All language subtitles for ADN-083
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,841 --> 00:00:11,175
다녀 왔습니다
2
00:00:12,939 --> 00:00:14,256
어서 오세요
3
00:00:16,105 --> 00:00:18,288
미안 미안 아직도 안 자고 있었어?
4
00:00:19,272 --> 00:00:21,978
네 걱정 돼서요
5
00:00:22,376 --> 00:00:27,662
동창회 꽤 늦네라고
그런 걱정?나 남고야
6
00:00:28,056 --> 00:00:31,644
아,그랬어요?
그런 걱정한 내가 싫어지네
7
00:00:34,771 --> 00:00:36,477
여자애들이라도 있을줄 알았어?
8
00:00:37,602 --> 00:00:38,475
미안해요
9
00:00:38,547 --> 00:00:42,182
괜찮아 부부니까 그런 걱정하는거지
10
00:00:42,856 --> 00:00:43,951
그쵸?
11
00:00:44,570 --> 00:00:46,031
국은 있어?
12
00:00:46,245 --> 00:00:49,769
아까 끓여놨는데 아직은 괜찮을거 같아요
13
00:00:55,442 --> 00:00:56,522
아 참
14
00:00:56,791 --> 00:01:01,093
요즘 들어 식을 못 치르는 부부들이
늘고 있다고 텔레비에서 그랬잖아
15
00:01:02,680 --> 00:01:04,228
그렇다고 하네요
16
00:01:04,732 --> 00:01:07,534
웨딩드레스 입어 보는건 여자의 꿈인데
17
00:01:07,597 --> 00:01:09,549
거기에 비지니스 기회가 있어
18
00:01:09,867 --> 00:01:11,827
그래요?
응
19
00:01:12,354 --> 00:01:16,608
웨딩사진에 두 사람의 인터뷰를 수록해서
20
00:01:16,774 --> 00:01:19,441
이미지 비디오를 만드는거야 어때?
21
00:01:20,354 --> 00:01:21,862
그거 괜찮을지도
22
00:01:22,353 --> 00:01:24,052
시골의 친구나.
23
00:01:24,123 --> 00:01:26,449
친척들한테도 보내 줄수 있겠네요
그치?
24
00:01:26,806 --> 00:01:30,155
동창회 끝나고 아키타와 계속 이야기 나눴어
25
00:01:31,022 --> 00:01:32,173
아키타 씨?
26
00:01:32,371 --> 00:01:34,236
아 고교때 친구
27
00:01:34,681 --> 00:01:37,165
가까이서 사는거 알았으니까 다음에 데려올게
28
00:01:37,776 --> 00:01:38,633
네
29
00:02:32,300 --> 00:02:36,297
여보 용서해줘요
ADN-083 新山沙弥
30
00:02:43,994 --> 00:02:45,026
드세요
31
00:02:45,288 --> 00:02:46,232
고마워요
32
00:02:49,204 --> 00:02:51,966
부인 지난번에는 미안했습니다
33
00:02:52,180 --> 00:02:54,109
유스케를 밤 늦게까지 붙들어둬서
34
00:02:54,252 --> 00:02:56,228
아뇨 저희야말로
35
00:02:56,574 --> 00:03:00,391
이리 늦게 누구랑 있었는지
마리 엄청 걱정했어
36
00:03:00,534 --> 00:03:04,201
여보 그런 얘기는 하지 말아요
미안 미안
37
00:03:07,342 --> 00:03:09,334
이건 지난번 얘기하던?
응
38
00:03:09,747 --> 00:03:13,564
식 못올리는 bridal 아키타와 내가 사업 해보려구
39
00:03:14,239 --> 00:03:16,151
네 회사는?
40
00:03:16,274 --> 00:03:18,822
물론 부업이지 이것 봐
41
00:03:23,945 --> 00:03:26,930
부인한테도 도움 받을수 없을까?
42
00:03:29,885 --> 00:03:33,313
사이트에 올릴 샘플을 찍고 싶은데
43
00:03:34,123 --> 00:03:36,964
부인이 모델 해줄수 없을까요?
44
00:03:37,400 --> 00:03:39,289
아뇨 저 같은 사람이 어떻게
45
00:03:39,487 --> 00:03:43,153
생각해보니 모델 빌릴 돈은 없네
46
00:03:43,789 --> 00:03:45,701
부탁할께 마리 응?
