All language subtitles for [CrunchyRoll] Diamond no Ace - Act II - 20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:10,220 كان يرمي منذ ما قبل أن يكون هناك راكض 2 00:00:10,690 --> 00:00:14,950 من السّهل دفع اللّاعبين طويلي القامة كثيري الحركة للركض 3 00:00:15,950 --> 00:00:18,990 انزعجتُ كثيراً عندما قال أستاذي في المدرسة الإعداديّة ذلك 4 00:00:19,790 --> 00:00:23,000 أجريتُ بحثاً وطوّرتُ هذا الأسلوب 5 00:00:25,460 --> 00:00:26,880 !إصابة 6 00:00:27,960 --> 00:00:30,670 ،لأنّ رماة أمثالي، لا يملكون مزايا ملحوظة 7 00:00:30,670 --> 00:00:32,920 !غالباً ما عليهم الرّمي بوجود راكضين في القاعدة 8 00:00:33,630 --> 00:00:34,840 !رمية جيّدة 9 00:00:37,430 --> 00:00:40,010 إنّه أهدأ مما توقّعت أن يكون 10 00:00:41,720 --> 00:00:43,520 !ضرب الرّمية الثانية ضربة رقيقة 11 00:00:43,810 --> 00:00:44,530 !الأولى 12 00:00:44,810 --> 00:00:45,520 !حقِّق الخروج 13 00:00:47,910 --> 00:00:49,570 !أفلحت ضربة التضحية الرقيقة 14 00:00:49,570 --> 00:00:51,400 !لدينا الآن خروج واحد وراكض في الثّالثة 15 00:00:53,490 --> 00:00:55,920 جيّد، أحرزنا خروجاً 16 00:00:57,570 --> 00:00:59,910 !اقترب، اقترب! اقترب أكثر 17 00:01:00,910 --> 00:01:02,160 هل أنت جادّ؟ 18 00:01:05,460 --> 00:01:07,210 اللّاعبون الميدانيّون يقتربون؟ 19 00:01:07,210 --> 00:01:09,210 !مهلاً، مهلاً، أنتم متراجعون ثمان نقاط 20 00:01:11,460 --> 00:01:13,510 ...حتّى ولو منعتم إحراز نقطة واحدة 21 00:01:13,880 --> 00:01:17,720 لا، يريدون أن يُثبتوا أنّ لديهم رغبة تنافسيّة 22 00:01:23,140 --> 00:01:28,100 وأنّ لديهم إرادة متابعة الهجوم 23 00:03:00,320 --> 00:03:01,990 !لنفعل هذا 24 00:03:11,790 --> 00:03:13,420 !لنهزمهم 25 00:03:13,420 --> 00:03:15,290 !دعهم يضربون واحدة تجاهي يا أسادا 26 00:03:15,290 --> 00:03:17,170 !سنحرز الخروج 27 00:03:17,790 --> 00:03:19,340 !نعم، هيّا بنا 28 00:03:19,970 --> 00:03:23,430 أنتم لا تعرفون قوّة ضربات أولئك اللّاعبين 29 00:03:23,970 --> 00:03:26,320 !سأستخدم كامل جسدي لإيقاف الكرة 30 00:03:26,320 --> 00:03:29,390 .يمكنني مسح غلطتي وأبدأ بداية جديدة لم تكن غلطتي. كانت حالة شاذّة 31 00:03:29,390 --> 00:03:30,810 يمكنني مسح غلطتي وأبدأ بداية جديدة 32 00:03:30,810 --> 00:03:32,060 !لنرَ ذلك يا أسادا 33 00:03:32,060 --> 00:03:33,400 !ركّز على الضارب 34 00:03:33,400 --> 00:03:34,560 !استمرّ في الخشونة 35 00:03:34,560 --> 00:03:35,430 !سنوقفها 36 00:03:35,430 --> 00:03:36,940 !سوف يلوّح صوبها عند الرّمية الأولى 37 00:03:36,940 --> 00:03:38,280 !لوِّح بكامل ذراعك 38 00:03:39,900 --> 00:03:42,490 أصواتهم تشجّعني 39 00:03:44,910 --> 00:03:46,700 !سأتعامل مع أي كرات طائرة 40 00:03:53,170 --> 00:03:57,250 ما هذا؟ إنّهم يصيحون أكثر بكثير ممّا فعلوا وأنا أرمي 41 00:03:57,720 --> 00:04:02,130 تبّاً، أتمنّى حقّاً لو كنتُ في ثنائي الرّامي والماسك معك 42 00:04:02,590 --> 00:04:04,390 يا كوشو أوكومورا 43 00:04:05,650 --> 00:04:08,720 ارتفعت معنويّاتهم منذ ذلك التبديل 44 00:04:08,720 --> 00:04:11,310 أجل، يروقني ذلك 45 00:04:12,140 --> 00:04:14,520 أعتقد... أعتقد أنني سأفعلها 46 00:04:14,520 --> 00:04:18,020 إذا استطاعوا منعهم من الإحراز في هذا الشوط فسوف يتبدّل الزخم 47 00:04:27,870 --> 00:04:30,290 سوف أصل للنسق الأوّل 48 00:04:30,740 --> 00:04:32,290 ...حالما أفعل 49 00:04:33,500 --> 00:04:35,540 !ذلك الوغد 50 00:04:37,290 --> 00:04:40,460 !إنّه يشتعل حماساً 51 00:04:44,560 --> 00:04:49,470 وقوف لاعبي الميدان في هذه المسافة القريبة يصعّب المسألة على الرّاكض 52 00:04:49,470 --> 00:04:52,310 أجل، قد يلجؤون لمناورة الحشر 53 00:04:53,270 --> 00:04:55,640 لاعبو خارج الميدان في مواقعهم الطبيعيّة 54 00:04:55,640 --> 00:04:58,940 هذه هي المسافة التي يستطيعون الرّمي منها 55 00:05:00,230 --> 00:05:04,110 كيف سيحرز اللّاعبون الأكبر سنّاً؟ 56 00:05:05,360 --> 00:05:07,950 يضرب أولاً، لاعب الجهة اليمنى \h\h(كينيتشي أوكا (سنة ثانية 57 00:05:08,660 --> 00:05:13,120 عندما تلعب من هذه المسافة، فعليك أن تكون جاهزاً لما قد يحدث 58 00:05:18,920 --> 00:05:21,170 حسناً، حاول أن توقف هذه إذاً 59 00:05:21,710 --> 00:05:24,970 نبض سريع 60 00:05:21,710 --> 00:05:24,970 نبض سريع 61 00:05:22,670 --> 00:05:24,980 لستُ قلقاً بشأن الدفاع 62 00:05:24,980 --> 00:05:26,470 !أنا جاهز 63 00:05:26,470 --> 00:05:27,970 !سنوقفها 64 00:05:28,720 --> 00:05:31,510 أنا قلق فقط بشأن نفسي 65 00:05:32,060 --> 00:05:35,180 جلّ ما أريده هو بذل ما بوسعي في الرّمي 66 00:05:38,480 --> 00:05:43,190 لنُرِ لاعبي السنتين الثانية والثالثة كيف يلعب من يلزمون أماكنهم في المقصف 67 00:05:44,900 --> 00:05:49,870 أريد أن أرمي بالطريقة التي يتوقّع أوكومورا-كن منّي أن أرمي بها 68 00:05:51,370 --> 00:05:52,870 ...أريد أن أضرب على ذلك القفّاز 69 00:05:54,120 --> 00:05:56,830 !بأفضل رميات لي 70 00:05:58,370 --> 00:05:59,580 !انزلقت الكرة 71 00:06:11,220 --> 00:06:12,140 كُرة 72 00:06:14,260 --> 00:06:15,850 ...هل كانت تلك 73 00:06:15,850 --> 00:06:17,140 كرة مُقوّسة 74 00:06:17,140 --> 00:06:19,350 ...لكن طريقة انخفاضها 75 00:06:19,730 --> 00:06:21,230 !أخفقت 76 00:06:22,770 --> 00:06:27,490 كانت مُقوّسة متساقطة والتي نادراً ما يرميها الرّامي الأيمن 77 00:06:27,990 --> 00:06:31,450 إنّها تتقوّس بمسار يُعَدُّ الأنسب للاعب الأعسر 78 00:06:31,450 --> 00:06:34,990 تِلك رمية فريدة من نوعها قد أدّيتَها 79 00:06:36,620 --> 00:06:39,620 هل كان المسار؟ أم الارتفاع؟ 80 00:06:40,830 --> 00:06:46,260 لا أعلم ما إن أدرك ذلك، لكن الضارب انصدم 81 00:06:47,460 --> 00:06:48,630 إليّ بواحدة أخرى 82 00:06:49,380 --> 00:06:51,800 في منطقةِ الإصابة تماماً 83 00:06:52,850 --> 00:06:55,430 نفس الرّمية من جديد 84 00:06:55,430 --> 00:06:57,100 ربّما لم تكن سيّئة 85 00:07:00,730 --> 00:07:01,980 ...