All language subtitles for A.Dogs.Journey.2019.720p.BluRay.x264-GECKOS-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,978 --> 00:01:05,689
BAILEY:
On days like this, I feel like
the luckiest dog in the world.
2
00:01:05,732 --> 00:01:07,815
I got the sun on my back.
3
00:01:07,859 --> 00:01:10,067
I got the wind in my face.
4
00:01:10,112 --> 00:01:14,857
I get to ride in this car where
the windows are always rolled down.
5
00:01:18,829 --> 00:01:20,946
My name is Bailey.
6
00:01:21,999 --> 00:01:23,786
You enjoying the breeze, boy?
7
00:01:23,792 --> 00:01:25,704
- I love my boy Ethan.
- Boss Dog.
8
00:01:26,878 --> 00:01:29,712
- And I love my girl Hannah too.
- Boss Dog. Boss Man.
9
00:01:29,756 --> 00:01:33,500
I've lived a lot of lives,
and I've peed on a lot of stuff.
10
00:01:34,094 --> 00:01:37,838
There is one thing I've never
been able to figure out though.
11
00:01:37,889 --> 00:01:40,222
Why does it always itch
right here?
12
00:01:40,225 --> 00:01:41,306
(SNARLING)
13
00:01:41,351 --> 00:01:44,515
CJ: (ON MONITOR)
Baby can't come up.
Baby can't come up here.
14
00:01:44,563 --> 00:01:45,929
(CHUCKLES) That's my cue.
15
00:01:46,773 --> 00:01:50,107
I'll meet you in the kitchen
after I do the chores.
16
00:01:51,486 --> 00:01:53,478
(GRUNTS)
17
00:01:57,993 --> 00:01:59,029
(GROANS)
18
00:02:00,203 --> 00:02:02,069
(BAILEY GROANS)
19
00:02:02,122 --> 00:02:04,330
You as creaky as me,
Boss Dog?
20
00:02:06,752 --> 00:02:09,540
- Come on.
- Mornings had the best smells.
21
00:02:13,717 --> 00:02:16,300
Sure, we had to do our chores.
22
00:02:18,555 --> 00:02:20,217
- (PANTING)
- Come on, Bailey.
23
00:02:22,267 --> 00:02:24,475
But it always ended
with an egg.
24
00:02:24,519 --> 00:02:26,135
(SLURPS)
Yeah.
25
00:02:28,649 --> 00:02:30,356
(BAILEY WHINES)
26
00:02:35,572 --> 00:02:36,779
Seriously?
27
00:02:39,951 --> 00:02:40,987
(BARKS)
28
00:02:41,036 --> 00:02:42,322
(CHUCKLES)
29
00:02:43,413 --> 00:02:44,449
Hey, buddy.
30
00:02:47,209 --> 00:02:49,792
Still think you got one in you,
Boss Dog?
31
00:02:49,836 --> 00:02:51,077
(BARKING)
32
00:02:56,760 --> 00:02:57,876
Okay.
33
00:03:06,561 --> 00:03:07,597
You ready?
34
00:03:07,646 --> 00:03:09,057
BAILEY:
Born ready.
35
00:03:09,106 --> 00:03:14,443
One, two, three. Go!
36
00:03:21,076 --> 00:03:22,442
Way to go, Boss Dog.
37
00:03:22,536 --> 00:03:24,949
- (GROANS)
That isn't getting any easier.
- (LAUGHING)
38
00:03:24,955 --> 00:03:27,618
Ooh, that isn't
getting any easier.
39
00:03:30,210 --> 00:03:31,246
(LAUGHING)
40
00:03:33,630 --> 00:03:34,996
- (BARKS)
- Hey.
41
00:03:35,048 --> 00:03:36,835
You still got it, Boss Dog.
42
00:03:36,842 --> 00:03:39,289
Yeah.
43
00:03:39,344 --> 00:03:40,460
Good boy.
44
00:03:41,722 --> 00:03:43,509
Come on, let's go
to the house.
45
00:03:44,933 --> 00:03:47,266
Come on, buddy.
Come on.
46
00:03:47,310 --> 00:03:48,846
Come on.
(LAUGHING)
47
00:03:49,146 --> 00:03:51,354
BAILEY:
Come on, bacon.
Come on, bacon.
48
00:03:51,398 --> 00:03:52,514
(GIGGLING)
49
00:03:53,859 --> 00:03:56,146
Eh, it's not bacon,
but I'll take it.
50
00:03:56,194 --> 00:03:57,776
(HANNAH COOING
AND CHUCKLING)
51
00:03:59,281 --> 00:04:00,647
Morning.
52
00:04:00,657 --> 00:04:02,774
- Hi, Mommy.
- Hi.
53
00:04:02,826 --> 00:04:03,907
Morning, Gloria.
54
00:04:04,953 --> 00:04:06,660
What time did she wake up,
Hannah?
55
00:04:06,663 --> 00:04:08,905
Oh, wasn't looking
at the clock.
56
00:04:08,915 --> 00:04:11,749
Doesn't matter, though.
We're having fun with our granddaughter.
57
00:04:11,793 --> 00:04:14,160
Hannah used to have a boy
named Henry.
58
00:04:14,171 --> 00:04:15,878
He brought Gloria
into our pack.
59
00:04:16,173 --> 00:04:18,916
We keep feeding her pancakes,
she's gonna get chubby.
60
00:04:20,135 --> 00:04:22,752
(GASPS)
Maybe this time
she'll give me a treat.
61
00:04:23,263 --> 00:04:24,845
No? No treat? Okay.
62
00:04:24,848 --> 00:04:28,808
I thought little babies
were supposed to be chubby.
63
00:04:29,102 --> 00:04:30,638
Ethan, shh!
64
00:04:31,897 --> 00:04:34,685
Hannah made that "shh" sound
a lot lately.
65
00:04:34,733 --> 00:04:36,315
- Who's that?
- Daddy.
66
00:04:36,318 --> 00:04:38,901
Daddy. You know,
I think she has Henry's eyes.
67
00:04:38,945 --> 00:04:41,528
Henry went away
and never came back.
68
00:04:41,573 --> 00:04:43,189
Hannah cried a lot.
69
00:04:43,241 --> 00:04:44,903
I licked her face a lot.
70
00:04:44,951 --> 00:04:48,240
I wish my son was alive
to see his adorable daughter.
71
00:04:48,288 --> 00:04:49,529
(KISSES)
72
00:04:50,624 --> 00:04:53,116
- HANNAH: Oh.
- She drops it. I eat it.
73
00:04:53,168 --> 00:04:54,284
That's our deal.
74
00:04:56,129 --> 00:04:57,210
(SIGHS)
75
00:04:57,255 --> 00:04:58,416
Orange.
76
00:04:59,132 --> 00:05:02,466
- Purple.
- BAILEY:
Gloria liked to wear food on her face.
77
00:05:02,677 --> 00:05:04,293
- (PHONE RINGS)
- (EXCLAIMS)
78
00:05:04,346 --> 00:05:05,882
But not good food.
79
00:05:06,264 --> 00:05:10,383
Hello? A gross dog
just licked my face.
80
00:05:10,852 --> 00:05:13,139
No, no, that's how it goes
when you're stuck on a farm.
81
00:05:13,188 --> 00:05:16,306
CJ, where are you going?
We're supposed to play here.
82
00:05:16,358 --> 00:05:18,896
What's happening in Chicago?
Tell me everything.
83
00:05:18,902 --> 00:05:19,983
Go away.
84
00:05:21,363 --> 00:05:22,729
Are you guys going out?
85
00:05:23,782 --> 00:05:24,818
(WHINNIES)
86
00:05:24,825 --> 00:05:25,906
(CJ COOING)
87
00:05:30,789 --> 00:05:32,576
I see the horsie.
88
00:05:36,878 --> 00:05:39,291
(CJ LAUGHING AND BABBLING)
89
00:05:39,339 --> 00:05:40,500
(HORSE NEIGHS)
90
00:05:43,301 --> 00:05:44,417
No, don't go in there!
91
00:05:46,930 --> 00:05:48,171
(NEIGHS)
92
00:05:48,223 --> 00:05:49,885
- (COOS)
- (BARKING)
93
00:05:50,475 --> 00:05:51,795
- (WHINNIES)
- (BARKING CONTINUES)
94
00:05:54,813 --> 00:05:56,145
CJ, stop!
95
00:05:57,566 --> 00:05:58,602
(NEIGHS)
96
00:05:58,650 --> 00:05:59,857
(BARKING CONTINUES)
97
00:06:05,407 --> 00:06:06,648
He's scary.
98
00:06:09,035 --> 00:06:10,151
ETHAN: Whoa, boy!
99
00:06:11,288 --> 00:06:12,449
(NEIGHS)
100
00:06:18,044 --> 00:06:21,287
From the way he was breathing,
I knew Ethan was scared.
101
00:06:21,298 --> 00:06:23,335
(CHUCKLES) I don't know.
I feel like...
102
00:06:23,592 --> 00:06:24,628
What are you doing?
103
00:06:24,676 --> 00:06:26,417
Hey... Well, let me
call you back.
104
00:06:26,469 --> 00:06:29,052
CJ just got in with Linus.
105
00:06:29,764 --> 00:06:30,800
Hey, come here.
106
00:06:31,224 --> 00:06:33,090
She could've
been hurt, Gloria.
107
00:06:34,102 --> 00:06:35,468
Bailey saved her.
108
00:06:35,896 --> 00:06:36,932
Let me get this straight.
109
00:06:36,938 --> 00:06:39,146
It's one of those
hero dogs you see on TV?
110
00:06:39,190 --> 00:06:41,147
"Its" name is Bailey.
111
00:06:41,192 --> 00:06:43,730
- I love when my boy Ethan says my name.
- (BARKS)
112
00:06:44,321 --> 00:06:45,357
I'm going inside.
113
00:06:47,782 --> 00:06:49,865
I know what you did, Boss Dog.
114
00:06:51,328 --> 00:06:52,364
Come on.
115
00:06:57,876 --> 00:07:00,084
I don't know where Gloria
found this baby,
116
00:07:00,128 --> 00:07:01,710
but it is a great addition.
117
00:07:01,713 --> 00:07:05,878
CJ is smart and curious.
We just have to keep an eye on her.
118
00:07:05,926 --> 00:07:08,293
Well, I turned my back
for two seconds.
119
00:07:08,345 --> 00:07:10,052
(WHISPERS)
More like two years.
120
00:07:10,096 --> 00:07:11,837
- CJ.
- (GRUNTS)
121
00:07:11,890 --> 00:07:13,301
- Come on, CJ.
- No.
122
00:07:13,642 --> 00:07:15,178
Clarity. Clarity June.
123
00:07:15,226 --> 00:07:17,218
- Nana, Nana.
- Hey, Mama's here now.
124
00:07:17,270 --> 00:07:18,306
Can you say "Mama"?
125
00:07:18,355 --> 00:07:19,516
Nana, Nana.
126
00:07:19,564 --> 00:07:21,305
(CLICKS TONGUE)
All right.
127
00:07:21,608 --> 00:07:22,724
(BABBLES)
128
00:07:22,776 --> 00:07:24,563
(CRYING)
129
00:07:24,569 --> 00:07:26,526
- (SPITS)
- Oh, Clarity June,
130
00:07:26,529 --> 00:07:27,690
that is not funny.
131
00:07:27,739 --> 00:07:29,480
(WHISPERS)
It's kind of funny.
132
00:07:29,532 --> 00:07:32,115
Why doesn't anyone
ever wipe food on my face?
133
00:07:36,456 --> 00:07:38,994
BAILEY: (SIGHS)
After all
the excitement of the day,
134
00:07:39,000 --> 00:07:40,787
I had to cool off
in the big water bowl.
135
00:07:40,835 --> 00:07:42,229
- HANNAH: That's nice and cold.
- (CJ LAUGHS)
136
00:07:42,253 --> 00:07:43,619
- Hey.
- You know what that is.
137
00:07:43,630 --> 00:07:44,711
You having fun yet?
138
00:07:44,714 --> 00:07:45,795
(CHUCKLES)
139
00:07:45,799 --> 00:07:47,085
- Oh!
- (CHUCKLES)
140
00:07:47,133 --> 00:07:49,090
Grandpa! No!
141
00:07:49,135 --> 00:07:51,001
I leave her with you
for a couple hours
142
00:07:51,012 --> 00:07:53,345
and you have Clarity bathing
with a filthy dog?
143
00:07:53,390 --> 00:07:55,427
Finally, Gloria wants to play.
144
00:07:55,475 --> 00:07:57,432
(LAUGHING)
They're just playing.
145
00:07:57,477 --> 00:07:59,059
All right, get out, dog.
146
00:07:59,062 --> 00:08:01,395
Come on,
they're just having fun.
147
00:08:01,815 --> 00:08:02,976
GLORIA: You know what?
148
00:08:03,024 --> 00:08:04,481
Don't worry, honey.
Mommy's here.
149
00:08:04,526 --> 00:08:05,733
Come on, it's okay.
150
00:08:05,777 --> 00:08:07,860
Oh, I get what
you want me to do.
151
00:08:10,156 --> 00:08:11,647
- (BAILEY GRUNTS)
- Oh!
152
00:08:11,658 --> 00:08:12,990
(ALL LAUGHING)
153
00:08:13,576 --> 00:08:15,568
This is why
I don't like dogs.
154
00:08:15,620 --> 00:08:18,283
Maybe you wanted to stick
your nose in my butt?
155
00:08:21,668 --> 00:08:23,751
HANNAH: Gloria is just
so young to be a widow.
156
00:08:24,004 --> 00:08:26,747
Eight months pregnant
when Henry was in that car accident.
157
00:08:26,798 --> 00:08:28,790
I know, honey. I know.
158
00:08:29,718 --> 00:08:32,927
But, Hannah,
where's her maternal instinct?
159
00:08:32,929 --> 00:08:34,340
Gloria's just
trying to figure out
160
00:08:34,389 --> 00:08:36,972
how she's gonna make a life
for herself and CJ.
161
00:08:37,017 --> 00:08:39,009
She's got Henry's insurance
settlement.
162
00:08:39,019 --> 00:08:42,308
Well, that money's been set aside
for CJ's college fund.
163
00:08:42,355 --> 00:08:45,348
You're the one that raised
two kids, not me. (CHUCKLES)
164
00:08:45,442 --> 00:08:49,061
So, if you're not worried about it,
I'm not worried about it.
165
00:08:50,071 --> 00:08:52,028
I'd be worried
if they weren't here.
166
00:08:52,073 --> 00:08:53,484
Yeah.
167
00:08:53,533 --> 00:08:55,775
Mmm-hmm, yeah.
Up, up, up. There we go.
168
00:08:55,785 --> 00:08:56,866
Yeah, right in the middle.
169
00:08:56,870 --> 00:08:58,953
Now slide it down.
Slide it down. Yeah.
170
00:08:58,955 --> 00:09:00,036
Between the three of us,
171
00:09:00,081 --> 00:09:03,074
I think we can give that little girl
the love that she needs.
172
00:09:05,170 --> 00:09:06,877
BAILEY: (YELPS)
Ouch!
173
00:09:07,338 --> 00:09:08,704
What is that?
174
00:09:08,715 --> 00:09:09,796
What?
175
00:09:10,425 --> 00:09:11,506
It's a lump.
176
00:09:12,302 --> 00:09:13,418
Big lump.
177
00:09:13,845 --> 00:09:16,007
(GROANS)
Please stop
poking that spot on my belly.
178
00:09:16,014 --> 00:09:17,755
I'm gonna take
him to the vet.
179
00:09:17,766 --> 00:09:18,882
Yeah.
180
00:09:18,892 --> 00:09:21,760
- What's going on?
- Hey, buddy. Hi, Bailey.
181
00:09:25,023 --> 00:09:28,892
Somehow, Ethan always knows
when I wanna take a car ride.
182
00:09:34,240 --> 00:09:36,027
(DOOR OPENS)
183
00:09:37,202 --> 00:09:38,409
(DOOR CLOSES)
184
00:09:38,453 --> 00:09:39,660
(BAILEY PANTING)
185
00:09:47,003 --> 00:09:48,289
Hey, Boss Dog.
186
00:09:50,423 --> 00:09:52,665
I want you to stay put,
okay, buddy?
187
00:09:54,469 --> 00:09:57,428
Dr. Deb said we should
just keep you comfortable.
188
00:09:59,766 --> 00:10:01,678
I can handle all the chores.
189
00:10:10,443 --> 00:10:11,604
(SIGHS)
190
00:10:34,134 --> 00:10:37,468
BAILEY:
I had bad days,
and I had good days.
191
00:10:37,512 --> 00:10:39,253
Today was a good day.
192
00:10:39,305 --> 00:10:42,639
Well, I finally got a call from the,
um, the cruise line...
193
00:10:42,684 --> 00:10:45,552
Gloria spent a lot of time
talking to her hand.
194
00:10:45,603 --> 00:10:48,186
And they needed a singer
for their Stagecoach Lounge...
195
00:10:48,189 --> 00:10:50,226
- Doggy, doggy, doggy.
- GLORIA: I know.
196
00:10:50,275 --> 00:10:53,063
- Um, there's nothing in that cup.
- Doggy, doggy.
197
00:10:53,111 --> 00:10:54,443
Oh, did you make me a cup?
198
00:10:54,487 --> 00:10:56,444
- Here, Nana.
- HANNAH: Thank you.
199
00:10:56,489 --> 00:10:58,321
GLORIA: Well, it's perfect
for me, right?
200
00:10:58,366 --> 00:10:59,823
Mmm!
201
00:10:59,868 --> 00:11:00,949
Delicious!
202
00:11:01,035 --> 00:11:03,618
- That delicious?
- Wait. There was something in that cup?
203
00:11:03,663 --> 00:11:07,282
Yeah, they went with a singer
who does not have a toddler.
204
00:11:07,667 --> 00:11:08,703
I don't know.
205
00:11:08,751 --> 00:11:10,834
Maybe I should, uh,
come back to Chicago.
206
00:11:11,379 --> 00:11:12,460
CJ: More?
207
00:11:12,505 --> 00:11:13,837
(SCOFFS)
208
00:11:17,093 --> 00:11:18,129
- Hey.
- Hey.
209
00:11:18,636 --> 00:11:19,672
ETHAN: Hi.
210
00:11:23,391 --> 00:11:26,429
Getting her to go down
for her nap took forever.
211
00:11:27,061 --> 00:11:28,393
You know, Gloria,
212
00:11:29,355 --> 00:11:33,019
um, if you want to
pursue your career,
213
00:11:33,067 --> 00:11:35,480
you could leave Clarity
here with us.
214
00:11:38,406 --> 00:11:39,817
You think I'm a bad mother?
215
00:11:40,700 --> 00:11:42,441
- (CHUCKLES) What?
- Gloria.
216
00:11:43,369 --> 00:11:45,235
No, that's not
what I'm saying.
217
00:11:45,288 --> 00:11:47,245
Are you trying
to take my baby from me?
218
00:11:47,290 --> 00:11:49,202
'Cause my baby is all I have.
219
00:11:49,876 --> 00:11:51,959
Gloria, she's making you
an incredible offer.
220
00:11:51,961 --> 00:11:54,453
I know what this is about.
You want Henry's settlement.
221
00:11:54,505 --> 00:11:56,713
I knew you wanted that money,
222
00:11:56,758 --> 00:11:58,966
so you can fix
this crumbling farm.
223
00:11:59,010 --> 00:12:00,296
This farm is not "crumbling."
224
00:12:00,345 --> 00:12:01,506
Ethan was mad.
225
00:12:01,512 --> 00:12:04,755
I hadn't heard him
talk like that in a long time.
226
00:12:04,807 --> 00:12:06,139
It has nothing to do
with the money.
227
00:12:06,142 --> 00:12:08,805
It has to do with providing
a loving home for CJ.
228
00:12:08,811 --> 00:12:10,473
Well, Hannah, I am her mother.
229
00:12:10,480 --> 00:12:12,597
So wherever I am,
that is her home.
230
00:12:13,399 --> 00:12:16,142
And okay, wow, obviously
I'm not welcome here.
231
00:12:16,194 --> 00:12:17,685
You are always welcome here.
232
00:12:17,695 --> 00:12:20,341
So you can keep telling me all the things
I'm doing wrong every single day?
233
00:12:20,365 --> 00:12:22,857
No, thank you. It's actually not
what I need right now.
234
00:12:22,867 --> 00:12:24,654
Well, what about CJ?
What about what she needs?
235
00:12:24,661 --> 00:12:25,763
Do you ever think about that?
236
00:12:25,787 --> 00:12:27,403
Does anyone ever think
about what I need?
237
00:12:32,168 --> 00:12:34,125
There was trouble in the pack.
238
00:12:35,046 --> 00:12:37,663
Somebody must've eaten
Gloria's food.
239
00:12:38,299 --> 00:12:39,710
HANNAH: Gloria,
please don't leave.
240
00:12:40,301 --> 00:12:42,463
Let's talk about this.
We can work it out.
241
00:12:42,512 --> 00:12:44,879
Whatever it takes.
Please, we can work this out.
242
00:12:44,889 --> 00:12:47,427
You don't seem to understand.
She's my baby, not yours.
243
00:12:48,309 --> 00:12:50,926
Ethan, what are we gonna do?
