Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:10,220
كان يرمي منذ ما قبل أن يكون هناك راكض
2
00:00:10,690 --> 00:00:14,950
من السّهل دفع اللّاعبين طويلي القامة كثيري
الحركة للركض
3
00:00:15,950 --> 00:00:18,990
انزعجتُ كثيراً عندما قال أستاذي في المدرسة
الإعداديّة ذلك
4
00:00:19,790 --> 00:00:23,000
أجريتُ بحثاً وطوّرتُ هذا الأسلوب
5
00:00:25,460 --> 00:00:26,880
!إصابة
6
00:00:27,960 --> 00:00:30,670
،لأنّ رماة أمثالي، لا يملكون مزايا ملحوظة
7
00:00:30,670 --> 00:00:32,920
!غالباً ما عليهم الرّمي بوجود راكضين في القاعدة
8
00:00:33,630 --> 00:00:34,840
!رمية جيّدة
9
00:00:37,430 --> 00:00:40,010
إنّه أهدأ مما توقّعت أن يكون
10
00:00:41,720 --> 00:00:43,520
!ضرب الرّمية الثانية ضربة رقيقة
11
00:00:43,810 --> 00:00:44,530
!الأولى
12
00:00:44,810 --> 00:00:45,520
!حقِّق الخروج
13
00:00:47,910 --> 00:00:49,570
!أفلحت ضربة التضحية الرقيقة
14
00:00:49,570 --> 00:00:51,400
!لدينا الآن خروج واحد وراكض في الثّالثة
15
00:00:53,490 --> 00:00:55,920
جيّد، أحرزنا خروجاً
16
00:00:57,570 --> 00:00:59,910
!اقترب، اقترب! اقترب أكثر
17
00:01:00,910 --> 00:01:02,160
هل أنت جادّ؟
18
00:01:05,460 --> 00:01:07,210
اللّاعبون الميدانيّون يقتربون؟
19
00:01:07,210 --> 00:01:09,210
!مهلاً، مهلاً، أنتم متراجعون ثمان نقاط
20
00:01:11,460 --> 00:01:13,510
...حتّى ولو منعتم إحراز نقطة واحدة
21
00:01:13,880 --> 00:01:17,720
لا، يريدون أن يُثبتوا أنّ لديهم رغبة تنافسيّة
22
00:01:23,140 --> 00:01:28,100
وأنّ لديهم إرادة متابعة الهجوم
23
00:03:00,320 --> 00:03:01,990
!لنفعل هذا
24
00:03:11,790 --> 00:03:13,420
!لنهزمهم
25
00:03:13,420 --> 00:03:15,290
!دعهم يضربون واحدة تجاهي يا أسادا
26
00:03:15,290 --> 00:03:17,170
!سنحرز الخروج
27
00:03:17,790 --> 00:03:19,340
!نعم، هيّا بنا
28
00:03:19,970 --> 00:03:23,430
أنتم لا تعرفون قوّة ضربات أولئك اللّاعبين
29
00:03:23,970 --> 00:03:26,320
!سأستخدم كامل جسدي لإيقاف الكرة
30
00:03:26,320 --> 00:03:29,390
.يمكنني مسح غلطتي وأبدأ بداية جديدة
لم تكن غلطتي. كانت حالة شاذّة
31
00:03:29,390 --> 00:03:30,810
يمكنني مسح غلطتي وأبدأ بداية جديدة
32
00:03:30,810 --> 00:03:32,060
!لنرَ ذلك يا أسادا
33
00:03:32,060 --> 00:03:33,400
!ركّز على الضارب
34
00:03:33,400 --> 00:03:34,560
!استمرّ في الخشونة
35
00:03:34,560 --> 00:03:35,430
!سنوقفها
36
00:03:35,430 --> 00:03:36,940
!سوف يلوّح صوبها عند الرّمية الأولى
37
00:03:36,940 --> 00:03:38,280
!لوِّح بكامل ذراعك
38
00:03:39,900 --> 00:03:42,490
أصواتهم تشجّعني
39
00:03:44,910 --> 00:03:46,700
!سأتعامل مع أي كرات طائرة
40
00:03:53,170 --> 00:03:57,250
ما هذا؟ إنّهم يصيحون أكثر بكثير ممّا فعلوا وأنا أرمي
41
00:03:57,720 --> 00:04:02,130
تبّاً، أتمنّى حقّاً لو كنتُ في ثنائي
الرّامي والماسك معك
42
00:04:02,590 --> 00:04:04,390
