All language subtitles for BBC.Mary.Beards.Ultimate.Rome.Empire.Without.Limit.2of4.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:05,960 Once you've got an empire, what do you do with it 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,480 and what did it feel like to be part of it? 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,160 Buona sera. Ciao. Prego. 4 00:00:12,160 --> 00:00:16,120 Well, clues can often be found in very surprising places. 5 00:00:24,680 --> 00:00:26,680 I'm talking rubbish. 6 00:00:26,680 --> 00:00:30,080 Ancient Roman rubbish. 7 00:00:30,080 --> 00:00:33,560 I'm in the middle of a Roman landfill site. 8 00:00:33,560 --> 00:00:37,120 Millions and millions of broken pots 9 00:00:37,120 --> 00:00:40,880 that once contained the fuel of the ancient city - 10 00:00:40,880 --> 00:00:42,600 olive oil. 11 00:00:42,600 --> 00:00:44,040 It's trash, 12 00:00:44,040 --> 00:00:46,560 but it's very valuable trash, 13 00:00:46,560 --> 00:00:50,720 because it's through the leftovers of the Roman world - 14 00:00:50,720 --> 00:00:52,800 the bits and pieces and the junk 15 00:00:52,800 --> 00:00:55,200 as much as the monuments and the treasures - 16 00:00:55,200 --> 00:00:59,000 that we can see how the Roman Empire works. 17 00:00:59,000 --> 00:01:00,680 What feeds it? 18 00:01:00,680 --> 00:01:02,600 What connects it? 19 00:01:02,600 --> 00:01:04,000 Who are the winners 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,360 and who are the losers? 21 00:01:14,440 --> 00:01:17,640 The Romans never set out to acquire an empire, 22 00:01:17,640 --> 00:01:22,520 but their undistinguished little town came to control a territory 23 00:01:22,520 --> 00:01:25,560 that stretched from Britain in the north 24 00:01:25,560 --> 00:01:27,280 to Algeria in the south... 25 00:01:29,400 --> 00:01:31,960 ..Spain to Israel, 26 00:01:31,960 --> 00:01:33,680 the Nile to the Rhine. 27 00:01:37,600 --> 00:01:39,960 How did it look to the Romans? 28 00:01:39,960 --> 00:01:42,040 What did they make of it all? 29 00:01:42,040 --> 00:01:43,640 How did they visualise it? 30 00:01:45,160 --> 00:01:48,440 We tend to joke when we say "All roads lead to Rome," 31 00:01:48,440 --> 00:01:50,120 but actually they did. 32 00:01:50,120 --> 00:01:51,440 What about the conquered? 33 00:01:51,440 --> 00:01:53,360 What difference did it make to them? 34 00:01:53,360 --> 00:01:56,480 Just olives, olives and more damn olives. 35 00:01:58,000 --> 00:02:00,240 There were great fortunes for some, 36 00:02:00,240 --> 00:02:03,080 but at the expense of the many. 37 00:02:03,080 --> 00:02:06,160 This tombstone, for me, is a bit of a tear-jerker. 38 00:02:09,680 --> 00:02:14,880 So just how did Rome transform the landscape of our world? 39 00:02:34,040 --> 00:02:36,000 For an extraordinary record 40 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 of the scale and impact of the Roman Empire, 41 00:02:39,000 --> 00:02:42,040 I've come to see what must be one of the most remarkable 42 00:02:42,040 --> 00:02:45,520 and surprising leftovers from the Roman world. 43 00:02:45,520 --> 00:02:48,520 So I'm going to show you our freezer. 44 00:02:48,520 --> 00:02:52,200 And it's not a piece of pottery or even an inscription. 45 00:02:52,200 --> 00:02:53,920 Should I shut the door? Yes. 46 00:02:55,960 --> 00:02:58,800 Blimey, this must be what Greenland feels like. 47 00:02:58,800 --> 00:03:00,080 Yes. 48 00:03:00,080 --> 00:03:02,480 What I'm here to see is ice 49 00:03:02,480 --> 00:03:05,320 recently drilled from the Arctic ice sheets, 50 00:03:05,320 --> 00:03:08,640 preserving layers and layers of buried history 51 00:03:08,640 --> 00:03:11,200 right back to Roman times. 52 00:03:13,240 --> 00:03:15,880 How far in Greenland do you actually have to drill down to 53 00:03:15,880 --> 00:03:17,320 get to the Roman bit? 54 00:03:17,320 --> 00:03:20,120 I would say 400-500 metres deep in the ice sheet. 55 00:03:23,280 --> 00:03:25,560 By analysing this ice, 56 00:03:25,560 --> 00:03:28,680 Celia Sapart and her team at Utrecht University 57 00:03:28,680 --> 00:03:31,240 have discovered some striking evidence 58 00:03:31,240 --> 00:03:35,120 about Rome's impact on the environment. 59 00:03:35,120 --> 00:03:37,880 So here you can see a piece of ice from Greenland 60 00:03:37,880 --> 00:03:39,320 that we have already measured. 61 00:03:39,320 --> 00:03:42,320 So in fact you see all these small air bubbles 62 00:03:42,320 --> 00:03:45,440 and each air bubble represents the composition of our atmosphere 63 00:03:45,440 --> 00:03:46,680 in the past. 64 00:03:48,360 --> 00:03:49,560 Gosh. 65 00:03:51,480 --> 00:03:54,760 There's Roman history melting in your hands. 66 00:03:54,760 --> 00:03:58,240 And what we do, in fact, is we measure the greenhouse gases 67 00:03:58,240 --> 00:04:00,400 in those little bubbles, especially methane. 68 00:04:00,400 --> 00:04:01,920 That's our main interest. 69 00:04:01,920 --> 00:04:03,400 And we had a big surprise - 70 00:04:03,400 --> 00:04:09,000 around year one we had an increased level in this methane fingerprint 71 00:04:09,000 --> 00:04:11,320 showing that higher level of biomass burning, 72 00:04:11,320 --> 00:04:13,960 burning can be... burning because of deforestation, 73 00:04:13,960 --> 00:04:16,320 burning because of all kind of other processes. 74 00:04:16,320 --> 00:04:18,920 Comparing our data with historical data, 75 00:04:18,920 --> 00:04:22,680 this peak was related to population growth 76 00:04:22,680 --> 00:04:25,240 and to the Roman Empire expansion. 77 00:04:25,240 --> 00:04:30,240 The data revealed a sharp spike in the level of methane 78 00:04:30,240 --> 00:04:31,960 in the Earth's atmosphere 79 00:04:31,960 --> 00:04:35,800 that wouldn't be seen again for over 1,000 years. 80 00:04:35,800 --> 00:04:37,480 This is really great for me 81 00:04:37,480 --> 00:04:41,560 because we know that the Romans had all this extra increase 82 00:04:41,560 --> 00:04:43,560 in productivity and industry etc, 83 00:04:43,560 --> 00:04:47,720 but, you know, actually to see it kind of trapped there for ever 84 00:04:47,720 --> 00:04:50,600 in the ice, that's truly extraordinary. 85 00:04:50,600 --> 00:04:53,360 I kind of think we feel a bit differently about it perhaps, 86 00:04:53,360 --> 00:04:56,200 but I think the Romans would have been absolutely delighted 87 00:04:56,200 --> 00:05:00,040 to see their impact kind of preserved like this. 88 00:05:02,200 --> 00:05:05,920 Roman pollution captured in the Greenland ice sheets 89 00:05:05,920 --> 00:05:09,120 is dramatic evidence of a burst of energy 90 00:05:09,120 --> 00:05:12,240 as Rome transformed the world it conquered. 91 00:05:26,640 --> 00:05:30,240 In southern France is another of the remaining traces 92 00:05:30,240 --> 00:05:33,520 of that transformation - the Via Domitia, 93 00:05:33,520 --> 00:05:37,400 the ancient road linking Italy to Spain, 94 00:05:37,400 --> 00:05:41,280 because Rome built its empire from the ground up, 95 00:05:41,280 --> 00:05:43,280 connecting people and places 96 00:05:43,280 --> 00:05:45,840 in a way that had never been seen before. 97 00:05:48,040 --> 00:05:52,160 For us, roads almost STAND for Rome 98 00:05:52,160 --> 00:05:56,520 and, actually, Roman roads still do lie underneath 99 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 many of our own transport routes, 100 00:05:59,640 --> 00:06:03,680 but it's easy to forget quite how revolutionary it was 101 00:06:03,680 --> 00:06:08,480 to go from a system of windy local dirt tracks 102 00:06:08,480 --> 00:06:14,280 to great paved highways striking out across the continent. 103 00:06:14,280 --> 00:06:18,280 It wasn't that the speed you could go on them was that impressive - 104 00:06:18,280 --> 00:06:21,800 it still took even the fastest Romans about a week 105 00:06:21,800 --> 00:06:24,440 to go what we could cover in a day, 106 00:06:24,440 --> 00:06:27,720 but the idea that you could start out in Rome, 107 00:06:27,720 --> 00:06:30,080 get on a road, stick on it 108 00:06:30,080 --> 00:06:34,400 and end up in Spain or Greece, that was entirely new. 109 00:06:37,880 --> 00:06:40,240 Like sinews crossing the empire, 110 00:06:40,240 --> 00:06:42,680 the Romans built a network of roads 111 00:06:42,680 --> 00:06:45,400 over 80,000km long, 112 00:06:45,400 --> 00:06:48,000 not only creating a new geography 113 00:06:48,000 --> 00:06:51,880 but introducing an entirely new Roman way 114 00:06:51,880 --> 00:06:53,560 of thinking about the world. 115 00:06:58,040 --> 00:07:02,560 This is a bit of disused signage from a Roman road. 116 00:07:02,560 --> 00:07:08,320 It's one in a series of milestones that were set every Roman mile - 117 00:07:08,320 --> 00:07:10,360 that's about 1.5km - 118 00:07:10,360 --> 00:07:12,760 along all the major routes. 