244
00:12:51,729 --> 00:12:52,765
Gloria.
245
00:12:54,524 --> 00:12:55,765
Hey, Gloria.
246
00:12:56,693 --> 00:12:58,104
BAILEY:
Such sadness
from Hannah.
247
00:12:58,152 --> 00:12:59,188
Nana.
248
00:12:59,237 --> 00:13:01,945
BAILEY:
Sad like she was after
her boy stopped coming around.
249
00:13:01,990 --> 00:13:03,697
Listen, we want you
250
00:13:04,701 --> 00:13:05,942
to have some money.
251
00:13:05,994 --> 00:13:07,451
(SIGHS) Well, no, thanks.
252
00:13:07,495 --> 00:13:08,781
It's for CJ.
253
00:13:08,830 --> 00:13:10,162
Would you just take it?
254
00:13:13,293 --> 00:13:15,376
And let us know
where you wind up.
255
00:13:15,420 --> 00:13:16,456
(CAR ENGINE STARTING)
256
00:13:16,504 --> 00:13:17,961
It's the least you could do.
257
00:13:19,882 --> 00:13:20,918
HANNAH: Gloria.
258
00:13:24,595 --> 00:13:25,881
Bye-bye, CJ.
259
00:13:26,973 --> 00:13:28,180
Love you!
260
00:13:28,224 --> 00:13:30,056
I wanted to chase the car
261
00:13:30,101 --> 00:13:32,093
for Hannah and Ethan,
but... (BREATHING HEAVILY)
262
00:13:32,145 --> 00:13:36,105
But I just didn't
have the energy.
263
00:13:36,941 --> 00:13:38,398
(HANNAH SOBBING)
264
00:13:45,408 --> 00:13:47,445
(BLUES MUSIC PLAYS ON RADIO)
265
00:13:47,493 --> 00:13:49,155
(CUTLERY CLINKING)
266
00:13:49,203 --> 00:13:51,616
I wanted to eat
to make Ethan happy,
267
00:13:52,582 --> 00:13:54,323
but I wasn't hungry anymore.
268
00:13:55,668 --> 00:13:58,251
It was really quiet
after CJ left.
269
00:13:59,505 --> 00:14:01,041
She'll get in touch with us.
270
00:14:02,342 --> 00:14:03,458
Eventually.
271
00:14:03,468 --> 00:14:05,585
ANNOUNCER: (ON RADIO)
It's a little
cold out there, here in Michigan,
272
00:14:05,595 --> 00:14:08,133
so you might wanna
dress warm today.
273
00:14:10,433 --> 00:14:12,470
(COUNTRY CONTINUES PLAYS)
274
00:14:14,395 --> 00:14:15,636
I love this song.
275
00:14:16,773 --> 00:14:17,854
I do too.
276
00:14:18,733 --> 00:14:20,599
Let's not waste this song.
277
00:14:20,651 --> 00:14:21,937
- Come here.
- (SIGHS)
278
00:14:22,737 --> 00:14:24,444
Come here.
Come on. Come on.
279
00:14:26,324 --> 00:14:27,405
(CHUCKLES)
280
00:14:27,450 --> 00:14:28,486
(BOTH LAUGHING)
281
00:14:30,203 --> 00:14:32,661
HANNAH: You always
make me feel better.
282
00:14:32,663 --> 00:14:34,074
(HANNAH LAUGHS)
283
00:14:38,378 --> 00:14:39,539
Okay.
284
00:14:39,587 --> 00:14:42,204
Okay. I'm tired,
but I'll do it.
285
00:14:42,256 --> 00:14:44,498
- (BARKS)
- (BOTH EXCLAIM, CHUCKLE)
286
00:14:44,550 --> 00:14:46,007
- Hey.
- (HANNAH CHUCKLES)
287
00:14:46,094 --> 00:14:48,051
- Look at you. You still got it.
- Oh.
288
00:14:48,221 --> 00:14:51,009
- Bailey.
- Bailey, that's me!
289
00:14:51,057 --> 00:14:52,093
Okay.
290
00:14:52,100 --> 00:14:53,682
(BOTH CHUCKLE)
291
00:14:54,602 --> 00:14:56,138
All right, buddy,
she's taken.
292
00:14:57,105 --> 00:14:59,313
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
293
00:15:15,081 --> 00:15:16,447
Hey, Dr. Deb.
294
00:15:16,874 --> 00:15:17,955
Hey.
295
00:15:18,418 --> 00:15:20,626
I came out here
and found him laying here.
296
00:15:22,588 --> 00:15:23,999
He's in a lot of pain.
297
00:15:25,550 --> 00:15:26,791
I think it's time.
298
00:15:29,095 --> 00:15:31,212
You've done everything
you could for him.
299
00:15:34,267 --> 00:15:35,599
Do you want a moment?
300
00:15:44,360 --> 00:15:45,396
Bailey.
301
00:15:46,070 --> 00:15:47,902
Bailey, Bailey, Bailey.
302
00:15:47,947 --> 00:15:49,233
You're my good boy.
303
00:15:49,282 --> 00:15:50,989
(BAILEY BREATHING HEAVILY)
304
00:15:51,033 --> 00:15:53,491
We had such good times
together, didn't we?
305
00:15:57,081 --> 00:15:58,913
You've done
so much for me.
306
00:16:00,376 --> 00:16:03,414
(VOICE BREAKING) You think
maybe next time you come back...
307
00:16:03,463 --> 00:16:04,920
(SNIFFLES)
308
00:16:04,964 --> 00:16:07,422
You can come back for CJ,
you think?
309
00:16:08,050 --> 00:16:09,086
(SNIFFLES)
310
00:16:09,135 --> 00:16:11,297
She needs you
like I needed you.
311
00:16:11,345 --> 00:16:12,426
(SNIFFLES)
312
00:16:12,472 --> 00:16:14,714
You can protect her.
(SNIFFLES)
313
00:16:14,765 --> 00:16:17,052
And you make her feel happy
314
00:16:17,059 --> 00:16:20,052
like you made me feel happy.
(SNIFFLES)
315
00:16:20,438 --> 00:16:22,851
I didn't understand
all the words.
316
00:16:22,899 --> 00:16:26,108
But somehow,
I knew what Ethan meant.
317
00:16:29,739 --> 00:16:30,946
ETHAN: Come here.
318
00:16:33,034 --> 00:16:34,070
Are you ready, Ethan?
319
00:16:34,118 --> 00:16:35,154
Yeah.
320
00:16:36,120 --> 00:16:37,577
All right, champ.
Here we go.
321
00:16:37,622 --> 00:16:38,703
- Yeah.
- Good boy.
322
00:16:38,748 --> 00:16:40,489
- You're not gonna hurt anymore.
- There you go.
323
00:16:40,500 --> 00:16:42,617
BAILEY:
I remember this
from before.
324
00:16:43,628 --> 00:16:45,290
A tiny sting,
325
00:16:46,923 --> 00:16:48,710
and then my pain melted away.
326
00:16:48,758 --> 00:16:50,044
Yeah, Boss Dog.
327
00:16:50,510 --> 00:16:51,546
Yeah, bud.
328
00:16:55,389 --> 00:16:56,425
(SNIFFLES)
329
00:17:06,400 --> 00:17:07,857
Who's the Boss Dog?
330
00:17:08,694 --> 00:17:09,980
You the Boss Dog.
331
00:17:12,406 --> 00:17:14,989
(SNIFFLES)
I love you, Bailey.
332
00:17:14,992 --> 00:17:17,735
(ECHOING)
Bailey, Bailey, Bailey.
333
00:17:23,167 --> 00:17:24,658
All my pain was gone.
334
00:17:26,128 --> 00:17:28,996
I was in this place,
and it was wonderful.
335
00:17:30,007 --> 00:17:31,999
Ethan gave me a new purpose.
336
00:17:33,010 --> 00:17:35,093
I was going to protect CJ.
337
00:17:35,930 --> 00:17:39,890
And I would never stop looking
until I found her.
338
00:17:44,939 --> 00:17:46,680
(PUPPY BARKS)
339
00:17:46,732 --> 00:17:48,564
I was a puppy again!
340
00:17:48,943 --> 00:17:51,105
I had a mother
and brothers and sisters.
341
00:17:51,153 --> 00:17:54,692
(GROANS)
Why are there always
seven puppies and six nipples?
342
00:17:55,116 --> 00:17:56,698
HILDA: Don't you worry,
mama dog.
343
00:17:56,742 --> 00:17:59,951
I'm finding good homes
for every single one of your cuties.
344
00:17:59,954 --> 00:18:02,037
(PUPPIES WHINING)
345
00:18:02,039 --> 00:18:04,827
But it felt like something was
missing this time.
346
00:18:04,875 --> 00:18:05,956
Let's see.
347
00:18:06,002 --> 00:18:07,834
I have ears,
pretty long ones.
348
00:18:07,878 --> 00:18:10,370
I have a tail.
I have a snout.
349
00:18:10,423 --> 00:18:11,709
I wonder if I have a...
350
00:18:12,008 --> 00:18:13,419
Nope.
351
00:18:13,467 --> 00:18:15,174
I'm a girl this time.
352
00:18:15,219 --> 00:18:17,336
It was so great
being a puppy again.
353
00:18:17,346 --> 00:18:20,635
I got to play
and play and play.
354
00:18:20,641 --> 00:18:21,757
(BARKING)
355
00:18:22,143 --> 00:18:24,135
There was an old dog
named Mr. Churchill.
356
00:18:24,186 --> 00:18:26,052
(LAUGHING)
He was a lot of fun.
357
00:18:26,105 --> 00:18:27,562
(PUPPIES BARKING)
358
00:18:27,607 --> 00:18:30,145
They're a real handful,
eh, Mr. Churchill?
359
00:18:30,776 --> 00:18:33,985
BAILEY:
One by one, people took
my brothers and sisters away.
360
00:18:34,614 --> 00:18:37,322
All that was left
was my favorite brother.
361
00:18:37,366 --> 00:18:40,825
I was called Molly,
and he was called Rocky.
362
00:18:40,828 --> 00:18:42,740
(BOTH GROWLING AND BARKING)
363
00:18:49,086 --> 00:18:51,920
Then, one day,
the worst thing happened.
364
00:18:52,423 --> 00:18:54,415
- Rocky was going away.
- So cute.
365
00:18:54,467 --> 00:18:56,424
- Who was I gonna play with?
- (WHINING)
366
00:18:56,469 --> 00:18:57,926
GIRL: Aw...
367
00:18:58,638 --> 00:18:59,924
(HILDA CHUCKLING)
368
00:18:59,930 --> 00:19:01,011
Huh?
369
00:19:02,933 --> 00:19:04,094
That girl.
370
00:19:04,644 --> 00:19:07,307
There's something
about that girl.
371
00:19:07,855 --> 00:19:11,348
- (SNUFFLING)
- I smell something familiar.
372
00:19:11,400 --> 00:19:12,766
It smells like...
373
00:19:15,237 --> 00:19:16,523
CJ!
374
00:19:16,530 --> 00:19:17,941
I remember my purpose.
375
00:19:17,990 --> 00:19:19,731
CJ is my purpose!
376
00:19:19,784 --> 00:19:21,616
- (BARKS)
- I can't let her get away.
377
00:19:21,619 --> 00:19:23,952
I'm coming, CJ! (GRUNTS)
378
00:19:25,456 --> 00:19:26,492
(BARKING)
379
00:19:26,540 --> 00:19:28,247
I can't let Ethan down.
380
00:19:30,086 --> 00:19:31,418
Got to get to CJ.
381
00:19:32,254 --> 00:19:33,665
(BARKING)
382
00:19:33,673 --> 00:19:35,460
(PANTING)
Ah, I got this. I got this.
383
00:19:35,466 --> 00:19:37,173
I got this. I got this.
384
00:19:37,218 --> 00:19:38,754
Oh, I don't got this.
385
00:19:38,803 --> 00:19:41,637
I'm so happy you and Rocky
are a good match.
386
00:19:41,681 --> 00:19:43,138
He's already my best friend.
387
00:19:43,140 --> 00:19:45,723
- (BARKING)
- I'm coming, CJ!
388
00:19:45,768 --> 00:19:48,101
Ugh, this house
has too many fences.
389
00:19:48,979 --> 00:19:50,095
CJ, it's me!
390
00:19:50,147 --> 00:19:51,513
I'm here to protect you.
391
00:19:51,524 --> 00:19:53,140
- (GRUNTS)
- (CHUCKLES)
392
00:19:53,192 --> 00:19:54,728
Oh, psycho puppy.
393
00:19:54,735 --> 00:19:57,227
BAILEY:
CJ was a gigantic baby now.
394
00:19:59,156 --> 00:20:01,569
This puppy is insane.
395
00:20:01,992 --> 00:20:03,233
That's Molly.
396
00:20:03,494 --> 00:20:05,406
She and her brother
are inseparable.
397
00:20:06,038 --> 00:20:08,496
Would your family consider
adopting both of them?
398
00:20:09,750 --> 00:20:10,831
I got this.
399
00:20:10,876 --> 00:20:11,912
(CHUCKLES)
400
00:20:13,421 --> 00:20:15,128
(SPEAKING IN MANDARIN)
401
00:20:18,342 --> 00:20:19,583
(SIGHS)
402
00:20:20,803 --> 00:20:22,948
Think I better get out of here
before they change their minds
403
00:20:22,972 --> 00:20:24,304
about getting one dog.
404
00:20:24,348 --> 00:20:27,637
Mmm, salt. Milk.
Ooh, hamburger. Mmm.
405
00:20:27,643 --> 00:20:28,850
HILDA: How about you?
406
00:20:28,894 --> 00:20:31,227
Do you think your parents
would let you have a puppy?
407
00:20:31,272 --> 00:20:34,481
(CHUCKLES)
My mom does love dogs.
408
00:20:34,525 --> 00:20:35,686
She does?
409
00:20:37,528 --> 00:20:39,394
I'm gonna stop talking.
410
00:20:39,447 --> 00:20:40,858
I know what to do.
411
00:20:40,906 --> 00:20:44,741
I'll take Molly home.
My mom will go crazy for her.
412
00:20:44,785 --> 00:20:46,276
And then she can call you.
413
00:20:47,204 --> 00:20:48,285
Well...
414
00:21:01,218 --> 00:21:02,254
Shh.
415
00:21:02,261 --> 00:21:04,548
Ah, that's the same "shh" sound
Hannah always made.
416
00:21:04,597 --> 00:21:06,304
I never know what it means.
417
00:21:06,307 --> 00:21:07,593
GLORIA: Clarity, is that you?
418
00:21:08,058 --> 00:21:09,265
Uh, hey, Mom.
419
00:21:09,310 --> 00:21:11,723
That voice. It was Gloria.
420
00:21:11,771 --> 00:21:15,731
Hey, did you, um, did you move
that box that had my demos in it?
421
00:21:15,775 --> 00:21:16,811
Didn't touch it.
422
00:21:16,859 --> 00:21:18,225
So, I met a, um...
423
00:21:18,235 --> 00:21:22,730
This, like, a producer that really wants
to hear my music.
424
00:21:22,782 --> 00:21:24,114
Gotta do homework!
425
00:21:26,076 --> 00:21:27,362
Your new home.
426
00:21:27,369 --> 00:21:29,702
BAILEY:
Okay, CJ,
you've got nothing to fear.
427
00:21:29,747 --> 00:21:31,158
I'm here to protect you.
428
00:21:31,165 --> 00:21:32,246
Whoa! Cat!
429
00:21:32,249 --> 00:21:33,706
Molly, no!
430
00:21:35,002 --> 00:21:37,620
Molly!
431
00:21:37,630 --> 00:21:38,996
No, no!
432
00:21:39,632 --> 00:21:40,632
No!
433
00:21:40,716 --> 00:21:44,050
- No!
- Great! You love playing chase too.
434
00:21:44,053 --> 00:21:45,214
- Stop.
- (BAILEY LAUGHING)
435
00:21:45,262 --> 00:21:46,594
Not my homework!
436
00:21:46,639 --> 00:21:47,846
(GROWLING)
437
00:21:47,848 --> 00:21:48,929
No, Molly!
438
00:21:48,974 --> 00:21:50,181
Molly, no!
439
00:21:50,351 --> 00:21:51,432
Molly!
440
00:21:51,477 --> 00:21:52,513
No!
441
00:21:52,520 --> 00:21:53,681
- (FABRIC TEARS)
- (SCREAMS)
442
00:21:53,729 --> 00:21:54,970
No, Molly, no!
443
00:21:55,439 --> 00:21:56,771
Slow down, Molly!
444
00:21:56,774 --> 00:21:59,061
Come here, you silly girl.
445
00:21:59,068 --> 00:22:00,980
There's so much
to chew on under here.
446
00:22:01,028 --> 00:22:02,894
Oh, yeah.
Oh-ho-ho-ho.
447
00:22:03,447 --> 00:22:04,938
(SIGHS)
That was fun.
448
00:22:04,990 --> 00:22:06,151
What's the next game?
449
00:22:07,243 --> 00:22:08,905
- (SIGHS)
- (WHINES)
450
00:22:08,953 --> 00:22:11,536
You're a Destructo-Dog.
Yes, you are.
451
00:22:11,539 --> 00:22:13,371
Oh, I love my new bed.
452
00:22:13,374 --> 00:22:15,536
- Where do you sleep?
- Here you go, Molly.
453
00:22:17,628 --> 00:22:20,371
Hilda said you were
mostly house-trained,
454
00:22:20,422 --> 00:22:21,422
so, for now,
455
00:22:21,465 --> 00:22:23,068
- I'll just put a towel down here...
- (INHALES SHARPLY)
456
00:22:23,092 --> 00:22:25,926
- Just in case.
- When you gotta go, you gotta go.
457
00:22:25,970 --> 00:22:27,506
No, Molly, no.
458
00:22:27,596 --> 00:22:29,616
- (KNOCKING AT DOOR)
- GLORIA: CJ, I need to talk to you.
459
00:22:29,640 --> 00:22:31,256
Changing!
460
00:22:32,101 --> 00:22:34,468
- Hello? Why's this door locked? CJ.
- (KNOCKING CONTINUES)
461
00:22:35,229 --> 00:22:36,310
Hey, come on.
462
00:22:36,355 --> 00:22:37,891
Just a minute.
463
00:22:37,940 --> 00:22:39,897
(SIGHS)
Yeah,
don't know this game.
464
00:22:39,942 --> 00:22:41,058
I will give it a try.
465
00:22:41,610 --> 00:22:43,647
What's with all this noise?
466
00:22:43,696 --> 00:22:46,109
Uh, CJ, it looks
like a bomb went off in here.
467
00:22:46,156 --> 00:22:48,239
Um, I've been doing
a little rearranging.
468
00:22:48,284 --> 00:22:50,446
It smells terrible.
Will you at least open a window?
469
00:22:50,494 --> 00:22:52,076
I love your outfit.
Is it new?
470
00:22:52,121 --> 00:22:53,737
Do you love, love, love it?
471
00:22:53,747 --> 00:22:54,828
I have a date tonight.
472
00:22:54,874 --> 00:22:55,990
You're going out!
473
00:22:56,166 --> 00:22:59,159
Ow... How is he?
Is he nice?
474
00:22:59,211 --> 00:23:01,373
Well, CJ,
they always start out nice.
475
00:23:02,214 --> 00:23:05,127
Um, so can you figure out
your... Your dinner tonight?
476
00:23:05,175 --> 00:23:06,336
Again?
477
00:23:07,469 --> 00:23:08,550
Yeah.
478
00:23:14,643 --> 00:23:16,009
I think hiding you might be
479
00:23:16,020 --> 00:23:17,886
a little more difficult
than I thought.
480
00:23:17,938 --> 00:23:18,974
(KISSES)
481
00:23:24,612 --> 00:23:26,979
(MOTORCYCLE APPROACHING)
482
00:23:29,658 --> 00:23:31,320
(BOTH SPEAKING INDISTINCTLY)
483
00:23:32,286 --> 00:23:33,743
- Ready?
- Whoo!
484
00:23:41,462 --> 00:23:42,794
(PHONE DIALING)
485
00:23:43,881 --> 00:23:45,463
(LINE RINGING)
486
00:23:45,799 --> 00:23:47,085
- (THUDS)
- Ow.
487
00:23:47,134 --> 00:23:48,170
CJ?
488
00:23:48,218 --> 00:23:49,299
Are you ready?
489
00:23:49,303 --> 00:23:50,384
What do I say?
490
00:23:50,429 --> 00:23:52,466
Ask a question
and keep calling back.
491
00:23:55,559 --> 00:23:58,097
Don't laugh. I need
to get into character.
492
00:24:02,066 --> 00:24:03,477
Uh, where did CJ go?
493
00:24:03,525 --> 00:24:04,686
Wish me luck.
494
00:24:04,735 --> 00:24:07,227
Oh, hi, CJ.
495
00:24:13,619 --> 00:24:16,362
- HILDA:
Hello?
- (IMITATING) Hello, is this Hilda?
496
00:24:16,413 --> 00:24:18,120
This is Gloria Mitchell.
497
00:24:18,165 --> 00:24:20,202
Hello. I've been
expecting your call.
498
00:24:20,250 --> 00:24:21,832
Wonderful, wonderful.
