:00,198 --> 00:47:03,097 because of something they did or the way that they raised me. 744 00:47:12,797 --> 00:47:15,696 No one has visited her the whole three years. 745 00:47:17,629 --> 00:47:19,735 I told my mother to stop loving me.. 746 00:47:21,150 --> 00:47:23,117 ...and she would never see me again. 747 00:47:24,118 --> 00:47:26,051 She kept loving me, anyway. 748 00:47:28,260 --> 00:47:31,229 [instrumental music] 749 00:47:31,263 --> 00:47:33,196 [indistinct chatter] 750 00:47:36,199 --> 00:47:40,376 Now listen up. I want everyone to show my good friend Phil here 751 00:47:40,410 --> 00:47:41,618 a lot of love tonight. 752 00:47:41,653 --> 00:47:42,965 He's my jailhouse brother. 753 00:47:42,999 --> 00:47:44,218 We were at San Quentin together. 754 00:47:44,242 --> 00:47:45,864 So Katie, Lulu, why don't you come 755 00:47:45,899 --> 00:47:47,279 and make the man feel welcome? 756 00:47:47,314 --> 00:47:50,800 ♪ I feel much better on the other ♪ 757 00:47:51,663 --> 00:47:53,423 ♪ Side ♪ 758 00:47:55,149 --> 00:47:57,531 Shit. Well, look at that. 759 00:47:59,740 --> 00:48:01,925 You know, we all thought he was fucking crazy in prison. 760 00:48:01,949 --> 00:48:04,193 Talked a lot of nonsense, but.. 761 00:48:05,090 --> 00:48:07,161 ...maybe I should have listened. 762 00:48:07,196 --> 00:48:10,233 Now my good friend Dennis here 763 00:48:10,268 --> 00:48:12,511 has an announcement to make. 764 00:48:12,546 --> 00:48:15,238 Uh, yeah, Charlie's song 765 00:48:15,273 --> 00:48:18,345 "Cease To Exist" is on the record. 766 00:48:18,379 --> 00:48:19,691 [gasping] 767 00:48:19,725 --> 00:48:22,452 [cheering] 768 00:48:28,734 --> 00:48:31,841 Now all you need to do is get your friend Terry Melcher 769 00:48:31,876 --> 00:48:33,429 to come up here and listen to me play 770 00:48:33,463 --> 00:48:34,844 and I know he'll wanna sign us. 771 00:48:34,879 --> 00:48:37,433 I'll do my best to get him out here, man. 772 00:48:37,467 --> 00:48:38,883 Now that's right. 773 00:48:40,505 --> 00:48:42,438 [screaming] 774 00:48:44,095 --> 00:48:46,028 [cheering] 775 00:48:48,064 --> 00:48:49,652 Alright, man. Thanks. 776 00:48:52,448 --> 00:48:54,036 Now, Katie, get everyone together. 777 00:48:54,070 --> 00:48:56,393 Tell them just stop what they're doing right now and come here. 778 00:48:56,417 --> 00:48:58,316 - Okay. - Soon. Now. 779 00:49:01,319 --> 00:49:03,839 Terry Melcher is coming to hear me play. 780 00:49:03,873 --> 00:49:07,152 So we need to be ready. I mean, we need to be more than ready. 781 00:49:07,187 --> 00:49:09,016 Terry Melcher. 782 00:49:09,051 --> 00:49:11,053 Terry Melcher! 783 00:49:11,087 --> 00:49:12,744 Come on. 784 00:49:12,778 --> 00:49:14,377 Dennis' producer, the guy who can give me 785 00:49:14,401 --> 00:49:15,954 a record deal, goddamn it. 786 00:49:15,989 --> 00:49:17,197 Yeah. 787 00:49:17,231 --> 00:49:19,475 When Terry hears me play, he's gonna lose his mind 788 00:49:19,509 --> 00:49:22,236 which means the world gets to hear my music. 789 00:49:22,271 --> 00:49:24,860 And then all the lost young loves during the mayhem 790 00:49:24,894 --> 00:49:26,413 and the killing will hear my music 791 00:49:26,447 --> 00:49:28,415 and they will know that they have a home. 792 00:49:28,449 --> 00:49:31,038 So, guys, make this place look spotless. 793 00:49:31,073 --> 00:49:33,316 Get rid of all the stuff that stinks. 794 00:49:33,351 --> 00:49:35,594 And, girls, you bake some cookies. 795 00:49:35,629 --> 00:49:36,837 Go to the grocery store. 796 00:49:36,872 --> 00:49:39,771 I don't want no garbage run food for Terry. 797 00:49:39,805 --> 00:49:42,843 And I want a deer skin shirt and pants held together by laces. 798 00:49:42,878 --> 00:49:45,950 I want him to see my commitment to going back to the land. 799 00:49:47,296 --> 00:49:49,505 But don't they have to kill the deer for that? 800 00:50:00,067 --> 00:50:02,656 Lulu has a question. Would you like to repeat that, Lulu? 801 00:50:05,901 --> 00:50:07,868 Don't they kill the deer... 802 00:50:07,903 --> 00:50:09,697 What we have here.. 803 00:50:10,698 --> 00:50:12,631 [laughing] 804 00:50:14,979 --> 00:50:18,154 ...what we have here is a contradiction. 805 00:50:18,189 --> 00:50:20,053 Lulu thinks she sees a contradiction 806 00:50:20,087 --> 00:50:23,746 and her tiny female brain is gonna have a freak out. 807 00:50:23,780 --> 00:50:27,543 If you think I'm going against my own words 808 00:50:27,577 --> 00:50:29,545 then maybe you just aren't evolved enough yet 809 00:50:29,579 --> 00:50:31,927 to understand what's going on. 810 00:50:34,757 --> 00:50:37,691 Old JC said a lot of things his followers didn't understand 811 00:50:37,725 --> 00:50:40,314 and they stuck around. 812 00:50:40,349 --> 00:50:42,868 No sense makes sense. You dig? 813 00:50:44,767 --> 00:50:46,700 [indistinct chatter] 814 00:50:51,843 --> 00:50:54,087 ♪ You think you're lovin' baby ♪ 815 00:50:54,121 --> 00:50:56,882 ♪ But all you're doin' is tryin' ♪ 816 00:50:56,917 --> 00:50:58,574 ♪ Can you feel? 817 00:50:59,885 --> 00:51:02,026 ♪ Are those feelings real? 818 00:51:02,060 --> 00:51:04,890 ♪ Look at your game girl 819 00:51:07,376 --> 00:51:11,276 ♪ Look at your game girl 820 00:51:11,311 --> 00:51:12,519 Chorus. 821 00:51:14,141 --> 00:51:15,142 ♪ Say l.. ♪ Ooh... 822 00:51:15,177 --> 00:51:16,902 No, no, no. 823 00:51:19,146 --> 00:51:21,597 Again, again, again, again, again. 824 00:51:21,631 --> 00:51:23,461 Until we get it right on the night. 825 00:51:23,495 --> 00:51:24,703 Again. We need to do it again. 826 00:51:24,738 --> 00:51:26,740 This is Terry Melcher. Again. 827 00:51:26,774 --> 00:51:28,155 - Again. - Again. 828 00:51:28,190 --> 00:51:29,260 - Again. - Again. 829 00:51:29,294 --> 00:51:30,468 - Again. - Again. 830 00:51:30,502 --> 00:51:31,469 - Again. - Again. 831 00:51:31,503 --> 00:51:33,333 - Again. - Chorus. 832 00:51:33,367 --> 00:51:36,336 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 833 00:51:36,370 --> 00:51:38,890 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 834 00:51:38,924 --> 00:51:42,031 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 835 00:51:42,066 --> 00:51:46,346 ♪ Can you ever live without the game? ♪♪ 836 00:51:49,383 --> 00:51:51,765 We don't have enough of a spectacle. 837 00:51:56,735 --> 00:51:57,736 Again. 838 00:51:58,634 --> 00:52:00,601 Sounds good, Charlie. 839 00:52:00,636 --> 00:52:01,878 I didn't ask for your opinion. 840 00:52:01,913 --> 00:52:04,157 I asked for your titties and your shapes. 841 00:52:04,191 --> 00:52:06,573 I know it sounds good. 842 00:52:06,607 --> 00:52:07,608 Chorus! 843 00:52:09,024 --> 00:52:11,888 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 844 00:52:11,923 --> 00:52:15,030 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 845 00:52:15,064 --> 00:52:18,033 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 846 00:52:18,067 --> 00:52:21,864 ♪ Can you ever live without the game? ♪♪ 847 00:52:21,898 --> 00:52:23,348 Well, hey there, partner. 848 00:52:25,488 --> 00:52:27,456 Hey, man. How you doing? 