All language subtitles for 12.Rounds.Reloaded.2013.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:57,680 --> 00:01:00,331 Ugh. I'm never eating popcorn again. 3 00:01:00,480 --> 00:01:01,891 - For the rest of your life? - Forever. 4 00:01:02,080 --> 00:01:04,082 - Do you know what I'm never doing? - What? 5 00:01:04,240 --> 00:01:08,006 Going to the movies with you, because your movie selection is awful. 6 00:01:08,160 --> 00:01:10,686 - Please! You loved it! - I loved it? Come on. 7 00:01:10,880 --> 00:01:13,884 One chick flick every 12 months isn't gonna kill you. 8 00:01:14,040 --> 00:01:17,283 Really? Because I feel like I'm dying on the inside right now. 9 00:01:17,440 --> 00:01:20,205 No, I literally feel nauseous right now. 10 00:01:20,360 --> 00:01:22,408 - OK. You know what? - What? 11 00:01:22,600 --> 00:01:24,648 Next time you get to choose. 12 00:01:24,800 --> 00:01:26,768 Sounds good to me. 13 00:01:35,400 --> 00:01:37,482 Oh, man. That's bad. Call 911! 14 00:01:37,640 --> 00:01:39,847 Get my medical kit out of the car! 15 00:01:46,160 --> 00:01:47,491 This isn't good. 16 00:01:49,680 --> 00:01:50,920 Hello? 17 00:01:51,080 --> 00:01:52,650 I got you. I'm just gonna back you out. 18 00:01:52,840 --> 00:01:54,683 There's been an accident. 19 00:01:54,880 --> 00:01:56,450 I got you, sir. I got you. 20 00:01:56,600 --> 00:01:58,568 Nice and slow. I got you. All right. You're good. 21 00:01:58,760 --> 00:02:02,606 My husband is an EMT. He's checking. 22 00:02:04,040 --> 00:02:05,610 Can you hear me? Can you hear me? 23 00:02:05,760 --> 00:02:08,491 - Nick? - Just throw it. Throw it. 24 00:02:12,600 --> 00:02:15,331 - Can you hear me? - Help me. 25 00:02:15,480 --> 00:02:19,280 Sir, you're gonna be OK. OK? Help is on the way. Nick?! 26 00:02:19,440 --> 00:02:21,010 The seat belt's stuck! 27 00:02:24,440 --> 00:02:25,726 Yes. 28 00:02:26,600 --> 00:02:28,364 I got you, buddy. I got... 29 00:02:28,520 --> 00:02:31,524 - Get you away from this car. - My name is Sarah... 30 00:02:31,680 --> 00:02:34,047 Nice and easy. Nice and easy. Where are you hurt? 31 00:02:34,200 --> 00:02:36,282 Tell me where it hurts. I'm an EMT. 32 00:02:36,440 --> 00:02:39,205 - We were coming back... - I got you. I got you. 33 00:02:39,360 --> 00:02:42,967 I'm gonna give you something here. Don't move that. Keep pressure. 34 00:02:43,120 --> 00:02:44,849 - This will help stop the bleeding. - Help me. 35 00:02:45,000 --> 00:02:46,729 Please, just hurry. 36 00:02:46,880 --> 00:02:48,723 I'm gonna come back for you. I have to go check on the other car. 37 00:02:48,880 --> 00:02:52,248 - It's gonna be OK! - Please, hurry! 38 00:02:56,520 --> 00:02:58,284 She's stuck! 39 00:02:59,320 --> 00:03:01,766 - Where's that ambulance?! - Nick, they're on their way! 40 00:03:01,920 --> 00:03:04,002 How far away are they? Ask them. 41 00:03:04,200 --> 00:03:05,531 Nick! 42 00:04:13,560 --> 00:04:16,882 Come on. Come on. 43 00:04:22,880 --> 00:04:24,882 Charge ready. 44 00:04:26,080 --> 00:04:28,606 She's gone. 45 00:04:28,760 --> 00:04:30,808 Sorry. We did all we could. 46 00:04:42,440 --> 00:04:44,761 The driver appears to be intoxicated. 47 00:05:20,520 --> 00:05:23,922 Still no new information on the whereabouts of Governor Thomas Devlin. 48 00:05:24,080 --> 00:05:26,686 Devlin, who was elected for his tough-on-crime stance, 49 00:05:26,840 --> 00:05:30,367 has been missing since Thursday, when he didn't return home from work. 50 00:05:30,520 --> 00:05:32,602 Police are stepping up their search efforts 51 00:05:32,760 --> 00:05:35,525 and confirm that no ransom demand has been made. 52 00:05:35,680 --> 00:05:38,081 Local police Captain John Brady had this to say. 53 00:05:38,240 --> 00:05:39,480 We are pursuing all... 54 00:05:39,640 --> 00:05:41,722 Sarah, where are the rest of my work shirts? 55 00:05:41,880 --> 00:05:43,644 Right here. 56 00:05:43,800 --> 00:05:45,529 - Toothpaste stain on this one. - Hmm. 57 00:05:45,680 --> 00:05:47,409 - Wonder how that got there. - Hm? 58 00:05:47,960 --> 00:05:50,804 Don't forget we're having dinner with my sister and her new boyfriend. 59 00:05:50,960 --> 00:05:55,443 - Newer than the last one? - Yes. Anyway, seven o'clock. 60 00:05:55,600 --> 00:05:59,366 Thirty-six hours of steady rainfall left many homes... 61 00:06:04,200 --> 00:06:05,804 You know, I never fit in with these guys. 62 00:06:05,960 --> 00:06:09,806 Yes, you do. You always do great, and I want you there. 63 00:06:14,680 --> 00:06:15,920 Hey. 64 00:06:16,720 --> 00:06:18,802 You think they haven't made mistakes? 65 00:06:20,240 --> 00:06:22,049 But you're not that guy anymore. 66 00:06:23,080 --> 00:06:26,050 Besides, I'll, uh... 67 00:06:26,200 --> 00:06:28,771 ...owe you one if you come with me tonight. 68 00:06:33,120 --> 00:06:35,521 I'm one lucky guy. 69 00:06:37,520 --> 00:06:39,409 Yeah, you are. 70 00:06:50,760 --> 00:06:53,047 Man, white people do not lock their doors. 71 00:06:53,200 --> 00:06:55,931 - Hi, Jay! - Hi, Jay. 72 00:06:56,080 --> 00:06:58,970 - Hey. Ooh! Just in time. - Oh, yeah. Mmm-hmm. 73 00:06:59,120 --> 00:07:00,451 - Don't mind if I do. - Yeah. 74 00:07:00,600 --> 00:07:02,329 Thank you. Come on, now. Show some love. 75 00:07:02,520 --> 00:07:04,488 - You gotta share with your partner. - OK, OK, fine. Here. 76 00:07:04,640 --> 00:07:07,803 - No, go ahead, go ahead, go ahead. - Didn't your mama teach you no manners? 77 00:07:07,960 --> 00:07:09,644 That was good. 78 00:07:09,800 --> 00:07:12,280 All right. You guys are gonna be late. Let's go. 79 00:07:12,440 --> 00:07:14,568 - You gonna eat that? - OK. Yep. All right. 80 00:07:14,720 --> 00:07:15,801 - Seriously, bro? - You go. 81 00:07:15,960 --> 00:07:17,689 - Oh, yeah. Mmm. - No, no, no. 82 00:07:17,840 --> 00:07:20,889 - Hey! Everybody needs a little love. - What is going on? 83 00:07:21,080 --> 00:07:23,731 - What's going on? - Have a good day. 84 00:07:30,520 --> 00:07:33,524 - Come on, son! - Let's get out of here, man. 85 00:08:11,040 --> 00:08:12,804 Ten-five 01, Dispatch. 86 00:08:12,960 --> 00:08:15,361 We have an adult male in need of medical attention. 87 00:08:15,520 --> 00:08:18,444 Corner of Richter and Fourth. Condition unknown. 88 00:08:18,640 --> 00:08:21,769 Dispatch, this is Unit 01. We are en route. 89 00:08:44,480 --> 00:08:45,845 Hey, buddy. How you doing? 90 00:08:46,040 --> 00:08:47,405 Oh! Whoa, whoa, whoa. 91 00:08:47,560 --> 00:08:49,289 Hey, I got you. Lean against me now. 92 00:08:49,440 --> 00:08:52,284 - OK, buddy. - One, two, three. Up. 93 00:08:52,440 --> 00:08:54,204 Whoa, easy, partner. 94 00:08:54,360 --> 00:08:56,089 There we go. There we go. 95 00:08:56,240 --> 00:08:58,368 See that lip. Watch that lip. 96 00:09:01,920 --> 00:09:03,763 OK, buddy. 97 00:09:06,440 --> 00:09:08,841 His pupils aren't dilating. He's definitely on something. 98 00:09:09,000 --> 00:09:11,241 Yeah, maybe. What'd you take tonight, kid? 99 00:09:16,960 --> 00:09:20,089 Jesus Christ. 100 00:09:26,520 --> 00:09:27,806 What is that? 101 00:09:28,000 --> 00:09:30,571 Oh, man. Tell me that's not the latest fad for kids these days. 102 00:09:30,720 --> 00:09:34,281 You need to answer it. 103 00:09:34,440 --> 00:09:37,171 Just take it easy, kid. What'd you take tonight, kid? 104 00:09:37,320 --> 00:09:39,800 - Who is this? - He wants to talk to you! 105 00:09:39,960 --> 00:09:42,440 Hey, hey, hey... OK, OK, OK, OK. 106 00:09:42,640 --> 00:09:46,167 I'll answer it. I'll answer it. Hello? 107 00:09:46,320 --> 00:09:48,971 Hello, Nick. Now we can begin. 108 00:09:49,120 --> 00:09:51,771 I don't know how you got my number, but I'm kind of busy right now. 109 00:09:51,920 --> 00:09:56,528 The scales are off, Nick. They need to be set right again. 110 00:09:56,680 --> 00:09:59,160 Listen, whack job, I'm gonna hang up and go back to work. 111 00:09:59,320 --> 00:10:01,766 You hang up on me and Sarah dies! 112 00:10:03,200 --> 00:10:07,649 That would be a drag, wouldn't it? End our fun before it even begins? 113 00:10:07,800 --> 00:10:09,768 Who the fuck...? 114 00:10:10,760 --> 00:10:13,809 - What do you want? - Your attention! 115 00:10:13,960 --> 00:10:17,328 Which I am assuming I now have. 116 00:10:17,480 --> 00:10:21,007 Nick, what I want you to do is step out of the ambulance, 117 00:10:21,160 --> 00:10:24,687 so we can have a more private conversation. 118 00:10:30,520 --> 00:10:32,761 - Be right back. - Hey. 119 00:10:32,920 --> 00:10:34,684 - What the hell, Nick? - No! No! 120 00:10:34,840 --> 00:10:38,765 - What the hell, man? - Just one second, Jay. One second. 121 00:10:39,960 --> 00:10:41,371 OK, I'm out. 122 00:10:41,520 --> 00:10:43,921 A few more steps, please. 123 00:10:50,720 --> 00:10:53,087 That's fine, thank you. 124 00:10:56,840 --> 00:10:59,127 That's right, Nick. I'm watching you. 125 00:10:59,280 --> 00:11:02,921 From this moment on, everything you do. 126 00:11:13,400 --> 00:11:15,448 Look, I don't know what your issue is with me. 127 00:11:15,600 --> 00:11:17,887 Let's meet face-to-face, talk this out. 128 00:11:18,040 --> 00:11:20,805 We will, Nick, I promise, but first we're gonna play a little game. 129 00:11:20,960 --> 00:11:23,691 Is that what this is to you, some kind of sick game? 130 00:11:23,840 --> 00:11:26,207 Yeah, that is exactly what it is to me! 131 00:11:26,360 --> 00:11:31,207 Now, this game has 12 rounds. 132 00:11:31,360 --> 00:11:33,567 You win more than you lose, I turn myself in. 133 00:11:33,720 --> 00:11:35,961 You don't, a lot of people die. 134 00:11:36,120 --> 00:11:38,691 A lot of people, including you. 135 00:11:38,880 --> 00:11:42,601 - What the hell, Nick? - No! No! 136 00:11:42,800 --> 00:11:44,962 Nick, he's crashing! Come on, I need some help here. 137 00:11:47,800 --> 00:11:51,407 If you refuse to cooperate, people die. 138 00:11:51,600 --> 00:11:56,049 If you make any attempt to contact the police, people die. 139 00:11:56,960 --> 00:11:59,088 Nick! Come on, buddy. I need some help here. 140 00:12:01,480 --> 00:12:04,723 Nick, he's coding. 