All language subtitles for man.with.a.plan.s01e05.hdtv-lol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,554 --> 00:00:06,681 Picked another winner, gang. Huh? Look at this guy. 2 00:00:06,706 --> 00:00:08,572 I named him Jerome, 'cause he's got thighs 3 00:00:08,574 --> 00:00:11,041 like Jerome Bettis. 4 00:00:11,043 --> 00:00:13,454 You ever seen a Thanksgiving bird like this? 5 00:00:13,479 --> 00:00:16,146 Yeah. We saw that exact one at the turkey farm. 6 00:00:16,148 --> 00:00:18,816 Except he had feathers and his head was still attached. 7 00:00:18,818 --> 00:00:20,951 Please, tell me you didn't actually 8 00:00:20,953 --> 00:00:22,653 let them see the turkeys get killed. 9 00:00:22,655 --> 00:00:26,147 - Well... They got to pet them first. - Oh, my God... 10 00:00:26,172 --> 00:00:29,631 Wait, that's not the same turkey I fed, is it? 11 00:00:29,656 --> 00:00:30,988 No! 12 00:00:31,100 --> 00:00:33,067 No. No, no, no. 13 00:00:33,132 --> 00:00:35,766 They set that one free. 14 00:00:35,768 --> 00:00:39,136 This was the mean one. 15 00:00:39,138 --> 00:00:41,162 No, it isn't. It's the exact same one. 16 00:00:41,187 --> 00:00:42,453 It was the mean one, Katie. 17 00:00:43,615 --> 00:00:45,648 Well, he's gonna be delicious. 18 00:00:45,673 --> 00:00:47,773 Can you say a prayer for Jerome? 19 00:00:48,267 --> 00:00:49,647 Uh... 20 00:00:49,649 --> 00:00:50,848 Sure, Butter Bean. 21 00:00:50,850 --> 00:00:53,017 Yeah, uh, let's see, uh... 22 00:00:53,856 --> 00:00:55,953 Jerome... 23 00:00:56,426 --> 00:00:57,788 You had a good life. 24 00:00:57,790 --> 00:00:59,256 And though you were very mean 25 00:00:59,258 --> 00:01:02,476 and not the turkey that Teddy fed, 26 00:01:02,501 --> 00:01:04,881 we promise your death won't be in vain. 27 00:01:05,514 --> 00:01:07,431 We will not fill up on bread, amen. 28 00:01:07,433 --> 00:01:08,866 Amen. 29 00:01:08,868 --> 00:01:10,434 All right, good. 30 00:01:12,450 --> 00:01:14,872 Hey. Why are you guys here? 31 00:01:14,874 --> 00:01:16,106 Principal's office. 32 00:01:16,108 --> 00:01:17,207 My kid's pet snake 33 00:01:17,232 --> 00:01:19,371 got out of his backpack. 34 00:01:19,396 --> 00:01:22,030 And I'm standing here because I'm frozen with fear. 35 00:01:22,802 --> 00:01:25,516 What? Just because that little snake on the floor behind you? 36 00:01:27,887 --> 00:01:30,588 I hated that, but I loved the camaraderie. 37 00:01:30,683 --> 00:01:32,873 Okay. All right, I got to bring Emme her lunch. 38 00:01:32,898 --> 00:01:34,291 Why didn't you have Andi bring it? 39 00:01:34,293 --> 00:01:35,844 - Well, she's at work. - No, she's not. 40 00:01:35,869 --> 00:01:37,329 She's in there with Mrs. Rodriguez. 41 00:01:37,496 --> 00:01:39,863 What? 42 00:01:42,335 --> 00:01:43,184 Hey. 43 00:01:43,209 --> 00:01:44,842 Adam. What are you doing here? 44 00:01:44,844 --> 00:01:46,810 Well, Emme forgot her lunch, uh... 45 00:01:47,007 --> 00:01:48,183 What are you doing here? 46 00:01:48,526 --> 00:01:51,114 I could ask you the same question. 47 00:01:52,050 --> 00:01:53,951 You just did, and I answered it. 48 00:01:53,953 --> 00:01:55,886 What... what's going on? 49 00:01:55,935 --> 00:01:58,002 Oh, nothing. I was just on my lunch break, 50 00:01:58,027 --> 00:01:59,866 I thought I'd, uh, pop in. 51 00:02:01,242 --> 00:02:02,559 Okay, you're biting your lower lip, 52 00:02:02,561 --> 00:02:04,094 which means you've done something horrible. 53 00:02:04,096 --> 00:02:05,395 What'd you do? 54 00:02:05,397 --> 00:02:06,763 Was it something at home? 55 00:02:06,765 --> 00:02:08,699 Did you throw out my antlers? 56 00:02:08,701 --> 00:02:11,034 - No! - Singing fish? 57 00:02:11,036 --> 00:02:13,307 Mr. Burns, Andi came by to discuss 58 00:02:13,332 --> 00:02:15,532 the school's Thanksgiving party next week. 59 00:02:15,534 --> 00:02:16,800 As the room parent, I assume 60 00:02:16,802 --> 00:02:18,677 you've been reading all the e-mails I sent you? 61 00:02:18,702 --> 00:02:20,735 Let's not play this game. You know I haven't. 62 00:02:22,842 --> 00:02:24,475 As I explained, we will need 63 00:02:24,477 --> 00:02:26,376 an entire Thanksgiving dinner for 30 people. 64 00:02:26,378 --> 00:02:28,212 Full spread, by Wednesday. 