849 00:52:27,490 --> 00:52:29,734 We got some special zuzus and food for ya 850 00:52:29,768 --> 00:52:31,494 and of course, we got the girls. 851 00:52:31,529 --> 00:52:33,738 Thank you, Charlie. I don't have a lot of time. 852 00:52:33,772 --> 00:52:35,912 We'll just get down to the music, huh? 853 00:52:35,947 --> 00:52:38,053 - Play me something. - Alright. 854 00:52:38,087 --> 00:52:41,228 Look, you gotta be all business, then yo, we'll be all business. 855 00:52:41,263 --> 00:52:44,369 I guess the music's really the love, anyway, right? 856 00:52:44,404 --> 00:52:46,095 Yeah, man. 857 00:52:46,130 --> 00:52:48,270 Alright. Here we go. 858 00:52:48,304 --> 00:52:50,237 [guitar music] 859 00:52:56,243 --> 00:52:58,176 Thank you for coming, Mr. Melcher. 860 00:52:59,419 --> 00:53:01,006 Appreciate your time. 861 00:53:02,491 --> 00:53:03,595 Alright. 862 00:53:09,291 --> 00:53:12,535 ♪ Here's a time for livin' 863 00:53:14,192 --> 00:53:18,058 ♪ Time keeps on flyin' 864 00:53:19,266 --> 00:53:21,613 ♪ You think you're lovin' baby 865 00:53:21,648 --> 00:53:24,202 ♪ When all you're doin' is tryin' ♪ 866 00:53:24,237 --> 00:53:25,686 ♪ Can you feel? 867 00:53:27,309 --> 00:53:29,449 ♪ Are your feelings real? 868 00:53:29,483 --> 00:53:31,968 ♪ Look at your game girl 869 00:53:34,695 --> 00:53:38,665 ♪ Look at your game girl 870 00:53:38,699 --> 00:53:41,737 ♪ What a mad delusion ♪ Ooh 871 00:53:41,771 --> 00:53:44,671 ♪ Livin' in that confusion ♪ Ooh 872 00:53:44,705 --> 00:53:47,674 ♪ Frustration and doubt ♪ Ooh 873 00:53:47,708 --> 00:53:51,436 ♪ Can you ever live without the game? ♪ 874 00:53:54,094 --> 00:53:59,755 ♪ The sad sad game 875 00:54:02,620 --> 00:54:09,627 ♪ My game 876 00:54:11,870 --> 00:54:15,322 ♪ Just to say you love's not enough ♪ 877 00:54:15,357 --> 00:54:17,807 ♪ Anything can be true 878 00:54:17,842 --> 00:54:20,810 ♪ Oh you can tell those lies baby ♪ 879 00:54:20,845 --> 00:54:24,159 ♪ But there ain't no foolin' you ♪ 880 00:54:24,193 --> 00:54:25,677 ♪ Can you feel? 881 00:54:26,782 --> 00:54:28,887 ♪ Are those feelings real? 882 00:54:28,922 --> 00:54:31,994 ♪ Look at your game girl 883 00:54:34,238 --> 00:54:38,173 ♪ Look at your game girl 884 00:54:38,207 --> 00:54:40,727 ♪ Ay ay ay 885 00:54:43,212 --> 00:54:48,493 ♪ The sad game 886 00:54:49,598 --> 00:54:54,775 ♪ My game 887 00:54:54,810 --> 00:54:57,468 ♪ Ay ay ay ♪ 888 00:54:57,502 --> 00:54:59,435 [applause] 889 00:55:01,437 --> 00:55:02,921 Alright now. 890 00:55:10,826 --> 00:55:13,415 So what do you think of our place, man? 891 00:55:13,449 --> 00:55:14,761 I mean, we dig it here, you know. 892 00:55:14,795 --> 00:55:18,109 We learn it's possible to live without restrictions. 893 00:55:18,143 --> 00:55:21,561 I mean, dig it, we live on other people's garbage 894 00:55:21,595 --> 00:55:22,641 and we live well, you know... 895 00:55:22,665 --> 00:55:24,943 Hey, Charlie, man, let's take a walk. 896 00:55:24,978 --> 00:55:27,152 Talk about the music. 897 00:55:27,187 --> 00:55:28,706 Alright, man. 898 00:55:37,266 --> 00:55:39,510 You know, I mean, look, we get off into these trees.. 899 00:55:40,649 --> 00:55:42,582 ...we go walking. 900 00:55:42,616 --> 00:55:44,791 Gotta take the horses out, you know. 901 00:55:46,344 --> 00:55:47,587 Yeah, so, uh.. 902 00:55:47,621 --> 00:55:50,797 That was perfect. So beautiful. 903 00:55:52,247 --> 00:55:56,492 You girls made me cry. Your voices were so sweet. 904 00:55:56,527 --> 00:55:57,942 It's all happening. 905 00:55:57,976 --> 00:55:59,564 [indistinct chatter] 906 00:56:00,565 --> 00:56:02,498 That music you were playing.. 907 00:56:04,293 --> 00:56:07,158 Finally, the world gets to hear Charlie's music. 908 00:56:07,192 --> 00:56:09,160 More popular than Jesus. 909 00:56:09,194 --> 00:56:10,920 That suit looks outasight. 910 00:56:10,955 --> 00:56:12,888 He looks like a rock star already. 911 00:56:25,763 --> 00:56:27,143 Well, man, what did he say? 912 00:56:27,178 --> 00:56:29,145 He looked like he was really digging it. 913 00:56:29,180 --> 00:56:31,734 Is he gonna sign you like he should? 914 00:56:31,769 --> 00:56:34,496 I mean, he gave me money. 915 00:56:34,530 --> 00:56:35,600 How much is it? 916 00:56:35,635 --> 00:56:37,326 I couldn't sign a contract on the spot. 917 00:56:37,361 --> 00:56:39,259 That's just not how Charlie Manson operates. 918 00:56:39,294 --> 00:56:41,917 My word is my bond. I don't need no written contract. 919 00:56:43,712 --> 00:56:45,817 What about that money? 920 00:56:45,852 --> 00:56:47,543 Well, it's just hay money. 921 00:56:47,578 --> 00:56:49,614 I'm sure he wanted the horses to eat well. 922 00:56:49,649 --> 00:56:51,271 [laughing] 923 00:56:52,721 --> 00:56:53,905 You know, let's eat some of the cookies 924 00:56:53,929 --> 00:56:55,379 those motherfuckers didn't want. 925 00:56:55,413 --> 00:56:56,794 [laughing] 926 00:56:57,933 --> 00:56:59,866 [guitar music] 927 00:57:42,702 --> 00:57:44,635 Who made this salad dressing? 928 00:57:46,015 --> 00:57:47,120 I did. 929 00:57:49,605 --> 00:57:51,642 Well, smells a bit like piss. 930 00:57:54,576 --> 00:57:57,613 Well, that's 'cause I pissed in yours. 931 00:57:57,648 --> 00:57:59,546 Don't play that shit with me, woman! 932 00:57:59,581 --> 00:58:01,203 [grunts] 933 00:58:01,237 --> 00:58:02,238 Look at me! Look at me! 934 00:58:02,273 --> 00:58:03,826 [groans] 935 00:58:03,861 --> 00:58:05,414 I will not listen to that kind of talk. 936 00:58:05,449 --> 00:58:08,383 You take that shit down the road. You dig what I'm saying? 937 00:58:08,417 --> 00:58:09,522 Look at me. Look at me. 938 00:58:09,556 --> 00:58:11,420 Look at me in the eye. Look me in the eye. 939 00:58:11,455 --> 00:58:12,663 [groans] 940 00:58:13,905 --> 00:58:15,942 What? You wanna fucking hit me? 941 00:58:15,976 --> 00:58:17,392 Fuck you! 942 00:58:17,426 --> 00:58:19,083 Get the fuck out of here. 943 00:58:19,117 --> 00:58:20,843 - You wanna fucking hit me? - Ah, no! 944 00:58:20,878 --> 00:58:21,878 Huh? 945 00:58:23,156 --> 00:58:24,709 I will break your fucking wrist. 946 00:58:24,744 --> 00:58:26,470 I will break your fucking fingers! 947 00:58:26,504 --> 00:58:29,404 What? What? Stop fighting! 948 00:58:29,438 --> 00:58:30,853 Stop fighting me. 949 00:58:30,888 --> 00:58:32,407 You stop fucking.. 950 00:58:34,201 --> 00:58:36,480 Stop fighting me. Whoa. 951 00:58:36,514 --> 00:58:38,654 Whoa. Whoa. 952 00:58:38,689 --> 00:58:41,623 [moaning] 953 00:58:46,559 --> 00:58:47,974 Quit fighting me. 954 00:59:01,781 --> 00:59:02,885 Get up. 955 00:59:07,131 --> 00:59:10,652 Now you go back in the kitchen and go, go about your business. 956 00:59:28,911 --> 00:59:30,879 You can go ahead and eat, Sandy. 957 00:59:47,136 --> 00:59:48,828 Hey, are you okay? 958 00:59:49,967 --> 00:59:51,416 Oh, yeah. 959 00:59:52,832 --> 00:59:54,592 Yeah, I feel good. 960 00:59:56,145 --> 00:59:57,146 Listen. 961 00:59:58,907 --> 01:00:00,712 Getting hit by the man you love is no different 962 01:00:00,736 --> 01:00:03,118 than making love to him. 963 01:00:03,152 --> 01:00:05,327 Charlie just gives me what I need. 964 01:00:14,543 --> 01:00:16,441 I brought you gifts. 