يا كوشو أوكومورا
43
00:04:05,650 --> 00:04:08,720
ارتفعت معنويّاتهم منذ ذلك التبديل
44
00:04:08,720 --> 00:04:11,310
أجل، يروقني ذلك
45
00:04:12,140 --> 00:04:14,520
أعتقد... أعتقد أنني سأفعلها
46
00:04:14,520 --> 00:04:18,020
إذا استطاعوا منعهم من الإحراز في هذا الشوط
فسوف يتبدّل الزخم
47
00:04:27,870 --> 00:04:30,290
سوف أصل للنسق الأوّل
48
00:04:30,740 --> 00:04:32,290
...حالما أفعل
49
00:04:33,500 --> 00:04:35,540
!ذلك الوغد
50
00:04:37,290 --> 00:04:40,460
!إنّه يشتعل حماساً
51
00:04:44,560 --> 00:04:49,470
وقوف لاعبي الميدان في هذه المسافة القريبة
يصعّب المسألة على الرّاكض
52
00:04:49,470 --> 00:04:52,310
أجل، قد يلجؤون لمناورة الحشر
53
00:04:53,270 --> 00:04:55,640
لاعبو خارج الميدان في مواقعهم الطبيعيّة
54
00:04:55,640 --> 00:04:58,940
هذه هي المسافة التي يستطيعون الرّمي منها
55
00:05:00,230 --> 00:05:04,110
كيف سيحرز اللّاعبون الأكبر سنّاً؟
56
00:05:05,360 --> 00:05:07,950
يضرب أولاً، لاعب الجهة اليمنى
\h\h(كينيتشي أوكا (سنة ثانية
57
00:05:08,660 --> 00:05:13,120
عندما تلعب من هذه المسافة، فعليك أن تكون
جاهزاً لما قد يحدث
58
00:05:18,920 --> 00:05:21,170
حسناً، حاول أن توقف هذه إذاً
59
00:05:21,710 --> 00:05:24,970
نبض سريع
60
00:05:21,710 --> 00:05:24,970
نبض سريع
61
00:05:22,670 --> 00:05:24,980
لستُ قلقاً بشأن الدفاع
62
00:05:24,980 --> 00:05:26,470
!أنا جاهز
63
00:05:26,470 --> 00:05:27,970
!سنوقفها
64
00:05:28,720 --> 00:05:31,510
أنا قلق فقط بشأن نفسي
65
00:05:32,060 --> 00:05:35,180
جلّ ما أريده هو بذل ما بوسعي في الرّمي
66
00:05:38,480 --> 00:05:43,190
لنُرِ لاعبي السنتين الثانية والثالثة كيف يلعب
من يلزمون أماكنهم في المقصف
67
00:05:44,900 --> 00:05:49,870
أريد أن أرمي بالطريقة التي يتوقّع
أوكومورا-كن منّي أن أرمي بها
68
00:05:51,370 --> 00:05:52,870
...أريد أن أضرب على ذلك القفّاز
69
00:05:54,120 --> 00:05:56,830
!بأفضل رميات لي
70
00:05:58,370 --> 00:05:59,580
!انزلقت الكرة
71
00:06:11,220 --> 00:06:12,140
كُرة
72
00:06:14,260 --> 00:06:15,850
...هل كانت تلك
73
00:06:15,850 --> 00:06:17,140
كرة مُقوّسة
74
00:06:17,140 --> 00:06:19,350
...لكن طريقة انخفاضها
75
00:06:19,730 --> 00:06:21,230
!أخفقت
76
00:06:22,770 --> 00:06:27,490
كانت مُقوّسة متساقطة والتي نادراً
ما يرميها الرّامي الأيمن
77
00:06:27,990 --> 00:06:31,450
إنّها تتقوّس بمسار يُعَدُّ الأنسب للاعب الأعسر
78
00:06:31,450 --> 00:06:34,990
تِلك رمية فريدة من نوعها قد أدّيتَها
79
00:06:36,620 --> 00:06:39,620
هل كان المسار؟ أم الارتفاع؟
80
00:06:40,830 --> 00:06:46,260
لا أعلم ما إن أدرك ذلك، لكن الضارب انصدم
81
00:06:47,460 --> 00:06:48,630
إليّ بواحدة أخرى
82
00:06:49,380 --> 00:06:51,800
في منطقةِ الإصابة تماماً
83
00:06:52,850 --> 00:06:55,430
نفس الرّمية من جديد
84
00:06:55,430 --> 00:06:57,100