65 00:02:28,214 --> 00:02:30,380 Well, I think I can speak for all parents when I say 66 00:02:30,382 --> 00:02:32,216 that sounds like a bummer. 67 00:02:33,157 --> 00:02:35,744 Which is why, even though you're room parent, 68 00:02:35,769 --> 00:02:38,043 I think Andi should handle organizing it. 69 00:02:38,045 --> 00:02:40,612 Those are the sweetest words I've ever heard. 70 00:02:40,614 --> 00:02:44,082 Now I know what I'm thankful for this Thanksgiving. 71 00:02:44,084 --> 00:02:45,366 Well, good! I'm glad you're happy. 72 00:02:45,391 --> 00:02:47,552 Oh, very thoughtful of you, Mrs. Rodriguez. 73 00:02:47,554 --> 00:02:49,054 Wasn't my idea. 74 00:02:49,056 --> 00:02:51,690 Andi called me, concerned you'd need help. 75 00:02:52,159 --> 00:02:54,426 Whoa. Go... hold on a second, you called her? 76 00:02:54,428 --> 00:02:56,094 - No. - Yes. 77 00:02:58,799 --> 00:02:59,672 Just tell me the truth. 78 00:02:59,697 --> 00:03:01,382 Fine. 79 00:03:02,304 --> 00:03:03,812 Adam, I threw out your singing fish. 80 00:03:03,837 --> 00:03:06,078 Hold on, hold on. 81 00:03:06,103 --> 00:03:08,036 You schemed and plotted with... 82 00:03:08,061 --> 00:03:09,740 don't take this the wrong way... 83 00:03:09,765 --> 00:03:12,187 my archenemy? 84 00:03:12,212 --> 00:03:14,312 Because you don't think I'm capable of... 85 00:03:14,337 --> 00:03:15,669 cooking a meal? 86 00:03:15,782 --> 00:03:16,650 Look, I don't care 87 00:03:16,675 --> 00:03:18,093 if she thinks I can't do it. 88 00:03:18,118 --> 00:03:20,045 I care if you think it. 89 00:03:20,070 --> 00:03:22,303 Does it help if we both think it? 90 00:03:24,000 --> 00:03:30,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 91 00:03:34,721 --> 00:03:36,519 Hi. Hi, Jerome. 92 00:03:36,544 --> 00:03:37,456 Oh, you don't get 93 00:03:37,481 --> 00:03:39,648 to talk to him. 94 00:03:42,159 --> 00:03:44,648 What is your problem? Why are you so upset? 95 00:03:44,673 --> 00:03:47,373 Because we're supposed to be a team. 96 00:03:47,398 --> 00:03:49,300 I'm Batman and you're Robin. 97 00:03:49,302 --> 00:03:51,469 And I just walked into the Batcave and caught you 98 00:03:51,471 --> 00:03:54,372 planning a Thanksgiving party with the Joker! 99 00:03:55,682 --> 00:03:57,308 Okay, first of all, I am not Robin, 100 00:03:57,310 --> 00:03:59,177 I am Mrs. Batman. 101 00:03:59,179 --> 00:04:01,385 There is no Mrs. Batman. 102 00:04:01,410 --> 00:04:03,047 Have you seen the Batcave? 103 00:04:03,049 --> 00:04:05,416 Only a woman could've put that together. 104 00:04:05,418 --> 00:04:09,020 Look, this Thanksgiving party is just too much work. 105 00:04:09,022 --> 00:04:11,951 I mean, when I did it in the past, it took weeks of planning. 106 00:04:11,976 --> 00:04:13,942 And... and you haven't even read her e-mails. 107 00:04:13,967 --> 00:04:15,434 Well, neither have you. 108 00:04:15,499 --> 00:04:17,134 Well, yeah, I did. 109 00:04:17,159 --> 00:04:19,374 She blind CC'd me on everything. 110 00:04:20,399 --> 00:04:22,321 I can't believe she did that. 111 00:04:22,346 --> 00:04:24,513 What is that? 112 00:04:24,671 --> 00:04:26,345 It means she puts me on all the e-mails 113 00:04:26,370 --> 00:04:27,702 and just hides my address. 114 00:04:27,907 --> 00:04:29,300 Now, why would she do that? 115 00:04:29,325 --> 00:04:30,457 Well, because, I... 116 00:04:30,482 --> 00:04:34,084 She... somebody asked her to do it, I... 117 00:04:34,347 --> 00:04:36,113 I haven't even screwed anything up yet, 118 00:04:36,115 --> 00:04:37,700 and you're already sticking your nose in. 119 00:04:37,725 --> 00:04:39,741 You know what I think? 120 00:04:39,766 --> 00:04:41,926 I think you're the one with the problem. Not me. 121 00:04:41,951 --> 00:04:44,091 Oh, that is so ridiculous, I can't even laugh. 122 00:04:44,116 --> 00:04:45,949 Oh, no. Wait. Yes, I can. 123 00:04:45,974 --> 00:04:47,252 You're so off. 124 00:04:47,277 --> 00:04:50,046 This isn't about me. This is about your need 125 00:04:50,071 --> 00:04:52,148 to be in control. That's the point. 126 00:04:52,173 --> 00:04:55,510 No, no, no. The point is that you're completely overreacting 127 00:04:55,535 --> 00:04:56,991 because your pride is wounded. 128 00:04:57,016 --> 00:05:00,338 See? You're even controlling what I think the point is. 129 00:05:00,340 --> 00:05:02,206 Okay, here's what's gonna happen. 