All language subtitles for (mkvking.com) The Crazy Companies 2 (1988)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,110 --> 00:00:36,236 It's here 2 00:00:37,245 --> 00:00:38,439 Hey, Kwai 3 00:00:38,580 --> 00:00:41,140 Do we let Dorina trap Horny? We can't let Dorina torture Horny 4 00:00:41,282 --> 00:00:43,045 It's really a waste 5 00:00:43,351 --> 00:00:45,819 What can we do? They're getting married today 6 00:00:45,920 --> 00:00:48,616 Well, If Horny marries Dorlina 7 00:00:48,823 --> 00:00:50,984 He is really in trouble He'll be trouble 8 00:00:51,126 --> 00:00:52,218 He will be exhausted 9 00:00:52,660 --> 00:00:54,855 Don't be silly 10 00:00:55,030 --> 00:00:56,156 Stop day-dreaming 11 00:00:56,464 --> 00:00:57,328 You are right 12 00:00:57,365 --> 00:00:59,424 I am not day dreaming 13 00:00:59,601 --> 00:01:02,001 Let's talk to Horny 14 00:01:02,203 --> 00:01:03,465 We still have time 15 00:01:06,841 --> 00:01:08,365 Wait What? 16 00:01:08,510 --> 00:01:10,774 There could be an ambush 17 00:01:13,882 --> 00:01:14,576 Let me try 18 00:01:14,883 --> 00:01:15,281 Hello... 19 00:01:17,986 --> 00:01:19,817 I have got them 20 00:01:19,954 --> 00:01:22,582 That was Horny, damn it 21 00:01:24,959 --> 00:01:25,721 Who threw at me? 22 00:01:25,894 --> 00:01:27,759 That was a naughty boy 23 00:01:27,796 --> 00:01:28,728 I had told him off 24 00:01:28,863 --> 00:01:29,420 Okay... 25 00:01:29,697 --> 00:01:30,823 What's wrong with you? 26 00:01:31,232 --> 00:01:33,427 I am burning my ex-girl friends' photos 27 00:01:33,835 --> 00:01:35,803 So hot, I go washing my face 28 00:01:37,939 --> 00:01:43,468 My darlings, goodbye now 29 00:01:45,046 --> 00:01:47,537 Moleen, how can I burn you... 30 00:01:48,149 --> 00:01:50,709 Better Maggie first, she left me 31 00:01:53,121 --> 00:01:54,713 You're very good to your ex-girlfriends 32 00:01:54,823 --> 00:01:57,417 Of course I used to take one of their hairs... 33 00:01:57,659 --> 00:01:59,320 when I broke up with each of them 34 00:01:59,527 --> 00:02:01,688 And I have knitted a towel with the hair 35 00:02:03,031 --> 00:02:04,157 A Towel? 36 00:02:07,902 --> 00:02:10,564 This is made of eye-brow 37 00:02:11,339 --> 00:02:13,034 Eye-brow 38 00:02:15,844 --> 00:02:16,833 Where did you get these? 39 00:02:17,045 --> 00:02:18,774 I lost it last night 40 00:02:28,123 --> 00:02:30,318 Tell me if you love Dorlina 41 00:02:30,458 --> 00:02:31,982 If not, you better hide away 42 00:02:32,160 --> 00:02:33,422 And we will support you 43 00:02:33,461 --> 00:02:34,155 It's very kind of you 44 00:02:34,295 --> 00:02:35,819 But it's too ruthless if I leave now 45 00:02:35,964 --> 00:02:38,364 If you marry her, that's the end for you 46 00:02:39,100 --> 00:02:41,728 Right, so many nice girls in the world 47 00:02:41,769 --> 00:02:42,258 Let's go 48 00:02:42,570 --> 00:02:43,195 Go 49 00:02:43,438 --> 00:02:44,496 Go 50 00:02:45,607 --> 00:02:47,097 My God, Dorlina is coming 51 00:02:47,475 --> 00:02:48,464 Come with me 52 00:02:49,944 --> 00:02:51,309 Open up 53 00:02:51,613 --> 00:02:55,310 We need $999,999.99 to open up 54 00:02:55,450 --> 00:02:57,850 What? He's not a billionaire 55 00:02:58,052 --> 00:02:59,144 Open up or I smash you 56 00:02:59,320 --> 00:03:00,446 Let me try 57 00:03:00,488 --> 00:03:08,293 What 58 00:03:08,496 --> 00:03:10,930 Dorlina, don't argue today 59 00:03:11,533 --> 00:03:16,971 Don't worry your pal is a good bargainer 60 00:03:17,539 --> 00:03:18,437 $99.90 61 00:03:18,573 --> 00:03:21,474 What? Say $990,000.00 62 00:03:22,043 --> 00:03:23,203 Through the window 63 00:03:23,878 --> 00:03:25,175 But here is 24/F 64 00:03:25,346 --> 00:03:27,109 Mind your words or I'll burn up your house 65 00:03:28,082 --> 00:03:30,414 Dorlina may not agree to burn her husband 66 00:03:30,785 --> 00:03:32,150 No 67 00:03:32,420 --> 00:03:35,480 I've bought a $5M life insurance policy for Horny yesterday 68 00:03:35,657 --> 00:03:38,319 The money will go to me 69 00:03:39,794 --> 00:03:40,920 What's up? 70 00:03:41,062 --> 00:03:42,222 Her pal said to set fire 71 00:03:42,430 --> 00:03:43,089 Set fire? 72 00:03:43,264 --> 00:03:44,458 If there's a fire on 24/F 73 00:03:44,599 --> 00:03:46,396 The highest chance to survive is going to the roof 74 00:03:46,534 --> 00:03:47,330 How high? 75 00:03:47,468 --> 00:03:48,560 0.00% 76 00:03:48,736 --> 00:03:49,794 Go to hell 77 00:03:50,138 --> 00:03:51,196 I tell you what 78 00:03:51,272 --> 00:03:53,240 You have to deal with Dorlina 79 00:03:53,274 --> 00:03:54,434 Me? 80 00:03:54,676 --> 00:03:56,007 I pass some of my energy to you 81 00:03:58,012 --> 00:03:59,138 Are you all right? 82 00:04:04,752 --> 00:04:05,810 Ready 83 00:04:06,020 --> 00:04:07,988 Let them in 84 00:04:12,894 --> 00:04:14,885 Dorlina, I want to talk to you 85 00:04:17,665 --> 00:04:19,223 Say it 86 00:04:20,468 --> 00:04:24,529 I love you very much 87 00:04:24,872 --> 00:04:26,066 Into the room 88 00:04:26,207 --> 00:04:27,469 Oh 89 00:04:29,310 --> 00:04:30,902 No, there're so many people outside 90 00:04:33,481 --> 00:04:34,607 Sign it 91 00:04:36,251 --> 00:04:37,047 What is it? 92 00:04:37,352 --> 00:04:38,614 Sign it first 93 00:04:43,758 --> 00:04:45,919 This contract says as from today 94 00:04:46,094 --> 00:04:46,924 All your income 95 00:04:47,095 --> 00:04:48,960 It means your total income 96 00:04:49,130 --> 00:04:51,598 Which includes all sorts 97 00:04:51,766 --> 00:04:54,132 will all belong to me 98 00:04:54,435 --> 00:04:57,268 I've quitted my job and started enjoying my life 99 00:04:57,972 --> 00:04:59,337 It leaves 10% to me only 100 00:04:59,440 --> 00:05:00,202 Wrong 101 00:05:00,408 --> 00:05:02,069 The 10% goes to my parents 102 00:05:02,210 --> 00:05:04,804 and my relatives 103 00:05:05,380 --> 00:05:06,813 Undress yourself 104 00:05:08,349 --> 00:05:10,180 Be mercy to me 105 00:05:12,854 --> 00:05:13,980 What's the noise? 106 00:05:14,455 --> 00:05:17,049 Dorlina is not using the drill 107 00:05:21,829 --> 00:05:22,955 Turn around 108 00:05:24,499 --> 00:05:27,468 Take away your hand 109 00:05:32,974 --> 00:05:35,101 You can't fool around anymore 110 00:05:36,010 --> 00:05:39,138 I hate you for the rest of my life 111 00:05:39,747 --> 00:05:41,271 Even though you've got my body 112 00:05:41,516 --> 00:05:43,643 but you can never have my heart 113 00:05:49,524 --> 00:05:50,650 Look at here please 114 00:05:51,059 --> 00:05:52,549 Smile, don't move 115 00:05:53,728 --> 00:05:55,059 One more please 116 00:05:58,700 --> 00:06:01,601 Are you insane? $200 for two? 117 00:06:01,836 --> 00:06:04,168 Try your luck, the loser has to go 118 00:06:04,405 --> 00:06:05,633 Go ahead You're crazy 119 00:06:05,673 --> 00:06:06,935 Let's go... 120 00:06:06,974 --> 00:06:08,339 $200 more 121 00:06:12,914 --> 00:06:15,144 50 dollars? Just pick up one of the dishes 122 00:06:15,450 --> 00:06:16,542 And get lost right away 123 00:06:16,751 --> 00:06:17,649 What do we have? 124 00:06:17,819 --> 00:06:18,547 Red bean sweet soup 125 00:06:18,653 --> 00:06:20,052 Someone is having it 126 00:06:20,421 --> 00:06:22,821 Go to get an orange 127 00:06:26,661 --> 00:06:27,685 Have dinner at my place tomorrow night 128 00:06:27,895 --> 00:06:29,328 No 129 00:06:29,597 --> 00:06:32,225 Let's dine outside 130 00:06:32,367 --> 00:06:33,299 No 131 00:06:33,468 --> 00:06:35,265 They will ask you to give cash instead 132 00:06:35,503 --> 00:06:37,300 My dad is greedy 133 00:06:37,572 --> 00:06:39,972 And don't buy too many gifts 134 00:06:40,141 --> 00:06:42,575 Just fruits 135 00:06:42,744 --> 00:06:45,338 Don't be silly, I won't get broke 136 00:06:45,446 --> 00:06:47,937 Mind your words 137 00:06:48,116 --> 00:06:49,378 It may bring bad luck 138 00:06:49,684 --> 00:06:52,619 Do I look better with the contact lenses? 139 00:06:53,020 --> 00:06:54,078 Look carefully 140 00:06:54,455 --> 00:06:55,479 Nice 141 00:06:55,656 --> 00:06:57,317 It's hard lens 142 00:06:57,592 --> 00:06:58,889 Let's play the game 143 00:06:59,460 --> 00:07:01,553 I don't play wine games 144 00:07:01,662 --> 00:07:02,822 Come on 145 00:07:03,131 --> 00:07:04,359 I don't know how to play 146 00:07:04,465 --> 00:07:05,557 Don't fool me 147 00:07:05,767 --> 00:07:07,826 Do you really want to play? Yes 148 00:07:07,969 --> 00:07:08,867 All right 149 00:07:11,906 --> 00:07:14,636 Uncle, this is my pal Robert Cheung 150 00:07:14,976 --> 00:07:18,036 I have heard a lot about you Mr. Tsui 151 00:07:18,413 --> 00:07:20,005 Kwai, come over 152 00:07:20,782 --> 00:07:23,444 My younger brother Tsui Ting Kwai this is Mr. Cheung 153 00:07:23,818 --> 00:07:24,716 My brother is very smart 154 00:07:24,886 --> 00:07:27,047 He got a MBA from HKU 155 00:07:29,724 --> 00:07:31,385 That's great 156 00:07:31,559 --> 00:07:32,548 Thank you 157 00:07:32,727 --> 00:07:38,688 You work for Fok's we have business deals 158 00:07:39,033 --> 00:07:41,126 To be exact it should be the Tsui's syndicate 159 00:07:41,269 --> 00:07:43,396 owes us $2 million 160 00:07:45,373 --> 00:07:48,342 Big business always has big loans 161 00:07:48,543 --> 00:07:51,011 And when the mall in Canada were completed 162 00:07:51,212 --> 00:07:52,679 Our capital return will be quick 163 00:07:53,247 --> 00:07:56,648 Robert and I are good friends 164 00:07:56,884 --> 00:08:00,149 He was really poor in University 165 00:08:00,521 --> 00:08:02,512 I even lent him my under 166 00:08:02,990 --> 00:08:04,389 And you are after my loan? 167 00:08:05,092 --> 00:08:06,889 Yes 168 00:08:08,429 --> 00:08:10,590 We've got no reply for postponing... 169 00:08:11,165 --> 00:08:12,689 the debt payment date 170 00:08:12,834 --> 00:08:15,359 Don't talk about business tonight 171 00:08:15,503 --> 00:08:18,028 And Fu and I are good friends for years 172 00:08:18,272 --> 00:08:21,537 Money is nothing compare with our friendship 173 00:08:21,943 --> 00:08:22,841 That's good 174 00:08:23,377 --> 00:08:25,140 Be seated 175 00:08:26,547 --> 00:08:30,950 Boss, seems that Robert Cheung is very interested in Fok's 176 00:08:31,285 --> 00:08:34,482 He wants to merge the middle size syndicate 177 00:08:35,089 --> 00:08:38,217 He forced Fok Ka Tung to make him be Deputy Director 178 00:08:38,960 --> 00:08:40,587 I know he is a problem 179 00:08:41,028 --> 00:08:42,825 He's real pal 180 00:08:43,264 --> 00:08:45,698 If Robert wants me dead it's the end of the world 181 00:08:47,235 --> 00:08:48,327 Are you talking about me? 182 00:08:48,536 --> 00:08:50,868 Robert, want to play some golf? 183 00:08:51,172 --> 00:08:54,835 No, it's business they are from the court 184 00:08:55,042 --> 00:08:58,205 The court has the writ 185 00:08:58,713 --> 00:09:01,238 Fok now controls 186 00:09:01,849 --> 00:09:02,941 Tsui's capital 187 00:09:04,952 --> 00:09:07,318 Damn it, it's not April Fool's Day 188 00:09:07,488 --> 00:09:08,580 Don't fool me 189 00:09:08,756 --> 00:09:10,451 It's a true, you see yourself 190 00:09:18,633 --> 00:09:21,659 Good you die really fooled me last night 191 00:09:21,836 --> 00:09:23,895 This's my job 192 00:09:24,505 --> 00:09:27,338 Fok's has been trying to merge you 193 00:09:28,276 --> 00:09:30,437 You shouldn't owe us money 194 00:09:31,078 --> 00:09:33,706 But I treat Fu as my boss 195 00:09:33,848 --> 00:09:36,112 You are my brother and I tell you the truth 196 00:09:36,984 --> 00:09:39,885 And, why didn't you help me? 197 00:09:42,523 --> 00:09:44,650 My brother is in trouble 198 00:09:45,026 --> 00:09:47,460 My younger brother is in hospital 199 00:09:47,762 --> 00:09:50,959 My Dad also needs a heart operation 200 00:09:51,198 --> 00:09:52,597 So you have to many problems 201 00:09:52,767 --> 00:09:53,961 I don't blame you 202 00:09:54,135 --> 00:09:56,501 No, I want to tell you 203 00:09:56,704 --> 00:09:59,172 I didn't help them at all 204 00:09:59,707 --> 00:10:02,141 And why should I help you? 205 00:10:03,411 --> 00:10:04,435 Fine 206 00:10:04,645 --> 00:10:08,604 And your personal loan of $3.2M 207 00:10:08,916 --> 00:10:10,349 It has expired long ago 208 00:10:10,618 --> 00:10:13,018 And you are broke now 209 00:10:13,588 --> 00:10:16,455 I know you have a golden toilet 210 00:10:17,124 --> 00:10:19,786 Don't take it away 211 00:10:20,027 --> 00:10:22,291 Go to get it Yes 212 00:10:23,164 --> 00:10:25,792 Do you remember we shared underwears? 