All language subtitles for AWOL 72 (2015) 1080p.BluRay.REMUX.MPEG-2.DTS-HD.MA.5.1-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,275 --> 00:03:21,573 You okay, baby? 2 00:03:25,448 --> 00:03:27,121 Yeah. 3 00:03:28,952 --> 00:03:30,750 Same one? 4 00:03:31,579 --> 00:03:33,297 Yeah. 5 00:03:38,503 --> 00:03:40,471 Come back to bed. 6 00:03:43,258 --> 00:03:44,635 Sorry. 7 00:03:55,145 --> 00:03:57,898 I hate what this has done to you. 8 00:03:59,983 --> 00:04:01,860 Yeah, I'm okay... 9 00:04:03,486 --> 00:04:05,238 I'm okay. 10 00:04:09,784 --> 00:04:10,284 ♪♪ 11 00:05:30,031 --> 00:05:33,205 Were you just gonna leave without telling me? 12 00:05:33,451 --> 00:05:35,078 No. 13 00:05:37,330 --> 00:05:40,425 How many times do we have to do this? 14 00:05:43,878 --> 00:05:45,972 I know. 15 00:05:48,550 --> 00:05:51,053 I gotta make it right, baby. 16 00:05:52,136 --> 00:05:55,106 Always so serious. 17 00:05:56,432 --> 00:05:58,350 We're gonna be a family... 18 00:05:58,351 --> 00:06:00,274 it's different. 19 00:06:01,396 --> 00:06:03,273 Yeah. 20 00:06:03,690 --> 00:06:06,489 Apache will help us. 21 00:06:11,865 --> 00:06:14,584 It's hard leaving you this time. 22 00:06:15,034 --> 00:06:16,627 Hey... 23 00:06:16,786 --> 00:06:18,914 you're a soldier. 24 00:06:23,209 --> 00:06:25,132 Yeah. 25 00:07:19,474 --> 00:07:23,399 ♪♪ 26 00:08:24,455 --> 00:08:26,878 Good morning. 27 00:08:27,250 --> 00:08:30,880 Detective Dan Adams, LAPD. 28 00:08:31,212 --> 00:08:35,340 Cushko, Russian Special Intelligence Agency. 29 00:08:35,341 --> 00:08:37,264 So what we got going on here today? 30 00:08:37,265 --> 00:08:41,513 Well, you play the local, 31 00:08:41,514 --> 00:08:45,610 our department should be able to handle the rest. 32 00:08:45,977 --> 00:08:47,811 Mm, you want cigarette? 33 00:08:47,812 --> 00:08:49,396 No, trying to quit. 34 00:08:49,397 --> 00:08:52,071 Yes, me, too. 35 00:08:53,985 --> 00:08:57,330 All right, let's see what this girl got for us. 36 00:09:07,331 --> 00:09:09,299 Hey, it's me. 37 00:09:09,792 --> 00:09:11,965 I got the rendezvous point. 38 00:09:13,171 --> 00:09:14,129 Reyes Creek. 39 00:09:14,130 --> 00:09:17,225 Yeah, it'll be good to see you, too, brother. 40 00:09:18,051 --> 00:09:21,178 Yeah, well, old times die hard, right? 41 00:09:21,179 --> 00:09:24,058 Man, those days are long gone. 42 00:09:25,558 --> 00:09:28,311 Yeah, yeah, we can talk about it. 43 00:09:28,978 --> 00:09:31,026 All right, later. 44 00:09:53,211 --> 00:09:53,710 Hello? 45 00:09:53,711 --> 00:09:56,051 Hey, babe, it's me. Everything okay? 46 00:09:56,052 --> 00:09:57,515 Well, I miss you already. 47 00:10:02,553 --> 00:10:04,471 Miss Laura Wiley? 48 00:10:04,472 --> 00:10:04,891 Yes. 49 00:10:04,892 --> 00:10:06,562 Detective Adams, this is Special Agent Cushko. 50 00:10:06,563 --> 00:10:09,401 You mind if we come in and ask you a few questions? 51 00:10:09,402 --> 00:10:11,862 Please, come on in. 52 00:10:12,063 --> 00:10:13,781 Thank you. 53 00:10:15,233 --> 00:10:17,067 Somebody's holding? 54 00:10:17,068 --> 00:10:19,742 Oh, no, not any more. 55 00:10:23,449 --> 00:10:25,918 Oh, my god, last night. Hey, girl! Oh. 56 00:10:25,919 --> 00:10:29,881 Good morning, ladies. We'll be just a few minutes. 57 00:10:30,373 --> 00:10:32,250 My bad. 58 00:10:32,625 --> 00:10:34,417 Please, have a seat. 59 00:10:34,418 --> 00:10:35,465 Nice place you got here. 60 00:10:35,466 --> 00:10:39,673 Thank you. So, what's all this about? 61 00:10:39,674 --> 00:10:43,269 Well, we believe that you have been dating an officer. 62 00:10:45,680 --> 00:10:48,980 A Lieutenant Colonel Conrad Miller? 63 00:10:50,268 --> 00:10:53,272 You happen to know where he is'? 64 00:10:53,604 --> 00:10:54,312 AWOL? 65 00:10:54,313 --> 00:10:55,689 Absent without leave. 66 00:10:55,690 --> 00:10:58,817 I know what it means, but Conrad, AWOL? 67 00:10:58,818 --> 00:11:00,786 He's Mr. Military Guy. 68 00:11:00,945 --> 00:11:02,070 Is he in trouble? 69 00:11:02,071 --> 00:11:03,947 When's the last time you saw him? 70 00:11:03,948 --> 00:11:07,159 Uh, we had drinks a few weeks back. 71 00:11:07,160 --> 00:11:08,285 Now, Miss Wiley, 72 00:11:08,286 --> 00:11:11,836 neighbours said they saw him leave this morning. 73 00:11:14,792 --> 00:11:16,126 He still has keys. 74 00:11:16,127 --> 00:11:18,755 If he came in and didn't say anything, 75 00:11:18,756 --> 00:11:22,007 well, you see the boxes. I'm trying to move on. 76 00:11:22,008 --> 00:11:23,300 You guys broke up? 77 00:11:23,301 --> 00:11:25,302 Yeah, it's... it's complicated. 78 00:11:27,972 --> 00:11:30,896 You didn't perhaps overhear anything that might 79 00:11:30,897 --> 00:11:34,019 well give you an idea of where he is? 80 00:11:34,020 --> 00:11:36,438 Something military related, 81 00:11:36,439 --> 00:11:38,817 or perhaps just something out of the ordinary? 82 00:11:38,818 --> 00:11:42,611 No, he kept to himself, you know, a really quiet guy. 83 00:11:42,612 --> 00:11:45,327 Look, I know this can be very frustrating, but this is 84 00:11:45,328 --> 00:11:48,167 just procedure. We really need to know where he is. 85 00:11:48,168 --> 00:11:51,703 No, I understand, but I'm not really interested in 86 00:11:51,704 --> 00:11:53,877 knowing where he is, you know what I mean? 87 00:11:53,878 --> 00:11:56,217 Are you sure about that? 88 00:11:59,337 --> 00:12:02,678 Dating Conrad is not the easiest thing in the world. 89 00:12:02,679 --> 00:12:06,176 In fact, I can think of a thousand things that are easier. 90 00:12:06,177 --> 00:12:09,179 This on-again, off-again situation, 91 00:12:09,180 --> 00:12:12,057 waiting by the phone until he calls. 92 00:12:12,058 --> 00:12:15,483 Some girls can handle it, some girls can't. 93 00:12:15,645 --> 00:12:16,521 Yeah, I get it. 94 00:12:16,522 --> 00:12:21,233 Well, look, we'll let you get back to your Saturday. 95 00:12:21,234 --> 00:12:21,860 Thank you. 96 00:12:21,861 --> 00:12:26,160 Remember that he is in a very, very serious situation. 97 00:12:26,530 --> 00:12:28,698 Do the right thing. 98 00:12:28,699 --> 00:12:29,244 Of course. 99 00:12:29,245 --> 00:12:32,285 Miss Wilder, are you here all the time? 100 00:12:32,286 --> 00:12:32,752 Yes. 101 00:12:32,753 --> 00:12:36,289 Okay, just take my card and if you do hear from. 102 00:12:36,290 --> 00:12:39,042 Mr. Miller, don't hesitate to call us. 103 00:12:39,043 --> 00:12:40,920 I won't. 104 00:12:44,924 --> 00:12:46,471 Shit... 105 00:12:48,177 --> 00:12:49,594 One last thing... 106 00:12:49,595 --> 00:12:53,390 aiding and abetting a criminal is a serious offense. 107 00:12:53,391 --> 00:12:56,235 - No joke. - I understand. 108 00:12:58,020 --> 00:13:00,148 Have a good day. 109 00:13:03,234 --> 00:13:05,198 She's definitely covering for him. 110 00:13:05,199 --> 00:13:07,659 We call that a Lah-dee-dah chick in my neighbourhood. 111 00:13:07,660 --> 00:13:10,124 Then we'll just have to put a little 112 00:13:10,125 --> 00:13:12,242 more pressure on her, huh? 113 00:13:12,243 --> 00:13:14,119 Copy that. 114 00:13:14,120 --> 00:13:17,414 You know you have your traffic duty cops? 115 00:13:17,415 --> 00:13:21,209 You have them do a little further research on her. 116 00:13:21,210 --> 00:13:26,216 Well, I could, uh, run the plates, do a background check? 117 00:13:26,257 --> 00:13:27,382 Mm, cigarette? 118 00:13:27,383 --> 00:13:29,511 No, I told you I'm trying to quit. 119 00:13:29,512 --> 00:13:32,263 Keep this for later, huh? 120 00:13:50,031 --> 00:13:52,033 Hello, sir. 121 00:13:55,077 --> 00:13:56,411 $29.10? 122 00:13:56,412 --> 00:13:59,289 Okay. How are you today? 123 00:13:59,290 --> 00:14:02,544 How's it look like I'm doing? 124 00:14:06,547 --> 00:14:09,471 Hey! You can't do that! 125 00:14:09,967 --> 00:14:12,061 Hurry up! 126 00:14:21,103 --> 00:14:22,395 Hey. 127 00:14:22,396 --> 00:14:23,772 Hello. 128 00:14:23,773 --> 00:14:25,821 Are you okay? 129 00:14:26,567 --> 00:14:29,161 You want me to call somebody? 