All language subtitles for Blackmail.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:40,009 --> 00:01:45,009 Subtitle By lllllllllllllSupunWelllllllllllllllll. 3 00:01:50,010 --> 00:01:51,890 Pandey, You Need glasses! 4 00:01:52,300 --> 00:01:53,300 Who's that? 5 00:01:53,350 --> 00:01:54,550 Is that you... Dev Sir? 6 00:01:54,760 --> 00:01:56,760 You're always cropped under the table.. 7 00:01:56,930 --> 00:01:58,800 How will I see you? One sec... 8 00:02:01,760 --> 00:02:04,180 Sir, if I may ask.. 9 00:02:04,760 --> 00:02:06,390 Why don't you go home early? 10 00:02:06,600 --> 00:02:08,470 Aren't you married? 11 00:02:09,010 --> 00:02:10,826 Marriage is a celebration in countryside. 12 00:02:10,850 --> 00:02:12,550 In Big cities, it is a regret. 13 00:02:12,760 --> 00:02:14,100 Oh no. 14 00:03:06,720 --> 00:03:10,800 "O crazy heart better brace yourself." 15 00:03:11,760 --> 00:03:15,800 "You must know how to pleasure yourself." 16 00:03:16,050 --> 00:03:19,890 "Don't think twice and, just do-do-do it.." 17 00:03:20,140 --> 00:03:23,220 "Just do this sin...!" 18 00:03:26,800 --> 00:03:30,970 "The world's full of disappointment." 19 00:03:31,760 --> 00:03:35,800 "Your happiness is in your Palm.." 20 00:03:36,050 --> 00:03:43,220 "Don't wait..and celebrate this joy." 21 00:03:45,470 --> 00:03:51,390 "Just do this sin...!" 22 00:03:56,800 --> 00:03:59,140 "As they say that.." 23 00:03:59,640 --> 00:04:04,010 "even walls have ears." 24 00:04:04,680 --> 00:04:09,026 "So do it without making a noise." 25 00:04:09,050 --> 00:04:13,890 "You don't need anyone's help.." 26 00:04:14,050 --> 00:04:19,550 "cause you're a proud man." 27 00:05:04,470 --> 00:05:05,470 - Hello. - Hello.. 28 00:05:05,640 --> 00:05:07,156 'Welcome to Dhanadan Tv!' 29 00:05:07,180 --> 00:05:09,340 - Thank you. - 'Choose us..For the best entertainment.' 30 00:05:09,364 --> 00:05:12,776 'Welcome to our superfast payment service.' 31 00:05:12,800 --> 00:05:16,430 'We're transferring your call to our payment executive.' 32 00:05:17,850 --> 00:05:20,550 'You are caller number 51.' 33 00:05:28,430 --> 00:05:31,760 'You are caller number 47.' 34 00:05:38,760 --> 00:05:42,430 'You are caller number 28.' 35 00:05:46,680 --> 00:05:49,600 'You are caller number 09.' 36 00:06:13,430 --> 00:06:16,350 'You are caller number 06.' 37 00:06:32,970 --> 00:06:35,800 'You are caller number 03.' 38 00:06:40,260 --> 00:06:43,100 'You are caller number 01.' 39 00:06:44,430 --> 00:06:47,100 'We're transferring your call.' 40 00:06:49,260 --> 00:06:52,140 Hello, you're talking to Dhanadhan TV superfast payment executive.. 41 00:06:52,300 --> 00:06:55,640 Hello-Hello-Hello.. 42 00:07:56,430 --> 00:08:04,430 "I gave you..my delicate heart." 43 00:08:05,430 --> 00:08:11,390 "Don't ever break it..my love." 44 00:08:13,720 --> 00:08:21,720 "The bond we share.." 45 00:08:22,600 --> 00:08:25,550 "don't ever share it with anyone else." 46 00:08:57,800 --> 00:09:01,470 Did you pay for the Danadhan Tv subscription? 47 00:09:04,640 --> 00:09:05,640 I'll do it today. 48 00:09:22,260 --> 00:09:25,600 "Julie-Julie-Julie.. You're not ordinary." 49 00:09:25,800 --> 00:09:29,866 "I can even give my life for your love.." 50 00:09:29,890 --> 00:09:33,986 "Hey lover-boy, don't try to flirt with me." 51 00:09:34,010 --> 00:09:36,640 "Don't try to get in my way..." 52 00:09:52,600 --> 00:09:55,760 Alright, listen up, listen up. Boss is talking. 53 00:09:55,970 --> 00:09:57,350 Everyone has a roll? 54 00:09:58,236 --> 00:09:59,236 Awesome! 55 00:09:59,260 --> 00:10:01,760 Okay, we've two big announcements today. 56 00:10:02,140 --> 00:10:05,406 First; We have a new addition to the 'My Handy' team. 57 00:10:05,430 --> 00:10:07,010 Prabha Ghatpande. 58 00:10:07,220 --> 00:10:09,260 Please give her a big round of applause. 59 00:10:13,486 --> 00:10:14,486 Never mind. 60 00:10:14,510 --> 00:10:15,760 - Pandey. - Yes, sir. 61 00:10:16,300 --> 00:10:18,760 Sensation is the new motto of our company.. 62 00:10:18,930 --> 00:10:19,986 She's a virgin. 63 00:10:20,010 --> 00:10:23,236 And what you are holding is our new toilet paper rolls. 64 00:10:23,260 --> 00:10:25,510 I can tell by just looking at her. 65 00:10:25,680 --> 00:10:29,486 3 times softer, more absorbent, and colorful. 66 00:10:29,510 --> 00:10:30,260 And now.. 67 00:10:30,510 --> 00:10:32,640 Just close your eyes.. 68 00:10:32,760 --> 00:10:36,050 And feel this toilet paper. Like this. 69 00:10:40,430 --> 00:10:41,430 You felt it! 70 00:10:41,720 --> 00:10:43,986 I saw your eyes open. You felt it. 71 00:10:44,010 --> 00:10:45,776 - Sir.. - You felt it. 72 00:10:45,800 --> 00:10:49,276 - Yes.. tell me.. - Sir, it's the pin.. 73 00:10:49,300 --> 00:10:51,680 No, even my eyes opened like this. 74 00:10:51,890 --> 00:10:54,640 When I first felt it on my cheeks, it was.. 75 00:10:55,470 --> 00:10:56,470 Magical. 76 00:10:57,220 --> 00:10:59,760 You know, I always wondered.. 77 00:11:00,180 --> 00:11:03,470 In a country, where we don't have enough water to drink.. 78 00:11:03,760 --> 00:11:06,390 How do people find water to clean their backside? 79 00:11:07,100 --> 00:11:08,680 And then I realized.. 80 00:11:09,640 --> 00:11:11,300 It's not about the water. 81 00:11:11,970 --> 00:11:14,680 It's about the touch of the hand! 82 00:11:15,300 --> 00:11:18,760 And this toilet paper comes closest to that touch! 83 00:11:20,100 --> 00:11:21,930 What? You don't believe me. 84 00:11:23,140 --> 00:11:24,720 Oh you will. 85 00:11:24,930 --> 00:11:26,736 Now, one by one.. 86 00:11:26,760 --> 00:11:30,430 You will rub this on your cheeks. 87 00:11:32,390 --> 00:11:34,930 No, I am not talking about these cheeks. 88 00:11:38,760 --> 00:11:40,390 I'm telling you, dude. 89 00:11:40,550 --> 00:11:42,430 His father was doing a good job. 90 00:11:42,600 --> 00:11:44,026 Sales were good. 91 00:11:44,050 --> 00:11:46,890 God knows what knowledge this Jackass has got from America. 92 00:11:47,010 --> 00:11:50,800 Wiping one's butt has become a psychological research. 93 00:11:51,930 --> 00:11:54,076 In fact, given a chance this guy would.. 94 00:11:54,100 --> 00:11:56,390 Pull down people's pants himself, and..yuck! 95 00:11:59,050 --> 00:12:00,800 He is crazy. Coming? 96 00:12:23,260 --> 00:12:28,220 "Disappear into your own little world." 97 00:12:28,430 --> 00:12:32,430 "Make yourself scarce like a secret." 98 00:12:32,850 --> 00:12:40,050 "Make your plans right now." 99 00:12:43,930 --> 00:12:45,100 Prabha. 100 00:12:46,430 --> 00:12:49,100 What a divine name. 101 00:12:49,720 --> 00:12:51,720 No one keeps such names anymore. 102 00:12:51,890 --> 00:12:53,760 But if you think, the name can even arouse you. 103 00:12:54,010 --> 00:12:54,760 Say it. 104 00:12:55,010 --> 00:12:56,010 Prabha! 105 00:12:58,800 --> 00:13:01,930 What's up bro... I've noticed you're always in a bad mood these days. 106 00:13:02,220 --> 00:13:03,550 Is everything okay at home? 107 00:13:04,100 --> 00:13:06,696 I mean, Pandey told me.. 108 00:13:06,720 --> 00:13:08,850 You stay in the office till late hours. 109 00:13:11,140 --> 00:13:14,100 Don't mind..and, I don't mean any disrespect. 110 00:13:14,720 --> 00:13:16,760 Your wife's really gorgeous. 111 00:13:17,300 --> 00:13:19,850 But..you don't value her. 112 00:13:21,350 --> 00:13:25,300 Your Marriage is like a Rock Ballet.. 113 00:13:25,510 --> 00:13:29,390 Don't turn it into a Church Gospel. 114 00:13:29,800 --> 00:13:32,600 Trust me; just give it to her tonight! 115 00:13:33,850 --> 00:13:34,850 Surprise! 116 00:13:35,050 --> 00:13:36,890 Women love surprises. 117 00:13:37,220 --> 00:13:38,680 And don't forget to take flowers. 118 00:13:38,970 --> 00:13:40,300 I'm speaking from experience. 119 00:13:41,100 --> 00:13:42,100 Got it. 120 00:14:01,680 --> 00:14:02,890 Leaving early, sir? 121 00:14:05,600 --> 00:14:07,276 There is a flower shop downstairs, right? 122 00:14:07,300 --> 00:14:08,276 - Will it be open? - I think.. 123 00:14:08,300 --> 00:14:09,850 Ohh... it's Wednesday. 124 00:14:10,050 --> 00:14:11,210 Flower market's closed today. 125 00:14:11,390 --> 00:14:13,510 - The entire flower market's closed today? - Yes, sir. 126 00:15:43,760 --> 00:15:50,640 [Song playing on TV] 127 00:16:49,970 --> 00:16:52,050 - Yeah Baby. - What are you doing Ranjit. 128 00:16:55,220 --> 00:16:56,260 Surprise.. 129 00:16:56,680 --> 00:16:58,760 One day he'll barge in saying that. 130 00:16:59,300 --> 00:17:01,800 And we'll be gasping. 131 00:17:03,470 --> 00:17:04,600 Stop it, Ranjit. 132 00:17:04,930 --> 00:17:06,850 You make everything sound so vulgar. 133 00:17:07,010 --> 00:17:10,600 Dev always texts me before he leaves for home. 134 00:17:10,720 --> 00:17:11,800 That's true. 135 00:17:12,220 --> 00:17:15,680 By the way.. What does this Dev look like? 136 00:17:19,050 --> 00:17:20,390 Like a husband. 137 00:17:40,930 --> 00:17:43,470 - Dev.. - We didn't do it. 138 00:17:44,760 --> 00:17:46,640 Dev! Dev! Dev! Dev.. 139 00:18:21,800 --> 00:18:24,800 - No, no.. Dev.. - We didn't do it. 140 00:18:24,970 --> 00:18:28,890 - No, no.. Dev..Dev, please. - No! No! 141 00:19:14,640 --> 00:19:18,550 "I gave you.." 142 00:19:23,430 --> 00:19:27,100 "my delicate heart." 143 00:19:49,100 --> 00:19:57,100 "I gave you..my delicate heart." 144 00:19:57,890 --> 00:20:04,930 "Don't ever break it..my love." 145 00:20:06,220 --> 00:20:14,100 "The bond we share.." 146 00:20:15,140 --> 00:20:21,390 "don't ever share it with anyone else." 147 00:20:21,550 --> 00:20:22,890 "Never.." 148 00:20:24,430 --> 00:20:28,196 "Because you're my bliss.." 149 00:20:28,220 --> 00:20:31,850 "Because you're my bliss.." 150 00:20:32,970 --> 00:20:36,696 "Because you're my bliss.." 151 00:20:36,720 --> 00:20:38,720 "my love." 152 00:20:41,550 --> 00:20:45,260 "Because you're my bliss.." 153 00:20:45,390 --> 00:20:48,970 "Because you're my bliss.." 154 00:20:50,180 --> 00:20:53,776 "Because you're my bliss.." 155 00:20:53,800 --> 00:20:58,100 "my love." 156 00:21:31,970 --> 00:21:39,550 "I gave you..my delicate heart." 157 00:21:40,800 --> 00:21:47,720 "Don't ever break it..my love." 158 00:21:49,100 --> 00:21:56,640 "The bond we share.." 159 00:21:57,930 --> 00:22:03,930 "don't ever share it with anyone else." 160 00:22:04,390 --> 00:22:06,220 "Never.." 161 00:22:07,300 --> 00:22:11,026 "Because you're my bliss.." 162 00:22:11,050 --> 00:22:15,100 "Because you're my bliss.." 163 00:22:15,850 --> 00:22:19,446 "Because you're my bliss.." 164 00:22:19,470 --> 00:22:23,350 "my love." 165 00:24:16,760 --> 00:24:18,390 You're back, Tommy. 166 00:24:23,300 --> 00:24:24,550 Tommy.. 167 00:24:26,890 --> 00:24:29,010 Come here. Here Boy. 168 00:24:32,640 --> 00:24:34,680 What's this 'Tommy' nonsense? 169 00:24:36,760 --> 00:24:38,200 So should I straight call you a Dog! 170 00:24:38,260 --> 00:24:41,720 - Dolly, please.. - Tommy wait, stop.. 171 00:24:41,890 --> 00:24:44,180 Wait..stop..excuse me. 172 00:24:44,640 --> 00:24:46,550 Where were you dicking around? 173 00:24:47,180 --> 00:24:48,180 Hey.. 174 00:24:48,640 --> 00:24:50,003 Whose rotten food were you feasting on... Tell me. 175 00:24:50,015 --> 00:24:51,390 Dolly! 176 00:24:52,180 --> 00:24:53,260 Hey, Tommy. 177 00:24:53,800 --> 00:24:55,010 Forget it. 178 00:24:55,510 --> 00:24:57,140 Let me take a look at your neck. 179 00:24:57,430 --> 00:25:00,180 What if someone put a leash on you? 180 00:25:01,010 --> 00:25:03,100 But how can someone put a leash on you? 181 00:25:03,550 --> 00:25:05,800 After all, you're a mangy cur. 182 00:25:06,390 --> 00:25:08,576 Must be lying in a dumpster! 183 00:25:08,600 --> 00:25:09,300 Dolly! 184 00:25:09,430 --> 00:25:10,430 Don't bark! 185 00:25:11,010 --> 00:25:12,640 Just tell me where you had been. 186 00:25:12,930 --> 00:25:14,526 Otherwise..I'll tell papa.. 187 00:25:14,550 --> 00:25:18,430 To stop giving you the 10,000 rupees every week. 188 00:25:21,100 --> 00:25:22,100 I went to a bar.. 189 00:25:23,180 --> 00:25:24,180 With my friends. 190 00:25:27,970 --> 00:25:28,970 Bar? 191 00:25:30,850 --> 00:25:31,850 Friends? 192 00:25:33,760 --> 00:25:36,180 Vishal, Sumit, and Bhonsle! 193 00:25:36,760 --> 00:25:39,026 My old gym trainers. We used to work together. 194 00:25:39,050 --> 00:25:40,050 Feel free to ask. 195 00:25:40,800 --> 00:25:41,850 Who paid? 196 00:25:43,050 --> 00:25:44,100 It was Bhonsle's treat. 197 00:25:46,220 --> 00:25:48,100 You're such a freeloader. 198 00:25:48,890 --> 00:25:50,430 You're already sucking us dry.. 199 00:25:50,640 --> 00:25:52,120 At least leave your friends alone. 200 00:25:52,144 --> 00:25:53,144 Friends don't mind. 201 00:25:53,640 --> 00:25:55,510 Then let them pay for your expenses as well. 202 00:25:55,680 --> 00:25:57,390 And leave me alone. 203 00:26:01,140 --> 00:26:03,350 And stop cutting your nose hair all the time. 204 00:26:12,260 --> 00:26:13,260 Mister.. 205 00:26:14,100 --> 00:26:15,300 Please call Jatin. 206 00:26:16,010 --> 00:26:17,576 - Who? - Jatin. Jatin. 207 00:26:17,600 --> 00:26:18,680 He just went inside. 208 00:26:19,510 --> 00:26:21,220 There is no Jatin here. 209 00:26:21,890 --> 00:26:23,890 - Isn't this Jatin Gupta's house? - No. 210 00:26:25,100 --> 00:26:26,100 I see.. 211 00:26:27,760 --> 00:26:30,760 10 secrets ways to find out someone's name.. 212 00:26:30,890 --> 00:26:32,930 Even I have this Whatsapp message. 