All language subtitles for 12.Rounds.Reloaded.2013.720p.BluRay.x264-ROVERS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:57,680 --> 00:01:00,331
Ugh.
I'm never eating popcorn again.
3
00:01:00,480 --> 00:01:01,891
- For the rest of your life?
- Forever.
4
00:01:02,080 --> 00:01:04,082
- Do you know what I'm never doing?
- What?
5
00:01:04,240 --> 00:01:08,006
Going to the movies with you,
because your movie selection is awful.
6
00:01:08,160 --> 00:01:10,686
- Please! You loved it!
- I loved it? Come on.
7
00:01:10,880 --> 00:01:13,884
One chick flick every 12 months
isn't gonna kill you.
8
00:01:14,040 --> 00:01:17,283
Really? Because I feel like
I'm dying on the inside right now.
9
00:01:17,440 --> 00:01:20,205
No, I literally feel
nauseous right now.
10
00:01:20,360 --> 00:01:22,408
- OK. You know what?
- What?
11
00:01:22,600 --> 00:01:24,648
Next time you get to choose.
12
00:01:24,800 --> 00:01:26,768
Sounds good to me.
13
00:01:35,400 --> 00:01:37,482
Oh, man. That's bad. Call 911!
14
00:01:37,640 --> 00:01:39,847
Get my medical kit out of the car!
15
00:01:46,160 --> 00:01:47,491
This isn't good.
16
00:01:49,680 --> 00:01:50,920
Hello?
17
00:01:51,080 --> 00:01:52,650
I got you.
I'm just gonna back you out.
18
00:01:52,840 --> 00:01:54,683
There's been an accident.
19
00:01:54,880 --> 00:01:56,450
I got you, sir. I got you.
20
00:01:56,600 --> 00:01:58,568
Nice and slow. I got you.
All right. You're good.
21
00:01:58,760 --> 00:02:02,606
My husband is an EMT.
He's checking.
22
00:02:04,040 --> 00:02:05,610
Can you hear me?
Can you hear me?
23
00:02:05,760 --> 00:02:08,491
- Nick?
- Just throw it. Throw it.
24
00:02:12,600 --> 00:02:15,331
- Can you hear me?
- Help me.
25
00:02:15,480 --> 00:02:19,280
Sir, you're gonna be OK. OK?
Help is on the way. Nick?!
26
00:02:19,440 --> 00:02:21,010
The seat belt's stuck!
27
00:02:24,440 --> 00:02:25,726
Yes.
28
00:02:26,600 --> 00:02:28,364
I got you, buddy. I got...
29
00:02:28,520 --> 00:02:31,524
- Get you away from this car.
- My name is Sarah...
30
00:02:31,680 --> 00:02:34,047
Nice and easy. Nice and easy.
Where are you hurt?
31
00:02:34,200 --> 00:02:36,282
Tell me where it hurts. I'm an EMT.
32
00:02:36,440 --> 00:02:39,205
- We were coming back...
- I got you. I got you.
33
00:02:39,360 --> 00:02:42,967
I'm gonna give you something here.
Don't move that. Keep pressure.
34
00:02:43,120 --> 00:02:44,849
- This will help stop the bleeding.
- Help me.
35
00:02:45,000 --> 00:02:46,729
Please, just hurry.
36
00:02:46,880 --> 00:02:48,723
I'm gonna come back for you.
I have to go check on the other car.
37
00:02:48,880 --> 00:02:52,248
- It's gonna be OK!
- Please, hurry!
38
00:02:56,520 --> 00:02:58,284
She's stuck!
39
00:02:59,320 --> 00:03:01,766
- Where's that ambulance?!
- Nick, they're on their way!
40
00:03:01,920 --> 00:03:04,002
How far away are they? Ask them.
41
00:03:04,200 --> 00:03:05,531
Nick!
42
00:04:13,560 --> 00:04:16,882
Come on. Come on.
43
00:04:22,880 --> 00:04:24,882
Charge ready.
44
00:04:26,080 --> 00:04:28,606
She's gone.
45
00:04:28,760 --> 00:04:30,808
Sorry. We did all we could.
46
00:04:42,440 --> 00:04:44,761
The driver appears to be intoxicated.
47
00:05:20,520 --> 00:05:23,922
Still no new information on the whereabouts
of Governor Thomas Devlin.
48
00:05:24,080 --> 00:05:26,686
Devlin, who was elected
for his tough-on-crime stance,
49
00:05:26,840 --> 00:05:30,367
has been missing since Thursday,
when he didn't return home from work.
50
00:05:30,520 --> 00:05:32,602
Police are stepping up
their search efforts
51
00:05:32,760 --> 00:05:35,525
and confirm that no ransom
demand has been made.
52
00:05:35,680 --> 00:05:38,081
Local police Captain John Brady
had this to say.
53
00:05:38,240 --> 00:05:39,480
We are pursuing all...
54
00:05:39,640 --> 00:05:41,722
Sarah, where are the rest
of my work shirts?
55
00:05:41,880 --> 00:05:43,644
Right here.
56
00:05:43,800 --> 00:05:45,529
- Toothpaste stain on this one.
- Hmm.
57
00:05:45,680 --> 00:05:47,409
- Wonder how that got there.
- Hm?
58
00:05:47,960 --> 00:05:50,804
Don't forget we're having dinner
with my sister and her new boyfriend.
59
00:05:50,960 --> 00:05:55,443
- Newer than the last one?
- Yes. Anyway, seven o'clock.
60
00:05:55,600 --> 00:05:59,366
Thirty-six hours
of steady rainfall left many homes...
61
00:06:04,200 --> 00:06:05,804
You know, I never fit in with these guys.
62
00:06:05,960 --> 00:06:09,806
Yes, you do. You always do great,
and I want you there.
63
00:06:14,680 --> 00:06:15,920
Hey.
64
00:06:16,720 --> 00:06:18,802
You think they haven't
made mistakes?
65
00:06:20,240 --> 00:06:22,049
But you're not that guy anymore.
66
00:06:23,080 --> 00:06:26,050
Besides, I'll, uh...
67
00:06:26,200 --> 00:06:28,771
...owe you one
if you come with me tonight.
68
00:06:33,120 --> 00:06:35,521
I'm one lucky guy.
69
00:06:37,520 --> 00:06:39,409
Yeah, you are.
70
00:06:50,760 --> 00:06:53,047
Man, white people
do not lock their doors.
71
00:06:53,200 --> 00:06:55,931
- Hi, Jay!
- Hi, Jay.
72
00:06:56,080 --> 00:06:58,970
- Hey. Ooh! Just in time.
- Oh, yeah. Mmm-hmm.
73
00:06:59,120 --> 00:07:00,451
- Don't mind if I do.
- Yeah.
74
00:07:00,600 --> 00:07:02,329
Thank you. Come on, now.
Show some love.
75
00:07:02,520 --> 00:07:04,488
- You gotta share with your partner.
- OK, OK, fine. Here.
76
00:07:04,640 --> 00:07:07,803
- No, go ahead, go ahead, go ahead.
- Didn't your mama teach you no manners?
77
00:07:07,960 --> 00:07:09,644
That was good.
78
00:07:09,800 --> 00:07:12,280
All right. You guys are gonna be late.
Let's go.
79
00:07:12,440 --> 00:07:14,568
- You gonna eat that?
- OK. Yep. All right.
80
00:07:14,720 --> 00:07:15,801
- Seriously, bro?
- You go.
81
00:07:15,960 --> 00:07:17,689
- Oh, yeah. Mmm.
- No, no, no.
82
00:07:17,840 --> 00:07:20,889
- Hey! Everybody needs a little love.
- What is going on?
83
00:07:21,080 --> 00:07:23,731
- What's going on?
- Have a good day.
84
00:07:30,520 --> 00:07:33,524
- Come on, son!
- Let's get out of here, man.
85
00:08:11,040 --> 00:08:12,804
Ten-five 01, Dispatch.
86
00:08:12,960 --> 00:08:15,361
We have an adult male in need
of medical attention.
87
00:08:15,520 --> 00:08:18,444
Corner of Richter and Fourth.
Condition unknown.
88
00:08:18,640 --> 00:08:21,769
Dispatch, this is Unit 01.
We are en route.
89
00:08:44,480 --> 00:08:45,845
Hey, buddy. How you doing?
90
00:08:46,040 --> 00:08:47,405
Oh! Whoa, whoa, whoa.
91
00:08:47,560 --> 00:08:49,289
Hey, I got you.
Lean against me now.
92
00:08:49,440 --> 00:08:52,284
- OK, buddy.
- One, two, three. Up.
93
00:08:52,440 --> 00:08:54,204
Whoa, easy, partner.
94
00:08:54,360 --> 00:08:56,089
There we go. There we go.
95
00:08:56,240 --> 00:08:58,368
See that lip. Watch that lip.
96
00:09:01,920 --> 00:09:03,763
OK, buddy.
97
00:09:06,440 --> 00:09:08,841
His pupils aren't dilating.
He's definitely on something.
98
00:09:09,000 --> 00:09:11,241
Yeah, maybe.
What'd you take tonight, kid?
99
00:09:16,960 --> 00:09:20,089
Jesus Christ.
100
00:09:26,520 --> 00:09:27,806
What is that?
101
00:09:28,000 --> 00:09:30,571
Oh, man. Tell me that's not
the latest fad for kids these days.
102
00:09:30,720 --> 00:09:34,281
You need to answer it.
103
00:09:34,440 --> 00:09:37,171
Just take it easy, kid.
What'd you take tonight, kid?
104
00:09:37,320 --> 00:09:39,800
- Who is this?
- He wants to talk to you!
105
00:09:39,960 --> 00:09:42,440
Hey, hey, hey...
OK, OK, OK, OK.
106
00:09:42,640 --> 00:09:46,167
I'll answer it.
I'll answer it. Hello?
107
00:09:46,320 --> 00:09:48,971
Hello, Nick. Now we can begin.
108
00:09:49,120 --> 00:09:51,771
I don't know how you got my number,
but I'm kind of busy right now.
109
00:09:51,920 --> 00:09:56,528
The scales are off, Nick.
They need to be set right again.
110
00:09:56,680 --> 00:09:59,160
Listen, whack job, I'm gonna
hang up and go back to work.
111
00:09:59,320 --> 00:10:01,766
You hang up on me and Sarah dies!
112
00:10:03,200 --> 00:10:07,649
That would be a drag, wouldn't it?
End our fun before it even begins?
113
00:10:07,800 --> 00:10:09,768
Who the fuck...?
114
00:10:10,760 --> 00:10:13,809
- What do you want?
- Your attention!
115
00:10:13,960 --> 00:10:17,328
Which I am assuming I now have.
116
00:10:17,480 --> 00:10:21,007
Nick, what I want you to do
is step out of the ambulance,
117
00:10:21,160 --> 00:10:24,687
so we can have
a more private conversation.
118
00:10:30,520 --> 00:10:32,761
- Be right back.
- Hey.
119
00:10:32,920 --> 00:10:34,684
- What the hell, Nick?
- No! No!
120
00:10:34,840 --> 00:10:38,765
- What the hell, man?
- Just one second, Jay. One second.
121
00:10:39,960 --> 00:10:41,371
OK, I'm out.
122
00:10:41,520 --> 00:10:43,921
A few more steps, please.
123
00:10:50,720 --> 00:10:53,087
That's fine, thank you.
124
00:10:56,840 --> 00:10:59,127
That's right, Nick. I'm watching you.
125
00:10:59,280 --> 00:11:02,921
From this moment on,
everything you do.
126
00:11:13,400 --> 00:11:15,448
Look, I don't know
what your issue is with me.
127
00:11:15,600 --> 00:11:17,887
Let's meet face-to-face, talk this out.
128
00:11:18,040 --> 00:11:20,805
We will, Nick, I promise,
but first we're gonna play a little game.
129
00:11:20,960 --> 00:11:23,691
Is that what this is to you,
some kind of sick game?
130
00:11:23,840 --> 00:11:26,207
Yeah, that is exactly what it is to me!
131
00:11:26,360 --> 00:11:31,207
Now, this game has 12 rounds.
132
00:11:31,360 --> 00:11:33,567
You win more than you lose,
I turn myself in.
133
00:11:33,720 --> 00:11:35,961
You don't, a lot of people die.
134
00:11:36,120 --> 00:11:38,691
A lot of people, including you.
135
00:11:38,880 --> 00:11:42,601
- What the hell, Nick?
- No! No!
