Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.fmsubs.com
2
00:00:35,160 --> 00:00:37,151
(Ein Auto fährt.)
3
00:01:41,880 --> 00:01:43,279
Ah...
4
00:02:42,680 --> 00:02:46,310
(Mann) Ey, Gigo, schneller.
Wir sind nicht aufm Jakobsweg.
5
00:02:47,960 --> 00:02:49,951
(Frau) Fuck you, Mann.
6
00:03:00,600 --> 00:03:03,399
- Komm, willst du 'nen Burger?
- Nee.
7
00:03:06,640 --> 00:03:08,233
Ist vegetarisch.
8
00:03:13,040 --> 00:03:17,352
Bist du nervös? Ey, wir machen
Scheiß-Smalltalk und du bist nervös.
9
00:03:17,560 --> 00:03:19,073
(Zwei Schüsse)
10
00:03:19,240 --> 00:03:23,791
Oh nee, jetzt holt der persische Lady Boy
wieder die Waffe raus.
11
00:03:23,960 --> 00:03:25,519
Komm, Ghettofaust.
12
00:03:25,840 --> 00:03:27,672
- Hm?
- Ghettofaust.
13
00:03:29,680 --> 00:03:31,910
Ey, Ghettofaust ist das Beste.
14
00:03:32,080 --> 00:03:35,152
Weißt du,
wie viele eklige Typen rumlaufen?
15
00:03:35,320 --> 00:03:38,995
Die gehen aufs Klo,
ziehen ihre Hose runter, kacken.
16
00:03:39,160 --> 00:03:43,836
Dann nehmen sie ein Mal ein Blatt Papier,
so ein "good will paper", ja?
17
00:03:44,000 --> 00:03:47,880
Dann ziehen sie ihre Hose hoch
und gehen ohne Händewaschen.
18
00:03:48,040 --> 00:03:50,953
Denen geb ich keine Hand.
Also Ghettofaust.
19
00:04:02,400 --> 00:04:04,073
(Husten)
20
00:04:28,280 --> 00:04:29,714
Uh...
21
00:04:36,160 --> 00:04:37,992
(Straßenlärm)
22
00:04:38,880 --> 00:04:40,712
(Sie hustet.)
23
00:04:41,040 --> 00:04:42,713
Vielleicht wird's ja nett
im Knast.
24
00:04:47,320 --> 00:04:49,789
Sexy Steuerhinterzieherinnen.
25
00:04:59,840 --> 00:05:01,638
(Alice) Maulwürfe.
26
00:05:02,520 --> 00:05:05,558
- Hm?
- (mit englischem Akzent) Maulwürfe.
27
00:05:05,920 --> 00:05:07,831
Maultiere, nicht -würfe.
28
00:05:10,160 --> 00:05:11,389
Die heißen "Maultiere".
29
00:05:11,760 --> 00:05:13,717
Nicht "Maulwürfe". Sag.
30
00:05:29,640 --> 00:05:31,438
- Sag "Tiere".
- Tiere.
31
00:05:55,160 --> 00:05:56,594
Danke.
32
00:06:01,200 --> 00:06:03,316
Wir sollten heiraten vorher.
33
00:06:06,800 --> 00:06:08,552
Wer ist "wir"?
34
00:06:23,200 --> 00:06:25,635
(Relaxte Musik)
35
00:06:45,000 --> 00:06:50,120
(Musik: "Nobody Knows" von Pastor T. L.
Barrett and the Youth For Christ Choir)
36
00:07:31,160 --> 00:07:34,676
- Bist du völlig bekloppt?
- (Frau) Was schreist du so?
37
00:07:35,000 --> 00:07:37,116
Guck dir meine Scheißhaare an!
38
00:07:37,440 --> 00:07:40,637
- Ja und? Du bist doch selbstbewusst.
- Bin ich nicht.
39
00:07:40,800 --> 00:07:45,874
Dann sind wir's beide nicht, ich mit
meinem Bauch und du mit deinen Haaren.
40
00:07:46,200 --> 00:07:48,271
- Superschön.
- Was willst du?
41
00:07:48,440 --> 00:07:52,673
Zähl bis 30, steh auf, zieh dir was an,
fön dir deine Scheißhaare.
42
00:07:52,840 --> 00:07:55,229
- Und geh zur Schule, Mifti!
- Was?
43
00:07:55,400 --> 00:07:58,313
- Fang an zu zählen!
- Eins,
44
00:07:58,960 --> 00:08:00,598
zwei, drei,
45
00:08:01,160 --> 00:08:02,833
vier, fünf,
46
00:08:03,800 --> 00:08:05,313
sechs, sieben,
47
00:08:05,560 --> 00:08:07,278
acht, neun,
48
00:08:07,880 --> 00:08:09,359
zehn.
49
00:08:09,680 --> 00:08:10,909
Weiter!
50
00:08:11,080 --> 00:08:13,037
16,18,
51
00:08:13,640 --> 00:08:15,517
19, 20,
52
00:08:16,280 --> 00:08:19,557
- 21, 22...
- So, 30 Sekunden sind vorbei.
53
00:08:19,720 --> 00:08:22,030
Nein, lass mich noch liegen.
54
00:08:22,360 --> 00:08:24,033
- Hey!
- Bitte, bitte!
55
00:08:24,200 --> 00:08:27,636
Ey, sag mal, soll ich dich
aus dem Bett prügeln?
56
00:08:27,960 --> 00:08:32,079
Ich würde dich so gerne verprügeln!
Aber ich kann's leider nicht.
57
00:08:32,240 --> 00:08:33,913
- Doch.
- Nein!
58
00:08:34,240 --> 00:08:37,915
- Doch, du musst es nur wollen.
- Ich kotze gleich.
59
00:08:38,080 --> 00:08:41,391
Mach nicht
auf traumatische Belastungsstörung.
60
00:08:41,600 --> 00:08:45,355
Du bist auch nicht depressiv.
Du hast nur keinen Bock.
61
00:08:45,720 --> 00:08:48,553
Du willst vergammeln.
Dein Leben ist kacke.
62
00:08:48,720 --> 00:08:51,314
- Was?
- Das von Justin Bieber war auch kacke.
63
00:08:51,520 --> 00:08:54,797
Aber er hat sich zusammengerissen
und Millionen verdient.
64
00:08:54,960 --> 00:08:57,270
- Und ist Mila Kunis' Freund.
- Bullshit.
65
00:08:58,960 --> 00:09:01,713
- Ashton Kutcher ist Mila Kunis' Freund.
- Hä?
66
00:09:01,880 --> 00:09:06,238
Justin Bieber hat bloß Orlando Bloom
verprügelt, weil sie was mit dem hatte.
67
00:09:07,560 --> 00:09:10,029
- Gehst du jetzt zur Schule?
- Nein.
68
00:09:11,600 --> 00:09:13,910
- Du kommst da raus!
- Anika!
69
00:09:14,240 --> 00:09:15,913
- Es reicht!
- Au!
70
00:09:16,080 --> 00:09:17,639
Ey! ey'
71
00:09:17,960 --> 00:09:19,951
- Nein. Ah!
- Du kommst...
72
00:09:20,280 --> 00:09:22,954
Anika, spinnst du?
Du dumme Schlampe!
73
00:09:23,120 --> 00:09:24,997
Du hast 'nen Knall!
74
00:09:27,720 --> 00:09:29,836
Warum heulst du denn jetzt?
75
00:09:31,920 --> 00:09:34,753
Ich werde erschossen und du stirbst, was?
76
00:09:35,280 --> 00:09:37,840
Geh bitte einfach in die Schule, Mifti.
77
00:09:38,000 --> 00:09:39,638
Ist okay.
78
00:09:40,400 --> 00:09:43,199
Ist okay, hör auf zu heulen.
Ich gehe ja schon.
79
00:09:50,040 --> 00:09:52,600
- Kann ich deine Jacke haben?
- Welche?
80
00:09:53,960 --> 00:09:58,193
Ähm... diese... ich weiß nicht,
wie das heißt, Dufflecoat?
81
00:09:58,360 --> 00:10:00,556
Ja, klar. Frag nicht so blöd.
82
00:10:09,920 --> 00:10:12,150
(Er singt vor sich hin.)
83
00:10:14,200 --> 00:10:17,875
- Wie geht's deinem Arm?
- Ist noch ein bisschen dick.
84
00:10:20,040 --> 00:10:22,316
(Er singt vor sich hin.)
85
00:10:25,080 --> 00:10:27,071
(Musik beginnt.)
86
00:10:41,720 --> 00:10:44,951
(Musik: "Right / Wrong" von Night Beats)
87
00:10:47,920 --> 00:10:51,914
- Das ist nicht dein Ernst.
- Muss nicht mehr in die Schule.
88
00:10:52,080 --> 00:10:55,755
- Das ist das Ende.
- Stimmt. Draußen sind alle ohnmächtig.
89
00:10:56,080 --> 00:11:00,392
- Das glaube ich dir nicht.
- Ist mir egal. Da sind alle ohnmächtig.
90
00:11:03,840 --> 00:11:05,797
Atomkrieg, oder was?
91
00:11:05,960 --> 00:11:09,555
Chemieangriff, künstliche Intelligenz,
such dir was aus.
92
00:11:09,880 --> 00:11:12,713
- Okay, mach die Fenster zu.
- Zu spät. Ah...
93
00:11:17,560 --> 00:11:20,359
("Right / Wrong" von Night Beats)
94
00:11:47,080 --> 00:11:50,118
(Lehrer ruft etwas Unverständliches.)
95
00:11:52,960 --> 00:11:54,712
(Pfiff)
96
00:12:01,520 --> 00:12:03,989
(Musik von Night Beats)
97
00:12:16,160 --> 00:12:20,279
Kann ich den Spinat
auch mit Nudeln aus dem Topf da haben?
98
00:12:20,640 --> 00:12:23,439
- Heißt das nicht "Behälter"?
- Dann Behälter.
99
00:12:23,640 --> 00:12:26,678
- Welchen?
- Den zweiten oder dritten von links.
100
00:12:27,000 --> 00:12:29,992
- Zeig doch einfach drauf.
- Und Nachtisch.
101
00:12:30,160 --> 00:12:32,151
- Hattest du schon.
- Nein.
102
00:12:32,320 --> 00:12:34,914
Du hast dir vorhin einen genommen.
103
00:12:35,240 --> 00:12:38,232
- Sind Sie irgendwie gestört?
- Halt die Fresse.
104
00:12:38,600 --> 00:12:41,240
Steh auf, Fotze, und verbeug dich.
105
00:12:41,400 --> 00:12:44,791
- Bitte?
- Steh auf, Fotze, und verbeug dich, los!
106
00:12:47,320 --> 00:12:49,596
(Spöttisches Lachen)
107
00:12:51,240 --> 00:12:53,959
(Kinder und Jugendliche johlen.)
108
00:12:55,000 --> 00:12:57,674
- Es tut mir leid.
- Nein, mir tut's leid.
109
00:12:57,840 --> 00:13:01,356
Ich bin vollkommen
unverhältnismäßig aufgefallen.
110
00:13:01,560 --> 00:13:05,793
- Ich sagte zu ihr: "Steh auf, Fotze
- Sag's nicht noch mal.
111
00:13:06,120 --> 00:13:09,317
Ich hab vorgestern
mein Citalopram abgesetzt.
112
00:13:09,680 --> 00:13:12,240
- Eine Art Viagra?
- Schizophreniemittel.
113
00:13:12,400 --> 00:13:15,916
- (Frau) Das kennst du?
- Ja. Lorazepam seit zwei Monaten.
114
00:13:16,080 --> 00:13:18,674
- Bipolar?
- Posttraumatische Belastung.
115
00:13:18,840 --> 00:13:22,071
Und dann Borderline.