130 00:05:02,208 --> 00:05:04,942 I'm gonna do this thing without your help. 131 00:05:04,944 --> 00:05:07,607 - Well, you can't do it all yourself. - I won't be. 132 00:05:07,632 --> 00:05:10,734 I'll send out an e-mail, and I'll blind CC myself, 133 00:05:11,320 --> 00:05:13,301 and I'll tell all the other parents to bring something. 134 00:05:13,326 --> 00:05:14,957 So, you just stay out of it. 135 00:05:14,982 --> 00:05:16,857 Okay. Fine. 136 00:05:16,882 --> 00:05:18,763 Thank you. Now, if you'll please leave, 137 00:05:18,798 --> 00:05:20,998 all this conflict is not good for Jerome. 138 00:05:24,954 --> 00:05:26,882 When I pull off this Thanksgiving party, 139 00:05:26,907 --> 00:05:30,375 Andi's gonna know who wears the cape in this family. 140 00:05:30,507 --> 00:05:33,341 Cape? What are you guys doing over there? 141 00:05:33,913 --> 00:05:35,245 I say just let Andi do it. 142 00:05:35,293 --> 00:05:37,677 No. No. I said I was gonna do this job, 143 00:05:37,702 --> 00:05:39,835 and I'm gonna do it as well as I can. 144 00:05:39,837 --> 00:05:42,171 I have this crazy thing called pride. 145 00:05:42,173 --> 00:05:44,940 You're looking at this school Thanksgiving thing all wrong. 146 00:05:44,942 --> 00:05:46,842 You hate being room parent, right? 147 00:05:46,844 --> 00:05:47,681 Yeah, so? 148 00:05:47,706 --> 00:05:50,252 Then my advice is, you totally blow it. 149 00:05:50,303 --> 00:05:53,805 Once you screw something up, no one asks you to do it again. 150 00:05:54,273 --> 00:05:57,519 I only had to be a pallbearer that one time. 151 00:05:57,521 --> 00:05:59,098 Yeah. You know, you should be careful, 152 00:05:59,123 --> 00:06:00,422 'cause some of those relatives 153 00:06:00,447 --> 00:06:02,030 are gonna have to carry you one day. 154 00:06:02,055 --> 00:06:04,689 Nope. Blasting my ashes right up into space. 155 00:06:04,962 --> 00:06:07,040 I'm just saying, it just sounds like a lot of work. 156 00:06:07,065 --> 00:06:09,946 Not if you have a crew. I got the drywall guys making me 157 00:06:09,971 --> 00:06:12,571 paper hand turkeys. 158 00:06:13,076 --> 00:06:15,654 Hey, Kowalski. You call that a hand turkey? 159 00:06:15,679 --> 00:06:18,180 Kowalski's only got three fingers. 160 00:06:19,996 --> 00:06:22,496 Sorry, buddy. Thumbs-up. 161 00:06:22,780 --> 00:06:24,246 No thumb. 162 00:06:26,703 --> 00:06:27,638 Okay. 163 00:06:27,663 --> 00:06:29,463 Turkey place cards, check. 164 00:06:29,887 --> 00:06:31,411 Tablecloth, check. 165 00:06:31,436 --> 00:06:33,336 Decorations, check. 166 00:06:33,361 --> 00:06:36,362 Redemption? A-check. 167 00:06:36,726 --> 00:06:38,460 Yeah. Real impressive. 168 00:06:38,462 --> 00:06:40,262 But this is the sound of people not asking you 169 00:06:40,287 --> 00:06:42,092 to do stuff anymore. 170 00:06:43,959 --> 00:06:44,944 Hear that? 171 00:06:45,045 --> 00:06:46,511 Those are freedom bubbles. 172 00:06:53,740 --> 00:06:54,795 Hello, pilgrims. 173 00:06:55,022 --> 00:06:55,724 I couldn't wait 174 00:06:55,749 --> 00:06:56,984 for the school Thanksgiving tomorrow. 175 00:06:57,009 --> 00:06:58,431 I had to bring you my side dish tonight. 176 00:06:58,456 --> 00:07:00,423 Oh, you're a good man, Lowell. 177 00:07:00,487 --> 00:07:03,385 Not sure how you got my address, but we'll talk about that later. 178 00:07:03,579 --> 00:07:05,345 What do you got? Mashed potatoes, green beans? 179 00:07:05,370 --> 00:07:07,370 Better. Foie gras 180 00:07:07,395 --> 00:07:09,495 Brussels sprouts in a pomegranate glaze 181 00:07:09,520 --> 00:07:11,887 with juniper berries, thyme leaves, and farro. 182 00:07:12,517 --> 00:07:13,749 I love this guy. 183 00:07:13,774 --> 00:07:16,114 He's always swinging for the fences. 184 00:07:16,169 --> 00:07:18,180 Well, we can use it to scare the kids 185 00:07:18,205 --> 00:07:19,638 into eating the other vegetables. 186 00:07:21,992 --> 00:07:23,871 - Hey, Andi. - Oh, hey, Lowell. 187 00:07:23,896 --> 00:07:25,795 That is... 188 00:07:25,876 --> 00:07:26,706 what is that? 189 00:07:26,731 --> 00:07:28,388 Oh, no, no, don't make him say it again. 