All language subtitles for A.Dogs.Journey.2019.720p.BluRay.x264-GECKOS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,978 --> 00:01:05,689 BAILEY: On days like this, I feel like the luckiest dog in the world. 2 00:01:05,732 --> 00:01:07,815 I got the sun on my back. 3 00:01:07,859 --> 00:01:10,067 I got the wind in my face. 4 00:01:10,112 --> 00:01:14,857 I get to ride in this car where the windows are always rolled down. 5 00:01:18,829 --> 00:01:20,946 My name is Bailey. 6 00:01:21,999 --> 00:01:23,786 You enjoying the breeze, boy? 7 00:01:23,792 --> 00:01:25,704 - I love my boy Ethan. - Boss Dog. 8 00:01:26,878 --> 00:01:29,712 - And I love my girl Hannah too. - Boss Dog. Boss Man. 9 00:01:29,756 --> 00:01:33,500 I've lived a lot of lives, and I've peed on a lot of stuff. 10 00:01:34,094 --> 00:01:37,838 There is one thing I've never been able to figure out though. 11 00:01:37,889 --> 00:01:40,222 Why does it always itch right here? 12 00:01:40,225 --> 00:01:41,306 (SNARLING) 13 00:01:41,351 --> 00:01:44,515 CJ: (ON MONITOR) Baby can't come up. Baby can't come up here. 14 00:01:44,563 --> 00:01:45,929 (CHUCKLES) That's my cue. 15 00:01:46,773 --> 00:01:50,107 I'll meet you in the kitchen after I do the chores. 16 00:01:51,486 --> 00:01:53,478 (GRUNTS) 17 00:01:57,993 --> 00:01:59,029 (GROANS) 18 00:02:00,203 --> 00:02:02,069 (BAILEY GROANS) 19 00:02:02,122 --> 00:02:04,330 You as creaky as me, Boss Dog? 20 00:02:06,752 --> 00:02:09,540 - Come on. - Mornings had the best smells. 21 00:02:13,717 --> 00:02:16,300 Sure, we had to do our chores. 22 00:02:18,555 --> 00:02:20,217 - (PANTING) - Come on, Bailey. 23 00:02:22,267 --> 00:02:24,475 But it always ended with an egg. 24 00:02:24,519 --> 00:02:26,135 (SLURPS) Yeah. 25 00:02:28,649 --> 00:02:30,356 (BAILEY WHINES) 26 00:02:35,572 --> 00:02:36,779 Seriously? 27 00:02:39,951 --> 00:02:40,987 (BARKS) 28 00:02:41,036 --> 00:02:42,322 (CHUCKLES) 29 00:02:43,413 --> 00:02:44,449 Hey, buddy. 30 00:02:47,209 --> 00:02:49,792 Still think you got one in you, Boss Dog? 31 00:02:49,836 --> 00:02:51,077 (BARKING) 32 00:02:56,760 --> 00:02:57,876 Okay. 33 00:03:06,561 --> 00:03:07,597 You ready? 34 00:03:07,646 --> 00:03:09,057 BAILEY: Born ready. 35 00:03:09,106 --> 00:03:14,443 One, two, three. Go! 36 00:03:21,076 --> 00:03:22,442 Way to go, Boss Dog. 37 00:03:22,536 --> 00:03:24,949 - (GROANS) That isn't getting any easier. - (LAUGHING) 38 00:03:24,955 --> 00:03:27,618 Ooh, that isn't getting any easier. 39 00:03:30,210 --> 00:03:31,246 (LAUGHING) 40 00:03:33,630 --> 00:03:34,996 - (BARKS) - Hey. 41 00:03:35,048 --> 00:03:36,835 You still got it, Boss Dog. 42 00:03:36,842 --> 00:03:39,289 Yeah. 43 00:03:39,344 --> 00:03:40,460 Good boy. 44 00:03:41,722 --> 00:03:43,509 Come on, let's go to the house. 45 00:03:44,933 --> 00:03:47,266 Come on, buddy. Come on. 46 00:03:47,310 --> 00:03:48,846 Come on. (LAUGHING) 47 00:03:49,146 --> 00:03:51,354 BAILEY: Come on, bacon. Come on, bacon. 48 00:03:51,398 --> 00:03:52,514 (GIGGLING) 49 00:03:53,859 --> 00:03:56,146 Eh, it's not bacon, but I'll take it. 50 00:03:56,194 --> 00:03:57,776 (HANNAH COOING AND CHUCKLING) 51 00:03:59,281 --> 00:04:00,647 Morning. 52 00:04:00,657 --> 00:04:02,774 - Hi, Mommy. - Hi. 53 00:04:02,826 --> 00:04:03,907 Morning, Gloria. 54 00:04:04,953 --> 00:04:06,660 What time did she wake up, Hannah? 55 00:04:06,663 --> 00:04:08,905 Oh, wasn't looking at the clock. 56 00:04:08,915 --> 00:04:11,749 Doesn't matter, though. We're having fun with our granddaughter. 57 00:04:11,793 --> 00:04:14,160 Hannah used to have a boy named Henry. 58 00:04:14,171 --> 00:04:15,878 He brought Gloria into our pack. 59 00:04:16,173 --> 00:04:18,916 We keep feeding her pancakes, she's gonna get chubby. 60 00:04:20,135 --> 00:04:22,752 (GASPS) Maybe this time she'll give me a treat. 61 00:04:23,263 --> 00:04:24,845 No? No treat? Okay. 62 00:04:24,848 --> 00:04:28,808 I thought little babies were supposed to be chubby. 63 00:04:29,102 --> 00:04:30,638 Ethan, shh! 64 00:04:31,897 --> 00:04:34,685 Hannah made that "shh" sound a lot lately. 65 00:04:34,733 --> 00:04:36,315 - Who's that? - Daddy. 66 00:04:36,318 --> 00:04:38,901 Daddy. You know, I think she has Henry's eyes. 67 00:04:38,945 --> 00:04:41,528 Henry went away and never came back. 68 00:04:41,573 --> 00:04:43,189 Hannah cried a lot. 69 00:04:43,241 --> 00:04:44,903 I licked her face a lot. 70 00:04:44,951 --> 00:04:48,240 I wish my son was alive to see his adorable daughter. 71 00:04:48,288 --> 00:04:49,529 (KISSES) 72 00:04:50,624 --> 00:04:53,116 - HANNAH: Oh. - She drops it. I eat it. 73 00:04:53,168 --> 00:04:54,284 That's our deal. 74 00:04:56,129 --> 00:04:57,210 (SIGHS) 75 00:04:57,255 --> 00:04:58,416 Orange. 76 00:04:59,132 --> 00:05:02,466 - Purple. - BAILEY: Gloria liked to wear food on her face. 77 00:05:02,677 --> 00:05:04,293 - (PHONE RINGS) - (EXCLAIMS) 78 00:05:04,346 --> 00:05:05,882 But not good food. 79 00:05:06,264 --> 00:05:10,383 Hello? A gross dog just licked my face. 80 00:05:10,852 --> 00:05:13,139 No, no, that's how it goes when you're stuck on a farm. 81 00:05:13,188 --> 00:05:16,306 CJ, where are you going? We're supposed to play here. 82 00:05:16,358 --> 00:05:18,896 What's happening in Chicago? Tell me everything. 83 00:05:18,902 --> 00:05:19,983 Go away. 84 00:05:21,363 --> 00:05:22,729 Are you guys going out? 85 00:05:23,782 --> 00:05:24,818 (WHINNIES) 86 00:05:24,825 --> 00:05:25,906 (CJ COOING) 87 00:05:30,789 --> 00:05:32,576 I see the horsie. 88 00:05:36,878 --> 00:05:39,291 (CJ LAUGHING AND BABBLING) 89 00:05:39,339 --> 00:05:40,500 (HORSE NEIGHS) 90 00:05:43,301 --> 00:05:44,417 No, don't go in there! 91 00:05:46,930 --> 00:05:48,171 (NEIGHS) 92 00:05:48,223 --> 00:05:49,885 - (COOS) - (BARKING) 93 00:05:50,475 --> 00:05:51,795 - (WHINNIES) - (BARKING CONTINUES) 94 00:05:54,813 --> 00:05:56,145 CJ, stop! 95 00:05:57,566 --> 00:05:58,602 (NEIGHS) 96 00:05:58,650 --> 00:05:59,857 (BARKING CONTINUES) 97 00:06:05,407 --> 00:06:06,648 He's scary. 98 00:06:09,035 --> 00:06:10,151 ETHAN: Whoa, boy! 99 00:06:11,288 --> 00:06:12,449 (NEIGHS) 100 00:06:18,044 --> 00:06:21,287 From the way he was breathing, I knew Ethan was scared. 101 00:06:21,298 --> 00:06:23,335 (CHUCKLES) I don't know. I feel like... 102 00:06:23,592 --> 00:06:24,628 What are you doing? 103 00:06:24,676 --> 00:06:26,417 Hey... Well, let me call you back. 104 00:06:26,469 --> 00:06:29,052 CJ just got in with Linus. 105 00:06:29,764 --> 00:06:30,800 Hey, come here. 106 00:06:31,224 --> 00:06:33,090 She could've been hurt, Gloria. 107 00:06:34,102 --> 00:06:35,468 Bailey saved her. 108 00:06:35,896 --> 00:06:36,932 Let me get this straight. 109 00:06:36,938 --> 00:06:39,146 It's one of those hero dogs you see on TV? 110 00:06:39,190 --> 00:06:41,147 "Its" name is Bailey. 111 00:06:41,192 --> 00:06:43,730 - I love when my boy Ethan says my name. - (BARKS) 112 00:06:44,321 --> 00:06:45,357 I'm going inside. 113 00:06:47,782 --> 00:06:49,865 I know what you did, Boss Dog. 114 00:06:51,328 --> 00:06:52,364 Come on. 115 00:06:57,876 --> 00:07:00,084 I don't know where Gloria found this baby, 116 00:07:00,128 --> 00:07:01,710 but it is a great addition. 117 00:07:01,713 --> 00:07:05,878 CJ is smart and curious. We just have to keep an eye on her. 118 00:07:05,926 --> 00:07:08,293 Well, I turned my back for two seconds. 119 00:07:08,345 --> 00:07:10,052 (WHISPERS) More like two years. 120 00:07:10,096 --> 00:07:11,837 - CJ. - (GRUNTS) 121 00:07:11,890 --> 00:07:13,301 - Come on, CJ. - No. 122 00:07:13,642 --> 00:07:15,178 Clarity. Clarity June. 123 00:07:15,226 --> 00:07:17,218 - Nana, Nana. - Hey, Mama's here now. 124 00:07:17,270 --> 00:07:18,306 Can you say "Mama"? 125 00:07:18,355 --> 00:07:19,516 Nana, Nana. 126 00:07:19,564 --> 00:07:21,305 (CLICKS TONGUE) All right. 127 00:07:21,608 --> 00:07:22,724 (BABBLES) 128 00:07:22,776 --> 00:07:24,563 (CRYING) 129 00:07:24,569 --> 00:07:26,526 - (SPITS) - Oh, Clarity June, 130 00:07:26,529 --> 00:07:27,690 that is not funny. 131 00:07:27,739 --> 00:07:29,480 (WHISPERS) It's kind of funny. 132 00:07:29,532 --> 00:07:32,115 Why doesn't anyone ever wipe food on my face? 133 00:07:36,456 --> 00:07:38,994 BAILEY: (SIGHS) After all the excitement of the day, 134 00:07:39,000 --> 00:07:40,787 I had to cool off in the big water bowl. 135 00:07:40,835 --> 00:07:42,229 - HANNAH: That's nice and cold. - (CJ LAUGHS) 136 00:07:42,253 --> 00:07:43,619 - Hey. - You know what that is. 137 00:07:43,630 --> 00:07:44,711 You having fun yet? 138 00:07:44,714 --> 00:07:45,795 (CHUCKLES) 139 00:07:45,799 --> 00:07:47,085 - Oh! - (CHUCKLES) 140 00:07:47,133 --> 00:07:49,090 Grandpa! No! 141 00:07:49,135 --> 00:07:51,001 I leave her with you for a couple hours 142 00:07:51,012 --> 00:07:53,345 and you have Clarity bathing with a filthy dog? 143 00:07:53,390 --> 00:07:55,427 Finally, Gloria wants to play. 144 00:07:55,475 --> 00:07:57,432 (LAUGHING) They're just playing. 145 00:07:57,477 --> 00:07:59,059 All right, get out, dog. 146 00:07:59,062 --> 00:08:01,395 Come on, they're just having fun. 147 00:08:01,815 --> 00:08:02,976 GLORIA: You know what? 148 00:08:03,024 --> 00:08:04,481 Don't worry, honey. Mommy's here. 149 00:08:04,526 --> 00:08:05,733 Come on, it's okay. 150 00:08:05,777 --> 00:08:07,860 Oh, I get what you want me to do. 151 00:08:10,156 --> 00:08:11,647 - (BAILEY GRUNTS) - Oh! 152 00:08:11,658 --> 00:08:12,990 (ALL LAUGHING) 153 00:08:13,576 --> 00:08:15,568 This is why I don't like dogs. 154 00:08:15,620 --> 00:08:18,283 Maybe you wanted to stick your nose in my butt? 155 00:08:21,668 --> 00:08:23,751 HANNAH: Gloria is just so young to be a widow. 156 00:08:24,004 --> 00:08:26,747 Eight months pregnant when Henry was in that car accident. 157 00:08:26,798 --> 00:08:28,790 I know, honey. I know. 158 00:08:29,718 --> 00:08:32,927 But, Hannah, where's her maternal instinct? 159 00:08:32,929 --> 00:08:34,340 Gloria's just trying to figure out 160 00:08:34,389 --> 00:08:36,972 how she's gonna make a life for herself and CJ. 161 00:08:37,017 --> 00:08:39,009 She's got Henry's insurance settlement. 162 00:08:39,019 --> 00:08:42,308 Well, that money's been set aside for CJ's college fund. 163 00:08:42,355 --> 00:08:45,348 You're the one that raised two kids, not me. (CHUCKLES) 164 00:08:45,442 --> 00:08:49,061 So, if you're not worried about it, I'm not worried about it. 165 00:08:50,071 --> 00:08:52,028 I'd be worried if they weren't here. 166 00:08:52,073 --> 00:08:53,484 Yeah. 167 00:08:53,533 --> 00:08:55,775 Mmm-hmm, yeah. Up, up, up. There we go. 168 00:08:55,785 --> 00:08:56,866 Yeah, right in the middle. 169 00:08:56,870 --> 00:08:58,953 Now slide it down. Slide it down. Yeah. 170 00:08:58,955 --> 00:09:00,036 Between the three of us, 171 00:09:00,081 --> 00:09:03,074 I think we can give that little girl the love that she needs. 172 00:09:05,170 --> 00:09:06,877 BAILEY: (YELPS) Ouch! 173 00:09:07,338 --> 00:09:08,704 What is that? 174 00:09:08,715 --> 00:09:09,796 What? 175 00:09:10,425 --> 00:09:11,506 It's a lump. 176 00:09:12,302 --> 00:09:13,418 Big lump. 177 00:09:13,845 --> 00:09:16,007 (GROANS) Please stop poking that spot on my belly. 178 00:09:16,014 --> 00:09:17,755 I'm gonna take him to the vet. 179 00:09:17,766 --> 00:09:18,882 Yeah. 180 00:09:18,892 --> 00:09:21,760 - What's going on? - Hey, buddy. Hi, Bailey. 181 00:09:25,023 --> 00:09:28,892 Somehow, Ethan always knows when I wanna take a car ride. 182 00:09:34,240 --> 00:09:36,027 (DOOR OPENS) 183 00:09:37,202 --> 00:09:38,409 (DOOR CLOSES) 184 00:09:38,453 --> 00:09:39,660 (BAILEY PANTING) 185 00:09:47,003 --> 00:09:48,289 Hey, Boss Dog. 186 00:09:50,423 --> 00:09:52,665 I want you to stay put, okay, buddy? 187 00:09:54,469 --> 00:09:57,428 Dr. Deb said we should just keep you comfortable. 188 00:09:59,766 --> 00:10:01,678 I can handle all the chores. 189 00:10:10,443 --> 00:10:11,604 (SIGHS) 190 00:10:34,134 --> 00:10:37,468 BAILEY: I had bad days, and I had good days. 191 00:10:37,512 --> 00:10:39,253 Today was a good day. 192 00:10:39,305 --> 00:10:42,639 Well, I finally got a call from the, um, the cruise line... 193 00:10:42,684 --> 00:10:45,552 Gloria spent a lot of time talking to her hand. 194 00:10:45,603 --> 00:10:48,186 And they needed a singer for their Stagecoach Lounge... 195 00:10:48,189 --> 00:10:50,226 - Doggy, doggy, doggy. - GLORIA: I know. 196 00:10:50,275 --> 00:10:53,063 - Um, there's nothing in that cup. - Doggy, doggy. 197 00:10:53,111 --> 00:10:54,443 Oh, did you make me a cup? 198 00:10:54,487 --> 00:10:56,444 - Here, Nana. - HANNAH: Thank you. 199 00:10:56,489 --> 00:10:58,321 GLORIA: Well, it's perfect for me, right? 200 00:10:58,366 --> 00:10:59,823 Mmm! 201 00:10:59,868 --> 00:11:00,949 Delicious! 202 00:11:01,035 --> 00:11:03,618 - That delicious? - Wait. There was something in that cup? 203 00:11:03,663 --> 00:11:07,282 Yeah, they went with a singer who does not have a toddler. 204 00:11:07,667 --> 00:11:08,703 I don't know. 205 00:11:08,751 --> 00:11:10,834 Maybe I should, uh, come back to Chicago. 206 00:11:11,379 --> 00:11:12,460 CJ: More? 207 00:11:12,505 --> 00:11:13,837 (SCOFFS) 208 00:11:17,093 --> 00:11:18,129 - Hey. - Hey. 209 00:11:18,636 --> 00:11:19,672 ETHAN: Hi. 210 00:11:23,391 --> 00:11:26,429 Getting her to go down for her nap took forever. 211 00:11:27,061 --> 00:11:28,393 You know, Gloria, 212 00:11:29,355 --> 00:11:33,019 um, if you want to pursue your career, 213 00:11:33,067 --> 00:11:35,480 you could leave Clarity here with us. 214 00:11:38,406 --> 00:11:39,817 You think I'm a bad mother? 215 00:11:40,700 --> 00:11:42,441 - (CHUCKLES) What? - Gloria. 216 00:11:43,369 --> 00:11:45,235 No, that's not what I'm saying. 217 00:11:45,288 --> 00:11:47,245 Are you trying to take my baby from me? 218 00:11:47,290 --> 00:11:49,202 'Cause my baby is all I have. 219 00:11:49,876 --> 00:11:51,959 Gloria, she's making you an incredible offer. 220 00:11:51,961 --> 00:11:54,453 I know what this is about. You want Henry's settlement. 221 00:11:54,505 --> 00:11:56,713 I knew you wanted that money, 222 00:11:56,758 --> 00:11:58,966 so you can fix this crumbling farm. 223 00:11:59,010 --> 00:12:00,296 This farm is not "crumbling." 224 00:12:00,345 --> 00:12:01,506 Ethan was mad. 225 00:12:01,512 --> 00:12:04,755 I hadn't heard him talk like that in a long time. 226 00:12:04,807 --> 00:12:06,139 It has nothing to do with the money. 227 00:12:06,142 --> 00:12:08,805 It has to do with providing a loving home for CJ. 228 00:12:08,811 --> 00:12:10,473 Well, Hannah, I am her mother. 229 00:12:10,480 --> 00:12:12,597 So wherever I am, that is her home. 230 00:12:13,399 --> 00:12:16,142 And okay, wow, obviously I'm not welcome here. 231 00:12:16,194 --> 00:12:17,685 You are always welcome here. 232 00:12:17,695 --> 00:12:20,341 So you can keep telling me all the things I'm doing wrong every single day? 233 00:12:20,365 --> 00:12:22,857 No, thank you. It's actually not what I need right now. 234 00:12:22,867 --> 00:12:24,654 Well, what about CJ? What about what she needs? 235 00:12:24,661 --> 00:12:25,763 Do you ever think about that? 236 00:12:25,787 --> 00:12:27,403 Does anyone ever think about what I need? 237 00:12:32,168 --> 00:12:34,125 There was trouble in the pack. 238 00:12:35,046 --> 00:12:37,663 Somebody must've eaten Gloria's food. 239 00:12:38,299 --> 00:12:39,710 HANNAH: Gloria, please don't leave. 240 00:12:40,301 --> 00:12:42,463 Let's talk about this. We can work it out. 241 00:12:42,512 --> 00:12:44,879 Whatever it takes. Please, we can work this out. 242 00:12:44,889 --> 00:12:47,427 You don't seem to understand. She's my baby, not yours. 243 00:12:48,309 --> 00:12:50,926 Ethan, what are we gonna do? 244 00:12:51,729 --> 00:12:52,765 Gloria. 