هذه المرّة 86 00:07:04,230 --> 00:07:06,150 نفس الرّمية؟ 87 00:07:07,070 --> 00:07:08,530 !إصابة 88 00:07:13,030 --> 00:07:15,240 دفعَ لاعباً أكبر في السنّ إلى التّلويح والإخفاق 89 00:07:15,240 --> 00:07:17,280 !هذه رمية جيّدة 90 00:07:17,280 --> 00:07:19,410 لديه سيطرة جيّدة عليها 91 00:07:20,290 --> 00:07:25,290 92 00:07:20,290 --> 00:07:25,290 93 00:07:20,540 --> 00:07:24,790 هذه رمية جيّدة. يستطيع استخدامها لزعزعة توقيت الضارب 94 00:07:28,840 --> 00:07:30,420 التالي، في الخارج 95 00:07:37,350 --> 00:07:39,560 !نحو رجل القاعدة الثّالثة مباشرة 96 00:07:39,560 --> 00:07:42,020 لم يستطع راكض القاعدة الثّالثة الحركة !وأخرجوا الثّاني 97 00:07:42,020 --> 00:07:45,270 !نعم! رمية جيّدة يا أسادا 98 00:07:45,270 --> 00:07:46,480 !خروجان 99 00:07:45,940 --> 00:07:47,440 !خروجان 100 00:07:49,230 --> 00:07:53,110 بعد تلك الكرات المُقوّسة، بدت تلك الكرة السّريعة أسرع حتّى 101 00:07:53,110 --> 00:07:56,950 رماها نحو الزاوية مباشرة وتحقّقت الضربة في المكان الذي أراد 102 00:07:57,220 --> 00:07:58,910 !أوقفوا واحدة إضافية فقط 103 00:08:00,250 --> 00:08:02,090 !أسادا، دعهم يضربون نحوي 104 00:08:02,500 --> 00:08:04,630 ذلك الخروج قد شكّل فرقاً كبيراً 105 00:08:04,630 --> 00:08:07,840 أجل، لاعبو السّنة الأولى يشعلون الحماس 106 00:08:07,840 --> 00:08:08,800 !أجل 107 00:08:08,800 --> 00:08:09,960 !مرّة أخرى 108 00:08:09,960 --> 00:08:15,970 يريد السّينباي حتماً أن يسكتوهم 109 00:08:16,760 --> 00:08:19,970 بضربة هائلة لا يتوقّعونها 110 00:08:20,340 --> 00:08:22,730 في عينيك نظرة شرّيرة يا شينجي 111 00:08:22,730 --> 00:08:24,400 !أنت من بدأ ذلك 112 00:08:25,350 --> 00:08:27,650 ما زال هناك راكض في القاعدة الثّالثة 113 00:08:27,650 --> 00:08:30,360 يمكننا أن نسترخي حالما نخرج هذا الأخير 114 00:08:32,860 --> 00:08:36,120 يضرب ثانياً رجل القاعدة الثّالثة \h\h(ماكوتو إيشيكاوا (سنة ثالثة 115 00:08:36,820 --> 00:08:39,370 إذا خسرتُ ضربة الآن، فسيذهب كلّ شيء هباء 116 00:08:43,330 --> 00:08:44,870 !إصابة 117 00:08:47,500 --> 00:08:53,010 هذا الانخفاض الكبير يجعل الضارب يرى الكرة كنقطة عوضاً عن خطّ 118 00:08:53,300 --> 00:08:56,050 سيواجه الضارب الأيمن وقتاً عصيباً في ضربها 119 00:09:03,230 --> 00:09:04,230 !خروج 120 00:09:05,350 --> 00:09:06,940 !لاعبو السّنة الأولى أوقفوهم 121 00:09:06,940 --> 00:09:09,360 تلك الضربة المنخفضة نحو القاعدة الثّانية !أحرزت خروجاً ثلاث مرّات 122 00:09:13,240 --> 00:09:15,990 طلّاب السنة الأولى 123 00:09:13,240 --> 00:09:15,990 طلّاب السنتين الثانية والثالثة 124 00:09:13,400 --> 00:09:17,740 !لم يستطع السّينباي الإحراز في الشّوط الثالث 125 00:09:26,330 --> 00:09:27,670 !