ربّما لم تكن سيّئة
85
00:07:00,730 --> 00:07:01,980
...هذه المرّة
86
00:07:04,230 --> 00:07:06,150
نفس الرّمية؟
87
00:07:07,070 --> 00:07:08,530
!إصابة
88
00:07:13,030 --> 00:07:15,240
دفعَ لاعباً أكبر في السنّ إلى التّلويح والإخفاق
89
00:07:15,240 --> 00:07:17,280
!هذه رمية جيّدة
90
00:07:17,280 --> 00:07:19,410
لديه سيطرة جيّدة عليها
91
00:07:20,290 --> 00:07:25,290
92
00:07:20,290 --> 00:07:25,290
93
00:07:20,540 --> 00:07:24,790
هذه رمية جيّدة. يستطيع استخدامها
لزعزعة توقيت الضارب
94
00:07:28,840 --> 00:07:30,420
التالي، في الخارج
95
00:07:37,350 --> 00:07:39,560
!نحو رجل القاعدة الثّالثة مباشرة
96
00:07:39,560 --> 00:07:42,020
لم يستطع راكض القاعدة الثّالثة الحركة
!وأخرجوا الثّاني
97
00:07:42,020 --> 00:07:45,270
!نعم! رمية جيّدة يا أسادا
98
00:07:45,270 --> 00:07:46,480
!خروجان
99
00:07:45,940 --> 00:07:47,440
!خروجان
100
00:07:49,230 --> 00:07:53,110
بعد تلك الكرات المُقوّسة، بدت تلك الكرة
السّريعة أسرع حتّى
101
00:07:53,110 --> 00:07:56,950
رماها نحو الزاوية مباشرة وتحقّقت الضربة
في المكان الذي أراد
102
00:07:57,220 --> 00:07:58,910
!أوقفوا واحدة إضافية فقط
103
00:08:00,250 --> 00:08:02,090
!أسادا، دعهم يضربون نحوي
104
00:08:02,500 --> 00:08:04,630
ذلك الخروج قد شكّل فرقاً كبيراً
105
00:08:04,630 --> 00:08:07,840
أجل، لاعبو السّنة الأولى يشعلون الحماس
106
00:08:07,840 --> 00:08:08,800
!أجل
107
00:08:08,800 --> 00:08:09,960
!مرّة أخرى
108
00:08:09,960 --> 00:08:15,970
يريد السّينباي حتماً أن يسكتوهم
109
00:08:16,760 --> 00:08:19,970
بضربة هائلة لا يتوقّعونها
110
00:08:20,340 --> 00:08:22,730
في عينيك نظرة شرّيرة يا شينجي
111
00:08:22,730 --> 00:08:24,400
!أنت من بدأ ذلك
112
00:08:25,350 --> 00:08:27,650
ما زال هناك راكض في القاعدة الثّالثة
113
00:08:27,650 --> 00:08:30,360
يمكننا أن نسترخي حالما نخرج هذا الأخير
114
00:08:32,860 --> 00:08:36,120
يضرب ثانياً رجل القاعدة الثّالثة
\h\h(ماكوتو إيشيكاوا (سنة ثالثة
115
00:08:36,820 --> 00:08:39,370
إذا خسرتُ ضربة الآن، فسيذهب كلّ شيء هباء
116
00:08:43,330 --> 00:08:44,870
!إصابة
117
00:08:47,500 --> 00:08:53,010
هذا الانخفاض الكبير يجعل الضارب يرى
الكرة كنقطة عوضاً عن خطّ
118
00:08:53,300 --> 00:08:56,050
سيواجه الضارب الأيمن وقتاً عصيباً في ضربها
119
00:09:03,230 --> 00:09:04,230
!خروج
120
00:09:05,350 --> 00:09:06,940
!لاعبو السّنة الأولى أوقفوهم
121
00:09:06,940 --> 00:09:09,360
تلك الضربة المنخفضة نحو القاعدة الثّانية
!أحرزت خروجاً ثلاث مرّات
122
00:09:13,240 --> 00:09:15,990
طلّاب السنة الأولى
123
00:09:13,240 --> 00:09:15,990
طلّاب السنتين الثانية والثالثة
124
00:09:13,400 --> 00:09:17,740
!لم يستطع السّينباي الإحراز في الشّوط الثالث
125
00:09:26,330 --> 00:09:27,670
!رمية جيّدة
126
00:09:32,420 --> 00:09:35,420