213 00:10:27,134 --> 00:10:30,103 I gave you the best ones 214 00:10:30,371 --> 00:10:33,932 I hate you mentioning this 215 00:10:34,141 --> 00:10:35,768 But you keep saying it all the time 216 00:10:36,110 --> 00:10:38,544 I am wrong, I change yours with mine 217 00:10:38,746 --> 00:10:42,011 Boss, just ignore him 218 00:10:42,283 --> 00:10:45,184 No, Elizabeth Tayor had sat here 219 00:10:45,386 --> 00:10:46,910 I can't make it without her 220 00:10:46,954 --> 00:10:47,750 No, no 221 00:10:47,955 --> 00:10:49,286 Boss 222 00:10:49,457 --> 00:10:51,755 Give it back to me 223 00:10:52,059 --> 00:10:53,890 Give it back to me 224 00:10:54,061 --> 00:10:56,962 Boss, don't be like this 225 00:10:58,733 --> 00:11:00,132 Hey, what's up? 226 00:11:01,402 --> 00:11:05,930 Well, Tsui's is under my control 227 00:11:06,307 --> 00:11:09,105 My temporary office is Mr. Tsui's office 228 00:11:09,276 --> 00:11:10,265 Come to see me now 229 00:11:10,711 --> 00:11:11,803 Stop 230 00:11:13,280 --> 00:11:15,544 Robert Cheng, let's wait and see 231 00:11:15,583 --> 00:11:17,847 I started from the bottom 232 00:11:18,119 --> 00:11:19,677 I can start again 233 00:11:20,321 --> 00:11:21,845 I may be richer 234 00:11:22,890 --> 00:11:26,621 You were rich when you were born 235 00:11:27,228 --> 00:11:28,490 If you didn't have a rich father 236 00:11:28,596 --> 00:11:30,063 You couldn't be promoted so fast 237 00:11:30,297 --> 00:11:31,355 Let me tell you 238 00:11:31,632 --> 00:11:33,395 I have 3 months holiday starting tomorrow 239 00:11:33,734 --> 00:11:35,565 Go to work for Fok's if you can 240 00:11:35,836 --> 00:11:38,737 I'm a Deputy Director, remember 241 00:11:38,906 --> 00:11:40,999 If you can come over me I lick your toes 242 00:11:41,175 --> 00:11:44,110 and run naked in Central 243 00:11:47,581 --> 00:11:48,707 Go 244 00:11:48,883 --> 00:11:51,681 What? What we have is true friendship 245 00:11:51,786 --> 00:11:54,118 We won't work for the Fok's 246 00:11:54,689 --> 00:11:56,748 I heard that you are the best friends 247 00:11:56,791 --> 00:11:57,689 Yes 248 00:11:57,725 --> 00:11:59,886 Good, I have the purge once for all 249 00:12:00,127 --> 00:12:02,220 I give you 15 minutes to pack 250 00:12:02,263 --> 00:12:03,753 or I send the security 251 00:12:04,799 --> 00:12:06,232 Pal 252 00:12:06,267 --> 00:12:09,100 Gee, he's sick again 253 00:12:09,437 --> 00:12:11,405 Send him home first 254 00:12:11,572 --> 00:12:14,268 Where can we go? 255 00:12:14,475 --> 00:12:16,375 They will take over our house too 256 00:12:16,644 --> 00:12:18,976 Let's send him to the hospital 257 00:12:19,146 --> 00:12:21,273 See if we still have personal assets 258 00:12:24,351 --> 00:12:25,682 Kwai, don't be like that 259 00:12:26,487 --> 00:12:32,392 Kwai, keep calm 260 00:12:32,626 --> 00:12:36,357 We have to be tough and strong 261 00:12:40,501 --> 00:12:41,468 What do you want, sir? 262 00:12:41,902 --> 00:12:43,028 Let me have a look 263 00:12:48,809 --> 00:12:50,276 Fatty are you going to buy something or what? 264 00:12:50,411 --> 00:12:52,675 Of course, but I have to check 265 00:12:52,847 --> 00:12:55,748 See if it is a nice one 266 00:12:56,050 --> 00:12:57,881 I want nice ones 267 00:12:58,085 --> 00:12:59,279 Pay for this one first 268 00:13:03,257 --> 00:13:05,691 $1? It costs $4.00 269 00:13:05,926 --> 00:13:08,394 I only ate one quarter 270 00:13:08,529 --> 00:13:09,826 How can it be? 271 00:13:10,131 --> 00:13:12,099 I buy some more then 272 00:13:12,500 --> 00:13:13,432 Good 273 00:13:14,068 --> 00:13:14,659 Which ones? 274 00:13:14,869 --> 00:13:16,336 These... 275 00:13:16,837 --> 00:13:19,067 The two dollar ones don't have that big 276 00:13:19,373 --> 00:13:22,137 The apples are not big but your eyes 277 00:13:22,476 --> 00:13:23,773 Wrap them 278 00:13:25,813 --> 00:13:28,748 Hey, the mango costs $8.00 each 279 00:13:28,949 --> 00:13:31,213 It's not a good one 280 00:13:31,418 --> 00:13:33,852 Don't follow if it's a bad one How do I know it's rotten or not 281 00:13:35,589 --> 00:13:38,956 It may have worms in there 282 00:13:40,494 --> 00:13:41,961 It smells cat shit 283 00:13:42,296 --> 00:13:45,788 It's cheap stuff 284 00:13:46,300 --> 00:13:49,531 $1 for two and I buy them all 285 00:13:49,703 --> 00:13:53,264 You are wrong, they are nice fruit 286 00:13:53,541 --> 00:13:56,066 Even though it smells cat shit 287 00:13:56,243 --> 00:13:57,073 But it is juicy 288 00:13:57,278 --> 00:13:59,075 I saw this costs $12.00 yesterday somewhere 289 00:13:59,580 --> 00:14:00,547 You are an expert 290 00:14:00,848 --> 00:14:02,179 $8 for twenty 291 00:14:02,449 --> 00:14:03,313 Thanks 292 00:14:03,350 --> 00:14:05,511 OK $4.00 each for you 293 00:14:05,786 --> 00:14:08,653 You don't look like a rich man 294 00:14:09,290 --> 00:14:11,417 Stop taking them away 295 00:14:11,559 --> 00:14:12,617 Can I try it? 296 00:14:14,128 --> 00:14:15,390 That's OK 297 00:14:15,696 --> 00:14:17,755 But you shouldn't bring it home to try 298 00:14:21,235 --> 00:14:23,135 You stole the fruit 299 00:14:23,270 --> 00:14:25,329 What... I only forgot to pay 300 00:14:25,673 --> 00:14:27,300 No wonder the fruits are gone everyday 301 00:14:27,341 --> 00:14:28,239 You are the one stealing them 302 00:14:28,409 --> 00:14:29,501 Arrest him 303 00:14:30,978 --> 00:14:31,501 Don't go 304 00:14:31,645 --> 00:14:32,373 Arrest him 305 00:14:32,546 --> 00:14:35,037 Bastard, don't let me see you again 306 00:14:42,957 --> 00:14:45,152 Mom, what's wrong with Kwai? 307 00:14:46,327 --> 00:14:50,127 I think the relatives are welcoming him 308 00:14:50,764 --> 00:14:52,026 I do the cooking first 309 00:14:54,068 --> 00:14:55,729 Kwai, come in, I want to talk to you 310 00:14:58,472 --> 00:14:59,461 When my Dad comes back later 311 00:14:59,607 --> 00:15:02,633 Don't tell him that you have broken 312 00:15:03,210 --> 00:15:04,472 I can't hide it 313 00:15:04,678 --> 00:15:06,202 Let's wait and see 314 00:15:09,183 --> 00:15:11,174 Don't smoke too much 315 00:15:11,719 --> 00:15:12,879 I can't stop it 316 00:15:13,153 --> 00:15:14,518 You are back Yes 317 00:15:15,456 --> 00:15:18,118 That bastard tricked me 318 00:15:18,292 --> 00:15:19,520 And I ended up going to the police station 319 00:15:19,660 --> 00:15:22,185 Dad, luckily I bailed you out 320 00:15:22,363 --> 00:15:24,297 Or you'll be beaten up 321 00:15:24,331 --> 00:15:26,891 It's your fault to let people know I'm your dad 322 00:15:27,134 --> 00:15:30,501 It should be a $1,000 bail now it $5,000 323 00:15:32,406 --> 00:15:34,135 Why turn on all the lights? 324 00:15:34,341 --> 00:15:35,501 Because we become rich 325 00:15:39,380 --> 00:15:41,814 What, a barstard tricked my Dad? 326 00:15:44,184 --> 00:15:46,379 That bastard 327 00:15:47,021 --> 00:15:48,613 It's me 328 00:15:50,557 --> 00:15:52,047 Amy's boy friend is here 329 00:15:52,192 --> 00:15:52,954 Yeah? 330 00:15:53,127 --> 00:15:54,059 What does he do? 331 00:15:54,261 --> 00:15:58,459 He's the big boss of Tsui's syndicate 332 00:15:58,799 --> 00:16:01,029 Honey, go get some roast pork 333 00:16:01,335 --> 00:16:02,131 Put it on the credit 334 00:16:02,336 --> 00:16:04,804 Fine, I have the shark fin 335 00:16:05,039 --> 00:16:08,008 and some seafood 336 00:16:08,342 --> 00:16:11,243 Don't spend too much money 337 00:16:11,445 --> 00:16:12,605 Where is he? 338 00:16:13,080 --> 00:16:14,274 In Amy's room 339 00:16:14,915 --> 00:16:16,177 The door is shut 340 00:16:16,617 --> 00:16:18,676 Ask Amy to behave 341 00:16:19,219 --> 00:16:20,982 Open the door, Amy 342 00:16:22,389 --> 00:16:23,378 What are you doing? 343 00:16:24,191 --> 00:16:25,419 Dad 344 00:16:25,793 --> 00:16:26,623 What's going on? 345 00:16:26,760 --> 00:16:27,886 Nothing 346 00:16:28,529 --> 00:16:30,394 Having facial treatment 347 00:16:30,631 --> 00:16:33,065 Yes, I am learning 348 00:16:33,200 --> 00:16:35,065 I try it on him, wash it back home 349 00:16:35,436 --> 00:16:37,631 My Dad, and Mr. Tsui Ting Kwai 350 00:16:38,072 --> 00:16:40,506 Honey did you see Amy and Kwai's photos? 351 00:16:40,674 --> 00:16:41,572 They look good 352 00:16:41,775 --> 00:16:43,242 What's wrong with you? 353 00:16:43,410 --> 00:16:44,536 A big spider, did you see it? 354 00:16:44,578 --> 00:16:45,772 Are you sure? Did you see it? 355 00:16:48,015 --> 00:16:49,744 Let's have dinner 356 00:16:49,783 --> 00:16:51,045 Come on 357 00:16:59,493 --> 00:17:01,893 To enjoy to eat little 358 00:17:02,096 --> 00:17:04,758 Our family has been financially well balanced 359 00:17:04,999 --> 00:17:07,900 We only spend money when it's necessary 360 00:17:08,135 --> 00:17:09,124 Let me open it 361 00:17:11,005 --> 00:17:12,097 What can I do for you, sir? 362 00:17:12,139 --> 00:17:14,607 Is it your photo album? 363 00:17:15,009 --> 00:17:16,408 I think it's you who dropped this 364 00:17:16,610 --> 00:17:18,339 I didn't do it, he did it 365 00:17:18,479 --> 00:17:20,674 He threw it, arrest him 366 00:17:26,820 --> 00:17:29,414 Look, do I look handsome 367 00:17:30,057 --> 00:17:31,149 Quite 368 00:17:31,892 --> 00:17:33,325 Look at my face now 369 00:17:33,727 --> 00:17:35,718 I was careless when cleaning the toilet 370 00:17:35,896 --> 00:17:37,454 I was burnt by the acid 371 00:17:37,664 --> 00:17:40,360 My mom cried for the whole week 372 00:17:40,601 --> 00:17:43,695 and she used the herbs to cure me 373 00:17:44,671 --> 00:17:46,229 Yes, I was wrong 374 00:17:46,507 --> 00:17:48,441 I shouldn't throw things down the street 375 00:17:48,542 --> 00:17:50,874 But don't arrest me, go get my Dad 376 00:17:51,178 --> 00:17:53,442 Otherwise, my Mom would be hurt 377 00:17:53,680 --> 00:17:54,840 Let him go 378 00:17:55,215 --> 00:17:56,341 Don't do this next time 379 00:17:56,550 --> 00:17:57,949 Remember 380 00:17:58,552 --> 00:18:01,043 Sir, please take it with you 381 00:18:01,088 --> 00:18:01,782 Go 382 00:18:01,822 --> 00:18:02,811 Don't do this next time 383 00:18:02,956 --> 00:18:05,015 Go as far as you can 384 00:18:19,873 --> 00:18:20,771 It's fine now 385 00:18:21,308 --> 00:18:22,275 What's the matter? 386 00:18:26,780 --> 00:18:28,407 It's you, bastard 387 00:18:28,449 --> 00:18:29,438 Dad 388 00:18:29,483 --> 00:18:31,075 So what? 389 00:18:31,318 --> 00:18:32,410 Let's talk over there 390 00:18:33,053 --> 00:18:34,179 Go 391 00:18:41,261 --> 00:18:42,751 Don't know what would happen 392 00:18:43,330 --> 00:18:47,790 I know you are clever the first time I saw you 393 00:18:47,968 --> 00:18:49,094 Thanks 394 00:18:49,269 --> 00:18:50,099 Let's eat 395 00:18:50,137 --> 00:18:51,104 Okay 396 00:18:51,271 --> 00:18:52,033 Help yourself 397 00:18:52,172 --> 00:18:54,402 I go to get the Brandy 398 00:18:54,708 --> 00:18:56,335 You don't have to 399 00:18:56,610 --> 00:18:57,599 How did you settle it? 400 00:18:57,978 --> 00:19:00,037 I told him I'll give him a unit in Kowloon Tong on 32/F 401 00:19:00,214 --> 00:19:01,010 And that's settled 402 00:19:01,548 --> 00:19:02,480 You still have money? 403 00:19:02,816 --> 00:19:05,011 No, I just fooled him 404 00:19:05,252 --> 00:19:06,651 Come 405 00:19:08,689 --> 00:19:11,487 3 Drops, then you can really taste it 406 00:19:11,625 --> 00:19:12,785 That's it 407 00:19:17,598 --> 00:19:21,159 Amy do you know Kwai firm has closed down? 408 00:19:22,569 --> 00:19:23,593 Who is broke? 409 00:19:24,138 --> 00:19:25,730 Kwai, take it easy 410 00:19:25,973 --> 00:19:27,838 We will support you 411 00:19:28,709 --> 00:19:32,338 You can start all over again 412 00:19:33,547 --> 00:19:35,105 So you are broke 413 00:19:35,282 --> 00:19:37,682 Darling, take away all the food 414 00:19:38,652 --> 00:19:41,621 You can really act 415 00:19:46,226 --> 00:19:48,592 You said top floor and roof why just roof? 416 00:19:49,229 --> 00:19:52,630 The roof is the only place that isn't taken by the authority 417 00:19:55,169 --> 00:19:56,329 Uncle 418 00:19:56,870 --> 00:19:58,360 Kwai 419 00:19:58,805 --> 00:19:59,999 Uncle 420 00:20:00,407 --> 00:20:03,035 How can you let uncle live in such place? 421 00:20:03,443 --> 00:20:05,570 It's fine 422 00:20:05,812 --> 00:20:08,042 Right, it's a nice place 423 00:20:08,081 --> 00:20:10,675 There was the seashore there not long ago 424 00:20:10,851 --> 00:20:13,149 And water supply from the tank 425 00:20:13,320 --> 00:20:14,719 Two hours walk to the bus station 426 00:20:14,888 --> 00:20:16,355 It is really an enjoyable place to live 427 00:20:16,757 --> 00:20:19,453 Let's have our dinner 428 00:20:19,626 --> 00:20:20,092 Go in 429 00:20:25,365 --> 00:20:26,297 Where is the T.V.? 430 00:20:26,733 --> 00:20:34,697 Next door 431 00:20:39,346 --> 00:20:40,813 We can't just let Robert Cheng be so vain 432 00:20:40,981 --> 00:20:41,777 So? 433 00:20:41,915 --> 00:20:42,779 Don't worry 434 00:20:42,950 --> 00:20:44,679 I'll fix him up tonight 435 00:20:45,052 --> 00:20:46,280 How is my night suit? 436 00:20:46,620 --> 00:20:48,485 You must be reading too much 437 00:20:48,522 --> 00:20:49,454 Insane 438 00:20:49,590 --> 00:20:50,716 I have some news 439 00:20:50,924 --> 00:20:53,358 Fok's is looking for office boy & an assistant administrator 440 00:20:53,527 --> 00:20:54,551 Let's go to apply 441 00:20:54,761 --> 00:20:55,785 Silly boy 442 00:20:55,929 --> 00:20:58,989 Wait Robert is having three months holiday 443 00:20:59,233 --> 00:21:01,428 And nobody will recognize us 444 00:21:01,602 --> 00:21:03,263 We look for his mistakes 445 00:21:03,403 --> 00:21:05,769 And teach him a real good lesson 446 00:21:05,906 --> 00:21:07,533 Make it the end of him 447 00:21:08,075 --> 00:21:09,770 Good idea 448 00:21:09,977 --> 00:21:11,205 We can steal the capital money 449 00:21:11,445 --> 00:21:12,377 and fool his girls 450 00:21:12,546 --> 00:21:13,535 and ruin his business 451 00:21:13,780 --> 00:21:16,180 You may have to spend years in jail 452 00:21:16,316 --> 00:21:17,408 Go to hell 453 00:21:19,586 --> 00:21:21,281 Get him broke 454 00:21:21,622 --> 00:21:23,180 Don't let Amy and Uncle know about it 455 00:21:31,698 --> 00:21:34,929 Thanks 456 00:21:38,305 --> 00:21:40,170 Miss I want to apply for asst. Administrator 457 00:21:40,207 --> 00:21:40,866 Wait 458 00:21:41,541 --> 00:21:43,975 I reserve this one for you 459 00:21:44,177 --> 00:21:46,805 There are more than 3000 people after this post 460 00:21:46,947 --> 00:21:48,812 Hey, let's have a deal 461 00:21:49,016 --> 00:21:51,109 If you are late for home say that you are with me 462 00:21:51,351 --> 00:21:53,216 I know you are impartial 463 00:21:53,420 --> 00:21:56,617 Those poor ones are still waiting out there 464 00:21:56,923 --> 00:21:58,447 The world is unfair 465 00:21:58,825 --> 00:22:01,259 How much longer do we have to wait? 466 00:22:01,495 --> 00:22:03,463 We are office boys 467 00:22:03,664 --> 00:22:06,189 I'm looking for an office boy for more than 4 months 468 00:22:06,333 --> 00:22:07,732 Now I hired four of them 469 00:22:08,035 --> 00:22:10,265 I treat you guys in order to welcome to join us 470 00:22:10,404 --> 00:22:11,530 Sit down 471 00:22:16,443 --> 00:22:17,876 Please feel free, Mr. Wong 472 00:22:18,045 --> 00:22:22,379 I am so glad today I must order the best food 473 00:22:46,206 --> 00:22:47,935 Does that girl with glasses have AIDS? 474 00:22:48,075 --> 00:22:52,444 Don't look, she's also known as cobra 475 00:22:52,612 --> 00:22:55,137 She is our president's cousin and secretary 476 00:22:55,315 --> 00:22:56,213 She is something 477 00:22:57,150 --> 00:22:58,674 Is she even more bitchy than Dorlina 478 00:22:59,086 --> 00:23:01,554 She' s even more bitchy than Ngor Fai's mother 479 00:23:01,755 --> 00:23:03,780 She always talks behind people's back 480 00:23:03,990 --> 00:23:05,014 All the co-workers scare her 481 00:23:05,258 --> 00:23:07,192 The president must trust her a lot 482 00:23:07,594 --> 00:23:09,061 Yes 483 00:23:09,296 --> 00:23:11,389 He let her handle all the business in our company 484 00:23:11,631 --> 00:23:14,293 even buying toilet paper 485 00:23:19,840 --> 00:23:21,740 I go to check it out 486 00:23:21,908 --> 00:23:22,840 OK 487 00:23:23,043 --> 00:23:24,977 It is too bad if you take this 488 00:23:25,412 --> 00:23:27,141 Those are okay 489 00:23:27,614 --> 00:23:29,946 Remember, we come here for destruction 490 00:23:30,150 --> 00:23:31,981 Yes, ruin their virginity 491 00:23:32,619 --> 00:23:33,745 They are coming 492 00:23:33,787 --> 00:23:35,948 It's great 493 00:23:36,890 --> 00:23:38,824 Cattle-stomach on rice is the best already? 