Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,902 --> 00:01:52,611
Jennifer, why bring so many of
2
00:01:52,612 --> 00:01:54,571
Vincent's pictures?
3
00:01:54,572 --> 00:01:57,616
You'll be with him everyday over there in school
4
00:02:01,121 --> 00:02:03,747
Mammy, put Vincent's mitt in my luggage, too
5
00:02:03,748 --> 00:02:05,332
Thank you
6
00:02:06,167 --> 00:02:09,294
Fatty, should I bring him this one
7
00:02:09,295 --> 00:02:10,671
or this one?
8
00:02:11,005 --> 00:02:12,923
Neither, he won't even
9
00:02:12,924 --> 00:02:14,466
pick you up at the airport
10
00:02:15,135 --> 00:02:17,177
He has to play match in Boston
11
00:02:17,804 --> 00:02:19,429
Always thinking of Vincent
12
00:02:20,515 --> 00:02:23,600
Now don't forget your cousin's picture
13
00:02:24,769 --> 00:02:26,979
It took me a while to persuade him to pick you up
14
00:02:27,313 --> 00:02:29,523
He even found you an apartment
15
00:02:30,233 --> 00:02:31,650
What a jerk
16
00:02:32,485 --> 00:02:33,986
Jerk?
17
00:02:34,112 --> 00:02:37,281
He's a community leader in Chinatown
18
00:02:37,448 --> 00:02:40,784
Owns a house and a car, lives like a king
19
00:02:41,119 --> 00:02:42,870
He used to be a sailor
20
00:02:42,871 --> 00:02:48,292
and people call him... "Figurehead"
21
00:02:48,293 --> 00:02:51,295
Figurehead? What a weird name
22
00:02:51,629 --> 00:02:53,755
He must be quite somebody to. . .
23
00:02:53,756 --> 00:02:55,382
be called that
24
00:02:56,718 --> 00:02:58,844
Here, take this barbecued duck with you
25
00:02:58,845 --> 00:03:01,346
Nobody carries a duck onto the plane.
26
00:03:01,347 --> 00:03:02,598
It is crazy
27
00:03:02,724 --> 00:03:05,434
Take it, it's a 20-hour flight
28
00:03:15,153 --> 00:03:18,322
Ladies and gentlemen.
This is your Captain Nelson speaking.
29
00:03:18,781 --> 00:03:19,781
We'll soon be landing
30
00:03:19,782 --> 00:03:21,700
in New York's Kennedy Airport.
31
00:03:21,993 --> 00:03:23,911
We'd like to thank you for flying with us
32
00:03:24,120 --> 00:03:26,246
And hope your staying in New York
will be a pleasant one
33
00:03:27,165 --> 00:03:29,875
The temperature in New York City is 75 Fahrenheit
34
00:03:30,168 --> 00:03:32,169
The local time is 4:30 p.m.
35
00:03:32,462 --> 00:03:34,546
Thank you for flying with us
36
00:03:34,714 --> 00:03:36,173
To enjoy your staying
37
00:04:41,656 --> 00:04:42,823
Jen Fer. . .
38
00:04:42,824 --> 00:04:44,199
Who's this Jenfer?
39
00:04:44,200 --> 00:04:45,909
Who cares? Just pick her up
40
00:04:46,869 --> 00:04:49,830
Jenfer! Jen Fer. . .
41
00:04:50,415 --> 00:04:51,832
Parking is not allowed here!
42
00:04:51,833 --> 00:04:54,084
Ohayo. . .connichiwa. . .
43
00:04:56,296 --> 00:04:57,921
Get in, quick
44
00:04:58,631 --> 00:05:00,465
No, you have to leave immediately
45
00:05:03,469 --> 00:05:10,684
Jen Fer. . .
46
00:05:10,685 --> 00:05:16,398
I'm Jennifer
47
00:05:21,154 --> 00:05:21,987
You are Jen Fer?
48
00:05:21,988 --> 00:05:23,947
Right. You're Figurehead?
49
00:05:23,948 --> 00:05:28,118
You are my 4th aunt's 1 3 niece?
50
00:05:28,244 --> 00:05:30,746
Okay. Go get the luggage, move it
51
00:05:31,456 --> 00:05:32,664
Step aside. Step aside
52
00:05:32,790 --> 00:05:37,836
Hot water! Hot water!
53
00:05:38,880 --> 00:05:40,547
Sayonara...! Sayonara...!
54
00:05:40,798 --> 00:05:42,632
Sayonara. . .
55
00:05:42,800 --> 00:05:45,927
Go...you must go. Get out of here!
56
00:05:46,971 --> 00:05:48,722
Put everything into the car
57
00:05:49,557 --> 00:05:53,310
Thank you. . .they're your friends?
58
00:05:53,311 --> 00:05:56,563
Yup. The ugly one is Cow, a real coward. . .
59
00:05:56,564 --> 00:05:58,190
pretending to be tough
60
00:05:58,191 --> 00:05:59,483
The even uglier one is Bull
61
00:05:59,484 --> 00:06:02,361
He is always bullied by others
62
00:06:03,237 --> 00:06:04,780
So your name is the most interesting
63
00:06:04,781 --> 00:06:06,365
More or less
64
00:06:07,158 --> 00:06:09,326
Why are you called Figurehead?
65
00:06:09,994 --> 00:06:11,995
He's called that cause he's wooden and ugly
66
00:06:11,996 --> 00:06:14,122
And money flows by him like water
67
00:06:15,208 --> 00:06:17,209
Get your ass in!
68
00:06:26,636 --> 00:06:29,262
The door isn't working. Just keep your hand on it
69
00:06:29,263 --> 00:06:30,305
Is it safe?
70
00:06:30,306 --> 00:06:32,766
You bet, with me at the wheel it's smooth and safe
71
00:06:36,187 --> 00:06:37,270
You son of bitch!
72
00:06:40,608 --> 00:06:42,025
You're gonna study here, Sis 1 3?
73
00:06:42,610 --> 00:06:43,402
Excuse me
74
00:06:45,196 --> 00:06:46,988
How much you get out of Atlantic City just now?
75
00:06:47,323 --> 00:06:48,532
About $3000
76
00:06:48,533 --> 00:06:50,367
- Touch me $1 000
- Again
77
00:06:52,161 --> 00:06:53,120
What do you study?
78
00:06:53,329 --> 00:06:54,287
Acting
79
00:06:58,084 --> 00:06:59,960
Goddamn Mexicans! What you rushing to hell for?
80
00:06:59,961 --> 00:07:01,795
Watch me and I get you bumped off to Mexico
81
00:07:03,923 --> 00:07:07,467
I'll beat the fucking shit out of you!
82
00:07:47,633 --> 00:07:49,801
They don't understand a word you said
83
00:07:50,344 --> 00:07:52,095
They don't have to, as long as I'm happy
84
00:07:52,263 --> 00:07:53,472
Yeah, who cares?
85
00:07:54,765 --> 00:07:56,975
Next time I win, I'll sure
86
00:07:56,976 --> 00:07:59,227
buy a goddamn Thunderbird
87
00:08:25,421 --> 00:08:28,131
Fuck off! I got no money!
88
00:08:28,716 --> 00:08:31,092
Go...go!
89
00:08:31,344 --> 00:08:34,304
- Hey, what's matter with you? Fuck off!
- Get out
90
00:08:35,556 --> 00:08:36,848
No sweat!
91
00:09:10,091 --> 00:09:11,716
Come on!
92
00:09:12,218 --> 00:09:18,348
Quick! Move your ass!
93
00:09:18,391 --> 00:09:21,977
We'll try our luck again tonight
at the gambling den
94
00:09:21,978 --> 00:09:23,478
Go. . .
95
00:09:23,479 --> 00:09:25,313
See ya tonight
96
00:09:27,608 --> 00:09:29,150
Get in
97
00:09:30,570 --> 00:09:31,820
This is it?
98
00:09:32,196 --> 00:09:33,196
Right on. Nice, huh?
99
00:09:37,076 --> 00:09:38,785
Come in . . . Hi?
100
00:09:39,912 --> 00:09:41,079
- Hi
- Right
101
00:09:42,081 --> 00:09:43,331
$300 a month, all inclusive
102
00:09:43,332 --> 00:09:46,126
Maintenance, security, everything
103
00:09:51,340 --> 00:09:54,092
There's a pay-phone at the stairwell
104
00:09:55,428 --> 00:09:57,345
Gas and electricity on your own
105
00:09:59,265 --> 00:10:03,435
Here, this fridge is run by gas
106
00:10:04,604 --> 00:10:06,605
Run by gas?
107
00:10:06,606 --> 00:10:08,523
Right you are
108
00:10:08,858 --> 00:10:13,361
You'd better watch out and
keep it properly shut all times
109
00:10:20,494 --> 00:10:23,079
I live right underneath
if you need me just stamp on the floor
110
00:11:00,701 --> 00:11:02,035
You wanna pull down the house!
111
00:11:11,128 --> 00:11:11,753
Good morning
112
00:11:11,754 --> 00:11:12,837
What is it?
113
00:11:12,838 --> 00:11:13,588
I'm sorry. . .
114
00:11:13,589 --> 00:11:15,465
Get to the point!
115
00:11:16,384 --> 00:11:18,551
My boyfriend is returning from Boston today
116
00:11:19,011 --> 00:11:20,762
I want to meet him at the station
117
00:11:24,100 --> 00:11:25,850
Can you show me how to get there?
118
00:11:27,019 --> 00:11:29,813
New York subway is a labyrinth.
People ain't no angels
119
00:11:29,814 --> 00:11:31,690
It's dangerous for a girl like you
120
00:11:32,191 --> 00:11:34,359
Yeah, very dangerous
121
00:11:34,527 --> 00:11:35,694
Right, very dangerous
122
00:11:37,947 --> 00:11:38,571
Okay...okay
123
00:11:39,490 --> 00:11:42,325
I'll go get changed, be right back
124
00:11:44,453 --> 00:11:45,745
Women are 'chable'!