رمية جيّدة 126 00:09:32,420 --> 00:09:35,420 إنّه هزيل وتفتقر رمياته للسرعة 127 00:09:35,880 --> 00:09:38,840 لكن تلك الرّمية المتساقِطة رائعة حقّاً 128 00:09:39,470 --> 00:09:41,850 لعِبَ الكرة الليّنة في المدرسة الإعداديّة 129 00:09:41,850 --> 00:09:44,980 وقضى ثلاث سنوات كرامٍ بديل 130 00:09:46,770 --> 00:09:48,810 هل رأيت ذلك، كوراموتشي-سينباي؟ 131 00:09:48,810 --> 00:09:50,900 اصمت. كنتُ أراقب 132 00:09:50,900 --> 00:09:54,140 !أسادا... أسادا ذاك حرمهم من الإحراز 133 00:09:54,140 --> 00:09:56,490 ،يبدو شخصاً هادئاً 134 00:09:56,490 --> 00:09:59,620 لكنّه صارم في رمياته 135 00:09:59,620 --> 00:10:01,420 !أجل، هذا صحيح 136 00:10:01,420 --> 00:10:04,540 قرّر أن يلعب كرة القاعدة بعد المجيء إلى سيدو 137 00:10:04,540 --> 00:10:08,580 خُلِق ليكون رامياً 138 00:10:09,830 --> 00:10:10,880 أجل 139 00:10:17,590 --> 00:10:20,090 هيّأ الرّامي الأرضيّة لنا 140 00:10:20,590 --> 00:10:23,310 على بقيّة اللّاعبين الميدانيّين العمل الآن 141 00:10:27,230 --> 00:10:30,980 لنصل إلى القاعدة ونخترق خطوطهم الدفاعيّة 142 00:10:35,480 --> 00:10:38,360 المباراة الداخليّة كانت اليوم؟ 143 00:10:38,360 --> 00:10:43,330 أجل، الأسبوع المقبل هو الأسبوع الذهبي وقد تمّ استدعاؤنا إلى مباريات عديدة 144 00:10:43,330 --> 00:10:45,620 ،لذا كان اليوم، يوم إجازة اللّاعبين هو اليوم الوحيد 145 00:10:46,200 --> 00:10:48,460 ...لكن هذا يعني 146 00:10:49,120 --> 00:10:53,790 لا داعي للقلق. أنا هنا لأنّني أردتُ المجيء 147 00:10:53,790 --> 00:10:58,420 فضلاً عن أنّ المدرّب قال أنّه لا يستطيع أن يدع الجميع يلعبون في المباراة 148 00:11:07,770 --> 00:11:12,280 لهذا نحلّل الفِرق الأخرى بشكل شامل 149 00:11:12,810 --> 00:11:17,360 للمساهمة في تحسين الفريق، أنت بحدّ ذاتك تحتاج لخبرة مباريات أيضاً 150 00:11:17,900 --> 00:11:22,530 على النّسقَين الأوّل والثّاني أن يلعبوا مباريات كثيرة قبل المُباريات التأهيليّة 151 00:11:22,820 --> 00:11:27,410 الأداء في تلك المُباريات سيحدّد أرقام اللّاعبين 152 00:11:30,500 --> 00:11:34,710 تمّ استدعاء ميوكي-كن إلى بطولة طوكيو ،للمدعوّين في نهاية مايو 153 00:11:34,710 --> 00:11:37,550 وثمّة معسكر تدريبي يُقام قبل المُباريات التأهيليّة 154 00:11:39,590 --> 00:11:41,380 بطولة طوكيو للمدعوّين؟ 155 00:11:42,090 --> 00:11:45,430 في ظلّ كافّة التحضيرات، سيأتي الصّيف بسرعة 156 00:11:46,680 --> 00:11:50,390 النصف الأوّل من الشوط الرّابع خروج واحد، راكض في القاعدة الأولى 157 00:11:50,480 --> 00:11:52,900 راكض القاعدة الأولى \h\h(تاكوما سيتو (سنة أولى 158 00:11:52,980 --> 00:11:55,900 يضرب ثالثاً الماسك \h\h(كوشو أوكومورا (سنة أولى 159 00:11:56,110 --> 00:12:01,110 ثابروا لتحقيق ذلك المشي. والآن كيف سيستفيدون منه؟ 160 00:12:01,900 --> 00:12:06,530 ذلك الرّاكض في القاعدة الأولى هو من ضممتَه أنت، صحيح؟ 