Das sagen sie im Zweifelsfall immer.
116
00:13:22,400 --> 00:13:26,678
Borderlinesyndrome sind die unklaren
Bauchbeschwerden der Psychiatrie.
117
00:13:27,000 --> 00:13:29,753
Vertrau mir, Borderline existiert nicht.
118
00:13:30,880 --> 00:13:32,279
What?
119
00:13:37,920 --> 00:13:39,319
Ah!
120
00:13:39,960 --> 00:13:42,031
(lachend) Hat voll wehgetan.
121
00:13:43,080 --> 00:13:44,912
(Mifti) Oh my God.
122
00:13:49,400 --> 00:13:50,754
Bitte?
123
00:13:51,080 --> 00:13:54,914
Bist du nicht diese Zwangsprostituierte
ausm "Tatort" letzte Woche?
124
00:13:55,840 --> 00:13:57,831
Nee, bin ich nicht.
125
00:13:58,200 --> 00:13:59,793
(Mifti) Doch.
126
00:14:00,120 --> 00:14:04,398
Na ja, okay. Ja, das bin ich.
Ich war ganz gut, oder?
127
00:14:04,720 --> 00:14:07,712
Der "Tatort" war nicht toll,
aber ich war ganz gut.
128
00:14:07,880 --> 00:14:11,396
- Scheiße, was macht die hier?
- Sozialstunden.
129
00:14:11,600 --> 00:14:12,795
Ja.
130
00:14:13,120 --> 00:14:15,555
- Dann geht's dir scheiße.
- Fick dich.
131
00:14:15,720 --> 00:14:18,758
- Morgen geht's dir richtig...
- Geht's mir nicht.
132
00:14:18,920 --> 00:14:21,719
- Doch, doch.
- Du bist blöd. Ich hasse dich.
133
00:14:21,880 --> 00:14:24,190
Erregung öffentlichen Ärgernisses:
134
00:14:24,360 --> 00:14:27,512
Ich hab besoffen geschrien:
"Palästina gibt es nicht."
135
00:14:27,680 --> 00:14:30,433
Stand in der Zeitung.
Ich dachte, ich muss weg.
136
00:14:30,640 --> 00:14:34,838
- Weil du das gerufen hast?
- Und weil ich zu schnell gefahren bin.
137
00:14:37,400 --> 00:14:38,629
Und?
138
00:14:40,600 --> 00:14:42,079
Betrunken.
139
00:14:43,600 --> 00:14:45,557
Und ohne Führerschein.
140
00:14:47,000 --> 00:14:48,991
- Komm, Wettrennen.
- Was?
141
00:14:49,320 --> 00:14:52,756
Eins, zwei, drei...
Wie scheiße bist du denn?
142
00:14:53,240 --> 00:14:55,231
(Mifti lacht.)
143
00:14:55,440 --> 00:14:57,397
(Schulglocke klingelt.)
144
00:14:57,600 --> 00:14:59,557
(Schauspielerin) Weg da!
145
00:14:59,880 --> 00:15:01,359
(Klingeln)
146
00:15:06,360 --> 00:15:08,192
Aufmachen! Polizei!
147
00:15:11,600 --> 00:15:14,991
- Ah, ihr seid die Töchter.
- (beide) Ja. Hallo.
148
00:15:15,160 --> 00:15:16,719
Na kommt.
149
00:15:17,640 --> 00:15:19,119
Kuckuck!
150
00:15:20,040 --> 00:15:22,031
- (Anika lacht.)
- Na?
151
00:15:22,440 --> 00:15:24,272
(Mifti) Hahaha.
152
00:15:24,440 --> 00:15:27,114
Ich bin der König vom Stahlrohrmöbel.
153
00:15:27,280 --> 00:15:30,193
(Anika) Woher hast du das
denn schon wieder?
154
00:15:30,360 --> 00:15:32,795
Das hab ich mir anfertigen lassen.
155
00:15:33,400 --> 00:15:36,199
Von so 'nem indonesischen New Yorker.
156
00:15:36,760 --> 00:15:38,876
Nee, das ist... das ist anders.
157
00:15:39,040 --> 00:15:41,350
- Wenn du so was sagst...
- Danke.
158
00:15:41,560 --> 00:15:46,589
(Vater) dann denunzierst du
die Leute in der Dritten Welt noch mehr.
159
00:15:46,920 --> 00:15:51,756
Verstehst du? Ich sage nur, Terrorismus
ist eine Beschäftigung der Oberschicht.
160
00:15:52,080 --> 00:15:53,878
Nein, Papa! Nein!
161
00:15:54,040 --> 00:15:57,590
Du sagst, Terrorismus sei
ein akzeptabler Karrierezweig!
162
00:15:57,760 --> 00:15:59,751
Ja, ein moderner sogar.
163
00:16:00,080 --> 00:16:03,198
So was wie Unternehmensberatung
oder Webdesign.
164
00:16:03,560 --> 00:16:08,350
Bin Laden ist uns vor allem als
Videokünstler bekannt, sagt Stockhausen.
165
00:16:08,560 --> 00:16:13,509
- Und Hitler 'ne Ikone der Massenkultur.
- Und Stalin ein Kunstgenie.
166
00:16:14,920 --> 00:16:17,230
- Wer probiert den Chianti?
- Guck dir Moskau an.
167
00:16:17,600 --> 00:16:19,034
Fick dich doch!
168
00:16:22,840 --> 00:16:25,639
Fick dich! Fick dich!
Fick dich! Fick dich!
169
00:16:26,240 --> 00:16:27,833
Fick dich!
170
00:16:28,720 --> 00:16:31,234
- Fick dich!
- (Frau lacht.)
171
00:16:46,400 --> 00:16:48,391
Regt euch nicht so auf.
172
00:16:48,600 --> 00:16:51,831
Ich sage das alles nur,
damit es weniger abstrakt ist.
173
00:16:52,000 --> 00:16:56,278
Man muss beim Terrorismus
keine Ursachen suchen. Gibt's nicht.
174
00:16:56,440 --> 00:17:02,118
Die Möglichkeit einer Terrorist-Karriere
macht Ursachenforschung überflüssig.
175
00:17:02,280 --> 00:17:05,750
Wo eine Karriere möglich ist,
wird sie gemacht, basta.
176
00:17:06,080 --> 00:17:09,835
- Wo ist euer Bruder?
- Beleidigt wegen der gesperrten Karten.
177
00:17:10,160 --> 00:17:12,390
(Vater) Beleidigt? Quatsch.
178
00:17:12,760 --> 00:17:15,878
Jeder Tritt in den Hintern
bringt ihn seinem Ziel näher.
179
00:17:16,040 --> 00:17:18,793
Was für ein Ziel bitte?
Kleinfamilie? Geld?
180
00:17:20,360 --> 00:17:22,397
Der Weg ist das Ziel.
181
00:17:24,800 --> 00:17:28,998
Hör bitte auf zu rauchen, sonst siehst du
bald aus wie deine Tante Irmgard.
182
00:17:29,320 --> 00:17:31,391
- Du hast 'ne Tante?
- Mehrere.
183
00:17:31,600 --> 00:17:34,956
Die sind alle
an irgendeinem Krebs eingegangen.
184
00:17:35,680 --> 00:17:38,798
- Schlechte Gene, Darling.
- Danke, du auch.
185
00:17:39,120 --> 00:17:41,157
Wie ist es überhaupt gelaufen?
186
00:17:41,680 --> 00:17:43,512
- Was?
- Na, die...
187
00:17:45,560 --> 00:17:49,349
- Entschuldigung, wie heißt das?
- Mutters Urnenbeisetzung.
188
00:17:55,520 --> 00:17:57,431
Ja, war ganz schön.
189
00:18:20,760 --> 00:18:23,149
Leidenschaft wie so ein Teenie.
190
00:18:23,520 --> 00:18:28,720
Ich finde ihn herrlich. Von Marky Mark,
mit dem wir ja beide aufgewachsen sind.
191
00:18:28,880 --> 00:18:31,030
Ein unfassbarer Schauspieler.
192
00:18:31,200 --> 00:18:34,670
Seit "Departed"
bin ich vollkommen im Rausch,
193
00:18:34,840 --> 00:18:36,513
nahezu verliebt.
194
00:18:36,680 --> 00:18:40,036
"Shooter" hab ich gesehen.
Also ich bin verliebt.
195
00:18:40,200 --> 00:18:45,274
Wäre ich nicht verheiratet,
wäre Marky Mark... also Mark Wahlberg...
196
00:18:58,200 --> 00:19:00,635
Du bist in Mark Wahlberg verliebt?
197
00:19:09,640 --> 00:19:11,039
Mhm.
198
00:19:12,640 --> 00:19:14,392
(Kühlschrank) Aua!
199
00:19:18,880 --> 00:19:21,269
Wie wär's mit grünem Salat?
Yo!
200
00:19:21,720 --> 00:19:23,233
(Unverständlich)
201
00:19:27,800 --> 00:19:29,199
Ey.
202
00:19:30,680 --> 00:19:32,273
-
' Was?
203
00:19:32,720 --> 00:19:36,315
- Das Internet geht nicht.
- Dann musst du's neu starten.
204
00:19:36,520 --> 00:19:39,512
- Haben wir noch Brötchen?
- Nee, nur Schimmel.
205
00:19:39,680 --> 00:19:41,671
Fisch in der Tiefkühltruhe?
206
00:19:41,840 --> 00:19:44,719
Ja.
Würde ich an deiner Stelle auch nicht...
207
00:19:45,080 --> 00:19:48,914
- Ich weiß, dass du Geburtstag hast!
- Ich habe doch nur Hunger.
208
00:19:54,320 --> 00:19:56,789
- Boah, cooler Umhang.
- Ja, ne?
209
00:19:57,160 --> 00:20:01,677
Den hat die Oma genäht als Innenseite
für einen Seidenbademantel.
210
00:20:04,880 --> 00:20:08,714
- Haben wir keinen Champagner?
- Nee, ist viel zu gefährlich.
211
00:20:08,880 --> 00:20:12,111
- (Bruder) Nee.
- Da können schlimme Dinge passieren.
212
00:20:12,280 --> 00:20:15,716
Einer Freundin ist der Korken
an die Brille, Glas ins Auge,
213
00:20:15,880 --> 00:20:18,759
und dann war sie blind, also...
Ja.
214
00:20:19,760 --> 00:20:23,435
Ja, das ist nicht lustig.
Herzlichen Glückwunsch.
215
00:20:24,400 --> 00:20:26,550
- Danke.
- Prösterchen, Mifti.
216
00:20:26,720 --> 00:20:28,631
Bitte was? Prösterchen?
217
00:20:29,760 --> 00:20:33,754
Woher hast du diese ganzen
"Prösterchen", "Guten Morgen"?
218
00:20:34,080 --> 00:20:36,993
- Wo kommt das her?
- Höflichkeitsformeln.
219
00:20:37,160 --> 00:20:39,959
- Beruhig dich.
- Die lerne ich im Alltag.
220
00:20:40,120 --> 00:20:42,236
- Beruhig dich selber.
- Spast.
221
00:20:42,400 --> 00:20:45,119
Leute, bitte.
Krieg ich ein Geschenk?
222
00:20:50,160 --> 00:20:52,151
- Hier, neues iPad.
- Geil.
223
00:20:52,320 --> 00:20:54,152
- 0007.
- Danke.
224
00:20:54,560 --> 00:20:56,870
- Was?
- 0007, der Code.
225
00:20:57,200 --> 00:20:59,237
- (Bruder) 0007?
- Mhm.
226
00:20:59,680 --> 00:21:02,240
Du hast hier noch eine Auktion offen.
227
00:21:02,400 --> 00:21:05,153
Oh ja, guck mal hier.
Wie findet ihr die?