47
00:03:45,853 --> 00:03:47,051
저 안돼요
48
00:03:47,162 --> 00:03:48,138
부탁 드리겠습니다
49
00:03:48,488 --> 00:03:49,416
네에???
50
00:03:51,607 --> 00:03:53,527
음 그래도...
51
00:03:57,333 --> 00:04:01,405
아 맞다 나도 본회本会를 가야 돼 잠시만 기다려
52
00:04:01,762 --> 00:04:02,532
응
53
00:04:05,988 --> 00:04:07,789
다음번엔 샘플을 찍읍시다
54
00:04:08,670 --> 00:04:11,519
부인의 웨딩드레스 모습과 인터뷰를
55
00:04:12,973 --> 00:04:16,926
저어,우리 남편이 그런 얘기는 했습니다만
56
00:04:17,251 --> 00:04:19,910
저같은 사람 사용해서는 힘들거에요
57
00:04:20,545 --> 00:04:22,132
네?왜죠?
58
00:04:23,729 --> 00:04:25,967
결혼한지 3변도 됐어요
59
00:04:26,769 --> 00:04:28,626
신부 모델이라니 당치도 않습니다
60
00:04:28,888 --> 00:04:30,539
그렇지 않습니다
61
00:04:34,249 --> 00:04:40,883
이런 손가락을 보면 결혼한 부인이 아니라
한명의 젊은 여성 같습니다
62
00:04:42,751 --> 00:04:43,886
아키타 씨
63
00:04:45,362 --> 00:04:49,918
매력적인 젊은 여자입니다
64
00:04:52,048 --> 00:04:53,707
미안 기다리게 해서
65
00:04:53,945 --> 00:04:55,310
바로 돌아올께
66
00:04:56,175 --> 00:04:57,675
조심히 다녀 오세요
67
00:04:59,414 --> 00:05:00,636
폐를 끼쳤습니다
68
00:05:22,430 --> 00:05:25,303
또 bridal에 대해서 생각하고 있었어요?
69
00:05:27,430 --> 00:05:30,343
우리는 여러사람앞에서 식 올렸지만
70
00:05:30,794 --> 00:05:34,651
현실상황때문에 결혼식 못하는 커플도 있다고 생각하니
71
00:05:36,484 --> 00:05:39,214
사람을 행복하게 해줄수 있는 일이네요
72
00:05:40,794 --> 00:05:42,135
열심히 해봐요
73
00:05:42,484 --> 00:05:43,944
고마워
74
00:05:52,177 --> 00:05:53,383
여보
75
00:06:11,425 --> 00:06:14,274
그럼 두분이 알게 된것은
76
00:06:14,782 --> 00:06:17,369
마리 씨가 여대생일 때였네요
77
00:06:17,853 --> 00:06:18,639
네
78
00:06:19,621 --> 00:06:23,700
여름방학 아르바이트로 남편의 회사에 가게 됐어요
79
00:06:26,487 --> 00:06:29,106
유스케의 첫인상은 어땠어요?
80
00:06:31,383 --> 00:06:32,955
친절한 사람이였습니다
81
00:06:34,717 --> 00:06:36,042
엄청 상냥하게 대해줬나요?
82
00:06:36,389 --> 00:06:37,016
네
83
00:06:42,190 --> 00:06:46,095
장래 이 사람과 결혼하겠구나 하는 예감 같은것이 있었어요?
84
00:06:46,557 --> 00:06:52,997
그런건 아니지만 저이랑 얘기하는것이 즐거웠어요.
85
00:06:54,185 --> 00:06:55,073
그렇습니까?