161 00:12:07,160 --> 00:12:09,750 أجل، إنّه راكض غاية في السّرعة 162 00:12:10,250 --> 00:12:14,580 لكن الرّكض بين القواعد لا يتمحور حول السّرعة فقط 163 00:12:15,540 --> 00:12:18,780 ،توقيت تقدّمك، إيقاع خطواتك 164 00:12:18,780 --> 00:12:20,590 ...وموازنة نفسك 165 00:12:24,390 --> 00:12:26,350 !ركض عند الرّمية الأولى 166 00:12:27,000 --> 00:12:29,130 !أنت تستهين بكاريبا 167 00:12:35,100 --> 00:12:36,230 !أمان 168 00:12:36,230 --> 00:12:37,820 !فعلها 169 00:12:37,820 --> 00:12:39,550 !إنه سريع 170 00:12:42,320 --> 00:12:44,820 فعلتُها بشقّ الأنفس 171 00:12:44,820 --> 00:12:50,330 ركضتُ عند الرّمية الأولى، لك ربّما كان ينبغي لي أن أثير الأمور قليلاً 172 00:12:51,290 --> 00:12:57,080 مجرّد رؤية تاكو يركض سيشكّل ضغطاً على لاعبي خارج الميدان 173 00:12:57,080 --> 00:13:00,130 !لاعبو خارج الميدان يقتربون 174 00:13:00,130 --> 00:13:02,090 !إنّهم متحمّسون 175 00:13:02,090 --> 00:13:04,430 !يريدون حقّاً إحراز الخروج 176 00:13:04,430 --> 00:13:06,480 !يريدون ردّ الاعتبار من لاعبي السّنة الأولى 177 00:13:06,480 --> 00:13:10,100 !لا يريد السّينباي أن يخسروا أي نقطة 178 00:13:13,480 --> 00:13:16,350 كاواشيما، ما زالت رمياتك عالية زيادة عن اللّزوم 179 00:13:16,350 --> 00:13:18,110 !لم يُدفِعوك الثمن فحسب 180 00:13:18,360 --> 00:13:19,900 !العب كرامٍ في شوط آخر 181 00:13:19,900 --> 00:13:20,770 !حاضر 182 00:13:24,780 --> 00:13:27,030 لا يمكنني خداع المدرّب 183 00:13:27,530 --> 00:13:30,780 ،إذا أردتُ العودة إلى دكّة الاحتياط 184 00:13:30,780 --> 00:13:33,870 يجب أن أعمل على تفاصيل الرّمي بدلاً ،من النتائج الفوريّة 185 00:13:33,870 --> 00:13:36,250 وأجعل رمياتي صعبة الضرب 186 00:13:38,290 --> 00:13:41,000 كانت الرّمية الأولى سريعة خارجيّة 187 00:13:41,420 --> 00:13:45,240 سيلعب لاعبو خارج الميدان، لذا سيرمي رميات منخفضة 188 00:13:46,130 --> 00:13:48,390 لن يرمي أي كُرات سهلة الإصابة 189 00:13:48,390 --> 00:13:49,260 !منخفضة 190 00:13:51,310 --> 00:13:53,770 !المنزلقة الخارجيّة قد ارتدّت 191 00:13:55,430 --> 00:13:58,060 !لم يفوّت الرّاكض ذلك الخطأ وسرق الثّالثة 192 00:13:58,480 --> 00:14:02,020 طالب السّنة الأولى ذاك هو راكض قواعد شرس 193 00:14:02,020 --> 00:14:03,730 لديه تقدير جيّد للأمور 194 00:14:04,030 --> 00:14:08,240 هل بدأ بالرّكض قبل أن ترتدّ الكرة؟ 195 00:14:08,240 --> 00:14:14,500 أجل، عَلمَ أنّ الكرة كانت سترتدّ فبدأ بالرّكض 196 00:14:14,790 --> 00:14:18,620 تحتاج لتدريب كبير كي تسرق قاعدةً بهذا الشّكل 197 00:14:23,240 --> 00:14:24,630 !كُن شرساً 198 00:14:24,630 --> 00:14:26,630 !كاواشيما، دعه يضرب 199 00:14:27,630 --> 00:14:29,340 !سيلعب لاعبو الميدان 200 00:14:29,340 --> 00:14:31,300 !لديهم رغبة تنافسيّة 201 00:14:33,310 --> 00:14:35,810 !لنقهرهم يا كاواشيما-سينباي 202 00:14:35,810 --> 00:14:37,310 !