إنّه هزيل وتفتقر رمياته للسرعة
127
00:09:35,880 --> 00:09:38,840
لكن تلك الرّمية المتساقِطة رائعة حقّاً
128
00:09:39,470 --> 00:09:41,850
لعِبَ الكرة الليّنة في المدرسة الإعداديّة
129
00:09:41,850 --> 00:09:44,980
وقضى ثلاث سنوات كرامٍ بديل
130
00:09:46,770 --> 00:09:48,810
هل رأيت ذلك، كوراموتشي-سينباي؟
131
00:09:48,810 --> 00:09:50,900
اصمت. كنتُ أراقب
132
00:09:50,900 --> 00:09:54,140
!أسادا... أسادا ذاك حرمهم من الإحراز
133
00:09:54,140 --> 00:09:56,490
،يبدو شخصاً هادئاً
134
00:09:56,490 --> 00:09:59,620
لكنّه صارم في رمياته
135
00:09:59,620 --> 00:10:01,420
!أجل، هذا صحيح
136
00:10:01,420 --> 00:10:04,540
قرّر أن يلعب كرة القاعدة بعد المجيء إلى سيدو
137
00:10:04,540 --> 00:10:08,580
خُلِق ليكون رامياً
138
00:10:09,830 --> 00:10:10,880
أجل
139
00:10:17,590 --> 00:10:20,090
هيّأ الرّامي الأرضيّة لنا
140
00:10:20,590 --> 00:10:23,310
على بقيّة اللّاعبين الميدانيّين العمل الآن
141
00:10:27,230 --> 00:10:30,980
لنصل إلى القاعدة ونخترق خطوطهم الدفاعيّة
142
00:10:35,480 --> 00:10:38,360
المباراة الداخليّة كانت اليوم؟
143
00:10:38,360 --> 00:10:43,330
أجل، الأسبوع المقبل هو الأسبوع الذهبي
وقد تمّ استدعاؤنا إلى مباريات عديدة
144
00:10:43,330 --> 00:10:45,620
،لذا كان اليوم، يوم إجازة اللّاعبين
هو اليوم الوحيد
145
00:10:46,200 --> 00:10:48,460
...لكن هذا يعني
146
00:10:49,120 --> 00:10:53,790
لا داعي للقلق. أنا هنا لأنّني أردتُ المجيء
147
00:10:53,790 --> 00:10:58,420
فضلاً عن أنّ المدرّب قال أنّه لا يستطيع
أن يدع الجميع يلعبون في المباراة
148
00:11:07,770 --> 00:11:12,280
لهذا نحلّل الفِرق الأخرى بشكل شامل
149
00:11:12,810 --> 00:11:17,360
للمساهمة في تحسين الفريق، أنت بحدّ ذاتك
تحتاج لخبرة مباريات أيضاً
150
00:11:17,900 --> 00:11:22,530
على النّسقَين الأوّل والثّاني أن يلعبوا مباريات
كثيرة قبل المُباريات التأهيليّة
151
00:11:22,820 --> 00:11:27,410
الأداء في تلك المُباريات سيحدّد أرقام اللّاعبين
152
00:11:30,500 --> 00:11:34,710
تمّ استدعاء ميوكي-كن إلى بطولة طوكيو
،للمدعوّين في نهاية مايو
153
00:11:34,710 --> 00:11:37,550
وثمّة معسكر تدريبي يُقام قبل المُباريات التأهيليّة
154
00:11:39,590 --> 00:11:41,380
بطولة طوكيو للمدعوّين؟
155
00:11:42,090 --> 00:11:45,430
في ظلّ كافّة التحضيرات، سيأتي الصّيف بسرعة
156
00:11:46,680 --> 00:11:50,390
النصف الأوّل من الشوط الرّابع
خروج واحد، راكض في القاعدة الأولى
157
00:11:50,480 --> 00:11:52,900
راكض القاعدة الأولى
\h\h(تاكوما سيتو (سنة أولى
158
00:11:52,980 --> 00:11:55,900
يضرب ثالثاً الماسك
\h\h(كوشو أوكومورا (سنة أولى
159
00:11:56,110 --> 00:12:01,110
ثابروا لتحقيق ذلك المشي. والآن كيف
سيستفيدون منه؟
160
00:12:01,900 --> 00:12:06,530
ذلك الرّاكض في القاعدة الأولى هو
من ضممتَه أنت، صحيح؟
161
00:12:07,160 --> 00:12:09,750
أجل، إنّه راكض غاية في السّرعة
