All language subtitles for lethal.weapon.s02e21.web.x264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,333 --> 00:00:05,781 - (KNOCKING) - Hello! 2 00:00:07,885 --> 00:00:10,252 Anybody home? Trish? 3 00:00:10,407 --> 00:00:12,135 NATHAN: The lamps were flying 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,644 and glass was shattering everywhere. 5 00:00:13,679 --> 00:00:16,378 He got one tiny piece of glass in his face 6 00:00:16,413 --> 00:00:18,146 and he started bawling like a baby. 7 00:00:18,182 --> 00:00:20,115 - (LAUGHING) - (LAUGHING): He's still like that. 8 00:00:20,150 --> 00:00:23,218 NATHAN: Like, "Dad, Dad, take me to a doctor." 9 00:00:23,253 --> 00:00:25,220 Oh, but, you know, Martin was a good-looking kid, though, 10 00:00:25,255 --> 00:00:26,855 when he was little, except when he cried. 11 00:00:26,890 --> 00:00:28,790 He was a, he was an ugly crier. 12 00:00:28,825 --> 00:00:30,392 - No. (LAUGHS) - NATHAN: Yeah. 13 00:00:30,427 --> 00:00:31,945 What the hell are you doing here? 14 00:00:31,980 --> 00:00:33,962 Well, I'm just making myself at home, son. 15 00:00:33,997 --> 00:00:36,131 They're like your family, right? 16 00:00:36,166 --> 00:00:37,766 Well, that makes them mine, too. 17 00:00:37,801 --> 00:00:39,434 I'll tell you what. 18 00:00:39,469 --> 00:00:41,503 Huh? Come down here. 19 00:00:41,538 --> 00:00:44,706 We were just about to watch TV. You remember this? 20 00:00:44,741 --> 00:00:48,043 - TRISH: Oh. - NATHAN: Oh, this was a fun day. 21 00:00:48,078 --> 00:00:49,922 TRISH: Yeah? NATHAN: That's my boy's bat. 22 00:00:49,947 --> 00:00:51,780 - I love that bat. - Yeah. 23 00:00:51,815 --> 00:00:54,605 Oh, that's gonna leave a mark. 24 00:00:54,630 --> 00:00:55,738 (NATHAN AND TRISH LAUGH) 25 00:00:55,763 --> 00:00:57,124 Come here. 26 00:01:00,090 --> 00:01:02,991 - Ooh. - (DISTORTED LAUGHTER) 27 00:01:04,294 --> 00:01:05,314 (MICROWAVE BEEPING) 28 00:01:05,349 --> 00:01:07,629 Oh. Popcorn's ready. 29 00:01:07,664 --> 00:01:09,264 Trish, be a doll. 30 00:01:09,299 --> 00:01:10,799 - TRISH: I got it, I got it. - Rog. 31 00:01:10,834 --> 00:01:12,734 (DISTORTED LAUGHTER) 32 00:01:12,769 --> 00:01:14,970 Well, that's a nice couple. 33 00:01:15,005 --> 00:01:16,538 (CHUCKLES) 34 00:01:16,573 --> 00:01:18,273 Oh, son. 35 00:01:18,308 --> 00:01:19,808 It's all over. 36 00:01:19,843 --> 00:01:21,910 You can't save 'em. 37 00:01:28,532 --> 00:01:30,432 Trish! 38 00:01:35,158 --> 00:01:37,158 (SEAGULLS SQUAWKING) 39 00:01:39,263 --> 00:01:42,230 CAHILL: Okay, Riggs, what do you think the dream means? 40 00:01:42,266 --> 00:01:43,598 RIGGS: Well, that's an easy one, Doc. 41 00:01:43,634 --> 00:01:45,700 I invited a monster into my world 42 00:01:45,736 --> 00:01:47,035 and now he's gonna blow it up. 43 00:01:47,070 --> 00:01:48,470 Don't have to be Freud to figure that one out. 44 00:01:49,176 --> 00:01:51,072 Your father's been here how long? 45 00:01:51,108 --> 00:01:53,041 Six weeks, three days, 46 00:01:53,076 --> 00:01:54,160 and nine hours. 47 00:01:54,196 --> 00:01:55,933 40 miles down the road. 48 00:01:56,246 --> 00:01:57,679 Have you been to see him yet? 49 00:01:57,714 --> 00:01:59,347 Only in my dreams. 50 00:01:59,383 --> 00:02:00,682 You know the worst part about it? 51 00:02:00,717 --> 00:02:02,189 They're always at the Murtaughs. 52 00:02:02,686 --> 00:02:04,019 You don't have to be Freud. 53 00:02:07,224 --> 00:02:09,758 I knew it was a mistake bringing him out here. 54 00:02:09,793 --> 00:02:12,027 (CLUCKS TONGUE) I did it anyway. 55 00:02:12,062 --> 00:02:13,695 Your father had been stabbed. 56 00:02:13,730 --> 00:02:16,031 Riggs, do you really think you had a choice? 57 00:02:17,037 --> 00:02:18,933 Could've left his ass in Texas. 58 00:02:18,969 --> 00:02:20,707 Where he would've been killed. 59 00:02:23,740 --> 00:02:25,073 Why do I care? 60 00:02:25,108 --> 00:02:27,548 He's family. 61 00:02:28,545 --> 00:02:31,513 Some messes you sign up for simply by showing up. 62 00:02:47,931 --> 00:02:51,266 ♪ One, two, get down ♪ 63 00:02:55,772 --> 00:02:58,840 ♪ Paid the cost to be the boss ♪ 64 00:03:00,844 --> 00:03:02,844 ♪ Paid the cost to be the boss ♪ 65 00:03:05,148 --> 00:03:07,816 ♪ I paid the cost to be the boss... ♪ 66 00:03:07,851 --> 00:03:09,918 That's a bold move. 67 00:03:09,953 --> 00:03:12,087 ♪ Look at me... ♪ 68 00:03:12,122 --> 00:03:13,555 Talking about the tie? 69 00:03:13,590 --> 00:03:16,091 No. The James Brown. 