119 00:07:12,760 --> 00:07:14,240 Most of the writing on it 120 00:07:14,240 --> 00:07:17,320 is actually the emperor's name and titles 121 00:07:17,320 --> 00:07:20,920 so you know who to thank for this lovely road. 122 00:07:20,920 --> 00:07:24,720 Underneath, there's a big number three. 123 00:07:24,720 --> 00:07:29,160 That means we're three miles from the nearest staging point. 124 00:07:29,160 --> 00:07:34,800 What's important about this is that you know exactly where you are. 125 00:07:36,040 --> 00:07:40,280 For the first time, you can place yourself in the world. 126 00:07:52,360 --> 00:07:55,160 Of course, once you got off the beaten track, 127 00:07:55,160 --> 00:07:59,400 people in the countryside may hardly have noticed the arrival of Rome. 128 00:07:59,400 --> 00:08:01,840 Life would have gone on much as before. 129 00:08:03,680 --> 00:08:07,120 But where there were Roman roads, things changed, 130 00:08:07,120 --> 00:08:09,320 not necessarily for the better. 131 00:08:09,320 --> 00:08:13,120 It wouldn't have been fun finding a brand-new superhighway 132 00:08:13,120 --> 00:08:15,120 going straight through your land 133 00:08:15,120 --> 00:08:17,760 and Romans complained, much as we do, 134 00:08:17,760 --> 00:08:20,600 about the bad food and exorbitant prices 135 00:08:20,600 --> 00:08:23,840 at the ancient equivalent of service stations. 136 00:08:23,840 --> 00:08:27,720 For some, though, these new roads were a cause for celebration. 137 00:08:31,560 --> 00:08:36,760 These are copies of four really strange Roman drinking goblets. 138 00:08:37,960 --> 00:08:42,920 They're quite recognisably in the shape of milestones, 139 00:08:42,920 --> 00:08:45,200 but not just that, 140 00:08:45,200 --> 00:08:52,080 they've got lists and lists of names of places scratched into them. 141 00:08:53,400 --> 00:09:00,320 What it says round the top is that this is the route from Gades - 142 00:09:00,320 --> 00:09:02,640 that's Cadiz in Spain - 143 00:09:02,640 --> 00:09:04,880 to Roman, to Rome. 144 00:09:04,880 --> 00:09:08,000 And between each place, 145 00:09:08,000 --> 00:09:11,880 it's giving you the number of Roman miles 146 00:09:11,880 --> 00:09:13,320 that you have to travel. 147 00:09:14,400 --> 00:09:17,400 And at the bottom, it does a grand total 148 00:09:17,400 --> 00:09:19,520 of the whole length of the road, 149 00:09:19,520 --> 00:09:23,400 which is over 1,800 Roman miles. 150 00:09:23,400 --> 00:09:26,880 That would take you more than 40 days to travel. 151 00:09:26,880 --> 00:09:31,840 Now, quite what they were for is actually a bit of a mystery. 152 00:09:31,840 --> 00:09:33,760 I mean, they might be very practical. 153 00:09:33,760 --> 00:09:36,640 It might be a useful travelling cup 154 00:09:36,640 --> 00:09:40,840 plus your route inscribed on the outside of it, 155 00:09:40,840 --> 00:09:43,040 but I think it's rather more likely 156 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 that they're either souvenirs of the road 157 00:09:47,320 --> 00:09:51,080 or a sort of celebration 158 00:09:51,080 --> 00:09:55,280 of the length and the splendour 159 00:09:55,280 --> 00:09:57,120 of this great road. 160 00:09:57,120 --> 00:10:01,400 The simple idea that you could find Romans 161 00:10:01,400 --> 00:10:05,320 drinking out of lookalike milestones 162 00:10:05,320 --> 00:10:09,360 really shows how sort of internalised 163 00:10:09,360 --> 00:10:12,560 that sense of road culture had become, 164 00:10:12,560 --> 00:10:14,840 which is exactly what I'm going to do. 165 00:10:18,520 --> 00:10:20,280 Salut, everybody! 166 00:10:31,920 --> 00:10:34,960 The goblets also point to that other great marker 167 00:10:34,960 --> 00:10:37,320 of Roman presence on the landscape - 168 00:10:37,320 --> 00:10:39,560 towns. 169 00:10:39,560 --> 00:10:43,040 The Romans sponsored the greatest programme of urbanisation 170 00:10:43,040 --> 00:10:44,760 in history, 171 00:10:44,760 --> 00:10:48,840 and in Western Europe, their cities still often underlie our own. 172 00:10:51,640 --> 00:10:53,200 All over the empire, 173 00:10:53,200 --> 00:10:55,880 towns needed infrastructure. 174 00:10:55,880 --> 00:10:57,920 It's the old cliche about the Romans, 175 00:10:57,920 --> 00:11:00,360 that they built roads and bridges, 176 00:11:00,360 --> 00:11:02,520 baths and drains 177 00:11:02,520 --> 00:11:04,640 and aqueducts like this one, 178 00:11:04,640 --> 00:11:08,560 and they ploughed an awful lot of cash into it. 179 00:11:13,200 --> 00:11:16,800 This wasn't one of the longest or the most vital aqueducts 180 00:11:16,800 --> 00:11:18,120 in the Roman world - 181 00:11:18,120 --> 00:11:20,800 it channelled water just 15km 182 00:11:20,800 --> 00:11:25,200 from a mountain spring to the small Spanish town of Segovia, 183 00:11:25,200 --> 00:11:28,840 but all the same, it's hard not to feel impressed 184 00:11:28,840 --> 00:11:30,760 by the ingenuity of it 185 00:11:30,760 --> 00:11:34,560 and the sheer chutzpah of that series of arches. 186 00:11:34,560 --> 00:11:38,680 This is where even I get a bit gobsmacked by Roman engineering. 187 00:11:43,520 --> 00:11:46,000 And in a way, that's the point. 188 00:11:46,000 --> 00:11:48,760 It's one of the trademarks of the Roman Empire. 189 00:11:48,760 --> 00:11:50,640 It's meant to be in your face 190 00:11:50,640 --> 00:11:54,360 and its message goes far beyond any practical purpose. 191 00:11:58,280 --> 00:12:01,360 This can't just be about the water supply. 192 00:12:01,360 --> 00:12:03,680 This is about Roman power, 193 00:12:03,680 --> 00:12:06,920 it's about the Romans making an impact on the landscape, 194 00:12:06,920 --> 00:12:10,240 it's about the Romans making themselves permanent. 195 00:12:10,240 --> 00:12:11,840 To put it another way, 196 00:12:11,840 --> 00:12:15,560 if you want to bring a water supply to a small town, 197 00:12:15,560 --> 00:12:18,120 do you really need all this extravagance? 198 00:12:20,440 --> 00:12:21,880 Aqueducts, 199 00:12:21,880 --> 00:12:23,800 towns, 200 00:12:23,800 --> 00:12:25,280 roads - 201 00:12:25,280 --> 00:12:28,400 these are the classic stereotypes of the Roman Empire. 202 00:12:28,400 --> 00:12:30,520 They're what it did for us. 203 00:12:30,520 --> 00:12:33,680 But, more than just clever engineering projects, 204 00:12:33,680 --> 00:12:37,960 the Romans could imagine them all fitting together. 205 00:12:49,280 --> 00:12:52,160 This is a map of the Roman Empire. Oh, right. 206 00:12:52,160 --> 00:12:55,200 An ancient map. It's a medieval copy of an ancient map. 207 00:12:55,200 --> 00:12:59,200 Oh, medieval. But it's copying a Roman map 208 00:12:59,200 --> 00:13:01,360 which doesn't survive. 209 00:13:01,360 --> 00:13:05,160 This is the only Roman map of the empire we have, 210 00:13:05,160 --> 00:13:08,880 or, actually, it's a copy of a 13th century copy 211 00:13:08,880 --> 00:13:10,480 of an ancient Roman map. 212 00:13:12,160 --> 00:13:14,800 Why this is important is it gives us a glimpse 213 00:13:14,800 --> 00:13:17,880 of how the Romans pictured their own empire. 214 00:13:17,880 --> 00:13:19,320 Some of that's pretty obvious. 215 00:13:19,320 --> 00:13:22,440 You've got Rome right in the middle 216 00:13:22,440 --> 00:13:25,040 and leading out from it you can see the roads. 217 00:13:25,040 --> 00:13:26,640 There's some familiar names. 218 00:13:26,640 --> 00:13:28,840 There's Naples, or Neapolis, 219 00:13:28,840 --> 00:13:31,120 and there's Pompeii. 220 00:13:31,120 --> 00:13:35,480 And that rather squashed island there, that's Sicily. 221 00:13:35,480 --> 00:13:39,200 But then you move further and further east. 222 00:13:39,200 --> 00:13:41,960 Past Crete here. 223 00:13:41,960 --> 00:13:45,360 But my favourite bit, I think, is the Nile Delta 224 00:13:45,360 --> 00:13:48,560 with the city of Alexandria and its lighthouse here 225 00:13:48,560 --> 00:13:52,320 and then all the little rivers and tributaries in the delta there. 226 00:13:54,040 --> 00:13:58,440 In some ways this looks like a very mad representation of the world - 227 00:13:58,440 --> 00:14:03,000 it's all terribly squashed and it's not arranged north-south, 228 00:14:03,000 --> 00:14:05,640 but it's making more important points than that. 229 00:14:05,640 --> 00:14:08,520 It's saying that Rome is at the very centre 230 00:14:08,520 --> 00:14:12,040 and what's important about the empire is its cities, 231 00:14:12,040 --> 00:14:14,880 its towns and its roads. 232 00:14:14,880 --> 00:14:18,280 We tend to joke when we say "All roads lead to Rome," 233 00:14:18,280 --> 00:14:22,840 but, actually, they did and they led away from Rome, too. 234 00:14:22,840 --> 00:14:28,120 What the Romans are telling us is that theirs is a joined-up world. 