86
00:06:57,910 --> 00:06:59,775
네 됐습니다
87
00:07:00,068 --> 00:07:01,624
아주 아름답게 나왔어요
88
00:07:01,838 --> 00:07:04,481
근데 내가 더 부끄럽네
89
00:07:04,902 --> 00:07:07,283
나 케이블과 배터리 사올게
90
00:07:07,505 --> 00:07:09,902
응?도망가는거야 너
91
00:07:10,356 --> 00:07:13,150
알았어 그럼 인터뷰 계속 찍을게
92
00:07:13,301 --> 00:07:15,602
마리 열심히 해줘 그럼 가볼게
93
00:07:15,705 --> 00:07:16,951
잘 다녀와
94
00:07:31,612 --> 00:07:34,159
부인/네
(이 남배우는 볼때마다 항상 가게의 술을 다 먹은것처럼 울긋불긋)
95
00:07:34,335 --> 00:07:37,223
유스케가 이 사업을 열정으로 가득차서
96
00:07:37,858 --> 00:07:39,628
말은 못했지만
97
00:07:40,919 --> 00:07:42,276
저는 사실
98
00:07:43,109 --> 00:07:45,300
하고 싶은 생각 없어요
99
00:07:45,403 --> 00:07:47,863
네?그런거예요?
100
00:07:49,499 --> 00:07:53,197
바로 1년전에 결혼을 약속한 여자친구가 있었어요
101
00:07:54,396 --> 00:07:56,316
그 사람이 교통사고가 나서
102
00:08:00,067 --> 00:08:02,114
너무 급작스러워서
103
00:08:03,249 --> 00:08:04,805
엄청 충격 먹어서
104
00:08:07,857 --> 00:08:09,674
그런일이 있었군요
105
00:08:11,619 --> 00:08:14,468
왠지 행복한 두사람을 보고 있으면
106
00:08:15,238 --> 00:08:17,063
생각나서요
107
00:08:28,008 --> 00:08:31,993
부인 부탁입니다
108
00:08:36,313 --> 00:08:39,924
저 잊고 싶습니다
109
00:08:43,588 --> 00:08:46,421
잊을수 있도록 도와주세요 부탁입니다
110
00:08:46,961 --> 00:08:48,900
왜 이러세요 갑자기?
다녀왔어
111
00:08:50,996 --> 00:08:52,289
일찍 왔네
112
00:08:53,250 --> 00:08:54,305
케이블은?
113
00:08:54,345 --> 00:08:56,940
사놓은거 있는거 생각났어
114
00:09:10,270 --> 00:09:14,540
오늘 미안했어 갑자기 인터뷰를 찍자고 해서 긴장했지?
아뇨
115
00:09:15,328 --> 00:09:18,781
근데 그 사업 하려고 결정했어요?
116
00:09:19,106 --> 00:09:23,559
아키타가 상업재능이 있어 자기는 SNS로 홍보하고
117
00:09:23,796 --> 00:09:25,605
함께 하면 될수 있을거 같아
118
00:09:26,478 --> 00:09:29,446
그래요?
괜찮으니 걱정마
119
00:09:29,478 --> 00:09:31,343
그리고 나도 열심히 할테니
120
00:09:33,379 --> 00:09:34,427
더 줘
121
00:09:52,396 --> 00:09:58,777
행복한 두 사람 보고 있으면 또 그녀가 생각나서
122
00:09:59,774 --> 00:10:04,274
부인 그녀를 잊을수 있게 도와줄수 없나요?
123
00:10:31,501 --> 00:10:34,850
부인 어제는 죄송했습니다
124
00:10:35,572 --> 00:10:37,406
어제는 제가 어떻게 된거 같아요
125
00:10:38,541 --> 00:10:43,097
아뇨.저어 남편은 아직 안 돌아왔습니다만
126
00:10:43,501 --> 00:10:46,692
유스케가 올때까지 기다려도 될까요?
127
00:10:47,718 --> 00:10:49,305
바로 온다고 했는데
128
00:10:51,884 --> 00:10:54,281
그럼 들어오세요
129
00:11:01,941 --> 00:11:03,806
지금 차 드릴께요
130
00:11:16,275 --> 00:11:17,878
부인
131
00:11:18,758 --> 00:11:20,306
안돼요
132
00:11:29,854 --> 00:11:32,371
한번뿐이면 됩니다 부탁입니다
133
00:11:32,474 --> 00:11:35,355
안돼요 이러시면 곤란해요
134
00:11:35,700 --> 00:11:37,041
부탁입니다
135
00:11:45,648 --> 00:11:47,950
제 기분을 이해해주세요
136
00:11:53,135 --> 00:11:54,484
이러지 마세요
137
00:12:07,012 --> 00:12:10,655
유스케의 사업도 잘 도와 줄테니깐요
138
00:12:10,695 --> 00:12:13,679
아니 그런?그래도...