228
00:21:06,200 --> 00:21:09,158
Entweder in die Küche,
also hier wär's gut.
229
00:21:09,320 --> 00:21:12,870
Oder im Flur, wenn man reinkommt,
man öffnet die Tür
230
00:21:13,040 --> 00:21:15,111
und sieht gleich den Stuhl.
231
00:21:15,280 --> 00:21:19,239
- Das ist so ein Blickfang.
- Und in den Flur, warum und wohin?
232
00:21:19,600 --> 00:21:21,750
Am Ende vom Flur als Blickfänger.
233
00:21:21,920 --> 00:21:25,231
- Wo denn am Ende vom Flur?
- Am Ende vom Flur.
234
00:21:25,400 --> 00:21:29,155
- Man kommt rein, und dann am Flurende.
- Man guckt immer da hin.
235
00:21:29,320 --> 00:21:32,278
- Das wertet die Wohnung auf.
- Wertet sie auf?
236
00:21:32,440 --> 00:21:34,750
- (Anika) Ja.
- Wir sind keine BWLer.
237
00:21:35,080 --> 00:21:37,993
- Wir müssen nichts aufwerten.
- Abbrechen.
238
00:21:38,440 --> 00:21:40,954
- Noch 37 Minuten.
- Ja, abbrechen.
239
00:21:41,120 --> 00:21:45,671
- (Mifti) Du bist der Höchstbietende.
- Ja, ja, bin ich schon die ganze Zeit.
240
00:21:46,240 --> 00:21:48,231
- Sind irre günstig.
- Hm.
241
00:21:52,000 --> 00:21:54,674
(Lehrer) Seht euch mal diese Linien an.
242
00:21:54,840 --> 00:21:57,593
Hier waren damals...
Hallo. Hallo.
243
00:21:57,760 --> 00:22:02,038
Könnt ihr mal kurz dableiben
und zur Ruhe kommen und euch hinsetzen?
244
00:22:02,680 --> 00:22:07,516
Hier haben die größten Barbareien
der Menschheitsgeschichte stattgefunden.
245
00:22:07,680 --> 00:22:11,958
- Tut nicht so, als wäre euch das egal.
- Auschwitz war krasser.
246
00:22:12,280 --> 00:22:13,429
Oder?
247
00:22:13,640 --> 00:22:15,631
Das, was ihr hier seht,
248
00:22:15,840 --> 00:22:19,117
ist der frühere Standort
der Genickschussanlage.
249
00:22:19,440 --> 00:22:23,957
Eine spezielle, in der NS-Zeit
verwendete Vorrichtung, um die Opfer,
250
00:22:24,120 --> 00:22:28,398
es waren in diesem KZ 8000,
möglichst unauffällig zu ermorden.
251
00:22:28,600 --> 00:22:31,752
Die wurden so hingestellt,
dass vom Nachbarraum...
252
00:22:31,920 --> 00:22:34,309
Rauchen ist hier keine gute Idee.
253
00:22:34,520 --> 00:22:37,911
Warum nicht?
In dem Eimer sind 1000 Scheißkippen drin.
254
00:22:38,240 --> 00:22:42,074
Vermutlich haben andere Leute
das Rauchverbot ignoriert,
255
00:22:42,400 --> 00:22:45,677
und dann hat jemand
deren Kippen aufgesammelt.
256
00:22:46,000 --> 00:22:50,198
Warum holst du so demonstrativ
die Zigarettenschachtel raus?
257
00:22:50,360 --> 00:22:53,398
- (Schülerin) Wir dürfen nicht rauchen?
- Nein!
258
00:22:53,600 --> 00:22:56,752
- Scheiße, und was jetzt?
- (Mädchen) Ich hab Durst.
259
00:22:56,920 --> 00:23:00,390
Wir können gleich überlegen,
ob wir das Gelände verlassen.
260
00:23:00,600 --> 00:23:04,434
Aber erst mal guckt euch bitte
das Podest da drüben an.
261
00:23:04,640 --> 00:23:07,951
Dort stand ein Gebäude,
in dem gezielt ein Attentat
262
00:23:08,120 --> 00:23:12,557
auf 600 als biologisch minderwertig
geltende Menschen verübt wurde.
263
00:23:12,720 --> 00:23:15,075
Und die sind da auch alle gestorben!
264
00:23:15,240 --> 00:23:18,995
Vielleicht hätten wir ja einfach
einen Führer gebraucht.
265
00:23:19,160 --> 00:23:21,151
- (Lehrer) Wie bitte?
- Hm?
266
00:23:22,560 --> 00:23:27,031
Hast du Probleme mit den Leuten hier?
Hat dich jemand vergewaltigt?
267
00:23:27,360 --> 00:23:32,150
- Nein. Was ist das Problem?
- Du verhältst dich ständig unangemessen.
268
00:23:32,320 --> 00:23:35,836
Ich hab im KZ "Führer" gesagt,
ja, das tut mir leid.
269
00:23:36,000 --> 00:23:41,439
Herr Kroschinske denkt, du hättest ihm
fehlende Führungsqualitäten unterstellt.
270
00:23:41,800 --> 00:23:44,679
Das finden Sie schlimm
in dem Zusammenhang?
271
00:23:47,440 --> 00:23:50,193
Mein Großvater hatte Führungsqualitäten.
272
00:23:50,360 --> 00:23:54,433
Er kam als letzter Oberstleutnant
aus russischer Gefangenschaft.
273
00:23:54,800 --> 00:23:57,360
Da gab's nur Pellkartoffeln zum Essen.
274
00:23:57,560 --> 00:24:00,916
Und er zeigte den Russen
17 andere Zubereitungsarten.
275
00:24:01,080 --> 00:24:04,755
- Und das schmeckte denen.
- So gab's etwas Abwechslung.
276
00:24:04,920 --> 00:24:06,115
Richtig.
277
00:24:06,600 --> 00:24:08,876
- Willst du einen Kaffee?
- Gern.
278
00:24:10,640 --> 00:24:13,280
Dein Großvater war also Oberstleutnant.
279
00:24:13,440 --> 00:24:18,071
Meine Großväter waren auch bei der
Wehrmacht. Was macht dein anderer Opa?
280
00:24:18,240 --> 00:24:21,756
Russe. Hat Grenzhunde
für die Rote Armee gezüchtet.
281
00:24:21,920 --> 00:24:26,039
Als Gorbatschow an die Macht kam,
hat er sich angezündet.
282
00:24:28,240 --> 00:24:29,992
Im Gurkenbeet.
283
00:24:30,160 --> 00:24:32,629
Meine Mutter ist hingerannt, löschen.
284
00:24:32,800 --> 00:24:34,791
Ist das eine Spinne?
285
00:24:35,520 --> 00:24:39,400
- Ey, Mann, Frau Pegler!
- Oh, so was ist mir noch nie passiert.
286
00:24:57,000 --> 00:24:58,752
Wer bist du?
287
00:25:00,360 --> 00:25:03,159
- Was machst du da drinne?
- Das ist ein ICE.
288
00:25:03,560 --> 00:25:06,678
- Und wo fährt der hin?
- Nach Barcelona, kämpfen!
289
00:25:07,040 --> 00:25:08,951
(schreit) Attacke!
290
00:25:09,560 --> 00:25:13,440
- Was ist das für ein Kind?
- Weiß ich nicht. Ey! Edmond!
291
00:25:13,800 --> 00:25:15,199
Edmund'.!
292
00:25:15,560 --> 00:25:19,190
- Na, Äneas, alles klar?
Bist du hibbelig vom Ballett? - Ja.
293
00:25:20,240 --> 00:25:21,674
Edmund.
294
00:25:22,000 --> 00:25:24,640
Das ist von 'ner Freundin,
die holt's ab.
295
00:25:26,120 --> 00:25:30,034
- Ach ja, und das da?
- Vanessa wohnt jetzt eine Woche bei uns.
296
00:25:30,400 --> 00:25:34,837
Aber lasst sie nicht länger als sechs
Stunden allein. Die kriegen dann Angst.
297
00:25:35,160 --> 00:25:39,677
- Weil die denken, das Rudel ist weg.
- Ja, genau, dann kriegen sie Panik.
298
00:25:41,360 --> 00:25:44,352
Nehmen Sie Kurs
auf den zweiten Mond von links.
299
00:25:44,560 --> 00:25:47,632
Aber das führt uns
durch den Asteroidengürtel.
300
00:25:47,800 --> 00:25:50,713
(Mifti) Komm her, Vanessa.
Komm. High five!
301
00:25:50,880 --> 00:25:52,678
Again, high five!
302
00:25:53,520 --> 00:25:56,911
- Yeah.
- Du hast immer noch Hunger. Wahnsinn.
303
00:25:57,080 --> 00:25:59,833
- (Mifti) Die hatte ganz viel.
- Spin! Spin!
304
00:26:00,600 --> 00:26:03,718
- Alright!
- Warum macht sie das bei mir nicht?
305
00:26:03,880 --> 00:26:06,838
- Ich weiß nicht.
- Mifti, geh mit dem Kind raus.
306
00:26:07,160 --> 00:26:10,994
- Wieso denn ich?
- Weil du von der Schule geflogen bist.
307
00:26:11,320 --> 00:26:13,152
(Sie faucht.)
308
00:26:15,840 --> 00:26:20,516
Wenn die anderen ganzen Mäuse
in dem Haus Gänge gebaut haben oder so,
309
00:26:20,680 --> 00:26:22,796
dann saß die zum Beispiel...
310
00:26:23,320 --> 00:26:25,197
oben aufm Dach...
311
00:26:27,960 --> 00:26:30,998
- und hat nichts gemacht.
- (Mifti lacht.)
312
00:26:34,760 --> 00:26:37,434
Ich hätte ja gern
eine Schildkröte gehabt.
313
00:26:37,640 --> 00:26:42,316
- (Edmond) Aber die leben ja so lange.
- Ja. Das wollte Mama nicht.
314
00:26:48,440 --> 00:26:52,354
Entschuldigung, können Sie das
ganz kurz etwas lauter machen?
315
00:26:53,560 --> 00:26:55,153
Super, danke.
316
00:27:07,320 --> 00:27:09,152
Guten Abend.
317
00:27:10,240 --> 00:27:12,834
Ich glaube, ich weiß nicht als Einzige,
318
00:27:13,000 --> 00:27:17,437
dass man eine Laudatio besser
seinem ärgsten Feind überlassen sollte.
319
00:27:17,800 --> 00:27:22,510
Ein Liebesgeständnis nur mit seinem
Innenleben zu belegen, das kann jeder.
320
00:27:22,680 --> 00:27:25,672
Wenn er dafür bezahlen muss,
wird's interessant.
321
00:27:25,840 --> 00:27:27,672
Das muss nicht...
322
00:27:28,720 --> 00:27:31,838
Geld sein,
das kann seine Existenz sein,
323
00:27:32,360 --> 00:27:35,318
seine Gesundheit oder sein Leben.
Danke schön.
324
00:27:35,520 --> 00:27:37,113
(Mann) Ophelia.
325
00:27:38,320 --> 00:27:41,870
Hey Mifti, guck mal.
Das ist dein Foto von mir in der Küche.
326
00:27:42,040 --> 00:27:45,078
- Wo ist denn dein Preis?
- Ah, Scheiße.
327
00:27:50,280 --> 00:27:51,554
Tschüss!
328
00:27:51,920 --> 00:27:53,035
Alter,
329
00:27:53,200 --> 00:27:55,714
das war so... toll da drin.
330
00:27:56,040 --> 00:27:58,270
- Ja.
- War gar nicht langweilig.
331
00:27:58,440 --> 00:28:01,671
Und hat auch überhaupt nicht
48 Stunden gedauert.
332
00:28:02,000 --> 00:28:05,789
Und ich fange an, das Weiß
im inneren Auge aufzutragen,
333
00:28:05,960 --> 00:28:08,156
und dann noch zum Highlighten.