141 00:12:06,800 --> 00:12:08,643 Why me? 142 00:12:09,840 --> 00:12:13,606 Why does anything happen in life? Maybe it's all just random. 143 00:12:13,760 --> 00:12:18,800 Maybe you just happened to find yourself in the right place at the right time. 144 00:12:18,960 --> 00:12:21,201 Nick, the guy's crashing! 145 00:12:21,520 --> 00:12:25,241 Now, let's start things off with a bang, shall we? 146 00:12:33,240 --> 00:12:35,208 Jay, get out of the ambulance now! 147 00:12:35,400 --> 00:12:37,607 - Get out now! - What? 148 00:12:38,280 --> 00:12:40,647 Now! Get out! 149 00:13:24,920 --> 00:13:27,764 Hang in there, buddy. Hang in there. 150 00:13:37,920 --> 00:13:42,005 Well, that was round one, Nick. You just lost. 151 00:13:42,800 --> 00:13:46,202 You son of a bitch. You just killed an innocent kid! 152 00:13:46,360 --> 00:13:49,921 Oh, please. Can we agree to disagree on that point? 153 00:13:50,080 --> 00:13:52,287 At least you know I'm serious, yes? 154 00:13:53,560 --> 00:13:57,087 - You're a fucking maniac. - I assure you, Nick, 155 00:13:57,240 --> 00:13:59,402 once you understand what I am doing, 156 00:13:59,560 --> 00:14:02,609 you will see that I am very, very sane. 157 00:14:05,240 --> 00:14:07,561 Look, I don't know what this is all about, 158 00:14:07,720 --> 00:14:11,008 but I can see you're angry. I get that. 159 00:14:11,200 --> 00:14:13,123 But this isn't the solution. 160 00:14:14,040 --> 00:14:17,408 You send that text and Sarah is dead! 161 00:14:21,960 --> 00:14:24,088 And it would be a real shame 162 00:14:24,240 --> 00:14:27,528 if something horrible were to happen to her, and it was your fault. 163 00:14:27,720 --> 00:14:28,926 Yes, Nick? 164 00:14:29,080 --> 00:14:31,242 He's hurt. God damn it, he's hurt! 165 00:14:31,400 --> 00:14:33,880 Oh, please. He'll live! 166 00:14:34,040 --> 00:14:37,328 But, trust me, if I wanted him dead, he'd be dead. 167 00:14:37,520 --> 00:14:40,569 And just in case you have any doubts... 168 00:14:44,720 --> 00:14:48,327 You're quite the snorer, Nick. Anyone ever tell you that? 169 00:14:50,360 --> 00:14:53,648 - Don't you hurt her. - I won't... 170 00:14:53,800 --> 00:14:56,690 ...as long as you follow the rules. 171 00:14:56,840 --> 00:14:58,365 My rules! 172 00:14:58,520 --> 00:15:03,128 Rule number one, no fucking cops! 173 00:15:06,040 --> 00:15:09,601 Well, there we go. That's more like it. Any questions? 174 00:15:09,800 --> 00:15:11,040 Yeah. 175 00:15:11,920 --> 00:15:15,083 When do I get to see your face so I know whose ass I'm gonna kick? 176 00:15:18,120 --> 00:15:21,169 In time, Nick. In time. 177 00:15:21,320 --> 00:15:24,881 Now, let's play. 178 00:15:26,440 --> 00:15:30,411 OK, you just received a message for round two. 179 00:15:31,080 --> 00:15:33,890 Now, it is the address to a building at the end of the block 180 00:15:34,040 --> 00:15:35,769 where you will find a car waiting for you. 181 00:15:35,920 --> 00:15:38,526 If you reach it in time, you win. 182 00:15:38,680 --> 00:15:43,447 If you don't, a lot of bad things are gonna start happening. 183 00:15:43,600 --> 00:15:47,400 Oh, oh, oh, oh! Hey, hear that, pal? 184 00:15:47,560 --> 00:15:50,484 Those are sirens. If you are still there when they arrive, 185 00:15:50,640 --> 00:15:52,961 you're gonna have a lot of questions to answer. 186 00:15:53,120 --> 00:15:56,761 Round two started two minutes ago. Tick-tock, Nick. 187 00:15:56,920 --> 00:15:59,241 Jay, listen to me. Hang in there, OK? 188 00:15:59,400 --> 00:16:01,482 Help's on the way. 189 00:16:01,640 --> 00:16:02,971 It's gonna be OK. 190 00:16:03,120 --> 00:16:05,361 It's gonna be OK! 191 00:16:34,840 --> 00:16:37,684 Car, car, car, car. 192 00:16:44,320 --> 00:16:45,526 Come on! 193 00:16:51,040 --> 00:16:55,443 It's got to be it. It's here. It's here. 194 00:16:56,160 --> 00:16:57,650 Oh, you got to be kidding me. 195 00:17:11,120 --> 00:17:12,804 Four wheels. 196 00:17:13,480 --> 00:17:16,131 Two wheels. Two wheels. 197 00:17:23,440 --> 00:17:25,920 Come on! 198 00:17:29,520 --> 00:17:32,000 Come on, come on, come on. 199 00:17:34,880 --> 00:17:36,723 That's not right. 200 00:17:41,840 --> 00:17:43,410 Uh... 201 00:17:43,560 --> 00:17:46,040 Don't blow up on me. 202 00:17:55,000 --> 00:17:57,002 This is crazy. 203 00:17:59,120 --> 00:18:01,726 Congratulations, Nick. 204 00:18:01,880 --> 00:18:04,247 Cut it a little close, though. 205 00:18:04,400 --> 00:18:06,402 I made it, didn't I? 206 00:18:06,600 --> 00:18:08,967 Well, maybe next time you'll do better. Now, listen very carefully. 207 00:18:09,120 --> 00:18:12,044 Inside the car, you will find a clue that will lead you to round three. 208 00:18:12,200 --> 00:18:13,611 Your time begins now. 209 00:18:13,760 --> 00:18:15,569 - Wait! - Wait? 210 00:18:15,720 --> 00:18:17,882 Sorry, Nick. We've got a schedule to keep. 211 00:18:18,040 --> 00:18:21,362 In fact, let me add a little incentive for you. 212 00:18:23,680 --> 00:18:26,206 Shit. Shit. 213 00:18:46,320 --> 00:18:48,322 Round three. 214 00:19:28,680 --> 00:19:31,684 - You're going the wrong way, Nick. - Shut up! 215 00:19:31,840 --> 00:19:35,561 It looks to me like you're headed for home. You think you can get there before me? 216 00:19:35,720 --> 00:19:37,563 I can damn try. 217 00:19:41,920 --> 00:19:44,207 Hey, stop it! You think I didn't plan for this? 218 00:19:44,360 --> 00:19:48,081 Nick, you turn that car around right now, or I'm gonna detonate the bomb 219 00:19:48,240 --> 00:19:51,164 that you activated when you started the engine! 220 00:19:51,320 --> 00:19:52,924 Bullshit. 221 00:19:53,080 --> 00:19:54,889 Try me! 222 00:20:11,800 --> 00:20:13,484 Get out of the street, you idiot! 223 00:20:13,640 --> 00:20:15,404 You get back in that fucking car right now! 224 00:20:15,560 --> 00:20:18,166 You want this bomb delivered, you're gonna have to do it yourself. 225 00:20:18,360 --> 00:20:20,010 You turn that fucking car around, 226 00:20:20,160 --> 00:20:23,209 or I swear to God, I will blow that car up right now! 227 00:20:24,800 --> 00:20:26,802 You wouldn't like that now, would you, pal'? 228 00:20:26,960 --> 00:20:30,601 You want to die today? What would happen to your dear, sweet Sarah then? 229 00:20:30,760 --> 00:20:34,242 She'd have nobody to protect her. Listen to me. 230 00:20:34,400 --> 00:20:38,724 If you complete the round in time, I will deactivate the bomb! 231 00:20:40,160 --> 00:20:42,811 And I'm just supposed to believe that? 232 00:20:42,960 --> 00:20:44,485 Nick, if I wanted you dead, 233 00:20:44,680 --> 00:20:48,162 don't you think I could have done it the second you turned the key? 234 00:20:48,320 --> 00:20:50,402 How do I know you won't kill her? 235 00:20:50,600 --> 00:20:55,128 Because if I did that, you wouldn't have any reason to play, now, would you? 236 00:20:56,160 --> 00:20:57,650 Decide. 237 00:20:57,800 --> 00:20:59,689 You have ten seconds. 238 00:21:10,080 --> 00:21:10,888 Move it. 239 00:21:12,840 --> 00:21:13,966 Move! 240 00:21:57,160 --> 00:21:59,640 All right, I'm here. Disarm the bomb. 241 00:21:59,800 --> 00:22:01,165 Disarm it, God damn it! 242 00:22:05,400 --> 00:22:08,085 Wow. Nicely done, Nick. 243 00:22:08,240 --> 00:22:10,686 Though I don't think you're making too many friends today. 244 00:22:10,840 --> 00:22:13,002 Who needs friends when I have you? 245 00:22:13,160 --> 00:22:15,401 In one of the rooms of this hotel, 246 00:22:15,600 --> 00:22:18,729 you will find something that will give you all the answers that you need. 247 00:22:18,880 --> 00:22:20,882 Of course, you have to ask the right questions. 248 00:22:22,040 --> 00:22:23,485 Which room? 249 00:22:23,640 --> 00:22:26,849 Come on, Nick. That would make it too easy. 250 00:22:27,000 --> 00:22:30,368 Hey, you better hurry. Round four has already started. 251 00:22:46,560 --> 00:22:47,800 Which room? Which room? 252 00:22:47,960 --> 00:22:51,681 Round four. Which room? 253 00:22:51,840 --> 00:22:53,001 What's up? 254 00:22:53,160 --> 00:22:55,162 Welcome to the Fortune Palace. How can I help you? 255 00:22:55,320 --> 00:22:58,847 - Oh, shit! Did someone OD? - No, no, no. No one OD'd. 256 00:22:59,000 --> 00:23:01,446 - Thank God. - I'm looking for a room. 257 00:23:01,600 --> 00:23:02,806 You're in luck. We have those here. 258 00:23:02,960 --> 00:23:06,487 I'm not sure which room I'm looking for, exactly. Something on the fourth floor? 259 00:23:09,480 --> 00:23:11,482 Fuck. Come on, man. 260 00:23:17,720 --> 00:23:19,245 Sorry, all ocupado. 261 00:23:19,400 --> 00:23:21,289 - All of them? - Yes. 262 00:23:21,440 --> 00:23:24,205 Listen, it's real important I find out who's in those rooms on the fourth floor. 263 00:23:24,360 --> 00:23:26,124 - I'm looking for someone. - Aren't we all. 264 00:23:26,280 --> 00:23:28,442 - Try Match.com. - Lives are at stake here. 265 00:23:28,600 --> 00:23:30,090 - Call the police. - I can't do that. 266 00:23:30,240 --> 00:23:33,244 I can't help you. Have a nice night. 267 00:23:37,920 --> 00:23:39,922 Listen, man, I'm sorry. 268 00:23:41,880 --> 00:23:43,166 Sorry. 269 00:23:43,320 --> 00:23:47,370 Keep pressure on it, it'll stop bleeding in a few minutes. 270 00:23:55,520 --> 00:23:56,760 Work in a grid! 271 00:24:02,760 --> 00:24:04,205 What's the urgency? 272 00:24:04,360 --> 00:24:06,966 You know I'm swamped with the governor's case. 273 00:24:07,120 --> 00:24:09,964 Well, I thought it was fairly important. 274 00:24:10,120 --> 00:24:14,250 Uh... Paramedic's name is Jay Thompson. Still unconscious. 275 00:24:14,400 --> 00:24:17,609 Second-degree burns and a pretty bad concussion from the blast. 276 00:24:17,760 --> 00:24:19,728 Seriously? You called me here for this? 277 00:24:19,880 --> 00:24:21,723 You could've handled this on your own. 278 00:24:21,880 --> 00:24:23,291 Well, I thought the same thing, 279 00:24:23,480 --> 00:24:26,051 until they mentioned the guy's body they found inside. 