162
00:12:10,250 --> 00:12:14,580
لكن الرّكض بين القواعد لا يتمحور حول السّرعة فقط
163
00:12:15,540 --> 00:12:18,780
،توقيت تقدّمك، إيقاع خطواتك
164
00:12:18,780 --> 00:12:20,590
...وموازنة نفسك
165
00:12:24,390 --> 00:12:26,350
!ركض عند الرّمية الأولى
166
00:12:27,000 --> 00:12:29,130
!أنت تستهين بكاريبا
167
00:12:35,100 --> 00:12:36,230
!أمان
168
00:12:36,230 --> 00:12:37,820
!فعلها
169
00:12:37,820 --> 00:12:39,550
!إنه سريع
170
00:12:42,320 --> 00:12:44,820
فعلتُها بشقّ الأنفس
171
00:12:44,820 --> 00:12:50,330
ركضتُ عند الرّمية الأولى، لك ربّما كان ينبغي
لي أن أثير الأمور قليلاً
172
00:12:51,290 --> 00:12:57,080
مجرّد رؤية تاكو يركض سيشكّل ضغطاً
على لاعبي خارج الميدان
173
00:12:57,080 --> 00:13:00,130
!لاعبو خارج الميدان يقتربون
174
00:13:00,130 --> 00:13:02,090
!إنّهم متحمّسون
175
00:13:02,090 --> 00:13:04,430
!يريدون حقّاً إحراز الخروج
176
00:13:04,430 --> 00:13:06,480
!يريدون ردّ الاعتبار من لاعبي السّنة الأولى
177
00:13:06,480 --> 00:13:10,100
!لا يريد السّينباي أن يخسروا أي نقطة
178
00:13:13,480 --> 00:13:16,350
كاواشيما، ما زالت رمياتك عالية زيادة عن اللّزوم
179
00:13:16,350 --> 00:13:18,110
!لم يُدفِعوك الثمن فحسب
180
00:13:18,360 --> 00:13:19,900
!العب كرامٍ في شوط آخر
181
00:13:19,900 --> 00:13:20,770
!حاضر
182
00:13:24,780 --> 00:13:27,030
لا يمكنني خداع المدرّب
183
00:13:27,530 --> 00:13:30,780
،إذا أردتُ العودة إلى دكّة الاحتياط
184
00:13:30,780 --> 00:13:33,870
يجب أن أعمل على تفاصيل الرّمي بدلاً
،من النتائج الفوريّة
185
00:13:33,870 --> 00:13:36,250
وأجعل رمياتي صعبة الضرب
186
00:13:38,290 --> 00:13:41,000
كانت الرّمية الأولى سريعة خارجيّة
187
00:13:41,420 --> 00:13:45,240
سيلعب لاعبو خارج الميدان، لذا سيرمي
رميات منخفضة
188
00:13:46,130 --> 00:13:48,390
لن يرمي أي كُرات سهلة الإصابة
189
00:13:48,390 --> 00:13:49,260
!منخفضة
190
00:13:51,310 --> 00:13:53,770
!المنزلقة الخارجيّة قد ارتدّت
191
00:13:55,430 --> 00:13:58,060
!لم يفوّت الرّاكض ذلك الخطأ وسرق الثّالثة
192
00:13:58,480 --> 00:14:02,020
طالب السّنة الأولى ذاك هو راكض قواعد شرس
193
00:14:02,020 --> 00:14:03,730
لديه تقدير جيّد للأمور
194
00:14:04,030 --> 00:14:08,240
هل بدأ بالرّكض قبل أن ترتدّ الكرة؟
195
00:14:08,240 --> 00:14:14,500
أجل، عَلمَ أنّ الكرة كانت سترتدّ فبدأ بالرّكض
196
00:14:14,790 --> 00:14:18,620
تحتاج لتدريب كبير كي تسرق قاعدةً بهذا الشّكل
197
00:14:23,240 --> 00:14:24,630
!كُن شرساً
198
00:14:24,630 --> 00:14:26,630
!كاواشيما، دعه يضرب
199
00:14:27,630 --> 00:14:29,340
!سيلعب لاعبو الميدان
200
00:14:29,340 --> 00:14:31,300
!لديهم رغبة تنافسيّة
201
00:14:33,310 --> 00:14:35,810
!لنقهرهم يا كاواشيما-سينباي
202
00:14:35,810 --> 00:14:37,310
!ستكون هذه من نصيبنا
203
00:14:37,310 --> 00:14:38,390
