All language subtitles for night catches

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,728 --> 00:00:22,398 [Crowd humming "The Battle Hymn of Republic"] 2 00:00:23,314 --> 00:00:25,734 [Tambourine playing] 3 00:00:41,791 --> 00:00:47,341 MAN: I pledge allegiance to the flag of the United States of America 4 00:00:47,464 --> 00:00:50,674 and to the Republic for which it stands, 5 00:00:50,800 --> 00:00:56,220 one nation under God with liberty and justice for all? 6 00:02:29,149 --> 00:02:32,819 My name is Jimmy Carter, and I'm running for president. 7 00:02:33,444 --> 00:02:35,864 [Cheers and applause] 8 00:02:43,413 --> 00:02:48,673 1 976 will not be a year of politics as usual. 9 00:02:49,085 --> 00:02:50,335 Yes! 10 00:02:50,628 --> 00:02:54,298 It can be a year of inspiration and hope. 11 00:02:55,758 --> 00:02:58,888 And it will be a year of concern... 12 00:02:59,012 --> 00:03:01,432 Hey, Jimmy, check this out, man. 13 00:03:01,556 --> 00:03:06,386 And sober reassessment of our nation's character and purpose, 14 00:03:06,519 --> 00:03:10,059 a year when voters have already confounded the experts. 15 00:03:10,190 --> 00:03:14,480 And I guarantee you that it will be the year 16 00:03:14,611 --> 00:03:18,111 when we give the government of this country 17 00:03:18,239 --> 00:03:20,619 back to the people of this country. 18 00:03:20,742 --> 00:03:22,372 [Cheers and applause] 19 00:03:33,880 --> 00:03:37,970 WOMAN: Honey, is that for me? What is it? 20 00:03:38,092 --> 00:03:39,222 MAN: For you. 21 00:03:40,261 --> 00:03:42,391 Honey, you didn't wrap this yourself. 22 00:03:42,555 --> 00:03:44,675 You know I did. 23 00:03:51,648 --> 00:03:53,398 Gary! 24 00:03:55,902 --> 00:03:57,692 It's beautiful. 25 00:03:57,987 --> 00:03:59,947 I mean, it's too much. 26 00:04:00,073 --> 00:04:02,573 No. McMillan's leaving. 27 00:04:04,244 --> 00:04:06,294 So it's definite. 28 00:04:06,412 --> 00:04:07,502 It's my case now. 29 00:04:07,622 --> 00:04:08,622 Oh! 30 00:04:08,748 --> 00:04:09,708 [Laughs] 31 00:04:09,832 --> 00:04:12,422 -Congratulations. -Thank you. 32 00:04:12,543 --> 00:04:15,593 And I want you to handle it. 33 00:04:15,713 --> 00:04:16,963 Are you sure? 34 00:04:17,090 --> 00:04:21,130 Because I can be difficult. 35 00:05:13,354 --> 00:05:15,614 Hey, thanks a lot. Drive safe. 36 00:05:15,732 --> 00:05:17,522 Make a left up on Sheldon. 37 00:05:17,650 --> 00:05:19,320 That'll take you right back to where you're going. 38 00:05:19,444 --> 00:05:20,944 Got everything? 39 00:05:21,070 --> 00:05:21,860 All right, be safe. 40 00:05:21,988 --> 00:05:24,238 [Siren wails in distance] 41 00:05:30,496 --> 00:05:32,706 Be safe, all right? 42 00:06:05,073 --> 00:06:07,993 [Piano playing slow gospel music] 43 00:06:24,008 --> 00:06:28,638 WOMAN: ♪ Oh, Jesus, please ♪ 44 00:06:29,555 --> 00:06:33,095 ♪ Accept my prayer ♪ 45 00:06:34,644 --> 00:06:38,564 ♪ Oh, without your guidance ♪ 46 00:06:39,232 --> 00:06:42,902 ♪ I can't find peace anywhere ♪ 47 00:06:44,070 --> 00:06:48,570 ♪ The love I have for you ♪ 48 00:06:49,367 --> 00:06:54,367 ♪ Is like no other love I've ever known ♪ 49 00:06:55,957 --> 00:06:59,037 [Singing continues faintly] 50 00:07:34,412 --> 00:07:36,622 MAN: I didn't think you'd show up. 51 00:07:41,419 --> 00:07:43,379 This is Asheema. 52 00:07:45,798 --> 00:07:48,048 A'salaam alaikum, sister. 53 00:07:48,801 --> 00:07:50,221 This is Marcus. 54 00:07:52,180 --> 00:07:53,720 My brother. 55 00:08:01,439 --> 00:08:03,609 Come on, boy! 56 00:08:07,612 --> 00:08:10,202 Iris! Do you want to make a dollar? 57 00:08:10,615 --> 00:08:12,655 -Two. -$1.25. 58 00:08:12,783 --> 00:08:13,783 $1.50. 59 00:08:40,394 --> 00:08:41,484 So listen... 60 00:08:42,605 --> 00:08:46,935 I got a new contract out in Pottstown. 61 00:08:47,068 --> 00:08:51,028 Try to get me at least 1 0 pounds more next time. 62 00:08:51,155 --> 00:08:52,525 I'll see what I can do. 63 00:08:54,659 --> 00:08:57,119 Hey! Hey, hey, hey, Harrison! 64 00:08:57,245 --> 00:08:59,535 Where's the rest? Rates keep dropping, Jim. 65 00:08:59,664 --> 00:09:01,834 Guys like us are taking the hit. 66 00:09:01,958 --> 00:09:03,918 [Door closes] 67 00:09:04,210 --> 00:09:06,210 [Engine starts] 68 00:09:15,721 --> 00:09:17,971 You, bastard. 69 00:09:19,600 --> 00:09:21,890 [Siren wailing in distance] 70 00:09:25,022 --> 00:09:28,572 Guy pop hired doing a shitty job. 71 00:09:35,408 --> 00:09:38,158 Everybody's heading over to the funeral home. 72 00:09:38,286 --> 00:09:39,326 You coming? 73 00:09:39,453 --> 00:09:41,333 How much is he charging you? 74 00:09:42,707 --> 00:09:43,747 Why? 75 00:09:43,874 --> 00:09:45,004 I could do it for you. 76 00:09:45,126 --> 00:09:46,786 For free. 77 00:09:47,253 --> 00:09:48,553 Put a little money back in your pocket. 78 00:09:48,671 --> 00:09:50,801 Already got a buyer. 79 00:09:52,883 --> 00:09:54,473 But, um, if you want to clean up around here, 80 00:09:54,552 --> 00:09:56,302 you could stay a few days. 81 00:09:58,431 --> 00:10:00,021 He left you the house. 82 00:10:00,141 --> 00:10:01,731 Well, no one's heard from you for four years, 83 00:10:01,851 --> 00:10:04,021 so, yeah, he left me the house. 84 00:10:04,145 --> 00:10:06,095 We ain't even got him in the ground yet, 85 00:10:06,230 --> 00:10:08,230 and you got a buyer? 86 00:10:08,357 --> 00:10:09,937 It's just the way things worked out. 87 00:10:11,277 --> 00:10:12,937 And I changed it back. 88 00:10:13,946 --> 00:10:17,156 The Βible verse? I put it back the way it was. 89 00:10:17,283 --> 00:10:20,373 Surprised you still care. 90 00:10:20,494 --> 00:10:22,164 Genesis 42:21 is what he wanted. 91 00:10:22,288 --> 00:10:24,708 It's your world, Bos. 92 00:11:08,417 --> 00:11:09,877 Can I get through? 93 00:11:10,795 --> 00:11:12,665 What's that say? 94 00:11:14,924 --> 00:11:15,764 I know the owners. 95 00:11:15,883 --> 00:11:18,393 It says I can take what I want when I want it. 96 00:11:18,511 --> 00:11:21,101 Leave the cart, kid, and take off before you get yourself in trouble. 97 00:11:21,222 --> 00:11:23,102 I got business to run, man. 98 00:11:23,224 --> 00:11:25,354 You don't listen too good, do you, kid? 99 00:11:25,476 --> 00:11:27,266 I said get outta here. 100 00:11:32,775 --> 00:11:33,855 Asshole. 101 00:11:34,860 --> 00:11:36,950 What did you call me? 102 00:11:37,071 --> 00:11:38,071 Hey! 103 00:11:38,197 --> 00:11:40,407 What did you call me?! Come over here! 104 00:11:40,533 --> 00:11:42,123 Come here. 105 00:11:52,586 --> 00:11:53,876 Come on, Frank. It's lunch. 