ستكون هذه من نصيبنا 203 00:14:37,310 --> 00:14:38,390 !تعالوا إلينا 204 00:14:38,390 --> 00:14:39,310 !أجل 205 00:14:39,600 --> 00:14:42,820 خروج واحد وراكض في الثّالثة وسيلعب لاعبو الميدان 206 00:14:42,820 --> 00:14:45,820 !إنّه نفس الوضع في الشّوط السّابق 207 00:14:46,150 --> 00:14:48,610 لم يتمكّن السّينباي من الإحراز 208 00:14:48,610 --> 00:14:50,910 كيف ستجري الأمور مع لاعبي السّنة الأولى؟ 209 00:14:51,700 --> 00:14:54,280 التّعداد هو كرة واحدة، إصابة واحدة 210 00:14:54,830 --> 00:14:57,160 ،كانوا يركّزون على رمي رميات منخفضة 211 00:14:57,160 --> 00:15:01,460 لكن سيقلقون بشأن انزلاق الكرة بوجود راكض في القاعدة الثّالثة 212 00:15:05,170 --> 00:15:09,220 !لا تقلق! لن أدعها تتخطّاني يا كاواشيما-سينباي 213 00:15:11,340 --> 00:15:16,850 حسناً، إذا سمحتُ لوضع كهذا يزعجني، فلن أرتقي لمستوى أعلى أبداً 214 00:15:17,680 --> 00:15:19,310 ...سأرمي حتّى 215 00:15:19,810 --> 00:15:21,100 !حشر؟ 216 00:15:22,470 --> 00:15:23,310 !كُرة 217 00:15:24,650 --> 00:15:27,860 الكرة بعيدة والتّعداد هو كُرتان وإصابة واحدة 218 00:15:28,690 --> 00:15:30,570 مزيّفة؟ 219 00:15:33,490 --> 00:15:37,540 تعاون الرّاكض مع الضّارب لاستفزازه 220 00:15:38,160 --> 00:15:41,370 إلى أي مدى يلعبون كرة القاعدة؟ 221 00:15:41,370 --> 00:15:44,340 لعلّه لديه دراية أكبر منك عن كرة القاعدة 222 00:15:45,630 --> 00:15:51,130 هكذا إذاً. ذلكما الاثنان هما من دايكيو سينيور الخاصّة بكاناغاوا 223 00:15:51,130 --> 00:15:55,260 ذلك الفريق مشهور بتقنيّاته التي تعتمد على التّفكير في كرة القاعدة 224 00:15:55,930 --> 00:15:59,810 تقصد أنّ اللّاعبين يبتدعون استراتيجيّاتهم الخاصّة؟ 225 00:16:01,020 --> 00:16:05,270 لكن انتشرت بعض الإشاعات عن ذلك الفريق 226 00:16:09,740 --> 00:16:12,400 فكّر بشكل أعمق 227 00:16:13,530 --> 00:16:16,280 التّعداد هو كُرتان، إصابة واحدة 228 00:16:16,700 --> 00:16:19,120 كانوا يستخدمون كُرات سريعة خارجيّة 229 00:16:19,580 --> 00:16:22,410 لا يريدون أن يسوء التّعداد أكثر من ذلك 230 00:16:23,040 --> 00:16:25,000 اقرآ عقل الفريق الآخر 231 00:16:26,090 --> 00:16:30,960 اِفهما أنّ كرة القاعدة هي رياضة يتوقّف فيها اللّعب بعد كلّ رمية 232 00:16:31,340 --> 00:16:34,300 يمكنكما تقييم كلّ المخاطر والاستعداد لها 233 00:16:34,640 --> 00:16:38,350 إذا استطعتما تجنّب المخاطر، يمكنكما الفوز 234 00:16:38,890 --> 00:16:44,900 إذا استخدمتما عقلكما بينما تلعبان، ستكون كرة القاعدة أكثر متعة حتّى 235 00:16:52,440 --> 00:16:56,820 تجذّرت كلمات ذلك الرّجل في أعماق جسدي 236 00:16:59,870 --> 00:17:01,290 لا يمكنني أن أمحوها أبداً 237 00:17:02,710 --> 00:17:04,120 لا يمكنني الهرب منها أبداً 238 00:17:06,130 --> 00:17:07,910 !بالقرب من الجهة اليمنى 239 00:17:07,910 --> 00:17:09,590 !نعم 240 00:17:09,920 --> 00:17:11,800 !