130 00:14:45,336 --> 00:14:47,930 Give me a tall one. 131 00:14:48,589 --> 00:14:51,007 Give me a fucking beer, you bitch! 132 00:14:51,008 --> 00:14:53,510 Come on! What the fuck? 133 00:14:53,511 --> 00:14:56,727 You're gonna clean this fucking shit with your hands now, 134 00:14:56,728 --> 00:14:57,305 YOU got it? 135 00:14:57,306 --> 00:14:58,774 - What's going on with you? - Clean it up! 136 00:14:58,775 --> 00:15:01,810 What are you doing? Clean this shit up! 137 00:15:01,811 --> 00:15:03,812 Get in the fucking car right now! 138 00:15:03,813 --> 00:15:05,861 Not on the Bird! Clean this shit up! 139 00:15:05,862 --> 00:15:08,775 - Stop! - I'm not gonna fucking stop! 140 00:15:08,776 --> 00:15:09,151 Hey... 141 00:15:09,152 --> 00:15:11,528 - What? What do you want? - I'm okay, it's not bad. 142 00:15:11,529 --> 00:15:12,451 Hey, that's enough. 143 00:15:12,452 --> 00:15:16,622 What, are you stupid? You know who the fuck I am? 144 00:15:16,784 --> 00:15:19,128 No, I don't know who you are. 145 00:15:22,206 --> 00:15:24,504 Fucking asshole. 146 00:15:26,293 --> 00:15:27,293 Hey, you okay? 147 00:15:27,294 --> 00:15:28,089 Yeah, I'm okay. 148 00:15:28,090 --> 00:15:29,132 - What's your name? - Q. 149 00:15:29,133 --> 00:15:32,760 Are you crazy? This guy's gonna hurt you. Just get out of here. 150 00:15:32,761 --> 00:15:34,431 Motherfu... 151 00:15:35,344 --> 00:15:37,142 Really? 152 00:15:37,596 --> 00:15:39,064 Prick. 153 00:15:42,560 --> 00:15:44,399 It's Q, right? Get out of here. 154 00:15:44,400 --> 00:15:47,069 What are you still doing here, go! Come on. 155 00:15:47,070 --> 00:15:49,192 Okay. All right. 156 00:16:09,170 --> 00:16:10,712 You got a license? 157 00:16:10,713 --> 00:16:12,260 Yeah. 158 00:16:16,760 --> 00:16:19,053 You didn't see anything, right? 159 00:16:19,054 --> 00:16:20,101 Nothing, I saw nothing. 160 00:16:20,102 --> 00:16:22,557 Good... that's what I thought. 161 00:16:22,558 --> 00:16:25,107 Here, key to the truck. 162 00:16:25,436 --> 00:16:28,521 Title and registration are in the glove box. 163 00:16:28,522 --> 00:16:30,616 Be kind to her. 164 00:16:38,115 --> 00:16:40,038 Yes! 165 00:16:47,958 --> 00:16:50,302 Is this what you were looking for'? 166 00:16:50,303 --> 00:16:52,388 Yeah, thank you. 167 00:16:52,838 --> 00:16:54,214 Hey... 168 00:16:54,215 --> 00:16:57,300 Hey. You busy? You have a second? 169 00:16:57,301 --> 00:16:58,092 Always. 170 00:16:58,093 --> 00:17:00,767 Here's the paper you requested... 171 00:17:00,888 --> 00:17:02,764 nothing too special. 172 00:17:02,765 --> 00:17:05,644 But I did notice one thing when running the info you gave me. 173 00:17:05,645 --> 00:17:09,854 The owner of the house was willed to a Laura Wilder. 174 00:17:09,855 --> 00:17:10,944 Now you said Wiley. 175 00:17:10,945 --> 00:17:12,988 She said her name was Laura Wiley. 176 00:17:12,989 --> 00:17:14,567 Maybe she meant Wilder? 177 00:17:14,568 --> 00:17:15,777 It's possible. 178 00:17:15,778 --> 00:17:17,654 Anyway, the plates on the car are clean. 179 00:17:17,655 --> 00:17:21,080 We're still waiting for more results from the lab. 180 00:17:23,327 --> 00:17:26,797 This is what we found on him so far. 181 00:17:27,331 --> 00:17:30,171 And this officer is AWOL 72. Shit, it'd 182 00:17:30,172 --> 00:17:33,046 be better for everybody if it was 72 hours instead of 24. 183 00:17:33,047 --> 00:17:35,514 Yeah, the longer we wait, the longer it takes. 184 00:17:35,515 --> 00:17:39,761 Something with this picture don't sit right with me, though. 185 00:17:41,428 --> 00:17:43,681 Anything wrong, Detective? 186 00:17:45,266 --> 00:17:46,186 What do you see? 187 00:17:46,187 --> 00:17:49,561 Have Jones run prints from this. I need it back in two hours. 188 00:17:49,562 --> 00:17:52,031 Okay... sir. 189 00:17:53,065 --> 00:17:55,159 I'm on it. 190 00:17:55,693 --> 00:17:56,859 Rose? 191 00:17:56,860 --> 00:17:58,194 Yeah. 192 00:17:58,195 --> 00:17:59,913 I didn't forget about dinner. 193 00:17:59,914 --> 00:18:02,203 You better not. 194 00:18:26,473 --> 00:18:27,144 Hello. 195 00:18:27,145 --> 00:18:30,395 Mr. Miller, I have him for you now. 196 00:18:32,229 --> 00:18:35,064 I trust this line is secure? 197 00:18:35,065 --> 00:18:35,565 It is. 198 00:18:35,566 --> 00:18:38,318 I wanted to let you know personally your wire came in. 199 00:18:38,319 --> 00:18:42,155 When shall we expect you to retrieve funds? 200 00:18:42,156 --> 00:18:43,078 In about two days. 201 00:18:43,079 --> 00:18:47,243 You know I can't keep this here for more than 48 hours? 202 00:18:47,244 --> 00:18:51,086 Even in my country, Interpol doesn't like us doing business 203 00:18:51,087 --> 00:18:51,956 with Eastern Europe. 204 00:18:51,957 --> 00:18:55,086 That's probably why you guys charge 40 percent more than 205 00:18:55,087 --> 00:18:56,428 any other bank, right? 206 00:18:56,429 --> 00:19:01,051 We'll be there in two days. Make sure you get it ready. 207 00:19:21,153 --> 00:19:22,654 You sure you're okay? 208 00:19:22,655 --> 00:19:24,783 Yeah, good. 209 00:19:25,115 --> 00:19:26,741 Just pretty quiet. 210 00:19:26,742 --> 00:19:27,536 Just relaxing. 211 00:19:27,537 --> 00:19:30,378 Conrad's fine, you know. He'll be back. 212 00:19:30,379 --> 00:19:30,953 I know. 213 00:19:30,954 --> 00:19:32,627 I don't like it, because when the police come 214 00:19:32,628 --> 00:19:35,839 knocking at your door, it's usually never a one-time thing. 215 00:19:35,840 --> 00:19:38,211 Rebecca, you've been watching way too much TV. 216 00:19:38,212 --> 00:19:41,631 Hey, you saw the guys. Laura knows what she's doing. 217 00:19:41,632 --> 00:19:42,507 It'll get figured out. 218 00:19:42,508 --> 00:19:44,135 It's just weird, that's all I'm saying. 219 00:19:44,136 --> 00:19:46,719 Let me guess, somebody's spying on us right now? 220 00:19:46,720 --> 00:19:47,360 Maybe. 221 00:19:49,640 --> 00:19:52,392 Okay, hello, those TV shows have consultants, 222 00:19:52,393 --> 00:19:53,732 so it's completely legit. 223 00:19:53,733 --> 00:19:54,979 Yeah, it's totally legit. 224 00:19:54,980 --> 00:19:56,354 Totally legit. 225 00:20:01,276 --> 00:20:01,984 Hello? 226 00:20:01,985 --> 00:20:02,907 Hey, baby, it's me. 227 00:20:02,908 --> 00:20:03,991 Ls everything okay? 228 00:20:03,992 --> 00:20:05,408 Yeah, yeah. You okay? 229 00:20:05,409 --> 00:20:08,285 Sorry I hung up on you. They came in today. 230 00:20:08,286 --> 00:20:11,744 - Who? - Two men, LAPD and Russian. 231 00:20:11,745 --> 00:20:12,790 What do you want me to do? 232 00:20:12,791 --> 00:20:15,632 Start getting everything ready. I'll be back to pick you 233 00:20:15,633 --> 00:20:18,628 up tomorrow. It's now or never, baby. 234 00:20:19,461 --> 00:20:20,169 Laura? 235 00:20:20,170 --> 00:20:20,758 Yes. 236 00:20:20,759 --> 00:20:22,848 Look, keep your friends away from the house, okay? 237 00:20:22,849 --> 00:20:25,639 - For their own good. - Okay. 238 00:20:26,343 --> 00:20:28,386 Be safe. I love you. 239 00:20:28,387 --> 00:20:31,140 Yeah, me, too, baby. 240 00:20:39,857 --> 00:20:42,610 You are so co-dependant, you know? 241 00:20:42,611 --> 00:20:44,110 There's like classes for that. 242 00:20:44,111 --> 00:20:46,326 He leaves, he comes back, he leaves. 243 00:20:46,327 --> 00:20:47,947 I don't know why you put up with it. 244 00:20:47,948 --> 00:20:50,163 You deserve better, you are hot shit. 245 00:20:50,164 --> 00:20:52,332 I'm pregnant, that's what I am. 246 00:20:52,619 --> 00:20:53,870 Shut up! 247 00:20:53,871 --> 00:20:56,247 No way! Oh, my god! 248 00:20:56,248 --> 00:21:00,469 Wait, does that mean I get to be the godfather? 249 00:21:01,837 --> 00:21:04,556 Oh, look, he's back. 250 00:21:06,383 --> 00:21:07,930 Good afternoon, ladies. 251 00:21:07,931 --> 00:21:12,054 Jesus, you don't have anything better to do on a weekend? 252 00:21:12,055 --> 00:21:13,728 Now what's better than hanging out on the beach, 253 00:21:13,729 --> 00:21:16,603 getting some sunlight and looking at pretty girls? 