235 00:14:39,320 --> 00:14:42,920 It's a dramatic statement of Roman power and control 236 00:14:42,920 --> 00:14:44,840 and a network of connectivity 237 00:14:44,840 --> 00:14:48,520 which joins up places never before joined up. 238 00:14:48,520 --> 00:14:52,480 And in this new, connected world, the demands of the Roman state 239 00:14:52,480 --> 00:14:55,320 and over a million consumers in Rome itself 240 00:14:55,320 --> 00:15:00,280 could be met by producers many hundreds of kilometres away. 241 00:15:00,280 --> 00:15:04,400 This is when the hills of southern Spain became a giant olive farm 242 00:15:04,400 --> 00:15:07,360 and juicing enterprise. 243 00:15:07,360 --> 00:15:13,720 This kind of monoculture - just olives, olives and more damn olives, 244 00:15:13,720 --> 00:15:15,920 is one legacy of the Roman Empire. 245 00:15:15,920 --> 00:15:19,680 It was then that southern Spain first became 246 00:15:19,680 --> 00:15:22,480 the world's biggest producer of olive oil. 247 00:15:23,960 --> 00:15:26,560 More than seven million litres of the stuff 248 00:15:26,560 --> 00:15:29,360 going to the city of Rome alone every year. 249 00:15:30,840 --> 00:15:33,480 It was an agricultural revolution. 250 00:15:33,480 --> 00:15:36,600 Anyone who'd lived through it would have seen 251 00:15:36,600 --> 00:15:40,160 the countryside around about them completely transformed. 252 00:15:43,040 --> 00:15:45,880 The Roman Empire ran on olive oil. 253 00:15:45,880 --> 00:15:48,960 It was used not only for cooking, but lighting, 254 00:15:48,960 --> 00:15:52,400 and even the ancient equivalent of soap. You couldn't live without it. 255 00:15:55,680 --> 00:16:00,840 Olive grower Francisco Nunez de Prado is still in the business. 256 00:16:00,840 --> 00:16:04,960 Is the whole economy of this area, is it all based on olives? 257 00:16:04,960 --> 00:16:10,520 Yes, olive trees with olive oil and the whole process, 258 00:16:10,520 --> 00:16:13,920 represent, in this area, 259 00:16:13,920 --> 00:16:18,280 practically 70% of the income. 260 00:16:18,280 --> 00:16:22,000 Some people, like you, are growing the olives. Yes. 261 00:16:22,000 --> 00:16:26,040 But then you've got your pickers, your specialist pickers. 262 00:16:26,040 --> 00:16:29,280 But you've got, presumably, transporters, 263 00:16:29,280 --> 00:16:32,680 you've got a middleman, expert agents. 264 00:16:32,680 --> 00:16:36,040 Everybody has to be specialising in something. 265 00:16:38,160 --> 00:16:41,400 It was much the same 2,000 years ago. 266 00:16:41,400 --> 00:16:45,760 Olive oil provided jobs in a highly profitable industry. 267 00:16:47,680 --> 00:16:50,840 There were lots of people who made lots of money out of all this. 268 00:16:50,840 --> 00:16:54,240 There were the growers and the pickers and the pressers 269 00:16:54,240 --> 00:16:59,440 and the packers and the transporters and the distributors. 270 00:16:59,440 --> 00:17:02,640 And don't forget, there were the men who cashed in on it all 271 00:17:02,640 --> 00:17:06,000 by making the containers to put it in. 272 00:17:06,000 --> 00:17:08,080 This was an oil economy. 273 00:17:09,800 --> 00:17:11,720 BELL CHIMES 274 00:17:24,480 --> 00:17:27,000 Shipping seven million litres of olive oil 275 00:17:27,000 --> 00:17:30,440 to Rome and the wider empire each year, 276 00:17:30,440 --> 00:17:33,480 required more than just trees and presses. 277 00:17:33,480 --> 00:17:35,880 It needed an entire infrastructure, 278 00:17:35,880 --> 00:17:39,480 whether in the form of warehouses, bottling plants or ports. 279 00:17:44,760 --> 00:17:48,160 One of the main transport hubs and distribution centres 280 00:17:48,160 --> 00:17:52,480 was a place the Romans called Hispalis, and we call Seville. 281 00:17:54,560 --> 00:17:57,000 Built into the fabric of the modern city, 282 00:17:57,000 --> 00:17:59,360 unnoticed by most passers-by today, 283 00:17:59,360 --> 00:18:03,760 is an introduction to one of the Roman officials whose job it was 284 00:18:03,760 --> 00:18:07,920 to make sure the precious oil reached its final destination. 285 00:18:09,400 --> 00:18:12,400 This is a plaque put up in honour 286 00:18:12,400 --> 00:18:16,320 of a man called Sextus Julius Possessor, 287 00:18:16,320 --> 00:18:21,000 and it's ended up, I'm afraid, in an extremely inconvenient place. 288 00:18:21,000 --> 00:18:25,400 Really, what it is, is a description of Possessor's whole career. 289 00:18:25,400 --> 00:18:30,880 First of all, he seems to be stationed in Italy itself, 290 00:18:30,880 --> 00:18:35,520 looking after the incoming supply of oil 291 00:18:35,520 --> 00:18:38,680 from both Africa and Spain. 292 00:18:38,680 --> 00:18:41,600 But then he moves out to Seville to a job 293 00:18:41,600 --> 00:18:45,240 which is described as procuratorial, 294 00:18:45,240 --> 00:18:49,720 somebody's who's in charge of the "ripam Baetis", 295 00:18:49,720 --> 00:18:52,440 the river bank of the river Baetis. 296 00:18:52,440 --> 00:18:57,040 An interesting case of how Roman imperial administration works. 297 00:18:57,040 --> 00:18:59,360 They never have very many people on the ground, 298 00:18:59,360 --> 00:19:05,720 but they do get men into place in key areas. 299 00:19:05,720 --> 00:19:08,600 And here we've got Possessor, I think, 300 00:19:08,600 --> 00:19:12,000 as a safe pair of hands in Seville, 301 00:19:12,000 --> 00:19:15,600 making sure that nothing goes wrong 302 00:19:15,600 --> 00:19:19,720 with the supply of oil to Rome from this end. 303 00:19:21,320 --> 00:19:25,360 Of course, ultimately, this was all for the benefit of Rome. 304 00:19:25,360 --> 00:19:29,160 But a more complex exchange was taking place too. 305 00:19:29,160 --> 00:19:34,560 As olive oil flowed to Rome, money flowed into Spain 306 00:19:34,560 --> 00:19:39,000 and there's evidence in the branding stamped into the oil jars themselves 307 00:19:39,000 --> 00:19:42,080 that this new wealth allowed some people 308 00:19:42,080 --> 00:19:44,840 access into the politics of Rome itself. 309 00:19:47,640 --> 00:19:50,960 This is a particularly tantalising example, 310 00:19:50,960 --> 00:19:54,160 because the stamp here reads very clearly, 311 00:19:54,160 --> 00:19:57,400 "Port P-A-H". 312 00:19:57,400 --> 00:20:03,320 That's port, short for portus, or probably river warehouse, 313 00:20:03,320 --> 00:20:06,400 of someone called P-A-H. 314 00:20:06,400 --> 00:20:10,960 One thing we know is that the father of the Emperor Hadrian had 315 00:20:10,960 --> 00:20:13,320 those initials. 316 00:20:13,320 --> 00:20:16,440 Publius Aelius Hadrianus. 317 00:20:16,440 --> 00:20:21,120 So it's possible that this handle is telling us something 318 00:20:21,120 --> 00:20:25,680 about the source of the wealth of Hadrian's family in the oilfields 319 00:20:25,680 --> 00:20:30,720 of Spain and that it's telling us something about the commercial 320 00:20:30,720 --> 00:20:35,960 profits that underpinned the power structure of the Roman Empire. 321 00:20:37,000 --> 00:20:41,440 Whether this was really where he'd made his money or not, 322 00:20:41,440 --> 00:20:44,520 we know that Hadrian, the man on the Roman 323 00:20:44,520 --> 00:20:48,720 throne for 20 years in the second century AD, came from Spain. 324 00:20:51,120 --> 00:20:55,360 It's a reflection of just how joined up the empire had become 325 00:20:55,360 --> 00:20:57,480 and it's not surprising 326 00:20:57,480 --> 00:21:02,840 that Hadrian bankrolled big building schemes here. 327 00:21:02,840 --> 00:21:06,640 This is what's left of the town of Italica, where the 328 00:21:06,640 --> 00:21:09,440 Emperor Hadrian's family came from. 329 00:21:09,440 --> 00:21:11,840 They weren't native Spanish, 330 00:21:11,840 --> 00:21:14,560 they were Roman settlers from way back, 331 00:21:14,560 --> 00:21:18,720 but they obviously thought of Spain as their home. 332 00:21:18,720 --> 00:21:24,200 Hadrian ploughed an awful lot of cash into his hometown, 333 00:21:24,200 --> 00:21:29,280 tremendous showing off and, to be honest, all a bit out of proportion. 334 00:21:29,280 --> 00:21:33,400 One of the biggest things he did was 335 00:21:33,400 --> 00:21:37,160 put up this huge amphitheatre. 336 00:21:37,160 --> 00:21:42,280 It would have accommodated 25,000 people. 337 00:21:42,280 --> 00:21:44,440 Now, to put that in context, 338 00:21:44,440 --> 00:21:49,560 the Coliseum in Rome accommodates about 50,000 or so, 339 00:21:49,560 --> 00:21:53,520 so you've got a small town amphitheatre in Roman Spain 340 00:21:53,520 --> 00:21:56,720 with half the seating of the Coliseum. 341 00:21:56,720 --> 00:22:02,720 Or to put it another way, the population of little Italica 342 00:22:02,720 --> 00:22:06,480 was only something like 8,000 people in all. 343 00:22:06,480 --> 00:22:11,960 To me, that sounds a bit like a plutocratic benefactor giving 344 00:22:11,960 --> 00:22:16,440 little Cambridge United a stadium half the size of Wembley. 345 00:22:16,440 --> 00:22:17,880 It is a little bit absurd. 346 00:22:25,680 --> 00:22:29,320 We're now almost in the century of the arena. 