213 00:26:35,930 --> 00:26:37,430 You want his name? 214 00:26:39,350 --> 00:26:40,720 Do you want his name? 215 00:26:42,076 --> 00:26:43,076 Yes. 216 00:26:43,100 --> 00:26:44,220 100 rupees. 217 00:26:53,010 --> 00:26:54,140 Dolly Verma. 218 00:26:54,600 --> 00:26:57,800 Corporator Digpal Verma's daughter. 219 00:26:58,550 --> 00:27:00,220 And the guy who just went inside? 220 00:27:01,010 --> 00:27:02,010 100 rupees more. 221 00:27:10,050 --> 00:27:11,800 Ranjit Arora.. 222 00:27:12,550 --> 00:27:13,800 Dolly Verma's husband! 223 00:28:58,760 --> 00:29:00,850 Did you pay the Dhanadan Tv Bill? 224 00:29:03,470 --> 00:29:06,350 Dev.. I am asking you. Bill.. 225 00:29:13,890 --> 00:29:15,850 So..how was the surprise? 226 00:29:18,510 --> 00:29:20,470 What's wrong? She didn't like it. 227 00:29:22,050 --> 00:29:23,050 I see. 228 00:29:23,510 --> 00:29:26,100 Which flowers did you take? 229 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 Roses? 230 00:29:27,970 --> 00:29:29,260 Damn... 231 00:29:29,760 --> 00:29:31,260 That's where you went wrong. 232 00:29:31,430 --> 00:29:32,850 You should've got orchids instead. 233 00:29:32,970 --> 00:29:34,140 She would've kissed you. 234 00:29:34,260 --> 00:29:35,760 I'm speaking from experience. 235 00:29:36,680 --> 00:29:38,866 Anyway..let me lighten your mood with a joke. 236 00:29:38,890 --> 00:29:39,890 Don't worry. 237 00:29:40,510 --> 00:29:43,180 After dinner, husband to his brother. 238 00:29:43,550 --> 00:29:46,800 'You know what, your sister-in-law is really blessed.' 239 00:29:47,010 --> 00:29:48,530 'The food she makes satisfies my soul!' 240 00:29:48,720 --> 00:29:51,001 Brother to husband, 'why of course, she is truly blessed.' 241 00:29:51,550 --> 00:29:58,010 'Because it's not just you, it's the entire neighbourhood that she has satisfied' 242 00:29:58,890 --> 00:30:00,050 Husband faints. 243 00:30:03,720 --> 00:30:05,866 - Dev my man. - Sir. 244 00:30:05,890 --> 00:30:07,550 I've got a present for you. 245 00:30:07,800 --> 00:30:09,890 I bought this during my college time.. 246 00:30:10,010 --> 00:30:12,100 At George Town, Kentucky.. 247 00:30:12,550 --> 00:30:15,050 It got me through my darkest hours. 248 00:30:15,300 --> 00:30:16,800 And now, it's yours. 249 00:30:18,276 --> 00:30:19,276 Sir. 250 00:30:19,300 --> 00:30:20,300 Take it. 251 00:30:21,800 --> 00:30:24,470 The point is that now you need it. 252 00:30:24,640 --> 00:30:28,446 I know you're reeling under a lot of pressure of your Home Loan. 253 00:30:28,470 --> 00:30:28,986 Sir. 254 00:30:29,010 --> 00:30:31,050 - And you've raise due as well. - Sir. 255 00:30:31,640 --> 00:30:34,800 But, I can't give you a raise at this time. 256 00:30:35,850 --> 00:30:37,850 Sir..m..my..my EMI.. 257 00:30:39,050 --> 00:30:41,826 - Sir, my EMis are.. - I get it. 258 00:30:41,850 --> 00:30:43,390 - My.. - No, no, I get it. 259 00:30:43,930 --> 00:30:46,430 But the company is going through a transition.. 260 00:30:46,550 --> 00:30:48,100 For it's ultimate glory. 261 00:30:48,300 --> 00:30:51,010 And we need all the funds. 262 00:30:51,220 --> 00:30:53,930 First of all; Our sales are an all-time low. 263 00:30:54,220 --> 00:30:57,300 And we're up against our greatest threat. 264 00:30:57,890 --> 00:30:59,010 The jet-spray. 265 00:30:59,510 --> 00:31:01,470 Typical middle-class invention. 266 00:31:01,720 --> 00:31:02,720 Have you tried it? 267 00:31:05,140 --> 00:31:06,140 Have you tried it? 268 00:31:06,576 --> 00:31:07,576 What, sir? 269 00:31:07,600 --> 00:31:08,600 The jet-spray. 270 00:31:09,300 --> 00:31:10,300 No, sir. 271 00:31:10,470 --> 00:31:11,906 - Should I? - No! 272 00:31:11,930 --> 00:31:13,276 It's disgusting. 273 00:31:13,300 --> 00:31:14,860 Half the time's wasted in trying to aim. 274 00:31:15,140 --> 00:31:16,680 Such a waste of water. 275 00:31:17,300 --> 00:31:18,640 Sit-sit-sit. 276 00:31:18,970 --> 00:31:21,010 I've got to stop it at all cost, Dev. 277 00:31:21,220 --> 00:31:23,050 For the future of the next generation. 278 00:31:23,350 --> 00:31:24,800 Because I care. 279 00:31:25,890 --> 00:31:27,470 And I know you do too. 280 00:31:28,800 --> 00:31:31,100 Before..I saw your eyes open. 281 00:31:31,470 --> 00:31:33,300 No, sir, it was just a pin that.. 282 00:31:33,470 --> 00:31:35,100 You see, the Third World War.. 283 00:31:35,300 --> 00:31:36,890 Will be fought for water. 284 00:31:37,300 --> 00:31:39,930 And the only thing that can save it, is this. 285 00:31:40,970 --> 00:31:43,260 Do you want to see the Third World War, Dev? 286 00:31:43,720 --> 00:31:44,720 Huh, Dev? 287 00:31:45,680 --> 00:31:46,680 No, sir. 288 00:31:46,970 --> 00:31:49,220 Yeah..exactly.. 289 00:31:49,680 --> 00:31:52,600 And that's why I have decided.. 290 00:31:53,100 --> 00:31:57,220 That you'll be leading our new toilet-paper campaign. 291 00:31:57,550 --> 00:32:00,100 This is much better than a raise, Dev. 292 00:32:00,300 --> 00:32:02,720 So make sure you shake it up, Dev. 293 00:32:02,890 --> 00:32:03,470 Alright. 294 00:32:03,600 --> 00:32:04,600 Shake it up! 295 00:32:19,510 --> 00:32:21,550 Hello, is that Mr. Dev speaking? 296 00:32:21,890 --> 00:32:25,050 This is Vaishali speaking from New Bombay Co-operative Bank! 297 00:32:25,260 --> 00:32:27,100 Sir, your last month's EMI is due. 298 00:32:27,220 --> 00:32:28,300 When will you make payment? 299 00:32:29,890 --> 00:32:31,770 'Did you pay for the Dhanadhan Tv subscription?' 300 00:32:31,794 --> 00:32:34,850 'Surprise.. Someday he'll come barging inside saying that!' 301 00:32:35,010 --> 00:32:37,180 'The company is going through a transition.' 302 00:32:37,430 --> 00:32:39,220 'And we'll be gasping.' 303 00:32:39,640 --> 00:32:41,720 'I can't give you a raise right now.' 304 00:32:42,010 --> 00:32:43,720 'Ranjit Arora..' 305 00:32:43,890 --> 00:32:45,050 'Dolly Verma's husband.' 306 00:32:45,260 --> 00:32:46,656 'How does he look?' 307 00:32:46,680 --> 00:32:48,260 'Like a husband.' 308 00:32:48,680 --> 00:32:51,010 'When will you make payment?' Tomorrow or day after.. 309 00:32:52,100 --> 00:32:53,100 Hello. 310 00:32:53,470 --> 00:32:54,470 Day after.. 311 00:32:54,680 --> 00:32:56,010 Sir, cash or cheque? 312 00:32:56,890 --> 00:32:57,890 Hello. 313 00:32:59,076 --> 00:33:00,076 Cash! 314 00:33:00,100 --> 00:33:02,010 - Morning or evening? - Evening! 315 00:33:02,260 --> 00:33:03,300 Thank you sir. 316 00:33:14,220 --> 00:33:17,236 It's got dual-sim, radio, LED torch, 20 hour battery life. 317 00:33:17,260 --> 00:33:18,260 Only 1500. 318 00:33:19,300 --> 00:33:20,300 1500? 319 00:33:26,050 --> 00:33:27,100 Fine, I'll take it. 320 00:33:28,470 --> 00:33:30,600 And a prepaid sim-card as well. 321 00:33:48,640 --> 00:33:49,640 "Revenge!" 322 00:34:00,050 --> 00:34:05,220 He could've sold credit-cards or even underwear.. 323 00:34:05,600 --> 00:34:06,640 But toilet paper? 324 00:34:10,220 --> 00:34:14,076 Fine..I know it's nothing to brag about.. 325 00:34:14,100 --> 00:34:15,930 But, it's not all that bad. 326 00:34:17,050 --> 00:34:18,180 You know.. 327 00:34:18,720 --> 00:34:20,600 You were really hasty in getting married. 328 00:34:26,100 --> 00:34:27,100 What? 329 00:34:27,550 --> 00:34:29,350 I got married in a haste? 330 00:34:29,680 --> 00:34:30,930 What did you say to me? 331 00:34:31,720 --> 00:34:34,600 I'm going to Igatpuri for four weeks to learn Yoga. 332 00:34:35,470 --> 00:34:39,930 But you returned after 6 months with a Mercedes and a wife. 333 00:34:40,600 --> 00:34:42,470 And I was hasty? 334 00:34:42,890 --> 00:34:44,300 Speak up. 335 00:34:45,260 --> 00:34:48,600 Soy milk reduces cholesterol. Try it. 336 00:34:48,890 --> 00:34:49,890 Shut up. 337 00:34:51,970 --> 00:34:52,970 Idiot. 338 00:34:54,100 --> 00:34:56,640 It's such a pain to read these texts. 339 00:34:56,930 --> 00:34:59,300 Ma..Married.. 340 00:34:59,890 --> 00:35:01,930 Married woman.. 341 00:35:05,076 --> 00:35:06,076 Affair! 342 00:35:06,100 --> 00:35:08,260 Text: Affair with a married woman?? 343 00:35:48,470 --> 00:35:50,720 Text: What do you want? 344 00:36:29,970 --> 00:36:31,510 He's not picking up. 345 00:36:36,510 --> 00:36:37,510 Who is it? 346 00:36:39,470 --> 00:36:40,670 He is asking for just 100,000! 347 00:36:40,850 --> 00:36:42,510 - Do you have 100,000? - No! 348 00:36:42,890 --> 00:36:45,140 - Then how is it 'just' 100,000? - Yeah.. 349 00:36:46,220 --> 00:36:47,220 Correct! 350 00:36:48,220 --> 00:36:49,510 Who can it be? 351 00:36:49,680 --> 00:36:50,680 I don't know. 352 00:36:52,100 --> 00:36:53,850 Damn, He wants it tomorrow! 353 00:37:04,300 --> 00:37:05,600 Just pay him. 354 00:37:06,260 --> 00:37:07,430 - Pay him? - Yes. 355 00:37:07,600 --> 00:37:10,366 I don't even have money for protein powder. There is no money. 356 00:37:10,390 --> 00:37:12,050 Then ask your wife. 357 00:37:12,640 --> 00:37:15,140 You married her for money right? 358 00:37:15,430 --> 00:37:16,430 No money. 359 00:37:19,100 --> 00:37:21,430 You know I am treated like a dog in that house. 360 00:37:21,760 --> 00:37:23,406 I get meat only on Sundays. 361 00:37:23,430 --> 00:37:25,446 - So what do we do? - I don't know. 362 00:37:25,470 --> 00:37:26,930 Ranjit, please. 363 00:37:27,100 --> 00:37:30,430 Your wife is our only hope. You get it! 364 00:37:30,600 --> 00:37:31,366 Do something.. anything.. 365 00:37:31,390 --> 00:37:32,910 Make some excuse, or cook up a story.. 366 00:37:32,934 --> 00:37:37,144 But you have to do something, or else we'll get in big trouble. 367 00:37:38,350 --> 00:37:40,010 What if Dev finds out? 368 00:37:43,850 --> 00:37:45,236 He says he'll tell Dolly. 369 00:37:45,260 --> 00:37:47,470 - S♪♪♪ - Ranjit! Ranjit! 370 00:38:03,970 --> 00:38:08,300 "Teach the king a lesson." 371 00:38:08,970 --> 00:38:12,970 "Show him the might of a knight." 372 00:38:13,220 --> 00:38:20,220 "Go on a picnic with the queen." 373 00:38:33,050 --> 00:38:34,510 Baby.. 374 00:38:40,890 --> 00:38:41,890 Baby? 375 00:38:44,300 --> 00:38:47,550 Last time you called me 'baby' was in 2010. 376 00:38:49,100 --> 00:38:50,930 Back then you wanted a Mercedes. 377 00:38:52,140 --> 00:38:53,510 What do you want now freeloader? 378 00:38:53,850 --> 00:38:56,220 Exactly. 379 00:38:57,600 --> 00:38:59,850 I am tired of begging. 380 00:39:01,550 --> 00:39:03,510 From You! From Papa. 381 00:39:04,550 --> 00:39:06,010 I've finally decided. 382 00:39:07,010 --> 00:39:08,410 I'm going to start my own business. 383 00:39:13,510 --> 00:39:14,510 But.. 384 00:39:18,100 --> 00:39:19,180 Business? 385 00:39:19,760 --> 00:39:20,760 Okay.. 386 00:39:22,180 --> 00:39:23,350 What business? 387 00:39:24,390 --> 00:39:25,390 Huh? 388 00:39:26,100 --> 00:39:28,010 What business are you going to do? 389 00:39:29,350 --> 00:39:30,350 Import business. 390 00:39:31,300 --> 00:39:33,430 Only import. And no export. 391 00:39:34,010 --> 00:39:35,350 No..I'll export as well. 392 00:39:35,510 --> 00:39:36,640 Import and Export. 393 00:39:36,970 --> 00:39:37,970 Okay. 394 00:39:39,260 --> 00:39:42,140 So what are you going to import and what will you export? 395 00:39:45,640 --> 00:39:47,430 So what are you going to import.. 396 00:39:47,600 --> 00:39:50,010 And what will you export, you dog? 397 00:39:51,220 --> 00:39:52,220 Dogs! 398 00:39:52,510 --> 00:39:53,180 Huh! 399 00:39:53,470 --> 00:39:54,470 Dogs! 400 00:39:54,850 --> 00:39:56,236 I'll import them from Taiwan.. 401 00:39:56,260 --> 00:39:57,680 And export them to China. 402 00:39:59,100 --> 00:40:01,010 It's got a great scope. No one else is doing it. 403 00:40:01,180 --> 00:40:02,866 I have a friend who's a dog breeder.. 404 00:40:02,890 --> 00:40:04,406 And he has all the information. 405 00:40:04,430 --> 00:40:05,930 We are in it together. 406 00:40:08,050 --> 00:40:09,050 Which friend? 407 00:40:10,260 --> 00:40:12,470 That..Dev 408 00:40:16,470 --> 00:40:17,470 Dev.. 409 00:40:18,390 --> 00:40:20,446 Why are you sc♪♪♪ up poor Dev's life? 410 00:40:20,470 --> 00:40:22,140 Dolly, listen.. 411 00:40:23,390 --> 00:40:24,470 I want to change.. 412 00:40:24,850 --> 00:40:25,850 Honestly. 413 00:40:26,010 --> 00:40:27,010 For me. 414 00:40:27,510 --> 00:40:28,510 For you. 415 00:40:28,970 --> 00:40:29,970 For us! 416 00:40:31,100 --> 00:40:33,350 And guess, what I need for all this? 417 00:40:33,470 --> 00:40:34,470 Just 100,000 rupees. 418 00:40:36,430 --> 00:40:38,300 There..now you're showing your true colors. 419 00:40:39,220 --> 00:40:40,866 Baby, if I was sc♪♪♪ with you.. 420 00:40:40,890 --> 00:40:43,100 Would I have said anything less than 5 million? 421 00:40:43,800 --> 00:40:44,800 Think? 422 00:40:45,850 --> 00:40:47,720 Am I going to lie for 100,000? 423 00:40:56,800 --> 00:40:58,550 Please, baby. 424 00:41:00,350 --> 00:41:01,350 Please.. 425 00:41:04,220 --> 00:41:05,300 I'll think about it. 426 00:41:06,100 --> 00:41:07,100 Huh! 427 00:41:10,430 --> 00:41:11,510 I'll think about it. 428 00:41:12,550 --> 00:41:13,550 Okay. 429 00:41:18,300 --> 00:41:19,430 I said Hello! 430 00:41:20,616 --> 00:41:21,616 To Whom? 431 00:41:21,640 --> 00:41:24,406 The new girl... 432 00:41:24,430 --> 00:41:25,430 Prabha. 433 00:41:25,470 --> 00:41:27,510 She's a very decent girl. 434 00:41:28,180 --> 00:41:30,140 I am sure she has never French-kissed in her life. 435 00:41:30,300 --> 00:41:34,180 Girls who French-kiss have puffy lips. 436 00:41:34,390 --> 00:41:37,140 But her lips are very delicate, sweet. 