106 00:11:54,004 --> 00:11:56,884 Kid's got a mouth. I got a right to know my charges. 107 00:11:57,007 --> 00:11:59,177 And he's still talking. 108 00:12:05,474 --> 00:12:09,484 So I talked to Judge Thomas about my cousin Jimmy's case. 109 00:12:09,603 --> 00:12:12,733 They want to hold him till he pays the full fine. 110 00:12:12,857 --> 00:12:15,857 The court charged him with what? 111 00:12:15,985 --> 00:12:18,105 Verbal assault. 112 00:12:18,946 --> 00:12:20,486 And awarded the city... mm-hmm. 113 00:12:20,614 --> 00:12:22,914 $400? 114 00:12:23,492 --> 00:12:24,742 Thank you, Bean. 115 00:12:25,202 --> 00:12:27,202 [Laughs] 116 00:12:28,164 --> 00:12:31,544 So I want to try to get him out tonight. 117 00:12:33,002 --> 00:12:35,882 And you know I wouldn't ask unless I had to. 118 00:12:37,798 --> 00:12:41,888 Well, you know, a couple days in county might not be so bad. 119 00:12:42,678 --> 00:12:46,468 I mean, it might straighten him out. 120 00:12:46,599 --> 00:12:49,139 Or he might not survive it. 121 00:12:49,727 --> 00:12:51,347 Thank you. 122 00:12:52,104 --> 00:12:53,864 Thank you, Bean. 123 00:12:58,319 --> 00:13:01,319 I can't, Patricia. 124 00:13:03,157 --> 00:13:05,157 Not this time. 125 00:13:12,750 --> 00:13:15,790 I don't know how much more of this I have in me, Jimmy. 126 00:13:15,920 --> 00:13:17,880 I can't keep doing this for you, you know? 127 00:13:18,005 --> 00:13:20,335 I can't just bail you out. 128 00:13:20,466 --> 00:13:22,546 It's not like I have it in me to keep showing up, 129 00:13:22,676 --> 00:13:25,676 making it okay when you screw up! 130 00:13:25,805 --> 00:13:28,465 This is stupid shit, Jimmy! 131 00:13:28,599 --> 00:13:31,599 It's really stupid shit! 132 00:13:31,727 --> 00:13:34,017 [Radio playing indistinctly] 133 00:13:37,525 --> 00:13:40,985 [Shouting indistinctly] 134 00:13:50,579 --> 00:13:52,909 [Door closes] 135 00:14:09,807 --> 00:14:12,637 [Gospel music playing on radio] 136 00:14:49,138 --> 00:14:50,888 -Ma? -Hmm? 137 00:14:51,682 --> 00:14:53,472 Who's this? 138 00:14:54,560 --> 00:14:58,610 CARTER: Our people are searching for new voices and new ideas... 139 00:14:58,731 --> 00:15:00,021 Were you in my office? 140 00:15:00,190 --> 00:15:02,280 No. 141 00:15:02,401 --> 00:15:04,361 What's his name? 142 00:15:06,780 --> 00:15:08,450 Marcus. 143 00:15:09,825 --> 00:15:11,655 Daddy's friend? 144 00:15:14,622 --> 00:15:15,832 Go brush your teeth. 145 00:15:15,956 --> 00:15:18,076 How come we never can talk about dad? 146 00:15:18,208 --> 00:15:19,958 We just talked about him. 147 00:15:20,085 --> 00:15:22,045 -No, we didn't. -Iris. 148 00:15:24,256 --> 00:15:25,376 He was here, you know. 149 00:15:25,507 --> 00:15:27,927 -Who? -Guy in the picture. 150 00:15:28,052 --> 00:15:30,262 You know, I don't like when you lie. 151 00:15:30,387 --> 00:15:33,177 Not lying. He was out there in the street. 152 00:15:33,307 --> 00:15:34,967 I know it was him. 153 00:15:35,100 --> 00:15:37,980 Was he a Panther? 154 00:15:41,523 --> 00:15:42,443 Yeah. 155 00:15:42,566 --> 00:15:48,026 ...realists who still know the old dreams of justice and liberty 156 00:15:48,155 --> 00:15:51,735 of country and our community. 157 00:17:02,229 --> 00:17:04,109 Was wondering when you'd show up. 158 00:17:04,231 --> 00:17:06,271 Here I am, baby. 159 00:17:08,861 --> 00:17:10,451 What can I do for you, Dwayne? 160 00:17:10,654 --> 00:17:12,494 Oh, that's how it's gonna be? 161 00:17:12,614 --> 00:17:14,034 That's your name, ain't it? 162 00:17:14,783 --> 00:17:17,083 I got a message from the brothers. 163 00:17:17,202 --> 00:17:18,542 [Chuckles] They sent you? 164 00:17:19,329 --> 00:17:21,619 Things done changed, Snitch. 165 00:17:21,749 --> 00:17:22,999 I'm in charge now. 166 00:17:24,209 --> 00:17:26,129 Same old Dwayne. 167 00:17:27,212 --> 00:17:30,632 Got everybody fooled, huh? 168 00:17:30,758 --> 00:17:32,258 Look, I'm only here for a week. Then I'll be gone. 169 00:17:32,384 --> 00:17:34,264 Oh, you think that changes things? 170 00:17:37,014 --> 00:17:39,394 Go home... Dwayne. 171 00:17:39,516 --> 00:17:42,976 Call me that again. Go ahead, say it again. 172 00:17:43,103 --> 00:17:44,903 See what happens. 173 00:17:47,232 --> 00:17:50,192 You're not even gonna see it coming, Snitch. 174 00:17:51,111 --> 00:17:53,571 One day the light just gonna go out. 175 00:17:53,697 --> 00:17:55,067 Pop. 176 00:17:56,283 --> 00:18:00,453 Nobody's forgotten what you did to Neal. 177 00:18:12,466 --> 00:18:15,126 [R&B music playing] 178 00:18:44,748 --> 00:18:50,248 Hey. 179 00:18:50,379 --> 00:18:52,089 [Chuckles] 180 00:18:53,674 --> 00:18:56,134 Wasn't expecting anybody. 181 00:18:58,053 --> 00:18:59,433 [Click, music stops] 182 00:19:00,806 --> 00:19:03,096 I'm sorry about the Reverend. 183 00:19:08,063 --> 00:19:09,863 Things are good? 184 00:19:09,982 --> 00:19:11,232 Yes. 185 00:19:11,650 --> 00:19:13,480 You know. 186 00:19:15,988 --> 00:19:17,698 You? 187 00:19:24,496 --> 00:19:27,166 She's a curious one, isn't she? 188 00:19:32,212 --> 00:19:33,752 What, 8? 9? 189 00:19:33,881 --> 00:19:35,671 No, no. You might offend her. 190 00:19:35,799 --> 00:19:37,839 She almost 10. 191 00:19:37,968 --> 00:19:40,468 [Both chuckle] 192 00:19:44,558 --> 00:19:47,228 She looks just like him, Pattie. 193 00:19:49,980 --> 00:19:52,730 Nobody calls me Pattie anymore. 194 00:19:55,527 --> 00:19:57,357 I don't know you as anything else. 195 00:20:02,201 --> 00:20:04,201 Iris? 196 00:20:07,456 --> 00:20:09,416 It's time to say good-bye. 197 00:20:10,209 --> 00:20:12,129 Find anything interesting? 198 00:20:12,294 --> 00:20:13,754 No. 199 00:20:13,879 --> 00:20:16,339 I have this box of comics I was gonna throw away. 200 00:20:16,465 --> 00:20:19,545 But if you want it... 201 00:20:25,307 --> 00:20:27,427 -Say thank you. -Thank you. 202 00:20:27,559 --> 00:20:29,099 You're welcome. 203 00:20:29,228 --> 00:20:30,848 Thank you. 204 00:21:32,082 --> 00:21:34,002 REPORTER: FBI director J. Edgar Hoover today 205 00:21:34,126 --> 00:21:36,126 asserted the hostile black extremist group 206 00:21:36,253 --> 00:21:37,593 the Black Panthers represent 207 00:21:37,713 --> 00:21:39,713 the greatest internal threat to the nation.... 208 00:21:39,840 --> 00:21:40,970 MAN: Are you listening, people, to what I'm saying? 