499
00:24:21,835 --> 00:24:26,296
My daughter, Clarity,
brought home that sweet dog today.
500
00:24:26,715 --> 00:24:29,298
We just adore her to pieces.
501
00:24:29,343 --> 00:24:33,633
Clarity, honey, I'm telling
Hilda how much we love Molly.
502
00:24:33,681 --> 00:24:36,264
- (LINE BEEPS)
- Oh, uh, can you hold on for a sec?
503
00:24:37,518 --> 00:24:38,884
Right on time, Trent.
504
00:24:38,936 --> 00:24:41,144
Hello, this is Trent.
505
00:24:41,188 --> 00:24:43,430
How much kibble
should I feed Rocky?
506
00:24:43,774 --> 00:24:45,891
Half a cup. I gotta go.
507
00:24:47,194 --> 00:24:50,858
As I was saying, we'd love to be
her forever home.
508
00:24:50,906 --> 00:24:53,193
- (LINE BEEPS)
- Oh, uh, can you hold on for a sec?
509
00:24:53,242 --> 00:24:54,386
(IN NORMAL VOICE)
Good work, Trent.
510
00:24:54,410 --> 00:24:57,244
Is that half a cup US
or half a cup imperial?
511
00:24:57,287 --> 00:24:58,903
HILDA:
It's just half a cup.
512
00:24:58,956 --> 00:25:00,242
Maybe I should do it
by weight.
513
00:25:00,290 --> 00:25:01,701
You can do it
however you want.
514
00:25:01,750 --> 00:25:02,786
I gotta go.
515
00:25:03,752 --> 00:25:04,813
I'm sorry for all of these...
516
00:25:04,837 --> 00:25:06,481
(IMITATING) And, right now,
I'm looking out
517
00:25:06,505 --> 00:25:09,464
at our ginormously huge,
grassy backyard,
518
00:25:09,508 --> 00:25:13,252
and Molly and Clarity
are rolling all around.
519
00:25:13,303 --> 00:25:15,503
- (LINE BEEPS)
- HILDA:
Oh, dear. Um, can you excuse me?
520
00:25:15,723 --> 00:25:18,090
I forgot to tell you,
I gave Rocky a middle name.
521
00:25:18,142 --> 00:25:19,758
I'm really busy
at the moment.
522
00:25:19,810 --> 00:25:23,269
Cliff. Get it? Rocky Cliff.
Pretty funny, right?
523
00:25:23,313 --> 00:25:24,724
Can I call you later
about this?
524
00:25:24,773 --> 00:25:26,876
Don't call me too late
because I have school tomorrow,
525
00:25:26,900 --> 00:25:28,186
and I need to go to bed early.
526
00:25:28,235 --> 00:25:29,851
(SIGHS)
527
00:25:29,862 --> 00:25:31,603
HILDA:
Sounds like
a wonderful situation.
528
00:25:31,655 --> 00:25:33,567
I'm so glad it worked out.
529
00:25:33,615 --> 00:25:36,449
Well, then I'll leave you alone.
And thank you.
530
00:25:39,496 --> 00:25:41,328
(TELEPHONE RINGING)
531
00:25:43,459 --> 00:25:44,995
- Well?
- (IN NORMAL VOICE) We did it!
532
00:25:45,044 --> 00:25:47,627
That was amazing.
I've never done anything bad before.
533
00:25:47,671 --> 00:25:49,207
Thank you, thank you,
thank you!
534
00:25:49,256 --> 00:25:50,918
- I can make noise too.
- (BARKING)
535
00:25:52,009 --> 00:25:54,001
Whoo! Let's go.
Come on, Rocky.
536
00:25:54,053 --> 00:25:55,760
- High five.
- I love you, girl.
537
00:25:56,263 --> 00:25:57,970
Whoo! We did it!
538
00:26:11,695 --> 00:26:13,732
(SNORING)
539
00:26:18,827 --> 00:26:20,568
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
540
00:26:20,579 --> 00:26:22,741
I knew my purpose
was to protect CJ,
541
00:26:22,790 --> 00:26:24,031
but, since she was safe,
542
00:26:24,041 --> 00:26:26,124
I thought it was okay
to play with Rocky.
543
00:26:27,211 --> 00:26:29,419
Rocky destroyed
all the slippers in the house.
544
00:26:29,421 --> 00:26:31,629
My dad's doing
a lot of swearing in Mandarin.
545
00:26:32,216 --> 00:26:34,082
I had to take Molly out
twice last night.
546
00:26:34,134 --> 00:26:36,091
She still peed on my bed.
547
00:26:36,136 --> 00:26:38,378
I can't believe you managed
to hide a crazy puppy
548
00:26:38,430 --> 00:26:39,887
for even one day.
549
00:26:40,057 --> 00:26:41,468
(BOTH GROWLING)
550
00:26:43,185 --> 00:26:44,767
We should train them together.
551
00:26:45,896 --> 00:26:48,434
You guys are going
to puppy school.
552
00:26:49,358 --> 00:26:50,724
(BARKING)
553
00:26:50,776 --> 00:26:52,984
- TRENT: Rocky, come on! No!
- No, Molly, no!
554
00:26:52,986 --> 00:26:54,756
BAILEY: (GROANS)
Why are they walking so slow?
555
00:26:54,780 --> 00:26:55,861
Rocky, slow down.
556
00:26:55,906 --> 00:26:57,898
TRENT: Sit. Sit.
557
00:26:58,117 --> 00:26:59,779
Sit.
558
00:27:01,328 --> 00:27:03,069
Okay, then stand.
559
00:27:03,122 --> 00:27:04,579
Good dog.
560
00:27:04,623 --> 00:27:05,989
No, you have
to be the authority.
561
00:27:05,999 --> 00:27:07,080
Watch and learn.
562
00:27:07,084 --> 00:27:09,622
Lie down.
563
00:27:09,711 --> 00:27:12,203
I'll wait till you come up
with a better game.
564
00:27:13,257 --> 00:27:14,338
You see?
565
00:27:14,633 --> 00:27:16,545
- Good girl.
- (SIGHS)
566
00:27:18,679 --> 00:27:20,796
- Stay. Wait.
- (BARKS)
567
00:27:20,806 --> 00:27:22,422
Wait, no, Rocky. Stop!
568
00:27:22,474 --> 00:27:24,090
- Rocky!
- Paw? Paw.
569
00:27:24,101 --> 00:27:26,013
Come on, girl.
Let's go, girl.
570
00:27:26,061 --> 00:27:27,802
- Paw. Come on.
- What is a paw?
571
00:27:27,855 --> 00:27:30,097
Paw. Come on. Let's go.
572
00:27:30,149 --> 00:27:31,310
Maybe this is a paw.
573
00:27:31,358 --> 00:27:33,566
Good girl. Good, good girl.
574
00:27:33,569 --> 00:27:36,027
- I can do paw! I can do paw!
- Yes, yes, yes, it's a deal.
575
00:27:36,071 --> 00:27:37,107
It's a deal.
576
00:27:37,156 --> 00:27:39,819
You have graduated
puppy school right now.
577
00:27:39,825 --> 00:27:42,613
- Rocky, come back. Rocky!
- Good, good girl. Good girl.
578
00:27:42,661 --> 00:27:43,742
Rocky!
579
00:27:51,879 --> 00:27:52,960
(SIGHS)
580
00:27:55,215 --> 00:27:57,628
You can stay here
while I'm at school.
581
00:27:57,676 --> 00:27:59,588
No barking, okay?
582
00:28:01,013 --> 00:28:05,132
- Don't really understand what's happening.
- (WHINING)
583
00:28:06,560 --> 00:28:07,801
(GROWLING)
584
00:28:07,853 --> 00:28:09,719
Can't wait to show this to CJ.
585
00:28:10,856 --> 00:28:12,848
Uh, is that
supposed to be food?
586
00:28:12,900 --> 00:28:15,142
Maybe if I wasn't
going commando...
587
00:28:16,695 --> 00:28:18,732
- (PASSING WIND)
- (BARKS)
588
00:28:18,739 --> 00:28:20,776
Where'd that great smell
come from?
589
00:28:20,782 --> 00:28:21,943
I love it.
590
00:28:22,576 --> 00:28:24,033
(DOOR CLOSES)
591
00:28:24,077 --> 00:28:25,363
- (BARKS)
- CJ?
592
00:28:25,370 --> 00:28:26,781
(BARKING)
593
00:28:26,830 --> 00:28:28,662
GLORIA: Clarity?
Did you hear that?
594
00:28:29,041 --> 00:28:30,518
CJ: I think it came
from the basement.
595
00:28:30,542 --> 00:28:31,578
I'll check.
596
00:28:32,252 --> 00:28:35,165
I'm here, CJ!
You remembered!
597
00:28:36,423 --> 00:28:37,459
Shh.
598
00:28:37,466 --> 00:28:38,957
Molly, shh.
599
00:28:39,009 --> 00:28:40,045
(BARKING CONTINUES)
600
00:28:40,802 --> 00:28:42,464
(SIGHS)
Again
with the "shh."
601
00:28:42,471 --> 00:28:44,053
What does "shh" mean?
602
00:28:44,723 --> 00:28:45,759
Nothing here, Mom.
603
00:28:45,807 --> 00:28:47,469
I think it was next door.
604
00:28:49,353 --> 00:28:50,560
(WHINING)
605
00:28:51,271 --> 00:28:52,387
Belly rub please.
606
00:28:52,397 --> 00:28:54,480
Gonna have to tell her
about you, Molly.
607
00:28:55,817 --> 00:28:58,434
Mom, there's something
I wanna tell you.
608
00:28:59,571 --> 00:29:03,155
Hey, so if you, uh,
order a pizza for dinner,
609
00:29:03,158 --> 00:29:05,195
do not eat
the whole thing, okay?
610
00:29:05,202 --> 00:29:07,159
Life is harder
when you're chubby.
611
00:29:08,455 --> 00:29:11,323
Plus, you claim you wanna be a singer.
Gotta look good.
612
00:29:11,375 --> 00:29:13,082
It felt like CJ got hit.
613
00:29:13,126 --> 00:29:14,788
But I didn't see what hit her.
614
00:29:15,337 --> 00:29:16,794
What'd you wanna tell me?
615
00:29:16,838 --> 00:29:19,922
Just wanted to know
what time you'll be home.
616
00:29:19,967 --> 00:29:21,253
Not too late.
617
00:29:25,347 --> 00:29:26,383
(GASPS)
618
00:29:28,141 --> 00:29:29,507
- Mommy!
- (BAILEY BARKS)
619
00:29:30,310 --> 00:29:32,097
- Mommy, I'm scared.
- (WHINES)
620
00:29:32,145 --> 00:29:33,386
Wait for me, CJ.
621
00:29:34,898 --> 00:29:36,105
CJ was afraid.
622
00:29:36,149 --> 00:29:37,731
- (WHINES)
- I was afraid.
623
00:29:38,318 --> 00:29:41,527
Maybe if I protect her,
she'll protect me.
624
00:29:47,119 --> 00:29:49,736
I used to hate it
when my mom stayed out late.
625
00:29:49,788 --> 00:29:51,575
- (SIGHS)
- (WHIMPERS)
626
00:29:51,623 --> 00:29:52,909
But now I have you.
627
00:29:54,293 --> 00:29:56,125
I don't have to
be scared anymore.
628
00:29:57,296 --> 00:29:58,787
I know you'll protect me.
629
00:29:59,881 --> 00:30:01,417
- (WHINES)
- Make that noise stop.
630
00:30:01,967 --> 00:30:03,754
I'm really, really scared.
631
00:30:15,814 --> 00:30:16,975
(KNOCKING AT DOOR)
632
00:30:16,982 --> 00:30:18,293
- GLORIA: Knock, knock.
- (DOOR OPENS)
633
00:30:18,317 --> 00:30:19,933
Hey, morning, sweetie.
634
00:30:20,110 --> 00:30:21,476
Morning.
635
00:30:21,528 --> 00:30:22,814
Um, so I thought
it might be nice
636
00:30:22,821 --> 00:30:24,528
if I cooked you
some breakfast.
637
00:30:24,531 --> 00:30:27,069
What? Do you even know
how to do that?
638
00:30:27,117 --> 00:30:29,234
(CHUCKLES) You silly.
Of course, I do.
639
00:30:29,244 --> 00:30:31,281
I need to get outside.
I need to go.
640
00:30:31,330 --> 00:30:33,071
What... What is that?
641
00:30:33,540 --> 00:30:35,406
This is, um...
642
00:30:35,459 --> 00:30:36,870
- This is...
- Hi.
643
00:30:36,877 --> 00:30:38,368
You must be Clarity.
I'm Paul.
644
00:30:39,546 --> 00:30:40,957
And who's that little fellow?
645
00:30:41,673 --> 00:30:44,165
(CHUCKLES) Little gal.
Her name's Molly.
646
00:30:44,217 --> 00:30:46,300
Are we getting up?
I seriously need to go.
647
00:30:46,345 --> 00:30:48,428
Aw, what a sweetie.
648
00:30:48,430 --> 00:30:50,012
- I love dogs.
- (CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah?
649
00:30:50,015 --> 00:30:51,426
Me and my mom do, too.
650
00:30:51,933 --> 00:30:53,595
I have to take Molly
out for a walk,
651
00:30:53,602 --> 00:30:55,309
but we'll be back
for breakfast.
652
00:30:55,354 --> 00:30:56,470
Okay.
653
00:30:56,480 --> 00:30:57,766
Um...
654
00:30:57,773 --> 00:30:59,765
- I'll go start those mimosas.
- Great.
655
00:31:09,409 --> 00:31:10,900
We're in trouble, Molly.
656
00:31:11,286 --> 00:31:12,618
Yes, we are.
657
00:31:26,635 --> 00:31:29,378
You went behind my back,
and you got a dog?
658
00:31:29,429 --> 00:31:31,762
You're not allowed to have a dog.
You understand me?
659
00:31:31,807 --> 00:31:35,175
Gloria sounded angry.
Smelled pretty strong, too.
660
00:31:35,227 --> 00:31:37,310
PAUL: Hey, babe, you want
another mimosa?
661
00:31:37,312 --> 00:31:39,053
Oh, yeah,
that'd be lovely.
662
00:31:39,648 --> 00:31:41,184
I'm keeping her.
663
00:31:41,608 --> 00:31:44,021
- Maybe if she plays, she will feel happy.
- (WHINES)
664
00:31:44,069 --> 00:31:45,310
I'm keeping Molly.
665
00:31:45,362 --> 00:31:47,354
I am your mother.
I am the boss.
666
00:31:47,406 --> 00:31:48,633
And you're not
supposed to leave
667
00:31:48,657 --> 00:31:50,489
an 11-year-old
alone at night,
668
00:31:50,534 --> 00:31:54,198
almost every night,
during terrifying thunderstorms.
669
00:31:54,246 --> 00:31:58,411
I'm sure my teacher would be
very interested in a mother who did that.
670
00:31:58,750 --> 00:32:00,082
So, are you threatening me?
671
00:32:00,585 --> 00:32:02,201
I get scared.
672
00:32:04,381 --> 00:32:08,091
Molly protects me.
You can't make me get rid of her.
673
00:32:08,510 --> 00:32:09,546
See?
674
00:32:10,011 --> 00:32:14,221
She's my best friend.
And I'll do everything for her.
675
00:32:14,266 --> 00:32:16,266
(VOICE BREAKING)
You didn't even know she was here.
676
00:32:17,686 --> 00:32:18,767
(INHALES SHARPLY)
677
00:32:23,400 --> 00:32:24,811
That dog needs a bath.
678
00:32:25,652 --> 00:32:27,985
You're staying with me.
You get to stay with me.
679
00:32:28,029 --> 00:32:30,362
Good girl, CJ.
You're a good girl.
680
00:32:30,407 --> 00:32:31,864
Yep. You do need a bath.
681
00:32:32,659 --> 00:32:33,695
Yep.
682
00:32:33,994 --> 00:32:36,236
Look, Molly,
my charm bracelet.
683
00:32:36,246 --> 00:32:38,579
It has my two favorite things
in the whole world.
684
00:32:38,582 --> 00:32:40,039
You and my guitar.
685
00:32:40,083 --> 00:32:42,370
Thank you for showing me
whatever that is.
686
00:32:42,377 --> 00:32:44,494
Uh, I will be going
back to sleep now.
687
00:32:44,546 --> 00:32:45,787
(CHORD PLAYS)
688
00:32:56,141 --> 00:32:58,178
(UPBEAT FOLK TUNE PLAYING)
689
00:33:12,199 --> 00:33:14,282
(HUMMING)
690
00:33:20,332 --> 00:33:25,248
(SINGING)
I'll be here with you
691
00:33:28,757 --> 00:33:32,296
Near or far
692
00:33:32,344 --> 00:33:36,133
The end or the start
693
00:33:37,807 --> 00:33:41,141
Good old Trent,
always on time.
694
00:33:41,561 --> 00:33:43,974
Good old Rocky,
always on time.
695
00:33:44,814 --> 00:33:45,975
CJ: Hey.
696
00:33:46,024 --> 00:33:47,185
Hey.
697
00:33:47,442 --> 00:33:50,435
First, I'm gonna pull the stick.
Then you pull the stick.
698
00:33:50,487 --> 00:33:51,819
Then I'll pull the stick.
699
00:33:51,905 --> 00:33:53,382
- Look at our babies.
- (BOTH BARKING)
700
00:33:53,406 --> 00:33:55,693
Yep. All grown up.
701
00:33:55,909 --> 00:33:57,741
Hey, should we start
saving for college?
702
00:33:57,786 --> 00:34:01,780
(CLICKS TONGUE) Molly and I aren't
exactly on the college track, Trent.
703
00:34:02,290 --> 00:34:04,373
I'm actually thinking
about dropping out of school.
704
00:34:04,417 --> 00:34:06,562
If I told my parents
I was dropping out of high school,
705
00:34:06,586 --> 00:34:08,623
they would
spontaneously combust.
706
00:34:11,132 --> 00:34:14,842
Yeah, well, as soon as I can,
I'm getting out of here.
707
00:34:15,470 --> 00:34:17,052
I'm gonna move
to New York City.
708
00:34:17,055 --> 00:34:18,671
And how are you gonna do that?
709
00:34:19,307 --> 00:34:22,516
There was this insurance settlement
when my dad died.
710
00:34:23,728 --> 00:34:26,311
I finally get the money
when I'm 18,
711
00:34:26,356 --> 00:34:28,222
so I'm gonna use it
to move to New York,
712
00:34:28,275 --> 00:34:31,985
make a demo, and get my career
started as a musician.
713
00:34:32,612 --> 00:34:34,979
You hardly ever
talk about your dad.
714
00:34:36,825 --> 00:34:37,861
(SIGHS)
715
00:34:38,034 --> 00:34:39,525
I can tell when CJ needs me.
716
00:34:39,578 --> 00:34:41,418
- Hold on, Rocky. I'll be right back.
- (BARKS)
717
00:34:41,997 --> 00:34:43,113
(BARKS, SNUFFLES)
718
00:34:43,164 --> 00:34:46,453
Hey, Molly.
Wanna sit? Come on.
719
00:34:47,544 --> 00:34:48,580
Hey.
720
00:34:48,628 --> 00:34:49,960
Yeah, well...
721
00:34:50,630 --> 00:34:52,417
Died right before I was born,
722
00:34:52,465 --> 00:34:54,502
so I don't really know
anything about him.
723
00:34:55,260 --> 00:34:59,049
Well, except Gloria said his parents
tried to steal that money from me
724
00:34:59,097 --> 00:35:00,429
when I was a baby.
725
00:35:01,266 --> 00:35:03,007
So I don't know.
726
00:35:03,059 --> 00:35:05,597
Maybe she's drunk
half the time,
727
00:35:05,645 --> 00:35:07,432
but she did do
one good thing for me.
728
00:35:08,189 --> 00:35:11,933
(STRAINING)
Sometimes, CJ squeezed me
so tight I could barely breathe.
729
00:35:11,985 --> 00:35:13,521
I loved it.
730
00:35:21,995 --> 00:35:23,076
SHANE: Hey.
731
00:35:24,164 --> 00:35:26,907
Are you gonna buy something?
'Cause if you are, I gotta go back in.
732
00:35:26,958 --> 00:35:28,494
Oh. Guess I was.
733
00:35:28,543 --> 00:35:30,876
I'm not, like,
in a hurry or anything though.
734
00:35:33,673 --> 00:35:34,880
Let me guess.
735
00:35:35,550 --> 00:35:37,462
A bag of pretzels
and a Sprite.
736
00:35:37,510 --> 00:35:38,796
(CHUCKLES)
737
00:35:38,970 --> 00:35:41,553
Okay, I guess
I'm pretty predictable.
738
00:35:42,557 --> 00:35:43,798
Shane.
739
00:35:44,768 --> 00:35:45,929
CJ.
740
00:35:47,228 --> 00:35:48,435
That's Molly.
741
00:35:48,480 --> 00:35:51,063
I'm getting a bad feeling
about this person.
742
00:35:51,107 --> 00:35:53,770
What's it doing?
Getting ready to pee on me?
743
00:35:53,818 --> 00:35:55,559
(CHUCKLES) Cool it, Molly.
744
00:35:58,281 --> 00:35:59,362
Sorry.