965 01:00:20,584 --> 01:00:22,275 [laughs] 966 01:00:29,040 --> 01:00:30,421 [sniffs] 967 01:00:32,423 --> 01:00:34,390 I love the way new books smell. 968 01:00:34,425 --> 01:00:35,460 [laughs] 969 01:00:35,495 --> 01:00:37,186 Thank you so much. 970 01:00:37,221 --> 01:00:38,474 We have a Christmas present for you. 971 01:00:38,498 --> 01:00:40,535 Did you bring it, Katie? 972 01:00:44,539 --> 01:00:47,645 Sadie did this. The sun. 973 01:00:47,680 --> 01:00:49,923 And that's a butterfly. Lulu did it. 974 01:00:57,897 --> 01:01:00,002 It's just like the one we made for Charlie. 975 01:01:05,801 --> 01:01:07,838 Ready, baby girl? 976 01:01:07,872 --> 01:01:09,149 I got this. 977 01:01:09,184 --> 01:01:11,117 [instrumental music] 978 01:01:12,774 --> 01:01:15,742 You see that? She trusts me. She's not afraid. 979 01:01:15,777 --> 01:01:16,892 You'd die for me, wouldn't you, girl? 980 01:01:16,916 --> 01:01:19,021 Of course, Charlie. 981 01:01:19,056 --> 01:01:21,230 You, uh, got a knife for me? 982 01:01:21,265 --> 01:01:23,785 ♪ You're gonna wake up one morning ♪ 983 01:01:23,819 --> 01:01:26,339 ♪ As the sun meets the dawn 984 01:01:27,789 --> 01:01:31,068 Girls, these Straight Satan Gods 985 01:01:31,102 --> 01:01:33,277 I think we need them. 986 01:01:33,311 --> 01:01:36,073 Tex tells me he got into a little complication 987 01:01:36,107 --> 01:01:37,971 with a black man. 988 01:01:38,006 --> 01:01:39,145 It might come back on us. 989 01:01:39,179 --> 01:01:41,457 So I want you to make them feel welcome. 990 01:01:41,492 --> 01:01:43,494 Give them your gift. Show them a good time. 991 01:01:54,263 --> 01:01:56,403 Charlie doesn't like us to do speed. 992 01:01:56,438 --> 01:01:58,509 Charlie can't see us right now. 993 01:02:00,166 --> 01:02:02,478 ♪ When you never need me 994 01:02:09,900 --> 01:02:12,799 ♪ You're gonna wake up wondering ♪ 995 01:02:12,834 --> 01:02:16,251 ♪ Why'd you sleep all alone 996 01:02:16,285 --> 01:02:19,530 ♪ No one's gonna stop you baby ♪ 997 01:02:19,564 --> 01:02:23,603 ♪ I'm not coming home I'm not coming home ♪♪ 998 01:02:23,638 --> 01:02:26,399 - Where you headed? - Anywhere but here. 999 01:02:39,619 --> 01:02:42,173 This album is a musical roadmap to our future. 1000 01:02:42,208 --> 01:02:43,692 Now when he talks about the piggies 1001 01:02:43,727 --> 01:02:45,832 he's talking about the rich and the powerful 1002 01:02:45,867 --> 01:02:47,938 needin' a damn good whacking. The "Blackbird." 1003 01:02:47,972 --> 01:02:50,388 It's the black man's time to rise. 1004 01:02:50,423 --> 01:02:53,564 And "Revolution 1," it's a call to arms. It's time. 1005 01:02:53,598 --> 01:02:56,015 "Revolution 9," it's the soundtrack to the war. 1006 01:02:56,049 --> 01:02:57,913 It's guns. Screaming. 1007 01:02:57,948 --> 01:02:59,363 Does that make you feel afraid? 1008 01:02:59,397 --> 01:03:02,331 No. It's like you always said it would be. 1009 01:03:02,366 --> 01:03:04,344 You're damn straight it's like I always said it would be. 1010 01:03:04,368 --> 01:03:06,001 You should feel proud. You should all feel proud. 1011 01:03:06,025 --> 01:03:08,165 And why should you all feel proud? Lulu, why? 1012 01:03:08,199 --> 01:03:10,039 Because we're already living like revolutionaries. 1013 01:03:10,063 --> 01:03:12,238 Yes! Now dig this. 1014 01:03:12,272 --> 01:03:13,860 In Revelations, in the Bible 1015 01:03:13,895 --> 01:03:15,690 it talks about the locusts coming to Earth. 1016 01:03:15,724 --> 01:03:16,932 Now that's the Beatles. 1017 01:03:16,967 --> 01:03:18,762 And he talks about the locusts having scales 1018 01:03:18,796 --> 01:03:20,108 like iron breastplates. 1019 01:03:20,142 --> 01:03:22,144 That's the Beatles' guitars. And dig this. 1020 01:03:22,179 --> 01:03:25,044 He talks about five angels coming to Earth. 1021 01:03:25,078 --> 01:03:27,253 Now this five angels, four of them are the Beatles 1022 01:03:27,287 --> 01:03:28,495 the other one is me. 1023 01:03:28,530 --> 01:03:30,566 And the other one is me because I am given the key 1024 01:03:30,601 --> 01:03:32,327 to the shaft of the bottomless pit. 1025 01:03:32,361 --> 01:03:33,708 And where is the bottomless pit? 1026 01:03:33,742 --> 01:03:35,951 The one you told us about in Death Valley? 1027 01:03:35,986 --> 01:03:38,747 - The one we're going to find. - Yes! 1028 01:03:38,782 --> 01:03:41,577 So "Helter Skelter" is the thing, man. 1029 01:03:41,612 --> 01:03:43,787 It's what the black man's gonna do 1030 01:03:43,821 --> 01:03:45,720 to start the race war. 1031 01:03:45,754 --> 01:03:47,031 But just like the Bible says 1032 01:03:47,066 --> 01:03:49,758 I will lead my family to the bottomless pit 1033 01:03:49,793 --> 01:03:51,898 and we will live out the war underground 1034 01:03:51,933 --> 01:03:54,211 and we will expand to 144,000 1035 01:03:54,245 --> 01:03:57,352 and then we will come back like the 12 tribes of Israel. 1036 01:03:57,386 --> 01:03:59,872 And when we come back, the black man will not know 1037 01:03:59,906 --> 01:04:01,874 how to act or how to be 1038 01:04:01,908 --> 01:04:04,117 or how to govern or what to do. 1039 01:04:04,152 --> 01:04:06,948 And so, we cannot leave! 1040 01:04:06,982 --> 01:04:09,019 We cannot leave because you're white people 1041 01:04:09,053 --> 01:04:10,192 and you will be murdered. 1042 01:04:10,227 --> 01:04:11,746 You will be made into black slaves. 1043 01:04:11,780 --> 01:04:13,644 And Tex, Tex! 1044 01:04:13,678 --> 01:04:15,991 Tex is gonna be sorry that he ever left our tribe. 1045 01:04:21,997 --> 01:04:23,930 - Thanks for coming out here. - That's okay. 1046 01:04:23,965 --> 01:04:25,932 Hey, look, my wife just wants to know 1047 01:04:25,967 --> 01:04:27,865 all about these crazy Manson girls. 1048 01:04:27,900 --> 01:04:29,625 Yeah. 1049 01:04:29,660 --> 01:04:31,904 I get asked about them a lot too. 1050 01:04:31,938 --> 01:04:32,938 Yeah. 1051 01:04:37,323 --> 01:04:40,050 Um, okay, now you were all just kids 1052 01:04:40,084 --> 01:04:43,708 when the Watts Riots happened, but it's a perfect example. 1053 01:04:43,743 --> 01:04:45,193 Here you have black Americans 1054 01:04:45,227 --> 01:04:48,817 oppressed for generations, at the end of their rope. 1055 01:04:48,852 --> 01:04:50,415 You know, things got out of hand back then 1056 01:04:50,439 --> 01:04:52,200 but the message was sent. 1057 01:04:52,234 --> 01:04:54,650 Yeah, Charlie said that Watts was the beginning. 1058 01:04:54,685 --> 01:04:56,421 I really think that a race war would have started 1059 01:04:56,445 --> 01:04:57,653 if they hadn't put us in here. 1060 01:04:57,688 --> 01:05:01,209 The black man is rising up and his time is coming. 1061 01:05:01,243 --> 01:05:03,142 Do you think it's still coming? 1062 01:05:04,419 --> 01:05:05,903 Um.. 1063 01:05:05,938 --> 01:05:09,734 Well, Bobby Seale was bound and gagged in a courtroom 1064 01:05:09,769 --> 01:05:11,840 but last year they let him go, so.. 1065 01:05:14,705 --> 01:05:16,638 We don't know who that is. 1066 01:05:20,331 --> 01:05:21,781 Black Panthers? 1067 01:05:23,990 --> 01:05:25,612 Y'all don't get any news in here at all? 1068 01:05:25,647 --> 01:05:28,339 Oh, yes. We know the Black Panthers. 