347 00:22:29,320 --> 00:22:34,040 This is where the gladiators would have fought, where the wild beasts 348 00:22:34,040 --> 00:22:37,880 would have been slaughtered and, right in the middle here, you've 349 00:22:37,880 --> 00:22:42,560 got a sort of mini version of what you find in the Coliseum itself. 350 00:22:42,560 --> 00:22:45,560 The underground cellars, where the gladiators 351 00:22:45,560 --> 00:22:48,840 and the animals would have waited to come up into the arena 352 00:22:48,840 --> 00:22:51,960 through trap doors in the floor. 353 00:22:51,960 --> 00:22:55,320 It's very easy to get a rather 354 00:22:55,320 --> 00:22:59,160 overblown view of the brutality 355 00:22:59,160 --> 00:23:02,280 and the extravagance of gladiatorial 356 00:23:02,280 --> 00:23:04,160 and animal spectacle. 357 00:23:04,160 --> 00:23:08,120 My guess is that you didn't see gladiators here very often. 358 00:23:08,120 --> 00:23:12,000 You certainly didn't see very many exotic wild beasts. 359 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 They did put on performances, 360 00:23:14,000 --> 00:23:18,880 perhaps once a year on Hadrian's birthday, would be my guess, 361 00:23:18,880 --> 00:23:23,960 because the real point of this monument was not actually 362 00:23:23,960 --> 00:23:27,120 entertainment for the locals, of whatever sort. 363 00:23:27,120 --> 00:23:30,640 The real point of this monument was to stamp 364 00:23:30,640 --> 00:23:33,640 the image of Hadrian on his native city. 365 00:23:37,360 --> 00:23:41,360 And what Hadrian's Italica really shows is something of the wider 366 00:23:41,360 --> 00:23:45,880 process by which Rome remodelled the world in its own image. 367 00:23:49,800 --> 00:23:54,520 In Spain and elsewhere, Rome established itself for good, 368 00:23:54,520 --> 00:23:58,720 not just in bricks and mortar, but in institutions and laws 369 00:23:58,720 --> 00:24:03,240 which defined a specifically Roman urban way of life. 370 00:24:08,560 --> 00:24:11,920 These bronze tablets are just covered in columns 371 00:24:11,920 --> 00:24:14,240 and columns of writing, 372 00:24:14,240 --> 00:24:17,600 and what that writing is, is a constitution 373 00:24:17,600 --> 00:24:21,920 devised in Rome for a Roman town in Spain. 374 00:24:21,920 --> 00:24:25,920 Really, it's a series of do's and don'ts, 375 00:24:25,920 --> 00:24:29,160 how to be a Roman town abroad. 376 00:24:29,160 --> 00:24:30,920 Here's one about what the local 377 00:24:30,920 --> 00:24:34,120 officials called the aediles should do. 378 00:24:34,120 --> 00:24:39,760 They're supposed to, every year, to put on some nice plays in the city. 379 00:24:39,760 --> 00:24:45,280 They have to pay no less than 2,000 sesterces - 380 00:24:45,280 --> 00:24:49,640 that's twice a soldier's pay - from their own money, 381 00:24:49,640 --> 00:24:52,800 "de sua pecunia", and they might just get 382 00:24:52,800 --> 00:24:58,000 a grant of 1,000 sesterces from public funds if they do that. 383 00:24:58,000 --> 00:25:02,560 So here we've got our generous local officials obliged to 384 00:25:02,560 --> 00:25:04,920 give us a theatrical display. 385 00:25:04,920 --> 00:25:08,440 Everything, from seating arrangements at public events to 386 00:25:08,440 --> 00:25:12,440 the speaking time allotted to accusers and defendants at trial, 387 00:25:12,440 --> 00:25:17,080 are outlined in this document, and many have a familiar feel. 388 00:25:17,080 --> 00:25:20,880 There's a great bit here which is about... 389 00:25:20,880 --> 00:25:24,280 well, in our terms, it's about electoral expenses. 390 00:25:24,280 --> 00:25:30,320 It says - if you are standing for office, you're a candidatus. 391 00:25:30,320 --> 00:25:36,040 What you mustn't do is lavish expensive meals 392 00:25:36,040 --> 00:25:40,760 on people in order to encourage them to vote for you. 393 00:25:40,760 --> 00:25:44,600 Although it is allowed to give 394 00:25:44,600 --> 00:25:47,280 nine people a meal on one day. 395 00:25:47,280 --> 00:25:49,280 But no more than that. 396 00:25:49,280 --> 00:25:51,280 After that, it's bribery. 397 00:25:51,280 --> 00:25:54,400 That's the kind of level of micromanagement that the Romans 398 00:25:54,400 --> 00:25:56,120 are trying to impose. 399 00:25:58,480 --> 00:26:03,160 From roads to aqueducts, civil servants to public performances, 400 00:26:03,160 --> 00:26:07,960 in this kind of empire building, cash was as important as armies. 401 00:26:11,880 --> 00:26:16,680 In the ancient world, if you needed cash, you had to dig for it. 402 00:26:16,680 --> 00:26:21,280 Southern Spain wasn't entirely olives. 403 00:26:21,280 --> 00:26:24,600 There were plenty of riches in the form of silver to be 404 00:26:24,600 --> 00:26:27,280 unearthed here too. 405 00:26:27,280 --> 00:26:31,440 Ex-miner and local archaeologist, Saturnino Aguera, is taking me 406 00:26:31,440 --> 00:26:34,840 to see evidence of the Roman operations here. 407 00:26:34,840 --> 00:26:39,280 2,000 years ago, this would have been an industrial landscape, 408 00:26:39,280 --> 00:26:41,520 heaving with people. 409 00:26:41,520 --> 00:26:44,800 One Roman who actually visited reckoned that there 410 00:26:44,800 --> 00:26:50,920 were 40,000 men working for the mines in this area. 411 00:26:52,400 --> 00:26:54,760 HE SPEAKS SPANISH 412 00:26:54,760 --> 00:26:56,680 Right. 413 00:26:56,680 --> 00:27:00,840 So what we've got here is a place where the later mining has 414 00:27:00,840 --> 00:27:05,080 cut through to give a cross-section of the Roman working 415 00:27:05,080 --> 00:27:08,360 and you can see some little square holes, 416 00:27:08,360 --> 00:27:12,960 galleries or passageways, and all over the rock you can, 417 00:27:12,960 --> 00:27:16,560 I think, see the pockmarks where the Roman miners have come in 418 00:27:16,560 --> 00:27:20,880 and they must have followed the ore seams and just taken 419 00:27:20,880 --> 00:27:23,960 the silver ore out and not bothered with the rest of it. 420 00:27:27,040 --> 00:27:30,240 And it's the scale of the industrial processes that 421 00:27:30,240 --> 00:27:35,160 went on around here, from the mining to the smelting, that helps us 422 00:27:35,160 --> 00:27:38,680 understand those traces of methane we can still recover 423 00:27:38,680 --> 00:27:42,080 from the Arctic ice sheets. 424 00:27:42,080 --> 00:27:45,560 The Romans also recognised the problem of pollution. 425 00:27:45,560 --> 00:27:49,160 They built the chimneys of the smelting plants very high, 426 00:27:49,160 --> 00:27:52,400 to get rid of the noxious smoke. 427 00:27:52,400 --> 00:27:56,200 It was a terribly exploitative system of resources, 428 00:27:56,200 --> 00:27:59,200 of landscape and of people. 429 00:27:59,200 --> 00:28:02,520 But there were also vast profits to be made too. 430 00:28:02,520 --> 00:28:07,840 There were people who came here from Italy in search of their fortune. 431 00:28:07,840 --> 00:28:12,920 I mean, in a way, this was a bit like the Gold Rush, 432 00:28:12,920 --> 00:28:16,480 or Spain, in a sort of way, was Rome's Eldorado. 433 00:28:19,920 --> 00:28:24,400 The first silver entrepreneurs took full advantage of a ruthless system 434 00:28:24,400 --> 00:28:28,080 in which profit was the sole consideration. 435 00:28:30,040 --> 00:28:33,480 The organisation of the Spanish mines was a mixture of public 436 00:28:33,480 --> 00:28:36,320 enterprise and private enterprise. 437 00:28:36,320 --> 00:28:40,920 The Roman state owned most of them, but didn't have the infrastructure, 438 00:28:40,920 --> 00:28:45,720 so it sold the franchise to a range of private companies. 439 00:28:45,720 --> 00:28:48,080 They called them publicani. 440 00:28:48,080 --> 00:28:51,760 In our terms, that's public service providers. 441 00:28:51,760 --> 00:28:54,040 The dangers of that are obvious. 442 00:28:54,040 --> 00:28:56,520 The state gets the basic minimum. 443 00:28:56,520 --> 00:29:00,320 The only incentive for the private companies is to maximise their 444 00:29:00,320 --> 00:29:05,760 profits, and the people who pay the price are the poor guys down there. 445 00:29:15,600 --> 00:29:19,840 We've got to imagine hundreds of people underground, 446 00:29:19,840 --> 00:29:24,880 all toiling to get the ore out, and using pretty rudimentary tools. 447 00:29:26,160 --> 00:29:31,480 This is a Roman pick and you have to imagine that there's a wooden 448 00:29:31,480 --> 00:29:37,600 handle here and you're picking at the surface of the rock like that. 449 00:29:37,600 --> 00:29:42,520 This one is really heavy. It's a rather clever dual-use tool. 450 00:29:42,520 --> 00:29:45,720 Again, it's got a wooden handle going through there 451 00:29:45,720 --> 00:29:49,520 and you can either hammer at the rock or you can 452 00:29:49,520 --> 00:29:51,920 pick at the rock, using the other end. 453 00:29:51,920 --> 00:29:55,840 You'd have to be pretty strong to wield that effectively. 