125
00:11:47,081 --> 00:11:48,289
What'd you say? Chable?
126
00:11:49,917 --> 00:11:54,462
Nuisance! Trouble! Don't you understand English?
127
00:12:05,725 --> 00:12:08,017
No one ever came to meet me
in my 1 0 years of sailing career
128
00:12:08,519 --> 00:12:09,978
Vincent doesn't expect me here either
129
00:12:13,941 --> 00:12:14,941
How long it's gonna take?
130
00:12:15,651 --> 00:12:16,609
1 5 minutes
131
00:12:18,487 --> 00:12:20,780
If you say 1 5, you mean 30
132
00:12:21,031 --> 00:12:22,323
I ain't wrong to take it for 60, eh?
133
00:12:24,869 --> 00:12:27,996
How do I look? Give me a grade
134
00:12:30,040 --> 00:12:30,790
A plus
135
00:13:12,875 --> 00:13:14,042
Wait for me
136
00:13:14,335 --> 00:13:15,460
Hurry
137
00:13:17,129 --> 00:13:19,005
Peggy, what do you think of this game?
138
00:13:19,590 --> 00:13:22,258
Well, I think the pitcher is the best
139
00:13:22,802 --> 00:13:24,135
What about me?
140
00:13:38,526 --> 00:13:44,155
Jenny. . . !
141
00:13:44,156 --> 00:13:46,574
Stop it. This is embarrassing in front of people
142
00:13:46,992 --> 00:13:49,285
I don't care! Nobody knows me here
143
00:13:50,538 --> 00:13:52,789
Here are the clay dolls you asked me to make
144
00:13:53,833 --> 00:13:54,874
Now don't act like a child
145
00:13:56,001 --> 00:13:57,669
It took me two months to make them.
Don't you want them?
146
00:13:59,880 --> 00:14:04,217
Now that you're here,
have you got a place to stay?
147
00:14:04,426 --> 00:14:06,678
None of your business. What do you care?
148
00:14:06,679 --> 00:14:08,888
When I came or when I will go
149
00:14:11,016 --> 00:14:11,850
Calm down!
150
00:14:12,518 --> 00:14:13,768
Over here girls are liberal-minded
151
00:14:14,103 --> 00:14:15,520
It's just like saying 'Hi'
152
00:14:16,272 --> 00:14:17,689
Saying 'Hi'?
153
00:14:19,525 --> 00:14:20,567
That simple?
154
00:14:23,028 --> 00:14:25,738
Well, what a party? Who is she?
155
00:14:28,576 --> 00:14:29,492
Go ahead, tell her!
156
00:14:32,121 --> 00:14:35,582
Peggy, this is Jennifer, from Hong Kong
157
00:14:36,917 --> 00:14:38,918
Hi
158
00:14:39,628 --> 00:14:41,045
I won't say 'Hi' to her
159
00:14:41,046 --> 00:14:41,754
Jennifer. . .
160
00:14:45,259 --> 00:14:46,467
Let's go. Move it!
161
00:15:16,540 --> 00:15:19,167
Hello, hang on
162
00:15:19,710 --> 00:15:20,835
Call for you
163
00:15:21,962 --> 00:15:22,795
Leave me alone
164
00:15:22,796 --> 00:15:25,423
Might as well give him a good scolding
165
00:15:25,591 --> 00:15:26,633
No...
166
00:15:28,469 --> 00:15:30,386
She won't answer your call
167
00:15:35,225 --> 00:15:39,103
Well, Silver Palace Restaurant then
168
00:15:41,482 --> 00:15:43,191
He wants to see you tomorrow
169
00:15:44,109 --> 00:15:45,109
No
170
00:15:46,862 --> 00:15:51,115
Lost again yesterday, dammit
171
00:15:57,915 --> 00:15:58,706
Excuse me
172
00:15:59,500 --> 00:16:00,833
So?
173
00:16:01,669 --> 00:16:03,711
Well, now that you're here
174
00:16:04,046 --> 00:16:05,964
you should. . .
175
00:16:06,340 --> 00:16:08,424
widen your horizon and
experience different lifestyles
176
00:16:10,010 --> 00:16:11,302
You mean get to know more girls?
177
00:16:12,012 --> 00:16:14,222
Don't be childish
178
00:16:15,015 --> 00:16:16,307
You should open up more
179
00:16:17,518 --> 00:16:20,228
It took me two years to save up. . .
180
00:16:20,854 --> 00:16:22,897
enough money to come study with you
181
00:16:23,565 --> 00:16:27,235
I've always encouraged you to further study
182
00:16:27,569 --> 00:16:29,988
But, not necessarily with me
183
00:16:32,491 --> 00:16:36,953
What's more, I'm planning to transfer to Boston,
I'm leaving tomorrow
184
00:16:37,830 --> 00:16:39,080
With her?
185
00:16:40,916 --> 00:16:41,666
Mind your feet!
186
00:16:44,169 --> 00:16:44,711
I'll see
187
00:16:47,923 --> 00:16:48,673
Tell me
188
00:16:51,385 --> 00:16:52,844
Do you prefer her to me?
189
00:16:55,514 --> 00:16:57,890
You shouldn't tag along all the time
190
00:16:58,434 --> 00:16:59,559
It's no good for your growth
191
00:17:01,478 --> 00:17:03,646
Don't talk like you're doing this for me
192
00:17:04,481 --> 00:17:05,940
Just say you want to leave
193
00:17:06,984 --> 00:17:09,902
What should I say? Remember what Woody Allen said?
194
00:17:10,738 --> 00:17:12,113
A relationship is like a shark
195
00:17:12,489 --> 00:17:15,658
It has to move constantly. Or it dies
196
00:17:16,368 --> 00:17:17,785
Did Allen Tam the singer say that?
197
00:17:17,911 --> 00:17:18,453
He only said:
198
00:17:18,454 --> 00:17:20,455
"What a trap, and why me, why me"
199
00:17:20,456 --> 00:17:21,247
Bullshit
200
00:19:21,785 --> 00:19:23,661
Sis 1 3
201
00:19:30,294 --> 00:19:32,503
Gas leak...!
202
00:19:32,504 --> 00:19:33,337
What's up?
203
00:19:35,215 --> 00:19:38,342
Call the Fire Department!
204
00:19:38,635 --> 00:19:39,302
Are you alright?
205
00:19:39,845 --> 00:19:43,723
You alright? Sis 1 3?
206
00:19:44,474 --> 00:19:47,351
Fire Department? We got fire here
207
00:19:54,359 --> 00:19:56,402
Get out the house. Where's the leak?
208
00:19:56,528 --> 00:19:57,236
There
209
00:20:03,243 --> 00:20:05,870
Goddammit. Go! Go home!
210
00:20:45,160 --> 00:20:46,035
Hello
211
00:20:52,209 --> 00:20:54,126
What's up?
212
00:20:55,963 --> 00:20:57,255
I don't know. He hung up
213
00:20:58,090 --> 00:20:59,215
The phone didn't even ring
214
00:21:00,759 --> 00:21:01,801
Really?
215
00:21:04,596 --> 00:21:06,597
Wanna go for a walk?
216
00:21:18,151 --> 00:21:22,029
Figgy, how about taking me to Boston?
217
00:21:22,030 --> 00:21:25,825
No, you ain't going, dammit!
218
00:21:27,286 --> 00:21:29,245
You're here to study
219
00:21:31,206 --> 00:21:34,166
Make good use of your time to learn
220
00:21:34,835 --> 00:21:36,627
Forget about that jerk
221
00:21:36,628 --> 00:21:38,629
He doesn't care for you
222
00:21:39,006 --> 00:21:40,298
Who says he doesn't care for me?
223
00:21:41,925 --> 00:21:43,676
It's obvious, come on
224
00:21:44,803 --> 00:21:48,681
Look at yourself. You're mess
225
00:21:49,057 --> 00:21:52,018
Crying your eyes out, tearing yourself apart
226
00:21:52,311 --> 00:21:54,478
You only make yourself cheap
227
00:21:55,605 --> 00:21:58,941
Figgy, I'm already 23
228
00:22:00,027 --> 00:22:03,612
Fantastic, the prime of your life I'm 33 already
229
00:22:04,573 --> 00:22:07,033
A 23-year-old woman is
230
00:22:07,242 --> 00:22:08,826
older than a 33-year-old-man
231
00:22:12,289 --> 00:22:13,205
Let's get back home
232
00:22:16,418 --> 00:22:20,379
Mammy, I've been here for a week now
233
00:22:21,131 --> 00:22:24,467
Figurehead has found me a nice apartment
234
00:22:25,802 --> 00:22:28,304
Cosy and spacious
235
00:22:37,814 --> 00:22:39,148
New York is beautiful
236
00:22:40,609 --> 00:22:42,276
Vincent has been busy lately but. . .
237
00:22:43,779 --> 00:22:48,616
we're going to see a musical next week
238
00:22:51,078 --> 00:22:52,286
The school's started
239
00:22:53,205 --> 00:22:56,665
Don't worry about money, I have enough
240
00:22:57,542 --> 00:23:01,170
Don't send me anymore. Save it for yourself
241
00:23:49,761 --> 00:23:50,469
What do you want?
242
00:23:58,895 --> 00:23:59,812
Egg sandwich
243
00:24:02,232 --> 00:24:02,898
How many eggs?
244
00:24:04,317 --> 00:24:04,692
How much are they?
245
00:24:05,318 --> 00:24:07,486
$0.60 for 2 eggs, $0.50 for 1
246
00:24:09,114 --> 00:24:09,738
1 egg
247
00:24:10,031 --> 00:24:12,533
Sandwich, Single egg
248
00:24:42,355 --> 00:24:43,939
Hey, Figgy
249
00:24:44,441 --> 00:24:47,568
Hello, animals. How's it going on?