745
00:36:01,743 --> 00:36:03,279
- SHANE: So you like motorcycles?
- (BAILEY BARKS)
746
00:36:03,286 --> 00:36:04,697
- Kind of.
- Yeah?
747
00:36:04,746 --> 00:36:07,113
- Cool it, Molly.
- You're supposed to throw the ball.
748
00:36:08,625 --> 00:36:11,288
You pick it up and throw it,
and then I get it,
749
00:36:11,294 --> 00:36:12,830
and you throw it again.
750
00:36:12,879 --> 00:36:14,415
No thanks, doggy.
751
00:36:14,464 --> 00:36:17,002
(SIGHS)
He doesn't understand.
He's not too smart.
752
00:36:19,552 --> 00:36:22,090
You want this, Molly?
You wanna go get it?
753
00:36:22,138 --> 00:36:23,379
Go get it!
754
00:36:27,018 --> 00:36:28,554
BAILEY:
Rocky! Trent!
755
00:36:29,354 --> 00:36:31,346
Ooh, a quick sniff
of Rocky's butt
756
00:36:31,398 --> 00:36:34,562
told me everything
was going great for Rocky.
757
00:36:34,567 --> 00:36:36,433
(CHUCKLES)
Come on, let's go.
758
00:36:38,530 --> 00:36:39,862
Hey, Trent.
759
00:36:39,864 --> 00:36:41,696
- Thanks.
- Yeah.
760
00:36:42,409 --> 00:36:43,650
This is Shane.
761
00:36:44,077 --> 00:36:45,113
Uh, hey.
762
00:36:45,829 --> 00:36:46,945
Hey.
763
00:36:46,996 --> 00:36:49,613
Hmm, both of them
wanna be in CJ's pack.
764
00:36:49,666 --> 00:36:51,828
Hey, what's up?
Uh, you didn't return my call.
765
00:36:51,835 --> 00:36:54,873
Oh, right, sorry.
I've been kind of busy.
766
00:36:55,255 --> 00:36:56,837
Who is this, your mother?
767
00:36:58,049 --> 00:37:00,236
(CHUCKLING)
- They weren't growling
at each other on the outside.
768
00:37:00,260 --> 00:37:01,967
But they were still growling.
769
00:37:02,011 --> 00:37:05,004
Check it out.
Talent show. Next week.
770
00:37:06,433 --> 00:37:09,153
This is a chance for you to actually
perform in front of an audience.
771
00:37:10,311 --> 00:37:12,598
- Wow. (CHUCKLES)
- I bet you'd be great.
772
00:37:12,647 --> 00:37:14,604
Oh, come on. You haven't
heard me sing in years.
773
00:37:14,649 --> 00:37:17,733
I know, but you have to perform
in front of people someday.
774
00:37:17,777 --> 00:37:19,268
Plus, the winner gets $500.
775
00:37:19,320 --> 00:37:20,731
Yeah, do it, CJ.
776
00:37:20,739 --> 00:37:23,823
I mean, you can sing a song
between the magician and the mime.
777
00:37:24,409 --> 00:37:25,525
(SHANE CHUCKLES)
778
00:37:27,412 --> 00:37:29,244
Does look kind of lame, Trent.
779
00:37:29,998 --> 00:37:31,330
Thanks though.
780
00:37:32,041 --> 00:37:33,452
Let's hit it.
781
00:37:35,295 --> 00:37:36,752
Maybe I'll see you later?
782
00:37:38,506 --> 00:37:39,587
- (WHINES)
- Well, what about Rocky?
783
00:37:39,591 --> 00:37:41,583
We were gonna roll
in some stuff together.
784
00:37:46,181 --> 00:37:47,217
Molly, come on.
785
00:37:47,265 --> 00:37:49,348
- (BAILEY BARKING)
- (ROCKY WHINING)
786
00:37:52,270 --> 00:37:54,637
(ROCK SONG PLAYS
ON SPEAKERS)
787
00:38:00,320 --> 00:38:03,529
You want something that tastes good,
you should try these socks.
788
00:38:07,076 --> 00:38:09,113
(PUNK MUSIC PLAYS
ON SPEAKERS)
789
00:38:11,122 --> 00:38:12,158
Hey.
790
00:38:12,957 --> 00:38:14,493
We should stop
by my buddy's place.
791
00:38:14,501 --> 00:38:16,538
He's having
a couple people over.
792
00:38:17,212 --> 00:38:20,421
Well, I should probably get home.
I've got school tomorrow.
793
00:38:20,465 --> 00:38:22,707
Oh, come on, CJ.
Don't kill the fun.
794
00:38:25,220 --> 00:38:26,381
Huh?
795
00:38:27,055 --> 00:38:28,091
Okay.
796
00:38:28,139 --> 00:38:30,176
(ROCK MUSIC PLAYING)
797
00:38:30,225 --> 00:38:31,761
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
798
00:38:40,652 --> 00:38:43,770
I did not wanna be here.
Neither did CJ.
799
00:38:43,780 --> 00:38:45,316
(GROWLING, KISSES)
800
00:38:45,323 --> 00:38:46,530
(CHUCKLES)
801
00:38:46,533 --> 00:38:47,614
(SIGHS)
802
00:38:47,659 --> 00:38:50,242
I thought you said only a couple
of people were gonna be here.
803
00:38:50,286 --> 00:38:51,493
Mmm...
804
00:38:51,496 --> 00:38:52,577
Did I say that?
805
00:38:53,623 --> 00:38:55,660
Shane, I'm really not into this.
Can you take me home?
806
00:38:55,667 --> 00:38:58,410
In a sec. Relax.
Have some beer.
807
00:39:12,100 --> 00:39:14,217
- GIRL 1: Put the drink down, man.
- BOY 1: Go, go, go.
808
00:39:14,227 --> 00:39:17,436
This is not a good place.
I do not like it here. We need to leave.
809
00:39:17,981 --> 00:39:20,221
- BOY 2: This is messed up.
- BOY 3: Move it. I'm coming.
810
00:39:20,441 --> 00:39:22,774
Other people are leaving.
I think we should go, too.
811
00:39:24,696 --> 00:39:25,732
(WHIMPERS)
812
00:39:29,784 --> 00:39:31,867
Wait. What's gonna
happen to my dog?
813
00:39:32,161 --> 00:39:34,118
Wait, you can't make me
leave my dog.
814
00:39:34,122 --> 00:39:37,081
You can't make me
leave my dog. Molly!
815
00:39:37,125 --> 00:39:39,287
CJ, why are you
getting in that car?
816
00:39:39,335 --> 00:39:41,452
- If you leave, I can't protect you.
- (WHINING)
817
00:39:42,130 --> 00:39:43,371
CJ!
818
00:39:44,507 --> 00:39:45,998
(DOGS BARKING)
819
00:39:46,050 --> 00:39:49,134
I didn't wanna be here.
I wanted to be with CJ.
820
00:39:49,137 --> 00:39:51,129
Where was she?
821
00:39:53,349 --> 00:39:54,590
(DOGS WHINING)
822
00:39:59,814 --> 00:40:01,976
- Trent!
- Hey, girl.
823
00:40:02,567 --> 00:40:04,433
I need to find CJ.
824
00:40:06,988 --> 00:40:09,776
I don't smell her. Keep going.
I'll bark if I smell her.
825
00:40:09,824 --> 00:40:11,406
(BAILEY SNIFFING)
826
00:40:12,827 --> 00:40:14,784
There she is! Stop!
I said stop!
827
00:40:14,829 --> 00:40:16,661
(BAILEY BARKING)
828
00:40:18,541 --> 00:40:19,998
CJ: Molly.
829
00:40:20,043 --> 00:40:23,457
CJ, I'm back! I found you.
830
00:40:23,504 --> 00:40:24,585
CJ: Hey.
831
00:40:24,631 --> 00:40:26,588
Oh, hey.
832
00:40:28,092 --> 00:40:29,128
Thank you.
833
00:40:29,177 --> 00:40:30,839
(SNIFFLES) Thank you.
834
00:40:34,182 --> 00:40:35,969
Trent got that other guy
out of the pack.
835
00:40:35,975 --> 00:40:37,682
I'm guessing
he finally bit him.
836
00:40:37,685 --> 00:40:39,142
(SIGHS) I was such an idiot.
837
00:40:39,187 --> 00:40:40,723
Hey, it happens.
838
00:40:40,772 --> 00:40:41,979
(SCOFFS)
839
00:40:42,023 --> 00:40:43,980
You never make bad choices.
840
00:40:44,442 --> 00:40:46,809
- I'm too afraid of my parents.
- (CHUCKLES)
841
00:40:47,362 --> 00:40:50,230
At least you don't have to do 100 hours
of community service.
842
00:40:51,157 --> 00:40:52,259
Wait. So you're gonna be
one of those people
843
00:40:52,283 --> 00:40:54,024
picking up trash
on the side of the highway?
844
00:40:54,786 --> 00:40:57,529
No, actually,
I got assigned to this program
845
00:40:57,580 --> 00:41:00,197
that trains dogs
to sniff cancer.
846
00:41:00,249 --> 00:41:01,365
Cancer?
847
00:41:01,417 --> 00:41:03,784
Yeah. It sounds pretty wacky,
848
00:41:04,671 --> 00:41:06,708
but at least I get to
take Molly with me.
849
00:41:11,427 --> 00:41:13,840
So, we're a pilot program,
which is very exciting,
850
00:41:13,888 --> 00:41:16,801
because we've been
getting amazing results.
851
00:41:16,808 --> 00:41:18,049
Wait. So you're telling me
852
00:41:18,101 --> 00:41:20,844
these dogs know people have cancer
before doctors do?
853
00:41:20,895 --> 00:41:23,433
We see the world.
Dogs smell it.
854
00:41:23,481 --> 00:41:26,974
Their sense of smell is 100,000 times
as acute as ours.
855
00:41:27,026 --> 00:41:30,519
So we're working on trying to get
the dogs to recognize the difference
856
00:41:30,571 --> 00:41:33,188
between cancer samples
and benign samples.
857
00:41:33,241 --> 00:41:35,107
If we successfully
scent-train a dog,
858
00:41:35,159 --> 00:41:37,492
it can make the difference
between life and death.
859
00:41:37,912 --> 00:41:41,246
Wait. So I get to scent-train a dog?
That's so cool.
860
00:41:41,290 --> 00:41:43,782
I love the enthusiasm.
But first...
861
00:41:46,337 --> 00:41:48,078
(DOGS BARKING)
862
00:41:48,131 --> 00:41:50,214
I hope this isn't
CJ's purpose.
863
00:41:59,058 --> 00:42:02,893
We went every day. CJ was happy,
and that made me happy.
864
00:42:10,945 --> 00:42:13,528
(WHINES)
- Why is he getting treats?
I want treats, too.
865
00:42:19,537 --> 00:42:20,903
Good dog, Bode.
866
00:42:20,955 --> 00:42:23,914
Okay. If Bode gets one more treat,
and I get nothing,
867
00:42:23,958 --> 00:42:25,620
I'm gonna go nuts.
868
00:42:28,129 --> 00:42:29,461
Good boy.
869
00:42:29,464 --> 00:42:30,671
Good boy, Bode.
870
00:42:37,722 --> 00:42:41,136
Mmm, that smell.
Is that why Bode gets treats?
871
00:42:41,225 --> 00:42:42,466
Maybe if I...
872
00:42:47,398 --> 00:42:49,264
- Did you see that?
- Yeah.
873
00:42:51,611 --> 00:42:52,647
Good girl!
874
00:42:52,987 --> 00:42:56,571
That's it! If you smell the smell,
you get a treat!
875
00:42:57,283 --> 00:42:59,821
CJ, do you mind
if I start training Molly, too?
876
00:42:59,869 --> 00:43:00,905
(WHIMPERS)
877
00:43:02,955 --> 00:43:04,491
Good girl, Molly.
878
00:43:07,752 --> 00:43:09,789
(ROCK MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
879
00:43:14,383 --> 00:43:16,215
(DOOR BELL RINGS)
880
00:43:16,219 --> 00:43:17,755
(BARKING)
881
00:43:20,556 --> 00:43:21,967
GLORIA: Quiet!
882
00:43:22,683 --> 00:43:23,764
I know that smell.
883
00:43:26,270 --> 00:43:27,351
Hi, Gloria.
884
00:43:27,605 --> 00:43:28,937
HANNAH:
It's good to see you.
885
00:43:28,981 --> 00:43:31,394
Ethan and Hannah! Finally!
886
00:43:31,400 --> 00:43:32,641
Well, hello!
887
00:43:32,693 --> 00:43:34,059
(CHUCKLING) Who is this?
888
00:43:34,070 --> 00:43:36,687
- Hello! Who are you?
- Ethan! It's me, Bailey!
889
00:43:36,739 --> 00:43:38,856
- I'm a girl now.
- This is a surprise.
890
00:43:38,866 --> 00:43:40,027
HANNAH: Gloria.
891
00:43:42,370 --> 00:43:45,738
We sent a note saying
we're going to be in the area,
892
00:43:45,748 --> 00:43:47,580
and we hoped
it'd be okay to stop by.
893
00:43:47,583 --> 00:43:50,291
Did you? Okay.
Must've missed that.
894
00:43:50,336 --> 00:43:51,497
Look, Ethan! Look!
895
00:43:51,504 --> 00:43:55,248
We were cleaning out the barn,
and we found a lot of Henry's things.
896
00:43:55,299 --> 00:43:56,710
- We thought that...
- Yes.
897
00:43:56,759 --> 00:43:59,376
We thought that you and CJ
might like to see it.
898
00:43:59,428 --> 00:44:01,511
Is anyone seeing
what I'm doing here?
899
00:44:01,514 --> 00:44:03,346
Yeah, you could've
sent whatever that is.
900
00:44:03,391 --> 00:44:07,055
Well, we wanted to see you.
We want to see CJ.
901
00:44:07,103 --> 00:44:08,469
Well, we don't wanna see you,
902
00:44:08,563 --> 00:44:10,624
- which is why I have not responded...
- Ethan, it's me, Bailey!
903
00:44:10,648 --> 00:44:12,709
- ...to any of your letters or your calls.
- Can't you tell it's me?
904
00:44:12,733 --> 00:44:14,065
Is that you, Boss Dog?
905
00:44:14,110 --> 00:44:16,443
It's me! It's me! It's me!
906
00:44:16,487 --> 00:44:17,523
Quiet!
907
00:44:19,907 --> 00:44:23,116
Gloria. We just wanna see CJ.
908
00:44:23,161 --> 00:44:24,847
What makes you think
you can just show up like this?
909
00:44:24,871 --> 00:44:27,033
Okay, I'm not
a little kid anymore.
910
00:44:27,081 --> 00:44:29,494
So you can't...
You can't push me around.
911
00:44:29,542 --> 00:44:32,285
We want to see our granddaughter,
just to see how she's doing.
912
00:44:32,336 --> 00:44:34,453
Ooh, I'll go tell CJ
you're here.
913
00:44:34,463 --> 00:44:35,704
She doesn't wanna see you.
914
00:44:36,007 --> 00:44:37,339
HANNAH: Is she home?
915
00:44:37,383 --> 00:44:38,544
GLORIA: That is none
of your business!
916
00:44:38,551 --> 00:44:40,042
(GASPS)
You're not
gonna believe it.
917
00:44:40,094 --> 00:44:41,835
Ethan and Hannah are here.
918
00:44:41,846 --> 00:44:43,553
And they smell
better than ever.
919
00:44:43,598 --> 00:44:44,759
- Come! Come now!
- What you doing?
920
00:44:44,765 --> 00:44:45,972
Let's go. Follow me.
921
00:44:46,017 --> 00:44:48,805
- (BAILEY PANTING)
- GLORIA: We have a whole life without you.
922
00:44:48,853 --> 00:44:51,436
- I really don't appreciate this ambush.
- ETHAN: "Ambush"?
923
00:44:51,439 --> 00:44:53,977
Oh, Gloria, we're family.
924
00:44:54,358 --> 00:44:56,975
Gloria. Can't we
just start again? Please.
925
00:44:56,986 --> 00:44:58,522
Let's just start over.
926
00:44:58,571 --> 00:45:00,437
Gloria. Gloria! Please.
927
00:45:05,786 --> 00:45:07,402
You forgot Ethan and Hannah.
928
00:45:07,455 --> 00:45:08,866
Don't look at me like that.
929
00:45:08,915 --> 00:45:11,202
All these years later,
they still wanna take her from me.
930
00:45:11,250 --> 00:45:12,411
(WHINING)
931
00:45:14,378 --> 00:45:15,494
Gloria!
932
00:45:15,546 --> 00:45:17,629
Let them in.
It's Ethan and Hannah.
933
00:45:19,383 --> 00:45:20,840
I'll just leave it here.
934
00:45:20,885 --> 00:45:21,921
(BARKING)
935
00:45:26,724 --> 00:45:28,681
I know that's you, Boss Dog.
936
00:45:28,726 --> 00:45:30,968
I love it when
he calls me "Boss Dog."
937
00:45:31,020 --> 00:45:34,138
You just keep
looking after CJ, okay?
938
00:45:37,109 --> 00:45:38,395
(WHINING)
939
00:45:40,196 --> 00:45:43,189
No, don't leave! CJ's here!
940
00:45:47,036 --> 00:45:48,527
Come on, Molly. Come on.
941
00:45:50,498 --> 00:45:51,534
Okay.
942
00:45:53,209 --> 00:45:54,450
Good job, Molly.
943
00:45:55,086 --> 00:45:57,373
Andi says you've really taken
to scent-training.
944
00:45:57,421 --> 00:45:58,502
Food, please.
945
00:45:58,547 --> 00:45:59,958
SHANE: Yo.
946
00:46:00,007 --> 00:46:01,373
- (BARKS)
- Leave us alone.
947
00:46:02,635 --> 00:46:05,002
- What are you doing here?
- You don't answer my calls.
948
00:46:05,054 --> 00:46:06,531
Yeah, because I don't
wanna talk to you, Shane.
949
00:46:06,555 --> 00:46:08,797
Come on, CJ. You're not still mad
about the party?
950
00:46:08,849 --> 00:46:09,965
(SCOFFS)
951
00:46:10,017 --> 00:46:12,304
- Don't walk away from me!
- No, get off! Shane!
952
00:46:12,645 --> 00:46:14,136
- What are you doing?
- I thought you were cooler than this.
953
00:46:14,146 --> 00:46:15,227
- Shane!
- (CLOTH RIPS)
954
00:46:15,231 --> 00:46:16,893
- (GROWLING)
- (YELLS) She bit me!
955
00:46:16,941 --> 00:46:18,853
- (BARKING)
- Go away. CJ doesn't like you.
956
00:46:19,735 --> 00:46:22,227
I'm gonna kill
that stupid dog!
957
00:46:22,363 --> 00:46:23,444
(BARKS)
958
00:46:23,489 --> 00:46:24,605
I don't like you either.
959
00:46:29,287 --> 00:46:32,405
Richard, if that's you,
why don't you come get your junk?
960
00:46:33,332 --> 00:46:34,573
Oh, it's you.
961
00:46:34,875 --> 00:46:37,208
(SIGHS) Richard left.
962
00:46:39,171 --> 00:46:41,128
Shane just attacked me.
963
00:46:41,173 --> 00:46:43,165
(CHUCKLING)
964
00:46:47,805 --> 00:46:51,139
Gloria smelled
stronger than usual.
965
00:46:51,183 --> 00:46:52,344
Well...
966
00:46:54,020 --> 00:46:57,184
Looks like today's
not a good day for us and men.
967
00:47:00,067 --> 00:47:03,481
- Right. You're drunk.
- (BAG UNZIPS)
968
00:47:06,782 --> 00:47:07,863
Yeah.
969
00:47:08,576 --> 00:47:10,568
Adults are allowed
to get drunk,
970
00:47:10,619 --> 00:47:13,532
when they get dumped
by their boyfriend
971
00:47:13,581 --> 00:47:16,244
who borrowed money
they will never see again.
972
00:47:16,250 --> 00:47:18,788
I just told you that some guy
attacked me, Mom.
973
00:47:18,836 --> 00:47:20,953
It was really scary.
Do you even care?
974
00:47:21,005 --> 00:47:24,339
Well, what did you do?
Did you... Did you lead him on?
975
00:47:24,383 --> 00:47:26,295
Did you provoke him
or something?
976
00:47:31,432 --> 00:47:33,469
I cannot believe
you just said that.
977
00:47:35,019 --> 00:47:37,602
You are literally
the worst mother in the world.
978
00:47:37,813 --> 00:47:39,554
No, that was my mother.
979
00:47:41,609 --> 00:47:42,645
(EXHALES SHARPLY)
980
00:47:45,529 --> 00:47:46,610
I'm leaving.
981
00:47:47,239 --> 00:47:48,525
I don't wanna be here anymore.
982
00:47:49,533 --> 00:47:51,274
I'm taking my money,
and I'm moving out.
983
00:47:51,327 --> 00:47:52,408
Ooh, what money?
984
00:47:52,453 --> 00:47:53,513
The money
from Dad's settlement.
985
00:47:53,537 --> 00:47:55,620
Oh, Clarity,
that money's gone.
986
00:47:58,501 --> 00:47:59,537
What?
987
00:48:00,711 --> 00:48:06,298
How do you think we have
a house? And a car?