454 00:29:55,840 --> 00:30:01,480 You'd have to be even stronger, though, to manage this crowbar. 455 00:30:01,480 --> 00:30:05,800 Imagine you're coming and you're trying to pick out 456 00:30:05,800 --> 00:30:08,840 the seams of the ore and you're jabbing this 457 00:30:08,840 --> 00:30:14,880 into the rock to loosen it out with this sharp end. 458 00:30:16,440 --> 00:30:20,880 This is obviously very dark, dirty, sweaty, heavy labour. 459 00:30:30,000 --> 00:30:34,920 And it's a reminder that beneath the surface of this sparkling new empire 460 00:30:34,920 --> 00:30:39,720 there were the silent underclasses keeping the wheels in motion. 461 00:30:39,720 --> 00:30:43,280 This tombstone for me is a bit of a tear-jerker. 462 00:30:43,280 --> 00:30:48,320 We read about Roman children being used in the mines as workers, 463 00:30:48,320 --> 00:30:50,880 but here we actually seem to meet one. 464 00:30:52,840 --> 00:30:57,520 He's a little boy called Quintus Archilus 465 00:30:57,520 --> 00:31:01,000 and he lived to be just four years old. 466 00:31:03,160 --> 00:31:06,040 There he is - he's got a little tunic on, 467 00:31:06,040 --> 00:31:10,640 he's got a pick in one hand and a basket in the other. 468 00:31:10,640 --> 00:31:13,400 He's all set for working the mine. 469 00:31:15,080 --> 00:31:18,080 We don't actually know that that's where he died, 470 00:31:18,080 --> 00:31:20,400 although many children must have. 471 00:31:20,400 --> 00:31:25,080 What we do know, is that it is as a miner that he is being remembered. 472 00:31:32,240 --> 00:31:37,080 It was on small backs like these that the wealth of Rome was built. 473 00:31:37,080 --> 00:31:42,760 The silver he helped to mine minted into the currency of empire. 474 00:31:42,760 --> 00:31:48,720 What most of this Roman silver went into was coin, things like this. 475 00:31:48,720 --> 00:31:53,640 One Roman estimates that each year in this area, they got 476 00:31:53,640 --> 00:31:56,040 nine million of these. 477 00:31:56,040 --> 00:31:58,960 That's an enormous impact 478 00:31:58,960 --> 00:32:01,800 on Roman economy and society. 479 00:32:01,800 --> 00:32:04,080 You can buy an awful lot of aqueducts 480 00:32:04,080 --> 00:32:07,680 and armies for nine million of these. 481 00:32:07,680 --> 00:32:12,440 But what's amazing is that these coins came to be used all over 482 00:32:12,440 --> 00:32:16,800 the Roman Empire - same denomination, same designs. 483 00:32:16,800 --> 00:32:20,120 Jonathan Williams is an expert in coins 484 00:32:20,120 --> 00:32:23,240 and deputy director of the British Museum. 485 00:32:23,240 --> 00:32:25,560 These are two very similar coins 486 00:32:25,560 --> 00:32:27,880 of the Emperor Hadrian. 487 00:32:27,880 --> 00:32:29,680 Distinctive face there. 488 00:32:29,680 --> 00:32:32,560 And Hadrianus Augustus. That's right. 489 00:32:32,560 --> 00:32:36,760 They are very similar. They're both Roman silver denari, 490 00:32:36,760 --> 00:32:39,920 the lifeblood in many ways of the Roman currency system. 491 00:32:39,920 --> 00:32:42,960 Both have that of Hadrian on, very similar. 492 00:32:42,960 --> 00:32:45,200 They're the same value, same mount of silver, 493 00:32:45,200 --> 00:32:46,800 but they were found completely 494 00:32:46,800 --> 00:32:48,240 opposite ends of the Earth. 495 00:32:48,240 --> 00:32:49,880 This one here was found 496 00:32:49,880 --> 00:32:52,520 in Bletchley, in southern England, 497 00:32:52,520 --> 00:32:55,320 and this one was found in southern India. 498 00:32:55,320 --> 00:32:57,240 Britain, of course, inside the empire. 499 00:32:57,240 --> 00:32:58,640 India, outside the empire. 500 00:32:58,640 --> 00:33:00,360 But loads of trading links. 501 00:33:00,360 --> 00:33:02,440 Absolutely. Does that mean that, 502 00:33:02,440 --> 00:33:04,280 in a sense, what Rome has done 503 00:33:04,280 --> 00:33:06,640 has created a unified, internal 504 00:33:06,640 --> 00:33:08,760 economy and coinage system? 505 00:33:08,760 --> 00:33:10,560 We've got monetary union, really, 506 00:33:10,560 --> 00:33:11,720 in the Roman Empire. 507 00:33:11,720 --> 00:33:14,840 It's a single currency union when you're talking about gold 508 00:33:14,840 --> 00:33:18,040 and silver coins particularly. Those are the ones, as we see, 509 00:33:18,040 --> 00:33:20,760 that circulate throughout the Roman Empire and beyond. 510 00:33:20,760 --> 00:33:23,480 Everybody wants good Roman gold and good Roman silver. 511 00:33:23,480 --> 00:33:25,600 But what you do have, the other way 512 00:33:25,600 --> 00:33:27,520 in which the currency unifies 513 00:33:27,520 --> 00:33:31,520 the Empire, is that they have all got the head of the ruling man 514 00:33:31,520 --> 00:33:36,040 and it's his head being seen and used and noticed and counted upon, 515 00:33:36,040 --> 00:33:39,280 from Britain all the way through to India. 516 00:33:39,280 --> 00:33:42,520 That's one of the key unifying factors about the Roman Empire, 517 00:33:42,520 --> 00:33:45,600 together with all those statues and all those other things. 518 00:33:50,520 --> 00:33:52,520 From its Spanish mines, 519 00:33:52,520 --> 00:33:56,520 Rome maintained a constant flow of hard cash, 520 00:33:56,520 --> 00:33:59,520 trickling down to contractors, soldiers 521 00:33:59,520 --> 00:34:02,480 and traders across the Roman world, 522 00:34:02,480 --> 00:34:05,520 who could hardly have forgotten that all this wealth 523 00:34:05,520 --> 00:34:07,760 was tied to Roman power. 524 00:34:07,760 --> 00:34:11,040 In return, Rome became the focal point 525 00:34:11,040 --> 00:34:13,200 for all the Empire had to offer, 526 00:34:13,200 --> 00:34:17,280 drawing in taxes, talent and the raw materials 527 00:34:17,280 --> 00:34:20,720 to build the imperial city we know today. 528 00:34:20,720 --> 00:34:24,920 And one of the highlights still standing in all its glory 529 00:34:24,920 --> 00:34:27,040 is the Pantheon. 530 00:34:27,040 --> 00:34:29,760 For many Romans walking past this building, 531 00:34:29,760 --> 00:34:33,280 the most striking thing about it would have been the columns 532 00:34:33,280 --> 00:34:35,040 holding up the porch. 533 00:34:35,040 --> 00:34:37,760 We tend not to pay them very much attention 534 00:34:37,760 --> 00:34:42,280 and if we do notice them, we really don't know how to read them. 535 00:34:42,280 --> 00:34:47,040 But they're actually one of the loudest boasts you can make 536 00:34:47,040 --> 00:34:49,280 about imperial power. 537 00:34:49,280 --> 00:34:52,080 That's partly because they are monoliths. 538 00:34:52,080 --> 00:34:55,520 They're carved out of a single piece of stone. 539 00:34:55,520 --> 00:34:58,280 Just think how difficult that would be to do 540 00:34:58,280 --> 00:35:00,520 without them breaking or cracking. 541 00:35:00,520 --> 00:35:03,760 But it's also the material itself. 542 00:35:03,760 --> 00:35:06,760 They all come from quarries 543 00:35:06,760 --> 00:35:12,040 deep in a province 3,000km away from here - Egypt. 544 00:35:12,040 --> 00:35:16,040 They've been loaded onto camels and donkeys, dragged across the desert, 545 00:35:16,040 --> 00:35:19,760 put onto ships in the Nile, taken to the Mediterranean, 546 00:35:19,760 --> 00:35:23,040 across the sea, to stand here. 547 00:35:24,040 --> 00:35:29,040 It's an extraordinary statement about the resources of empire 548 00:35:29,040 --> 00:35:33,520 and about the ability of the Emperor Hadrian, who put this building up, 549 00:35:33,520 --> 00:35:36,040 to control those resources. 550 00:35:36,040 --> 00:35:39,840 In a sense, the stone is the message. 551 00:35:48,760 --> 00:35:51,440 But even emperors couldn't control everything. 552 00:35:51,440 --> 00:35:56,520 If you look hard at the building, you'll see some awkward mismatches, 553 00:35:56,520 --> 00:36:00,760 some odd misalignments, which make it look as if the architects 554 00:36:00,760 --> 00:36:04,760 had been expecting columns a few metres taller 555 00:36:04,760 --> 00:36:07,520 and had to make some last-minute adjustments 556 00:36:07,520 --> 00:36:09,760 when smaller ones arrived. 557 00:36:09,760 --> 00:36:14,040 Maybe the quarry just couldn't supply what was asked for, 558 00:36:14,040 --> 00:36:17,040 or maybe some poor devil got the order wrong. 559 00:36:17,040 --> 00:36:19,360 I wouldn't have liked to have been him! 560 00:36:26,560 --> 00:36:30,280 For me, the Pantheon reflects how the empire changed Rome 561 00:36:30,280 --> 00:36:33,280 just as much as Rome changed the empire. 