250
00:24:49,154 --> 00:24:50,988
Sis 1 3, see ya guys around
251
00:24:54,201 --> 00:24:57,661
What brought you here? You do know your way around
252
00:24:59,039 --> 00:25:01,457
Single egg sandwich, goody!
253
00:25:02,209 --> 00:25:03,000
Hey, kid, come here
254
00:25:03,001 --> 00:25:04,376
What's up, Figgy?
255
00:25:05,670 --> 00:25:09,423
2 roast duck rice, extra duck.
What's soup of the day?
256
00:25:09,424 --> 00:25:10,966
Winter melon
257
00:25:10,967 --> 00:25:15,763
Get me 2, extra melon. No charge!
258
00:25:15,764 --> 00:25:17,223
Okay, anything you say
259
00:25:17,224 --> 00:25:18,098
Quick
260
00:25:20,227 --> 00:25:21,477
Didn't see you a couple of days
261
00:25:21,728 --> 00:25:22,353
School just started
262
00:25:23,730 --> 00:25:25,981
Good, Washington said,
263
00:25:25,982 --> 00:25:27,691
'A good start is half way to success.'
264
00:25:28,276 --> 00:25:29,568
Did Washington say that?
265
00:25:30,028 --> 00:25:32,404
If not Washington then it must be Confucius.
266
00:25:32,405 --> 00:25:33,739
Either one!
267
00:25:33,990 --> 00:25:36,659
Here, Figgy. Special for you
268
00:25:37,077 --> 00:25:38,661
Yummy yummy
269
00:25:39,955 --> 00:25:43,249
Dig in. Can't study with an empty stomach
270
00:25:46,086 --> 00:25:50,256
A country is as good as its people and
its people as good as their food
271
00:25:54,261 --> 00:25:56,595
Come on, dig in!
272
00:25:56,972 --> 00:26:01,308
Let go yourself and enjoy
273
00:26:01,309 --> 00:26:02,560
You ain't got too many lives to live
274
00:26:05,814 --> 00:26:10,276
Say, Figgy, where can I buy a bookshelf?
275
00:26:10,277 --> 00:26:14,905
Buy? I'll build one for you
276
00:26:16,992 --> 00:26:18,492
Good, someday when you're free...
277
00:26:19,619 --> 00:26:21,245
A real man doesn't say someday
278
00:26:21,246 --> 00:26:22,705
He says today
279
00:26:22,706 --> 00:26:23,747
Let's go after this
280
00:26:34,259 --> 00:26:38,721
Bath-tub, desk
281
00:26:44,102 --> 00:26:45,769
Too bad that window is blocked off...
282
00:26:45,770 --> 00:26:47,479
or we can see Brooklyn Bridge
283
00:27:00,619 --> 00:27:05,623
It took me 3 days to paint this window.
284
00:27:05,624 --> 00:27:06,707
You dig?
285
00:27:07,125 --> 00:27:09,126
I dig. Soda
286
00:27:09,127 --> 00:27:10,044
Good.
287
00:27:12,130 --> 00:27:16,216
Study hard from now on
288
00:27:16,217 --> 00:27:17,760
Don't let people look down on you
289
00:27:19,137 --> 00:27:21,347
What else can I do now that I'm here
290
00:27:24,768 --> 00:27:27,353
Nice watch
291
00:27:27,354 --> 00:27:28,812
My grandpa gave it to me
292
00:27:28,813 --> 00:27:31,440
Only the watch band is too worn-out
293
00:27:31,441 --> 00:27:34,568
What a pity! Get another one
294
00:27:35,403 --> 00:27:37,946
I don't even have money for my tuition
295
00:27:38,406 --> 00:27:41,408
I found a part-time job, babysitter
296
00:27:41,409 --> 00:27:42,951
How much?
297
00:27:42,952 --> 00:27:44,119
Enough for rent
298
00:27:44,371 --> 00:27:47,247
I need another job. . .
299
00:27:47,248 --> 00:27:49,708
for the rest
300
00:27:50,960 --> 00:27:52,127
Then I can rest assured and really study
301
00:27:52,128 --> 00:27:53,671
Smart girl. Some ambition
302
00:27:55,507 --> 00:27:58,175
There might even be money left for a Broadway show
303
00:27:59,219 --> 00:28:01,762
Yankee opera. They're disgusting
304
00:28:02,597 --> 00:28:07,393
Shall we dance. . .?
305
00:28:29,332 --> 00:28:30,791
Please line up, sir
306
00:28:31,418 --> 00:28:33,168
There are people like this
307
00:28:53,732 --> 00:28:57,776
Sis 1 3, here comes your Broadway tickets
308
00:28:58,403 --> 00:28:59,361
What'd you say?
309
00:28:59,863 --> 00:29:00,988
It's for you
310
00:29:01,948 --> 00:29:03,615
Doing your own cooking
311
00:29:04,325 --> 00:29:07,202
Here your fried rice, not salty enough
312
00:29:08,621 --> 00:29:09,705
Looks funny
313
00:29:10,457 --> 00:29:11,665
I'm in a hurry
314
00:29:11,916 --> 00:29:15,085
I start babysitting tonight.
All the way out to Long Island
315
00:29:15,503 --> 00:29:20,716
Nice area
316
00:29:21,050 --> 00:29:23,510
A girl likes you should be with a good family
317
00:29:23,511 --> 00:29:25,637
Ain't no good to be with scum like me
318
00:29:25,638 --> 00:29:26,638
Going tonight?
319
00:29:26,639 --> 00:29:28,182
Yeah, right now.
320
00:29:28,183 --> 00:29:29,850
What'd you say just now about
Yankee opera tickets?
321
00:29:29,851 --> 00:29:31,226
You got tickets for me?
322
00:29:31,227 --> 00:29:33,729
Hell, Yankee opera is disgusting
323
00:29:33,730 --> 00:29:35,731
It'll taste better...
324
00:29:35,732 --> 00:29:37,816
if you think of it as fried cookies
325
00:29:37,817 --> 00:29:40,235
Close the door for me, please. Bye
326
00:30:28,952 --> 00:30:30,869
I ain't scalping ticket!
I ain't no yellow cow (scalper)
327
00:30:30,870 --> 00:30:33,372
You can't sell tickets out of here!
328
00:30:33,623 --> 00:30:35,999
I'm just waiting for my girlfriend!
329
00:30:36,125 --> 00:30:38,460
Whatever you say is right!
Whatever I say is wrong!
330
00:30:38,461 --> 00:30:40,420
I don't understand what you are talking
331
00:30:40,463 --> 00:30:45,467
You talk all yes talk! I talk all no talk!
332
00:30:45,510 --> 00:30:46,635
- Figgy
- Right on Sis 1 3
333
00:30:46,761 --> 00:30:48,846
This dumb cop doesn't even understand English!
334
00:30:48,888 --> 00:30:50,264
Tell him I ain't no yellow cow!
335
00:30:50,265 --> 00:30:50,889
You know this guy?
336
00:30:50,890 --> 00:30:51,849
I don't understand you either
337
00:30:52,433 --> 00:30:53,267
Are you his friend?
338
00:30:53,351 --> 00:30:58,814
Yes, these tickets, one for me and one for him
339
00:30:59,148 --> 00:31:00,399
These are ours
340
00:31:00,567 --> 00:31:02,734
Alright! Just take off!
341
00:31:02,986 --> 00:31:05,529
Understand? Not yellow cow
342
00:31:10,159 --> 00:31:13,745
Stupid cop! I ain't no scalper
343
00:31:13,746 --> 00:31:15,163
I ain't got nothing
344
00:31:15,164 --> 00:31:16,748
but I got my dignity
345
00:31:17,333 --> 00:31:18,750
You bought those tickets for me?
346
00:31:19,878 --> 00:31:22,337
Of course not, they're Bull's
347
00:31:23,923 --> 00:31:25,674
Ain't you gonna babysit?
348
00:31:26,759 --> 00:31:29,136
Oh no, I'm late
349
00:31:30,179 --> 00:31:32,598
Where to? Let me drive you there
350
00:31:32,599 --> 00:31:34,308
That junk?
351
00:31:34,309 --> 00:31:36,768
I'm too tired to hold the door on today!
352
00:31:36,853 --> 00:31:38,937
It's a new car
353
00:31:40,481 --> 00:31:41,732
So this is your new car!
354
00:31:41,733 --> 00:31:44,735
You can hear every part except the horn
355
00:31:45,028 --> 00:31:47,362
I had a rough night,
stripped down to the last penny
356
00:31:47,822 --> 00:31:51,033
But this is a good convertible
357
00:31:51,034 --> 00:31:53,285
Same as Reagan's
358
00:31:53,870 --> 00:31:57,748
Look at this hole. I'd better watch my feet
359
00:31:58,333 --> 00:31:59,917
Why don't you quit gambling?
360
00:32:00,543 --> 00:32:02,961
I need it to balance my mind
361
00:32:08,927 --> 00:32:11,053
Come on, we're gonna late!
362
00:32:11,054 --> 00:32:12,763
Let's wait for five more minutes, okay?
363
00:32:12,764 --> 00:32:14,723
We'll be late...
364
00:32:15,391 --> 00:32:17,476
Sorry, I have to run
365
00:32:18,102 --> 00:32:19,603
I'll come after parking the car
366
00:32:22,899 --> 00:32:24,942
You told her what time to come?
367
00:32:24,943 --> 00:32:26,818
Sorry, Mrs. Sherwood
368
00:32:26,819 --> 00:32:28,612
Didn't we say 6:30?
369
00:32:29,405 --> 00:32:30,739
Next time, I'll be. . .