136
00:11:42,800 --> 00:11:44,962
Nick, he's crashing!
Come on, I need some help here.
137
00:11:47,800 --> 00:11:51,407
If you refuse to cooperate,
people die.
138
00:11:51,600 --> 00:11:56,049
If you make any attempt
to contact the police, people die.
139
00:11:56,960 --> 00:11:59,088
Nick! Come on, buddy.
I need some help here.
140
00:12:01,480 --> 00:12:04,723
Nick, he's coding.
141
00:12:06,800 --> 00:12:08,643
Why me?
142
00:12:09,840 --> 00:12:13,606
Why does anything happen in life?
Maybe it's all just random.
143
00:12:13,760 --> 00:12:18,800
Maybe you just happened to find yourself
in the right place at the right time.
144
00:12:18,960 --> 00:12:21,201
Nick, the guy's crashing!
145
00:12:21,520 --> 00:12:25,241
Now, let's start things off
with a bang, shall we?
146
00:12:33,240 --> 00:12:35,208
Jay, get out of the ambulance now!
147
00:12:35,400 --> 00:12:37,607
- Get out now!
- What?
148
00:12:38,280 --> 00:12:40,647
Now! Get out!
149
00:13:24,920 --> 00:13:27,764
Hang in there, buddy. Hang in there.
150
00:13:37,920 --> 00:13:42,005
Well, that was round one, Nick.
You just lost.
151
00:13:42,800 --> 00:13:46,202
You son of a bitch.
You just killed an innocent kid!
152
00:13:46,360 --> 00:13:49,921
Oh, please.
Can we agree to disagree on that point?
153
00:13:50,080 --> 00:13:52,287
At least you know I'm serious, yes?
154
00:13:53,560 --> 00:13:57,087
- You're a fucking maniac.
-
I assure you, Nick,
155
00:13:57,240 --> 00:13:59,402
once you understand what I am doing,
156
00:13:59,560 --> 00:14:02,609
you will see that I am very, very sane.
157
00:14:05,240 --> 00:14:07,561
Look, I don't know
what this is all about,
158
00:14:07,720 --> 00:14:11,008
but I can see you're angry. I get that.
159
00:14:11,200 --> 00:14:13,123
But this isn't the solution.
160
00:14:14,040 --> 00:14:17,408
You send that text and Sarah is dead!
161
00:14:21,960 --> 00:14:24,088
And it would be a real shame
162
00:14:24,240 --> 00:14:27,528
if something horrible were to happen to her,
and it was your fault.
163
00:14:27,720 --> 00:14:28,926
Yes, Nick?
164
00:14:29,080 --> 00:14:31,242
He's hurt. God damn it, he's hurt!
165
00:14:31,400 --> 00:14:33,880
Oh, please. He'll live!
166
00:14:34,040 --> 00:14:37,328
But, trust me, if I wanted him dead,
he'd be dead.
167
00:14:37,520 --> 00:14:40,569
And just in case you have any doubts...
168
00:14:44,720 --> 00:14:48,327
You're quite the snorer, Nick.
Anyone ever tell you that?
169
00:14:50,360 --> 00:14:53,648
- Don't you hurt her.
- I won't...
170
00:14:53,800 --> 00:14:56,690
...as long as you follow the rules.
171
00:14:56,840 --> 00:14:58,365
My rules!
172
00:14:58,520 --> 00:15:03,128
Rule number one, no fucking cops!
173
00:15:06,040 --> 00:15:09,601
Well, there we go.
That's more like it. Any questions?
174
00:15:09,800 --> 00:15:11,040
Yeah.
175
00:15:11,920 --> 00:15:15,083
When do I get to see your face
so I know whose ass I'm gonna kick?
176
00:15:18,120 --> 00:15:21,169
In time, Nick. In time.
177
00:15:21,320 --> 00:15:24,881
Now, let's play.
178
00:15:26,440 --> 00:15:30,411
OK, you just received
a message for round two.
179
00:15:31,080 --> 00:15:33,890
Now, it is the address to a building
at the end of the block
180
00:15:34,040 --> 00:15:35,769
where you will find a car
waiting for you.
181
00:15:35,920 --> 00:15:38,526
If you reach it in time, you win.
182
00:15:38,680 --> 00:15:43,447
If you don't, a lot of bad things
are gonna start happening.
183
00:15:43,600 --> 00:15:47,400
Oh, oh, oh, oh! Hey, hear that, pal?
184
00:15:47,560 --> 00:15:50,484
Those are sirens.
If you are still there when they arrive,
185
00:15:50,640 --> 00:15:52,961
you're gonna have a lot
of questions to answer.
186
00:15:53,120 --> 00:15:56,761
Round two started two minutes ago.
Tick-tock, Nick.
187
00:15:56,920 --> 00:15:59,241
Jay, listen to me. Hang in there, OK?
188
00:15:59,400 --> 00:16:01,482
Help's on the way.
189
00:16:01,640 --> 00:16:02,971
It's gonna be OK.
190
00:16:03,120 --> 00:16:05,361
It's gonna be OK!
191
00:16:34,840 --> 00:16:37,684
Car, car, car, car.
192
00:16:44,320 --> 00:16:45,526
Come on!
193
00:16:51,040 --> 00:16:55,443
It's got to be it.
It's here. It's here.
194
00:16:56,160 --> 00:16:57,650
Oh, you got to be kidding me.
195
00:17:11,120 --> 00:17:12,804
Four wheels.
196
00:17:13,480 --> 00:17:16,131
Two wheels. Two wheels.
197
00:17:23,440 --> 00:17:25,920
Come on!
198
00:17:29,520 --> 00:17:32,000
Come on, come on, come on.
199
00:17:34,880 --> 00:17:36,723
That's not right.
200
00:17:41,840 --> 00:17:43,410
Uh...
201
00:17:43,560 --> 00:17:46,040
Don't blow up on me.
202
00:17:55,000 --> 00:17:57,002
This is crazy.
203
00:17:59,120 --> 00:18:01,726
Congratulations, Nick.
204
00:18:01,880 --> 00:18:04,247
Cut it a little close, though.
205
00:18:04,400 --> 00:18:06,402
I made it, didn't I?
206
00:18:06,600 --> 00:18:08,967
Well, maybe next time you'll do better.
Now, listen very carefully.
207
00:18:09,120 --> 00:18:12,044
Inside the car, you will find a clue
that will lead you to round three.
208
00:18:12,200 --> 00:18:13,611
Your time begins now.
209
00:18:13,760 --> 00:18:15,569
- Wait!
- Wait?
210
00:18:15,720 --> 00:18:17,882
Sorry, Nick.
We've got a schedule to keep.
211
00:18:18,040 --> 00:18:21,362
In fact, let me add
a little incentive for you.
212
00:18:23,680 --> 00:18:26,206
Shit. Shit.
213
00:18:46,320 --> 00:18:48,322
Round three.
214
00:19:28,680 --> 00:19:31,684
- You're going the wrong way, Nick.
- Shut up!
215
00:19:31,840 --> 00:19:35,561
It looks to me like you're headed for home.
You think you can get there before me?
216
00:19:35,720 --> 00:19:37,563
I can damn try.
217
00:19:41,920 --> 00:19:44,207
Hey, stop it!
You think I didn't plan for this?
218
00:19:44,360 --> 00:19:48,081
Nick, you turn that car around right now,
or I'm gonna detonate the bomb
219
00:19:48,240 --> 00:19:51,164
that you activated
when you started the engine!
220
00:19:51,320 --> 00:19:52,924
Bullshit.
221
00:19:53,080 --> 00:19:54,889
Try me!
222
00:20:11,800 --> 00:20:13,484
Get out of the street, you idiot!
223
00:20:13,640 --> 00:20:15,404
You get back in that fucking car right now!
224
00:20:15,560 --> 00:20:18,166
You want this bomb delivered,
you're gonna have to do it yourself.
225
00:20:18,360 --> 00:20:20,010
You turn that fucking car around,
226
00:20:20,160 --> 00:20:23,209
or I swear to God,
I will blow that car up right now!
227
00:20:24,800 --> 00:20:26,802
You wouldn't like that now,
would you, pal'?
228
00:20:26,960 --> 00:20:30,601
You want to die today? What would happen
to your dear, sweet Sarah then?
229
00:20:30,760 --> 00:20:34,242
She'd have nobody to protect her.
Listen to me.
230
00:20:34,400 --> 00:20:38,724
If you complete the round in time,
I will deactivate the bomb!
231
00:20:40,160 --> 00:20:42,811
And I'm just supposed to believe that?
232
00:20:42,960 --> 00:20:44,485
Nick, if I wanted you dead,
233
00:20:44,680 --> 00:20:48,162
don't you think I could have done it
the second you turned the key?
234
00:20:48,320 --> 00:20:50,402
How do I know you won't kill her?
235
00:20:50,600 --> 00:20:55,128
Because if I did that, you wouldn't have
any reason to play, now, would you?
236
00:20:56,160 --> 00:20:57,650
Decide.
237
00:20:57,800 --> 00:20:59,689
You have ten seconds.
238
00:21:10,080 --> 00:21:10,888
Move it.
239
00:21:12,840 --> 00:21:13,966
Move!
240
00:21:57,160 --> 00:21:59,640
All right, I'm here. Disarm the bomb.
241
00:21:59,800 --> 00:22:01,165
Disarm it, God damn it!
242
00:22:05,400 --> 00:22:08,085
Wow. Nicely done, Nick.
243
00:22:08,240 --> 00:22:10,686
Though I don't think you're
making too many friends today.
244
00:22:10,840 --> 00:22:13,002
Who needs friends when I have you?
245
00:22:13,160 --> 00:22:15,401
In one of the rooms of this hotel,
246
00:22:15,600 --> 00:22:18,729
you will find something that will give
you all the answers that you need.
247
00:22:18,880 --> 00:22:20,882
Of course, you have
to ask the right questions.
248
00:22:22,040 --> 00:22:23,485
Which room?
249
00:22:23,640 --> 00:22:26,849
Come on, Nick. That would make it too easy.
250
00:22:27,000 --> 00:22:30,368
Hey, you better hurry.
Round four has already started.
251
00:22:46,560 --> 00:22:47,800
Which room? Which room?
252
00:22:47,960 --> 00:22:51,681
Round four. Which room?
253
00:22:51,840 --> 00:22:53,001
What's up?
254
00:22:53,160 --> 00:22:55,162
Welcome to the Fortune Palace.
How can I help you?
255
00:22:55,320 --> 00:22:58,847
- Oh, shit! Did someone OD?
- No, no, no. No one OD'd.
256
00:22:59,000 --> 00:23:01,446
- Thank God.
- I'm looking for a room.
257
00:23:01,600 --> 00:23:02,806
You're in luck.
We have those here.
258
00:23:02,960 --> 00:23:06,487
I'm not sure which room I'm looking for,
exactly. Something on the fourth floor?
259
00:23:09,480 --> 00:23:11,482
Fuck. Come on, man.
260
00:23:17,720 --> 00:23:19,245
Sorry, all ocupado.
261
00:23:19,400 --> 00:23:21,289
- All of them?
- Yes.
262
00:23:21,440 --> 00:23:24,205
Listen, it's real important I find out
who's in those rooms on the fourth floor.
263
00:23:24,360 --> 00:23:26,124
- I'm looking for someone.
- Aren't we all.
264
00:23:26,280 --> 00:23:28,442
- Try Match.com.
- Lives are at stake here.
265
00:23:28,600 --> 00:23:30,090
- Call the police.
- I can't do that.
266
00:23:30,240 --> 00:23:33,244
I can't help you.
Have a nice night.
267
00:23:37,920 --> 00:23:39,922
Listen, man, I'm sorry.
268
00:23:41,880 --> 00:23:43,166
Sorry.
269
00:23:43,320 --> 00:23:47,370
Keep pressure on it,
it'll stop bleeding in a few minutes.
270
00:23:55,520 --> 00:23:56,760
Work in a grid!
271
00:24:02,760 --> 00:24:04,205
What's the urgency?
272
00:24:04,360 --> 00:24:06,966
You know I'm swamped
with the governor's case.
273
00:24:07,120 --> 00:24:09,964
Well, I thought it was fairly important.
274
00:24:10,120 --> 00:24:14,250
Uh... Paramedic's name is Jay Thompson.
Still unconscious.
275
00:24:14,400 --> 00:24:17,609
Second-degree burns
and a pretty bad concussion from the blast.