245 00:12:54,524 --> 00:12:55,765 Hey, Gloria. 246 00:12:56,693 --> 00:12:58,104 BAILEY: Such sadness from Hannah. 247 00:12:58,152 --> 00:12:59,188 Nana. 248 00:12:59,237 --> 00:13:01,945 BAILEY: Sad like she was after her boy stopped coming around. 249 00:13:01,990 --> 00:13:03,697 Listen, we want you 250 00:13:04,701 --> 00:13:05,942 to have some money. 251 00:13:05,994 --> 00:13:07,451 (SIGHS) Well, no, thanks. 252 00:13:07,495 --> 00:13:08,781 It's for CJ. 253 00:13:08,830 --> 00:13:10,162 Would you just take it? 254 00:13:13,293 --> 00:13:15,376 And let us know where you wind up. 255 00:13:15,420 --> 00:13:16,456 (CAR ENGINE STARTING) 256 00:13:16,504 --> 00:13:17,961 It's the least you could do. 257 00:13:19,882 --> 00:13:20,918 HANNAH: Gloria. 258 00:13:24,595 --> 00:13:25,881 Bye-bye, CJ. 259 00:13:26,973 --> 00:13:28,180 Love you! 260 00:13:28,224 --> 00:13:30,056 I wanted to chase the car 261 00:13:30,101 --> 00:13:32,093 for Hannah and Ethan, but... (BREATHING HEAVILY) 262 00:13:32,145 --> 00:13:36,105 But I just didn't have the energy. 263 00:13:36,941 --> 00:13:38,398 (HANNAH SOBBING) 264 00:13:45,408 --> 00:13:47,445 (BLUES MUSIC PLAYS ON RADIO) 265 00:13:47,493 --> 00:13:49,155 (CUTLERY CLINKING) 266 00:13:49,203 --> 00:13:51,616 I wanted to eat to make Ethan happy, 267 00:13:52,582 --> 00:13:54,323 but I wasn't hungry anymore. 268 00:13:55,668 --> 00:13:58,251 It was really quiet after CJ left. 269 00:13:59,505 --> 00:14:01,041 She'll get in touch with us. 270 00:14:02,342 --> 00:14:03,458 Eventually. 271 00:14:03,468 --> 00:14:05,585 ANNOUNCER: (ON RADIO) It's a little cold out there, here in Michigan, 272 00:14:05,595 --> 00:14:08,133 so you might wanna dress warm today. 273 00:14:10,433 --> 00:14:12,470 (COUNTRY CONTINUES PLAYS) 274 00:14:14,395 --> 00:14:15,636 I love this song. 275 00:14:16,773 --> 00:14:17,854 I do too. 276 00:14:18,733 --> 00:14:20,599 Let's not waste this song. 277 00:14:20,651 --> 00:14:21,937 - Come here. - (SIGHS) 278 00:14:22,737 --> 00:14:24,444 Come here. Come on. Come on. 279 00:14:26,324 --> 00:14:27,405 (CHUCKLES) 280 00:14:27,450 --> 00:14:28,486 (BOTH LAUGHING) 281 00:14:30,203 --> 00:14:32,661 HANNAH: You always make me feel better. 282 00:14:32,663 --> 00:14:34,074 (HANNAH LAUGHS) 283 00:14:38,378 --> 00:14:39,539 Okay. 284 00:14:39,587 --> 00:14:42,204 Okay. I'm tired, but I'll do it. 285 00:14:42,256 --> 00:14:44,498 - (BARKS) - (BOTH EXCLAIM, CHUCKLE) 286 00:14:44,550 --> 00:14:46,007 - Hey. - (HANNAH CHUCKLES) 287 00:14:46,094 --> 00:14:48,051 - Look at you. You still got it. - Oh. 288 00:14:48,221 --> 00:14:51,009 - Bailey. - Bailey, that's me! 289 00:14:51,057 --> 00:14:52,093 Okay. 290 00:14:52,100 --> 00:14:53,682 (BOTH CHUCKLE) 291 00:14:54,602 --> 00:14:56,138 All right, buddy, she's taken. 292 00:14:57,105 --> 00:14:59,313 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 293 00:15:15,081 --> 00:15:16,447 Hey, Dr. Deb. 294 00:15:16,874 --> 00:15:17,955 Hey. 295 00:15:18,418 --> 00:15:20,626 I came out here and found him laying here. 296 00:15:22,588 --> 00:15:23,999 He's in a lot of pain. 297 00:15:25,550 --> 00:15:26,791 I think it's time. 298 00:15:29,095 --> 00:15:31,212 You've done everything you could for him. 299 00:15:34,267 --> 00:15:35,599 Do you want a moment? 300 00:15:44,360 --> 00:15:45,396 Bailey. 301 00:15:46,070 --> 00:15:47,902 Bailey, Bailey, Bailey. 302 00:15:47,947 --> 00:15:49,233 You're my good boy. 303 00:15:49,282 --> 00:15:50,989 (BAILEY BREATHING HEAVILY) 304 00:15:51,033 --> 00:15:53,491 We had such good times together, didn't we? 305 00:15:57,081 --> 00:15:58,913 You've done so much for me. 306 00:16:00,376 --> 00:16:03,414 (VOICE BREAKING) You think maybe next time you come back... 307 00:16:03,463 --> 00:16:04,920 (SNIFFLES) 308 00:16:04,964 --> 00:16:07,422 You can come back for CJ, you think? 309 00:16:08,050 --> 00:16:09,086 (SNIFFLES) 310 00:16:09,135 --> 00:16:11,297 She needs you like I needed you. 311 00:16:11,345 --> 00:16:12,426 (SNIFFLES) 312 00:16:12,472 --> 00:16:14,714 You can protect her. (SNIFFLES) 313 00:16:14,765 --> 00:16:17,052 And you make her feel happy 314 00:16:17,059 --> 00:16:20,052 like you made me feel happy. (SNIFFLES) 315 00:16:20,438 --> 00:16:22,851 I didn't understand all the words. 316 00:16:22,899 --> 00:16:26,108 But somehow, I knew what Ethan meant. 317 00:16:29,739 --> 00:16:30,946 ETHAN: Come here. 318 00:16:33,034 --> 00:16:34,070 Are you ready, Ethan? 319 00:16:34,118 --> 00:16:35,154 Yeah. 320 00:16:36,120 --> 00:16:37,577 All right, champ. Here we go. 321 00:16:37,622 --> 00:16:38,703 - Yeah. - Good boy. 322 00:16:38,748 --> 00:16:40,489 - You're not gonna hurt anymore. - There you go. 323 00:16:40,500 --> 00:16:42,617 BAILEY: I remember this from before. 324 00:16:43,628 --> 00:16:45,290 A tiny sting, 325 00:16:46,923 --> 00:16:48,710 and then my pain melted away. 326 00:16:48,758 --> 00:16:50,044 Yeah, Boss Dog. 327 00:16:50,510 --> 00:16:51,546 Yeah, bud. 328 00:16:55,389 --> 00:16:56,425 (SNIFFLES) 329 00:17:06,400 --> 00:17:07,857 Who's the Boss Dog? 330 00:17:08,694 --> 00:17:09,980 You the Boss Dog. 331 00:17:12,406 --> 00:17:14,989 (SNIFFLES) I love you, Bailey. 332 00:17:14,992 --> 00:17:17,735 (ECHOING) Bailey, Bailey, Bailey. 333 00:17:23,167 --> 00:17:24,658 All my pain was gone. 334 00:17:26,128 --> 00:17:28,996 I was in this place, and it was wonderful. 335 00:17:30,007 --> 00:17:31,999 Ethan gave me a new purpose. 336 00:17:33,010 --> 00:17:35,093 I was going to protect CJ. 337 00:17:35,930 --> 00:17:39,890 And I would never stop looking until I found her. 338 00:17:44,939 --> 00:17:46,680 (PUPPY BARKS) 339 00:17:46,732 --> 00:17:48,564 I was a puppy again! 340 00:17:48,943 --> 00:17:51,105 I had a mother and brothers and sisters. 341 00:17:51,153 --> 00:17:54,692 (GROANS) Why are there always seven puppies and six nipples? 342 00:17:55,116 --> 00:17:56,698 HILDA: Don't you worry, mama dog. 343 00:17:56,742 --> 00:17:59,951 I'm finding good homes for every single one of your cuties. 344 00:17:59,954 --> 00:18:02,037 (PUPPIES WHINING) 345 00:18:02,039 --> 00:18:04,827 But it felt like something was missing this time. 346 00:18:04,875 --> 00:18:05,956 Let's see. 347 00:18:06,002 --> 00:18:07,834 I have ears, pretty long ones. 348 00:18:07,878 --> 00:18:10,370 I have a tail. I have a snout. 349 00:18:10,423 --> 00:18:11,709 I wonder if I have a... 350 00:18:12,008 --> 00:18:13,419 Nope. 351 00:18:13,467 --> 00:18:15,174 I'm a girl this time. 352 00:18:15,219 --> 00:18:17,336 It was so great being a puppy again. 353 00:18:17,346 --> 00:18:20,635 I got to play and play and play. 354 00:18:20,641 --> 00:18:21,757 (BARKING) 355 00:18:22,143 --> 00:18:24,135 There was an old dog named Mr. Churchill. 356 00:18:24,186 --> 00:18:26,052 (LAUGHING) He was a lot of fun. 357 00:18:26,105 --> 00:18:27,562 (PUPPIES BARKING) 358 00:18:27,607 --> 00:18:30,145 They're a real handful, eh, Mr. Churchill? 359 00:18:30,776 --> 00:18:33,985 BAILEY: One by one, people took my brothers and sisters away. 360 00:18:34,614 --> 00:18:37,322 All that was left was my favorite brother. 361 00:18:37,366 --> 00:18:40,825 I was called Molly, and he was called Rocky. 362 00:18:40,828 --> 00:18:42,740 (BOTH GROWLING AND BARKING) 363 00:18:49,086 --> 00:18:51,920 Then, one day, the worst thing happened. 364 00:18:52,423 --> 00:18:54,415 - Rocky was going away. - So cute. 365 00:18:54,467 --> 00:18:56,424 - Who was I gonna play with? - (WHINING) 366 00:18:56,469 --> 00:18:57,926 GIRL: Aw... 367 00:18:58,638 --> 00:18:59,924 (HILDA CHUCKLING) 368 00:18:59,930 --> 00:19:01,011 Huh? 369 00:19:02,933 --> 00:19:04,094 That girl. 370 00:19:04,644 --> 00:19:07,307 There's something about that girl. 371 00:19:07,855 --> 00:19:11,348 - (SNUFFLING) - I smell something familiar. 372 00:19:11,400 --> 00:19:12,766 It smells like... 373 00:19:15,237 --> 00:19:16,523 CJ! 374 00:19:16,530 --> 00:19:17,941 I remember my purpose. 375 00:19:17,990 --> 00:19:19,731 CJ is my purpose! 376 00:19:19,784 --> 00:19:21,616 - (BARKS) - I can't let her get away. 377 00:19:21,619 --> 00:19:23,952 I'm coming, CJ! (GRUNTS) 378 00:19:25,456 --> 00:19:26,492 (BARKING) 379 00:19:26,540 --> 00:19:28,247 I can't let Ethan down. 380 00:19:30,086 --> 00:19:31,418 Got to get to CJ. 381 00:19:32,254 --> 00:19:33,665 (BARKING) 382 00:19:33,673 --> 00:19:35,460 (PANTING) Ah, I got this. I got this. 383 00:19:35,466 --> 00:19:37,173 I got this. I got this. 384 00:19:37,218 --> 00:19:38,754 Oh, I don't got this. 385 00:19:38,803 --> 00:19:41,637 I'm so happy you and Rocky are a good match. 386 00:19:41,681 --> 00:19:43,138 He's already my best friend. 387 00:19:43,140 --> 00:19:45,723 - (BARKING) - I'm coming, CJ! 388 00:19:45,768 --> 00:19:48,101 Ugh, this house has too many fences. 389 00:19:48,979 --> 00:19:50,095 CJ, it's me! 390 00:19:50,147 --> 00:19:51,513 I'm here to protect you. 391 00:19:51,524 --> 00:19:53,140 - (GRUNTS) - (CHUCKLES) 392 00:19:53,192 --> 00:19:54,728 Oh, psycho puppy. 393 00:19:54,735 --> 00:19:57,227 BAILEY: CJ was a gigantic baby now. 394 00:19:59,156 --> 00:20:01,569 This puppy is insane. 395 00:20:01,992 --> 00:20:03,233 That's Molly. 396 00:20:03,494 --> 00:20:05,406 She and her brother are inseparable. 397 00:20:06,038 --> 00:20:08,496 Would your family consider adopting both of them? 398 00:20:09,750 --> 00:20:10,831 I got this. 399 00:20:10,876 --> 00:20:11,912 (CHUCKLES) 400 00:20:13,421 --> 00:20:15,128 (SPEAKING IN MANDARIN) 401 00:20:18,342 --> 00:20:19,583 (SIGHS) 402 00:20:20,803 --> 00:20:22,948 Think I better get out of here before they change their minds 403 00:20:22,972 --> 00:20:24,304 about getting one dog. 404 00:20:24,348 --> 00:20:27,637 Mmm, salt. Milk. Ooh, hamburger. Mmm. 405 00:20:27,643 --> 00:20:28,850 HILDA: How about you? 406 00:20:28,894 --> 00:20:31,227 Do you think your parents would let you have a puppy? 407 00:20:31,272 --> 00:20:34,481 (CHUCKLES) My mom does love dogs. 408 00:20:34,525 --> 00:20:35,686 She does? 409 00:20:37,528 --> 00:20:39,394 I'm gonna stop talking. 410 00:20:39,447 --> 00:20:40,858 I know what to do. 411 00:20:40,906 --> 00:20:44,741 I'll take Molly home. My mom will go crazy for her. 412 00:20:44,785 --> 00:20:46,276 And then she can call you. 413 00:20:47,204 --> 00:20:48,285 Well... 414 00:21:01,218 --> 00:21:02,254 Shh. 415 00:21:02,261 --> 00:21:04,548 Ah, that's the same "shh" sound Hannah always made. 416 00:21:04,597 --> 00:21:06,304 I never know what it means. 417 00:21:06,307 --> 00:21:07,593 GLORIA: Clarity, is that you? 418 00:21:08,058 --> 00:21:09,265 Uh, hey, Mom. 419 00:21:09,310 --> 00:21:11,723 That voice. It was Gloria. 420 00:21:11,771 --> 00:21:15,731 Hey, did you, um, did you move that box that had my demos in it? 421 00:21:15,775 --> 00:21:16,811 Didn't touch it. 422 00:21:16,859 --> 00:21:18,225 So, I met a, um... 423 00:21:18,235 --> 00:21:22,730 This, like, a producer that really wants to hear my music. 424 00:21:22,782 --> 00:21:24,114 Gotta do homework! 425 00:21:26,076 --> 00:21:27,362 Your new home. 426 00:21:27,369 --> 00:21:29,702 BAILEY: Okay, CJ, you've got nothing to fear. 427 00:21:29,747 --> 00:21:31,158 I'm here to protect you. 428 00:21:31,165 --> 00:21:32,246 Whoa! Cat! 429 00:21:32,249 --> 00:21:33,706 Molly, no! 430 00:21:35,002 --> 00:21:37,620 Molly! 431 00:21:37,630 --> 00:21:38,996 No, no! 432 00:21:39,632 --> 00:21:40,632 No! 433 00:21:40,716 --> 00:21:44,050 - No! - Great! You love playing chase too. 434 00:21:44,053 --> 00:21:45,214 - Stop. - (BAILEY LAUGHING) 435 00:21:45,262 --> 00:21:46,594 Not my homework! 436 00:21:46,639 --> 00:21:47,846 (GROWLING) 437 00:21:47,848 --> 00:21:48,929 No, Molly! 438 00:21:48,974 --> 00:21:50,181 Molly, no! 439 00:21:50,351 --> 00:21:51,432 Molly! 440 00:21:51,477 --> 00:21:52,513 No! 441 00:21:52,520 --> 00:21:53,681 - (FABRIC TEARS) - (SCREAMS) 442 00:21:53,729 --> 00:21:54,970 No, Molly, no! 443 00:21:55,439 --> 00:21:56,771 Slow down, Molly! 444 00:21:56,774 --> 00:21:59,061 Come here, you silly girl. 445 00:21:59,068 --> 00:22:00,980 There's so much to chew on under here. 446 00:22:01,028 --> 00:22:02,894 Oh, yeah. Oh-ho-ho-ho. 447 00:22:03,447 --> 00:22:04,938 (SIGHS) That was fun. 448 00:22:04,990 --> 00:22:06,151 What's the next game? 449 00:22:07,243 --> 00:22:08,905 - (SIGHS) - (WHINES) 450 00:22:08,953 --> 00:22:11,536 You're a Destructo-Dog. Yes, you are. 451 00:22:11,539 --> 00:22:13,371 Oh, I love my new bed. 452 00:22:13,374 --> 00:22:15,536 - Where do you sleep? - Here you go, Molly. 453 00:22:17,628 --> 00:22:20,371 Hilda said you were mostly house-trained, 454 00:22:20,422 --> 00:22:21,422 so, for now, 455 00:22:21,465 --> 00:22:23,068 - I'll just put a towel down here... - (INHALES SHARPLY) 456 00:22:23,092 --> 00:22:25,926 - Just in case. - When you gotta go, you gotta go. 457 00:22:25,970 --> 00:22:27,506 No, Molly, no. 458 00:22:27,596 --> 00:22:29,616 - (KNOCKING AT DOOR) - GLORIA: CJ, I need to talk to you. 459 00:22:29,640 --> 00:22:31,256 Changing! 460 00:22:32,101 --> 00:22:34,468 - Hello? Why's this door locked? CJ. - (KNOCKING CONTINUES) 461 00:22:35,229 --> 00:22:36,310 Hey, come on. 462 00:22:36,355 --> 00:22:37,891 Just a minute. 463 00:22:37,940 --> 00:22:39,897 (SIGHS) Yeah, don't know this game. 464 00:22:39,942 --> 00:22:41,058 I will give it a try. 465 00:22:41,610 --> 00:22:43,647 What's with all this noise? 466 00:22:43,696 --> 00:22:46,109 Uh, CJ, it looks like a bomb went off in here. 467 00:22:46,156 --> 00:22:48,239 Um, I've been doing a little rearranging. 468 00:22:48,284 --> 00:22:50,446 It smells terrible. Will you at least open a window? 469 00:22:50,494 --> 00:22:52,076 I love your outfit. Is it new? 470 00:22:52,121 --> 00:22:53,737 Do you love, love, love it? 471 00:22:53,747 --> 00:22:54,828 I have a date tonight. 472 00:22:54,874 --> 00:22:55,990 You're going out! 473 00:22:56,166 --> 00:22:59,159 Ow... How is he? Is he nice? 474 00:22:59,211 --> 00:23:01,373 Well, CJ, they always start out nice. 475 00:23:02,214 --> 00:23:05,127 Um, so can you figure out your... Your dinner tonight? 476 00:23:05,175 --> 00:23:06,336 Again? 477 00:23:07,469 --> 00:23:08,550 Yeah. 478 00:23:14,643 --> 00:23:16,009 I think hiding you might be 479 00:23:16,020 --> 00:23:17,886 a little more difficult than I thought. 480 00:23:17,938 --> 00:23:18,974 (KISSES) 481 00:23:24,612 --> 00:23:26,979 (MOTORCYCLE APPROACHING) 482 00:23:29,658 --> 00:23:31,320 (BOTH SPEAKING INDISTINCTLY) 483 00:23:32,286 --> 00:23:33,743 - Ready? - Whoo! 484 00:23:41,462 --> 00:23:42,794 (PHONE DIALING) 485 00:23:43,881 --> 00:23:45,463 (LINE RINGING) 486 00:23:45,799 --> 00:23:47,085 - (THUDS) - Ow. 487 00:23:47,134 --> 00:23:48,170 CJ? 488 00:23:48,218 --> 00:23:49,299 Are you ready? 489 00:23:49,303 --> 00:23:50,384 What do I say? 490 00:23:50,429 --> 00:23:52,466 Ask a question and keep calling back. 491 00:23:55,559 --> 00:23:58,097 Don't laugh. I need to get into character. 492 00:24:02,066 --> 00:24:03,477 Uh, where did CJ go? 493 00:24:03,525 --> 00:24:04,686 Wish me luck. 494 00:24:04,735 --> 00:24:07,227 Oh, hi, CJ. 495 00:24:13,619 --> 00:24:16,362 - HILDA: Hello? - (IMITATING) Hello, is this Hilda? 496 00:24:16,413 --> 00:24:18,120 This is Gloria Mitchell. 497 00:24:18,165 --> 00:24:20,202 Hello. I've been expecting your call. 498 00:24:20,250 --> 00:24:21,832 Wonderful, wonderful. 499 00:24:21,835 --> 00:24:26,296 My daughter, Clarity, brought home that sweet dog today. 500 00:24:26,715 --> 00:24:29,298 We just adore her to pieces. 501 00:24:29,343 --> 00:24:33,633 Clarity, honey, I'm telling Hilda how much we love Molly. 502 00:24:33,681 --> 00:24:36,264 - (LINE BEEPS) - Oh, uh, can you hold on for a sec? 503 00:24:37,518 --> 00:24:38,884 Right on time, Trent. 