370
00:32:30,740 --> 00:32:33,700
You'd better. Time is important to me
371
00:32:33,952 --> 00:32:36,119
I wait for you in the car
372
00:32:38,331 --> 00:32:40,082
My daughter's in there,
go in and introduce yourself
373
00:32:40,083 --> 00:32:42,459
I have to rush for the show
374
00:32:44,754 --> 00:32:45,462
Bye
375
00:32:54,472 --> 00:32:56,932
Why don't you go in?
376
00:32:57,141 --> 00:33:03,063
Well? Get in. . .hi
377
00:33:07,902 --> 00:33:10,487
Figgy, come in and stay with me for a while
378
00:33:10,488 --> 00:33:11,863
It's just a little girl
379
00:33:12,740 --> 00:33:15,117
Please
380
00:33:16,160 --> 00:33:19,246
Women are 'chable'!
381
00:33:34,470 --> 00:33:38,265
- Hi, Anna, have you eaten?
- Yup
382
00:33:41,019 --> 00:33:43,603
Let me introduce this big fellow here Uncle-Figgy
383
00:33:43,771 --> 00:33:44,354
Hi
384
00:33:45,565 --> 00:33:46,732
You're Piggy
385
00:33:47,191 --> 00:33:47,733
Right
386
00:33:48,985 --> 00:33:50,360
I want some grapes
387
00:33:50,570 --> 00:33:51,486
Okay
388
00:33:55,283 --> 00:33:56,908
Aren't you going to peel them for me?
389
00:33:58,703 --> 00:34:00,537
Nobody peels grapes
390
00:34:00,538 --> 00:34:02,330
You just spit it out afterwards
391
00:34:02,623 --> 00:34:05,375
No. All my babysitters peeled them for me
392
00:34:06,461 --> 00:34:09,337
Shame on you
393
00:34:09,338 --> 00:34:12,007
You're a big girl now, you know
394
00:34:12,467 --> 00:34:14,092
Watch me
395
00:34:14,093 --> 00:34:17,262
See how I eat melon seeds
396
00:34:26,481 --> 00:34:26,855
You see!
397
00:34:27,523 --> 00:34:30,734
You had the melon seeds
in there first Open your mouth
398
00:34:32,862 --> 00:34:34,654
You have bad breath
399
00:34:34,989 --> 00:34:36,114
And you have a big mouth
400
00:34:38,034 --> 00:34:43,789
If you don't behave, I'll beat you up
401
00:36:01,284 --> 00:36:03,743
Fuck it. Stripped clean again!
402
00:36:04,245 --> 00:36:06,454
Hurry up, how come?
403
00:36:06,455 --> 00:36:07,539
Wait!
404
00:36:09,083 --> 00:36:10,876
I got to quit gambling
405
00:36:11,085 --> 00:36:12,711
Touch me $1 00
406
00:36:14,255 --> 00:36:15,672
Got to quit
407
00:36:16,841 --> 00:36:17,841
Got a cigarette?
408
00:36:19,177 --> 00:36:23,722
I want to start saving and open a restaurant
409
00:36:23,723 --> 00:36:27,058
Nuts! Money is to use, not to save
410
00:36:27,059 --> 00:36:28,935
I'll spend my last penny...
411
00:36:28,936 --> 00:36:31,521
on the day I croak
412
00:36:41,657 --> 00:36:42,532
Hi, Figgy
413
00:36:42,992 --> 00:36:43,950
Snack for you
414
00:36:44,410 --> 00:36:46,745
Thanks. Did you remember Anna's mother?
415
00:36:48,122 --> 00:36:52,209
Sure, the one with 200 boyfriends
416
00:36:52,668 --> 00:36:55,670
One of her boyfriends, a dirty old man. . .
417
00:36:55,671 --> 00:36:57,339
wants to hire me as a waitress in his restaurant
418
00:36:57,673 --> 00:36:59,174
Oh, yeah?
419
00:36:59,592 --> 00:37:01,384
You'd better be careful
420
00:37:01,719 --> 00:37:03,428
I'll be fine
421
00:37:03,638 --> 00:37:05,096
You want me to check him out?
422
00:37:05,097 --> 00:37:06,348
No need, really
423
00:37:06,933 --> 00:37:09,517
But come and see me at the restaurant
424
00:37:11,437 --> 00:37:13,063
Ain't got no time
425
00:37:14,482 --> 00:37:15,440
Here, for you
426
00:37:17,735 --> 00:37:19,903
How ugly! Who's this?
427
00:37:20,863 --> 00:37:21,529
Guess
428
00:37:22,406 --> 00:37:23,615
Such an ugly face
429
00:37:25,826 --> 00:37:27,244
Must be me
430
00:37:27,245 --> 00:37:28,119
You're not so ugly
431
00:37:28,120 --> 00:37:30,038
If you shave, your chin looks like Richard Gere's
432
00:37:30,039 --> 00:37:30,997
Really?
433
00:37:31,624 --> 00:37:32,958
Yeah, it looks like his knee
434
00:38:31,892 --> 00:38:33,310
I was a student once
435
00:38:33,311 --> 00:38:34,811
Went through a lot!
436
00:38:34,812 --> 00:38:36,271
Be a good girl and...
437
00:38:36,272 --> 00:38:39,065
I'll raise your pay, okay?
438
00:38:39,608 --> 00:38:42,861
But you said you got no time
439
00:38:42,862 --> 00:38:45,030
I happened to pass by
440
00:38:45,364 --> 00:38:48,116
This is Tony, our manager. This is Figgy
441
00:38:48,868 --> 00:38:49,909
This way
442
00:39:02,965 --> 00:39:05,342
That's the dirty old man
443
00:39:05,343 --> 00:39:07,886
I can see that
444
00:39:08,387 --> 00:39:10,680
Make yourself comfortable
445
00:39:17,021 --> 00:39:18,813
What do you suggest?
446
00:39:18,814 --> 00:39:23,693
How about fired rice?
447
00:39:31,077 --> 00:39:33,620
Sir, this is on the house
448
00:39:33,621 --> 00:39:34,621
What is this?
449
00:39:34,872 --> 00:39:36,247
Fin de Siecle
450
00:39:57,186 --> 00:39:57,894
Thanks
451
00:39:59,355 --> 00:40:01,314
- Sir, would you like to order now?
- Sure
452
00:40:10,241 --> 00:40:12,283
- I'll leave it up to you. Something simple
- Sure
453
00:40:20,835 --> 00:40:23,420
Sir, how do you like these dishes?
454
00:40:27,216 --> 00:40:29,801
Good! Simple and good
455
00:40:42,440 --> 00:40:45,108
Gee, it's 6:35 p.m. already!
456
00:40:54,869 --> 00:40:55,702
Thank you
457
00:41:19,894 --> 00:41:28,359
In the forest and meadow far far away
458
00:41:28,360 --> 00:41:37,076
My dear friend, what oh what is on your mind?
459
00:41:37,453 --> 00:41:41,456
While the birds are chirping happily...
460
00:41:42,166 --> 00:41:43,374
Mammy's back!
461
00:41:48,088 --> 00:41:48,880
Anna
462
00:41:49,465 --> 00:41:50,757
You're too early
463
00:41:50,758 --> 00:41:52,217
Mum's still at the beauty salon
464
00:41:52,426 --> 00:41:53,968
Can't I come in and wait?
465
00:41:54,845 --> 00:41:55,845
Hello, Jenny
466
00:41:57,223 --> 00:41:59,849
Can't I say hello to Jennifer?
467
00:42:00,226 --> 00:42:02,644
Don't kiss me. Your beard hurts me
468
00:42:03,646 --> 00:42:06,606
- Let's go out to the garden
- Okay
469
00:42:07,691 --> 00:42:08,900
Make yourself at home
470
00:42:12,655 --> 00:42:16,491
Anna, wait there
471
00:42:19,036 --> 00:42:19,536
Hello
472
00:42:25,251 --> 00:42:28,044
Such a lovely little girl. Fair and pretty
473
00:42:28,045 --> 00:42:29,629
Just like you
474
00:42:30,297 --> 00:42:32,173
You're not feeling well?
475
00:42:33,008 --> 00:42:35,510
I might feel better if you take your hand off me
476
00:42:50,317 --> 00:42:51,651
You have a sharp tongue
477
00:42:51,652 --> 00:42:55,071
Let's have coffee some time and have a nice chat
478
00:42:55,072 --> 00:42:57,031
I'll pick you up tomorrow after school, okay?
479
00:42:58,492 --> 00:43:00,410
You don't have to hold my hand. . .
480
00:43:00,411 --> 00:43:02,453
to invite me for coffee
481
00:43:02,997 --> 00:43:04,706
Come on, I'm not that kind of man!
482
00:43:04,707 --> 00:43:06,207
Have you been to Lincoln Centre?
483
00:43:06,584 --> 00:43:08,167
Here comes Mammy
484
00:43:11,422 --> 00:43:13,047
Anna, have you been a good girl today?
485
00:43:13,048 --> 00:43:14,674
Yeah, I've been very good today
486
00:43:14,675 --> 00:43:19,262
Peter did a good job on your hair today!
487
00:43:19,555 --> 00:43:21,264
Jennifer, come here for a second
488
00:43:30,441 --> 00:43:31,357
What's it?
489
00:43:33,986 --> 00:43:37,405
Well, Anna's big now
490
00:43:37,698 --> 00:43:40,742
I'm thinking of sending her. . .
491
00:43:41,243 --> 00:43:42,910
to boarding school
492
00:43:45,080 --> 00:43:46,122
After she's gone. . .
493
00:43:47,166 --> 00:43:49,042
there'll be nothing much to do here
494
00:43:51,253 --> 00:43:52,128
I understand
495
00:43:53,380 --> 00:43:56,716
Then we'll start tomorrow, okay?
496
00:43:57,176 --> 00:43:59,218
Still, I'll pay you for this week
497
00:43:59,219 --> 00:44:01,220
It's not necessary. I'm leaving now
498
00:44:04,516 --> 00:44:05,642
Jenny, where are you going?