1069 01:05:28,374 --> 01:05:30,007 Charlie said that black people wouldn't be able 1070 01:05:30,031 --> 01:05:31,722 to lead themselves after the revolution 1071 01:05:31,756 --> 01:05:33,689 that they would need his help. 1072 01:05:35,864 --> 01:05:37,659 Yeah, I heard that he said that. 1073 01:05:37,693 --> 01:05:39,799 It's okay, he said you wouldn't understand now 1074 01:05:39,834 --> 01:05:41,905 but that you would thank him later. 1075 01:05:43,492 --> 01:05:44,492 But.. 1076 01:05:45,563 --> 01:05:47,220 You don't think that's true? 1077 01:05:47,255 --> 01:05:50,499 I find that to be a deeply racist idea. 1078 01:05:50,534 --> 01:05:52,398 That black people would need a white man 1079 01:05:52,432 --> 01:05:54,503 to tell them what to think. 1080 01:05:54,538 --> 01:05:56,058 When black people take their power back 1081 01:05:56,091 --> 01:05:57,371 there's no chance in hell that... 1082 01:05:57,403 --> 01:05:58,473 Charlie said... 1083 01:05:58,507 --> 01:06:00,820 Let's listen to what Bill has to say. 1084 01:06:04,617 --> 01:06:06,964 There's no chance in hell that we would turn 1085 01:06:06,999 --> 01:06:09,933 to a white person for leadership. 1086 01:06:09,967 --> 01:06:14,006 And black people were brought here as slaves in 1619. 1087 01:06:14,040 --> 01:06:15,835 And even after slavery 1088 01:06:15,870 --> 01:06:17,802 and the eventual abolishment of slavery 1089 01:06:17,837 --> 01:06:20,598 we are still getting crushed by racism. 1090 01:06:22,359 --> 01:06:24,706 We don't trust the white men 1091 01:06:24,740 --> 01:06:27,226 and we certainly don't need one to lead us. 1092 01:06:27,260 --> 01:06:28,606 You hear me? 1093 01:06:30,746 --> 01:06:32,679 [no audio] 1094 01:06:32,714 --> 01:06:33,888 The trouble with blackie is 1095 01:06:33,922 --> 01:06:35,855 he wants to fuck all the white women 1096 01:06:35,890 --> 01:06:37,270 turn all the white babies brown. 1097 01:06:37,305 --> 01:06:40,308 We can't have that. That's what makes whitey mad. 1098 01:06:40,342 --> 01:06:41,930 Well, we're gonna help blackie out. 1099 01:06:41,965 --> 01:06:44,829 We're gonna start a race war called Helter Skelter. 1100 01:06:44,864 --> 01:06:46,901 And we start this war by killing some white people 1101 01:06:46,935 --> 01:06:48,937 and making it look like the black man's work. 1102 01:06:48,972 --> 01:06:51,906 Blackie's been waiting for this. Blackie is waiting. 1103 01:06:51,940 --> 01:06:53,873 And then the piggy cops will come down on blackie 1104 01:06:53,908 --> 01:06:55,599 when they find the rich dead piggies. 1105 01:06:55,633 --> 01:06:57,635 Then the revolution will begin. 1106 01:06:57,670 --> 01:06:59,741 You understand me? 1107 01:06:59,775 --> 01:07:02,019 Helter Skelter is upon us. 1108 01:07:02,054 --> 01:07:03,987 [sobbing] 1109 01:07:07,818 --> 01:07:09,130 Lulu, what's wrong? 1110 01:07:10,786 --> 01:07:13,720 Did you ever start to think that maybe Helter Skelter 1111 01:07:13,755 --> 01:07:15,688 isn't coming down at all? 1112 01:07:17,207 --> 01:07:18,967 That Charlie was wrong? 1113 01:07:19,002 --> 01:07:20,762 No. No. 1114 01:07:23,006 --> 01:07:25,940 Don't let this place get to you. 1115 01:07:25,974 --> 01:07:28,252 It would be happening right now if we weren't in here. 1116 01:07:30,013 --> 01:07:31,462 Please don't give up now. 1117 01:07:31,497 --> 01:07:33,602 - Okay. - Please, I need you. 1118 01:07:35,087 --> 01:07:37,399 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 1119 01:08:04,012 --> 01:08:06,497 Lulu, this knife might be the only thing 1120 01:08:06,532 --> 01:08:08,568 between you and blackie slitting your throat. 1121 01:08:08,603 --> 01:08:10,087 Thrust and jab like you mean it. 1122 01:08:10,122 --> 01:08:12,193 Thrust. Jab. Lift. 1123 01:08:13,366 --> 01:08:14,816 Stab the chair. 1124 01:08:22,582 --> 01:08:23,928 Good, Mary. 1125 01:08:31,281 --> 01:08:33,869 I know everyone thinks we're these scary creatures 1126 01:08:33,904 --> 01:08:36,458 who committed these horrible crimes 1127 01:08:36,493 --> 01:08:40,704 but we were just engaging in the dance of life and death. 1128 01:08:40,738 --> 01:08:43,051 Charlie says there is no death. 1129 01:08:43,086 --> 01:08:46,192 So you're saying it's okay to take someone's life? 1130 01:08:48,091 --> 01:08:50,334 Leslie, Susan, is that what you think? 1131 01:08:51,646 --> 01:08:52,646 No. 1132 01:08:53,924 --> 01:08:55,960 I'm saying that I'm starting to think 1133 01:08:55,995 --> 01:08:59,757 that the devil took a hold of me so I could find my way to God. 1134 01:08:59,792 --> 01:09:01,759 So Charlie is the devil? 1135 01:09:01,794 --> 01:09:04,935 No, Charlie is Charlie and the devil is the devil. 1136 01:09:08,525 --> 01:09:11,148 So you all still believe 1137 01:09:11,183 --> 01:09:14,082 that thing he was talking about 1138 01:09:14,117 --> 01:09:15,601 Helter Skelter? 1139 01:09:20,606 --> 01:09:21,745 [sighs] 1140 01:09:23,436 --> 01:09:26,370 The other night, I started to doubt it and I got shaky. 1141 01:09:28,372 --> 01:09:31,444 You felt doubt. What made you feel that doubt? 1142 01:09:31,479 --> 01:09:33,446 That was just for a minute, right, Lulu? 1143 01:09:33,481 --> 01:09:35,069 She doesn't doubt anymore. 1144 01:09:36,863 --> 01:09:39,487 [clears throat] Sorry to interrupt your studies, ladies. 1145 01:09:42,869 --> 01:09:45,493 I am afraid I have bad news. 1146 01:09:45,527 --> 01:09:49,048 The decision has come down and you will remain here in SSU 1147 01:09:49,083 --> 01:09:51,223 for the duration of your sentences. 1148 01:09:53,639 --> 01:09:55,365 Fucking motherfuckers! 1149 01:09:55,399 --> 01:09:58,195 They can't fucking do this shit to us! 1150 01:09:58,230 --> 01:10:00,024 We're fucking human beings! 1151 01:10:00,059 --> 01:10:02,165 You are considered an escape risk 1152 01:10:02,199 --> 01:10:03,718 and too well known. 1153 01:10:04,857 --> 01:10:06,410 No! 1154 01:10:12,106 --> 01:10:14,763 I'm never gonna see Charlie again. 1155 01:10:14,798 --> 01:10:15,902 [sighs] 1156 01:10:17,766 --> 01:10:19,699 We don't know what's gonna happen. 1157 01:10:19,734 --> 01:10:21,229 There's always parole. You could get out. 1158 01:10:21,253 --> 01:10:24,152 No, you. You could get out. 1159 01:10:24,187 --> 01:10:26,120 They'll never let me out of here. 1160 01:10:31,194 --> 01:10:33,265 It's my fault you're in here. 1161 01:10:34,749 --> 01:10:37,303 Charlie said make sure everyone does something that night 1162 01:10:37,338 --> 01:10:39,271 and I made sure you did. 1163 01:10:42,136 --> 01:10:43,723 You must hate me. 1164 01:10:50,420 --> 01:10:52,422 I could never hate you. 1165 01:11:16,135 --> 01:11:17,826 Good afternoon, ladies. 1166 01:11:17,861 --> 01:11:19,725 Special treat for you today. 1167 01:11:19,759 --> 01:11:21,209 No school. 1168 01:11:21,244 --> 01:11:23,384 Just a mini concert. 1169 01:11:23,418 --> 01:11:25,351 Ladies, I brought Robin to play for you.. 1170 01:11:34,567 --> 01:11:36,638 Ladies, why would you do this? 1171 01:11:37,881 --> 01:11:41,471 Charlie spoke to us last night. He told us to. 1172 01:11:41,505 --> 01:11:43,438 He told us to protest. 