334
00:28:08,520 --> 00:28:12,036
"Dann noch zum Highlighten."
Ich habe kein Weiß!
335
00:28:12,840 --> 00:28:16,674
- Warum schminkt sich eine Siebenjährige?
- Noch mal Weiß.
336
00:28:17,000 --> 00:28:19,150
(Mifti) Ich hab doch kein Weiß!
337
00:28:20,000 --> 00:28:23,595
Der nächste Schritt ist:
Wir gehen ins dunklere Grau.
338
00:28:23,760 --> 00:28:26,991
(singt) Wenn der Elefant
in die Disko geht.
339
00:28:27,160 --> 00:28:28,878
Hör auf jetzt!
340
00:28:29,040 --> 00:28:31,873
- Wenn der Elefant in die Disko geht.
- Hör auf!
341
00:28:32,040 --> 00:28:34,998
- Schau, wie er sich...
- Was für ein Elefant?
342
00:28:35,320 --> 00:28:37,960
Nicht mich hauen.
Au, sei lieb zu mir.
343
00:28:38,280 --> 00:28:41,159
- Au! Bitte.
- Ah, nein, nein! Ah!
344
00:28:41,520 --> 00:28:44,672
- Wenn der Elefant in die Disko geht.
- Mann!
345
00:28:47,160 --> 00:28:50,232
- (Mifti hustet.)
- Sieht ganz gut aus, oder?
346
00:28:50,560 --> 00:28:53,074
- Nee, sieht scheiße aus.
-(Lachen)
347
00:28:53,240 --> 00:28:55,231
Sieht voll kacke aus.
348
00:28:56,720 --> 00:28:58,757
- Wie sieht das aus?
- Super.
349
00:28:58,920 --> 00:29:03,551
- Das sieht superschön aus.
- Wenn der Elefant in die Disko...
350
00:29:03,880 --> 00:29:06,633
Ihr hattet Sex, als du 15, 14, 13 warst?
351
00:29:06,800 --> 00:29:09,553
Da müsste sich doch
irgendwas bei ihr regen.
352
00:29:09,720 --> 00:29:11,996
- Was denn?
- Mann, Skrupel oder so.
353
00:29:12,160 --> 00:29:16,074
Du bist verliebt und irrational,
und das dauert Monate.
354
00:29:16,240 --> 00:29:20,074
Fuck it. Guck nicht wie eine Bulldogge,
weil die Frau pervers ist.
355
00:29:20,240 --> 00:29:22,231
- (Klingeln)
- Sie ruft an.
356
00:29:22,400 --> 00:29:24,789
Geh ran und sag, dass ich dusche.
357
00:29:26,000 --> 00:29:28,116
Mifti steht unter der Dusche!
358
00:29:28,360 --> 00:29:31,000
Mann, wo seid ihr?
Mein Akku ist leer!
359
00:29:32,760 --> 00:29:34,398
Ja. Okay.
360
00:29:34,880 --> 00:29:36,553
Bis gleich.
361
00:29:39,000 --> 00:29:42,277
- Ist das deine tote Mutter?
- Das ist Julianne Moore.
362
00:29:42,640 --> 00:29:45,200
- Was? Kenne ich nicht.
- Kennst du nicht?
363
00:29:45,360 --> 00:29:48,432
- Nee.
- Hast du schon irgendeinen Film gesehen?
364
00:29:48,800 --> 00:29:50,916
Nee, hab ich keine Geduld für.
365
00:29:51,320 --> 00:29:54,950
Ah, Alice, der Kartellchef.
Wo hast du sie kennengelernt?
366
00:29:55,120 --> 00:29:57,111
Im Leccre. Im Supermercado.
367
00:29:57,760 --> 00:30:00,798
- (Ophelia) Normal.
- Ey, geil seht ihr aus.
368
00:30:00,960 --> 00:30:04,271
- Was hat der gesagt?
- "Ey, geil seht ihr aus."
369
00:30:04,520 --> 00:30:06,670
- Was hast du gesagt?
- Geil.
370
00:30:07,440 --> 00:30:09,431
- Was ist geil?
- Du.
371
00:30:10,880 --> 00:30:14,191
Blödes Arschloch, ich bring dich um!
Ja, lauf nur!
372
00:30:14,360 --> 00:30:16,317
Lauf, du kleine Nutte!
373
00:30:16,680 --> 00:30:19,798
Lauf, du kleine Sau!
Ich bring dich um, du Arsch!
374
00:30:19,960 --> 00:30:22,031
Zeig uns Respekt, du Wichser!
375
00:30:24,200 --> 00:30:25,634
Laufl
376
00:30:26,360 --> 00:30:27,555
FUCK you!
377
00:30:27,720 --> 00:30:32,590
Entschuldigung, können Sie mir mit
dem Huhn helfen? Welches soll ich kaufen?
378
00:30:44,200 --> 00:30:45,634
Ähm...
379
00:31:08,520 --> 00:31:12,354
(Musik: "Me And The Devil"
von Gil Scott-Heron)
380
00:31:16,080 --> 00:31:19,311
- (Mann) Hallo?
- (Ophelia) Hallo, wo bist du?
381
00:31:19,520 --> 00:31:21,431
Wir finden es nicht.
382
00:31:21,640 --> 00:31:23,677
Wo bist du?
Wir finden's nicht.
383
00:31:24,000 --> 00:31:25,593
Ah!
384
00:31:27,960 --> 00:31:30,679
- Frag mal, wie's war.
- Hast du den Preis dabei?
385
00:31:30,840 --> 00:31:32,877
Nee, hab ich liegen lassen.
386
00:31:33,200 --> 00:31:35,555
- Bin OIi. Hey. Guck mal an.
- Hi.
387
00:31:35,720 --> 00:31:38,439
(Ophelia) Du kennst ihn?
Aus dem Supermarkt?
388
00:31:44,840 --> 00:31:47,070
Und? Was hast du so für Hobbys?
389
00:31:52,720 --> 00:31:55,712
(Mifti) Wenn die Liebe geht,
die Hobbys bleiben.
390
00:31:55,880 --> 00:31:57,712
Das ist hübsch.
391
00:31:57,960 --> 00:31:59,792
Ist es von dir?
392
00:32:00,760 --> 00:32:02,592
Nee, von Goethe.
393
00:32:03,000 --> 00:32:05,799
- Wo ist deine Verlobte?
- Wieso fragst du?
394
00:32:05,960 --> 00:32:10,557
Sollte sie nicht von mir wissen
und dass du dein Imperium verpokert hast?
395
00:32:10,800 --> 00:32:13,394
Ja, vielleicht sollte sie's wissen.
396
00:32:16,560 --> 00:32:19,598
(Heftiges Pochen)
Seid ihr bescheuert?
397
00:32:19,760 --> 00:32:23,515
- So ein Narkotikum, das narkotisiert!
- Oder auch nicht.
398
00:32:23,880 --> 00:32:26,998
Wenn ihr narkotisiert seid,
atmet ihr nicht mehr!
399
00:32:29,440 --> 00:32:32,717
Dann bekommt ihr keinen Sauerstoff,
und das ist schlecht!
400
00:32:32,880 --> 00:32:37,192
- (Mann) Dich heirate ich nicht.
- verschwendet euer Leben,
401
00:32:37,640 --> 00:32:40,598
bis euch der Tod in die Fresse springt,
402
00:32:40,760 --> 00:32:42,353
ihr Bastarde!
403
00:32:42,680 --> 00:32:45,354
Gloria, weißt du,
was meine Tochter macht?
404
00:32:45,560 --> 00:32:47,710
- Fick dich!
- Wenn sie wütend ist.
405
00:32:47,880 --> 00:32:50,349
Die schreit "Feuer" und "Vergewaltigung".
406
00:32:50,560 --> 00:32:52,153
Halt's Maul!
407
00:32:52,920 --> 00:32:56,709
Außerdem hat sie Flammen im Haar.
Was lacht ihr denn?
408
00:32:59,520 --> 00:33:02,399
- (Oli) Nicht schlecht.
- Warum lacht ihr denn?
409
00:33:02,600 --> 00:33:05,752
- Ihr fiesen Schauspieler.
- (Alle lachen.)
410
00:33:08,400 --> 00:33:11,358
- Ihr dreckigen kleinen Schauspieler.
- Sag mal.
411
00:33:12,800 --> 00:33:16,031
- Das war "over the top".
- Ich fahre jetzt.
412
00:33:19,240 --> 00:33:22,119
Ich fühle mich auch
vollgekokst bis oben hin.
413
00:33:22,280 --> 00:33:24,954
Nur weil ich das Zeug
immer in der Hand hab.
414
00:33:43,120 --> 00:33:44,872
So bin ich.
415
00:33:45,320 --> 00:33:48,950
Ich bin einfach die beste Person.
Eine gute Person.
416
00:33:49,440 --> 00:33:51,795
Und weißt du, was sie dann macht?
417
00:33:52,080 --> 00:33:56,039
Die macht die Scheißtür auf
und hat ihren Anruf vergessen.
418
00:33:56,360 --> 00:34:00,240
Und dann sagt sie: "Ich hab heute
nichts gegessen außer 'ner Kiwi."
419
00:34:01,040 --> 00:34:03,031
(Gläser klappern.)
420
00:34:16,880 --> 00:34:18,279
Na?
421
00:34:18,640 --> 00:34:21,154
- Ist dir langweilig?
- Ein bisschen.
422
00:34:21,320 --> 00:34:25,757
Guck mal. Hast du vielleicht Interesse
an so 'nem Aufsteh-Zebra?
423
00:34:25,920 --> 00:34:29,993
- Magst du mich küssen?
- Magst du vielleicht mich küssen?
424
00:34:30,200 --> 00:34:33,113
- Irgendwie schon.
- Dann mach doch einfach.
425
00:34:33,280 --> 00:34:35,430
Ich rauche nur noch kurz auf.
426
00:34:38,200 --> 00:34:41,113
- Ich gehe dann mal aufs Klo.
- Viel Spaß.
427
00:35:00,400 --> 00:35:01,834
Hallo?
428
00:35:02,560 --> 00:35:04,870
Wo ist unser Teenager...sohn?
429
00:35:05,280 --> 00:35:07,556
Wo ist unser Teenager-Sohn?
430
00:35:15,840 --> 00:35:17,831
(Mann lacht.)
431
00:35:38,640 --> 00:35:41,234
(Elektronische Musik)
432
00:36:04,160 --> 00:36:06,674
(Elektronische Musik)
433
00:36:44,960 --> 00:36:47,600
(Elektronische Musik)
434
00:37:23,920 --> 00:37:25,911
(Stimmengewirr)
435
00:37:26,920 --> 00:37:30,993
Ich hab hier schon mal Gläser gespült,
so vollkommen besoffen.
436
00:37:31,160 --> 00:37:33,993
Ich hab mir
die halbe Hand aufgeschnitten.
437
00:37:39,440 --> 00:37:41,954
(Elektronische Musik)
438
00:37:45,680 --> 00:37:47,876
(Man kann sie nicht hören.)
439
00:37:50,080 --> 00:37:51,912
Sind das unsere?
440
00:37:52,080 --> 00:37:54,071
(Unverständlich)
441
00:37:54,960 --> 00:37:56,439
Cheers!
442
00:38:08,680 --> 00:38:11,069
(Gedämpfte Musik)
443
00:38:17,160 --> 00:38:19,151
(Stille)
444
00:38:26,320 --> 00:38:30,678
(Psychedelische Musik
von Julie Driscoll & Brian Auger)
445
00:38:35,760 --> 00:38:39,037
(Song) When I was a young girl
446
00:38:40,520 --> 00:38:46,960
I used to seek pleasure
447
00:38:50,440 --> 00:38:53,273
When I was a young girl
448
00:38:53,440 --> 00:38:57,274
I used to drink...