209 00:21:41,091 --> 00:21:44,181 'Cause it sure looks to me like them niggers ain't playing. 210 00:21:44,261 --> 00:21:45,891 WOMAN: Them niggers ain't playing. 211 00:21:46,013 --> 00:21:49,393 MAN: America taught the black people to be violent. 212 00:21:49,516 --> 00:21:51,226 We will use that violence... 213 00:21:51,435 --> 00:21:54,725 [Crowd cheering and shouting] 214 00:21:56,315 --> 00:21:58,725 [Crowd noise fades] 215 00:22:10,495 --> 00:22:11,695 [Telephone rings] 216 00:22:12,414 --> 00:22:14,044 Hello? 217 00:22:15,292 --> 00:22:17,042 It's Patricia. 218 00:22:18,295 --> 00:22:21,625 So we're having a potluck tomorrow. 219 00:22:21,757 --> 00:22:24,717 If you don't have plans, you should come by. 220 00:22:24,926 --> 00:22:28,886 It's a fundraiser for one of my cases that can't make bail. 221 00:22:29,639 --> 00:22:32,349 I will. Thanks. 222 00:22:33,518 --> 00:22:36,898 A-and it was good seeing you, Pattie. 223 00:22:38,273 --> 00:22:39,823 Take care. 224 00:22:43,612 --> 00:22:46,362 [Indistinct conversations] 225 00:24:01,815 --> 00:24:04,975 [Disco music playing] 226 00:24:12,701 --> 00:24:14,411 Where you off to? 227 00:24:16,246 --> 00:24:19,206 Haven't decided if I'm gonna leave yet. 228 00:24:27,591 --> 00:24:29,761 I can talk to them if you want me to. 229 00:24:29,885 --> 00:24:30,835 They listen to me. 230 00:24:30,969 --> 00:24:33,099 I can take care of myself. 231 00:24:42,272 --> 00:24:44,022 Let me, uh... 232 00:24:58,622 --> 00:25:01,622 [Indistinct conversations] 233 00:25:04,419 --> 00:25:06,499 [Spray can rattles] 234 00:25:07,339 --> 00:25:09,799 [Spray can sprays, man hoots] 235 00:25:27,234 --> 00:25:28,944 Motherfucker. 236 00:25:34,282 --> 00:25:36,782 [Tires screech] 237 00:25:40,747 --> 00:25:41,577 Where's DoRight? 238 00:25:41,706 --> 00:25:43,116 He ain't here. 239 00:25:43,250 --> 00:25:45,380 If I was you, I'd get outta here. 240 00:25:45,502 --> 00:25:48,632 I'm right here, T. You don't know who that is? 241 00:25:50,507 --> 00:25:53,927 We are in the presence of royalty. 242 00:25:55,220 --> 00:25:57,720 You know, Neal was the pretty one, 243 00:25:57,847 --> 00:26:01,727 but this nigger, this nigger was the workhorse. 244 00:26:01,851 --> 00:26:04,481 Stay away. I'm asking you nice. 245 00:26:04,604 --> 00:26:07,574 What? You want to start some shit? 246 00:26:09,859 --> 00:26:11,609 Wanna start some shit... 247 00:26:14,489 --> 00:26:16,529 We can get it on. 248 00:26:21,538 --> 00:26:24,078 My daddy loved that car. 249 00:26:24,207 --> 00:26:26,077 [Chuckles] 250 00:27:07,459 --> 00:27:08,329 Come here. 251 00:27:09,878 --> 00:27:11,998 What the fuck is going on here? 252 00:27:12,130 --> 00:27:13,010 Nothing, I got 'em lined up. 253 00:27:13,131 --> 00:27:14,551 What the fuck you talking about, they lined up? 254 00:27:14,674 --> 00:27:16,434 You got 'em on the curb without their fucking shirts and shit? 255 00:27:16,551 --> 00:27:18,301 Undressed? Strip-searched? What the fuck are you doing? 256 00:27:18,428 --> 00:27:19,218 I'm doing my job. 257 00:27:19,346 --> 00:27:21,006 Don't you fucking walk away from me. Step here. 258 00:27:21,139 --> 00:27:22,599 You better step back, motherfucker. 259 00:27:22,724 --> 00:27:23,814 You cannot do this shit. 260 00:27:23,933 --> 00:27:26,483 We got some constitutional issues here, motherfucker. 261 00:27:26,603 --> 00:27:28,353 God damn it, let 'em go. 262 00:27:28,938 --> 00:27:30,188 Get up! You heard him! Up! 263 00:27:30,315 --> 00:27:31,265 All of 'em. 264 00:27:31,399 --> 00:27:33,819 Come on, fellas. You can go. 265 00:27:43,203 --> 00:27:44,913 Come on, man. 266 00:27:45,664 --> 00:27:47,504 I can't make it on this! 267 00:27:47,999 --> 00:27:49,749 What, you think I can? 268 00:27:50,502 --> 00:27:53,382 I'm paying you a quarter above market rate, Jim. 269 00:27:53,505 --> 00:27:55,125 Aw! 270 00:27:58,301 --> 00:27:59,261 What are you doing? 271 00:27:59,386 --> 00:28:01,046 Today's the last day you're gonna cheat me. 272 00:28:01,179 --> 00:28:03,639 Cheat you? What do you mean cheat you? 273 00:28:03,765 --> 00:28:06,305 I can take my shit over to Freddie up on Wayne Avenue! 274 00:28:06,434 --> 00:28:08,984 Guy's a thief. He'll pay you half what I pay you. 275 00:28:09,104 --> 00:28:12,524 From now on, I only do business with the brothers. 276 00:28:14,109 --> 00:28:15,439 Why y'all just standing there?! 277 00:28:55,024 --> 00:28:57,574 He's one stupid-ass nigger. 278 00:29:34,939 --> 00:29:36,729 You look thin. 279 00:29:39,277 --> 00:29:41,067 How long you been back? 280 00:29:43,615 --> 00:29:45,525 Come on, Marcus. 281 00:29:45,742 --> 00:29:47,532 [Chuckles] 282 00:29:48,453 --> 00:29:50,083 I'm not the enemy. 283 00:29:51,539 --> 00:29:54,829 In fact, I came here to tell you you still got a friend. 284 00:29:54,959 --> 00:29:56,499 Can I go? 285 00:29:59,714 --> 00:30:02,384 If I was you, I'd stay away from that bar. 286 00:30:02,550 --> 00:30:04,430 DoRight's a criminal. 287 00:30:05,553 --> 00:30:07,853 He's putting guns in the hands of children. 288 00:30:07,972 --> 00:30:10,062 And Pattie? [Scoffs] 289 00:30:10,850 --> 00:30:12,600 [Chuckles] 290 00:30:12,811 --> 00:30:14,811 You two used to be tight, right? 291 00:30:15,605 --> 00:30:17,815 Well, now... 292 00:30:25,490 --> 00:30:29,410 She's getting DoRight and his crew off on technicalities. 293 00:30:29,953 --> 00:30:33,213 They have lost their way. 294 00:30:37,460 --> 00:30:39,380 You finished? 295 00:30:58,314 --> 00:31:02,444 I asked you to clean up. That's it. 296 00:31:06,364 --> 00:31:07,704 This is not your house. 297 00:31:08,867 --> 00:31:10,907 You don't get to come in here and do what you want. 298 00:31:12,745 --> 00:31:13,905 Put it back the way it was. 299 00:31:15,039 --> 00:31:16,579 You're out of your mind. 300 00:31:20,044 --> 00:31:23,344 -Hey, what the hell is wrong with you?! -This is not your house! 301 00:31:23,464 --> 00:31:25,054 You don't come in here and make decisions! 302 00:31:25,174 --> 00:31:27,384 You don't get a say! 303 00:31:31,347 --> 00:31:32,677 Run. 304 00:31:35,894 --> 00:31:38,694 It's all you ever been good at anyway. 305 00:31:44,027 --> 00:31:48,527 I now it was hard for you when I left, Bos. 306 00:31:49,657 --> 00:31:51,577 But it wasn't my fault. 307 00:31:53,202 --> 00:31:55,702 I had to go. You understand that? 308 00:31:57,373 --> 00:31:58,873 I didn't have a choice. 