437 00:41:37,930 --> 00:41:38,970 There she is. 438 00:41:39,100 --> 00:41:40,350 - Prabha. - Yeah. 439 00:41:41,640 --> 00:41:42,640 Have you met Dev? 440 00:41:42,890 --> 00:41:44,326 - Hi. - Nice meeting you. 441 00:41:44,350 --> 00:41:45,696 In case you need anything.. 442 00:41:45,720 --> 00:41:48,720 Or you need help with something... you can ask Dev. 443 00:41:48,890 --> 00:41:51,156 Of course... after all you're heading the new campaign. 444 00:41:51,180 --> 00:41:51,850 Yeah. 445 00:41:52,140 --> 00:41:53,260 We will talk later. 446 00:41:54,100 --> 00:41:56,300 Cool.. See you then. 447 00:42:06,600 --> 00:42:09,220 Some rascal stole my wife's photo. 448 00:42:12,300 --> 00:42:13,300 Who, sir? 449 00:42:13,850 --> 00:42:15,390 Come, let me show you. 450 00:42:18,050 --> 00:42:20,100 That MOFO..Pandey. 451 00:42:20,680 --> 00:42:22,526 He lusts after my wife. 452 00:42:22,550 --> 00:42:24,470 I have seen it in his eyes. 453 00:42:26,140 --> 00:42:27,220 But sir, Pandey.. 454 00:42:27,800 --> 00:42:31,220 You just keep an eye on him for me. Okay. 455 00:42:33,156 --> 00:42:34,156 Yes, sir. 456 00:42:34,180 --> 00:42:34,680 Alright. 457 00:42:34,970 --> 00:42:35,970 Now let's get to work. 458 00:42:36,350 --> 00:42:38,100 Something incredible happened today. 459 00:42:38,510 --> 00:42:40,946 This morning, I was using the toilet paper like always.. 460 00:42:40,970 --> 00:42:43,640 When suddenly, I had an epiphany. 461 00:42:44,010 --> 00:42:46,236 An idea which will make people.. 462 00:42:46,260 --> 00:42:50,010 Desperate to buy our toilet paper. 463 00:42:58,010 --> 00:43:01,470 Guns don't kill people, bullets do. 464 00:43:04,680 --> 00:43:07,430 Without the bullet, the gun won't fire. 465 00:43:07,550 --> 00:43:08,550 You get it. 466 00:43:09,600 --> 00:43:11,010 - I get it. - Alright. 467 00:43:11,470 --> 00:43:14,550 Now, on the day of our product launch.. 468 00:43:14,720 --> 00:43:18,350 You'll turn off the water supply for this entire area. 469 00:43:20,430 --> 00:43:23,220 I will turn off the water supply for this entire area? 470 00:43:23,350 --> 00:43:25,100 Me? I can't do it, sir. 471 00:43:26,430 --> 00:43:31,550 Dev..a woman in Jharkhand married a dog. 472 00:43:34,390 --> 00:43:35,600 - Sir.. - Dev.. Dev.. 473 00:43:36,140 --> 00:43:39,800 This is India. Anything is possible. 474 00:43:40,140 --> 00:43:43,156 So..go to the Municipal Commissioner's office.. 475 00:43:43,180 --> 00:43:44,890 And get it done. 476 00:43:45,470 --> 00:43:47,260 Cut off the water supply. 477 00:43:47,600 --> 00:43:51,300 And let's see how these people wash their backside. 478 00:43:54,930 --> 00:43:56,720 Seriously..Jharkhand. 479 00:44:01,180 --> 00:44:03,720 That reminds me of an incredible joke. 480 00:44:04,300 --> 00:44:06,026 These days there's a very popular cougar joke doing rounds... 481 00:44:06,050 --> 00:44:07,100 Name's Moon. 482 00:44:07,510 --> 00:44:11,760 Pappu returns from school and tells aunt Moon. 483 00:44:12,050 --> 00:44:13,760 Aunt Moon.. Aunt Moon... 484 00:44:13,970 --> 00:44:16,800 - You know the teacher today.. - I'll tell you a joke today. 485 00:44:16,970 --> 00:44:18,446 - Huh.. - I'll tell you a joke today. 486 00:44:18,470 --> 00:44:18,930 Listen.. 487 00:44:19,100 --> 00:44:20,100 You? 488 00:44:20,266 --> 00:44:22,026 - You're going to tell a joke. - Just listen. 489 00:44:22,050 --> 00:44:24,196 - No, no, no.. - Just listen. 490 00:44:24,220 --> 00:44:25,800 Fine..tell me. 491 00:44:26,050 --> 00:44:27,180 Hold on.. 492 00:44:28,850 --> 00:44:30,220 - Now tell me. - One day.. 493 00:44:30,600 --> 00:44:34,640 A husband returns home early from work.. 494 00:44:34,850 --> 00:44:36,640 With flowers to surprise his wife. 495 00:44:36,800 --> 00:44:37,800 Flower. 496 00:44:39,550 --> 00:44:40,720 He gets home. 497 00:44:41,390 --> 00:44:42,970 But in the bedroom.. 498 00:44:43,890 --> 00:44:49,736 He sees his wife is sleeping with another man. 499 00:44:49,760 --> 00:44:52,510 What the.. That's my kind of joke. 500 00:44:52,656 --> 00:44:53,656 Listen.. 501 00:44:53,680 --> 00:44:54,680 Yeah, what next. 502 00:44:55,050 --> 00:44:57,760 - Guess what the husband does next? - What? 503 00:45:00,890 --> 00:45:03,890 The husband starts blackmailing the guy. 504 00:45:23,220 --> 00:45:24,220 Your wife? 505 00:45:27,180 --> 00:45:28,180 Oh my, God. 506 00:45:29,220 --> 00:45:31,100 Ohh... that rose day? 507 00:45:33,970 --> 00:45:36,640 Why didn't you catch her red-handed? 508 00:45:39,220 --> 00:45:41,260 I want to teach them a lesson. 509 00:45:41,550 --> 00:45:43,890 Ohh for god's sake... 510 00:45:44,300 --> 00:45:46,100 That guy was bonking your wife. 511 00:45:46,260 --> 00:45:48,100 Why didn't you beat him up? 512 00:45:48,260 --> 00:45:49,720 I don't like violence. 513 00:45:49,930 --> 00:45:55,100 Great... You don't like violence but you are okay with blackmail? 514 00:45:57,760 --> 00:45:59,180 Because I need the money. 515 00:46:00,180 --> 00:46:01,180 Hold on.. 516 00:46:01,970 --> 00:46:05,550 Do you want to teach him a lesson or take money from him? 517 00:46:08,800 --> 00:46:09,800 Both. 518 00:46:11,640 --> 00:46:12,640 Both. 519 00:46:17,680 --> 00:46:18,680 Buddy.. 520 00:46:22,300 --> 00:46:23,850 I've seen in films.. 521 00:46:24,430 --> 00:46:28,050 Its people like you who turn out to be the serial killer in the end. 522 00:46:37,100 --> 00:46:38,390 How much did you ask for? 523 00:46:38,600 --> 00:46:39,600 "Revenge." 524 00:47:07,680 --> 00:47:10,050 "When life screws your plans. Embarrasses you, my man." 525 00:47:10,260 --> 00:47:12,680 "Plays you like a fiddle. Makes and example out of you." 526 00:47:12,800 --> 00:47:14,986 "When you're out for revenge and you're hit below the belt.." 527 00:47:15,010 --> 00:47:16,530 "You see the devil in beloved's face." 528 00:47:16,554 --> 00:47:17,616 "Only one way to get out." 529 00:47:17,640 --> 00:47:20,026 "Dump your problems on someone else, your happiness, his fear." 530 00:47:20,050 --> 00:47:21,116 "Forget the rest and do what you care." 531 00:47:21,140 --> 00:47:22,406 "Your life is yours to bear." 532 00:47:22,430 --> 00:47:25,076 "Life's going to stab you in the back stick it all the way across." 533 00:47:25,100 --> 00:47:27,140 "It's going to tear up your plans. So be prepared.." 534 00:47:27,164 --> 00:47:29,446 "No one knows which way the world spins." 535 00:47:29,470 --> 00:47:31,760 "The crow takes the shine, and the crane's polluted.." 536 00:47:32,050 --> 00:47:34,196 "Money's the main factor here, creating a stir." 537 00:47:34,220 --> 00:47:36,656 "This jungle's disdain. Your loss is his gain." 538 00:47:36,680 --> 00:47:39,196 "Don't be greedy, What is the worth of money." 539 00:47:39,220 --> 00:47:41,656 "You're smart, you know it, don't let the out of your head." 540 00:47:41,680 --> 00:47:43,406 "Like a butterfly chasing a cheater." 541 00:47:43,430 --> 00:47:45,550 "They look decent, but inside they are evil." 542 00:47:45,800 --> 00:47:47,616 "Make them all pay.." 543 00:47:47,640 --> 00:47:49,640 "Keep all the money for yourself." 544 00:47:49,850 --> 00:47:52,446 "It's the new rule of life. - Cheat your own people." 545 00:47:52,470 --> 00:47:54,850 "You must beat your own people, in order to win." 546 00:47:54,986 --> 00:47:55,986 "Game on baby." 547 00:47:56,010 --> 00:47:57,470 "Revenge." 548 00:48:12,180 --> 00:48:14,576 "Who won, and who lost." 549 00:48:14,600 --> 00:48:17,076 "Flip a coin and do a toss." 550 00:48:17,100 --> 00:48:21,776 "The world is unforgiving, so don't be Santa Claus." 551 00:48:21,800 --> 00:48:24,196 "He's dipping his chips, in your sauce." 552 00:48:24,220 --> 00:48:26,576 "Cross plus double cross." 553 00:48:26,600 --> 00:48:31,406 "The world's unforgiving, it deserves to be taught a lesson." 554 00:48:31,430 --> 00:48:33,906 "It deserves to be taught a lesson." 555 00:48:33,930 --> 00:48:35,576 "It deserves to be taught a lesson." 556 00:48:35,600 --> 00:48:36,600 "Revenge." 557 00:48:45,720 --> 00:48:46,930 "Revenge." 558 00:48:50,390 --> 00:48:51,600 "Revenge." 559 00:48:55,220 --> 00:48:56,220 "Revenge." 560 00:48:56,350 --> 00:48:58,050 He wasn't ready to believe it. 561 00:48:58,390 --> 00:49:00,390 It was really incredible, Dolly, you know.. 562 00:49:04,680 --> 00:49:05,970 Import-Export! 563 00:49:08,350 --> 00:49:09,350 Yes, papa. 564 00:49:10,100 --> 00:49:11,100 Dolly told me.. 565 00:49:11,850 --> 00:49:14,550 That you're going to start an import-export business. 566 00:49:16,260 --> 00:49:17,260 Yes, papa. 567 00:49:17,390 --> 00:49:18,390 Bravo, son. 568 00:49:19,140 --> 00:49:23,276 Dolly, I always knew he'll do something so great.. 569 00:49:23,300 --> 00:49:27,220 That I will be forced to proudly shake hands with him. 570 00:49:29,720 --> 00:49:33,100 Dolly dear, get me a drink. 571 00:49:43,970 --> 00:49:46,390 You dog, your entire family.. 572 00:49:47,300 --> 00:49:49,220 Rummaged leftovers from the garbage. 573 00:49:49,510 --> 00:49:50,930 And you will do import-export? 574 00:49:51,800 --> 00:49:53,390 You pulled a fast one on my daughter. 575 00:49:53,970 --> 00:49:55,390 But don't try to fool me. 576 00:49:56,720 --> 00:49:58,470 You know my history, don't you? 577 00:49:59,600 --> 00:50:02,550 I tried to get you killed three times. 578 00:50:02,850 --> 00:50:04,526 But, thanks to my daughter's prayers.. 579 00:50:04,550 --> 00:50:06,100 You survived every time. 580 00:50:06,300 --> 00:50:09,600 If you don't return this money in three days.. 581 00:50:10,010 --> 00:50:14,260 I will make sure the prayers go unheard this time. 582 00:50:15,100 --> 00:50:16,100 Malti. 583 00:50:17,600 --> 00:50:18,970 Get the ice. 584 00:50:20,720 --> 00:50:22,760 - What's going on? - Handshake. 585 00:50:35,010 --> 00:50:36,850 Happy Anniversary Dolly dear. 586 00:50:45,050 --> 00:50:46,550 Happy Diwali Dolly dear. 587 00:51:05,076 --> 00:51:06,076 Happy Birthday. 588 00:51:06,100 --> 00:51:07,220 - Yes, papa. - Smile, please. 589 00:51:48,680 --> 00:51:56,680 E-mail: Affair with a married man. 590 00:51:58,890 --> 00:52:04,050 E-mail: I want 1,20,000/- or I will tell Dev. 591 00:52:08,970 --> 00:52:12,010 The entire city is demanding more water.. 592 00:52:12,220 --> 00:52:16,300 And this guy wants me to shut the water supply for an entire day. 593 00:52:17,260 --> 00:52:18,470 Not the entire day. 594 00:52:19,100 --> 00:52:20,430 10 pm to 10 am. 595 00:52:20,720 --> 00:52:21,760 12 hours.. 596 00:52:22,510 --> 00:52:25,866 There's a guy protesting outside my office.. 597 00:52:25,890 --> 00:52:29,140 Because he didn't get water supply for four hours. 598 00:52:29,680 --> 00:52:32,736 Mister..I don't want to turn my office.. 599 00:52:32,760 --> 00:52:35,260 Into a protest area, understand. 600 00:52:37,850 --> 00:52:40,026 I thought we'll do as you say.. 601 00:52:40,050 --> 00:52:41,220 A little give and take.. 602 00:52:41,430 --> 00:52:42,430 What did you say? 603 00:52:43,350 --> 00:52:44,550 - You did. - No. 604 00:52:48,260 --> 00:52:49,260 Come back later. 605 00:52:49,800 --> 00:52:50,800 Hey.. 606 00:52:51,100 --> 00:52:52,100 Sit down. Sit down. 607 00:52:52,800 --> 00:52:53,800 I said sit down. 608 00:52:57,850 --> 00:52:58,850 Go on. 609 00:53:01,390 --> 00:53:02,390 Yes. 610 00:53:05,390 --> 00:53:07,640 You know I think it's awesome! 611 00:53:08,100 --> 00:53:09,470 I had one idea.. 612 00:53:09,800 --> 00:53:10,800 Just a moment. 613 00:53:12,390 --> 00:53:13,390 Hey Dev.. 614 00:53:13,600 --> 00:53:14,600 Yeah, sir.. 615 00:53:15,100 --> 00:53:16,300 It's difficult. 616 00:53:17,260 --> 00:53:19,260 He's demanding 2.4 million. 617 00:53:19,680 --> 00:53:21,100 That's a great deal. 618 00:53:22,680 --> 00:53:24,720 Sir..I said 2.4 million. 619 00:53:24,970 --> 00:53:26,180 That's 200,000 per hour. 620 00:53:27,050 --> 00:53:29,366 Dev, you're a brilliant salesmen.. 621 00:53:29,390 --> 00:53:31,430 But you have no clue about business. 622 00:53:31,800 --> 00:53:32,850 Mark my words. 623 00:53:33,100 --> 00:53:34,616 My marketing strategy.. 624 00:53:34,640 --> 00:53:37,720 Will be taught in Princeton, Harvard, and Cambridge. 625 00:53:37,930 --> 00:53:40,260 So shake on it, Dev. Shake on it. 626 00:53:41,390 --> 00:53:42,720 I've got two words. 627 00:53:43,050 --> 00:53:44,300 Russian Blondes. 628 00:53:46,930 --> 00:53:48,180 'Okay stand straight.' 629 00:53:50,930 --> 00:53:53,430 'Super.. Now put your hand on the shoulder.' 630 00:53:57,180 --> 00:53:58,580 What kind of place is this, Ranjit? 631 00:53:58,970 --> 00:54:00,050 Where else could we meet? 632 00:54:00,600 --> 00:54:01,930 This is the safest place. 633 00:54:04,050 --> 00:54:05,050 Listen.. 634 00:54:06,100 --> 00:54:08,600 We're getting blackmailed by the same guy. 635 00:54:09,640 --> 00:54:10,640 Really? 636 00:54:11,470 --> 00:54:12,470 Look at the message. 637 00:54:13,220 --> 00:54:15,890 Both the messages are in the same style. 638 00:54:16,510 --> 00:54:18,350 Hindi spelled in English. 639 00:54:19,430 --> 00:54:20,430 Yeah.. 640 00:54:23,350 --> 00:54:26,390 But where will I get 120,000 rupees? 641 00:54:27,930 --> 00:54:29,890 We can't go to the Police either, right? 642 00:54:30,180 --> 00:54:31,470 Police.. not at all. 643 00:54:34,010 --> 00:54:35,800 You had a job before marriage, right? 