1173 01:11:45,129 --> 01:11:47,235 Jesus fucking Christ. 1174 01:11:49,099 --> 01:11:51,205 How the hell did they get razors? 1175 01:11:51,239 --> 01:11:52,344 The guards love them. 1176 01:11:52,378 --> 01:11:55,209 They have all kinds of things in their cells. 1177 01:11:55,243 --> 01:11:56,520 Are you okay? 1178 01:11:56,555 --> 01:11:59,592 It's just as long as they're stuck alone together 1179 01:11:59,627 --> 01:12:03,424 in that unit just repeating their brainwashing back to each other.. 1180 01:12:06,185 --> 01:12:08,128 I mean, they're never gonna see the real world again 1181 01:12:08,152 --> 01:12:10,707 so what is it we can really do for them? 1182 01:12:15,021 --> 01:12:17,127 I just wanna remind them 1183 01:12:17,161 --> 01:12:18,508 if I can.. 1184 01:12:20,958 --> 01:12:24,307 ...of who they were before they ever met Charles Manson. 1185 01:12:25,756 --> 01:12:28,483 I just wanna give them back themselves. 1186 01:12:28,518 --> 01:12:31,452 [instrumental music] 1187 01:12:43,015 --> 01:12:44,603 Let's go take a walk. 1188 01:12:45,707 --> 01:12:47,675 Where's Charlie? 1189 01:12:47,709 --> 01:12:49,504 He went somewhere with Paul. 1190 01:12:49,539 --> 01:12:51,679 Seems like he's been gone forever. 1191 01:12:54,544 --> 01:12:57,167 - You like living here? - Yeah. You should join us. 1192 01:12:57,201 --> 01:12:59,031 - Nah, I need my freedom. - Freedom? 1193 01:12:59,065 --> 01:13:00,998 That's all we have here. 1194 01:13:08,005 --> 01:13:09,213 I like you. 1195 01:13:10,525 --> 01:13:12,527 You should come away on adventures with me. 1196 01:13:12,562 --> 01:13:15,047 I have a lot of responsibilities here. 1197 01:13:15,081 --> 01:13:17,014 We're preparing for a war. 1198 01:13:17,946 --> 01:13:18,958 Well, if we're all gonna die 1199 01:13:18,982 --> 01:13:20,708 we better get to making love, huh? 1200 01:13:20,742 --> 01:13:22,710 Well, I don't know about that. 1201 01:13:22,744 --> 01:13:23,883 Come on. 1202 01:13:23,918 --> 01:13:26,127 You might be my last chance, baby. 1203 01:13:34,273 --> 01:13:35,930 [chuckles] 1204 01:13:35,964 --> 01:13:38,070 Hey. Who the fuck are you? 1205 01:13:42,350 --> 01:13:43,765 Sorry, man. I came.. 1206 01:13:43,800 --> 01:13:46,561 I came with Danny and them guys. 1207 01:13:46,596 --> 01:13:48,367 - I thought you... - Get the fuck out of here. 1208 01:13:48,391 --> 01:13:49,954 And don't you come back unless you're invited 1209 01:13:49,978 --> 01:13:51,255 which you wont be. 1210 01:13:51,290 --> 01:13:53,568 Get up. Get out. 1211 01:13:53,603 --> 01:13:55,374 You want me to help get your dick in your pants? 1212 01:13:55,398 --> 01:13:57,331 Get the fuck out of my barn! 1213 01:13:59,540 --> 01:14:01,921 You guys got a weird scene going on up here, man. 1214 01:14:05,028 --> 01:14:06,926 You ask me first! 1215 01:14:09,032 --> 01:14:11,137 You don't just whore around. 1216 01:14:12,207 --> 01:14:13,968 That is it. 1217 01:14:14,002 --> 01:14:16,833 No more hippie kids looking for a free ride and a quick lay. 1218 01:14:16,867 --> 01:14:19,629 Nobody has any visitors unless it goes through me. 1219 01:14:19,663 --> 01:14:22,321 We need to stay focused on our scene. 1220 01:14:22,356 --> 01:14:23,909 No more outsiders. 1221 01:14:29,742 --> 01:14:31,088 [whistles] 1222 01:14:43,722 --> 01:14:46,000 I'm gonna go on an adventure. 1223 01:14:47,898 --> 01:14:50,004 You can come. 1224 01:14:50,038 --> 01:14:51,212 Bring Lulu. 1225 01:14:53,352 --> 01:14:56,562 Bring that Linda girl. We'll use her car. 1226 01:14:56,597 --> 01:14:58,184 We get in the rich people's houses 1227 01:14:58,219 --> 01:15:01,084 and we get in their heads, you dig? 1228 01:15:01,118 --> 01:15:04,328 You just, you get in and get out. Don't be afraid. 1229 01:15:04,363 --> 01:15:06,779 Mess things up a bit, but don't break anything. 1230 01:15:06,814 --> 01:15:08,367 Alright, take a wallet here and there 1231 01:15:08,402 --> 01:15:10,887 but mostly just let them know that they're not safe. 1232 01:15:10,921 --> 01:15:12,751 But what if they wake up? 1233 01:15:12,785 --> 01:15:15,857 Don't allow them to. Use your training, man. Be invisible. 1234 01:15:22,174 --> 01:15:24,107 [instrumental music] 1235 01:16:30,414 --> 01:16:33,452 He'll wake up and say, "Honey, where did I put my wallet?" 1236 01:16:34,902 --> 01:16:38,008 And he'll say, "Why did you put the portraits upside down?" 1237 01:16:38,043 --> 01:16:40,079 [laughing] 1238 01:16:40,114 --> 01:16:41,702 What's in the wallet? 1239 01:16:43,220 --> 01:16:46,707 Uh, uh, sixty bucks and three credit cards. 1240 01:16:46,741 --> 01:16:48,881 Well, that's nothing. Next time we tie some piggies up 1241 01:16:48,916 --> 01:16:50,849 and we scare them to death. 1242 01:16:55,578 --> 01:16:58,512 [instrumental music] 1243 01:17:15,943 --> 01:17:20,016 Lulu, I think you should leave here. 1244 01:17:20,050 --> 01:17:21,983 I came to help you do that. 1245 01:17:25,297 --> 01:17:28,576 It looks like you're being made to stay here against your will. 1246 01:17:28,611 --> 01:17:30,682 I can take you right now. 1247 01:17:30,716 --> 01:17:33,339 You can drop that broom, get on my bike and we'll be gone. 1248 01:17:35,134 --> 01:17:37,067 Nobody will stop us. 1249 01:17:57,985 --> 01:17:59,020 No. 1250 01:18:01,540 --> 01:18:03,715 I'm staying here. 1251 01:18:03,749 --> 01:18:06,338 I want to be here. I-I mean.. 1252 01:18:06,372 --> 01:18:07,788 Thank... thank you. 1253 01:18:12,655 --> 01:18:14,795 Are you sure about this? 1254 01:18:14,829 --> 01:18:17,452 I ain't expecting nothing from you. 1255 01:18:17,487 --> 01:18:18,533 I mean, we... we ain't gotta ball 1256 01:18:18,557 --> 01:18:20,801 just 'cause I get you out of here. 1257 01:18:20,835 --> 01:18:23,217 You just look like you need rescuing, that's all. 1258 01:18:30,086 --> 01:18:31,397 I'm sure. 1259 01:18:37,818 --> 01:18:39,751 [instrumental music] 1260 01:18:42,857 --> 01:18:44,065 Let's go. 1261 01:19:26,487 --> 01:19:28,696 You wanna leave me? 1262 01:19:28,731 --> 01:19:29,732 Jump. 1263 01:19:48,543 --> 01:19:51,132 That's my Lulu. 1264 01:19:51,167 --> 01:19:53,272 I knew you weren't going anywhere. 1265 01:20:26,754 --> 01:20:27,893 Hi. 1266 01:20:30,137 --> 01:20:31,483 How are you? 1267 01:20:33,968 --> 01:20:36,453 I've realized 1268 01:20:36,488 --> 01:20:40,423 if I succeed in making them really accept what they did.. 1269 01:20:42,494 --> 01:20:44,841 ...then they will have to live with that horror. 1270 01:20:46,567 --> 01:20:49,294 Isn't that what prison's for? 1271 01:20:49,328 --> 01:20:51,123 Atonement? 1272 01:20:51,158 --> 01:20:53,643 Taking responsibility for one's actions? 1273 01:20:56,508 --> 01:20:59,580 They will have to live with that horror every day 1274 01:20:59,614 --> 01:21:01,409 for the rest of their lives. 1275 01:21:02,652 --> 01:21:05,724 I'm opening the door to that torment. 1276 01:21:07,553 --> 01:21:10,625 To the place where their punishment truly begins. 1277 01:21:15,009 --> 01:21:17,425 - I like the 9-11. - Yeah, me too. 1278 01:21:17,460 --> 01:21:20,221 I like the little guy though. 1279 01:21:20,256 --> 01:21:21,913 That's, uh, that's personal. 