280 00:24:26,200 --> 00:24:28,771 Initial sweep also picked up traces of C-4. 281 00:24:29,400 --> 00:24:31,402 All right. Well, you got my attention. 282 00:24:31,560 --> 00:24:35,042 - Paramedic's partner is missing. - Missing, huh? 283 00:24:35,240 --> 00:24:38,005 Yeah, the name is Nick Malloy. 284 00:24:38,880 --> 00:24:42,248 Homeland Security's gonna be all over this once word of the C-4 hits. 285 00:24:42,400 --> 00:24:44,084 Well, then slow it down. 286 00:24:46,640 --> 00:24:50,804 Get the geek squad down here. I want to know what that saw. 287 00:24:53,200 --> 00:24:55,407 Nobody saw that? 288 00:24:57,640 --> 00:24:59,688 McKenzie. 289 00:24:59,840 --> 00:25:02,081 Have you tracked down Governor Devlin? 290 00:25:07,040 --> 00:25:08,565 Round four. 291 00:25:17,720 --> 00:25:19,324 Four-six, four-three. 292 00:25:23,360 --> 00:25:25,408 Forty-four. 293 00:25:59,280 --> 00:26:02,204 Hey, dude, what the hell? Can't you read the sign? 294 00:26:02,360 --> 00:26:04,408 Who is he? 295 00:26:04,560 --> 00:26:06,608 The guy on the phone! What does he want? 296 00:26:06,760 --> 00:26:09,604 - Easy, easy, man. All right? - Who is he? 297 00:26:09,760 --> 00:26:12,161 Uh, I have no idea what you're talking about, man. 298 00:26:15,520 --> 00:26:17,522 He said the answers would be here. They got to be here. 299 00:26:17,720 --> 00:26:19,529 - Tommy, get up. - Shut up. 300 00:26:19,720 --> 00:26:22,291 - Get him out of here. - They got to be here. Where are they? 301 00:26:22,440 --> 00:26:25,649 - Now I'm making you leave, OK, man? - Is that right? 302 00:26:25,800 --> 00:26:27,962 Yeah, that's right. 303 00:26:34,640 --> 00:26:35,926 That hurt. 304 00:26:36,080 --> 00:26:39,368 - Where is it? Where is it?! - Get off him! Let go of him! 305 00:26:39,520 --> 00:26:42,842 - What? Piece of shit. - Get off of him! 306 00:26:43,000 --> 00:26:44,286 Get off of him! 307 00:26:46,360 --> 00:26:49,091 - Come here. - Oh, my God. Oh, my God! 308 00:26:49,240 --> 00:26:50,651 Tommy! 309 00:26:50,800 --> 00:26:53,371 - Stay put! - Hey, I'm right here! 310 00:26:57,520 --> 00:26:59,761 - Are you part of this? - Part of what? 311 00:26:59,920 --> 00:27:01,888 - Are you part of this?! - Yeah, I'm part of this. 312 00:27:02,040 --> 00:27:04,441 The getaway van's parked out back. 313 00:27:08,280 --> 00:27:11,443 Where is it? 314 00:27:12,280 --> 00:27:14,647 Where...? 315 00:27:14,800 --> 00:27:18,441 Answer it! Answer the phone! 316 00:27:18,600 --> 00:27:20,204 - Now, where is it? - Hello? 317 00:27:20,360 --> 00:27:21,566 - Where is it? - Where is what? 318 00:27:21,720 --> 00:27:25,281 If my wife is hurt, so help me God, I will fuck you up hard. Do you hear me? 319 00:27:25,440 --> 00:27:26,726 Hey! 320 00:27:26,880 --> 00:27:28,291 It's for you. 321 00:27:32,800 --> 00:27:35,007 My God, Tommy! 322 00:27:35,160 --> 00:27:39,404 Hey, congratulations, Nick, you found the room, but you're making a mess. 323 00:27:39,560 --> 00:27:41,449 I hope you don't expect me to pay for this. 324 00:27:41,600 --> 00:27:43,250 But did you find the answers? 325 00:27:43,400 --> 00:27:46,051 - There's nothing here. - Of course there is, Nick. 326 00:27:46,200 --> 00:27:49,966 Now, listen to me, when you find it, bring it with you. 327 00:27:50,120 --> 00:27:53,488 Now... the clue to round five 328 00:27:53,640 --> 00:27:55,961 will be waiting for you in the hotel parking lot 329 00:27:56,120 --> 00:27:59,010 in the car parked right next to Tommy boy's. 330 00:27:59,160 --> 00:28:02,050 Tick, tick, tick. Round five's about to start. 331 00:28:04,760 --> 00:28:07,286 Damn it. What am I supposed to be looking for? 332 00:28:07,440 --> 00:28:09,602 What am I bringing to the parking lot? 333 00:28:09,760 --> 00:28:12,491 Hey, you know, Nick, isn't it funny how sometimes we can't see 334 00:28:12,640 --> 00:28:14,483 the very thing that will help us, 335 00:28:14,640 --> 00:28:17,530 even though it's staring us right in the face? 336 00:28:23,240 --> 00:28:24,844 Your tattoo. 337 00:28:29,000 --> 00:28:32,004 Nice tattoo. 338 00:28:32,160 --> 00:28:34,447 What's your name? 339 00:28:35,760 --> 00:28:37,967 OK, OK, OK, it's Thomas. 340 00:28:38,120 --> 00:28:41,044 - Tommy Weaver. - Come on. 341 00:28:41,240 --> 00:28:42,844 Come here. Let's go. 342 00:28:43,000 --> 00:28:45,207 I'm not going anywhere with you, man! 343 00:28:45,360 --> 00:28:49,490 You're coming with me whether you want to or not. Now, get dressed! 344 00:28:53,320 --> 00:28:55,607 - Whoa, whoa, whoa... - Give me that! 345 00:28:56,360 --> 00:28:57,850 Now, come here. 346 00:29:02,680 --> 00:29:04,967 - Hey, easy. Easy, man! - Move! 347 00:29:05,120 --> 00:29:07,851 Hey, baby, do me a favor? Call the cops. 348 00:29:08,000 --> 00:29:09,968 - Let's go. Come on. - I had a really good time. 349 00:29:10,120 --> 00:29:13,010 - Hey, easy on me. - Go! 350 00:29:13,160 --> 00:29:16,289 Really? You want to do this again, huh? 351 00:29:16,480 --> 00:29:19,768 No. I don't. But he does. 352 00:30:09,840 --> 00:30:11,330 Come on! 353 00:30:17,960 --> 00:30:19,121 Call the cops! 354 00:30:19,280 --> 00:30:22,170 There's a silver sports car in the parking lot with a bomb in it! 355 00:30:22,320 --> 00:30:23,685 OK. 356 00:30:25,280 --> 00:30:26,884 Come on! Come on! 357 00:30:27,040 --> 00:30:28,963 Move! 358 00:30:32,840 --> 00:30:34,251 OK, where's your car? 359 00:30:34,400 --> 00:30:35,401 - My car? - Yeah. 360 00:30:35,600 --> 00:30:38,444 - My keys are back in the room, genius! - I don't care where your keys are! 361 00:30:38,600 --> 00:30:40,921 - Show me where your car is! - This beautiful piece of... 362 00:30:41,080 --> 00:30:43,003 Hi, little baby. How you doing? 363 00:30:43,160 --> 00:30:45,288 Over here. Come on. 364 00:30:45,440 --> 00:30:49,968 - That's my car, man. - Get in. Stay put. 365 00:30:50,840 --> 00:30:55,129 - But that... - Yeah. 366 00:30:57,680 --> 00:31:00,251 Hey, that looks like my tattoo. 367 00:31:00,400 --> 00:31:02,767 We're definitely in the right place. 368 00:31:02,960 --> 00:31:04,405 Come on. 369 00:31:05,600 --> 00:31:08,365 - So, what are you looking for? - I don't know, a clue. 370 00:31:08,520 --> 00:31:11,410 You want a clue? Here's a clue: you're fuckin' crazy, man. 371 00:31:11,560 --> 00:31:14,370 - A clue to the next round. - The next round. 372 00:31:14,560 --> 00:31:17,962 - The clue to round five. - Round five. 373 00:31:22,120 --> 00:31:24,964 Oh, no, no, no, dude, I am not into that. 374 00:31:25,120 --> 00:31:29,011 Five fingers. Round five. 375 00:31:29,160 --> 00:31:31,208 There's something in here. 376 00:31:32,880 --> 00:31:33,961 What the hell is that? 377 00:31:34,160 --> 00:31:36,162 I don't know, it looks like coordinates. 378 00:31:36,320 --> 00:31:37,685 Let's see. 379 00:31:37,840 --> 00:31:39,569 Let's see, it's GPS. 380 00:31:41,200 --> 00:31:44,602 Uh... Four-nine-one-two-oh-eight. 381 00:31:44,760 --> 00:31:46,603 One-five-two-eight. 382 00:31:46,800 --> 00:31:49,929 Enter. OK, come on. Come on! 383 00:31:51,200 --> 00:31:53,441 Corner of Sherwood and Grant. 384 00:31:53,640 --> 00:31:54,766 Hang on. 385 00:31:54,920 --> 00:31:56,684 Come on. Hey, no, no, please don't hurt me! 386 00:32:01,040 --> 00:32:03,407 OK, let's see it. 387 00:32:03,560 --> 00:32:06,325 All right, I cued it up to when they find the bike. 388 00:32:06,480 --> 00:32:08,801 That's great, this is a lot of help. 389 00:32:08,960 --> 00:32:10,644 Scroll ahead. 390 00:32:14,800 --> 00:32:17,610 Stop. Play it from here. 391 00:32:17,760 --> 00:32:21,128 See, now what kind of an EMT leaves his patient to take a call? 392 00:32:21,280 --> 00:32:23,601 - Maybe it's important. - Or convenient. 393 00:32:23,760 --> 00:32:26,127 Stepping out right before it explodes? 394 00:32:26,280 --> 00:32:29,887 - Let's find out who he's talking to. - Yeah, I'm on it. 395 00:32:30,760 --> 00:32:32,125 Well, that's Malloy. 396 00:32:32,280 --> 00:32:35,090 At least now we know who the corpse isn't. 397 00:32:35,240 --> 00:32:37,925 Do you see that? The way he's looking at the camera? 398 00:32:38,080 --> 00:32:41,527 Yeah. That's right, buddy, smile for the camera. 399 00:32:41,680 --> 00:32:43,523 That's not it. 400 00:32:43,680 --> 00:32:47,241 That doesn't look like someone who just blew up his own ambulance. 401 00:32:47,440 --> 00:32:50,091 It does if he knows he's being filmed. 402 00:32:50,280 --> 00:32:52,521 Right there. He did it again. 403 00:32:53,400 --> 00:32:56,483 No, it's like he's looking at whoever he's talking to. 404 00:32:56,640 --> 00:33:00,531 Like... the camera's watching him. 405 00:33:00,680 --> 00:33:02,808 Check the signal, see if it's being tapped 406 00:33:03,000 --> 00:33:04,729 - by any outside sources. - Yeah, no problem. 407 00:33:05,920 --> 00:33:08,082 You're serious? 408 00:33:10,840 --> 00:33:12,444 One second. 409 00:33:14,360 --> 00:33:15,964 Sykes. 410 00:33:18,600 --> 00:33:19,931 Yeah. We'll be right there. 411 00:33:21,240 --> 00:33:24,847 Someone fitting Malloy's description just trashed a motel in Chinatown 412 00:33:25,000 --> 00:33:27,480 and abducted one of their guests. 413 00:33:28,920 --> 00:33:30,809 - Nice work. - Thanks. 414 00:33:30,960 --> 00:33:33,088 OK, here we go. 415 00:33:33,280 --> 00:33:36,443 Monroe, do you want to get on that? Make the call. 416 00:33:45,840 --> 00:33:50,528 - Look, man, if this is about money... - Is that what this is about, money? 417 00:33:50,680 --> 00:33:52,523 That is why you kidnapped me, right? 418 00:33:52,680 --> 00:33:54,842 - I didn't kidnap you. - Really? 419 00:33:55,000 --> 00:33:58,004 That's not what it looks like from where I'm sitting! 420 00:33:59,280 --> 00:34:01,009 I mean, what other reason would there be? 421 00:34:01,160 --> 00:34:02,446 I don't know, you tell me. 422 00:34:02,640 --> 00:34:06,884 Wait, wait, I'm supposed to tell you why you kidnapped... 