All language subtitles for man.with.a.plan.s01e01.hdtv-lol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,422 --> 00:00:05,314 Okay munchkins, family meeting. 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,791 Daddy and I have some exciting news. 3 00:00:06,816 --> 00:00:07,494 That's right. 4 00:00:07,519 --> 00:00:09,292 So, Katie, put your phone away. Emme, 5 00:00:09,317 --> 00:00:11,109 don't pick your nose. Teddy, buddy, 6 00:00:11,111 --> 00:00:12,544 stop touching yourself. 7 00:00:12,825 --> 00:00:13,578 I wasn't. 8 00:00:13,603 --> 00:00:14,886 You had both hands in your pants, 9 00:00:14,911 --> 00:00:17,412 moving around down there like you're making origami. 10 00:00:18,989 --> 00:00:20,423 No hands in pants, all right? 11 00:00:20,425 --> 00:00:21,858 Let's make it a family motto. 12 00:00:22,575 --> 00:00:24,160 So, along with summer being over 13 00:00:24,162 --> 00:00:25,795 and school starting back up tomorrow, 14 00:00:25,797 --> 00:00:27,597 there's another change happening in the family. 15 00:00:27,599 --> 00:00:30,233 I just got the official word and... 16 00:00:30,235 --> 00:00:31,868 I'm going back to work. 17 00:00:32,221 --> 00:00:33,183 Yay! 18 00:00:33,208 --> 00:00:35,215 - Yay! - Yay! 19 00:00:35,240 --> 00:00:36,306 What's your job? 20 00:00:36,308 --> 00:00:37,507 It's the same job I had 21 00:00:37,509 --> 00:00:38,575 before you guys were born. 22 00:00:38,577 --> 00:00:39,676 I worked at a hospital, 23 00:00:39,678 --> 00:00:41,244 checking people's blood to find out 24 00:00:41,246 --> 00:00:42,545 what's making them sick. 25 00:00:42,547 --> 00:00:43,613 So you're a doctor? 26 00:00:43,615 --> 00:00:46,116 No. 27 00:00:46,118 --> 00:00:48,551 She's not a doctor. 28 00:00:48,553 --> 00:00:51,388 But it's very important work. 29 00:00:51,390 --> 00:00:53,809 Anyway, Daddy's gonna be taking you to school, 30 00:00:53,834 --> 00:00:54,522 picking you up, 31 00:00:54,547 --> 00:00:56,169 watching you until I get home, stuff like that. 32 00:00:56,194 --> 00:00:58,161 Yeah, since I'm a contractor, I'm my own boss, 33 00:00:58,163 --> 00:01:00,697 so, I can work my schedule around you guys. 34 00:01:00,699 --> 00:01:02,065 Look, all you guys need to know is, 35 00:01:02,067 --> 00:01:03,233 Daddy's in charge now. 36 00:01:03,235 --> 00:01:04,499 - That's right. - Yeah! 37 00:01:04,524 --> 00:01:06,399 - Aw, bring it in. - I love you, Daddy. 38 00:01:06,424 --> 00:01:08,191 Oh, you guys. 39 00:01:08,407 --> 00:01:10,040 We're gonna have so much fun. 40 00:01:10,042 --> 00:01:11,174 Can we get a puppy? 41 00:01:11,176 --> 00:01:12,375 - Sure. - No! 42 00:01:12,377 --> 00:01:13,810 No... 43 00:01:13,812 --> 00:01:14,911 Well, which is it? 44 00:01:14,913 --> 00:01:17,213 Ask your mother. Not now. 45 00:01:17,215 --> 00:01:18,982 Do it later, when I'm not around. 46 00:01:20,419 --> 00:01:22,419 - Love you, Daddy. - See? 47 00:01:22,421 --> 00:01:24,487 Katie thinks I'm doing great already. 48 00:01:24,489 --> 00:01:26,122 You can't trust a 13-year-old girl. 49 00:01:26,124 --> 00:01:28,091 She's all whacked out on hormones. 50 00:01:29,135 --> 00:01:30,093 Hormones? 51 00:01:30,095 --> 00:01:32,095 - Mm. - My mom had those. 52 00:01:32,474 --> 00:01:33,468 She had to wear a patch 53 00:01:33,493 --> 00:01:35,993 just to keep from ripping our faces off. 54 00:01:36,970 --> 00:01:39,436 I can't believe I'm doing this. I'm so excited. 55 00:01:40,006 --> 00:01:41,338 And guilty. 56 00:01:41,606 --> 00:01:43,273 And happy. 57 00:01:43,275 --> 00:01:44,974 And worried. 58 00:01:44,999 --> 00:01:46,450 You know, they make a patch for that, too. 59 00:01:47,363 --> 00:01:48,302 Will you relax? 60 00:01:48,327 --> 00:01:49,662 Look, I got this. 61 00:01:49,664 --> 00:01:51,864 Me and the kids have a blast together. 62 00:01:51,866 --> 00:01:54,167 I'm Daddy fun times. 63 00:01:54,169 --> 00:01:55,457 Yeah, that's true. 64 00:01:55,482 --> 00:01:57,013 And I'll always be home in time for dinner. 65 00:01:57,038 --> 00:01:58,338 - Yeah. - I mean, it... 66 00:01:58,340 --> 00:02:00,173 it's not like I'm a doctor. 67 00:02:01,606 --> 00:02:02,842 Come on, honey, 68 00:02:02,844 --> 00:02:05,635 this was always the plan when Emme started school full-time. 69 00:02:05,660 --> 00:02:06,612 Remember? 