499
00:44:09,104 --> 00:44:10,271
Mammy, where's she going?
500
00:44:11,607 --> 00:44:13,858
Jenny said you were a bad girl,
she won't look after you
501
00:44:14,193 --> 00:44:16,319
You're lying. I was very good
502
00:44:16,445 --> 00:44:17,987
Jenny was bad, then
503
00:44:17,988 --> 00:44:20,698
Jenny was good too. Jenny...
504
00:44:21,617 --> 00:44:24,535
What's going on? Who's bad?
505
00:44:25,412 --> 00:44:26,120
You!
506
00:44:26,997 --> 00:44:28,164
What do you mean?
507
00:44:28,707 --> 00:44:29,457
Forget it
508
00:44:31,168 --> 00:44:32,877
Where're we going tonight?
509
00:44:39,093 --> 00:44:41,803
I was really enjoy the Chinese food
510
00:44:41,804 --> 00:44:43,680
Thank you very much
511
00:44:43,681 --> 00:44:45,223
Great. Thank you
512
00:44:47,768 --> 00:44:49,143
Please come again
513
00:44:49,144 --> 00:44:51,020
I'd love to. I'll do it soon
514
00:44:51,021 --> 00:44:52,063
Thank you. Bye
515
00:44:53,315 --> 00:44:55,483
That's the dirty old man who blew Sis 1 3's job
516
00:44:56,902 --> 00:44:58,653
Sonovabitch! Take this
517
00:45:03,659 --> 00:45:06,911
And this! And this! Now go to hell!
518
00:45:12,751 --> 00:45:16,003
You dirty old man
519
00:45:17,881 --> 00:45:20,383
You go to hell!
520
00:45:20,551 --> 00:45:22,218
You go straight to hell!
521
00:45:23,595 --> 00:45:27,682
Stop it! Stop it. . .
522
00:45:27,683 --> 00:45:30,768
Fucking bastard!
523
00:45:30,769 --> 00:45:32,395
Figgy, stop it!
524
00:45:34,273 --> 00:45:35,940
Now what have I done?
525
00:45:35,941 --> 00:45:37,900
It was no big deal
526
00:45:37,901 --> 00:45:40,069
Don't get smart now
527
00:45:40,279 --> 00:45:41,195
Are you alright?
528
00:45:42,114 --> 00:45:43,448
Pick up the board
529
00:45:45,951 --> 00:45:48,786
Don't bother! Please go!
530
00:45:49,413 --> 00:45:50,079
What do you mean?
531
00:45:50,581 --> 00:45:53,332
Well, you need not come back to work
532
00:45:53,333 --> 00:45:54,834
Goddammit!
533
00:45:54,835 --> 00:45:56,544
It's okay, Figgy!
534
00:45:57,880 --> 00:45:59,297
Okay. Where's my pay?
535
00:45:59,298 --> 00:46:00,423
What?
536
00:46:00,424 --> 00:46:02,842
Give it to her, dammit
537
00:46:09,099 --> 00:46:09,974
Okay, you win!
538
00:46:13,937 --> 00:46:15,354
Let's split
539
00:46:22,404 --> 00:46:23,863
I'm okay. Let's go
540
00:47:21,797 --> 00:47:24,090
It's me, Jennifer
541
00:47:24,091 --> 00:47:26,008
Anna, why haven't you gone to bed?
542
00:47:26,009 --> 00:47:29,053
I can't sleep. There's a ghost in the house
543
00:47:29,054 --> 00:47:31,097
Nonsense! Where's mammy?
544
00:47:31,098 --> 00:47:35,017
She had a big fight with
Uncle Tony and she went out
545
00:47:35,018 --> 00:47:37,144
Jenny, I'm scared
546
00:47:37,145 --> 00:47:39,188
Silly girl. Go to bed now
547
00:47:39,189 --> 00:47:42,275
Jenny, please sing me a song
548
00:47:43,819 --> 00:47:44,652
Alright!
549
00:47:47,364 --> 00:47:53,911
In the forest and meadow far far away
550
00:47:53,912 --> 00:48:00,501
My dear friend, what oh what is on your mind?
551
00:48:00,502 --> 00:48:07,008
While the birds are chirping and dancing happily
552
00:48:07,009 --> 00:48:13,014
My dear friend, what oh what is on your mind?
553
00:48:14,308 --> 00:48:21,689
In the forest and meadow far far away
554
00:48:21,690 --> 00:48:28,362
My dear friend, what oh what is on your mind?
555
00:48:29,114 --> 00:48:35,870
While the birds are chirping and dancing happily
556
00:48:35,871 --> 00:48:42,335
My dear friend, what oh what is on your mind?
557
00:48:50,052 --> 00:48:52,553
Where there is will, there is way
558
00:48:52,554 --> 00:48:56,098
See, your clay dolls can keep you alive
559
00:49:00,854 --> 00:49:01,896
All yours!
560
00:49:04,107 --> 00:49:05,608
Let's go eat pizza
561
00:49:05,609 --> 00:49:06,525
Okay
562
00:49:08,070 --> 00:49:10,154
Yankee pancake
563
00:49:10,155 --> 00:49:11,906
Disgusting!
564
00:49:15,369 --> 00:49:18,955
Wait. Wait, let me take a look!
565
00:49:19,831 --> 00:49:20,414
Hello
566
00:49:22,000 --> 00:49:23,417
May I help you?
567
00:49:23,418 --> 00:49:24,502
May I have a look of this?
568
00:49:24,503 --> 00:49:25,419
Sure
569
00:49:31,843 --> 00:49:32,760
Take this for me, please.
570
00:49:41,186 --> 00:49:42,228
Gorgeous
571
00:49:44,272 --> 00:49:45,815
Matches my watch perfectly.
572
00:49:45,816 --> 00:49:49,360
Right. Why don't you buy it?
573
00:49:50,320 --> 00:49:52,029
Let's see how much it is
574
00:49:58,370 --> 00:49:59,245
No, thanks!
575
00:50:00,455 --> 00:50:01,706
It's alright
576
00:50:02,874 --> 00:50:04,458
Bye
577
00:50:06,003 --> 00:50:09,880
How can a watchband be so expensive?
578
00:50:24,938 --> 00:50:27,398
Yankee tune, no different from Chinese music
579
00:50:28,734 --> 00:50:31,610
Sounds like a Chinese funeral march
580
00:50:53,467 --> 00:50:54,925
Let's go, Figgy
581
00:50:54,926 --> 00:50:56,385
Why should we?
582
00:51:06,480 --> 00:51:10,608
I don't want to see him. Let's go!
583
00:51:17,783 --> 00:51:20,743
Figgy, how do I look today? What grade?
584
00:51:21,620 --> 00:51:22,578
D minus
585
00:51:23,455 --> 00:51:24,997
Be serious
586
00:51:24,998 --> 00:51:27,166
How do I compare with her?
587
00:51:27,459 --> 00:51:29,001
Who's her?
588
00:51:29,211 --> 00:51:31,420
You know, her
589
00:51:31,546 --> 00:51:33,130
The one with Vincent
590
00:51:33,131 --> 00:51:34,381
Which one of us looks better?
591
00:51:34,382 --> 00:51:36,842
How should I know? Go ask Vincent!
592
00:51:38,470 --> 00:51:40,971
Why are you so touchy? I know I'm not as pretty
593
00:51:41,640 --> 00:51:43,682
Always worrying about looks!
594
00:51:43,892 --> 00:51:45,726
It ain't everything!
595
00:51:47,270 --> 00:51:48,729
It is to Vincent
596
00:51:48,730 --> 00:51:50,523
He prefers her because she's pretty
597
00:51:50,857 --> 00:51:53,275
What do you care?
598
00:51:53,276 --> 00:51:56,153
You dumped him! You dumped the past!
599
00:51:56,988 --> 00:51:58,280
Look at your cross face
600
00:51:58,281 --> 00:51:59,907
You're the ugliest on this street!
601
00:52:00,867 --> 00:52:02,368
You don't have to be so mean...
602
00:52:02,369 --> 00:52:04,161
when I'm sad
603
00:52:04,162 --> 00:52:05,704
Sad? Because you ain't pretty?
604
00:52:05,705 --> 00:52:08,707
How about me then? Should I kill myself?
605
00:52:09,584 --> 00:52:12,920
Your mum really spoiled you rotten!
606
00:52:13,421 --> 00:52:14,797
What about you?
607
00:52:14,798 --> 00:52:17,383
Gambling 24 hours a day
608
00:52:17,384 --> 00:52:19,635
Pot calling the kettle black!
Who the hell are you anyway?
609
00:52:21,680 --> 00:52:23,889
Okay! I ain't nobody
610
00:52:23,890 --> 00:52:25,558
I ain't gonna bother you no more!
611
00:52:25,559 --> 00:52:26,851
You ain't 'chable' me no more!
612
00:52:26,852 --> 00:52:28,060
I ain't got nothing...
613
00:52:28,770 --> 00:52:30,437
but I got my dignity!
614
00:53:00,093 --> 00:53:02,178
Here I win again!
615
00:53:04,514 --> 00:53:05,723
Figgy
616
00:53:06,558 --> 00:53:07,558
Here, for luck!
617
00:53:07,809 --> 00:53:10,060
Figgy, spare me $2,000
618
00:53:10,061 --> 00:53:11,228
What for?
619
00:53:11,229 --> 00:53:13,939
Just give it to me
620
00:53:14,649 --> 00:53:16,901
What you need it for?
621
00:53:17,694 --> 00:53:19,904
Forget it
622
00:53:23,074 --> 00:53:24,325
What is it? Aren't you
opening your own restaurant?
623
00:53:24,326 --> 00:53:25,618
Right! And for that restaurant
624
00:53:26,328 --> 00:53:27,953
What's the matter?