1280 01:21:22,983 --> 01:21:24,122 Personal? 1281 01:21:28,229 --> 01:21:30,162 [dramatic music] 1282 01:21:46,903 --> 01:21:49,423 I mean, it was just like you said it'd be out there. 1283 01:21:50,838 --> 01:21:53,599 Plastic people everywhere. 1284 01:21:53,634 --> 01:21:55,774 But I belong here with you. 1285 01:21:58,570 --> 01:22:00,537 Well, then get ready to fight. 1286 01:22:08,960 --> 01:22:11,479 Now we put the piggy in the chair. 1287 01:22:11,514 --> 01:22:13,240 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1288 01:22:13,274 --> 01:22:14,931 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1289 01:22:14,966 --> 01:22:16,657 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1290 01:22:16,691 --> 01:22:17,876 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1291 01:22:17,900 --> 01:22:19,222 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1292 01:22:19,246 --> 01:22:20,637 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1293 01:22:20,661 --> 01:22:21,983 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1294 01:22:22,007 --> 01:22:23,364 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1295 01:22:23,388 --> 01:22:24,872 - Who's the piggy? - Who's the piggy? 1296 01:22:24,907 --> 01:22:26,194 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1297 01:22:26,218 --> 01:22:27,702 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1298 01:22:27,737 --> 01:22:29,059 - Kill the piggy. - Kill the piggy! 1299 01:22:29,083 --> 01:22:31,327 Now imagine we just yanked this piggy out of his car. 1300 01:22:31,361 --> 01:22:33,305 I want you to look at him and I want you to stare at him 1301 01:22:33,329 --> 01:22:35,296 and I want you to scare him to death! 1302 01:22:38,921 --> 01:22:40,864 Now we could tie him up and we could scare the piggy 1303 01:22:40,888 --> 01:22:42,107 into willing us all of his money. 1304 01:22:42,131 --> 01:22:43,822 We could kill his family in front of him 1305 01:22:43,857 --> 01:22:45,755 but I need you to give this gift to me. 1306 01:22:45,789 --> 01:22:48,792 Are you willing to die for me, Tex? 1307 01:22:48,827 --> 01:22:51,174 Are you willing to let me kill you? 1308 01:22:51,209 --> 01:22:53,349 Yeah, Charlie. 1309 01:22:53,383 --> 01:22:55,903 Charlie, you can kill me. 1310 01:22:55,938 --> 01:22:58,354 You can kill me. I'm ready. 1311 01:23:00,908 --> 01:23:02,841 I'm ready. 1312 01:23:02,876 --> 01:23:04,808 We put the piggy in the chair. 1313 01:23:14,888 --> 01:23:16,579 You can kill me, Charlie. 1314 01:23:16,613 --> 01:23:18,236 - I can kill you. - You can kill me. 1315 01:23:18,270 --> 01:23:19,927 - We can kill you. - You can kill me. 1316 01:23:19,962 --> 01:23:21,515 - We can kill you. - You can kill me. 1317 01:23:21,549 --> 01:23:22,999 - We can kill you. - You can kill me. 1318 01:23:23,034 --> 01:23:24,587 - We can kill you. - You can kill me. 1319 01:23:24,621 --> 01:23:25,944 - We can kill you. - You can kill me. 1320 01:23:25,968 --> 01:23:27,521 - We can kill you. - You can kill me! 1321 01:23:27,555 --> 01:23:28,947 - We can kill you. - You can kill me! 1322 01:23:28,971 --> 01:23:30,834 - We can kill you! - You can kill me! 1323 01:23:30,869 --> 01:23:32,088 - We can kill you! - You can kill me! 1324 01:23:32,112 --> 01:23:33,665 - We can kill you! - You can kill me! 1325 01:23:39,291 --> 01:23:40,914 Tex Watson's gone. 1326 01:23:42,674 --> 01:23:44,227 He doesn't exist anymore. 1327 01:23:46,195 --> 01:23:47,921 Now there's just this. 1328 01:23:49,819 --> 01:23:52,201 A body named Tex 1329 01:23:52,235 --> 01:23:54,410 that carries around a little piece of Charlie. 1330 01:23:56,308 --> 01:23:58,241 A little piece of the infinite. 1331 01:24:05,869 --> 01:24:07,941 It's Charlie Manson, baby. 1332 01:24:07,975 --> 01:24:09,252 Yeah, for Terry. 1333 01:24:10,771 --> 01:24:13,670 Yeah, well, I can call back, but.. 1334 01:24:13,705 --> 01:24:15,776 Yeah, man, I dig. That's cool. I can call back. 1335 01:24:15,810 --> 01:24:17,295 That's no problem. Alright. 1336 01:24:26,097 --> 01:24:27,315 You think I don't know you're there, Terry? 1337 01:24:27,339 --> 01:24:28,306 You think I don't know you're there? 1338 01:24:28,340 --> 01:24:29,559 I'll burn your fucking eyes out 1339 01:24:29,583 --> 01:24:30,549 with this fucking cigarette. 1340 01:24:30,584 --> 01:24:32,172 You fucking weasel fuck. 1341 01:24:32,206 --> 01:24:35,140 [dramatic music] 1342 01:24:45,357 --> 01:24:47,290 [indistinct music] 1343 01:24:48,498 --> 01:24:50,431 [indistinct chatter] 1344 01:24:53,607 --> 01:24:55,298 [knocks] 1345 01:25:02,443 --> 01:25:03,927 Oh. 1346 01:25:03,962 --> 01:25:06,344 Hello. Welcome. Do I know you? 1347 01:25:06,378 --> 01:25:09,278 Uh, no, no, I'm just looking for Terry. 1348 01:25:09,312 --> 01:25:11,728 Terry Melcher. I've been to a few parties here. 1349 01:25:11,763 --> 01:25:14,145 - Hey, have I met you before? - No. 1350 01:25:14,179 --> 01:25:15,284 Well, um.. 1351 01:25:16,595 --> 01:25:19,633 ...Terry moved to Malibu, so he's not here. 1352 01:25:19,667 --> 01:25:22,153 But are you a friend of Terry's? 1353 01:25:23,533 --> 01:25:25,742 - Please come in if you want. - No, no, thank you. 1354 01:25:33,440 --> 01:25:35,821 Okay. Goodnight. 1355 01:25:35,856 --> 01:25:36,960 Goodnight. 1356 01:25:42,932 --> 01:25:44,865 [humming] 1357 01:25:50,974 --> 01:25:52,700 - Thank you. - Well, of course. 1358 01:25:52,735 --> 01:25:55,289 ...world-famous director Roman Polanski. 1359 01:25:55,324 --> 01:25:57,878 Beautiful Sharon Tate had no way of knowing 1360 01:25:57,912 --> 01:26:00,329 the horrific tragedy that would soon befall her. 1361 01:26:00,363 --> 01:26:02,676 I can feel very alone at a party 1362 01:26:02,710 --> 01:26:04,816 on the set or in general 1363 01:26:04,850 --> 01:26:07,474 if I'm not in harmony with the things around me. 1364 01:26:07,508 --> 01:26:10,615 I'm very sensitive to ugly situations. 1365 01:26:10,649 --> 01:26:11,926 I'm quick to read people 1366 01:26:11,961 --> 01:26:14,550 and I pick up if someone's reacting to me 1367 01:26:14,584 --> 01:26:16,724 as just a sexy blond. 1368 01:26:16,759 --> 01:26:18,174 Times like those, I freeze. 1369 01:26:18,209 --> 01:26:19,520 Lord Jesus.. 1370 01:26:19,555 --> 01:26:21,246 Who would you like to be in your next life? 1371 01:26:21,281 --> 01:26:23,352 I open up the door to my heart. 1372 01:26:24,594 --> 01:26:26,976 Please come in and forgive my sins. 1373 01:26:27,010 --> 01:26:29,220 [sniffing] 1374 01:26:29,254 --> 01:26:30,428 No! 1375 01:26:31,912 --> 01:26:33,086 Dig. 1376 01:26:35,743 --> 01:26:37,849 The time is now, man. Helter Skelter. 1377 01:26:37,883 --> 01:26:39,402 You go into Terry Melcher's old house 1378 01:26:39,437 --> 01:26:41,749 and you make it look like blackie's work. 1379 01:26:50,448 --> 01:26:52,426 Couple of weeks ago, me and Mary went on an acid run 1380 01:26:52,450 --> 01:26:54,866 in Hollywood, you know. 1381 01:26:54,900 --> 01:26:57,662 Even though they gave us this, this really special stuff 1382 01:26:57,696 --> 01:26:59,698 called Orange Sunshine. 1383 01:26:59,733 --> 01:27:01,217 And when we got outside 1384 01:27:01,252 --> 01:27:03,254 we were convinced that we were invisible. 