494 00:23:39,025 --> 00:23:41,687 I've told the chef to do something special 495 00:23:41,895 --> 00:23:45,296 Whatever you like to eat 496 00:23:45,832 --> 00:23:47,299 I like it to go with chili sauce 497 00:23:47,834 --> 00:23:50,029 I want to put some sugar on it 498 00:23:50,270 --> 00:23:53,000 It will the good to go with salt & soy sauce 499 00:23:53,173 --> 00:23:54,071 White pepper too 500 00:23:54,207 --> 00:23:55,435 Will you get diarrhea? 501 00:23:55,742 --> 00:23:58,404 I don't know, but this is yours 502 00:24:05,318 --> 00:24:06,649 Stealing 503 00:24:07,287 --> 00:24:09,881 I recognized him, he is Fo Ca Tung 504 00:24:10,257 --> 00:24:11,656 Our president? 505 00:24:11,825 --> 00:24:12,917 Yes 506 00:24:13,527 --> 00:24:15,051 Then we don't have to search his drawer with all this effort 507 00:24:15,262 --> 00:24:17,822 I want to know what is in there 508 00:24:18,064 --> 00:24:21,397 and whether he has the sense of belonging to this company 509 00:24:21,568 --> 00:24:23,229 If the drawer is empty 510 00:24:23,437 --> 00:24:26,770 That means he doesn't plan to stay long 511 00:24:27,274 --> 00:24:28,798 If there are lots of private stuffs 512 00:24:29,009 --> 00:24:31,534 That means he will stay as long as he can 513 00:24:31,778 --> 00:24:34,178 and pay more attention on the business 514 00:24:34,347 --> 00:24:35,678 That's right 515 00:24:44,191 --> 00:24:46,352 Young man, why don't you go to lunch? 516 00:24:47,060 --> 00:24:49,654 It saves time if I have bread here 517 00:24:49,896 --> 00:24:52,831 Save some more time for studying 518 00:24:54,434 --> 00:24:55,492 You are real working hard 519 00:24:58,638 --> 00:25:00,469 I'm new here, I should work harder 520 00:25:00,607 --> 00:25:01,539 Want some? 521 00:25:01,942 --> 00:25:05,673 No thanks you've brought a sleeping bag? 522 00:25:07,414 --> 00:25:09,541 Yes, I also have toothpaste and tooth brush 523 00:25:09,883 --> 00:25:12,852 and all kinds of drugs 524 00:25:13,019 --> 00:25:14,350 I am prepared for O.T. 525 00:25:15,856 --> 00:25:16,982 You are interested in stock? 526 00:25:17,524 --> 00:25:20,618 No, I don't have the money 527 00:25:21,428 --> 00:25:23,328 I tell you something 528 00:25:23,697 --> 00:25:26,165 The share prices of our firm will rise 529 00:25:26,533 --> 00:25:28,000 Really? Yes 530 00:25:28,168 --> 00:25:29,362 But it didn't go up for a long time 531 00:25:29,569 --> 00:25:31,935 It's OK, as long as the chart indicates 532 00:25:32,072 --> 00:25:34,404 Just buy some, trust me 533 00:25:34,641 --> 00:25:36,108 Just buy a few shares 534 00:25:37,110 --> 00:25:41,774 Good lad, you can read my mind 535 00:25:42,616 --> 00:25:44,379 Do work hard 536 00:25:52,158 --> 00:25:53,591 Take a good seat 537 00:25:58,298 --> 00:26:00,027 You can sleep here 538 00:26:01,835 --> 00:26:03,359 What is it? 539 00:26:05,505 --> 00:26:06,995 What is it? 540 00:26:12,145 --> 00:26:15,239 It's heard that we make robots with some Japanese 541 00:26:15,415 --> 00:26:16,575 These three look real 542 00:26:16,750 --> 00:26:17,478 I don't think so 543 00:26:17,517 --> 00:26:19,007 It's quite funny 544 00:26:29,829 --> 00:26:31,126 Cantonese machine? 545 00:26:31,731 --> 00:26:34,461 It can talk, come massage me 546 00:26:38,305 --> 00:26:39,499 Come over 547 00:26:41,641 --> 00:26:48,843 Massage me 548 00:26:50,116 --> 00:26:51,447 Mandarin version? 549 00:26:51,685 --> 00:26:53,414 You speak Mandarin? 550 00:26:55,088 --> 00:26:56,419 Massage me 551 00:26:56,656 --> 00:26:58,180 Just massage, don't tickle me 552 00:26:58,592 --> 00:26:59,923 Massage the head 553 00:27:00,293 --> 00:27:02,261 Don't tickle me 554 00:27:04,397 --> 00:27:06,365 Massage the head 555 00:27:06,533 --> 00:27:08,023 Go over and tickle him 556 00:27:12,706 --> 00:27:14,640 Go over, but don't tickle him 557 00:27:16,576 --> 00:27:20,637 No... no... 558 00:27:21,982 --> 00:27:23,244 Smelly King, you are pal 559 00:27:23,617 --> 00:27:26,450 Hold his hands, let them tickle him 560 00:27:29,389 --> 00:27:31,289 Leave me alone, please 561 00:27:31,324 --> 00:27:32,757 That's funny 562 00:27:32,892 --> 00:27:33,984 You two are bastards 563 00:27:34,194 --> 00:27:39,325 No, help me fix them up 564 00:27:40,100 --> 00:27:41,431 What a funny game 565 00:27:41,801 --> 00:27:43,063 Press the head in the stool 566 00:27:55,582 --> 00:27:57,675 You deserve it 567 00:28:04,357 --> 00:28:05,346 My God 568 00:28:05,659 --> 00:28:07,650 Everything is broken 569 00:28:07,927 --> 00:28:09,918 So what? It's our job 570 00:28:10,230 --> 00:28:12,164 They must know it was us 571 00:28:12,499 --> 00:28:13,591 They are not that smart 572 00:28:13,767 --> 00:28:14,597 How can they know it was us? 573 00:28:14,768 --> 00:28:15,962 Because we look bad 574 00:28:16,169 --> 00:28:17,329 I don't look bad 575 00:28:21,341 --> 00:28:24,504 Honey, when you see the 3 robots 576 00:28:24,678 --> 00:28:25,940 You will admire them 577 00:28:28,248 --> 00:28:31,979 If the experience works and it becomes a hot stuff in Japan 578 00:28:32,285 --> 00:28:33,718 We will be rich then 579 00:28:34,254 --> 00:28:37,121 The Japanese will come at 2 it's almost time 580 00:28:37,791 --> 00:28:39,452 I show you something 581 00:28:41,628 --> 00:28:43,152 I tell them to move together 582 00:28:44,564 --> 00:28:45,622 Watch 583 00:28:51,471 --> 00:28:53,371 We have done something touchy 584 00:28:53,540 --> 00:28:55,132 No 585 00:28:55,475 --> 00:28:56,965 We are here to demolish 586 00:28:57,277 --> 00:29:01,680 There is only demolition 587 00:29:02,515 --> 00:29:03,413 I have another idea 588 00:29:04,184 --> 00:29:06,277 Mr. Fok, we are in a hurry 589 00:29:06,553 --> 00:29:10,011 Can we look at the robots first? 590 00:29:10,623 --> 00:29:11,851 Please wait 591 00:29:14,494 --> 00:29:17,019 We have some electrical problem here 592 00:29:17,230 --> 00:29:19,528 and we can't show you the robots 593 00:29:19,833 --> 00:29:21,027 No, the power supple is fine 594 00:29:24,938 --> 00:29:26,132 Great 595 00:29:26,539 --> 00:29:27,563 Nice 596 00:29:38,251 --> 00:29:38,808 come out 597 00:29:53,666 --> 00:29:56,396 The 3 robots have something fantastic 598 00:29:56,536 --> 00:29:59,972 They have the ability to learn 599 00:30:00,206 --> 00:30:01,901 You can teach him to do the house work 600 00:30:02,108 --> 00:30:04,440 and serve you the best way you like 601 00:30:04,644 --> 00:30:06,077 Let me demonstrate 602 00:30:06,479 --> 00:30:07,912 Do as I say 603 00:30:09,282 --> 00:30:13,218 Put up the left hand, right hand 604 00:30:13,720 --> 00:30:16,450 Jump... dance 605 00:30:31,504 --> 00:30:37,875 Hit yourself 80 times, harder... 606 00:30:43,716 --> 00:30:44,808 You hit me 607 00:30:45,051 --> 00:30:47,679 Mal-function, we try another day 608 00:30:49,622 --> 00:30:50,987 Sorry, I am late 609 00:30:51,791 --> 00:30:53,019 Go back first 610 00:30:53,560 --> 00:30:54,458 For compensation 611 00:30:55,895 --> 00:30:57,692 It'll be fine, director 612 00:30:57,864 --> 00:30:59,798 Your robots are a mess 613 00:31:00,066 --> 00:31:01,055 We are not interested 614 00:31:01,501 --> 00:31:02,968 Wait till I finish my demo 615 00:31:03,269 --> 00:31:06,204 They are not common robots 616 00:31:06,906 --> 00:31:08,999 They are future warriors 617 00:31:12,912 --> 00:31:14,937 Their main function is for security 618 00:31:16,182 --> 00:31:17,581 Miss, come over 619 00:31:17,617 --> 00:31:18,515 Me? Please 620 00:31:18,551 --> 00:31:19,609 Thanks 621 00:31:21,554 --> 00:31:23,852 When you are back home exhausted 622 00:31:24,057 --> 00:31:25,684 Just press the door bell 623 00:31:26,192 --> 00:31:27,921 The robot recognizes its master 624 00:31:28,094 --> 00:31:29,686 it will embrace you 625 00:31:32,699 --> 00:31:34,132 and massage you 626 00:31:34,667 --> 00:31:36,498 And all your tiredness will be gone 627 00:31:42,709 --> 00:31:45,200 If he's not living in this house 628 00:31:45,345 --> 00:31:46,812 The robot, when seeing him... 629 00:31:57,824 --> 00:32:03,558 Bruce Lee is amazing 630 00:32:03,930 --> 00:32:05,955 Everybody, this type of robot 631 00:32:05,999 --> 00:32:07,660 has some special skill 632 00:32:07,834 --> 00:32:09,165 Miss, please come around 633 00:32:17,577 --> 00:32:20,171 Hello, I am Mr. Fok 634 00:32:20,513 --> 00:32:23,107 I'm going to get some girls tonight 635 00:32:23,283 --> 00:32:24,307 Just tell Mr. Fok 636 00:32:24,851 --> 00:32:27,217 Understood 637 00:32:28,121 --> 00:32:31,488 Mr. Fok is having a meeting tonight 638 00:32:31,624 --> 00:32:34,821 Men do work hard 639 00:32:35,995 --> 00:32:38,725 What a nice thing 640 00:32:38,865 --> 00:32:39,923 Great 641 00:32:40,166 --> 00:32:43,033 Mr. Fok, we want 10,000 robots 642 00:32:43,169 --> 00:32:44,397 10,000? 643 00:32:44,537 --> 00:32:45,629 It has to be fast 644 00:32:45,905 --> 00:32:47,873 We need more promotion later on 645 00:32:48,908 --> 00:32:53,436 Mr. Fok, what does this new guy do? 646 00:32:54,314 --> 00:32:55,975 I am the office boy 647 00:32:59,052 --> 00:33:01,350 Yes, he likes telling jokes 648 00:33:01,654 --> 00:33:04,316 He's our senior asst administrator 649 00:33:04,590 --> 00:33:05,955 I'm not, Mr. Fok 650 00:33:06,326 --> 00:33:07,793 Mr. Fok said you are 651 00:33:08,227 --> 00:33:10,218 Thanks, Mr. Fok 652 00:33:10,430 --> 00:33:12,022 And my friends... 653 00:33:12,532 --> 00:33:14,591 All the same 654 00:33:15,735 --> 00:33:18,260 We sign the contract tomorrow? 655 00:33:18,304 --> 00:33:18,827 Good Please 656 00:33:25,611 --> 00:33:29,911 What a world, office boys in suits 657 00:33:31,084 --> 00:33:32,984 Mr. Fok hires them personally 658 00:33:33,086 --> 00:33:36,317 Do advise me please 659 00:33:37,090 --> 00:33:38,614 Mr. Fok hires them personally 660 00:33:38,791 --> 00:33:40,691 They should be closer 661 00:33:41,494 --> 00:33:43,428 Do advise me please 662 00:33:46,165 --> 00:33:48,895 Here is the lift I know 663 00:33:50,403 --> 00:33:52,598 Which floor? 15th 664 00:33:53,106 --> 00:33:54,437 You may go now 665 00:33:54,607 --> 00:33:55,699 Yes sir 666 00:33:58,478 --> 00:33:59,843 Brother 667 00:34:04,183 --> 00:34:05,411 It is a touchy one 668 00:34:07,186 --> 00:34:09,484 We have to pretend till the end 669 00:34:09,689 --> 00:34:10,747 We have to learn from him 670 00:34:10,990 --> 00:34:13,857 When I ask yes or no, you say yes, ok? 671 00:34:14,127 --> 00:34:15,059 That's easy 672 00:34:17,830 --> 00:34:18,990 May I sit down? 673 00:34:19,532 --> 00:34:20,726 No seats? 674 00:34:21,000 --> 00:34:23,400 I am Andy Tsui the new assistant administrator 675 00:34:23,603 --> 00:34:27,369 I know, promoting you is Mr. Fok's 676 00:34:27,540 --> 00:34:29,030 biggest mistake of this year 677 00:34:29,709 --> 00:34:32,507 I will try hard 678 00:34:33,613 --> 00:34:35,638 There are at least 30 people like you... 679 00:34:35,815 --> 00:34:38,909 say this to me each year 680 00:34:39,919 --> 00:34:42,012 I hope I can change your impression 681 00:34:43,222 --> 00:34:46,123 They said you should wear contact lens 682 00:34:46,325 --> 00:34:47,349 What do you think? 683 00:34:47,560 --> 00:34:48,527 Yes 684 00:34:49,062 --> 00:34:51,997 Nonsense, I am not that kind of woman 685 00:34:52,198 --> 00:34:54,063 Who cares only about the look 686 00:34:54,967 --> 00:34:57,561 Of course not, otherwise Horny 687 00:34:59,872 --> 00:35:01,863 I can't say it 688 00:35:02,208 --> 00:35:04,608 A young man should be honest 689 00:35:04,844 --> 00:35:07,938 I am not a big mouth 690 00:35:10,616 --> 00:35:16,521 He said you are most charming 691 00:35:18,357 --> 00:35:21,758 Horny, did you mean it? 692 00:35:21,928 --> 00:35:24,488 Of course, she's the only one 693 00:35:25,264 --> 00:35:27,824 He's too flamboyant 694 00:35:30,036 --> 00:35:31,401 That's why I shouldn't say it 695 00:35:31,737 --> 00:35:32,999 Excuse me, I have to go 696 00:35:44,350 --> 00:35:45,510 Beauty 697 00:35:46,719 --> 00:35:47,743 It's yours 698 00:35:47,954 --> 00:35:49,216 This one is better 699 00:35:50,089 --> 00:35:52,649 Sorry Miss Cher, all gone 700 00:35:56,162 --> 00:35:58,722 What day is today? 