988
00:48:08,844 --> 00:48:10,927
But that money was for me.
989
00:48:10,971 --> 00:48:14,555
Well, it's been for you, CJ!
I am alone!
990
00:48:14,600 --> 00:48:16,432
How do you expect me to...
991
00:48:16,477 --> 00:48:18,093
- To do this on my own?
- Wait.
992
00:48:20,106 --> 00:48:24,441
So, all of the...
All of the travel, Mom,
993
00:48:24,485 --> 00:48:27,944
the closet
full of designer clothes,
994
00:48:27,988 --> 00:48:30,025
the cases of wine,
995
00:48:32,076 --> 00:48:33,362
That...
996
00:48:33,452 --> 00:48:35,159
That's all been
my inheritance?
997
00:48:37,331 --> 00:48:39,448
I deserve nice things, too.
998
00:48:41,836 --> 00:48:46,581
Mom, that money was the only thing
I ever got from my dad.
999
00:48:48,300 --> 00:48:50,132
(CHUCKLES SADLY)
1000
00:48:51,303 --> 00:48:54,296
That was the only thing
that made me feel like,
1001
00:48:55,599 --> 00:48:57,010
somewhere in the world,
1002
00:48:57,059 --> 00:48:59,551
there might actually be
someone looking out for me.
1003
00:49:01,272 --> 00:49:03,229
But I guess that was
really stupid, wasn't it?
1004
00:49:03,274 --> 00:49:05,015
You cannot take the car.
1005
00:49:05,067 --> 00:49:07,059
Why not? I paid for it.
1006
00:49:09,905 --> 00:49:10,941
(DOOR CLOSES)
1007
00:49:22,460 --> 00:49:26,124
I never knew there could be
such a thing as a sad car ride.
1008
00:49:28,215 --> 00:49:29,831
(VEHICLE APPROACHING)
1009
00:49:32,011 --> 00:49:33,047
What?
1010
00:49:34,763 --> 00:49:35,844
Shane?
1011
00:49:35,848 --> 00:49:37,180
(WHINING)
1012
00:49:37,766 --> 00:49:39,928
Uh, leave me alone!
1013
00:49:46,275 --> 00:49:47,561
(ENGINE REVVING)
1014
00:49:54,200 --> 00:49:55,236
(WHIMPERS)
1015
00:49:56,785 --> 00:49:57,821
What are you doing?
1016
00:50:02,291 --> 00:50:03,907
All I wanted to do
was stay on my seat,
1017
00:50:03,918 --> 00:50:05,375
but the car
kept pushing me off.
1018
00:50:05,419 --> 00:50:06,455
Sorry, Molly.
1019
00:50:10,633 --> 00:50:11,669
Oh, God.
1020
00:50:15,137 --> 00:50:17,174
- (TIRES SCREECHING)
- What the...
1021
00:50:17,181 --> 00:50:19,093
(CARS HONKING)
1022
00:50:19,141 --> 00:50:20,177
(TIRES SCREECHING)
1023
00:50:20,809 --> 00:50:21,969
BAILEY:
The car's gone crazy!
1024
00:50:24,104 --> 00:50:25,185
(CJ SCREAMS)
1025
00:50:41,497 --> 00:50:43,159
(BREATHING HEAVILY)
1026
00:50:57,221 --> 00:50:58,257
Molly.
1027
00:50:58,264 --> 00:51:01,177
(WEAKLY)
Oh!
The car finally stopped.
1028
00:51:01,850 --> 00:51:03,512
Are you okay, CJ?
1029
00:51:03,852 --> 00:51:04,888
Molly.
1030
00:51:05,688 --> 00:51:06,769
Molly.
1031
00:51:09,733 --> 00:51:11,269
(BRACELET JINGLING)
1032
00:51:11,569 --> 00:51:13,060
Oh, I love that sound.
1033
00:51:13,779 --> 00:51:15,771
It means CJ's nearby.
1034
00:51:15,781 --> 00:51:17,067
Molly.
1035
00:51:18,242 --> 00:51:19,483
Molly.
1036
00:51:20,786 --> 00:51:21,902
Molly.
1037
00:51:21,954 --> 00:51:24,241
But now I know
I'm leaving her.
1038
00:51:24,248 --> 00:51:25,864
I don't want to.
1039
00:51:25,874 --> 00:51:28,036
- Molly.
- But I have no choice.
1040
00:51:28,085 --> 00:51:29,121
Molly.
1041
00:51:30,504 --> 00:51:32,040
(SOBBING) Molly.
1042
00:51:33,632 --> 00:51:36,045
- I remembered baby CJ on the farm...
- No, Molly.
1043
00:51:36,093 --> 00:51:38,676
...and how much I wanted
to protect her.
1044
00:51:39,430 --> 00:51:42,138
How much she needed me.
1045
00:51:43,100 --> 00:51:46,093
Herjourney is not over.
1046
00:51:46,145 --> 00:51:47,181
(SOBBING)
1047
00:51:56,572 --> 00:51:59,155
Come on.
1048
00:52:01,368 --> 00:52:05,328
CJ was so sad.
She still needs me.
1049
00:52:07,374 --> 00:52:12,494
CJ, wherever you are,
I promise, I'll find you.
1050
00:52:18,844 --> 00:52:21,587
But first, I need to get
a few things out of the way.
1051
00:52:21,639 --> 00:52:23,756
I need to play.
I need to wrestle.
1052
00:52:23,807 --> 00:52:26,675
I need to bite a few faces.
I need to bark.
1053
00:52:26,727 --> 00:52:29,561
I need to play with a blanket.
I need to bite some ears.
1054
00:52:32,816 --> 00:52:35,934
And, unfortunately,
I still have to take baths.
1055
00:52:35,986 --> 00:52:37,477
(SLOBBERING)
1056
00:52:44,370 --> 00:52:47,033
I knew myjourney
was with CJ,
1057
00:52:47,081 --> 00:52:48,697
but I couldn't
find her scent anywhere.
1058
00:52:49,416 --> 00:52:51,203
Come on, Big Dog. Yeah.
1059
00:52:51,210 --> 00:52:52,576
Now I lived with Joe.
1060
00:52:52,586 --> 00:52:55,203
- Ready for another day?
- He was good to me.
1061
00:52:55,631 --> 00:52:58,044
He lived in a house
made out of snacks.
1062
00:52:58,092 --> 00:53:00,129
Just for you.
1063
00:53:00,552 --> 00:53:02,384
Okay, bon appétit.
1064
00:53:03,764 --> 00:53:04,804
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
1065
00:53:06,475 --> 00:53:08,307
Oh! These are my favorite.
1066
00:53:12,981 --> 00:53:14,417
- Enjoy it.
- Oh, I forgot about these.
1067
00:53:14,441 --> 00:53:16,273
No, these are
definitely my favorite.
1068
00:53:17,403 --> 00:53:19,440
Oh, no ice cream
for you.
1069
00:53:19,655 --> 00:53:21,191
How about a Slim Jim? Yeah.
1070
00:53:21,240 --> 00:53:22,401
That's the one.
1071
00:53:22,491 --> 00:53:24,528
- (CHUCKLING)
- We have a winner. My favorite.
1072
00:53:24,535 --> 00:53:26,242
(CARS PASSING)
1073
00:53:29,915 --> 00:53:31,531
(BRAKES SQUEALING)
1074
00:53:33,168 --> 00:53:34,750
(BRACELET JINGLING)
1075
00:53:34,795 --> 00:53:38,334
Then, one day, I heard something
that reminded me of...
1076
00:53:38,882 --> 00:53:40,544
- Huh?
- (DOOR CLOSES)
1077
00:53:43,011 --> 00:53:44,593
(BRACELET JINGLING)
1078
00:53:44,638 --> 00:53:45,970
That sound.
1079
00:53:48,308 --> 00:53:49,765
- Morning.
- Hi.
1080
00:53:49,768 --> 00:53:51,350
(JINGLING CONTINUES)
1081
00:53:53,814 --> 00:53:54,850
Huh?
1082
00:53:58,402 --> 00:53:59,984
Could it be?
1083
00:54:02,865 --> 00:54:05,733
Maybe one more sniff,
just to be sure.
1084
00:54:05,868 --> 00:54:07,154
- JOE: How's your day going?
- (SNIFFING)
1085
00:54:07,161 --> 00:54:08,368
CJ: Um, pretty good, thanks.
1086
00:54:08,412 --> 00:54:09,869
That'll be $4.50.
1087
00:54:09,872 --> 00:54:11,204
- I don't believe it.
- (BARKS)
1088
00:54:11,248 --> 00:54:13,490
It's my CJ! I found you!
1089
00:54:13,959 --> 00:54:15,166
Big Dog!
1090
00:54:15,210 --> 00:54:17,202
Wow, he never gets up
for anything.
1091
00:54:17,296 --> 00:54:19,976
- "Big Dog"? How'd you ever come up with that name?
- (JOE LAUGHING)
1092
00:54:20,841 --> 00:54:23,333
- Just sort of came to me.
- Hey there, Big Dog.
1093
00:54:23,385 --> 00:54:26,253
- Hey. How you doing?
- Now I can go with you!
1094
00:54:26,305 --> 00:54:27,341
Where are we going?
1095
00:54:27,389 --> 00:54:28,675
Must smell a dog on you.
1096
00:54:28,974 --> 00:54:30,385
Oh, I don't have a dog.
1097
00:54:30,434 --> 00:54:33,177
(SIGHS) Used to, though.
Her name was Molly.
1098
00:54:33,645 --> 00:54:34,806
She was the best.
1099
00:54:34,813 --> 00:54:37,476
Oh, she knows it's me.
We're finally back together.
1100
00:54:39,943 --> 00:54:41,024
Oh.
1101
00:54:41,069 --> 00:54:43,436
Oh, paw. That is so sweet.
1102
00:54:43,989 --> 00:54:46,823
I, um... I trained
my dog to shake.
1103
00:54:46,867 --> 00:54:48,529
He's never done that before.
1104
00:54:48,577 --> 00:54:49,613
Really? (CHUCKLES)
1105
00:54:50,204 --> 00:54:51,445
Huh.
1106
00:54:51,497 --> 00:54:54,114
Well, it's very nice
to meet you, Big Dog.
1107
00:54:55,292 --> 00:54:57,500
Um... Oh, can I also
get a lottery scratch card?
1108
00:54:58,921 --> 00:55:01,504
- So where you headed?
- Uh, New York City.
1109
00:55:01,548 --> 00:55:04,086
I hope Joe tells her about how much
I love meat sticks.
1110
00:55:04,134 --> 00:55:05,750
You got a job or something?
1111
00:55:05,803 --> 00:55:08,295
Well, I'm a singer-songwriter.
1112
00:55:08,347 --> 00:55:10,760
Trying to be a
singer-songwriter, so...
1113
00:55:11,183 --> 00:55:12,719
Oh, no way! Fifty bucks.
1114
00:55:12,768 --> 00:55:15,260
Ah, congratulations.
1115
00:55:15,270 --> 00:55:18,308
Wow, I've never won anything
before in my life.
1116
00:55:18,357 --> 00:55:19,723
You must be a lucky dog.
1117
00:55:19,775 --> 00:55:21,836
And I hope Joe tells her about
the crunchy, salty things, too.
1118
00:55:21,860 --> 00:55:23,396
(DROOLING)
Oh, they're so good.
1119
00:55:23,445 --> 00:55:24,481
Thank you.
1120
00:55:25,447 --> 00:55:27,188
Okay. See you.
1121
00:55:27,908 --> 00:55:29,615
- Travel safe.
- I wished I could thank Joe
1122
00:55:29,618 --> 00:55:31,575
for taking such good care
of me all this time.
1123
00:55:31,620 --> 00:55:33,077
I hoped he knew
how grateful I was.
1124
00:55:33,121 --> 00:55:35,158
Oh, no, no.
You have to stay here, Big Dog.
1125
00:55:35,207 --> 00:55:37,950
- (BARKS)
- CJ, no. I'm supposed to come with you.
1126
00:55:40,587 --> 00:55:41,623
(KEYS JINGLING)
1127
00:55:41,672 --> 00:55:42,708
(DOOR CLOSES)
1128
00:55:51,932 --> 00:55:53,969
- (ENGINE STARTING)
- CJ. Wait. What are you doing?
1129
00:55:56,979 --> 00:55:58,595
No! No, you can't leave me!
1130
00:55:58,605 --> 00:56:00,375
- (BARKING)
- I told Ethan I would protect you!
1131
00:56:00,399 --> 00:56:01,399
Big Dog!
1132
00:56:01,942 --> 00:56:04,650
CJ, come back!
I need to help you!
1133
00:56:05,070 --> 00:56:06,402
Big Dog!
1134
00:56:06,738 --> 00:56:08,658
- (CONTINUES BARKING)
- Please, take me with you.
1135
00:56:10,701 --> 00:56:15,696
No! No! I can't lose you.
I will never stop. I will never stop!
1136
00:56:18,000 --> 00:56:20,037
Slow... Slow down.
1137
00:56:20,085 --> 00:56:23,249
I'm sorry. I just can't
run any faster.
1138
00:56:23,297 --> 00:56:24,333
(PANTING)
1139
00:56:29,094 --> 00:56:30,255
JOE: Come on, Big Dog.
1140
00:56:31,305 --> 00:56:32,341
Big Dog!
1141
00:56:33,307 --> 00:56:35,640
Come on. Come on!
1142
00:56:36,727 --> 00:56:38,013
I will never stop.
1143
00:56:39,104 --> 00:56:41,061
I will never stop
looking for you.
1144
00:56:56,830 --> 00:57:00,790
Day after day passed,
but no CJ.
1145
00:57:03,045 --> 00:57:06,083
I don't know why
she left me behind.
1146
00:57:09,343 --> 00:57:11,103
- (TV PLAYS INDISTINCTLY)
- I waited so long.
1147
00:57:11,762 --> 00:57:14,505
I got older and older.
1148
00:57:15,265 --> 00:57:19,009
And when it was time, I knew.
1149
00:57:24,316 --> 00:57:25,352
(PANTING)
1150
00:57:31,073 --> 00:57:35,738
I guess I wasn't gonna
be with CJ in this life.
1151
00:57:46,672 --> 00:57:48,914
I had a good life with Joe.
1152
00:57:49,549 --> 00:57:52,462
But it was really hard knowing
CJ was out there without me.
1153
00:57:54,972 --> 00:57:57,180
I knew ourjourney
wasn't over.
1154
00:58:04,147 --> 00:58:05,625
- I came back small.
- (PUPPIES WHIMPERING)
1155
00:58:05,649 --> 00:58:07,732
But I was not gonna
let that stop me.
1156
00:58:08,360 --> 00:58:09,851
I've been born
enough times now
1157
00:58:09,903 --> 00:58:11,360
to know that
when you're hungry,
1158
00:58:11,405 --> 00:58:13,317
you have got to fight for it.
1159
00:58:14,032 --> 00:58:16,069
- (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY)
- (DOGS BARKING)
1160
00:58:17,452 --> 00:58:21,446
So, apparently, my growing phase was over.
I was gonna remain small.
1161
00:58:21,456 --> 00:58:22,947
Cat-sized.
1162
00:58:23,792 --> 00:58:28,787
If I was gonna find CJ,
I was gonna need a new strategy.
1163
00:58:28,797 --> 00:58:31,790
Look at you. You're so cute.
1164
00:58:31,883 --> 00:58:33,966
- Hey! I already belong to somebody.
- (WOMAN GASPS)
1165
00:58:33,969 --> 00:58:35,426
(GROWLS, BARKS)
1166
00:58:35,470 --> 00:58:37,712
We're really looking
for an older dog.
1167
00:58:37,889 --> 00:58:39,596
I have the perfect dog
for you.
1168
00:58:40,976 --> 00:58:42,717
Sorry about that.
Nothing personal.
1169
00:58:43,186 --> 00:58:44,552
Oh, how sweet.
1170
00:58:44,604 --> 00:58:46,846
This little cutie
would fit in my purse.
1171
00:58:46,898 --> 00:58:48,605
- (GROWLS)
Nope!
- (WINCES)
1172
00:58:48,650 --> 00:58:50,061
Keep moving.
1173
00:58:53,321 --> 00:58:54,983
Good going, old guy.
1174
00:58:54,990 --> 00:58:56,982
- Oh, she's gonna be tricky.
- (HUFFS)
1175
00:58:57,034 --> 00:58:58,616
(GROWLING)
1176
00:58:58,660 --> 00:59:00,401
- (BRACELET JINGLING)
- Wait. Wait.
1177
00:59:00,912 --> 00:59:02,448
I know that sound.
1178
00:59:03,915 --> 00:59:04,951
Could it be?
1179
00:59:04,958 --> 00:59:06,449
(JINGLING CONTINUES)
1180
00:59:07,335 --> 00:59:08,826
I think it might be!
1181
00:59:10,464 --> 00:59:11,830
- What if it is?
- (YAPPING)
1182
00:59:13,425 --> 00:59:15,903
I'm sorry, Max, but I'm gonna have
to take you back to the shelter.
1183
00:59:15,927 --> 00:59:17,088
I have to find out.
1184
00:59:18,388 --> 00:59:21,096
I don't wanna
have to do this, but...
1185
00:59:21,099 --> 00:59:22,135
- (BARKS)
- Ow!
1186
00:59:22,893 --> 00:59:24,078
- Sorry, you've been great.
- Oh, Max!
1187
00:59:24,102 --> 00:59:26,182
- Thanks for all the food and water.
- Hey, Max! Max!
1188
00:59:30,734 --> 00:59:31,770
(BRACELET JINGLING)
1189
00:59:34,654 --> 00:59:36,361
(YAPPING)
1190
00:59:36,406 --> 00:59:38,318
Whoa, this place is huge.
1191
00:59:38,366 --> 00:59:39,402
(JINGLING CONTINUES)
1192
00:59:42,245 --> 00:59:43,326
(CONTINUES YAPPING)
1193
00:59:43,371 --> 00:59:45,203
Out of my way!
Dog coming through.
1194
00:59:45,248 --> 00:59:46,705
Sorry about that!
1195
00:59:50,504 --> 00:59:51,745
(CARS HONKING)
1196
00:59:53,256 --> 00:59:54,372
(TRUCK HONKING)
1197
00:59:59,930 --> 01:00:01,887
Being small does have
some advantages.
1198
01:00:02,641 --> 01:00:05,133
Wow, that smells good.
Maybe just one lick.
1199
01:00:05,185 --> 01:00:08,144
No. Forget that. I cannot
let her get away this time!
1200
01:00:08,605 --> 01:00:09,686
I can't see a thing.
1201
01:00:10,148 --> 01:00:12,265
I need to get
to higher ground.
1202
01:00:12,317 --> 01:00:14,434
(TOUR GUIDES SPEAKING
INDISTINCTLY ON MICROPHONE)
1203
01:00:14,444 --> 01:00:15,644
BAILEY:
Oh, yeah!
There she is!
1204
01:00:18,907 --> 01:00:20,068
(CONTINUES YAPPING)
1205
01:00:23,453 --> 01:00:24,569
Afternoon.
1206
01:00:24,621 --> 01:00:27,113
My legs are short but fast.
I'm not gonna lose you this time.
1207
01:00:27,165 --> 01:00:28,201
(ELEVATOR BELL DINGS)
1208
01:00:30,377 --> 01:00:31,413
DOORMAN: Hey!
1209
01:00:32,129 --> 01:00:34,872
CJ! My CJ!
1210
01:00:34,923 --> 01:00:38,337
- I found you!
- Hello. What you doing?
1211
01:00:42,722 --> 01:00:44,930
Oh, no. No, no, come here.
Come here, come here.
1212
01:00:44,933 --> 01:00:46,140
How do you get this thing off?
1213
01:00:51,898 --> 01:00:52,979
(EXHALES)
1214
01:00:53,024 --> 01:00:54,606
Here I am.
Here to protect you.
1215
01:00:56,695 --> 01:00:58,903
Still delicious.
1216
01:00:58,905 --> 01:01:00,271
Where did you come from?
1217
01:01:05,245 --> 01:01:07,111
- CJ: Hey.
- (GASPS)
1218
01:01:07,414 --> 01:01:09,656
- Think there was a jailbreak.
- (GASPS)
1219
01:01:09,666 --> 01:01:10,998
Is that Max?
1220
01:01:11,001 --> 01:01:12,617
Oh, Max.
1221
01:01:12,627 --> 01:01:14,368
You are such a love dog, Max.
1222
01:01:14,421 --> 01:01:16,781
You're the only person
in the world he hasn't tried to bite.
1223
01:01:17,465 --> 01:01:18,956
It's like he chose you.
1224
01:01:19,009 --> 01:01:21,001
I can't. I live
with my boyfriend,
1225
01:01:21,052 --> 01:01:23,009
and he already has a dog. I...
1226
01:01:23,638 --> 01:01:25,800
I really can't bring home
another one.
1227
01:01:26,266 --> 01:01:27,757
That's too bad.
1228
01:01:27,851 --> 01:01:30,389
- He's scheduled to be put down tomorrow.
- Wait. Are you serious?
1229
01:01:30,395 --> 01:01:34,435
We do our best to foster out
to no-kill shelters, but they're full.
1230
01:01:34,482 --> 01:01:35,893
We're full.