254 00:21:16,604 --> 00:21:17,518 Jesus. 255 00:21:17,519 --> 00:21:20,062 Am I under investigation, Detective? 256 00:21:20,063 --> 00:21:22,691 No, not yet, but- 257 00:21:24,026 --> 00:21:26,495 I have a few questions I want to ask Conrad Miller. 258 00:21:26,496 --> 00:21:30,913 Since he's not available, I figured I'd just ask you. 259 00:21:34,745 --> 00:21:36,078 All right. 260 00:21:36,079 --> 00:21:38,247 Now look, Miss Wilder, 261 00:21:38,248 --> 00:21:41,000 just a little more information and I'll be on my way. 262 00:21:41,001 --> 00:21:41,923 What would you like to know? 263 00:21:41,924 --> 00:21:44,968 Well, I see that you have your house up for sale, 264 00:21:44,969 --> 00:21:49,717 and also a boat down at the marina you're trying to sell. 265 00:21:49,718 --> 00:21:51,095 So you figured that out in three hours. 266 00:21:51,096 --> 00:21:55,139 Yes, my parents left everything to me, including the boat. 267 00:21:55,140 --> 00:21:58,815 Just figured I could use the money. 268 00:22:07,820 --> 00:22:09,910 If my cop instincts serve me right, 269 00:22:09,911 --> 00:22:13,535 I see that your boyfriend put you up to sell everything. 270 00:22:13,536 --> 00:22:15,662 So you and him could run together. 271 00:22:15,663 --> 00:22:16,249 Seriously? 272 00:22:16,250 --> 00:22:19,249 He's not my boyfriend, and I'm not running anywhere. 273 00:22:19,250 --> 00:22:23,128 He is your friend, right? And he is a boy? 274 00:22:23,919 --> 00:22:26,422 Well, actually, I'm in the market for buying a boat. 275 00:22:26,423 --> 00:22:29,799 Maybe I could come down to the marina and take a look at yours? 276 00:22:29,800 --> 00:22:31,971 I'm showing a potential buyer at 08:00. 277 00:22:31,972 --> 00:22:34,684 There won't be any stowaway Marines on there, 278 00:22:34,685 --> 00:22:35,306 now will there? 279 00:22:35,307 --> 00:22:38,724 Look, Detective, Laura's my best friend, 280 00:22:38,725 --> 00:22:41,060 and a seriously honest person. 281 00:22:41,061 --> 00:22:43,983 If she was hiding something, I would know about it, 282 00:22:43,984 --> 00:22:44,981 and she's not, okay? 283 00:22:48,151 --> 00:22:50,611 Paint our toenails... girl stuff. 284 00:22:50,612 --> 00:22:54,115 And you're just kind of keeping us from doing that. 285 00:22:54,116 --> 00:22:57,871 Your toenails do look nice, if I can say so myself. 286 00:22:57,995 --> 00:23:00,919 I'll see you at eight o'clock in the morning, Miss Wilder. 287 00:23:00,920 --> 00:23:02,882 All right. 288 00:23:06,503 --> 00:23:07,795 What an asshole! 289 00:23:07,796 --> 00:23:09,755 All right, guys, you gotta go. 290 00:23:09,756 --> 00:23:10,256 What? 291 00:23:10,257 --> 00:23:14,343 I'm sorry, I just... you know, I have a headache. 292 00:23:14,344 --> 00:23:16,345 It's just too much for one day. 293 00:23:16,346 --> 00:23:18,139 - You sure? - Yeah. 294 00:23:18,140 --> 00:23:19,265 Feel better. 295 00:23:19,266 --> 00:23:22,065 Okay, feel better. Call you later. 296 00:23:58,805 --> 00:24:00,853 She's running. 297 00:25:15,340 --> 00:25:16,966 Did you take out the trash? 298 00:25:16,967 --> 00:25:19,686 We so shouldn't let it go that... 299 00:25:19,687 --> 00:25:23,103 never, I just finished the dishes, so... 300 00:25:23,473 --> 00:25:25,099 Oh, awesome... sweet. 301 00:25:25,100 --> 00:25:28,566 Yeah, anyways, I'm pretty worried about Laura, aren't you? 302 00:25:28,567 --> 00:25:31,484 Yeah, I am, too. What do you think is gonna happen? 303 00:25:31,485 --> 00:25:34,576 I don't know. I'm just worried for her safety, you know? 304 00:25:34,577 --> 00:25:37,445 Yeah, me, too, he better come back. 305 00:25:37,446 --> 00:25:38,197 He better. 306 00:25:38,198 --> 00:25:41,325 I mean, you think he's gonna come back, right? 307 00:25:41,491 --> 00:25:44,711 I'm not sure. He better. 308 00:25:48,665 --> 00:25:50,133 Becca? 309 00:25:51,710 --> 00:25:53,303 Becca? 310 00:25:55,088 --> 00:25:56,840 Whatever. 311 00:26:04,681 --> 00:26:07,605 God, I'm gonna text her and see if she's all right. 312 00:26:10,729 --> 00:26:11,979 What do you want? 313 00:26:11,980 --> 00:26:15,735 Tell me everything you know about Conrad Miller... 314 00:26:15,736 --> 00:26:17,862 right now. 315 00:26:54,564 --> 00:26:57,192 Jesus... the fuck? 316 00:26:58,276 --> 00:27:01,871 I didn't even think that worked. 317 00:27:06,493 --> 00:27:08,996 We're full, cowboy. 318 00:27:10,580 --> 00:27:13,675 I'm the only car out there. 319 00:27:16,545 --> 00:27:18,764 I know, but... 320 00:27:19,005 --> 00:27:22,259 for real, we ain't open for business. 321 00:27:23,301 --> 00:27:26,303 But the light's on, you're here, I'm here, 322 00:27:26,304 --> 00:27:28,347 that's gotta mean you're open. 323 00:27:28,348 --> 00:27:32,643 Shit, I forgot to turn the no vacancy light on. 324 00:27:32,644 --> 00:27:36,569 Look, I just need a bed to chill, I'll be out by sunrise. 325 00:27:36,773 --> 00:27:39,400 Wrong motel. We're closed. 326 00:27:39,401 --> 00:27:41,620 Well, I feel like it's my lucky day, 327 00:27:41,621 --> 00:27:44,655 there's a vacancy sign right there. 328 00:27:44,656 --> 00:27:48,909 Well, Mr. Lucky, it ain't your day. Please, come on. 329 00:27:48,910 --> 00:27:50,708 Okay- 330 00:27:51,872 --> 00:27:53,247 Hey... 331 00:27:53,248 --> 00:27:56,923 there's a little town ten miles up, you should try there. 332 00:27:56,924 --> 00:27:59,387 Wish I could help you. 333 00:28:00,130 --> 00:28:00,880 Sorry. I... 334 00:28:00,881 --> 00:28:04,008 I don't make the rules, I just follow them. 335 00:28:04,009 --> 00:28:07,138 So you say a place up the road ten miles, right? 336 00:28:07,139 --> 00:28:09,310 What's the name? 337 00:28:09,723 --> 00:28:13,309 Look, we don't get much drifters around here. 338 00:28:13,310 --> 00:28:16,314 They know better. Go. 339 00:28:16,646 --> 00:28:19,231 Okay. Have a nice night. 340 00:28:21,776 --> 00:28:23,235 What the fuck? 341 00:29:00,023 --> 00:29:03,118 Hey, act cool. 342 00:29:06,363 --> 00:29:10,241 Hale, is that you? Turn off the fucking light. 343 00:29:10,242 --> 00:29:13,621 Hey, man, thought that was you. 344 00:29:13,787 --> 00:29:14,578 New car? 345 00:29:14,579 --> 00:29:17,044 Yeah, no, it's one of Amanda's friends. 346 00:29:17,045 --> 00:29:20,006 You know, we're borrowing it for a couple days. This thing's 347 00:29:20,007 --> 00:29:23,379 a fucking mess, though, we're just cleaning it out, you know? 348 00:29:23,380 --> 00:29:25,223 It's nice. 349 00:29:25,757 --> 00:29:27,383 So, how you been? 350 00:29:27,384 --> 00:29:28,717 Ah, I've been good. 351 00:29:28,718 --> 00:29:31,265 - Yeah? - Time off, new baby and all. 352 00:29:31,266 --> 00:29:33,391 Yeah, that's right, Ray said you had a kid. 353 00:29:33,392 --> 00:29:35,984 What are you gonna do? Back to the grind, right? 354 00:29:35,985 --> 00:29:37,101 Yup. 355 00:29:37,102 --> 00:29:37,898 Business good? 356 00:29:37,899 --> 00:29:41,063 Ah, no, business is shitty. 357 00:29:41,064 --> 00:29:43,816 You know, it's not exactly a tourist destination. 358 00:29:43,817 --> 00:29:46,991 You know, for most people, it's kind of last resort. 359 00:29:46,992 --> 00:29:50,833 Eh, it'll pick up, keep your head up. 360 00:29:51,866 --> 00:29:54,790 Hey. Mandy. You Okay? 361 00:29:56,246 --> 00:29:57,964 Hey, don't fucking look at me, man. 362 00:29:57,965 --> 00:30:02,257 You know, bitches get in fights just like the rest of us. 363 00:30:03,420 --> 00:30:05,921 Okay, you two behave. 364 00:30:05,922 --> 00:30:07,756 See you later, Tony. 365 00:30:07,757 --> 00:30:10,055 Yeah, see you later. 366 00:30:16,308 --> 00:30:18,902 Why don't you put on some fucking make-up, okay? 367 00:30:18,903 --> 00:30:22,187 You think I like looking at that fucking shit? 368 00:30:22,188 --> 00:30:24,316 I'm sorry. 369 00:30:25,483 --> 00:30:28,703 Tell Ray to get down here, all right? 370 00:30:29,195 --> 00:30:31,869 Shit's about to get messy. 