701 00:35:59,132 --> 00:36:02,295 Valentine's day 702 00:36:03,436 --> 00:36:07,167 Why people must send flowers on Valentine's Day? 703 00:36:07,473 --> 00:36:08,872 Bad taste 704 00:36:22,088 --> 00:36:23,988 Valentine's day doesn't mean to be lovers 705 00:36:24,190 --> 00:36:26,283 It also means you are someone respectful 706 00:36:26,425 --> 00:36:28,655 One of the 30 hard work youths 707 00:36:35,101 --> 00:36:40,266 Miss Cher, the flowers are beautiful 708 00:36:40,907 --> 00:36:43,273 I told him not to send to the office 709 00:36:43,509 --> 00:36:45,340 But I have too many at home 710 00:36:46,112 --> 00:36:47,943 Take it out and put it just wherever 711 00:36:48,147 --> 00:36:49,409 Ok 712 00:36:51,684 --> 00:36:53,311 See who hasn't got any flower 713 00:36:53,519 --> 00:36:54,781 and give her one 714 00:36:55,121 --> 00:36:58,215 It feels bad without some flowers today 715 00:36:58,491 --> 00:36:59,651 Yes 716 00:37:08,000 --> 00:37:09,490 How can it be? 717 00:37:11,470 --> 00:37:13,870 Michael, change the tyres for me 718 00:37:14,240 --> 00:37:17,004 I have an appointment! Sorry 719 00:37:17,143 --> 00:37:19,634 You bastard, don't give me a hand 720 00:37:19,812 --> 00:37:21,211 If you make any mistakes 721 00:37:21,314 --> 00:37:23,282 I will pay it back 722 00:37:24,016 --> 00:37:26,280 Miss Cher, still here? 723 00:37:26,419 --> 00:37:27,545 How nice you are still here 724 00:37:27,753 --> 00:37:28,947 Help me to change the tyres 725 00:37:29,188 --> 00:37:31,554 Some bastard stole my tyres 726 00:37:32,325 --> 00:37:33,952 Do you have four spare tyres? 727 00:37:34,560 --> 00:37:35,720 No 728 00:37:36,529 --> 00:37:37,655 I can't help 729 00:37:37,897 --> 00:37:39,125 Let me see 730 00:37:40,633 --> 00:37:41,895 Nice idea, huh? 731 00:37:42,168 --> 00:37:44,295 You help her find the tyres he'll treat you well 732 00:37:44,503 --> 00:37:46,471 Where can I find them? 733 00:37:50,276 --> 00:37:51,504 Don't count me in 734 00:37:51,944 --> 00:37:54,811 This's Dorlina's favourite car 735 00:37:55,214 --> 00:37:56,613 We're friends, aren't we? 736 00:37:57,583 --> 00:37:58,607 Fine 737 00:37:59,051 --> 00:38:00,541 Thanks Andy 738 00:38:00,987 --> 00:38:02,011 That's all right, Miss Cher 739 00:38:02,255 --> 00:38:03,813 Just call me Feliciana 740 00:38:04,056 --> 00:38:07,651 Fel... oh never mind 741 00:38:08,160 --> 00:38:10,151 Cher is my Mom's family name Really? 742 00:38:10,363 --> 00:38:12,456 I should call you sister 743 00:38:12,765 --> 00:38:14,232 It's not too late 744 00:38:16,569 --> 00:38:18,264 But you could be younger 745 00:38:18,471 --> 00:38:19,733 Don't flatter me 746 00:38:20,006 --> 00:38:22,702 I think I am older 747 00:38:22,908 --> 00:38:23,875 Really? 748 00:38:24,277 --> 00:38:26,802 Horny is a nice guy 749 00:38:27,079 --> 00:38:30,674 He gave me everything on his cars 750 00:38:31,017 --> 00:38:32,143 You really don't know? 751 00:38:32,385 --> 00:38:33,215 What? 752 00:38:35,988 --> 00:38:37,717 He's been dreaming of loving you 753 00:38:38,624 --> 00:38:40,319 When he'd first seen you... 754 00:38:40,960 --> 00:38:43,520 He stopped all contacts with other women 755 00:38:43,763 --> 00:38:46,391 and said he had to keep a pure body for you 756 00:38:47,199 --> 00:38:48,291 He's crazy 757 00:38:48,501 --> 00:38:50,196 That's dumb 758 00:38:50,569 --> 00:38:52,969 You will never choose him 759 00:38:53,339 --> 00:38:54,670 Or else he's lucky 760 00:38:55,041 --> 00:38:58,340 He really means it 761 00:38:58,511 --> 00:39:01,036 Don't be too cruel 762 00:39:01,747 --> 00:39:02,907 A little bit 763 00:39:04,050 --> 00:39:06,280 Well, to be a little bit kind 764 00:39:06,619 --> 00:39:08,348 I try going out with him 765 00:39:09,755 --> 00:39:12,019 Are you serious? Don't tell him 766 00:39:12,191 --> 00:39:13,783 I am afraid he'd be shocked 767 00:39:14,293 --> 00:39:17,558 What if we go out in groups 768 00:39:17,930 --> 00:39:20,763 We go to the disco together 769 00:39:20,966 --> 00:39:22,456 OK, I will tell him 770 00:39:31,877 --> 00:39:33,276 This's excited? 771 00:39:33,512 --> 00:39:36,208 I had tried the toughest one 772 00:39:36,549 --> 00:39:37,846 and now one more for me 773 00:39:38,017 --> 00:39:39,678 Dorlina won't let me go out at night 774 00:39:40,052 --> 00:39:41,542 Let me do it 775 00:39:41,721 --> 00:39:43,120 Women have no right to decide 776 00:39:43,289 --> 00:39:44,256 We pick you up now 777 00:39:44,457 --> 00:39:46,618 Whom are you talking to? 778 00:39:48,327 --> 00:39:49,760 Just the weather report 779 00:39:50,029 --> 00:39:53,430 Wash it carefully it is worth a few thousands 780 00:39:55,267 --> 00:39:58,430 Why so expensive, you don't need it 781 00:39:59,138 --> 00:40:02,630 So you don't need to wear underwear then? 782 00:40:08,948 --> 00:40:12,406 Horny, we are sorry 783 00:40:12,651 --> 00:40:13,777 What? 784 00:40:15,121 --> 00:40:18,056 Horny, we are sorry this time 785 00:40:18,290 --> 00:40:20,087 We missed your dad at the border 786 00:40:20,393 --> 00:40:21,690 The sneaker has got him 787 00:40:21,894 --> 00:40:23,589 I didn't know you had a father in China 788 00:40:24,597 --> 00:40:26,531 I didn't tell you before 789 00:40:26,866 --> 00:40:29,198 Just don't want to let you know his mother was a slut 790 00:40:29,368 --> 00:40:33,304 The sneaker wants $50,000 791 00:40:34,140 --> 00:40:35,368 Of course not 792 00:40:35,474 --> 00:40:36,873 It's no good at get him here 793 00:40:37,076 --> 00:40:39,544 He'll send him back if you pay 794 00:40:39,712 --> 00:40:42,112 Or he'll send him here Right 795 00:40:42,148 --> 00:40:43,638 Don't know this true or not 796 00:40:46,752 --> 00:40:47,776 What's that? 797 00:40:48,187 --> 00:40:50,712 It is an electrical chastity belt 798 00:40:50,856 --> 00:40:53,222 If you are horny 799 00:40:53,426 --> 00:40:54,757 It will beep 800 00:40:55,995 --> 00:40:57,053 Really? 801 00:41:05,538 --> 00:41:07,699 Come over and I'll tell you something 802 00:41:09,108 --> 00:41:11,167 See how you can fool with the girls 803 00:41:15,981 --> 00:41:18,506 Hey, that bitch hasn't come yet 804 00:41:18,684 --> 00:41:19,616 Wait 805 00:41:19,785 --> 00:41:20,752 Hi, handsome 806 00:41:22,455 --> 00:41:23,717 Who is Andy? 807 00:41:23,756 --> 00:41:24,984 Andy? Which Andy? 808 00:41:25,191 --> 00:41:25,816 Who? 809 00:41:26,025 --> 00:41:26,889 Not me 810 00:41:27,526 --> 00:41:31,121 It doesn't exist in the world 811 00:41:31,897 --> 00:41:34,058 Frank, you have to help me 812 00:41:34,433 --> 00:41:37,197 I'm Robinhood, I'll try 813 00:41:37,570 --> 00:41:40,334 Please help me with that Cher woman 814 00:41:40,473 --> 00:41:43,499 That will be the end of me, no 815 00:41:43,776 --> 00:41:44,333 What can we do then? 816 00:41:44,510 --> 00:41:45,340 Do it yourself 817 00:41:45,544 --> 00:41:47,944 I just have $10,000 left, all yours 818 00:41:48,147 --> 00:41:49,114 You fix it up for me 819 00:41:49,482 --> 00:41:51,245 $10,000 in cash 820 00:41:52,318 --> 00:41:53,615 You won't help me? 821 00:41:53,752 --> 00:41:54,810 I will 822 00:41:58,123 --> 00:41:59,215 $10,000 823 00:41:59,692 --> 00:42:00,716 I am free this time 824 00:42:00,926 --> 00:42:02,154 So soon 825 00:42:12,438 --> 00:42:14,497 Stay calm 826 00:42:14,707 --> 00:42:16,038 Shit 827 00:42:16,075 --> 00:42:17,633 Stay calm 828 00:42:17,676 --> 00:42:19,109 What's the noise? 829 00:42:19,144 --> 00:42:21,476 The alarm from the shop nearby 830 00:42:23,415 --> 00:42:25,747 Frank, give me back $10,000 831 00:42:25,918 --> 00:42:27,852 No, I will keep my words 832 00:42:28,020 --> 00:42:29,078 I will settle it 833 00:42:29,421 --> 00:42:30,513 Let me do it myself 834 00:42:30,756 --> 00:42:31,745 Unless you give me $10,000 more 835 00:42:33,259 --> 00:42:34,351 3000? 836 00:42:34,493 --> 00:42:36,586 Fine, but just for today 837 00:42:38,397 --> 00:42:39,728 Damn it Bo 838 00:42:40,099 --> 00:42:44,263 This is Julianna 839 00:42:44,837 --> 00:42:46,498 Let me introduce, he is... 840 00:42:47,373 --> 00:42:49,898 Bengo 841 00:42:50,175 --> 00:42:51,267 Let's talk inside 842 00:42:51,310 --> 00:42:52,208 OK 843 00:42:56,682 --> 00:42:58,149 Sit over there 844 00:42:58,584 --> 00:42:59,380 Let get some drinks there 845 00:42:59,418 --> 00:43:00,407 Good 846 00:43:03,522 --> 00:43:05,080 two, thanks 847 00:43:13,966 --> 00:43:15,092 Iced water 848 00:43:19,004 --> 00:43:20,232 What are you doing? 849 00:43:20,873 --> 00:43:21,965 Forest on fire 850 00:43:26,679 --> 00:43:29,273 Dad, I'm good to you 851 00:43:29,882 --> 00:43:31,247 Don't tell mom 852 00:43:31,483 --> 00:43:33,314 Don't worry, I won't 853 00:43:33,652 --> 00:43:35,677 I didn't tell you the affair of your mom and the landlord 854 00:43:39,258 --> 00:43:41,317 I have nothing to say 855 00:43:53,672 --> 00:43:55,037 Do you really wanna try? 856 00:43:55,574 --> 00:43:56,871 I don't believe you can read my mind 857 00:43:57,109 --> 00:43:58,804 Those in China are better 858 00:43:58,978 --> 00:44:01,742 I know what you are thinking by touching your hand 859 00:44:01,981 --> 00:44:02,879 Try 860 00:44:07,953 --> 00:44:10,114 You liar, you have a wife 861 00:44:10,255 --> 00:44:11,381 Don't come to see me anymore 862 00:44:25,204 --> 00:44:26,102 Are you all right? 863 00:44:26,238 --> 00:44:28,297 Who are you trying to avoid? 864 00:44:34,079 --> 00:44:35,740 I am sorry... 865 00:44:36,982 --> 00:44:38,313 You are afraid of that punk? 866 00:44:38,751 --> 00:44:39,775 How do you know? 867 00:44:39,952 --> 00:44:42,045 Sometime I can read people's mind 868 00:44:42,287 --> 00:44:43,481 I'll help you get out of this 869 00:44:43,722 --> 00:44:44,916 Good 870 00:44:45,290 --> 00:44:47,690 Don't look 871 00:44:51,830 --> 00:44:53,195 Go to hell 872 00:45:00,339 --> 00:45:01,465 It's fine now 873 00:45:02,041 --> 00:45:02,837 Thanks 874 00:45:02,875 --> 00:45:05,366 No, but you can give me a ride 875 00:45:05,511 --> 00:45:06,944 I don't have a car Good 876 00:45:07,112 --> 00:45:08,101 Is it here? Yes 877 00:45:08,313 --> 00:45:08,972 They will surely be dead 878 00:45:09,748 --> 00:45:11,010 Go back and have a dance 879 00:45:12,785 --> 00:45:13,479 Inside? 880 00:45:13,652 --> 00:45:15,552 Yes, his aunt told me so 881 00:45:15,754 --> 00:45:18,018 his father and brother are here too 882 00:45:18,223 --> 00:45:20,214 That old folk, he lied to me 883 00:45:20,559 --> 00:45:21,651 It's his brother's fault 884 00:45:21,894 --> 00:45:23,486 Kwai would never go such a place 885 00:45:23,696 --> 00:45:24,628 Don't worry, aunt 886 00:45:24,830 --> 00:45:26,798 I am famous of controlling my husband 887 00:45:26,999 --> 00:45:28,091 I'll get him out for you 888 00:45:29,868 --> 00:45:31,893 You need a reward for the ride? 889 00:45:32,037 --> 00:45:33,527 No 890 00:45:36,341 --> 00:45:37,672 Are you afraid of these two women? 891 00:45:40,212 --> 00:45:42,544 Yes, I owe them money 892 00:45:43,782 --> 00:45:45,079 I better leave from the back door 893 00:45:45,317 --> 00:45:46,409 See you 894 00:45:52,024 --> 00:45:54,458 Kwai, you... 895 00:45:54,760 --> 00:45:56,887 So you are really fooling around 896 00:45:57,096 --> 00:45:58,961 Aunt asked me to look for you with Amy 897 00:45:59,098 --> 00:46:00,690 You see what's behind you 898 00:46:03,035 --> 00:46:04,059 Let's run 899 00:46:04,203 --> 00:46:06,433 Wait, aunt 900 00:46:07,206 --> 00:46:10,198 Do me a favour, say you didn't see me 901 00:46:10,409 --> 00:46:13,173 No, I can't lie 902 00:46:13,879 --> 00:46:15,312 I'll be good to you 903 00:46:15,748 --> 00:46:18,615 Give me $3,000 first 904 00:46:19,218 --> 00:46:20,116 I'd rather surrender 905 00:46:21,286 --> 00:46:22,275 You do what I said 906 00:46:22,521 --> 00:46:23,818 Okay, whatever you say... 907 00:46:23,856 --> 00:46:25,153 30... 908 00:46:25,224 --> 00:46:27,556 30? If not, then what? 909 00:46:27,593 --> 00:46:29,390 Since we're friends, give me then 910 00:46:30,028 --> 00:46:30,960 Put it on my account 911 00:46:30,996 --> 00:46:32,088 Hey... 912 00:46:38,137 --> 00:46:39,604 This one looks like a beggar 913 00:46:42,975 --> 00:46:44,840 This one is an idiot 914 00:46:47,212 --> 00:46:50,340 This one looks awful 915 00:46:50,582 --> 00:46:51,571 If I were his father 916 00:46:51,750 --> 00:46:54,184 I would rather have no son 917 00:46:54,386 --> 00:46:55,284 Do you agree? 918 00:46:55,521 --> 00:46:57,386 What did you say? 919 00:46:57,990 --> 00:47:01,221 No, I meant you have a good father 920 00:47:01,393 --> 00:47:05,762 who gives much such a handsome face 921 00:47:08,700 --> 00:47:10,827 Tell me if you showed dad here 922 00:47:10,969 --> 00:47:12,459 No, mom, no 923 00:47:12,638 --> 00:47:13,263 No? 924 00:47:13,438 --> 00:47:14,564 I saw Kwai was here 925 00:47:14,673 --> 00:47:15,697 Kwai? 926 00:47:15,874 --> 00:47:18,172 Didn't he pick up his dad with my husband? 927 00:47:18,377 --> 00:47:19,241 Why is he here? 928 00:47:19,678 --> 00:47:20,736 Right 929 00:47:23,582 --> 00:47:24,412 What's matter? 930 00:47:24,449 --> 00:47:27,077 Go and search them out 931 00:47:27,286 --> 00:47:29,311 Dorlina is coming 932 00:47:29,688 --> 00:47:31,553 Mr. Rex is looking for us 933 00:47:31,757 --> 00:47:33,054 I'm dead man 934 00:47:33,158 --> 00:47:34,250 It's the end of my world 935 00:47:34,459 --> 00:47:35,619 Which Dorlina? 936 00:47:39,631 --> 00:47:41,792 His elder sister 937 00:47:41,934 --> 00:47:43,458 She doesn't like him to be with other woman 938 00:47:43,669 --> 00:47:45,398 I'll give her a good lesson 939 00:47:45,437 --> 00:47:46,734 That's too much 940 00:47:48,407 --> 00:47:49,567 Your face is dirty 941 00:47:50,576 --> 00:47:51,736 Go to toilet and clean it up 942 00:47:54,746 --> 00:47:56,077 What should we do now? 943 00:47:58,650 --> 00:47:59,582 Rambo 944 00:48:20,939 --> 00:48:22,167 Long time no see 945 00:48:24,276 --> 00:48:27,871 Streaker 946 00:49:00,545 --> 00:49:01,443 What happened? 947 00:49:01,480 --> 00:49:02,947 Let's carry him back home in first 948 00:49:05,050 --> 00:49:06,642 Check if the old man is home 949 00:49:08,253 --> 00:49:08,981 Anything else? 950 00:49:10,455 --> 00:49:12,423 Horny, let's go home with him 951 00:49:12,624 --> 00:49:13,352 So early? 