139
00:12:14,412 --> 00:12:18,650
싫어요 이러지 마세요
140
00:12:39,522 --> 00:12:44,030
부인도 유스케 돕는다 생각하면 되잖아요
141
00:12:45,685 --> 00:12:46,748
그러니까
142
00:12:47,565 --> 00:12:49,018
부탁입니다
143
00:12:49,478 --> 00:12:50,605
이러심 곤란해요
144
00:13:40,428 --> 00:13:42,587
이번만으로 끝낼거니까
145
00:13:43,141 --> 00:13:46,180
좀 어른답게 굴어요
146
00:14:36,123 --> 00:14:38,297
부인 흠모합니다
147
00:15:22,835 --> 00:15:23,811
싫어요
148
00:15:26,994 --> 00:15:28,788
기분 좋게 해줘요 부인
149
00:15:33,741 --> 00:15:36,249
자 보세요 어서
150
00:15:40,466 --> 00:15:42,101
잠깐 싫어요
151
00:15:48,331 --> 00:15:49,569
빨아줘요
152
00:15:52,977 --> 00:15:55,516
정말 그만해 주세요
153
00:15:58,596 --> 00:16:01,698
곤란해요 이런건
154
00:16:06,481 --> 00:16:11,346
나랑 유스케의 사업이 잘 돼야 부인 행복할수 있어요
155
00:16:19,620 --> 00:16:21,438
사업이 성공하고 싶죠?
156
00:16:40,766 --> 00:16:42,457
하지 마세요 안돼
157
00:16:50,264 --> 00:16:53,502
아키타 씨 정말로 이러심 곤란해요
158
00:16:53,645 --> 00:16:58,986
이런건 곤란해요
한번만이면 돼요
159
00:16:59,659 --> 00:17:01,437
한번만요
안돼요
160
00:17:06,025 --> 00:17:07,834
곤란해요
161
00:17:08,025 --> 00:17:09,620
부탁입니다
162
00:17:12,338 --> 00:17:13,862
안돼요
163
00:17:14,553 --> 00:17:16,466
부탁이라구요
164
00:17:16,640 --> 00:17:17,545
안돼요
165
00:17:27,439 --> 00:17:28,963
안돼
166
00:17:32,074 --> 00:17:33,003
안돼
167
00:17:39,187 --> 00:17:40,909
안돼
168
00:17:42,750 --> 00:17:44,068
너무 좋아요
169
00:17:48,658 --> 00:17:49,912
안돼요
170
00:17:51,048 --> 00:17:52,190
안된다 해도 이미 들어 갔어요
171
00:17:52,294 --> 00:17:52,960
안돼
172
00:18:17,349 --> 00:18:19,667
바로 끝날테니까
173
00:18:40,284 --> 00:18:42,578
이젠 그만하세요
174
00:19:04,141 --> 00:19:05,172
부인
175
00:19:22,884 --> 00:19:25,487
부인꺼 너무 좋아요
176
00:19:36,003 --> 00:19:37,306
왜 그래요?
177
00:19:37,789 --> 00:19:39,306
기분 좋으시죠?
178
00:19:40,694 --> 00:19:42,052
아니예요
179
00:19:42,194 --> 00:19:43,885
기분 좋으시죠?
아니예요
180
00:20:06,696 --> 00:20:08,323
부인 아름다워요
181
00:20:19,680 --> 00:20:20,569
안돼
182
00:20:46,341 --> 00:20:47,436
안돼
183
00:22:14,126 --> 00:22:16,769
더는 그만하세요
184
00:23:29,141 --> 00:23:30,379
너무 좋아요
185
00:23:54,900 --> 00:23:55,821
빨아줘요
186
00:23:56,908 --> 00:23:58,543
빨아줘
187
00:24:00,788 --> 00:24:02,145
빨아주지 않는다면
188
00:24:32,789 --> 00:24:33,979
부탁이예요
189
00:24:47,118 --> 00:24:49,134
엄청 기분 좋아요
190
00:25:00,275 --> 00:25:02,140
좋으시죠?