562 00:36:33,280 --> 00:36:37,280 The capital was where stuff from all over the Roman world 563 00:36:37,280 --> 00:36:39,440 was on display and on sale. 564 00:36:42,520 --> 00:36:46,280 And at the centre of this world was the Mediterranean itself - 565 00:36:46,280 --> 00:36:48,760 Rome's internal sea. 566 00:36:48,760 --> 00:36:53,040 It was much quicker and cheaper to bulk transport goods by water 567 00:36:53,040 --> 00:36:57,520 than by land, and the Mediterranean became a busy highway 568 00:36:57,520 --> 00:37:02,520 with cargo ships laden with things from grand granite columns 569 00:37:02,520 --> 00:37:05,560 to humble objects of daily life. 570 00:37:07,520 --> 00:37:10,040 Everywhere you went in the Roman Empire, 571 00:37:10,040 --> 00:37:13,040 you would have found people eating and drinking 572 00:37:13,040 --> 00:37:15,680 out of shiny red pots like this. 573 00:37:15,680 --> 00:37:19,360 You still find them stacked on museum shelves 574 00:37:19,360 --> 00:37:23,520 everywhere from Hadrian's Wall to north Africa. 575 00:37:23,520 --> 00:37:26,280 Most of us - that's me included - 576 00:37:26,280 --> 00:37:29,560 just walk past them without a second glance. 577 00:37:29,560 --> 00:37:34,280 But, actually, they are what's left of a most extraordinary case 578 00:37:34,280 --> 00:37:36,960 of Roman mass production. 579 00:37:36,960 --> 00:37:39,280 Most of them are pretty plain 580 00:37:39,280 --> 00:37:42,760 but this one has got a more exciting decoration. 581 00:37:42,760 --> 00:37:46,440 It's got pictures of the goddess Diana having a bath 582 00:37:46,440 --> 00:37:50,760 and being spotted by the unfortunate Actaeon, 583 00:37:50,760 --> 00:37:54,760 who gets attacked by his dogs 584 00:37:54,760 --> 00:37:56,840 as punishment for having seen 585 00:37:56,840 --> 00:37:59,040 the goddess with no clothes on. 586 00:37:59,040 --> 00:38:03,040 It's quite hard to place exactly the social level of this, 587 00:38:03,040 --> 00:38:05,760 but I reckon it's, erm, sort of... 588 00:38:05,760 --> 00:38:09,760 very, very middle-market ordinary. 589 00:38:09,760 --> 00:38:12,280 That's to say there would be some people 590 00:38:12,280 --> 00:38:16,520 who would lust for just one of these bowls for their table. 591 00:38:16,520 --> 00:38:19,280 There would be others for whom this would be 592 00:38:19,280 --> 00:38:21,520 normal everyday crockery. 593 00:38:21,520 --> 00:38:25,040 What's really important about all this is the simple fact 594 00:38:25,040 --> 00:38:27,880 that it just got everywhere. 595 00:38:27,880 --> 00:38:31,280 When people dig us up in 2,000 years' time, 596 00:38:31,280 --> 00:38:34,520 I guess they'll find loads and loads of fizzy drink cans 597 00:38:34,520 --> 00:38:37,840 and identical trainers across the world. 598 00:38:37,840 --> 00:38:42,280 This is one of the first examples of globalisation. 599 00:38:42,280 --> 00:38:45,440 This is the Roman brand. 600 00:38:48,040 --> 00:38:50,520 Through its roads and sea routes, 601 00:38:50,520 --> 00:38:54,280 the Roman brand spread throughout the empire. 602 00:38:57,560 --> 00:39:00,760 This wasn't only the movement of goods, but people too. 603 00:39:05,000 --> 00:39:08,760 In the remote town of Hierapolis, in modern Turkey, 604 00:39:08,760 --> 00:39:13,320 we find the remarkable tomb of a man who seems to have made the most 605 00:39:13,320 --> 00:39:17,520 out of the opportunities of belonging to the new Roman world. 606 00:39:18,520 --> 00:39:22,520 This is a wonderful story of an exciting life on the high seas. 607 00:39:22,520 --> 00:39:26,520 It's the tombstone of a man called Flavius Zeuxis 608 00:39:26,520 --> 00:39:30,040 and he says that during his life 609 00:39:30,040 --> 00:39:34,760 he has sailed around the promontory of Cape Malea - 610 00:39:34,760 --> 00:39:37,280 that's the very southern tip of Greece - 611 00:39:37,280 --> 00:39:40,760 between here in Turkey and Italy... 612 00:39:40,760 --> 00:39:45,280 72...times. 613 00:39:45,280 --> 00:39:47,520 So what's he doing? 614 00:39:47,520 --> 00:39:52,760 Well, Hierapolis was the textile capital of this part of Turkey 615 00:39:52,760 --> 00:39:57,040 and he can only have been going from here to Italy 616 00:39:57,040 --> 00:39:59,760 to flog all the things they were making. 617 00:39:59,760 --> 00:40:04,760 But what's interesting is, what he chooses to put on his tombstone 618 00:40:04,760 --> 00:40:07,040 to sum up his life 619 00:40:07,040 --> 00:40:10,360 are those dangerous 72 journeys. 620 00:40:19,320 --> 00:40:22,360 Zeuxis must've been unusually successful, 621 00:40:22,360 --> 00:40:25,720 or he wouldn't have bragged on his tomb. 622 00:40:25,720 --> 00:40:27,240 But with someone like him, 623 00:40:27,240 --> 00:40:33,840 the Roman Empire made the world simultaneously bigger and smaller. 624 00:40:33,840 --> 00:40:36,840 Bigger because of the expanded horizons 625 00:40:36,840 --> 00:40:40,960 and the distant markets now open to those who dared. 626 00:40:42,240 --> 00:40:46,360 Smaller because of the network of connectivity that enabled 627 00:40:46,360 --> 00:40:51,280 people and goods to get around the world more easily than ever before. 628 00:40:51,280 --> 00:40:54,760 And a key part of that distribution were the ports - 629 00:40:54,760 --> 00:40:58,720 nerve centres of Roman trade and commerce. 630 00:40:58,720 --> 00:41:01,600 One of the cities that flourished in the commercial world 631 00:41:01,600 --> 00:41:04,680 of the Roman Empire was Ephesus, 632 00:41:04,680 --> 00:41:08,520 which became a hub of import and export. 633 00:41:08,520 --> 00:41:14,280 It had once been an old famous Greek town going back centuries, 634 00:41:14,280 --> 00:41:17,040 but it was transformed by the Romans. 635 00:41:17,040 --> 00:41:21,920 Everything we now see here is the result of Roman investment. 636 00:41:21,920 --> 00:41:25,720 And the reason it was so important in the Roman world is simple - 637 00:41:25,720 --> 00:41:27,520 its harbour. 638 00:41:27,520 --> 00:41:31,400 Imperial trade needs more than ships and merchants, 639 00:41:31,400 --> 00:41:34,480 it needs well-functioning harbours. 640 00:41:40,600 --> 00:41:43,400 The coastline around Ephesus has long since changed, 641 00:41:43,400 --> 00:41:45,280 and it's now a good way inland. 642 00:41:45,280 --> 00:41:48,240 But in its heyday it was an important maritime gateway 643 00:41:48,240 --> 00:41:52,800 to the East and to rich pickings from as far away as India. 644 00:41:52,800 --> 00:41:58,040 A reminder that the Roman world was much bigger than the Roman Empire. 645 00:41:58,040 --> 00:42:02,800 And Ephesus would have felt like the whole cosmos had descended here. 646 00:42:02,800 --> 00:42:05,760 People from everywhere, speaking as many languages 647 00:42:05,760 --> 00:42:08,760 on the streets then as they do now. 648 00:42:08,760 --> 00:42:10,760 A city of a quarter of a million. 649 00:42:10,760 --> 00:42:15,040 Not just those that lived here, but people coming and going. 650 00:42:15,040 --> 00:42:18,000 And everyone busy, busy, busy. 651 00:42:18,000 --> 00:42:21,480 The honest guys doing a hard day's work, 652 00:42:21,480 --> 00:42:25,280 the cheats and the chancers, the go-getters and the bureaucrats, 653 00:42:25,280 --> 00:42:27,400 and of course the money makers. 654 00:42:40,040 --> 00:42:42,680 If you could afford a pad in the heart of Ephesus, 655 00:42:42,680 --> 00:42:44,920 then the chances are you'd profited 656 00:42:44,920 --> 00:42:48,280 from the constant flow of goods through the harbour. 657 00:42:49,600 --> 00:42:52,880 These are upmarket houses for those who'd made it. 658 00:42:54,840 --> 00:42:58,040 This is all amazing, but it's also quite confusing. 659 00:42:58,040 --> 00:43:01,240 There's a series of houses, one above the other, 660 00:43:01,240 --> 00:43:04,520 running up the hillside. And they're partly interlocking, 661 00:43:04,520 --> 00:43:09,640 so it's quite hard to tell where one house stops and the next one starts. 662 00:43:09,640 --> 00:43:15,160 But what is clear is that there was a luxurious lifestyle going on here. 663 00:43:15,160 --> 00:43:17,360 That some people in Ephesus, 664 00:43:17,360 --> 00:43:19,800 including the owners of these properties, 665 00:43:19,800 --> 00:43:22,240 were doing very nicely, thank you. 666 00:43:22,240 --> 00:43:26,880 And it makes the point that the benefits of empire did not 667 00:43:26,880 --> 00:43:32,440 only flow to the Imperial Palace or to people in Rome itself. 668 00:43:35,240 --> 00:43:39,360 The homes of the Ephesus elite were evidently pretty flashy - 669 00:43:39,360 --> 00:43:41,400 no expense spared. 670 00:43:41,400 --> 00:43:44,200 The fashions and trends of the city of Rome itself 671 00:43:44,200 --> 00:43:47,320 were imitated and reproduced. 672 00:43:47,320 --> 00:43:51,480 Here we've come into a kind of reception hall 673 00:43:51,480 --> 00:43:54,480 on a really palatial scale. 674 00:43:54,480 --> 00:44:01,120 Also, it must all have been faced with marble right the way round. 675 00:44:01,120 --> 00:44:03,920 And you can see the columns of marble on the side, 676 00:44:03,920 --> 00:44:06,720 and there would be panels in between. 677 00:44:06,720 --> 00:44:10,200 And this is where somebody big entertained 678 00:44:10,200 --> 00:44:12,760 and displayed his wealth and power. 