190 00:07:29,689 --> 00:07:30,986 Oh, um, Don, uh, 191 00:07:31,011 --> 00:07:32,351 we're headed over your house 192 00:07:32,376 --> 00:07:33,624 to help Marcy make all the sides 193 00:07:33,649 --> 00:07:35,985 - for the family Thanksgiving. - Oh, good. 194 00:07:36,188 --> 00:07:38,887 I felt bad leaving her to do it all by herself. 195 00:07:42,252 --> 00:07:43,719 What smells? 196 00:07:43,908 --> 00:07:45,741 It's this guy. 197 00:07:46,632 --> 00:07:48,599 Teddy, don't be rude. 198 00:07:48,601 --> 00:07:50,397 Remember the rule that we learned at Grandma's house? 199 00:07:50,422 --> 00:07:52,277 When something smells, we don't talk about it. 200 00:07:52,302 --> 00:07:53,019 All right? 201 00:07:53,044 --> 00:07:54,910 Come on, wait for me in the car. 202 00:07:56,219 --> 00:07:57,986 Your children are lovely. 203 00:08:00,367 --> 00:08:01,273 So, uh... 204 00:08:01,298 --> 00:08:02,664 how's it going down here? 205 00:08:02,689 --> 00:08:03,501 Great, yeah, 206 00:08:03,526 --> 00:08:05,196 the dishes have started rolling in, 207 00:08:05,221 --> 00:08:06,443 my crew made me 30 208 00:08:06,468 --> 00:08:08,935 fun and festive turkey place cards. 209 00:08:09,396 --> 00:08:10,365 So, you don't need me. 210 00:08:10,390 --> 00:08:12,190 Nope. I could just... 211 00:08:12,223 --> 00:08:13,556 leave you here to do it all yourself. 212 00:08:13,581 --> 00:08:15,481 - Yup. - Okay, well, 213 00:08:15,506 --> 00:08:16,715 great 'cause... 214 00:08:16,740 --> 00:08:18,201 you know, I'm never happier 215 00:08:18,226 --> 00:08:20,193 than when you can handle it all on your own and... 216 00:08:20,453 --> 00:08:22,253 I can just stay out of it. 217 00:08:22,278 --> 00:08:23,122 Doesn't sound like it. 218 00:08:23,147 --> 00:08:24,279 Bye-bye. 219 00:08:24,304 --> 00:08:25,837 Oh, wait, um, real quick, 220 00:08:25,862 --> 00:08:27,702 um, some of the kids are allergic to nuts, okay? 221 00:08:27,727 --> 00:08:28,988 So, don't bring any pecan pies. 222 00:08:29,013 --> 00:08:31,046 Oh, and there's always one kid who picks up 223 00:08:31,071 --> 00:08:33,672 a gourd and pretends it... 224 00:08:34,694 --> 00:08:35,609 Sorry. 225 00:08:35,634 --> 00:08:36,468 Felt like you couldn't 226 00:08:36,493 --> 00:08:38,359 pull the trigger on that one. 227 00:08:51,931 --> 00:08:53,431 Then Adam actually had the nerve 228 00:08:53,433 --> 00:08:55,633 to accuse me of always having to be in control. 229 00:08:55,635 --> 00:08:57,268 But that's true, right? 230 00:08:57,270 --> 00:08:59,637 Yes, that's why I'm so upset. 231 00:09:00,372 --> 00:09:01,772 Look, I know it's hard, 232 00:09:01,774 --> 00:09:03,474 but you just have to back off. 233 00:09:03,476 --> 00:09:04,312 I mean, 234 00:09:04,337 --> 00:09:06,291 would you do everything better and smarter? 235 00:09:06,316 --> 00:09:07,278 Of course, you're a woman. 236 00:09:07,280 --> 00:09:08,713 We're better and smarter. 237 00:09:09,298 --> 00:09:11,772 Maybe that's why we live longer, you know? 238 00:09:11,797 --> 00:09:13,784 So at the end, we can have just a few years 239 00:09:13,786 --> 00:09:15,519 - of things being right. - Mm. 240 00:09:16,389 --> 00:09:17,455 Everything's gonna be 241 00:09:17,457 --> 00:09:19,457 so clean then. 242 00:09:19,459 --> 00:09:20,862 I just wish I knew 243 00:09:20,887 --> 00:09:22,432 what was happening over there, you know? 244 00:09:22,457 --> 00:09:23,276 I mean, 245 00:09:23,301 --> 00:09:24,260 how bad would it be 246 00:09:24,285 --> 00:09:25,888 if I checked his e-mails from the other parents? 247 00:09:25,913 --> 00:09:27,579 I mean, just to make sure that he's in good shape. 248 00:09:27,667 --> 00:09:28,690 Oh, I say go for it. 249 00:09:28,715 --> 00:09:30,208 I check Don's e-mails more than he does. 250 00:09:30,233 --> 00:09:31,096 Oh. 251 00:09:34,274 --> 00:09:37,508 Okay, Jerome, sleep tight, buddy. 252 00:09:38,790 --> 00:09:40,318 I'm not a turkey guy. 253 00:09:40,343 --> 00:09:41,288 I grew up on a farm 254 00:09:41,313 --> 00:09:42,251 and I won't eat anything 255 00:09:42,276 --> 00:09:43,342 that beat me in a fight. 256 00:09:44,217 --> 00:09:45,301 Okay. 257 00:09:47,464 --> 00:09:49,810 Oh, you coming back in? Okay. 258 00:09:51,740 --> 00:09:53,673 All right, time to check and see 259 00:09:53,698 --> 00:09:55,459 what the other parents are bringing. 260 00:09:55,461 --> 00:09:58,296 Ooh, you have 20 unread e-mails. 