!تعالوا إلينا
204
00:14:38,390 --> 00:14:39,310
!أجل
205
00:14:39,600 --> 00:14:42,820
خروج واحد وراكض في الثّالثة وسيلعب
لاعبو الميدان
206
00:14:42,820 --> 00:14:45,820
!إنّه نفس الوضع في الشّوط السّابق
207
00:14:46,150 --> 00:14:48,610
لم يتمكّن السّينباي من الإحراز
208
00:14:48,610 --> 00:14:50,910
كيف ستجري الأمور مع لاعبي السّنة الأولى؟
209
00:14:51,700 --> 00:14:54,280
التّعداد هو كرة واحدة، إصابة واحدة
210
00:14:54,830 --> 00:14:57,160
،كانوا يركّزون على رمي رميات منخفضة
211
00:14:57,160 --> 00:15:01,460
لكن سيقلقون بشأن انزلاق الكرة بوجود
راكض في القاعدة الثّالثة
212
00:15:05,170 --> 00:15:09,220
!لا تقلق! لن أدعها تتخطّاني يا كاواشيما-سينباي
213
00:15:11,340 --> 00:15:16,850
حسناً، إذا سمحتُ لوضع كهذا يزعجني، فلن
أرتقي لمستوى أعلى أبداً
214
00:15:17,680 --> 00:15:19,310
...سأرمي حتّى
215
00:15:19,810 --> 00:15:21,100
!حشر؟
216
00:15:22,470 --> 00:15:23,310
!كُرة
217
00:15:24,650 --> 00:15:27,860
الكرة بعيدة والتّعداد هو كُرتان وإصابة واحدة
218
00:15:28,690 --> 00:15:30,570
مزيّفة؟
219
00:15:33,490 --> 00:15:37,540
تعاون الرّاكض مع الضّارب لاستفزازه
220
00:15:38,160 --> 00:15:41,370
إلى أي مدى يلعبون كرة القاعدة؟
221
00:15:41,370 --> 00:15:44,340
لعلّه لديه دراية أكبر منك عن كرة القاعدة
222
00:15:45,630 --> 00:15:51,130
هكذا إذاً. ذلكما الاثنان هما من دايكيو
سينيور الخاصّة بكاناغاوا
223
00:15:51,130 --> 00:15:55,260
ذلك الفريق مشهور بتقنيّاته التي تعتمد
على التّفكير في كرة القاعدة
224
00:15:55,930 --> 00:15:59,810
تقصد أنّ اللّاعبين يبتدعون استراتيجيّاتهم الخاصّة؟
225
00:16:01,020 --> 00:16:05,270
لكن انتشرت بعض الإشاعات عن ذلك الفريق
226
00:16:09,740 --> 00:16:12,400
فكّر بشكل أعمق
227
00:16:13,530 --> 00:16:16,280
التّعداد هو كُرتان، إصابة واحدة
228
00:16:16,700 --> 00:16:19,120
كانوا يستخدمون كُرات سريعة خارجيّة
229
00:16:19,580 --> 00:16:22,410
لا يريدون أن يسوء التّعداد أكثر من ذلك
230
00:16:23,040 --> 00:16:25,000
اقرآ عقل الفريق الآخر
231
00:16:26,090 --> 00:16:30,960
اِفهما أنّ كرة القاعدة هي رياضة يتوقّف فيها
اللّعب بعد كلّ رمية
232
00:16:31,340 --> 00:16:34,300
يمكنكما تقييم كلّ المخاطر والاستعداد لها
233
00:16:34,640 --> 00:16:38,350
إذا استطعتما تجنّب المخاطر، يمكنكما الفوز
234
00:16:38,890 --> 00:16:44,900
إذا استخدمتما عقلكما بينما تلعبان، ستكون
كرة القاعدة أكثر متعة حتّى
235
00:16:52,440 --> 00:16:56,820
تجذّرت كلمات ذلك الرّجل في أعماق جسدي
236
00:16:59,870 --> 00:17:01,290
لا يمكنني أن أمحوها أبداً
237
00:17:02,710 --> 00:17:04,120
لا يمكنني الهرب منها أبداً
238
00:17:06,130 --> 00:17:07,910
!بالقرب من الجهة اليمنى
239
00:17:07,910 --> 00:17:09,590
!نعم
240
00:17:09,920 --> 00:17:11,800
!راكض القاعدة الثّالثة متوجّه صوب الرئيسيّة
241