504 00:24:38,936 --> 00:24:41,144 Hello, this is Trent. 505 00:24:41,188 --> 00:24:43,430 How much kibble should I feed Rocky? 506 00:24:43,774 --> 00:24:45,891 Half a cup. I gotta go. 507 00:24:47,194 --> 00:24:50,858 As I was saying, we'd love to be her forever home. 508 00:24:50,906 --> 00:24:53,193 - (LINE BEEPS) - Oh, uh, can you hold on for a sec? 509 00:24:53,242 --> 00:24:54,386 (IN NORMAL VOICE) Good work, Trent. 510 00:24:54,410 --> 00:24:57,244 Is that half a cup US or half a cup imperial? 511 00:24:57,287 --> 00:24:58,903 HILDA: It's just half a cup. 512 00:24:58,956 --> 00:25:00,242 Maybe I should do it by weight. 513 00:25:00,290 --> 00:25:01,701 You can do it however you want. 514 00:25:01,750 --> 00:25:02,786 I gotta go. 515 00:25:03,752 --> 00:25:04,813 I'm sorry for all of these... 516 00:25:04,837 --> 00:25:06,481 (IMITATING) And, right now, I'm looking out 517 00:25:06,505 --> 00:25:09,464 at our ginormously huge, grassy backyard, 518 00:25:09,508 --> 00:25:13,252 and Molly and Clarity are rolling all around. 519 00:25:13,303 --> 00:25:15,503 - (LINE BEEPS) - HILDA: Oh, dear. Um, can you excuse me? 520 00:25:15,723 --> 00:25:18,090 I forgot to tell you, I gave Rocky a middle name. 521 00:25:18,142 --> 00:25:19,758 I'm really busy at the moment. 522 00:25:19,810 --> 00:25:23,269 Cliff. Get it? Rocky Cliff. Pretty funny, right? 523 00:25:23,313 --> 00:25:24,724 Can I call you later about this? 524 00:25:24,773 --> 00:25:26,876 Don't call me too late because I have school tomorrow, 525 00:25:26,900 --> 00:25:28,186 and I need to go to bed early. 526 00:25:28,235 --> 00:25:29,851 (SIGHS) 527 00:25:29,862 --> 00:25:31,603 HILDA: Sounds like a wonderful situation. 528 00:25:31,655 --> 00:25:33,567 I'm so glad it worked out. 529 00:25:33,615 --> 00:25:36,449 Well, then I'll leave you alone. And thank you. 530 00:25:39,496 --> 00:25:41,328 (TELEPHONE RINGING) 531 00:25:43,459 --> 00:25:44,995 - Well? - (IN NORMAL VOICE) We did it! 532 00:25:45,044 --> 00:25:47,627 That was amazing. I've never done anything bad before. 533 00:25:47,671 --> 00:25:49,207 Thank you, thank you, thank you! 534 00:25:49,256 --> 00:25:50,918 - I can make noise too. - (BARKING) 535 00:25:52,009 --> 00:25:54,001 Whoo! Let's go. Come on, Rocky. 536 00:25:54,053 --> 00:25:55,760 - High five. - I love you, girl. 537 00:25:56,263 --> 00:25:57,970 Whoo! We did it! 538 00:26:11,695 --> 00:26:13,732 (SNORING) 539 00:26:18,827 --> 00:26:20,568 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 540 00:26:20,579 --> 00:26:22,741 I knew my purpose was to protect CJ, 541 00:26:22,790 --> 00:26:24,031 but, since she was safe, 542 00:26:24,041 --> 00:26:26,124 I thought it was okay to play with Rocky. 543 00:26:27,211 --> 00:26:29,419 Rocky destroyed all the slippers in the house. 544 00:26:29,421 --> 00:26:31,629 My dad's doing a lot of swearing in Mandarin. 545 00:26:32,216 --> 00:26:34,082 I had to take Molly out twice last night. 546 00:26:34,134 --> 00:26:36,091 She still peed on my bed. 547 00:26:36,136 --> 00:26:38,378 I can't believe you managed to hide a crazy puppy 548 00:26:38,430 --> 00:26:39,887 for even one day. 549 00:26:40,057 --> 00:26:41,468 (BOTH GROWLING) 550 00:26:43,185 --> 00:26:44,767 We should train them together. 551 00:26:45,896 --> 00:26:48,434 You guys are going to puppy school. 552 00:26:49,358 --> 00:26:50,724 (BARKING) 553 00:26:50,776 --> 00:26:52,984 - TRENT: Rocky, come on! No! - No, Molly, no! 554 00:26:52,986 --> 00:26:54,756 BAILEY: (GROANS) Why are they walking so slow? 555 00:26:54,780 --> 00:26:55,861 Rocky, slow down. 556 00:26:55,906 --> 00:26:57,898 TRENT: Sit. Sit. 557 00:26:58,117 --> 00:26:59,779 Sit. 558 00:27:01,328 --> 00:27:03,069 Okay, then stand. 559 00:27:03,122 --> 00:27:04,579 Good dog. 560 00:27:04,623 --> 00:27:05,989 No, you have to be the authority. 561 00:27:05,999 --> 00:27:07,080 Watch and learn. 562 00:27:07,084 --> 00:27:09,622 Lie down. 563 00:27:09,711 --> 00:27:12,203 I'll wait till you come up with a better game. 564 00:27:13,257 --> 00:27:14,338 You see? 565 00:27:14,633 --> 00:27:16,545 - Good girl. - (SIGHS) 566 00:27:18,679 --> 00:27:20,796 - Stay. Wait. - (BARKS) 567 00:27:20,806 --> 00:27:22,422 Wait, no, Rocky. Stop! 568 00:27:22,474 --> 00:27:24,090 - Rocky! - Paw? Paw. 569 00:27:24,101 --> 00:27:26,013 Come on, girl. Let's go, girl. 570 00:27:26,061 --> 00:27:27,802 - Paw. Come on. - What is a paw? 571 00:27:27,855 --> 00:27:30,097 Paw. Come on. Let's go. 572 00:27:30,149 --> 00:27:31,310 Maybe this is a paw. 573 00:27:31,358 --> 00:27:33,566 Good girl. Good, good girl. 574 00:27:33,569 --> 00:27:36,027 - I can do paw! I can do paw! - Yes, yes, yes, it's a deal. 575 00:27:36,071 --> 00:27:37,107 It's a deal. 576 00:27:37,156 --> 00:27:39,819 You have graduated puppy school right now. 577 00:27:39,825 --> 00:27:42,613 - Rocky, come back. Rocky! - Good, good girl. Good girl. 578 00:27:42,661 --> 00:27:43,742 Rocky! 579 00:27:51,879 --> 00:27:52,960 (SIGHS) 580 00:27:55,215 --> 00:27:57,628 You can stay here while I'm at school. 581 00:27:57,676 --> 00:27:59,588 No barking, okay? 582 00:28:01,013 --> 00:28:05,132 - Don't really understand what's happening. - (WHINING) 583 00:28:06,560 --> 00:28:07,801 (GROWLING) 584 00:28:07,853 --> 00:28:09,719 Can't wait to show this to CJ. 585 00:28:10,856 --> 00:28:12,848 Uh, is that supposed to be food? 586 00:28:12,900 --> 00:28:15,142 Maybe if I wasn't going commando... 587 00:28:16,695 --> 00:28:18,732 - (PASSING WIND) - (BARKS) 588 00:28:18,739 --> 00:28:20,776 Where'd that great smell come from? 589 00:28:20,782 --> 00:28:21,943 I love it. 590 00:28:22,576 --> 00:28:24,033 (DOOR CLOSES) 591 00:28:24,077 --> 00:28:25,363 - (BARKS) - CJ? 592 00:28:25,370 --> 00:28:26,781 (BARKING) 593 00:28:26,830 --> 00:28:28,662 GLORIA: Clarity? Did you hear that? 594 00:28:29,041 --> 00:28:30,518 CJ: I think it came from the basement. 595 00:28:30,542 --> 00:28:31,578 I'll check. 596 00:28:32,252 --> 00:28:35,165 I'm here, CJ! You remembered! 597 00:28:36,423 --> 00:28:37,459 Shh. 598 00:28:37,466 --> 00:28:38,957 Molly, shh. 599 00:28:39,009 --> 00:28:40,045 (BARKING CONTINUES) 600 00:28:40,802 --> 00:28:42,464 (SIGHS) Again with the "shh." 601 00:28:42,471 --> 00:28:44,053 What does "shh" mean? 602 00:28:44,723 --> 00:28:45,759 Nothing here, Mom. 603 00:28:45,807 --> 00:28:47,469 I think it was next door. 604 00:28:49,353 --> 00:28:50,560 (WHINING) 605 00:28:51,271 --> 00:28:52,387 Belly rub please. 606 00:28:52,397 --> 00:28:54,480 Gonna have to tell her about you, Molly. 607 00:28:55,817 --> 00:28:58,434 Mom, there's something I wanna tell you. 608 00:28:59,571 --> 00:29:03,155 Hey, so if you, uh, order a pizza for dinner, 609 00:29:03,158 --> 00:29:05,195 do not eat the whole thing, okay? 610 00:29:05,202 --> 00:29:07,159 Life is harder when you're chubby. 611 00:29:08,455 --> 00:29:11,323 Plus, you claim you wanna be a singer. Gotta look good. 612 00:29:11,375 --> 00:29:13,082 It felt like CJ got hit. 613 00:29:13,126 --> 00:29:14,788 But I didn't see what hit her. 614 00:29:15,337 --> 00:29:16,794 What'd you wanna tell me? 615 00:29:16,838 --> 00:29:19,922 Just wanted to know what time you'll be home. 616 00:29:19,967 --> 00:29:21,253 Not too late. 617 00:29:25,347 --> 00:29:26,383 (GASPS) 618 00:29:28,141 --> 00:29:29,507 - Mommy! - (BAILEY BARKS) 619 00:29:30,310 --> 00:29:32,097 - Mommy, I'm scared. - (WHINES) 620 00:29:32,145 --> 00:29:33,386 Wait for me, CJ. 621 00:29:34,898 --> 00:29:36,105 CJ was afraid. 622 00:29:36,149 --> 00:29:37,731 - (WHINES) - I was afraid. 623 00:29:38,318 --> 00:29:41,527 Maybe if I protect her, she'll protect me. 624 00:29:47,119 --> 00:29:49,736 I used to hate it when my mom stayed out late. 625 00:29:49,788 --> 00:29:51,575 - (SIGHS) - (WHIMPERS) 626 00:29:51,623 --> 00:29:52,909 But now I have you. 627 00:29:54,293 --> 00:29:56,125 I don't have to be scared anymore. 628 00:29:57,296 --> 00:29:58,787 I know you'll protect me. 629 00:29:59,881 --> 00:30:01,417 - (WHINES) - Make that noise stop. 630 00:30:01,967 --> 00:30:03,754 I'm really, really scared. 631 00:30:15,814 --> 00:30:16,975 (KNOCKING AT DOOR) 632 00:30:16,982 --> 00:30:18,293 - GLORIA: Knock, knock. - (DOOR OPENS) 633 00:30:18,317 --> 00:30:19,933 Hey, morning, sweetie. 634 00:30:20,110 --> 00:30:21,476 Morning. 635 00:30:21,528 --> 00:30:22,814 Um, so I thought it might be nice 636 00:30:22,821 --> 00:30:24,528 if I cooked you some breakfast. 637 00:30:24,531 --> 00:30:27,069 What? Do you even know how to do that? 638 00:30:27,117 --> 00:30:29,234 (CHUCKLES) You silly. Of course, I do. 639 00:30:29,244 --> 00:30:31,281 I need to get outside. I need to go. 640 00:30:31,330 --> 00:30:33,071 What... What is that? 641 00:30:33,540 --> 00:30:35,406 This is, um... 642 00:30:35,459 --> 00:30:36,870 - This is... - Hi. 643 00:30:36,877 --> 00:30:38,368 You must be Clarity. I'm Paul. 644 00:30:39,546 --> 00:30:40,957 And who's that little fellow? 645 00:30:41,673 --> 00:30:44,165 (CHUCKLES) Little gal. Her name's Molly. 646 00:30:44,217 --> 00:30:46,300 Are we getting up? I seriously need to go. 647 00:30:46,345 --> 00:30:48,428 Aw, what a sweetie. 648 00:30:48,430 --> 00:30:50,012 - I love dogs. - (CHUCKLES NERVOUSLY) Yeah? 649 00:30:50,015 --> 00:30:51,426 Me and my mom do, too. 650 00:30:51,933 --> 00:30:53,595 I have to take Molly out for a walk, 651 00:30:53,602 --> 00:30:55,309 but we'll be back for breakfast. 652 00:30:55,354 --> 00:30:56,470 Okay. 653 00:30:56,480 --> 00:30:57,766 Um... 654 00:30:57,773 --> 00:30:59,765 - I'll go start those mimosas. - Great. 655 00:31:09,409 --> 00:31:10,900 We're in trouble, Molly. 656 00:31:11,286 --> 00:31:12,618 Yes, we are. 657 00:31:26,635 --> 00:31:29,378 You went behind my back, and you got a dog? 658 00:31:29,429 --> 00:31:31,762 You're not allowed to have a dog. You understand me? 659 00:31:31,807 --> 00:31:35,175 Gloria sounded angry. Smelled pretty strong, too. 660 00:31:35,227 --> 00:31:37,310 PAUL: Hey, babe, you want another mimosa? 661 00:31:37,312 --> 00:31:39,053 Oh, yeah, that'd be lovely. 662 00:31:39,648 --> 00:31:41,184 I'm keeping her. 663 00:31:41,608 --> 00:31:44,021 - Maybe if she plays, she will feel happy. - (WHINES) 664 00:31:44,069 --> 00:31:45,310 I'm keeping Molly. 665 00:31:45,362 --> 00:31:47,354 I am your mother. I am the boss. 666 00:31:47,406 --> 00:31:48,633 And you're not supposed to leave 667 00:31:48,657 --> 00:31:50,489 an 11-year-old alone at night, 668 00:31:50,534 --> 00:31:54,198 almost every night, during terrifying thunderstorms. 669 00:31:54,246 --> 00:31:58,411 I'm sure my teacher would be very interested in a mother who did that. 670 00:31:58,750 --> 00:32:00,082 So, are you threatening me? 671 00:32:00,585 --> 00:32:02,201 I get scared. 672 00:32:04,381 --> 00:32:08,091 Molly protects me. You can't make me get rid of her. 673 00:32:08,510 --> 00:32:09,546 See? 674 00:32:10,011 --> 00:32:14,221 She's my best friend. And I'll do everything for her. 675 00:32:14,266 --> 00:32:16,266 (VOICE BREAKING) You didn't even know she was here. 676 00:32:17,686 --> 00:32:18,767 (INHALES SHARPLY) 677 00:32:23,400 --> 00:32:24,811 That dog needs a bath. 678 00:32:25,652 --> 00:32:27,985 You're staying with me. You get to stay with me. 679 00:32:28,029 --> 00:32:30,362 Good girl, CJ. You're a good girl. 680 00:32:30,407 --> 00:32:31,864 Yep. You do need a bath. 681 00:32:32,659 --> 00:32:33,695 Yep. 682 00:32:33,994 --> 00:32:36,236 Look, Molly, my charm bracelet. 683 00:32:36,246 --> 00:32:38,579 It has my two favorite things in the whole world. 684 00:32:38,582 --> 00:32:40,039 You and my guitar. 685 00:32:40,083 --> 00:32:42,370 Thank you for showing me whatever that is. 686 00:32:42,377 --> 00:32:44,494 Uh, I will be going back to sleep now. 687 00:32:44,546 --> 00:32:45,787 (CHORD PLAYS) 688 00:32:56,141 --> 00:32:58,178 (UPBEAT FOLK TUNE PLAYING) 689 00:33:12,199 --> 00:33:14,282 (HUMMING) 690 00:33:20,332 --> 00:33:25,248 (SINGING) I'll be here with you 691 00:33:28,757 --> 00:33:32,296 Near or far 692 00:33:32,344 --> 00:33:36,133 The end or the start 693 00:33:37,807 --> 00:33:41,141 Good old Trent, always on time. 694 00:33:41,561 --> 00:33:43,974 Good old Rocky, always on time. 695 00:33:44,814 --> 00:33:45,975 CJ: Hey. 696 00:33:46,024 --> 00:33:47,185 Hey. 697 00:33:47,442 --> 00:33:50,435 First, I'm gonna pull the stick. Then you pull the stick. 698 00:33:50,487 --> 00:33:51,819 Then I'll pull the stick. 699 00:33:51,905 --> 00:33:53,382 - Look at our babies. - (BOTH BARKING) 700 00:33:53,406 --> 00:33:55,693 Yep. All grown up. 701 00:33:55,909 --> 00:33:57,741 Hey, should we start saving for college? 702 00:33:57,786 --> 00:34:01,780 (CLICKS TONGUE) Molly and I aren't exactly on the college track, Trent. 703 00:34:02,290 --> 00:34:04,373 I'm actually thinking about dropping out of school. 704 00:34:04,417 --> 00:34:06,562 If I told my parents I was dropping out of high school, 705 00:34:06,586 --> 00:34:08,623 they would spontaneously combust. 706 00:34:11,132 --> 00:34:14,842 Yeah, well, as soon as I can, I'm getting out of here. 707 00:34:15,470 --> 00:34:17,052 I'm gonna move to New York City. 708 00:34:17,055 --> 00:34:18,671 And how are you gonna do that? 709 00:34:19,307 --> 00:34:22,516 There was this insurance settlement when my dad died. 710 00:34:23,728 --> 00:34:26,311 I finally get the money when I'm 18, 711 00:34:26,356 --> 00:34:28,222 so I'm gonna use it to move to New York, 712 00:34:28,275 --> 00:34:31,985 make a demo, and get my career started as a musician. 713 00:34:32,612 --> 00:34:34,979 You hardly ever talk about your dad. 714 00:34:36,825 --> 00:34:37,861 (SIGHS) 715 00:34:38,034 --> 00:34:39,525 I can tell when CJ needs me. 716 00:34:39,578 --> 00:34:41,418 - Hold on, Rocky. I'll be right back. - (BARKS) 717 00:34:41,997 --> 00:34:43,113 (BARKS, SNUFFLES) 718 00:34:43,164 --> 00:34:46,453 Hey, Molly. Wanna sit? Come on. 719 00:34:47,544 --> 00:34:48,580 Hey. 720 00:34:48,628 --> 00:34:49,960 Yeah, well... 721 00:34:50,630 --> 00:34:52,417 Died right before I was born, 722 00:34:52,465 --> 00:34:54,502 so I don't really know anything about him. 723 00:34:55,260 --> 00:34:59,049 Well, except Gloria said his parents tried to steal that money from me 724 00:34:59,097 --> 00:35:00,429 when I was a baby. 725 00:35:01,266 --> 00:35:03,007 So I don't know. 726 00:35:03,059 --> 00:35:05,597 Maybe she's drunk half the time, 727 00:35:05,645 --> 00:35:07,432 but she did do one good thing for me. 728 00:35:08,189 --> 00:35:11,933 (STRAINING) Sometimes, CJ squeezed me so tight I could barely breathe. 729 00:35:11,985 --> 00:35:13,521 I loved it. 730 00:35:21,995 --> 00:35:23,076 SHANE: Hey. 731 00:35:24,164 --> 00:35:26,907 Are you gonna buy something? 'Cause if you are, I gotta go back in. 732 00:35:26,958 --> 00:35:28,494 Oh. Guess I was. 733 00:35:28,543 --> 00:35:30,876 I'm not, like, in a hurry or anything though. 734 00:35:33,673 --> 00:35:34,880 Let me guess. 735 00:35:35,550 --> 00:35:37,462 A bag of pretzels and a Sprite. 736 00:35:37,510 --> 00:35:38,796 (CHUCKLES) 737 00:35:38,970 --> 00:35:41,553 Okay, I guess I'm pretty predictable. 738 00:35:42,557 --> 00:35:43,798 Shane. 739 00:35:44,768 --> 00:35:45,929 CJ. 740 00:35:47,228 --> 00:35:48,435 That's Molly. 741 00:35:48,480 --> 00:35:51,063 I'm getting a bad feeling about this person. 742 00:35:51,107 --> 00:35:53,770 What's it doing? Getting ready to pee on me? 743 00:35:53,818 --> 00:35:55,559 (CHUCKLES) Cool it, Molly. 744 00:35:58,281 --> 00:35:59,362 Sorry. 