191
00:25:04,422 --> 00:25:05,430
단단해 졌네요
192
00:25:08,137 --> 00:25:09,232
그만
193
00:25:27,118 --> 00:25:28,412
갈것 같애
194
00:25:32,801 --> 00:25:33,944
가요
195
00:26:28,253 --> 00:26:29,411
다녀 왔어
196
00:26:30,585 --> 00:26:31,823
어서 오세요
197
00:26:33,752 --> 00:26:37,323
오늘 시청市役所에 가서 우리 사업걔획을 얘기했는데.
198
00:26:37,442 --> 00:26:41,640
그랬더니 사업계획이 좋다고 엄청 칭찬해줬어
199
00:26:42,376 --> 00:26:43,773
그래요?
200
00:26:44,186 --> 00:26:47,352
어쩌면 회사 나올수도 있어
201
00:26:47,602 --> 00:26:51,340
그리고 스탭들도 구하고 사무소도 차릴거야
202
00:26:52,847 --> 00:26:55,680
당신 그 정도로 열심히 해도 괜찮아?
203
00:26:55,839 --> 00:27:00,545
괜찮아 이걸로 성공하면 당신도 알바 안해도 되고
204
00:27:00,799 --> 00:27:03,799
게다가 집 대출도 느긋하게 갚을수 있잖아
205
00:27:06,995 --> 00:27:07,813
알았어요
206
00:27:31,391 --> 00:27:33,137
여보세요?당신이세요?
207
00:27:33,439 --> 00:27:35,082
마리 지금 집에 있어?
208
00:27:35,522 --> 00:27:38,205
네
잘 됐어
209
00:27:38,419 --> 00:27:41,832
시청에 가져 갈 사업계획서 침대위에 놓고 갔어
210
00:27:42,205 --> 00:27:44,467
아키타가 갈거니까 찾아 줄래?
211
00:27:45,525 --> 00:27:48,962
아키타 씨의 우편함에 넣으면 안될까요?
212
00:27:49,374 --> 00:27:50,668
아.그래도 돼
213
00:27:51,113 --> 00:27:52,541
아키타 주소 메일로 보낼게
214
00:27:54,478 --> 00:27:55,501
알겠어요
215
00:27:55,806 --> 00:27:58,448
살았어 고마워 안녕
216
00:27:58,909 --> 00:28:00,639
네 나중에 봐요
217
00:28:29,240 --> 00:28:30,803
부인
218
00:28:31,136 --> 00:28:32,557
계셨네요
219
00:28:32,668 --> 00:28:35,343
저어 이걸 부탁 드립니다
220
00:28:36,756 --> 00:28:37,978
전 그럼
221
00:28:38,010 --> 00:28:39,525
잠깐만요
222
00:28:40,938 --> 00:28:44,391
미안해요 제가 바빠서요
아무짓도 안할게요
223
00:28:58,807 --> 00:29:00,251
잠깐 앉으세요
224
00:29:00,379 --> 00:29:01,822
아뇨 괜찮아요
225
00:29:02,045 --> 00:29:03,863
저 갈게요
226
00:29:07,600 --> 00:29:09,068
놓으세요
227
00:29:09,536 --> 00:29:13,346
그날부터 계속 부인만 생각했습니다
228
00:29:15,761 --> 00:29:20,039
아키타 씨 이러심 정말 곤란해요
229
00:29:20,118 --> 00:29:21,380
더 이상은
230
00:29:22,847 --> 00:29:24,554
유스케가 얘기 했어요
231
00:29:25,221 --> 00:29:27,649
안 한지가 일년도 됐다구요
232
00:29:28,340 --> 00:29:29,895
그런 말을
233
00:29:30,800 --> 00:29:32,776
부인도 친절한 여자예요
234
00:29:33,891 --> 00:29:35,843
불쌍한 절 봐주셨어요
恵(은혜·정 등을) 베품
235
00:29:35,868 --> 00:29:37,446
오해 하지 마세요
236
00:29:37,676 --> 00:29:40,010
그때는 아키타 씨가 억지로
237
00:29:40,035 --> 00:29:42,541
그치만 부인도 제대로 젖었잖아요
238
00:29:42,984 --> 00:29:45,563
저 그런 여자 아니예요
239
00:29:45,738 --> 00:29:47,881