00:17:13,170 --> 00:17:15,810
!استرجع طلّاب السنة الأولى نقطة
242
00:17:16,890 --> 00:17:19,050
!كلاهما أحرزا نقطة
243
00:17:19,050 --> 00:17:20,810
ألم يحدث شيء مماثل في العام الماضي؟
244
00:17:24,440 --> 00:17:26,810
!سأوصلك إلى الرئيسية
245
00:17:26,810 --> 00:17:28,610
!لنحرز هذه النقطة معاً
246
00:17:30,070 --> 00:17:32,190
!انطلق راكض القاعدة الثّالثة
247
00:17:32,650 --> 00:17:33,860
!هيّا
248
00:17:34,490 --> 00:17:37,410
!يريد زميلي في الفريق أن نحرز معاً
249
00:17:38,320 --> 00:17:40,280
!سأصل إلى القاعدة الرئيسيّة
250
00:18:00,300 --> 00:18:02,220
!أجل
251
00:18:05,520 --> 00:18:07,020
ضربها بشكلٍ عفوي نحو الوسط
252
00:18:07,020 --> 00:18:09,150
والآن هناك راكضان في القاعدتين الأولى والثّانية
253
00:18:10,400 --> 00:18:12,270
...كوتا كاغامي
254
00:18:12,730 --> 00:18:16,780
يذكّرني مظهره البسيط بشيراسو
255
00:18:19,410 --> 00:18:21,240
فرصة ذهبيّة لتلميع صورتي
256
00:18:21,240 --> 00:18:22,870
!إذا أحرزتُ ضربة، سأغدو بطلاً
257
00:18:22,870 --> 00:18:24,200
...فرصة ذهبيّة
258
00:18:35,010 --> 00:18:37,840
!ماساشي! ماساشي يوكي
259
00:18:38,260 --> 00:18:40,640
هل يريد أن يلعب في المباراة؟
260
00:18:41,050 --> 00:18:42,890
!يحاول أن يلفت أنظار الناس
261
00:18:44,390 --> 00:18:46,270
!يمكن سماع صوت تلويحاته
262
00:18:47,230 --> 00:18:50,900
أنت متحمّس حقّاً
263
00:18:51,480 --> 00:18:54,070
النتيجة أقرب ممّا توقّعت
264
00:18:54,070 --> 00:18:55,030
أجل
265
00:18:55,530 --> 00:18:57,320
!لا ضرورة لذلك! لا ضرورة لذلك
266
00:18:57,320 --> 00:18:58,530
!أنا البطل
267
00:18:59,030 --> 00:19:00,910
!المدرّب كاتاوكا
268
00:19:00,910 --> 00:19:06,410
لا نريد أن نكتفي بالمشاهدة! نريد أن نلعب
!مع زملائنا طلّاب السنة الأولى
269
00:19:09,460 --> 00:19:12,670
هلّا سمحت لنا أن نلعب في المباراة؟
270
00:19:12,670 --> 00:19:14,170
!أرجوك
271
00:19:19,800 --> 00:19:22,140
يلتمس من المدرّب بشكل مباشر؟
272
00:19:22,140 --> 00:19:25,210
!أجل، ذلكما الاثنان جريئان
273
00:19:27,730 --> 00:19:29,100
...ذلكما الاثنان
274
00:19:29,940 --> 00:19:32,020
لا نمانع
275
00:19:33,770 --> 00:19:38,070
نرحّب بفرصة رؤية مهارات
276
00:19:38,070 --> 00:19:40,400
طلّاب السنة الأولى الذين دفعونا إلى الدكّة
277
00:19:43,320 --> 00:19:45,120
...كاواشيما-سينباي
278
00:19:51,250 --> 00:19:55,620
!حسناً! سأدخلكما، لذا قوما بالإحماء
279
00:19:55,620 --> 00:19:56,660
!حاضر
280
00:19:59,300 --> 00:20:00,720
معقول؟
281
00:20:01,300 --> 00:20:04,010
!نجح التماسهما
282
00:20:04,350 --> 00:20:05,850
يسرّني أنني طلبت
283
00:20:05,850 --> 00:20:07,510
يسرّني أنّني لوّحت
284
00:20:11,190 --> 00:20:13,850
!طلّاب السنة الأولى هؤلاء رهيبون حقّاً
285
00:20:13,850 --> 00:20:15,520
!يفوقون كلّ التوقّعات
286
00:20:15,520 --> 00:20:19,580