745 00:36:01,743 --> 00:36:03,279 - SHANE: So you like motorcycles? - (BAILEY BARKS) 746 00:36:03,286 --> 00:36:04,697 - Kind of. - Yeah? 747 00:36:04,746 --> 00:36:07,113 - Cool it, Molly. - You're supposed to throw the ball. 748 00:36:08,625 --> 00:36:11,288 You pick it up and throw it, and then I get it, 749 00:36:11,294 --> 00:36:12,830 and you throw it again. 750 00:36:12,879 --> 00:36:14,415 No thanks, doggy. 751 00:36:14,464 --> 00:36:17,002 (SIGHS) He doesn't understand. He's not too smart. 752 00:36:19,552 --> 00:36:22,090 You want this, Molly? You wanna go get it? 753 00:36:22,138 --> 00:36:23,379 Go get it! 754 00:36:27,018 --> 00:36:28,554 BAILEY: Rocky! Trent! 755 00:36:29,354 --> 00:36:31,346 Ooh, a quick sniff of Rocky's butt 756 00:36:31,398 --> 00:36:34,562 told me everything was going great for Rocky. 757 00:36:34,567 --> 00:36:36,433 (CHUCKLES) Come on, let's go. 758 00:36:38,530 --> 00:36:39,862 Hey, Trent. 759 00:36:39,864 --> 00:36:41,696 - Thanks. - Yeah. 760 00:36:42,409 --> 00:36:43,650 This is Shane. 761 00:36:44,077 --> 00:36:45,113 Uh, hey. 762 00:36:45,829 --> 00:36:46,945 Hey. 763 00:36:46,996 --> 00:36:49,613 Hmm, both of them wanna be in CJ's pack. 764 00:36:49,666 --> 00:36:51,828 Hey, what's up? Uh, you didn't return my call. 765 00:36:51,835 --> 00:36:54,873 Oh, right, sorry. I've been kind of busy. 766 00:36:55,255 --> 00:36:56,837 Who is this, your mother? 767 00:36:58,049 --> 00:37:00,236 (CHUCKLING) - They weren't growling at each other on the outside. 768 00:37:00,260 --> 00:37:01,967 But they were still growling. 769 00:37:02,011 --> 00:37:05,004 Check it out. Talent show. Next week. 770 00:37:06,433 --> 00:37:09,153 This is a chance for you to actually perform in front of an audience. 771 00:37:10,311 --> 00:37:12,598 - Wow. (CHUCKLES) - I bet you'd be great. 772 00:37:12,647 --> 00:37:14,604 Oh, come on. You haven't heard me sing in years. 773 00:37:14,649 --> 00:37:17,733 I know, but you have to perform in front of people someday. 774 00:37:17,777 --> 00:37:19,268 Plus, the winner gets $500. 775 00:37:19,320 --> 00:37:20,731 Yeah, do it, CJ. 776 00:37:20,739 --> 00:37:23,823 I mean, you can sing a song between the magician and the mime. 777 00:37:24,409 --> 00:37:25,525 (SHANE CHUCKLES) 778 00:37:27,412 --> 00:37:29,244 Does look kind of lame, Trent. 779 00:37:29,998 --> 00:37:31,330 Thanks though. 780 00:37:32,041 --> 00:37:33,452 Let's hit it. 781 00:37:35,295 --> 00:37:36,752 Maybe I'll see you later? 782 00:37:38,506 --> 00:37:39,587 - (WHINES) - Well, what about Rocky? 783 00:37:39,591 --> 00:37:41,583 We were gonna roll in some stuff together. 784 00:37:46,181 --> 00:37:47,217 Molly, come on. 785 00:37:47,265 --> 00:37:49,348 - (BAILEY BARKING) - (ROCKY WHINING) 786 00:37:52,270 --> 00:37:54,637 (ROCK SONG PLAYS ON SPEAKERS) 787 00:38:00,320 --> 00:38:03,529 You want something that tastes good, you should try these socks. 788 00:38:07,076 --> 00:38:09,113 (PUNK MUSIC PLAYS ON SPEAKERS) 789 00:38:11,122 --> 00:38:12,158 Hey. 790 00:38:12,957 --> 00:38:14,493 We should stop by my buddy's place. 791 00:38:14,501 --> 00:38:16,538 He's having a couple people over. 792 00:38:17,212 --> 00:38:20,421 Well, I should probably get home. I've got school tomorrow. 793 00:38:20,465 --> 00:38:22,707 Oh, come on, CJ. Don't kill the fun. 794 00:38:25,220 --> 00:38:26,381 Huh? 795 00:38:27,055 --> 00:38:28,091 Okay. 796 00:38:28,139 --> 00:38:30,176 (ROCK MUSIC PLAYING) 797 00:38:30,225 --> 00:38:31,761 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 798 00:38:40,652 --> 00:38:43,770 I did not wanna be here. Neither did CJ. 799 00:38:43,780 --> 00:38:45,316 (GROWLING, KISSES) 800 00:38:45,323 --> 00:38:46,530 (CHUCKLES) 801 00:38:46,533 --> 00:38:47,614 (SIGHS) 802 00:38:47,659 --> 00:38:50,242 I thought you said only a couple of people were gonna be here. 803 00:38:50,286 --> 00:38:51,493 Mmm... 804 00:38:51,496 --> 00:38:52,577 Did I say that? 805 00:38:53,623 --> 00:38:55,660 Shane, I'm really not into this. Can you take me home? 806 00:38:55,667 --> 00:38:58,410 In a sec. Relax. Have some beer. 807 00:39:12,100 --> 00:39:14,217 - GIRL 1: Put the drink down, man. - BOY 1: Go, go, go. 808 00:39:14,227 --> 00:39:17,436 This is not a good place. I do not like it here. We need to leave. 809 00:39:17,981 --> 00:39:20,221 - BOY 2: This is messed up. - BOY 3: Move it. I'm coming. 810 00:39:20,441 --> 00:39:22,774 Other people are leaving. I think we should go, too. 811 00:39:24,696 --> 00:39:25,732 (WHIMPERS) 812 00:39:29,784 --> 00:39:31,867 Wait. What's gonna happen to my dog? 813 00:39:32,161 --> 00:39:34,118 Wait, you can't make me leave my dog. 814 00:39:34,122 --> 00:39:37,081 You can't make me leave my dog. Molly! 815 00:39:37,125 --> 00:39:39,287 CJ, why are you getting in that car? 816 00:39:39,335 --> 00:39:41,452 - If you leave, I can't protect you. - (WHINING) 817 00:39:42,130 --> 00:39:43,371 CJ! 818 00:39:44,507 --> 00:39:45,998 (DOGS BARKING) 819 00:39:46,050 --> 00:39:49,134 I didn't wanna be here. I wanted to be with CJ. 820 00:39:49,137 --> 00:39:51,129 Where was she? 821 00:39:53,349 --> 00:39:54,590 (DOGS WHINING) 822 00:39:59,814 --> 00:40:01,976 - Trent! - Hey, girl. 823 00:40:02,567 --> 00:40:04,433 I need to find CJ. 824 00:40:06,988 --> 00:40:09,776 I don't smell her. Keep going. I'll bark if I smell her. 825 00:40:09,824 --> 00:40:11,406 (BAILEY SNIFFING) 826 00:40:12,827 --> 00:40:14,784 There she is! Stop! I said stop! 827 00:40:14,829 --> 00:40:16,661 (BAILEY BARKING) 828 00:40:18,541 --> 00:40:19,998 CJ: Molly. 829 00:40:20,043 --> 00:40:23,457 CJ, I'm back! I found you. 830 00:40:23,504 --> 00:40:24,585 CJ: Hey. 831 00:40:24,631 --> 00:40:26,588 Oh, hey. 832 00:40:28,092 --> 00:40:29,128 Thank you. 833 00:40:29,177 --> 00:40:30,839 (SNIFFLES) Thank you. 834 00:40:34,182 --> 00:40:35,969 Trent got that other guy out of the pack. 835 00:40:35,975 --> 00:40:37,682 I'm guessing he finally bit him. 836 00:40:37,685 --> 00:40:39,142 (SIGHS) I was such an idiot. 837 00:40:39,187 --> 00:40:40,723 Hey, it happens. 838 00:40:40,772 --> 00:40:41,979 (SCOFFS) 839 00:40:42,023 --> 00:40:43,980 You never make bad choices. 840 00:40:44,442 --> 00:40:46,809 - I'm too afraid of my parents. - (CHUCKLES) 841 00:40:47,362 --> 00:40:50,230 At least you don't have to do 100 hours of community service. 842 00:40:51,157 --> 00:40:52,259 Wait. So you're gonna be one of those people 843 00:40:52,283 --> 00:40:54,024 picking up trash on the side of the highway? 844 00:40:54,786 --> 00:40:57,529 No, actually, I got assigned to this program 845 00:40:57,580 --> 00:41:00,197 that trains dogs to sniff cancer. 846 00:41:00,249 --> 00:41:01,365 Cancer? 847 00:41:01,417 --> 00:41:03,784 Yeah. It sounds pretty wacky, 848 00:41:04,671 --> 00:41:06,708 but at least I get to take Molly with me. 849 00:41:11,427 --> 00:41:13,840 So, we're a pilot program, which is very exciting, 850 00:41:13,888 --> 00:41:16,801 because we've been getting amazing results. 851 00:41:16,808 --> 00:41:18,049 Wait. So you're telling me 852 00:41:18,101 --> 00:41:20,844 these dogs know people have cancer before doctors do? 853 00:41:20,895 --> 00:41:23,433 We see the world. Dogs smell it. 854 00:41:23,481 --> 00:41:26,974 Their sense of smell is 100,000 times as acute as ours. 855 00:41:27,026 --> 00:41:30,519 So we're working on trying to get the dogs to recognize the difference 856 00:41:30,571 --> 00:41:33,188 between cancer samples and benign samples. 857 00:41:33,241 --> 00:41:35,107 If we successfully scent-train a dog, 858 00:41:35,159 --> 00:41:37,492 it can make the difference between life and death. 859 00:41:37,912 --> 00:41:41,246 Wait. So I get to scent-train a dog? That's so cool. 860 00:41:41,290 --> 00:41:43,782 I love the enthusiasm. But first... 861 00:41:46,337 --> 00:41:48,078 (DOGS BARKING) 862 00:41:48,131 --> 00:41:50,214 I hope this isn't CJ's purpose. 863 00:41:59,058 --> 00:42:02,893 We went every day. CJ was happy, and that made me happy. 864 00:42:10,945 --> 00:42:13,528 (WHINES) - Why is he getting treats? I want treats, too. 865 00:42:19,537 --> 00:42:20,903 Good dog, Bode. 866 00:42:20,955 --> 00:42:23,914 Okay. If Bode gets one more treat, and I get nothing, 867 00:42:23,958 --> 00:42:25,620 I'm gonna go nuts. 868 00:42:28,129 --> 00:42:29,461 Good boy. 869 00:42:29,464 --> 00:42:30,671 Good boy, Bode. 870 00:42:37,722 --> 00:42:41,136 Mmm, that smell. Is that why Bode gets treats? 871 00:42:41,225 --> 00:42:42,466 Maybe if I... 872 00:42:47,398 --> 00:42:49,264 - Did you see that? - Yeah. 873 00:42:51,611 --> 00:42:52,647 Good girl! 874 00:42:52,987 --> 00:42:56,571 That's it! If you smell the smell, you get a treat! 875 00:42:57,283 --> 00:42:59,821 CJ, do you mind if I start training Molly, too? 876 00:42:59,869 --> 00:43:00,905 (WHIMPERS) 877 00:43:02,955 --> 00:43:04,491 Good girl, Molly. 878 00:43:07,752 --> 00:43:09,789 (ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 879 00:43:14,383 --> 00:43:16,215 (DOOR BELL RINGS) 880 00:43:16,219 --> 00:43:17,755 (BARKING) 881 00:43:20,556 --> 00:43:21,967 GLORIA: Quiet! 882 00:43:22,683 --> 00:43:23,764 I know that smell. 883 00:43:26,270 --> 00:43:27,351 Hi, Gloria. 884 00:43:27,605 --> 00:43:28,937 HANNAH: It's good to see you. 885 00:43:28,981 --> 00:43:31,394 Ethan and Hannah! Finally! 886 00:43:31,400 --> 00:43:32,641 Well, hello! 887 00:43:32,693 --> 00:43:34,059 (CHUCKLING) Who is this? 888 00:43:34,070 --> 00:43:36,687 - Hello! Who are you? - Ethan! It's me, Bailey! 889 00:43:36,739 --> 00:43:38,856 - I'm a girl now. - This is a surprise. 890 00:43:38,866 --> 00:43:40,027 HANNAH: Gloria. 891 00:43:42,370 --> 00:43:45,738 We sent a note saying we're going to be in the area, 892 00:43:45,748 --> 00:43:47,580 and we hoped it'd be okay to stop by. 893 00:43:47,583 --> 00:43:50,291 Did you? Okay. Must've missed that. 894 00:43:50,336 --> 00:43:51,497 Look, Ethan! Look! 895 00:43:51,504 --> 00:43:55,248 We were cleaning out the barn, and we found a lot of Henry's things. 896 00:43:55,299 --> 00:43:56,710 - We thought that... - Yes. 897 00:43:56,759 --> 00:43:59,376 We thought that you and CJ might like to see it. 898 00:43:59,428 --> 00:44:01,511 Is anyone seeing what I'm doing here? 899 00:44:01,514 --> 00:44:03,346 Yeah, you could've sent whatever that is. 900 00:44:03,391 --> 00:44:07,055 Well, we wanted to see you. We want to see CJ. 901 00:44:07,103 --> 00:44:08,469 Well, we don't wanna see you, 902 00:44:08,563 --> 00:44:10,624 - which is why I have not responded... - Ethan, it's me, Bailey! 903 00:44:10,648 --> 00:44:12,709 - ...to any of your letters or your calls. - Can't you tell it's me? 904 00:44:12,733 --> 00:44:14,065 Is that you, Boss Dog? 905 00:44:14,110 --> 00:44:16,443 It's me! It's me! It's me! 906 00:44:16,487 --> 00:44:17,523 Quiet! 907 00:44:19,907 --> 00:44:23,116 Gloria. We just wanna see CJ. 908 00:44:23,161 --> 00:44:24,847 What makes you think you can just show up like this? 909 00:44:24,871 --> 00:44:27,033 Okay, I'm not a little kid anymore. 910 00:44:27,081 --> 00:44:29,494 So you can't... You can't push me around. 911 00:44:29,542 --> 00:44:32,285 We want to see our granddaughter, just to see how she's doing. 912 00:44:32,336 --> 00:44:34,453 Ooh, I'll go tell CJ you're here. 913 00:44:34,463 --> 00:44:35,704 She doesn't wanna see you. 914 00:44:36,007 --> 00:44:37,339 HANNAH: Is she home? 915 00:44:37,383 --> 00:44:38,544 GLORIA: That is none of your business! 916 00:44:38,551 --> 00:44:40,042 (GASPS) You're not gonna believe it. 917 00:44:40,094 --> 00:44:41,835 Ethan and Hannah are here. 918 00:44:41,846 --> 00:44:43,553 And they smell better than ever. 919 00:44:43,598 --> 00:44:44,759 - Come! Come now! - What you doing? 920 00:44:44,765 --> 00:44:45,972 Let's go. Follow me. 921 00:44:46,017 --> 00:44:48,805 - (BAILEY PANTING) - GLORIA: We have a whole life without you. 922 00:44:48,853 --> 00:44:51,436 - I really don't appreciate this ambush. - ETHAN: "Ambush"? 923 00:44:51,439 --> 00:44:53,977 Oh, Gloria, we're family. 924 00:44:54,358 --> 00:44:56,975 Gloria. Can't we just start again? Please. 925 00:44:56,986 --> 00:44:58,522 Let's just start over. 926 00:44:58,571 --> 00:45:00,437 Gloria. Gloria! Please. 927 00:45:05,786 --> 00:45:07,402 You forgot Ethan and Hannah. 928 00:45:07,455 --> 00:45:08,866 Don't look at me like that. 929 00:45:08,915 --> 00:45:11,202 All these years later, they still wanna take her from me. 930 00:45:11,250 --> 00:45:12,411 (WHINING) 931 00:45:14,378 --> 00:45:15,494 Gloria! 932 00:45:15,546 --> 00:45:17,629 Let them in. It's Ethan and Hannah. 933 00:45:19,383 --> 00:45:20,840 I'll just leave it here. 934 00:45:20,885 --> 00:45:21,921 (BARKING) 935 00:45:26,724 --> 00:45:28,681 I know that's you, Boss Dog. 936 00:45:28,726 --> 00:45:30,968 I love it when he calls me "Boss Dog." 937 00:45:31,020 --> 00:45:34,138 You just keep looking after CJ, okay? 938 00:45:37,109 --> 00:45:38,395 (WHINING) 939 00:45:40,196 --> 00:45:43,189 No, don't leave! CJ's here! 940 00:45:47,036 --> 00:45:48,527 Come on, Molly. Come on. 941 00:45:50,498 --> 00:45:51,534 Okay. 942 00:45:53,209 --> 00:45:54,450 Good job, Molly. 943 00:45:55,086 --> 00:45:57,373 Andi says you've really taken to scent-training. 944 00:45:57,421 --> 00:45:58,502 Food, please. 945 00:45:58,547 --> 00:45:59,958 SHANE: Yo. 946 00:46:00,007 --> 00:46:01,373 - (BARKS) - Leave us alone. 947 00:46:02,635 --> 00:46:05,002 - What are you doing here? - You don't answer my calls. 948 00:46:05,054 --> 00:46:06,531 Yeah, because I don't wanna talk to you, Shane. 949 00:46:06,555 --> 00:46:08,797 Come on, CJ. You're not still mad about the party? 950 00:46:08,849 --> 00:46:09,965 (SCOFFS) 951 00:46:10,017 --> 00:46:12,304 - Don't walk away from me! - No, get off! Shane! 952 00:46:12,645 --> 00:46:14,136 - What are you doing? - I thought you were cooler than this. 953 00:46:14,146 --> 00:46:15,227 - Shane! - (CLOTH RIPS) 954 00:46:15,231 --> 00:46:16,893 - (GROWLING) - (YELLS) She bit me! 955 00:46:16,941 --> 00:46:18,853 - (BARKING) - Go away. CJ doesn't like you. 956 00:46:19,735 --> 00:46:22,227 I'm gonna kill that stupid dog! 957 00:46:22,363 --> 00:46:23,444 (BARKS) 958 00:46:23,489 --> 00:46:24,605 I don't like you either. 959 00:46:29,287 --> 00:46:32,405 Richard, if that's you, why don't you come get your junk? 960 00:46:33,332 --> 00:46:34,573 Oh, it's you. 961 00:46:34,875 --> 00:46:37,208 (SIGHS) Richard left. 962 00:46:39,171 --> 00:46:41,128 Shane just attacked me. 963 00:46:41,173 --> 00:46:43,165 (CHUCKLING) 964 00:46:47,805 --> 00:46:51,139 Gloria smelled stronger than usual. 965 00:46:51,183 --> 00:46:52,344 Well... 966 00:46:54,020 --> 00:46:57,184 Looks like today's not a good day for us and men. 967 00:47:00,067 --> 00:47:03,481 - Right. You're drunk. - (BAG UNZIPS) 968 00:47:06,782 --> 00:47:07,863 Yeah. 969 00:47:08,576 --> 00:47:10,568 Adults are allowed to get drunk, 970 00:47:10,619 --> 00:47:13,532 when they get dumped by their boyfriend 971 00:47:13,581 --> 00:47:16,244 who borrowed money they will never see again. 972 00:47:16,250 --> 00:47:18,788 I just told you that some guy attacked me, Mom. 973 00:47:18,836 --> 00:47:20,953 It was really scary. Do you even care? 974 00:47:21,005 --> 00:47:24,339 Well, what did you do? Did you... Did you lead him on? 975 00:47:24,383 --> 00:47:26,295 Did you provoke him or something? 976 00:47:31,432 --> 00:47:33,469 I cannot believe you just said that. 977 00:47:35,019 --> 00:47:37,602 You are literally the worst mother in the world. 978 00:47:37,813 --> 00:47:39,554 No, that was my mother. 979 00:47:41,609 --> 00:47:42,645 (EXHALES SHARPLY) 980 00:47:45,529 --> 00:47:46,610 I'm leaving. 981 00:47:47,239 --> 00:47:48,525 I don't wanna be here anymore. 982 00:47:49,533 --> 00:47:51,274 I'm taking my money, and I'm moving out. 983 00:47:51,327 --> 00:47:52,408 Ooh, what money? 