276
00:24:17,760 --> 00:24:19,728
Seriously?
You called me here for this?
277
00:24:19,880 --> 00:24:21,723
You could've handled this on your own.
278
00:24:21,880 --> 00:24:23,291
Well, I thought the same thing,
279
00:24:23,480 --> 00:24:26,051
until they mentioned
the guy's body they found inside.
280
00:24:26,200 --> 00:24:28,771
Initial sweep also picked up traces of C-4.
281
00:24:29,400 --> 00:24:31,402
All right. Well, you got my attention.
282
00:24:31,560 --> 00:24:35,042
- Paramedic's partner is missing.
- Missing, huh?
283
00:24:35,240 --> 00:24:38,005
Yeah, the name is Nick Malloy.
284
00:24:38,880 --> 00:24:42,248
Homeland Security's gonna be
all over this once word of the C-4 hits.
285
00:24:42,400 --> 00:24:44,084
Well, then slow it down.
286
00:24:46,640 --> 00:24:50,804
Get the geek squad down here.
I want to know what that saw.
287
00:24:53,200 --> 00:24:55,407
Nobody saw that?
288
00:24:57,640 --> 00:24:59,688
McKenzie.
289
00:24:59,840 --> 00:25:02,081
Have you tracked down Governor Devlin?
290
00:25:07,040 --> 00:25:08,565
Round four.
291
00:25:17,720 --> 00:25:19,324
Four-six, four-three.
292
00:25:23,360 --> 00:25:25,408
Forty-four.
293
00:25:59,280 --> 00:26:02,204
Hey, dude, what the hell?
Can't you read the sign?
294
00:26:02,360 --> 00:26:04,408
Who is he?
295
00:26:04,560 --> 00:26:06,608
The guy on the phone!
What does he want?
296
00:26:06,760 --> 00:26:09,604
- Easy, easy, man. All right?
- Who is he?
297
00:26:09,760 --> 00:26:12,161
Uh, I have no idea
what you're talking about, man.
298
00:26:15,520 --> 00:26:17,522
He said the answers would be here.
They got to be here.
299
00:26:17,720 --> 00:26:19,529
- Tommy, get up.
- Shut up.
300
00:26:19,720 --> 00:26:22,291
- Get him out of here.
- They got to be here. Where are they?
301
00:26:22,440 --> 00:26:25,649
- Now I'm making you leave, OK, man?
- Is that right?
302
00:26:25,800 --> 00:26:27,962
Yeah, that's right.
303
00:26:34,640 --> 00:26:35,926
That hurt.
304
00:26:36,080 --> 00:26:39,368
- Where is it? Where is it?!
- Get off him! Let go of him!
305
00:26:39,520 --> 00:26:42,842
- What? Piece of shit.
- Get off of him!
306
00:26:43,000 --> 00:26:44,286
Get off of him!
307
00:26:46,360 --> 00:26:49,091
- Come here.
- Oh, my God. Oh, my God!
308
00:26:49,240 --> 00:26:50,651
Tommy!
309
00:26:50,800 --> 00:26:53,371
- Stay put!
- Hey, I'm right here!
310
00:26:57,520 --> 00:26:59,761
- Are you part of this?
- Part of what?
311
00:26:59,920 --> 00:27:01,888
- Are you part of this?!
- Yeah, I'm part of this.
312
00:27:02,040 --> 00:27:04,441
The getaway van's parked out back.
313
00:27:08,280 --> 00:27:11,443
Where is it?
314
00:27:12,280 --> 00:27:14,647
Where...?
315
00:27:14,800 --> 00:27:18,441
Answer it!
Answer the phone!
316
00:27:18,600 --> 00:27:20,204
- Now, where is it?
- Hello?
317
00:27:20,360 --> 00:27:21,566
- Where is it?
- Where is what?
318
00:27:21,720 --> 00:27:25,281
If my wife is hurt, so help me God,
I will fuck you up hard. Do you hear me?
319
00:27:25,440 --> 00:27:26,726
Hey!
320
00:27:26,880 --> 00:27:28,291
It's for you.
321
00:27:32,800 --> 00:27:35,007
My God, Tommy!
322
00:27:35,160 --> 00:27:39,404
Hey, congratulations, Nick, you found
the room, but you're making a mess.
323
00:27:39,560 --> 00:27:41,449
I hope you don't expect
me to pay for this.
324
00:27:41,600 --> 00:27:43,250
But did you find the answers?
325
00:27:43,400 --> 00:27:46,051
- There's nothing here.
- Of course there is, Nick.
326
00:27:46,200 --> 00:27:49,966
Now, listen to me, when you find it,
bring it with you.
327
00:27:50,120 --> 00:27:53,488
Now... the clue to round five
328
00:27:53,640 --> 00:27:55,961
will be waiting for you
in the hotel parking lot
329
00:27:56,120 --> 00:27:59,010
in the car parked
right next to Tommy boy's.
330
00:27:59,160 --> 00:28:02,050
Tick, tick, tick.
Round five's about to start.
331
00:28:04,760 --> 00:28:07,286
Damn it. What am I supposed
to be looking for?
332
00:28:07,440 --> 00:28:09,602
What am I bringing to the parking lot?
333
00:28:09,760 --> 00:28:12,491
Hey, you know, Nick, isn't it funny
how sometimes we can't see
334
00:28:12,640 --> 00:28:14,483
the very thing that will help us,
335
00:28:14,640 --> 00:28:17,530
even though it's staring us
right in the face?
336
00:28:23,240 --> 00:28:24,844
Your tattoo.
337
00:28:29,000 --> 00:28:32,004
Nice tattoo.
338
00:28:32,160 --> 00:28:34,447
What's your name?
339
00:28:35,760 --> 00:28:37,967
OK, OK, OK, it's Thomas.
340
00:28:38,120 --> 00:28:41,044
- Tommy Weaver.
- Come on.
341
00:28:41,240 --> 00:28:42,844
Come here. Let's go.
342
00:28:43,000 --> 00:28:45,207
I'm not going anywhere with you, man!
343
00:28:45,360 --> 00:28:49,490
You're coming with me whether
you want to or not. Now, get dressed!
344
00:28:53,320 --> 00:28:55,607
- Whoa, whoa, whoa...
- Give me that!
345
00:28:56,360 --> 00:28:57,850
Now, come here.
346
00:29:02,680 --> 00:29:04,967
- Hey, easy. Easy, man!
- Move!
347
00:29:05,120 --> 00:29:07,851
Hey, baby, do me a favor?
Call the cops.
348
00:29:08,000 --> 00:29:09,968
- Let's go. Come on.
- I had a really good time.
349
00:29:10,120 --> 00:29:13,010
- Hey, easy on me.
- Go!
350
00:29:13,160 --> 00:29:16,289
Really? You want to do this again, huh?
351
00:29:16,480 --> 00:29:19,768
No. I don't. But he does.
352
00:30:09,840 --> 00:30:11,330
Come on!
353
00:30:17,960 --> 00:30:19,121
Call the cops!
354
00:30:19,280 --> 00:30:22,170
There's a silver sports car
in the parking lot with a bomb in it!
355
00:30:22,320 --> 00:30:23,685
OK.
356
00:30:25,280 --> 00:30:26,884
Come on! Come on!
357
00:30:27,040 --> 00:30:28,963
Move!
358
00:30:32,840 --> 00:30:34,251
OK, where's your car?
359
00:30:34,400 --> 00:30:35,401
- My car?
- Yeah.
360
00:30:35,600 --> 00:30:38,444
- My keys are back in the room, genius!
- I don't care where your keys are!
361
00:30:38,600 --> 00:30:40,921
- Show me where your car is!
- This beautiful piece of...
362
00:30:41,080 --> 00:30:43,003
Hi, little baby. How you doing?
363
00:30:43,160 --> 00:30:45,288
Over here. Come on.
364
00:30:45,440 --> 00:30:49,968
- That's my car, man.
- Get in. Stay put.
365
00:30:50,840 --> 00:30:55,129
- But that...
- Yeah.
366
00:30:57,680 --> 00:31:00,251
Hey, that looks like my tattoo.
367
00:31:00,400 --> 00:31:02,767
We're definitely in the right place.
368
00:31:02,960 --> 00:31:04,405
Come on.
369
00:31:05,600 --> 00:31:08,365
- So, what are you looking for?
- I don't know, a clue.
370
00:31:08,520 --> 00:31:11,410
You want a clue? Here's a clue:
you're fuckin' crazy, man.
371
00:31:11,560 --> 00:31:14,370
- A clue to the next round.
- The next round.
372
00:31:14,560 --> 00:31:17,962
- The clue to round five.
- Round five.
373
00:31:22,120 --> 00:31:24,964
Oh, no, no, no, dude,
I am not into that.
374
00:31:25,120 --> 00:31:29,011
Five fingers. Round five.
375
00:31:29,160 --> 00:31:31,208
There's something in here.
376
00:31:32,880 --> 00:31:33,961
What the hell is that?
377
00:31:34,160 --> 00:31:36,162
I don't know,
it looks like coordinates.
378
00:31:36,320 --> 00:31:37,685
Let's see.
379
00:31:37,840 --> 00:31:39,569
Let's see, it's GPS.
380
00:31:41,200 --> 00:31:44,602
Uh... Four-nine-one-two-oh-eight.
381
00:31:44,760 --> 00:31:46,603
One-five-two-eight.
382
00:31:46,800 --> 00:31:49,929
Enter. OK, come on. Come on!
383
00:31:51,200 --> 00:31:53,441
Corner of Sherwood and Grant.
384
00:31:53,640 --> 00:31:54,766
Hang on.
385
00:31:54,920 --> 00:31:56,684
Come on. Hey, no, no,
please don't hurt me!
386
00:32:01,040 --> 00:32:03,407
OK, let's see it.
387
00:32:03,560 --> 00:32:06,325
All right, I cued it up
to when they find the bike.
388
00:32:06,480 --> 00:32:08,801
That's great, this is a lot of help.
389
00:32:08,960 --> 00:32:10,644
Scroll ahead.
390
00:32:14,800 --> 00:32:17,610
Stop. Play it from here.
391
00:32:17,760 --> 00:32:21,128
See, now what kind of an EMT
leaves his patient to take a call?
392
00:32:21,280 --> 00:32:23,601
- Maybe it's important.
- Or convenient.
393
00:32:23,760 --> 00:32:26,127
Stepping out right before it explodes?
394
00:32:26,280 --> 00:32:29,887
- Let's find out who he's talking to.
- Yeah, I'm on it.
395
00:32:30,760 --> 00:32:32,125
Well, that's Malloy.
396
00:32:32,280 --> 00:32:35,090
At least now we know who the corpse isn't.
397
00:32:35,240 --> 00:32:37,925
Do you see that?
The way he's looking at the camera?
398
00:32:38,080 --> 00:32:41,527
Yeah. That's right, buddy,
smile for the camera.
399
00:32:41,680 --> 00:32:43,523
That's not it.
400
00:32:43,680 --> 00:32:47,241
That doesn't look like someone
who just blew up his own ambulance.
401
00:32:47,440 --> 00:32:50,091
It does if he knows
he's being filmed.
402
00:32:50,280 --> 00:32:52,521
Right there. He did it again.
403
00:32:53,400 --> 00:32:56,483
No, it's like he's looking
at whoever he's talking to.
404
00:32:56,640 --> 00:33:00,531
Like... the camera's watching him.
405
00:33:00,680 --> 00:33:02,808
Check the signal, see if it's being tapped
406
00:33:03,000 --> 00:33:04,729
- by any outside sources.
- Yeah, no problem.
407
00:33:05,920 --> 00:33:08,082
You're serious?
408
00:33:10,840 --> 00:33:12,444
One second.
409
00:33:14,360 --> 00:33:15,964
Sykes.
410
00:33:18,600 --> 00:33:19,931
Yeah. We'll be right there.
411
00:33:21,240 --> 00:33:24,847
Someone fitting Malloy's description
just trashed a motel in Chinatown
412
00:33:25,000 --> 00:33:27,480
and abducted one of their guests.
413
00:33:28,920 --> 00:33:30,809
- Nice work.
- Thanks.
414
00:33:30,960 --> 00:33:33,088
OK, here we go.
415
00:33:33,280 --> 00:33:36,443
Monroe, do you want
to get on that? Make the call.
416
00:33:45,840 --> 00:33:50,528
- Look, man, if this is about money...
- Is that what this is about, money?
417
00:33:50,680 --> 00:33:52,523
That is why you kidnapped me, right?