423 00:34:07,040 --> 00:34:09,611 Look, I didn't want to do any of this. I didn't have a choice. 424 00:34:09,760 --> 00:34:12,650 - I don't want money. - Then what do you want? 425 00:34:12,800 --> 00:34:14,006 I don't want anything, all right? 426 00:34:14,160 --> 00:34:16,686 The guy that called your motel room is behind all of this. 427 00:34:16,840 --> 00:34:19,969 He's already killed one person, he's threatened my wife, 428 00:34:20,160 --> 00:34:23,721 and he won't stop unless I play his crazy game. 429 00:34:23,880 --> 00:34:26,281 And what does that have to do with me? 430 00:34:26,440 --> 00:34:30,650 I don't know yet. But there has to be a connection. 431 00:34:35,800 --> 00:34:38,121 Hey, hold on. Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 432 00:34:38,280 --> 00:34:39,520 You hear that beeping? 433 00:34:42,520 --> 00:34:44,841 - That's my locator. - Locator? 434 00:34:45,000 --> 00:34:47,207 Yeah. I'm on parole, bitch. 435 00:34:47,360 --> 00:34:50,842 Which I just violated because of you. So thanks a lot, asshole. 436 00:34:51,000 --> 00:34:52,604 What are you on parole for? 437 00:34:52,760 --> 00:34:56,128 Congratulations, Nick. That's another one in your column. 438 00:34:56,320 --> 00:34:59,529 And we are almost at the halfway point. Very exciting. 439 00:34:59,680 --> 00:35:02,763 - Who is that? - Ah! Tommy, Tommy, Tommy. 440 00:35:02,920 --> 00:35:06,481 Welcome to the game. Now, I am sure your new best friend 441 00:35:06,640 --> 00:35:10,281 has filled you in on the details. And, Nick, I don't know if you've noticed, 442 00:35:10,440 --> 00:35:13,205 but Tommy is wearing an electronic tracking bracelet. 443 00:35:13,360 --> 00:35:15,601 Now, because you've been following the rules, 444 00:35:15,800 --> 00:35:17,529 I'm gonna give you a little help. 445 00:35:17,680 --> 00:35:20,047 I have blocked the signal to Tommy's anklet, 446 00:35:20,200 --> 00:35:23,170 so the police can't find you... yet. 447 00:35:23,320 --> 00:35:26,529 We wouldn't want to end our fun so soon, now, would we, boys? 448 00:35:26,680 --> 00:35:31,322 But... let me leave you both with a little reminder. 449 00:35:46,760 --> 00:35:48,250 Are you the lead on scene? 450 00:35:48,400 --> 00:35:50,289 - Yes, I am. - What's going on? 451 00:35:55,920 --> 00:35:58,400 - In position. - Yes, sir. 452 00:36:04,880 --> 00:36:08,566 We're missing something. We got to be. He said 12 rounds. Why 12? 453 00:36:08,720 --> 00:36:12,167 - I don't know, man. - There has to be a connection. 454 00:36:12,320 --> 00:36:14,926 Your anklet, why are you on parole? 455 00:36:15,080 --> 00:36:18,607 It was a... a DUI. 456 00:36:18,760 --> 00:36:20,922 Stupid mistake. I got out two days ago. 457 00:36:21,080 --> 00:36:22,764 And you don't think that's a coincidence? 458 00:36:22,920 --> 00:36:25,161 Man, I told you, I don't know what any of this shit is about. 459 00:36:25,320 --> 00:36:28,403 - Maybe someone you knew in prison? - I wasn't in prison, I was in rehab. 460 00:36:28,560 --> 00:36:31,006 - That was money well spent. - Hey, I was celebrating. 461 00:36:31,160 --> 00:36:34,721 And besides, you don't look like you're doing too bad, driving a car like this. 462 00:36:34,920 --> 00:36:37,321 Hey, fuck you. This isn't my car. 463 00:36:38,320 --> 00:36:41,802 - Well, whose car is it? - I don't know. 464 00:36:41,960 --> 00:36:45,248 Why don't you check the glove box, see if there's any registration in there. 465 00:36:50,400 --> 00:36:54,291 The owner is Roberta Shaw. Do you know her? 466 00:36:54,480 --> 00:36:56,608 No. You? 467 00:36:58,800 --> 00:37:00,404 Yeah, I do. 468 00:37:02,680 --> 00:37:04,489 That was my lawyer. 469 00:37:07,680 --> 00:37:11,287 Tell me we just got really lucky and it failed to go off. 470 00:37:11,440 --> 00:37:15,650 It's deactivated. Get this, Malloy told the clerk about it. 471 00:37:15,800 --> 00:37:17,564 Told him to call the cops. 472 00:37:17,720 --> 00:37:21,327 So we're dealing with the politest domestic terrorist ever? 473 00:37:21,480 --> 00:37:24,211 Car is registered to a Donald Perlmutter. 474 00:37:24,360 --> 00:37:27,091 Lives out in the suburbs, in one of those gated communities. 475 00:37:27,240 --> 00:37:29,242 We're still trying to reach him. 476 00:37:32,560 --> 00:37:34,688 Hey. Jensen. 477 00:37:34,840 --> 00:37:36,171 - We all set? - Yeah? 478 00:37:36,320 --> 00:37:38,163 You were right, that traffic cam was being tapped. 479 00:37:38,360 --> 00:37:40,442 - By whom? - Uh, we don't know that. 480 00:37:40,600 --> 00:37:41,601 It's been encrypted. 481 00:37:41,760 --> 00:37:45,970 Yeah, guys, the truth is, this signal's being rerouted all over the place. 482 00:37:46,120 --> 00:37:49,567 We can't trace it. Whoever's doing this clearly doesn't want us to find him. 483 00:37:49,720 --> 00:37:53,202 That sound like something an EMT could do to you? 484 00:37:53,360 --> 00:37:57,763 - Guy's got to have a hobby. - Figure it out. 485 00:38:03,280 --> 00:38:07,205 Give me that briefcase back there. It's starting to ring a bell here. 486 00:38:07,360 --> 00:38:08,441 I think I remember... 487 00:38:10,600 --> 00:38:12,762 All right. 488 00:38:12,920 --> 00:38:14,684 Man, what am I supposed to be looking for? 489 00:38:14,840 --> 00:38:16,205 The scales. 490 00:38:16,360 --> 00:38:18,283 - What? - The scales. 491 00:38:18,480 --> 00:38:19,686 What about it? 492 00:38:19,840 --> 00:38:22,047 When he first called, he said something about scales. 493 00:38:22,200 --> 00:38:25,409 That they were out of whack, and I had to help him rebalance them. 494 00:38:25,560 --> 00:38:27,324 I thought he was rambling. 495 00:38:27,480 --> 00:38:31,201 But, um... maybe not. Why don't you give her a call. 496 00:38:32,200 --> 00:38:36,125 - Keypad right there, on the dash. - Yeah, I got it, I got it. 497 00:38:38,840 --> 00:38:40,444 - You hear that? - Yeah. 498 00:38:40,600 --> 00:38:45,686 - Dude, that... that's inside this car. - Well, find it. 499 00:38:48,520 --> 00:38:50,045 There's nothing here, man. It's not in here. 500 00:38:50,200 --> 00:38:53,363 - It's got to be. - Not... it's not in the car, though. 501 00:38:53,560 --> 00:38:55,528 Hey, hold on. Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 502 00:39:02,640 --> 00:39:06,440 - What are you waiting for, man? - Whoa, whoa. This guy likes bombs. 503 00:39:06,880 --> 00:39:08,564 Trust me. 504 00:39:23,600 --> 00:39:26,171 Jesus! 505 00:39:29,360 --> 00:39:32,728 Why is the car stopped, Nick? What, you decided to quit on me? 506 00:39:32,880 --> 00:39:34,803 - You see any cameras? - What? 507 00:39:34,960 --> 00:39:36,849 Let's look for cameras. 508 00:39:37,960 --> 00:39:40,804 - Where'd you go, Nick? - Uh... Kid's got a real small bladder. 509 00:39:40,960 --> 00:39:44,442 - Had to take a piss. - Hey! Don't you mess with me, Nick. 510 00:39:44,600 --> 00:39:48,650 I don't care if that kid pisses himself, you get back in the car. 511 00:39:52,040 --> 00:39:55,681 The kid Malloy took was registered under the name Iggy Pop. 512 00:39:56,920 --> 00:40:00,322 Yeah, well, it's not exactly the kind of place you use your real name. 513 00:40:00,480 --> 00:40:02,289 Mmm. Paid in cash, too. 514 00:40:02,440 --> 00:40:04,568 OK, I want to know everything about Malloy. 515 00:40:04,720 --> 00:40:08,281 See if there's a connection. Some reason he'd have a grudge against this kid. 516 00:40:08,440 --> 00:40:11,330 - Still think he's innocent? - Put out an APB on Malloy. 517 00:40:11,480 --> 00:40:14,370 Consider him armed and dangerous. I want him found. 518 00:40:14,520 --> 00:40:17,569 - Right away. - See what you can find out about her. 519 00:40:17,720 --> 00:40:19,643 - Get your hands off me. - Take it easy. 520 00:40:19,800 --> 00:40:21,370 OK. 521 00:40:21,560 --> 00:40:22,721 - You got her? - I'm ready. Thanks. 522 00:40:22,880 --> 00:40:27,329 Uh... I'm just gonna ask you a few questions. 523 00:40:34,960 --> 00:40:36,689 Sarah. Oh, my God. Baby? 524 00:40:42,360 --> 00:40:44,761 - It's not her. - That's her. 525 00:40:44,960 --> 00:40:46,689 - It's not her. - That's her. 526 00:40:50,120 --> 00:40:51,451 - What's going on? - I don't know. 527 00:40:51,600 --> 00:40:53,523 That's a lie. You know something! 528 00:40:53,720 --> 00:40:56,326 This can't be random. Talk to me. Talk to me! 529 00:40:56,480 --> 00:40:58,721 I don't know, OK?! I don't know! 530 00:40:58,880 --> 00:41:01,850 I don't have a freaking idea what's going on right now! 531 00:41:04,600 --> 00:41:06,921 You like what you see, Nick? 532 00:41:07,960 --> 00:41:10,042 Next time, that could easily be Sarah. 533 00:41:10,200 --> 00:41:14,330 Now, you do as you're told and get back in the car. 534 00:41:14,480 --> 00:41:16,209 You son of a bitch. 535 00:41:16,360 --> 00:41:20,365 Hey, I make the rules, you follow. 536 00:41:20,520 --> 00:41:24,081 If people bent the rules to fit their own needs, there would be chaos. 537 00:41:24,240 --> 00:41:26,242 Laws need to be enforced, Nick! 538 00:41:26,800 --> 00:41:28,928 You're about to find that out. 539 00:41:37,720 --> 00:41:40,007 Go. Get in the car. 540 00:41:58,800 --> 00:42:01,485 if it's the best you can do, yeah. As long as you've checked everywhere. 541 00:42:01,640 --> 00:42:02,971 It's right here. All clear. 542 00:42:11,160 --> 00:42:12,969 OK, thanks anyway. 543 00:42:14,320 --> 00:42:16,607 So I had them check the name the girl gave us. 544 00:42:16,800 --> 00:42:18,768 Tommy Weaver is for real. 545 00:42:18,920 --> 00:42:21,491 At least now we know who we're looking for. 546 00:42:21,680 --> 00:42:23,409 He's the governor's kid. 547 00:42:25,640 --> 00:42:28,564 Apparently, he's considered the black sheep of the family. 548 00:42:28,720 --> 00:42:30,927 He's been in and out of trouble for years. 549 00:42:31,080 --> 00:42:34,129 A real thorn in his dad's side, politically. 