70 00:02:06,637 --> 00:02:08,706 Plus, we're gonna need the extra money for college. 71 00:02:08,731 --> 00:02:10,390 Based on their ability to flush a toilet, 72 00:02:10,415 --> 00:02:12,649 - I'm not seeing scholarships. - You're right, 73 00:02:12,674 --> 00:02:15,121 it's fine because you are a great dad. 74 00:02:15,123 --> 00:02:16,422 - Oh... - And it means so much to me, 75 00:02:16,447 --> 00:02:17,447 you stepping up like this. 76 00:02:17,472 --> 00:02:20,173 - Oh, well, I'm happy to do it. - Mmm. 77 00:02:20,706 --> 00:02:22,405 And I'm not looking for any kind of reward. 78 00:02:22,447 --> 00:02:23,396 Unless... 79 00:02:23,398 --> 00:02:25,036 you were thinking about something, in which case, 80 00:02:25,061 --> 00:02:26,799 who am I to say no? 81 00:02:27,268 --> 00:02:28,935 Don't worry. You're gonna get your reward. 82 00:02:29,663 --> 00:02:33,264 We're talking about the same thing, right? 83 00:02:33,289 --> 00:02:35,156 You'll find out tonight. 84 00:02:37,541 --> 00:02:39,698 Okay, just one more picture. 85 00:02:39,723 --> 00:02:40,846 Oh, hey. 86 00:02:40,871 --> 00:02:44,350 Hold Emme in your arms sideways like a big fish you just caught. 87 00:02:44,990 --> 00:02:46,519 Mom, we're not doing that. 88 00:02:46,750 --> 00:02:48,456 Okay, cut the cord and go to work. 89 00:02:48,481 --> 00:02:50,381 Yeah, I got to run. 90 00:02:50,688 --> 00:02:51,694 - Bye. - I love you. 91 00:02:51,719 --> 00:02:53,052 - Love you, too. - Love you. 92 00:02:53,077 --> 00:02:54,494 You, too. 93 00:02:55,112 --> 00:02:56,996 I am just so proud of you, sweet pea. 94 00:02:57,138 --> 00:02:59,705 You have a great first day at school. Okay? 95 00:02:59,946 --> 00:03:01,244 Okay. 96 00:03:01,385 --> 00:03:02,584 Yeah... 97 00:03:06,162 --> 00:03:07,076 Daddy? 98 00:03:07,101 --> 00:03:08,107 Yeah, Butterbean? 99 00:03:08,109 --> 00:03:10,276 I'm worried about kindergarten. 100 00:03:10,481 --> 00:03:12,948 Aw, honey. 101 00:03:12,973 --> 00:03:14,906 You should be worried. 102 00:03:15,960 --> 00:03:18,451 Kids are mean. 103 00:03:18,453 --> 00:03:21,254 But just know if you ever feel uncomfortable, 104 00:03:21,256 --> 00:03:22,522 you start swinging. 105 00:03:22,524 --> 00:03:23,723 Okay? 106 00:03:23,725 --> 00:03:24,620 A punch in the nose 107 00:03:24,645 --> 00:03:26,178 can be a real problem solver. 108 00:03:26,494 --> 00:03:28,828 Right? All right. 109 00:03:29,364 --> 00:03:30,732 Okay, bye, Daddy. 110 00:03:30,757 --> 00:03:32,390 Bye-bye, honey. 111 00:03:33,501 --> 00:03:35,368 Hello, kindergarten parents! 112 00:03:35,370 --> 00:03:38,383 I'm Mrs. Rodriguez, your child's lead teacher. 113 00:03:38,408 --> 00:03:39,703 I'd like to welcome you all 114 00:03:39,728 --> 00:03:41,504 to the Kindergarten Parent Mingle. 115 00:03:41,971 --> 00:03:43,971 What? 116 00:03:43,996 --> 00:03:46,299 Now, has anyone seen Mrs. Burns? 117 00:03:46,301 --> 00:03:47,567 Is Mrs. Burns here? 118 00:03:47,569 --> 00:03:49,669 Uh, you must be talking about my wife. 119 00:03:49,671 --> 00:03:51,504 I'm Adam... uh, Mr. Burns. 120 00:03:51,506 --> 00:03:52,678 Oh, great. 121 00:03:52,703 --> 00:03:54,432 Mr. Burns, your wife graciously volunteered 122 00:03:54,457 --> 00:03:56,522 to be our room parent, so there's just a few things... 123 00:03:56,547 --> 00:03:57,243 Uh, listen, 124 00:03:57,245 --> 00:03:58,945 she's not gonna be able to do that. 125 00:03:58,947 --> 00:04:01,147 - See, she's decided to go back to work. - Oh. 126 00:04:01,149 --> 00:04:02,710 Okay, so I'll just pencil you in. 127 00:04:02,735 --> 00:04:04,484 Whoa, hey, uh... 128 00:04:04,486 --> 00:04:05,635 I-I'd love to but, uh, 129 00:04:05,660 --> 00:04:06,998 I have a job, too, see, 130 00:04:07,023 --> 00:04:09,355 so please stop writing my name down. 131 00:04:09,357 --> 00:04:10,689 What a wonderful group, 132 00:04:10,714 --> 00:04:12,843 I can't wait to meet each and every one of you! 133 00:04:12,868 --> 00:04:15,165 Mr. Burns, I'd like to see you after the mingle. 134 00:04:18,064 --> 00:04:20,789 Hey, looks like you got stuck in here too, huh? 135 00:04:20,791 --> 00:04:21,957 I'm Adam. 136 00:04:21,959 --> 00:04:22,809 Lowell. 