261 00:09:58,298 --> 00:09:59,897 You must feel like a celebrity. 262 00:10:01,782 --> 00:10:03,601 Yeah, the other parents were blowing me off, 263 00:10:03,603 --> 00:10:04,363 so I had to hit them 264 00:10:04,388 --> 00:10:06,805 with a sharply worded reminder last night. 265 00:10:07,402 --> 00:10:09,440 Your life's brutal. 266 00:10:12,979 --> 00:10:15,146 Okay, we're off to a good start. 267 00:10:15,148 --> 00:10:17,181 Marie says she's bringing the turkey. 268 00:10:17,183 --> 00:10:19,083 Uh... someone's bringing napkins. 269 00:10:19,085 --> 00:10:20,646 That's good. 270 00:10:20,671 --> 00:10:22,420 Uh... someone else is bringing napkins. 271 00:10:22,422 --> 00:10:24,088 Plenty of those. 272 00:10:24,090 --> 00:10:26,208 More napkins. 273 00:10:26,233 --> 00:10:28,133 Napkins... 274 00:10:28,294 --> 00:10:29,660 napkins. 275 00:10:30,375 --> 00:10:31,662 Lowell, I got a serious problem here. 276 00:10:31,664 --> 00:10:33,264 Everyone's bringing napkins. 277 00:10:33,266 --> 00:10:34,118 Not everyone. 278 00:10:34,143 --> 00:10:36,000 Lily's dad is bringing paper towels. 279 00:10:36,002 --> 00:10:38,703 That's just napkins on a stick. 280 00:10:39,411 --> 00:10:40,544 On the bright side, 281 00:10:40,569 --> 00:10:41,683 this is going to make my dish 282 00:10:41,708 --> 00:10:43,140 the star of the party. 283 00:10:44,618 --> 00:10:45,710 Napkins. 284 00:10:45,712 --> 00:10:48,179 The other parents are just bringing napkins. 285 00:10:48,181 --> 00:10:49,245 You know what, that does it. 286 00:10:49,270 --> 00:10:50,582 Marcy, get out more potatoes. 287 00:10:50,607 --> 00:10:52,380 We got to cook enough sides for 30 kids. 288 00:10:52,405 --> 00:10:53,995 I thought you were staying out of it. 289 00:10:54,020 --> 00:10:56,320 Well, I can't just do nothing. 290 00:10:56,322 --> 00:10:59,223 It's like watching a turtle try to cross the highway. 291 00:10:59,225 --> 00:11:01,325 He's never gonna make it. 292 00:11:01,327 --> 00:11:03,928 In that case, somebody better bring a shovel. 293 00:11:05,360 --> 00:11:07,231 None of the other parents are picking up the phone. 294 00:11:07,233 --> 00:11:08,499 I got no side dishes! 295 00:11:09,135 --> 00:11:10,801 That people will eat. 296 00:11:12,493 --> 00:11:13,704 Congratulations. 297 00:11:13,706 --> 00:11:14,672 For what? 298 00:11:14,674 --> 00:11:16,117 For blowing the school Thanksgiving. 299 00:11:16,790 --> 00:11:19,056 They won't ask you to do anything ever again. 300 00:11:21,599 --> 00:11:22,959 Maybe it's time to call Andi. 301 00:11:22,999 --> 00:11:25,833 No. No, I'm not calling Andi. 302 00:11:25,918 --> 00:11:28,386 If I do, it'll upset the whole balance of power. 303 00:11:28,388 --> 00:11:30,921 I'll be... I'll be Robin. 304 00:11:31,870 --> 00:11:32,423 So what? 305 00:11:32,425 --> 00:11:34,058 You still get to go on the adventures. 306 00:11:34,060 --> 00:11:36,394 You just won't have to make any of the decisions. 307 00:11:37,264 --> 00:11:39,230 That's how it is in my marriage. 308 00:11:39,232 --> 00:11:42,199 Come on in, the water's fine. 309 00:11:42,793 --> 00:11:43,749 You know what, I think I could still 310 00:11:43,751 --> 00:11:45,284 pull this off without her. 311 00:11:45,286 --> 00:11:46,719 I got my place cards. 312 00:11:46,721 --> 00:11:48,133 Marie's bringing the turkey. 313 00:11:48,158 --> 00:11:51,339 I got your hoity-toity prison food casserole. 314 00:11:52,034 --> 00:11:53,225 All I need is the other stuff. 315 00:11:53,227 --> 00:11:54,226 Other stuff meaning 316 00:11:54,228 --> 00:11:55,694 enough food for 30 people? 317 00:11:55,696 --> 00:11:57,396 Yeah, it could be done, right? 318 00:11:57,398 --> 00:11:58,225 Let's see. 319 00:11:58,250 --> 00:11:59,565 Side dishes, potatoes, 320 00:11:59,567 --> 00:12:01,467 gravy, stuffing, pies... 321 00:12:01,492 --> 00:12:02,767 If the three of us... 322 00:12:02,792 --> 00:12:03,892 The two of you. 323 00:12:06,017 --> 00:12:09,144 ... pull together, we can do anything. 324 00:12:09,169 --> 00:12:10,602 I'm here for you until the end. 325 00:12:10,711 --> 00:12:12,021 Oh. 326 00:12:12,825 --> 00:12:13,779 Oop, I got to go. 327 00:12:15,245 --> 00:12:16,674 What? What's wrong? 328 00:12:16,699 --> 00:12:17,823 My wife texted. 