679 00:44:12,760 --> 00:44:16,640 This is, you know, almost imperial scale. 680 00:44:16,640 --> 00:44:19,200 It must have been pretty terrifying, I think, 681 00:44:19,200 --> 00:44:21,320 to be a guest at this house. 682 00:44:21,320 --> 00:44:23,920 I'm standing on a modern walkway, 683 00:44:23,920 --> 00:44:27,600 but you can see there must have been a great big door, 684 00:44:27,600 --> 00:44:30,920 and there's big door fixings on either side. 685 00:44:30,920 --> 00:44:34,360 You have to imagine that you would have had the door opened 686 00:44:34,360 --> 00:44:35,920 for you into this. 687 00:44:35,920 --> 00:44:38,800 And there, the big man would be ready 688 00:44:38,800 --> 00:44:41,840 to greet and possibly humiliate you. 689 00:44:50,160 --> 00:44:54,640 The things that came from the temples of Ephesus really live up 690 00:44:54,640 --> 00:44:58,560 to that classy Roman style. 691 00:44:58,560 --> 00:45:04,520 So too do the things from the terraced houses. 692 00:45:04,520 --> 00:45:08,000 One of the highlights are some exquisite - 693 00:45:08,000 --> 00:45:11,240 of to my taste, slightly militaristic - 694 00:45:11,240 --> 00:45:16,560 ivory plaques showing the Emperor on campaign. 695 00:45:16,560 --> 00:45:19,360 But across the board, the finds here 696 00:45:19,360 --> 00:45:22,400 really are top of the range - 697 00:45:22,400 --> 00:45:24,560 the best that money could buy. 698 00:45:29,480 --> 00:45:32,760 The question is, where did the money come from? 699 00:45:32,760 --> 00:45:37,120 Where did these guys who own these houses make their cash? 700 00:45:37,120 --> 00:45:38,800 Well, trade, obviously. 701 00:45:38,800 --> 00:45:43,840 But to say "trade" makes it all sound a bit easy, a bit comfortable. 702 00:45:43,840 --> 00:45:46,960 Cos one of the biggest commodities that came through 703 00:45:46,960 --> 00:45:50,160 the port of Ephesus were human beings. 704 00:45:50,160 --> 00:45:53,280 This town was a great centre of the slave trade. 705 00:45:56,040 --> 00:45:59,360 Slaves flowed through the marketplace at Ephesus, 706 00:45:59,360 --> 00:46:01,760 like olive oil through Seville. 707 00:46:01,760 --> 00:46:05,000 The brutal truth was that many Romans wouldn't have seen 708 00:46:05,000 --> 00:46:07,560 much of a distinction between the two. 709 00:46:07,560 --> 00:46:12,120 As they saw it, slaves were one of the products of empire. 710 00:46:12,120 --> 00:46:17,320 Many, the victims of Roman conquest, kidnapping or just foundlings. 711 00:46:18,560 --> 00:46:22,320 If you wanted to buy a slave this is where you'd have come. 712 00:46:22,320 --> 00:46:24,280 It's uncomfortable to grasp, 713 00:46:24,280 --> 00:46:28,080 but the Roman Empire depended on slave labour and, 714 00:46:28,080 --> 00:46:30,400 like every other ancient society, 715 00:46:30,400 --> 00:46:35,120 the Romans took slavery absolutely for granted. 716 00:46:35,120 --> 00:46:39,480 But uncomfortable as it is, if we want to understand, 717 00:46:39,480 --> 00:46:43,480 rather than just deplore, what went on here, we have to try to 718 00:46:43,480 --> 00:46:48,000 get into the mind-set of those who came to buy slaves. 719 00:46:48,000 --> 00:46:50,080 What did they think they were doing? 720 00:46:51,160 --> 00:46:54,800 My guess is they thought they were doing their shopping. 721 00:46:54,800 --> 00:46:57,040 Perhaps they were here after a gardener, 722 00:46:57,040 --> 00:46:59,040 or a tutor for their child, 723 00:46:59,040 --> 00:47:00,920 or maybe a hairdresser. 724 00:47:00,920 --> 00:47:03,680 How are they going to be sure they weren't ripped off? 725 00:47:03,680 --> 00:47:06,520 Could they trade in last year's model? 726 00:47:06,520 --> 00:47:08,960 Where they missing out on a special offer next week? 727 00:47:08,960 --> 00:47:10,880 Three for two. 728 00:47:10,880 --> 00:47:13,520 That may seem a very callous way of putting it, 729 00:47:13,520 --> 00:47:17,560 but it is the everyday reality of Roman life. 730 00:47:20,080 --> 00:47:22,960 Slaves were the operating system of empire. 731 00:47:22,960 --> 00:47:26,240 Picking the olives, quarrying the stone, mining the silver 732 00:47:26,240 --> 00:47:28,440 and constructing the buildings. 733 00:47:28,440 --> 00:47:31,200 They weren't just a perk for the rich, 734 00:47:31,200 --> 00:47:33,120 quite ordinary craftsmen or small farmers 735 00:47:33,120 --> 00:47:34,680 could have afforded at least one. 736 00:47:35,760 --> 00:47:38,840 But if you were the emperor, it would have been thousands. 737 00:47:38,840 --> 00:47:41,680 In fact, it's at the Emperor Hadrian's villa, 738 00:47:41,680 --> 00:47:44,720 just outside Rome at Tivoli, that we can see still get 739 00:47:44,720 --> 00:47:48,040 one of the clearest glimpses of the slaves' world, 740 00:47:48,040 --> 00:47:52,360 and the strict social hierarchy that underpinned the empire. 741 00:47:53,440 --> 00:47:56,760 And this is where the slaves lived - 742 00:47:56,760 --> 00:47:58,680 in hundreds of rooms. 743 00:47:58,680 --> 00:48:02,240 How many were squashed into each one we just don't know. 744 00:48:02,240 --> 00:48:06,680 But I don't imagine we should be thinking of individual bedsits. 745 00:48:07,680 --> 00:48:10,880 Some of those slaves were servants or labourers, 746 00:48:10,880 --> 00:48:13,960 and that's how we usually think about slavery. 747 00:48:13,960 --> 00:48:17,440 But others would have been slave doctors, accountants, 748 00:48:17,440 --> 00:48:20,480 librarians and musicians. 749 00:48:20,480 --> 00:48:24,200 These were the people who were needed to power this estate. 750 00:48:27,800 --> 00:48:31,600 A slave in the imperial household would have been in a lucky position 751 00:48:31,600 --> 00:48:36,360 compared to those working in the silver mines of Southern Spain. 752 00:48:36,360 --> 00:48:41,640 But the truth is we can't ever see it from their point of view because 753 00:48:41,640 --> 00:48:45,600 they haven't left any account which gives their side of the story. 754 00:48:45,600 --> 00:48:47,960 So all we can do is imagine it. 755 00:48:50,440 --> 00:48:55,440 This is where some slaves spent most of their working lives - 756 00:48:55,440 --> 00:49:00,240 downstairs in a network of dark service tunnels - 757 00:49:00,240 --> 00:49:04,080 beneath the grand, airy quarters upstairs. 758 00:49:05,160 --> 00:49:08,440 But people scurrying about down here were always meant 759 00:49:08,440 --> 00:49:09,840 to be invisible, 760 00:49:09,840 --> 00:49:12,600 and they've remained pretty much invisible to us, 761 00:49:12,600 --> 00:49:16,480 largely because they've left no trace behind them. 762 00:49:16,480 --> 00:49:21,480 For me, this underground world is a powerful symbol of 763 00:49:21,480 --> 00:49:25,840 one very nasty side of Roman slavery and exploitation. 764 00:49:27,440 --> 00:49:31,440 But before we feel too much moral superiority coming on, 765 00:49:31,440 --> 00:49:35,680 it might be worth reflecting how many invisible people 766 00:49:35,680 --> 00:49:38,800 there are beneath the surface of our world, too. 767 00:49:44,800 --> 00:49:48,040 This was the empire that Hadrian kept hidden - 768 00:49:48,040 --> 00:49:52,880 a labyrinth of tunnels separating the underclasses from the elite 769 00:49:52,880 --> 00:49:55,720 who inhabited the luxurious buildings above. 770 00:49:57,640 --> 00:50:02,400 This was the empire that Hadrian wanted to present to the world, 771 00:50:02,400 --> 00:50:07,160 and it was built very deliberately to do just that. 772 00:50:07,160 --> 00:50:10,240 Even after almost 2,000 years of plunder 773 00:50:10,240 --> 00:50:12,000 and exposure to the elements, 774 00:50:12,000 --> 00:50:15,200 it's at Tivoli that we can still see 775 00:50:15,200 --> 00:50:19,120 better than anywhere Hadrian's own vision of the empire 776 00:50:19,120 --> 00:50:23,400 in the biggest palace the Roman world had ever seen. 777 00:50:25,640 --> 00:50:29,080 If you came to visit the Emperor Hadrian in his great villa 778 00:50:29,080 --> 00:50:31,520 this is the approach you'd have taken. 779 00:50:31,520 --> 00:50:34,200 And pretty impressive it was too. 780 00:50:34,200 --> 00:50:37,720 Big flight of stairs leading up to the monumental gates, 781 00:50:37,720 --> 00:50:40,920 and on each side fountains playing, 782 00:50:40,920 --> 00:50:42,640 a niche for statues, 783 00:50:42,640 --> 00:50:46,280 and there probably would have been some burly guards. 784 00:50:46,280 --> 00:50:49,440 In fact, "villa" is a dreadful understatement. 785 00:50:49,440 --> 00:50:52,080 Even "palace" doesn't quite get it. 786 00:50:52,080 --> 00:50:55,720 This imperial residence - Hadrian's country pad - 787 00:50:55,720 --> 00:50:57,360 was the size of the town. 788 00:51:03,520 --> 00:51:06,400 Once you'd passed security and got your foot in the door, 789 00:51:06,400 --> 00:51:10,600 the sheer scale of the place and the luxury would have been dazzling. 