70 00:03:16,126 --> 00:03:17,507 - (MUSIC STOPS) - Listen. 71 00:03:17,542 --> 00:03:19,891 The captain sets the tone for the office, Bailey. 72 00:03:19,926 --> 00:03:21,151 That's a fact. 73 00:03:21,186 --> 00:03:24,566 And don't you steal none of my dance moves at the police ball. 74 00:03:25,355 --> 00:03:26,576 Right, okay. 75 00:03:26,612 --> 00:03:28,837 James Brown is the tone. Got it. 76 00:03:28,872 --> 00:03:31,740 Hey, look, I know what they're saying out there. 77 00:03:31,775 --> 00:03:35,110 That I'm only here because the LAPD charter 78 00:03:35,145 --> 00:03:36,745 requires an interim captain 79 00:03:36,780 --> 00:03:38,738 while Avery is out. 80 00:03:38,773 --> 00:03:40,482 And that a mannequin could do your job. 81 00:03:40,517 --> 00:03:42,117 They're... that's... who said that? 82 00:03:42,152 --> 00:03:43,485 Look, I'm just reporting 83 00:03:43,520 --> 00:03:45,774 what everyone else was saying, not me. 84 00:03:45,775 --> 00:03:47,108 You know what? Fine. You know what? 85 00:03:47,143 --> 00:03:49,277 Maybe I can't hire or fire anyone. 86 00:03:49,312 --> 00:03:50,678 You definitely can't, no. 87 00:03:50,713 --> 00:03:52,380 But I do have some authority. 88 00:03:52,415 --> 00:03:55,650 I can requisition the hell out of stuff. 89 00:03:55,685 --> 00:03:57,385 Look at this. The catalog. 90 00:03:57,420 --> 00:04:01,389 All the gear that only a captain can order. 91 00:04:01,424 --> 00:04:03,224 Motocross bikes, 92 00:04:03,259 --> 00:04:05,026 K-9 unit. 93 00:04:05,061 --> 00:04:08,129 Right here. LAPD Ferrari. 94 00:04:08,164 --> 00:04:10,932 O-Okay, Murtaugh, this really seems like a bad idea. What? 95 00:04:10,967 --> 00:04:13,868 Bailey, are you here to undermine me? 96 00:04:13,903 --> 00:04:16,437 You want me to play "The Big Payback"? Is that what it is? 97 00:04:16,472 --> 00:04:18,039 No, I'm here to deliver a message 98 00:04:18,074 --> 00:04:20,208 that the commissioners are requesting the captain 99 00:04:20,243 --> 00:04:21,576 on the executive floor. 100 00:04:22,162 --> 00:04:23,811 The executive floor? 101 00:04:23,846 --> 00:04:25,913 I've never been invited to the exec... 102 00:04:25,949 --> 00:04:27,415 I heard they have an omelet bar up there. 103 00:04:27,450 --> 00:04:29,917 I'll bring you back some cheese. 104 00:04:30,962 --> 00:04:33,521 (SIGHS HEAVILY) It's gonna be a long week. 105 00:04:33,556 --> 00:04:36,891 Oh, fiber, fiber, fiber. 106 00:04:36,926 --> 00:04:41,128 Let's see. We have hot cross buns 107 00:04:41,164 --> 00:04:42,630 and a prune strudel. 108 00:04:42,665 --> 00:04:45,866 Here's the situation, Interim Captain Murtaugh. 109 00:04:45,902 --> 00:04:47,668 Please, just call me Captain. 110 00:04:47,704 --> 00:04:49,503 Why waste time with extra syllables? 111 00:04:49,539 --> 00:04:51,072 You know? (CHUCKLES) 112 00:04:52,942 --> 00:04:54,508 Do you know the Conlon family? 113 00:04:54,544 --> 00:04:55,689 Conlon family. 114 00:04:55,724 --> 00:04:57,078 Of course. 115 00:04:57,113 --> 00:04:58,779 An hour ago, 116 00:04:58,815 --> 00:05:01,082 Mark Conlon's wife, Lisa, 117 00:05:01,117 --> 00:05:03,184 was abducted from their Holmby Hills estate. 118 00:05:03,219 --> 00:05:04,819 We got lucky. 119 00:05:04,854 --> 00:05:07,822 Neighborhood kid accidentally filmed the whole thing 120 00:05:07,857 --> 00:05:09,423 on a toy drone. 121 00:05:13,674 --> 00:05:15,048 (WHISTLES) 122 00:05:16,049 --> 00:05:17,531 Not good. 123 00:05:17,567 --> 00:05:19,200 (OVERLAPPING SHOUTING) 124 00:05:25,875 --> 00:05:27,275 RIGGS: All right, Rog, 125 00:05:27,310 --> 00:05:28,643 where's this omelet bar? 126 00:05:28,678 --> 00:05:30,378 You know? Hey, I was thinking of getting maybe 127 00:05:30,413 --> 00:05:31,879 like a, like a little scramble or something, 128 00:05:31,914 --> 00:05:33,114 maybe with some onions and some jalapeños. 129 00:05:33,149 --> 00:05:34,749 Riggs, what are you doing up here? 130 00:05:34,784 --> 00:05:36,284 The executive floor 131 00:05:36,319 --> 00:05:37,685 is for captains and above. 