329 00:12:17,848 --> 00:12:18,967 We're trying to have another baby 330 00:12:18,992 --> 00:12:20,358 and she's ovulating. 331 00:12:21,049 --> 00:12:21,989 She's already ankles up 332 00:12:22,014 --> 00:12:24,515 in the swing chair, waiting for me. 333 00:12:26,412 --> 00:12:29,379 That guy continues to surprise me. 334 00:12:31,298 --> 00:12:34,110 Well, there goes any chance of us actually cooking this dinner. 335 00:12:35,110 --> 00:12:35,983 Okay, we need 336 00:12:36,008 --> 00:12:37,541 a plan “B.” 337 00:12:37,987 --> 00:12:39,304 We just go out and buy it? 338 00:12:41,442 --> 00:12:42,608 Yes! 339 00:12:42,610 --> 00:12:44,643 Now you're thinking. 340 00:12:44,645 --> 00:12:46,779 Hey, I'm always thinking, little brother. 341 00:12:46,781 --> 00:12:49,017 Who went to six months of community college? 342 00:12:52,082 --> 00:12:53,448 Okay. Okay, here's a place 343 00:12:53,473 --> 00:12:54,535 that's open 24 hours, 344 00:12:54,560 --> 00:12:56,171 and, uh... yes! 345 00:12:56,196 --> 00:12:57,630 They cater Thanksgiving. 346 00:12:57,655 --> 00:13:01,791 Okay, $28.50 a head times 30 people, that's... uh... 347 00:13:01,924 --> 00:13:03,223 Well, you got to simplify. 348 00:13:03,248 --> 00:13:05,115 Three times three is nine. We know that. 349 00:13:05,140 --> 00:13:06,172 Yeah, yeah, okay. 350 00:13:06,200 --> 00:13:07,566 $28.50, so, you, uh... 351 00:13:07,568 --> 00:13:10,235 subtract $1.50 from 30 and, uh... 352 00:13:10,237 --> 00:13:11,387 I got this, I got this. 353 00:13:11,412 --> 00:13:12,578 Okay, you take the five 354 00:13:12,673 --> 00:13:15,140 from the zero and that's, uh... 355 00:13:16,510 --> 00:13:18,343 ... $28.50. 356 00:13:19,632 --> 00:13:21,480 That's where we started! 357 00:13:21,482 --> 00:13:23,148 All right, let's try this again. 358 00:13:23,150 --> 00:13:24,650 All right, three times three is nine. 359 00:13:24,652 --> 00:13:26,251 That's locked in. 360 00:13:26,918 --> 00:13:29,354 Oh, forget it, it's almost a thousand dollars. 361 00:13:30,414 --> 00:13:32,219 Wait a minute, I think I got this. 362 00:13:32,626 --> 00:13:34,560 We need Thanksgiving side dishes, right? 363 00:13:34,562 --> 00:13:35,140 Yeah. 364 00:13:35,165 --> 00:13:36,549 That's exactly what our wives 365 00:13:36,574 --> 00:13:37,895 are making right now. 366 00:13:37,920 --> 00:13:39,131 We need that food. 367 00:13:39,133 --> 00:13:40,532 But, if we're using their food, 368 00:13:40,534 --> 00:13:42,209 isn't that like using Andi's help? 369 00:13:42,234 --> 00:13:44,267 Yeah, but not if she doesn't know about it. 370 00:13:44,532 --> 00:13:46,721 Oh... 371 00:13:47,286 --> 00:13:48,886 Nope, still don't get it. 372 00:13:50,205 --> 00:13:52,211 Hey, uh, Dad just texted me. 373 00:13:52,213 --> 00:13:53,774 He wants to know if you're finished cooking 374 00:13:53,799 --> 00:13:55,681 and if the coast is clear in the kitchen? 375 00:13:57,118 --> 00:13:58,700 Oh, here's another one. 376 00:13:58,757 --> 00:14:00,790 “Don't tell your mom I asked.” 377 00:14:01,789 --> 00:14:04,022 Why would he care if we're in the kitchen? 378 00:14:04,291 --> 00:14:06,492 Oh, my God. They're coming for the food. 379 00:14:06,494 --> 00:14:07,985 - Hmm. - They're not even gonna ask us, 380 00:14:08,010 --> 00:14:09,094 they're just gonna take it. 381 00:14:09,096 --> 00:14:11,430 This sounds like a Don idea. 382 00:14:12,700 --> 00:14:14,333 Whoa, whoa, whoa, though. They don't know 383 00:14:14,335 --> 00:14:16,101 we made all this extra food for the school. 384 00:14:16,126 --> 00:14:17,604 That means they're willing to run off 385 00:14:17,629 --> 00:14:19,190 with our family Thanksgiving. 386 00:14:19,215 --> 00:14:21,682 It's like the idiot's version of Ocean's Eleven. 387 00:14:22,910 --> 00:14:24,772 You know what, sweetie? I'm glad you're here to see this 388 00:14:24,797 --> 00:14:26,947 because no matter how good they look in a tuxedo, 389 00:14:26,972 --> 00:14:28,271 this is where it ends up. 390 00:14:49,985 --> 00:14:51,737 How did you get in here? 391 00:14:51,978 --> 00:14:54,072 The door. 392 00:14:54,074 --> 00:14:55,507 You got no style. 