625
00:53:28,079 --> 00:53:31,040
I pay the gangs $400 a week
626
00:53:31,041 --> 00:53:32,499
Still not enough
627
00:53:32,500 --> 00:53:34,585
Last week I was tight and...
628
00:53:34,586 --> 00:53:39,340
they smashed my front window yesterday
629
00:53:40,050 --> 00:53:41,592
Fuck it!
630
00:53:41,593 --> 00:53:43,761
We'll get them or my name is not Figgy!
631
00:53:43,762 --> 00:53:46,555
Wait! Where you gonna
find those assholes at this hour?
632
00:53:47,849 --> 00:53:49,475
Forget it, Figgy
633
00:53:50,602 --> 00:53:52,186
If I can help it...
634
00:53:52,812 --> 00:53:55,064
I ain't want to fight & hurt my business
635
00:53:55,065 --> 00:53:56,774
They'd be better not...
636
00:53:56,775 --> 00:53:58,901
mess with us again!
637
00:53:59,986 --> 00:54:01,612
If they do you let me know...
638
00:54:01,613 --> 00:54:04,198
and I'll smash them!
639
00:54:04,491 --> 00:54:05,241
Got ya!
640
00:54:11,831 --> 00:54:13,040
One and four
641
00:54:13,583 --> 00:54:15,334
Three's the winner!
642
00:54:18,046 --> 00:54:21,548
No money, no worry. Let's split!
643
00:54:53,873 --> 00:55:00,671
(Dinner Time)
644
00:55:22,485 --> 00:55:24,361
Come in. Dinner's ready
645
00:55:25,322 --> 00:55:26,655
Try my cooking
646
00:55:33,997 --> 00:55:36,665
Have some fish soup. I made it
647
00:55:43,798 --> 00:55:45,632
It's awful!
648
00:55:45,633 --> 00:55:46,759
Really?
649
00:55:46,760 --> 00:55:53,015
To make fish soup, you must add orange peel!
650
00:55:55,894 --> 00:56:03,901
Also, you should use ripe potatoes
651
00:56:04,069 --> 00:56:06,904
And you mustn't put in salt too early
652
00:56:06,905 --> 00:56:08,947
Or the fish wouldn't be tender
653
00:56:12,035 --> 00:56:13,786
Did you use refined salt?
654
00:56:13,787 --> 00:56:14,411
Yes
655
00:56:14,537 --> 00:56:19,166
Big mistake! You must use natural salt
656
00:56:19,459 --> 00:56:24,797
And you mustn't stand too far or too close
657
00:56:24,798 --> 00:56:25,923
You must be two feet away from the pot
658
00:56:29,552 --> 00:56:30,344
2 feet?
659
00:56:30,345 --> 00:56:31,762
Right. You don't understand?
660
00:56:31,763 --> 00:56:35,432
Okay. Let me tell you
661
00:56:36,351 --> 00:56:38,602
Sit down and listen
662
00:56:41,147 --> 00:56:43,899
If you're too far, it'll be too bland
663
00:56:45,235 --> 00:56:47,653
If too close, it'll be too salty
664
00:56:47,862 --> 00:56:48,862
I see!
665
00:56:49,572 --> 00:56:50,114
Good. Go ahead
666
00:57:30,071 --> 00:57:31,405
It will be a fine day tomorrow
667
00:57:32,031 --> 00:57:34,575
How do you know? Your rheumatism doesn't hurt?
668
00:57:34,576 --> 00:57:36,535
In October. . .
669
00:57:36,536 --> 00:57:42,291
if the evening wind is southerly...
670
00:57:43,251 --> 00:57:44,543
the following day will be a fine day
671
00:57:45,462 --> 00:57:47,212
Really? No bullshit?
672
00:57:47,714 --> 00:57:49,923
The observatory may be wrong. . .
673
00:57:49,924 --> 00:57:51,800
but a sailor is always right
674
00:57:51,801 --> 00:57:54,052
And when there's lightning,
watch where it comes from
675
00:57:54,053 --> 00:57:57,639
East means rain; south means wind
676
00:57:57,640 --> 00:58:01,560
West means sunshine; north means gust
677
00:58:01,811 --> 00:58:03,937
That's what you learned
during those sailing years?
678
00:58:04,439 --> 00:58:06,565
What else was there to do?
679
00:58:06,566 --> 00:58:09,902
All you saw everyday was
the sea and a couple of seagulls
680
00:58:11,029 --> 00:58:14,740
I heard that every seagull
681
00:58:14,741 --> 00:58:16,909
is the soul of a dead sailor. . .
682
00:58:16,910 --> 00:58:20,120
returning to his homeland
683
00:58:20,121 --> 00:58:22,539
to see his friends
684
00:58:23,208 --> 00:58:25,000
See those fishing over there!
685
00:58:25,001 --> 00:58:26,835
They'reyour sailor friends
686
00:58:27,212 --> 00:58:29,588
Get out of here!
687
00:58:29,589 --> 00:58:31,507
Even if I were dead,
I wouldn't want to be a seagull
688
00:58:31,508 --> 00:58:33,509
Flying all day long is tiring!
689
00:58:33,510 --> 00:58:35,511
When I'm dead, I want to just lie there
690
00:58:36,513 --> 00:58:37,721
Flying is great!
691
00:58:38,014 --> 00:58:39,556
I want to see more places
692
00:58:39,849 --> 00:58:41,975
Once I was afraid to travel...
693
00:58:42,268 --> 00:58:43,685
but not anymore
694
00:58:44,062 --> 00:58:47,940
I want to see the world. Don't you?
695
00:58:50,401 --> 00:58:53,362
I've been everywhere in the world
696
00:58:53,363 --> 00:58:54,738
I don't want to go anywhere anymore
697
00:58:56,032 --> 00:58:57,157
What do you want then?
698
00:58:58,993 --> 00:59:03,747
I want to open a restaurant someday right here
699
00:59:03,748 --> 00:59:05,290
Facing the Atlantic Ocean
700
00:59:05,583 --> 00:59:07,000
Every night after work. . .
701
00:59:07,001 --> 00:59:07,876
I can sit by the door...
702
00:59:07,877 --> 00:59:10,379
enjoy the breeze, drink some beer. . .
703
00:59:10,547 --> 00:59:11,964
And gamble?
704
00:59:11,965 --> 00:59:15,884
No. No need to balance my mind if I'm my own boss
705
00:59:16,803 --> 00:59:18,220
Not even if your friends invite you?
706
00:59:18,221 --> 00:59:19,304
No more gambling
707
00:59:21,808 --> 00:59:25,811
And by then my friends will all be gone
708
00:59:28,648 --> 00:59:32,484
Maybe. . .you'll be gone too
709
00:59:36,864 --> 00:59:38,073
Maybe I'll still be here
710
00:59:41,452 --> 00:59:44,997
Then we can. . .watch the sea together
711
00:59:47,709 --> 00:59:49,668
What will you call your restaurant?
712
00:59:51,921 --> 00:59:53,755
You got suggestions?
713
00:59:54,757 --> 00:59:55,799
Let me think. . .
714
00:59:56,134 --> 00:59:58,594
Didn't your teacher give you an English name?
715
00:59:58,595 --> 01:00:01,722
Yeah. Samuel, Samuel Pang
716
01:00:01,723 --> 01:00:04,224
Call it Sampan, then
717
01:00:04,225 --> 01:00:06,560
Sampan? The boat?
718
01:00:06,561 --> 01:00:08,186
Right you are
719
01:00:08,187 --> 01:00:10,939
Sampan...Sounds good
720
01:00:10,982 --> 01:00:12,524
Welcome to Sampan
721
01:00:12,525 --> 01:00:14,860
Table for two? Just a minute, please
722
01:01:14,253 --> 01:01:15,003
Thank you
723
01:01:27,433 --> 01:01:28,684
The ride was real fun
724
01:01:28,685 --> 01:01:32,437
Yeah. Let's go again when we have money
725
01:01:34,357 --> 01:01:35,732
Want some?
726
01:01:48,955 --> 01:01:50,872
Let me sing you a song
727
01:01:52,625 --> 01:01:59,172
In the forest and meadow far far away
728
01:01:59,173 --> 01:02:03,844
My dear friend, what oh what is on your mind?
729
01:02:03,845 --> 01:02:08,515
While Sampan is chirping and dancing happily
730
01:02:08,516 --> 01:02:14,813
My dear 'Chable'. . .is that how it goes?
731
01:02:16,399 --> 01:02:17,899
You know this song too?
732
01:02:24,157 --> 01:02:25,157
I overheard you
733
01:02:40,465 --> 01:02:42,007
I'm going downstairs
734
01:02:43,342 --> 01:02:45,051
If you need me for anything stamp on the floor
735
01:02:45,803 --> 01:02:49,598
Okay? I'm going. . . I'm going
736
01:03:02,695 --> 01:03:03,862
Stamp on the floor!
737
01:03:51,202 --> 01:03:54,746
3 Commandments : Quit gambling,
quit drinking and quit smoking
738
01:03:54,747 --> 01:03:57,999
5 Goals : Diligence is the key to success
739
01:03:58,000 --> 01:03:59,960
Get the Green Card, then the Gold Card!
740
01:03:59,961 --> 01:04:02,587
Wear shoes, wear socks; speak grammatical English
741
01:04:02,588 --> 01:04:05,841
If you want it, go for it!
Sampan wants Chable, Sampan goes for Chable
742
01:04:15,935 --> 01:04:21,022
Someone wants Chable
743
01:04:24,652 --> 01:04:29,573
Fatty: Since coming to America,
everything has changed
744
01:04:29,574 --> 01:04:31,283
Do you remember the Figurehead?