137 00:04:22,834 --> 00:04:24,176 - I'm a stay-at-home dad. - Oh. 138 00:04:24,201 --> 00:04:25,961 Four years now, it hasn't changed me at all. 139 00:04:25,963 --> 00:04:27,162 Oh, you got a little something... 140 00:04:27,164 --> 00:04:28,931 Hey! 141 00:04:28,933 --> 00:04:30,766 I'm gonna say it has changed you. 142 00:04:31,192 --> 00:04:33,001 Sorry, I'm a little revved up. 143 00:04:33,003 --> 00:04:34,503 I just can't believe they're not introducing 144 00:04:34,505 --> 00:04:36,271 any foreign language in kindergarten. 145 00:04:36,273 --> 00:04:37,706 How can our children compete 146 00:04:37,708 --> 00:04:40,809 in a global economy without fluency in a second language? 147 00:04:43,948 --> 00:04:45,914 You know this school is free, right? 148 00:04:47,240 --> 00:04:49,184 Free stuff is not that great. 149 00:04:49,186 --> 00:04:50,686 Water is free, 150 00:04:50,688 --> 00:04:53,322 but beer you got to pay for. Hm? 151 00:04:53,833 --> 00:04:55,124 Beer. 152 00:04:55,531 --> 00:04:59,065 It's so great to connect on a masculine level again. 153 00:05:04,969 --> 00:05:07,336 Where are the regular moms? 154 00:05:08,561 --> 00:05:09,507 Hey, 155 00:05:09,631 --> 00:05:10,832 I-I think I know you, right? 156 00:05:10,834 --> 00:05:13,476 Didn't you sneak a flask into the school play? 157 00:05:13,501 --> 00:05:14,676 - Yeah. - Yeah. 158 00:05:14,678 --> 00:05:15,744 Marie Faldanado. 159 00:05:15,746 --> 00:05:17,546 - Ah. - My kid's in Teddy's class. 160 00:05:17,548 --> 00:05:19,119 Hey, uh, did Teddy get invited 161 00:05:19,144 --> 00:05:20,576 to Brady's birthday party? 162 00:05:20,601 --> 00:05:22,735 Because my Victor didn't and it's happened before. 163 00:05:23,245 --> 00:05:24,891 Yeah, we had Victor over last year, he's a... 164 00:05:24,916 --> 00:05:26,655 Oh, yeah, Victor. 165 00:05:26,657 --> 00:05:27,720 What? 166 00:05:27,745 --> 00:05:28,811 Well, he flushed a couple of 167 00:05:28,893 --> 00:05:30,460 Teddy's Hot Wheels down the toilet, 168 00:05:30,485 --> 00:05:31,415 he called my wife a hottie. 169 00:05:31,440 --> 00:05:33,295 He was kind of a jackass. 170 00:05:33,648 --> 00:05:37,383 I can't believe you'd call my child that word! 171 00:05:38,710 --> 00:05:41,478 Hey-hey, isn't it two words? 172 00:05:44,287 --> 00:05:45,920 It's two words, right? 173 00:05:47,282 --> 00:05:50,556 And to make up for a lack of funding, we depend 174 00:05:50,581 --> 00:05:51,972 on parent volunteers. 175 00:05:51,997 --> 00:05:53,148 I just think of the children. 176 00:05:53,150 --> 00:05:54,850 There's not a thing I wouldn't do for them 177 00:05:54,852 --> 00:05:56,752 and I know you feel the same way. 178 00:05:57,310 --> 00:05:59,121 No. 179 00:05:59,508 --> 00:06:01,924 But everyone else has refused to be room parent. 180 00:06:01,926 --> 00:06:04,526 Great, put me on that list. 181 00:06:05,295 --> 00:06:06,695 That's a shame. 182 00:06:07,343 --> 00:06:08,248 It would also be a shame if 183 00:06:08,273 --> 00:06:10,373 I don't teach your daughter to read. 184 00:06:12,203 --> 00:06:13,202 What are you saying? 185 00:06:13,204 --> 00:06:14,469 I said that's a shame. 186 00:06:14,471 --> 00:06:15,871 No, you said something after that. 187 00:06:15,873 --> 00:06:16,872 I don't think so. 188 00:06:16,874 --> 00:06:18,140 - Yes, you did... - No, I didn't. 189 00:06:18,142 --> 00:06:19,074 - Yes, you did. - No, I didn't. 190 00:06:19,076 --> 00:06:20,509 - Yes, you did... - No, I didn't. 191 00:06:23,347 --> 00:06:24,680 - Yes, you did. - Nope. 192 00:06:29,021 --> 00:06:30,285 Okay, I'll do it. 193 00:06:30,287 --> 00:06:31,653 Wonderful! 194 00:06:31,655 --> 00:06:33,121 Your first event is tomorrow's 195 00:06:33,123 --> 00:06:35,757 Ice Cream Sundae Fun Day party at 11:00 a.m. 196 00:06:35,759 --> 00:06:36,873 Okay, but I mean, 197 00:06:36,898 --> 00:06:38,989 you're gonna teach Emme to read, right? 198 00:06:39,014 --> 00:06:41,181 We'll see how the party goes. 199 00:06:43,000 --> 00:06:49,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 200 00:06:53,107 --> 00:06:54,248 Adam, what's up? 201 00:06:54,250 --> 00:06:55,346 Are the kids okay? 202 00:06:55,371 --> 00:06:56,817 Yeah, the kids are fine. 203 00:06:56,819 --> 00:06:58,886 How come you didn't tell me you were room mom? 204 00:06:58,888 --> 00:07:01,243 Oh, honey, I forgot. 