984 00:47:52,453 --> 00:47:53,513 The money from Dad's settlement. 985 00:47:53,537 --> 00:47:55,620 Oh, Clarity, that money's gone. 986 00:47:58,501 --> 00:47:59,537 What? 987 00:48:00,711 --> 00:48:06,298 How do you think we have a house? And a car? 988 00:48:08,844 --> 00:48:10,927 But that money was for me. 989 00:48:10,971 --> 00:48:14,555 Well, it's been for you, CJ! I am alone! 990 00:48:14,600 --> 00:48:16,432 How do you expect me to... 991 00:48:16,477 --> 00:48:18,093 - To do this on my own? - Wait. 992 00:48:20,106 --> 00:48:24,441 So, all of the... All of the travel, Mom, 993 00:48:24,485 --> 00:48:27,944 the closet full of designer clothes, 994 00:48:27,988 --> 00:48:30,025 the cases of wine, 995 00:48:32,076 --> 00:48:33,362 That... 996 00:48:33,452 --> 00:48:35,159 That's all been my inheritance? 997 00:48:37,331 --> 00:48:39,448 I deserve nice things, too. 998 00:48:41,836 --> 00:48:46,581 Mom, that money was the only thing I ever got from my dad. 999 00:48:48,300 --> 00:48:50,132 (CHUCKLES SADLY) 1000 00:48:51,303 --> 00:48:54,296 That was the only thing that made me feel like, 1001 00:48:55,599 --> 00:48:57,010 somewhere in the world, 1002 00:48:57,059 --> 00:48:59,551 there might actually be someone looking out for me. 1003 00:49:01,272 --> 00:49:03,229 But I guess that was really stupid, wasn't it? 1004 00:49:03,274 --> 00:49:05,015 You cannot take the car. 1005 00:49:05,067 --> 00:49:07,059 Why not? I paid for it. 1006 00:49:09,905 --> 00:49:10,941 (DOOR CLOSES) 1007 00:49:22,460 --> 00:49:26,124 I never knew there could be such a thing as a sad car ride. 1008 00:49:28,215 --> 00:49:29,831 (VEHICLE APPROACHING) 1009 00:49:32,011 --> 00:49:33,047 What? 1010 00:49:34,763 --> 00:49:35,844 Shane? 1011 00:49:35,848 --> 00:49:37,180 (WHINING) 1012 00:49:37,766 --> 00:49:39,928 Uh, leave me alone! 1013 00:49:46,275 --> 00:49:47,561 (ENGINE REVVING) 1014 00:49:54,200 --> 00:49:55,236 (WHIMPERS) 1015 00:49:56,785 --> 00:49:57,821 What are you doing? 1016 00:50:02,291 --> 00:50:03,907 All I wanted to do was stay on my seat, 1017 00:50:03,918 --> 00:50:05,375 but the car kept pushing me off. 1018 00:50:05,419 --> 00:50:06,455 Sorry, Molly. 1019 00:50:10,633 --> 00:50:11,669 Oh, God. 1020 00:50:15,137 --> 00:50:17,174 - (TIRES SCREECHING) - What the... 1021 00:50:17,181 --> 00:50:19,093 (CARS HONKING) 1022 00:50:19,141 --> 00:50:20,177 (TIRES SCREECHING) 1023 00:50:20,809 --> 00:50:21,969 BAILEY: The car's gone crazy! 1024 00:50:24,104 --> 00:50:25,185 (CJ SCREAMS) 1025 00:50:41,497 --> 00:50:43,159 (BREATHING HEAVILY) 1026 00:50:57,221 --> 00:50:58,257 Molly. 1027 00:50:58,264 --> 00:51:01,177 (WEAKLY) Oh! The car finally stopped. 1028 00:51:01,850 --> 00:51:03,512 Are you okay, CJ? 1029 00:51:03,852 --> 00:51:04,888 Molly. 1030 00:51:05,688 --> 00:51:06,769 Molly. 1031 00:51:09,733 --> 00:51:11,269 (BRACELET JINGLING) 1032 00:51:11,569 --> 00:51:13,060 Oh, I love that sound. 1033 00:51:13,779 --> 00:51:15,771 It means CJ's nearby. 1034 00:51:15,781 --> 00:51:17,067 Molly. 1035 00:51:18,242 --> 00:51:19,483 Molly. 1036 00:51:20,786 --> 00:51:21,902 Molly. 1037 00:51:21,954 --> 00:51:24,241 But now I know I'm leaving her. 1038 00:51:24,248 --> 00:51:25,864 I don't want to. 1039 00:51:25,874 --> 00:51:28,036 - Molly. - But I have no choice. 1040 00:51:28,085 --> 00:51:29,121 Molly. 1041 00:51:30,504 --> 00:51:32,040 (SOBBING) Molly. 1042 00:51:33,632 --> 00:51:36,045 - I remembered baby CJ on the farm... - No, Molly. 1043 00:51:36,093 --> 00:51:38,676 ...and how much I wanted to protect her. 1044 00:51:39,430 --> 00:51:42,138 How much she needed me. 1045 00:51:43,100 --> 00:51:46,093 Herjourney is not over. 1046 00:51:46,145 --> 00:51:47,181 (SOBBING) 1047 00:51:56,572 --> 00:51:59,155 Come on. 1048 00:52:01,368 --> 00:52:05,328 CJ was so sad. She still needs me. 1049 00:52:07,374 --> 00:52:12,494 CJ, wherever you are, I promise, I'll find you. 1050 00:52:18,844 --> 00:52:21,587 But first, I need to get a few things out of the way. 1051 00:52:21,639 --> 00:52:23,756 I need to play. I need to wrestle. 1052 00:52:23,807 --> 00:52:26,675 I need to bite a few faces. I need to bark. 1053 00:52:26,727 --> 00:52:29,561 I need to play with a blanket. I need to bite some ears. 1054 00:52:32,816 --> 00:52:35,934 And, unfortunately, I still have to take baths. 1055 00:52:35,986 --> 00:52:37,477 (SLOBBERING) 1056 00:52:44,370 --> 00:52:47,033 I knew myjourney was with CJ, 1057 00:52:47,081 --> 00:52:48,697 but I couldn't find her scent anywhere. 1058 00:52:49,416 --> 00:52:51,203 Come on, Big Dog. Yeah. 1059 00:52:51,210 --> 00:52:52,576 Now I lived with Joe. 1060 00:52:52,586 --> 00:52:55,203 - Ready for another day? - He was good to me. 1061 00:52:55,631 --> 00:52:58,044 He lived in a house made out of snacks. 1062 00:52:58,092 --> 00:53:00,129 Just for you. 1063 00:53:00,552 --> 00:53:02,384 Okay, bon appétit. 1064 00:53:03,764 --> 00:53:04,804 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1065 00:53:06,475 --> 00:53:08,307 Oh! These are my favorite. 1066 00:53:12,981 --> 00:53:14,417 - Enjoy it. - Oh, I forgot about these. 1067 00:53:14,441 --> 00:53:16,273 No, these are definitely my favorite. 1068 00:53:17,403 --> 00:53:19,440 Oh, no ice cream for you. 1069 00:53:19,655 --> 00:53:21,191 How about a Slim Jim? Yeah. 1070 00:53:21,240 --> 00:53:22,401 That's the one. 1071 00:53:22,491 --> 00:53:24,528 - (CHUCKLING) - We have a winner. My favorite. 1072 00:53:24,535 --> 00:53:26,242 (CARS PASSING) 1073 00:53:29,915 --> 00:53:31,531 (BRAKES SQUEALING) 1074 00:53:33,168 --> 00:53:34,750 (BRACELET JINGLING) 1075 00:53:34,795 --> 00:53:38,334 Then, one day, I heard something that reminded me of... 1076 00:53:38,882 --> 00:53:40,544 - Huh? - (DOOR CLOSES) 1077 00:53:43,011 --> 00:53:44,593 (BRACELET JINGLING) 1078 00:53:44,638 --> 00:53:45,970 That sound. 1079 00:53:48,308 --> 00:53:49,765 - Morning. - Hi. 1080 00:53:49,768 --> 00:53:51,350 (JINGLING CONTINUES) 1081 00:53:53,814 --> 00:53:54,850 Huh? 1082 00:53:58,402 --> 00:53:59,984 Could it be? 1083 00:54:02,865 --> 00:54:05,733 Maybe one more sniff, just to be sure. 1084 00:54:05,868 --> 00:54:07,154 - JOE: How's your day going? - (SNIFFING) 1085 00:54:07,161 --> 00:54:08,368 CJ: Um, pretty good, thanks. 1086 00:54:08,412 --> 00:54:09,869 That'll be $4.50. 1087 00:54:09,872 --> 00:54:11,204 - I don't believe it. - (BARKS) 1088 00:54:11,248 --> 00:54:13,490 It's my CJ! I found you! 1089 00:54:13,959 --> 00:54:15,166 Big Dog! 1090 00:54:15,210 --> 00:54:17,202 Wow, he never gets up for anything. 1091 00:54:17,296 --> 00:54:19,976 - "Big Dog"? How'd you ever come up with that name? - (JOE LAUGHING) 1092 00:54:20,841 --> 00:54:23,333 - Just sort of came to me. - Hey there, Big Dog. 1093 00:54:23,385 --> 00:54:26,253 - Hey. How you doing? - Now I can go with you! 1094 00:54:26,305 --> 00:54:27,341 Where are we going? 1095 00:54:27,389 --> 00:54:28,675 Must smell a dog on you. 1096 00:54:28,974 --> 00:54:30,385 Oh, I don't have a dog. 1097 00:54:30,434 --> 00:54:33,177 (SIGHS) Used to, though. Her name was Molly. 1098 00:54:33,645 --> 00:54:34,806 She was the best. 1099 00:54:34,813 --> 00:54:37,476 Oh, she knows it's me. We're finally back together. 1100 00:54:39,943 --> 00:54:41,024 Oh. 1101 00:54:41,069 --> 00:54:43,436 Oh, paw. That is so sweet. 1102 00:54:43,989 --> 00:54:46,823 I, um... I trained my dog to shake. 1103 00:54:46,867 --> 00:54:48,529 He's never done that before. 1104 00:54:48,577 --> 00:54:49,613 Really? (CHUCKLES) 1105 00:54:50,204 --> 00:54:51,445 Huh. 1106 00:54:51,497 --> 00:54:54,114 Well, it's very nice to meet you, Big Dog. 1107 00:54:55,292 --> 00:54:57,500 Um... Oh, can I also get a lottery scratch card? 1108 00:54:58,921 --> 00:55:01,504 - So where you headed? - Uh, New York City. 1109 00:55:01,548 --> 00:55:04,086 I hope Joe tells her about how much I love meat sticks. 1110 00:55:04,134 --> 00:55:05,750 You got a job or something? 1111 00:55:05,803 --> 00:55:08,295 Well, I'm a singer-songwriter. 1112 00:55:08,347 --> 00:55:10,760 Trying to be a singer-songwriter, so... 1113 00:55:11,183 --> 00:55:12,719 Oh, no way! Fifty bucks. 1114 00:55:12,768 --> 00:55:15,260 Ah, congratulations. 1115 00:55:15,270 --> 00:55:18,308 Wow, I've never won anything before in my life. 1116 00:55:18,357 --> 00:55:19,723 You must be a lucky dog. 1117 00:55:19,775 --> 00:55:21,836 And I hope Joe tells her about the crunchy, salty things, too. 1118 00:55:21,860 --> 00:55:23,396 (DROOLING) Oh, they're so good. 1119 00:55:23,445 --> 00:55:24,481 Thank you. 1120 00:55:25,447 --> 00:55:27,188 Okay. See you. 1121 00:55:27,908 --> 00:55:29,615 - Travel safe. - I wished I could thank Joe 1122 00:55:29,618 --> 00:55:31,575 for taking such good care of me all this time. 1123 00:55:31,620 --> 00:55:33,077 I hoped he knew how grateful I was. 1124 00:55:33,121 --> 00:55:35,158 Oh, no, no. You have to stay here, Big Dog. 1125 00:55:35,207 --> 00:55:37,950 - (BARKS) - CJ, no. I'm supposed to come with you. 1126 00:55:40,587 --> 00:55:41,623 (KEYS JINGLING) 1127 00:55:41,672 --> 00:55:42,708 (DOOR CLOSES) 1128 00:55:51,932 --> 00:55:53,969 - (ENGINE STARTING) - CJ. Wait. What are you doing? 1129 00:55:56,979 --> 00:55:58,595 No! No, you can't leave me! 1130 00:55:58,605 --> 00:56:00,375 - (BARKING) - I told Ethan I would protect you! 1131 00:56:00,399 --> 00:56:01,399 Big Dog! 1132 00:56:01,942 --> 00:56:04,650 CJ, come back! I need to help you! 1133 00:56:05,070 --> 00:56:06,402 Big Dog! 1134 00:56:06,738 --> 00:56:08,658 - (CONTINUES BARKING) - Please, take me with you. 1135 00:56:10,701 --> 00:56:15,696 No! No! I can't lose you. I will never stop. I will never stop! 1136 00:56:18,000 --> 00:56:20,037 Slow... Slow down. 1137 00:56:20,085 --> 00:56:23,249 I'm sorry. I just can't run any faster. 1138 00:56:23,297 --> 00:56:24,333 (PANTING) 1139 00:56:29,094 --> 00:56:30,255 JOE: Come on, Big Dog. 1140 00:56:31,305 --> 00:56:32,341 Big Dog! 1141 00:56:33,307 --> 00:56:35,640 Come on. Come on! 1142 00:56:36,727 --> 00:56:38,013 I will never stop. 1143 00:56:39,104 --> 00:56:41,061 I will never stop looking for you. 1144 00:56:56,830 --> 00:57:00,790 Day after day passed, but no CJ. 1145 00:57:03,045 --> 00:57:06,083 I don't know why she left me behind. 1146 00:57:09,343 --> 00:57:11,103 - (TV PLAYS INDISTINCTLY) - I waited so long. 1147 00:57:11,762 --> 00:57:14,505 I got older and older. 1148 00:57:15,265 --> 00:57:19,009 And when it was time, I knew. 1149 00:57:24,316 --> 00:57:25,352 (PANTING) 1150 00:57:31,073 --> 00:57:35,738 I guess I wasn't gonna be with CJ in this life. 1151 00:57:46,672 --> 00:57:48,914 I had a good life with Joe. 1152 00:57:49,549 --> 00:57:52,462 But it was really hard knowing CJ was out there without me. 1153 00:57:54,972 --> 00:57:57,180 I knew ourjourney wasn't over. 1154 00:58:04,147 --> 00:58:05,625 - I came back small. - (PUPPIES WHIMPERING) 1155 00:58:05,649 --> 00:58:07,732 But I was not gonna let that stop me. 1156 00:58:08,360 --> 00:58:09,851 I've been born enough times now 1157 00:58:09,903 --> 00:58:11,360 to know that when you're hungry, 1158 00:58:11,405 --> 00:58:13,317 you have got to fight for it. 1159 00:58:14,032 --> 00:58:16,069 - (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) - (DOGS BARKING) 1160 00:58:17,452 --> 00:58:21,446 So, apparently, my growing phase was over. I was gonna remain small. 1161 00:58:21,456 --> 00:58:22,947 Cat-sized. 1162 00:58:23,792 --> 00:58:28,787 If I was gonna find CJ, I was gonna need a new strategy. 1163 00:58:28,797 --> 00:58:31,790 Look at you. You're so cute. 1164 00:58:31,883 --> 00:58:33,966 - Hey! I already belong to somebody. - (WOMAN GASPS) 1165 00:58:33,969 --> 00:58:35,426 (GROWLS, BARKS) 1166 00:58:35,470 --> 00:58:37,712 We're really looking for an older dog. 1167 00:58:37,889 --> 00:58:39,596 I have the perfect dog for you. 1168 00:58:40,976 --> 00:58:42,717 Sorry about that. Nothing personal. 1169 00:58:43,186 --> 00:58:44,552 Oh, how sweet. 1170 00:58:44,604 --> 00:58:46,846 This little cutie would fit in my purse. 1171 00:58:46,898 --> 00:58:48,605 - (GROWLS) Nope! - (WINCES) 1172 00:58:48,650 --> 00:58:50,061 Keep moving. 1173 00:58:53,321 --> 00:58:54,983 Good going, old guy. 1174 00:58:54,990 --> 00:58:56,982 - Oh, she's gonna be tricky. - (HUFFS) 1175 00:58:57,034 --> 00:58:58,616 (GROWLING) 1176 00:58:58,660 --> 00:59:00,401 - (BRACELET JINGLING) - Wait. Wait. 1177 00:59:00,912 --> 00:59:02,448 I know that sound. 1178 00:59:03,915 --> 00:59:04,951 Could it be? 1179 00:59:04,958 --> 00:59:06,449 (JINGLING CONTINUES) 1180 00:59:07,335 --> 00:59:08,826 I think it might be! 1181 00:59:10,464 --> 00:59:11,830 - What if it is? - (YAPPING) 1182 00:59:13,425 --> 00:59:15,903 I'm sorry, Max, but I'm gonna have to take you back to the shelter. 1183 00:59:15,927 --> 00:59:17,088 I have to find out. 1184 00:59:18,388 --> 00:59:21,096 I don't wanna have to do this, but... 1185 00:59:21,099 --> 00:59:22,135 - (BARKS) - Ow! 1186 00:59:22,893 --> 00:59:24,078 - Sorry, you've been great. - Oh, Max! 1187 00:59:24,102 --> 00:59:26,182 - Thanks for all the food and water. - Hey, Max! Max! 1188 00:59:30,734 --> 00:59:31,770 (BRACELET JINGLING) 1189 00:59:34,654 --> 00:59:36,361 (YAPPING) 1190 00:59:36,406 --> 00:59:38,318 Whoa, this place is huge. 1191 00:59:38,366 --> 00:59:39,402 (JINGLING CONTINUES) 1192 00:59:42,245 --> 00:59:43,326 (CONTINUES YAPPING) 1193 00:59:43,371 --> 00:59:45,203 Out of my way! Dog coming through. 1194 00:59:45,248 --> 00:59:46,705 Sorry about that! 1195 00:59:50,504 --> 00:59:51,745 (CARS HONKING) 1196 00:59:53,256 --> 00:59:54,372 (TRUCK HONKING) 1197 00:59:59,930 --> 01:00:01,887 Being small does have some advantages. 1198 01:00:02,641 --> 01:00:05,133 Wow, that smells good. Maybe just one lick. 1199 01:00:05,185 --> 01:00:08,144 No. Forget that. I cannot let her get away this time! 1200 01:00:08,605 --> 01:00:09,686 I can't see a thing. 1201 01:00:10,148 --> 01:00:12,265 I need to get to higher ground. 1202 01:00:12,317 --> 01:00:14,434 (TOUR GUIDES SPEAKING INDISTINCTLY ON MICROPHONE) 1203 01:00:14,444 --> 01:00:15,644 BAILEY: Oh, yeah! There she is! 1204 01:00:18,907 --> 01:00:20,068 (CONTINUES YAPPING) 1205 01:00:23,453 --> 01:00:24,569 Afternoon. 1206 01:00:24,621 --> 01:00:27,113 My legs are short but fast. I'm not gonna lose you this time. 1207 01:00:27,165 --> 01:00:28,201 (ELEVATOR BELL DINGS) 1208 01:00:30,377 --> 01:00:31,413 DOORMAN: Hey! 1209 01:00:32,129 --> 01:00:34,872 CJ! My CJ! 1210 01:00:34,923 --> 01:00:38,337 - I found you! - Hello. What you doing? 1211 01:00:42,722 --> 01:00:44,930 Oh, no. No, no, come here. Come here, come here. 1212 01:00:44,933 --> 01:00:46,140 How do you get this thing off? 1213 01:00:51,898 --> 01:00:52,979 (EXHALES) 1214 01:00:53,024 --> 01:00:54,606 Here I am. Here to protect you. 1215 01:00:56,695 --> 01:00:58,903 Still delicious. 1216 01:00:58,905 --> 01:01:00,271 Where did you come from? 1217 01:01:05,245 --> 01:01:07,111 - CJ: Hey. - (GASPS) 1218 01:01:07,414 --> 01:01:09,656 - Think there was a jailbreak. - (GASPS) 1219 01:01:09,666 --> 01:01:10,998 Is that Max? 1220 01:01:11,001 --> 01:01:12,617 Oh, Max. 1221 01:01:12,627 --> 01:01:14,368 You are such a love dog, Max. 1222 01:01:14,421 --> 01:01:16,781 You're the only person in the world he hasn't tried to bite. 1223 01:01:17,465 --> 01:01:18,956 It's like he chose you. 1224 01:01:19,009 --> 01:01:21,001 I can't. I live with my boyfriend, 1225 01:01:21,052 --> 01:01:23,009 and he already has a dog. I... 1226 01:01:23,638 --> 01:01:25,800 I really can't bring home another one. 1227 01:01:26,266 --> 01:01:27,757 That's too bad. 1228 01:01:27,851 --> 01:01:30,389 - He's scheduled to be put down tomorrow. - Wait. Are you serious? 