132 00:05:37,720 --> 00:05:38,853 We invited Detective Riggs. 133 00:05:38,888 --> 00:05:40,258 What? Why would you...? 134 00:05:40,293 --> 00:05:41,769 Gentlemen, take a look. 135 00:05:41,804 --> 00:05:44,158 We got two distinct leads from the drone video. 136 00:05:44,193 --> 00:05:45,750 The first is this van. 137 00:05:45,786 --> 00:05:47,395 Note the mismatched panels. 138 00:05:47,430 --> 00:05:48,829 And the second 139 00:05:48,865 --> 00:05:50,831 is our perp's tattoo 140 00:05:50,867 --> 00:05:53,301 clearly identifying him as... 141 00:05:53,336 --> 00:05:54,769 Aryan Fraternity of Texas. 142 00:05:54,804 --> 00:05:56,431 Since Detective Riggs 143 00:05:56,466 --> 00:05:59,407 has a family relationship with a ranking A.F.T. member 144 00:05:59,442 --> 00:06:00,675 currently incarcerated 145 00:06:00,710 --> 00:06:03,611 right here in the state of California. 146 00:06:03,646 --> 00:06:04,944 TED: We're counting on you 147 00:06:04,979 --> 00:06:06,735 being able to get a line in with these guys. 148 00:06:06,770 --> 00:06:09,317 Well, if you're counting on me, Ted, then we're all screwed. 149 00:06:09,352 --> 00:06:12,053 Sorry, guys. I'm family in name only. 150 00:06:12,088 --> 00:06:14,555 A.F.T. is his family, not me. 151 00:06:15,150 --> 00:06:16,324 He'll never help. 152 00:06:16,359 --> 00:06:17,861 We think he will. 153 00:06:19,095 --> 00:06:20,426 Why? 154 00:06:20,462 --> 00:06:22,763 Conlons carry a lot of weight in this city. 155 00:06:22,799 --> 00:06:25,433 In exchange for information leading to Lisa Conlon's return, 156 00:06:25,468 --> 00:06:27,702 the State is prepared to release your father from prison. 157 00:06:31,374 --> 00:06:36,348 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 158 00:06:36,379 --> 00:06:38,713 MURTAUGH: Mr. Conlon, we're monitoring your phone 159 00:06:38,748 --> 00:06:40,081 for ransom demands. 160 00:06:40,116 --> 00:06:43,984 Trust me, we are aggressively pursuing all leads. 161 00:06:44,020 --> 00:06:45,953 I appreciate it, Captain. 162 00:06:45,988 --> 00:06:49,090 This whole thing, it's, it's terrifying. 163 00:06:49,125 --> 00:06:51,225 (WHISPERING): Yes, yes. 164 00:06:51,260 --> 00:06:56,330 Well, these detectives will not rest until Lisa is back. 165 00:06:56,366 --> 00:06:57,998 Aye, aye, Cap'n! 166 00:06:58,034 --> 00:07:00,267 (LEO LAUGHS) 167 00:07:00,303 --> 00:07:01,772 Mazel tov. 168 00:07:01,807 --> 00:07:03,104 There he is. 169 00:07:03,139 --> 00:07:05,206 The LAPD's newest captain. 170 00:07:05,241 --> 00:07:06,273 "Mazel tov" is just Jewish 171 00:07:06,309 --> 00:07:07,842 - for "Right on." - MURTAUGH: Uh, Leo, 172 00:07:07,877 --> 00:07:09,276 I'm in the middle of escorting Mr... 173 00:07:09,312 --> 00:07:11,312 (LAUGHING): Conlon Pharmaceuticals. 174 00:07:11,347 --> 00:07:12,646 Look at you. 175 00:07:12,682 --> 00:07:14,615 Hobnobbing with the power players on day one. 176 00:07:14,650 --> 00:07:15,649 That's a baller move. 177 00:07:15,685 --> 00:07:17,685 Mr. Conlon's wife was abducted. 178 00:07:19,422 --> 00:07:20,388 Day one? 179 00:07:20,423 --> 00:07:21,922 Officially. 180 00:07:21,958 --> 00:07:23,023 But emotionally, 181 00:07:23,059 --> 00:07:25,459 I've been captain for years now. 182 00:07:25,495 --> 00:07:28,062 And we're definitely gonna get your wife back. 183 00:07:29,546 --> 00:07:31,699 Roger. Kidnapping within the first couple hours. 184 00:07:31,734 --> 00:07:32,933 The memoir writes itself. 185 00:07:32,969 --> 00:07:34,702 Leo, why are you here? 186 00:07:34,737 --> 00:07:36,871 I am here to celebrate you. 187 00:07:36,906 --> 00:07:38,339 And to get a great big hug. 188 00:07:38,374 --> 00:07:39,840 You know why? 189 00:07:39,876 --> 00:07:42,510 'Cause there is nothing, nothing 190 00:07:42,545 --> 00:07:45,866 better in the world than friends working together. 191 00:07:47,850 --> 00:07:49,150 We're not friends 192 00:07:49,185 --> 00:07:50,684 and we're not working together, 193 00:07:50,720 --> 00:07:52,753 and put your shoes on 'cause it smells like corn chips. 194 00:07:52,789 --> 00:07:54,822 Such a stickler. Yes, we are working together. 