1231
01:01:35,942 --> 01:01:38,400
Max is taking a place
that could go to another dog.
1232
01:01:38,445 --> 01:01:40,437
- Oh, but you can't...
- Rescue's like a river.
1233
01:01:40,488 --> 01:01:42,445
It has to keep flowing,
or it backs up.
1234
01:01:43,158 --> 01:01:44,740
(SIGHS HEAVILY)
1235
01:01:51,249 --> 01:01:52,285
- Duke.
- (BARKS)
1236
01:01:52,792 --> 01:01:54,784
- Ah-ah-ah, sit.
- (GROWLING)
1237
01:01:56,254 --> 01:01:57,335
Okay.
1238
01:01:59,758 --> 01:02:01,124
Sit, Max.
1239
01:02:01,885 --> 01:02:04,719
- Yeah. You sit, and you stay that way.
- (GROWLING)
1240
01:02:04,721 --> 01:02:05,802
Get me?
1241
01:02:07,224 --> 01:02:11,184
This is Max. You two are gonna be
very good friends.
1242
01:02:11,228 --> 01:02:14,266
Like she said,
I'm the boss now.
1243
01:02:16,066 --> 01:02:17,147
(CHUCKLES)
1244
01:02:17,984 --> 01:02:20,024
(SINGING)
There's a high and a low
And an in-between
1245
01:02:20,070 --> 01:02:22,437
CJ was always
making sounds for us.
1246
01:02:24,241 --> 01:02:25,402
I liked them.
1247
01:02:25,450 --> 01:02:27,487
(SINGING)
I promise
I'm always within reach
1248
01:02:27,535 --> 01:02:30,243
- (DOOR OPENS)
- MAN: Hello, CJ? I'm back.
1249
01:02:32,040 --> 01:02:34,578
Oh, hi, Duke. (GRUNTS)
1250
01:02:34,626 --> 01:02:38,165
Who is this man, and why is he
in our house, CJ?
1251
01:02:38,171 --> 01:02:39,503
Be nice.
1252
01:02:39,506 --> 01:02:40,713
BARRY: I know.
I missed you too.
1253
01:02:40,715 --> 01:02:41,876
- Hey.
- Hey.
1254
01:02:41,883 --> 01:02:42,919
How was your trip?
1255
01:02:42,968 --> 01:02:44,550
- It was good. How are you?
- (STRAINING)
Uh, yeah, you're crushing me.
1256
01:02:44,552 --> 01:02:45,838
Good. Yeah.
1257
01:02:45,845 --> 01:02:47,211
(BAILEY GROWLING)
1258
01:02:47,222 --> 01:02:49,259
So that's the dog
you told me about.
1259
01:02:49,516 --> 01:02:51,178
- Yep.
- Keep your distance.
1260
01:02:51,226 --> 01:02:52,808
I'm protecting CJ now.
1261
01:02:52,852 --> 01:02:54,093
Great personality.
1262
01:02:54,604 --> 01:02:56,061
He just needs a minute
to warm up.
1263
01:02:56,106 --> 01:02:58,063
And Duke loves
having a playmate.
1264
01:02:58,066 --> 01:03:01,275
I guess playing your music for two dogs is
better than one dog, right?
1265
01:03:01,278 --> 01:03:04,396
(CHUCKLES) Right.
They're a good audience.
1266
01:03:05,031 --> 01:03:06,693
Too bad dogs
don't buy records.
1267
01:03:06,741 --> 01:03:09,779
Look, I'm gonna play for people
when I'm ready. All right?
1268
01:03:14,249 --> 01:03:15,330
(GROWLING)
1269
01:03:15,375 --> 01:03:16,911
(DOGS PANTING)
1270
01:03:18,086 --> 01:03:21,079
Every day, CJ walked
a huge group of dogs.
1271
01:03:21,339 --> 01:03:23,171
They knew I was in charge.
1272
01:03:25,343 --> 01:03:26,379
(KNOCKING AT DOOR)
1273
01:03:28,096 --> 01:03:29,428
- Hey.
- Hey.
1274
01:03:30,348 --> 01:03:31,384
(WOMAN LAUGHS)
1275
01:03:31,433 --> 01:03:34,597
Uh, so Ringo had a great time.
He, um, peed twice.
1276
01:03:34,644 --> 01:03:35,760
- Oh, great.
- Thank you.
1277
01:03:35,812 --> 01:03:37,724
- Thank you. Bye.
- Okay, see you.
1278
01:03:37,772 --> 01:03:39,308
(DOGS PANTING)
1279
01:03:39,941 --> 01:03:41,523
(SNIFFING)
1280
01:03:41,526 --> 01:03:43,768
- This box has smells like, uh...
- (ELEVATOR BELL DINGS)
1281
01:03:44,154 --> 01:03:45,361
CJ: Max, where are you going?
1282
01:03:46,114 --> 01:03:48,026
- Hey!
- Sorry.
1283
01:03:48,033 --> 01:03:49,740
- Uh, this way!
- Max!
1284
01:03:49,784 --> 01:03:51,320
(DOGS BARKING)
1285
01:03:51,369 --> 01:03:52,735
Max, come back!
1286
01:03:53,079 --> 01:03:54,195
Max!
1287
01:03:54,247 --> 01:03:55,783
(YAPPING)
1288
01:04:00,253 --> 01:04:01,334
Max!
1289
01:04:04,758 --> 01:04:06,420
- Trent!
- CJ?
1290
01:04:06,718 --> 01:04:08,550
- Trent?
- Where's Rocky?
1291
01:04:08,595 --> 01:04:10,461
- Wow, what are you...
- What are you...
1292
01:04:10,513 --> 01:04:12,004
(CHUCKLES)
1293
01:04:12,057 --> 01:04:15,971
This is so weird.
My dog just dragged me here.
1294
01:04:16,019 --> 01:04:17,385
But I don't know...
1295
01:04:18,605 --> 01:04:21,313
- Do you live here?
- Yeah, I just moved in.
1296
01:04:22,233 --> 01:04:24,600
- Who's this little guy?
- Oh, um...
1297
01:04:24,652 --> 01:04:26,814
That's Max. Be careful.
He's not very friendly.
1298
01:04:27,280 --> 01:04:29,317
Oh, Trent,
I'm so glad to see you.
1299
01:04:29,324 --> 01:04:30,565
Where's Rocky?
1300
01:04:30,950 --> 01:04:32,782
He seems
pretty friendly to me.
1301
01:04:34,204 --> 01:04:35,240
(CHUCKLES)
1302
01:04:36,581 --> 01:04:38,664
I can't believe
you're in New York.
1303
01:04:39,626 --> 01:04:41,913
Never saw you
as a big city guy.
1304
01:04:42,712 --> 01:04:44,499
Well, I was in London
for a while.
1305
01:04:44,547 --> 01:04:46,789
And when the opportunity
came up here,
1306
01:04:46,841 --> 01:04:49,174
I thought to myself,
"Why not give it a try?"
1307
01:04:49,219 --> 01:04:52,838
My nose told me
Rocky was gone. Poor Trent.
1308
01:04:52,889 --> 01:04:55,597
A person can't be happy
without a dog.
1309
01:04:55,767 --> 01:04:57,804
Well, it's a pretty
nice place.
1310
01:04:58,311 --> 01:04:59,597
You must be doing okay.
1311
01:04:59,604 --> 01:05:02,267
I wonder what the snack
situation is here. (GRUNTS)
1312
01:05:02,315 --> 01:05:04,398
- (BOTH CHUCKLE)
- Sorry.
1313
01:05:04,401 --> 01:05:06,063
You know me.
I follow the rules.
1314
01:05:06,694 --> 01:05:09,061
I always admired how you didn't
care about the rules.
1315
01:05:09,114 --> 01:05:13,199
Oh, yeah, well, Gloria didn't exactly
teach me to follow rules.
1316
01:05:13,993 --> 01:05:16,861
- How is your mom?
- Oh, I don't know.
1317
01:05:16,913 --> 01:05:19,075
I haven't spoken
to her in years.
1318
01:05:19,082 --> 01:05:20,368
Mmm.
1319
01:05:20,917 --> 01:05:21,998
How's the music career?
1320
01:05:22,377 --> 01:05:25,165
Good. Yeah. I mean, it's hard.
1321
01:05:25,213 --> 01:05:27,876
Plus, I'm walking
all these dogs now
1322
01:05:27,924 --> 01:05:30,382
just to pay the bills.
So it's...
1323
01:05:30,552 --> 01:05:32,088
That's a relief.
1324
01:05:32,137 --> 01:05:33,322
For a second,
I thought you'd become
1325
01:05:33,346 --> 01:05:35,588
one of those out-of-control
dog ladies.
1326
01:05:35,640 --> 01:05:36,847
(CHUCKLES)
1327
01:05:36,891 --> 01:05:41,181
CJ was happy. And it made her laugh.
She never laughs with Barry.
1328
01:05:41,229 --> 01:05:43,892
All right, well,
I should probably get going.
1329
01:05:43,940 --> 01:05:45,147
Yeah.
1330
01:05:47,360 --> 01:05:50,603
Hey, uh, my girlfriend
is coming in next weekend.
1331
01:05:51,573 --> 01:05:53,986
Maybe we could do a double date
with you and your boyfriend?
1332
01:05:54,242 --> 01:05:55,949
Yeah, sure, we'd love that.
1333
01:05:56,411 --> 01:05:58,653
- Okay.
- Okay. (CHUCKLES)
1334
01:06:00,206 --> 01:06:03,199
CJ seemed sad
after we left Trent.
1335
01:06:03,251 --> 01:06:06,835
I could tell she wanted
Trent in our pack. So did I.
1336
01:06:07,505 --> 01:06:12,250
Which meant Barry had to go.
1337
01:06:13,470 --> 01:06:15,928
Hey. Hey, hey, hey! CJ!
1338
01:06:21,853 --> 01:06:23,060
Barry's.
1339
01:06:25,023 --> 01:06:26,059
(GROWLING)
1340
01:06:30,487 --> 01:06:31,523
CJ!
1341
01:06:32,906 --> 01:06:36,365
I've been holding this in
all day, and it's go time.
1342
01:06:37,202 --> 01:06:38,318
(TOILET FLUSHES)
1343
01:06:46,044 --> 01:06:47,205
CJ!
1344
01:06:47,253 --> 01:06:48,289
Yes!
1345
01:06:50,924 --> 01:06:52,005
(SIGHS)
1346
01:06:52,008 --> 01:06:54,153
Just saying, if I have to bite this guy
to get rid of him,
1347
01:06:54,177 --> 01:06:55,793
I absolutely will.
1348
01:06:55,845 --> 01:06:58,804
Adopting a dog
was such a stupid decision.
1349
01:06:59,098 --> 01:07:00,384
Why are you saying that?
1350
01:07:01,851 --> 01:07:04,969
Look at you, CJ.
Your career is nowhere.
1351
01:07:05,021 --> 01:07:06,557
Okay, thanks, Barry.
1352
01:07:06,606 --> 01:07:08,848
I don't need any help
feeling bad about myself.
1353
01:07:08,858 --> 01:07:11,396
Yeah, well, I just don't think
you have what it takes.
1354
01:07:13,488 --> 01:07:14,899
I don't wanna be here anymore.
1355
01:07:17,033 --> 01:07:18,365
Where are you gonna go?
1356
01:07:18,409 --> 01:07:20,446
You gave up your apartment.
You have no money.
1357
01:07:20,453 --> 01:07:22,695
Yeah, well, I will
figure something out.
1358
01:07:22,830 --> 01:07:25,243
- Don't walk away from me.
- Don't touch me.
1359
01:07:26,543 --> 01:07:28,079
(BAILEY GROWLING)
1360
01:07:29,170 --> 01:07:33,084
We don't like you.
1361
01:07:33,132 --> 01:07:34,418
- (GROWLING)
- (BARKING)
1362
01:07:34,467 --> 01:07:36,083
Duke?
1363
01:07:45,061 --> 01:07:46,302
Hey.
1364
01:07:47,522 --> 01:07:48,558
Thanks.
1365
01:07:49,899 --> 01:07:51,765
Amanda comes back
next Tuesday.
1366
01:07:51,818 --> 01:07:53,434
She said
it would be okay.
1367
01:07:53,820 --> 01:07:56,608
We're not allowed dogs here.
So keep him on the down-low.
1368
01:07:56,656 --> 01:07:58,739
Okay. Thanks.
1369
01:07:59,492 --> 01:08:03,486
So I got rid of Barry,
but Trent didn't join our pack.
1370
01:08:03,538 --> 01:08:05,200
It didn't make any sense.
1371
01:08:12,922 --> 01:08:16,336
It was just me and CJ,
and we moved around a lot.
1372
01:08:16,342 --> 01:08:18,379
We went on a lot of walks.
1373
01:08:20,763 --> 01:08:24,006
Every couple of days,
we were sleeping somewhere new.
1374
01:08:24,058 --> 01:08:28,268
But we never saw Trent.
Even when we knew where he was.
1375
01:08:32,400 --> 01:08:36,644
I stayed close to CJ,
but she still seemed sad.
1376
01:08:47,332 --> 01:08:49,119
WOMAN: You wanna
take a cab?
1377
01:08:49,167 --> 01:08:51,407
- TRENT: Yeah, there's a few coming.
- Max, come on. Max.
1378
01:08:52,170 --> 01:08:53,286
- Trent!
- Max.
1379
01:08:53,838 --> 01:08:56,080
CJ, what's wrong with you?
Don't you smell Trent?
1380
01:08:56,132 --> 01:08:57,873
- Thank you.
- (BOTH LAUGHING)
1381
01:08:57,925 --> 01:09:00,070
Okay, make sure you get that cab
over there. I don't wanna be late.
1382
01:09:00,094 --> 01:09:01,947
- TRENT: I got it. I got it.
- Max, shh. Please, shh.
1383
01:09:01,971 --> 01:09:03,337
I finally get it.
1384
01:09:03,389 --> 01:09:05,381
- "Shh" means bark louder.
- Max, shh.
1385
01:09:05,433 --> 01:09:06,514
Okay, will do, CJ.
1386
01:09:06,559 --> 01:09:08,300
- (YAPPING)
- Max!
1387
01:09:08,353 --> 01:09:09,844
Trent! We're right here.
1388
01:09:09,896 --> 01:09:12,764
Here I come.
Open your arms and catch me.
1389
01:09:14,025 --> 01:09:15,732
- Max?
- I said catch me!
1390
01:09:18,029 --> 01:09:19,110
You know this dog?
1391
01:09:19,197 --> 01:09:22,440
Hey, why don't you put that fancy cat down and pick me up?
- (GROWLING)
1392
01:09:22,992 --> 01:09:25,109
- Hey.
- Oh, hey, CJ.
1393
01:09:27,121 --> 01:09:28,202
- Sorry.
- Hi.
1394
01:09:28,206 --> 01:09:30,118
This is the old friend
I was telling you about.
1395
01:09:30,166 --> 01:09:33,204
- Uh, Liesl, CJ. CJ, Liesl.
- Oh. Hi.
1396
01:09:33,252 --> 01:09:34,743
Hi. Nice to meet you.
1397
01:09:35,046 --> 01:09:38,005
Um, so I left you a bunch of messages.
You didn't get back.
1398
01:09:38,049 --> 01:09:39,130
Is everything okay?
1399
01:09:39,175 --> 01:09:41,838
Oh, yeah. Yeah, sorry, um...
1400
01:09:42,512 --> 01:09:44,925
Everything's great.
Really great actually.
1401
01:09:44,972 --> 01:09:46,838
I, um... I was gonna, um...
1402
01:09:48,559 --> 01:09:49,845
I was... (SIGHS)
1403
01:09:53,106 --> 01:09:54,392
C... CJ?
1404
01:09:54,440 --> 01:09:56,397
(SNIFFLES) Sorry.
1405
01:09:59,195 --> 01:10:02,279
BAILEY:
This smells way better than
the place we slept last night.
1406
01:10:02,281 --> 01:10:04,113
- Yeah.
- Oh, wow.
1407
01:10:04,909 --> 01:10:07,242
- Place looks great.
- Yeah.
1408
01:10:07,912 --> 01:10:10,780
Ah, you can stay right here
in the guest bedroom,
1409
01:10:10,832 --> 01:10:12,118
until you find your own place.
1410
01:10:13,876 --> 01:10:16,789
I'm sorry. I don't mean
to be such a pain.
1411
01:10:17,130 --> 01:10:18,621
You're not being a pain.
1412
01:10:19,048 --> 01:10:22,132
I just need a little time
to get back on my feet.
1413
01:10:22,135 --> 01:10:23,592
Um, Trent?
1414
01:10:24,429 --> 01:10:26,216
Can I speak with you
for a second?
1415
01:10:27,849 --> 01:10:28,930
Okay.
1416
01:10:31,436 --> 01:10:34,144
BAILEY:
Hmm? I guess that dog
doesn't know how to walk.
1417
01:10:37,066 --> 01:10:39,308
Feel like maybe
I'm getting you into trouble.
1418
01:10:39,318 --> 01:10:43,062
It's fine. Liesl can be
a little jealous.
1419
01:10:45,908 --> 01:10:48,946
Hey, is it okay if we sit down?
I'm exhausted.
1420
01:10:48,953 --> 01:10:51,821
Yeah, sure.
You okay?
1421
01:10:52,790 --> 01:10:54,281
Yeah. Yeah, just, uh...
1422
01:10:55,418 --> 01:10:57,250
Think I'm working too much.
1423
01:10:57,879 --> 01:10:58,960
Excuse me.
1424
01:10:59,005 --> 01:11:02,089
So Trent tells me that you're
a professional dog-walker.
1425
01:11:02,133 --> 01:11:03,419
What happened to you?
1426
01:11:03,968 --> 01:11:06,255
Oh, yeah.
Just on the side.
1427
01:11:06,304 --> 01:11:09,172
Um, music is what
I really care about.
1428
01:11:09,223 --> 01:11:10,930
Oh, so you have a band?
1429
01:11:11,267 --> 01:11:13,884
Nope. No band.
Just me and my guitar.
1430
01:11:13,936 --> 01:11:15,177
Ooh, where do you play?
1431
01:11:15,563 --> 01:11:18,351
Uh, well, I haven't
exactly booked a gig yet.
1432
01:11:18,399 --> 01:11:19,835
Kind of just been
working on my songs.
1433
01:11:19,859 --> 01:11:22,476
I wanted to have a whole set
before I started playing in public.
1434
01:11:22,528 --> 01:11:23,609
(CHUCKLES)
1435
01:11:23,654 --> 01:11:25,361
So, I mean,
music is on the side,
1436
01:11:25,406 --> 01:11:28,319
and dog-walking
is your real job then, right?
1437
01:11:32,622 --> 01:11:34,204
Liesl didn't pee on anything,
1438
01:11:34,248 --> 01:11:37,332
but she was definitely
marking her territory.
1439
01:11:39,128 --> 01:11:40,664
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
1440
01:11:42,173 --> 01:11:44,961
Ready for food here.
Let's go. Put the bowl down.
1441
01:11:44,967 --> 01:11:46,458
Okay. Okay.
1442
01:11:47,220 --> 01:11:48,427
Ah!
1443
01:11:48,429 --> 01:11:49,670
- Sit.
- (BARKS)
1444
01:11:49,722 --> 01:11:50,883
Good boy.
1445
01:11:52,809 --> 01:11:55,347
Oh, this is delicious.
Best meal ever.
1446
01:11:55,353 --> 01:11:56,810
Whoa, slow down, Max.
1447
01:11:56,854 --> 01:11:58,140
I'm done.
1448
01:11:58,147 --> 01:11:59,228
(DOOR OPENS)
1449
01:12:00,149 --> 01:12:01,185
Trent!
1450
01:12:02,151 --> 01:12:03,437
Tough day?
1451
01:12:03,486 --> 01:12:05,102
(SIGHS) Not too bad.
1452
01:12:08,199 --> 01:12:10,111
Think I just need some sleep.
1453
01:12:10,785 --> 01:12:11,992
Yeah. I bet.
1454
01:12:11,994 --> 01:12:13,326
Hey, little guy.
1455
01:12:13,329 --> 01:12:15,696
I literally just had
the best meal of my life.
1456
01:12:15,748 --> 01:12:17,080
(BAILEY GRUNTS)
1457
01:12:17,208 --> 01:12:19,074
Good to have Trent
back in the pack.
1458
01:12:19,627 --> 01:12:21,914
Can I say something
you may not wanna hear?
1459
01:12:23,089 --> 01:12:24,296
Sure.
1460
01:12:25,299 --> 01:12:26,881
I think you have stage fright.
1461
01:12:26,884 --> 01:12:28,716
Wait. That smell.
1462
01:12:29,220 --> 01:12:30,301
I...
1463
01:12:32,390 --> 01:12:36,600
Okay, fine. Maybe I have
a little stage fright.
1464
01:12:37,812 --> 01:12:39,849
But... Well, I don't know.
1465
01:12:39,856 --> 01:12:42,064
Maybe my songs
just aren't ready yet.
1466
01:12:42,066 --> 01:12:44,479
- (BAILEY SNUFFLING)
- (SIGHS) Well...
1467
01:12:44,527 --> 01:12:47,565
I remember that smell
from when I was Molly.