393 00:14:59,780 --> 00:15:01,157 Oh, look at this. 394 00:15:01,182 --> 00:15:02,614 The mother lode. 395 00:15:02,639 --> 00:15:05,073 Stuffing, mashed potatoes, 396 00:15:05,152 --> 00:15:07,419 cranberry salad, 397 00:15:07,815 --> 00:15:09,112 deviled eggs. 398 00:15:09,137 --> 00:15:10,637 Huh? 399 00:15:11,315 --> 00:15:12,457 Hang on. 400 00:15:12,573 --> 00:15:13,873 She made all these deviled eggs 401 00:15:13,898 --> 00:15:15,961 for our little family Thanksgiving? 402 00:15:15,963 --> 00:15:18,363 Mmm. This stuffing is righteous. 403 00:15:18,786 --> 00:15:21,067 - Mmm. - Will you put that down! 404 00:15:22,465 --> 00:15:24,503 They're not even trying to be quiet. 405 00:15:24,505 --> 00:15:26,838 Who stops in the middle of this to eat? 406 00:15:26,840 --> 00:15:28,404 That would be Don. 407 00:15:28,429 --> 00:15:29,631 Last summer, at the state fair, 408 00:15:29,656 --> 00:15:30,855 he lost a game of tic-tac-toe 409 00:15:30,880 --> 00:15:32,179 to a chicken. 410 00:15:33,950 --> 00:15:34,961 Something's not right. 411 00:15:34,986 --> 00:15:36,485 There's too much of everything. 412 00:15:36,550 --> 00:15:37,716 Don, check the cranberry salad. 413 00:15:37,718 --> 00:15:38,951 Does it look like it's for a family 414 00:15:38,953 --> 00:15:40,285 or 30 kindergarteners? 415 00:15:40,754 --> 00:15:41,520 It's hard to tell, 416 00:15:41,522 --> 00:15:43,388 there's 30 individual cups. 417 00:15:44,348 --> 00:15:45,385 Unbelievable. 418 00:15:45,410 --> 00:15:47,077 Andi made all of this for me. 419 00:15:47,228 --> 00:15:49,461 I knew she couldn't keep her nose out of it. 420 00:15:49,463 --> 00:15:50,297 I'll bet you 421 00:15:50,322 --> 00:15:52,322 they're watching us right now. 422 00:15:58,172 --> 00:15:59,471 Aha! 423 00:15:59,473 --> 00:16:01,348 No, no, no, no, no. Aha! 424 00:16:01,373 --> 00:16:02,572 You said you were gonna stay out of it. 425 00:16:02,597 --> 00:16:04,063 You said you were gonna handle it. 426 00:16:04,088 --> 00:16:05,701 - This is me handling it. - Oh, yeah? 427 00:16:05,726 --> 00:16:06,745 By stealing from me? 428 00:16:06,747 --> 00:16:08,814 Why can't you just admit that you need my help? 429 00:16:08,816 --> 00:16:10,472 Why can't you just admit that you need me 430 00:16:10,497 --> 00:16:11,350 to need your help? 431 00:16:11,352 --> 00:16:12,697 Fine, yes. I do! 432 00:16:12,722 --> 00:16:14,186 Aha! For real, this time. 433 00:16:14,188 --> 00:16:15,196 Okay. 434 00:16:16,125 --> 00:16:16,955 Aha! 435 00:16:16,957 --> 00:16:18,133 Whoa... 436 00:16:21,078 --> 00:16:23,768 Look, I admit that tonight, when I found out 437 00:16:23,793 --> 00:16:25,063 that everybody was bringing napkins, 438 00:16:25,065 --> 00:16:26,565 I-I was a little happy. 439 00:16:26,567 --> 00:16:28,019 And there it is. 440 00:16:28,044 --> 00:16:29,234 But only because... 441 00:16:29,236 --> 00:16:31,336 I like it when you need me. I need it. 442 00:16:31,338 --> 00:16:32,771 It's why I married someone so... 443 00:16:32,773 --> 00:16:34,840 Hey, step careful here. 444 00:16:36,311 --> 00:16:37,909 Perfectly imperfect. 445 00:16:38,464 --> 00:16:39,845 I'll take it. 446 00:16:40,529 --> 00:16:42,122 I mean, when I went back to work 447 00:16:42,147 --> 00:16:43,435 and you took over all the kid stuff, 448 00:16:43,460 --> 00:16:44,399 I thought... 449 00:16:44,424 --> 00:16:45,548 I don't know, I'd have to be 450 00:16:45,573 --> 00:16:46,729 jumping in to save the day, 451 00:16:46,754 --> 00:16:48,287 but you've been just fine. 452 00:16:48,787 --> 00:16:49,488 It just... 453 00:16:49,490 --> 00:16:51,623 it made me feel like I'm not necessary. 454 00:16:52,880 --> 00:16:53,825 Oh, 455 00:16:53,827 --> 00:16:56,028 you make it so hard to fight you now! 456 00:16:57,229 --> 00:16:58,363 Come here. 457 00:16:59,767 --> 00:17:01,233 I need you. 458 00:17:01,235 --> 00:17:02,768 You're just not supposed to know it. 459 00:17:04,178 --> 00:17:06,512 Boo! We came for a fight. 460 00:17:07,800 --> 00:17:10,108 Don't worry, Don. You'll get one. 461 00:17:10,383 --> 00:17:11,716 Boo... 462 00:17:12,941 --> 00:17:14,479 Let's get all this food and get out of here. 463 00:17:14,481 --> 00:17:15,525 Okay. 464 00:17:18,353 --> 00:17:20,952 Wait, how did you know everyone was bringing napkins? 465 00:17:21,454 --> 00:17:24,341 Aw, honey, we already hugged. No more questions. 466 00:17:27,075 --> 00:17:29,229 Okay, thanks, guys. Head upstairs. 467 00:17:29,292 --> 00:17:30,893 And don't forget to brush your teeth. 