418
00:33:52,680 --> 00:33:54,842
- I didn't kidnap you.
- Really?
419
00:33:55,000 --> 00:33:58,004
That's not what it looks like
from where I'm sitting!
420
00:33:59,280 --> 00:34:01,009
I mean, what other
reason would there be?
421
00:34:01,160 --> 00:34:02,446
I don't know, you tell me.
422
00:34:02,640 --> 00:34:06,884
Wait, wait, I'm supposed to tell you
why you kidnapped...
423
00:34:07,040 --> 00:34:09,611
Look, I didn't want to do any of this.
I didn't have a choice.
424
00:34:09,760 --> 00:34:12,650
- I don't want money.
- Then what do you want?
425
00:34:12,800 --> 00:34:14,006
I don't want anything, all right?
426
00:34:14,160 --> 00:34:16,686
The guy that called your motel room
is behind all of this.
427
00:34:16,840 --> 00:34:19,969
He's already killed one person,
he's threatened my wife,
428
00:34:20,160 --> 00:34:23,721
and he won't stop
unless I play his crazy game.
429
00:34:23,880 --> 00:34:26,281
And what does that
have to do with me?
430
00:34:26,440 --> 00:34:30,650
I don't know yet.
But there has to be a connection.
431
00:34:35,800 --> 00:34:38,121
Hey, hold on.
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
432
00:34:38,280 --> 00:34:39,520
You hear that beeping?
433
00:34:42,520 --> 00:34:44,841
- That's my locator.
- Locator?
434
00:34:45,000 --> 00:34:47,207
Yeah. I'm on parole, bitch.
435
00:34:47,360 --> 00:34:50,842
Which I just violated because of you.
So thanks a lot, asshole.
436
00:34:51,000 --> 00:34:52,604
What are you on parole for?
437
00:34:52,760 --> 00:34:56,128
Congratulations, Nick.
That's another one in your column.
438
00:34:56,320 --> 00:34:59,529
And we are almost at the halfway point.
Very exciting.
439
00:34:59,680 --> 00:35:02,763
- Who is that?
- Ah! Tommy, Tommy, Tommy.
440
00:35:02,920 --> 00:35:06,481
Welcome to the game.
Now, I am sure your new best friend
441
00:35:06,640 --> 00:35:10,281
has filled you in on the details.
And, Nick, I don't know if you've noticed,
442
00:35:10,440 --> 00:35:13,205
but Tommy is wearing
an electronic tracking bracelet.
443
00:35:13,360 --> 00:35:15,601
Now, because you've been
following the rules,
444
00:35:15,800 --> 00:35:17,529
I'm gonna give you a little help.
445
00:35:17,680 --> 00:35:20,047
I have blocked the signal
to Tommy's anklet,
446
00:35:20,200 --> 00:35:23,170
so the police can't find you... yet.
447
00:35:23,320 --> 00:35:26,529
We wouldn't want to end our fun
so soon, now, would we, boys?
448
00:35:26,680 --> 00:35:31,322
But... let me leave you both
with a little reminder.
449
00:35:46,760 --> 00:35:48,250
Are you the lead on scene?
450
00:35:48,400 --> 00:35:50,289
- Yes, I am.
- What's going on?
451
00:35:55,920 --> 00:35:58,400
- In position.
- Yes, sir.
452
00:36:04,880 --> 00:36:08,566
We're missing something. We got to be.
He said 12 rounds. Why 12?
453
00:36:08,720 --> 00:36:12,167
- I don't know, man.
- There has to be a connection.
454
00:36:12,320 --> 00:36:14,926
Your anklet, why are you on parole?
455
00:36:15,080 --> 00:36:18,607
It was a... a DUI.
456
00:36:18,760 --> 00:36:20,922
Stupid mistake.
I got out two days ago.
457
00:36:21,080 --> 00:36:22,764
And you don't think
that's a coincidence?
458
00:36:22,920 --> 00:36:25,161
Man, I told you, I don't know
what any of this shit is about.
459
00:36:25,320 --> 00:36:28,403
- Maybe someone you knew in prison?
- I wasn't in prison, I was in rehab.
460
00:36:28,560 --> 00:36:31,006
- That was money well spent.
- Hey, I was celebrating.
461
00:36:31,160 --> 00:36:34,721
And besides, you don't look like you're
doing too bad, driving a car like this.
462
00:36:34,920 --> 00:36:37,321
Hey, fuck you. This isn't my car.
463
00:36:38,320 --> 00:36:41,802
- Well, whose car is it?
- I don't know.
464
00:36:41,960 --> 00:36:45,248
Why don't you check the glove box,
see if there's any registration in there.
465
00:36:50,400 --> 00:36:54,291
The owner is Roberta Shaw.
Do you know her?
466
00:36:54,480 --> 00:36:56,608
No. You?
467
00:36:58,800 --> 00:37:00,404
Yeah, I do.
468
00:37:02,680 --> 00:37:04,489
That was my lawyer.
469
00:37:07,680 --> 00:37:11,287
Tell me we just got really lucky
and it failed to go off.
470
00:37:11,440 --> 00:37:15,650
It's deactivated. Get this,
Malloy told the clerk about it.
471
00:37:15,800 --> 00:37:17,564
Told him to call the cops.
472
00:37:17,720 --> 00:37:21,327
So we're dealing with the politest
domestic terrorist ever?
473
00:37:21,480 --> 00:37:24,211
Car is registered
to a Donald Perlmutter.
474
00:37:24,360 --> 00:37:27,091
Lives out in the suburbs,
in one of those gated communities.
475
00:37:27,240 --> 00:37:29,242
We're still trying to reach him.
476
00:37:32,560 --> 00:37:34,688
Hey. Jensen.
477
00:37:34,840 --> 00:37:36,171
- We all set?
- Yeah?
478
00:37:36,320 --> 00:37:38,163
You were right,
that traffic cam was being tapped.
479
00:37:38,360 --> 00:37:40,442
- By whom?
- Uh, we don't know that.
480
00:37:40,600 --> 00:37:41,601
It's been encrypted.
481
00:37:41,760 --> 00:37:45,970
Yeah, guys, the truth is, this signal's
being rerouted all over the place.
482
00:37:46,120 --> 00:37:49,567
We can't trace it. Whoever's doing this
clearly doesn't want us to find him.
483
00:37:49,720 --> 00:37:53,202
That sound like something
an EMT could do to you?
484
00:37:53,360 --> 00:37:57,763
- Guy's got to have a hobby.
- Figure it out.
485
00:38:03,280 --> 00:38:07,205
Give me that briefcase back there.
It's starting to ring a bell here.
486
00:38:07,360 --> 00:38:08,441
I think I remember...
487
00:38:10,600 --> 00:38:12,762
All right.
488
00:38:12,920 --> 00:38:14,684
Man, what am I supposed to be looking for?
489
00:38:14,840 --> 00:38:16,205
The scales.
490
00:38:16,360 --> 00:38:18,283
- What?
- The scales.
491
00:38:18,480 --> 00:38:19,686
What about it?
492
00:38:19,840 --> 00:38:22,047
When he first called,
he said something about scales.
493
00:38:22,200 --> 00:38:25,409
That they were out of whack,
and I had to help him rebalance them.
494
00:38:25,560 --> 00:38:27,324
I thought he was rambling.
495
00:38:27,480 --> 00:38:31,201
But,
um... maybe not.
Why don't you give her a call.
496
00:38:32,200 --> 00:38:36,125
- Keypad right there, on the dash.
- Yeah, I got it, I got it.
497
00:38:38,840 --> 00:38:40,444
- You hear that?
- Yeah.
498
00:38:40,600 --> 00:38:45,686
- Dude, that... that's inside this car.
- Well, find it.
499
00:38:48,520 --> 00:38:50,045
There's nothing here, man.
It's not in here.
500
00:38:50,200 --> 00:38:53,363
- It's got to be.
- Not... it's not in the car, though.
501
00:38:53,560 --> 00:38:55,528
Hey, hold on.
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
502
00:39:02,640 --> 00:39:06,440
- What are you waiting for, man?
- Whoa, whoa. This guy likes bombs.
503
00:39:06,880 --> 00:39:08,564
Trust me.
504
00:39:23,600 --> 00:39:26,171
Jesus!
505
00:39:29,360 --> 00:39:32,728
Why is the car stopped, Nick?
What, you decided to quit on me?
506
00:39:32,880 --> 00:39:34,803
- You see any cameras?
- What?
507
00:39:34,960 --> 00:39:36,849
Let's look for cameras.
508
00:39:37,960 --> 00:39:40,804
-
Where'd you go, Nick?
- Uh... Kid's got a
real small bladder.
509
00:39:40,960 --> 00:39:44,442
-
Had to take a piss.
-
Hey! Don't you mess with me, Nick.
510
00:39:44,600 --> 00:39:48,650
I don't care if that kid pisses himself,
you get back in the car.
511
00:39:52,040 --> 00:39:55,681
The kid Malloy took was registered
under the name Iggy Pop.
512
00:39:56,920 --> 00:40:00,322
Yeah, well, it's not exactly
the kind of place you use your real name.
513
00:40:00,480 --> 00:40:02,289
Mmm. Paid in cash, too.
514
00:40:02,440 --> 00:40:04,568
OK, I want to know
everything about Malloy.
515
00:40:04,720 --> 00:40:08,281
See if there's a connection. Some reason
he'd have a grudge against this kid.
516
00:40:08,440 --> 00:40:11,330
- Still think he's innocent?
- Put out an APB on Malloy.
517
00:40:11,480 --> 00:40:14,370
Consider him armed and dangerous.
I want him found.
518
00:40:14,520 --> 00:40:17,569
- Right away.
- See what you can find out about her.
519
00:40:17,720 --> 00:40:19,643
- Get your hands off me.
- Take it easy.
520
00:40:19,800 --> 00:40:21,370
OK.
521
00:40:21,560 --> 00:40:22,721
- You got her?
- I'm ready. Thanks.
522
00:40:22,880 --> 00:40:27,329
Uh... I'm just gonna ask
you a few questions.
523
00:40:34,960 --> 00:40:36,689
Sarah. Oh, my God. Baby?
524
00:40:42,360 --> 00:40:44,761
- It's not her.
- That's her.
525
00:40:44,960 --> 00:40:46,689
- It's not her.
- That's her.
526
00:40:50,120 --> 00:40:51,451
- What's going on?
- I don't know.
527
00:40:51,600 --> 00:40:53,523
That's a lie. You know something!
528
00:40:53,720 --> 00:40:56,326
This can't be random.
Talk to me. Talk to me!
529
00:40:56,480 --> 00:40:58,721
I don't know, OK?!
I don't know!
530
00:40:58,880 --> 00:41:01,850
I don't have a freaking idea
what's going on right now!
531
00:41:04,600 --> 00:41:06,921
You like what you see, Nick?
532
00:41:07,960 --> 00:41:10,042
Next time, that could easily be Sarah.
533
00:41:10,200 --> 00:41:14,330
Now, you do as you're told
and get back in the car.
534
00:41:14,480 --> 00:41:16,209
You son of a bitch.
535
00:41:16,360 --> 00:41:20,365
Hey, I make the rules, you follow.
536
00:41:20,520 --> 00:41:24,081
If people bent the rules to fit
their own needs, there would be chaos.
537
00:41:24,240 --> 00:41:26,242
Laws need to be enforced, Nick!
538
00:41:26,800 --> 00:41:28,928
You're about to find that out.
539
00:41:37,720 --> 00:41:40,007
Go. Get in the car.
540
00:41:58,800 --> 00:42:01,485
if it's the best you can do, yeah.
As long as you've checked everywhere.
541
00:42:01,640 --> 00:42:02,971
It's right here. All clear.
542
00:42:11,160 --> 00:42:12,969
OK, thanks anyway.
543
00:42:14,320 --> 00:42:16,607
So I had them check
the name the girl gave us.
544
00:42:16,800 --> 00:42:18,768
Tommy Weaver is for real.
545
00:42:18,920 --> 00:42:21,491
At least now we know
who we're looking for.
546
00:42:21,680 --> 00:42:23,409
He's the governor's kid.
547
00:42:25,640 --> 00:42:28,564
Apparently, he's considered
the black sheep of the family.
548
00:42:28,720 --> 00:42:30,927
He's been in and out
of trouble for years.
549
00:42:31,080 --> 00:42:34,129
A real thorn in his
dad's side, politically.