644 00:54:36,100 --> 00:54:37,180 You must have some savings. 645 00:54:37,600 --> 00:54:38,850 What savings? 646 00:54:39,300 --> 00:54:41,220 I guess... its hardly 30,000. 647 00:54:41,850 --> 00:54:43,550 We still need 90,000/- 648 00:54:46,390 --> 00:54:47,550 You have to pay. 649 00:54:54,510 --> 00:54:56,470 Mom, I need some money. 650 00:55:00,720 --> 00:55:01,720 90,000! 651 00:55:03,430 --> 00:55:04,640 90,000? 652 00:55:05,720 --> 00:55:07,100 Have you seen our condition? 653 00:55:07,640 --> 00:55:08,640 We've nothing left. 654 00:55:08,930 --> 00:55:10,970 We've sold everything for your father's treatment. 655 00:55:11,850 --> 00:55:14,100 And now he's even lost control on his bladder. 656 00:55:14,430 --> 00:55:16,030 I've to make these adult diapers for him. 657 00:55:18,930 --> 00:55:20,570 In fact, Dev should be lending us a hand.. 658 00:55:20,594 --> 00:55:22,274 But, he wants to borrow from us instead. 659 00:55:22,390 --> 00:55:23,850 He's only asking for a loan. 660 00:55:24,140 --> 00:55:25,140 He will pay it back. 661 00:55:25,390 --> 00:55:26,390 Pass me bobbin.. 662 00:55:28,600 --> 00:55:30,640 If that scoundrel Ranjit hadn't ditched you.. 663 00:55:31,260 --> 00:55:33,260 We wouldn't have forced you to marry Dev. 664 00:55:35,010 --> 00:55:38,010 Who knew there's a rascal behind that innocent face? 665 00:55:38,220 --> 00:55:39,220 Please, mom. 666 00:55:40,180 --> 00:55:42,680 Can you lend me the money? 667 00:55:44,640 --> 00:55:45,640 You know what.. 668 00:55:46,470 --> 00:55:48,100 Sell your father's kidney. 669 00:55:49,800 --> 00:55:51,180 Drinking water again. 670 00:55:52,390 --> 00:55:54,010 How many times do you drink water? 671 00:55:54,600 --> 00:55:56,120 The doctor has advised you against it. 672 00:55:56,144 --> 00:55:57,304 But why sell my kidney? 673 00:55:58,140 --> 00:55:59,140 Forget it. 674 00:56:05,050 --> 00:56:06,050 Dev.. 675 00:56:07,720 --> 00:56:09,510 Dev, I needed 90,000. 676 00:56:10,600 --> 00:56:12,350 90,000? But why? 677 00:56:13,260 --> 00:56:15,550 Papa needs to get some tests done. 678 00:56:17,510 --> 00:56:19,220 What test cost 90,000? 679 00:56:20,970 --> 00:56:21,970 Angiography. 680 00:56:24,510 --> 00:56:27,640 Dev..I wouldn't have asked if it wasn't for father. 681 00:56:30,970 --> 00:56:31,970 Please. 682 00:56:38,140 --> 00:56:39,300 Fine, I'll give you tomorrow. 683 00:56:40,350 --> 00:56:41,350 Congratulations, buddy. 684 00:56:41,600 --> 00:56:43,180 Prabha has agreed for a date. 685 00:56:44,430 --> 00:56:45,790 I am taking her to our usual bar.. 686 00:56:45,930 --> 00:56:47,330 That's where I'll get her drunk. 687 00:56:47,750 --> 00:56:49,790 She's a virgin, after all, that's the way it's done. 688 00:56:49,870 --> 00:56:51,010 Same old trick. 689 00:56:51,220 --> 00:56:53,680 One coke bottle and four large vodkas. 690 00:56:54,100 --> 00:56:55,220 Doesn't smell, you know. 691 00:56:55,550 --> 00:56:58,970 And then..I'm going test the suspension of my car. 692 00:57:03,800 --> 00:57:05,350 That's called rape. 693 00:57:06,930 --> 00:57:07,930 What.. 694 00:57:08,510 --> 00:57:10,430 Yeah right.. 695 00:57:10,680 --> 00:57:12,850 As if you are doing social service. 696 00:57:13,100 --> 00:57:14,100 Blackmailer. 697 00:57:16,300 --> 00:57:17,300 Right? 698 00:57:19,850 --> 00:57:20,930 What did you call me? 699 00:57:21,220 --> 00:57:25,116 Don't you dare say that word again? 700 00:57:25,140 --> 00:57:26,390 You better forget.. 701 00:57:26,640 --> 00:57:28,930 Everything that I told you yesterday. 702 00:57:29,260 --> 00:57:30,260 I have. 703 00:57:30,470 --> 00:57:31,100 What? 704 00:57:31,350 --> 00:57:32,350 I forgot. 705 00:57:32,430 --> 00:57:35,100 I mean.. 706 00:57:35,350 --> 00:57:37,220 I am only joking, dude. 707 00:57:38,760 --> 00:57:39,760 Look at your face. 708 00:57:40,100 --> 00:57:41,100 Okay listen. 709 00:57:41,260 --> 00:57:44,680 - Have you ever done it in a car? - A car? 710 00:57:50,576 --> 00:57:51,576 Yeah, baby.. 711 00:57:51,600 --> 00:57:53,510 Dev gave me the money. 712 00:57:53,890 --> 00:57:55,300 Dev's a really great guy. 713 00:57:56,100 --> 00:57:58,326 We must pay the blackmailer tonight. 714 00:57:58,350 --> 00:57:59,550 I know.. 715 00:58:00,640 --> 00:58:02,050 How are you going to get there? 716 00:58:02,640 --> 00:58:05,000 I've borrowed my friend's car. What difference does it make? 717 00:58:05,024 --> 00:58:06,444 Are you coming along? 718 00:58:06,680 --> 00:58:07,680 Me...? 719 00:58:07,720 --> 00:58:11,140 No, I've to take Dolly out for dinner. 720 00:58:11,430 --> 00:58:13,510 Ranjit, please. I am scared! 721 00:58:14,550 --> 00:58:15,800 There's no need to be scared. 722 00:58:16,350 --> 00:58:17,430 They are dogs after all. 723 00:58:17,890 --> 00:58:18,906 - What? - Even if they bite you.. 724 00:58:18,930 --> 00:58:20,610 You'll just need a rabies shot, that's all. 725 00:58:20,634 --> 00:58:21,430 Be there on time. 726 00:58:21,600 --> 00:58:23,680 - Hello? - Okay..okay, bye-bye. 727 00:58:24,300 --> 00:58:25,300 What? 728 00:58:26,720 --> 00:58:27,880 That was my business partner. 729 00:58:28,140 --> 00:58:29,350 The dogs have arrived. 730 00:58:30,050 --> 00:58:31,050 Good. 731 00:58:31,680 --> 00:58:32,680 Which breed? 732 00:58:33,470 --> 00:58:34,470 Chihuahua. 733 00:58:38,800 --> 00:58:41,849 Text: 90,000/- tonight... at Kharghar Circle. 734 00:58:41,850 --> 00:58:42,850 S♪♪♪ 735 00:58:45,350 --> 00:58:46,970 Customs have detained our dogs. 736 00:58:47,260 --> 00:58:48,260 I must go. 737 00:58:52,600 --> 00:58:53,640 Your tea, sir. 738 00:59:17,100 --> 00:59:19,406 "I swear I'm going to make you pay." 739 00:59:19,430 --> 00:59:22,076 "I loved you so much but you never cared." 740 00:59:22,100 --> 00:59:24,656 "I know it tastes bitter but it's the most effective." 741 00:59:24,680 --> 00:59:26,390 "We're no longer one soul." 742 00:59:26,550 --> 00:59:29,390 "No more running behind you I'm going to get everything back you stole." 743 00:59:29,414 --> 00:59:31,614 "Love maybe lost and there's just darkness in my heart." 744 00:59:31,638 --> 00:59:33,826 "I loved you so much but you didn't love me." 745 00:59:33,850 --> 00:59:35,526 "I was yours, but you were never mine.." 746 00:59:35,550 --> 00:59:36,736 "and loved someone else." 747 00:59:36,760 --> 00:59:39,156 "I admit..you looked pretty naive." 748 00:59:39,180 --> 00:59:40,300 "Game on baby.." 749 00:59:40,510 --> 00:59:41,196 "Game on.." 750 00:59:41,220 --> 00:59:42,220 "Revenge." 751 00:59:46,100 --> 00:59:48,446 "Truth is always bitter only revenge is sweet." 752 00:59:48,470 --> 00:59:50,826 "I am gonna give you a shock in return for all the pain." 753 00:59:50,850 --> 00:59:53,140 "It's gonna scare you every time." 754 00:59:53,300 --> 00:59:55,326 "You will want to run away." 755 00:59:55,350 --> 00:59:58,076 "Every step you take will only cause you pain." 756 00:59:58,100 --> 01:00:01,260 "It will kill you slowly-silently and turn your life hell." 757 01:00:01,600 --> 01:00:04,616 "I admit..you looked pretty naive. Yes my wife." 758 01:00:04,640 --> 01:00:05,850 "Game on baby.." 759 01:00:07,550 --> 01:00:08,550 "Revenge." 760 01:00:24,470 --> 01:00:26,800 "Through the heart, and straight across.." 761 01:00:26,930 --> 01:00:29,276 "Sick of this fake live." 762 01:00:29,300 --> 01:00:34,026 "I am going to make you pay for this deceit, my love.." 763 01:00:34,050 --> 01:00:36,446 "Dare you rejected my love.." 764 01:00:36,470 --> 01:00:38,826 "Now you must face my disapproval?" 765 01:00:38,850 --> 01:00:41,276 "I won't let you off so easily.." 766 01:00:41,300 --> 01:00:43,776 "Before I've had my revenge.." 767 01:00:43,800 --> 01:00:45,276 "Before I've had my revenge.." 768 01:00:45,300 --> 01:00:46,510 "Revenge." 769 01:00:48,760 --> 01:00:49,800 Yes sir, this way. 770 01:00:49,970 --> 01:00:51,330 They've decorated the place today. 771 01:00:51,354 --> 01:00:51,600 Sir. 772 01:00:51,776 --> 01:00:52,776 Isn't this a nice place? 773 01:00:52,800 --> 01:00:53,800 Sit down. 774 01:00:54,736 --> 01:00:55,736 Your order sir. 775 01:00:55,760 --> 01:00:57,986 One large vodka and a soft drink. 776 01:00:58,010 --> 01:01:00,010 Excuse me. Aren't you going to drink? 777 01:01:00,140 --> 01:01:01,300 No, I am.. 778 01:01:04,640 --> 01:01:07,140 - Waiter, two large vodkas. - Yes sir. 779 01:01:11,300 --> 01:01:12,300 Mili! 780 01:01:12,470 --> 01:01:13,470 Hi! 781 01:01:14,736 --> 01:01:15,736 Beautiful. 782 01:01:15,760 --> 01:01:16,300 Mili. 783 01:01:16,600 --> 01:01:22,140 "She pierced my heart..with a knife." 784 01:01:27,100 --> 01:01:32,050 "She pierced my heart..with a knife." 785 01:01:32,180 --> 01:01:37,486 "She slowly..ruined my life." 786 01:01:37,510 --> 01:01:42,696 "Spent the night in someone's arms.." 787 01:01:42,720 --> 01:01:47,640 "and robbed me of every penny before leaving." 788 01:01:47,970 --> 01:01:49,600 "Two-timing beauty.." 789 01:01:50,510 --> 01:01:52,970 "cheated on me." 790 01:01:53,140 --> 01:01:54,760 "Two-timing beauty.." 791 01:01:55,760 --> 01:01:58,010 "cheated on me." 792 01:01:58,350 --> 01:02:00,050 "Lying beloved.." 793 01:02:00,970 --> 01:02:03,350 "cheated on me." 794 01:02:06,850 --> 01:02:07,850 Seafood. 795 01:02:08,600 --> 01:02:10,220 - Do you like fish? - Yes.. 796 01:02:10,930 --> 01:02:11,930 Pomfret. 797 01:02:12,180 --> 01:02:14,350 - I love when it's deep fried.. - Not that. 798 01:02:14,470 --> 01:02:16,260 Pet fish. Goldfish. 799 01:02:17,430 --> 01:02:18,600 I have two.. 800 01:02:19,220 --> 01:02:20,510 Sonu and Sonia. 801 01:02:23,260 --> 01:02:24,260 Do you want to see? 802 01:02:25,550 --> 01:02:30,736 "On the whole..the beloved had good etiquettes.." 803 01:02:30,760 --> 01:02:35,600 "but sweetheart was a little impolite." 804 01:02:37,430 --> 01:02:40,076 "You were a decent guy.." 805 01:02:40,100 --> 01:02:42,300 "but she made you helpless." 806 01:02:42,550 --> 01:02:43,720 Stop-stop-stop. 807 01:02:45,470 --> 01:02:46,600 Do you like jokes? 808 01:02:49,220 --> 01:02:51,140 There's a new cougar joke doing rounds.. 809 01:02:51,260 --> 01:02:52,260 Her names Aunt Moon. 810 01:02:52,640 --> 01:02:55,326 Pappu returns from school, and tells her Aunt Moon... 811 01:02:55,350 --> 01:02:58,430 'Aunt Moon, my teacher asked me.. 812 01:02:58,600 --> 01:03:01,600 'What you want to do when you grow up?' 813 01:03:01,850 --> 01:03:03,050 Do you know what I said? 814 01:03:03,180 --> 01:03:06,116 I said, teacher when I grow up.. 815 01:03:06,140 --> 01:03:07,813 ..'I am going to get on top of Moon, and.. 816 01:03:07,825 --> 01:03:09,510 Yuck! 817 01:03:11,550 --> 01:03:13,760 "Cheated on me." 818 01:03:20,470 --> 01:03:22,050 - Come on, let's go. - No-no-no.. 819 01:03:22,180 --> 01:03:24,866 I'll tell you a decent one. 820 01:03:24,890 --> 01:03:26,736 - This one's really decent. - No, no, we're already late.. 821 01:03:26,760 --> 01:03:27,760 Please..please.. 822 01:03:27,930 --> 01:03:29,720 Hear it while you finish your drink. 823 01:03:32,390 --> 01:03:33,390 Yeah.. 824 01:03:33,430 --> 01:03:35,100 Decent one.. 825 01:03:36,220 --> 01:03:42,600 Once a husband goes home early with flowers to surprise his wife. 826 01:03:43,100 --> 01:03:45,236 As soon he gets home.. 827 01:03:45,260 --> 01:03:49,350 He sees his wife's in bed with another man.. 828 01:03:49,760 --> 01:03:53,470 No, no, no, this one's really decent. Just let me finish. 829 01:03:54,100 --> 01:03:56,350 Do you know what the husband does next? 830 01:03:56,600 --> 01:04:00,850 He starts blackmailing his wife's boyfriend. 831 01:04:02,140 --> 01:04:03,260 What kind of a joke is that? 832 01:04:03,284 --> 01:04:07,034 That's exactly what I told Dev. 833 01:04:07,470 --> 01:04:11,930 Blackmailing your wife's boyfriend is not a joke.. 834 01:04:15,510 --> 01:04:16,600 Hold on. 835 01:04:18,050 --> 01:04:22,180 Dev..is blackmailing his wife's boyfriend. 836 01:04:23,930 --> 01:04:26,430 And the boyfriend doesn't know that it's Dev. 837 01:04:31,350 --> 01:04:32,890 Has he asked for money? 838 01:04:34,600 --> 01:04:35,600 How much? 839 01:04:36,850 --> 01:04:37,850 50? 840 01:04:39,026 --> 01:04:40,026 50.. 841 01:04:40,050 --> 01:04:41,760 He's demanded 100,000! 842 01:04:45,430 --> 01:04:46,430 I see. 843 01:04:49,220 --> 01:04:50,220 Prabha.. 844 01:04:50,550 --> 01:04:51,970 - Prabha.. - Yes. 845 01:04:53,350 --> 01:04:55,140 Please don't tell anyone. 846 01:04:56,100 --> 01:04:59,510 - It's a big secret. - I won't tell anyone. Don't worry. 847 01:04:59,970 --> 01:05:01,470 - Swear? - Swear. 848 01:05:03,430 --> 01:05:04,890 Finish your drink. 849 01:05:06,260 --> 01:05:07,890 Then we'll go see your goldfish. 850 01:05:11,390 --> 01:05:13,220 "Two-timing beauty.." 851 01:05:14,720 --> 01:05:16,350 "cheated on me." 852 01:05:16,550 --> 01:05:18,220 "Two-timing beauty.." 853 01:05:19,140 --> 01:05:21,350 "cheated on me." 854 01:05:21,800 --> 01:05:23,430 "Lying beloved.." 855 01:05:24,430 --> 01:05:26,680 "cheated on me." 856 01:05:42,260 --> 01:05:45,850 Water covers 71% of the earth. 857 01:05:46,180 --> 01:05:49,196 But did you know that only Less than 2% of it.. 858 01:05:49,220 --> 01:05:53,156 Is available to 7 billion people and millions of species.. 