1229 01:01:30,395 --> 01:01:34,435 We do our best to foster out to no-kill shelters, but they're full. 1230 01:01:34,482 --> 01:01:35,893 We're full. 1231 01:01:35,942 --> 01:01:38,400 Max is taking a place that could go to another dog. 1232 01:01:38,445 --> 01:01:40,437 - Oh, but you can't... - Rescue's like a river. 1233 01:01:40,488 --> 01:01:42,445 It has to keep flowing, or it backs up. 1234 01:01:43,158 --> 01:01:44,740 (SIGHS HEAVILY) 1235 01:01:51,249 --> 01:01:52,285 - Duke. - (BARKS) 1236 01:01:52,792 --> 01:01:54,784 - Ah-ah-ah, sit. - (GROWLING) 1237 01:01:56,254 --> 01:01:57,335 Okay. 1238 01:01:59,758 --> 01:02:01,124 Sit, Max. 1239 01:02:01,885 --> 01:02:04,719 - Yeah. You sit, and you stay that way. - (GROWLING) 1240 01:02:04,721 --> 01:02:05,802 Get me? 1241 01:02:07,224 --> 01:02:11,184 This is Max. You two are gonna be very good friends. 1242 01:02:11,228 --> 01:02:14,266 Like she said, I'm the boss now. 1243 01:02:16,066 --> 01:02:17,147 (CHUCKLES) 1244 01:02:17,984 --> 01:02:20,024 (SINGING) There's a high and a low And an in-between 1245 01:02:20,070 --> 01:02:22,437 CJ was always making sounds for us. 1246 01:02:24,241 --> 01:02:25,402 I liked them. 1247 01:02:25,450 --> 01:02:27,487 (SINGING) I promise I'm always within reach 1248 01:02:27,535 --> 01:02:30,243 - (DOOR OPENS) - MAN: Hello, CJ? I'm back. 1249 01:02:32,040 --> 01:02:34,578 Oh, hi, Duke. (GRUNTS) 1250 01:02:34,626 --> 01:02:38,165 Who is this man, and why is he in our house, CJ? 1251 01:02:38,171 --> 01:02:39,503 Be nice. 1252 01:02:39,506 --> 01:02:40,713 BARRY: I know. I missed you too. 1253 01:02:40,715 --> 01:02:41,876 - Hey. - Hey. 1254 01:02:41,883 --> 01:02:42,919 How was your trip? 1255 01:02:42,968 --> 01:02:44,550 - It was good. How are you? - (STRAINING) Uh, yeah, you're crushing me. 1256 01:02:44,552 --> 01:02:45,838 Good. Yeah. 1257 01:02:45,845 --> 01:02:47,211 (BAILEY GROWLING) 1258 01:02:47,222 --> 01:02:49,259 So that's the dog you told me about. 1259 01:02:49,516 --> 01:02:51,178 - Yep. - Keep your distance. 1260 01:02:51,226 --> 01:02:52,808 I'm protecting CJ now. 1261 01:02:52,852 --> 01:02:54,093 Great personality. 1262 01:02:54,604 --> 01:02:56,061 He just needs a minute to warm up. 1263 01:02:56,106 --> 01:02:58,063 And Duke loves having a playmate. 1264 01:02:58,066 --> 01:03:01,275 I guess playing your music for two dogs is better than one dog, right? 1265 01:03:01,278 --> 01:03:04,396 (CHUCKLES) Right. They're a good audience. 1266 01:03:05,031 --> 01:03:06,693 Too bad dogs don't buy records. 1267 01:03:06,741 --> 01:03:09,779 Look, I'm gonna play for people when I'm ready. All right? 1268 01:03:14,249 --> 01:03:15,330 (GROWLING) 1269 01:03:15,375 --> 01:03:16,911 (DOGS PANTING) 1270 01:03:18,086 --> 01:03:21,079 Every day, CJ walked a huge group of dogs. 1271 01:03:21,339 --> 01:03:23,171 They knew I was in charge. 1272 01:03:25,343 --> 01:03:26,379 (KNOCKING AT DOOR) 1273 01:03:28,096 --> 01:03:29,428 - Hey. - Hey. 1274 01:03:30,348 --> 01:03:31,384 (WOMAN LAUGHS) 1275 01:03:31,433 --> 01:03:34,597 Uh, so Ringo had a great time. He, um, peed twice. 1276 01:03:34,644 --> 01:03:35,760 - Oh, great. - Thank you. 1277 01:03:35,812 --> 01:03:37,724 - Thank you. Bye. - Okay, see you. 1278 01:03:37,772 --> 01:03:39,308 (DOGS PANTING) 1279 01:03:39,941 --> 01:03:41,523 (SNIFFING) 1280 01:03:41,526 --> 01:03:43,768 - This box has smells like, uh... - (ELEVATOR BELL DINGS) 1281 01:03:44,154 --> 01:03:45,361 CJ: Max, where are you going? 1282 01:03:46,114 --> 01:03:48,026 - Hey! - Sorry. 1283 01:03:48,033 --> 01:03:49,740 - Uh, this way! - Max! 1284 01:03:49,784 --> 01:03:51,320 (DOGS BARKING) 1285 01:03:51,369 --> 01:03:52,735 Max, come back! 1286 01:03:53,079 --> 01:03:54,195 Max! 1287 01:03:54,247 --> 01:03:55,783 (YAPPING) 1288 01:04:00,253 --> 01:04:01,334 Max! 1289 01:04:04,758 --> 01:04:06,420 - Trent! - CJ? 1290 01:04:06,718 --> 01:04:08,550 - Trent? - Where's Rocky? 1291 01:04:08,595 --> 01:04:10,461 - Wow, what are you... - What are you... 1292 01:04:10,513 --> 01:04:12,004 (CHUCKLES) 1293 01:04:12,057 --> 01:04:15,971 This is so weird. My dog just dragged me here. 1294 01:04:16,019 --> 01:04:17,385 But I don't know... 1295 01:04:18,605 --> 01:04:21,313 - Do you live here? - Yeah, I just moved in. 1296 01:04:22,233 --> 01:04:24,600 - Who's this little guy? - Oh, um... 1297 01:04:24,652 --> 01:04:26,814 That's Max. Be careful. He's not very friendly. 1298 01:04:27,280 --> 01:04:29,317 Oh, Trent, I'm so glad to see you. 1299 01:04:29,324 --> 01:04:30,565 Where's Rocky? 1300 01:04:30,950 --> 01:04:32,782 He seems pretty friendly to me. 1301 01:04:34,204 --> 01:04:35,240 (CHUCKLES) 1302 01:04:36,581 --> 01:04:38,664 I can't believe you're in New York. 1303 01:04:39,626 --> 01:04:41,913 Never saw you as a big city guy. 1304 01:04:42,712 --> 01:04:44,499 Well, I was in London for a while. 1305 01:04:44,547 --> 01:04:46,789 And when the opportunity came up here, 1306 01:04:46,841 --> 01:04:49,174 I thought to myself, "Why not give it a try?" 1307 01:04:49,219 --> 01:04:52,838 My nose told me Rocky was gone. Poor Trent. 1308 01:04:52,889 --> 01:04:55,597 A person can't be happy without a dog. 1309 01:04:55,767 --> 01:04:57,804 Well, it's a pretty nice place. 1310 01:04:58,311 --> 01:04:59,597 You must be doing okay. 1311 01:04:59,604 --> 01:05:02,267 I wonder what the snack situation is here. (GRUNTS) 1312 01:05:02,315 --> 01:05:04,398 - (BOTH CHUCKLE) - Sorry. 1313 01:05:04,401 --> 01:05:06,063 You know me. I follow the rules. 1314 01:05:06,694 --> 01:05:09,061 I always admired how you didn't care about the rules. 1315 01:05:09,114 --> 01:05:13,199 Oh, yeah, well, Gloria didn't exactly teach me to follow rules. 1316 01:05:13,993 --> 01:05:16,861 - How is your mom? - Oh, I don't know. 1317 01:05:16,913 --> 01:05:19,075 I haven't spoken to her in years. 1318 01:05:19,082 --> 01:05:20,368 Mmm. 1319 01:05:20,917 --> 01:05:21,998 How's the music career? 1320 01:05:22,377 --> 01:05:25,165 Good. Yeah. I mean, it's hard. 1321 01:05:25,213 --> 01:05:27,876 Plus, I'm walking all these dogs now 1322 01:05:27,924 --> 01:05:30,382 just to pay the bills. So it's... 1323 01:05:30,552 --> 01:05:32,088 That's a relief. 1324 01:05:32,137 --> 01:05:33,322 For a second, I thought you'd become 1325 01:05:33,346 --> 01:05:35,588 one of those out-of-control dog ladies. 1326 01:05:35,640 --> 01:05:36,847 (CHUCKLES) 1327 01:05:36,891 --> 01:05:41,181 CJ was happy. And it made her laugh. She never laughs with Barry. 1328 01:05:41,229 --> 01:05:43,892 All right, well, I should probably get going. 1329 01:05:43,940 --> 01:05:45,147 Yeah. 1330 01:05:47,360 --> 01:05:50,603 Hey, uh, my girlfriend is coming in next weekend. 1331 01:05:51,573 --> 01:05:53,986 Maybe we could do a double date with you and your boyfriend? 1332 01:05:54,242 --> 01:05:55,949 Yeah, sure, we'd love that. 1333 01:05:56,411 --> 01:05:58,653 - Okay. - Okay. (CHUCKLES) 1334 01:06:00,206 --> 01:06:03,199 CJ seemed sad after we left Trent. 1335 01:06:03,251 --> 01:06:06,835 I could tell she wanted Trent in our pack. So did I. 1336 01:06:07,505 --> 01:06:12,250 Which meant Barry had to go. 1337 01:06:13,470 --> 01:06:15,928 Hey. Hey, hey, hey! CJ! 1338 01:06:21,853 --> 01:06:23,060 Barry's. 1339 01:06:25,023 --> 01:06:26,059 (GROWLING) 1340 01:06:30,487 --> 01:06:31,523 CJ! 1341 01:06:32,906 --> 01:06:36,365 I've been holding this in all day, and it's go time. 1342 01:06:37,202 --> 01:06:38,318 (TOILET FLUSHES) 1343 01:06:46,044 --> 01:06:47,205 CJ! 1344 01:06:47,253 --> 01:06:48,289 Yes! 1345 01:06:50,924 --> 01:06:52,005 (SIGHS) 1346 01:06:52,008 --> 01:06:54,153 Just saying, if I have to bite this guy to get rid of him, 1347 01:06:54,177 --> 01:06:55,793 I absolutely will. 1348 01:06:55,845 --> 01:06:58,804 Adopting a dog was such a stupid decision. 1349 01:06:59,098 --> 01:07:00,384 Why are you saying that? 1350 01:07:01,851 --> 01:07:04,969 Look at you, CJ. Your career is nowhere. 1351 01:07:05,021 --> 01:07:06,557 Okay, thanks, Barry. 1352 01:07:06,606 --> 01:07:08,848 I don't need any help feeling bad about myself. 1353 01:07:08,858 --> 01:07:11,396 Yeah, well, I just don't think you have what it takes. 1354 01:07:13,488 --> 01:07:14,899 I don't wanna be here anymore. 1355 01:07:17,033 --> 01:07:18,365 Where are you gonna go? 1356 01:07:18,409 --> 01:07:20,446 You gave up your apartment. You have no money. 1357 01:07:20,453 --> 01:07:22,695 Yeah, well, I will figure something out. 1358 01:07:22,830 --> 01:07:25,243 - Don't walk away from me. - Don't touch me. 1359 01:07:26,543 --> 01:07:28,079 (BAILEY GROWLING) 1360 01:07:29,170 --> 01:07:33,084 We don't like you. 1361 01:07:33,132 --> 01:07:34,418 - (GROWLING) - (BARKING) 1362 01:07:34,467 --> 01:07:36,083 Duke? 1363 01:07:45,061 --> 01:07:46,302 Hey. 1364 01:07:47,522 --> 01:07:48,558 Thanks. 1365 01:07:49,899 --> 01:07:51,765 Amanda comes back next Tuesday. 1366 01:07:51,818 --> 01:07:53,434 She said it would be okay. 1367 01:07:53,820 --> 01:07:56,608 We're not allowed dogs here. So keep him on the down-low. 1368 01:07:56,656 --> 01:07:58,739 Okay. Thanks. 1369 01:07:59,492 --> 01:08:03,486 So I got rid of Barry, but Trent didn't join our pack. 1370 01:08:03,538 --> 01:08:05,200 It didn't make any sense. 1371 01:08:12,922 --> 01:08:16,336 It was just me and CJ, and we moved around a lot. 1372 01:08:16,342 --> 01:08:18,379 We went on a lot of walks. 1373 01:08:20,763 --> 01:08:24,006 Every couple of days, we were sleeping somewhere new. 1374 01:08:24,058 --> 01:08:28,268 But we never saw Trent. Even when we knew where he was. 1375 01:08:32,400 --> 01:08:36,644 I stayed close to CJ, but she still seemed sad. 1376 01:08:47,332 --> 01:08:49,119 WOMAN: You wanna take a cab? 1377 01:08:49,167 --> 01:08:51,407 - TRENT: Yeah, there's a few coming. - Max, come on. Max. 1378 01:08:52,170 --> 01:08:53,286 - Trent! - Max. 1379 01:08:53,838 --> 01:08:56,080 CJ, what's wrong with you? Don't you smell Trent? 1380 01:08:56,132 --> 01:08:57,873 - Thank you. - (BOTH LAUGHING) 1381 01:08:57,925 --> 01:09:00,070 Okay, make sure you get that cab over there. I don't wanna be late. 1382 01:09:00,094 --> 01:09:01,947 - TRENT: I got it. I got it. - Max, shh. Please, shh. 1383 01:09:01,971 --> 01:09:03,337 I finally get it. 1384 01:09:03,389 --> 01:09:05,381 - "Shh" means bark louder. - Max, shh. 1385 01:09:05,433 --> 01:09:06,514 Okay, will do, CJ. 1386 01:09:06,559 --> 01:09:08,300 - (YAPPING) - Max! 1387 01:09:08,353 --> 01:09:09,844 Trent! We're right here. 1388 01:09:09,896 --> 01:09:12,764 Here I come. Open your arms and catch me. 1389 01:09:14,025 --> 01:09:15,732 - Max? - I said catch me! 1390 01:09:18,029 --> 01:09:19,110 You know this dog? 1391 01:09:19,197 --> 01:09:22,440 Hey, why don't you put that fancy cat down and pick me up? - (GROWLING) 1392 01:09:22,992 --> 01:09:25,109 - Hey. - Oh, hey, CJ. 1393 01:09:27,121 --> 01:09:28,202 - Sorry. - Hi. 1394 01:09:28,206 --> 01:09:30,118 This is the old friend I was telling you about. 1395 01:09:30,166 --> 01:09:33,204 - Uh, Liesl, CJ. CJ, Liesl. - Oh. Hi. 1396 01:09:33,252 --> 01:09:34,743 Hi. Nice to meet you. 1397 01:09:35,046 --> 01:09:38,005 Um, so I left you a bunch of messages. You didn't get back. 1398 01:09:38,049 --> 01:09:39,130 Is everything okay? 1399 01:09:39,175 --> 01:09:41,838 Oh, yeah. Yeah, sorry, um... 1400 01:09:42,512 --> 01:09:44,925 Everything's great. Really great actually. 1401 01:09:44,972 --> 01:09:46,838 I, um... I was gonna, um... 1402 01:09:48,559 --> 01:09:49,845 I was... (SIGHS) 1403 01:09:53,106 --> 01:09:54,392 C... CJ? 1404 01:09:54,440 --> 01:09:56,397 (SNIFFLES) Sorry. 1405 01:09:59,195 --> 01:10:02,279 BAILEY: This smells way better than the place we slept last night. 1406 01:10:02,281 --> 01:10:04,113 - Yeah. - Oh, wow. 1407 01:10:04,909 --> 01:10:07,242 - Place looks great. - Yeah. 1408 01:10:07,912 --> 01:10:10,780 Ah, you can stay right here in the guest bedroom, 1409 01:10:10,832 --> 01:10:12,118 until you find your own place. 1410 01:10:13,876 --> 01:10:16,789 I'm sorry. I don't mean to be such a pain. 1411 01:10:17,130 --> 01:10:18,621 You're not being a pain. 1412 01:10:19,048 --> 01:10:22,132 I just need a little time to get back on my feet. 1413 01:10:22,135 --> 01:10:23,592 Um, Trent? 1414 01:10:24,429 --> 01:10:26,216 Can I speak with you for a second? 1415 01:10:27,849 --> 01:10:28,930 Okay. 1416 01:10:31,436 --> 01:10:34,144 BAILEY: Hmm? I guess that dog doesn't know how to walk. 1417 01:10:37,066 --> 01:10:39,308 Feel like maybe I'm getting you into trouble. 1418 01:10:39,318 --> 01:10:43,062 It's fine. Liesl can be a little jealous. 1419 01:10:45,908 --> 01:10:48,946 Hey, is it okay if we sit down? I'm exhausted. 1420 01:10:48,953 --> 01:10:51,821 Yeah, sure. You okay? 1421 01:10:52,790 --> 01:10:54,281 Yeah. Yeah, just, uh... 1422 01:10:55,418 --> 01:10:57,250 Think I'm working too much. 1423 01:10:57,879 --> 01:10:58,960 Excuse me. 1424 01:10:59,005 --> 01:11:02,089 So Trent tells me that you're a professional dog-walker. 1425 01:11:02,133 --> 01:11:03,419 What happened to you? 1426 01:11:03,968 --> 01:11:06,255 Oh, yeah. Just on the side. 1427 01:11:06,304 --> 01:11:09,172 Um, music is what I really care about. 1428 01:11:09,223 --> 01:11:10,930 Oh, so you have a band? 1429 01:11:11,267 --> 01:11:13,884 Nope. No band. Just me and my guitar. 1430 01:11:13,936 --> 01:11:15,177 Ooh, where do you play? 1431 01:11:15,563 --> 01:11:18,351 Uh, well, I haven't exactly booked a gig yet. 1432 01:11:18,399 --> 01:11:19,835 Kind of just been working on my songs. 1433 01:11:19,859 --> 01:11:22,476 I wanted to have a whole set before I started playing in public. 1434 01:11:22,528 --> 01:11:23,609 (CHUCKLES) 1435 01:11:23,654 --> 01:11:25,361 So, I mean, music is on the side, 1436 01:11:25,406 --> 01:11:28,319 and dog-walking is your real job then, right? 1437 01:11:32,622 --> 01:11:34,204 Liesl didn't pee on anything, 1438 01:11:34,248 --> 01:11:37,332 but she was definitely marking her territory. 1439 01:11:39,128 --> 01:11:40,664 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 1440 01:11:42,173 --> 01:11:44,961 Ready for food here. Let's go. Put the bowl down. 1441 01:11:44,967 --> 01:11:46,458 Okay. Okay. 1442 01:11:47,220 --> 01:11:48,427 Ah! 1443 01:11:48,429 --> 01:11:49,670 - Sit. - (BARKS) 1444 01:11:49,722 --> 01:11:50,883 Good boy. 1445 01:11:52,809 --> 01:11:55,347 Oh, this is delicious. Best meal ever. 1446 01:11:55,353 --> 01:11:56,810 Whoa, slow down, Max. 1447 01:11:56,854 --> 01:11:58,140 I'm done. 1448 01:11:58,147 --> 01:11:59,228 (DOOR OPENS) 1449 01:12:00,149 --> 01:12:01,185 Trent! 1450 01:12:02,151 --> 01:12:03,437 Tough day? 1451 01:12:03,486 --> 01:12:05,102 (SIGHS) Not too bad. 1452 01:12:08,199 --> 01:12:10,111 Think I just need some sleep. 1453 01:12:10,785 --> 01:12:11,992 Yeah. I bet. 1454 01:12:11,994 --> 01:12:13,326 Hey, little guy. 1455 01:12:13,329 --> 01:12:15,696 I literally just had the best meal of my life. 1456 01:12:15,748 --> 01:12:17,080 (BAILEY GRUNTS) 1457 01:12:17,208 --> 01:12:19,074 Good to have Trent back in the pack. 1458 01:12:19,627 --> 01:12:21,914 Can I say something you may not wanna hear? 1459 01:12:23,089 --> 01:12:24,296 Sure. 1460 01:12:25,299 --> 01:12:26,881 I think you have stage fright. 1461 01:12:26,884 --> 01:12:28,716 Wait. That smell. 1462 01:12:29,220 --> 01:12:30,301 I... 1463 01:12:32,390 --> 01:12:36,600 Okay, fine. Maybe I have a little stage fright. 1464 01:12:37,812 --> 01:12:39,849 But... Well, I don't know. 1465 01:12:39,856 --> 01:12:42,064 Maybe my songs just aren't ready yet. 1466 01:12:42,066 --> 01:12:44,479 - (BAILEY SNUFFLING) - (SIGHS) Well... 1467 01:12:44,527 --> 01:12:47,565 I remember that smell from when I was Molly. 