468 00:17:32,275 --> 00:17:33,832 They're not gonna brush their teeth. 469 00:17:33,834 --> 00:17:36,168 Well, you said it. That's all that matters in court. 470 00:17:37,304 --> 00:17:39,462 Hey, look, thanks for helping. 471 00:17:39,487 --> 00:17:40,981 I couldn't have done all this without you. 472 00:17:41,006 --> 00:17:42,826 Well, this is why our marriage works. 473 00:17:43,010 --> 00:17:44,543 I need you, you need me. 474 00:17:44,795 --> 00:17:47,629 And together, we make one whole needy person. 475 00:17:47,846 --> 00:17:50,237 And now, we are gonna crush this Thanksgiving party 476 00:17:50,262 --> 00:17:52,684 the same way we crush marriage and parenting. 477 00:17:52,686 --> 00:17:55,620 Yep. Half-assed and just in the nick of time. 478 00:17:59,727 --> 00:18:01,193 Oh. 479 00:18:01,195 --> 00:18:02,594 - Hey, Marie. - Hi. 480 00:18:02,596 --> 00:18:03,694 Sorry to come by so late, 481 00:18:03,719 --> 00:18:05,729 I won't be at school tomorrow, so 482 00:18:05,754 --> 00:18:07,299 I figured I'd drop this off now. 483 00:18:07,301 --> 00:18:08,400 Good old Marie. 484 00:18:08,402 --> 00:18:09,171 Bringing the turkey, 485 00:18:09,196 --> 00:18:11,035 the last piece of the puzzle. 486 00:18:11,089 --> 00:18:13,105 Let's take a look. 487 00:18:14,942 --> 00:18:16,100 That's not a turkey. 488 00:18:16,125 --> 00:18:18,492 That's chicken wings in the shape of a turkey. 489 00:18:20,026 --> 00:18:22,137 Yeah. I totally forgot about making the turkey 490 00:18:22,162 --> 00:18:24,796 till I was sitting at Hooters. 491 00:18:25,760 --> 00:18:28,037 Huh. I didn't know women went to Hooters. 492 00:18:28,062 --> 00:18:30,522 'Cause, you know, we already have 'em. 493 00:18:31,548 --> 00:18:34,426 Nah, it's great. Guys always go there thinking they're gonna 494 00:18:34,428 --> 00:18:36,139 take home a waitress, but... 495 00:18:36,164 --> 00:18:39,399 when last call rolls around, it's my turn to be picky. 496 00:18:40,868 --> 00:18:42,534 Happy Thanksgiving. 497 00:18:46,243 --> 00:18:47,305 I... 498 00:18:47,307 --> 00:18:50,342 I can't serve chicken wings at Thanksgiving. 499 00:18:50,344 --> 00:18:51,537 Well, what choice do we have? 500 00:18:51,562 --> 00:18:53,461 We don't have another turkey. 501 00:18:56,055 --> 00:18:58,137 Well, there is Jerome. 502 00:18:58,162 --> 00:18:59,895 Oh. No, honey, I can't let you do that. 503 00:18:59,920 --> 00:19:02,421 You love that salty bastard. 504 00:19:04,458 --> 00:19:05,749 You're right. I do. 505 00:19:05,774 --> 00:19:09,119 Besides, the last thing you rubbed that much, you married. 506 00:19:10,560 --> 00:19:11,530 Yeah, I did. 507 00:19:11,532 --> 00:19:13,799 Yeah, you did. 508 00:19:20,113 --> 00:19:22,146 Well, honey, looks like we pulled it off. 509 00:19:22,148 --> 00:19:23,581 Yeah, this is delicious. 510 00:19:23,583 --> 00:19:25,483 - And sorry I forgot the napkins. - Uh. 511 00:19:25,508 --> 00:19:28,329 That's okay. About 15 other people had your back. 512 00:19:28,354 --> 00:19:30,718 You know, you don't usually 513 00:19:30,743 --> 00:19:32,772 think of Hooters chicken wings for Thanksgiving, 514 00:19:32,797 --> 00:19:34,225 but I got to say, I like it. 515 00:19:34,227 --> 00:19:37,719 Yeah. Wait. How do you know they're Hooters wings? 516 00:19:38,625 --> 00:19:41,042 I worked my way through college. 517 00:19:41,493 --> 00:19:43,861 Wow. I did not see that coming. 518 00:19:43,886 --> 00:19:46,011 I mean, I did... but I didn't. 519 00:19:46,978 --> 00:19:47,672 Lowell, 520 00:19:47,674 --> 00:19:49,507 I never thought I'd say this, but... 521 00:19:49,509 --> 00:19:51,609 hit me with some more of that casserole. 522 00:19:52,003 --> 00:19:54,461 - You want seconds? - Yeah, once you get used to the smell, 523 00:19:54,485 --> 00:19:55,614 it works. it works. 524 00:19:56,699 --> 00:19:58,212 I've never felt taller. 525 00:19:59,631 --> 00:20:00,983 Happy Thanksgiving, everyone. 526 00:20:01,008 --> 00:20:02,509 Happy Thanksgiving. 527 00:20:04,118 --> 00:20:09,118 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 528 00:20:10,305 --> 00:20:16,786 Please rate this subtitle at www.osdb.link/536e Help other users to choose the best subtitles 36904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.