859 01:05:53,180 --> 01:05:54,640 We share the planet with. 860 01:05:55,140 --> 01:05:58,760 Without water, life on earth can't survive. 861 01:05:59,300 --> 01:06:03,260 So let's join our hands and pledge to save our water. 862 01:06:03,800 --> 01:06:06,970 Let's pledge to use toilet paper. 863 01:06:09,800 --> 01:06:11,470 My Handy Toilet paper.. 864 01:06:11,680 --> 01:06:13,640 Save water, Save the planet. 865 01:06:15,930 --> 01:06:17,550 So..what do you think? 866 01:06:19,010 --> 01:06:20,550 It's awesome, I know. 867 01:06:21,010 --> 01:06:25,510 I got 18 product inquiries from all over the country. 868 01:06:26,010 --> 01:06:27,970 My Handy is buzzing. 869 01:06:32,970 --> 01:06:33,970 Bait! 870 01:06:37,350 --> 01:06:38,350 Bait? 871 01:06:38,850 --> 01:06:41,800 I've installed a CCTV camera in this room. 872 01:06:44,470 --> 01:06:45,470 Where? 873 01:06:45,550 --> 01:06:47,140 I don't think you can spot it. 874 01:06:50,180 --> 01:06:51,180 Eagle. 875 01:06:52,550 --> 01:06:53,550 Eagle? 876 01:06:54,720 --> 01:06:55,720 Bald Eagle. 877 01:06:56,680 --> 01:06:57,680 Bald Eagle? 878 01:07:11,180 --> 01:07:14,100 Now let's see how that Pandey escapes this? 879 01:07:50,100 --> 01:07:53,720 - Buddy, his wife's photos... - Come with me. 880 01:07:57,930 --> 01:07:58,930 Buddy. 881 01:08:00,930 --> 01:08:03,010 What are you doing? Why are you hitting me? 882 01:08:03,180 --> 01:08:06,140 - Are you blackmailing me? - Why will I blackmail you? 883 01:08:06,260 --> 01:08:08,510 - Who left this on my table? - My hand.. 884 01:08:10,800 --> 01:08:12,930 - Who left this on my table? - Not me. 885 01:08:13,050 --> 01:08:13,656 You didn't.. 886 01:08:13,680 --> 01:08:14,390 - Not me. - Then who did? 887 01:08:14,550 --> 01:08:16,100 - I don't know. - You bloody.. 888 01:08:16,260 --> 01:08:18,260 - Not my right hand. - Who did you tell? 889 01:08:18,390 --> 01:08:19,760 I didn't tell anyone. 890 01:08:20,550 --> 01:08:21,736 Prabha. Prabha. 891 01:08:21,760 --> 01:08:24,510 Maybe.. Maybe..I told Prabha. 892 01:08:24,680 --> 01:08:25,760 You told Prabha? 893 01:08:25,890 --> 01:08:27,696 I was really drunk yesterday. 894 01:08:27,720 --> 01:08:30,300 - You told Prabha? - Yes, maybe. 895 01:08:33,100 --> 01:08:34,800 I was really drunk yesterday. 896 01:08:35,156 --> 01:08:36,596 Maybe I blurted it when I was drunk. 897 01:08:36,620 --> 01:08:38,406 What did you tell her? 898 01:08:38,430 --> 01:08:39,680 I don't remember. 899 01:08:39,800 --> 01:08:40,970 She is really b♪♪♪ 900 01:08:41,100 --> 01:08:43,220 - She drinks more than me. - Oh my god! 901 01:08:43,760 --> 01:08:45,550 Even my wallet is missing from last night. 902 01:08:45,760 --> 01:08:46,550 Oh my, God. 903 01:08:46,680 --> 01:08:48,120 I don't think she's a virgin either. 904 01:08:48,260 --> 01:08:50,526 Okay..only one month left for the product launch. 905 01:08:50,550 --> 01:08:52,300 I want the presentation ready. 906 01:08:52,466 --> 01:08:53,946 - Prabha. Prabha. - I've to show sir.. 907 01:08:53,970 --> 01:08:55,010 Prabha, come here. 908 01:08:55,140 --> 01:08:56,220 Just a second, sir. 909 01:08:56,680 --> 01:08:59,000 I want the entire presentation ready after the lunch break. 910 01:08:59,024 --> 01:09:00,170 Assemble the entire team, do whatever you have to.. 911 01:09:00,194 --> 01:09:02,470 I am calling you, it will just take a second. 912 01:09:03,350 --> 01:09:04,350 We'll continue.. 913 01:09:04,930 --> 01:09:06,010 - Come. - Yes, sir. 914 01:09:07,720 --> 01:09:10,760 - You think you're very smart. - No, sir. 915 01:09:11,600 --> 01:09:12,600 What happened? 916 01:09:12,930 --> 01:09:13,930 Who wrote this? 917 01:09:14,300 --> 01:09:15,616 I don't know..it wasn't me. 918 01:09:15,640 --> 01:09:16,970 - Come here.. - Excuse me, sir.. 919 01:09:18,930 --> 01:09:22,010 Do you think you're too smart? 920 01:09:22,140 --> 01:09:23,890 - Who do you think.. - Hey.. 921 01:09:25,850 --> 01:09:26,946 I've been enduring for a while now.. 922 01:09:26,970 --> 01:09:28,406 And you are disrespecting me. 923 01:09:28,430 --> 01:09:29,986 I'm calling you sir, ain't I? 924 01:09:30,010 --> 01:09:31,300 So show some respect. 925 01:09:31,430 --> 01:09:33,470 What is your problem? Are you going to scream at me? 926 01:09:33,494 --> 01:09:34,720 Are you going to scream at me? 927 01:09:34,850 --> 01:09:36,850 - Are you? - Did I scream? Did I? 928 01:09:36,970 --> 01:09:39,826 - I don't say that. - Then what is this? What is this? 929 01:09:39,850 --> 01:09:42,196 - What do you want? - What do I want? 930 01:09:42,220 --> 01:09:44,446 Isn't that a stupid question? I want money. 931 01:09:44,470 --> 01:09:46,470 I don't have money..I don't.. 932 01:09:46,600 --> 01:09:48,050 - You don't have? - No I don't have. 933 01:09:48,260 --> 01:09:49,620 - So you won't give? - No, I won't. 934 01:09:51,260 --> 01:09:52,600 Fine, don't give.. 935 01:09:53,010 --> 01:09:55,430 I'll send a similar note to your wife. 936 01:09:55,760 --> 01:09:56,760 Is that fine? 937 01:09:58,010 --> 01:10:00,140 Look..I'll kick you so hard. 938 01:10:02,970 --> 01:10:04,600 Don't try to intimidate me. 939 01:10:27,470 --> 01:10:28,470 What? 940 01:10:28,760 --> 01:10:29,760 Answer me. 941 01:10:30,050 --> 01:10:31,430 Should I send a note to your wife? 942 01:10:32,800 --> 01:10:33,800 Should I? 943 01:10:37,100 --> 01:10:38,100 How much? 944 01:10:38,550 --> 01:10:39,550 60,000. 945 01:10:40,300 --> 01:10:41,616 - 20,000 - 50,000 946 01:10:41,640 --> 01:10:42,776 - 25,000 - 40,000 947 01:10:42,800 --> 01:10:44,600 - 30..final. - Done! 948 01:10:49,600 --> 01:10:50,930 This is the last time. 949 01:10:52,640 --> 01:10:53,680 Excuse me, sir. 950 01:10:54,470 --> 01:10:56,446 You look really cute when you're angry. 951 01:10:56,470 --> 01:10:57,470 30! 30! 952 01:11:13,550 --> 01:11:14,550 Here's 20,000. 953 01:11:17,600 --> 01:11:18,600 And the rest? 954 01:11:19,300 --> 01:11:20,550 I'll return it in a month. 955 01:11:20,680 --> 01:11:21,680 Seven days. 956 01:11:21,720 --> 01:11:22,866 - Father.. - Five days. 957 01:11:22,890 --> 01:11:24,180 - But.. - Four days. 958 01:11:26,930 --> 01:11:28,656 Text: 30,000/- Rs Tonight. 959 01:11:28,680 --> 01:11:29,930 Die you rascal. 960 01:11:34,640 --> 01:11:35,640 Three days! 961 01:11:43,470 --> 01:11:48,890 E-mail: 40,000/- Rs Tonight. 962 01:11:54,550 --> 01:12:01,430 Text: Need 40,000 more for Dad's test. URGENT!' 963 01:12:42,890 --> 01:12:47,220 "You have no shame." 964 01:12:47,930 --> 01:12:52,100 "You've a strange character." 965 01:12:52,300 --> 01:12:55,800 "You numbskull.." 966 01:12:56,430 --> 01:12:58,970 "Who brought you in this world?" 967 01:13:35,180 --> 01:13:36,390 "Revenge.." 968 01:13:40,100 --> 01:13:41,550 "Revenge.." 969 01:13:47,180 --> 01:13:50,100 This is the first and last time, okay. 970 01:14:02,140 --> 01:14:03,680 - Good morning, sir. - Good morning. 971 01:14:07,760 --> 01:14:09,600 Pandey! 972 01:14:29,430 --> 01:14:31,010 Aghh..get out. 973 01:14:36,890 --> 01:14:38,140 I should've known.. 974 01:14:38,350 --> 01:14:41,720 These poor, security guard, type people can't afford boxers. 975 01:14:41,850 --> 01:14:42,850 Yes, sir. 976 01:14:46,890 --> 01:14:49,220 It's some other office employee. 977 01:14:49,760 --> 01:14:50,760 Yes, sir. 978 01:14:53,550 --> 01:14:54,550 But who? 979 01:15:00,140 --> 01:15:01,600 Look-Look-Look.. 980 01:15:02,300 --> 01:15:03,760 It's the same girl from last time.. 981 01:15:04,600 --> 01:15:05,970 But, with a different guy. 982 01:15:07,260 --> 01:15:09,300 Ranjit, please focus. 983 01:15:10,300 --> 01:15:11,550 What's the point? 984 01:15:13,350 --> 01:15:14,680 Listen, I have an idea. 985 01:15:14,970 --> 01:15:17,100 Why don't we hire a private detective? 986 01:15:18,260 --> 01:15:20,390 Have you lost your mind? Private detective! 987 01:15:20,600 --> 01:15:21,890 We'll get into a lot of trouble. 988 01:15:22,430 --> 01:15:24,050 Then please do something. 989 01:15:24,260 --> 01:15:26,050 I cannot ask Dev for more money. 990 01:16:06,430 --> 01:16:07,970 It's okay, it's alright.. 991 01:16:08,180 --> 01:16:09,970 Destiny cannot be averted. 992 01:16:11,050 --> 01:16:13,026 We're merely puppets in the hands of destiny. 993 01:16:13,050 --> 01:16:15,550 We were eating a meal together. 994 01:16:16,390 --> 01:16:18,140 It's okay, it's alright.. 995 01:16:19,430 --> 01:16:23,470 We were eating a meal together. And now he is no more.. 996 01:16:27,010 --> 01:16:28,100 What were you eating? 997 01:16:29,760 --> 01:16:31,010 Kidney beans and rice. 998 01:16:31,140 --> 01:16:33,026 You shouldn't be eating kidney beans and rice.. 999 01:16:33,050 --> 01:16:35,811 In fact, you shouldn't eat kidney beans at all. It upsets the stomach. 1000 01:16:35,835 --> 01:16:39,295 We haven't eaten kidney beans for the last 10 years. 1001 01:16:39,850 --> 01:16:41,430 Control yourself.. 1002 01:16:41,550 --> 01:16:42,550 I am right here. 1003 01:16:46,680 --> 01:16:48,260 By the way, how did you know it's me? 1004 01:16:59,680 --> 01:17:00,680 Tell me. 1005 01:17:01,180 --> 01:17:02,300 Do you suspect anyone? 1006 01:17:03,180 --> 01:17:04,800 What's the reason for blackmail? 1007 01:17:05,550 --> 01:17:08,390 "Affair with a married woman." 1008 01:17:09,890 --> 01:17:11,640 - It just happened. - It's okay. 1009 01:17:12,140 --> 01:17:13,430 So..you must have a wife too. 1010 01:17:15,050 --> 01:17:16,140 How do you know? 1011 01:17:16,640 --> 01:17:18,300 Most of Chawla's cases are like that. 1012 01:17:18,470 --> 01:17:20,430 Boy with girl.. Girl with boy.. 1013 01:17:20,550 --> 01:17:22,550 These days a lot of boys with boys too.. 1014 01:17:22,680 --> 01:17:25,526 Dogs, cats, cattle, sheep.. No one's safe these days. 1015 01:17:25,550 --> 01:17:28,010 - You know, in Jharkhand.. - I get it. 1016 01:17:29,350 --> 01:17:32,140 All I want to know is whether you can find the blackmailer or not. 1017 01:17:32,850 --> 01:17:33,850 Hold this. 1018 01:17:37,366 --> 01:17:38,366 Look.. 1019 01:17:38,390 --> 01:17:39,390 Read the third line. 1020 01:17:39,930 --> 01:17:41,076 97% success.. 1021 01:17:41,100 --> 01:17:43,430 97% success rate! 1022 01:17:44,050 --> 01:17:45,680 I hope I won't fall under the 3%. 1023 01:17:46,970 --> 01:17:48,430 - Let it be.. - No Sir.. 1024 01:17:50,326 --> 01:17:51,326 Fees? 1025 01:17:51,350 --> 01:17:51,930 20,000! 1026 01:17:52,050 --> 01:17:53,906 10,000 advance. 10,000 after the job. 1027 01:17:53,930 --> 01:17:57,526 Plus daily allowance. Food, traveling, internet package. 1028 01:17:57,550 --> 01:17:59,366 If you pay by cheque or RTGS.. 1029 01:17:59,390 --> 01:18:00,720 Then you'll be charged 18% GST. 1030 01:18:00,850 --> 01:18:03,720 You can also get a bill if you want. But with 5% Vat extra. 1031 01:18:04,776 --> 01:18:05,776 It's too much. 1032 01:18:05,800 --> 01:18:07,640 It goes to the government, we have no cut. 1033 01:18:08,720 --> 01:18:09,930 The fee is too much. 1034 01:18:10,640 --> 01:18:12,970 Not more than what you're paying the blackmailer. 1035 01:18:13,800 --> 01:18:14,800 So pay up. 1036 01:18:15,656 --> 01:18:16,656 Here? 1037 01:18:16,680 --> 01:18:19,140 Yeah, they are all like family. No need to worry. 1038 01:18:24,850 --> 01:18:31,430 What will you do if I find the blackmailer's name? 1039 01:18:32,760 --> 01:18:33,850 I'll shoot him. 1040 01:18:35,640 --> 01:18:37,010 You're very lucky. 1041 01:18:38,260 --> 01:18:39,680 I must say very lucky. 1042 01:18:40,180 --> 01:18:41,180 Why? 1043 01:18:42,180 --> 01:18:45,366 Chawla even deals in guns. 1044 01:18:45,390 --> 01:18:46,390 I see.. 1045 01:18:48,140 --> 01:18:51,550 By the way..where is Chawla? 1046 01:18:52,970 --> 01:18:54,100 Uncle.. 1047 01:18:55,800 --> 01:18:57,010 No, son! 1048 01:19:01,100 --> 01:19:02,890 Dev sir, for you. 1049 01:19:05,526 --> 01:19:06,526 Who gave it? 1050 01:19:06,550 --> 01:19:09,010 Prabha madam..who works in our office. 1051 01:19:14,616 --> 01:19:15,616 Where is she? 1052 01:19:15,640 --> 01:19:17,970 She didn't come today. Sick leave. 1053 01:19:18,140 --> 01:19:20,970 She threw a party last night. She invited everyone. 1054 01:19:21,470 --> 01:19:22,640 Didn't she invite you? 1055 01:19:23,760 --> 01:19:24,760 Fine. 1056 01:19:25,600 --> 01:19:26,600 Yes, sir. 1057 01:19:35,220 --> 01:19:38,680 Bablu..I need details of a number. 1058 01:19:39,140 --> 01:19:41,100 Stop showing attitude.. 1059 01:19:41,640 --> 01:19:43,260 Fine, I'll pay you 1000 rupees. 1060 01:19:43,930 --> 01:19:44,930 Note down the number. 1061 01:19:45,300 --> 01:19:46,350 885.. 1062 01:19:48,890 --> 01:19:49,930 Come, buddy. 1063 01:19:52,050 --> 01:19:55,800 Listen..where does Prabha stay? 1064 01:19:57,390 --> 01:19:59,026 You too. 1065 01:19:59,050 --> 01:20:00,826 Last night I told you she's a.. 1066 01:20:00,850 --> 01:20:02,350 Just give me her address! 1067 01:20:16,600 --> 01:20:17,760 What is it, Dev? 1068 01:20:18,010 --> 01:20:19,180 We need to talk. 1069 01:20:20,180 --> 01:20:21,680 Did you bring my money? 1070 01:20:22,390 --> 01:20:23,800 That's what we need to talk about. 1071 01:20:24,760 --> 01:20:26,510 There won't be any negotiation. 1072 01:20:28,010 --> 01:20:29,600 Open the door I need to talk to you. 1073 01:20:30,050 --> 01:20:31,640 Fine, I'm opening the door. 1074 01:20:40,100 --> 01:20:42,550 Bablu, you took really long. 1075 01:20:42,930 --> 01:20:44,680 What? Did you find him? 1076 01:20:45,760 --> 01:20:46,760 What's his name? 1077 01:20:47,930 --> 01:20:48,930 Dev.. 1078 01:20:49,430 --> 01:20:50,430 Dev Kaushal. 