راكض القاعدة الثّالثة متوجّه صوب الرئيسيّة 241 00:17:13,170 --> 00:17:15,810 !استرجع طلّاب السنة الأولى نقطة 242 00:17:16,890 --> 00:17:19,050 !كلاهما أحرزا نقطة 243 00:17:19,050 --> 00:17:20,810 ألم يحدث شيء مماثل في العام الماضي؟ 244 00:17:24,440 --> 00:17:26,810 !سأوصلك إلى الرئيسية 245 00:17:26,810 --> 00:17:28,610 !لنحرز هذه النقطة معاً 246 00:17:30,070 --> 00:17:32,190 !انطلق راكض القاعدة الثّالثة 247 00:17:32,650 --> 00:17:33,860 !هيّا 248 00:17:34,490 --> 00:17:37,410 !يريد زميلي في الفريق أن نحرز معاً 249 00:17:38,320 --> 00:17:40,280 !سأصل إلى القاعدة الرئيسيّة 250 00:18:00,300 --> 00:18:02,220 !أجل 251 00:18:05,520 --> 00:18:07,020 ضربها بشكلٍ عفوي نحو الوسط 252 00:18:07,020 --> 00:18:09,150 والآن هناك راكضان في القاعدتين الأولى والثّانية 253 00:18:10,400 --> 00:18:12,270 ...كوتا كاغامي 254 00:18:12,730 --> 00:18:16,780 يذكّرني مظهره البسيط بشيراسو 255 00:18:19,410 --> 00:18:21,240 فرصة ذهبيّة لتلميع صورتي 256 00:18:21,240 --> 00:18:22,870 !إذا أحرزتُ ضربة، سأغدو بطلاً 257 00:18:22,870 --> 00:18:24,200 ...فرصة ذهبيّة 258 00:18:35,010 --> 00:18:37,840 !ماساشي! ماساشي يوكي 259 00:18:38,260 --> 00:18:40,640 هل يريد أن يلعب في المباراة؟ 260 00:18:41,050 --> 00:18:42,890 !يحاول أن يلفت أنظار الناس 261 00:18:44,390 --> 00:18:46,270 !يمكن سماع صوت تلويحاته 262 00:18:47,230 --> 00:18:50,900 أنت متحمّس حقّاً 263 00:18:51,480 --> 00:18:54,070 النتيجة أقرب ممّا توقّعت 264 00:18:54,070 --> 00:18:55,030 أجل 265 00:18:55,530 --> 00:18:57,320 !لا ضرورة لذلك! لا ضرورة لذلك 266 00:18:57,320 --> 00:18:58,530 !أنا البطل 267 00:18:59,030 --> 00:19:00,910 !المدرّب كاتاوكا 268 00:19:00,910 --> 00:19:06,410 لا نريد أن نكتفي بالمشاهدة! نريد أن نلعب !مع زملائنا طلّاب السنة الأولى 269 00:19:09,460 --> 00:19:12,670 هلّا سمحت لنا أن نلعب في المباراة؟ 270 00:19:12,670 --> 00:19:14,170 !أرجوك 271 00:19:19,800 --> 00:19:22,140 يلتمس من المدرّب بشكل مباشر؟ 272 00:19:22,140 --> 00:19:25,210 !أجل، ذلكما الاثنان جريئان 273 00:19:27,730 --> 00:19:29,100 ...ذلكما الاثنان 274 00:19:29,940 --> 00:19:32,020 لا نمانع 275 00:19:33,770 --> 00:19:38,070 نرحّب بفرصة رؤية مهارات 276 00:19:38,070 --> 00:19:40,400 طلّاب السنة الأولى الذين دفعونا إلى الدكّة 277 00:19:43,320 --> 00:19:45,120 ...كاواشيما-سينباي 278 00:19:51,250 --> 00:19:55,620 !حسناً! سأدخلكما، لذا قوما بالإحماء 279 00:19:55,620 --> 00:19:56,660 !حاضر 280 00:19:59,300 --> 00:20:00,720 معقول؟ 281 00:20:01,300 --> 00:20:04,010 !نجح التماسهما 282 00:20:04,350 --> 00:20:05,850 يسرّني أنني طلبت 283 00:20:05,850 --> 00:20:07,510 يسرّني أنّني لوّحت 284 00:20:11,190 --> 00:20:13,850 !طلّاب السنة الأولى هؤلاء رهيبون حقّاً 285 00:20:13,850 --> 00:20:15,520 !يفوقون كلّ التوقّعات 286 00:20:15,520 --> 00:20:19,580 ألم تكن تشتكي من مدى غرورهم؟ 