309 00:31:59,000 --> 00:32:00,250 And now? 310 00:32:02,378 --> 00:32:04,668 Whose fault is it now? 311 00:32:06,257 --> 00:32:09,007 Stop asking me questions. Sit down. 312 00:32:09,844 --> 00:32:12,014 -Hello, my sister-- -Where is he? 313 00:32:12,138 --> 00:32:13,848 Where's the boss? 314 00:32:14,057 --> 00:32:16,727 DoRight?! Where you at? 315 00:32:23,191 --> 00:32:25,151 You know why I'm here, right? 316 00:32:25,276 --> 00:32:26,686 Are you serious? 317 00:32:26,819 --> 00:32:28,279 Yeah, I mean it. 318 00:32:28,780 --> 00:32:30,410 Stay away from him. 319 00:32:30,573 --> 00:32:34,663 Motherfucker comes into my place, you come laying this shit on me? 320 00:32:34,786 --> 00:32:36,906 You went after him. I know you, Dwayne. 321 00:32:37,038 --> 00:32:38,498 You've never liked him. 322 00:32:38,623 --> 00:32:40,713 Why you taking up for this guy? 323 00:32:41,000 --> 00:32:44,210 'Cause that's what I do. For all of you. 324 00:32:45,672 --> 00:32:49,132 Are you with him? I'm just asking. 325 00:32:49,258 --> 00:32:51,218 Look, you know he always had something for you. 326 00:32:51,344 --> 00:32:53,514 Do you have something for him? 327 00:32:53,638 --> 00:32:56,008 It's always the same shit with you. 328 00:32:56,641 --> 00:32:57,891 You're paranoid. 329 00:32:58,017 --> 00:32:59,727 The feds own him. 330 00:33:00,228 --> 00:33:03,108 He's their inside man, their boy. 331 00:33:03,815 --> 00:33:06,975 So you bought the same bullshit story everybody else did. 332 00:33:07,110 --> 00:33:09,570 No, I know! I know! 333 00:33:10,238 --> 00:33:12,198 Tell me what you think you know. 334 00:33:12,323 --> 00:33:16,793 I know that he sold Neal to the feds. 335 00:33:17,870 --> 00:33:20,620 I know they pumped 1 6 bullets into my best friend 336 00:33:20,748 --> 00:33:24,328 in your living room on his information, I know that. 337 00:33:24,460 --> 00:33:25,960 It wasn't Marcus. 338 00:33:26,087 --> 00:33:30,047 Okay, so, then, who was it, then, huh? 339 00:33:31,259 --> 00:33:33,549 Maybe it was you. 340 00:33:39,434 --> 00:33:40,894 You know what? 341 00:33:41,019 --> 00:33:44,269 No one is gonna lay a hand on that brother's head. 342 00:33:46,274 --> 00:33:47,614 You satisfied? 343 00:33:52,196 --> 00:33:54,316 But let's be clear, 344 00:33:54,449 --> 00:33:56,779 do not come back in here asking for any favors. 345 00:33:56,909 --> 00:33:59,579 [Laughs] 346 00:34:12,967 --> 00:34:14,587 She didn't say anything about my case, did she? 347 00:34:14,719 --> 00:34:18,009 -T.T., are you serious? -Just checking. 348 00:34:46,834 --> 00:34:48,634 What are you doing here? 349 00:34:49,754 --> 00:34:52,214 Did Bostic kick you out? 350 00:34:56,135 --> 00:34:58,385 We have an extra room. 351 00:34:58,513 --> 00:35:00,473 No, thanks. 352 00:35:00,598 --> 00:35:03,098 So you're just gonna continue sleeping in your car? 353 00:35:03,226 --> 00:35:07,016 -I've done it before. -Then why would you do it again? 354 00:35:09,065 --> 00:35:13,145 I'm fine, Pattie. Thanks. 355 00:35:16,989 --> 00:35:19,159 [Scoffs, chuckles] 356 00:35:21,994 --> 00:35:24,164 [Car door opens, closes] 357 00:35:25,748 --> 00:35:28,538 [Engine starts] 358 00:36:26,434 --> 00:36:29,314 There's too many pigs, man. There's too many pigs. 359 00:36:30,688 --> 00:36:31,518 Jimmy, right? 360 00:36:35,443 --> 00:36:36,363 Peace, brother. 361 00:36:36,485 --> 00:36:38,105 Right on. 362 00:36:38,905 --> 00:36:40,605 Come on, Colin. 363 00:36:40,823 --> 00:36:43,413 BOY: All right, guys, see you later. 364 00:36:43,534 --> 00:36:45,834 All right, see you later. 365 00:36:54,462 --> 00:36:56,212 You again. 366 00:36:58,299 --> 00:36:59,969 Iris. 367 00:37:00,551 --> 00:37:02,471 That work? 368 00:37:02,595 --> 00:37:04,255 Sometimes. 369 00:37:05,223 --> 00:37:08,183 Ma's in the kitchen feeding the whole neighborhood. 370 00:37:10,394 --> 00:37:12,064 [Laughter] 371 00:37:14,190 --> 00:37:16,110 PATRICIA: Amy, you need to slow down while you eat. 372 00:37:16,192 --> 00:37:18,322 You don't need to stuff your face like that. 373 00:37:18,444 --> 00:37:19,114 A lion! 374 00:37:19,195 --> 00:37:20,945 A tiger! 375 00:37:21,447 --> 00:37:23,617 That was my-- 376 00:37:24,033 --> 00:37:26,953 I like--I like tigers. 377 00:37:27,078 --> 00:37:28,748 [Growls] And a jaguar. 378 00:37:28,871 --> 00:37:29,831 And monkeys. 379 00:37:29,956 --> 00:37:30,826 And chimpanzees. 380 00:37:30,957 --> 00:37:32,667 I like a ferret. 381 00:37:32,917 --> 00:37:35,877 [Indistinct conversations] 382 00:37:37,964 --> 00:37:42,804 Okay, all right, celery and carrots, and who wants some fruit? 383 00:37:43,302 --> 00:37:44,552 -Me! -I do. 384 00:37:46,931 --> 00:37:48,891 Well, come on and get a bowl, then. 385 00:37:50,476 --> 00:37:52,886 Didn't I tell you to finish your milk before you have any more sweets? 386 00:37:53,020 --> 00:37:54,560 What are you doing? 387 00:38:24,051 --> 00:38:28,641 There's something very f-f-fishy about this ship. 388 00:38:40,151 --> 00:38:42,031 [Screams] 389 00:38:43,154 --> 00:38:44,904 [Click] 390 00:38:59,920 --> 00:39:02,800 [Click, cartoon soundtrack] 391 00:39:21,984 --> 00:39:25,244 [Laughter] 392 00:39:27,865 --> 00:39:30,075 I won't tell if you won't. 393 00:39:50,596 --> 00:39:51,886 How you learn to do that? 394 00:39:52,014 --> 00:39:55,354 Been on the road awhile. Learn a few things. 395 00:39:55,851 --> 00:39:57,311 It's what you do for a living? 396 00:39:57,978 --> 00:39:59,558 This and that. 397 00:39:59,688 --> 00:40:03,898 -Odds and ends? -Yeah, odds and ends. 398 00:40:04,026 --> 00:40:05,566 That means you do nothing. 399 00:40:05,861 --> 00:40:08,411 [Laughs] Yeah? Is that what it means? 400 00:40:10,241 --> 00:40:12,661 It true you were in prison? 401 00:40:13,869 --> 00:40:15,539 Yes, it is. 402 00:40:15,663 --> 00:40:17,083 What'd you do? 403 00:40:17,206 --> 00:40:19,616 I sold guns. 404 00:40:19,750 --> 00:40:21,580 I got caught. 405 00:40:24,338 --> 00:40:26,298 My father sell guns, too? 406 00:40:28,509 --> 00:40:30,299 Sometimes, yes. 407 00:40:30,594 --> 00:40:32,144 -You're lying. -I don't lie. 408 00:40:32,263 --> 00:40:35,683 -Did he get caught? -No, he was smarter than I was. 409 00:40:35,808 --> 00:40:38,308 What was he like? 410 00:40:40,563 --> 00:40:42,193 Well... 411 00:40:43,232 --> 00:40:46,532 You look just like him, but you act like your mom. 412 00:40:47,361 --> 00:40:50,111 I want to know how he died. 413 00:40:52,491 --> 00:40:54,491 What did your mama tell you? 414 00:40:54,618 --> 00:40:55,738 She won't talk about it. 415 00:40:55,870 --> 00:40:58,200 She probably has good reason. 