205 00:07:01,268 --> 00:07:02,367 You forgot? 206 00:07:02,392 --> 00:07:04,487 Well guess who's room mom now? Me! 207 00:07:06,523 --> 00:07:07,694 Are you laughing at me? 208 00:07:07,696 --> 00:07:09,029 So hard. 209 00:07:09,031 --> 00:07:10,898 All right, I'm done talking to you. 210 00:07:11,559 --> 00:07:13,300 I understand. I love you. 211 00:07:13,302 --> 00:07:14,168 I love you, too. 212 00:07:15,409 --> 00:07:16,937 Oh, poor bastard. 213 00:07:18,340 --> 00:07:20,741 You didn't hang up, I can still hear you. 214 00:07:26,862 --> 00:07:28,817 So guys, how was school today? 215 00:07:28,841 --> 00:07:29,579 I'm hungry. 216 00:07:29,580 --> 00:07:31,186 - And thirsty. - Me, too. 217 00:07:31,188 --> 00:07:34,323 Uh, I didn't... I don't have anything. 218 00:07:34,325 --> 00:07:36,992 - What? - I've literally never been thirstier. 219 00:07:36,994 --> 00:07:40,038 Mommy had snacks and ice cold waters every day. 220 00:07:40,063 --> 00:07:43,398 Hey, easy, it's me, Daddy fun times. 221 00:07:43,400 --> 00:07:44,160 Huh? 222 00:07:44,185 --> 00:07:45,606 Uh, here... 223 00:07:45,853 --> 00:07:48,220 have a Listerine Strip. 224 00:07:54,211 --> 00:07:55,911 What the... 225 00:08:03,709 --> 00:08:04,774 Headphones off. 226 00:08:04,776 --> 00:08:05,842 Everybody line up. 227 00:08:05,844 --> 00:08:06,843 What? 228 00:08:06,845 --> 00:08:08,445 Line up: one, two, three. 229 00:08:08,447 --> 00:08:11,147 I can't believe I have to explain a line to you. 230 00:08:11,932 --> 00:08:14,517 Why did you just dump all your stuff everywhere? 231 00:08:14,519 --> 00:08:15,307 We always do. 232 00:08:15,332 --> 00:08:16,386 Well, who cleans it up? 233 00:08:16,388 --> 00:08:17,299 Mommy. 234 00:08:17,324 --> 00:08:18,788 And she's not upset about that? 235 00:08:18,790 --> 00:08:20,557 I don't know. 236 00:08:20,559 --> 00:08:21,925 Okay, well, from now on, 237 00:08:21,927 --> 00:08:23,493 you're gonna hang your backpacks up, 238 00:08:23,495 --> 00:08:24,694 and you're gonna clean up the truck 239 00:08:24,696 --> 00:08:25,695 before you get out, 240 00:08:25,697 --> 00:08:27,964 and close the door! 241 00:08:27,966 --> 00:08:29,733 That's right. 242 00:08:33,972 --> 00:08:35,205 Any questions? 243 00:08:37,909 --> 00:08:39,943 Well, I got one. 244 00:08:39,945 --> 00:08:42,045 What the hell happened to my life? 245 00:08:42,047 --> 00:08:43,646 Ooh, Daddy said a bad word. 246 00:08:43,648 --> 00:08:45,715 Oh sure, that you heard. 247 00:08:52,624 --> 00:08:56,893 What kind of animal puts gum on a chair and just leaves it? 248 00:09:05,680 --> 00:09:06,536 Hey. 249 00:09:06,538 --> 00:09:07,837 Hey... 250 00:09:07,839 --> 00:09:08,774 Where are the kids? 251 00:09:08,799 --> 00:09:10,173 Upstairs, washing up for dinner. 252 00:09:10,175 --> 00:09:11,274 How was your day? 253 00:09:11,276 --> 00:09:12,842 It was incredible. 254 00:09:12,844 --> 00:09:14,477 All right, I mean, first I was freaking out 255 00:09:14,479 --> 00:09:16,312 because I'd been home with the kids for so long, 256 00:09:16,314 --> 00:09:18,681 - you know, but I fit right in. - Good. 257 00:09:18,683 --> 00:09:20,683 I mean, I did try to cut the crust off somebody's sandwich 258 00:09:20,685 --> 00:09:21,718 at lunch, but other than that, 259 00:09:21,720 --> 00:09:23,759 it was amazing 260 00:09:23,784 --> 00:09:25,216 and it wouldn't have been possible 261 00:09:25,241 --> 00:09:26,389 - if it weren't for you. - Oh. 262 00:09:26,391 --> 00:09:27,672 Thank you. 263 00:09:28,340 --> 00:09:29,726 Oh, that's great. 264 00:09:29,728 --> 00:09:31,461 You're welcome. 265 00:09:31,463 --> 00:09:32,595 I want out. 266 00:09:32,597 --> 00:09:34,589 What? What happened? 267 00:09:34,614 --> 00:09:37,000 It was awful. Those are not the same kids 268 00:09:37,002 --> 00:09:38,902 I used to see when I came home at night. 269 00:09:38,904 --> 00:09:41,072 Those kids smelled good and were delightful. 270 00:09:41,097 --> 00:09:41,674 Well yeah, 271 00:09:41,699 --> 00:09:43,506 it took me all day to get 'em that way. 272 00:09:43,508 --> 00:09:45,112 You were just getting the greatest hits. 273 00:09:45,137 --> 00:09:46,876 Yeah. Now it's the deep cuts. 274 00:09:46,878 --> 00:09:50,296 The... the drum solos, the bass player sings a song. 275 00:09:50,321 --> 00:09:52,299 They didn't even clean up after themselves. 