1468
01:12:48,114 --> 01:12:52,449
How will you know whether they're ready
if you don't play them? Right?
1469
01:12:53,578 --> 01:12:54,614
(SIGHS)
1470
01:12:54,662 --> 01:12:55,948
(WHIMPERS)
1471
01:12:55,997 --> 01:12:57,204
Oh. (CHUCKLES)
1472
01:12:57,874 --> 01:12:59,160
That's a cute little trick.
1473
01:12:59,709 --> 01:13:01,575
I smelled the smell.
Now I get a treat.
1474
01:13:02,295 --> 01:13:03,376
You see that?
1475
01:13:10,970 --> 01:13:12,051
Oh...
1476
01:13:14,056 --> 01:13:15,217
(CHUCKLES)
1477
01:13:17,143 --> 01:13:20,853
Trent, how long have you been
wiped out like this?
1478
01:13:22,565 --> 01:13:23,976
"Wiped out"?
1479
01:13:25,526 --> 01:13:26,607
Um...
1480
01:13:27,403 --> 01:13:31,647
Actually, since I moved back
from London.
1481
01:13:33,200 --> 01:13:35,738
I guess I'm...
I'm just jet-lagged.
1482
01:13:37,788 --> 01:13:39,654
Do you think maybe
you should see a doctor?
1483
01:13:39,707 --> 01:13:41,824
Just to make sure
everything's okay?
1484
01:13:42,251 --> 01:13:44,618
You're changing the subject
from your musical career.
1485
01:13:45,421 --> 01:13:47,378
I am gonna
think about that, okay?
1486
01:13:47,381 --> 01:13:49,589
Will you just please
go see a doctor?
1487
01:13:51,552 --> 01:13:52,884
Okay. Fine.
1488
01:13:52,929 --> 01:13:56,388
Excuse me. You owe me a treat.
1489
01:14:00,686 --> 01:14:02,678
(CELL PHONE RINGING)
1490
01:14:03,689 --> 01:14:05,897
Gloria, stop calling me.
1491
01:14:09,862 --> 01:14:11,728
- (SINGING)
There's a girl
- (KNOCKING AT DOOR)
1492
01:14:12,239 --> 01:14:13,320
Come in.
1493
01:14:14,825 --> 01:14:16,862
Hey, uh, Liesl's here.
1494
01:14:16,911 --> 01:14:19,745
Could you come out?
I wanna tell you both something.
1495
01:14:20,039 --> 01:14:21,075
Sure.
1496
01:14:24,919 --> 01:14:26,080
(SIGHS)
1497
01:14:27,171 --> 01:14:28,958
And they're sure it's cancer?
1498
01:14:31,842 --> 01:14:32,923
They're sure.
1499
01:14:34,303 --> 01:14:36,716
What did they tell you
about treatment options?
1500
01:14:36,764 --> 01:14:39,848
Well, the good news is
they caught it early.
1501
01:14:40,893 --> 01:14:42,600
But I'll have to do chemo.
1502
01:14:45,231 --> 01:14:47,314
Do you have to go
to the hospital?
1503
01:14:47,692 --> 01:14:50,526
I hate hospitals. They terrify me.
You know that.
1504
01:14:51,404 --> 01:14:53,316
Then definitely
don't get cancer.
1505
01:14:53,364 --> 01:14:54,605
(LAUGHS)
1506
01:14:56,200 --> 01:14:57,782
Why are you laughing?
1507
01:14:58,786 --> 01:15:00,903
It was...
It was just a joke.
1508
01:15:01,747 --> 01:15:03,955
Do you really think
that this is the time to joke?
1509
01:15:05,876 --> 01:15:06,992
(SOBS)
1510
01:15:07,044 --> 01:15:08,751
I need some air.
1511
01:15:13,509 --> 01:15:15,341
- (DOOR CLOSES)
- It'll be okay.
1512
01:15:16,721 --> 01:15:17,757
(SNIFFLES)
1513
01:15:21,475 --> 01:15:22,807
- (DOOR CLOSES)
- (SIGHS)
1514
01:15:28,899 --> 01:15:29,935
(SIGHS)
1515
01:15:30,735 --> 01:15:32,727
- So...
- And what did she say?
1516
01:15:34,155 --> 01:15:36,112
She said she's not up
for being a nurse.
1517
01:15:39,076 --> 01:15:40,112
Wow.
1518
01:15:41,746 --> 01:15:43,908
That is pretty cold.
1519
01:15:47,376 --> 01:15:49,709
Ugh, I'm sorry.
1520
01:15:49,962 --> 01:15:51,669
Maybe it's for the better.
1521
01:15:52,256 --> 01:15:55,249
She'd probably find some way
of making it about herself anyway.
1522
01:15:57,428 --> 01:15:58,464
Hey.
1523
01:15:59,638 --> 01:16:01,755
(BREATHES DEEPLY)
1524
01:16:03,559 --> 01:16:05,175
You know
you're gonna beat this.
1525
01:16:07,521 --> 01:16:08,557
Right?
1526
01:16:09,857 --> 01:16:10,893
Definitely.
1527
01:16:12,568 --> 01:16:13,604
I think.
1528
01:16:16,197 --> 01:16:18,359
I just...
I still can't believe this.
1529
01:16:20,409 --> 01:16:22,366
Well, I'm not going anywhere.
1530
01:16:24,497 --> 01:16:25,658
Thanks, CJ.
1531
01:16:26,999 --> 01:16:28,661
Everything's gonna be fine.
1532
01:16:31,587 --> 01:16:32,623
(CHUCKLES)
1533
01:16:33,714 --> 01:16:35,171
(BOTH LAUGH)
1534
01:16:37,968 --> 01:16:39,254
(SIGHS HEAVILY)
1535
01:16:39,303 --> 01:16:40,839
Hmm.
1536
01:16:40,846 --> 01:16:43,033
They remind me of Ethan and Hannah
when they were young.
1537
01:16:43,057 --> 01:16:45,800
(GASPS)
Ooh, do they wanna
lick each other?
1538
01:16:51,440 --> 01:16:53,477
Hey, I've gotta go
to the hospital, Max.
1539
01:16:53,818 --> 01:16:56,231
When I get back,
we'll go on a long walk, okay?
1540
01:16:56,278 --> 01:16:58,986
Trent went away,
and then CJ was gone a lot.
1541
01:16:59,031 --> 01:17:00,067
(BARKS)
1542
01:17:00,950 --> 01:17:01,986
Stay, Max.
1543
01:17:02,827 --> 01:17:05,535
Why say "walk"
if you don't mean "walk"?
1544
01:17:08,541 --> 01:17:10,703
Trent came home,
and he slept a lot.
1545
01:17:10,751 --> 01:17:12,993
He slept even more than me.
1546
01:17:15,673 --> 01:17:16,834
Thank you.
1547
01:17:17,842 --> 01:17:20,835
And I'd been biting at this itch
for a long time.
1548
01:17:21,053 --> 01:17:23,670
Boy, you're really chewing that spot,
aren't you?
1549
01:17:23,973 --> 01:17:25,965
Maybe I should
take you to the vet.
1550
01:17:27,143 --> 01:17:28,224
Okay.
1551
01:17:34,150 --> 01:17:35,231
So?
1552
01:17:36,193 --> 01:17:37,229
It's really good.
1553
01:17:37,278 --> 01:17:38,485
Really?
1554
01:17:38,946 --> 01:17:40,312
No, it's horrible.
1555
01:17:40,364 --> 01:17:41,400
(BOTH LAUGHING)
1556
01:17:43,450 --> 01:17:45,533
Okay, I'm gonna try it. Uh...
1557
01:17:50,708 --> 01:17:51,915
Ugh, it's really bad.
1558
01:17:52,501 --> 01:17:54,413
BAILEY:
Trent wore clothes
for outside,
1559
01:17:54,420 --> 01:17:56,540
- even though he always stayed inside.
- It's healthy.
1560
01:17:56,589 --> 01:17:58,309
- He looked ridiculous.
- It tastes healthy.
1561
01:18:00,426 --> 01:18:02,292
Oh, I'm sorry, Max.
1562
01:18:03,012 --> 01:18:05,629
As soon as your leg heals,
we'll take it off. Okay?
1563
01:18:13,314 --> 01:18:15,977
(SIGHS) I don't know, Max.
1564
01:18:16,984 --> 01:18:21,729
Every time I think about playing in public,
my heart just starts racing.
1565
01:18:23,657 --> 01:18:26,274
I don't know.
Maybe I don't have what it takes.
1566
01:18:31,415 --> 01:18:34,123
I wish this bed
was made out of bacon.
1567
01:18:38,297 --> 01:18:40,835
MAN 1: (ON TV)
Accidentally gave
someone your key?
1568
01:18:40,883 --> 01:18:42,903
- BAILEY:
Does life get any better than this?
- (CELL PHONE RINGING)
1569
01:18:42,927 --> 01:18:44,793
- MAN 1:
...out of some guy's navel?
- MAN 2:
You saw that?
1570
01:18:44,803 --> 01:18:46,214
MAN 1:
I guessed!
1571
01:18:46,639 --> 01:18:47,755
It's the doctor.
1572
01:18:50,309 --> 01:18:51,390
Hi, Dr. Robbins.
1573
01:18:52,228 --> 01:18:53,309
Mmm-hmm.
1574
01:18:54,563 --> 01:18:56,555
Okay, so what does that mean?
1575
01:19:00,069 --> 01:19:03,028
Okay. Thank you. Will do.
1576
01:19:06,283 --> 01:19:07,615
What did she say?
1577
01:19:08,244 --> 01:19:11,237
She, she... She said
my scans are clean.
1578
01:19:14,458 --> 01:19:15,915
I'm cancer-free.
1579
01:19:15,960 --> 01:19:17,496
- Really?
- Yeah.
1580
01:19:17,544 --> 01:19:18,625
Oh, my God.
1581
01:19:23,968 --> 01:19:25,379
(LAUGHS)
1582
01:19:25,928 --> 01:19:28,045
- (BAILEY BARKING)
- (SNIFFLES)
1583
01:19:28,097 --> 01:19:30,555
I don't know why we're happy,
but it makes me happy.
1584
01:19:30,599 --> 01:19:31,635
(CHUCKLES)
1585
01:19:31,642 --> 01:19:33,304
- (SNIFFLES)
- (BARKING CONTINUES)
1586
01:19:36,272 --> 01:19:38,514
(LAUGHING)
Come here. Come here.
1587
01:19:38,565 --> 01:19:39,601
(MIMICS GROANING)
1588
01:19:43,821 --> 01:19:46,438
- TRENT: Right, right.
- Trent came on our walks again.
1589
01:19:46,740 --> 01:19:49,107
It was so great
having him back.
1590
01:19:49,159 --> 01:19:50,946
Gloria keeps texting me.
1591
01:19:52,454 --> 01:19:53,786
She's coming to New York.
1592
01:19:53,789 --> 01:19:55,280
You gonna go see her?
1593
01:19:55,624 --> 01:19:58,708
I don't know.
It's been years, you know?
1594
01:19:59,044 --> 01:20:01,957
Plus, she makes me feel
terrible about myself.
1595
01:20:01,964 --> 01:20:03,671
She still has
too much power over you.
1596
01:20:03,716 --> 01:20:07,209
If you see her up close, you'll just
realize she's just another person.
1597
01:20:07,845 --> 01:20:09,427
Yeah, maybe you're right.
1598
01:20:13,642 --> 01:20:17,101
You just got me through cancer.
You can face Gloria.
1599
01:20:17,146 --> 01:20:19,729
Hey, now I can be
here for you.
1600
01:20:22,985 --> 01:20:24,521
Come on, lick faces.
1601
01:20:25,696 --> 01:20:27,232
Trent...
1602
01:20:29,616 --> 01:20:31,983
Do it. You both want to.
1603
01:20:34,038 --> 01:20:35,574
(CLEARS THROAT)
1604
01:20:35,581 --> 01:20:37,413
You're a really good friend.
1605
01:20:40,919 --> 01:20:42,501
(SIGHS)
Are they ever going to...
1606
01:20:42,546 --> 01:20:44,458
(EXCLAIMS)
I smell fresh poop!
1607
01:20:48,969 --> 01:20:51,382
- I didn't understand why CJ was trembling.
- Thank you.
1608
01:20:51,430 --> 01:20:53,387
It wasn't windy or cold.
1609
01:20:54,933 --> 01:20:56,014
Hi.
1610
01:20:58,145 --> 01:20:59,602
- Hi.
- Hi.
1611
01:21:03,317 --> 01:21:04,398
Please, sit down.
1612
01:21:07,363 --> 01:21:09,776
I'm sorry I had
to bring him with me.
1613
01:21:09,782 --> 01:21:11,364
Oh, of course.
That's okay.
1614
01:21:14,328 --> 01:21:15,910
Oh, you're so beautiful.
(CHUCKLES)
1615
01:21:16,497 --> 01:21:18,204
- Some water?
- Thank you.
1616
01:21:20,042 --> 01:21:22,580
So you've been
living with Trent?
1617
01:21:23,295 --> 01:21:26,038
- Is that... Are you two... Are you dating?
- Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY)
1618
01:21:26,048 --> 01:21:28,916
Well, he always had
such a thing for you.
1619
01:21:30,052 --> 01:21:32,294
No, we're, um...
We're just friends.
1620
01:21:35,349 --> 01:21:37,841
And what is going on
with your music?
1621
01:21:37,851 --> 01:21:40,969
Uh, just writing songs,
1622
01:21:41,980 --> 01:21:44,723
and, you know, thinking about
maybe making a demo.
1623
01:21:45,234 --> 01:21:50,025
It's gonna be scary to get up
in front of an audience.
1624
01:21:50,072 --> 01:21:53,816
Yeah. Kind of wondering
if I'm cut out for it.
1625
01:21:53,867 --> 01:21:56,200
Well, if you don't try,
you'll never know.
1626
01:21:57,788 --> 01:21:59,404
So what are you doing here,
Gloria?
1627
01:22:00,124 --> 01:22:01,956
Just so you know,
I don't have any money.
1628
01:22:02,709 --> 01:22:05,076
No, I don't want
money from you.
1629
01:22:05,587 --> 01:22:08,125
I felt a different feeling
from Gloria.
1630
01:22:08,132 --> 01:22:10,215
Not angry. Sad.
1631
01:22:10,259 --> 01:22:12,342
- Max, she hates dogs.
- Oh, God.
1632
01:22:13,011 --> 01:22:14,673
Can I hold him?
1633
01:22:16,515 --> 01:22:17,551
Yeah.
1634
01:22:18,475 --> 01:22:19,591
Hi.
1635
01:22:19,643 --> 01:22:21,635
Hey. Wanna come sit with me?
1636
01:22:22,062 --> 01:22:25,521
If anybody ever needed a dog,
it was Gloria.
1637
01:22:25,858 --> 01:22:27,349
She needed love.
1638
01:22:29,862 --> 01:22:31,444
It must be nice to have
1639
01:22:32,531 --> 01:22:35,774
something that loves you
like this, without conditions,
1640
01:22:36,660 --> 01:22:38,947
because you probably
really needed that.
1641
01:22:41,748 --> 01:22:42,784
Yeah, I did.
1642
01:22:44,751 --> 01:22:46,162
So, Clarity, I...
1643
01:22:47,296 --> 01:22:54,009
I have been sober for,
um, nine months and 13 days.
1644
01:22:55,137 --> 01:22:58,596
And I was not a good mother.
1645
01:23:01,059 --> 01:23:04,552
(VOICE BREAKING)
And I am so sorry, Clarity.
1646
01:23:06,607 --> 01:23:09,691
And, if you'd let me,
1647
01:23:11,612 --> 01:23:14,400
I'd really like to be
a part of your life.
1648
01:23:15,908 --> 01:23:16,944
(SIGHS)
1649
01:23:17,659 --> 01:23:19,616
I really wanna trust you,
Gloria.
1650
01:23:23,499 --> 01:23:25,741
(SNIFFLES)
I just don't know if I can.
1651
01:23:26,293 --> 01:23:28,876
(BREATHES DEEPLY)
1652
01:23:28,921 --> 01:23:32,085
So it's your father's
birthday next week.
1653
01:23:32,132 --> 01:23:33,373
I don't know if you knew that.
1654
01:23:33,425 --> 01:23:34,882
Um...
1655
01:23:34,927 --> 01:23:39,797
And you are about to turn
the age that he was when he died,
1656
01:23:39,848 --> 01:23:41,305
which is so crazy.
1657
01:23:42,351 --> 01:23:43,558
Um... (SNIFFLES)
1658
01:23:49,316 --> 01:23:53,151
I have some, uh,
letters from him
1659
01:23:54,279 --> 01:23:56,566
that he wrote to me
when I was pregnant
1660
01:23:57,741 --> 01:23:58,822
with you.
1661
01:23:58,825 --> 01:24:00,316
(CHUCKLES)
1662
01:24:00,661 --> 01:24:03,620
And your grandparents
gave them to me and I...
1663
01:24:04,665 --> 01:24:06,531
I think you should have them.
1664
01:24:07,751 --> 01:24:08,787
(EXHALES HEAVILY)
1665
01:24:13,006 --> 01:24:17,341
I was so angry when he died,
and scared.
1666
01:24:17,386 --> 01:24:20,379
And I was just lost.
1667
01:24:21,473 --> 01:24:26,935
But, um, I realize now it is so important
that you know who he was
1668
01:24:26,979 --> 01:24:28,515
because he was...
1669
01:24:32,901 --> 01:24:34,767
I don't wanna
read these, Gloria.
1670
01:24:34,820 --> 01:24:36,106
Oh, yes, you do.
1671
01:24:38,240 --> 01:24:40,573
Just trust me
on that one thing.
1672
01:24:42,911 --> 01:24:47,281
And, um, I know
it may take time.
1673
01:24:49,835 --> 01:24:53,249
I do hope that someday
you can forgive me.
1674
01:24:54,298 --> 01:24:55,334
(SIGHS)
1675
01:24:56,967 --> 01:25:00,210
Turns out Gloria's a pretty good
ear-scratcher, too.
1676
01:25:00,220 --> 01:25:02,553
Maybe there is hope
for her, after all.
1677
01:25:05,809 --> 01:25:07,892
The papers smelled
like Hannah's boy.
1678
01:25:07,936 --> 01:25:11,680
They made me think of Ethan
and Hannah and the farm.
1679
01:25:14,026 --> 01:25:16,188
HENRY:
Gloria, I miss you.
1680
01:25:17,195 --> 01:25:19,482
I think I'm gonna
get the Motorola job.
1681
01:25:19,906 --> 01:25:21,898
I saw an apartment
next to a park
1682
01:25:21,950 --> 01:25:24,192
that would be perfect
for the baby.
1683
01:25:25,037 --> 01:25:28,747
I know we're both scared,
but I finally have some clarity.
1684
01:25:28,749 --> 01:25:31,492
(CHUCKLES)
We're so young,
and we don't know what we're doing.
1685
01:25:31,543 --> 01:25:35,457
But we have each other,
and we will figure it out together.
1686
01:25:37,090 --> 01:25:40,424
We can spend the summer with my mom
and Ethan at the farm in Michigan.
1687
01:25:40,469 --> 01:25:43,712
I know my mom will be
super helpful to us.
1688
01:25:44,097 --> 01:25:46,464
She is so excited
to be a grandmother.
1689
01:25:46,516 --> 01:25:47,702
(SINGING)
I'll be here with you
1690
01:25:47,726 --> 01:25:50,685
I cannot wait
to meet our little girl.
1691
01:25:52,356 --> 01:25:55,815
How do you raise a child
to be strong and bold?
1692
01:25:55,859 --> 01:25:57,851
To believe in herself?
1693
01:25:57,903 --> 01:26:00,941
She'll have a good start
with you as her mom.
1694
01:26:01,281 --> 01:26:04,615
I have so many dreams for her and for us.
- (SIGHS)
1695
01:26:04,826 --> 01:26:07,660
Can't believe I'm taking
my mother's advice...
1696
01:26:08,538 --> 01:26:09,654
(SIGHS)
1697
01:26:09,706 --> 01:26:12,494
But, if I don't try it,
I'll never know, will I, Max?
1698
01:26:13,710 --> 01:26:14,746
Will I?
1699
01:26:14,795 --> 01:26:17,287
BAILEY:
Sometimes the best thing
you can do is just be there,
1700
01:26:17,339 --> 01:26:20,923
even if your ribs get a little bit crushed,
and it makes you wanna go.