416 00:40:58,456 --> 00:41:00,246 She keeps secrets, you know. 417 00:41:00,374 --> 00:41:03,084 That's what mom-mom and pop-pop used to say. 418 00:41:03,210 --> 00:41:05,630 One time, I heard them call her a communist 419 00:41:06,005 --> 00:41:07,955 like it was a dirty word. 420 00:41:08,466 --> 00:41:11,086 Then they started following us. 421 00:41:11,218 --> 00:41:12,468 Who's they? 422 00:41:12,595 --> 00:41:15,755 The FΒI. They follow us home sometimes. 423 00:41:15,890 --> 00:41:18,060 Then they started tapping our phones. 424 00:41:18,184 --> 00:41:20,524 Still do. 425 00:41:24,565 --> 00:41:26,395 See? Hear that? 426 00:41:26,859 --> 00:41:28,689 [Dial tone] 427 00:41:30,029 --> 00:41:31,609 If you listen for a long time, 428 00:41:31,947 --> 00:41:37,117 you can hear it goes like, click... click... pop. 429 00:41:37,244 --> 00:41:40,214 Can't you hear it? 430 00:41:49,798 --> 00:41:52,218 He was killed here, you know. 431 00:41:54,303 --> 00:41:55,973 Ma thinks I don't know. 432 00:41:56,096 --> 00:41:57,806 It was in here in the living room. 433 00:42:00,184 --> 00:42:05,524 Jimmy says he shot 50 cops before they got him. 434 00:42:58,534 --> 00:43:01,704 -He has nowhere to go. -Could you put us first for once? 435 00:43:01,829 --> 00:43:02,659 That's not fair. 436 00:43:02,788 --> 00:43:04,408 No, what's not fair are those grubby kids 437 00:43:04,540 --> 00:43:05,920 who steal my change when I'm not looking. 438 00:43:06,041 --> 00:43:06,711 Gary! 439 00:43:06,834 --> 00:43:09,384 Or your cousin Jimmy who lived on the third floor for over a year 440 00:43:09,503 --> 00:43:11,803 so we can never have sex. 441 00:43:13,632 --> 00:43:15,512 Is that what you want now? 442 00:43:15,634 --> 00:43:18,224 -No, that's not what I want. -Then, prove it. 443 00:43:22,808 --> 00:43:27,348 You could, uh, you could always move in with me. 444 00:43:27,479 --> 00:43:28,729 [Laughs] No. 445 00:43:28,856 --> 00:43:31,726 No, I live here. This is my home. 446 00:43:31,859 --> 00:43:34,189 I have roots here. 447 00:43:39,325 --> 00:43:42,115 You're living in the past, Patricia. 448 00:43:42,244 --> 00:43:45,794 This house... this neighborhood... 449 00:43:46,582 --> 00:43:50,462 You're all fighting imaginary enemies. 450 00:44:37,383 --> 00:44:41,093 He loves you, Iris, and that's not gonna change. 451 00:44:41,220 --> 00:44:43,680 No, he doesn't, and I'm glad he's gone. 452 00:44:43,806 --> 00:44:45,886 You're the one who's upset. 453 00:44:46,016 --> 00:44:52,266 I'm upset because I care about him, and I think you do, too. 454 00:44:52,398 --> 00:44:56,148 No, I don't. You're lying. You always lie. 455 00:44:56,276 --> 00:44:58,276 Hey. Look at me. 456 00:44:59,405 --> 00:45:01,355 Look at me! 457 00:45:04,952 --> 00:45:07,622 Have a little respect. 458 00:45:12,501 --> 00:45:15,421 Now how are we supposed to pay the electric bill? 459 00:45:16,964 --> 00:45:19,224 Go get ready for bed. 460 00:45:43,198 --> 00:45:45,118 [Engine idles, stops] 461 00:45:46,744 --> 00:45:49,584 [Chatter over police radio] 462 00:45:57,755 --> 00:45:58,705 What you doing? 463 00:45:58,714 --> 00:46:00,594 Marcus... 464 00:46:02,301 --> 00:46:04,761 Somebody's watching the house. 465 00:46:04,887 --> 00:46:07,427 Feds aren't interested in us anymore, Pattie. 466 00:46:07,556 --> 00:46:10,216 It's Gordon. He's out there because of me. 467 00:46:11,143 --> 00:46:14,273 But if you wanted to get me alone in the dark... 468 00:46:16,190 --> 00:46:17,650 ...all you had to do was ask. 469 00:46:17,775 --> 00:46:19,475 [Chuckles] 470 00:46:21,028 --> 00:46:22,948 I don't have to ask you anything. 471 00:46:25,866 --> 00:46:26,446 Hm. 472 00:46:26,575 --> 00:46:28,275 Ma! 473 00:46:29,119 --> 00:46:30,329 Did you brush? 474 00:46:30,454 --> 00:46:34,084 I brushed, and I'm ready for bed. 475 00:46:34,208 --> 00:46:36,288 I'll be up in a minute. 476 00:46:42,966 --> 00:46:45,216 What are you looking at? 477 00:46:53,185 --> 00:46:57,435 Well, we don't have a lot of rules around here. 478 00:47:00,317 --> 00:47:03,067 But we don't talk about the past. 479 00:47:04,613 --> 00:47:06,573 It's too painful. 480 00:47:06,949 --> 00:47:09,909 For her or for you? 481 00:47:10,494 --> 00:47:12,664 For both of us. 482 00:47:19,503 --> 00:47:21,383 Thank you, comrade. 483 00:47:21,505 --> 00:47:23,085 [Clears throat] 484 00:47:24,216 --> 00:47:26,376 Good night, Marcus. 485 00:48:47,049 --> 00:48:48,259 Come on, man, leave him alone, man. 486 00:48:48,383 --> 00:48:51,303 -He ain't do nothing wrong. -Just gimme my bicycle. 487 00:48:51,887 --> 00:48:53,467 You don't think I didn't see you yesterday? 488 00:48:53,597 --> 00:48:56,307 -That was my cousin's bike. -Whose bike is this? 489 00:48:56,433 --> 00:48:58,643 My bike. I just told you it's my bike. 490 00:48:58,769 --> 00:49:00,389 Can I just have my bike back? 491 00:49:00,520 --> 00:49:03,060 I'm not lying to you. That's my bike. 492 00:49:04,733 --> 00:49:08,073 -Got any drugs on you? -No. Why would I have drugs? 493 00:49:08,195 --> 00:49:11,985 I got a little girl crying, saying it's her bike and you stole it. 494 00:49:12,115 --> 00:49:14,325 -What little girl? -Little girl up the street. 495 00:49:14,451 --> 00:49:16,951 -Whose bike did you have yesterday? -That was my cousin's bike. 496 00:49:17,079 --> 00:49:18,539 You don't think I didn't see you yesterday? 497 00:49:18,664 --> 00:49:20,504 Hey, looky here, man! 498 00:49:21,458 --> 00:49:24,708 You ain't got to answer no questions! They got no authority! 499 00:49:24,836 --> 00:49:30,216 Hey! You! Mouth, shut up! 500 00:49:30,342 --> 00:49:34,762 You don't got to tell them nothing! You don't got to show them no I.D.! 501 00:49:34,888 --> 00:49:38,428 You--you don't to tell them who you are or where you live! 502 00:49:48,485 --> 00:49:50,435 Tell me something, kid. 503 00:49:51,738 --> 00:49:54,818 How many dimes did you have to scrape together to pay that fine? 504 00:49:56,201 --> 00:49:57,871 Come on! 505 00:50:03,709 --> 00:50:05,329 Pig motherfucker! 506 00:50:06,378 --> 00:50:08,958 Jimmy! Jimmy, what are you doing? 507 00:50:08,964 --> 00:50:10,594 -Get off me! -What are you doing? 