276 00:09:52,324 --> 00:09:55,392 It's like living with three tiny truckers. 277 00:09:55,987 --> 00:09:57,187 Look, honey, 278 00:09:57,189 --> 00:09:58,688 I understand you had a tough day, 279 00:09:58,690 --> 00:09:59,856 I do. I do. 280 00:09:59,858 --> 00:10:02,625 But the thing you need to remember is: 281 00:10:02,760 --> 00:10:04,026 you already got your reward, 282 00:10:04,051 --> 00:10:06,085 so, no takey-backsies. 283 00:10:07,332 --> 00:10:10,400 I'm just not all-the-time guy, okay? 284 00:10:10,402 --> 00:10:12,268 I'm Daddy fun times! 285 00:10:12,558 --> 00:10:14,804 I'm... I'm like Johnny Cash. 286 00:10:14,806 --> 00:10:15,522 Okay? 287 00:10:15,547 --> 00:10:17,574 I fly in, I play the prison, 288 00:10:17,576 --> 00:10:18,808 everybody loves me, 289 00:10:18,810 --> 00:10:19,943 and then I'm out of there. 290 00:10:19,945 --> 00:10:21,411 I don't want to be the warden. 291 00:10:21,413 --> 00:10:23,246 Well, I don't want to be the warden, either. 292 00:10:23,248 --> 00:10:24,919 I mean, it's not like I'm so great at it. 293 00:10:24,944 --> 00:10:26,716 No kidding. Teddy? 294 00:10:26,718 --> 00:10:29,619 He has his hands in his pants all the time. 295 00:10:30,422 --> 00:10:33,556 He opens doors with his shoulders. 296 00:10:33,935 --> 00:10:35,225 Well, I think we're better off 297 00:10:35,227 --> 00:10:37,427 with him not touching doorknobs. 298 00:10:37,429 --> 00:10:38,628 Yeah, look, all I know is 299 00:10:38,630 --> 00:10:41,698 I gave you three perfect babies. 300 00:10:41,700 --> 00:10:43,233 And as far as I can tell, 301 00:10:43,235 --> 00:10:45,268 you ruined 'em. 302 00:10:45,270 --> 00:10:47,103 Whoa there, Johnny Cash, 303 00:10:47,105 --> 00:10:49,368 I think you mean we ruined 'em. 304 00:10:49,393 --> 00:10:51,341 Uh-uh, no, no, no, for 13 years, 305 00:10:51,343 --> 00:10:53,376 you have been in the driver's seat. 306 00:10:53,378 --> 00:10:55,071 I was just riding shotgun. 307 00:10:55,096 --> 00:10:57,380 Well, it doesn't matter who was driving before, 308 00:10:57,382 --> 00:10:59,282 because you're behind the wheel now. 309 00:10:59,284 --> 00:11:00,383 - Oh, really? - Mm-hmm. 310 00:11:00,385 --> 00:11:01,440 Well, then, guess what, 311 00:11:01,465 --> 00:11:03,152 I'm taking my hands off the wheel, 312 00:11:03,154 --> 00:11:04,721 I'm opening the car door, 313 00:11:04,723 --> 00:11:06,266 and I'm rolling out. 314 00:11:06,291 --> 00:11:09,260 Oh, yeah? Well, I'm rolling out the other side. 315 00:11:09,285 --> 00:11:10,745 Then I'll see you in the gutter. 316 00:11:10,770 --> 00:11:13,203 It's where I found you. 317 00:11:13,673 --> 00:11:16,933 - Hey, Mom. - Hi, cuties. How was your day? 318 00:11:17,712 --> 00:11:19,202 We don't want Daddy to stay at home anymore. 319 00:11:19,204 --> 00:11:20,068 Oh... 320 00:11:20,093 --> 00:11:21,771 We had to line up, 321 00:11:21,773 --> 00:11:23,940 in a line. 322 00:11:24,714 --> 00:11:27,382 So we were wondering if you could... 323 00:11:27,479 --> 00:11:30,280 you know, stop going to your job. 324 00:11:31,495 --> 00:11:35,351 Sometimes the wisest words come from children. 325 00:11:35,865 --> 00:11:38,554 Well, you guys were okay with it yesterday. 326 00:11:38,556 --> 00:11:40,590 Our snack was Listerine strips. 327 00:11:43,873 --> 00:11:45,795 Okay, just let me talk to Daddy. 328 00:11:45,797 --> 00:11:47,939 - That means yes! - Oh, really? Yes! 329 00:11:47,964 --> 00:11:49,897 - Thank you. - Thank you. 330 00:11:51,613 --> 00:11:53,096 How's this supposed to work? 331 00:11:53,121 --> 00:11:54,461 I mean, I'm not quitting my job. 332 00:11:54,486 --> 00:11:56,583 So what, I'm just supposed to do everything myself? 333 00:11:56,608 --> 00:12:00,109 Well, sounds like a plan that makes everybody happy. 334 00:12:00,384 --> 00:12:03,152 You know what? You can be a real jackass. 335 00:12:04,616 --> 00:12:06,916 Maybe it is one word. 336 00:12:13,232 --> 00:12:14,829 - Morning, everyone. - Good morning, Mom. 337 00:12:14,854 --> 00:12:15,987 - Morning, Mom. - Morning, Mom. 338 00:12:16,431 --> 00:12:17,433 You okay? 339 00:12:17,465 --> 00:12:19,331 Yeah, yeah, I'm great. 