1385 01:27:04,669 --> 01:27:08,086 Yeah. So we hitched a ride over the Canyon, right 1386 01:27:08,121 --> 01:27:10,330 and the driver, all of a sudden, he just jerks around 1387 01:27:10,364 --> 01:27:12,101 and he starts screaming at us, you know, like 1388 01:27:12,125 --> 01:27:14,679 "Who are you? What the fuck are you doing to my car?" 1389 01:27:14,713 --> 01:27:17,199 [scoffs] So we realized 1390 01:27:17,233 --> 01:27:19,718 that we actually were invisible 1391 01:27:19,753 --> 01:27:22,376 and what Charlie said was true. 1392 01:27:22,411 --> 01:27:24,585 Once you burn every thought out of your head.. 1393 01:27:26,380 --> 01:27:29,349 ...there's nothing left for anyone else to see. 1394 01:27:29,383 --> 01:27:32,145 So we were staring into the setting sun.. 1395 01:27:33,180 --> 01:27:35,320 ...and.. 1396 01:27:35,355 --> 01:27:37,288 ...it felt like we were looking right at God. 1397 01:27:38,496 --> 01:27:39,945 And I realized.. 1398 01:27:41,430 --> 01:27:43,442 ...I realized that the closer the sun got to setting 1399 01:27:43,466 --> 01:27:46,883 the closer I knew the end of the world was. 1400 01:27:46,918 --> 01:27:49,058 What Charlie said was true. 1401 01:27:49,092 --> 01:27:51,819 The apocalypse is at hand and the present world is dying. 1402 01:27:53,511 --> 01:27:57,066 From then on, I haven't had a trace of doubt in my mind. 1403 01:27:57,100 --> 01:27:59,379 It's coming down and it's coming down fast. 1404 01:28:14,497 --> 01:28:17,431 [dramatic music] 1405 01:28:21,780 --> 01:28:24,611 [sobbing] 1406 01:28:24,645 --> 01:28:26,129 Please. 1407 01:28:26,164 --> 01:28:28,477 Please, just take me with you. 1408 01:28:28,511 --> 01:28:31,238 Please just let me live to have my baby. 1409 01:28:32,757 --> 01:28:34,345 [sobbing] 1410 01:28:36,485 --> 01:28:37,693 Please. 1411 01:28:43,319 --> 01:28:44,562 Kill her. 1412 01:28:45,873 --> 01:28:48,048 [sobbing] 1413 01:28:50,084 --> 01:28:51,327 No, no, no. 1414 01:28:52,777 --> 01:28:55,607 Adorned with bright, shiny things 1415 01:28:55,642 --> 01:28:59,577 I see that as something totally pure and beautiful. 1416 01:28:59,611 --> 01:29:01,313 And what do you make of some of the dark subjects 1417 01:29:01,337 --> 01:29:02,511 in your husband's films? 1418 01:29:02,545 --> 01:29:04,409 Everything that's realistic 1419 01:29:04,444 --> 01:29:06,722 has some sort of ugliness in it. 1420 01:29:06,756 --> 01:29:09,345 Even a flower is ugly when it wilts.. 1421 01:29:09,380 --> 01:29:12,003 Sadie, can you, please, turn it down? 1422 01:29:12,037 --> 01:29:14,557 The ocean when it becomes violent. 1423 01:29:17,215 --> 01:29:19,769 Was informative 1424 01:29:19,804 --> 01:29:21,323 interesting 1425 01:29:21,357 --> 01:29:23,808 but so graphic. 1426 01:29:23,842 --> 01:29:26,155 I saw Lulu blushing when she was reading it. 1427 01:29:26,189 --> 01:29:27,398 I wasn't. 1428 01:29:29,158 --> 01:29:30,446 Karlene, don't take this the wrong way 1429 01:29:30,470 --> 01:29:32,851 but are you a lesbian? 1430 01:29:32,886 --> 01:29:34,922 This seems kind of like a lesbian book. 1431 01:29:36,130 --> 01:29:38,098 No, I'm not, Susan. 1432 01:29:38,132 --> 01:29:40,687 Oh. I'm sorry. 1433 01:29:41,860 --> 01:29:42,896 And glad. 1434 01:29:44,346 --> 01:29:47,452 It's against the Lord's way and I would worry for you. 1435 01:29:47,487 --> 01:29:50,697 Well, we will have to agree to disagree there. 1436 01:29:53,044 --> 01:29:55,564 You can tell us if you are. 1437 01:29:55,598 --> 01:29:58,532 I won't pass judgment on you. 1438 01:29:58,567 --> 01:30:01,432 It's just that you dress that way 1439 01:30:01,466 --> 01:30:03,779 and you never talk about your husband, so.. 1440 01:30:05,539 --> 01:30:07,714 My husband and I split up a year ago. 1441 01:30:09,612 --> 01:30:13,167 I don't like... talking about him much. 1442 01:30:13,202 --> 01:30:14,341 He's not a good man. 1443 01:30:14,376 --> 01:30:15,722 I never saw you as someone 1444 01:30:15,756 --> 01:30:17,896 who would be with a bad man. 1445 01:30:20,451 --> 01:30:23,695 There are a lot of things about all of you 1446 01:30:23,730 --> 01:30:26,319 that I would never guess from looking at you. 1447 01:30:28,217 --> 01:30:30,944 Like, did you really believe 1448 01:30:30,978 --> 01:30:34,844 that you were going to find an underground cave 1449 01:30:34,879 --> 01:30:37,502 and live that way during the revolution? 1450 01:30:39,642 --> 01:30:43,266 So much of what you've told me doesn't make logical sense. 1451 01:30:44,647 --> 01:30:46,787 How would you survive in a cave? 1452 01:30:53,346 --> 01:30:55,969 We wanted to believe something big was gonna happen. 1453 01:30:58,558 --> 01:30:59,662 I mean.. 1454 01:31:02,182 --> 01:31:05,185 Do you remember in 1969.. 1455 01:31:06,704 --> 01:31:09,051 ...it really felt like there was gonna be 1456 01:31:09,085 --> 01:31:12,123 a huge cosmic shift 1457 01:31:12,157 --> 01:31:14,367 and things were never gonna be the same? 1458 01:31:16,817 --> 01:31:19,751 Like there was gonna be some big thing 1459 01:31:19,786 --> 01:31:21,753 that was gonna change everything? 1460 01:31:22,927 --> 01:31:24,687 Come on, Karlene.. 1461 01:31:25,895 --> 01:31:27,483 ...you were there. 1462 01:31:28,588 --> 01:31:30,555 Didn't it feel that way to you? 1463 01:31:31,418 --> 01:31:32,833 Yeah, it did. 1464 01:31:35,284 --> 01:31:37,873 It felt that way to most people I know. 1465 01:31:40,669 --> 01:31:43,154 But it didn't make them kill strangers. 1466 01:31:45,294 --> 01:31:46,847 But we had to. 1467 01:31:50,161 --> 01:31:51,783 It was for.. 1468 01:31:53,406 --> 01:31:54,648 For what? 1469 01:31:56,616 --> 01:31:58,411 What was it for? 1470 01:32:09,491 --> 01:32:10,699 My hand hurts. 1471 01:32:14,081 --> 01:32:16,394 The... the knife didn't have a proper handle 1472 01:32:16,429 --> 01:32:18,465 and it just kept hitting the bone. 1473 01:32:21,434 --> 01:32:25,023 So it's all going down like Charlie said? 1474 01:32:27,336 --> 01:32:28,337 Yeah.. 1475 01:32:30,132 --> 01:32:31,374 It's pretty heavy. 1476 01:32:32,652 --> 01:32:34,723 But... but it's like Charlie said. 1477 01:32:34,757 --> 01:32:38,243 "If you love everything 1478 01:32:38,278 --> 01:32:41,937 then you don't have to think about things." Right? 1479 01:32:43,214 --> 01:32:45,388 - Right on. - Okay. 1480 01:32:49,254 --> 01:32:52,913 - What was it like? - The people were very young. 1481 01:32:55,088 --> 01:32:56,848 It didn't seem right. 1482 01:33:00,645 --> 01:33:02,302 But it was the right thing to do. 1483 01:33:02,336 --> 01:33:03,336 [sniffles] 1484 01:33:04,649 --> 01:33:06,962 Charlie asked me to do it and I did it. 1485 01:33:08,170 --> 01:33:10,897 No ego. No trip. 1486 01:33:10,931 --> 01:33:12,875 Charlie taught us that death and life are the same thing 1487 01:33:12,899 --> 01:33:15,453 so there's nothing to be afraid of. 1488 01:33:15,488 --> 01:33:17,559 You can't be afraid if you don't exist. 1489 01:33:22,322 --> 01:33:23,357 Yeah. 1490 01:33:42,204 --> 01:33:43,308 [sighs] 1491 01:33:45,103 --> 01:33:48,037 Honey, can you rub my feet 1492 01:33:48,072 --> 01:33:49,556 just for a minute? 