195 00:07:54,857 --> 00:07:56,090 You know why? 196 00:07:56,125 --> 00:07:57,591 I happen to be handling 197 00:07:57,627 --> 00:08:01,595 a huge class action lawsuit 198 00:08:01,631 --> 00:08:03,230 with dozens of Angelenos 199 00:08:03,266 --> 00:08:06,167 who have suffered collateral damage from debacles 200 00:08:06,202 --> 00:08:08,702 caused by two of the most 201 00:08:08,738 --> 00:08:11,071 - debacle-prone detectives... - Which two? 202 00:08:11,107 --> 00:08:13,808 Oh. Is-Isn't that cute? Isn't that cute? 203 00:08:13,843 --> 00:08:15,228 But you... 204 00:08:16,897 --> 00:08:19,613 you are in the unique position now 205 00:08:19,649 --> 00:08:22,983 to disavow yourself from yourself by writing 206 00:08:23,019 --> 00:08:25,186 a generous check. 207 00:08:26,789 --> 00:08:27,952 Get out. 208 00:08:27,987 --> 00:08:29,421 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 209 00:08:29,456 --> 00:08:31,826 NATHAN: Well, this woman they grabbed must have some juice, 210 00:08:31,861 --> 00:08:34,829 seeing you in here with an offer like that. 211 00:08:34,864 --> 00:08:36,263 RIGGS: Yeah, prominent family. 212 00:08:36,299 --> 00:08:38,165 Donated a lot of money to the city. 213 00:08:38,201 --> 00:08:39,233 So, there's quite a few people 214 00:08:39,268 --> 00:08:40,501 who'd like to see her get home safe. 215 00:08:40,536 --> 00:08:41,836 Oh, that's nice. 216 00:08:41,871 --> 00:08:43,170 Wouldn't it be great 217 00:08:43,206 --> 00:08:45,573 if you had a whole city that gives a crap about you? 218 00:08:45,608 --> 00:08:47,541 I'm not gonna do this. 219 00:08:47,577 --> 00:08:50,044 You got, what? 13 months left on this armed robbery bid? 220 00:08:50,079 --> 00:08:51,745 No, it's aiding and abetting. 221 00:08:51,781 --> 00:08:53,247 All I did was plan it. 222 00:08:53,282 --> 00:08:54,748 The trigger-happy idiots... 223 00:08:54,784 --> 00:08:56,217 All right, listen, when I walk out this door, 224 00:08:56,252 --> 00:08:57,218 the offer walks with me. 225 00:08:57,253 --> 00:08:58,652 So, yes or no? 226 00:08:58,688 --> 00:08:59,987 Your people will honor the deal? 227 00:09:00,022 --> 00:09:01,388 Because let me tell you something. 228 00:09:02,025 --> 00:09:04,191 These boys are gonna know who talked. 229 00:09:04,861 --> 00:09:07,728 And protective custody or not, 230 00:09:08,490 --> 00:09:10,865 you can bet your ass they're gonna get to me. 231 00:09:10,900 --> 00:09:13,167 (SIGHS) 232 00:09:13,495 --> 00:09:15,580 If the information you provide 233 00:09:16,172 --> 00:09:18,083 helps get her home safely... 234 00:09:20,176 --> 00:09:21,836 then you're a free man. 235 00:09:24,206 --> 00:09:25,839 Free man? 236 00:09:30,486 --> 00:09:33,621 There's a truck stop off 14 and Palmdale. 237 00:09:33,656 --> 00:09:35,055 Bartender named Travis. 238 00:09:35,091 --> 00:09:36,590 He hears everything. 239 00:09:36,626 --> 00:09:38,626 Tell him I sent you. 240 00:09:38,661 --> 00:09:40,294 And you better get a move on, son. 241 00:09:40,329 --> 00:09:41,328 These guys don't mess around. 242 00:09:41,898 --> 00:09:43,831 And the odds are, as soon as these guys 243 00:09:43,866 --> 00:09:47,568 get whatever they want, they're gonna kill that girl. 244 00:09:52,701 --> 00:09:54,701 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 245 00:09:55,229 --> 00:09:56,839 A bartender in Palmdale. 246 00:09:56,875 --> 00:10:00,792 I have my second and third best detectives following up. 247 00:10:00,817 --> 00:10:02,349 That's, uh, Detective Riggs? 248 00:10:02,385 --> 00:10:04,118 So I should expect to hear 249 00:10:04,153 --> 00:10:07,188 Palmdale is burning any second now? 250 00:10:07,223 --> 00:10:08,575 I've read his file. 251 00:10:08,610 --> 00:10:10,391 Captain, I want live minute-by-minute reports 252 00:10:10,426 --> 00:10:11,559 from Palmdale. 253 00:10:11,594 --> 00:10:14,562 Yeah, well, that's not my leadership style. 254 00:10:14,597 --> 00:10:16,463 I'm more into empowering people, 255 00:10:16,499 --> 00:10:19,033 giving them the tools and the encouragement, 256 00:10:19,068 --> 00:10:20,536 - the freedom, you know. - Mm-hmm. Yeah. 257 00:10:20,572 --> 00:10:22,303 (STAMMERS) Open line to Riggs. 258 00:10:22,338 --> 00:10:24,004 Now. 259 00:10:24,040 --> 00:10:26,173 (PHONE RINGS) 260 00:10:27,027 --> 00:10:29,543 Murtaugh. You feeling left out? 261 00:10:29,579 --> 00:10:31,478 I need an update on Riggs. 