790 00:51:15,000 --> 00:51:17,720 The paths, the libraries, the miniature theatres. 791 00:51:17,720 --> 00:51:22,120 Not that you'd have found Hadrian here very much though. 792 00:51:22,120 --> 00:51:24,120 More than any other Roman ruler, 793 00:51:24,120 --> 00:51:26,920 he was off for years touring his empire. 794 00:51:31,600 --> 00:51:35,520 Hadrian was always getting on the back of his horse going somewhere. 795 00:51:35,520 --> 00:51:38,360 He was one of the greatest tourists of the Roman world, 796 00:51:38,360 --> 00:51:42,520 and half of his 20-year reign he spent on the road. 797 00:51:42,520 --> 00:51:45,640 What he saw - the monuments, the temples, 798 00:51:45,640 --> 00:51:48,480 the exotic highlights of the provinces - 799 00:51:48,480 --> 00:51:52,200 he reproduced, replicated and copied at Tivoli. 800 00:51:54,280 --> 00:51:58,080 The organisation it would have taken to construct this place 801 00:51:58,080 --> 00:51:59,720 is almost unimaginable. 802 00:51:59,720 --> 00:52:02,400 The builders themselves were only a part of it. 803 00:52:02,400 --> 00:52:05,080 There were the people who sourced the material, 804 00:52:05,080 --> 00:52:06,520 who placed the orders, 805 00:52:06,520 --> 00:52:10,200 the architects, the accountants and clerks, 806 00:52:10,200 --> 00:52:13,040 and the dinner ladies who catered for the whole team. 807 00:52:13,040 --> 00:52:16,560 I don't know if anybody's ever actually counted 808 00:52:16,560 --> 00:52:20,480 the total number of bricks in Hadrian's villa. 809 00:52:20,480 --> 00:52:24,200 But this really is building as a military operation. 810 00:52:24,200 --> 00:52:28,520 Those bricks now do make it all look a bit naked, but remember, 811 00:52:28,520 --> 00:52:33,840 it was originally covered with slabs of marble and works of art. 812 00:52:39,520 --> 00:52:43,640 It's difficult to visualise it today, but Tivoli's interiors 813 00:52:43,640 --> 00:52:46,920 must have been amongst the most lavish in the Roman world. 814 00:52:50,080 --> 00:52:53,080 Just a few broken pieces of marble have been unearthed, 815 00:52:53,080 --> 00:52:56,560 giving us a snapshot of what it might have looked like. 816 00:52:58,920 --> 00:53:02,800 Conservationist Barbara Caponera has the tricky task of trying 817 00:53:02,800 --> 00:53:04,880 to put the jigsaw back together. 818 00:53:06,520 --> 00:53:10,000 Sometimes you can get to see what covered those bare brick walls, 819 00:53:10,000 --> 00:53:15,040 and this is an amazing image of a horse 820 00:53:15,040 --> 00:53:19,440 and a charioteer or his rider. 821 00:53:19,440 --> 00:53:24,200 It's the horse's tail here and his leg there. 822 00:53:24,200 --> 00:53:27,280 It's all made on the kind of same principle as a mosaic, 823 00:53:27,280 --> 00:53:29,160 but with larger pieces. 824 00:53:29,160 --> 00:53:30,600 So this is marble 825 00:53:30,600 --> 00:53:34,560 and the horsemen's belt is made out of blue glass. 826 00:53:34,560 --> 00:53:38,080 And it was surrounded by a frame, 827 00:53:38,080 --> 00:53:40,960 so it's kind of like a painting on the wall. 828 00:53:40,960 --> 00:53:45,320 These marbles have been brought in from all over the empire. 829 00:53:45,320 --> 00:53:48,680 The horse's body is a rich yellow marble 830 00:53:48,680 --> 00:53:51,760 that we know comes from Tunisia. 831 00:53:51,760 --> 00:53:56,280 And one of these other fragments here is a great green marble 832 00:53:56,280 --> 00:53:59,760 that was from Greece, actually in the area around Sparta. 833 00:53:59,760 --> 00:54:01,520 What else have you got, Barbara? 834 00:54:01,520 --> 00:54:04,480 SHE SPEAKS ITALIAN 835 00:54:06,040 --> 00:54:10,000 Right, so this is porphyry from Egypt, 836 00:54:10,000 --> 00:54:12,240 and it can go next to Tunisia. 837 00:54:13,760 --> 00:54:20,120 And this is another very bright, red, orange marble 838 00:54:20,120 --> 00:54:21,840 that comes from Greece. 839 00:54:21,840 --> 00:54:24,480 That goes next to Sparta there. 840 00:54:24,480 --> 00:54:28,840 It's almost as if we've got a map of the empire in marble 841 00:54:28,840 --> 00:54:31,680 on the walls and the floors of the villa. 842 00:54:36,440 --> 00:54:40,680 Tivoli echoes Rome's imperial possessions. 843 00:54:42,000 --> 00:54:46,840 Here, statues representing Rome, with its mythical founders, 844 00:54:46,840 --> 00:54:51,880 Romulus and Remus, sit side by side with the God of the River Nile, 845 00:54:51,880 --> 00:54:54,360 representing Egypt. 846 00:54:54,360 --> 00:54:59,800 A visual reminder of how far and wide the emperor's domain stretched. 847 00:55:01,960 --> 00:55:03,200 At the pantheon, 848 00:55:03,200 --> 00:55:07,920 Hadrian had displayed his power to control the resources of empire. 849 00:55:07,920 --> 00:55:11,040 But here he went a step further - 850 00:55:11,040 --> 00:55:13,640 trying to evoke, on his own estate, 851 00:55:13,640 --> 00:55:18,480 some of the most admired monuments and landscapes of the provinces, 852 00:55:18,480 --> 00:55:22,120 including a slice of Egypt. 853 00:55:22,120 --> 00:55:24,600 This was perhaps the swankiest dining room 854 00:55:24,600 --> 00:55:27,280 in the whole of the Roman world. 855 00:55:27,280 --> 00:55:32,000 You have to imagine the select few guests reclining here, 856 00:55:32,000 --> 00:55:37,680 surrounded by water and picking up the delicacies from little boats 857 00:55:37,680 --> 00:55:39,840 floating in front of them. 858 00:55:41,040 --> 00:55:44,560 But they weren't just eating five-star food 859 00:55:44,560 --> 00:55:46,960 in a lavish setting, 860 00:55:46,960 --> 00:55:49,440 they were eating in a replica of one 861 00:55:49,440 --> 00:55:53,400 of the most famous monuments of the province of Egypt. 862 00:55:53,400 --> 00:55:57,200 Because Hadrian's project was not simply 863 00:55:57,200 --> 00:56:01,560 to create a luxurious lifestyle for himself, 864 00:56:01,560 --> 00:56:05,720 it was to make the empire seem to converge here. 865 00:56:05,720 --> 00:56:10,440 Whether by sucking in its resources to this one place, 866 00:56:10,440 --> 00:56:17,160 or by literally recreating the wonders of his world on his estate. 867 00:56:17,160 --> 00:56:21,760 To tour the villa must have been like touring the empire. 868 00:56:21,760 --> 00:56:25,640 This WAS the empire in microcosm. 869 00:56:32,120 --> 00:56:36,320 In its ambition, Tivoli captures the essence of an empire that 870 00:56:36,320 --> 00:56:39,920 brought together places and people as never before. 871 00:56:41,600 --> 00:56:45,040 Along its roads, in its busy cities and ports, 872 00:56:45,040 --> 00:56:47,320 the inhabitants of the Roman Empire 873 00:56:47,320 --> 00:56:51,680 experienced deep changes which still affect the world around us - 874 00:56:51,680 --> 00:56:55,880 revolutions in engineering, trade and agriculture. 875 00:56:57,120 --> 00:57:00,840 These offered new opportunities and the riches for some, 876 00:57:00,840 --> 00:57:04,560 and matching inequality for others. 877 00:57:04,560 --> 00:57:07,800 It's always easier to find the winners than losers. 878 00:57:07,800 --> 00:57:11,720 The destitute, the exploited, the underdogs 879 00:57:11,720 --> 00:57:14,160 have left very little behind them. 880 00:57:14,160 --> 00:57:18,040 The profiteers of Ephesus, the oil barons of Spain and the 881 00:57:18,040 --> 00:57:22,600 entrepreneurs of the seas have left the traces of their success stories, 882 00:57:22,600 --> 00:57:28,040 whether in the shape of broken bits of pottery or great grand columns. 883 00:57:28,040 --> 00:57:33,960 But one thing is for sure, winners and losers lived in a new world. 884 00:57:36,080 --> 00:57:39,720 Hadrian's villa at Tivoli offers an idealised and, 885 00:57:39,720 --> 00:57:43,960 to be honest, rather sanitised vision of the Roman Empire. 886 00:57:43,960 --> 00:57:48,760 An ordered world with established hierarchies and everything in its place, 887 00:57:48,760 --> 00:57:54,080 And here, obviously, under the command of one man. 888 00:57:54,080 --> 00:57:59,160 The reality of course was more fluid, more fractured and messy. 889 00:57:59,160 --> 00:58:02,320 But this is the emperor's frozen vision 890 00:58:02,320 --> 00:58:06,600 of how the Roman world was and should be. 891 00:58:11,560 --> 00:58:13,680 In this new joined-up world, 892 00:58:13,680 --> 00:58:16,240 what did it really mean to be Roman? 893 00:58:16,240 --> 00:58:20,960 You saw the toga everywhere - "frequens toga". 894 00:58:20,960 --> 00:58:22,560 How would you become one? 895 00:58:22,560 --> 00:58:25,120 And what difference would it make to your life? 896 00:58:25,120 --> 00:58:26,920 "Have a good bath," it says. 897 00:58:26,920 --> 00:58:28,200 And I suppose it means, 898 00:58:28,200 --> 00:58:29,680 "Flip-flops only in here." 76170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.