1079 01:20:51,076 --> 01:20:52,076 Great.. 1080 01:20:52,100 --> 01:20:53,260 Thank you. 1081 01:20:54,050 --> 01:20:55,260 Why did you stop? 1082 01:20:55,470 --> 01:20:57,076 Speak up, and make it quick. What is it? 1083 01:20:57,100 --> 01:20:59,850 Look, I cannot give you any more money. 1084 01:21:00,100 --> 01:21:03,736 I am already under a lot of pressure to pay my loans for home, car.. 1085 01:21:03,760 --> 01:21:06,180 Your home's already broken. 1086 01:21:07,140 --> 01:21:08,680 And you don't have to pay anyway. 1087 01:21:08,850 --> 01:21:10,366 You are demanding the money from your wife's boyfriend, right? 1088 01:21:10,390 --> 01:21:12,526 So just add my share as well. Simple. 1089 01:21:12,550 --> 01:21:15,026 I cannot ask for more money. 1090 01:21:15,050 --> 01:21:16,550 Then don't.. 1091 01:21:16,776 --> 01:21:17,776 Sell your house. 1092 01:21:17,800 --> 01:21:19,180 I want my money. 1093 01:21:41,350 --> 01:21:42,350 What? 1094 01:21:43,076 --> 01:21:44,076 Not again. 1095 01:21:44,100 --> 01:21:45,180 Look at me and talk. 1096 01:21:45,930 --> 01:21:47,550 When will you pay me? 1097 01:21:52,180 --> 01:21:54,140 - I won't give you any more money. - Huh. 1098 01:21:54,390 --> 01:21:56,260 - I won't give you any more money. - You won't. 1099 01:21:56,826 --> 01:21:57,826 Yes, I won't give any more money. 1100 01:21:57,850 --> 01:21:59,690 - Are you sure? - You can do anything you want. 1101 01:21:59,714 --> 01:22:00,884 I can do anything. 1102 01:22:01,216 --> 01:22:02,616 Then I'm going to tear my clothes.. 1103 01:22:02,640 --> 01:22:04,080 And scream that you're raping me. 1104 01:22:04,104 --> 01:22:06,446 - Help! - No, no, no. 1105 01:22:06,470 --> 01:22:08,026 - Anybody there! - No, no, no. 1106 01:22:08,050 --> 01:22:10,470 - Anybody there! - No, no, no. 1107 01:22:11,826 --> 01:22:12,826 Fine.. 1108 01:22:12,850 --> 01:22:14,550 So? When will you pay me? 1109 01:22:17,010 --> 01:22:18,326 I'm leaving. 1110 01:22:18,350 --> 01:22:19,930 Where..where are you going? My money.. 1111 01:22:48,850 --> 01:22:49,850 Prabha. 1112 01:23:16,100 --> 01:23:18,430 Wait. Wait. 1113 01:23:20,300 --> 01:23:21,550 Asleep so soon? 1114 01:23:21,760 --> 01:23:23,300 She knows we're coming. 1115 01:23:24,850 --> 01:23:25,850 Prabha dear. 1116 01:23:28,720 --> 01:23:30,300 I had a spare key. 1117 01:23:34,390 --> 01:23:35,640 Open the door, dear. 1118 01:23:36,720 --> 01:23:37,930 Yes I'm searching. 1119 01:23:40,680 --> 01:23:41,680 Wait a minute. 1120 01:23:43,220 --> 01:23:44,640 Found it. Found it. Here.. 1121 01:24:05,970 --> 01:24:07,350 Prabha! 1122 01:24:07,600 --> 01:24:09,100 Prabha! Prabha! 1123 01:24:09,350 --> 01:24:11,850 Hey Stop him! 1124 01:24:16,390 --> 01:24:17,430 Stop! 1125 01:24:18,850 --> 01:24:20,260 Stop! 1126 01:24:21,970 --> 01:24:23,680 Hey catch him. 1127 01:24:24,550 --> 01:24:25,760 Catch him! 1128 01:24:31,760 --> 01:24:32,760 Stop! 1129 01:24:37,680 --> 01:24:40,800 Where is he? Look there. 1130 01:24:41,010 --> 01:24:43,350 Hey catch him! 1131 01:24:43,600 --> 01:24:45,600 He must be somewhere around. Find him. 1132 01:24:46,550 --> 01:24:48,076 I think he went in the back alley. 1133 01:24:48,100 --> 01:24:49,656 Let's go. 1134 01:24:49,680 --> 01:24:51,180 Stop there. 1135 01:24:53,890 --> 01:24:55,600 Hey catch him! 1136 01:24:56,640 --> 01:24:58,930 Look there also. 1137 01:24:59,390 --> 01:25:01,150 Mister, did you see a nude guy run past here. 1138 01:25:01,174 --> 01:25:03,480 Nude.. No, but someone ran past here in an underwear. 1139 01:25:03,504 --> 01:25:05,406 Guys, he went this way. 1140 01:25:05,430 --> 01:25:06,430 He went this way. 1141 01:25:31,850 --> 01:25:33,300 She just joined us recently. 1142 01:25:33,760 --> 01:25:35,220 This week? 1143 01:25:35,680 --> 01:25:36,680 Yes sir. 1144 01:25:37,550 --> 01:25:38,550 Okay. 1145 01:25:41,196 --> 01:25:42,196 Prabha. 1146 01:25:42,220 --> 01:25:44,550 - Good morning sir. - Good morning. 1147 01:25:45,600 --> 01:25:47,156 Shinde, take everyone's statement. 1148 01:25:47,180 --> 01:25:48,180 Yes sir. 1149 01:25:51,470 --> 01:25:52,470 What happened? 1150 01:25:52,970 --> 01:25:54,220 Come to the cabin. 1151 01:25:55,760 --> 01:25:56,850 Coffee? Tea? 1152 01:25:57,180 --> 01:25:58,390 What's going on? 1153 01:26:06,850 --> 01:26:08,250 - You killed her, didn't you? - Who? 1154 01:26:08,274 --> 01:26:08,826 I knew it.. 1155 01:26:08,850 --> 01:26:10,526 Guys like you turn out to be the serial killer. 1156 01:26:10,550 --> 01:26:11,696 Are you crazy? What are you talking about? 1157 01:26:11,720 --> 01:26:12,616 - Prabha. - What happened to her? 1158 01:26:12,640 --> 01:26:13,430 How did you kill her? 1159 01:26:13,550 --> 01:26:14,550 Did you strangle her? 1160 01:26:14,850 --> 01:26:17,366 - Did you butcher her? - No.. 1161 01:26:17,390 --> 01:26:19,150 I will tell everyone. I will tell the Police. 1162 01:26:19,174 --> 01:26:20,026 I'll tell the boss. 1163 01:26:20,050 --> 01:26:23,430 - Anand.. I swear I didn't even meet her. - You are lying. 1164 01:26:23,550 --> 01:26:25,600 - No, no, I.. - You're lying, dude. 1165 01:26:26,470 --> 01:26:27,760 You know she was such a hottie. 1166 01:26:28,180 --> 01:26:29,970 We could have.. 1167 01:26:32,850 --> 01:26:33,850 Hello. 1168 01:26:36,100 --> 01:26:37,100 Yes. 1169 01:26:38,550 --> 01:26:39,640 It's definitely soft. 1170 01:26:39,850 --> 01:26:42,050 Yes, it's 3-ply technology. 1171 01:26:42,180 --> 01:26:43,470 Dev, please come in. 1172 01:26:43,800 --> 01:26:45,350 Meet Inspector Rawle. 1173 01:26:45,640 --> 01:26:48,550 He's investigating Prabha's murder case. 1174 01:26:49,140 --> 01:26:52,930 Inspector Rawle, this is Dev, my right-hand man. 1175 01:26:53,970 --> 01:26:55,220 Did you know Prabha? 1176 01:26:57,350 --> 01:26:59,616 I mean..I didn't know her well. 1177 01:26:59,640 --> 01:27:01,640 She joined a few days back. 1178 01:27:01,760 --> 01:27:03,640 So you guys were not close? 1179 01:27:03,946 --> 01:27:04,946 What...? 1180 01:27:04,970 --> 01:27:06,430 I mean, you two didn't talk much. 1181 01:27:07,850 --> 01:27:11,680 No..Anand introduced me to her once. 1182 01:27:12,260 --> 01:27:14,680 - Anand who? - We are colleagues. 1183 01:27:16,350 --> 01:27:17,550 Was he Prabha's friend? 1184 01:27:19,760 --> 01:27:21,050 They were.. 1185 01:27:21,220 --> 01:27:24,260 Actually, he's my friend but he liked her. 1186 01:27:24,640 --> 01:27:25,640 I see.. 1187 01:27:26,220 --> 01:27:27,220 And Prabha? 1188 01:27:30,406 --> 01:27:31,406 I don't know.. 1189 01:27:31,430 --> 01:27:35,390 He just told me that they went on a date once. 1190 01:27:37,300 --> 01:27:38,760 Did anything happen that night? 1191 01:27:39,430 --> 01:27:41,526 How would I know, sir? 1192 01:27:41,550 --> 01:27:44,260 All he said was that she's a virgin. 1193 01:27:44,430 --> 01:27:45,430 Virgin! 1194 01:27:49,350 --> 01:27:51,300 - Send Anand inside. - Yes, sir. 1195 01:27:51,640 --> 01:27:54,010 Anand..come inside. 1196 01:27:54,390 --> 01:27:55,390 Yes sir. 1197 01:27:58,390 --> 01:27:59,390 Yes sir. 1198 01:27:59,640 --> 01:28:00,970 - Anand.. - Yes sir i'm coming. 1199 01:28:02,350 --> 01:28:04,220 - Anand, they are calling you inside. - I know. 1200 01:28:04,276 --> 01:28:05,276 If anyone asks you.. 1201 01:28:05,300 --> 01:28:07,620 Then please don't tell anyone that you gave me her address. 1202 01:28:07,644 --> 01:28:09,124 Why not? I will tell them everything. 1203 01:28:09,148 --> 01:28:11,220 What are you saying? Why will you tell them that? 1204 01:28:11,390 --> 01:28:11,946 Why shouldn't I? 1205 01:28:11,970 --> 01:28:14,220 - Then I'll be in trouble. - It's good then. 1206 01:28:14,680 --> 01:28:17,156 - Aren't we friends? - I don't have a friend.. 1207 01:28:17,180 --> 01:28:18,850 Listen.. What are you saying? 1208 01:28:19,010 --> 01:28:21,640 You should've thought this before killing her. 1209 01:28:22,180 --> 01:28:24,300 I swear I didn't do anything. 1210 01:28:25,550 --> 01:28:26,600 Fine, I won't tell anyone. 1211 01:28:27,640 --> 01:28:30,390 But I want Prabha's share now. 1212 01:28:31,050 --> 01:28:32,406 - You want money? - Yeah.. 1213 01:28:32,430 --> 01:28:34,180 - Aren't you my friend? - I am no friend. 1214 01:28:34,350 --> 01:28:35,590 Are you going to pay up or not? 1215 01:28:35,890 --> 01:28:39,050 - Will you pay me or not? - I will give you the money. 1216 01:28:39,260 --> 01:28:40,260 Okay. 1217 01:28:40,390 --> 01:28:41,800 I will give you the money. 1218 01:29:59,680 --> 01:30:01,961 - Which car did you take on your date? - My car of course. 1219 01:30:02,010 --> 01:30:03,010 Where's the key? 1220 01:30:03,050 --> 01:30:04,890 - There's the key, sir. - Come on. 1221 01:30:05,100 --> 01:30:06,800 - But why, sir.. - Give me the keys. 1222 01:30:06,930 --> 01:30:08,450 - I haven't done anything.. - Hurry up. 1223 01:30:08,474 --> 01:30:10,434 I said hurry up. 1224 01:30:16,970 --> 01:30:19,616 Honestly sir, we only went on one date. 1225 01:30:19,640 --> 01:30:20,866 What can I do? Nothing happened that day. 1226 01:30:20,890 --> 01:30:22,490 - And the next day.. - Which is your car? 1227 01:30:22,550 --> 01:30:23,220 This one. 1228 01:30:23,350 --> 01:30:23,970 Open it. 1229 01:30:24,220 --> 01:30:26,260 - Sir, there's nothing in the car. - I said open it. 1230 01:30:27,550 --> 01:30:28,850 - Check it. - Yes sir. 1231 01:30:31,390 --> 01:30:33,656 - Open the trunk. - I don't keep anything.. 1232 01:30:33,680 --> 01:30:34,970 I said open the trunk. 1233 01:30:36,100 --> 01:30:37,900 - Take a look. - There's nothing in here, sir. 1234 01:30:38,300 --> 01:30:40,180 Did you find anything? See for yourself. 1235 01:30:41,050 --> 01:30:42,050 You won't find anything. 1236 01:30:52,600 --> 01:30:54,240 - Take him in. - No, sir. That's not mine. 1237 01:30:54,264 --> 01:30:56,434 - How dare you kill a virgin girl? - No sir.. 1238 01:31:29,640 --> 01:31:30,640 Hello. 1239 01:31:31,430 --> 01:31:32,640 Dev Kaushal. 1240 01:31:33,180 --> 01:31:34,760 You are a busy man. 1241 01:31:36,550 --> 01:31:37,550 Who? 1242 01:31:38,050 --> 01:31:39,390 You don't know Chawla. 1243 01:31:40,720 --> 01:31:44,050 But Chawla knows everything about you. 1244 01:31:45,220 --> 01:31:46,720 Chawla who? Manoj Chawla? 1245 01:31:47,850 --> 01:31:48,850 Just Chawla. 1246 01:31:49,720 --> 01:31:50,720 Yes tell me. 1247 01:31:51,430 --> 01:31:53,550 Chawla wants to meet. 1248 01:31:54,050 --> 01:31:55,050 Whom? 1249 01:31:55,390 --> 01:31:56,850 You of course. 1250 01:31:57,550 --> 01:31:58,550 But why? 1251 01:31:58,640 --> 01:32:00,350 You're the Blackmailer. 1252 01:32:01,970 --> 01:32:05,470 When and where that Chawla will text you. Okay. 1253 01:32:05,760 --> 01:32:06,890 Be there on time. 1254 01:32:07,350 --> 01:32:08,890 You know time is money. 1255 01:32:27,890 --> 01:32:31,550 So you're trying to say that Dev is blackmailing his wife's lover. 1256 01:32:32,680 --> 01:32:34,510 And he told you this. 1257 01:32:35,220 --> 01:32:36,300 And you told Prabha. 1258 01:32:37,510 --> 01:32:39,526 Then Prabha started blackmailing him. 1259 01:32:39,550 --> 01:32:40,640 Yes, sir.. 1260 01:32:42,140 --> 01:32:43,850 Which is why he killed Prabha. 1261 01:32:48,010 --> 01:32:50,776 This sounds like a story of some B-grade film. 1262 01:32:50,800 --> 01:32:51,970 You Virgin Killer. 1263 01:32:52,100 --> 01:32:53,390 - I swear, I.. - Hey. 1264 01:32:53,510 --> 01:32:56,470 Don't try to impress our sir by talking in Marathi. 1265 01:32:57,390 --> 01:32:58,390 I swear, sir. 1266 01:32:58,510 --> 01:33:00,890 The night Prabha was killed.. 1267 01:33:01,100 --> 01:33:03,390 Dev asked me for her address. 1268 01:33:03,640 --> 01:33:05,550 I gave it to him myself. 1269 01:33:11,850 --> 01:33:13,680 What is the name of his wife's lover? 1270 01:33:15,390 --> 01:33:16,430 He didn't tell me that. 1271 01:33:23,640 --> 01:33:24,720 Move.. 1272 01:33:25,050 --> 01:33:26,140 Do you guys ever study? 1273 01:33:26,350 --> 01:33:28,430 Why do always get beaten up? Stop drinking. 1274 01:33:29,930 --> 01:33:31,100 How are you? 1275 01:33:34,350 --> 01:33:35,350 Go on. 1276 01:33:35,930 --> 01:33:36,930 I said go. 1277 01:33:53,720 --> 01:33:55,510 Have you decided which one you want to buy? 1278 01:33:58,600 --> 01:34:00,430 Which one will you recommend? 1279 01:34:02,800 --> 01:34:04,890 "You must be really happy today." 1280 01:34:06,800 --> 01:34:09,680 Glock 210..Austria. 1281 01:34:10,140 --> 01:34:12,510 Mr. Bachchan used it in the film 'Deewar'. 1282 01:34:13,140 --> 01:34:14,260 200,000 only. 1283 01:34:20,220 --> 01:34:22,680 What's your name Basanti? 1284 01:34:24,510 --> 01:34:25,510 Sholay. 1285 01:34:25,720 --> 01:34:29,550 The Colt 1851..American. 1286 01:34:29,930 --> 01:34:32,576 Mr. Bachchan used this to kill Sambha. 1287 01:34:32,600 --> 01:34:33,600 150,000 only. 1288 01:34:38,890 --> 01:34:41,510 Honor. Tradition! Discipline. 1289 01:34:41,640 --> 01:34:44,390 Are the three pillars of Gurukul! 1290 01:34:44,970 --> 01:34:46,350 Makarov..Russian. 1291 01:34:46,510 --> 01:34:47,510 Mohabbatein. 1292 01:34:48,430 --> 01:34:49,430 Mohabbatein. 1293 01:34:49,680 --> 01:34:51,390 But there was no gun in Mohabbatein. 