340 00:12:19,333 --> 00:12:21,233 I, uh, got up at 5:00 this morning, 341 00:12:21,235 --> 00:12:23,537 and I-I figured out an after-school schedule, 342 00:12:23,562 --> 00:12:26,171 a couple carpools, couple play dates. 343 00:12:26,173 --> 00:12:28,907 Now I just have to do morning drop-off a little early 344 00:12:28,909 --> 00:12:30,476 so I can get to work on time. 345 00:12:30,478 --> 00:12:32,311 I got this. 346 00:12:32,313 --> 00:12:34,913 Are you coming to Ice Cream Sundae Fun Day? 347 00:12:34,915 --> 00:12:36,949 That's today? 348 00:12:37,872 --> 00:12:39,685 Um... yeah, you know, 349 00:12:39,687 --> 00:12:41,958 I-I-could just... I can ask my boss 350 00:12:41,983 --> 00:12:46,308 if-if-if-if I can miss, uh, my second day, uh... 351 00:12:47,952 --> 00:12:49,267 Oh, jeez. 352 00:12:49,292 --> 00:12:52,064 Mommy's having a little trouble breathing. 353 00:12:52,066 --> 00:12:53,932 Okay, kids, your mom and I need to have a talk, 354 00:12:53,934 --> 00:12:56,301 so, uh... 355 00:12:56,724 --> 00:12:58,871 get in the pantry. 356 00:12:58,873 --> 00:13:00,739 Come on, take your cereal with you. 357 00:13:00,741 --> 00:13:02,775 This is why these open-floor plans don't work. 358 00:13:02,777 --> 00:13:05,277 There's no place to have a private conversation. 359 00:13:05,279 --> 00:13:08,180 Teddy, one hand on the bowl, one hand on the spoon. 360 00:13:11,185 --> 00:13:12,634 Okay, I don't think this is working. 361 00:13:12,659 --> 00:13:13,845 I don't want to quit my job. 362 00:13:13,870 --> 00:13:15,290 Yeah, well, you shouldn't have to, okay? 363 00:13:15,448 --> 00:13:17,089 This is important to you, 364 00:13:17,091 --> 00:13:18,357 and I am not gonna stand by 365 00:13:18,359 --> 00:13:19,758 and let you be treated like this. 366 00:13:19,760 --> 00:13:21,359 Why are you yelling my side of the fight? 367 00:13:21,384 --> 00:13:23,718 I don't know. I feel bad. 368 00:13:23,831 --> 00:13:25,230 I don't like it. It makes me want to yell. 369 00:13:25,232 --> 00:13:27,266 Well, I feel bad, too. I mean, 370 00:13:27,268 --> 00:13:29,508 I don't want to turn everything upside-down. 371 00:13:29,578 --> 00:13:30,636 All right, look, we don't have time 372 00:13:30,638 --> 00:13:33,605 to figure this whole thing out now, okay? 373 00:13:33,607 --> 00:13:36,542 I'll take the kids to school, I'll do Sunday Dumb Day, 374 00:13:36,544 --> 00:13:38,634 but just for today. Okay? 375 00:13:38,659 --> 00:13:40,712 We need to find a solution that makes you happy, 376 00:13:40,714 --> 00:13:44,005 and me happy, and the kids happy, and me happy. 377 00:13:44,396 --> 00:13:45,917 Okay, I get it. You want out. 378 00:13:45,919 --> 00:13:47,563 But look, the most important thing 379 00:13:47,588 --> 00:13:48,705 is that the kids are taken care of. 380 00:13:48,730 --> 00:13:50,096 That's right, we're all about the kids. 381 00:13:50,578 --> 00:13:53,158 All right, I gotta go. Bye. 382 00:13:53,160 --> 00:13:55,527 You left something. 383 00:13:59,867 --> 00:14:01,266 Forgot my phone. 384 00:14:04,114 --> 00:14:05,317 Adam! 385 00:14:07,276 --> 00:14:09,543 I know, I know. 386 00:14:09,780 --> 00:14:12,514 Can't go anywhere without these. 387 00:14:18,324 --> 00:14:19,284 Hey. 388 00:14:19,286 --> 00:14:20,526 Hey. 389 00:14:20,551 --> 00:14:23,018 I volunteered to be your assistant today. 390 00:14:23,043 --> 00:14:24,462 I'm finding myself very drawn 391 00:14:24,487 --> 00:14:27,155 to your alpha-male energy. 392 00:14:27,578 --> 00:14:29,495 Don't say stuff like that, Lowell. 393 00:14:29,497 --> 00:14:31,196 It's weird. 394 00:14:31,533 --> 00:14:33,867 Such an alpha. 395 00:14:35,736 --> 00:14:38,470 - Hey. - Oh, hey, Marie. 396 00:14:38,472 --> 00:14:40,331 Look, I'm sorry for what I said yesterday 397 00:14:40,356 --> 00:14:41,176 about Victor. I... 398 00:14:41,201 --> 00:14:42,541 Actually, it made me think. 399 00:14:42,543 --> 00:14:44,599 He has hit a rough patch. 400 00:14:44,624 --> 00:14:45,777 I'm a single mom. 401 00:14:45,802 --> 00:14:46,350 Maybe... 402 00:14:46,375 --> 00:14:48,709 - Victor could use a male role model. - Oh. 403 00:14:48,734 --> 00:14:50,634 Maybe next weekend you could take him camping? 