550 00:42:34,320 --> 00:42:35,845 When the governor's ex remarried, 551 00:42:36,000 --> 00:42:39,004 Tommy took her new last name to piss him off. 552 00:42:39,200 --> 00:42:43,205 Governor pretty much disowned him after his recent incarceration. 553 00:42:43,360 --> 00:42:46,284 Tommy just got released from rehab two days ago. 554 00:42:46,440 --> 00:42:49,967 Which is exactly when the governor went missing. 555 00:42:50,120 --> 00:42:53,567 You think Malloy's involved in the governor's disappearance? 556 00:42:54,440 --> 00:42:58,286 Well, it's not a coincidence the governor's grabbed the same day his kid's released. 557 00:43:01,120 --> 00:43:04,761 Check with the rehab facility. See who Tommy got chummy with. 558 00:43:04,920 --> 00:43:06,570 Maybe he got in deep with someone he met there. 559 00:43:06,720 --> 00:43:08,927 This is their way of showing him they're serious. 560 00:43:09,080 --> 00:43:12,084 Hey, this better be good news. 561 00:43:12,240 --> 00:43:15,449 Yeah, listen, we pulled a plate off a traffic cam near the motel. 562 00:43:15,600 --> 00:43:19,082 Malloy left the scene in a 2012 Mercedes. 563 00:43:19,280 --> 00:43:20,645 OnStar? 564 00:43:20,800 --> 00:43:23,724 No, yeah, we tried, it's blocked, so we can't trace it. 565 00:43:23,880 --> 00:43:26,724 Also, Tommy's wearing a tracking device. 566 00:43:26,880 --> 00:43:29,531 - That's the conditions of his parole. - Great. 567 00:43:29,680 --> 00:43:32,081 Well, yeah, not really. We can't trace that either. 568 00:43:32,240 --> 00:43:35,528 Yeah, guys, truth is, this is unlike anything we've seen before. 569 00:43:35,680 --> 00:43:39,401 This is top of the line stuff, and it's way above our pay grade, so... 570 00:43:40,760 --> 00:43:43,286 All right. Stay on it. Call me when you get something. 571 00:43:43,440 --> 00:43:47,286 - Doing our best. - Damn it. 572 00:43:57,520 --> 00:43:58,521 Come on. 573 00:43:59,560 --> 00:44:01,130 We're here. We're here! 574 00:44:01,320 --> 00:44:04,802 That was close, Nick. I was about to hang up. 575 00:44:04,960 --> 00:44:08,601 What, and stop all our fun? Sounds like you think we're gonna win. 576 00:44:08,760 --> 00:44:13,561 Round six. Hey, we've made it to the halfway mark. Congratulations. 577 00:44:13,720 --> 00:44:16,371 You know, I have to admit I thought you'd be dead by now. 578 00:44:16,520 --> 00:44:19,603 - Maybe I was just hoping. - Feeling the same way about you. 579 00:44:19,800 --> 00:44:21,006 Touché. 580 00:44:21,160 --> 00:44:26,371 Now, to win round six, Nick, you have to figure out its significance. 581 00:44:26,520 --> 00:44:29,126 Why I brought you there. 582 00:44:29,280 --> 00:44:30,805 You wanted to know why you? 583 00:44:30,960 --> 00:44:34,567 Well, Nick... here's your chance to find out. 584 00:44:35,560 --> 00:44:39,281 I'm giving you the pieces to the puzzle. Put them together. 585 00:44:39,440 --> 00:44:41,169 You got three minutes. 586 00:44:45,440 --> 00:44:48,410 Look around, and see if you can find a clue. Anything. 587 00:44:48,560 --> 00:44:51,803 - I know this place. - What'd you say? 588 00:44:53,080 --> 00:44:55,367 I said I know this place. 589 00:44:57,400 --> 00:44:59,528 What do you mean, you know it? 590 00:44:59,680 --> 00:45:03,082 This is the place I had my... my crash. 591 00:45:04,520 --> 00:45:06,887 The DUI I'm on parole for. 592 00:45:09,640 --> 00:45:13,964 - A year ago? - Yeah. 593 00:45:15,480 --> 00:45:17,289 I was here, too. 594 00:45:18,600 --> 00:45:21,001 I was at... 595 00:45:21,160 --> 00:45:23,561 ...the right place at the right time. 596 00:45:26,280 --> 00:45:28,647 This is about that night. 597 00:45:30,320 --> 00:45:32,527 You were the driver. 598 00:45:32,680 --> 00:45:34,523 I was coming home from a party, man. 599 00:45:34,680 --> 00:45:37,490 I was at a club, and I was... I was just coming home. 600 00:45:42,040 --> 00:45:44,805 There was a woman in that car you hit. 601 00:45:45,760 --> 00:45:47,410 She was trapped. 602 00:45:50,080 --> 00:45:51,844 She died. 603 00:45:54,160 --> 00:45:57,767 Wait a minute, that wasn't just a DUI. How are you out? 604 00:46:00,080 --> 00:46:02,162 I told you, man, it was just an accident. 605 00:46:02,360 --> 00:46:05,364 No, no, no. Bullshit! Bullshit! That's manslaughter. 606 00:46:05,520 --> 00:46:08,569 How'd a manslaughter charge get reduced to less than a year in rehab? 607 00:46:08,720 --> 00:46:10,290 Look... 608 00:46:11,680 --> 00:46:13,569 Answer me. 609 00:46:13,720 --> 00:46:16,485 - Answer me! - It was my dad, OK? My daddy! 610 00:46:16,640 --> 00:46:20,042 He got my charges reduced, OK? He pulled some strings. 611 00:46:20,200 --> 00:46:23,363 He got a... a good judge, he hired a great lawyer. 612 00:46:23,520 --> 00:46:26,444 A great lawyer? The dead lawyer in the back of the trunk? 613 00:46:28,960 --> 00:46:30,689 - Oh, God. - This is how the pieces fit. 614 00:46:30,840 --> 00:46:33,207 You, me, the lawyer... 615 00:46:37,040 --> 00:46:38,485 Him. 616 00:46:41,120 --> 00:46:45,011 It was his wife. You killed his wife, man. 617 00:46:45,160 --> 00:46:46,446 You took something from him. 618 00:46:46,600 --> 00:46:49,410 And rather than pay for what you've done, you weaseled your way out. 619 00:46:49,560 --> 00:46:51,164 You cheated justice. 620 00:46:51,320 --> 00:46:53,971 Those were the scales you threw off balance. 621 00:46:54,160 --> 00:46:56,003 Man, this is fucked up. This is fucked up! 622 00:46:56,160 --> 00:46:58,128 How can a guy just take the law into his own hands?! 623 00:46:58,280 --> 00:47:00,487 But you could bend it to avoid paying for your crimes? 624 00:47:00,640 --> 00:47:02,608 You know what they would do to me in prison? 625 00:47:02,760 --> 00:47:04,125 They'd kill me in a freaking week, man. 626 00:47:04,280 --> 00:47:07,648 At least then you could have apologized to her in person. 627 00:47:09,000 --> 00:47:12,641 - Yeah. - It was an accident. 628 00:47:12,800 --> 00:47:15,201 It was a mistake, the worst mistake of my life. 629 00:47:15,360 --> 00:47:16,885 - Right. - I didn't do it on purpose, OK? 630 00:47:17,040 --> 00:47:18,007 Is that right? 631 00:47:18,160 --> 00:47:20,049 Am I supposed to just throw away the rest of my life 632 00:47:20,200 --> 00:47:22,931 because of one really bad choice? 633 00:47:23,960 --> 00:47:28,682 What about the rest of her life? You ever think of that? 634 00:47:28,840 --> 00:47:31,684 What about the rest of her life? 635 00:47:31,840 --> 00:47:33,490 This is all because of you. 636 00:47:33,640 --> 00:47:37,531 All this shit that's going on is because of you. 637 00:47:37,680 --> 00:47:39,762 People are dead because of you! 638 00:47:39,960 --> 00:47:41,530 My partner's barely alive! 639 00:47:41,680 --> 00:47:44,001 My wife's in danger because you... 640 00:47:44,160 --> 00:47:47,243 ...you didn't want to pay for what the fuck you had done! 641 00:47:48,320 --> 00:47:51,483 You bloodsucker. 642 00:47:51,680 --> 00:47:53,330 Come on. 643 00:47:55,920 --> 00:47:59,686 I got it. I know what this is about. 644 00:47:59,840 --> 00:48:03,606 It's about that night, the accident, the one Tommy caused. 645 00:48:05,120 --> 00:48:06,770 You lost your wife. 646 00:48:10,080 --> 00:48:12,242 I lost everything, Nick! 647 00:48:12,400 --> 00:48:15,370 I'm so sorry. What happened to her was awful, it's tragic. 648 00:48:15,520 --> 00:48:17,010 - I'm sorry, but... - Hey! 649 00:48:17,200 --> 00:48:20,170 Don't you dare pretend you're innocent in all this. 650 00:48:21,360 --> 00:48:23,328 You saved him. 651 00:48:24,360 --> 00:48:27,921 If you had just let him die, none of this would have happened! 652 00:48:28,080 --> 00:48:30,560 None of this would have been necessary! 653 00:48:31,280 --> 00:48:34,284 She would've had the justice that she deserved. 654 00:48:34,440 --> 00:48:37,808 But no. No, Nick. You had to be a hero. 655 00:48:37,960 --> 00:48:39,769 I was doing my job. 656 00:48:39,920 --> 00:48:43,970 Your job... was to save her. 657 00:48:44,120 --> 00:48:45,281 The innocent. 658 00:48:45,480 --> 00:48:48,848 Not those who needlessly inflict suffering and pain! 659 00:48:49,000 --> 00:48:51,651 - I tried. - No, you failed! 660 00:48:51,800 --> 00:48:55,407 Twelve jurors were supposed to decide his fate. 661 00:48:55,560 --> 00:48:59,724 They didn't, so now I am gonna do it for them. 662 00:48:59,880 --> 00:49:01,803 For all of them. 663 00:49:02,000 --> 00:49:03,331 Round by round! 664 00:49:03,480 --> 00:49:08,884 Him, his rich father, the judge, the fat-cat lawyer. 665 00:49:10,280 --> 00:49:11,520 You, Nick. 666 00:49:15,040 --> 00:49:16,451 This isn't the answer. 667 00:49:16,640 --> 00:49:20,690 It's the only answer that they're not gonna be able to buy their way out of, Nick. 668 00:49:22,480 --> 00:49:24,881 Looks like our friend doesn't want to play anymore. 669 00:49:25,040 --> 00:49:26,804 I think you better get him back there, Nick. 670 00:49:29,800 --> 00:49:31,609 What do you mean, you can't find him? 671 00:49:31,760 --> 00:49:33,603 Did you try tracking his cell? 672 00:49:33,760 --> 00:49:36,525 We did. It's not giving off a signal. 673 00:49:36,680 --> 00:49:38,967 Or he removed the batteries so we can't find him. 674 00:49:39,160 --> 00:49:42,050 That doesn't make any sense. 675 00:49:42,200 --> 00:49:43,804 Is he OK? 676 00:49:44,000 --> 00:49:46,082 We know he was fine when he left the scene. 677 00:49:46,240 --> 00:49:48,641 And when he abducted the governor's son. 678 00:49:48,800 --> 00:49:51,371 My husband didn't abduct anyone. 679 00:50:02,000 --> 00:50:04,128 Has he tried to contact you? 680 00:50:04,280 --> 00:50:09,446 No. I haven't heard from him since he left for work this morning. 681 00:50:09,600 --> 00:50:13,730 Was he maybe acting weird before he left? Did he say or do anything unusual? 682 00:50:13,880 --> 00:50:16,565 No. Everything was fine. 683 00:50:18,240 --> 00:50:20,049 Mrs. Malloy... 