371 00:31:37,347 --> 00:31:39,566 Love birds. 372 00:32:05,375 --> 00:32:05,874 Adams. 373 00:32:05,875 --> 00:32:07,673 Detective, good morning. Where are you? 374 00:32:07,674 --> 00:32:11,386 Down at the marina, checking out some beachfront property. 375 00:32:11,387 --> 00:32:12,303 Mm, no action? 376 00:32:12,304 --> 00:32:16,343 No, not yet. Look, what exactly am I looking for here? 377 00:32:16,344 --> 00:32:17,061 I mean, gimme something. 378 00:32:17,062 --> 00:32:21,181 Colonel Miller, a U.S. officer stationed in my country... 379 00:32:21,182 --> 00:32:25,107 we came to believe he came back here with an asset very crucial 380 00:32:25,108 --> 00:32:30,109 to our security. We need to speak to him about this asset. 381 00:32:30,984 --> 00:32:34,329 - And the girl? - Collateral. 382 00:32:34,821 --> 00:32:35,367 I don't get it. 383 00:32:35,368 --> 00:32:37,582 Why isn't the U.S. government on top of this thing? 384 00:32:37,583 --> 00:32:40,159 Oh, that is classified. 385 00:32:40,160 --> 00:32:42,709 Classified... well, can you declassify it for me? 386 00:32:42,710 --> 00:32:47,082 That is way above your pay grade, Detective. 387 00:32:47,083 --> 00:32:50,087 They don't pay me enough for anything around here. 388 00:32:50,088 --> 00:32:52,054 How will I know when we're getting close? 389 00:32:52,055 --> 00:32:54,799 When the shit hits the fan. 390 00:32:57,677 --> 00:33:01,557 People don't believe shit stink until they step in it. 391 00:33:16,946 --> 00:33:19,448 This better be good, Mandy. 392 00:33:19,449 --> 00:33:21,668 Come see for yourself. 393 00:33:39,928 --> 00:33:41,896 What the fuck? 394 00:33:43,598 --> 00:33:44,690 What's his story? 395 00:33:44,691 --> 00:33:49,269 Drifter Marine, we doped him up real good. 396 00:33:49,270 --> 00:33:50,729 Anybody see him? 397 00:33:50,730 --> 00:33:52,814 No, but Officer Hale came... 398 00:33:52,815 --> 00:33:54,783 Ssh! What are you doin'? Move! 399 00:33:54,784 --> 00:33:57,569 Come on, come on. Agh... Jesus, Ray! 400 00:33:57,570 --> 00:33:59,072 Outside. 401 00:34:04,160 --> 00:34:05,332 Okay, what? Talk to me. 402 00:34:05,333 --> 00:34:09,456 Officer Hale came by, better go in, saw that guy's car. 403 00:34:09,457 --> 00:34:11,130 Officer Hale is a fucking Boy Scout. 404 00:34:11,131 --> 00:34:13,835 Let's just hope to hell he hasn't run those plates yet, 405 00:34:13,836 --> 00:34:15,837 because if he did, we're gonna have a lot more shit 406 00:34:15,838 --> 00:34:19,183 to worry about than those chinks and some dope. 407 00:34:19,926 --> 00:34:21,426 When's the pick-up? 408 00:34:22,470 --> 00:34:26,475 That means we gotta get him out of here before, right? 409 00:34:32,188 --> 00:34:34,856 You put me in quite a predicament here, Tony. 410 00:34:34,857 --> 00:34:35,699 Yeah, what the fuck can you do? 411 00:34:35,700 --> 00:34:38,320 I don't know, maybe be a little more careful? 412 00:34:38,321 --> 00:34:39,866 Give me a smoke. 413 00:34:41,030 --> 00:34:43,499 - Here you go. - Thanks. 414 00:34:43,783 --> 00:34:45,367 - Look... - Lighter. 415 00:34:45,368 --> 00:34:48,412 Okay. I guess shit happens. 416 00:34:48,413 --> 00:34:51,873 So, tell me, when are we gonna get the money 417 00:34:51,874 --> 00:34:55,085 for the guns and do this whole Asian exchange. 418 00:34:55,086 --> 00:34:56,211 Tuesday at the latest. 419 00:34:56,212 --> 00:34:59,929 I tell you, them nips are gonna bring a pretty good price. 420 00:34:59,930 --> 00:35:01,717 You want to try one of them out? 421 00:35:01,718 --> 00:35:02,264 No, I'm good, Tony. 422 00:35:02,265 --> 00:35:04,761 Roll all in the hay as soon as I get done taking 423 00:35:04,762 --> 00:35:05,558 care of this fucking thing. 424 00:35:05,559 --> 00:35:08,896 Hey! Why don't you go find something the fuck to do! 425 00:35:08,897 --> 00:35:11,688 Come on, Tony, take it easy, will you? Come on. 426 00:35:11,689 --> 00:35:13,905 She's sensitive like her mom, okay? 427 00:35:15,231 --> 00:35:19,276 This is true. I never really did like that fucker anyways. 428 00:35:19,277 --> 00:35:21,200 Fuck her, though. 429 00:35:22,155 --> 00:35:25,159 There's plenty of fish in the sea. 430 00:35:27,410 --> 00:35:29,494 Family first, right? 431 00:35:29,495 --> 00:35:33,341 And don't you forget it, okay? Come on. 432 00:35:33,499 --> 00:35:35,420 Do me a favour. Get rid of this guy. 433 00:35:35,421 --> 00:35:38,258 Let me know when you do it, and I'll make sure everything's 434 00:35:38,259 --> 00:35:39,426 clear on my end, okay? 435 00:35:39,427 --> 00:35:43,472 Fuckin' A, I'll take care of it before lunch. 436 00:35:43,760 --> 00:35:45,512 Okay- 437 00:35:49,098 --> 00:35:51,476 I'm gonna enjoy it, too. 438 00:36:00,777 --> 00:36:03,576 Wake up, cowboy! 439 00:36:05,114 --> 00:36:06,707 Hey. 440 00:36:07,617 --> 00:36:09,961 GI Joe's up! 441 00:36:16,626 --> 00:36:19,675 Devil's work is never done. 442 00:36:26,761 --> 00:36:30,186 I went through your shit last night. 443 00:36:32,600 --> 00:36:35,686 You have a lot of military shit up in here. 444 00:36:35,687 --> 00:36:38,816 What, are you like an MP or something? 445 00:36:38,940 --> 00:36:41,659 A real bad ass? 446 00:36:41,984 --> 00:36:45,696 I don't give two shits who the fuck you are, 447 00:36:45,697 --> 00:36:48,701 because I'm still gonna chop you up and feed you to 448 00:36:48,702 --> 00:36:51,749 the animals in the back woods. 449 00:36:52,370 --> 00:36:53,542 You know what really gets me? 450 00:36:53,543 --> 00:36:58,920 Really fucking gets me... is in all that shit... 451 00:37:00,378 --> 00:37:02,295 there was this. 452 00:37:02,296 --> 00:37:05,095 A lipstick canister, and I'm like, why would he have a 453 00:37:05,096 --> 00:37:09,594 lipstick canister? Oh, maybe he's a homo. 454 00:37:09,595 --> 00:37:10,562 You know what? I'm gonna- 455 00:37:10,563 --> 00:37:14,276 I'm gonna paint your lips, because you're a fucking homo. 456 00:37:14,277 --> 00:37:17,686 Except it ain't fucking lipstick, it's this. 457 00:37:17,687 --> 00:37:20,861 What the fuck is this? Hmm? 458 00:37:23,192 --> 00:37:25,615 God, jeez... 459 00:37:28,656 --> 00:37:30,282 Oh, no, try the knots, man. 460 00:37:30,283 --> 00:37:32,627 Yeah, I'm an excellent knots tier. 461 00:37:32,628 --> 00:37:34,411 I was a Boy Scout. 462 00:37:34,412 --> 00:37:38,713 In fact, I got my knot-tying badge right here. 463 00:37:44,005 --> 00:37:47,384 Oh, you a tough motherfucker, ain't you? 464 00:37:49,510 --> 00:37:52,512 Wrong time, wrong place. 465 00:37:52,513 --> 00:37:55,983 Ain't your lucky day, shit happens! 466 00:37:57,226 --> 00:38:02,232 I mean what-so you got $300, no phone, no ID, 467 00:38:03,941 --> 00:38:07,819 and in your trunk, no suitcase, just a bunch of clothes. 468 00:38:07,820 --> 00:38:10,322 And you still haven't fucking told me 469 00:38:10,323 --> 00:38:12,997 how you got Junior's car! 470 00:38:13,951 --> 00:38:15,624 Goddamn it! 471 00:38:16,579 --> 00:38:19,332 Answer him! 472 00:38:22,752 --> 00:38:25,504 Look, it ain't hard to tell that you're 473 00:38:25,505 --> 00:38:27,547 a fucking Marine, okay? 474 00:38:27,548 --> 00:38:32,052 But what gets me fucking rock hard, is this right here. 475 00:38:32,053 --> 00:38:36,515 Why the fuck do you have a Banco de Mal-dives card? 476 00:38:36,516 --> 00:38:38,058 Maldeeves. 477 00:38:38,059 --> 00:38:41,063 What the fuck is a Maldives? 478 00:38:42,230 --> 00:38:43,396 You know what? 479 00:38:43,397 --> 00:38:47,994 Fuck you, whoever the fuck you are, you are fucking dead! 480 00:38:49,278 --> 00:38:50,949 You got the wrong guy. 481 00:38:50,950 --> 00:38:51,789 Huh. Yeah. 482 00:38:51,790 --> 00:38:54,783 I'm gonna find out what the fuck this is. 483 00:38:54,784 --> 00:38:57,287 You fuck with that, you inbred piece of shit, 484 00:38:57,288 --> 00:38:59,664 they'll fucking find you. 485 00:39:08,965 --> 00:39:12,884 Go and fucking get Junior, and tell him we found his car. 486 00:39:12,885 --> 00:39:14,636 And tell him to bring his fucking chainsaw, because as 487 00:39:14,637 --> 00:39:18,187 much as I love torturing a fool, I got too much shit to do. 488 00:39:18,188 --> 00:39:22,018 And put up the fucking no vacancy sign, okay'? Go! 489 00:39:22,019 --> 00:39:23,478 Okay- 490 00:39:23,479 --> 00:39:25,322 And cover up that fucking eye! 491 00:39:25,323 --> 00:39:28,033 I fucking told you that already! 