745
01:04:31,909 --> 01:04:34,244
I think he's in love with me
746
01:04:34,996 --> 01:04:38,164
I feel free when I'm with him
747
01:04:38,416 --> 01:04:42,919
Yet somehow there's a kind of man. . .
748
01:04:42,920 --> 01:04:46,464
who's fun to be with,
but marriage is something else
749
01:04:47,133 --> 01:04:49,634
We belong to two different worlds
750
01:04:49,886 --> 01:04:53,263
If we should part someday
751
01:04:53,472 --> 01:04:55,348
I don't think either of us could take it
752
01:04:56,559 --> 01:04:58,059
He's over 30. . .
753
01:04:58,394 --> 01:04:59,978
and this looks like his first love
754
01:05:00,229 --> 01:05:04,774
I had a hard time getting over Vincent
755
01:05:04,775 --> 01:05:08,904
You know...a relationship is exhausting
756
01:05:12,950 --> 01:05:15,952
Red is good, goddammit! Red is romantic
757
01:05:15,953 --> 01:05:16,995
You know shit about colour!
758
01:05:16,996 --> 01:05:18,997
White is pure
759
01:05:18,998 --> 01:05:20,040
White? Yeech! I say red!
760
01:05:20,041 --> 01:05:23,168
I say white! Shut up!
761
01:05:23,252 --> 01:05:25,086
Now what should I choose : red or white?
762
01:05:25,171 --> 01:05:27,505
- Okay. Quick!
- What's up?
763
01:05:28,591 --> 01:05:34,262
Nothing, just cleaning up the yard
764
01:05:34,430 --> 01:05:37,223
Oh, we're having a party here next week
765
01:05:37,224 --> 01:05:38,224
You'll be free?
766
01:05:39,310 --> 01:05:41,394
A party? Of course
767
01:05:43,981 --> 01:05:45,315
Invite your friends too
768
01:05:45,316 --> 01:05:46,524
All of them
769
01:05:47,485 --> 01:05:49,110
Great! I'll do it now
770
01:05:52,114 --> 01:05:53,531
What's the occasion?
771
01:05:53,866 --> 01:05:58,036
Do you need a reason to have fun?
772
01:06:01,457 --> 01:06:05,210
Why didn't you tell her it's your birthday?
773
01:06:05,920 --> 01:06:07,629
Why tell her, as long as I'm happy
774
01:06:07,630 --> 01:06:09,214
Well, it's your birthday
775
01:06:13,135 --> 01:06:14,594
You 'um luen' her
776
01:06:15,137 --> 01:06:16,846
What's that? You jerk!
777
01:06:18,224 --> 01:06:20,433
He says that you have a crush on her
778
01:06:21,268 --> 01:06:24,437
I know I'm right. You 'um luen' her!
779
01:06:24,438 --> 01:06:26,690
You're crazy! Now move your ass and work
780
01:06:27,441 --> 01:06:29,693
You guys are coming to the party too, right?
781
01:06:29,694 --> 01:06:31,277
Look. I'll help you decorate...
782
01:06:31,278 --> 01:06:33,238
but I ain't coming to the party
783
01:06:33,447 --> 01:06:34,698
Come on. I'm inviting you guys!
784
01:06:34,699 --> 01:06:37,450
Me neither
785
01:06:37,451 --> 01:06:40,328
I'd rather have my hands on the cards!
786
01:06:40,329 --> 01:06:41,788
Ain't we friends?
787
01:06:41,789 --> 01:06:42,914
Forget it!
788
01:06:57,972 --> 01:07:05,020
Step aside! Hot water!
789
01:07:14,947 --> 01:07:17,490
Hello. Please come in
790
01:07:17,742 --> 01:07:19,325
Hi, Jenny
791
01:07:19,326 --> 01:07:20,910
Welcome you
792
01:07:24,206 --> 01:07:25,498
How are you?
793
01:07:32,006 --> 01:07:33,339
Whose chicken?
794
01:07:33,340 --> 01:07:35,508
Let me. . .
795
01:07:35,509 --> 01:07:37,260
Sure! Here you go!
796
01:07:40,347 --> 01:07:41,806
Why do you so late?
797
01:07:41,807 --> 01:07:43,516
Excuse me. Can I have a steak?
798
01:07:43,517 --> 01:07:45,018
Sure! Medium rare. Okay?
799
01:07:45,853 --> 01:07:46,978
Thank you
800
01:07:47,313 --> 01:07:49,230
- Please get me that one
- Wait a minute
801
01:07:49,231 --> 01:07:50,732
Jennifer, you're in another world
802
01:07:50,733 --> 01:07:52,484
She's thinking of her boyfriend
803
01:07:52,485 --> 01:07:54,319
Excuse me
804
01:07:56,822 --> 01:07:58,198
Figgy, let's dance
805
01:07:59,784 --> 01:08:01,534
Dance with your classmates
806
01:08:01,786 --> 01:08:03,078
Come on
807
01:08:03,204 --> 01:08:04,412
Some other day
808
01:08:05,164 --> 01:08:06,539
A real man doesn't say someday
809
01:08:06,540 --> 01:08:09,125
He says today
810
01:08:09,168 --> 01:08:10,168
I guess you're right
811
01:08:10,169 --> 01:08:11,961
Jenny, let's dance
812
01:08:12,421 --> 01:08:13,630
Come on
813
01:08:14,799 --> 01:08:16,925
The next one, maybe
814
01:08:17,176 --> 01:08:17,926
Come on
815
01:08:19,303 --> 01:08:20,178
The next one. Promise!
816
01:08:20,596 --> 01:08:21,638
The next one
817
01:08:36,320 --> 01:08:37,320
Do you like the food?
818
01:08:37,404 --> 01:08:38,905
It's great. Jenny
819
01:08:38,989 --> 01:08:40,448
Really, thanks a lot!
820
01:08:41,742 --> 01:08:43,034
Can I have a little rib?
821
01:08:45,246 --> 01:08:45,954
Thanks!
822
01:09:29,206 --> 01:09:30,582
- How did you. . .
- I heard you...
823
01:09:35,671 --> 01:09:38,548
I heard you're throwing a party so I came to see you
824
01:09:43,762 --> 01:09:46,014
Help yourself to the food, I made them
825
01:09:51,395 --> 01:09:53,146
Try the fish soup
826
01:09:53,147 --> 01:09:56,065
So you learned how to cook
827
01:09:56,901 --> 01:10:01,446
Well, mom is not around
828
01:10:17,213 --> 01:10:24,135
You remember the Portuguese restaurant that
makes very good seafood soup?
829
01:10:24,136 --> 01:10:26,846
And has a chunky Philipino singing. . .
830
01:10:27,097 --> 01:10:30,892
Three coins in a Fountain...
831
01:10:30,893 --> 01:10:33,311
Yeah, he has a strange voice
832
01:10:35,314 --> 01:10:38,233
Right...Each one seeking happiness. . .
833
01:11:10,516 --> 01:11:12,225
How've you been?
834
01:11:14,395 --> 01:11:17,772
I broke up with Peggy
835
01:11:37,626 --> 01:11:38,960
How about you?
836
01:11:41,338 --> 01:11:43,047
You...have a new boyfriend?
837
01:11:45,384 --> 01:11:46,509
I don't know
838
01:11:51,140 --> 01:11:52,849
I know who he is
839
01:12:10,993 --> 01:12:13,619
$600! All of it!
840
01:12:16,790 --> 01:12:19,375
Didn't you say you're having a party?
841
01:12:19,710 --> 01:12:23,338
It's over
842
01:12:23,714 --> 01:12:25,673
Nineteen! Takes all!
843
01:12:25,674 --> 01:12:27,425
Game over
844
01:12:31,472 --> 01:12:35,141
All cleaned out! No money, no worry!
845
01:12:42,274 --> 01:12:43,316
Figgy
846
01:12:43,317 --> 01:12:44,150
What's up?
847
01:12:44,151 --> 01:12:46,152
Figgy, spare me another $2,000
848
01:12:46,487 --> 01:12:49,364
What? Those assholes again?
849
01:12:49,365 --> 01:12:51,407
Bull, don't be afraid!
850
01:12:51,408 --> 01:12:53,242
It's the second time already!
851
01:12:53,243 --> 01:12:55,578
Who the fucks are these guys?
852
01:12:55,704 --> 01:12:57,372
Shut up! All of you
853
01:12:57,373 --> 01:13:00,583
Let's just go and smash them! Move!
854
01:13:00,584 --> 01:13:03,920
Now let's go get my car
855
01:13:03,921 --> 01:13:06,631
Figgy, I don't want to fight. . .
856
01:13:06,715 --> 01:13:08,883
Let's go!
857
01:13:09,051 --> 01:13:11,135
Open the door!
858
01:13:11,136 --> 01:13:13,429
Quick! Open the goddamn door!
859
01:13:13,430 --> 01:13:14,347
Piggy, wait. . .
860
01:13:16,183 --> 01:13:17,600
Open up!
861
01:13:27,403 --> 01:13:28,569
Bye, Jenny
862
01:13:28,570 --> 01:13:30,571
Guys, have great fun. See you later
863
01:13:30,572 --> 01:13:31,739
See you
864
01:13:55,264 --> 01:13:57,807
Figgy, where've you been?
865
01:13:59,351 --> 01:14:03,187
I was bored! I was unhappy!
866
01:14:04,273 --> 01:14:06,399
It's you who wanted to have the party
867
01:14:07,860 --> 01:14:09,777
I asked you to dance but you refused
868
01:14:10,028 --> 01:14:10,862
Dance?
869
01:14:11,196 --> 01:14:13,823
I dance like a crab!
870
01:14:14,199 --> 01:14:16,868
I sing like a crow!
871
01:14:17,327 --> 01:14:19,078
Where're you going?
872
01:14:19,329 --> 01:14:21,414
Nowhere!
873
01:14:21,415 --> 01:14:25,293
Whoever messes with us will get it!