262 00:10:31,514 --> 00:10:33,480 What level of damage has he caused? 263 00:10:33,516 --> 00:10:36,884 Okay. He's been in the bar for about ten minutes, 264 00:10:36,919 --> 00:10:39,019 so I would say maybe DEFCON 5. 265 00:10:39,055 --> 00:10:40,521 DEFCON 5?! 266 00:10:40,556 --> 00:10:41,727 Holy crap! 267 00:10:41,762 --> 00:10:44,325 No, five's the best. One is the worst. 268 00:10:44,360 --> 00:10:45,459 It goes backwards. 269 00:10:45,494 --> 00:10:46,794 - Goes backwards. - It goes backwards. 270 00:10:46,829 --> 00:10:48,896 - Well, that's counterintuitive. - Not really. 271 00:10:48,931 --> 00:10:51,432 I mean, there's a lot of angry parents out there 272 00:10:51,467 --> 00:10:55,169 that want to know why you're serving their children alcohol. 273 00:10:55,204 --> 00:10:56,403 I told you. 274 00:10:56,439 --> 00:10:58,339 I don't serve minors. 275 00:10:58,374 --> 00:10:59,517 How would you know? 276 00:10:59,552 --> 00:11:01,175 You don't check IDs, 277 00:11:01,210 --> 00:11:03,444 which is becoming a really big problem. 278 00:11:04,485 --> 00:11:05,679 I wouldn't do that. 279 00:11:05,715 --> 00:11:08,048 See, I haven't shot a dumb-ass all day 280 00:11:08,084 --> 00:11:09,516 and I got quotas to meet. 281 00:11:11,187 --> 00:11:12,953 As a matter of fact, when I come back in here, 282 00:11:12,989 --> 00:11:14,688 I'm gonna be checking everyone's IDs. 283 00:11:14,724 --> 00:11:16,824 And lay 'em here on the table, and no Canadian ones. 284 00:11:16,859 --> 00:11:17,992 All right? I'm looking at you. 285 00:11:18,027 --> 00:11:19,526 Outside. 286 00:11:19,562 --> 00:11:22,463 Get your ass outside! Hey, I got kids of my own. 287 00:11:22,498 --> 00:11:23,864 I wouldn't dare do anything like that. 288 00:11:23,900 --> 00:11:24,865 Hey, hey, here. 289 00:11:24,901 --> 00:11:25,966 That'll cover the damages. 290 00:11:26,961 --> 00:11:28,402 All right? Lisa Conlon. 291 00:11:28,437 --> 00:11:29,870 She was kidnapped this morning. 292 00:11:29,906 --> 00:11:30,871 What have you heard? 293 00:11:30,907 --> 00:11:32,740 Who says I heard anything? 294 00:11:34,250 --> 00:11:36,283 Nathan Riggs sent me. 295 00:11:36,930 --> 00:11:38,279 He's my dad. 296 00:11:38,765 --> 00:11:40,481 You're Nathan Riggs' kid. 297 00:11:40,892 --> 00:11:42,890 I should have recognized the crazy in your eyes. 298 00:11:42,926 --> 00:11:44,270 You got one hell of a family. 299 00:11:44,270 --> 00:11:46,137 Look, I need to find Lisa. 300 00:11:46,172 --> 00:11:47,838 So, whatever you know, start talking fast. 301 00:11:50,376 --> 00:11:53,811 Local A.F.T., they got this unbreakable pipeline 302 00:11:53,846 --> 00:11:56,491 that's running through Mexico, pulling meth, and... 303 00:11:57,083 --> 00:11:58,049 The pipeline broke. 304 00:11:58,084 --> 00:12:00,370 I heard they panicked, grabbed a girl... 305 00:12:01,187 --> 00:12:03,087 Raise some cash, buy their way out of trouble. 306 00:12:03,122 --> 00:12:05,104 I need a name, Travis. 307 00:12:05,139 --> 00:12:07,658 - Yeah, I don't have one for you. - Travis... 308 00:12:07,694 --> 00:12:10,094 I need a nickname, an address... 309 00:12:10,129 --> 00:12:11,328 something. 310 00:12:14,200 --> 00:12:15,900 - Turn around. - What? 311 00:12:15,935 --> 00:12:17,301 Turn around. 312 00:12:18,905 --> 00:12:20,431 There's something. 313 00:12:23,146 --> 00:12:24,321 RIGGS: Hey! 314 00:12:24,476 --> 00:12:25,641 This your van? 315 00:12:26,813 --> 00:12:29,413 Um... no, it's my friend's. 316 00:12:29,449 --> 00:12:30,661 He said I could borrow it. 317 00:12:31,501 --> 00:12:32,450 Do some errands. 318 00:12:32,485 --> 00:12:33,651 Right. Yeah. It's good-looking. 319 00:12:33,686 --> 00:12:35,052 I been thinking about getting myself one. 320 00:12:35,088 --> 00:12:37,574 I was curious how much storage they had in the back. 321 00:12:39,926 --> 00:12:41,058 Hey, Riggs! 