492 00:39:28,484 --> 00:39:31,158 Stupid fucking bitch. 493 00:39:41,581 --> 00:39:43,039 Hey, Cap. 494 00:39:43,040 --> 00:39:46,670 Look at you. You look good, honey. 495 00:39:47,962 --> 00:39:50,181 - Thank you. - Really, really well. 496 00:39:50,182 --> 00:39:53,466 - Thank you. - Is it the hair? 497 00:39:53,467 --> 00:39:56,303 Maybe the lifestyle suits you better. 498 00:39:56,304 --> 00:39:58,096 I like to think so. 499 00:39:58,097 --> 00:39:59,931 I thought you quit. 500 00:39:59,932 --> 00:40:02,517 Well, I did... for a day. 501 00:40:02,518 --> 00:40:05,522 - Mmm. - Conrad? 502 00:40:06,230 --> 00:40:07,439 Soon. 503 00:40:07,440 --> 00:40:10,525 - What do you need done? - An exit. 504 00:40:10,526 --> 00:40:12,777 - You got it. - Here he is. 505 00:40:12,778 --> 00:40:14,701 Good morning, sorry I'm late. 506 00:40:14,702 --> 00:40:17,198 Thought you'd be earlier. 507 00:40:17,199 --> 00:40:18,158 Who is this? 508 00:40:19,785 --> 00:40:21,875 He seems to think I'm hiding an ex-boyfriend or 509 00:40:21,876 --> 00:40:23,041 something on the boat. 510 00:40:23,042 --> 00:40:24,664 Just doing my job. 511 00:40:24,665 --> 00:40:25,757 You have a warrant, Detective? 512 00:40:25,758 --> 00:40:28,219 No, I don't, but it's like that vampire rule, 513 00:40:28,220 --> 00:40:30,629 if you invite me on, it's legal. 514 00:40:30,630 --> 00:40:33,548 It's up to you, Cap. 515 00:40:33,549 --> 00:40:34,299 Well, make it quick. 516 00:40:34,300 --> 00:40:37,144 Me and this little lady have some catching up to do. 517 00:40:37,145 --> 00:40:40,390 - I'll be just a minute. - Help yourself. 518 00:41:03,871 --> 00:41:05,080 You Okay? 519 00:41:05,081 --> 00:41:07,624 I'll be better in 24 hours. 520 00:41:09,418 --> 00:41:11,216 Hans! 521 00:41:11,420 --> 00:41:14,014 Hans! 522 00:41:14,632 --> 00:41:17,556 Hi, sorry to bother you, folks. Has either of you 523 00:41:17,557 --> 00:41:22,557 seen a little Rottweiler, black fur, ugly little shit. 524 00:41:22,932 --> 00:41:24,432 Sorry, no. 525 00:41:24,433 --> 00:41:27,477 Yeah, Adams. 526 00:41:27,478 --> 00:41:28,900 Hey, I got the results back. 527 00:41:28,901 --> 00:41:31,274 There were no fingerprints on that picture you gave me. 528 00:41:31,275 --> 00:41:34,277 And there's video showing Conrad using force on a man 529 00:41:34,278 --> 00:41:37,448 at a gas station. Then he stole the man's car. 530 00:41:37,449 --> 00:41:39,197 You gotta be kidding me. 531 00:41:39,198 --> 00:41:43,499 It's an '86 white Trans Am, I'll send you the plates. 532 00:41:43,869 --> 00:41:44,708 It's not adding up! 533 00:41:44,709 --> 00:41:47,205 I've been trying to figure this one out, too. 534 00:41:47,206 --> 00:41:47,877 You get a location? 535 00:41:47,878 --> 00:41:51,459 Yeah, I'll text you what I have. Be careful. 536 00:41:51,460 --> 00:41:53,628 It's my girlfriend's dog. 537 00:41:53,629 --> 00:41:54,674 Every day, it's the same shit. 538 00:41:54,675 --> 00:41:56,673 I put the dog on the leash, the dog gets off the leash. 539 00:41:56,674 --> 00:41:59,300 I have to find the dog, put the dog back on the leash. 540 00:41:59,301 --> 00:42:00,097 I'm sick of this shit. 541 00:42:00,098 --> 00:42:02,438 But the things you do for love, right? 542 00:42:02,439 --> 00:42:07,436 And that ass-not the dog's ass, my girlfriend's ass. 543 00:42:08,060 --> 00:42:10,520 I'll walk a dog for that ass. 544 00:42:10,521 --> 00:42:14,651 Well, anyway, thanks, thanks a lot. 545 00:42:15,276 --> 00:42:17,444 You said Reyes Creek? 546 00:42:17,445 --> 00:42:18,611 Thanks. 547 00:42:18,612 --> 00:42:19,158 What's happening? 548 00:42:19,159 --> 00:42:21,119 It seems like your boyfriend went on a war path, 549 00:42:21,120 --> 00:42:23,789 stole a car, beat the shit out of some guy. 550 00:42:23,790 --> 00:42:27,412 They ran the plates, miles outside of Reyes Creek. 551 00:42:27,413 --> 00:42:29,330 I'm coming with you. 552 00:42:29,331 --> 00:42:32,130 Maybe you can be a voice of reason. 553 00:42:33,544 --> 00:42:36,593 Hope you know what you're doing, kid. 554 00:42:44,555 --> 00:42:46,523 Shit. 555 00:42:56,358 --> 00:42:58,860 This is Laura, leave a message. 556 00:42:58,861 --> 00:42:59,360 Shit. 557 00:42:59,361 --> 00:43:01,362 Turn your phone on, L. 558 00:43:01,363 --> 00:43:03,114 Cleaner on your six. 559 00:43:03,115 --> 00:43:05,163 The guy looking for his fucking dog. 560 00:43:05,164 --> 00:43:08,629 There's no turning back now. Nowhere is safe. 561 00:43:10,247 --> 00:43:11,542 There he is, there he is. 562 00:43:11,543 --> 00:43:12,632 Fellas, not now. 563 00:43:12,633 --> 00:43:15,094 Give me the keys, motherfucker! 564 00:43:32,269 --> 00:43:34,738 I told you, not now. 565 00:43:40,694 --> 00:43:44,824 There's no turning back now, nowhere is safe. 566 00:43:45,116 --> 00:43:48,290 Don't worry, everything's gonna be okay, all right? 567 00:43:48,291 --> 00:43:51,505 Hey, I think Conrad will be happy to see you. 568 00:43:51,580 --> 00:43:52,580 Who was that on the phone? 569 00:43:52,581 --> 00:43:56,961 Oh, Sam, she wanted to have drinks tonight. 570 00:43:57,419 --> 00:43:59,879 You young girls love to party. 571 00:43:59,880 --> 00:44:01,473 Yeah. 572 00:44:25,865 --> 00:44:28,584 I don't fucking believe this. 573 00:44:31,829 --> 00:44:34,082 Because you're a dumb fuck, that's why. 574 00:44:34,083 --> 00:44:37,460 Oh, I'm gonna love slicing this bitch up. 575 00:44:37,626 --> 00:44:39,720 Karma sucks! 576 00:44:40,171 --> 00:44:43,256 My bitches do not leave me. 577 00:44:43,257 --> 00:44:44,474 That right? 578 00:44:44,475 --> 00:44:47,185 They're fucking mine! 579 00:44:48,262 --> 00:44:50,602 You don't have to be a part of this, Amanda. 580 00:44:51,350 --> 00:44:53,641 Sorry. Junior, you heard what Tony said, right? 581 00:44:53,642 --> 00:44:55,682 You don't have to do what Tony says, okay'? 582 00:44:56,979 --> 00:45:00,153 Listen to me! Go, get the fuck out of here now! 583 00:45:00,154 --> 00:45:01,992 Bad idea, man. 584 00:45:53,202 --> 00:45:55,751 Motherfucker! 585 00:46:12,554 --> 00:46:16,309 Where are you going? 586 00:46:21,772 --> 00:46:25,572 You just killed my crew. Put the bag down. 587 00:46:28,570 --> 00:46:32,325 I should have done this the moment I laid eyes on you. 588 00:46:32,533 --> 00:46:33,876 Yeah, you should have. 589 00:46:42,751 --> 00:46:46,004 Where the fuck is the bank card? 590 00:46:46,005 --> 00:46:48,923 - Fuck you! - Fuck me'? 591 00:46:50,551 --> 00:46:52,553 Aaawwwl! 592 00:46:53,429 --> 00:46:56,347 Last fucking chance. 593 00:46:56,348 --> 00:46:58,975 It's in the office! It's in the fucking office! 594 00:46:58,976 --> 00:47:00,727 Now that wasn't so fucking hard, was it? 595 00:47:00,728 --> 00:47:03,447 Now come on, let's go! Move! 596 00:47:04,148 --> 00:47:06,776 - Oh, god! - Hey, hey, how's this feel? 597 00:47:06,777 --> 00:47:08,860 No, no! Fucking shoot me! 598 00:47:08,861 --> 00:47:11,946 Get the fuck up! Get up! Get up! 599 00:47:11,947 --> 00:47:15,247 - Goddamn it! - Move! Move! 600 00:47:19,163 --> 00:47:21,165 Where is it? 601 00:47:22,541 --> 00:47:24,167 Goddamn it! Fuck! 602 00:47:24,168 --> 00:47:25,966 Where is it? 603 00:47:40,726 --> 00:47:42,524 Thank you. 604 00:47:42,728 --> 00:47:44,605 On your knees. 605 00:47:45,689 --> 00:47:48,863 On your fucking knees! Now! 606 00:47:50,152 --> 00:47:53,201 Let him go! 607 00:47:53,489 --> 00:47:55,156 Now! 608 00:47:55,157 --> 00:47:56,699 Don't do this for him. 609 00:47:56,700 --> 00:47:59,453 I'll fucking do it. 610 00:48:00,079 --> 00:48:02,548 He fucking beat you. 611 00:48:03,040 --> 00:48:05,509 He hurt you, just leave. 