508 00:50:10,716 --> 00:50:13,126 -Defending our neighborhood. -And when he busts open your head? 509 00:50:13,260 --> 00:50:15,970 My neighborhood. Not theirs. 510 00:50:17,556 --> 00:50:19,216 You hear that, pig?! 511 00:50:20,475 --> 00:50:22,595 Don't come back to our neighborhood! 512 00:50:22,769 --> 00:50:26,809 The vanguard has declared all-out war on your ass! 513 00:50:31,903 --> 00:50:32,823 Get down! 514 00:50:36,283 --> 00:50:38,783 Let's go! Come on! Let's go! 515 00:50:45,792 --> 00:50:46,502 [Crowd] 516 00:50:46,626 --> 00:50:48,626 ♪ The revolution has come ♪ 517 00:50:48,754 --> 00:50:49,804 ♪ Stop the pigs! ♪ 518 00:50:49,921 --> 00:50:52,341 ♪ It's time to pick up a gun ♪ 519 00:50:52,466 --> 00:50:53,256 ♪ Stop the pigs! ♪ 520 00:50:53,383 --> 00:50:57,013 ♪ It's time to pick up a gun... ♪ 521 00:51:34,132 --> 00:51:37,552 I let her go to the corner store with me today and... 522 00:51:39,137 --> 00:51:41,677 Jimmy got into it with a few cops. 523 00:51:42,224 --> 00:51:44,934 Some cats drove by and shot out their back window. 524 00:51:45,060 --> 00:51:48,850 She's fine. Everybody was fine. 525 00:51:50,607 --> 00:51:52,817 I just wanted to tell you. 526 00:51:53,151 --> 00:51:56,861 I didn't think it'd be right if I didn't tell you. 527 00:52:03,411 --> 00:52:05,121 Thank you. 528 00:52:10,252 --> 00:52:12,042 Jimmy... 529 00:52:12,671 --> 00:52:15,011 ...is crazy, Pattie. 530 00:52:15,132 --> 00:52:16,972 He's got a brick between his ears. 531 00:52:17,092 --> 00:52:19,342 And that's putting it nicely. 532 00:52:19,719 --> 00:52:21,259 [Chuckles] 533 00:52:21,972 --> 00:52:25,102 Kid's walking around talking about the vanguard, 534 00:52:25,225 --> 00:52:29,515 calling cops pigs like he knows what he's talking about. 535 00:52:32,065 --> 00:52:35,315 I don't think you should let Iris work with him anymore. 536 00:52:41,241 --> 00:52:44,661 She could really benefit from having you around. 537 00:52:44,786 --> 00:52:48,456 She's never had that before, you know? A man. 538 00:52:57,924 --> 00:52:59,724 I, uh... 539 00:52:59,843 --> 00:53:03,183 I work night court on Wednesdays, but, otherwise, I'm home by 6:00, 540 00:53:03,305 --> 00:53:04,095 and I could pay you-- 541 00:53:04,222 --> 00:53:06,972 I can't take your money. 542 00:53:20,614 --> 00:53:21,864 What about Jimmy? 543 00:53:22,532 --> 00:53:24,372 I'll take care of it. 544 00:53:24,784 --> 00:53:26,494 How are you gonna do that? 545 00:53:26,620 --> 00:53:30,960 [Clears throat] Don't worry about it. 546 00:53:45,222 --> 00:53:47,972 JIMMY: Look at that. Wow. 547 00:53:49,226 --> 00:53:53,436 Man, the Panthers, they were like my family, man. 548 00:53:54,189 --> 00:53:56,479 I mean, our family, you know? 549 00:53:57,943 --> 00:54:00,073 [Chuckles] 550 00:54:01,613 --> 00:54:03,783 They defended us against the pigs. 551 00:54:03,907 --> 00:54:08,537 They didn't want us to have nothing, didn't want us to live. 552 00:54:09,329 --> 00:54:12,789 Pigs ruin everything. 553 00:54:43,530 --> 00:54:45,410 How old are you now, Jim? 554 00:54:45,782 --> 00:54:47,702 18? 19? 555 00:54:49,577 --> 00:54:53,537 -It's just you and your brother, right? -Yeah. So? 556 00:54:53,707 --> 00:54:55,787 Your old man, what happened to him? 557 00:54:55,917 --> 00:54:57,417 Wayne? That was his name, right? 558 00:54:57,544 --> 00:54:59,844 Used to run the body shop down on Germantown Avenue? 559 00:54:59,963 --> 00:55:02,593 Go on outside. I'll meet you out there. 560 00:55:04,092 --> 00:55:05,262 Go outside. 561 00:55:05,385 --> 00:55:06,545 Don't talk to him. 562 00:55:06,678 --> 00:55:08,678 He'll be out when we done. 563 00:55:17,397 --> 00:55:20,017 So you knew the old drunk. 564 00:55:20,150 --> 00:55:21,860 Are we supposed to be friends now? 565 00:55:21,985 --> 00:55:23,605 We ain't friends, Jim. 566 00:55:25,322 --> 00:55:27,822 Don't come back here. 567 00:55:28,408 --> 00:55:30,868 And stay away from Iris. 568 00:55:34,831 --> 00:55:37,621 -You don't scare me, Marcus. -I ain't trying to scare you. 569 00:55:37,751 --> 00:55:41,091 I don't give a damn who you used to be. 570 00:55:41,212 --> 00:55:43,802 I don't give a damn about any of you. 571 00:55:44,132 --> 00:55:45,222 Got my own plans. 572 00:55:45,342 --> 00:55:47,132 -Plans. -Big plans. 573 00:55:48,511 --> 00:55:50,641 That comic, where'd you get it? 574 00:55:50,764 --> 00:55:52,564 I took it. So what? 575 00:55:52,682 --> 00:55:53,852 Give it back. 576 00:55:53,975 --> 00:55:56,225 This ain't your house, man. 577 00:55:57,645 --> 00:55:59,765 You know why I loved Neal? 578 00:55:59,898 --> 00:56:02,518 'Cause he killed some cops. 579 00:56:02,650 --> 00:56:05,740 He went out like a man. And what'd you do? 580 00:56:05,862 --> 00:56:07,112 I survived. 581 00:56:07,238 --> 00:56:09,818 Surviving ain't worth much if it's in another man's blood. 582 00:56:09,949 --> 00:56:11,449 You don't know shit! 583 00:56:11,576 --> 00:56:13,656 I know you a snitch. 584 00:56:14,913 --> 00:56:16,583 I know you a chump. 585 00:56:16,706 --> 00:56:18,746 I'm a chump? 586 00:56:23,254 --> 00:56:29,394 The feds printed these comics for people just like you. 587 00:56:31,346 --> 00:56:33,556 Now you call me a snitch again. 588 00:56:35,809 --> 00:56:38,349 You don't know shit. 589 00:57:49,799 --> 00:57:51,549 [Footsteps approach] 590 00:57:57,223 --> 00:57:59,103 Where do you get off threatening him? 591 00:57:59,225 --> 00:58:01,135 I talked to him. 592 00:58:01,269 --> 00:58:03,349 I told you I would handle that, right? 593 00:58:03,480 --> 00:58:06,360 You think you can make him act nice when you want to? 594 00:58:06,483 --> 00:58:08,573 A kid like that with so much to prove? 595 00:58:08,693 --> 00:58:11,283 Iris is all you have. Nothing else should matter. 596 00:58:11,404 --> 00:58:13,824 Stop trying to tell me how to raise my kid! 597 00:58:13,948 --> 00:58:15,988 Then stop acting like Mother Theresa 598 00:58:16,117 --> 00:58:17,867 every time an orphan walks through the door! 599 00:58:17,994 --> 00:58:23,464 You, of all people, lecturing me on commitment. 600 00:58:25,460 --> 00:58:27,460 Where you been, Marcus? 601 00:58:27,879 --> 00:58:29,589 All this time. 602 00:58:30,006 --> 00:58:31,836 Where did you go? 603 00:58:34,511 --> 00:58:38,391 It must be nice... to just... 604 00:58:38,848 --> 00:58:41,138 ...come in and out... 605 00:58:42,644 --> 00:58:46,694 Pack only what you can take in that little black bag of yours. 