그래도 몸은 그렇지 않았어요
240
00:29:48,828 --> 00:29:52,971
맞아요 부인은 아무한테나 몸 주는 사람은 아니예요
241
00:29:53,273 --> 00:29:54,963
그런건 저도 알고 있습니다
242
00:29:55,423 --> 00:29:57,963
그래도 만족하지 못하고 있는것도 사실이죠
243
00:29:58,818 --> 00:30:00,104
그런거 없어요
244
00:30:00,247 --> 00:30:00,993
거짓말
245
00:30:01,318 --> 00:30:03,025
실은 이런짓 하고 싶었잖아요
246
00:30:04,802 --> 00:30:06,041
아니예요
247
00:30:11,685 --> 00:30:14,098
한번 더 베풀어 주세요
248
00:30:14,646 --> 00:30:15,471
안돼
249
00:30:17,439 --> 00:30:19,550
안돼요 정말 곤란해요
250
00:30:24,648 --> 00:30:27,339
부인을 잊을수가 없었어요
251
00:30:29,480 --> 00:30:31,940
이제 더는 이러지 마세요
252
00:30:55,592 --> 00:30:56,488
그만요
253
00:31:03,822 --> 00:31:05,274
하지 마세요
254
00:31:06,449 --> 00:31:08,512
정말 안돼요
255
00:31:11,663 --> 00:31:13,870
정말 아름다워요
256
00:31:22,526 --> 00:31:25,280
유스케 대신해서 잘 해드릴게요
257
00:32:00,742 --> 00:32:03,123
정말 이러시면 안돼요
258
00:32:33,344 --> 00:32:34,511
몸 보게 해주세요
259
00:33:25,947 --> 00:33:27,478
엄청 젖었어요
260
00:33:37,268 --> 00:33:39,331
부인도 느꼈네요
261
00:33:55,826 --> 00:33:56,366
안돼
262
00:34:15,941 --> 00:34:16,735
빨아 줘요
263
00:34:59,452 --> 00:35:00,206
너무 좋아요
264
00:35:07,819 --> 00:35:08,557
손도 사용해서
265
00:35:34,913 --> 00:35:35,984
너무 좋아요
266
00:36:12,346 --> 00:36:13,759
못 참겠어요
267
00:36:17,061 --> 00:36:18,084
안돼
268
00:37:22,830 --> 00:37:24,441
젖꼭지도 단단해졌어요
269
00:40:48,570 --> 00:40:49,371
빨아줘요
270
00:41:22,417 --> 00:41:23,449
너무 좋아요
271
00:42:39,095 --> 00:42:40,532
부인도 좋으시죠?
272
00:44:39,614 --> 00:44:42,186
기분 좋은 표정인데요
273
00:44:44,655 --> 00:44:47,282
부인도 기분 좋은 표정이네요
274
00:45:24,725 --> 00:45:26,010
가요
275
00:46:19,271 --> 00:46:21,597
여보 뭐해요?
276
00:46:22,017 --> 00:46:27,192
팸플릿표지를 마리의 웨딩드레스 사진이면 어떨까 아키타가 말해서
pamphlet 간단한 카탈로그
277
00:46:27,698 --> 00:46:29,373
아니 그런...
278
00:46:30,365 --> 00:46:31,539
부끄럽잖아요
279
00:46:31,587 --> 00:46:33,039
싫어요
280
00:46:33,722 --> 00:46:35,246
괜찮아
281
00:46:41,603 --> 00:46:43,961
거봐 너무 잘 어울리잖아
282
00:46:45,382 --> 00:46:49,025
이젠 결혼식 올린지 3년이나 됐어요
283
00:46:49,477 --> 00:46:52,581
저는 안돼요
그렇지 않아
284
00:46:52,866 --> 00:46:55,866
나 몇번이라도 마리랑 결혼할거야
285
00:47:36,099 --> 00:47:38,789
(사야의 공식 프로필 키가 150인데...흠)
286
00:47:47,759 --> 00:47:50,839
안돼요 남편이 있어요
287
00:51:57,363 --> 00:51:59,117
빨리 가게 해줘
288
00:52:03,442 --> 00:52:05,474
깨나기전에 싸게 해줘
289
00:52:30,784 --> 00:52:32,260
유스케 깨나도 괜찮아?