1294 01:34:51,510 --> 01:34:52,950 It was in the drawer, no one saw it. 1295 01:34:53,260 --> 01:34:54,300 100,000 only. 1296 01:34:56,470 --> 01:34:58,720 What the.. 1297 01:34:58,930 --> 01:34:59,930 Here.. 1298 01:35:00,510 --> 01:35:02,760 Yadav Brothers, Amroha, India. 1299 01:35:03,260 --> 01:35:04,470 A locally made Pistol. 1300 01:35:04,600 --> 01:35:07,720 6,999..with 6 bullets free. 1301 01:35:09,010 --> 01:35:11,026 - Used in the film Kaalia, by.. - Mr. Bachchan. 1302 01:35:11,050 --> 01:35:14,300 - No.. Kaalia starring Mithun. - Mithun? 1303 01:35:14,430 --> 01:35:15,600 Its perfect for you. 1304 01:35:16,510 --> 01:35:17,510 Is it working? 1305 01:35:17,640 --> 01:35:20,220 You must aim 1.5 inches to the left.. 1306 01:35:20,510 --> 01:35:21,640 And it will hit its mark. 1307 01:35:23,640 --> 01:35:24,640 Little more. 1308 01:35:25,010 --> 01:35:26,760 Good..that's better. 1309 01:35:30,350 --> 01:35:32,100 The countdown has begun. 1310 01:35:32,930 --> 01:35:35,930 The day after tomorrow, when we launch our product.. 1311 01:35:36,140 --> 01:35:38,930 Indians will enter a new phase of evolution. 1312 01:35:39,510 --> 01:35:41,760 I know you all have worked very hard for this.. 1313 01:35:42,510 --> 01:35:46,890 And, I don't want you to lose your focus.. 1314 01:35:49,350 --> 01:35:50,350 Dev! 1315 01:35:51,640 --> 01:35:52,640 Yes, sir. 1316 01:35:53,510 --> 01:35:55,350 Dev..Dev, my friend. 1317 01:35:55,510 --> 01:35:59,510 I know, Prabha being a virgin, her murder.. 1318 01:35:59,720 --> 01:36:01,350 And Anand being accused of it. 1319 01:36:01,470 --> 01:36:03,050 It's just too much for you. 1320 01:36:03,220 --> 01:36:04,946 I mean, I am shocked too. 1321 01:36:04,970 --> 01:36:07,600 - Anand stole my wife's photo. - Yes, sir. 1322 01:36:07,800 --> 01:36:09,100 - Shameful. - Yes, sir. 1323 01:36:09,350 --> 01:36:12,220 But we can't get distracted right now. 1324 01:36:13,220 --> 01:36:14,220 No, sir. 1325 01:36:14,430 --> 01:36:16,550 - Especially you. - Yes, sir. 1326 01:36:17,010 --> 01:36:18,140 We need you. 1327 01:36:19,050 --> 01:36:20,050 I need you! 1328 01:36:25,390 --> 01:36:27,406 And..now for the good news. 1329 01:36:27,430 --> 01:36:28,430 Pandey. 1330 01:36:28,550 --> 01:36:31,510 Tomorrow, at exactly 22:00 hours.. 1331 01:36:31,720 --> 01:36:35,510 The Municipality will turn off the water supply in this area. 1332 01:36:35,890 --> 01:36:39,576 All our distributors, direct sales agents.. 1333 01:36:39,600 --> 01:36:42,930 Should be in every nook and corner of this area. 1334 01:36:43,220 --> 01:36:46,550 The day after tomorrow people must go to the toilet with a.. 1335 01:36:46,800 --> 01:36:50,776 'My Handy' toilet paper, instead of the newspaper. 1336 01:36:50,800 --> 01:36:52,260 - Understand. - Yes, sir. 1337 01:36:52,470 --> 01:36:54,986 - I don't hear you. - Yes, sir! 1338 01:36:55,010 --> 01:36:56,010 Yes, sir! 1339 01:36:57,010 --> 01:36:58,800 Okay..let's get back to work. 1340 01:37:16,720 --> 01:37:18,050 Nice perfume. 1341 01:37:19,050 --> 01:37:20,600 Who are you meeting? 1342 01:37:21,220 --> 01:37:22,350 My business partner. 1343 01:37:23,390 --> 01:37:24,760 What did you say his name was? 1344 01:37:31,220 --> 01:37:32,220 Edward.. 1345 01:37:32,600 --> 01:37:33,600 Edward! 1346 01:37:38,010 --> 01:37:39,800 But you said it's Dev. 1347 01:37:42,430 --> 01:37:43,430 Exactly.. 1348 01:37:43,930 --> 01:37:44,930 Dev Edward. 1349 01:37:46,350 --> 01:37:47,470 He's a mixed Catholic. 1350 01:37:47,800 --> 01:37:49,800 There are like him. Didn't I tell you? 1351 01:37:50,890 --> 01:37:53,470 Well, Dolly, I am getting late. See you. 1352 01:37:54,970 --> 01:37:57,010 Bye, good day. 1353 01:38:04,800 --> 01:38:06,890 Where were you the night Prabha got murdered? 1354 01:38:07,800 --> 01:38:08,930 Right here in the office. 1355 01:38:10,220 --> 01:38:12,260 - Do you stay in the office very late? - Yes. 1356 01:38:13,600 --> 01:38:14,600 Yeah.. 1357 01:38:15,050 --> 01:38:16,410 When the wife's having an affair.. 1358 01:38:16,434 --> 01:38:18,104 What's the point in going home early? 1359 01:38:18,390 --> 01:38:19,390 What? 1360 01:38:19,800 --> 01:38:21,800 Your wife's having an affair, isn't she? 1361 01:38:22,720 --> 01:38:23,720 No. 1362 01:38:23,800 --> 01:38:24,800 Says who? 1363 01:38:24,890 --> 01:38:25,930 Forget it. 1364 01:38:26,680 --> 01:38:30,260 But, aren't you blackmailing your wife's lover? 1365 01:38:31,010 --> 01:38:33,720 No..no, she doesn't have a lover. 1366 01:38:34,350 --> 01:38:35,350 I see.. 1367 01:38:36,890 --> 01:38:38,680 So you didn't tell Anand anything? 1368 01:38:39,300 --> 01:38:40,300 No. 1369 01:38:41,350 --> 01:38:43,390 And Anand didn't tell Prabha anything either? 1370 01:38:43,600 --> 01:38:44,600 No. 1371 01:38:44,720 --> 01:38:46,350 So Prabha was blackmailing you? 1372 01:38:46,550 --> 01:38:47,140 No. 1373 01:38:47,350 --> 01:38:48,990 Then why did you ask for Prabha's address? 1374 01:38:49,014 --> 01:38:50,014 That was because.. 1375 01:38:50,510 --> 01:38:52,010 - I was.. - You're trapped. 1376 01:38:53,140 --> 01:38:55,140 You're trapped. Trapped.. 1377 01:38:56,300 --> 01:39:00,010 Well..I'll arrest you in a couple of days. 1378 01:39:02,800 --> 01:39:04,140 Don't try to run! 1379 01:39:05,140 --> 01:39:06,140 Bye. 1380 01:39:49,600 --> 01:39:51,510 Ranjit, where the hell were you? 1381 01:39:52,390 --> 01:39:53,390 Give me your hand. 1382 01:39:54,260 --> 01:39:55,550 Feel how firm it is. 1383 01:39:58,260 --> 01:40:00,010 Why do you have a gun? 1384 01:40:00,470 --> 01:40:02,470 To shoot the blackmailer. 1385 01:40:07,430 --> 01:40:10,470 Have you lost your mind? 1386 01:40:11,026 --> 01:40:12,866 Are you going to murder him to hide our affair? 1387 01:40:12,890 --> 01:40:14,550 Don't talk like my wife. 1388 01:40:15,466 --> 01:40:17,986 I told you to hire a private detective to find the blackmailer.. 1389 01:40:18,010 --> 01:40:19,330 But you couldn't even do that. 1390 01:40:19,354 --> 01:40:20,354 And you have a gun. 1391 01:40:21,600 --> 01:40:22,600 Found him. 1392 01:40:22,760 --> 01:40:23,470 Who? 1393 01:40:23,600 --> 01:40:25,010 Private Detective. 1394 01:40:25,930 --> 01:40:27,180 He's the one who got me this. 1395 01:40:27,350 --> 01:40:28,970 - What? - Gun, what else? 1396 01:40:29,430 --> 01:40:31,390 Hey dude, will you let me watch the movie or not? 1397 01:40:31,600 --> 01:40:32,600 Look ahead. 1398 01:40:35,180 --> 01:40:37,930 Is he any good? 1399 01:40:38,930 --> 01:40:39,930 Read the third line. 1400 01:40:40,930 --> 01:40:44,260 - 97% success rate.. - 97% success rate! 1401 01:40:47,760 --> 01:40:49,300 He said he'll do it. 1402 01:40:50,010 --> 01:40:51,720 But, it will take some time. 1403 01:40:52,510 --> 01:40:55,260 Time? And, what do we do until then? 1404 01:40:56,180 --> 01:41:00,140 He said we should keep paying the blackmailer for now. 1405 01:41:00,350 --> 01:41:01,970 But how? 1406 01:41:02,260 --> 01:41:03,866 I don't have any more money. 1407 01:41:03,890 --> 01:41:05,260 Why don't you get it? 1408 01:41:05,470 --> 01:41:08,680 I don't have any more money. I can't ask Dev for more money. 1409 01:41:09,760 --> 01:41:10,760 I am there. 1410 01:41:58,850 --> 01:42:00,140 Why did you.. 1411 01:42:02,430 --> 01:42:04,550 I won't spare you. 1412 01:42:06,550 --> 01:42:07,656 Where are you going? 1413 01:42:07,680 --> 01:42:09,390 Have you lost your mind, Anand? 1414 01:42:10,890 --> 01:42:11,890 That will hurt. 1415 01:42:12,890 --> 01:42:14,140 I will break your head. 1416 01:42:15,180 --> 01:42:16,640 I will break your legs. 1417 01:42:19,350 --> 01:42:20,350 Dev! 1418 01:42:26,010 --> 01:42:29,260 That will hurt. That will hurt. 1419 01:42:30,720 --> 01:42:32,776 I'll tell Everyone. You're a murderer. 1420 01:42:32,800 --> 01:42:34,470 - That will hurt. - You're a murderer. 1421 01:42:35,470 --> 01:42:38,720 I will tell Reena. You're a murderer. 1422 01:42:41,050 --> 01:42:42,050 Now my turn. 1423 01:42:45,180 --> 01:42:48,350 - Don't.. - You took my job, my reputation.. 1424 01:42:48,510 --> 01:42:49,526 Even the girl. 1425 01:42:49,550 --> 01:42:50,930 You tricked me. 1426 01:42:53,010 --> 01:42:55,486 I purposely tricked you. 1427 01:42:55,510 --> 01:42:59,260 Do you know why? Because I have a million dollar plan. 1428 01:42:59,760 --> 01:43:00,970 No-no.. 1429 01:43:01,720 --> 01:43:04,140 First, you killed Prabha and then you tricked me. 1430 01:43:04,260 --> 01:43:06,326 Now you're tempting me with money. 1431 01:43:06,350 --> 01:43:08,470 Are you tempted? 1432 01:43:09,696 --> 01:43:10,696 Yes. 1433 01:43:10,720 --> 01:43:12,010 Good-good.. 1434 01:43:12,430 --> 01:43:14,890 Now listen to me. Throw that away. 1435 01:43:16,100 --> 01:43:18,890 - No-no-no.. - Fine, I am throwing this away first. 1436 01:43:19,850 --> 01:43:21,260 Throw it away. 1437 01:43:21,890 --> 01:43:22,890 Throw it away. 1438 01:43:27,600 --> 01:43:29,220 I didn't kill Prabha. 1439 01:43:31,260 --> 01:43:32,776 But, I had to trick you.. 1440 01:43:32,800 --> 01:43:35,140 Otherwise I would've been a suspect. 1441 01:43:36,600 --> 01:43:39,100 And if they had doubted me then we would've lost millions. 1442 01:43:39,260 --> 01:43:42,600 And I knew that you will anyhow get out of this. 1443 01:43:43,640 --> 01:43:46,890 Now..let my plan be completed. 1444 01:43:48,720 --> 01:43:49,720 What is the plan? 1445 01:43:51,550 --> 01:43:52,550 It's in the making. 1446 01:43:54,720 --> 01:43:55,970 You are trying to fool me. 1447 01:43:56,430 --> 01:43:57,890 Honestly. 1448 01:43:59,220 --> 01:44:00,220 I promise. 1449 01:44:01,220 --> 01:44:02,220 Will I lie? 1450 01:44:03,600 --> 01:44:06,776 Look, buddy, if you try to trick me again.. 1451 01:44:06,800 --> 01:44:09,010 I'll expose you completely. 1452 01:44:15,640 --> 01:44:17,430 Smile properly. 1453 01:44:21,510 --> 01:44:23,510 You've really grown up. Where is your dad? 1454 01:44:24,260 --> 01:44:25,720 Milind..she's really grown up now. 1455 01:44:26,010 --> 01:44:27,140 No.. You take one. 1456 01:44:28,550 --> 01:44:29,656 Whose wedding is it? 1457 01:44:29,680 --> 01:44:32,350 He is Chawla's client's nephew. 1458 01:44:33,550 --> 01:44:34,550 So what now? 1459 01:44:35,390 --> 01:44:36,390 You say. 1460 01:44:36,640 --> 01:44:38,140 No, you say. 1461 01:44:41,550 --> 01:44:42,550 10.. 1462 01:44:43,390 --> 01:44:44,390 10,000 1463 01:44:44,760 --> 01:44:46,600 Are you buying a washing machine? 1464 01:44:47,430 --> 01:44:49,100 Chawla will need 50,000. 1465 01:44:50,970 --> 01:44:53,140 50,000 is out of the question. That's too much. 1466 01:44:53,640 --> 01:44:54,946 - Do you have 100 rupees? - What? 1467 01:44:54,970 --> 01:44:56,100 100 rupees. 1468 01:44:56,930 --> 01:44:58,260 - 100 rupees? - Yes. 1469 01:44:58,470 --> 01:44:59,850 - Yes, I do. - Give me. 1470 01:45:05,140 --> 01:45:08,140 That makes it 101. 1471 01:45:09,350 --> 01:45:11,510 An auspicious gift should always consist of 101 Rs. 1472 01:45:13,300 --> 01:45:14,930 Chawla knows everything. 1473 01:45:15,260 --> 01:45:18,260 Chawla knows that Ranjit has decided. 1474 01:45:20,050 --> 01:45:21,760 - Decided what? - To kill you. 1475 01:45:22,760 --> 01:45:23,760 Completely. 1476 01:45:25,680 --> 01:45:27,220 Uncle, we're up next. 1477 01:45:27,390 --> 01:45:28,390 Come on. 1478 01:45:28,430 --> 01:45:30,930 You're looking really handsome, son. 1479 01:45:31,100 --> 01:45:33,220 When he was small, he used to pee on me. 1480 01:45:33,350 --> 01:45:34,116 Congratulations. 1481 01:45:34,140 --> 01:45:35,140 Come on. 1482 01:45:35,600 --> 01:45:36,800 He's family. Say hello to him. 1483 01:45:36,824 --> 01:45:37,850 - Hello. - Hello. 1484 01:45:38,050 --> 01:45:39,720 I'll need some time. 1485 01:45:39,906 --> 01:45:41,906 We'll discuss it later. First, let's get a picture. 1486 01:45:41,930 --> 01:45:42,616 Sir one photo please. 1487 01:45:42,640 --> 01:45:43,640 Take a picture. 1488 01:45:45,260 --> 01:45:46,600 Chawla has a big heart. 1489 01:45:46,970 --> 01:45:48,100 You'll get 24 hours. 1490 01:45:49,720 --> 01:45:50,720 Where is Chawla? 1491 01:45:56,176 --> 01:45:57,576 Do you want to chop something, mam? 1492 01:45:57,600 --> 01:45:58,760 I will do it. 1493 01:46:00,550 --> 01:46:01,550 No.. 1494 01:46:03,800 --> 01:46:05,220 I will chop this one on my own. 1495 01:46:07,430 --> 01:46:08,430 Go home.. 1496 01:46:10,100 --> 01:46:14,300 And, send Monu and the security guard too. 1497 01:46:14,720 --> 01:46:15,720 Yes, Mam. 1498 01:46:17,180 --> 01:46:18,180 Listen.. 1499 01:46:20,390 --> 01:46:21,470 Turn the lights off. 1500 01:46:31,550 --> 01:46:32,680 Malti. 1501 01:46:34,680 --> 01:46:35,680 Monu. 1502 01:46:38,350 --> 01:46:39,350 Monu.. 1503 01:46:44,890 --> 01:46:45,890 Dolly. 1504 01:47:04,760 --> 01:47:06,680 Dolly, are you out of your mind? 1505 01:47:10,390 --> 01:47:12,550 - Dolly leave me. - I won't. 1506 01:47:14,140 --> 01:47:15,260 I won't spare you. 1507 01:47:15,510 --> 01:47:16,970 I'll kill you! 1508 01:47:21,970 --> 01:47:24,010 I'll kill you! 1509 01:47:32,220 --> 01:47:33,220 Dolly? 1510 01:47:35,510 --> 01:47:36,510 Dolly? 1511 01:47:38,720 --> 01:47:39,720 Dolly? 1512 01:47:42,850 --> 01:47:43,970 Oh no.. 1513 01:49:25,300 --> 01:49:31,970 Text: 50,000/-, Raghuleela Mall, Food Court Dustbin. 1514 01:49:43,850 --> 01:49:47,776 Text: I don't have money. 