952 00:49:13,592 --> 00:49:14,684 Let's go 953 00:49:17,362 --> 00:49:18,329 Are you crazy? 954 00:49:18,463 --> 00:49:20,260 What's wrong with you? Don't push that hard 955 00:49:20,499 --> 00:49:21,431 Where're you going to supper 956 00:49:21,700 --> 00:49:22,496 I want to make a phone call 957 00:49:27,606 --> 00:49:28,903 Jesus Oh, shit 958 00:49:29,041 --> 00:49:30,030 What should we do? 959 00:49:30,208 --> 00:49:31,334 I've got it, come 960 00:49:32,044 --> 00:49:34,444 Hurry up, don't block the way 961 00:49:34,846 --> 00:49:36,643 Hey, don't talk to the phone too long 962 00:49:36,782 --> 00:49:39,979 Hey, it's none of your business 963 00:49:40,585 --> 00:49:42,018 What do you want, you stupid bitch 964 00:49:42,354 --> 00:49:44,845 You want a fight? I don't think you even dare to touch me 965 00:49:45,090 --> 00:49:46,489 Okay, take this 966 00:49:50,162 --> 00:49:51,595 Brother, he is the betrayer 967 00:49:51,730 --> 00:49:52,560 Kill him 968 00:49:54,066 --> 00:49:55,590 Help... 969 00:49:56,001 --> 00:50:02,531 This is terrible, somebody get killed 970 00:50:04,009 --> 00:50:05,306 Take his body to show the boss 971 00:50:08,080 --> 00:50:09,570 You had better watch out don't call the police 972 00:50:09,848 --> 00:50:11,076 I saw nothing 973 00:50:16,221 --> 00:50:17,279 My panty 974 00:50:24,529 --> 00:50:25,621 Horny 975 00:50:28,467 --> 00:50:29,525 Hey, we are friends! 976 00:50:29,601 --> 00:50:30,727 You said you'll pick up dad 977 00:50:48,555 --> 00:50:49,749 but you just stay here for the whole night 978 00:50:50,457 --> 00:50:51,481 Not yet 979 00:50:51,692 --> 00:50:53,819 You look like working through the night 980 00:50:55,128 --> 00:50:56,755 Young people should word hard 981 00:50:57,464 --> 00:50:59,295 It's not that hard actually 982 00:50:59,800 --> 00:51:03,292 Security told me that you left 5 mins after me 983 00:51:04,338 --> 00:51:07,705 I just call there they said you just came 984 00:51:07,874 --> 00:51:10,900 Anyway you work a little bit harder than me 985 00:51:16,516 --> 00:51:19,952 Yes, it's ok that you asked someone to do the work for you 986 00:51:20,153 --> 00:51:21,677 but you should copy it once more 987 00:51:21,822 --> 00:51:24,052 It's too obvious if there're different styles of writing 988 00:51:25,459 --> 00:51:26,323 Good idea 989 00:51:28,929 --> 00:51:29,588 What's the matter? 990 00:51:29,629 --> 00:51:31,597 Mr. Lau, distance call from Mr. Cheng 991 00:51:31,732 --> 00:51:32,528 Put it on 992 00:51:33,934 --> 00:51:34,798 Hello 993 00:51:34,835 --> 00:51:35,802 Lau Oh, ya 994 00:51:35,836 --> 00:51:36,860 How are you? 995 00:51:37,070 --> 00:51:38,002 You have a good time 996 00:51:38,171 --> 00:51:39,695 I'll pick on him 997 00:51:39,773 --> 00:51:42,742 He really want to get in Fox's 998 00:51:43,076 --> 00:51:44,304 Luckily you've told me 999 00:51:44,578 --> 00:51:47,479 I don't even know he is the son of Tsui 1000 00:51:47,748 --> 00:51:48,874 I'll come back in a few weeks 1001 00:51:49,082 --> 00:51:50,071 You put an eye on them 1002 00:51:50,550 --> 00:51:51,380 Sure... 1003 00:51:51,885 --> 00:51:55,048 I hired a security guard 1004 00:51:55,155 --> 00:51:57,385 He will watch out for them, ok? 1005 00:51:57,491 --> 00:51:58,617 Good 1006 00:51:58,658 --> 00:52:00,216 Security guard, who's that? 1007 00:52:02,396 --> 00:52:04,626 Mr. Fok hold a meeting with all the executive 1008 00:52:04,664 --> 00:52:06,222 because he wants to introduce his daughter 1009 00:52:06,400 --> 00:52:09,096 Who's just graduated and back from Switzerland 1010 00:52:09,636 --> 00:52:10,227 I know 1011 00:52:10,470 --> 00:52:12,335 Come here, I tell you something 1012 00:52:12,639 --> 00:52:15,836 And, my cousin's wife get the real power of this company 1013 00:52:16,043 --> 00:52:17,374 sixty percent 1014 00:52:17,511 --> 00:52:18,637 However, she doesn't care anything 1015 00:52:18,812 --> 00:52:21,474 Be a Yes-man, she likes to show off 1016 00:52:21,815 --> 00:52:23,908 My wife still needs two partners for Mahjong 1017 00:52:24,017 --> 00:52:25,450 You and Ken play with her 1018 00:52:29,956 --> 00:52:31,423 Why're you still wearing your clothes? 1019 00:52:31,691 --> 00:52:33,454 I don't want to be sick 1020 00:52:33,727 --> 00:52:36,719 Or are you hiding something from us? 1021 00:52:36,897 --> 00:52:38,489 No, I'm clean 1022 00:52:38,999 --> 00:52:39,988 I can show you everything 1023 00:52:40,033 --> 00:52:41,364 If not so, take off the clothes and get in the water 1024 00:52:42,335 --> 00:52:43,393 Come on, take it off 1025 00:52:43,537 --> 00:52:44,697 Take it off No 1026 00:52:44,738 --> 00:52:45,762 Okay! I do it for you 1027 00:52:45,906 --> 00:52:47,396 No... 1028 00:52:49,309 --> 00:52:50,606 What happen to your chest? 1029 00:52:50,877 --> 00:52:52,845 You really want to know? Yes 1030 00:52:53,046 --> 00:52:54,172 Don't you regret 1031 00:52:58,351 --> 00:52:59,784 Oh, real sexy 1032 00:53:02,422 --> 00:53:05,880 I've got hair on my chest just like Sean Connery 1033 00:53:06,560 --> 00:53:10,792 All girls love me I don't want to hurt them 1034 00:53:11,064 --> 00:53:12,554 So I won't show to anyone 1035 00:53:12,933 --> 00:53:14,332 You are so great 1036 00:53:19,539 --> 00:53:20,563 Let's go swimming Fine with me 1037 00:53:20,807 --> 00:53:21,603 Let's go together 1038 00:53:21,842 --> 00:53:23,901 I learned Kung Fu when I was three years old 1039 00:53:23,944 --> 00:53:25,969 Karet black belt when I was seven 1040 00:53:26,113 --> 00:53:28,547 I challenge Bruce Lee's nanny when I was twelve 1041 00:53:28,682 --> 00:53:31,981 Then I learn free-style fighting boxing till now 1042 00:53:32,452 --> 00:53:34,113 But those related to swimming? 1043 00:53:34,254 --> 00:53:37,087 I was so busy learning them that's why I've no time to learn swimming 1044 00:53:41,194 --> 00:53:44,163 I told you to give the chance to win 1045 00:53:44,364 --> 00:53:48,027 Never... You do it so well I don't need to do this 1046 00:53:48,668 --> 00:53:50,727 You're against somebody 1047 00:53:51,304 --> 00:53:54,535 Nowadays young man take money too seriously 1048 00:53:54,741 --> 00:53:57,574 It doesn't cost much, this's just a game 1049 00:54:01,481 --> 00:54:02,607 My neck is killing me 1050 00:54:05,085 --> 00:54:06,985 Andy, it is your turn 1051 00:54:07,387 --> 00:54:08,285 It's my turn 1052 00:54:15,328 --> 00:54:16,556 Let see if I can win 1053 00:54:16,696 --> 00:54:17,822 Let's see 1054 00:54:18,732 --> 00:54:21,496 Really this one, I got it 1055 00:54:26,106 --> 00:54:29,735 Where's the hair come from? Horny is it yours? 1056 00:54:31,444 --> 00:54:33,412 The commercial said it's agglutinant 1057 00:54:38,285 --> 00:54:40,344 I've got sex disease, don't touch me 1058 00:54:41,421 --> 00:54:45,187 Oh, no I worry if it is a contagious disease 1059 00:54:45,225 --> 00:54:47,693 Don't swim here if you got the disease 1060 00:54:47,727 --> 00:54:48,523 You're ridiculous 1061 00:54:48,562 --> 00:54:50,689 Don't swim with us if you get the disease 1062 00:54:50,964 --> 00:54:52,363 Don't be angry, Miss Cher 1063 00:54:52,399 --> 00:54:56,062 I still love you even you get the disease 1064 00:54:56,269 --> 00:54:57,065 Seven circles 1065 00:54:59,539 --> 00:55:00,198 Be careful, you may lose 1066 00:55:00,240 --> 00:55:00,729 My neck is killing me 1067 00:55:00,774 --> 00:55:01,934 You play it 1068 00:55:02,142 --> 00:55:04,838 You won the last game, let's see if luck's still with you this time 1069 00:55:08,315 --> 00:55:09,111 Five circles 1070 00:55:09,316 --> 00:55:11,546 Match, then thousand 1071 00:55:13,420 --> 00:55:14,614 What happen? Itchy eyes? 1072 00:55:15,989 --> 00:55:17,684 Don't cheat! Young man 1073 00:55:18,525 --> 00:55:19,492 No 1074 00:55:22,729 --> 00:55:25,095 Too risky, nine bamboo 1075 00:55:31,338 --> 00:55:32,202 Four circuit 1076 00:55:32,372 --> 00:55:33,270 Match 1077 00:55:35,809 --> 00:55:36,741 Seven Bamboo 1078 00:55:43,049 --> 00:55:43,913 You junk 1079 00:55:46,319 --> 00:55:47,377 Don't glance over here 1080 00:55:48,555 --> 00:55:49,579 North 1081 00:55:49,756 --> 00:55:51,587 Match 1082 00:55:54,894 --> 00:55:55,792 Pay now 1083 00:55:57,430 --> 00:55:59,261 Are you crazy, this one is too risky 1084 00:55:59,399 --> 00:56:00,229 Let us see what you have 1085 00:56:00,400 --> 00:56:02,300 No need, I pay 1086 00:56:02,636 --> 00:56:03,933 Ma 1087 00:56:08,441 --> 00:56:09,669 How are you? Everybody 1088 00:56:12,412 --> 00:56:13,674 This is my daughter, Nicole 1089 00:56:13,880 --> 00:56:15,575 This is sales department manager Mr. Lau 1090 00:56:15,615 --> 00:56:18,243 Manager, Mr. Shou Yu Ke 1091 00:56:19,352 --> 00:56:22,048 You look striking, Miss Fok 1092 00:56:22,188 --> 00:56:25,487 Beautiful, intellectual 1093 00:56:25,859 --> 00:56:28,828 I'm sorry, I don't mean that 1094 00:56:29,062 --> 00:56:31,496 She's not intellectual God won't get jealous 1095 00:56:33,733 --> 00:56:34,722 I ask for it 1096 00:56:34,768 --> 00:56:36,201 Is you? You are fine 1097 00:56:36,336 --> 00:56:38,429 Everything all right that night? All right 1098 00:56:38,605 --> 00:56:39,697 You know each other? 1099 00:56:39,873 --> 00:56:41,101 I suppose so 1100 00:56:58,591 --> 00:57:00,923 Daughter do you know what they are thinking? 1101 00:57:01,227 --> 00:57:03,286 Nothing 1102 00:57:03,697 --> 00:57:05,631 How come? 1103 00:57:06,132 --> 00:57:07,565 She get super-natural power 1104 00:57:07,767 --> 00:57:09,428 She'll know what you think once tough your hand 1105 00:57:10,003 --> 00:57:11,197 What were you thinking just now? 1106 00:57:11,371 --> 00:57:13,305 I think Nicole is real nice 1107 00:57:14,107 --> 00:57:16,007 Nicole is the one I love the most 1108 00:57:16,843 --> 00:57:18,003 You're great Sure 1109 00:57:19,045 --> 00:57:22,572 No... Why not? 1110 00:57:22,716 --> 00:57:24,206 We get in Fok's to destroy his business 1111 00:57:24,384 --> 00:57:25,043 What else is it for then? 1112 00:57:25,185 --> 00:57:26,584 We want to take revenge 1113 00:57:26,619 --> 00:57:27,643 If you go out with Nicole 1114 00:57:27,887 --> 00:57:28,854 that means you're running over Robert 1115 00:57:29,289 --> 00:57:30,449 We can do whatever we want by then 1116 00:57:30,690 --> 00:57:32,453 It means I have to lie to Amy? 1117 00:57:32,892 --> 00:57:34,416 No one knows if we don't say a word 1118 00:57:34,794 --> 00:57:37,695 It means we lie to Nicole 1119 00:57:38,198 --> 00:57:39,756 Hey, we only have a month left 1120 00:57:39,966 --> 00:57:40,955 If you still can't get Nicole 1121 00:57:41,000 --> 00:57:42,092 you can't be the executive committee 1122 00:57:42,235 --> 00:57:43,566 We can't take revenge once Robert is back 1123 00:57:43,970 --> 00:57:45,494 It is never too late to take revenge 1124 00:57:45,638 --> 00:57:47,538 I must get rich by myself 1125 00:57:47,707 --> 00:57:48,469 Is that true? 1126 00:57:48,508 --> 00:57:50,908 Don't dream too much 1127 00:57:51,077 --> 00:57:52,374 I don't think so 1128 00:57:52,545 --> 00:57:54,911 I have a friend, who want to get rich in his early twenties 1129 00:57:55,115 --> 00:57:56,047 He didn't go out with rich girls 1130 00:57:56,149 --> 00:57:57,878 And make his own effort 1131 00:57:58,051 --> 00:58:00,212 He almost succeeds after 15 years 1132 00:58:00,453 --> 00:58:01,385 and almost get rich 1133 00:58:01,421 --> 00:58:03,184 No, he sells richness candy on the street 1134 00:58:05,725 --> 00:58:08,159 Uncle, you heard what we said? 1135 00:58:09,562 --> 00:58:10,551 What do you think? 1136 00:58:11,664 --> 00:58:18,035 You always say whatever you want 1137 00:58:18,405 --> 00:58:19,804 I don't know what're you talking about 1138 00:58:19,973 --> 00:58:21,804 Just save it let's see if we can get her 1139 00:58:21,908 --> 00:58:23,273 I can't think of any plans 1140 00:58:23,777 --> 00:58:24,937 The atmosphere is very important for romance 1141 00:58:25,078 --> 00:58:27,376 Reserve a whole restaurant and hire a band 1142 00:58:27,514 --> 00:58:29,209 Scattering flowers all over 1143 00:58:29,649 --> 00:58:30,946 It's cost much 1144 00:58:31,084 --> 00:58:31,846 Today is pay-day 1145 00:58:31,985 --> 00:58:32,849 give me all your money I'll do it nice for you 1146 00:58:34,120 --> 00:58:35,212 Bill 1147 00:58:35,355 --> 00:58:36,014 Where are you going? 1148 00:58:36,890 --> 00:58:38,050 That's him 1149 00:58:43,430 --> 00:58:44,226 What happened? 1150 00:58:44,397 --> 00:58:47,389 I bet all the money on the horse racing 1151 00:58:47,667 --> 00:58:50,329 Hey, you put all the money on gambling? 1152 00:58:53,239 --> 00:58:55,707 Everyone said the horse must win 1153 00:58:56,042 --> 00:58:59,011 If it loses, I chop my head off 1154 00:58:59,145 --> 00:59:01,443 I am going to chop you off into pieces 1155 00:59:01,581 --> 00:59:02,809 Revenge for our money 1156 00:59:03,550 --> 00:59:04,346 You hit me 1157 00:59:04,517 --> 00:59:05,415 So what? 1158 00:59:06,519 --> 00:59:10,717 Then I'm not gonna share the money with you 1159 00:59:10,824 --> 00:59:11,756 Don't you know the bet that I made 1160 00:59:11,991 --> 00:59:14,824 Win, double, place triple win, I got it all 1161 00:59:14,994 --> 00:59:17,189 I'm getting rich now 1162 00:59:17,864 --> 00:59:22,392 Getting rich 1163 00:59:22,435 --> 00:59:25,097 Come massage for me 1164 00:59:25,872 --> 00:59:27,737 Let's rent the whole restaurant for a night 1165 00:59:27,907 --> 00:59:28,805 and have dinner with Nicole 1166 00:59:34,314 --> 00:59:37,181 My manager said if it is possible 1167 00:59:37,317 --> 00:59:38,716 Please pay the deposit first 1168 00:59:38,751 --> 00:59:40,616 Sure, Horny, you pay the bill 1169 00:59:44,157 --> 00:59:45,181 Horny, here you are 1170 00:59:46,359 --> 00:59:47,326 I go and check the bill 1171 00:59:47,360 --> 00:59:48,384 Yes 1172 00:59:48,528 --> 00:59:50,189 I just played cards with Bill 1173 00:59:50,363 --> 00:59:53,457 He said Big Mouth lose money all the time 1174 00:59:53,633 --> 00:59:54,861 So we win big money 1175 00:59:55,268 --> 00:59:57,702 So he has a dollar and ninety cents left 1176 00:59:58,004 --> 00:59:59,266 You stupid jerk 1177 01:00:00,240 --> 01:00:01,264 So we're not gonna rent the restaurant 1178 01:00:01,708 --> 01:00:03,141 Then I take the flower back 1179 01:00:04,143 --> 01:00:05,440 No money no music 1180 01:00:10,850 --> 01:00:13,410 Hey, go up quickly 1181 01:00:14,087 --> 01:00:15,679 We play funeral music 1182 01:00:16,155 --> 01:00:18,680 Don't worry about it where are the flowers? 