287 00:20:19,580 --> 00:20:22,200 ...والآن لننخرط في المباراة 288 00:20:25,820 --> 00:20:27,200 انسَ الأمر 289 00:20:28,040 --> 00:20:30,950 هذا وقتهم ليتألّقوا 290 00:20:33,250 --> 00:20:37,210 أجل. علينا أن نبقى خارج إطارها 291 00:20:40,760 --> 00:20:44,390 !حسناً، لنقم بالتشجيع جميعاً 292 00:20:53,100 --> 00:20:55,200 !نعم 293 00:20:55,200 --> 00:20:57,690 !نعم 294 00:20:57,690 --> 00:20:59,650 !هذا مستحيل! إنّه مجرّد حظّ سيّئ 295 00:20:59,650 --> 00:21:00,820 !أنا أفضل من هذا بكثير 296 00:21:01,240 --> 00:21:03,950 هكذا هي جودة تاكاتسو 297 00:21:04,740 --> 00:21:07,490 !أظهر مهاراتك 298 00:21:07,490 --> 00:21:08,450 !نعم 299 00:21:08,450 --> 00:21:09,830 !نعم، نعم، نعم 300 00:21:10,200 --> 00:21:12,290 !ما زالت المُباراة في بدايتها 301 00:21:12,290 --> 00:21:16,750 !لنهزمهم حتّى لا يبقى منهم أحد 302 00:21:17,250 --> 00:21:18,250 ...ساوامورا 303 00:21:18,250 --> 00:21:19,550 !يمكننا إحراز عشرين نقطة أخرى 304 00:21:19,550 --> 00:21:20,500 ...ساوامورا-سينباي 305 00:21:20,500 --> 00:21:24,760 !لنسقط ذلك الرّامي عن التلّة 306 00:21:26,140 --> 00:21:28,180 !إنّه يتحدّث عنّي بشكل عنيف 307 00:21:28,180 --> 00:21:30,270 !وثمّة نظرة مرعبة في عينيه 308 00:21:32,270 --> 00:21:35,850 كان في صفّنا قبل قليل 309 00:21:35,850 --> 00:21:36,810 310 00:21:36,810 --> 00:21:41,280 كان يراقبك بقلق حقّاً 311 00:21:41,530 --> 00:21:45,820 في البداية كان قلقاً عليه والآن يهينه 312 00:21:47,200 --> 00:21:49,520 ما الذي يفكّر فيه يا ترى؟ 313 00:21:49,520 --> 00:21:52,790 !استعدّ يا أسادا 314 00:21:57,290 --> 00:22:00,380 والآن المُنظِّف هو من يضرب 315 00:22:03,130 --> 00:22:06,970 !لنحرز خروجاً تلو الآخر 316 00:22:12,060 --> 00:22:19,020 "إثبات الذات" 317 00:22:17,150 --> 00:22:18,460 ".إثبات الذات" 318 00:23:49,290 --> 00:23:52,620 بصراحة، ولا أي مقدار من الزمن سيكون كافياً 319 00:23:52,620 --> 00:23:53,810 ...النسق الثّاني 320 00:23:53,810 --> 00:23:57,370 أهلاً بكم في النسق الثّاني. ستكون المُباريات ممتعة 321 00:23:58,470 --> 00:24:01,950 إن لم أفعل شيئاً عمّا قريب، سوف يتقاعد 322 00:24:01,950 --> 00:24:05,130 ،سواء عملتُ جاهداً أم لا 323 00:24:05,130 --> 00:24:08,510 سيلعب شخصٌ آخر في المُباراة بدلاً منّي 324 00:24:08,510 --> 00:24:10,950 هكذا هي طبيعة هذا الفريق 325 00:24:11,250 --> 00:24:14,200 في الحلقة القادمة من اللّاعب الماسيّ الأوّل :الفصل الثّاني 326 00:24:14,200 --> 00:24:15,010 ".نفاد الوقت" 327 00:24:15,010 --> 00:24:19,020 الحلقة القادمة 328 00:24:15,010 --> 00:24:19,020 "نفاد الوقت" 329 00:24:15,680 --> 00:24:18,030 !لننل لقب البطولة الوطنيّة 330 00:24:19,020 --> 00:24:24,010 الرّسم \ تيراجيما يوجي 30528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.