1493 01:33:49,591 --> 01:33:51,524 It's always just for a minute. 1494 01:33:52,283 --> 01:33:54,630 [telephone ringing] 1495 01:33:54,665 --> 01:33:56,770 That will be Cory letting us know she got in okay. 1496 01:34:08,679 --> 01:34:09,818 Get up. 1497 01:34:12,614 --> 01:34:14,547 Stand over here. Last night was too messy. 1498 01:34:14,581 --> 01:34:17,584 Tonight we're gonna go out and we're gonna get it right. 1499 01:34:17,619 --> 01:34:18,758 Uh-huh? 1500 01:34:23,625 --> 01:34:25,074 I wanna go. 1501 01:34:28,802 --> 01:34:31,011 You come along then. 1502 01:34:31,046 --> 01:34:33,980 [dramatic music] 1503 01:34:55,139 --> 01:34:56,243 Well.. 1504 01:35:00,075 --> 01:35:01,973 ...there's two people in there. 1505 01:35:02,802 --> 01:35:04,769 I got them ready for ya. 1506 01:35:06,115 --> 01:35:08,221 They're calm. Don't freak them out. 1507 01:35:10,533 --> 01:35:12,121 Do something witchy. 1508 01:35:14,848 --> 01:35:16,781 And find your own way home. 1509 01:35:31,175 --> 01:35:32,694 What are you gonna do? 1510 01:35:32,728 --> 01:35:35,075 You're gonna kill us, aren't you? 1511 01:35:35,110 --> 01:35:37,940 Did he say to kill them? - You're gonna kill us. 1512 01:35:44,947 --> 01:35:46,673 Please, don't do this. 1513 01:35:46,708 --> 01:35:47,985 Where's my wife? 1514 01:35:48,019 --> 01:35:49,745 I have a chest full of money at the store. 1515 01:35:49,780 --> 01:35:52,955 Please. No! No! No! No! No! 1516 01:35:52,990 --> 01:35:55,924 No! Come on. Rosemary! Rosemary! 1517 01:35:55,958 --> 01:35:57,580 No! No! I got money! 1518 01:35:57,615 --> 01:36:00,066 I got money! I got money! I got money! 1519 01:36:00,100 --> 01:36:02,033 [muffled screaming] 1520 01:36:08,074 --> 01:36:09,765 What are you doing? 1521 01:36:11,456 --> 01:36:13,320 Go take care of her. 1522 01:36:13,355 --> 01:36:14,425 Go! 1523 01:36:15,219 --> 01:36:17,152 [muffled groaning] 1524 01:36:22,157 --> 01:36:24,159 Get away from me! 1525 01:36:25,816 --> 01:36:27,749 [crying] 1526 01:36:29,371 --> 01:36:31,649 Get away! Get away! 1527 01:36:34,790 --> 01:36:36,723 [grunting] 1528 01:36:43,005 --> 01:36:45,007 Somebody help us! 1529 01:36:45,042 --> 01:36:46,733 Somebody help! 1530 01:36:46,768 --> 01:36:48,908 [crying] No! No! No! No! 1531 01:36:48,942 --> 01:36:51,117 No! No! No! No! 1532 01:36:55,500 --> 01:36:56,709 No! 1533 01:37:18,938 --> 01:37:20,456 Get away! 1534 01:37:20,491 --> 01:37:21,457 Tex! 1535 01:37:21,492 --> 01:37:22,976 No! No! 1536 01:37:23,011 --> 01:37:24,529 Tex! 1537 01:37:24,564 --> 01:37:26,635 [screaming] 1538 01:37:35,299 --> 01:37:37,266 [screaming] 1539 01:37:37,301 --> 01:37:39,234 [groaning] 1540 01:38:00,048 --> 01:38:01,981 Come on now, Lulu. 1541 01:38:09,782 --> 01:38:12,232 Charlie says everyone has to do something. 1542 01:38:28,939 --> 01:38:31,873 [screaming] 1543 01:38:38,431 --> 01:38:40,364 [panting] 1544 01:38:46,922 --> 01:38:49,856 [screaming] 1545 01:38:59,210 --> 01:39:01,350 It was all for nothing. 1546 01:39:14,260 --> 01:39:17,021 We did those horrible things for nothing. 1547 01:39:17,056 --> 01:39:19,196 Lulu, we did what we had to do. 1548 01:39:21,336 --> 01:39:23,579 Call me Leslie now, please. 1549 01:39:27,031 --> 01:39:28,861 My name is Leslie. 1550 01:39:34,901 --> 01:39:36,972 We didn't have to do any of it. 1551 01:39:40,148 --> 01:39:41,701 But we did. 1552 01:39:46,395 --> 01:39:47,845 And why? 1553 01:39:54,334 --> 01:39:57,268 Do you know why, Katie? 1554 01:40:00,651 --> 01:40:01,755 Sadie? 1555 01:40:03,688 --> 01:40:05,621 Why did we do those things? 1556 01:40:13,906 --> 01:40:15,942 Jimmy? 1557 01:40:15,977 --> 01:40:17,979 Jimmy, can I get out, please? 1558 01:40:37,412 --> 01:40:40,346 [sobbing] 1559 01:41:06,268 --> 01:41:09,271 [instrumental music] 1560 01:43:17,641 --> 01:43:20,575 [bikes revving] 1561 01:43:59,648 --> 01:44:02,582 [instrumental music] 1562 01:44:39,999 --> 01:44:44,521 ♪ Peace of mind 1563 01:44:44,555 --> 01:44:48,835 ♪ To find is not easy 1564 01:44:50,078 --> 01:44:56,602 ♪ When the one you love 1565 01:44:56,636 --> 01:44:59,639 ♪ You don't trust 1566 01:44:59,674 --> 01:45:05,197 ♪ When I picture the image 1567 01:45:05,231 --> 01:45:10,409 ♪ Of someone else beside her 1568 01:45:10,443 --> 01:45:15,724 ♪ I see a reflection of violence ♪ 1569 01:45:15,759 --> 01:45:19,866 ♪ And emotion of life that is used ♪ 1570 01:45:21,661 --> 01:45:26,632 ♪ Oh oh oh oh oh 1571 01:45:26,666 --> 01:45:31,568 ♪ Oh oh oh oh oh 1572 01:45:31,602 --> 01:45:36,262 ♪ I see a reflection of violence ♪ 1573 01:45:36,297 --> 01:45:41,233 ♪ And emotion of life that is used ♪ 1574 01:46:27,451 --> 01:46:31,593 ♪ You will see 1575 01:46:31,628 --> 01:46:36,357 ♪ That the mind cannot furnish ♪ 1576 01:46:37,634 --> 01:46:43,812 ♪ Things that you want were gone ♪ 1577 01:46:43,847 --> 01:46:46,919 ♪ What can I see 1578 01:46:46,953 --> 01:46:49,542 ♪ When the one thing 1579 01:46:49,577 --> 01:46:54,685 ♪ That you had had passed 1580 01:46:54,720 --> 01:46:58,275 ♪ Is not pretty 1581 01:46:58,310 --> 01:47:02,728 ♪ You want to love so hard 1582 01:47:02,762 --> 01:47:08,734 ♪ But you bleed through every time ♪ 1583 01:47:08,768 --> 01:47:14,256 ♪ Oh oh oh oh oh 1584 01:47:14,291 --> 01:47:19,261 ♪ Oh oh oh oh oh 1585 01:47:19,296 --> 01:47:23,645 ♪ You want to love so hard 1586 01:47:23,680 --> 01:47:28,616 ♪ But you bleed through every time ♪♪ 1587 01:47:30,445 --> 01:47:33,379 [instrumental music] 1588 01:47:40,386 --> 01:47:45,287 ♪ Frankincense and eucalyptus 1589 01:47:45,322 --> 01:47:49,430 ♪ Bring me into my mother's kitchen ♪ 1590 01:47:49,464 --> 01:47:54,262 ♪ With rosaries and crystal beads ♪ 1591 01:47:54,296 --> 01:47:57,645 ♪ Her pink heart bleeds out 1592 01:47:57,679 --> 01:48:01,442 ♪ Green money that she'll give to me ♪ 1593 01:48:04,099 --> 01:48:10,209 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1594 01:48:10,243 --> 01:48:12,625 ♪ Of me dying 1595 01:48:12,660 --> 01:48:19,218 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1596 01:48:19,252 --> 01:48:26,052 ♪ Of me living too 1597 01:48:29,642 --> 01:48:33,439 ♪ Rosemary cotton dry linen 1598 01:48:33,474 --> 01:48:37,857 ♪ My mother's body is the only one ♪ 1599 01:48:37,892 --> 01:48:42,517 ♪ That I've ever lived in 1600 01:48:42,552 --> 01:48:48,972 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1601 01:48:49,006 --> 01:48:51,561 ♪ Of me dying 1602 01:48:51,595 --> 01:48:58,291 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1603 01:48:58,326 --> 01:49:05,264 ♪ Of me living too 1604 01:49:08,785 --> 01:49:13,583 ♪ Coffee toast jam with butter ♪ 1605 01:49:13,617 --> 01:49:17,863 ♪ I hear every word she utters ♪ 1606 01:49:17,897 --> 01:49:22,419 ♪ And I can't wait 1607 01:49:22,454 --> 01:49:25,457 ♪ To taste 1608 01:49:27,286 --> 01:49:33,603 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1609 01:49:33,637 --> 01:49:35,881 ♪ Of me dying 1610 01:49:35,915 --> 01:49:42,646 ♪ And I remember the day that I felt she was afraid ♪ 1611 01:49:42,681 --> 01:49:47,686 ♪ Of me living too ♪ 115055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.