1183 01:00:18,825 --> 01:00:19,450 Coming 1184 01:00:24,197 --> 01:00:25,562 There is pretty good 1185 01:00:25,899 --> 01:00:29,198 But, I can only afford it once a month 1186 01:00:29,502 --> 01:00:30,969 We try South Sea Chicken with rice 1187 01:00:31,371 --> 01:00:32,338 I treat you next time 1188 01:00:32,705 --> 01:00:33,967 I'm a man of the man 1189 01:00:34,507 --> 01:00:35,474 Show me your hand 1190 01:00:36,509 --> 01:00:38,374 It has no fun if you know everything 1191 01:00:39,379 --> 01:00:41,973 Ok, we wear gloves next time 1192 01:00:54,761 --> 01:00:58,060 Stop, what kind of music is it? 1193 01:00:58,164 --> 01:01:00,394 You don't like it let's play another one 1194 01:01:19,085 --> 01:01:20,211 The flowers are very interesting 1195 01:01:21,554 --> 01:01:22,486 How do you like it? 1196 01:01:22,522 --> 01:01:24,012 How come it's only us here? 1197 01:01:26,659 --> 01:01:28,126 You reserve the whole restaurant? 1198 01:01:29,128 --> 01:01:30,595 No, no 1199 01:01:30,830 --> 01:01:32,058 It's over luxurious 1200 01:01:32,432 --> 01:01:34,764 Hey, I really don't have so much money 1201 01:01:38,071 --> 01:01:39,038 What happened? 1202 01:01:40,206 --> 01:01:41,070 What is going on? 1203 01:01:41,307 --> 01:01:44,674 Big Brother Shing is inside he beats me up so bad 1204 01:01:48,514 --> 01:01:50,106 The fate is helping me to take revenge for my brother 1205 01:01:50,249 --> 01:01:51,978 You go ask people for help I go kill Big Brother Shing first 1206 01:01:52,218 --> 01:01:53,412 You call a hundred people I call two hundreds 1207 01:01:53,820 --> 01:01:55,947 Don't make it big, people will get hurt 1208 01:01:55,989 --> 01:01:56,751 Yes 1209 01:01:56,789 --> 01:01:58,279 Let them be, they're doomed 1210 01:01:58,324 --> 01:01:59,291 Bring the guns too 1211 01:01:59,325 --> 01:02:00,292 Gun? Yes 1212 01:02:02,729 --> 01:02:03,696 Let's go 1213 01:02:03,930 --> 01:02:06,330 I'm just passing by 1214 01:02:06,466 --> 01:02:08,024 Don't go, the food there is good 1215 01:02:08,167 --> 01:02:09,998 Thye may not be able to get you just go inside and sit 1216 01:02:10,136 --> 01:02:10,966 Please don't 1217 01:02:14,440 --> 01:02:15,737 We scare all the guests away 1218 01:02:15,775 --> 01:02:16,867 Hey, somebody's coming 1219 01:02:18,978 --> 01:02:20,707 What is happening here 1220 01:02:21,014 --> 01:02:23,676 Big Brother Shing is inside 1221 01:02:23,716 --> 01:02:25,911 I must revenge for my brother 1222 01:02:26,152 --> 01:02:26,777 You call two hundreds helpers 1223 01:02:26,819 --> 01:02:28,514 you call a hundred and I call three hundreds 1224 01:02:28,655 --> 01:02:29,485 Go kill him now 1225 01:02:29,522 --> 01:02:30,420 OK 1226 01:02:31,391 --> 01:02:32,050 Go get a gun 1227 01:02:32,091 --> 01:02:33,183 Excuse me 1228 01:02:33,393 --> 01:02:35,122 Hey, don't walk around here 1229 01:02:35,161 --> 01:02:35,991 There's a war going on upstair 1230 01:02:36,162 --> 01:02:36,958 Let's go 1231 01:02:36,996 --> 01:02:39,794 Do you know who I am? 1232 01:02:39,966 --> 01:02:41,024 I am Marker, the younger brother of Mark 1233 01:02:41,167 --> 01:02:43,658 What a coincidence I am the older brother of PC 1234 01:02:45,038 --> 01:02:47,734 This time we're really asking for it 1235 01:02:48,775 --> 01:02:50,640 Sir, this's just a joke 1236 01:02:50,677 --> 01:02:51,644 Yes 1237 01:02:51,778 --> 01:02:52,642 Yes, we're just kidding 1238 01:02:52,679 --> 01:02:53,509 Get lost now! 1239 01:02:53,546 --> 01:02:54,478 Yes, sir 1240 01:02:58,217 --> 01:02:59,582 Shit, let's go in 1241 01:02:59,952 --> 01:03:01,249 Uncle, the food here is good 1242 01:03:01,454 --> 01:03:02,216 Really? 1243 01:03:03,856 --> 01:03:04,686 Why don't you go in? 1244 01:03:05,024 --> 01:03:06,992 Dad this is not old black and white movie 1245 01:03:07,026 --> 01:03:08,425 forcing me to be with an American Chinese 1246 01:03:09,128 --> 01:03:11,221 He's much richer than Kwai 1247 01:03:11,898 --> 01:03:14,389 On behalf of me just have a dinner with him once 1248 01:03:15,935 --> 01:03:16,902 Just once 1249 01:03:21,574 --> 01:03:22,905 What a coincidence 1250 01:03:23,309 --> 01:03:24,537 Amy is coming in 1251 01:03:26,479 --> 01:03:27,844 I pick it up 1252 01:03:34,287 --> 01:03:35,345 So familiar 1253 01:03:36,422 --> 01:03:37,582 So familiar 1254 01:03:39,258 --> 01:03:40,316 Nicole 1255 01:03:41,094 --> 01:03:42,322 Amy 1256 01:03:42,562 --> 01:03:43,494 Nicole 1257 01:03:43,763 --> 01:03:44,457 Who is this? 1258 01:03:44,564 --> 01:03:45,724 She is my primary school mate 1259 01:03:46,232 --> 01:03:47,096 Nicole 1260 01:03:47,233 --> 01:03:48,131 Amy 1261 01:03:48,568 --> 01:03:52,095 You know each other? Oh, no 1262 01:03:55,341 --> 01:03:58,276 Andy, come out quickly 1263 01:03:58,511 --> 01:03:59,136 I'm coming 1264 01:03:59,178 --> 01:03:59,974 I just can't find it 1265 01:04:00,012 --> 01:04:01,138 Come out 1266 01:04:02,248 --> 01:04:03,408 The fuse's burned out 1267 01:04:03,816 --> 01:04:04,783 Jesus 1268 01:04:06,119 --> 01:04:07,916 Amy, this's my boyfriend, Andy 1269 01:04:08,121 --> 01:04:08,985 How are you? 1270 01:04:09,122 --> 01:04:09,679 How are you? 1271 01:04:09,856 --> 01:04:10,754 I don't feel well I get to go to the rest room 1272 01:04:10,923 --> 01:04:11,912 Go quickly... 1273 01:04:13,459 --> 01:04:14,517 Why all the lights are off? 1274 01:04:16,529 --> 01:04:18,087 Happy birthday, lady 1275 01:04:19,132 --> 01:04:20,531 Today is not my birthday 1276 01:04:20,666 --> 01:04:22,429 It may be one of your girl friends' birthday 1277 01:04:22,668 --> 01:04:24,659 No, you are my only girl friend 1278 01:04:26,038 --> 01:04:27,528 There are more than thirty candles 1279 01:04:28,207 --> 01:04:30,300 You... Though I lie to you I am twenty nine 1280 01:04:30,443 --> 01:04:31,501 You don't have to tease me like that 1281 01:04:36,315 --> 01:04:38,715 You told me to buy the birthday cake 1282 01:04:38,885 --> 01:04:40,785 Don't worry, I will take all the shit 1283 01:04:44,390 --> 01:04:46,654 I got in first, talk to you later 1284 01:04:47,860 --> 01:04:50,328 Don't tell Kwai I've come 1285 01:04:50,663 --> 01:04:52,290 Sure... 1286 01:04:52,398 --> 01:04:53,660 You know what to do, right? 1287 01:04:56,602 --> 01:04:58,399 Amy, could you be away for a while? 1288 01:04:58,538 --> 01:05:00,267 I'm very Ionely 1289 01:05:01,040 --> 01:05:02,507 You see how much he loves you 1290 01:05:07,013 --> 01:05:09,277 Amy is here? Oh shit 1291 01:05:09,715 --> 01:05:10,943 Why can't she be here? 1292 01:05:11,117 --> 01:05:12,846 You are her father we are on the same boat 1293 01:05:13,186 --> 01:05:14,153 Why? 1294 01:05:14,320 --> 01:05:16,880 Kwai said that you're having dinner with Shou Yai 1295 01:05:17,056 --> 01:05:19,024 And called Fan come and beat him up 1296 01:05:19,058 --> 01:05:20,025 Are you threatening me? 1297 01:05:20,193 --> 01:05:22,058 No, Fan's brought us help here 1298 01:05:22,261 --> 01:05:24,161 Don't you know he's a triad member? 1299 01:05:24,263 --> 01:05:24,854 How many people? 1300 01:05:24,997 --> 01:05:27,488 Don't ask! We're looking for someone 1301 01:05:28,668 --> 01:05:29,692 Oh, God, they're coming 1302 01:05:29,902 --> 01:05:30,869 What should we do, uncle? 1303 01:05:31,204 --> 01:05:33,900 Amy goes to rest room, quick 1304 01:05:34,040 --> 01:05:34,938 Amy 1305 01:05:35,474 --> 01:05:36,406 Amy 1306 01:05:36,542 --> 01:05:38,635 He is Bad Temper Fan 1307 01:05:39,278 --> 01:05:41,007 Hey, what a coincidence 1308 01:05:41,347 --> 01:05:42,245 Do you have a date with someone? 1309 01:05:42,415 --> 01:05:43,814 No, I want to kill someone 1310 01:05:44,116 --> 01:05:46,175 My best friend's wife comes here with her boy friend 1311 01:05:46,319 --> 01:05:47,809 I get to kill that fucker 1312 01:05:48,120 --> 01:05:49,246 Please calm down 1313 01:05:49,355 --> 01:05:50,982 Don't you stop me 1314 01:05:51,190 --> 01:05:52,054 I got to kill him 1315 01:05:52,258 --> 01:05:53,156 He comes to kill 1316 01:05:53,292 --> 01:05:54,452 I don't think so 1317 01:05:56,596 --> 01:05:59,622 I got you, I know you 1318 01:06:00,032 --> 01:06:01,397 You are Amy's father? 1319 01:06:01,801 --> 01:06:02,927 You come with Amy? 1320 01:06:03,169 --> 01:06:05,399 No, I didn't come with her 1321 01:06:05,771 --> 01:06:07,238 What should we do? 1322 01:06:07,840 --> 01:06:11,071 It's OK someone gave me wrong information 1323 01:06:11,210 --> 01:06:13,303 saying a fucker messed with Amy 1324 01:06:13,479 --> 01:06:15,606 I killed a couple people last year 1325 01:06:15,848 --> 01:06:17,110 I chopped one's leg off 1326 01:06:17,149 --> 01:06:18,639 But he still stucked with Amy 1327 01:06:18,784 --> 01:06:20,251 So, I chopped off his arm 1328 01:06:20,753 --> 01:06:21,685 Why? 1329 01:06:22,021 --> 01:06:24,182 I also found the man introducing Amy to him 1330 01:06:24,290 --> 01:06:25,279 I took all his teeth 1331 01:06:26,792 --> 01:06:28,555 Uncle, I get to go 1332 01:06:28,861 --> 01:06:30,055 Pay the bill first 1333 01:06:31,030 --> 01:06:32,463 What is the matter? 1334 01:06:34,867 --> 01:06:35,891 Amy 1335 01:06:36,135 --> 01:06:37,295 No, is not 1336 01:06:38,371 --> 01:06:39,531 Where is that thousand dollar? 1337 01:06:39,772 --> 01:06:41,672 I don't know, check the bill first 1338 01:06:41,841 --> 01:06:42,933 I didn't eat anything 1339 01:06:43,075 --> 01:06:44,269 I didn't eat anything 1340 01:06:44,644 --> 01:06:47,772 That means we don't have to pay let's go 1341 01:06:55,221 --> 01:06:56,381 That's great 1342 01:06:56,656 --> 01:06:57,213 It's fixed 1343 01:06:57,390 --> 01:06:58,652 Fan 1344 01:06:59,659 --> 01:07:02,890 Fan's best friend is Amy's boyfriend 1345 01:07:03,129 --> 01:07:05,529 Horny told us Amy went to the bathroom 1346 01:07:06,232 --> 01:07:07,961 No wonder I saw Horny 1347 01:07:08,834 --> 01:07:10,131 We better go now 1348 01:07:10,336 --> 01:07:12,531 No, you deal with Fan 1349 01:07:12,705 --> 01:07:14,036 I go and tell Amy better stay there 1350 01:07:14,840 --> 01:07:16,603 That's no use 1351 01:07:17,877 --> 01:07:20,812 So, you and Ken deal with Fan 1352 01:07:20,980 --> 01:07:22,880 I leave with Amy, all right? 1353 01:07:23,082 --> 01:07:24,071 Okay 1354 01:07:24,317 --> 01:07:25,477 Hurry up 1355 01:07:41,000 --> 01:07:43,491 It's really you 1356 01:07:43,536 --> 01:07:44,798 I am sorry Kwai 1357 01:07:46,872 --> 01:07:49,102 What a surprise, don't say a word 1358 01:07:52,511 --> 01:07:54,502 I am a poor men now I don't have any money 1359 01:07:55,247 --> 01:07:56,942 It's ok that you like someone else 1360 01:07:57,149 --> 01:07:59,310 It is my dad who forced me to do so 1361 01:07:59,485 --> 01:08:01,544 This is the first time 1362 01:08:02,054 --> 01:08:05,581 Once you have the first time second time is following 1363 01:08:06,926 --> 01:08:09,861 Ok, whatever you say 1364 01:08:10,596 --> 01:08:14,123 But I tell you, I didn't betray you 1365 01:08:14,867 --> 01:08:18,564 I got nothing to say if you think you're right 1366 01:08:21,741 --> 01:08:22,901 Really 1367 01:08:23,676 --> 01:08:25,075 It's you who always lies 1368 01:08:25,378 --> 01:08:28,211 What about Joanna, did I forgive you? 1369 01:08:32,218 --> 01:08:34,982 It is my fault, I misunderstood you 1370 01:08:35,888 --> 01:08:36,877 I am sorry 1371 01:08:47,266 --> 01:08:48,927 Hey, brother 1372 01:08:50,636 --> 01:08:52,069 Bye-bye 1373 01:08:52,938 --> 01:08:54,132 Bye-bye 1374 01:08:55,708 --> 01:08:57,232 Well, everything's fine now 1375 01:09:00,880 --> 01:09:02,313 Andy is very smart 1376 01:09:03,449 --> 01:09:06,009 Come in, I have to talk to you 1377 01:09:06,318 --> 01:09:07,580 What? 1378 01:09:09,121 --> 01:09:11,112 I heard some news 1379 01:09:11,424 --> 01:09:12,118 What news? 1380 01:09:12,324 --> 01:09:14,918 Mr. Lau gets bribed 1381 01:09:15,194 --> 01:09:18,061 We can fire him if we have the evidence 1382 01:09:18,230 --> 01:09:19,219 Fire him 1383 01:09:20,066 --> 01:09:21,124 How do we get the evidence? 