550
00:42:34,320 --> 00:42:35,845
When the governor's ex remarried,
551
00:42:36,000 --> 00:42:39,004
Tommy took her new last name
to piss him off.
552
00:42:39,200 --> 00:42:43,205
Governor pretty much disowned him
after his recent incarceration.
553
00:42:43,360 --> 00:42:46,284
Tommy just got released
from rehab two days ago.
554
00:42:46,440 --> 00:42:49,967
Which is exactly
when the governor went missing.
555
00:42:50,120 --> 00:42:53,567
You think Malloy's involved
in the governor's disappearance?
556
00:42:54,440 --> 00:42:58,286
Well, it's not a coincidence the governor's
grabbed the same day his kid's released.
557
00:43:01,120 --> 00:43:04,761
Check with the rehab facility.
See who Tommy got chummy with.
558
00:43:04,920 --> 00:43:06,570
Maybe he got in deep
with someone he met there.
559
00:43:06,720 --> 00:43:08,927
This is their way of showing
him they're serious.
560
00:43:09,080 --> 00:43:12,084
Hey, this better be good news.
561
00:43:12,240 --> 00:43:15,449
Yeah, listen, we pulled a plate
off a traffic cam near the motel.
562
00:43:15,600 --> 00:43:19,082
Malloy left the scene
in a 2012 Mercedes.
563
00:43:19,280 --> 00:43:20,645
OnStar?
564
00:43:20,800 --> 00:43:23,724
No, yeah, we tried, it's blocked,
so we can't trace it.
565
00:43:23,880 --> 00:43:26,724
Also, Tommy's wearing a tracking device.
566
00:43:26,880 --> 00:43:29,531
- That's the conditions of his parole.
- Great.
567
00:43:29,680 --> 00:43:32,081
Well, yeah, not really.
We can't trace that either.
568
00:43:32,240 --> 00:43:35,528
Yeah, guys, truth is, this is
unlike anything we've seen before.
569
00:43:35,680 --> 00:43:39,401
This is top of the line stuff,
and it's way above our pay grade,
so...
570
00:43:40,760 --> 00:43:43,286
All right. Stay on it.
Call me when you get something.
571
00:43:43,440 --> 00:43:47,286
- Doing our best.
- Damn it.
572
00:43:57,520 --> 00:43:58,521
Come on.
573
00:43:59,560 --> 00:44:01,130
We're here. We're here!
574
00:44:01,320 --> 00:44:04,802
That was close, Nick. I was about to hang up.
575
00:44:04,960 --> 00:44:08,601
What, and stop all our fun?
Sounds like you think we're gonna win.
576
00:44:08,760 --> 00:44:13,561
Round six. Hey, we've made it
to the halfway mark. Congratulations.
577
00:44:13,720 --> 00:44:16,371
You know, I have to admit
I thought you'd be dead by now.
578
00:44:16,520 --> 00:44:19,603
- Maybe I
was just hoping.
- Feeling the same way about you.
579
00:44:19,800 --> 00:44:21,006
Touché.
580
00:44:21,160 --> 00:44:26,371
Now, to win round six, Nick,
you have to figure out its significance.
581
00:44:26,520 --> 00:44:29,126
Why I brought you there.
582
00:44:29,280 --> 00:44:30,805
You wanted to know why you?
583
00:44:30,960 --> 00:44:34,567
Well, Nick... here's your chance to find out.
584
00:44:35,560 --> 00:44:39,281
I'm giving you the pieces
to the puzzle. Put them together.
585
00:44:39,440 --> 00:44:41,169
You got three minutes.
586
00:44:45,440 --> 00:44:48,410
Look around, and see
if you can find a clue. Anything.
587
00:44:48,560 --> 00:44:51,803
- I know this place.
- What'd you say?
588
00:44:53,080 --> 00:44:55,367
I said I know this place.
589
00:44:57,400 --> 00:44:59,528
What do you mean, you know it?
590
00:44:59,680 --> 00:45:03,082
This is the place I had my...
my crash.
591
00:45:04,520 --> 00:45:06,887
The DUI I'm on parole for.
592
00:45:09,640 --> 00:45:13,964
- A year ago?
- Yeah.
593
00:45:15,480 --> 00:45:17,289
I was here, too.
594
00:45:18,600 --> 00:45:21,001
I was at...
595
00:45:21,160 --> 00:45:23,561
...the right place at the right time.
596
00:45:26,280 --> 00:45:28,647
This is about that night.
597
00:45:30,320 --> 00:45:32,527
You were the driver.
598
00:45:32,680 --> 00:45:34,523
I was coming home from a party, man.
599
00:45:34,680 --> 00:45:37,490
I was at a club, and I was...
I was just coming home.
600
00:45:42,040 --> 00:45:44,805
There was a woman
in that car you hit.
601
00:45:45,760 --> 00:45:47,410
She was trapped.
602
00:45:50,080 --> 00:45:51,844
She died.
603
00:45:54,160 --> 00:45:57,767
Wait a minute, that wasn't just a DUI.
How are you out?
604
00:46:00,080 --> 00:46:02,162
I told you, man,
it was just an accident.
605
00:46:02,360 --> 00:46:05,364
No, no, no. Bullshit!
Bullshit! That's manslaughter.
606
00:46:05,520 --> 00:46:08,569
How'd a manslaughter charge get reduced
to less than a year in rehab?
607
00:46:08,720 --> 00:46:10,290
Look...
608
00:46:11,680 --> 00:46:13,569
Answer me.
609
00:46:13,720 --> 00:46:16,485
- Answer me!
- It was my dad, OK? My daddy!
610
00:46:16,640 --> 00:46:20,042
He got my charges reduced, OK?
He pulled some strings.
611
00:46:20,200 --> 00:46:23,363
He got a... a good judge,
he hired a great lawyer.
612
00:46:23,520 --> 00:46:26,444
A great lawyer? The dead lawyer
in the back of the trunk?
613
00:46:28,960 --> 00:46:30,689
- Oh, God.
- This is how the pieces fit.
614
00:46:30,840 --> 00:46:33,207
You, me, the lawyer...
615
00:46:37,040 --> 00:46:38,485
Him.
616
00:46:41,120 --> 00:46:45,011
It was his wife.
You killed his wife, man.
617
00:46:45,160 --> 00:46:46,446
You took something from him.
618
00:46:46,600 --> 00:46:49,410
And rather than pay for what you've done,
you weaseled your way out.
619
00:46:49,560 --> 00:46:51,164
You cheated justice.
620
00:46:51,320 --> 00:46:53,971
Those were the scales
you threw off balance.
621
00:46:54,160 --> 00:46:56,003
Man, this is fucked up.
This is fucked up!
622
00:46:56,160 --> 00:46:58,128
How can a guy just take
the law into his own hands?!
623
00:46:58,280 --> 00:47:00,487
But you could bend it
to avoid paying for your crimes?
624
00:47:00,640 --> 00:47:02,608
You know what they would do
to me in prison?
625
00:47:02,760 --> 00:47:04,125
They'd kill me in a freaking week, man.
626
00:47:04,280 --> 00:47:07,648
At least then you could have
apologized to her in person.
627
00:47:09,000 --> 00:47:12,641
- Yeah.
- It was an accident.
628
00:47:12,800 --> 00:47:15,201
It was a mistake,
the worst mistake of my life.
629
00:47:15,360 --> 00:47:16,885
- Right.
- I didn't do it on purpose, OK?
630
00:47:17,040 --> 00:47:18,007
Is that right?
631
00:47:18,160 --> 00:47:20,049
Am I supposed to just throw away
the rest of my life
632
00:47:20,200 --> 00:47:22,931
because of one really bad choice?
633
00:47:23,960 --> 00:47:28,682
What about the rest of her life?
You ever think of that?
634
00:47:28,840 --> 00:47:31,684
What about the rest of her life?
635
00:47:31,840 --> 00:47:33,490
This is all because of you.
636
00:47:33,640 --> 00:47:37,531
All this shit that's going on
is because of you.
637
00:47:37,680 --> 00:47:39,762
People are dead because of you!
638
00:47:39,960 --> 00:47:41,530
My partner's barely alive!
639
00:47:41,680 --> 00:47:44,001
My wife's in danger because you...
640
00:47:44,160 --> 00:47:47,243
...you didn't want to pay
for what the fuck you had done!
641
00:47:48,320 --> 00:47:51,483
You bloodsucker.
642
00:47:51,680 --> 00:47:53,330
Come on.
643
00:47:55,920 --> 00:47:59,686
I got it.
I know what this is about.
644
00:47:59,840 --> 00:48:03,606
It's about that night, the accident,
the one Tommy caused.
645
00:48:05,120 --> 00:48:06,770
You lost your wife.
646
00:48:10,080 --> 00:48:12,242
I lost everything, Nick!
647
00:48:12,400 --> 00:48:15,370
I'm so sorry. What happened
to her was awful, it's tragic.
648
00:48:15,520 --> 00:48:17,010
-
I'm sorry, but...
-
Hey!
649
00:48:17,200 --> 00:48:20,170
Don't you dare pretend
you're innocent in all this.
650
00:48:21,360 --> 00:48:23,328
You saved him.
651
00:48:24,360 --> 00:48:27,921
If you had just let him die,
none of this would have happened!
652
00:48:28,080 --> 00:48:30,560
None of this would have been necessary!
653
00:48:31,280 --> 00:48:34,284
She would've had the justice
that she deserved.
654
00:48:34,440 --> 00:48:37,808
But no. No, Nick.
You had to be a hero.
655
00:48:37,960 --> 00:48:39,769
I was doing my job.
656
00:48:39,920 --> 00:48:43,970
Your job... was to save her.
657
00:48:44,120 --> 00:48:45,281
The innocent.
658
00:48:45,480 --> 00:48:48,848
Not those who needlessly
inflict suffering and pain!
659
00:48:49,000 --> 00:48:51,651
- I tried.
- No, you failed!
660
00:48:51,800 --> 00:48:55,407
Twelve jurors were supposed
to decide his fate.
661
00:48:55,560 --> 00:48:59,724
They didn't,
so now I am gonna do it for them.
662
00:48:59,880 --> 00:49:01,803
For all of them.
663
00:49:02,000 --> 00:49:03,331
Round by round!
664
00:49:03,480 --> 00:49:08,884
Him, his rich father,
the judge, the fat-cat lawyer.
665
00:49:10,280 --> 00:49:11,520
You, Nick.
666
00:49:15,040 --> 00:49:16,451
This isn't the answer.
667
00:49:16,640 --> 00:49:20,690
It's the only answer that they're not gonna
be able to buy their way out of, Nick.
668
00:49:22,480 --> 00:49:24,881
Looks like our friend
doesn't want to play anymore.
669
00:49:25,040 --> 00:49:26,804
I think you better get him
back there, Nick.
670
00:49:29,800 --> 00:49:31,609
What do you mean, you can't find him?
671
00:49:31,760 --> 00:49:33,603
Did you try tracking his cell?
672
00:49:33,760 --> 00:49:36,525
We did.
It's not giving off a signal.
673
00:49:36,680 --> 00:49:38,967
Or he removed the batteries
so we can't find him.
674
00:49:39,160 --> 00:49:42,050
That doesn't make any sense.
675
00:49:42,200 --> 00:49:43,804
Is he OK?
676
00:49:44,000 --> 00:49:46,082
We know he was fine
when he left the scene.
677
00:49:46,240 --> 00:49:48,641
And when he abducted the governor's son.
678
00:49:48,800 --> 00:49:51,371
My husband didn't abduct anyone.
679
00:50:02,000 --> 00:50:04,128
Has he tried to contact you?
680
00:50:04,280 --> 00:50:09,446
No. I haven't heard from him
since he left for work this morning.
681
00:50:09,600 --> 00:50:13,730
Was he maybe acting weird before he left?
Did he say or do anything unusual?
682
00:50:13,880 --> 00:50:16,565
No. Everything was fine.
683
00:50:18,240 --> 00:50:20,049
Mrs. Malloy...
684
00:50:20,240 --> 00:50:23,608
...anything you can tell us
about what your husband might be up to
685
00:50:23,760 --> 00:50:26,843
- will only help us find him.
- Look, I'm sorry.
686
00:50:27,040 --> 00:50:31,125
I don't know, but whatever it is,
Nick is not a part of it.
687
00:50:42,080 --> 00:50:44,845
Just find my husband?
688
00:50:45,000 --> 00:50:47,241
We'll do our best.
689
00:50:48,280 --> 00:50:50,408
Call me anytime.