ألم تكن تشتكي من مدى غرورهم؟
287
00:20:19,580 --> 00:20:22,200
...والآن لننخرط في المباراة
288
00:20:25,820 --> 00:20:27,200
انسَ الأمر
289
00:20:28,040 --> 00:20:30,950
هذا وقتهم ليتألّقوا
290
00:20:33,250 --> 00:20:37,210
أجل. علينا أن نبقى خارج إطارها
291
00:20:40,760 --> 00:20:44,390
!حسناً، لنقم بالتشجيع جميعاً
292
00:20:53,100 --> 00:20:55,200
!نعم
293
00:20:55,200 --> 00:20:57,690
!نعم
294
00:20:57,690 --> 00:20:59,650
!هذا مستحيل! إنّه مجرّد حظّ سيّئ
295
00:20:59,650 --> 00:21:00,820
!أنا أفضل من هذا بكثير
296
00:21:01,240 --> 00:21:03,950
هكذا هي جودة تاكاتسو
297
00:21:04,740 --> 00:21:07,490
!أظهر مهاراتك
298
00:21:07,490 --> 00:21:08,450
!نعم
299
00:21:08,450 --> 00:21:09,830
!نعم، نعم، نعم
300
00:21:10,200 --> 00:21:12,290
!ما زالت المُباراة في بدايتها
301
00:21:12,290 --> 00:21:16,750
!لنهزمهم حتّى لا يبقى منهم أحد
302
00:21:17,250 --> 00:21:18,250
...ساوامورا
303
00:21:18,250 --> 00:21:19,550
!يمكننا إحراز عشرين نقطة أخرى
304
00:21:19,550 --> 00:21:20,500
...ساوامورا-سينباي
305
00:21:20,500 --> 00:21:24,760
!لنسقط ذلك الرّامي عن التلّة
306
00:21:26,140 --> 00:21:28,180
!إنّه يتحدّث عنّي بشكل عنيف
307
00:21:28,180 --> 00:21:30,270
!وثمّة نظرة مرعبة في عينيه
308
00:21:32,270 --> 00:21:35,850
كان في صفّنا قبل قليل
309
00:21:35,850 --> 00:21:36,810
310
00:21:36,810 --> 00:21:41,280
كان يراقبك بقلق حقّاً
311
00:21:41,530 --> 00:21:45,820
في البداية كان قلقاً عليه والآن يهينه
312
00:21:47,200 --> 00:21:49,520
ما الذي يفكّر فيه يا ترى؟
313
00:21:49,520 --> 00:21:52,790
!استعدّ يا أسادا
314
00:21:57,290 --> 00:22:00,380
والآن المُنظِّف هو من يضرب
315
00:22:03,130 --> 00:22:06,970
!لنحرز خروجاً تلو الآخر
316
00:22:12,060 --> 00:22:19,020
"إثبات الذات"
317
00:22:17,150 --> 00:22:18,460
".إثبات الذات"
318
00:23:49,290 --> 00:23:52,620
بصراحة، ولا أي مقدار من الزمن سيكون كافياً
319
00:23:52,620 --> 00:23:53,810
...النسق الثّاني
320
00:23:53,810 --> 00:23:57,370
أهلاً بكم في النسق الثّاني. ستكون المُباريات ممتعة
321
00:23:58,470 --> 00:24:01,950
إن لم أفعل شيئاً عمّا قريب، سوف يتقاعد
322
00:24:01,950 --> 00:24:05,130
،سواء عملتُ جاهداً أم لا
323
00:24:05,130 --> 00:24:08,510
سيلعب شخصٌ آخر في المُباراة بدلاً منّي
324
00:24:08,510 --> 00:24:10,950
هكذا هي طبيعة هذا الفريق
325
00:24:11,250 --> 00:24:14,200
في الحلقة القادمة من اللّاعب الماسيّ الأوّل
:الفصل الثّاني
326
00:24:14,200 --> 00:24:15,010
".نفاد الوقت"
327
00:24:15,010 --> 00:24:19,020
الحلقة القادمة
328
00:24:15,010 --> 00:24:19,020
"نفاد الوقت"
329
00:24:15,680 --> 00:24:18,030
!لننل لقب البطولة الوطنيّة
330
00:24:19,020 --> 00:24:24,010
الرّسم \ تيراجيما يوجي
30528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.