1468 01:12:48,114 --> 01:12:52,449 How will you know whether they're ready if you don't play them? Right? 1469 01:12:53,578 --> 01:12:54,614 (SIGHS) 1470 01:12:54,662 --> 01:12:55,948 (WHIMPERS) 1471 01:12:55,997 --> 01:12:57,204 Oh. (CHUCKLES) 1472 01:12:57,874 --> 01:12:59,160 That's a cute little trick. 1473 01:12:59,709 --> 01:13:01,575 I smelled the smell. Now I get a treat. 1474 01:13:02,295 --> 01:13:03,376 You see that? 1475 01:13:10,970 --> 01:13:12,051 Oh... 1476 01:13:14,056 --> 01:13:15,217 (CHUCKLES) 1477 01:13:17,143 --> 01:13:20,853 Trent, how long have you been wiped out like this? 1478 01:13:22,565 --> 01:13:23,976 "Wiped out"? 1479 01:13:25,526 --> 01:13:26,607 Um... 1480 01:13:27,403 --> 01:13:31,647 Actually, since I moved back from London. 1481 01:13:33,200 --> 01:13:35,738 I guess I'm... I'm just jet-lagged. 1482 01:13:37,788 --> 01:13:39,654 Do you think maybe you should see a doctor? 1483 01:13:39,707 --> 01:13:41,824 Just to make sure everything's okay? 1484 01:13:42,251 --> 01:13:44,618 You're changing the subject from your musical career. 1485 01:13:45,421 --> 01:13:47,378 I am gonna think about that, okay? 1486 01:13:47,381 --> 01:13:49,589 Will you just please go see a doctor? 1487 01:13:51,552 --> 01:13:52,884 Okay. Fine. 1488 01:13:52,929 --> 01:13:56,388 Excuse me. You owe me a treat. 1489 01:14:00,686 --> 01:14:02,678 (CELL PHONE RINGING) 1490 01:14:03,689 --> 01:14:05,897 Gloria, stop calling me. 1491 01:14:09,862 --> 01:14:11,728 - (SINGING) There's a girl - (KNOCKING AT DOOR) 1492 01:14:12,239 --> 01:14:13,320 Come in. 1493 01:14:14,825 --> 01:14:16,862 Hey, uh, Liesl's here. 1494 01:14:16,911 --> 01:14:19,745 Could you come out? I wanna tell you both something. 1495 01:14:20,039 --> 01:14:21,075 Sure. 1496 01:14:24,919 --> 01:14:26,080 (SIGHS) 1497 01:14:27,171 --> 01:14:28,958 And they're sure it's cancer? 1498 01:14:31,842 --> 01:14:32,923 They're sure. 1499 01:14:34,303 --> 01:14:36,716 What did they tell you about treatment options? 1500 01:14:36,764 --> 01:14:39,848 Well, the good news is they caught it early. 1501 01:14:40,893 --> 01:14:42,600 But I'll have to do chemo. 1502 01:14:45,231 --> 01:14:47,314 Do you have to go to the hospital? 1503 01:14:47,692 --> 01:14:50,526 I hate hospitals. They terrify me. You know that. 1504 01:14:51,404 --> 01:14:53,316 Then definitely don't get cancer. 1505 01:14:53,364 --> 01:14:54,605 (LAUGHS) 1506 01:14:56,200 --> 01:14:57,782 Why are you laughing? 1507 01:14:58,786 --> 01:15:00,903 It was... It was just a joke. 1508 01:15:01,747 --> 01:15:03,955 Do you really think that this is the time to joke? 1509 01:15:05,876 --> 01:15:06,992 (SOBS) 1510 01:15:07,044 --> 01:15:08,751 I need some air. 1511 01:15:13,509 --> 01:15:15,341 - (DOOR CLOSES) - It'll be okay. 1512 01:15:16,721 --> 01:15:17,757 (SNIFFLES) 1513 01:15:21,475 --> 01:15:22,807 - (DOOR CLOSES) - (SIGHS) 1514 01:15:28,899 --> 01:15:29,935 (SIGHS) 1515 01:15:30,735 --> 01:15:32,727 - So... - And what did she say? 1516 01:15:34,155 --> 01:15:36,112 She said she's not up for being a nurse. 1517 01:15:39,076 --> 01:15:40,112 Wow. 1518 01:15:41,746 --> 01:15:43,908 That is pretty cold. 1519 01:15:47,376 --> 01:15:49,709 Ugh, I'm sorry. 1520 01:15:49,962 --> 01:15:51,669 Maybe it's for the better. 1521 01:15:52,256 --> 01:15:55,249 She'd probably find some way of making it about herself anyway. 1522 01:15:57,428 --> 01:15:58,464 Hey. 1523 01:15:59,638 --> 01:16:01,755 (BREATHES DEEPLY) 1524 01:16:03,559 --> 01:16:05,175 You know you're gonna beat this. 1525 01:16:07,521 --> 01:16:08,557 Right? 1526 01:16:09,857 --> 01:16:10,893 Definitely. 1527 01:16:12,568 --> 01:16:13,604 I think. 1528 01:16:16,197 --> 01:16:18,359 I just... I still can't believe this. 1529 01:16:20,409 --> 01:16:22,366 Well, I'm not going anywhere. 1530 01:16:24,497 --> 01:16:25,658 Thanks, CJ. 1531 01:16:26,999 --> 01:16:28,661 Everything's gonna be fine. 1532 01:16:31,587 --> 01:16:32,623 (CHUCKLES) 1533 01:16:33,714 --> 01:16:35,171 (BOTH LAUGH) 1534 01:16:37,968 --> 01:16:39,254 (SIGHS HEAVILY) 1535 01:16:39,303 --> 01:16:40,839 Hmm. 1536 01:16:40,846 --> 01:16:43,033 They remind me of Ethan and Hannah when they were young. 1537 01:16:43,057 --> 01:16:45,800 (GASPS) Ooh, do they wanna lick each other? 1538 01:16:51,440 --> 01:16:53,477 Hey, I've gotta go to the hospital, Max. 1539 01:16:53,818 --> 01:16:56,231 When I get back, we'll go on a long walk, okay? 1540 01:16:56,278 --> 01:16:58,986 Trent went away, and then CJ was gone a lot. 1541 01:16:59,031 --> 01:17:00,067 (BARKS) 1542 01:17:00,950 --> 01:17:01,986 Stay, Max. 1543 01:17:02,827 --> 01:17:05,535 Why say "walk" if you don't mean "walk"? 1544 01:17:08,541 --> 01:17:10,703 Trent came home, and he slept a lot. 1545 01:17:10,751 --> 01:17:12,993 He slept even more than me. 1546 01:17:15,673 --> 01:17:16,834 Thank you. 1547 01:17:17,842 --> 01:17:20,835 And I'd been biting at this itch for a long time. 1548 01:17:21,053 --> 01:17:23,670 Boy, you're really chewing that spot, aren't you? 1549 01:17:23,973 --> 01:17:25,965 Maybe I should take you to the vet. 1550 01:17:27,143 --> 01:17:28,224 Okay. 1551 01:17:34,150 --> 01:17:35,231 So? 1552 01:17:36,193 --> 01:17:37,229 It's really good. 1553 01:17:37,278 --> 01:17:38,485 Really? 1554 01:17:38,946 --> 01:17:40,312 No, it's horrible. 1555 01:17:40,364 --> 01:17:41,400 (BOTH LAUGHING) 1556 01:17:43,450 --> 01:17:45,533 Okay, I'm gonna try it. Uh... 1557 01:17:50,708 --> 01:17:51,915 Ugh, it's really bad. 1558 01:17:52,501 --> 01:17:54,413 BAILEY: Trent wore clothes for outside, 1559 01:17:54,420 --> 01:17:56,540 - even though he always stayed inside. - It's healthy. 1560 01:17:56,589 --> 01:17:58,309 - He looked ridiculous. - It tastes healthy. 1561 01:18:00,426 --> 01:18:02,292 Oh, I'm sorry, Max. 1562 01:18:03,012 --> 01:18:05,629 As soon as your leg heals, we'll take it off. Okay? 1563 01:18:13,314 --> 01:18:15,977 (SIGHS) I don't know, Max. 1564 01:18:16,984 --> 01:18:21,729 Every time I think about playing in public, my heart just starts racing. 1565 01:18:23,657 --> 01:18:26,274 I don't know. Maybe I don't have what it takes. 1566 01:18:31,415 --> 01:18:34,123 I wish this bed was made out of bacon. 1567 01:18:38,297 --> 01:18:40,835 MAN 1: (ON TV) Accidentally gave someone your key? 1568 01:18:40,883 --> 01:18:42,903 - BAILEY: Does life get any better than this? - (CELL PHONE RINGING) 1569 01:18:42,927 --> 01:18:44,793 - MAN 1: ...out of some guy's navel? - MAN 2: You saw that? 1570 01:18:44,803 --> 01:18:46,214 MAN 1: I guessed! 1571 01:18:46,639 --> 01:18:47,755 It's the doctor. 1572 01:18:50,309 --> 01:18:51,390 Hi, Dr. Robbins. 1573 01:18:52,228 --> 01:18:53,309 Mmm-hmm. 1574 01:18:54,563 --> 01:18:56,555 Okay, so what does that mean? 1575 01:19:00,069 --> 01:19:03,028 Okay. Thank you. Will do. 1576 01:19:06,283 --> 01:19:07,615 What did she say? 1577 01:19:08,244 --> 01:19:11,237 She, she... She said my scans are clean. 1578 01:19:14,458 --> 01:19:15,915 I'm cancer-free. 1579 01:19:15,960 --> 01:19:17,496 - Really? - Yeah. 1580 01:19:17,544 --> 01:19:18,625 Oh, my God. 1581 01:19:23,968 --> 01:19:25,379 (LAUGHS) 1582 01:19:25,928 --> 01:19:28,045 - (BAILEY BARKING) - (SNIFFLES) 1583 01:19:28,097 --> 01:19:30,555 I don't know why we're happy, but it makes me happy. 1584 01:19:30,599 --> 01:19:31,635 (CHUCKLES) 1585 01:19:31,642 --> 01:19:33,304 - (SNIFFLES) - (BARKING CONTINUES) 1586 01:19:36,272 --> 01:19:38,514 (LAUGHING) Come here. Come here. 1587 01:19:38,565 --> 01:19:39,601 (MIMICS GROANING) 1588 01:19:43,821 --> 01:19:46,438 - TRENT: Right, right. - Trent came on our walks again. 1589 01:19:46,740 --> 01:19:49,107 It was so great having him back. 1590 01:19:49,159 --> 01:19:50,946 Gloria keeps texting me. 1591 01:19:52,454 --> 01:19:53,786 She's coming to New York. 1592 01:19:53,789 --> 01:19:55,280 You gonna go see her? 1593 01:19:55,624 --> 01:19:58,708 I don't know. It's been years, you know? 1594 01:19:59,044 --> 01:20:01,957 Plus, she makes me feel terrible about myself. 1595 01:20:01,964 --> 01:20:03,671 She still has too much power over you. 1596 01:20:03,716 --> 01:20:07,209 If you see her up close, you'll just realize she's just another person. 1597 01:20:07,845 --> 01:20:09,427 Yeah, maybe you're right. 1598 01:20:13,642 --> 01:20:17,101 You just got me through cancer. You can face Gloria. 1599 01:20:17,146 --> 01:20:19,729 Hey, now I can be here for you. 1600 01:20:22,985 --> 01:20:24,521 Come on, lick faces. 1601 01:20:25,696 --> 01:20:27,232 Trent... 1602 01:20:29,616 --> 01:20:31,983 Do it. You both want to. 1603 01:20:34,038 --> 01:20:35,574 (CLEARS THROAT) 1604 01:20:35,581 --> 01:20:37,413 You're a really good friend. 1605 01:20:40,919 --> 01:20:42,501 (SIGHS) Are they ever going to... 1606 01:20:42,546 --> 01:20:44,458 (EXCLAIMS) I smell fresh poop! 1607 01:20:48,969 --> 01:20:51,382 - I didn't understand why CJ was trembling. - Thank you. 1608 01:20:51,430 --> 01:20:53,387 It wasn't windy or cold. 1609 01:20:54,933 --> 01:20:56,014 Hi. 1610 01:20:58,145 --> 01:20:59,602 - Hi. - Hi. 1611 01:21:03,317 --> 01:21:04,398 Please, sit down. 1612 01:21:07,363 --> 01:21:09,776 I'm sorry I had to bring him with me. 1613 01:21:09,782 --> 01:21:11,364 Oh, of course. That's okay. 1614 01:21:14,328 --> 01:21:15,910 Oh, you're so beautiful. (CHUCKLES) 1615 01:21:16,497 --> 01:21:18,204 - Some water? - Thank you. 1616 01:21:20,042 --> 01:21:22,580 So you've been living with Trent? 1617 01:21:23,295 --> 01:21:26,038 - Is that... Are you two... Are you dating? - Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1618 01:21:26,048 --> 01:21:28,916 Well, he always had such a thing for you. 1619 01:21:30,052 --> 01:21:32,294 No, we're, um... We're just friends. 1620 01:21:35,349 --> 01:21:37,841 And what is going on with your music? 1621 01:21:37,851 --> 01:21:40,969 Uh, just writing songs, 1622 01:21:41,980 --> 01:21:44,723 and, you know, thinking about maybe making a demo. 1623 01:21:45,234 --> 01:21:50,025 It's gonna be scary to get up in front of an audience. 1624 01:21:50,072 --> 01:21:53,816 Yeah. Kind of wondering if I'm cut out for it. 1625 01:21:53,867 --> 01:21:56,200 Well, if you don't try, you'll never know. 1626 01:21:57,788 --> 01:21:59,404 So what are you doing here, Gloria? 1627 01:22:00,124 --> 01:22:01,956 Just so you know, I don't have any money. 1628 01:22:02,709 --> 01:22:05,076 No, I don't want money from you. 1629 01:22:05,587 --> 01:22:08,125 I felt a different feeling from Gloria. 1630 01:22:08,132 --> 01:22:10,215 Not angry. Sad. 1631 01:22:10,259 --> 01:22:12,342 - Max, she hates dogs. - Oh, God. 1632 01:22:13,011 --> 01:22:14,673 Can I hold him? 1633 01:22:16,515 --> 01:22:17,551 Yeah. 1634 01:22:18,475 --> 01:22:19,591 Hi. 1635 01:22:19,643 --> 01:22:21,635 Hey. Wanna come sit with me? 1636 01:22:22,062 --> 01:22:25,521 If anybody ever needed a dog, it was Gloria. 1637 01:22:25,858 --> 01:22:27,349 She needed love. 1638 01:22:29,862 --> 01:22:31,444 It must be nice to have 1639 01:22:32,531 --> 01:22:35,774 something that loves you like this, without conditions, 1640 01:22:36,660 --> 01:22:38,947 because you probably really needed that. 1641 01:22:41,748 --> 01:22:42,784 Yeah, I did. 1642 01:22:44,751 --> 01:22:46,162 So, Clarity, I... 1643 01:22:47,296 --> 01:22:54,009 I have been sober for, um, nine months and 13 days. 1644 01:22:55,137 --> 01:22:58,596 And I was not a good mother. 1645 01:23:01,059 --> 01:23:04,552 (VOICE BREAKING) And I am so sorry, Clarity. 1646 01:23:06,607 --> 01:23:09,691 And, if you'd let me, 1647 01:23:11,612 --> 01:23:14,400 I'd really like to be a part of your life. 1648 01:23:15,908 --> 01:23:16,944 (SIGHS) 1649 01:23:17,659 --> 01:23:19,616 I really wanna trust you, Gloria. 1650 01:23:23,499 --> 01:23:25,741 (SNIFFLES) I just don't know if I can. 1651 01:23:26,293 --> 01:23:28,876 (BREATHES DEEPLY) 1652 01:23:28,921 --> 01:23:32,085 So it's your father's birthday next week. 1653 01:23:32,132 --> 01:23:33,373 I don't know if you knew that. 1654 01:23:33,425 --> 01:23:34,882 Um... 1655 01:23:34,927 --> 01:23:39,797 And you are about to turn the age that he was when he died, 1656 01:23:39,848 --> 01:23:41,305 which is so crazy. 1657 01:23:42,351 --> 01:23:43,558 Um... (SNIFFLES) 1658 01:23:49,316 --> 01:23:53,151 I have some, uh, letters from him 1659 01:23:54,279 --> 01:23:56,566 that he wrote to me when I was pregnant 1660 01:23:57,741 --> 01:23:58,822 with you. 1661 01:23:58,825 --> 01:24:00,316 (CHUCKLES) 1662 01:24:00,661 --> 01:24:03,620 And your grandparents gave them to me and I... 1663 01:24:04,665 --> 01:24:06,531 I think you should have them. 1664 01:24:07,751 --> 01:24:08,787 (EXHALES HEAVILY) 1665 01:24:13,006 --> 01:24:17,341 I was so angry when he died, and scared. 1666 01:24:17,386 --> 01:24:20,379 And I was just lost. 1667 01:24:21,473 --> 01:24:26,935 But, um, I realize now it is so important that you know who he was 1668 01:24:26,979 --> 01:24:28,515 because he was... 1669 01:24:32,901 --> 01:24:34,767 I don't wanna read these, Gloria. 1670 01:24:34,820 --> 01:24:36,106 Oh, yes, you do. 1671 01:24:38,240 --> 01:24:40,573 Just trust me on that one thing. 1672 01:24:42,911 --> 01:24:47,281 And, um, I know it may take time. 1673 01:24:49,835 --> 01:24:53,249 I do hope that someday you can forgive me. 1674 01:24:54,298 --> 01:24:55,334 (SIGHS) 1675 01:24:56,967 --> 01:25:00,210 Turns out Gloria's a pretty good ear-scratcher, too. 1676 01:25:00,220 --> 01:25:02,553 Maybe there is hope for her, after all. 1677 01:25:05,809 --> 01:25:07,892 The papers smelled like Hannah's boy. 1678 01:25:07,936 --> 01:25:11,680 They made me think of Ethan and Hannah and the farm. 1679 01:25:14,026 --> 01:25:16,188 HENRY: Gloria, I miss you. 1680 01:25:17,195 --> 01:25:19,482 I think I'm gonna get the Motorola job. 1681 01:25:19,906 --> 01:25:21,898 I saw an apartment next to a park 1682 01:25:21,950 --> 01:25:24,192 that would be perfect for the baby. 1683 01:25:25,037 --> 01:25:28,747 I know we're both scared, but I finally have some clarity. 1684 01:25:28,749 --> 01:25:31,492 (CHUCKLES) We're so young, and we don't know what we're doing. 1685 01:25:31,543 --> 01:25:35,457 But we have each other, and we will figure it out together. 1686 01:25:37,090 --> 01:25:40,424 We can spend the summer with my mom and Ethan at the farm in Michigan. 1687 01:25:40,469 --> 01:25:43,712 I know my mom will be super helpful to us. 1688 01:25:44,097 --> 01:25:46,464 She is so excited to be a grandmother. 1689 01:25:46,516 --> 01:25:47,702 (SINGING) I'll be here with you 1690 01:25:47,726 --> 01:25:50,685 I cannot wait to meet our little girl. 1691 01:25:52,356 --> 01:25:55,815 How do you raise a child to be strong and bold? 1692 01:25:55,859 --> 01:25:57,851 To believe in herself? 1693 01:25:57,903 --> 01:26:00,941 She'll have a good start with you as her mom. 1694 01:26:01,281 --> 01:26:04,615 I have so many dreams for her and for us. - (SIGHS) 1695 01:26:04,826 --> 01:26:07,660 Can't believe I'm taking my mother's advice... 