1701
01:26:20,967 --> 01:26:22,799
(UPBEAT TUNE PLAYING
ON GUITAR)
1702
01:26:25,722 --> 01:26:28,055
(SINGING)
All the times
1703
01:26:28,100 --> 01:26:30,968
I doubted myself
1704
01:26:32,896 --> 01:26:36,139
All the stories
that I could tell
1705
01:26:36,191 --> 01:26:38,057
(PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY)
1706
01:26:40,070 --> 01:26:42,733
Wouldn't stand
1707
01:26:42,781 --> 01:26:46,274
In front of a crowd
1708
01:26:47,369 --> 01:26:50,282
Or say my thoughts too loud
1709
01:26:52,749 --> 01:26:56,538
But there's a fire
I'm feeling
1710
01:26:56,586 --> 01:26:59,420
That burns me up
1711
01:27:00,048 --> 01:27:03,132
For once in my life
1712
01:27:03,176 --> 01:27:05,668
I'm ready to jump
1713
01:27:07,139 --> 01:27:10,132
I'm falling, fearless
1714
01:27:10,183 --> 01:27:14,052
No other way to do this
1715
01:27:14,855 --> 01:27:18,474
'Cause even when
I'm crashing down
1716
01:27:18,775 --> 01:27:21,358
There is higher ground
1717
01:27:21,653 --> 01:27:24,145
I'm falling, fearless
1718
01:27:24,614 --> 01:27:28,358
No other way to do this
1719
01:27:29,327 --> 01:27:32,820
'Cause even if
I'm crashing down
1720
01:27:32,873 --> 01:27:35,911
I'm in this moment now
1721
01:27:35,959 --> 01:27:38,497
I'm falling, fearless
1722
01:27:38,545 --> 01:27:39,581
(AUDIENCE CHEERING)
1723
01:27:42,716 --> 01:27:43,752
(SIGHS)
1724
01:27:50,515 --> 01:27:52,552
(ROCK MUSIC PLAYS
ON SPEAKERS)
1725
01:27:53,268 --> 01:27:54,429
WOMAN: You're so great.
1726
01:27:55,771 --> 01:27:56,932
TRENT: Oh, my God.
1727
01:27:56,938 --> 01:27:58,270
- Hey.
- Hey.
1728
01:27:58,690 --> 01:27:59,726
You did it.
1729
01:28:01,568 --> 01:28:02,900
I'm so proud of you.
1730
01:28:03,570 --> 01:28:04,902
Hey, don't you feel good?
1731
01:28:05,530 --> 01:28:08,068
I, uh... I feel relieved.
1732
01:28:08,116 --> 01:28:11,280
That song about your grandparents' farm
really got to me.
1733
01:28:11,620 --> 01:28:12,986
Have you even been there?
1734
01:28:13,789 --> 01:28:16,623
Just when I was a baby.
But I don't know.
1735
01:28:17,083 --> 01:28:19,791
Reading my dad's letters,
I kind of felt like I remembered it.
1736
01:28:19,836 --> 01:28:22,704
I've been trying to think
of a way to repay you and Max.
1737
01:28:23,173 --> 01:28:25,165
Tonight just gave me
this crazy idea.
1738
01:28:25,592 --> 01:28:27,584
Would you be up
for a road trip?
1739
01:28:33,058 --> 01:28:36,142
I love car rides,
but why am I tied down?
1740
01:28:36,144 --> 01:28:38,511
I really would like
to put my head out the window.
1741
01:28:40,232 --> 01:28:41,939
He loves car rides.
1742
01:28:49,699 --> 01:28:51,486
- (BARKS)
- These smells! Could it be?
1743
01:28:52,369 --> 01:28:53,530
(SIGHS)
1744
01:28:56,164 --> 01:28:58,451
Can't believe I said yes to this.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1745
01:29:01,086 --> 01:29:04,625
I think it's best to say yes whenever possible.
Don't you think?
1746
01:29:04,673 --> 01:29:06,164
(LAUGHS)
1747
01:29:06,216 --> 01:29:07,627
Okay.
1748
01:29:08,093 --> 01:29:11,552
Wow, I wonder what a city dog's
gonna make of this place.
1749
01:29:11,680 --> 01:29:13,216
(LAUGHING)
The farm! I'm back!
1750
01:29:13,557 --> 01:29:14,718
Should we check it out?
1751
01:29:16,017 --> 01:29:18,634
I smell horse-dogs!
1752
01:29:18,687 --> 01:29:21,771
I smell Hannah!
I smell my boy!
1753
01:29:27,028 --> 01:29:28,235
(YAPPING)
1754
01:29:32,367 --> 01:29:34,359
(LAUGHING) Hello.
1755
01:29:35,871 --> 01:29:37,078
Where'd you come from?
1756
01:29:40,375 --> 01:29:44,210
Ethan, it's me!
It's Bailey, Bailey, Bailey.
1757
01:29:44,212 --> 01:29:46,420
HANNAH: Ethan,
what's going on out here?
1758
01:29:46,464 --> 01:29:48,831
- (LAUGHING) Look at this.
- (HANNAH LAUGHING)
1759
01:29:49,467 --> 01:29:51,299
Aren't you a cutie pie?
1760
01:29:54,723 --> 01:29:55,839
Who is your owner?
1761
01:29:59,978 --> 01:30:01,014
Hi.
1762
01:30:05,108 --> 01:30:09,569
I think you might be
my Grandma Hannah.
1763
01:30:11,197 --> 01:30:12,278
I am.
1764
01:30:12,324 --> 01:30:13,565
CJ?
1765
01:30:13,575 --> 01:30:14,816
(HANNAH SOBS)
1766
01:30:17,746 --> 01:30:20,113
- Hi.
- Hi.
1767
01:30:30,300 --> 01:30:32,713
God, I feel
like I know this place.
1768
01:30:32,719 --> 01:30:33,835
Of course, you do.
1769
01:30:34,596 --> 01:30:35,757
It's home.
1770
01:30:36,806 --> 01:30:39,423
CJ? You grew up.
1771
01:30:39,476 --> 01:30:40,933
(CHUCKLING)
1772
01:30:42,228 --> 01:30:44,345
Is that...
Is that your dog?
1773
01:30:44,439 --> 01:30:46,897
- Oh, yeah, that's, um... This is Max.
- Good.
1774
01:30:46,900 --> 01:30:49,313
Oh, be careful.
He's not very friendly.
1775
01:30:49,361 --> 01:30:51,694
(KISSES) Oh, yeah,
you're a killer.
1776
01:30:51,738 --> 01:30:54,071
Oh, wow. Okay.
1777
01:30:54,074 --> 01:30:55,281
- ETHAN: Yeah, yeah.
- Wow.
1778
01:30:55,283 --> 01:30:57,570
I did what you told me,
Ethan. It was not easy.
1779
01:30:57,619 --> 01:31:00,327
It took a long time, but I did it.
I brought CJ home!
1780
01:31:00,330 --> 01:31:02,617
- (HANNAH CHUCKLING)
- ETHAN: Oh...
1781
01:31:03,249 --> 01:31:04,615
Oh...
1782
01:31:05,085 --> 01:31:06,292
Hello.
1783
01:31:06,336 --> 01:31:08,077
Oh, hi. (CHUCKLES)
1784
01:31:09,589 --> 01:31:10,750
Nice to meet you.
1785
01:31:15,011 --> 01:31:17,331
- CJ: Oh, my gosh.
- TRENT: That's beautiful. Look at that.
1786
01:31:18,056 --> 01:31:19,172
CJ: Look at this one.
1787
01:31:21,810 --> 01:31:23,426
Oh, wow. Look at that.
1788
01:31:23,436 --> 01:31:26,600
So how long have you two
known each other?
1789
01:31:27,357 --> 01:31:28,643
- Oh, um...
- Um...
1790
01:31:28,650 --> 01:31:31,188
- Best friends since we were ten years old.
- Mmm-hmm.
1791
01:31:31,611 --> 01:31:33,568
- Well...
- So you're not, uh...
1792
01:31:33,613 --> 01:31:37,823
(CHUCKLES) Oh, no. No. We're, um...
We're just friends.
1793
01:31:39,369 --> 01:31:40,450
Mmm-hmm.
1794
01:31:42,539 --> 01:31:44,872
Gosh, I look so happy.
1795
01:31:46,084 --> 01:31:48,952
Why did my mother
keep me away from you?
1796
01:31:49,004 --> 01:31:50,336
Oh... (SIGHS)
1797
01:31:51,381 --> 01:31:54,624
When your father died,
Gloria was so young.
1798
01:31:54,634 --> 01:31:58,628
And I think she thought
that the world was against her.
1799
01:31:59,014 --> 01:32:02,724
And she couldn't see
that we were on her side.
1800
01:32:02,767 --> 01:32:05,009
- Right?
- Mmm.
1801
01:32:06,396 --> 01:32:09,264
(PANTING) - I'm gonna get
some more photo albums.
1802
01:32:09,315 --> 01:32:13,309
- Here. Take Bailey.
- Oh, his name's Max.
1803
01:32:13,319 --> 01:32:14,605
ETHAN: (CHUCKLING) Oh.
1804
01:32:15,030 --> 01:32:16,111
Okay.
1805
01:32:16,489 --> 01:32:17,570
Max.
1806
01:32:18,324 --> 01:32:21,032
You know,
his real name is Bailey.
1807
01:32:21,786 --> 01:32:23,368
Ain't that right, Boss Dog?
1808
01:32:23,413 --> 01:32:25,029
- (BARKS)
- That's right.
1809
01:32:25,915 --> 01:32:27,781
I love when he calls me
Boss Dog.
1810
01:32:27,834 --> 01:32:29,245
The only thing
I can't figure
1811
01:32:29,294 --> 01:32:32,913
- is how Boss Dog can be such a little guy.
- Mmm-hmm.
1812
01:32:32,922 --> 01:32:34,208
(CHUCKLING)
1813
01:32:34,257 --> 01:32:36,715
Wait. So my dog
is actually your dog?
1814
01:32:37,552 --> 01:32:39,464
He's on permanent loan.
1815
01:32:40,180 --> 01:32:41,261
To you.
1816
01:32:41,306 --> 01:32:42,547
(CHUCKLES) Okay.
1817
01:32:44,184 --> 01:32:45,641
(HANNAH CHUCKLING)
1818
01:32:47,312 --> 01:32:50,146
Bailey was Ethan's dog
when he was a kid.
1819
01:32:50,523 --> 01:32:54,563
And he always said that Bailey
came back as a different dog
1820
01:32:54,861 --> 01:32:58,320
and brought us back together
after many years apart.
1821
01:32:58,323 --> 01:33:01,657
And now he thinks
that Max is Bailey.
1822
01:33:01,659 --> 01:33:03,992
And Bailey's
brought you to us.
1823
01:33:04,079 --> 01:33:06,241
- She thinks I lost my marbles.
- (LAUGHS)
1824
01:33:06,247 --> 01:33:08,034
- Oh, well...
- (ETHAN CHUCKLES)
1825
01:33:08,083 --> 01:33:09,574
ETHAN: Yeah, you do.
1826
01:33:09,667 --> 01:33:12,375
- I know what I'm talking about on this one.
- Mmm-hmm. Sure.
1827
01:33:14,089 --> 01:33:16,547
You don't believe me either,
CJ, do you?
1828
01:33:16,591 --> 01:33:17,627
(CHUCKLES)
1829
01:33:19,219 --> 01:33:21,927
There's a lot you don't know
about that dog.
1830
01:33:24,974 --> 01:33:26,590
I could show you.
1831
01:33:29,646 --> 01:33:31,137
Come on, Bailey.
1832
01:33:31,189 --> 01:33:32,270
Coming.
1833
01:33:34,776 --> 01:33:35,857
Okay.
1834
01:33:39,614 --> 01:33:42,357
It been a while
since I've done this.
1835
01:33:42,367 --> 01:33:44,450
I used to do it standing up.
(CHUCKLES)
1836
01:33:45,245 --> 01:33:47,737
All right, you...
Okay, you ready?
1837
01:33:47,747 --> 01:33:50,455
Let's do it.
Just like we used to.
1838
01:33:50,458 --> 01:33:52,290
Huh? Okay.
1839
01:33:52,710 --> 01:33:53,746
One.
1840
01:33:54,963 --> 01:33:55,999
Two.
1841
01:33:56,840 --> 01:33:58,172
Three.
1842
01:33:58,174 --> 01:33:59,290
Go!
1843
01:34:06,558 --> 01:34:08,470
When did this thing
get so big?
1844
01:34:08,518 --> 01:34:09,804
(GASPS)
1845
01:34:10,478 --> 01:34:11,719
(BARKS)
1846
01:34:11,771 --> 01:34:13,763
(ETHAN LAUGHING)
1847
01:34:13,815 --> 01:34:15,647
Pretty great, right?
1848
01:34:16,734 --> 01:34:17,895
Wha...
1849
01:34:17,944 --> 01:34:20,732
- (LAUGHING) Only...
- Only now the...
1850
01:34:20,780 --> 01:34:23,272
(GRUNTS) The football weighs
more than he does.
1851
01:34:23,283 --> 01:34:24,444
Wait.
1852
01:34:25,577 --> 01:34:29,116
How did...
I don't know how or what.
1853
01:34:30,081 --> 01:34:34,576
When Bailey died, I told him
to take care of you,
1854
01:34:35,587 --> 01:34:37,169
to protect you.
1855
01:34:38,423 --> 01:34:40,164
And I believe
that's what he did.
1856
01:34:41,676 --> 01:34:43,542
- Ain't that right, Boss Dog?
- (BARKS)
1857
01:34:43,553 --> 01:34:44,589
(CHUCKLES)
1858
01:34:46,806 --> 01:34:50,470
It's kind of weird
when you finally get it, right?
1859
01:34:57,358 --> 01:34:58,394
Trent?
1860
01:34:59,569 --> 01:35:00,650
Trent?
1861
01:35:01,112 --> 01:35:05,482
He's over there! I gotta go, Ethan!
You told me to protect her!
1862
01:35:21,382 --> 01:35:22,418
(BARKS)
1863
01:35:26,679 --> 01:35:28,841
Trent. Trent!
1864
01:35:30,183 --> 01:35:31,299
(PANTING)
1865
01:35:31,351 --> 01:35:32,512
What is it?
What's wrong?
1866
01:35:35,688 --> 01:35:36,724
Nothing.
1867
01:35:37,690 --> 01:35:39,147
Nothing's wrong.
1868
01:35:48,117 --> 01:35:49,949
Max was Molly, Trent.
1869
01:35:50,745 --> 01:35:52,236
That's how he knew
you were sick.
1870
01:35:52,247 --> 01:35:53,328
What?
1871
01:35:54,123 --> 01:35:55,864
Max was Molly.
1872
01:35:55,917 --> 01:35:58,500
And before Molly,
he was Ethan's dog, Bailey.
1873
01:35:58,544 --> 01:36:02,754
And I think he was also Big Dog,
who gave me its paw
1874
01:36:02,799 --> 01:36:05,166
and helped me win $50.
1875
01:36:05,343 --> 01:36:06,379
Okay.
1876
01:36:06,427 --> 01:36:07,463
(SIGHS)
1877
01:36:08,471 --> 01:36:10,178
Max brought us
together, Trent.
1878
01:36:11,599 --> 01:36:14,307
He found me,
and then he found you.
1879
01:36:15,520 --> 01:36:17,261
And then he saved your life.
1880
01:36:19,482 --> 01:36:20,973
All so we could be together.
1881
01:36:20,984 --> 01:36:24,853
Oh, come on. Would you just
lick faces already?
1882
01:36:25,780 --> 01:36:26,987
Is it possible?
1883
01:36:27,448 --> 01:36:30,782
(CHUCKLES) No.
No, it's utterly impossible.
1884
01:36:32,203 --> 01:36:33,990
But I guess it's true.
1885
01:36:37,667 --> 01:36:39,033
I love you, Trent.
1886
01:36:41,838 --> 01:36:43,454
I've always loved you.
1887
01:36:44,215 --> 01:36:46,753
I've loved you forever.
1888
01:36:53,766 --> 01:36:54,802
Finally!
1889
01:36:59,647 --> 01:37:00,728
(CHUCKLES)
1890
01:37:01,899 --> 01:37:02,935
(SIGHS)
1891
01:37:03,818 --> 01:37:05,730
- (YAPPING)
- (CHUCKLES)
1892
01:37:09,907 --> 01:37:10,943
Hey.
1893
01:37:12,285 --> 01:37:14,117
Thank you, Max.
1894
01:37:14,162 --> 01:37:15,619
And Molly.
1895
01:37:15,663 --> 01:37:17,700
And Bailey. And Big Dog.
1896
01:37:17,957 --> 01:37:19,914
Those are all me.
1897
01:37:23,755 --> 01:37:24,836
Yeah.
1898
01:37:29,135 --> 01:37:31,001
BAILEY:
I did
what Ethan asked.
1899
01:37:31,554 --> 01:37:34,592
I watched after CJ
so that she would have a good life
1900
01:37:34,599 --> 01:37:35,931
with a good pack.
1901
01:37:35,933 --> 01:37:37,014
Wow.
1902
01:37:37,393 --> 01:37:38,679
- It looks great.
- (CHUCKLES)
1903
01:37:39,687 --> 01:37:41,770
Hey, you wanna hear a song
I wrote about you, Max?
1904
01:37:41,773 --> 01:37:45,062
I never got tired
of hearing CJ say my name.
1905
01:37:45,109 --> 01:37:46,145
(BOTH CHUCKLE)
1906
01:37:48,071 --> 01:37:51,360
I had a lot of lives.
All different.
1907
01:37:51,866 --> 01:37:56,031
Sometimes I was big.
And sometimes I was small.
1908
01:37:56,579 --> 01:37:57,945
Oh, wow...
1909
01:37:57,955 --> 01:37:59,287
Here's Mama.
1910
01:38:00,041 --> 01:38:03,330
Hey, how you doing, huh?
How you doing?
1911
01:38:03,336 --> 01:38:05,544
- Kiss.
- Hey, there.
1912
01:38:05,588 --> 01:38:06,999
Let's go see who that is.
1913
01:38:07,006 --> 01:38:09,123
BAILEY:
So many ups and downs.
1914
01:38:09,801 --> 01:38:11,667
Even Gloria came around
once in a while.
1915
01:38:11,677 --> 01:38:12,758
Yes.
1916
01:38:12,762 --> 01:38:14,253
BAILEY:
I trained her to play.
1917
01:38:14,263 --> 01:38:15,799
(LAUGHING) Hey!
1918
01:38:17,100 --> 01:38:18,216
Yeah.
1919
01:38:18,267 --> 01:38:19,849
That's the puppy.
1920
01:38:20,311 --> 01:38:21,392
Oh.
1921
01:38:23,981 --> 01:38:26,018
BAILEY:
So many goodbyes.
1922
01:38:35,785 --> 01:38:39,870
He'd been with me so many times
when I had to leave.
1923
01:38:39,914 --> 01:38:42,497
Now I got to be with him.
1924
01:38:43,626 --> 01:38:45,663
(PRIEST SPEAKING INDISTINCTLY)
1925
01:38:58,224 --> 01:38:59,465
So many people.
1926
01:38:59,475 --> 01:39:01,262
One more time.
1927
01:39:01,936 --> 01:39:04,599
Through it all,
I let the people I loved
1928
01:39:04,605 --> 01:39:07,313
know just how much
I loved them.
1929
01:39:08,443 --> 01:39:09,524
How's he doing?
1930
01:39:10,987 --> 01:39:12,979
He's just been
lying there all day.
1931
01:39:15,283 --> 01:39:17,024
You're a good boy, Max.
1932
01:39:18,828 --> 01:39:20,069
CJ: The best.
1933
01:39:20,621 --> 01:39:21,953
(CJ SNIFFLES)
1934
01:39:21,956 --> 01:39:23,913
Where would we be without you?
1935
01:39:29,672 --> 01:39:32,085
You're a good dog, Molly Max.
1936
01:39:35,511 --> 01:39:38,424
(SNIFFLES) You're
such a good dog.
1937
01:39:41,893 --> 01:39:44,226
Lying there
with my girl holding me,
1938
01:39:44,228 --> 01:39:46,470
I can feel it happening again.
1939
01:39:47,148 --> 01:39:50,983
I knew I was saying goodbye,
but I wasn't sad.
1940
01:39:51,819 --> 01:39:55,438
CJ: (SINGING)
Near or far
1941
01:39:57,742 --> 01:40:02,328
The end or the start
1942
01:40:04,999 --> 01:40:10,540
I'll be with you
1943
01:40:10,546 --> 01:40:12,128
(PANTING)
1944
01:40:13,799 --> 01:40:19,545
I'll be with you
1945
01:41:00,721 --> 01:41:02,929
BAILEY:
I knew this to be true.
1946
01:41:02,974 --> 01:41:05,637
My name was Bailey
1947
01:41:05,643 --> 01:41:09,557
and Molly and Big Dog and Max.
1948
01:41:10,189 --> 01:41:13,432
I was a good dog. A Boss Dog.
1949
01:41:14,193 --> 01:41:16,981
I knew that loving people
was my ultimate purpose.
1950
01:41:17,738 --> 01:41:22,358
And that being here, now,
loving them forever,
1951
01:41:23,286 --> 01:41:24,822
was my reward.
1952
01:41:27,206 --> 01:41:28,663
(BARKING)
1953
01:41:29,125 --> 01:41:30,125
(ETHAN LAUGHING)
1954
01:41:37,592 --> 01:41:39,174
Hello, Boss Dog.
1955
01:41:39,218 --> 01:41:40,709
Come on, buddy.
1956
01:41:40,761 --> 01:41:42,047
Come on. Come on, buddy.
1957
01:41:44,181 --> 01:41:46,138
Hey. Oh.
1958
01:41:46,601 --> 01:41:50,094
All right, you ready?
You ready? Go!
1959
01:41:50,354 --> 01:41:52,971
- (BARKING)
- Way to go, Boss Dog!
1960
01:41:54,483 --> 01:41:55,519
(LAUGHING)
140521