684 00:50:20,240 --> 00:50:23,608 ...anything you can tell us about what your husband might be up to 685 00:50:23,760 --> 00:50:26,843 - will only help us find him. - Look, I'm sorry. 686 00:50:27,040 --> 00:50:31,125 I don't know, but whatever it is, Nick is not a part of it. 687 00:50:42,080 --> 00:50:44,845 Just find my husband? 688 00:50:45,000 --> 00:50:47,241 We'll do our best. 689 00:50:48,280 --> 00:50:50,408 Call me anytime. 690 00:51:24,280 --> 00:51:28,490 Looks like you're having trouble hanging onto your new best friend. 691 00:51:28,640 --> 00:51:33,009 Well, Nick, because of Tommy's antics, you just lost round seven. 692 00:51:33,160 --> 00:51:35,128 - No. Wait. - Too late, Nick. 693 00:51:35,320 --> 00:51:39,120 I just deactivated the block that was hiding Tommy's anklet signal. 694 00:51:43,360 --> 00:51:44,691 Oh, Shit! 695 00:51:44,840 --> 00:51:46,524 Whoa! 696 00:51:46,680 --> 00:51:50,207 Which means, you have got about six minutes before every cop 697 00:51:50,360 --> 00:51:52,488 in this city converges on your location. 698 00:51:55,080 --> 00:51:57,082 - Hey. - We've got a trace on Tommy's anklet. 699 00:51:57,240 --> 00:51:59,641 - It's on the west side of the city. - We're on the west side. Where? 700 00:51:59,840 --> 00:52:00,841 Parking garage. 701 00:52:01,000 --> 00:52:04,891 I want every available unit on those two. Now! 702 00:52:05,040 --> 00:52:08,203 I'd get moving if I were you, boys. 703 00:52:09,200 --> 00:52:12,090 Hey! Hey! Help! Hey, guys! 704 00:52:12,240 --> 00:52:14,607 - What the hell have we got here? - Help me, please! 705 00:52:14,760 --> 00:52:16,364 - Please, you gotta help me! - Hey, hey, buddy. 706 00:52:16,520 --> 00:52:17,681 - I'm turning myself in. - What's the problem? 707 00:52:17,840 --> 00:52:19,171 There's this guy... 708 00:52:19,360 --> 00:52:21,044 Oh, shoot! That's the guy! 709 00:52:21,240 --> 00:52:23,686 Officer? Hey, hey, hey, Officer? 710 00:52:23,840 --> 00:52:25,604 - What's going on with this kid? - I'm not armed. 711 00:52:25,760 --> 00:52:27,808 I won't resist, either, but you got to listen to me. 712 00:52:27,960 --> 00:52:31,282 - He's trying to kill me! - Let's get inside the vehicle. 713 00:52:31,440 --> 00:52:33,169 - Now we're going to jail. - All right? 714 00:52:33,320 --> 00:52:35,243 - Come on, let's go. - We're going to jail. 715 00:52:35,400 --> 00:52:38,244 - Do you have any weapons on you? - Oh, shit. 716 00:52:46,040 --> 00:52:47,280 No, no, no... 717 00:52:47,440 --> 00:52:49,602 No, wait... 718 00:52:49,760 --> 00:52:51,364 What are you doing? 719 00:52:51,560 --> 00:52:52,641 Freeze! 720 00:53:12,640 --> 00:53:13,687 Tommy! 721 00:53:27,480 --> 00:53:30,211 Ah! Jesus! 722 00:53:31,120 --> 00:53:33,771 - Oh, no, no! - Come on! 723 00:53:36,840 --> 00:53:37,841 Come on! 724 00:53:40,000 --> 00:53:42,970 You got to let me go, man. No, please. You got to let me go, man. You... 725 00:53:43,120 --> 00:53:45,521 Please! You got let me... 726 00:53:45,680 --> 00:53:47,170 Come on, dude! You got to let me go! 727 00:53:47,320 --> 00:53:48,810 Sorry, guys. 728 00:53:50,280 --> 00:53:51,884 You're part of this, whether you like it or not. 729 00:53:52,080 --> 00:53:53,650 More lives are at stake here than just yours. 730 00:53:53,800 --> 00:53:56,041 Come on, dude. Just let me go, all right? 731 00:53:57,880 --> 00:53:59,211 I'm OK. 732 00:53:59,360 --> 00:54:01,681 - But you're gonna help me. - Oh, shit. Oh, shit. 733 00:54:06,200 --> 00:54:07,565 Get out of the car! 734 00:54:07,760 --> 00:54:09,285 Oh, shit. 735 00:54:09,440 --> 00:54:11,966 Put your hands up now! 736 00:54:12,120 --> 00:54:14,771 - Seat belts. - Seat belts. Definitely seat belts. 737 00:54:17,800 --> 00:54:19,882 Oh... shit! 738 00:54:22,240 --> 00:54:25,926 Wait! You've done this before? 739 00:54:28,360 --> 00:54:29,566 Go, go, go! 740 00:54:31,880 --> 00:54:32,802 Come on, man! 741 00:54:34,320 --> 00:54:36,368 Hang on! 742 00:54:38,680 --> 00:54:40,091 What are you doing? 743 00:54:43,240 --> 00:54:46,050 - Calm down. - Calm down? I'm gonna calm down. 744 00:54:46,200 --> 00:54:48,965 Oh, God! Oh, God! I'm gonna die! 745 00:54:59,640 --> 00:55:01,051 - Hang on. - What? 746 00:55:01,200 --> 00:55:03,407 I don't have anything to hang on to. 747 00:55:06,640 --> 00:55:07,562 Come on, Nick. 748 00:55:13,400 --> 00:55:14,731 Oh, God! 749 00:55:20,640 --> 00:55:21,687 Your anklet... 750 00:55:22,040 --> 00:55:23,201 ...we need to kill that signal. 751 00:55:23,360 --> 00:55:26,569 - What? - Find something to kill that signal. 752 00:55:26,760 --> 00:55:29,604 Hey, hey, hey. 753 00:55:38,600 --> 00:55:40,807 Really? 754 00:55:41,640 --> 00:55:45,087 - Well, fuck, at least I'm trying things. - You take showers in it? 755 00:55:57,880 --> 00:56:00,247 We've located the suspect going westbound on 7th. 756 00:56:00,400 --> 00:56:03,131 Stay on it. Don't lose them! Let's get there. 757 00:56:39,560 --> 00:56:40,686 Oh, Shit! 758 00:56:42,160 --> 00:56:44,686 Fuck! 759 00:56:45,360 --> 00:56:46,646 Show me your hands! 760 00:56:48,400 --> 00:56:49,686 Oh, no. 761 00:56:52,840 --> 00:56:56,606 - Now, step out of the car slowly. - No. 762 00:56:59,360 --> 00:57:04,924 Come on, buddy. This is stupid. Just turn yourself in, OK? 763 00:57:05,080 --> 00:57:08,129 You're surrounded! Step out of the car now! 764 00:57:11,400 --> 00:57:13,482 It can't end now. This can't end now, man. 765 00:57:13,640 --> 00:57:14,641 What? 766 00:57:14,800 --> 00:57:17,485 - We can't stop now, OK? - What are you talking about? 767 00:57:18,920 --> 00:57:20,206 What? What? 768 00:57:21,360 --> 00:57:24,170 Oh, man. Oh, no, no, no. What? What? What are you doing, OK? 769 00:57:24,320 --> 00:57:27,688 - It's just a Taser. - OK, good. Good, it's just a Taser. 770 00:57:27,880 --> 00:57:29,609 Out of the car with your hands up! 771 00:57:29,800 --> 00:57:32,326 This can't end now. This can't end now. 772 00:57:40,200 --> 00:57:44,091 - What are you doing? - The only thing I can do. 773 00:57:44,240 --> 00:57:47,449 Thank God! I thought you were gonna try and take these... 774 00:57:47,600 --> 00:57:48,567 Oh, no! 775 00:57:51,720 --> 00:57:54,530 They're gonna kill us! Oh, God! 776 00:57:58,640 --> 00:57:59,766 Oh, God! 777 00:58:06,440 --> 00:58:07,771 Hold your fire! 778 00:58:11,720 --> 00:58:13,802 Secure the perimeter! 779 00:58:21,360 --> 00:58:25,649 Stop! Cover all exits! I'll handle this! 780 00:58:28,000 --> 00:58:29,490 Got to do something about that anklet. 781 00:58:31,040 --> 00:58:33,850 - We'll short it out. - What are you, fucking insane? 782 00:58:34,000 --> 00:58:37,243 - We got to deactivate this thing. - Yeah, this thing is attached to me. 783 00:58:37,400 --> 00:58:39,926 Damn it! You and you, get on the north side! 784 00:58:40,120 --> 00:58:42,964 You, take the south exit! You, stay here with me! 785 00:58:45,360 --> 00:58:48,443 Just trust me on this one. I've gotten you this far, haven't I? 786 00:58:48,600 --> 00:58:51,444 - Come on, man. - Fine, just... just go do it, man! 787 00:58:54,200 --> 00:58:55,326 - No, no, no, wait, wait! - What? 788 00:58:55,480 --> 00:58:57,528 Just whatever you do, don't move. 789 00:58:57,720 --> 00:58:59,802 - On three. On three, OK? - OK. OK. 790 00:58:59,960 --> 00:59:02,964 - On three, on three! One, two, three. - One... 791 00:59:09,120 --> 00:59:13,205 - You're an asshole, Nick. - It worked, didn't it? 792 00:59:31,720 --> 00:59:33,245 McKenzie! 793 00:59:33,400 --> 00:59:36,563 I want somebody up on that roof! Go! 794 00:59:50,520 --> 00:59:54,366 Freeze! Don't move! Don't move! 795 00:59:54,520 --> 00:59:55,760 Over by him! 796 00:59:58,120 --> 00:59:59,724 This isn't what it looks like. 797 00:59:59,880 --> 01:00:04,647 No? OK, well, then you can explain it to me down at the station. 798 01:00:04,800 --> 01:00:08,646 - Can't do that. - Actually, I'm gonna insist. Let's go. 799 01:00:08,800 --> 01:00:12,930 - Let's go. Let's go! - Just stop, OK? Just listen to me. 800 01:00:14,000 --> 01:00:16,844 - That's not how this works, Nick. - Look, lady, 801 01:00:17,000 --> 01:00:19,606 I think you should really be listening to this guy. He's had a really bad... 802 01:00:24,080 --> 01:00:27,641 - You don't want to do this, Nick. - I've been telling myself that all night. 803 01:00:39,000 --> 01:00:41,082 Just give me two minutes. That's all we have, anyway. 804 01:00:44,640 --> 01:00:45,971 Please. 805 01:00:46,920 --> 01:00:48,843 Just two minutes. 806 01:00:56,960 --> 01:01:00,646 This is McKenzie. All units stand down. Repeat, all units stand down. 807 01:01:00,840 --> 01:01:06,131 - Copy that. - Inside. Let's go. Move. Go, go, go. 808 01:01:15,920 --> 01:01:18,241 Looks like we're good. No cameras. 809 01:01:19,720 --> 01:01:21,484 Come on! 810 01:01:23,400 --> 01:01:25,801 Nick, where the hell did you go? 811 01:01:30,480 --> 01:01:32,482 And you have no idea who this guy is? 812 01:01:32,640 --> 01:01:34,290 I was hoping you could help me with that part. 813 01:01:34,440 --> 01:01:38,411 I do know that his wife died in that accident. She was the only one. 814 01:01:38,560 --> 01:01:42,281 Her name was Heller. Diana Heller. 815 01:01:43,720 --> 01:01:46,007 This guy must have taken the governor. 816 01:01:46,160 --> 01:01:50,609 - Wait, my dad is missing? - Yeah. For two days now. 817 01:01:50,760 --> 01:01:53,604 - And where the hell have you been? - I've been busy. 818 01:01:53,760 --> 01:01:55,967 Your dad's the governor. 819 01:01:56,120 --> 01:01:58,691 That's how you got off. 820 01:02:02,960 --> 01:02:04,644 It's him. 821 01:02:06,120 --> 01:02:07,326 Very clever, Nick. 822 01:02:07,480 --> 01:02:10,802 But even when I can't see you, the game remains the same. 823 01:02:10,960 --> 01:02:13,850 - We're still here. - This round is for Tommy. 824 01:02:14,040 --> 01:02:16,646 - Hand him the phone. - No, say what you have to say. 825 01:02:16,800 --> 01:02:19,280 Hey! You hand him the phone right now 826 01:02:19,440 --> 01:02:21,841 or I'm gonna start doing things you're gonna regret. 