1384 01:09:21,300 --> 01:09:24,167 He had Robert Cheng's support 1385 01:09:24,703 --> 01:09:26,898 The evidence could be in the office 1386 01:09:31,544 --> 01:09:32,408 Come in 1387 01:09:52,164 --> 01:09:53,358 He looks like dreaming 1388 01:10:18,491 --> 01:10:19,515 Prince Valiant 1389 01:10:23,863 --> 01:10:27,492 Help 1390 01:10:27,733 --> 01:10:29,792 Don't wake him up 1391 01:10:29,902 --> 01:10:31,130 She has bad breath 1392 01:10:31,270 --> 01:10:32,430 It is better than yours 1393 01:10:32,705 --> 01:10:33,364 Quick 1394 01:10:33,973 --> 01:10:34,735 Find it? 1395 01:10:34,874 --> 01:10:35,704 Yes 1396 01:10:35,875 --> 01:10:37,866 Which one should it be? They're all in English 1397 01:10:38,144 --> 01:10:39,406 Let me see 1398 01:10:43,616 --> 01:10:44,776 Which one? 1399 01:10:53,092 --> 01:10:56,118 You bastard, go to hell 1400 01:10:56,395 --> 01:10:57,191 Don't wake her up 1401 01:10:57,396 --> 01:10:58,294 Better let her have a kiss 1402 01:10:58,330 --> 01:10:59,490 We are in trouble if he wakes up 1403 01:10:59,665 --> 01:11:00,256 I go to find the proof 1404 01:11:05,471 --> 01:11:05,960 Damn... 1405 01:11:06,105 --> 01:11:07,299 Quiet, take it easy 1406 01:11:14,813 --> 01:11:16,838 Pal, it is catus 1407 01:11:17,283 --> 01:11:18,716 You want the whole lot 1408 01:11:20,152 --> 01:11:23,144 Pull them out first, please 1409 01:11:23,322 --> 01:11:24,186 The accounts record 1410 01:11:31,697 --> 01:11:33,130 That's great 1411 01:11:33,999 --> 01:11:36,194 You deserve it 1412 01:11:42,274 --> 01:11:45,903 Help 1413 01:11:51,817 --> 01:11:57,983 I'm beaten up in both dream and reality 1414 01:12:32,925 --> 01:12:35,917 This firm has the potential 1415 01:12:36,428 --> 01:12:37,918 If we work hard 1416 01:12:38,163 --> 01:12:40,631 It would have a bright future 1417 01:12:40,799 --> 01:12:43,199 You are sick or what? 1418 01:12:43,369 --> 01:12:44,927 We are here to destroy 1419 01:12:45,070 --> 01:12:46,264 And now you want to help them 1420 01:12:46,405 --> 01:12:46,928 What's on your mind? 1421 01:12:46,972 --> 01:12:48,030 Listen to me 1422 01:12:48,140 --> 01:12:49,698 I have finished reading the files 1423 01:12:49,875 --> 01:12:50,899 It was Robert Cheng 1424 01:12:50,943 --> 01:12:52,774 who made us become bankrupted 1425 01:12:52,978 --> 01:12:55,173 I have read the information of the Board of Directors 1426 01:12:55,314 --> 01:12:56,474 No one made us purge 1427 01:12:56,682 --> 01:12:58,582 Robert Cheng is our only enemy 1428 01:12:58,917 --> 01:13:00,782 He will report duty in two weeks 1429 01:13:00,953 --> 01:13:02,511 Do you think he will come back earlier? 1430 01:13:03,455 --> 01:13:04,353 Yes 1431 01:13:05,624 --> 01:13:06,420 Mind your words 1432 01:13:07,259 --> 01:13:08,920 Good boy 1433 01:13:10,729 --> 01:13:12,890 I'm surprised that You'd be promoted 1434 01:13:13,065 --> 01:13:15,898 as managers in 10 weeks 1435 01:13:17,136 --> 01:13:19,969 But I don't think you'd expect that 1436 01:13:20,472 --> 01:13:22,337 We come back 2 weeks earlier 1437 01:13:25,444 --> 01:13:28,140 Hell, I nearly had to lick your toes 1438 01:13:28,580 --> 01:13:30,980 What do you want then? 1439 01:13:31,817 --> 01:13:34,980 You want to resign or get fired? 1440 01:13:35,954 --> 01:13:37,046 Well, starting from this afternoon 1441 01:13:37,323 --> 01:13:39,416 I don't want to see you in the office anymore 1442 01:13:40,159 --> 01:13:40,921 Mr. Vick 1443 01:13:41,593 --> 01:13:42,287 Yes, Manager 1444 01:13:42,328 --> 01:13:45,058 Keep an eye on them they can only take away their belongings 1445 01:13:45,197 --> 01:13:45,959 Yes 1446 01:13:48,400 --> 01:13:49,526 You can find another job 1447 01:13:49,735 --> 01:13:50,895 I'm sure you will survive 1448 01:13:51,203 --> 01:13:53,569 Don't give up, you still have chances 1449 01:13:54,106 --> 01:13:55,403 I'll beat you 1450 01:13:55,674 --> 01:13:58,074 Don't you dare! 1451 01:13:58,177 --> 01:13:59,166 We are 2 bodies in 1 soul 1452 01:13:59,278 --> 01:14:01,940 What? 1453 01:14:07,619 --> 01:14:08,210 Stop 1454 01:14:11,056 --> 01:14:11,579 Stop 1455 01:14:12,291 --> 01:14:12,950 Stop 1456 01:14:14,126 --> 01:14:16,993 Stop 1457 01:14:19,298 --> 01:14:19,923 Let's go 1458 01:14:21,033 --> 01:14:22,364 Don't move 1459 01:14:27,239 --> 01:14:28,103 Watch out, you bastard 1460 01:14:39,184 --> 01:14:42,642 Andy, we will support you 1461 01:14:42,855 --> 01:14:44,982 Robert Cheng is right 1462 01:14:45,257 --> 01:14:46,656 I am Tsui's second son 1463 01:14:47,059 --> 01:14:48,048 I don't care who you are 1464 01:14:48,227 --> 01:14:49,558 Since you have joined Fok's 1465 01:14:49,728 --> 01:14:52,128 Everything you do is for the company's own good 1466 01:14:52,398 --> 01:14:55,231 Horny, I'll miss you 1467 01:14:56,835 --> 01:14:57,893 Me too 1468 01:14:59,905 --> 01:15:01,099 I'll miss you too 1469 01:15:07,746 --> 01:15:10,374 We have to stop Robert Cheng 1470 01:15:10,582 --> 01:15:12,743 We work to rule 1471 01:15:13,285 --> 01:15:14,650 Work to rule? 1472 01:15:15,053 --> 01:15:17,521 Yes, we lanuch a half-work campaign 1473 01:15:17,689 --> 01:15:18,917 We'll only do half of the work 1474 01:15:21,693 --> 01:15:23,456 What? Only half of a bowl left? 1475 01:15:25,831 --> 01:15:27,162 It's not cooked yet 1476 01:15:27,199 --> 01:15:30,532 It's only halfly-cooked 1477 01:15:30,803 --> 01:15:32,293 It's called the half-work campaign 1478 01:15:32,471 --> 01:15:33,836 I have been eating a lot of meals 1479 01:15:35,974 --> 01:15:36,998 Give me a cup of coffee 1480 01:15:40,379 --> 01:15:41,175 Mr. Cheng 1481 01:15:48,153 --> 01:15:48,915 Morning Mrs. Fok 1482 01:15:49,121 --> 01:15:50,383 Morning 1483 01:15:56,395 --> 01:15:58,363 Robert, what do you think? 1484 01:15:58,697 --> 01:16:01,063 Fire those troublemakers 1485 01:16:01,233 --> 01:16:04,669 Or pay them half 1486 01:16:04,803 --> 01:16:05,565 See who's tough 1487 01:16:05,737 --> 01:16:08,570 Shit What does it mean? 1488 01:16:08,941 --> 01:16:13,037 We should further our action 1489 01:16:13,212 --> 01:16:15,874 We speak half of the words 1490 01:16:16,081 --> 01:16:17,275 So I say shit 1491 01:16:18,083 --> 01:16:20,347 This's not the problem 1492 01:16:20,552 --> 01:16:22,850 Everybody loves Andy 1493 01:16:23,155 --> 01:16:24,383 We can't fire them on behalf of Andy 1494 01:16:24,690 --> 01:16:27,659 You are the General Manager 1495 01:16:27,793 --> 01:16:29,522 You have the authority 1496 01:16:30,796 --> 01:16:35,028 But they are the assistants to the director 1497 01:16:35,300 --> 01:16:37,598 And responsible for finance and development 1498 01:16:38,437 --> 01:16:39,563 Andy 1499 01:16:43,175 --> 01:16:44,335 They may fight back 1500 01:16:45,544 --> 01:16:48,035 I think we are all mature 1501 01:16:48,180 --> 01:16:49,408 I don't agree to close them down 1502 01:16:49,681 --> 01:16:51,911 I'll tell them to start all over again 1503 01:16:52,284 --> 01:16:53,512 Brother, do advice for me 1504 01:16:54,553 --> 01:16:56,145 Right, shit 1505 01:16:56,188 --> 01:16:57,052 What do you mean? 1506 01:16:57,222 --> 01:16:58,086 Say half of the sentence 1507 01:16:59,558 --> 01:17:02,994 Mr. Fok, if you want to hire him 1508 01:17:03,362 --> 01:17:04,192 You quit? 1509 01:17:04,396 --> 01:17:08,025 No, I welcome Mr. Tsui 1510 01:17:08,300 --> 01:17:09,324 Thanks 1511 01:17:10,102 --> 01:17:13,765 The company will be even better if you guys work together 1512 01:17:13,939 --> 01:17:15,668 It's Nicole's birthday the day after tomorrow 1513 01:17:15,841 --> 01:17:18,935 I want you all to come to my villa in Lantau 1514 01:17:19,177 --> 01:17:20,166 Don't be late 1515 01:17:20,412 --> 01:17:21,470 Sure 1516 01:17:22,781 --> 01:17:24,180 Is Amy's birthday on the same day? 1517 01:17:24,917 --> 01:17:26,441 What shall me do? 1518 01:17:26,618 --> 01:17:27,812 Buy some flower first 1519 01:17:29,588 --> 01:17:30,247 Let them choose 1520 01:17:30,389 --> 01:17:31,083 I know 1521 01:17:31,223 --> 01:17:32,713 Miss, 3 dozens roses 1522 01:17:32,858 --> 01:17:34,519 Two bundles and two cards please 1523 01:17:34,660 --> 01:17:35,388 Okay 1524 01:17:37,563 --> 01:17:39,963 Hey Kwai, it's Amy 1525 01:17:40,165 --> 01:17:42,690 Nicole invites me to a party at her villa 1526 01:17:42,935 --> 01:17:44,698 Our birthday is on the same day 1527 01:17:45,003 --> 01:17:46,561 She asks me to go with my boyfriend 1528 01:17:46,838 --> 01:17:48,237 Her boy friend will be there too 1529 01:17:48,473 --> 01:17:50,304 I said yes, and tomorrow at 9:00am 1530 01:17:50,509 --> 01:17:51,635 Boyfriend? Listen to me, Amy 1531 01:17:51,810 --> 01:17:53,675 Listen to me, Amy 1532 01:17:55,180 --> 01:17:57,011 Shit 1533 01:18:07,559 --> 01:18:09,151 For you, like it? 1534 01:18:09,695 --> 01:18:10,389 It'll be ready 1535 01:18:12,230 --> 01:18:14,027 Amy, where's your boyfriend? 1536 01:18:14,299 --> 01:18:16,426 He'll be late, he has something to do 1537 01:18:16,668 --> 01:18:18,727 Men are always like this 1538 01:18:19,671 --> 01:18:20,763 Where's your boyfriend? 1539 01:18:20,973 --> 01:18:23,203 He has to meet someone, he's coming 1540 01:18:24,076 --> 01:18:26,476 Make a phone call to Amy 1541 01:18:26,645 --> 01:18:27,805 And I'll tell Kwai 1542 01:18:37,389 --> 01:18:39,118 Amy, your call 1543 01:18:39,257 --> 01:18:41,555 We have the mobile phone 1544 01:18:41,860 --> 01:18:42,383 Thanks 1545 01:18:49,034 --> 01:18:51,002 Hello Guess who I am? 1546 01:18:51,403 --> 01:18:52,301 Who is that? 1547 01:18:52,604 --> 01:18:55,437 I know your family, your dad and mom 1548 01:18:56,008 --> 01:18:58,033 I give you three minutes and guess who am I 1549 01:18:58,944 --> 01:19:00,138 Tell me who you are? 1550 01:19:03,081 --> 01:19:05,675 Hello, who's there? 1551 01:19:06,184 --> 01:19:08,345 What a big mosquito 1552 01:19:10,322 --> 01:19:13,849 My god, my contact lens 1553 01:19:15,027 --> 01:19:17,325 I can't see 1554 01:19:19,264 --> 01:19:21,232 Help me find it 1555 01:19:29,975 --> 01:19:30,737 Nothing 1556 01:19:31,143 --> 01:19:32,269 Why are you so late? 1557 01:19:33,679 --> 01:19:35,271 Amy, my boyfriend Andy 1558 01:19:35,647 --> 01:19:37,672 We've met last time, but it was dark 1559 01:19:39,584 --> 01:19:41,677 Good afternoon 1560 01:19:41,787 --> 01:19:42,754 Why Japanese? 1561 01:19:43,355 --> 01:19:45,915 I have to practice 1562 01:19:47,325 --> 01:19:48,656 Come on, dad is over there 1563 01:19:51,963 --> 01:19:52,987 Hello, who are you? 1564 01:19:53,498 --> 01:19:56,126 I am Chow Yun Fat 1565 01:19:58,704 --> 01:20:02,765 Horny, help me into the room I can't see 1566 01:20:02,874 --> 01:20:03,636 Don't tell anyone 1567 01:20:05,410 --> 01:20:07,901 Daddy You are so late 1568 01:20:08,246 --> 01:20:09,611 I have to go out later 1569 01:20:09,781 --> 01:20:11,476 The Japanese are hard to deal with 1570 01:20:11,717 --> 01:20:13,776 We have to distinguish work and play 1571 01:20:13,985 --> 01:20:14,974 Just ignore them 1572 01:20:15,153 --> 01:20:17,280 Daddy said so, don't go 1573 01:20:17,489 --> 01:20:18,285 But... 1574 01:20:18,557 --> 01:20:19,956 I know you have learnt Kung Fu 1575 01:20:20,092 --> 01:20:22,720 I learnt it too, let's practise 1576 01:20:23,061 --> 01:20:25,461 Practice? No... 1577 01:20:29,201 --> 01:20:30,634 Let's try 1578 01:20:35,474 --> 01:20:36,441 Not bad 1579 01:20:38,343 --> 01:20:40,208 How can we get rid of him? 1580 01:20:40,679 --> 01:20:41,873 Fool him 1581 01:20:42,581 --> 01:20:43,104 Get a bucket of water 1582 01:20:45,150 --> 01:20:46,549 Your kung fu is real good 1583 01:20:51,423 --> 01:20:52,447 Are you all right? 1584 01:20:52,557 --> 01:20:54,388 I need a rest 1585 01:20:55,594 --> 01:20:57,289 You can, you are young 1586 01:20:57,829 --> 01:20:58,796 Again? 1587 01:20:58,997 --> 01:21:01,591 Just a while Okay 1588 01:21:11,510 --> 01:21:13,000 What's matter? 1589 01:21:13,745 --> 01:21:17,112 I have to make an important call 1590 01:21:18,416 --> 01:21:19,383 Let's stop 1591 01:21:29,461 --> 01:21:30,359 Here I am 1592 01:21:30,662 --> 01:21:33,722 I have lost my glasses Really? 1593 01:21:34,633 --> 01:21:35,622 Why are you all wet? 1594 01:21:36,001 --> 01:21:37,798 It's raining out there Really? 1595 01:21:38,303 --> 01:21:39,361 It was fine just now 1596 01:21:39,538 --> 01:21:42,200 It is occasional Yes 1597 01:21:42,474 --> 01:21:43,566 Let's go home and get the glasses 1598 01:21:43,809 --> 01:21:45,868 I had told Dorlina to get it for me 1599 01:21:46,011 --> 01:21:46,943 Dorlina? 1600 01:21:48,280 --> 01:21:49,975 Horny, are you all right? 1601 01:21:50,182 --> 01:21:52,309 End of the world 1602 01:21:52,751 --> 01:21:54,810 Amy, can I come in? 1603 01:21:56,555 --> 01:21:57,647 I'm changing clothes 1604 01:22:00,158 --> 01:22:01,056 Amy 1605 01:22:02,194 --> 01:22:03,286 What a ball 1606 01:22:03,795 --> 01:22:05,456 Well, my boyfriend has come 1607 01:22:05,664 --> 01:22:07,495 Kwai... 1608 01:22:07,899 --> 01:22:09,389 How are you? 1609 01:22:13,305 --> 01:22:14,169 How are you? 1610 01:22:14,472 --> 01:22:16,167 Did you see Andy? No 1611 01:22:16,441 --> 01:22:19,137 I look for him Fine 1612 01:22:22,047 --> 01:22:24,311 See if there's a hair-dryer 1613 01:22:27,652 --> 01:22:28,619 You're looking for me? 1614 01:22:28,820 --> 01:22:30,481 Yes, where have you been? 1615 01:22:30,822 --> 01:22:34,952 I was looking for my enemy 1616 01:22:35,093 --> 01:22:38,494 He made me all wet 1617 01:22:39,364 --> 01:22:40,854 He's Amy's boyfriend? 1618 01:22:41,099 --> 01:22:42,532 Amy, which Amy? 1619 01:22:42,968 --> 01:22:44,799 The one I saved last time 1620 01:22:44,970 --> 01:22:45,994 Now I regret 1621 01:22:46,204 --> 01:22:49,139 Her boy-friend is a real villain 1622 01:22:49,641 --> 01:22:51,836 He looks like me and his name is Kwai 1623 01:22:51,977 --> 01:22:53,740 He's fooling around with my face 1624 01:22:53,879 --> 01:22:55,005 Really? Yes 1625 01:22:55,280 --> 01:22:55,974 So? 1626 01:22:56,214 --> 01:22:58,478 He tricked me once and I have to revenge 1627 01:22:58,850 --> 01:23:00,784 So Fan is his pal 1628 01:23:00,919 --> 01:23:02,113 I am Fan's pal too 1629 01:23:02,254 --> 01:23:03,482 He said he would stay neutral 1630 01:23:03,622 --> 01:23:04,816 Don't worry, it'll be all right 1631 01:23:05,190 --> 01:23:06,919 Don't make any trouble 1632 01:23:08,326 --> 01:23:09,293 It's all because of you 1633 01:23:14,466 --> 01:23:15,455 Happy birthday 1634 01:23:15,600 --> 01:23:16,658 Thanks 1635 01:23:17,068 --> 01:23:19,366 Better to put some brandy in the champagne 1636 01:23:21,172 --> 01:23:22,696 And some beer 1637 01:23:27,779 --> 01:23:31,806 And some rum 1638 01:23:37,222 --> 01:23:38,382 It'll easily get drunk 1639 01:23:38,924 --> 01:23:39,891 I'll be with you 1640 01:23:42,193 --> 01:23:44,718 Dorlina will kill me 1641 01:23:44,863 --> 01:23:46,194 I got you 1642 01:23:46,364 --> 01:23:47,592 No next time 1643 01:23:47,799 --> 01:23:50,359 What's wrong with you? 1644 01:23:50,635 --> 01:23:51,761 There are no cops around 1645 01:23:52,137 --> 01:23:54,765 Cops? Good idea 1646 01:24:01,279 --> 01:24:04,737 Police station? This is a secret information 1647 01:24:05,050 --> 01:24:07,075 I know a drug trafficker Dorlina 1648 01:24:07,385 --> 01:24:09,250 She's coming in to Lautau 1649 01:24:09,554 --> 01:24:13,251 She's got a lot of heroin, right 1650 01:24:13,391 --> 01:24:15,916 She likes digging nose 1651 01:24:16,461 --> 01:24:20,261 She'll come, just keep her detained 1652 01:24:21,399 --> 01:24:25,096 Better have a body search too 1653 01:24:25,804 --> 01:24:27,271 And a thorough slaecken 1654 01:24:31,042 --> 01:24:33,636 I am playing a game on radio called Bullshit 1655 01:24:34,145 --> 01:24:35,237 I am sorry, I have to go now 1656 01:24:38,383 --> 01:24:41,546 You don't believe me, you too? 1657 01:24:41,686 --> 01:24:42,653 Go to hell 1658 01:24:51,629 --> 01:24:53,859 You villain, want to get me drunk 1659 01:24:54,566 --> 01:24:56,056 Get you drunk? 