449
00:38:57,640 --> 00:39:00,200
ale
450
00:39:04,280 --> 00:39:11,152
Righz' au! of the a/e hause
451
00:39:11,720 --> 00:39:14,633
And into...
452
00:39:14,920 --> 00:39:19,949
the jai/ hause
453
00:39:23,400 --> 00:39:29,669
Right out of the bar room
454
00:39:33,560 --> 00:39:37,269
And down...
455
00:39:37,440 --> 00:39:40,398
to mY-v
456
00:39:40,760 --> 00:39:42,671
grave
457
00:39:47,040 --> 00:39:49,554
Right down to my grave
458
00:39:52,920 --> 00:39:55,560
(Man kann sie nicht hören.)
459
00:39:55,880 --> 00:39:57,518
Come mama
460
00:39:58,840 --> 00:40:01,116
Come Papa?
461
00:40:03,160 --> 00:40:06,676
Sir you beside me
462
00:40:09,400 --> 00:40:10,913
Come mama
463
00:40:11,080 --> 00:40:13,196
Come Papa?
464
00:40:16,160 --> 00:40:18,549
Pity m y case
465
00:40:22,240 --> 00:40:25,995
Cause m y head
l2' is aching
466
00:40:28,200 --> 00:40:29,952
M y heart
467
00:40:30,280 --> 00:40:32,430
lt is breaking
468
00:40:34,800 --> 00:40:38,680
M y body sa/vaided
469
00:40:38,840 --> 00:40:40,797
(Husten)
470
00:40:41,560 --> 00:40:43,836
Oh, and I'm bound to die
471
00:40:44,000 --> 00:40:45,752
(Ophelia) Nein.
472
00:40:50,160 --> 00:40:52,754
Oh, ist das hell. Ist das hell.
473
00:40:53,920 --> 00:40:55,149
Oh...
474
00:40:56,520 --> 00:40:58,511
Ich kann nicht mehr laufen.
475
00:40:58,680 --> 00:41:01,911
- Ich bleibe hier. Lasst mich hier.
- Nein. Nein, nein.
476
00:41:02,080 --> 00:41:05,277
- Ich rolle mich hier zusammen
und schlafe hier. - Nein.
477
00:41:05,440 --> 00:41:08,319
Gute Nacht. Macht es gut.
Ich hab euch lieb.
478
00:41:08,520 --> 00:41:11,911
- (Mifti) Auf jetzt!
- (Ophelia lacht.)
479
00:41:14,920 --> 00:41:16,752
(Lachen)
480
00:41:17,600 --> 00:41:20,035
(Mifti) Ich kann dich nicht tragen.
481
00:41:21,440 --> 00:41:22,874
U äh'.
482
00:41:24,080 --> 00:41:27,198
Wir brauchen Kokain.
Wir müssen ja heimkommen.
483
00:41:27,520 --> 00:41:29,511
(Mifti hustet.)
484
00:41:30,600 --> 00:41:32,398
(Sie ächzt.)
485
00:41:35,560 --> 00:41:38,120
- Ey!
- Scheiße, Facebook geht nicht.
486
00:41:38,880 --> 00:41:42,999
- Wir müssen zum Funkturm.
- Nein! Nicht zum Funkturm hin!
487
00:41:43,560 --> 00:41:46,074
- Bitte nicht zum Funkturm.
- Ah!
488
00:41:46,360 --> 00:41:48,510
(Ophelia) Oh nein, Hürde. Drüber.
489
00:41:48,680 --> 00:41:51,240
- (Mann) Nee, da durch.
-(Lachen)
490
00:41:52,680 --> 00:41:56,116
Warum müssen wir zum Funkturm,
wenn dein Facebook...
491
00:41:56,280 --> 00:41:59,398
(Mann) Wenn mein Facebook nicht geht?
Äh...
492
00:41:59,600 --> 00:42:01,398
(Lachen)
493
00:42:24,240 --> 00:42:26,231
(Vögel krächzen.)
494
00:43:18,520 --> 00:43:19,919
Alice.
495
00:43:20,560 --> 00:43:22,517
Mach die Tür auf.
496
00:43:28,920 --> 00:43:30,399
Entschuldigung.
497
00:44:09,000 --> 00:44:11,992
(Jemand versucht,
die Tür aufzuschließen.)
498
00:44:15,760 --> 00:44:18,559
- Sag mal, wo warst du?
- Ich weiß es nicht.
499
00:44:18,720 --> 00:44:21,997
- Du warst drei Tage weg...
- Pscht, die Nachbarn.
500
00:44:22,160 --> 00:44:25,755
- (leise) Sag mir jetzt, wo du warst.
- Ich weiß es doch nicht.
501
00:44:31,720 --> 00:44:36,112
Ich glaube, du solltest wieder
jemanden sehen gehen irgendwie.
502
00:44:36,400 --> 00:44:40,633
Das kann unter Umständen echt
hilfreich sein, um... weiß ich nicht.
503
00:44:43,440 --> 00:44:45,750
- Jemanden?
- Ja, 'nen Analytiker.
504
00:44:46,080 --> 00:44:48,356
Verhaltenscoach. Keine Ahnung.
505
00:44:50,240 --> 00:44:52,197
Wenn's dir weiterhilft.
506
00:45:18,000 --> 00:45:20,753
Man gewöhnt sich ja dran,
wenig zu schlafen.
507
00:45:22,040 --> 00:45:25,032
Ja, und es gibt Techniken,
kreativer zu sein,
508
00:45:25,200 --> 00:45:28,079
indem man alle vier Stunden
20 Minuten schläft.
509
00:45:28,400 --> 00:45:31,950
Ich hab gelesen,
man verschläft 25 Jahre seines Lebens.
510
00:45:32,120 --> 00:45:35,590
Und das ist schon ein Schock,
wenn man das da so liest.
511
00:45:36,360 --> 00:45:38,431
(Mädchen) Sei nicht so anti.
512
00:45:38,640 --> 00:45:42,793
Aber ich bekomm immer den Passivqualm ab.
Das ist auch kacke.
513
00:45:42,960 --> 00:45:46,749
- (Mädchen) Entschuldigung.
- Dafür kann ich mir auch nichts kaufen.
514
00:45:47,600 --> 00:45:49,591
Ich fänd's ganz toll,
515
00:45:49,920 --> 00:45:52,753
wenn du einen Baum
und einen Menschen malst.
516
00:45:56,240 --> 00:45:58,151
- Einen Baum?
- Richtig.
517
00:45:58,520 --> 00:46:02,753
Auf das Blatt einen Baum, auf das andere
einen Menschen, irgendeinen.
518
00:46:08,160 --> 00:46:09,559
Mhm,
519
00:46:09,720 --> 00:46:11,552
ein dünner Baum.
520
00:46:13,240 --> 00:46:14,913
Eine Birke.
521
00:46:17,520 --> 00:46:19,158
Keine Birke.
522
00:46:25,640 --> 00:46:29,838
Wir haben nicht so viel Zeit,
du musst ja auch noch den Menschen malen.
523
00:46:30,000 --> 00:46:34,870
Also wenn du irgendwann zum Schluss
kommst, das wäre total... in Ordnung.
524
00:46:35,040 --> 00:46:38,431
- Ja dann bin ich fertig.
- Ganz schön geworden, mhm.
525
00:46:39,440 --> 00:46:42,990
- Und jetzt einen Menschen?
- Wo ist unten, wo ist oben?
526
00:46:43,280 --> 00:46:45,271
Da ist unten, da ist oben.
527
00:46:54,320 --> 00:46:56,596
Na, eigentlich... Na ja, gut.
528
00:46:56,760 --> 00:47:00,310
Eigentlich mit einem Stift,
aber das ist total okay, mhm.
529
00:47:04,320 --> 00:47:06,357
Und was hat der in der Hand?
530
00:47:06,800 --> 00:47:09,110
Gar nichts.
Das ist doch seine Hand.
531
00:47:09,280 --> 00:47:12,352
- Oder ist das eine Frau?
- Nein, das ist ein Mann.
532
00:47:12,560 --> 00:47:14,836
Mhm... Darf ich mal ganz kurz?
533
00:47:16,720 --> 00:47:19,553
So eine Praxis, die hat ja Schwingungen.
534
00:47:20,320 --> 00:47:21,754
Und...
535
00:47:22,240 --> 00:47:24,072
diese Schwingungen...
536
00:47:25,640 --> 00:47:30,157
verwandeln sich leicht in was
Negatives, was man schwer rausbekommt.
537
00:47:30,320 --> 00:47:32,391
Und ich arbeite täglich hier.
538
00:47:33,880 --> 00:47:37,032
- Und du bist ja tatsächlich im Grunde...
- What?
539
00:47:37,360 --> 00:47:40,273
Letztendlich so was wie eine...
540
00:47:41,800 --> 00:47:44,155
- Palliativpatientin...
- Ja.
541
00:47:44,840 --> 00:47:46,513
Der Psychiatrie.
542
00:47:46,680 --> 00:47:48,159
Ähm...
543
00:47:53,960 --> 00:47:55,598
(Klopfen)
544
00:47:59,920 --> 00:48:03,595
(lachend) Das ist ja mal
'ne schöne Überraschung, komm rein.
545
00:48:03,760 --> 00:48:05,592
No way, Mann.
546
00:48:06,520 --> 00:48:07,919
Ach...
547
00:48:09,320 --> 00:48:11,311
Na? Ja, da ist gut.
548
00:48:11,520 --> 00:48:14,592
- Äh, wo drückt der Schuh?
- (Mifti lacht.)
549
00:48:15,600 --> 00:48:17,079
Ja, also...
550
00:48:17,400 --> 00:48:19,710
- Aha. Und sonst so?
- Mhm.
551
00:48:21,800 --> 00:48:24,792
- Gehen wir 'nen Kaffee trinken?
- Ja, los.
552
00:48:26,800 --> 00:48:30,430
Äh, dann nehmen wir bitte
fünf Flaschen Mineralwasser.
553
00:48:32,640 --> 00:48:35,758
- Sonst noch was?
- "Gefrorenes aus Pistazien".
554
00:48:35,920 --> 00:48:39,038
Was ist denn das?
Ein neuer Staat im Balkan?
555
00:48:43,240 --> 00:48:45,550
Gehen wir gleich wieder oder...
556
00:48:46,880 --> 00:48:50,271
- Die war schon ganz nett, die Kellnerin.
- Ja...
557
00:48:52,000 --> 00:48:53,593
Warte mal.
558
00:48:55,520 --> 00:48:57,272
- Ah.
- Wieso?
559
00:49:09,800 --> 00:49:12,679
Ist es völlig blöd,
wenn ich hier aussteige?
560
00:49:14,240 --> 00:49:16,436
Nee, ist überhaupt nicht blöd.
561
00:49:18,520 --> 00:49:20,113
Voll okay.
562
00:49:20,280 --> 00:49:24,319
Sag mal, kannst du mich nach
der Ampel gleich rauslassen?
563
00:49:24,520 --> 00:49:26,431
Nee, ich steige aus.
564
00:49:26,640 --> 00:49:29,678
- Nein, ich wohne da vorne.
- Nein, ich steige aus.
565
00:49:29,840 --> 00:49:31,911
- Ich steige aus.
- Nein, ich.
566
00:49:32,080 --> 00:49:36,039
- Hier, ein Zwanni reicht noch weiter.
- Nein, ich steige aus!
567
00:49:36,200 --> 00:49:38,760
- Das ist echt süß.
- Ich geh aussteigen.
568
00:49:39,120 --> 00:49:41,111
Tschüss. Bis bald, okay?