827 01:02:27,520 --> 01:02:30,603 - What? - How you feeling, Tommy boy? 828 01:02:30,760 --> 01:02:34,207 - I'm feeling peachy. How are you? - Round eight. 829 01:02:34,360 --> 01:02:38,843 You know, it's easy to become governor when you have lots and lots of money. 830 01:02:39,000 --> 01:02:41,924 Too bad you forgot where you came from, Governor. 831 01:02:44,520 --> 01:02:47,330 Oh! And, Tommy, one more thing. 832 01:02:47,480 --> 01:02:51,530 We both know it's gonna be too late for your dear old dad, 833 01:02:51,680 --> 01:02:55,401 but there still might be a chance that you can make it out of this. 834 01:02:55,560 --> 01:02:57,562 Just tell me what the fuck you're talking about. 835 01:02:57,720 --> 01:03:00,690 I need you to do exactly what I tell you to do. 836 01:03:04,480 --> 01:03:07,086 Here's my cell, so I can contact you. 837 01:03:07,240 --> 01:03:12,087 Great. My wife, Sarah? 838 01:03:12,240 --> 01:03:15,005 I've seen her. She's safe at home. There's a unit watching her. 839 01:03:15,160 --> 01:03:17,162 Thank God. Thank you. 840 01:03:18,240 --> 01:03:19,844 I know where we have to go. 841 01:03:20,000 --> 01:03:22,731 All right, listen to me, I can help you, but I need some time. 842 01:03:22,880 --> 01:03:25,850 So until we have him, I need you to keep playing his game. 843 01:03:26,000 --> 01:03:28,128 I need you to see it through, both of you. 844 01:03:28,320 --> 01:03:31,927 We can't risk him realizing we're onto him. We may only get one shot at this. 845 01:03:32,120 --> 01:03:35,283 You need to run, now. 846 01:03:36,360 --> 01:03:37,441 Come on! 847 01:03:42,000 --> 01:03:46,130 Come on! Hey, Nick, the street's this way. 848 01:03:50,800 --> 01:03:53,849 - McKenzie, I heard a shot. Are you OK? - It's all connected. 849 01:03:54,000 --> 01:03:56,446 Malloy, the governor's abduction, his kid. 850 01:03:56,640 --> 01:04:00,929 And it all has to do with a DUI Tommy was involved in a year ago. 851 01:04:20,880 --> 01:04:22,530 Come on. 852 01:04:22,680 --> 01:04:25,411 All the cars in this town, why you stealing this one? 853 01:04:25,560 --> 01:04:27,085 Then I wouldn't be able to do this. 854 01:04:28,240 --> 01:04:29,651 Where the hell did you learn to do that? 855 01:04:29,840 --> 01:04:32,286 I was a stupid kid once, too, Tommy. 856 01:05:20,760 --> 01:05:23,730 Round eight. What is this place? 857 01:05:23,880 --> 01:05:26,281 It's my dad's old sugar refinery. 858 01:05:26,480 --> 01:05:28,448 He used this money to get into government. 859 01:05:28,600 --> 01:05:32,082 Money talks, right? There's a back way in. Come on. 860 01:05:38,880 --> 01:05:40,484 Name's Patrick Heller. 861 01:05:40,640 --> 01:05:44,611 Was an engineer who founded one of those private security firms. 862 01:05:44,760 --> 01:05:47,331 They handled a lot of government contracts, 863 01:05:47,480 --> 01:05:50,324 elite military training, counter espionage, hacking. 864 01:05:50,480 --> 01:05:53,768 Soon after his wife died in the accident, Heller quit the company, 865 01:05:53,920 --> 01:05:56,366 cashed in his stock options and disappeared. 866 01:05:56,520 --> 01:05:58,249 Went completely off the grid, until today. 867 01:05:58,400 --> 01:06:01,961 He's been busy planning for Tommy's release. 868 01:06:02,120 --> 01:06:06,523 The kid with the bomb in his stomach... this morning was Derek Meyers. 869 01:06:06,680 --> 01:06:10,082 He was the valet at the club where Tommy partied the night of the accident. 870 01:06:10,240 --> 01:06:12,049 Geez. 871 01:06:20,160 --> 01:06:21,366 Here, man, I'll get your car. 872 01:06:22,960 --> 01:06:27,124 Jesus. Nothing about tonight was random. 873 01:06:27,280 --> 01:06:28,884 He planned it all. 874 01:06:29,040 --> 01:06:31,008 Well, his fun's about to end. 875 01:06:31,160 --> 01:06:33,561 The geeks have traced the signal he's been tapping into. 876 01:06:33,760 --> 01:06:37,367 We got an address. SWAT's en route. We're taking Heller tonight. 877 01:06:42,840 --> 01:06:45,241 I used to play here as a kid. 878 01:06:46,560 --> 01:06:49,450 Hey, watch out for the floor. It gets really slippery, all right? 879 01:06:49,600 --> 01:06:52,331 - Welcome to round eight. 880 01:06:53,480 --> 01:06:55,050 Dad? 881 01:06:57,840 --> 01:06:58,966 Dad! 882 01:07:00,400 --> 01:07:02,289 - Thomas! - Dad! 883 01:07:02,440 --> 01:07:04,681 - Dad, I'm coming! - Tommy, no. Tommy, no! 884 01:07:10,920 --> 01:07:13,002 Tommy! 885 01:07:14,360 --> 01:07:17,170 They're burying him alive! They're gonna bury him alive! 886 01:07:17,320 --> 01:07:18,765 Come on, let's go! 887 01:07:24,960 --> 01:07:26,200 Dad! 888 01:07:27,240 --> 01:07:29,481 Thomas, help me! 889 01:07:30,680 --> 01:07:34,241 - Tommy, help me! - All right, Dad, I'm coming! 890 01:07:38,080 --> 01:07:40,401 Tommy! 891 01:07:44,160 --> 01:07:47,289 Oh, God! I'm cuffed to a chair! 892 01:07:47,440 --> 01:07:48,646 All right, keep digging! 893 01:07:48,800 --> 01:07:52,361 I'm gonna try and find a way to shut it down. Keep digging! 894 01:08:12,520 --> 01:08:14,090 I'm sorry, Dad! 895 01:08:18,680 --> 01:08:19,966 Nick! 896 01:08:24,840 --> 01:08:26,330 Oh, Dad! Nick! 897 01:08:29,600 --> 01:08:32,365 You didn't really think it was gonna be that easy, did you? 898 01:08:40,640 --> 01:08:44,531 You've got about 90 seconds before our dear governor meets his sweet end. 899 01:08:49,720 --> 01:08:52,246 Go, go, go. Move in. 900 01:09:03,320 --> 01:09:04,651 Hold, hold. 901 01:09:05,720 --> 01:09:06,881 Hold up. 902 01:09:09,200 --> 01:09:13,410 Freeze, police! Show us your hands! 903 01:09:21,600 --> 01:09:23,364 Oh, Nick! 904 01:09:23,520 --> 01:09:25,648 Nick! Come on, please! 905 01:09:26,520 --> 01:09:28,682 Nick, you got to help me! 906 01:09:28,840 --> 01:09:31,571 He rigged the belt. I couldn't shut it off! 907 01:09:33,480 --> 01:09:35,084 This isn't working, Nick! 908 01:09:36,520 --> 01:09:38,727 Please! Nick! Do something! 909 01:09:38,880 --> 01:09:40,848 Hey, hey. I'll be right back! I got an idea! 910 01:09:41,000 --> 01:09:43,048 Hurry, Nick! 911 01:09:44,600 --> 01:09:47,126 Just keep breathing, all right? Keep breathing. I got you. 912 01:09:53,440 --> 01:09:54,771 Hurry, Nick! 913 01:10:05,200 --> 01:10:07,646 Yeah! Yeah! 914 01:10:08,320 --> 01:10:09,890 Yeah! 915 01:10:20,200 --> 01:10:22,601 Move in! Go, go, go! 916 01:10:29,320 --> 01:10:32,403 - He's got a gun! - Put the weapon down! 917 01:10:32,560 --> 01:10:34,767 Hold your fire! 918 01:10:40,440 --> 01:10:43,603 Stop! Cease fire! Stop! 919 01:10:44,360 --> 01:10:47,011 Damn it! I said hold your fire! 920 01:10:47,160 --> 01:10:50,323 Call the medics! Fuck! 921 01:10:52,960 --> 01:10:55,645 Why? This is all my fault. 922 01:10:55,800 --> 01:10:57,848 No, Dad, no, this is... my fault. 923 01:10:58,000 --> 01:11:02,244 OK? You know, I just need a second chance. 924 01:11:07,680 --> 01:11:10,081 Come on. 925 01:11:20,120 --> 01:11:23,408 - Yeah? - You seem upset, Nick. 926 01:11:23,560 --> 01:11:26,131 You were expecting someone else? 927 01:11:43,160 --> 01:11:46,448 Shit. Gun's glued to his hands. 928 01:11:46,600 --> 01:11:48,489 It's not him. 929 01:11:48,640 --> 01:11:50,483 Who the hell is it? 930 01:11:51,320 --> 01:11:53,561 Judge Perlmutter. 931 01:12:00,200 --> 01:12:03,170 Well, it's just you and me again, pal. 932 01:12:03,320 --> 01:12:05,561 No more distractions. 933 01:12:05,720 --> 01:12:08,246 No more police either, as a matter of fact. 934 01:12:08,400 --> 01:12:09,401 - But, hey. - No more police? 935 01:12:09,560 --> 01:12:13,360 They went ahead and they took care of round nine for you. 936 01:12:15,040 --> 01:12:17,088 I think he's in here. 937 01:12:21,800 --> 01:12:24,451 Hey, you want to punish me? 938 01:12:24,600 --> 01:12:25,931 You want to punish me? 939 01:12:26,080 --> 01:12:28,924 Stop hiding behind your phone like a pussy! 940 01:12:29,080 --> 01:12:31,401 Come do it in person. 941 01:12:31,600 --> 01:12:32,601 Nick! 942 01:12:32,760 --> 01:12:34,046 Sarah! 943 01:12:34,240 --> 01:12:36,641 All right, then! 944 01:12:36,800 --> 01:12:38,768 Round ten! 945 01:12:38,920 --> 01:12:41,491 " No! 946 01:12:41,640 --> 01:12:44,371 God! No, no, no...! 947 01:12:44,520 --> 01:12:47,490 - Oh, no. - All right, not another step! 948 01:12:47,640 --> 01:12:50,644 - Come on, Dad. Keep pressure on it. - Goodbye, Governor. 949 01:12:50,840 --> 01:12:52,444 No! Don't! 950 01:12:52,600 --> 01:12:55,331 No! No, please! 951 01:12:55,480 --> 01:12:59,280 See? Now, that's being tough on crime! 952 01:13:00,600 --> 01:13:01,886 Hi, Nick. 953 01:13:02,040 --> 01:13:05,408 Thought it was time you and I got to meet face-to-face. 954 01:13:05,560 --> 01:13:08,325 - Nick! - Shut up! 955 01:13:09,280 --> 01:13:13,205 - You psycho. Don't you touch her. - What? Who, her? 956 01:13:13,360 --> 01:13:16,330 Why don't you shut the fuck up?! I'm giving orders! 957 01:13:16,480 --> 01:13:19,848 - You better not put a finger on her. - Of course I'm gonna hurt her! 958 01:13:20,040 --> 01:13:22,691 I'm gonna hurt her, and you're gonna watch! 959 01:13:22,840 --> 01:13:24,330 - No. - Hey, Tommy. 960 01:13:25,440 --> 01:13:29,525 How does it feel to have someone you love so dearly ripped away from you, 961 01:13:29,680 --> 01:13:31,967 and there's not a damn thing you can do about it? 962 01:13:32,120 --> 01:13:35,567 You fuck! I'm gonna fucking kill you! 963 01:13:35,760 --> 01:13:38,081 You know, I have to admit, 964 01:13:38,240 --> 01:13:41,323 there was never a chance for you to win that round. 965 01:13:41,520 --> 01:13:45,844 You think I was gonna let your dad walk away from this? 966 01:13:46,800 --> 01:13:49,610 - You psychotic asshole. - Sorry, Nick. 967 01:13:49,760 --> 01:13:52,127 This round is Tommy's to play. 968 01:13:52,320 --> 01:13:57,201 Tommy. You know what they say about karma, don't you? 969 01:14:07,560 --> 01:14:09,130 Karma. 