612 00:48:07,544 --> 00:48:09,670 - I can't. - Yeah, you can. 613 00:48:09,671 --> 00:48:11,672 It's over, you don't have to be afraid anymore. 614 00:48:11,673 --> 00:48:15,515 What are you waiting for? Shoot this piece of shit! 615 00:48:15,516 --> 00:48:17,309 You're worth more than this. 616 00:48:17,310 --> 00:48:21,684 What are you talking about? I give you everything! 617 00:48:23,644 --> 00:48:25,520 No... 618 00:48:25,521 --> 00:48:28,570 no, no, you don't. 619 00:48:29,525 --> 00:48:32,495 You treat me like shit. 620 00:48:33,195 --> 00:48:34,362 I'm sorry. 621 00:48:34,363 --> 00:48:36,239 I'm sorry, baby, okay? 622 00:48:36,240 --> 00:48:38,117 But I love you! 623 00:48:41,578 --> 00:48:46,040 I can't... I can't do this anymore, I can't. 624 00:48:46,041 --> 00:48:48,385 - I can't! - You stupid, fucking cunt! 625 00:48:49,545 --> 00:48:51,673 No! 626 00:49:04,476 --> 00:49:07,070 You fucking piece of shit! 627 00:49:14,611 --> 00:49:17,615 ♪♪ 628 00:49:50,230 --> 00:49:53,357 Hey, hey, come on, it's okay, it's okay, it's okay. 629 00:49:53,358 --> 00:49:54,450 Don't hurt me, please. 630 00:49:54,451 --> 00:49:57,367 I'm not here to hurt you. Turn around. 631 00:49:58,405 --> 00:50:00,407 Right there, this way. 632 00:50:01,116 --> 00:50:02,993 It's okay. 633 00:50:05,954 --> 00:50:08,748 - Here. - What for? 634 00:50:08,749 --> 00:50:11,628 For you... take it. 635 00:50:11,877 --> 00:50:15,505 It's okay, just get 'em out of here. Come on. 636 00:50:15,506 --> 00:50:17,975 It's okay, I'm not gonna... I'm not gonna hurt you. 637 00:50:17,976 --> 00:50:19,934 I'm not gonna hurt you. 638 00:50:20,135 --> 00:50:22,229 Come on, turn around. 639 00:50:24,556 --> 00:50:27,150 Take it, share it. 640 00:50:28,936 --> 00:50:31,562 Thank you. Thank you. 641 00:50:31,563 --> 00:50:33,361 Get out of here. 642 00:50:38,820 --> 00:50:40,288 Fuck. 643 00:50:43,450 --> 00:50:46,953 Drop that fucking knife... now! 644 00:50:46,954 --> 00:50:50,424 Put your hands on your head and drop to your knees. 645 00:50:51,041 --> 00:50:52,041 Drop to your knees. 646 00:50:52,042 --> 00:50:53,167 You're making a mistake, Officer. 647 00:50:53,168 --> 00:50:56,504 Shut your mouth! Hands behind your back. 648 00:50:56,505 --> 00:50:57,677 You got the wrong man. 649 00:50:57,678 --> 00:50:59,507 I said, shut your mouth! 650 00:50:59,508 --> 00:51:03,719 Drop that fucking weapon! And you let Officer Hale go now! 651 00:51:03,720 --> 00:51:04,437 Do not fucking move. 652 00:51:04,438 --> 00:51:07,478 I've had a long fucking day. I do not want to hurt you. 653 00:51:07,479 --> 00:51:11,060 Deputy Chief over here is a part of all of this. 654 00:51:11,061 --> 00:51:11,936 Shoot him! 655 00:51:11,937 --> 00:51:14,861 Shut up and listen. 656 00:51:15,274 --> 00:51:17,984 Ray and Tony been selling drugs, guns 657 00:51:17,985 --> 00:51:22,331 and these poor girls over here. Look at them. Look at 'em! 658 00:51:23,532 --> 00:51:25,205 See how afraid they are of him? 659 00:51:25,206 --> 00:51:29,287 He's an officer of the law, now do the fucking math. 660 00:51:29,288 --> 00:51:33,374 It's over, Ray. This place is done. They're dead. 661 00:51:33,375 --> 00:51:35,719 Every one of them, do you understand me? 662 00:51:35,720 --> 00:51:39,589 Now drop your fucking weapon and let me leave. 663 00:51:39,590 --> 00:51:41,382 That's never gonna happen. 664 00:51:41,383 --> 00:51:42,678 I'm leaving now, Ray. 665 00:51:42,679 --> 00:51:45,052 So remember why you became a fucking cop. 666 00:51:45,053 --> 00:51:47,272 These girls are scared and afraid, they need your fucking 667 00:51:47,273 --> 00:51:50,768 help, so pretend like you fucking care! 668 00:51:53,228 --> 00:51:55,322 All eyes are on you, Ray. 669 00:52:03,697 --> 00:52:05,825 Lose the radio. 670 00:52:09,077 --> 00:52:12,331 Left hands, both of you, cuff 'em. 671 00:52:13,498 --> 00:52:15,421 You, too, Ray. 672 00:52:21,965 --> 00:52:23,638 Over here. 673 00:52:24,092 --> 00:52:25,935 Stay there, Ray. 674 00:52:27,220 --> 00:52:29,814 Take hold of the car right now. 675 00:52:33,894 --> 00:52:35,394 Both hands. 676 00:52:35,395 --> 00:52:37,489 On the floor. 677 00:52:40,442 --> 00:52:42,240 Over here. 678 00:52:42,861 --> 00:52:44,195 Over here! 679 00:52:44,196 --> 00:52:46,699 - Okay? - Do it! 680 00:52:52,746 --> 00:52:55,499 Oh, we're gonna get you, boy. 681 00:52:56,750 --> 00:52:59,253 No, you won't. 682 00:52:59,711 --> 00:53:04,763 I hope you're a good cop, because he's a fucking disgrace. 683 00:53:05,092 --> 00:53:07,060 Make him pay. 684 00:53:08,804 --> 00:53:10,056 It's not like that. 685 00:53:10,057 --> 00:53:13,685 Listen to me, it's not like that. 686 00:53:33,745 --> 00:53:35,543 You know, it's crazy how you get 20 miles outside of 687 00:53:35,544 --> 00:53:39,214 LA and this whole fucking town is like a desert. 688 00:53:42,337 --> 00:53:43,671 Oh, nice car. 689 00:53:43,672 --> 00:53:44,422 That's him. 690 00:53:44,423 --> 00:53:47,927 - What you talking about? - Step on the fucking gas! 691 00:53:48,510 --> 00:53:49,510 Now. 692 00:53:49,511 --> 00:53:51,804 Calm down, I'm doing 90. 693 00:53:51,805 --> 00:53:54,183 What the fuck is wrong with you, woman? 694 00:53:56,935 --> 00:53:59,437 Chase the fucking Audi now. 695 00:53:59,438 --> 00:54:01,361 Are you out your fucking mind? 696 00:54:01,362 --> 00:54:04,200 Do it, or I'll put a bullet in you. 697 00:54:06,361 --> 00:54:09,365 You're looking at ten years, pointing a gun at a cop, girl. 698 00:54:09,366 --> 00:54:11,699 Detective Adams, move! 699 00:54:11,700 --> 00:54:13,168 You know how to use that thing? 700 00:54:13,169 --> 00:54:15,202 Want to test me? 701 00:54:15,203 --> 00:54:19,299 Oh, you got a lot of explaining to do there. 702 00:54:30,594 --> 00:54:33,598 Reyes Creek, ten minutes. 703 00:54:35,223 --> 00:54:37,146 Copy that. 704 00:54:40,771 --> 00:54:44,776 You're on his tail now. There, you happy? 705 00:54:50,071 --> 00:54:53,041 I don't have time for this shit. 706 00:55:04,795 --> 00:55:06,889 What's he doing? 707 00:55:17,432 --> 00:55:19,480 Tell me what the fuck is going on! 708 00:55:19,481 --> 00:55:20,978 Move. 709 00:55:22,479 --> 00:55:23,981 Move! 710 00:55:24,105 --> 00:55:26,403 Put it in fucking drive! 711 00:55:29,027 --> 00:55:30,569 - Shit! - He got a gun! 712 00:55:30,570 --> 00:55:33,449 Shit! 713 00:55:35,575 --> 00:55:39,205 Get him! Come on! 714 00:55:39,955 --> 00:55:42,456 Call for back-up. Go! 715 00:55:42,457 --> 00:55:44,209 Never mind. 716 00:55:46,461 --> 00:55:47,586 Detective Adams, I need back-up. 717 00:55:47,587 --> 00:55:51,182 Sorry, I need your car. Please don't hurt me. 718 00:55:51,183 --> 00:55:53,050 Let's go. Move it! 719 00:55:53,051 --> 00:55:55,135 Shots fired! 720 00:55:55,136 --> 00:55:57,972 Wiley! Hey! 721 00:55:57,973 --> 00:55:59,691 What the fuck! 722 00:56:12,654 --> 00:56:15,498 Pick-up order ready, hot plate. 723 00:56:19,160 --> 00:56:22,835 Take a seat, I'll be right with you, hon. 724 00:56:27,544 --> 00:56:29,461 Hey, brother. 725 00:56:29,462 --> 00:56:31,430 You look like shit, Miller. 726 00:56:31,431 --> 00:56:33,841 Thanks, man, I feel like it, too. 727 00:56:33,842 --> 00:56:37,016 I was about to leave, you know? 728 00:56:38,096 --> 00:56:40,139 I'm glad you didn't. 729 00:56:40,140 --> 00:56:41,932 What the fuck happened? 730 00:56:41,933 --> 00:56:43,684 You would not fucking believe it. 731 00:56:43,685 --> 00:56:47,815 You look like this, trying to keep a low profile? 732 00:56:49,232 --> 00:56:52,076 Something like that, man. 733 00:56:53,486 --> 00:56:56,113 I heard you got the heat on your six. 734 00:56:56,114 --> 00:56:58,367 - Them reds don't play nice. - Where did you hear? 735 00:56:58,368 --> 00:57:01,702 Last night, you don't have a whole lot of time. 736 00:57:01,703 --> 00:57:03,203 Yeah, I know. 737 00:57:03,204 --> 00:57:07,084 You're a crazy motherfucker, aren't you? 738 00:57:07,709 --> 00:57:10,963 You would fucking know. Smoke? 