404 00:14:51,475 --> 00:14:53,752 Oh, uh, I... 405 00:14:53,754 --> 00:14:56,421 Gotcha. You were sweating. 406 00:14:56,423 --> 00:14:57,489 Oh... 407 00:14:57,491 --> 00:14:58,757 He was sweating? I was sweating 408 00:14:58,759 --> 00:15:00,492 because he's my role model. 409 00:15:03,063 --> 00:15:04,730 - Andi. - Hey, guys. 410 00:15:04,732 --> 00:15:06,212 - Hey. - Hey. 411 00:15:06,237 --> 00:15:08,734 - What are you doing here? - Oh, uh, took an early lunch. 412 00:15:08,736 --> 00:15:10,035 I thought you might need some help. 413 00:15:10,692 --> 00:15:12,204 What, are you checking up on me? 414 00:15:12,206 --> 00:15:14,473 Well, you did leave the kids in the pantry. 415 00:15:14,475 --> 00:15:16,479 You put your children in the pantry? 416 00:15:16,504 --> 00:15:18,277 You know, Victor could use a little pantry time. 417 00:15:18,279 --> 00:15:20,646 Go scoop something. 418 00:15:21,201 --> 00:15:22,488 What's going on? 419 00:15:22,513 --> 00:15:24,716 I was just thinking about what you're going through, 420 00:15:24,718 --> 00:15:26,051 and, you know, maybe you're right. 421 00:15:26,053 --> 00:15:27,786 Maybe you're just not cut out for this. 422 00:15:27,788 --> 00:15:29,388 Not cut out for this? 423 00:15:29,390 --> 00:15:30,856 That's what I say when I fire people 424 00:15:30,858 --> 00:15:33,385 Are y... are you trying to fire me? 425 00:15:33,799 --> 00:15:35,827 Well, let me tell you something, love of my life. 426 00:15:35,829 --> 00:15:37,196 I don't get fired, okay? 427 00:15:37,198 --> 00:15:40,032 I have a 99% customer satisfaction rate. 428 00:15:40,034 --> 00:15:41,600 I have a plaque from the county, 429 00:15:41,602 --> 00:15:43,735 which I said we should hang in the den, 430 00:15:43,737 --> 00:15:46,672 and you never did, and now nobody can find it. 431 00:15:46,697 --> 00:15:48,321 Okay, well, there's a big difference 432 00:15:48,346 --> 00:15:50,409 between building houses and raising kids. 433 00:15:50,411 --> 00:15:51,944 Not true. Not true at all. 434 00:15:51,946 --> 00:15:53,946 They both need a solid foundation. 435 00:15:53,948 --> 00:15:56,748 That's right, didn't see that coming, did you, huh? 436 00:15:56,750 --> 00:15:59,918 Look, all I know is I can take care of our kids. 437 00:15:59,920 --> 00:16:01,770 Didn't see that coming either, did you? 438 00:16:02,090 --> 00:16:03,589 Well, great. 439 00:16:03,591 --> 00:16:05,726 Do you have a plan to get the kids in line? 440 00:16:05,751 --> 00:16:07,784 Yes, I do. 441 00:16:10,454 --> 00:16:12,547 But it's a secret. 442 00:16:12,572 --> 00:16:14,633 - So... - Great. 443 00:16:14,635 --> 00:16:16,568 Can't wait to see it. 444 00:16:17,162 --> 00:16:19,081 - Good luck. - Good luck? 445 00:16:19,106 --> 00:16:21,173 That's the other thing I say when I fire people. 446 00:16:21,818 --> 00:16:23,075 Good luck! 447 00:16:23,077 --> 00:16:25,844 I don't need luck. I need help. 448 00:16:27,525 --> 00:16:29,218 I can't believe I'm about to say this, 449 00:16:29,243 --> 00:16:32,082 but, Lowell, what do you think I should do? 450 00:16:32,107 --> 00:16:34,052 Well, I managed to get my girls addicted 451 00:16:34,054 --> 00:16:37,055 to lottery scratchers, and I simply withhold them 452 00:16:37,057 --> 00:16:39,024 when they don't do what I say. 453 00:16:44,111 --> 00:16:45,664 Well, first of all, good luck 454 00:16:45,666 --> 00:16:48,734 with your future exotic dancers. 455 00:16:48,736 --> 00:16:51,069 Plus, I don't have time to get my kids addicted to something, 456 00:16:51,071 --> 00:16:53,686 and then take it away, I need a solution now. 457 00:16:53,711 --> 00:16:55,507 Oh, my God. 458 00:16:55,509 --> 00:16:57,309 My iPad is at one percent. What do I do? 459 00:16:57,311 --> 00:17:00,212 - Kill your apps. - Dad, give me your phone. 460 00:17:00,214 --> 00:17:01,768 I just need a little something to get me to the house. 461 00:17:01,793 --> 00:17:06,962 Relax. It's like you guys are addict... ed to those. 462 00:17:09,857 --> 00:17:12,791 My little junkies. 463 00:17:20,373 --> 00:17:23,774 And... panic. 464 00:17:25,593 --> 00:17:26,706 We can't get online! 465 00:17:26,708 --> 00:17:28,507 Nothing works. W-what's happening? 