1515 01:49:47,800 --> 01:49:49,526 "Plays you like a fiddle. Makes and example out of you." 1516 01:49:49,550 --> 01:49:51,866 "When you're out for revenge and you're hit below the belt.." 1517 01:49:51,890 --> 01:49:53,410 "You see the devil in beloved's face." 1518 01:49:53,434 --> 01:49:54,474 "Only one way to get out." 1519 01:49:54,550 --> 01:49:57,030 "Dump your problems on someone else, your happiness, his fear." 1520 01:49:57,054 --> 01:49:58,614 "Forget the rest and do what you care." 1521 01:49:58,638 --> 01:50:06,366 Text: I will inform your wife. 1522 01:50:06,390 --> 01:50:08,510 "The crow takes the shine, and the crane's polluted.." 1523 01:50:08,534 --> 01:50:13,526 Text: Go ahead, tell her. 1524 01:50:13,550 --> 01:50:16,116 "Don't be greedy, What is the worth of money." 1525 01:50:16,140 --> 01:50:18,500 "You're smart, you know it, don't let the out of your head." 1526 01:50:18,524 --> 01:50:20,220 "Like a butterfly chasing a cheater." 1527 01:50:20,350 --> 01:50:22,390 "They look decent, but inside they are evil." 1528 01:50:22,680 --> 01:50:24,576 "Make them all pay.." 1529 01:50:24,600 --> 01:50:30,970 Text: I will inform Reena's Husband. 1530 01:50:32,140 --> 01:50:33,260 "Game on baby." 1531 01:50:33,800 --> 01:50:38,720 Text: Tell him "Revenge." 1532 01:51:51,600 --> 01:51:52,760 Yes, papa. 1533 01:51:55,350 --> 01:51:56,350 Dolly? 1534 01:51:58,970 --> 01:52:00,260 Dolly's sleeping, papa. 1535 01:52:01,050 --> 01:52:03,720 She was doing yoga, but I guess she overdid it. 1536 01:52:04,390 --> 01:52:05,390 Yeah.. 1537 01:52:05,720 --> 01:52:08,050 I'll ask her to call you as soon as she wakes up. 1538 01:52:08,930 --> 01:52:09,930 Okay, papa. 1539 01:52:22,850 --> 01:52:30,850 Text: I will inform Dolly's Dad "Revenge." 1540 01:52:45,890 --> 01:52:46,890 Who is it? 1541 01:52:53,680 --> 01:52:54,680 Oh yeah.. 1542 01:52:57,180 --> 01:52:58,180 Hello. 1543 01:52:58,510 --> 01:53:00,116 Bloody Chawla.. 1544 01:53:00,140 --> 01:53:02,220 Or Chawla's assistant, or whoever you are. 1545 01:53:02,390 --> 01:53:04,180 What the hell are you doing? 1546 01:53:04,390 --> 01:53:06,850 Where's the information on my blackmailer? 1547 01:53:07,140 --> 01:53:09,970 Oh yeah..Chawla was about to call you. 1548 01:53:10,430 --> 01:53:12,350 - Did you find him? - No. 1549 01:53:12,800 --> 01:53:15,260 Then why were you going to call me? 1550 01:53:16,260 --> 01:53:17,720 Just to say hello. 1551 01:53:18,550 --> 01:53:20,470 - Say hello? - Yeah.. 1552 01:53:20,680 --> 01:53:22,050 Just to say hello. 1553 01:53:22,260 --> 01:53:25,050 Are you my friend who would call me up just to say Hello? 1554 01:53:25,260 --> 01:53:26,390 Find the bloody blackmailer. 1555 01:53:26,510 --> 01:53:28,760 Or else, I still have three bullets left. 1556 01:53:29,050 --> 01:53:31,010 Hello..don't get angry like this.. 1557 01:53:32,850 --> 01:53:33,850 He hung up. 1558 01:53:39,140 --> 01:53:41,760 - Listen.. - What? Let me sleep. 1559 01:53:41,930 --> 01:53:45,350 - You gave away 6 free bullets again. - Yeah, so what. 1560 01:53:45,470 --> 01:53:47,326 He's calling me up in the middle of the night.. 1561 01:53:47,350 --> 01:53:49,800 And threatening me and you don't seem to care. 1562 01:53:50,470 --> 01:53:51,526 It's nothing.. 1563 01:53:51,550 --> 01:53:53,720 You should think before showing compassion. 1564 01:53:53,850 --> 01:53:55,260 There should be some strategy. 1565 01:54:50,890 --> 01:54:57,550 E-mail: 60,000 Rs, Raghuleela Mall, Food court dustbin, tomorrow, 5:00pm' 1566 01:55:04,430 --> 01:55:05,430 Dev.. 1567 01:55:06,430 --> 01:55:08,326 Papa has a surgery next week. 1568 01:55:08,350 --> 01:55:09,760 I need 60,000. 1569 01:55:10,180 --> 01:55:12,050 Do you think I won some kind of a jackpot? 1570 01:55:12,800 --> 01:55:15,010 What should I do? Let my father die? 1571 01:55:15,550 --> 01:55:16,550 Dev.. 1572 01:55:20,260 --> 01:55:21,800 You can do whatever you want. 1573 01:55:41,276 --> 01:55:42,276 Hello. 1574 01:55:42,300 --> 01:55:44,100 Hello, mom. How are you? 1575 01:55:44,470 --> 01:55:46,100 Son, we don't have any money. 1576 01:55:46,550 --> 01:55:51,180 Reena told me, but you must have something in case of an emergency. 1577 01:55:51,390 --> 01:55:52,760 Don't do this, son. 1578 01:55:52,970 --> 01:55:54,890 We've only enough to buy his medicines. 1579 01:55:55,510 --> 01:55:56,510 I see.. 1580 01:55:57,010 --> 01:55:58,866 You were never so money-minded, Dev. 1581 01:55:58,890 --> 01:55:59,986 Have some pity on us. 1582 01:56:00,010 --> 01:56:02,470 No, mom, it's not what you think. But.. 1583 01:56:02,800 --> 01:56:06,350 Fine, I'll try.. 1584 01:56:07,260 --> 01:56:08,470 When is the surgery? 1585 01:56:08,890 --> 01:56:10,156 Whose surgery? 1586 01:56:10,180 --> 01:56:12,050 Dad's surgery... Dad. 1587 01:56:12,720 --> 01:56:14,300 But he doesn't have a surgery. 1588 01:56:16,050 --> 01:56:19,390 Then what about those expensive tests you did last week? 1589 01:56:19,850 --> 01:56:21,760 That wasn't last week. 1590 01:56:21,970 --> 01:56:24,390 We got it done before Rinku's son's wedding. 1591 01:56:24,600 --> 01:56:25,930 Almost 3 months ago. 1592 01:56:27,180 --> 01:56:28,180 Hello.. 1593 01:56:28,390 --> 01:56:29,390 Hello.. 1594 01:56:30,600 --> 01:56:33,140 What are you doing, wait.. 1595 01:57:18,300 --> 01:57:19,550 Answer the phone. 1596 01:57:19,680 --> 01:57:21,300 Answer the phone. 1597 01:57:44,180 --> 01:57:45,180 Hello. 1598 01:57:45,850 --> 01:57:47,720 Dev. Where the hell.. 1599 01:57:48,156 --> 01:57:49,156 Where are you? 1600 01:57:49,180 --> 01:57:51,890 - Sir, I had a personal appointment.. - I don't give a.. 1601 01:57:52,180 --> 01:57:54,930 You get down here right now if you know what's good for you. 1602 01:57:55,050 --> 01:57:56,140 I'll be there, sir. 1603 01:57:57,300 --> 01:57:58,300 No just.. 1604 01:57:58,350 --> 01:57:59,510 Dev. Dev! 1605 02:01:44,720 --> 02:01:45,720 "Revenge." 1606 02:02:24,930 --> 02:02:26,130 She isn't answering her phone. 1607 02:02:26,550 --> 02:02:27,550 But it's ringing. 1608 02:02:36,680 --> 02:02:37,680 Sonu. 1609 02:02:38,850 --> 02:02:39,850 Sonu. 1610 02:02:41,446 --> 02:02:42,446 Hello. 1611 02:02:42,470 --> 02:02:43,470 Yes tell me. 1612 02:02:44,510 --> 02:02:46,550 Where are you, dude? We were supposed to meet today. 1613 02:02:46,574 --> 02:02:48,704 Listen-Listen-Listen.. Are you at home tonight? 1614 02:02:48,760 --> 02:02:50,446 Stay at home, I am coming over. 1615 02:02:50,470 --> 02:02:53,640 - And, what about the plan? - It's ready. 1616 02:02:54,890 --> 02:02:57,760 Fine, come soon. I am waiting for you. 1617 02:03:01,430 --> 02:03:02,470 50,000. 1618 02:03:03,510 --> 02:03:04,510 Chawla will count. 1619 02:03:05,350 --> 02:03:06,390 Why count? It's all there. 1620 02:03:06,970 --> 02:03:07,970 Chawla will still count. 1621 02:03:10,390 --> 02:03:11,430 I need a favor. 1622 02:03:28,220 --> 02:03:30,970 - Has the detective given any information? - No. 1623 02:03:31,760 --> 02:03:33,600 If he doesn't give any information by tonight.. 1624 02:03:33,624 --> 02:03:35,874 - I am calling the cops. - No..not cops. 1625 02:03:42,470 --> 02:03:44,970 - Yeah, Chawla. - You're really lucky. 1626 02:03:45,470 --> 02:03:48,446 Chawla has found the name of your blackmailer. 1627 02:03:48,470 --> 02:03:49,470 You found. 1628 02:03:50,970 --> 02:03:51,970 Who is he? 1629 02:04:35,470 --> 02:04:39,640 "The world can't sc♪♪♪ someone, who's already screwing himself." 1630 02:04:40,260 --> 02:04:44,180 "who's already scr♪♪♪♪ himself." 1631 02:04:44,390 --> 02:04:51,260 "Without even having to try too hard." 1632 02:04:59,140 --> 02:05:03,300 "O crazy heart better brace yourself." 1633 02:05:04,350 --> 02:05:08,140 "You must know how to pleasure yourself." 1634 02:05:08,470 --> 02:05:12,180 "Don't think twice and, just do-do-do it.." 1635 02:05:12,470 --> 02:05:14,760 "Just do this sin...!" 1636 02:05:17,470 --> 02:05:24,720 "Just do this sin...!" 1637 02:05:31,736 --> 02:05:32,736 Who are you? 1638 02:05:32,760 --> 02:05:33,760 I need a favor. 1639 02:05:35,890 --> 02:05:37,720 Call him up and give him a name. 1640 02:05:38,180 --> 02:05:39,800 - Anand Tripathi? - Yes. 1641 02:05:43,220 --> 02:05:44,220 Sonia! 1642 02:07:31,550 --> 02:07:32,720 Dolly. 1643 02:07:34,930 --> 02:07:36,370 - Look there. - No, she is not there. 1644 02:07:53,680 --> 02:07:54,680 Dolly. 1645 02:07:55,776 --> 02:07:56,776 Dolly. 1646 02:07:56,800 --> 02:07:57,930 Are you in there? 1647 02:07:59,140 --> 02:08:00,140 Dolly.. 1648 02:08:01,050 --> 02:08:02,050 Mom. 1649 02:08:02,180 --> 02:08:02,850 Blood? 1650 02:08:03,140 --> 02:08:04,446 No-No-No, this isn't Dolly's. 1651 02:08:04,470 --> 02:08:05,406 - Dolly. - No.. 1652 02:08:05,430 --> 02:08:07,406 - He killed Dolly. - No..no.. 1653 02:08:07,430 --> 02:08:10,100 - You killed her. - No, I didn't do anything.. 1654 02:08:10,220 --> 02:08:12,350 He killed Dolly. 1655 02:08:13,470 --> 02:08:16,430 Please.. please.. listen to me. 1656 02:08:19,430 --> 02:08:21,140 I didn't do it. 1657 02:09:14,350 --> 02:09:22,350 Text: When are you coming home? 1658 02:09:49,430 --> 02:09:51,736 "I swear I'm going to make you pay." 1659 02:09:51,760 --> 02:09:54,776 "I loved you so much but you never cared." 1660 02:09:54,800 --> 02:09:57,826 "I know it tastes bitter but it's the most effective." 1661 02:09:57,850 --> 02:09:59,866 "We're no longer one soul." 1662 02:09:59,890 --> 02:10:02,736 "No more running behind you I'm going to get everything back you stole." 1663 02:10:02,760 --> 02:10:04,960 "Love maybe lost and there's just darkness in my heart." 1664 02:10:16,180 --> 02:10:17,180 "Revenge." 1665 02:10:29,470 --> 02:10:30,600 "Revenge." 1666 02:10:48,016 --> 02:10:50,736 The sudden cut-off in the water supply by the Municipal Corporation.. 1667 02:10:50,760 --> 02:10:52,640 Created a chaos amongst citizens for a while. 1668 02:10:52,664 --> 02:10:54,800 But the situation is under control. 1669 02:10:55,180 --> 02:10:58,350 As people opted to start their day with Jet Mineral Water. 1670 02:10:58,640 --> 02:11:00,051 The sales of Jet Mineral Water has shot up unexpectedly... 1671 02:11:00,063 --> 02:11:01,486 What? 1672 02:11:01,510 --> 02:11:02,406 No. 1673 02:11:02,418 --> 02:11:03,326 Experts consider this a brilliant marketing strategy by jet mineral water. 1674 02:11:03,350 --> 02:11:05,430 That's.. That's my strategy. 1675 02:11:08,300 --> 02:11:09,300 Get off. 1676 02:11:12,260 --> 02:11:13,470 How dare you? 1677 02:11:13,494 --> 02:11:18,494 Subtitle By lllllllllllllSupunWelllllllllllllllll. 1678 02:11:38,760 --> 02:11:41,470 "Who won, and who lost." 1679 02:11:44,140 --> 02:11:46,640 "Flip a coin and do a toss." 1680 02:11:49,470 --> 02:11:52,390 "Who won, and who lost." 1681 02:11:54,720 --> 02:11:57,470 "Flip a coin and do a toss." 1682 02:12:17,510 --> 02:12:20,696 "And that takes my breath away." 1683 02:12:20,720 --> 02:12:23,326 "When you go out, go out.." 1684 02:12:23,350 --> 02:12:25,970 "And that takes my breath away." 1685 02:12:26,470 --> 02:12:31,680 "Your fair complexion and youth gets me high." 1686 02:12:31,890 --> 02:12:36,866 "Your fair skin is teasing us men." 1687 02:12:36,890 --> 02:12:39,776 "On your fair forearm, on fair forearm.." 1688 02:12:39,800 --> 02:12:41,986 "On your fair forearm, red bangles clink." 1689 02:12:42,010 --> 02:12:44,970 "And that takes my breath away." 1690 02:12:45,140 --> 02:12:47,866 "When you go out, go out.." 1691 02:12:47,890 --> 02:12:52,680 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away." 1692 02:12:53,350 --> 02:12:58,470 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away." 1693 02:13:10,350 --> 02:13:15,616 "Black suit and Black mole looks good on you." 1694 02:13:15,640 --> 02:13:20,760 "It protects you from all evil, Sweetheart.." 1695 02:13:20,890 --> 02:13:23,486 "Giving signals, giving signals." 1696 02:13:23,510 --> 02:13:26,116 "Giving signals, on a sly." 1697 02:13:26,140 --> 02:13:29,156 "And that takes my breath away." 1698 02:13:29,180 --> 02:13:31,760 "When you go out, go out.." 1699 02:13:31,890 --> 02:13:37,220 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away." 1700 02:13:48,470 --> 02:13:51,196 "I looked into your eyes and I fell in love." 1701 02:13:51,220 --> 02:13:53,986 "I spoke to you and I knew you were mine." 1702 02:13:54,010 --> 02:13:56,616 "In my dreams, we got married." 1703 02:13:56,640 --> 02:13:59,326 "Yes, we got married." 1704 02:13:59,350 --> 02:14:02,196 "I looked into your eyes and I fell in love." 1705 02:14:02,220 --> 02:14:04,760 "I spoke to you and I knew you were mine." 1706 02:14:04,890 --> 02:14:07,526 "In my dreams, we got married." 1707 02:14:07,550 --> 02:14:10,076 "Yes, we got married." 1708 02:14:10,100 --> 02:14:12,600 "Daily, I follow you.." 1709 02:14:12,720 --> 02:14:15,116 "Daily I follow you on foot." 1710 02:14:15,140 --> 02:14:17,600 "And that takes my breath away." 1711 02:14:18,220 --> 02:14:20,946 "When you go out, go out.." 1712 02:14:20,970 --> 02:14:25,930 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away." 1713 02:14:26,300 --> 02:14:31,510 "When you go out looking beautiful. You take your lovers' breath away" 1713 02:14:32,305 --> 02:14:38,560 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org116038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.