322 00:12:41,094 --> 00:12:42,626 Yeah? 323 00:12:42,662 --> 00:12:45,129 MAN: Why you talking to that cop? 324 00:12:45,164 --> 00:12:46,363 Gun! 325 00:12:46,399 --> 00:12:47,798 (GUNFIRE) 326 00:12:56,476 --> 00:12:59,744 RIGGS: Go, go, go, go! Bailey, move! 327 00:12:59,779 --> 00:13:02,046 Go, go, go, go, go, go, go... 328 00:13:31,961 --> 00:13:33,671 Is this about the van? 329 00:13:34,038 --> 00:13:36,505 What you need to think about is what didn't blow up. 330 00:13:36,540 --> 00:13:38,423 Right? Like the bar. 331 00:13:38,458 --> 00:13:41,176 Or the gas station. Or the palm trees. 332 00:13:41,212 --> 00:13:42,244 Well, one palm tree. 333 00:13:42,279 --> 00:13:45,161 No, this is about me saying I'm sorry. 334 00:13:45,196 --> 00:13:47,143 Oh. 335 00:13:47,178 --> 00:13:49,782 You finally seeing the whole temporary 336 00:13:49,817 --> 00:13:51,453 captain thing for what it really is? 337 00:13:51,489 --> 00:13:54,114 I mean, you know they went alphabetically 338 00:13:54,114 --> 00:13:56,281 until someone finally said yes, and, I mean... 339 00:13:56,317 --> 00:13:57,449 Riggs, I'm sorry 340 00:13:57,484 --> 00:13:59,418 that I didn't go with you to Helendale 341 00:13:59,453 --> 00:14:01,282 to see your dad. 342 00:14:04,258 --> 00:14:05,657 Come on, Rog, you know I wouldn't let that happen. 343 00:14:07,895 --> 00:14:10,095 - What you got, Bailey? - Well, I found something, 344 00:14:10,130 --> 00:14:11,930 but it doesn't really make any sense. 345 00:14:11,966 --> 00:14:14,933 The explosion destroyed almost all the evidence in the van. 346 00:14:15,546 --> 00:14:16,935 Almost? 347 00:14:16,971 --> 00:14:19,371 Well, CSIs found a thermos with some DNA on it, 348 00:14:19,406 --> 00:14:21,206 and I ran it through the DNA database, and, um... 349 00:14:21,242 --> 00:14:24,610 our perp has a 50% match to Nathan Riggs. 350 00:14:25,014 --> 00:14:26,612 That's impossible. 351 00:14:26,647 --> 00:14:28,447 He's been in prison for four years. 352 00:14:28,482 --> 00:14:30,449 I know, but the match indicates 353 00:14:30,484 --> 00:14:32,050 that he's a child of Nathan Riggs. 354 00:14:32,086 --> 00:14:33,652 Yeah, but that's... 355 00:14:43,864 --> 00:14:46,598 You mean there might be two of them? 356 00:14:46,634 --> 00:14:48,900 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 357 00:14:54,085 --> 00:14:55,795 So, what's his name? 358 00:14:58,172 --> 00:15:01,246 Garrett. Garrett Riggs. 359 00:15:01,282 --> 00:15:03,482 - He's 19. - His mother? 360 00:15:03,517 --> 00:15:05,384 She's out of the picture. Got her own set of problems. 361 00:15:05,419 --> 00:15:07,386 Now, listen to me, son, he's not like you. 362 00:15:07,421 --> 00:15:09,454 He needs looking out for. 363 00:15:09,490 --> 00:15:11,089 Oh, yeah? 364 00:15:11,125 --> 00:15:13,091 And is that some of the looking after that you gave me? 365 00:15:13,127 --> 00:15:14,860 'Cause, boy, that's some tough love right there. 366 00:15:14,895 --> 00:15:16,495 I learned from my mistakes, all right... 367 00:15:16,530 --> 00:15:18,109 I've done right by Garrett. 368 00:15:18,832 --> 00:15:21,833 Tried to keep him out of this whole A.F.T. thing, you know. 369 00:15:21,869 --> 00:15:23,235 Even from jail. 370 00:15:23,270 --> 00:15:24,782 Ain't that sweet. 371 00:15:26,273 --> 00:15:27,577 Where is he? 372 00:15:30,311 --> 00:15:32,611 He's with a friend that was supposed to make sure 373 00:15:32,646 --> 00:15:34,212 to keep him out of this crap. 374 00:15:34,248 --> 00:15:35,881 Does your good friend got a name? 375 00:15:35,916 --> 00:15:37,282 Son, you got to listen to me. 376 00:15:37,318 --> 00:15:39,518 Garrett's not part of this. 377 00:15:39,553 --> 00:15:42,220 You got to promise me to watch out for him. 378 00:15:42,256 --> 00:15:43,789 Name. 379 00:15:47,220 --> 00:15:48,553 Llewyn Cooke. 380 00:16:05,679 --> 00:16:07,646 So, where is she? 381 00:16:09,883 --> 00:16:12,084 (SHUDDERING) 382 00:16:14,749 --> 00:16:16,421 You didn't get her any clothes. 383 00:16:18,092 --> 00:16:19,458 There was no time. 384 00:16:19,493 --> 00:16:22,294 We had to split because you let that dumb-ass Garrett 385 00:16:22,329 --> 00:16:23,462 get rid of the van. 386 00:16:23,497 --> 00:16:24,663 Then all of these cops are... 387 00:16:24,698 --> 00:16:26,665 Oh! Oh... 388 00:16:30,890 --> 00:16:32,938 Get the girl a blanket. 389 00:16:34,018 --> 00:16:36,274 I need her to record a message to the husband. 390 00:16:36,310 --> 00:16:37,509 It'd be nice if she could speak. 