569
00:49:42,400 --> 00:49:43,834
Tschau.
570
00:49:50,200 --> 00:49:52,271
(Fahrer) Wo soll's hingehen?
571
00:49:53,240 --> 00:49:54,674
Egal.
572
00:49:55,600 --> 00:49:57,398
Was heißt das?
573
00:49:59,400 --> 00:50:02,518
Dass ich jetzt gerne
mit Ihnen schlafen würde.
574
00:50:04,280 --> 00:50:08,672
- Sind wir schon mal zusammen gefahren?
- (Mifti) Nicht dass ich wüsste.
575
00:50:15,640 --> 00:50:17,631
- (Er seufzt.)
- Was denn?
576
00:50:17,800 --> 00:50:19,199
Nichts.
577
00:50:20,960 --> 00:50:24,590
Gibt's... gibt's so Gesetze?
Lange nicht mehr nachgeschaut.
578
00:50:24,760 --> 00:50:27,559
Keine Ahnung.
Ist doch auch total egal.
579
00:50:27,920 --> 00:50:31,231
Natürlich, klar, ich will
auch nicht spießig wirken.
580
00:50:31,400 --> 00:50:35,075
- Ich bin nicht der Typ,
der sich um Gesetze schert. - Mhm.
581
00:50:35,240 --> 00:50:37,072
War gestern was?
582
00:50:37,400 --> 00:50:40,711
Ja, in Chile war
so ein schweres Erdbeben. 8,4.
583
00:50:41,760 --> 00:50:43,831
Und Asien? Wie geht's Asien?
584
00:50:44,000 --> 00:50:45,832
Asien geht's gut.
585
00:50:46,280 --> 00:50:48,874
Kann man das so allgemein sagen, so...
586
00:50:49,240 --> 00:50:52,392
Ich glaube, Asien geht's sehr gut,
die haben ja...
587
00:50:52,760 --> 00:50:54,910
- Sind wir...
- Konjunktur.
588
00:50:55,080 --> 00:50:57,674
Sind wir eine abgestumpfte Generation?
589
00:50:58,360 --> 00:51:01,512
- (Mifti) Heute ist Schlagernacht.
- (Mann) Gene.
590
00:51:01,680 --> 00:51:04,991
- Kann man im Genpool ertrinken?
- Im Gehirnpool?
591
00:51:05,160 --> 00:51:07,231
- Genpool.
- Im Genpool?
592
00:51:07,400 --> 00:51:10,518
Kann man im Genpool ertrinken?
Sperma, Genpool.
593
00:51:10,680 --> 00:51:13,149
- Bio, hast du aufgepasst?
- Hm...
594
00:51:13,880 --> 00:51:17,032
- Wo fahren wir denn hin?
- Industriegelände.
595
00:51:20,240 --> 00:51:22,436
Da hört mich keiner schreien.
596
00:51:25,080 --> 00:51:27,390
(Bremsen quietschen holpernd.)
597
00:51:41,280 --> 00:51:43,271
(Feuerzeug klickt.)
598
00:51:45,000 --> 00:51:47,992
Jetzt gehst du einfach wieder.
Ist doch schön.
599
00:51:49,440 --> 00:51:53,832
Wenn man einfach mal unverbindlichen Sex
haben will und dann geht die.
600
00:51:54,440 --> 00:51:58,399
Kannst mich ja anrufen, wenn du
über Weihnachten in den Knast willst.
601
00:51:58,600 --> 00:52:00,830
- Und dann?
- Zeige ich dich an.
602
00:52:01,000 --> 00:52:02,798
Ist doch schön.
603
00:52:03,640 --> 00:52:07,713
Drei Mahlzeiten pro Tag, am Wochenende
Basketball. Fuck, mein Shirt.
604
00:52:07,880 --> 00:52:11,760
Und du kannst ab jetzt alles im Leben
falsch machen und schreien:
605
00:52:11,920 --> 00:52:14,355
"Alles nur wegen der Vergewaltigung."
606
00:52:14,560 --> 00:52:17,393
Alles ist immer nur
wegen den Vergewaltigungen.
607
00:52:17,600 --> 00:52:20,399
Vielleicht sollte ich mal
vergewaltigt werden.
608
00:52:25,200 --> 00:52:28,272
Ja, vielleicht.
Kann ich ja jetzt machen.
609
00:52:28,720 --> 00:52:31,280
Hab noch 'ne Restlatte.
Mach ich dir.
610
00:52:33,560 --> 00:52:37,679
Ich glaube, das ist dir zu anstrengend.
Soll ich dich wo absetzen?
611
00:52:38,560 --> 00:52:40,551
Nee, ist doch schön hier.
612
00:52:50,440 --> 00:52:53,273
Warte! Warte, mein Schatz!
Warte auf mich!
613
00:52:53,440 --> 00:52:56,114
Fahr nicht weg!
Es war nicht so gemeint.
614
00:52:58,400 --> 00:53:03,520
(Musik: "Nobody Knows" von Pastor T. L.
Barrett and the Youth For Christ Choir)
615
00:53:04,000 --> 00:53:06,640
(Song) Nobody, nobody, nobody
616
00:53:07,920 --> 00:53:11,629
Nobody, nobody, nobody
617
00:53:12,800 --> 00:53:16,589
Nobody, nobody, nobody
618
00:53:17,840 --> 00:53:22,596
Nobody, nobody, nobody
Nobody
619
00:53:22,840 --> 00:53:27,596
Nobody, nobody, nobody
Nobody
620
00:53:27,800 --> 00:53:32,715
Nobody, nobody, nobody
I tried to tell the white man
621
00:53:32,880 --> 00:53:37,556
Nobody, nobody, nobody
But he could not understand
622
00:53:37,800 --> 00:53:42,749
Nobody, nobody, nobody
I tried to tell the black man
623
00:53:42,920 --> 00:53:47,391
Nobody, nobody, nobody
But he refused t0 lake m y band
624
00:53:47,680 --> 00:53:51,514
Nobody, nobody, nobody
625
00:54:07,320 --> 00:54:12,190
all the trouble
All the trouble...
626
00:55:27,160 --> 00:55:29,356
(U-Bahn-Lärm)
627
00:55:56,520 --> 00:55:58,511
(Rockmusik)
628
00:55:59,760 --> 00:56:01,751
- Bitte.
- Du bist doch keine 18.
629
00:56:01,920 --> 00:56:04,230
Ich geb dir den Mantel
und den Hund als Pfand.
630
00:56:04,400 --> 00:56:06,198
Ich mag keine Hunde.
631
00:56:06,360 --> 00:56:09,079
- Und ich mag auch keine Mäntel.
- Kann ich auf Klo?
632
00:56:09,240 --> 00:56:12,119
Das ist keine Toilette hier,
tut mir echt leid.
633
00:56:12,280 --> 00:56:15,398
Ist sie vielleicht da?
Etwa so groß, braune Haare...
634
00:56:15,600 --> 00:56:18,513
Es sind so viele da,
die so groß sind und Haare haben.
635
00:56:22,920 --> 00:56:25,992
- Kann ich 'ne Partygarnele?
- (Ophelia) Was?
636
00:56:26,880 --> 00:56:29,793
Kann ich 'ne Partygarnele
ausm Kühlschrank?
637
00:56:30,720 --> 00:56:32,040
Ja.
638
00:56:40,200 --> 00:56:42,271
Wie bist du hierhergekommen?
639
00:56:42,440 --> 00:56:46,877
Die Leute vom Ordnungsamt haben mich
in ein Dings gesetzt, in ein Taxi.
640
00:56:47,040 --> 00:56:49,031
(Handy summt.)
641
00:56:51,360 --> 00:56:53,954
- Hörst du mir überhaupt zu?
- Nein.
642
00:56:54,280 --> 00:56:57,033
Und weißt du, warum?
Weil du scheiße bist!
643
00:56:57,360 --> 00:57:00,637
Du bist so scheiße!
Komm, hau ab! Verpiss dich!
644
00:57:00,960 --> 00:57:05,511
Ich ertrage dich hier nicht!
Ah ja, jetzt gehst du wirklich, oder was?
645
00:57:06,560 --> 00:57:09,154
Was denn sonst,
wenn du mich anschreist?
646
00:57:09,320 --> 00:57:12,073
Ja geh doch!
Geh nach Scheiß-Hollywood!
647
00:57:12,240 --> 00:57:16,199
Hier will dich keiner! Nur weil ich
hier sterbe, heißt das nicht...
648
00:57:16,560 --> 00:57:19,837
- Du stirbst doch nicht!
- Woher willst du das wissen?
649
00:57:20,160 --> 00:57:23,073
Bist du Gott?
Denkst du, dass du Gott bist?
650
00:57:23,240 --> 00:57:26,232
Was hast du? Du drehst total durch!
Geh ins Bett!
651
00:57:26,400 --> 00:57:29,995
- Hast du Angst vor mir?
- Ja, Mann! Was hast du?
652
00:57:30,800 --> 00:57:32,313
(Schluchzen)
653
00:57:36,520 --> 00:57:38,557
(Sie weint bitterlich.)
654
00:58:00,320 --> 00:58:02,709
Soll ich einen Krankenwagen rufen?
655
00:58:08,200 --> 00:58:11,158
(weinend) Ich kann dir
einfach nicht helfen.
656
00:58:11,880 --> 00:58:14,679
Aber darum musst du
doch nicht so weinen.
657
00:58:17,840 --> 00:58:21,913
Du kennst das doch,
wenn man vor einer Pillenpackung sitzt,
658
00:58:22,080 --> 00:58:24,515
nur weil einer rumvögeln musste.
659
00:58:24,680 --> 00:58:27,752
Weil Mama...
keine Kinder hätte haben dürfen?
660
00:58:27,920 --> 00:58:30,196
Hätte man uns nicht dort lassen dürfen?
661
00:58:30,560 --> 00:58:33,951
Die waren bei uns,
wir waren nicht bei denen. Die Flüsse...
662
00:58:34,120 --> 00:58:35,315
Flüsse?
663
00:58:35,680 --> 00:58:39,071
Die Ordnung fing an.
Die haben alle in den Graben geschossen.
664
00:58:39,400 --> 00:58:42,358
Es heißt, das Blut stieg
drei Tage lang nach oben.
665
00:58:42,720 --> 00:58:44,711
Und jetzt sind alle tot.
666
00:58:49,040 --> 00:58:51,031
(Ophelia hustet.)
667
00:58:52,520 --> 00:58:54,318
Ist alles okay?
668
00:58:55,160 --> 00:58:56,958
Nein, Mann. Fuck.
669
00:59:01,640 --> 00:59:03,597
Ich muss jetzt gehen.
670
00:59:05,400 --> 00:59:08,552
(Mifti) Wo willst du hin?
Du wohnst doch hier.
671
00:59:28,320 --> 00:59:30,197
(Zwitschern)
672
00:59:35,880 --> 00:59:38,076
(Eine Glocke läutet.)
673
00:59:53,080 --> 00:59:57,358
(Musik: Gil Scott-Heron,
"Me And The Devil")
674
01:00:38,040 --> 01:00:40,429
(Elektronische Musik)
675
01:01:21,360 --> 01:01:23,351
Ich bin so scheiße, Mifti.
676
01:01:24,000 --> 01:01:25,832
(Plätschern)
677
01:01:33,640 --> 01:01:36,393
(Musik: "Me And The Devil")
678
01:02:01,280 --> 01:02:03,078
(Frau) Und bitte!
679
01:02:05,080 --> 01:02:08,072
Jürgen, ich will keine Drogen
in meiner Wohnung.
680
01:02:09,080 --> 01:02:11,230
Und danke, aus!
Schlussklappe!
681
01:02:11,760 --> 01:02:13,717
27, sechs, die Zehnte.