970 01:14:13,040 --> 01:14:15,008 It's a bitch. 971 01:14:15,160 --> 01:14:17,003 - No! - Shut up! 972 01:14:18,680 --> 01:14:20,205 That's a good boy. 973 01:14:43,880 --> 01:14:47,362 Guess that explains why it was his car that Malloy left at the motel. 974 01:14:57,480 --> 01:15:00,404 Hello, Detectives. 975 01:15:02,320 --> 01:15:03,560 Nice try. 976 01:15:05,080 --> 01:15:09,051 - I know what happened. - Oh, you think you know? 977 01:15:09,200 --> 01:15:11,123 Why don't you ask your young partner? 978 01:15:12,400 --> 01:15:16,325 Ask him what he had to do to get out of that uniform so quickly. 979 01:15:18,240 --> 01:15:19,480 Tell them. 980 01:15:19,640 --> 01:15:22,291 What is he talking about? What did you do? 981 01:15:22,440 --> 01:15:26,240 Tell them how you were the first officer on the scene that night. 982 01:15:26,400 --> 01:15:31,088 Tell them how, in order to get the charges reduced, they had to bury evidence. 983 01:15:31,640 --> 01:15:33,210 Tell them what you got in exchange 984 01:15:33,360 --> 01:15:36,648 for helping them betray the law, young detective. 985 01:15:39,560 --> 01:15:41,403 Is it true? 986 01:15:45,200 --> 01:15:47,009 I'm sorry. 987 01:16:13,160 --> 01:16:14,730 Fall back! Move! 988 01:16:14,920 --> 01:16:16,604 -Everybody out! - Let's go! 989 01:16:16,800 --> 01:16:18,928 - Move now! - You guys, move back! 990 01:16:47,160 --> 01:16:50,642 Please. I did what you wanted. 991 01:16:50,800 --> 01:16:52,962 I helped you, so... 992 01:16:53,120 --> 01:16:56,283 If you let me go, I'll turn myself in. 993 01:16:56,440 --> 01:16:57,965 I promise I'll pay for what I did. 994 01:16:58,120 --> 01:17:01,329 So you remember? A year ago? This place? 995 01:17:36,400 --> 01:17:38,323 I'm sorry. 996 01:17:38,480 --> 01:17:41,051 All right? I'm so sorry. 997 01:17:41,200 --> 01:17:43,487 But I'll give you anything. 998 01:17:43,640 --> 01:17:46,166 I'll give you anything you want. 999 01:17:48,040 --> 01:17:50,646 - Anything? - Yes, anything! 1000 01:17:50,800 --> 01:17:55,840 Anything. Money, justice... anything in the world. 1001 01:17:56,000 --> 01:17:58,207 Fine. 1002 01:17:58,400 --> 01:18:01,563 I want my wife back! 1003 01:18:03,240 --> 01:18:05,288 I'm sorry. 1004 01:18:07,960 --> 01:18:09,200 Please. 1005 01:18:11,040 --> 01:18:13,168 Apology not accepted. 1006 01:18:15,440 --> 01:18:18,728 You said you would do anything. Let's put that to the test. 1007 01:18:19,680 --> 01:18:21,523 Round 11. 1008 01:18:24,320 --> 01:18:27,130 This is your chance to prove how far you'll go to live. 1009 01:18:27,280 --> 01:18:30,170 Both of these bottles contain your beverage of choice. 1010 01:18:30,320 --> 01:18:34,166 You're gonna choose one, and you're gonna drink it. 1011 01:18:34,320 --> 01:18:38,041 - That's it? - That's it. 1012 01:18:38,200 --> 01:18:42,364 That's it? That... that's all I have to do. 1013 01:18:42,520 --> 01:18:46,206 Oh! I forgot to mention, one of them is laced with poison, so... 1014 01:18:46,360 --> 01:18:49,682 So, come on, Tom. 1015 01:18:50,840 --> 01:18:53,969 Choose. Pick your poison. 1016 01:18:55,480 --> 01:18:57,005 You said you'd do anything. 1017 01:18:57,160 --> 01:18:59,561 I am giving you the opportunity to prove it. 1018 01:19:00,720 --> 01:19:02,290 I can't. 1019 01:19:02,440 --> 01:19:04,124 I can't, I'll die. 1020 01:19:04,280 --> 01:19:06,521 No, you might die. 1021 01:19:06,720 --> 01:19:08,563 Then again, you might not. 1022 01:19:08,760 --> 01:19:10,091 Choose. 1023 01:19:10,240 --> 01:19:14,211 Or I swear to God, you son of a bitch, I will choose for you. 1024 01:19:16,120 --> 01:19:18,168 - Fine. - Wait, wait, wait, wait. 1025 01:19:18,320 --> 01:19:21,005 I am giving you a chance, Tommy. 1026 01:19:21,160 --> 01:19:23,083 That is something my wife never had. 1027 01:19:23,240 --> 01:19:25,891 Now, you choose a bottle, or I will choose the gun. 1028 01:19:26,040 --> 01:19:30,090 Bottle gives you a 50-50 chance, the gun gives you zero. 1029 01:19:35,120 --> 01:19:36,770 - OK. OK. - Choose. 1030 01:19:36,920 --> 01:19:40,208 - OK, I'll do it. - One... 1031 01:19:42,880 --> 01:19:44,120 Two ! 1032 01:19:46,440 --> 01:19:49,330 That's it. Drink up. 1033 01:20:36,120 --> 01:20:39,363 Looks like my luck's changing. 1034 01:20:42,640 --> 01:20:44,404 Not quite. 1035 01:20:48,600 --> 01:20:52,047 What the fuck are you doing? You said I had a chance! 1036 01:20:52,240 --> 01:20:54,447 You said I had a chance! 1037 01:21:19,080 --> 01:21:20,923 Nick. 1038 01:21:21,760 --> 01:21:24,331 Nick, come on. Nick! 1039 01:21:26,040 --> 01:21:27,201 Ah, damn. 1040 01:21:33,880 --> 01:21:36,360 - Are you OK? - Hey, welcome back, Nick. 1041 01:21:36,520 --> 01:21:38,329 Just in time for the final round. 1042 01:21:40,200 --> 01:21:41,770 What the fuck? 1043 01:21:47,880 --> 01:21:49,962 We're taking a little ride down memory lane. 1044 01:21:50,120 --> 01:21:53,124 A ride that ends the same way that my dear Diana's did. 1045 01:21:54,560 --> 01:21:55,971 Heller, stop. You don't have to do this. 1046 01:21:56,120 --> 01:21:57,360 Of course I do, Nick. 1047 01:21:57,520 --> 01:22:00,330 You know, you've been a really, really good sport tonight. 1048 01:22:00,480 --> 01:22:03,086 Unfortunately for all of us, the game's about to end. 1049 01:22:03,240 --> 01:22:04,605 None of us are gonna win this one. 1050 01:22:15,720 --> 01:22:17,245 You were never gonna turn yourself in. 1051 01:22:17,400 --> 01:22:21,325 Sorry about that, pal, but justice must be served. 1052 01:22:21,480 --> 01:22:25,280 Justice? This is your idea of justice? Killing an innocent woman? 1053 01:22:25,440 --> 01:22:26,965 Sarah has nothing to do with any of this. 1054 01:22:27,120 --> 01:22:29,566 Yeah, neither did my wife! 1055 01:22:29,960 --> 01:22:31,485 Tell you something, Nick. 1056 01:22:31,640 --> 01:22:35,122 The system is broken, and it can be manipulated by those in power. 1057 01:22:36,840 --> 01:22:41,880 We are very, very lucky that your father found a judge that will work with us. 1058 01:22:42,840 --> 01:22:45,047 Twelve months rehab. 1059 01:22:46,640 --> 01:22:48,563 You're gonna be a free man. 1060 01:22:52,800 --> 01:22:54,529 The scales. 1061 01:23:02,280 --> 01:23:04,851 He said something about scales. That they were out of whack. 1062 01:23:05,040 --> 01:23:08,647 - Is it true? - And I'd help him rebalance them. 1063 01:23:09,560 --> 01:23:13,087 The only justice that we have is the ones we make for ourselves. 1064 01:23:13,240 --> 01:23:15,527 This isn't justice, this is murder. 1065 01:23:16,440 --> 01:23:19,489 Damn. This makes you exactly like Tommy. 1066 01:23:19,680 --> 01:23:24,049 Hey! I am nothing like him! lam not like him. 1067 01:23:30,960 --> 01:23:34,931 - Looks the same to me, man. - Yeah? Well, let me prove it to you. 1068 01:23:37,600 --> 01:23:38,806 Emergency services, how can I help? 1069 01:23:38,960 --> 01:23:41,008 - Help! - Shut the fuck up! 1070 01:23:41,200 --> 01:23:42,964 You listen very carefully to me. 1071 01:23:43,160 --> 01:23:46,482 In the next few minutes, there is going to be a rather horrific accident 1072 01:23:46,640 --> 01:23:49,723 that's gonna take place at the intersection of Sherwood and Grant. 1073 01:23:49,920 --> 01:23:51,684 I suggest you get ambulances there now. 1074 01:23:51,880 --> 01:23:54,724 - Help! -Shut up! Huh? 1075 01:23:54,920 --> 01:23:59,323 See, Nick? Huh? I just gave you a better chance than my wife ever had. 1076 01:23:59,480 --> 01:24:02,211 - You happy now? - Go fuck yourself! 1077 01:24:03,000 --> 01:24:06,561 Sweetheart, that is exactly what I intend to do. 1078 01:24:16,760 --> 01:24:20,731 Well, this is it, Nick. Huh, the big finale. 1079 01:24:20,880 --> 01:24:23,451 And even though the ambulances are coming, 1080 01:24:23,600 --> 01:24:27,446 I'd say it's time we end our game with a bang. 1081 01:24:29,440 --> 01:24:31,568 Look at you. How you feeling, Nick? 1082 01:24:31,720 --> 01:24:32,881 Diana! 1083 01:24:33,040 --> 01:24:36,010 You're about to lose everything, and you're powerless to do anything about it. 1084 01:24:36,160 --> 01:24:40,484 But at least I'll give you a chance. A chance to say goodbye to your wife. 1085 01:24:40,640 --> 01:24:42,881 You have three minutes. 1086 01:24:43,040 --> 01:24:44,724 You're pathetic. 1087 01:24:44,880 --> 01:24:48,441 You think this is the kind of man your wife wanted you to become? A murderer? 1088 01:24:48,640 --> 01:24:52,201 No, I think she would agree that this is justice. 1089 01:24:52,360 --> 01:24:54,601 The justice she never had. 1090 01:24:54,760 --> 01:24:58,082 Maybe you'll get lucky, Nick. Maybe you'll get lucky, 1091 01:24:58,280 --> 01:25:00,931 and there'll be a good Samaritan who just happens to be 1092 01:25:01,080 --> 01:25:03,526 in the right place at the right time! 1093 01:25:04,080 --> 01:25:05,889 Fuck you. 1094 01:25:41,120 --> 01:25:43,361 No. Please, Nick. 1095 01:25:44,120 --> 01:25:46,009 Please. 1096 01:25:57,640 --> 01:26:01,645 One question. What would you have done to save your wife's life? 1097 01:26:03,120 --> 01:26:04,360 Anything- 1098 01:26:05,480 --> 01:26:07,164 Exactly. 1099 01:26:09,760 --> 01:26:11,762 Nick! Grab the gun! 1100 01:26:21,680 --> 01:26:24,445 Nick! Stop him! 1101 01:26:30,080 --> 01:26:31,491 No! 1102 01:26:39,640 --> 01:26:41,483 Stop, please! 1103 01:26:59,880 --> 01:27:00,881 No! 1104 01:27:15,040 --> 01:27:16,246 Duck, baby! 1105 01:27:43,640 --> 01:27:45,005 Nick! 1106 01:27:54,720 --> 01:27:56,051 Diana. 1107 01:28:21,320 --> 01:28:24,847 - You OK? - I'm... I'm fine. Are you OK? 1108 01:28:25,000 --> 01:28:26,570 Yeah. 1109 01:28:41,440 --> 01:28:44,683 It's over. Thank you. 1110 01:34:09,400 --> 01:34:10,242 English - US - PSDH 1110 01:34:11,305 --> 01:34:17,405 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 86739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.