690
00:51:24,280 --> 00:51:28,490
Looks like you're having trouble
hanging onto your new best friend.
691
00:51:28,640 --> 00:51:33,009
Well, Nick, because of Tommy's antics,
you just lost round seven.
692
00:51:33,160 --> 00:51:35,128
- No. Wait.
- Too late, Nick.
693
00:51:35,320 --> 00:51:39,120
I just deactivated the block
that was hiding Tommy's anklet signal.
694
00:51:43,360 --> 00:51:44,691
Oh, Shit!
695
00:51:44,840 --> 00:51:46,524
Whoa!
696
00:51:46,680 --> 00:51:50,207
Which means, you have got about
six minutes before every cop
697
00:51:50,360 --> 00:51:52,488
in this city converges on your location.
698
00:51:55,080 --> 00:51:57,082
- Hey.
- We've got a trace on Tommy's anklet.
699
00:51:57,240 --> 00:51:59,641
-
It's on the west side of the city.
-
We're on the west side.
Where?
700
00:51:59,840 --> 00:52:00,841
Parking garage.
701
00:52:01,000 --> 00:52:04,891
I want every available unit
on those two. Now!
702
00:52:05,040 --> 00:52:08,203
I'd get moving if I were you, boys.
703
00:52:09,200 --> 00:52:12,090
Hey! Hey! Help! Hey, guys!
704
00:52:12,240 --> 00:52:14,607
- What the hell have we got here?
- Help me, please!
705
00:52:14,760 --> 00:52:16,364
- Please, you gotta help me!
- Hey, hey, buddy.
706
00:52:16,520 --> 00:52:17,681
- I'm turning myself in.
- What's the problem?
707
00:52:17,840 --> 00:52:19,171
There's this guy...
708
00:52:19,360 --> 00:52:21,044
Oh, shoot! That's the guy!
709
00:52:21,240 --> 00:52:23,686
Officer? Hey, hey, hey, Officer?
710
00:52:23,840 --> 00:52:25,604
- What's going on with this kid?
- I'm not armed.
711
00:52:25,760 --> 00:52:27,808
I won't resist, either,
but you got to listen to me.
712
00:52:27,960 --> 00:52:31,282
- He's trying to kill me!
- Let's get inside the vehicle.
713
00:52:31,440 --> 00:52:33,169
- Now we're going to jail.
- All right?
714
00:52:33,320 --> 00:52:35,243
- Come on, let's go.
- We're going to jail.
715
00:52:35,400 --> 00:52:38,244
- Do you have any weapons on you?
- Oh, shit.
716
00:52:46,040 --> 00:52:47,280
No, no, no...
717
00:52:47,440 --> 00:52:49,602
No, wait...
718
00:52:49,760 --> 00:52:51,364
What are you doing?
719
00:52:51,560 --> 00:52:52,641
Freeze!
720
00:53:12,640 --> 00:53:13,687
Tommy!
721
00:53:27,480 --> 00:53:30,211
Ah! Jesus!
722
00:53:31,120 --> 00:53:33,771
- Oh, no, no!
- Come on!
723
00:53:36,840 --> 00:53:37,841
Come on!
724
00:53:40,000 --> 00:53:42,970
You got to let me go, man. No, please.
You got to let me go, man. You...
725
00:53:43,120 --> 00:53:45,521
Please! You got let me...
726
00:53:45,680 --> 00:53:47,170
Come on, dude!
You got to let me go!
727
00:53:47,320 --> 00:53:48,810
Sorry, guys.
728
00:53:50,280 --> 00:53:51,884
You're part of this,
whether you like it or not.
729
00:53:52,080 --> 00:53:53,650
More lives are at stake here than just yours.
730
00:53:53,800 --> 00:53:56,041
Come on, dude.
Just let me go, all right?
731
00:53:57,880 --> 00:53:59,211
I'm OK.
732
00:53:59,360 --> 00:54:01,681
- But you're gonna help me.
- Oh, shit. Oh, shit.
733
00:54:06,200 --> 00:54:07,565
Get out of the car!
734
00:54:07,760 --> 00:54:09,285
Oh, shit.
735
00:54:09,440 --> 00:54:11,966
Put your hands up now!
736
00:54:12,120 --> 00:54:14,771
- Seat belts.
- Seat belts. Definitely seat belts.
737
00:54:17,800 --> 00:54:19,882
Oh... shit!
738
00:54:22,240 --> 00:54:25,926
Wait! You've done this before?
739
00:54:28,360 --> 00:54:29,566
Go, go, go!
740
00:54:31,880 --> 00:54:32,802
Come on, man!
741
00:54:34,320 --> 00:54:36,368
Hang on!
742
00:54:38,680 --> 00:54:40,091
What are you doing?
743
00:54:43,240 --> 00:54:46,050
- Calm down.
- Calm down? I'm gonna calm down.
744
00:54:46,200 --> 00:54:48,965
Oh, God! Oh, God! I'm gonna die!
745
00:54:59,640 --> 00:55:01,051
- Hang on.
- What?
746
00:55:01,200 --> 00:55:03,407
I don't have anything to hang on to.
747
00:55:06,640 --> 00:55:07,562
Come on, Nick.
748
00:55:13,400 --> 00:55:14,731
Oh, God!
749
00:55:20,640 --> 00:55:21,687
Your anklet...
750
00:55:22,040 --> 00:55:23,201
...we need to kill that signal.
751
00:55:23,360 --> 00:55:26,569
- What?
- Find something to kill that signal.
752
00:55:26,760 --> 00:55:29,604
Hey, hey, hey.
753
00:55:38,600 --> 00:55:40,807
Really?
754
00:55:41,640 --> 00:55:45,087
- Well, fuck, at least I'm trying things.
- You take showers in it?
755
00:55:57,880 --> 00:56:00,247
We've located
the suspect going westbound on 7th.
756
00:56:00,400 --> 00:56:03,131
Stay on it. Don't lose them!
Let's get there.
757
00:56:39,560 --> 00:56:40,686
Oh, Shit!
758
00:56:42,160 --> 00:56:44,686
Fuck!
759
00:56:45,360 --> 00:56:46,646
Show me your hands!
760
00:56:48,400 --> 00:56:49,686
Oh, no.
761
00:56:52,840 --> 00:56:56,606
- Now, step out of the car slowly.
- No.
762
00:56:59,360 --> 00:57:04,924
Come on, buddy. This is stupid.
Just turn yourself in, OK?
763
00:57:05,080 --> 00:57:08,129
You're surrounded!
Step out of the car now!
764
00:57:11,400 --> 00:57:13,482
It can't end now.
This can't end now, man.
765
00:57:13,640 --> 00:57:14,641
What?
766
00:57:14,800 --> 00:57:17,485
- We can't stop now, OK?
- What are you talking about?
767
00:57:18,920 --> 00:57:20,206
What? What?
768
00:57:21,360 --> 00:57:24,170
Oh, man. Oh, no, no, no. What? What?
What are you doing, OK?
769
00:57:24,320 --> 00:57:27,688
- It's just a Taser.
- OK, good. Good, it's just a Taser.
770
00:57:27,880 --> 00:57:29,609
Out of the car with your hands up!
771
00:57:29,800 --> 00:57:32,326
This can't end now. This can't end now.
772
00:57:40,200 --> 00:57:44,091
- What are you doing?
- The only thing I can do.
773
00:57:44,240 --> 00:57:47,449
Thank God! I thought you were
gonna try and take these...
774
00:57:47,600 --> 00:57:48,567
Oh, no!
775
00:57:51,720 --> 00:57:54,530
They're gonna kill us! Oh, God!
776
00:57:58,640 --> 00:57:59,766
Oh, God!
777
00:58:06,440 --> 00:58:07,771
Hold your fire!
778
00:58:11,720 --> 00:58:13,802
Secure the perimeter!
779
00:58:21,360 --> 00:58:25,649
Stop! Cover all exits! I'll handle this!
780
00:58:28,000 --> 00:58:29,490
Got to do something
about that anklet.
781
00:58:31,040 --> 00:58:33,850
- We'll short it out.
- What are you, fucking insane?
782
00:58:34,000 --> 00:58:37,243
- We got to deactivate this thing.
- Yeah, this thing is attached to me.
783
00:58:37,400 --> 00:58:39,926
Damn it! You and you,
get on the north side!
784
00:58:40,120 --> 00:58:42,964
You, take the south exit!
You, stay here with me!
785
00:58:45,360 --> 00:58:48,443
Just trust me on this one.
I've gotten you this far, haven't I?
786
00:58:48,600 --> 00:58:51,444
- Come on, man.
- Fine, just... just go do it, man!
787
00:58:54,200 --> 00:58:55,326
- No, no, no, wait, wait!
- What?
788
00:58:55,480 --> 00:58:57,528
Just whatever you do, don't move.
789
00:58:57,720 --> 00:58:59,802
- On three. On three, OK?
- OK. OK.
790
00:58:59,960 --> 00:59:02,964
- On three, on three! One, two, three.
- One...
791
00:59:09,120 --> 00:59:13,205
- You're an asshole, Nick.
- It worked, didn't it?
792
00:59:31,720 --> 00:59:33,245
McKenzie!
793
00:59:33,400 --> 00:59:36,563
I want somebody up on that roof! Go!
794
00:59:50,520 --> 00:59:54,366
Freeze!
Don't move! Don't move!
795
00:59:54,520 --> 00:59:55,760
Over by him!
796
00:59:58,120 --> 00:59:59,724
This isn't what it looks like.
797
00:59:59,880 --> 01:00:04,647
No? OK, well, then you can
explain it to me down at the station.
798
01:00:04,800 --> 01:00:08,646
- Can't do that.
- Actually, I'm gonna insist. Let's go.
799
01:00:08,800 --> 01:00:12,930
- Let's go. Let's go!
- Just stop, OK? Just listen to me.
800
01:00:14,000 --> 01:00:16,844
- That's not how this works, Nick.
- Look, lady,
801
01:00:17,000 --> 01:00:19,606
I think you should really be listening
to this guy. He's had a really bad...
802
01:00:24,080 --> 01:00:27,641
-
You don't want to do this, Nick.
-
I've been telling myself that all night.
803
01:00:39,000 --> 01:00:41,082
Just give me two minutes.
That's all we have, anyway.
804
01:00:44,640 --> 01:00:45,971
Please.
805
01:00:46,920 --> 01:00:48,843
Just two minutes.
806
01:00:56,960 --> 01:01:00,646
This is McKenzie. All units stand down.
Repeat, all units stand down.
807
01:01:00,840 --> 01:01:06,131
- Copy
that.
- Inside. Let's go. Move. Go, go, go.
808
01:01:15,920 --> 01:01:18,241
Looks like we're good.
No cameras.
809
01:01:19,720 --> 01:01:21,484
Come on!
810
01:01:23,400 --> 01:01:25,801
Nick, where the hell did you go?
811
01:01:30,480 --> 01:01:32,482
And you have no idea who this guy is?
812
01:01:32,640 --> 01:01:34,290
I was hoping
you could help me with that part.
813
01:01:34,440 --> 01:01:38,411
I do know that his wife died
in that accident. She was the only one.
814
01:01:38,560 --> 01:01:42,281
Her name was Heller. Diana Heller.
815
01:01:43,720 --> 01:01:46,007
This guy must have taken the governor.
816
01:01:46,160 --> 01:01:50,609
- Wait, my dad is missing?
- Yeah. For two days now.
817
01:01:50,760 --> 01:01:53,604
- And where the hell have you been?
- I've been busy.
818
01:01:53,760 --> 01:01:55,967
Your dad's the governor.
819
01:01:56,120 --> 01:01:58,691
That's how you got off.
820
01:02:02,960 --> 01:02:04,644
It's him.
821
01:02:06,120 --> 01:02:07,326
Very clever, Nick.
822
01:02:07,480 --> 01:02:10,802
But even when I can't see you,
the game remains the same.
823
01:02:10,960 --> 01:02:13,850
- We're still here.
- This round
is for Tommy.
824
01:02:14,040 --> 01:02:16,646
- Hand him the phone.
- No, say what you have to say.
825
01:02:16,800 --> 01:02:19,280
Hey! You hand him the phone right now
826
01:02:19,440 --> 01:02:21,841
or I'm gonna start doing things
you're gonna regret.
827
01:02:27,520 --> 01:02:30,603
- What?
-
How you feeling, Tommy boy?