1660 01:25:00,972 --> 01:25:02,530 That's the only way 1661 01:25:05,944 --> 01:25:08,344 So hot here, no fresh air 1662 01:25:21,092 --> 01:25:22,491 What are you doing, Andy? 1663 01:25:23,028 --> 01:25:23,995 Andy? 1664 01:25:27,098 --> 01:25:27,496 Thank god 1665 01:25:30,602 --> 01:25:33,469 Kwai, big trouble 1666 01:25:33,671 --> 01:25:36,162 Dorlina has got Horny 1667 01:25:36,574 --> 01:25:39,008 Nicole is a good drinker 1668 01:25:40,278 --> 01:25:41,074 I am so drunk 1669 01:25:41,246 --> 01:25:41,803 Drunk? 1670 01:25:41,946 --> 01:25:43,470 Any way to get recovered? 1671 01:25:43,848 --> 01:25:45,440 I have an idea 1672 01:25:48,253 --> 01:25:49,151 Isn't it quick? 1673 01:25:49,854 --> 01:25:51,754 And Robert Cheng knows we are here 1674 01:25:51,990 --> 01:25:53,082 and asked Mr. Vick come and fix us 1675 01:25:53,291 --> 01:25:54,656 We are in big trouble 1676 01:25:54,859 --> 01:25:58,192 Yes, a very big one actually 1677 01:25:58,863 --> 01:26:00,330 What is it to call us all out? 1678 01:26:00,498 --> 01:26:02,466 Well, it's a real ball tonight 1679 01:26:02,734 --> 01:26:04,929 and it's better to join together 1680 01:26:05,203 --> 01:26:08,502 So we asked every one out Amy's boyfriend, Andy... 1681 01:26:08,740 --> 01:26:11,038 We can play card and mahjong 1682 01:26:11,242 --> 01:26:12,573 Then it is a real ball 1683 01:26:15,680 --> 01:26:17,477 Aunty, did you see my friend Dorlina 1684 01:26:17,682 --> 01:26:18,410 No 1685 01:26:18,516 --> 01:26:20,211 She disappeared after giving me the glasses 1686 01:26:20,351 --> 01:26:20,976 Mummy 1687 01:26:21,019 --> 01:26:22,247 Nicole, where is Andy? 1688 01:26:22,454 --> 01:26:23,580 I don't know where he has gone 1689 01:26:23,721 --> 01:26:24,415 Amy, where is your boyfriend? 1690 01:26:24,456 --> 01:26:25,354 I don't know 1691 01:26:25,523 --> 01:26:27,150 Stop, please... 1692 01:26:27,525 --> 01:26:29,425 No 1693 01:26:30,195 --> 01:26:31,389 Stop fighting... 1694 01:26:31,529 --> 01:26:32,621 Stop... 1695 01:26:32,764 --> 01:26:34,959 Let's talk, don't fight 1696 01:26:35,133 --> 01:26:37,397 Stop 1697 01:26:38,136 --> 01:26:39,034 Kwai 1698 01:26:39,204 --> 01:26:40,694 Andy hits Kwai 1699 01:26:40,872 --> 01:26:41,861 Why were you fighting? 1700 01:26:42,040 --> 01:26:42,802 Let's have a look 1701 01:26:43,741 --> 01:26:45,368 Stop... 1702 01:26:47,946 --> 01:26:49,277 Stop 1703 01:26:57,322 --> 01:26:58,448 Kwai Andy 1704 01:26:58,656 --> 01:27:00,021 It's (Andy's Kwai) fault 1705 01:27:00,191 --> 01:27:01,249 Let's call the police 1706 01:27:09,067 --> 01:27:12,833 What're you doing? Don't come any closer 1707 01:27:12,937 --> 01:27:13,801 You're crazy 1708 01:27:17,375 --> 01:27:19,400 Give me back my pants 1709 01:27:19,577 --> 01:27:20,202 It may not be yours 1710 01:27:20,812 --> 01:27:22,040 How can I go out without pants? 1711 01:27:22,180 --> 01:27:23,670 So do I 1712 01:27:24,182 --> 01:27:25,376 Take off your pants now 1713 01:27:25,517 --> 01:27:27,007 Take it off No 1714 01:27:27,285 --> 01:27:28,115 Take it off 1715 01:27:28,253 --> 01:27:29,948 What happened? Listen 1716 01:27:30,088 --> 01:27:31,385 I am the General Manager, do what I said 1717 01:27:32,423 --> 01:27:34,721 How can I go out without pants? 1718 01:27:35,126 --> 01:27:36,218 Only if you pay 1719 01:27:36,594 --> 01:27:38,084 How much? $1,000 1720 01:27:38,863 --> 01:27:39,727 I owe you that 1721 01:27:39,898 --> 01:27:41,365 No credit 1722 01:27:41,666 --> 01:27:43,531 No, never 1723 01:27:43,735 --> 01:27:46,397 What are you doing? No... 1724 01:27:46,571 --> 01:27:47,902 I do it if you don't 1725 01:27:48,573 --> 01:27:49,835 Kick it off, rush in 1726 01:27:57,649 --> 01:27:58,911 Don't get me wrong 1727 01:28:07,425 --> 01:28:07,982 Mr. Tsui 1728 01:28:08,092 --> 01:28:08,922 Please put away the umbrella 1729 01:28:09,027 --> 01:28:09,823 Is it raining out there 1730 01:28:09,861 --> 01:28:11,226 Yes, signal number 3 is hoisted 1731 01:28:11,362 --> 01:28:12,886 It may change to number 8 1732 01:28:13,464 --> 01:28:14,761 Weather's changing so fast 1733 01:28:14,899 --> 01:28:15,627 I get you a cup of coffee 1734 01:28:15,833 --> 01:28:16,765 Thanks 1735 01:28:22,040 --> 01:28:25,703 I've just received some belated flowers 1736 01:28:26,044 --> 01:28:27,944 Let me give him a call 1737 01:28:28,413 --> 01:28:30,938 No need, it was a mistake 1738 01:28:31,082 --> 01:28:32,947 I want a happy birthday 1739 01:28:37,388 --> 01:28:39,219 My god, what a bad mistake 1740 01:28:40,024 --> 01:28:42,959 You are smart to hide this from us 1741 01:28:43,194 --> 01:28:47,324 But you made that big mistake 1742 01:28:49,267 --> 01:28:50,097 What about Amy? 1743 01:28:50,768 --> 01:28:54,898 Of course I have got Nicole's card 1744 01:28:55,306 --> 01:28:59,072 You promised you won't lie to me again and you disappoint me 1745 01:28:59,310 --> 01:29:00,572 I don't want to see you anymore 1746 01:29:02,213 --> 01:29:03,441 Amy... 1747 01:29:03,715 --> 01:29:05,376 Andy 1748 01:29:07,252 --> 01:29:09,152 Andy or Kwai? 1749 01:29:09,487 --> 01:29:10,454 Whatever 1750 01:29:11,889 --> 01:29:13,151 I want to ask you a question 1751 01:29:16,761 --> 01:29:19,127 Who do you like more? Amy or I? 1752 01:30:02,206 --> 01:30:03,332 Tonight 7:30 1753 01:30:03,641 --> 01:30:05,575 Number 10 signal is hoisted 1754 01:30:05,877 --> 01:30:07,504 Stay home if possible 1755 01:30:07,745 --> 01:30:11,010 Be prepared for the typhoon 1756 01:30:16,187 --> 01:30:17,586 I lost everything 1757 01:30:18,389 --> 01:30:20,823 I'm worse, I can't go home 1758 01:30:20,925 --> 01:30:22,119 Dorlina will kill me 1759 01:30:22,393 --> 01:30:26,090 No, she can't get the premium if she kills you 1760 01:30:26,230 --> 01:30:27,492 She'll ask you to commit suicide 1761 01:30:27,865 --> 01:30:28,354 Go to hell 1762 01:30:29,500 --> 01:30:32,094 It is fate 1763 01:30:33,004 --> 01:30:35,529 But I feel sorry for Amy 1764 01:30:38,943 --> 01:30:40,308 A movie says: 1765 01:30:40,511 --> 01:30:43,105 Love means never have to say you're sorry 1766 01:30:44,349 --> 01:30:45,941 It must not be a blockbuster 1767 01:30:48,152 --> 01:30:49,949 Uncle told me everything 1768 01:30:50,121 --> 01:30:51,179 I was wrong 1769 01:30:51,923 --> 01:30:55,654 You should give me up for the sake of the Tusi's 1770 01:30:55,927 --> 01:30:59,021 Don't be silly, I feel sorry 1771 01:30:59,630 --> 01:31:01,894 It's much better now 1772 01:31:08,840 --> 01:31:10,398 What a nice couple 1773 01:31:10,742 --> 01:31:12,403 Sis, you are pleasing him again 1774 01:31:14,912 --> 01:31:15,606 Why are you here? 1775 01:31:16,013 --> 01:31:18,072 To congratulate you 1776 01:31:18,549 --> 01:31:21,484 Love is the only thing you want 1777 01:31:21,586 --> 01:31:22,746 Get out, all of you 1778 01:31:22,887 --> 01:31:23,854 We deliver the invitation card 1779 01:31:25,423 --> 01:31:27,550 Robert and I are getting engaged next week 1780 01:31:31,863 --> 01:31:33,455 You'll never be so lucky 1781 01:31:33,931 --> 01:31:38,129 My father-in-law agreed to help you before 1782 01:31:38,403 --> 01:31:40,530 but now he has to think about it 1783 01:31:41,139 --> 01:31:42,606 You son of the bitch, go to hell 1784 01:31:42,740 --> 01:31:44,264 What? What? 1785 01:31:44,409 --> 01:31:45,467 What... 1786 01:32:03,861 --> 01:32:04,828 I help you 1787 01:32:10,601 --> 01:32:11,659 I should help myself off this 1788 01:32:13,905 --> 01:32:14,462 What are you doing? 1789 01:32:14,639 --> 01:32:16,129 It can't settle out there 1790 01:32:16,274 --> 01:32:17,434 What happened? 1791 01:32:17,575 --> 01:32:18,803 Don't worry, I go to the penthouse first 1792 01:32:18,843 --> 01:32:19,502 What's going on? 1793 01:32:32,123 --> 01:32:34,148 Will the house fall on the street? 1794 01:32:34,258 --> 01:32:36,522 Nonsense, to win mark six is easier 1795 01:32:36,627 --> 01:32:38,356 This house is tough as rock 1796 01:32:53,010 --> 01:32:55,945 Press it hard 1797 01:32:57,315 --> 01:32:58,646 Stop, help him first 1798 01:32:59,116 --> 01:33:00,515 It is the best thing you've ever said 1799 01:33:00,852 --> 01:33:01,648 Coming 1800 01:33:14,532 --> 01:33:16,159 Be calm, climb up 1801 01:33:21,672 --> 01:33:23,697 Hurry... ready? 1802 01:33:36,754 --> 01:33:39,917 Robert, get the two girls out 1803 01:33:59,377 --> 01:34:00,002 You bastard 1804 01:34:00,378 --> 01:34:01,606 Leave him, save them first 1805 01:34:01,746 --> 01:34:03,270 Kwai... 1806 01:34:07,285 --> 01:34:08,684 Give me your hand 1807 01:34:15,293 --> 01:34:17,124 You bastard, I got you at last 1808 01:34:18,229 --> 01:34:21,323 Where have you been for these 10 days? 1809 01:34:21,532 --> 01:34:22,328 Bitch 1810 01:34:22,533 --> 01:34:24,592 Help me to save them 1811 01:34:24,735 --> 01:34:29,297 The only way is to climb up there 1812 01:34:29,440 --> 01:34:30,429 It's ok now 1813 01:34:30,575 --> 01:34:32,133 No, we'll be all dead 1814 01:34:32,310 --> 01:34:33,971 Mind your words 1815 01:34:34,011 --> 01:34:34,705 What are friends for then? 1816 01:34:34,912 --> 01:34:36,345 Be quick 1817 01:34:44,288 --> 01:34:45,585 You have big butt 1818 01:34:45,957 --> 01:34:48,289 Better go in pairs, or we'll fall... 1819 01:34:54,732 --> 01:34:58,429 I didn't know that I was still strong 1820 01:35:07,178 --> 01:35:08,338 Try harder 1821 01:35:09,680 --> 01:35:11,944 My pants, they are falling 1822 01:35:12,850 --> 01:35:15,148 Kwai, hold me tight 1823 01:35:19,624 --> 01:35:21,251 Kwai, don't give up 1824 01:35:21,492 --> 01:35:23,357 They are pulling me up 1825 01:35:23,494 --> 01:35:25,155 Don't speak and save your energy 1826 01:35:25,329 --> 01:35:26,421 Pull me up quick 1827 01:35:29,900 --> 01:35:30,764 Kwai, be quick 1828 01:35:30,868 --> 01:35:31,766 Good, it's over now 1829 01:35:34,672 --> 01:35:35,468 Kwai 1830 01:35:35,573 --> 01:35:37,131 Let's go 1831 01:35:42,713 --> 01:35:43,702 Go down 1832 01:35:46,183 --> 01:35:48,811 Watch out Quick 1833 01:35:49,754 --> 01:35:50,550 Kwai 1834 01:35:53,958 --> 01:35:55,050 It stops raining 1835 01:35:56,961 --> 01:35:57,791 What happened? 1836 01:35:58,095 --> 01:35:58,925 Dad, Mom 1837 01:35:59,096 --> 01:36:00,063 Nicole 1838 01:36:00,231 --> 01:36:01,459 Mr. Fok, they beat me 1839 01:36:01,632 --> 01:36:02,496 Nicole, let's go 1840 01:36:04,835 --> 01:36:07,326 You nearly killed me, why should I? 1841 01:36:08,039 --> 01:36:09,802 I am here to ask you to calm down 1842 01:36:10,074 --> 01:36:13,771 I know you love Andy but not Robert 1843 01:36:15,046 --> 01:36:17,810 I just knew that Andy loves Amy 1844 01:36:18,683 --> 01:36:20,150 Andy and Amy belong together 1845 01:36:24,321 --> 01:36:29,418 Mr. Fok, I was wrong to hide everything 1846 01:36:30,294 --> 01:36:30,988 I am sorry 1847 01:36:31,162 --> 01:36:33,892 Don't be silly, you help us a lot 1848 01:36:34,965 --> 01:36:36,933 I support you to start again 1849 01:36:37,968 --> 01:36:39,833 Mr. Fok, what about me? 1850 01:36:40,237 --> 01:36:42,569 You resign tomorrow 1851 01:36:42,773 --> 01:36:43,705 To help us start again? 1852 01:36:47,611 --> 01:36:50,739 Pal, you deserve it 1853 01:36:50,881 --> 01:36:51,643 Beat him 1854 01:36:51,849 --> 01:36:52,941 No... leave me alone 1855 01:36:54,452 --> 01:36:58,320 Help me beat him down and I'll give you $200,000 1856 01:36:58,489 --> 01:36:59,387 $200,000? 1857 01:36:59,523 --> 01:37:00,922 $300,000 1858 01:37:01,058 --> 01:37:04,550 $300,000? $300,000 1859 01:37:04,862 --> 01:37:05,851 Go to hell 1860 01:37:08,566 --> 01:37:09,658 For your medical treatment 1861 01:37:10,835 --> 01:37:12,996 So you know who the devil is 1862 01:37:13,137 --> 01:37:16,573 It feels so good to be good guy 1863 01:37:17,074 --> 01:37:18,268 Yes 1864 01:37:21,312 --> 01:37:23,678 Horny, is she your wife? 1865 01:37:23,848 --> 01:37:24,940 Horny 1866 01:37:25,082 --> 01:37:26,743 Shut up, quiet 1867 01:37:26,917 --> 01:37:28,646 I care about you all the time 1868 01:37:29,019 --> 01:37:30,384 I know if you told me so 1869 01:37:31,021 --> 01:37:32,147 She's my wife 1870 01:37:32,323 --> 01:37:34,223 But if you love me 1871 01:37:34,358 --> 01:37:35,416 I'll treat you very good too 1872 01:37:36,093 --> 01:37:37,651 Are you out of your mind? 1873 01:37:37,762 --> 01:37:39,229 What could I hang out with? 1874 01:37:39,363 --> 01:37:40,625 She's for you 1875 01:37:41,699 --> 01:37:42,393 Thank you 1876 01:37:44,568 --> 01:37:45,933 That's not too bad 1877 01:37:46,070 --> 01:37:47,935 You don't have the right to say 1878 01:37:48,706 --> 01:37:52,642 Dreams are always better than reality 119528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.