606 00:58:50,068 --> 00:58:53,778 If you want to have a say about how things go around here, 607 00:58:53,905 --> 00:58:57,615 that's available, but you have to stay. 608 00:58:57,742 --> 00:58:59,622 Are you ready for that?! 609 00:59:00,578 --> 00:59:01,868 -I'm done waiting. -Pattie-- 610 00:59:01,996 --> 00:59:07,126 Stop calling me "Pattie"! That is not my name! 611 00:59:07,835 --> 00:59:10,125 What should I call you, then? 612 00:59:13,132 --> 00:59:15,382 Hm? 613 00:59:22,600 --> 00:59:24,430 I'm sorry. 614 01:00:06,394 --> 01:00:08,194 [Groans] 615 01:00:15,028 --> 01:00:17,818 [Panting] Oh, God! 616 01:00:19,866 --> 01:00:20,866 Aah! 617 01:00:20,992 --> 01:00:22,992 [Moans] 618 01:00:38,551 --> 01:00:42,051 Jimmy can't come here anymore, Patricia. 619 01:00:46,059 --> 01:00:48,229 Pattie. 620 01:02:02,802 --> 01:02:20,112 [Gunshot] 621 01:02:42,258 --> 01:02:44,178 -Ma? -Hmm? 622 01:02:44,302 --> 01:02:46,682 How come we never move? 623 01:02:48,431 --> 01:02:49,471 What do you mean? 624 01:02:49,599 --> 01:02:53,189 Ever since dad died, how come we stayed here? 625 01:02:53,311 --> 01:02:57,771 It's complicated. A lot of reasons, I guess. 626 01:02:58,065 --> 01:03:02,815 It's strange, though. I mean, it's not normal. 627 01:03:03,946 --> 01:03:08,406 Ma? 628 01:03:08,785 --> 01:03:11,195 Okay, Iris, I just-- give me a second. 629 01:03:11,329 --> 01:03:13,659 I need to finish this, okay? 630 01:03:37,563 --> 01:03:39,523 [Siren wailing in distance] 631 01:03:39,649 --> 01:03:42,109 [Men shouting, gunfire] 632 01:04:00,962 --> 01:04:03,302 [Indistinct radio chatter] 633 01:04:03,422 --> 01:04:04,712 [Helicopter whirs] 634 01:04:10,137 --> 01:04:15,727 [Crowd shouts] 635 01:04:16,310 --> 01:04:17,850 [Siren wails] 636 01:06:05,920 --> 01:06:08,760 The year you were born... 637 01:06:10,758 --> 01:06:14,088 ...two Panthers were killed by the police. 638 01:06:15,054 --> 01:06:20,354 And your father... was outraged. 639 01:06:21,227 --> 01:06:24,517 So he and some other Panther members, 640 01:06:24,647 --> 01:06:29,317 they decided they were gonna kill a police officer. 641 01:06:29,443 --> 01:06:31,993 And I tried to convince him not to. 642 01:06:32,113 --> 01:06:36,993 We all did, Marcus and uncle DoRight. 643 01:06:38,119 --> 01:06:40,749 But he wouldn't listen. 644 01:06:40,871 --> 01:06:42,911 Did he do it? 645 01:06:48,421 --> 01:06:53,471 But that's not who we were. That's not what we did. 646 01:06:54,218 --> 01:06:58,388 Your father became angry. 647 01:06:59,306 --> 01:07:02,346 Disillusioned maybe. 648 01:07:02,476 --> 01:07:08,436 You were 8 months old, and nobody was safe. 649 01:07:08,566 --> 01:07:12,816 I didn't know how I was gonna keep this family together. 650 01:07:16,866 --> 01:07:21,656 The night they caught me, we were taking you to my parents. 651 01:07:21,787 --> 01:07:23,497 We? 652 01:07:25,041 --> 01:07:27,001 Me and Marcus. 653 01:07:29,211 --> 01:07:31,461 I loved your father so much. 654 01:07:31,797 --> 01:07:34,717 They were going to send me to prison, baby. 655 01:07:35,259 --> 01:07:38,389 And you would have been put in the system, 656 01:07:38,596 --> 01:07:40,256 and I couldn't lose you, so I-- 657 01:07:41,432 --> 01:07:44,682 So I gave him up. 658 01:07:55,029 --> 01:08:01,989 I told the cops... he was the one. 659 01:08:03,829 --> 01:08:06,539 That was the deal. 660 01:08:09,877 --> 01:08:11,707 Neal... 661 01:08:12,630 --> 01:08:15,300 ...for you and your mom. 662 01:08:23,140 --> 01:08:28,600 I didn't know they were gonna kill him, Iris. 663 01:08:42,618 --> 01:08:44,328 Iris. 664 01:09:24,410 --> 01:09:26,240 They're all around us. 665 01:09:26,954 --> 01:09:28,624 Ghosts. 666 01:09:28,747 --> 01:09:30,577 They're everywhere. 667 01:09:57,359 --> 01:10:00,199 [Siren approaching] 668 01:10:14,251 --> 01:10:16,041 Down on the ground. 669 01:10:17,504 --> 01:10:19,964 Okay, [grunts] all right. [Handcuffs click] 670 01:10:20,090 --> 01:10:22,050 Aw, fuck. 671 01:10:28,557 --> 01:10:30,307 Hello, Marcus. 672 01:10:30,434 --> 01:10:32,814 Get the fuck off me! 673 01:10:34,480 --> 01:10:36,150 Fuck. 674 01:10:36,607 --> 01:10:38,727 Now, this is what we gonna do. 675 01:10:39,360 --> 01:10:42,070 DoRight and his crew shot up a patrol car. 676 01:10:42,196 --> 01:10:44,026 They going after cops now. 677 01:10:44,156 --> 01:10:46,156 I'm gonna bust 'em, and you gonna help me. 678 01:10:46,283 --> 01:10:48,163 Plant this piece behind the bar. 679 01:10:48,285 --> 01:10:50,575 Fuck you. You plant it yourself. 680 01:10:51,997 --> 01:10:56,207 Okay, now, who do you think you're talking to, boy? 681 01:10:56,335 --> 01:10:58,205 I own you. 682 01:10:58,337 --> 01:11:00,087 So do what you're told, or I'm gonna make sure 683 01:11:00,214 --> 01:11:03,224 everybody knows that she's the real snitch. 684 01:11:03,342 --> 01:11:04,222 Huh? 685 01:11:04,343 --> 01:11:05,263 [Sighs] 686 01:11:05,386 --> 01:11:07,216 Yeah. 687 01:11:07,346 --> 01:11:10,136 She and the kid are gonna be run out of town. 688 01:11:10,266 --> 01:11:13,136 There's gonna be a big bull's-eye on her back. 689 01:11:13,269 --> 01:11:16,519 And maybe just one of these young bucks with a lot to prove 690 01:11:16,647 --> 01:11:19,477 is gonna put a bullet in her head one night. 691 01:11:21,652 --> 01:11:23,902 You gonna place this piece behind the bar. 692 01:11:24,029 --> 01:11:26,989 And we gonna keep our little secrets. 