739 00:57:12,380 --> 00:57:17,386 Only chance I'm gonna have to get out of this thing. 740 00:57:21,556 --> 00:57:24,105 Start new, you know? 741 00:57:24,392 --> 00:57:27,186 I gotta look after my family. 742 00:57:27,187 --> 00:57:28,228 Family? 743 00:57:28,229 --> 00:57:29,980 You're kidding me, right? 744 00:57:29,981 --> 00:57:31,949 She's having a baby, my friend. 745 00:57:31,950 --> 00:57:35,913 Then we have to have a shot, for old time's sake. 746 00:57:36,237 --> 00:57:39,411 Sounds like a good idea. 747 00:57:39,658 --> 00:57:40,240 Babe. 748 00:57:40,241 --> 00:57:42,743 But just one, you bastard. I know you. 749 00:57:42,744 --> 00:57:44,915 I gotta be on a plane by sunset, okay? 750 00:57:44,916 --> 00:57:46,756 All right, copy that. 751 00:57:46,757 --> 00:57:48,666 Here we go. 752 00:57:48,667 --> 00:57:51,261 You okay? You look like you've had a rough day. 753 00:57:51,262 --> 00:57:52,711 Just a little. 754 00:57:52,712 --> 00:57:53,554 Can I get you anything? 755 00:57:53,555 --> 00:57:56,298 Do you have anything stronger than milkshake in the back? 756 00:57:56,299 --> 00:57:57,925 My friend over here needs a drink. 757 00:57:57,926 --> 00:58:01,305 Yeah, sure, I got a bottle of tequila in the back room. 758 00:58:01,306 --> 00:58:02,643 I won't tell, if you don't. 759 00:58:02,644 --> 00:58:03,891 Not a peep from me. 760 00:58:03,892 --> 00:58:04,810 Are you new here? 761 00:58:04,811 --> 00:58:06,936 Yeah, I just started a few days back. 762 00:58:06,937 --> 00:58:10,145 And I thought I knew all the hot asses around here. 763 00:58:10,146 --> 00:58:10,567 Me, too. 764 00:58:10,568 --> 00:58:13,692 I'll be right back. 765 00:58:17,570 --> 00:58:19,616 You never fucking change, do you? 766 00:58:19,617 --> 00:58:20,866 It'll kill you one day. 767 00:58:20,867 --> 00:58:23,038 What don't kill you makes you stronger, right? 768 00:58:23,039 --> 00:58:26,078 - That's what I heard. - You called my boy? 769 00:58:26,079 --> 00:58:27,956 Yeah. 770 00:58:28,164 --> 00:58:30,007 He's holding the wire for me. 771 00:58:30,008 --> 00:58:34,050 He'll do you right. No worries. You okay? 772 00:58:35,130 --> 00:58:36,672 Yeah. 773 00:58:36,673 --> 00:58:41,427 Hey, guess to us, no matter how far we run, 774 00:58:41,428 --> 00:58:45,639 we can never get away from what we've done. 775 00:58:45,640 --> 00:58:47,938 I know what I've done. 776 00:58:49,644 --> 00:58:52,980 I just want a piece of normal, you know? 777 00:58:52,981 --> 00:58:55,607 There is no normal for us. 778 00:58:55,608 --> 00:58:57,576 Well, we're gonna give it a shot. 779 00:58:57,577 --> 00:59:01,905 You're here, you're in one piece, you lucky son of a bitch. 780 00:59:01,906 --> 00:59:05,581 They don't know about her, do they? 781 00:59:07,662 --> 00:59:08,829 No. 782 00:59:08,830 --> 00:59:11,003 Here we are, fellas. 783 00:59:11,458 --> 00:59:12,675 - Oohh! - Hey, hey, hey. It's OK. 784 00:59:12,676 --> 00:59:15,257 - Oh, damn it, I'm sorry! - That's okay. I got it. Got it. 785 00:59:15,258 --> 00:59:18,052 - I'll get you another shot. - Great, thanks. 786 00:59:20,467 --> 00:59:22,390 She's new, huh? 787 00:59:22,594 --> 00:59:25,179 Here's to new beginnings. 788 00:59:25,180 --> 00:59:27,558 Let's hope so. 789 00:59:37,734 --> 00:59:38,525 Fuck. 790 00:59:38,526 --> 00:59:40,995 You are pretty banged up, aren't you? 791 00:59:40,996 --> 00:59:42,785 Yeah. 792 00:59:43,364 --> 00:59:45,287 You should see the other guys. 793 00:59:45,288 --> 00:59:47,832 - I bet. - Mm-hm. 794 00:59:48,536 --> 00:59:50,959 You got the bank card'? 795 00:59:51,873 --> 00:59:53,591 Right here. 796 01:00:06,262 --> 01:00:07,479 Thanks, man, I just... 797 01:00:07,480 --> 01:00:11,978 No, don't even say it. But what you did for us back then, 798 01:00:12,227 --> 01:00:17,404 not even in two fucking lifetimes can we even repay you. 799 01:00:21,069 --> 01:00:26,326 Now get going and take care of your old lady. 800 01:00:26,407 --> 01:00:29,502 That's what it's all about, right? 801 01:00:29,744 --> 01:00:31,621 Yeah, it is. 802 01:00:34,290 --> 01:00:36,133 Take care, man. 803 01:00:37,377 --> 01:00:39,129 Later. 804 01:00:39,254 --> 01:00:41,598 What the fuck? Hey, I need some help! 805 01:00:41,599 --> 01:00:44,934 Turn around! Slowly. 806 01:00:48,805 --> 01:00:51,348 Target acquired. Drop the weapon. 807 01:00:51,349 --> 01:00:52,316 No! Okay, okay. 808 01:00:52,317 --> 01:00:55,653 Set it on the table... now. 809 01:01:05,280 --> 01:01:07,156 The drink... 810 01:01:07,157 --> 01:01:10,242 you're good. Didn't see you coming. 811 01:01:10,243 --> 01:01:12,369 Most men don't. 812 01:01:12,370 --> 01:01:13,704 How'd you find me? 813 01:01:13,705 --> 01:01:15,799 Where's the asset? 814 01:01:16,124 --> 01:01:16,957 Not here. 815 01:01:16,958 --> 01:01:20,502 I saw him give you the envelope. Hand it over now. 816 01:01:20,503 --> 01:01:23,297 There's no intel. You're gonna get hurt. 817 01:01:23,298 --> 01:01:24,006 Doubt it. 818 01:01:24,007 --> 01:01:26,053 Do you even know why you're here? 819 01:01:26,054 --> 01:01:27,220 Why you're tracking me? 820 01:01:27,221 --> 01:01:29,266 Not my job to know, Mr. Miller. 821 01:01:29,267 --> 01:01:32,639 My job is this. Hold and detain. 822 01:01:32,640 --> 01:01:34,768 Don't even think about it. One more move, 823 01:01:34,769 --> 01:01:38,442 and I will put one in your leg and let you bleed out. 824 01:01:38,443 --> 01:01:39,646 Really? 825 01:01:39,647 --> 01:01:42,024 Yeah, really. 826 01:01:42,025 --> 01:01:45,825 See, I'm guessing you're here, Myron. 827 01:01:53,703 --> 01:01:55,751 Long time. 828 01:01:56,414 --> 01:01:58,212 Yeah. 829 01:01:58,291 --> 01:02:00,959 You're a hard man to follow. 830 01:02:00,960 --> 01:02:04,009 You left quite a mess at that hotel, didn't you? 831 01:02:04,010 --> 01:02:06,798 Yeah. He had it coming. 832 01:02:06,799 --> 01:02:09,259 I ran into your lovely lady on the way up here. 833 01:02:09,260 --> 01:02:10,182 She was with a detective. 834 01:02:10,183 --> 01:02:12,146 You tell me you didn't fucking hurt her. 835 01:02:12,147 --> 01:02:14,232 Of course, not. 836 01:02:14,307 --> 01:02:18,187 She is having a little car trouble, though. 837 01:02:18,353 --> 01:02:20,776 I'm not a monster... 838 01:02:21,606 --> 01:02:22,814 I'm a soldier. 839 01:02:22,815 --> 01:02:27,036 You used to be one, until you went AWOL. 840 01:02:27,111 --> 01:02:29,409 If that's what you want to call it. 841 01:02:29,410 --> 01:02:31,615 That's what it is. 842 01:02:31,616 --> 01:02:33,283 Why? 843 01:02:33,284 --> 01:02:36,912 Because the government tells you so? Is that it? 844 01:02:36,913 --> 01:02:39,710 Because they always tell you the fucking truth? 845 01:02:39,711 --> 01:02:40,502 America, baby. 846 01:02:40,503 --> 01:02:43,879 After that Snowden shit, they're not fucking around. 847 01:02:45,964 --> 01:02:49,093 Yeah, the Commies sold you out, too. 848 01:02:51,469 --> 01:02:52,177 Asset? 849 01:02:52,178 --> 01:02:54,647 He says he doesn't have it. 850 01:03:01,145 --> 01:03:03,689 Let's do this the easy way, yeah? 851 01:03:03,690 --> 01:03:06,233 We're both men of action. 852 01:03:06,234 --> 01:03:09,653 Lies do not become us, Conrad. 853 01:03:09,654 --> 01:03:13,079 Come on, man, you believe that? 854 01:03:15,076 --> 01:03:17,625 Lies are what we are, Myron. 855 01:03:23,251 --> 01:03:27,296 You're selling classified information to the Russians. 856 01:03:27,297 --> 01:03:28,213 Come on. 857 01:03:28,214 --> 01:03:32,634 I'm sure it pays well, but it's not exactly NATO friendly. 858 01:03:32,635 --> 01:03:35,605 Where the fuck did you think you were gonna go? 859 01:03:35,606 --> 01:03:39,726 Last time I checked we weren't in the business of friendly. 