290
00:52:57,029 --> 00:52:58,156
좀 더 쎄게
291
00:53:03,444 --> 00:53:04,388
손도 써줘요
292
00:53:36,782 --> 00:53:37,916
간다
293
00:53:38,766 --> 00:53:40,393
싼다
294
00:56:46,295 --> 00:56:48,359
반년만 있으면 이익 나올것 같애
295
00:56:48,859 --> 00:56:51,605
그래요?대단해요
296
00:56:52,112 --> 00:56:55,081
그러면 먼저 주택대출 갚고
297
00:56:55,791 --> 00:56:57,013
그리고?
298
00:56:57,394 --> 00:56:59,180
차 살거야
299
00:57:00,966 --> 00:57:03,688
그리고 제일 중요한 거
300
00:57:05,971 --> 00:57:07,193
뭔데요?
301
00:57:07,908 --> 00:57:09,296
아기 낳아야지
302
00:57:10,701 --> 00:57:12,058
여보
303
00:57:26,764 --> 00:57:29,470
여보 돌아 왔어요?
304
00:57:30,938 --> 00:57:33,684
좀 중요한 얘기가 있어
305
00:57:37,344 --> 00:57:38,439
왜 그래요?
306
00:57:39,217 --> 00:57:42,074
오늘 부장님이 부르셨어
307
00:57:42,423 --> 00:57:44,693
사업 하는것이 들켰어
308
00:57:44,984 --> 00:57:47,040
아르바이트 금지라
309
00:57:48,706 --> 00:57:50,151
그랬어요?
310
00:57:52,875 --> 00:57:55,439
미안해 꿈을 줬는데
311
00:57:56,241 --> 00:57:57,860
괜찮아요 여보
312
00:57:58,353 --> 00:58:00,210
그래도 아기는 원해
313
00:58:01,654 --> 00:58:02,551
그쵸
314
00:58:02,876 --> 00:58:06,313
저 절약하고 저금할거니깐 괜찮아요
315
00:58:08,500 --> 00:58:10,000
고마워 마리
316
00:58:42,464 --> 00:58:46,543
꿈과 희망을 가득 주는 웨딩드레스 모습인가?
満ちあふれる가득 차서 넘치다
317
00:58:49,923 --> 00:58:55,065
근데 어느 정도의 신부가 그걸 잊지 않고 남편과 살까?
318
00:58:56,796 --> 00:58:57,629
부탁해요
319
00:58:58,683 --> 00:58:59,850
그만해요
320
00:59:27,576 --> 00:59:28,997
느끼는 주제에
321
00:59:47,755 --> 00:59:48,946
만져줘
322
01:00:19,241 --> 01:00:20,392
만져봐
323
01:00:53,483 --> 01:00:54,483
계속 해
324
01:01:34,805 --> 01:01:35,741
좋아?
325
01:02:00,004 --> 01:02:01,330
앉아봐
326
01:02:10,452 --> 01:02:11,976
어째야 할지 알고 있잖아
327
01:03:00,719 --> 01:03:01,759
깊숙히
328
01:03:33,458 --> 01:03:34,950
너무 좋아 부인
329
01:04:46,207 --> 01:04:46,905
너무 좋아
330
01:05:31,746 --> 01:05:33,286
부인 아름다워요
331
01:06:32,381 --> 01:06:34,095
기분 좋은 표정이네요
332
01:08:06,474 --> 01:08:08,013
여기를 해줌 좋아하죠
333
01:09:18,956 --> 01:09:21,029
솔직해 지세요 부인
334
01:10:01,847 --> 01:10:02,878
좋아하고 있어요
335
01:11:11,513 --> 01:11:12,434
빨아요
336
01:11:13,656 --> 01:11:14,815
빨라구요
337
01:11:43,937 --> 01:11:44,929
좋아요?
338
01:13:03,019 --> 01:13:04,233
왜 이리 젖었어요?
339
01:13:12,942 --> 01:13:14,037
대답해줘요
340
01:13:18,775 --> 01:13:19,950
너무 좋아서
341
01:13:30,002 --> 01:13:32,399
너무 좋으니까
342
01:14:09,229 --> 01:14:11,126
엉덩이 이쪽으로 돌려봐요
343
01:14:26,413 --> 01:14:27,492
하고 싶죠?