391 00:16:38,564 --> 00:16:40,412 Now, do you have any more complaints? 392 00:16:40,447 --> 00:16:43,014 (LISA SHUDDERING) 393 00:16:52,493 --> 00:16:55,427 ♪ Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi. ♪ 394 00:16:55,462 --> 00:16:57,596 Check. This is Monty. 395 00:16:57,631 --> 00:16:59,865 Is that... is that short for Montgomery? 396 00:16:59,900 --> 00:17:01,199 - Monty Jenkins. - Just Monty? 397 00:17:01,235 --> 00:17:03,034 Okay, 'cause I know there were civil rights atrocities 398 00:17:03,070 --> 00:17:04,403 in Montgomery, and I'm woke. 399 00:17:04,438 --> 00:17:06,304 What the hell is this? 400 00:17:06,340 --> 00:17:07,873 Oh, Captain, won't you join us? 401 00:17:07,908 --> 00:17:10,776 This is perfect timing because I'm just deposing Montgomery 402 00:17:10,811 --> 00:17:12,277 in the class action lawsuit. 403 00:17:12,312 --> 00:17:14,112 The lawsuit against me and Riggs? 404 00:17:14,148 --> 00:17:15,680 No, actually, correction. 405 00:17:15,716 --> 00:17:17,816 The lawsuit is against Detective Murtaugh, 406 00:17:17,851 --> 00:17:19,718 not Captain Murtaugh, so you're fine. 407 00:17:19,753 --> 00:17:22,554 And, uh, Monty here was just telling me about the grenades 408 00:17:22,589 --> 00:17:24,523 that you borrowed from Property. 409 00:17:24,558 --> 00:17:26,358 - That was Riggs. - Mm-hmm. 410 00:17:26,393 --> 00:17:27,893 I don't remember it like that. 411 00:17:27,928 --> 00:17:29,027 LEO: Oh, by the way, 412 00:17:29,062 --> 00:17:30,095 I'm also adding Mark Conlon 413 00:17:30,130 --> 00:17:31,196 to the class action suit. 414 00:17:31,231 --> 00:17:33,732 Leo, please tell me you are not harassing 415 00:17:33,767 --> 00:17:35,967 a guy whose wife was just abducted. 416 00:17:36,003 --> 00:17:37,469 - (SWITCHES OFF TAPE RECORDER) - No. No. 417 00:17:37,504 --> 00:17:38,470 First of all, we don't say... 418 00:17:38,505 --> 00:17:40,138 we don't say "harassment" anymore. 419 00:17:40,174 --> 00:17:42,007 'Cause that means... touching stuff. 420 00:17:42,042 --> 00:17:44,843 But, no, I've just been starting a dialogue with him, 421 00:17:44,878 --> 00:17:46,011 trying to... mostly I'm just following him around. 422 00:17:46,046 --> 00:17:47,579 But I tell you, he's not happy. 423 00:17:47,614 --> 00:17:49,648 And you can see it in his posture. 424 00:17:49,683 --> 00:17:51,383 Like yours. 425 00:17:51,418 --> 00:17:52,984 Shut up, Monty. 426 00:17:53,020 --> 00:17:55,053 Actually, we followed Conlon to three different pawnshops, 427 00:17:55,088 --> 00:17:57,589 and he was very brusque with the owners. 428 00:17:57,624 --> 00:17:58,706 That is not a happy man. 429 00:17:59,993 --> 00:18:03,061 Pawnshops? What was he doing? 430 00:18:03,096 --> 00:18:05,030 Mostly just selling art, but now he's got a great big duffel bag 431 00:18:05,065 --> 00:18:06,331 full of cash. 432 00:18:06,366 --> 00:18:07,570 We know what that means. 433 00:18:07,606 --> 00:18:10,068 The duffel bag of litigiousness. 434 00:18:10,103 --> 00:18:11,069 Show me that cheddar. 435 00:18:11,104 --> 00:18:13,705 He's making a ransom drop. 436 00:18:13,740 --> 00:18:15,207 What were the pawnshops? 437 00:18:15,242 --> 00:18:18,543 Ooh, um, Casa Empeña? 438 00:18:18,579 --> 00:18:20,145 - Write 'em down. - Okay. 439 00:18:20,180 --> 00:18:22,514 (CAR HORN HONKING) 440 00:18:29,223 --> 00:18:30,956 Are my feelings hurt? 441 00:18:30,991 --> 00:18:32,357 A little. 442 00:18:32,929 --> 00:18:35,126 You were supposed to get in touch with me 443 00:18:35,162 --> 00:18:37,462 - if the kidnappers called. - You can't be here. 444 00:18:37,498 --> 00:18:40,632 So, that's a yes, they were in touch? 445 00:18:41,145 --> 00:18:43,268 They e-mailed a video of Lisa. 446 00:18:43,303 --> 00:18:46,104 Told me to bring $600,000 in small bills, 447 00:18:46,139 --> 00:18:48,152 and they didn't want to see a single cop. 448 00:18:48,675 --> 00:18:50,509 They say anything about, like, two cops? 449 00:18:50,544 --> 00:18:51,743 'Cause we could have a loophole. 450 00:18:51,778 --> 00:18:54,713 (PHONE RINGING) 451 00:18:54,748 --> 00:18:56,314 I guess that would be for you. 452 00:18:56,350 --> 00:18:58,149 (PHONE CONTINUES RINGING) 453 00:19:05,659 --> 00:19:06,625 Hello. 