860 01:03:40,476 --> 01:03:43,355 You gave me nothing to work with. 861 01:03:43,938 --> 01:03:47,613 Myron, I just want out, man. 862 01:03:48,943 --> 01:03:51,071 That's it. 863 01:03:54,198 --> 01:03:56,997 You might want out one day. 864 01:03:57,660 --> 01:04:02,461 Myron, asset recovery, Conrad Miller is detained. 865 01:04:04,125 --> 01:04:06,460 Copy that. It's a kill order. 866 01:04:06,461 --> 01:04:07,627 Move! 867 01:04:33,863 --> 01:04:36,448 It's already over, Conrad. 868 01:04:36,449 --> 01:04:38,998 There's nowhere to go. 869 01:04:47,543 --> 01:04:49,716 Hold this position. 870 01:05:56,571 --> 01:05:58,780 I know you're out here, Conrad. 871 01:05:58,781 --> 01:06:01,000 Can we please get this over with? 872 01:06:01,001 --> 01:06:04,041 This hiding shit is beneath you. 873 01:07:02,637 --> 01:07:04,221 You're hit. 874 01:07:04,222 --> 01:07:06,473 I know you're hit. 875 01:07:06,474 --> 01:07:09,273 You're gonna bleed out. 876 01:07:10,937 --> 01:07:13,315 Conrad, come out! 877 01:07:44,971 --> 01:07:46,391 I lost him. Anything there? 878 01:07:46,392 --> 01:07:47,514 Nothing back here. 879 01:07:47,515 --> 01:07:49,062 He'll probably circle back there. 880 01:07:49,063 --> 01:07:52,477 He has no other place to go. If you do engage... 881 01:07:52,478 --> 01:07:56,189 put him down! Stay sharp, I'm on my way. 882 01:07:56,190 --> 01:07:57,737 Copy that. 883 01:08:01,112 --> 01:08:02,830 Shit! 884 01:08:09,287 --> 01:08:12,416 It's over. Let it go. 885 01:08:13,124 --> 01:08:15,297 Walk away. 886 01:08:56,959 --> 01:08:58,552 Jesus. 887 01:09:09,388 --> 01:09:10,890 I'm out. 888 01:09:15,019 --> 01:09:16,987 Me, too. 889 01:09:21,859 --> 01:09:23,736 Like that, huh? 890 01:09:25,988 --> 01:09:28,582 So it would appear. 891 01:10:11,158 --> 01:10:14,077 You're giving me nothing to work with. 892 01:10:21,168 --> 01:10:23,091 You Okay? 893 01:10:23,963 --> 01:10:26,591 Bitch, I let you live. 894 01:10:28,008 --> 01:10:30,761 Now you're on the list. 895 01:10:32,012 --> 01:10:35,348 You never make it personal, you hear me? 896 01:10:35,349 --> 01:10:39,070 You like this, huh? Give me your fucking hand. 897 01:10:42,898 --> 01:10:45,358 Now, listen to me. 898 01:10:45,359 --> 01:10:49,863 I see you or anyone from the agency within 100 fucking miles 899 01:10:49,864 --> 01:10:53,619 of my family, I will find every one of you and kill you. 900 01:10:53,620 --> 01:10:55,836 You understand me? 901 01:10:59,331 --> 01:11:00,833 You got that? 902 01:11:06,589 --> 01:11:09,424 Motherfucker, that's my gun hand. 903 01:11:09,425 --> 01:11:11,519 Good to see you, baby. 904 01:11:12,928 --> 01:11:14,512 Yeah... 905 01:11:14,513 --> 01:11:16,311 let's go. 906 01:11:27,234 --> 01:11:29,068 You got the door, baby? 907 01:11:29,069 --> 01:11:30,821 I got it, babe. 908 01:11:59,934 --> 01:12:02,602 Why didn't you kill him? 909 01:12:02,603 --> 01:12:04,854 It's different now. 910 01:12:04,855 --> 01:12:08,826 Inactive doesn't mean I lost my touch, baby. 911 01:12:12,530 --> 01:12:14,953 Copy that. 912 01:12:15,783 --> 01:12:18,535 See if we can get an interview with these guys. 913 01:12:18,536 --> 01:12:20,288 Step away, please, no pictures. 914 01:12:20,289 --> 01:12:23,166 The customer said he saw Conrad sitting in a corner booth 915 01:12:23,167 --> 01:12:27,627 with some Arab guy, but he passed out. No sign of 'em now. 916 01:12:27,628 --> 01:12:30,588 One man, one man caused all this. 917 01:12:30,589 --> 01:12:32,683 Let's try one man and one woman. 918 01:12:32,684 --> 01:12:36,225 Guess we had it wrong all along. 919 01:12:36,846 --> 01:12:39,725 It was always both of them. 920 01:13:11,839 --> 01:13:14,183 No loose ends. 921 01:13:24,685 --> 01:13:26,312 I'm sorry. 922 01:13:26,770 --> 01:13:28,855 We work for the same people. 923 01:13:35,946 --> 01:13:37,914 Hey, what do we got? I just arrived here 924 01:13:37,915 --> 01:13:41,286 and checked in and that's what's happening over there. 925 01:13:45,372 --> 01:13:48,708 It's above your position, Detective. 926 01:13:48,709 --> 01:13:49,542 Excuse me? 927 01:13:49,543 --> 01:13:51,964 You should never have been put into this position. 928 01:13:51,965 --> 01:13:55,173 Had I known, I would never have allowed them to do this to you. 929 01:13:55,174 --> 01:13:57,494 Had you known what? All hell would break loose and I would. 930 01:14:00,721 --> 01:14:02,972 Look, as you should know by now, 931 01:14:02,973 --> 01:14:06,225 Conrad Miller is a double agent. 932 01:14:06,226 --> 01:14:12,199 Getting secrets and selling them to the old Cold War buyers. 933 01:14:14,568 --> 01:14:18,243 And the woman, Laura, what's her story? 934 01:14:18,364 --> 01:14:21,574 The real Laura Wilder died 15 years ago. 935 01:14:21,575 --> 01:14:24,911 KGB agent Yulovsky took over her identity. 936 01:14:24,912 --> 01:14:28,706 She is the asset that Conrad took from my country 937 01:14:28,707 --> 01:14:29,924 that we've been looking for. 938 01:14:29,925 --> 01:14:34,253 And I am bringing her back with me when I go back home. 939 01:14:34,254 --> 01:14:37,924 So this is some real KGB shit, huh'? Spy versus spy? 940 01:14:38,514 --> 01:14:41,934 You American people feel better and more comfortable so 941 01:14:41,935 --> 01:14:47,026 that you can sleep, if you think this only happens in the movies. 942 01:14:48,644 --> 01:14:51,113 So what's the end game here, Cushko? 943 01:14:51,114 --> 01:14:53,107 End game? 944 01:14:53,691 --> 01:14:54,908 That's classified. 945 01:14:54,909 --> 01:14:59,112 Go home, take a hot shower, go to bed, go to sleep. 946 01:14:59,113 --> 01:15:00,947 Tomorrow is another day. 947 01:15:00,948 --> 01:15:02,291 Is that how you Russian boys do it? 948 01:15:02,292 --> 01:15:06,119 Say tomorrow will be a better day and drink your vodka? 949 01:15:06,120 --> 01:15:09,090 Lots and lots of vodka. 950 01:15:10,332 --> 01:15:13,418 I can't say it's been a pleasure, man. 951 01:15:13,419 --> 01:15:15,044 No shit. 952 01:15:17,673 --> 01:15:19,801 You take care of yourself, Adams. 953 01:15:19,802 --> 01:15:21,802 You do the same. 954 01:15:25,889 --> 01:15:27,390 Hey, Cushko... 955 01:15:27,391 --> 01:15:31,021 Laura, did you know she was pregnant? 956 01:15:32,021 --> 01:15:35,116 Let me ask you something, if it was your family, and their lives 957 01:15:35,117 --> 01:15:39,738 were being threatened, wouldn't you have done the same thing? 958 01:15:49,913 --> 01:15:51,085 How is your neck? 959 01:15:51,086 --> 01:15:54,959 - It's a little achy, but... - Achy? Well... 960 01:15:54,960 --> 01:15:56,837 Copy that. 961 01:15:59,256 --> 01:16:00,965 Hey, you okay? 962 01:16:00,966 --> 01:16:02,467 Yeah, I'm good. 963 01:16:02,468 --> 01:16:05,017 You need anything? 964 01:16:09,933 --> 01:16:12,268 Let's grab that dinner. 965 01:16:57,397 --> 01:16:59,273 Mr. Miller. 966 01:16:59,274 --> 01:17:00,066 Vladimir. 967 01:17:00,067 --> 01:17:02,276 - Good to see you. - Always. 968 01:17:02,277 --> 01:17:04,575 Ah, and you must be the lovely Mrs. Miller, 969 01:17:04,576 --> 01:17:07,791 nice to meet you. This is Natasha. 970 01:17:08,158 --> 01:17:09,626 Should we get on with this? 971 01:17:09,627 --> 01:17:13,418 Yes, you will see all is in order. 972 01:17:15,874 --> 01:17:18,835 - Business is good? - Always. You? 973 01:17:18,836 --> 01:17:22,716 - Yeah, ups and downs. - So I see. 974 01:17:26,760 --> 01:17:30,185 - Baby? - We're good. 975 01:17:32,766 --> 01:17:37,228 Funny, for something so small, to cause so much trouble, huh? 976 01:17:37,229 --> 01:17:38,276 It's always the way, huh? 977 01:17:38,277 --> 01:17:40,940 We'll let you get back to your moment. 978 01:17:40,941 --> 01:17:44,445 - Be good, huh? - Yeah, stay out of trouble. 979 01:18:03,797 --> 01:18:06,971 - We did it. - We did it. 980 01:18:09,219 --> 01:18:13,190 - New beginnings. - New beginnings. 981 01:18:19,313 --> 01:18:22,658 It's Myron, asset recovery. 982 01:18:22,774 --> 01:18:25,234 Target acquired. 983 01:18:25,235 --> 01:18:25,735 ♪♪68944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.