344
01:14:31,238 --> 01:14:32,635
하고 싶죠?
345
01:16:48,871 --> 01:16:50,340
움직여봐요
346
01:16:51,155 --> 01:16:52,282
움직이라구요
347
01:17:32,260 --> 01:17:33,141
좋아요?
348
01:17:39,316 --> 01:17:40,324
좋아요?
349
01:17:40,840 --> 01:17:41,800
좋아요
350
01:18:09,674 --> 01:18:10,777
너무 좋아
351
01:19:52,232 --> 01:19:53,168
가요
352
01:20:15,584 --> 01:20:16,648
혀 내밀어봐요
353
01:22:38,427 --> 01:22:39,776
움직여봐요
354
01:23:26,971 --> 01:23:29,146
엄청 좋아요
355
01:23:30,622 --> 01:23:31,503
저도 좋아요
356
01:24:12,542 --> 01:24:14,122
더 해줬음 좋겠어요?
357
01:24:16,257 --> 01:24:17,487
제가 움직이면 좋겠어요?
358
01:25:49,831 --> 01:25:50,926
왜 그래요?
359
01:25:54,743 --> 01:25:56,180
너무 좋아서
360
01:26:08,900 --> 01:26:10,432
가요
361
01:27:28,522 --> 01:27:30,212
벗어버려요
362
01:29:24,600 --> 01:29:26,124
가요
363
01:29:38,552 --> 01:29:39,822
좋아요?
364
01:29:41,679 --> 01:29:42,497
좋은가구요
365
01:29:42,679 --> 01:29:43,901
좋아요
366
01:29:43,926 --> 01:29:44,830
안들려요
367
01:29:44,855 --> 01:29:45,766
너무 좋아요
368
01:29:45,966 --> 01:29:48,577
대답 해봐요
너무 좋아요
369
01:30:34,078 --> 01:30:35,078
왜 그래요?
370
01:31:30,397 --> 01:31:31,707
움직여 봐요
371
01:31:42,944 --> 01:31:45,198
스스로 기분 좋도록
372
01:32:43,203 --> 01:32:44,235
좋아요?
373
01:32:44,260 --> 01:32:45,282
너무 좋아요
374
01:32:50,540 --> 01:32:52,056
가요
375
01:33:14,926 --> 01:33:16,276
너무 좋아요
376
01:33:25,091 --> 01:33:26,512
가요
377
01:33:26,552 --> 01:33:29,147
너무 좋아 가요
378
01:33:51,332 --> 01:33:52,579
좋아요?
379
01:33:53,693 --> 01:33:54,756
좋아요
380
01:33:57,295 --> 01:33:59,058
유스케보다 좋아요?
381
01:34:02,772 --> 01:34:05,177
아기 가지려고 했다면서요
382
01:34:42,618 --> 01:34:45,706
유스케보다 먼저 내 아기나 낳아요
383
01:34:48,440 --> 01:34:49,353
안돼요
384
01:34:56,821 --> 01:34:57,686
안돼요
385
01:35:26,636 --> 01:35:27,771
너무 좋아
386
01:35:27,796 --> 01:35:28,969
쌀거예요
387
01:35:29,620 --> 01:35:30,406
가요
388
01:36:51,368 --> 01:36:52,749
고마워
389
01:36:52,956 --> 01:36:55,368
그건 결혼식 앨범이잖아요
390
01:36:56,448 --> 01:36:59,178
웬지 어제 같은 생각이 드네
391
01:37:00,608 --> 01:37:01,688
그렇네요
392
01:37:04,996 --> 01:37:07,798
마리도 나도 같은 꿈과 희망을 품었엇지
393
01:37:45,617 --> 01:37:46,974
여보
394
01:37:47,371 --> 01:37:51,220
나 친구랑 장보기 해도 될까요?
그럼
395
01:37:51,245 --> 01:37:53,363
가끔 맛나는것도 먹고 그래
396
01:37:53,518 --> 01:37:56,335
미안해요 모처럼의 휴일인데
397
01:37:56,360 --> 01:37:57,756
걱정마
398
01:37:58,685 --> 01:38:01,113
저녁식사전에는 돌아 올게요
응
399
01:38:17,738 --> 01:38:22,595
여보 용서해줘요
26809