682
01:02:16,240 --> 01:02:18,072
(Mann) Danke, aus!
683
01:02:20,920 --> 01:02:22,911
(Stimmengewirr)
684
01:02:32,120 --> 01:02:34,680
(Jemand pfeift eine Melodie.)
685
01:02:36,400 --> 01:02:39,199
- Was machst du hier?
- Hier ist ein Filmteam.
686
01:02:39,360 --> 01:02:43,319
Ich weiß. Die Frauke dreht eine Szene
für ihren Abschlussfilm.
687
01:02:43,520 --> 01:02:47,514
Der Mörder erschlägt jemanden
mit 'nem gefrorenen Brot und isst es auf.
688
01:02:47,680 --> 01:02:49,159
Guter Ansatz.
689
01:02:50,520 --> 01:02:52,431
Was machst du hier?
690
01:02:54,080 --> 01:02:56,071
Warum stehst du da?
691
01:02:58,200 --> 01:03:01,238
Es heißt ja immer,
Delfine sind so intelligent.
692
01:03:01,400 --> 01:03:04,040
Würde ich immer
mit Behinderten rumplanschen,
693
01:03:04,360 --> 01:03:06,954
würde man mich auch
für intelligent halten.
694
01:03:07,120 --> 01:03:09,634
Verkaufen sich die Meerschweinchen gut?
695
01:03:10,400 --> 01:03:12,391
Hm, nicht so wirklich.
696
01:03:14,840 --> 01:03:17,229
- Und wie heißen die da?
- Ich glaube,
697
01:03:17,400 --> 01:03:20,199
das sind Bergsteigerfrösche
aus Nicaragua.
698
01:03:20,880 --> 01:03:23,394
Kann's mir nicht merken.
Wenn du kiffst...
699
01:03:23,600 --> 01:03:26,831
Du musst dir die Namen merken,
Herkunft, voll psycho.
700
01:03:27,000 --> 01:03:30,959
Fast so psycho wie er. Der macht mich
verrückt, schon seit Jahren.
701
01:03:31,120 --> 01:03:35,591
Ich nenne ihn "White Hitler",
wegen diesem schwarzen... weißt du?
702
01:03:36,360 --> 01:03:38,874
- Was ist das?
- Ein Baby-Axolotl.
703
01:03:39,040 --> 01:03:40,838
- Was?
- Baby-Axolotl.
704
01:03:41,000 --> 01:03:44,959
Ey, die werden so groß.
Das ist das beste Tier überhaupt.
705
01:03:45,120 --> 01:03:48,909
Man könnte fast meinen,
Disney hat die Dinger erfunden.
706
01:03:49,160 --> 01:03:53,393
Das ist ein Schwanzlurch
aus der Familie der Querzahnmolche.
707
01:03:54,680 --> 01:03:56,910
- Querzahnmolche?
- Querzahnmolche.
708
01:03:57,080 --> 01:03:59,356
Die werden nie wirklich erwachsen.
709
01:03:59,800 --> 01:04:02,792
Die verbringen ihr Leben lang
in so 'nem...
710
01:04:02,960 --> 01:04:05,349
- (Vogel niest.)
- Wie nennt man das?
711
01:04:05,880 --> 01:04:09,157
Hat der gerade geniest?
Der hat noch nie geniest.
712
01:04:09,320 --> 01:04:15,157
Egal. Jedenfalls sind die ihr Leben lang
in so einem kiemenatmenden Larvenstadium.
713
01:04:15,320 --> 01:04:18,312
Und wenn du was bei denen abtrennst,
wächst es nach,
714
01:04:18,520 --> 01:04:20,511
so Siegfried-und-Roy-mäßig.
715
01:04:20,680 --> 01:04:23,194
Wirklich das beste, allerbeste Tier.
716
01:04:28,560 --> 01:04:31,200
(Mifti) Weißt du, was Alice gerade macht?
717
01:04:38,840 --> 01:04:40,399
(Mann) Alice?
718
01:04:41,560 --> 01:04:45,110
Irgendwie hab ich das Gefühl,
dass das Aquarium...
719
01:04:45,280 --> 01:04:47,954
Findest du nicht, dass das zu klein ist
720
01:04:48,120 --> 01:04:50,714
für diese monstergroßen Goldfische?
721
01:04:56,160 --> 01:04:58,151
Sind das die Möbel?
722
01:05:01,240 --> 01:05:04,437
Warum hast du nicht
auf die Größenangabe geguckt?
723
01:05:09,400 --> 01:05:12,040
Mann, Anika, jetzt rede doch mit mir.
724
01:05:15,040 --> 01:05:18,954
Sag was, irgendwas.
Sag, dass ich scheiße bin oder so.
725
01:05:21,520 --> 01:05:23,511
Jetzt rede doch mit mir!
726
01:05:24,280 --> 01:05:26,271
Was soll ich denn machen?
727
01:05:27,360 --> 01:05:28,953
(Klirren)
728
01:05:57,520 --> 01:05:58,919
Ah!
729
01:06:00,360 --> 01:06:02,351
Sie ist dann gestern Abend
730
01:06:02,960 --> 01:06:06,555
plötzlich ganz traurig
aus dem Restaurant geschlurft
731
01:06:06,920 --> 01:06:10,959
und hat gesagt, dass sie sich
Zweisamkeit gewünscht hätte.
732
01:06:11,880 --> 01:06:15,874
Und dass sie sich fühlt wie ein Kaktus,
der nie gegossen wird.
733
01:06:16,200 --> 01:06:18,430
(Mifti) Was hast du dann gesagt?
734
01:06:18,640 --> 01:06:22,395
Dass ich mich wie ein Kaktus fühle,
der immer beschimpft wird.
735
01:06:23,120 --> 01:06:25,077
Ich verstehe sie nicht.
736
01:06:25,240 --> 01:06:27,800
Du suchst dir
auch immer Freundinnen,
737
01:06:27,960 --> 01:06:31,271
die sich irgendwas wünschen,
und du sagst dann:
738
01:06:31,440 --> 01:06:35,911
"Ah, meine Freundin Däsiräe,
die hatte sich Zweisamkeit gewünscht."
739
01:06:36,080 --> 01:06:40,551
Oder: "Meine Freundin Jane
hatte sich Luftfeuchtigkeit gewünscht."
740
01:06:40,720 --> 01:06:43,633
Das ist irgendwie ein blödes Muster,
Papa.
741
01:06:44,160 --> 01:06:47,312
- Ich fliege übermorgen nach Tokio.
- Schön.
742
01:06:47,600 --> 01:06:49,637
- Ist das nicht geil?
- Ja.
743
01:06:50,760 --> 01:06:54,913
- Willst du auch mal nach Tokio?
- Nee, ich bin kein guter Tourist.
744
01:06:55,080 --> 01:06:57,390
Ich hätte da Selbstmordgedanken.
745
01:06:57,760 --> 01:07:00,798
Italien, 2000 Jahre Tourismus,
das geht gerade noch.
746
01:07:00,960 --> 01:07:03,349
Aber reisen und sich was ansehen,
747
01:07:03,560 --> 01:07:06,951
die Geheimnisse
von Laos und Kambodscha entdecken...
748
01:07:07,440 --> 01:07:09,909
- Bist du schon mal geflogen?
- Nein.
749
01:07:10,080 --> 01:07:13,436
- Ernsthaft? Warst du nie im Ausland?
- Nein.
750
01:07:15,040 --> 01:07:17,350
Doch, wir waren mal in Frankreich.
751
01:07:17,960 --> 01:07:20,520
An der Küste
oder wie man das nennt.
752
01:07:20,680 --> 01:07:23,399
Brauchst du Geld oder was zum Anziehen,
753
01:07:24,160 --> 01:07:26,151
oder musst du mal aufs Klo?
754
01:07:26,560 --> 01:07:28,551
Ich wünsche mir Fürsorge.
755
01:07:32,200 --> 01:07:35,750
Guck mal, das wird alles einmal
dir gehören, mein Sohn.
756
01:07:36,560 --> 01:07:40,758
- (Mifti) Bis ganz dahinten.
- Die Ländereien bis zum Horizont
757
01:07:41,160 --> 01:07:42,992
und wieder zurück.
758
01:07:43,200 --> 01:07:45,794
- Magst du Immobilien?
- Mh...
759
01:07:45,960 --> 01:07:48,156
Wo ist mein Scheißreisepass?
760
01:07:49,960 --> 01:07:54,238
(Musik von Bazar Pamplona:
"E Täo Cafona o Que Eu Sinto Por Vocä")
761
01:07:59,800 --> 01:08:01,552
(Kichern)
762
01:08:11,440 --> 01:08:13,954
(Entspannte Musik)
763
01:08:40,040 --> 01:08:42,031
(Handy summt.)
764
01:08:43,720 --> 01:08:46,553
(Musik von Bazar Pamplona)
765
01:08:51,400 --> 01:08:55,359
(Sie singen
den portugiesischen Text mit.)
766
01:09:12,520 --> 01:09:15,080
(Sie singen immer noch mit.)
767
01:09:41,640 --> 01:09:44,439
(Sie singen auf Portugiesisch.)
768
01:09:47,280 --> 01:09:48,793
Hallo!
769
01:09:49,360 --> 01:09:50,350
Na?
770
01:09:50,720 --> 01:09:52,279
(Mann) Hi.
771
01:09:53,960 --> 01:09:55,633
Hey. Hallo.
772
01:09:56,360 --> 01:09:58,590
- Hi.
- Hey. Alles gut?
773
01:09:59,120 --> 01:10:01,839
Das ist Jens. Guck, da!
Da schwimmt er.
774
01:10:02,000 --> 01:10:03,877
- (Mann) Der ist tot.
- Nein.
775
01:10:04,200 --> 01:10:06,874
Ist kein Fisch, Alter.
Ist ein Axolotl.
776
01:10:07,040 --> 01:10:10,237
- (Mann) Goldfisch!
- Ist kein Goldfisch. Depp.
777
01:10:10,600 --> 01:10:14,230
"Silke." Wer ist denn Silke?
Kennst du 'ne Silke?
778
01:10:14,840 --> 01:10:17,036
(Mifti schnupft Kokain.)
779
01:10:22,960 --> 01:10:26,840
"Bernd und Luise wünschen euch
alles Gute zur Hochzeit."
780
01:10:27,000 --> 01:10:28,195
Geil.
781
01:10:28,560 --> 01:10:30,517
- Bam!
- Ist die echt?
782
01:10:30,680 --> 01:10:32,671
- Natürlich.
- Mach die weg.
783
01:10:32,840 --> 01:10:34,751
- Warum?
- Leg sie weg.
784
01:10:34,920 --> 01:10:37,434
- Denkst du, ich schieße?
- Ja, du Kuh!
785
01:10:37,800 --> 01:10:40,314
- Ich schieße dich nicht ab!
- Leg sie hin!
786
01:10:40,680 --> 01:10:42,876
- Mann, mach weg! Ah!
- Bam, bam!
787
01:10:43,200 --> 01:10:44,634
- Mann!
- Bam!
788
01:10:44,800 --> 01:10:46,313
Ah, Mann!
789
01:10:46,680 --> 01:10:47,875
- Haha.
- Bam!
790
01:10:48,200 --> 01:10:49,713
- Ah!
- (Klicken)
791
01:10:49,880 --> 01:10:51,712
- Ich hab Schiss.
- Mann.
792
01:10:52,160 --> 01:10:54,356
Das ist überhaupt nicht lustig.
793
01:10:59,240 --> 01:11:02,073
- Mir geht's langsam besser.
- Mir nicht.
794
01:11:05,840 --> 01:11:07,239
Hallo!
795
01:11:10,360 --> 01:11:13,751
- Und was ist das?
- Keine Ahnung. Ein Regenschirm.
796
01:11:14,000 --> 01:11:15,513
Rührstab.