693 01:11:29,118 --> 01:11:31,618 Ah, that's right. Wipe it down. 694 01:11:32,997 --> 01:11:35,747 Now, you took the blame for something you didn't do. 695 01:11:35,874 --> 01:11:38,504 Now, what kind of man does that 696 01:11:38,627 --> 01:11:41,247 for a woman who's carrying a torch for somebody else? 697 01:11:41,380 --> 01:11:42,420 Fuck you. 698 01:11:42,548 --> 01:11:44,968 You plant that piece, boy. 699 01:11:45,301 --> 01:11:48,181 [Indistinct conversations] 700 01:12:10,743 --> 01:12:12,663 You know what I think, T.T.? 701 01:12:14,121 --> 01:12:16,041 I think he just misses me. 702 01:12:18,125 --> 01:12:21,335 Are you here to set me up? 703 01:12:26,508 --> 01:12:29,048 Son of a bitch! T.T.! 704 01:12:29,178 --> 01:12:30,848 Come here! 705 01:12:31,555 --> 01:12:34,595 -Are you wearing a wire? -No! 706 01:12:36,435 --> 01:12:38,345 I threw it in the gutter before I came in here. 707 01:12:38,479 --> 01:12:40,399 -The wire? -A gun. 708 01:12:40,522 --> 01:12:43,272 They wanted me to bring it in here so they could set you up. 709 01:12:44,902 --> 01:12:46,652 I knew it. 710 01:12:47,988 --> 01:12:50,278 I knew it! 711 01:13:00,376 --> 01:13:01,166 Get out of here. 712 01:13:01,293 --> 01:13:01,963 What? 713 01:13:02,086 --> 01:13:03,956 Go, go. Go on. 714 01:13:11,637 --> 01:13:14,757 [Door closes] 715 01:13:22,648 --> 01:13:24,898 Why didn't you go through with it? 716 01:14:04,064 --> 01:14:09,284 [Exhales sharply] 717 01:14:16,743 --> 01:14:17,623 [Woman screams] 718 01:14:17,744 --> 01:14:19,084 MAN: Oh, shit! 719 01:14:27,421 --> 01:14:30,211 MAN: We need everybody to clear out of this area. 720 01:14:30,424 --> 01:14:34,014 [Siren wailing, indistinct conversations] 721 01:14:37,639 --> 01:14:38,469 Iris! 722 01:14:39,433 --> 01:14:41,103 What did mama tell you to do right now? 723 01:14:41,226 --> 01:14:43,226 When face to face with a policeman, 724 01:14:43,353 --> 01:14:47,023 I should keep my mouth shut, say nothing unless asked, 725 01:14:47,149 --> 01:14:49,609 answer questions with "yes, sir, no, sir," 726 01:14:49,860 --> 01:14:51,990 unless they violate my civil rights. 727 01:14:52,321 --> 01:14:56,661 Then put my hands on my hand where they can clearly see them 728 01:14:56,783 --> 01:14:59,453 and ask for a lawyer and never make sudden moves 729 01:15:00,245 --> 01:15:01,535 and never get angry. 730 01:15:03,165 --> 01:15:07,205 What were you doing in the kitchen? What were you doing in the kitchen?! 731 01:15:07,336 --> 01:15:09,456 Marcus! Move! 732 01:15:09,588 --> 01:15:12,628 What are you doing here? What did you do? What did you do? 733 01:15:12,758 --> 01:15:14,678 You gotta get out. You gotta go out the back door, go. 734 01:15:14,801 --> 01:15:16,051 -Mom, please-- -No, shh! 735 01:15:16,178 --> 01:15:17,798 -Where am I supposed to go? -I don't know! 736 01:15:17,930 --> 01:15:20,430 [Pounding on door] You're supposed to help me! 737 01:15:20,557 --> 01:15:22,387 -Please, Ma! -No! Stop! Shit! 738 01:15:22,476 --> 01:15:23,596 Wait, wait! Wait, wait! 739 01:15:23,727 --> 01:15:24,307 [Pounding continues] 740 01:15:24,436 --> 01:15:25,686 Shit! 741 01:15:27,231 --> 01:15:27,941 Pattie? 742 01:15:28,065 --> 01:15:32,395 Okay, after this, I do not ever want to see you again. 743 01:15:32,528 --> 01:15:33,318 Go. 744 01:15:33,445 --> 01:15:35,065 [Pounding continues] 745 01:15:35,405 --> 01:15:36,985 Pattie! 746 01:15:40,577 --> 01:15:41,697 I need to search your house, Pattie. 747 01:15:41,828 --> 01:15:43,158 It's just me and Iris. 748 01:15:43,288 --> 01:15:45,498 Look, I want to find out who's responsible for this. 749 01:15:45,624 --> 01:15:46,924 Responsible for what? 750 01:15:47,042 --> 01:15:48,672 A cop is dead! 751 01:15:50,087 --> 01:15:52,297 This is fucking critical! 752 01:15:52,798 --> 01:15:56,008 I'm very sorry about your police officer, 753 01:15:56,134 --> 01:15:57,974 but I don't know anything about it. 754 01:15:58,095 --> 01:15:59,595 So unless we're under martial law, 755 01:15:59,721 --> 01:16:01,221 you're gonna need a warrant to get in here. 756 01:16:07,312 --> 01:16:09,652 What the fuck you looking at? 757 01:16:09,773 --> 01:16:12,573 Fuck you! I ain't gotta answer to you! 758 01:16:13,235 --> 01:16:14,645 Fuck you! 759 01:16:14,778 --> 01:16:17,408 [Siren wailing, indistinct chatter on police radio] 760 01:16:19,491 --> 01:16:22,031 MAN: Hey, Βen! Gordon! We need you over here now! 761 01:16:22,160 --> 01:16:23,410 I'll be back. 762 01:16:23,870 --> 01:16:27,620 WOMAN: Harassing us again. Get out of our neighborhood! 763 01:16:37,509 --> 01:16:42,309 I want you to go out that back door and don't come back. 764 01:16:48,687 --> 01:16:51,607 [Sirens wailing] 765 01:16:56,612 --> 01:16:58,322 Iris, Iris, come here. 766 01:16:58,447 --> 01:17:00,357 -Police! Police! Open the door! -It's gonna be okay. 767 01:17:00,490 --> 01:17:01,990 -Let's get this over with. -Police! 768 01:17:02,117 --> 01:17:03,027 Police, open up! 769 01:17:03,160 --> 01:17:03,870 [Shotgun cocking] 770 01:17:03,994 --> 01:17:05,124 Open up! 771 01:17:05,245 --> 01:17:06,655 [Thudding on door] Stand back! 772 01:17:06,788 --> 01:17:08,908 You stay close to me, you don't say a word. 773 01:17:09,041 --> 01:17:10,831 Police! Open up! 774 01:17:11,209 --> 01:17:12,129 [All shouting] 775 01:17:12,628 --> 01:17:14,548 Get down, baby, shh. 776 01:17:15,047 --> 01:17:17,127 [Shouting continues] Get down! Get down! 777 01:17:17,257 --> 01:17:18,717 Get your hands in the air, now! 778 01:17:18,842 --> 01:17:19,972 Shh, shh, it's okay. 779 01:17:20,093 --> 01:17:21,553 Get down on the ground now! 780 01:17:21,928 --> 01:17:23,718 [Handcuffs click, Marcus groans] 781 01:17:23,847 --> 01:17:25,717 Ohh! Aah! Agh! 782 01:17:28,018 --> 01:17:30,768 [Siren wailing in distance] 783 01:18:06,973 --> 01:18:09,683 [Indistinct chatter on police radio] 784 01:18:27,703 --> 01:18:29,163 [Tires screech] 785 01:19:09,703 --> 01:19:11,373 [Gunshots, thud] 786 01:19:11,496 --> 01:19:13,746 [Gunshots] 787 01:19:31,767 --> 01:19:34,187 [Patricia crying] 788 01:21:51,740 --> 01:21:55,030 -Job came up. -Hmm. 789 01:21:55,160 --> 01:21:56,790 It's a good job. 790 01:21:58,121 --> 01:22:00,161 I was gonna tell you. 791 01:22:03,668 --> 01:22:07,838 I told the guy if it came through, I'd come back. 792 01:22:07,964 --> 01:22:10,134 It came through. 793 01:22:12,886 --> 01:22:14,596 Probably should have told you before, 794 01:22:14,721 --> 01:22:20,141 but I'd like it if you and Iris could come with me. 795 01:22:27,108 --> 01:22:30,068 We're never gonna be happy here, are we? 796 01:22:34,699 --> 01:22:36,619 I can't go with you. 797 01:22:37,410 --> 01:22:39,580 I can't stay. 798 01:22:42,082 --> 01:22:45,792 'Cause this is not the life you want to live. 799 01:22:54,094 --> 01:22:56,554 Because I want more. 800 01:22:57,389 --> 01:22:59,769 For both of us. 801 01:23:01,267 --> 01:23:03,977 But all you have to do is call me, Pattie. 802 01:23:04,938 --> 01:23:07,268 Whenever you're ready. 803 01:23:20,370 --> 01:23:22,660 See you later. 804 01:23:38,263 --> 01:23:40,063 What about your TV? 805 01:23:41,766 --> 01:23:44,226 Keep it. It's yours. 806 01:23:46,354 --> 01:23:47,984 You sure? 807 01:23:48,440 --> 01:23:50,440 Why not? 808 01:24:05,290 --> 01:24:07,420 Good-bye, Marcus. 52330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.