874
01:14:25,294 --> 01:14:26,919
Right?
875
01:14:29,673 --> 01:14:31,382
You're going to fight?
876
01:14:31,675 --> 01:14:33,092
Yeah, so?
877
01:14:33,093 --> 01:14:35,303
We're all experienced fighters
878
01:14:35,304 --> 01:14:38,639
From Shanghai to Hong Kong,
from Hong Kong to New York
879
01:14:38,640 --> 01:14:40,725
We've seen it all! Right?
880
01:14:40,726 --> 01:14:42,059
Right!
881
01:14:43,395 --> 01:14:45,313
Figgy, you've been drinking
882
01:14:45,355 --> 01:14:48,149
Why, is there a law against drinking?
883
01:14:48,150 --> 01:14:51,527
Can I let my buddies down if they get me drinks?
884
01:14:51,695 --> 01:14:53,112
Dumb broad! Let's go!
885
01:14:53,655 --> 01:14:55,448
Figgy, don't go!
886
01:14:56,241 --> 01:15:03,164
Figgy...where're you going?
887
01:15:03,290 --> 01:15:06,626
Jenny, you are crazy!
888
01:15:18,180 --> 01:15:19,305
See, you two don't get along!
889
01:15:20,015 --> 01:15:21,057
Leave me alone!
890
01:16:40,220 --> 01:16:42,847
My name is Sampan
891
01:16:43,974 --> 01:16:46,309
I'm 34 years old
892
01:16:46,310 --> 01:16:50,271
I am born in November 9
893
01:16:50,731 --> 01:16:52,607
November 9?
894
01:17:23,889 --> 01:17:25,056
Where are they?
895
01:17:25,057 --> 01:17:29,185
Those assholes usually hang around here
896
01:17:29,311 --> 01:17:33,272
Where the hell are they?
897
01:17:33,398 --> 01:17:35,066
Dammit! Where are they?
898
01:17:39,404 --> 01:17:41,238
There!
899
01:17:41,615 --> 01:17:42,657
It's them?
900
01:17:42,658 --> 01:17:44,325
Right!
901
01:17:49,331 --> 01:17:50,665
- It's them?
- Right
902
01:17:50,749 --> 01:17:54,210
Fucking assholes! How dare you mess with us!
903
01:17:54,961 --> 01:17:56,128
Go get him!
904
01:19:33,935 --> 01:19:35,728
This flower is for you, my dear
905
01:19:36,813 --> 01:19:38,189
Look at the girl over there
906
01:19:46,156 --> 01:19:48,073
I'll be right back
907
01:19:53,371 --> 01:19:56,582
This flower is for you. Have a good day
908
01:19:57,209 --> 01:19:59,502
- Thank you
- Take care. Bye
909
01:20:51,721 --> 01:20:54,807
Anna...
910
01:20:54,808 --> 01:20:59,144
Jenny. . . !
911
01:21:03,316 --> 01:21:05,150
Hi, Mrs Sherwood
912
01:21:05,151 --> 01:21:07,444
Good morning
913
01:21:10,657 --> 01:21:13,951
How about coming back to babysit Anna?
914
01:21:14,119 --> 01:21:15,536
She misses you
915
01:21:16,413 --> 01:21:19,456
That day... I know it's not your fault
916
01:21:19,666 --> 01:21:22,626
Jenny, please come back!
917
01:21:23,712 --> 01:21:25,004
Let me think about it
918
01:21:25,463 --> 01:21:27,047
Why don't you move in with us. . .
919
01:21:27,799 --> 01:21:29,425
you don't have...
920
01:21:29,426 --> 01:21:30,968
any relatives here anyway
921
01:21:31,177 --> 01:21:34,221
She does! She has a cousin, Piggy
922
01:21:35,765 --> 01:21:38,350
Silly girl! Cousin Figgy went away
923
01:21:39,477 --> 01:21:40,519
Move in with us then
924
01:21:40,520 --> 01:21:43,480
We can live like one family
925
01:21:43,607 --> 01:21:49,111
Come on, Jennifer!
926
01:22:09,424 --> 01:22:11,842
See ya, brothers!
927
01:23:21,997 --> 01:23:24,081
- See you
- Bye bye
928
01:23:24,207 --> 01:23:25,416
Hello, my friend
929
01:23:25,417 --> 01:23:27,876
Hello, young man. I remember you
930
01:23:27,877 --> 01:23:29,128
This
931
01:23:36,094 --> 01:23:38,679
- How much?
- Eight hundred dollars
932
01:23:40,432 --> 01:23:41,640
One hundred?
933
01:23:41,641 --> 01:23:43,517
No, eight hundred!
934
01:23:43,518 --> 01:23:45,352
Come, come
935
01:23:47,605 --> 01:23:49,314
Car. Give you!
936
01:23:49,733 --> 01:23:52,443
What's the use of giving me the car?
937
01:23:57,866 --> 01:23:59,408
All give you
938
01:24:01,119 --> 01:24:02,202
Alright...
939
01:24:02,203 --> 01:24:04,079
Thank you!
940
01:25:49,102 --> 01:25:50,477
Jenny
941
01:25:58,403 --> 01:25:59,736
You're still here
942
01:26:01,406 --> 01:26:02,781
I've decided to stay in New York with you
943
01:26:05,660 --> 01:26:06,910
Stay if you like...
944
01:26:07,078 --> 01:26:08,745
but don't say it's because of me
945
01:26:09,372 --> 01:26:11,290
You choose the place that suits you best
946
01:26:12,375 --> 01:26:17,045
I thought about it clearly. New York fits me best!
947
01:26:21,759 --> 01:26:23,510
Today you say New York. . .
948
01:26:23,511 --> 01:26:25,637
tomorrow you'll say Boston
949
01:26:25,638 --> 01:26:28,098
Anyway it doesn't matter. Your family is rich
950
01:26:29,225 --> 01:26:30,726
I won't depend on my family anymore
951
01:26:31,728 --> 01:26:33,187
Could you get me a job?
952
01:26:33,521 --> 01:26:38,150
You, work? You won't even get enough for your car
953
01:26:38,693 --> 01:26:40,611
Besides, I won't be able to help you
954
01:26:41,738 --> 01:26:43,780
I'm moving to Long Island. . .
955
01:26:43,781 --> 01:26:45,657
to stay with the family I babysit
956
01:26:47,452 --> 01:26:48,702
You still mad at me?
957
01:26:50,496 --> 01:26:51,955
You know when I first got here alone...
958
01:26:51,956 --> 01:26:53,832
I was confused and running around
959
01:26:54,959 --> 01:26:56,501
Now I want to settle down
960
01:26:58,588 --> 01:26:59,880
But I don't
961
01:27:03,134 --> 01:27:04,426
I didn't sleep last night. . .
962
01:27:05,970 --> 01:27:07,804
thinking about you
963
01:27:10,600 --> 01:27:12,559
Three people didn't sleep last night!
964
01:27:14,395 --> 01:27:15,771
Let me go and finish packing
965
01:27:21,694 --> 01:27:23,654
Well, let me drive you to Long Island
966
01:27:23,655 --> 01:27:27,824
Alright, I'll go get the rest
967
01:28:06,072 --> 01:28:09,283
- Hi, how are you?
- Hi, how are you?
968
01:28:10,368 --> 01:28:11,618
I'll wait for you in the car
969
01:28:13,037 --> 01:28:18,208
You're moving?
970
01:28:19,585 --> 01:28:21,878
Yes, I'm moving to Long Island
971
01:28:25,091 --> 01:28:28,802
Oh, Long Island is nice. Very pretty in Autumn
972
01:28:31,639 --> 01:28:37,811
Here's my address. Come see me when you've time
973
01:28:44,610 --> 01:28:47,279
Okay...someday
974
01:28:48,281 --> 01:28:50,449
Yes...someday
975
01:28:56,456 --> 01:29:02,502
Oh, Sis 1 3. I got something for you
976
01:29:03,546 --> 01:29:04,755
Thanks
977
01:29:07,091 --> 01:29:09,217
Why didn't you tell me...
978
01:29:10,428 --> 01:29:12,220
it was your birthday?
979
01:29:14,974 --> 01:29:17,517
Why tell anyone, as long as I'm happy
980
01:29:24,359 --> 01:29:26,526
Best wishes
981
01:29:26,527 --> 01:29:29,780
Wait, I have something for you too
982
01:29:36,329 --> 01:29:37,746
Happy birthday
983
01:29:39,749 --> 01:29:40,832
Thanks
984
01:29:55,515 --> 01:29:57,265
Bye. . .
985
01:29:58,518 --> 01:29:59,768
Take care
986
01:34:52,478 --> 01:34:54,062
Anna, you like it here?
987
01:34:54,063 --> 01:34:57,816
Yeah. Let's spend our summer vacation here. Okay?
988
01:34:59,652 --> 01:35:02,070
Sure, we could sit on the beach and...
989
01:35:02,071 --> 01:35:03,738
enjoy the breeze at night
990
01:35:03,739 --> 01:35:05,657
I used to have a friend ...
991
01:35:06,325 --> 01:35:08,993
whose dream is just to open a restaurant here.
992
01:35:09,495 --> 01:35:11,121
Facing the Atlantic
993
01:35:11,747 --> 01:35:15,667
And call the restaurant 'Sampan'
994
01:35:17,628 --> 01:35:18,670
Sampan?
995
01:35:19,088 --> 01:35:23,633
Yes, Sampan, Samuel Pang
996
01:35:27,722 --> 01:35:30,890
Like the one over there?
997
01:35:47,450 --> 01:35:49,534
I hope you enjoy the food
998
01:35:49,535 --> 01:35:52,162
Thank you. Bye. You're welcome
999
01:35:52,580 --> 01:35:55,874
Bye. . .
1000
01:36:40,044 --> 01:36:41,586
Table or two?
61641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.