828
01:02:30,760 --> 01:02:34,207
- I'm feeling peachy. How are you?
- Round eight.
829
01:02:34,360 --> 01:02:38,843
You know, it's easy to become governor
when you have lots and lots of money.
830
01:02:39,000 --> 01:02:41,924
Too bad you forgot
where you came from, Governor.
831
01:02:44,520 --> 01:02:47,330
Oh! And, Tommy, one more thing.
832
01:02:47,480 --> 01:02:51,530
We both know it's gonna be
too late for your dear old dad,
833
01:02:51,680 --> 01:02:55,401
but there still might be a chance
that you can make it out of this.
834
01:02:55,560 --> 01:02:57,562
Just tell me what the fuck
you're talking about.
835
01:02:57,720 --> 01:03:00,690
I need you to do
exactly what I tell you to do.
836
01:03:04,480 --> 01:03:07,086
Here's my cell,
so I can contact you.
837
01:03:07,240 --> 01:03:12,087
Great. My wife, Sarah?
838
01:03:12,240 --> 01:03:15,005
I've seen her. She's safe at home.
There's a unit watching her.
839
01:03:15,160 --> 01:03:17,162
Thank God. Thank you.
840
01:03:18,240 --> 01:03:19,844
I know where we have to go.
841
01:03:20,000 --> 01:03:22,731
All right, listen to me, I can help you,
but I need some time.
842
01:03:22,880 --> 01:03:25,850
So until we have him,
I need you to keep playing his game.
843
01:03:26,000 --> 01:03:28,128
I need you to see it through, both of you.
844
01:03:28,320 --> 01:03:31,927
We can't risk him realizing we're onto him.
We may only get one shot at this.
845
01:03:32,120 --> 01:03:35,283
You need to run, now.
846
01:03:36,360 --> 01:03:37,441
Come on!
847
01:03:42,000 --> 01:03:46,130
Come on! Hey, Nick,
the street's this way.
848
01:03:50,800 --> 01:03:53,849
- McKenzie, I heard a shot. Are you OK?
- It's all connected.
849
01:03:54,000 --> 01:03:56,446
Malloy, the governor's abduction, his kid.
850
01:03:56,640 --> 01:04:00,929
And it all has to do with a DUI
Tommy was involved in a year ago.
851
01:04:20,880 --> 01:04:22,530
Come on.
852
01:04:22,680 --> 01:04:25,411
All the cars in this town,
why you stealing this one?
853
01:04:25,560 --> 01:04:27,085
Then I wouldn't be able to do this.
854
01:04:28,240 --> 01:04:29,651
Where the hell
did you learn to do that?
855
01:04:29,840 --> 01:04:32,286
I was a stupid kid once, too, Tommy.
856
01:05:20,760 --> 01:05:23,730
Round eight.
What is this place?
857
01:05:23,880 --> 01:05:26,281
It's my dad's old sugar refinery.
858
01:05:26,480 --> 01:05:28,448
He used this money
to get into government.
859
01:05:28,600 --> 01:05:32,082
Money talks, right?
There's a back way in. Come on.
860
01:05:38,880 --> 01:05:40,484
Name's Patrick Heller.
861
01:05:40,640 --> 01:05:44,611
Was an engineer who founded
one of those private security firms.
862
01:05:44,760 --> 01:05:47,331
They handled a lot
of government contracts,
863
01:05:47,480 --> 01:05:50,324
elite military training,
counter espionage, hacking.
864
01:05:50,480 --> 01:05:53,768
Soon after his wife died in the accident,
Heller quit the company,
865
01:05:53,920 --> 01:05:56,366
cashed in his stock options
and disappeared.
866
01:05:56,520 --> 01:05:58,249
Went completely off the grid, until today.
867
01:05:58,400 --> 01:06:01,961
He's been busy planning
for Tommy's release.
868
01:06:02,120 --> 01:06:06,523
The kid with the bomb in his stomach...
this morning was Derek Meyers.
869
01:06:06,680 --> 01:06:10,082
He was the valet at the club where
Tommy partied the night of the accident.
870
01:06:10,240 --> 01:06:12,049
Geez.
871
01:06:20,160 --> 01:06:21,366
Here, man, I'll get your car.
872
01:06:22,960 --> 01:06:27,124
Jesus. Nothing about tonight
was random.
873
01:06:27,280 --> 01:06:28,884
He planned it all.
874
01:06:29,040 --> 01:06:31,008
Well, his fun's about to end.
875
01:06:31,160 --> 01:06:33,561
The geeks have traced the signal
he's been tapping into.
876
01:06:33,760 --> 01:06:37,367
We got an address. SWAT's en route.
We're taking Heller tonight.
877
01:06:42,840 --> 01:06:45,241
I used to play here as a kid.
878
01:06:46,560 --> 01:06:49,450
Hey, watch out for the floor.
It gets really slippery, all right?
879
01:06:49,600 --> 01:06:52,331
- Welcome to round eight.
880
01:06:53,480 --> 01:06:55,050
Dad?
881
01:06:57,840 --> 01:06:58,966
Dad!
882
01:07:00,400 --> 01:07:02,289
- Thomas!
- Dad!
883
01:07:02,440 --> 01:07:04,681
- Dad, I'm coming!
- Tommy, no. Tommy, no!
884
01:07:10,920 --> 01:07:13,002
Tommy!
885
01:07:14,360 --> 01:07:17,170
They're burying him alive!
They're gonna bury him alive!
886
01:07:17,320 --> 01:07:18,765
Come on, let's go!
887
01:07:24,960 --> 01:07:26,200
Dad!
888
01:07:27,240 --> 01:07:29,481
Thomas, help me!
889
01:07:30,680 --> 01:07:34,241
- Tommy, help me!
- All right, Dad, I'm coming!
890
01:07:38,080 --> 01:07:40,401
Tommy!
891
01:07:44,160 --> 01:07:47,289
Oh, God! I'm cuffed to a chair!
892
01:07:47,440 --> 01:07:48,646
All right, keep digging!
893
01:07:48,800 --> 01:07:52,361
I'm gonna try and find a way
to shut it down. Keep digging!
894
01:08:12,520 --> 01:08:14,090
I'm sorry, Dad!
895
01:08:18,680 --> 01:08:19,966
Nick!
896
01:08:24,840 --> 01:08:26,330
Oh, Dad! Nick!
897
01:08:29,600 --> 01:08:32,365
You didn't really think it
was gonna be that easy, did you?
898
01:08:40,640 --> 01:08:44,531
You've got about 90 seconds
before our dear governor meets his sweet end.
899
01:08:49,720 --> 01:08:52,246
Go, go, go. Move in.
900
01:09:03,320 --> 01:09:04,651
Hold, hold.
901
01:09:05,720 --> 01:09:06,881
Hold up.
902
01:09:09,200 --> 01:09:13,410
Freeze, police!
Show us your hands!
903
01:09:21,600 --> 01:09:23,364
Oh, Nick!
904
01:09:23,520 --> 01:09:25,648
Nick! Come on, please!
905
01:09:26,520 --> 01:09:28,682
Nick, you got to help me!
906
01:09:28,840 --> 01:09:31,571
He rigged the belt.
I couldn't shut it off!
907
01:09:33,480 --> 01:09:35,084
This isn't working, Nick!
908
01:09:36,520 --> 01:09:38,727
Please! Nick! Do something!
909
01:09:38,880 --> 01:09:40,848
Hey, hey. I'll be right back!
I got an idea!
910
01:09:41,000 --> 01:09:43,048
Hurry, Nick!
911
01:09:44,600 --> 01:09:47,126
Just keep breathing, all right?
Keep breathing. I got you.
912
01:09:53,440 --> 01:09:54,771
Hurry, Nick!
913
01:10:05,200 --> 01:10:07,646
Yeah! Yeah!
914
01:10:08,320 --> 01:10:09,890
Yeah!
915
01:10:20,200 --> 01:10:22,601
Move in! Go, go, go!
916
01:10:29,320 --> 01:10:32,403
- He's got a gun!
- Put the weapon down!
917
01:10:32,560 --> 01:10:34,767
Hold your fire!
918
01:10:40,440 --> 01:10:43,603
Stop! Cease fire! Stop!
919
01:10:44,360 --> 01:10:47,011
Damn it! I said hold your fire!
920
01:10:47,160 --> 01:10:50,323
Call the medics! Fuck!
921
01:10:52,960 --> 01:10:55,645
Why? This is all my fault.
922
01:10:55,800 --> 01:10:57,848
No, Dad, no, this
is... my fault.
923
01:10:58,000 --> 01:11:02,244
OK? You know,
I just need a second chance.
924
01:11:07,680 --> 01:11:10,081
Come on.
925
01:11:20,120 --> 01:11:23,408
- Yeah?
- You seem upset, Nick.
926
01:11:23,560 --> 01:11:26,131
You were expecting someone else?
927
01:11:43,160 --> 01:11:46,448
Shit. Gun's glued to his hands.
928
01:11:46,600 --> 01:11:48,489
It's not him.
929
01:11:48,640 --> 01:11:50,483
Who the hell is it?
930
01:11:51,320 --> 01:11:53,561
Judge Perlmutter.
931
01:12:00,200 --> 01:12:03,170
Well, it's just you and me again, pal.
932
01:12:03,320 --> 01:12:05,561
No more distractions.
933
01:12:05,720 --> 01:12:08,246
No more police either,
as a matter of fact.
934
01:12:08,400 --> 01:12:09,401
- But,
hey.
- No more police?
935
01:12:09,560 --> 01:12:13,360
They went ahead and they took
care of round nine for you.
936
01:12:15,040 --> 01:12:17,088
I think he's in here.
937
01:12:21,800 --> 01:12:24,451
Hey, you want to punish me?
938
01:12:24,600 --> 01:12:25,931
You want to punish me?
939
01:12:26,080 --> 01:12:28,924
Stop hiding behind your phone like a pussy!
940
01:12:29,080 --> 01:12:31,401
Come do it in person.
941
01:12:31,600 --> 01:12:32,601
Nick!
942
01:12:32,760 --> 01:12:34,046
Sarah!
943
01:12:34,240 --> 01:12:36,641
All right, then!
944
01:12:36,800 --> 01:12:38,768
Round ten!
945
01:12:38,920 --> 01:12:41,491
" No!
946
01:12:41,640 --> 01:12:44,371
God! No, no, no...!
947
01:12:44,520 --> 01:12:47,490
- Oh, no.
- All right, not another step!
948
01:12:47,640 --> 01:12:50,644
- Come on, Dad. Keep pressure on it.
- Goodbye, Governor.
949
01:12:50,840 --> 01:12:52,444
No! Don't!
950
01:12:52,600 --> 01:12:55,331
No! No, please!
951
01:12:55,480 --> 01:12:59,280
See? Now, that's being tough on crime!
952
01:13:00,600 --> 01:13:01,886
Hi, Nick.
953
01:13:02,040 --> 01:13:05,408
Thought it was time you and I
got to meet face-to-face.
954
01:13:05,560 --> 01:13:08,325
- Nick!
- Shut up!
955
01:13:09,280 --> 01:13:13,205
- You psycho. Don't you touch her.
- What? Who, her?
956
01:13:13,360 --> 01:13:16,330
Why don't you shut the fuck up?!
I'm giving orders!
957
01:13:16,480 --> 01:13:19,848
- You better not put a finger on her.
- Of course I'm gonna hurt her!
958
01:13:20,040 --> 01:13:22,691
I'm gonna hurt her,
and you're gonna watch!
959
01:13:22,840 --> 01:13:24,330
- No.
- Hey, Tommy.
960
01:13:25,440 --> 01:13:29,525
How does it feel to have someone
you love so dearly ripped away from you,
961
01:13:29,680 --> 01:13:31,967
and there's not a damn thing
you can do about it?
962
01:13:32,120 --> 01:13:35,567
You fuck!
I'm gonna fucking kill you!
963
01:13:35,760 --> 01:13:38,081
You know, I have to admit,
964
01:13:38,240 --> 01:13:41,323
there was never a chance
for you to win that round.
965
01:13:41,520 --> 01:13:45,844
You think I was gonna let
your dad walk away from this?
966
01:13:46,800 --> 01:13:49,610
- You psychotic asshole.
- Sorry, Nick.
967
01:13:49,760 --> 01:13:52,127
This round is Tommy's to play.
968
01:13:52,320 --> 01:13:57,201
Tommy. You know what they say
about karma, don't you?
969
01:14:07,560 --> 01:14:09,130
Karma.