1696 01:26:08,538 --> 01:26:09,654 (SIGHS) 1697 01:26:09,706 --> 01:26:12,494 But, if I don't try it, I'll never know, will I, Max? 1698 01:26:13,710 --> 01:26:14,746 Will I? 1699 01:26:14,795 --> 01:26:17,287 BAILEY: Sometimes the best thing you can do is just be there, 1700 01:26:17,339 --> 01:26:20,923 even if your ribs get a little bit crushed, and it makes you wanna go. 1701 01:26:20,967 --> 01:26:22,799 (UPBEAT TUNE PLAYING ON GUITAR) 1702 01:26:25,722 --> 01:26:28,055 (SINGING) All the times 1703 01:26:28,100 --> 01:26:30,968 I doubted myself 1704 01:26:32,896 --> 01:26:36,139 All the stories that I could tell 1705 01:26:36,191 --> 01:26:38,057 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 1706 01:26:40,070 --> 01:26:42,733 Wouldn't stand 1707 01:26:42,781 --> 01:26:46,274 In front of a crowd 1708 01:26:47,369 --> 01:26:50,282 Or say my thoughts too loud 1709 01:26:52,749 --> 01:26:56,538 But there's a fire I'm feeling 1710 01:26:56,586 --> 01:26:59,420 That burns me up 1711 01:27:00,048 --> 01:27:03,132 For once in my life 1712 01:27:03,176 --> 01:27:05,668 I'm ready to jump 1713 01:27:07,139 --> 01:27:10,132 I'm falling, fearless 1714 01:27:10,183 --> 01:27:14,052 No other way to do this 1715 01:27:14,855 --> 01:27:18,474 'Cause even when I'm crashing down 1716 01:27:18,775 --> 01:27:21,358 There is higher ground 1717 01:27:21,653 --> 01:27:24,145 I'm falling, fearless 1718 01:27:24,614 --> 01:27:28,358 No other way to do this 1719 01:27:29,327 --> 01:27:32,820 'Cause even if I'm crashing down 1720 01:27:32,873 --> 01:27:35,911 I'm in this moment now 1721 01:27:35,959 --> 01:27:38,497 I'm falling, fearless 1722 01:27:38,545 --> 01:27:39,581 (AUDIENCE CHEERING) 1723 01:27:42,716 --> 01:27:43,752 (SIGHS) 1724 01:27:50,515 --> 01:27:52,552 (ROCK MUSIC PLAYS ON SPEAKERS) 1725 01:27:53,268 --> 01:27:54,429 WOMAN: You're so great. 1726 01:27:55,771 --> 01:27:56,932 TRENT: Oh, my God. 1727 01:27:56,938 --> 01:27:58,270 - Hey. - Hey. 1728 01:27:58,690 --> 01:27:59,726 You did it. 1729 01:28:01,568 --> 01:28:02,900 I'm so proud of you. 1730 01:28:03,570 --> 01:28:04,902 Hey, don't you feel good? 1731 01:28:05,530 --> 01:28:08,068 I, uh... I feel relieved. 1732 01:28:08,116 --> 01:28:11,280 That song about your grandparents' farm really got to me. 1733 01:28:11,620 --> 01:28:12,986 Have you even been there? 1734 01:28:13,789 --> 01:28:16,623 Just when I was a baby. But I don't know. 1735 01:28:17,083 --> 01:28:19,791 Reading my dad's letters, I kind of felt like I remembered it. 1736 01:28:19,836 --> 01:28:22,704 I've been trying to think of a way to repay you and Max. 1737 01:28:23,173 --> 01:28:25,165 Tonight just gave me this crazy idea. 1738 01:28:25,592 --> 01:28:27,584 Would you be up for a road trip? 1739 01:28:33,058 --> 01:28:36,142 I love car rides, but why am I tied down? 1740 01:28:36,144 --> 01:28:38,511 I really would like to put my head out the window. 1741 01:28:40,232 --> 01:28:41,939 He loves car rides. 1742 01:28:49,699 --> 01:28:51,486 - (BARKS) - These smells! Could it be? 1743 01:28:52,369 --> 01:28:53,530 (SIGHS) 1744 01:28:56,164 --> 01:28:58,451 Can't believe I said yes to this. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1745 01:29:01,086 --> 01:29:04,625 I think it's best to say yes whenever possible. Don't you think? 1746 01:29:04,673 --> 01:29:06,164 (LAUGHS) 1747 01:29:06,216 --> 01:29:07,627 Okay. 1748 01:29:08,093 --> 01:29:11,552 Wow, I wonder what a city dog's gonna make of this place. 1749 01:29:11,680 --> 01:29:13,216 (LAUGHING) The farm! I'm back! 1750 01:29:13,557 --> 01:29:14,718 Should we check it out? 1751 01:29:16,017 --> 01:29:18,634 I smell horse-dogs! 1752 01:29:18,687 --> 01:29:21,771 I smell Hannah! I smell my boy! 1753 01:29:27,028 --> 01:29:28,235 (YAPPING) 1754 01:29:32,367 --> 01:29:34,359 (LAUGHING) Hello. 1755 01:29:35,871 --> 01:29:37,078 Where'd you come from? 1756 01:29:40,375 --> 01:29:44,210 Ethan, it's me! It's Bailey, Bailey, Bailey. 1757 01:29:44,212 --> 01:29:46,420 HANNAH: Ethan, what's going on out here? 1758 01:29:46,464 --> 01:29:48,831 - (LAUGHING) Look at this. - (HANNAH LAUGHING) 1759 01:29:49,467 --> 01:29:51,299 Aren't you a cutie pie? 1760 01:29:54,723 --> 01:29:55,839 Who is your owner? 1761 01:29:59,978 --> 01:30:01,014 Hi. 1762 01:30:05,108 --> 01:30:09,569 I think you might be my Grandma Hannah. 1763 01:30:11,197 --> 01:30:12,278 I am. 1764 01:30:12,324 --> 01:30:13,565 CJ? 1765 01:30:13,575 --> 01:30:14,816 (HANNAH SOBS) 1766 01:30:17,746 --> 01:30:20,113 - Hi. - Hi. 1767 01:30:30,300 --> 01:30:32,713 God, I feel like I know this place. 1768 01:30:32,719 --> 01:30:33,835 Of course, you do. 1769 01:30:34,596 --> 01:30:35,757 It's home. 1770 01:30:36,806 --> 01:30:39,423 CJ? You grew up. 1771 01:30:39,476 --> 01:30:40,933 (CHUCKLING) 1772 01:30:42,228 --> 01:30:44,345 Is that... Is that your dog? 1773 01:30:44,439 --> 01:30:46,897 - Oh, yeah, that's, um... This is Max. - Good. 1774 01:30:46,900 --> 01:30:49,313 Oh, be careful. He's not very friendly. 1775 01:30:49,361 --> 01:30:51,694 (KISSES) Oh, yeah, you're a killer. 1776 01:30:51,738 --> 01:30:54,071 Oh, wow. Okay. 1777 01:30:54,074 --> 01:30:55,281 - ETHAN: Yeah, yeah. - Wow. 1778 01:30:55,283 --> 01:30:57,570 I did what you told me, Ethan. It was not easy. 1779 01:30:57,619 --> 01:31:00,327 It took a long time, but I did it. I brought CJ home! 1780 01:31:00,330 --> 01:31:02,617 - (HANNAH CHUCKLING) - ETHAN: Oh... 1781 01:31:03,249 --> 01:31:04,615 Oh... 1782 01:31:05,085 --> 01:31:06,292 Hello. 1783 01:31:06,336 --> 01:31:08,077 Oh, hi. (CHUCKLES) 1784 01:31:09,589 --> 01:31:10,750 Nice to meet you. 1785 01:31:15,011 --> 01:31:17,331 - CJ: Oh, my gosh. - TRENT: That's beautiful. Look at that. 1786 01:31:18,056 --> 01:31:19,172 CJ: Look at this one. 1787 01:31:21,810 --> 01:31:23,426 Oh, wow. Look at that. 1788 01:31:23,436 --> 01:31:26,600 So how long have you two known each other? 1789 01:31:27,357 --> 01:31:28,643 - Oh, um... - Um... 1790 01:31:28,650 --> 01:31:31,188 - Best friends since we were ten years old. - Mmm-hmm. 1791 01:31:31,611 --> 01:31:33,568 - Well... - So you're not, uh... 1792 01:31:33,613 --> 01:31:37,823 (CHUCKLES) Oh, no. No. We're, um... We're just friends. 1793 01:31:39,369 --> 01:31:40,450 Mmm-hmm. 1794 01:31:42,539 --> 01:31:44,872 Gosh, I look so happy. 1795 01:31:46,084 --> 01:31:48,952 Why did my mother keep me away from you? 1796 01:31:49,004 --> 01:31:50,336 Oh... (SIGHS) 1797 01:31:51,381 --> 01:31:54,624 When your father died, Gloria was so young. 1798 01:31:54,634 --> 01:31:58,628 And I think she thought that the world was against her. 1799 01:31:59,014 --> 01:32:02,724 And she couldn't see that we were on her side. 1800 01:32:02,767 --> 01:32:05,009 - Right? - Mmm. 1801 01:32:06,396 --> 01:32:09,264 (PANTING) - I'm gonna get some more photo albums. 1802 01:32:09,315 --> 01:32:13,309 - Here. Take Bailey. - Oh, his name's Max. 1803 01:32:13,319 --> 01:32:14,605 ETHAN: (CHUCKLING) Oh. 1804 01:32:15,030 --> 01:32:16,111 Okay. 1805 01:32:16,489 --> 01:32:17,570 Max. 1806 01:32:18,324 --> 01:32:21,032 You know, his real name is Bailey. 1807 01:32:21,786 --> 01:32:23,368 Ain't that right, Boss Dog? 1808 01:32:23,413 --> 01:32:25,029 - (BARKS) - That's right. 1809 01:32:25,915 --> 01:32:27,781 I love when he calls me Boss Dog. 1810 01:32:27,834 --> 01:32:29,245 The only thing I can't figure 1811 01:32:29,294 --> 01:32:32,913 - is how Boss Dog can be such a little guy. - Mmm-hmm. 1812 01:32:32,922 --> 01:32:34,208 (CHUCKLING) 1813 01:32:34,257 --> 01:32:36,715 Wait. So my dog is actually your dog? 1814 01:32:37,552 --> 01:32:39,464 He's on permanent loan. 1815 01:32:40,180 --> 01:32:41,261 To you. 1816 01:32:41,306 --> 01:32:42,547 (CHUCKLES) Okay. 1817 01:32:44,184 --> 01:32:45,641 (HANNAH CHUCKLING) 1818 01:32:47,312 --> 01:32:50,146 Bailey was Ethan's dog when he was a kid. 1819 01:32:50,523 --> 01:32:54,563 And he always said that Bailey came back as a different dog 1820 01:32:54,861 --> 01:32:58,320 and brought us back together after many years apart. 1821 01:32:58,323 --> 01:33:01,657 And now he thinks that Max is Bailey. 1822 01:33:01,659 --> 01:33:03,992 And Bailey's brought you to us. 1823 01:33:04,079 --> 01:33:06,241 - She thinks I lost my marbles. - (LAUGHS) 1824 01:33:06,247 --> 01:33:08,034 - Oh, well... - (ETHAN CHUCKLES) 1825 01:33:08,083 --> 01:33:09,574 ETHAN: Yeah, you do. 1826 01:33:09,667 --> 01:33:12,375 - I know what I'm talking about on this one. - Mmm-hmm. Sure. 1827 01:33:14,089 --> 01:33:16,547 You don't believe me either, CJ, do you? 1828 01:33:16,591 --> 01:33:17,627 (CHUCKLES) 1829 01:33:19,219 --> 01:33:21,927 There's a lot you don't know about that dog. 1830 01:33:24,974 --> 01:33:26,590 I could show you. 1831 01:33:29,646 --> 01:33:31,137 Come on, Bailey. 1832 01:33:31,189 --> 01:33:32,270 Coming. 1833 01:33:34,776 --> 01:33:35,857 Okay. 1834 01:33:39,614 --> 01:33:42,357 It been a while since I've done this. 1835 01:33:42,367 --> 01:33:44,450 I used to do it standing up. (CHUCKLES) 1836 01:33:45,245 --> 01:33:47,737 All right, you... Okay, you ready? 1837 01:33:47,747 --> 01:33:50,455 Let's do it. Just like we used to. 1838 01:33:50,458 --> 01:33:52,290 Huh? Okay. 1839 01:33:52,710 --> 01:33:53,746 One. 1840 01:33:54,963 --> 01:33:55,999 Two. 1841 01:33:56,840 --> 01:33:58,172 Three. 1842 01:33:58,174 --> 01:33:59,290 Go! 1843 01:34:06,558 --> 01:34:08,470 When did this thing get so big? 1844 01:34:08,518 --> 01:34:09,804 (GASPS) 1845 01:34:10,478 --> 01:34:11,719 (BARKS) 1846 01:34:11,771 --> 01:34:13,763 (ETHAN LAUGHING) 1847 01:34:13,815 --> 01:34:15,647 Pretty great, right? 1848 01:34:16,734 --> 01:34:17,895 Wha... 1849 01:34:17,944 --> 01:34:20,732 - (LAUGHING) Only... - Only now the... 1850 01:34:20,780 --> 01:34:23,272 (GRUNTS) The football weighs more than he does. 1851 01:34:23,283 --> 01:34:24,444 Wait. 1852 01:34:25,577 --> 01:34:29,116 How did... I don't know how or what. 1853 01:34:30,081 --> 01:34:34,576 When Bailey died, I told him to take care of you, 1854 01:34:35,587 --> 01:34:37,169 to protect you. 1855 01:34:38,423 --> 01:34:40,164 And I believe that's what he did. 1856 01:34:41,676 --> 01:34:43,542 - Ain't that right, Boss Dog? - (BARKS) 1857 01:34:43,553 --> 01:34:44,589 (CHUCKLES) 1858 01:34:46,806 --> 01:34:50,470 It's kind of weird when you finally get it, right? 1859 01:34:57,358 --> 01:34:58,394 Trent? 1860 01:34:59,569 --> 01:35:00,650 Trent? 1861 01:35:01,112 --> 01:35:05,482 He's over there! I gotta go, Ethan! You told me to protect her! 1862 01:35:21,382 --> 01:35:22,418 (BARKS) 1863 01:35:26,679 --> 01:35:28,841 Trent. Trent! 1864 01:35:30,183 --> 01:35:31,299 (PANTING) 1865 01:35:31,351 --> 01:35:32,512 What is it? What's wrong? 1866 01:35:35,688 --> 01:35:36,724 Nothing. 1867 01:35:37,690 --> 01:35:39,147 Nothing's wrong. 1868 01:35:48,117 --> 01:35:49,949 Max was Molly, Trent. 1869 01:35:50,745 --> 01:35:52,236 That's how he knew you were sick. 1870 01:35:52,247 --> 01:35:53,328 What? 1871 01:35:54,123 --> 01:35:55,864 Max was Molly. 1872 01:35:55,917 --> 01:35:58,500 And before Molly, he was Ethan's dog, Bailey. 1873 01:35:58,544 --> 01:36:02,754 And I think he was also Big Dog, who gave me its paw 1874 01:36:02,799 --> 01:36:05,166 and helped me win $50. 1875 01:36:05,343 --> 01:36:06,379 Okay. 1876 01:36:06,427 --> 01:36:07,463 (SIGHS) 1877 01:36:08,471 --> 01:36:10,178 Max brought us together, Trent. 1878 01:36:11,599 --> 01:36:14,307 He found me, and then he found you. 1879 01:36:15,520 --> 01:36:17,261 And then he saved your life. 1880 01:36:19,482 --> 01:36:20,973 All so we could be together. 1881 01:36:20,984 --> 01:36:24,853 Oh, come on. Would you just lick faces already? 1882 01:36:25,780 --> 01:36:26,987 Is it possible? 1883 01:36:27,448 --> 01:36:30,782 (CHUCKLES) No. No, it's utterly impossible. 1884 01:36:32,203 --> 01:36:33,990 But I guess it's true. 1885 01:36:37,667 --> 01:36:39,033 I love you, Trent. 1886 01:36:41,838 --> 01:36:43,454 I've always loved you. 1887 01:36:44,215 --> 01:36:46,753 I've loved you forever. 1888 01:36:53,766 --> 01:36:54,802 Finally! 1889 01:36:59,647 --> 01:37:00,728 (CHUCKLES) 1890 01:37:01,899 --> 01:37:02,935 (SIGHS) 1891 01:37:03,818 --> 01:37:05,730 - (YAPPING) - (CHUCKLES) 1892 01:37:09,907 --> 01:37:10,943 Hey. 1893 01:37:12,285 --> 01:37:14,117 Thank you, Max. 1894 01:37:14,162 --> 01:37:15,619 And Molly. 1895 01:37:15,663 --> 01:37:17,700 And Bailey. And Big Dog. 1896 01:37:17,957 --> 01:37:19,914 Those are all me. 1897 01:37:23,755 --> 01:37:24,836 Yeah. 1898 01:37:29,135 --> 01:37:31,001 BAILEY: I did what Ethan asked. 1899 01:37:31,554 --> 01:37:34,592 I watched after CJ so that she would have a good life 1900 01:37:34,599 --> 01:37:35,931 with a good pack. 1901 01:37:35,933 --> 01:37:37,014 Wow. 1902 01:37:37,393 --> 01:37:38,679 - It looks great. - (CHUCKLES) 1903 01:37:39,687 --> 01:37:41,770 Hey, you wanna hear a song I wrote about you, Max? 1904 01:37:41,773 --> 01:37:45,062 I never got tired of hearing CJ say my name. 1905 01:37:45,109 --> 01:37:46,145 (BOTH CHUCKLE) 1906 01:37:48,071 --> 01:37:51,360 I had a lot of lives. All different. 1907 01:37:51,866 --> 01:37:56,031 Sometimes I was big. And sometimes I was small. 1908 01:37:56,579 --> 01:37:57,945 Oh, wow... 1909 01:37:57,955 --> 01:37:59,287 Here's Mama. 1910 01:38:00,041 --> 01:38:03,330 Hey, how you doing, huh? How you doing? 1911 01:38:03,336 --> 01:38:05,544 - Kiss. - Hey, there. 1912 01:38:05,588 --> 01:38:06,999 Let's go see who that is. 1913 01:38:07,006 --> 01:38:09,123 BAILEY: So many ups and downs. 1914 01:38:09,801 --> 01:38:11,667 Even Gloria came around once in a while. 1915 01:38:11,677 --> 01:38:12,758 Yes. 1916 01:38:12,762 --> 01:38:14,253 BAILEY: I trained her to play. 1917 01:38:14,263 --> 01:38:15,799 (LAUGHING) Hey! 1918 01:38:17,100 --> 01:38:18,216 Yeah. 1919 01:38:18,267 --> 01:38:19,849 That's the puppy. 1920 01:38:20,311 --> 01:38:21,392 Oh. 1921 01:38:23,981 --> 01:38:26,018 BAILEY: So many goodbyes. 1922 01:38:35,785 --> 01:38:39,870 He'd been with me so many times when I had to leave. 1923 01:38:39,914 --> 01:38:42,497 Now I got to be with him. 1924 01:38:43,626 --> 01:38:45,663 (PRIEST SPEAKING INDISTINCTLY) 1925 01:38:58,224 --> 01:38:59,465 So many people. 1926 01:38:59,475 --> 01:39:01,262 One more time. 1927 01:39:01,936 --> 01:39:04,599 Through it all, I let the people I loved 1928 01:39:04,605 --> 01:39:07,313 know just how much I loved them. 1929 01:39:08,443 --> 01:39:09,524 How's he doing? 1930 01:39:10,987 --> 01:39:12,979 He's just been lying there all day. 1931 01:39:15,283 --> 01:39:17,024 You're a good boy, Max. 1932 01:39:18,828 --> 01:39:20,069 CJ: The best. 1933 01:39:20,621 --> 01:39:21,953 (CJ SNIFFLES) 1934 01:39:21,956 --> 01:39:23,913 Where would we be without you? 1935 01:39:29,672 --> 01:39:32,085 You're a good dog, Molly Max. 1936 01:39:35,511 --> 01:39:38,424 (SNIFFLES) You're such a good dog. 1937 01:39:41,893 --> 01:39:44,226 Lying there with my girl holding me, 1938 01:39:44,228 --> 01:39:46,470 I can feel it happening again. 1939 01:39:47,148 --> 01:39:50,983 I knew I was saying goodbye, but I wasn't sad. 1940 01:39:51,819 --> 01:39:55,438 CJ: (SINGING) Near or far 1941 01:39:57,742 --> 01:40:02,328 The end or the start 1942 01:40:04,999 --> 01:40:10,540 I'll be with you 1943 01:40:10,546 --> 01:40:12,128 (PANTING) 1944 01:40:13,799 --> 01:40:19,545 I'll be with you 1945 01:41:00,721 --> 01:41:02,929 BAILEY: I knew this to be true. 1946 01:41:02,974 --> 01:41:05,637 My name was Bailey 1947 01:41:05,643 --> 01:41:09,557 and Molly and Big Dog and Max. 1948 01:41:10,189 --> 01:41:13,432 I was a good dog. A Boss Dog. 1949 01:41:14,193 --> 01:41:16,981 I knew that loving people was my ultimate purpose. 1950 01:41:17,738 --> 01:41:22,358 And that being here, now, loving them forever, 1951 01:41:23,286 --> 01:41:24,822 was my reward. 1952 01:41:27,206 --> 01:41:28,663 (BARKING) 1953 01:41:29,125 --> 01:41:30,125 (ETHAN LAUGHING) 1954 01:41:37,592 --> 01:41:39,174 Hello, Boss Dog. 1955 01:41:39,218 --> 01:41:40,709 Come on, buddy. 1956 01:41:40,761 --> 01:41:42,047 Come on. Come on, buddy. 1957 01:41:44,181 --> 01:41:46,138 Hey. Oh. 1958 01:41:46,601 --> 01:41:50,094 All right, you ready? You ready? Go! 1959 01:41:50,354 --> 01:41:52,971 - (BARKING) - Way to go, Boss Dog! 1960 01:41:54,483 --> 01:41:55,519 (LAUGHING) 140521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.