466 00:17:28,509 --> 00:17:30,509 Is it the Wi-Fi? Is the Wi-Fi out? 467 00:17:30,893 --> 00:17:32,945 No, it's not out. 468 00:17:32,947 --> 00:17:36,315 I just installed a rolling Wi-Fi password. 469 00:17:36,617 --> 00:17:39,285 Every day, the password will change. 470 00:17:39,287 --> 00:17:43,199 And until your chores get done, you won't get your fix... 471 00:17:43,478 --> 00:17:45,440 the new password. 472 00:17:45,465 --> 00:17:47,386 So pick your clothes up off the floor, 473 00:17:47,411 --> 00:17:50,293 put your backpacks where they belong, 474 00:17:50,318 --> 00:17:53,599 and keep your hands out of your pants! 475 00:17:53,601 --> 00:17:55,534 Oh, my God, you've gone crazy! 476 00:17:55,536 --> 00:17:56,969 At least ease us in. 477 00:17:56,971 --> 00:17:58,967 Maybe today is just explaining it, 478 00:17:58,992 --> 00:18:00,640 and then tomorrow... 479 00:18:00,642 --> 00:18:02,341 I know you're mad at me, but you know what? 480 00:18:02,343 --> 00:18:04,746 That's okay. Because I'm not your friend. 481 00:18:05,249 --> 00:18:06,648 I'm your father. 482 00:18:07,097 --> 00:18:08,948 I'm the warden. 483 00:18:08,973 --> 00:18:12,107 And it's my job to rehabilitate you. 484 00:18:12,147 --> 00:18:15,448 Now, my chores are done, so I have the password. 485 00:18:15,990 --> 00:18:19,692 If you'll excuse me... I have candy to crush. 486 00:18:26,741 --> 00:18:28,367 - Hey. - Hi, honey. 487 00:18:28,369 --> 00:18:30,303 Wow, it's so clean. 488 00:18:30,305 --> 00:18:31,637 And quiet. 489 00:18:32,451 --> 00:18:34,907 Did you put the kids in the pantry again? 490 00:18:35,840 --> 00:18:39,779 No. It's clean and quiet because... Daddy won. 491 00:18:40,031 --> 00:18:42,464 That's right. And I didn't yell at them. 492 00:18:42,489 --> 00:18:46,024 I outwitted 'em. Like the Roadrunner. 493 00:18:47,476 --> 00:18:48,921 Ooh... 494 00:18:48,923 --> 00:18:50,423 Oh... 495 00:18:51,464 --> 00:18:53,259 Thank you. 496 00:18:53,370 --> 00:18:55,804 Look... 497 00:18:56,173 --> 00:18:58,931 I love you, and I want to do this for you 498 00:18:58,933 --> 00:19:00,433 because you deserve it. 499 00:19:00,435 --> 00:19:02,501 And now, I know I can. 500 00:19:02,503 --> 00:19:04,904 So don't worry about the kids. 501 00:19:04,906 --> 00:19:06,449 I got it. 502 00:19:07,002 --> 00:19:08,917 Wow. 503 00:19:08,942 --> 00:19:10,670 I think this might be the most attractive 504 00:19:10,695 --> 00:19:12,361 you have ever been. 505 00:19:13,009 --> 00:19:14,350 I agree. 506 00:19:16,543 --> 00:19:19,160 So I guess me coming to school was worth it. 507 00:19:20,043 --> 00:19:21,949 - What? - What? 508 00:19:33,835 --> 00:19:36,102 Wait a minute. 509 00:19:41,441 --> 00:19:44,844 So you came down to the school... 510 00:19:44,846 --> 00:19:47,613 and you said all that stuff... 511 00:19:48,130 --> 00:19:50,163 so that I would... 512 00:19:50,807 --> 00:19:52,540 to get me to... 513 00:19:55,561 --> 00:19:56,989 No. I had it and I lost it. 514 00:19:57,718 --> 00:19:59,425 It's too complicated. 515 00:19:59,427 --> 00:20:01,127 Eh, drink your beer, Roadrunner. 516 00:20:01,129 --> 00:20:02,728 Yeah. 517 00:20:07,694 --> 00:20:09,827 - Hey, Mom. - Hey, guys. 518 00:20:10,448 --> 00:20:12,163 - Uh, Dad? - Yeah? 519 00:20:13,558 --> 00:20:15,500 We just wanted to say we were sorry. 520 00:20:16,190 --> 00:20:17,795 We were super inconsiderate. 521 00:20:17,820 --> 00:20:18,769 And spoiled. 522 00:20:18,794 --> 00:20:21,595 You're then best Daddy in the world. 523 00:20:26,075 --> 00:20:28,873 Aw, I love you guys. Bring it in. 524 00:20:28,898 --> 00:20:31,675 Come on. 525 00:20:31,828 --> 00:20:32,827 Mm. 526 00:20:33,487 --> 00:20:35,947 Daddy, can we have a puppy? 527 00:20:36,182 --> 00:20:39,392 Oh, sweetheart, you know we can't. 528 00:20:39,417 --> 00:20:42,329 Well, maybe we should think about a puppy. 529 00:20:42,354 --> 00:20:44,565 - Really. Mom? - Mom, are you serious? 530 00:20:48,578 --> 00:20:50,360 What happened here? 531 00:20:50,362 --> 00:20:52,763 Everybody loves Johnny Cash. 532 00:20:54,599 --> 00:20:59,599 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 533 00:21:00,305 --> 00:21:06,674 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5dju Help other users to choose the best subtitles 36707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.