970
01:14:13,040 --> 01:14:15,008
It's a bitch.
971
01:14:15,160 --> 01:14:17,003
- No!
- Shut up!
972
01:14:18,680 --> 01:14:20,205
That's a good boy.
973
01:14:43,880 --> 01:14:47,362
Guess that explains why it was
his car that Malloy left at the motel.
974
01:14:57,480 --> 01:15:00,404
Hello, Detectives.
975
01:15:02,320 --> 01:15:03,560
Nice try.
976
01:15:05,080 --> 01:15:09,051
- I know what happened.
- Oh, you
think you
know?
977
01:15:09,200 --> 01:15:11,123
Why don't you ask your young partner?
978
01:15:12,400 --> 01:15:16,325
Ask him what he had to do
to get out of that uniform so quickly.
979
01:15:18,240 --> 01:15:19,480
Tell them.
980
01:15:19,640 --> 01:15:22,291
What is he talking about?
What did you do?
981
01:15:22,440 --> 01:15:26,240
Tell them how you were
the first officer on the scene that night.
982
01:15:26,400 --> 01:15:31,088
Tell them how, in order to get the charges
reduced, they had to bury evidence.
983
01:15:31,640 --> 01:15:33,210
Tell them what you got in exchange
984
01:15:33,360 --> 01:15:36,648
for helping them betray the law,
young detective.
985
01:15:39,560 --> 01:15:41,403
Is it true?
986
01:15:45,200 --> 01:15:47,009
I'm sorry.
987
01:16:13,160 --> 01:16:14,730
Fall back! Move!
988
01:16:14,920 --> 01:16:16,604
-Everybody out!
- Let's go!
989
01:16:16,800 --> 01:16:18,928
- Move now!
- You guys, move back!
990
01:16:47,160 --> 01:16:50,642
Please. I did what you wanted.
991
01:16:50,800 --> 01:16:52,962
I helped you, so...
992
01:16:53,120 --> 01:16:56,283
If you let me go, I'll turn myself in.
993
01:16:56,440 --> 01:16:57,965
I promise I'll pay for what I did.
994
01:16:58,120 --> 01:17:01,329
So you remember?
A year ago? This place?
995
01:17:36,400 --> 01:17:38,323
I'm sorry.
996
01:17:38,480 --> 01:17:41,051
All right? I'm so sorry.
997
01:17:41,200 --> 01:17:43,487
But I'll give you anything.
998
01:17:43,640 --> 01:17:46,166
I'll give you anything you want.
999
01:17:48,040 --> 01:17:50,646
- Anything?
- Yes, anything!
1000
01:17:50,800 --> 01:17:55,840
Anything. Money, justice...
anything in the world.
1001
01:17:56,000 --> 01:17:58,207
Fine.
1002
01:17:58,400 --> 01:18:01,563
I want my wife back!
1003
01:18:03,240 --> 01:18:05,288
I'm sorry.
1004
01:18:07,960 --> 01:18:09,200
Please.
1005
01:18:11,040 --> 01:18:13,168
Apology not accepted.
1006
01:18:15,440 --> 01:18:18,728
You said you would do anything.
Let's put that to the test.
1007
01:18:19,680 --> 01:18:21,523
Round 11.
1008
01:18:24,320 --> 01:18:27,130
This is your chance to prove
how far you'll go to live.
1009
01:18:27,280 --> 01:18:30,170
Both of these bottles contain
your beverage of choice.
1010
01:18:30,320 --> 01:18:34,166
You're gonna choose one,
and you're gonna drink it.
1011
01:18:34,320 --> 01:18:38,041
- That's it?
- That's it.
1012
01:18:38,200 --> 01:18:42,364
That's it?
That... that's all I have to do.
1013
01:18:42,520 --> 01:18:46,206
Oh! I forgot to mention, one of them
is laced with poison, so...
1014
01:18:46,360 --> 01:18:49,682
So, come on, Tom.
1015
01:18:50,840 --> 01:18:53,969
Choose. Pick your poison.
1016
01:18:55,480 --> 01:18:57,005
You said you'd do anything.
1017
01:18:57,160 --> 01:18:59,561
I am giving you the opportunity to prove it.
1018
01:19:00,720 --> 01:19:02,290
I can't.
1019
01:19:02,440 --> 01:19:04,124
I can't, I'll die.
1020
01:19:04,280 --> 01:19:06,521
No, you might die.
1021
01:19:06,720 --> 01:19:08,563
Then again, you might not.
1022
01:19:08,760 --> 01:19:10,091
Choose.
1023
01:19:10,240 --> 01:19:14,211
Or I swear to God, you son of a bitch,
I will choose for you.
1024
01:19:16,120 --> 01:19:18,168
- Fine.
- Wait, wait, wait, wait.
1025
01:19:18,320 --> 01:19:21,005
I am giving you a chance, Tommy.
1026
01:19:21,160 --> 01:19:23,083
That is something my wife never had.
1027
01:19:23,240 --> 01:19:25,891
Now, you choose a bottle,
or I will choose the gun.
1028
01:19:26,040 --> 01:19:30,090
Bottle gives you a 50-50 chance,
the gun gives you zero.
1029
01:19:35,120 --> 01:19:36,770
- OK. OK.
- Choose.
1030
01:19:36,920 --> 01:19:40,208
- OK, I'll do it.
- One...
1031
01:19:42,880 --> 01:19:44,120
Two !
1032
01:19:46,440 --> 01:19:49,330
That's it. Drink up.
1033
01:20:36,120 --> 01:20:39,363
Looks like my luck's changing.
1034
01:20:42,640 --> 01:20:44,404
Not quite.
1035
01:20:48,600 --> 01:20:52,047
What the fuck are you doing?
You said I had a chance!
1036
01:20:52,240 --> 01:20:54,447
You said I had a chance!
1037
01:21:19,080 --> 01:21:20,923
Nick.
1038
01:21:21,760 --> 01:21:24,331
Nick, come on. Nick!
1039
01:21:26,040 --> 01:21:27,201
Ah, damn.
1040
01:21:33,880 --> 01:21:36,360
- Are you OK?
- Hey, welcome back, Nick.
1041
01:21:36,520 --> 01:21:38,329
Just in time for the final round.
1042
01:21:40,200 --> 01:21:41,770
What the fuck?
1043
01:21:47,880 --> 01:21:49,962
We're taking a little ride
down memory lane.
1044
01:21:50,120 --> 01:21:53,124
A ride that ends the same way
that my dear Diana's did.
1045
01:21:54,560 --> 01:21:55,971
Heller, stop.
You don't have to do this.
1046
01:21:56,120 --> 01:21:57,360
Of course I do, Nick.
1047
01:21:57,520 --> 01:22:00,330
You know, you've been a really,
really good sport tonight.
1048
01:22:00,480 --> 01:22:03,086
Unfortunately for all of us,
the game's about to end.
1049
01:22:03,240 --> 01:22:04,605
None of us are gonna win this one.
1050
01:22:15,720 --> 01:22:17,245
You were never gonna turn yourself in.
1051
01:22:17,400 --> 01:22:21,325
Sorry about that, pal,
but justice must be served.
1052
01:22:21,480 --> 01:22:25,280
Justice? This is your idea of justice?
Killing an innocent woman?
1053
01:22:25,440 --> 01:22:26,965
Sarah has nothing to do with any of this.
1054
01:22:27,120 --> 01:22:29,566
Yeah, neither did my wife!
1055
01:22:29,960 --> 01:22:31,485
Tell you something, Nick.
1056
01:22:31,640 --> 01:22:35,122
The system is broken,
and it can be manipulated by those in power.
1057
01:22:36,840 --> 01:22:41,880
We are very, very lucky that your father
found a judge that will work with us.
1058
01:22:42,840 --> 01:22:45,047
Twelve months rehab.
1059
01:22:46,640 --> 01:22:48,563
You're gonna be a free man.
1060
01:22:52,800 --> 01:22:54,529
The scales.
1061
01:23:02,280 --> 01:23:04,851
He said something about scales.
That they were out of whack.
1062
01:23:05,040 --> 01:23:08,647
-
Is it true?
- And I'd help him rebalance them.
1063
01:23:09,560 --> 01:23:13,087
The only justice that we have
is the ones we make for ourselves.
1064
01:23:13,240 --> 01:23:15,527
This isn't justice, this is murder.
1065
01:23:16,440 --> 01:23:19,489
Damn. This makes you
exactly like Tommy.
1066
01:23:19,680 --> 01:23:24,049
Hey! I am nothing like him!
lam not like him.
1067
01:23:30,960 --> 01:23:34,931
- Looks the same to me, man.
- Yeah? Well, let me prove it to you.
1068
01:23:37,600 --> 01:23:38,806
Emergency services, how can I help?
1069
01:23:38,960 --> 01:23:41,008
- Help!
- Shut the fuck up!
1070
01:23:41,200 --> 01:23:42,964
You listen very carefully to me.
1071
01:23:43,160 --> 01:23:46,482
In the next few minutes, there is going
to be a rather horrific accident
1072
01:23:46,640 --> 01:23:49,723
that's gonna take place
at the intersection of Sherwood and Grant.
1073
01:23:49,920 --> 01:23:51,684
I suggest you get ambulances there now.
1074
01:23:51,880 --> 01:23:54,724
- Help!
-Shut up! Huh?
1075
01:23:54,920 --> 01:23:59,323
See, Nick? Huh? I just gave you
a better chance than my wife ever had.
1076
01:23:59,480 --> 01:24:02,211
- You happy now?
- Go fuck yourself!
1077
01:24:03,000 --> 01:24:06,561
Sweetheart, that is exactly
what I intend to do.
1078
01:24:16,760 --> 01:24:20,731
Well, this is it, Nick.
Huh, the big finale.
1079
01:24:20,880 --> 01:24:23,451
And even though the ambulances are coming,
1080
01:24:23,600 --> 01:24:27,446
I'd say it's time
we end our game with a bang.
1081
01:24:29,440 --> 01:24:31,568
Look at you. How you feeling, Nick?
1082
01:24:31,720 --> 01:24:32,881
Diana!
1083
01:24:33,040 --> 01:24:36,010
You're about to lose everything, and
you're powerless to do anything about it.
1084
01:24:36,160 --> 01:24:40,484
But at least I'll give you a chance.
A chance to say goodbye to your wife.
1085
01:24:40,640 --> 01:24:42,881
You have three minutes.
1086
01:24:43,040 --> 01:24:44,724
You're pathetic.
1087
01:24:44,880 --> 01:24:48,441
You think this is the kind of man your wife
wanted you to become? A murderer?
1088
01:24:48,640 --> 01:24:52,201
No, I think she would agree
that this is justice.
1089
01:24:52,360 --> 01:24:54,601
The justice she never had.
1090
01:24:54,760 --> 01:24:58,082
Maybe you'll get lucky, Nick.
Maybe you'll get lucky,
1091
01:24:58,280 --> 01:25:00,931
and there'll be a good Samaritan
who just happens to be
1092
01:25:01,080 --> 01:25:03,526
in the right place at the right time!
1093
01:25:04,080 --> 01:25:05,889
Fuck you.
1094
01:25:41,120 --> 01:25:43,361
No. Please, Nick.
1095
01:25:44,120 --> 01:25:46,009
Please.
1096
01:25:57,640 --> 01:26:01,645
One question. What would you have done
to save your wife's life?
1097
01:26:03,120 --> 01:26:04,360
Anything-
1098
01:26:05,480 --> 01:26:07,164
Exactly.
1099
01:26:09,760 --> 01:26:11,762
Nick! Grab the gun!
1100
01:26:21,680 --> 01:26:24,445
Nick! Stop him!
1101
01:26:30,080 --> 01:26:31,491
No!
1102
01:26:39,640 --> 01:26:41,483
Stop, please!
1103
01:26:59,880 --> 01:27:00,881
No!
1104
01:27:15,040 --> 01:27:16,246
Duck, baby!
1105
01:27:43,640 --> 01:27:45,005
Nick!
1106
01:27:54,720 --> 01:27:56,051
Diana.
1107
01:28:21,320 --> 01:28:24,847
- You OK?
- I'm... I'm fine. Are you OK?
1108
01:28:25,000 --> 01:28:26,570
Yeah.
1109
01:28:41,440 --> 01:28:44,683
It's over. Thank you.
1110
01:34:09,400 --> 01:34:10,242
English - US - PSDH
1110
01:34:11,305 --> 01:34:17,405
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
86739