797
01:11:16,640 --> 01:11:19,314
Oh! Und ein Romy-Schneider-Bildband.
798
01:11:19,600 --> 01:11:21,591
"Ich bin so ein Opfer."
799
01:11:21,960 --> 01:11:23,951
Guck mal, noch ein Bildband.
800
01:11:24,120 --> 01:11:26,714
Die letzten Fotos von Marilyn Monroe.
801
01:11:27,880 --> 01:11:30,872
"Für euch zur Hochzeit."
Ihr Motherfucker.
802
01:11:32,000 --> 01:11:34,389
(Elektronische Musik)
803
01:11:57,160 --> 01:11:59,595
(Gejohle und Applaus)
804
01:12:16,600 --> 01:12:18,989
(Elektronische Musik)
805
01:12:28,400 --> 01:12:30,391
(Männerstimmen)
806
01:12:31,400 --> 01:12:33,994
- (Mann) Ich?
- (Mann) Ja, du.
807
01:13:44,200 --> 01:13:46,510
Showdown auf der Männertoilette?
808
01:13:46,840 --> 01:13:50,390
Such dir doch einen Jungen
in deinem Alter, wie ihn hier.
809
01:13:53,800 --> 01:13:55,359
What? Hey!
810
01:14:00,600 --> 01:14:02,591
Bitte geh nicht weg.
811
01:14:05,160 --> 01:14:06,673
Bitte.
812
01:14:17,600 --> 01:14:19,398
(Schluchzen)
813
01:14:20,080 --> 01:14:23,755
(Musik: Soap & Skin singt
"Me And The Devil")
814
01:14:27,680 --> 01:14:29,830
- (Englisch) Einen Drink?
- Ja.
815
01:14:31,440 --> 01:14:33,238
(singt) Hello, Satan
816
01:14:34,800 --> 01:14:37,758
I believe it is time to go
817
01:14:41,360 --> 01:14:43,556
Me and the devil
818
01:14:46,040 --> 01:14:48,270
Wa/king s/de b y side
819
01:14:51,520 --> 01:14:53,830
Me and the devil
820
01:14:57,280 --> 01:14:59,351
Wa/king s/de b y side
821
01:15:02,560 --> 01:15:06,269
And I'm ganna see m y man
822
01:15:06,760 --> 01:15:09,673
Until I get satisfied
823
01:15:11,800 --> 01:15:13,199
See, see
824
01:15:13,360 --> 01:15:16,910
You don't see why
825
01:15:17,680 --> 01:15:20,593
Andyou dog me 'rouna'
826
01:15:23,800 --> 01:15:24,995
S8)'
827
01:15:25,160 --> 01:15:27,834
Don 't see w/7 y
828
01:15:28,160 --> 01:15:30,117
People dog me around
829
01:15:34,440 --> 01:15:38,229
lt must be that old evil spirit
830
01:15:38,960 --> 01:15:42,191
So deep down in your ground
831
01:15:54,160 --> 01:15:55,958
(Johlen)
832
01:15:56,280 --> 01:15:59,318
You ma y bury m y body
833
01:16:00,520 --> 01:16:02,955
Down by the highway side
834
01:16:06,840 --> 01:16:09,673
You may bury my b0dY---
835
01:16:36,320 --> 01:16:38,311
Was ist denn das?
836
01:16:40,880 --> 01:16:43,190
- Ist das dein Zimmer hier?
- Ja.
837
01:16:43,960 --> 01:16:45,951
Wie alt bist du?
838
01:16:46,280 --> 01:16:49,557
- Sieben.
- Hey. Räumst du mal deinen Kram auf?
839
01:16:49,880 --> 01:16:53,555
- Nein.
- Die ganzen Frösche und so? Komm, los.
840
01:16:55,800 --> 01:16:57,757
Und du? Ausgeschlafen?
841
01:16:59,000 --> 01:17:00,638
- Mhm.
- Ja?
842
01:17:01,080 --> 01:17:04,357
Wir hatten keinen Sex,
falls es dich interessiert.
843
01:17:04,560 --> 01:17:08,190
- Wie spät ist es?
- Mittag. Du hast zwölf Stunden gepennt.
844
01:17:08,560 --> 01:17:10,870
- (Klingeln)
- Meine Exfrau kommt.
845
01:17:11,040 --> 01:17:14,112
- Ist viel los heute. Kommst du raus?
- Mhm.
846
01:17:15,320 --> 01:17:17,118
(Junge) Mama! Mama!
847
01:17:17,280 --> 01:17:20,079
(Die Mutter sagt etwas auf Spanisch.)
848
01:17:24,720 --> 01:17:27,360
(Sie spricht weiterhin spanisch.)
849
01:17:28,280 --> 01:17:30,351
(Frau spricht spanisch.)
850
01:17:41,080 --> 01:17:43,594
(Der Junge antwortet auf Spanisch.)
851
01:18:23,240 --> 01:18:26,312
- Wo ist dein Badezimmer?
- Letzte Tür rechts.
852
01:18:39,920 --> 01:18:41,399
Bah...
853
01:19:01,960 --> 01:19:03,633
(Poltern)
854
01:19:25,080 --> 01:19:26,832
(Lautlos)
855
01:19:29,000 --> 01:19:30,399
Hey.
856
01:19:36,920 --> 01:19:38,718
Bist du beleidigt?
857
01:19:46,040 --> 01:19:47,838
Wo ist der Hund?
858
01:19:48,000 --> 01:19:50,719
(Anika) Du wolltest dich eh
nicht verabschieden.
859
01:19:50,880 --> 01:19:55,590
- (Edmond) Hast du keine Allergie?
- (Anika) Die sind psychosomatisch.
860
01:19:55,760 --> 01:20:00,357
Sie ist nur allergisch, weil ein Hund sie
gebissen hat, als sie ihre Tage bekam.
861
01:20:01,240 --> 01:20:03,914
- Weißt du nicht mehr? Ich aber.
- Hi.
862
01:20:04,280 --> 01:20:06,237
Mein Vater ist oben?
863
01:20:07,360 --> 01:20:09,749
(Däsiräe) Ah, das ist der Bruder.
864
01:20:10,960 --> 01:20:13,236
Hat der Hund die Würste gegessen?
865
01:20:13,400 --> 01:20:15,311
(Vater) Was für Würste?
866
01:20:15,840 --> 01:20:18,354
Die beiden Weihnachtswürste von mir.
867
01:20:18,560 --> 01:20:22,030
(Däsiräe) Ich hab da gestern
'nen Wurstzipfel hängen sehen.
868
01:20:22,640 --> 01:20:25,029
Das waren zwei ganze Würste.
869
01:20:25,240 --> 01:20:28,517
Dann hat die wohl der Hund
weitgehend gegessen.
870
01:20:28,680 --> 01:20:33,800
Der erste Hund, der in einem Monat
zwei Ahle Würste komplett verzehrt hat.
871
01:20:33,960 --> 01:20:36,634
- (Anika) In einer Woche.
- Kraftnahrung.
872
01:20:37,200 --> 01:20:39,714
(Der Vater und Däsiräe lachen.)
873
01:20:41,440 --> 01:20:44,432
Gibt's 'nen Grund
für diese Versammlung oder...
874
01:20:58,160 --> 01:20:59,912
Wir... also... ähm...
875
01:21:03,800 --> 01:21:06,030
- Ich...
- Ihr sorgt euch um mich.
876
01:21:06,200 --> 01:21:09,909
- (Vater) Schule abgebrochen, Alkohol.
- Hör mal damit auf!
877
01:21:10,240 --> 01:21:13,119
Sonst schläfst du bald
an der Bushaltestelle!
878
01:21:13,440 --> 01:21:16,512
- So hätte ich das nicht formuliert.
- Wie sonst?
879
01:21:16,840 --> 01:21:18,672
(Edmond lacht.)
880
01:21:19,120 --> 01:21:21,031
Blutsverwandtschaft, pah!
881
01:21:21,240 --> 01:21:24,835
Warum ist dieses Modell
eigentlich nicht auszurotten?
882
01:21:25,000 --> 01:21:29,995
Kommt man nur über Mord raus oder,
wie ich, durch eine tragische Verstoßung.
883
01:21:30,160 --> 01:21:31,833
(Däsiräe) Genau.
884
01:21:36,960 --> 01:21:38,951
- (Vater) Ich...
- Was denn?
885
01:21:39,120 --> 01:21:41,270
Wir machen uns Sorgen um dich.
886
01:21:44,920 --> 01:21:46,593
Ihr Versager.
887
01:21:54,080 --> 01:21:57,391
Ich nehme noch ein Stück Käse
und dann verpiss ich mich.
888
01:22:30,040 --> 01:22:34,557
(TV) Gut, in dem Film geht's
also um schwache Bindungen.
889
01:22:34,720 --> 01:22:39,669
Ja, wie in Beziehungen gelten Versprechen
nur im Moment des Versprechens.
890
01:22:39,840 --> 01:22:43,515
Das gilt für alle Beziehungen,
zwischen zwei Menschen,
891
01:22:43,840 --> 01:22:46,878
Staaten oder Unternehmen.
Das ist das Furchtbare.
892
01:22:47,040 --> 01:22:50,670
Gut. Eine andere Frage.
Eine alte Bauernregel heißt:
893
01:22:50,840 --> 01:22:54,310
- ”Mit Essen spricht man nicht."
- (Ophelia lacht.)
894
01:22:54,880 --> 01:22:59,716
(Moderator) Könntest du ein Tier essen,
das du persönlich gut kanntest?
895
01:23:02,640 --> 01:23:05,029
Einen Fisch Vielleicht.
Ob wohl. . .
896
01:23:05,200 --> 01:23:08,670
Je nachdem, inwieweit er mir
in seiner Entwicklung nahestand.
897
01:23:08,840 --> 01:23:12,515
Ein Hund? Nein, nein, nein.
Kaninchen? Nein, ich glaube nicht.
898
01:26:13,000 --> 01:26:14,752
(Klicken)
899
01:26:32,760 --> 01:26:34,592
(Kläffen)
900
01:26:52,800 --> 01:26:54,916
(Handy klingelt.)
901
01:26:59,720 --> 01:27:02,109
(Sie spricht französisch.)
902
01:27:13,240 --> 01:27:15,595
(Sie spricht französisch.)
903
01:27:28,720 --> 01:27:30,552
(Tür knallt zu.)
904
01:27:35,160 --> 01:27:37,151
(Autotür wird geöffnet.)
905
01:27:37,880 --> 01:27:39,951
(Motor wird gestartet.)
906
01:27:48,080 --> 01:27:49,514
Stopp!
907
01:27:58,160 --> 01:28:01,118
- (Signalton)
- Nein, nein, nein. Was denn?
908
01:28:01,640 --> 01:28:03,631
- Was denn?!
- (Signalton)
909
01:28:09,320 --> 01:28:11,596
Fick dich!
Fick dich! Fick dich!
910
01:28:13,080 --> 01:28:15,230
- (Signalton)
- Fick... dich!
911
01:28:16,000 --> 01:28:17,399
Scheiße!
912
01:28:18,200 --> 01:28:21,556
Scheiße. Scheiße.
(Sie stellt den Motor ab.)
913
01:28:22,040 --> 01:28:23,553
Scheiße.
914
01:28:28,680 --> 01:28:30,671
Lone Highway am Arsch.
915
01:29:23,720 --> 01:29:26,234
(Gitarrenmusik)
916
01:29:40,280 --> 01:29:44,672
(Musik: Nolan Porter,
"If I Could Only Be Sure")
917
01:33:44,840 --> 01:33:48,674
BABELFISCH TRANSLATIONS
Untertitel: J. Möck
917
01:33:49,305 --> 01:33:55,485
www.fmsubs.com70268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.