454 00:19:06,660 --> 00:19:07,880 MAN (ON PHONE): Get on the bus. 455 00:19:09,496 --> 00:19:11,133 Now, Conlon. 456 00:19:14,067 --> 00:19:16,635 (COINS CLINKING) 457 00:19:24,811 --> 00:19:26,778 You stay with Conlon. 458 00:19:35,449 --> 00:19:37,137 Uh, excuse me. 459 00:19:37,173 --> 00:19:38,224 Shh, shh. 460 00:19:38,260 --> 00:19:40,492 DRIVER: Sir, you need to step behind the line. 461 00:19:47,034 --> 00:19:48,366 It's the cops. Get out of here, go! 462 00:19:48,402 --> 00:19:51,507 (TIRES SCREECHING) 463 00:19:53,373 --> 00:19:54,806 Yeah, excuse me, 464 00:19:54,841 --> 00:19:56,775 I-I need you to follow that car. 465 00:19:56,810 --> 00:19:58,009 Sir, that car is not on my route. 466 00:19:58,045 --> 00:19:59,678 And this bus is not going anywhere 467 00:19:59,713 --> 00:20:01,413 until you step behind the line. 468 00:20:01,448 --> 00:20:02,948 I am a police captain. 469 00:20:02,983 --> 00:20:04,316 I don't care if you're a general, 470 00:20:04,351 --> 00:20:06,818 you step behind the line! 471 00:20:06,853 --> 00:20:08,753 I'm behind the line. Follow the car. 472 00:20:08,789 --> 00:20:10,121 Okay, I'm calling the police. 473 00:20:10,157 --> 00:20:11,456 RIGGS: Garrett! 474 00:20:11,491 --> 00:20:13,391 Hey! WOMAN: Hey. 475 00:20:13,427 --> 00:20:14,593 MAN: Watch out, man. 476 00:20:14,628 --> 00:20:15,894 - MAN 2: Easy, man. - Garrett! 477 00:20:15,929 --> 00:20:17,195 Hey, Garrett! 478 00:20:17,230 --> 00:20:18,993 WOMAN 2: Hey! 479 00:20:29,209 --> 00:20:31,543 Garrett! Hey! 480 00:20:31,578 --> 00:20:33,959 WOMAN 3: Somebody call the cops! 481 00:20:33,994 --> 00:20:36,214 DRIVER: He says he is the police. 482 00:20:36,249 --> 00:20:37,248 We've been commandeered, people. 483 00:20:37,284 --> 00:20:38,516 (PANICKED SHOUTING) 484 00:20:38,552 --> 00:20:40,352 MURTAUGH: Hey, no cause for alarm. 485 00:20:40,387 --> 00:20:44,422 This is being handled by a LAPD captain. 486 00:20:44,458 --> 00:20:46,691 Who's never driven a bus before. 487 00:20:51,999 --> 00:20:53,632 Not gonna make it. You're not gonna make it! 488 00:20:54,735 --> 00:20:55,700 (ALARMED CRIES) 489 00:20:55,736 --> 00:20:56,901 Help me! 490 00:20:56,937 --> 00:20:59,170 (TIRES SCREECHING) 491 00:20:59,206 --> 00:21:01,006 (SCREAMING) (HORN HONKING) 492 00:21:14,087 --> 00:21:15,787 (DRIVER SCREAMING) 493 00:21:15,822 --> 00:21:17,455 Oh. Whoa! 494 00:21:17,491 --> 00:21:18,757 Oh! 495 00:21:18,792 --> 00:21:20,191 MAN: Yo, you crazy, man! 496 00:21:20,227 --> 00:21:22,293 DRIVER: Everybody, get off the bus! 497 00:21:22,723 --> 00:21:24,129 Get off the bus. 498 00:21:24,164 --> 00:21:28,133 - Are you all right? - Look at this... 499 00:21:28,168 --> 00:21:30,902 Oh, my God. (CLEARS THROAT) 500 00:21:30,937 --> 00:21:33,138 DRIVER: He said his name was Murtaugh. 501 00:21:33,173 --> 00:21:34,906 Captain Murtaugh. 502 00:21:34,941 --> 00:21:37,909 M-U-R-T-A-U-G-H. 503 00:21:37,944 --> 00:21:39,711 - Don't call him. - Captain Murtaugh! 504 00:21:39,746 --> 00:21:42,547 Murtaugh, people. Murtaugh! 505 00:21:42,582 --> 00:21:45,417 - It's Murtaugh. - MURTAUGH: Huh. 506 00:21:45,452 --> 00:21:48,082 So, not... I didn't hit nothing over there. 507 00:21:48,915 --> 00:21:50,748 RIGGS: Hey! 508 00:21:52,526 --> 00:21:55,260 Garrett! Hey! 509 00:21:56,830 --> 00:21:57,929 Garrett. 510 00:21:57,964 --> 00:22:00,231 I didn't want to do it. They-they made me do it. 511 00:22:00,267 --> 00:22:01,800 Look, I just want to talk to you. 512 00:22:03,216 --> 00:22:04,549 I didn't have a choice. 513 00:22:05,872 --> 00:22:07,338 (TIRES SCREECHING) 514 00:22:09,042 --> 00:22:11,476 (GROANS) 515 00:22:22,084 --> 00:22:25,528 The fallout has been monsoon-like. 516 00:22:25,553 --> 00:22:27,412 The kidnappers remain unidentified. 517 00:22:27,413 --> 00:22:28,979 Except for the one in a coma. 518 00:22:29,015 --> 00:22:31,315 And Lisa Conlon? Still missing. 519 00:22:31,351 --> 00:22:33,317 Her husband is raising hell with everyone, 520 00:22:33,353 --> 00:22:35,219 and the governor himself is now involved. If-if I might. 521 00:22:36,255 --> 00:22:37,555 Debra, 522 00:22:37,590 --> 00:22:38,556 Ted... 523 00:22:39,292 --> 00:22:40,424 ...guy with glasses, 524 00:22:40,460 --> 00:22:41,525 the world 525 00:22:41,561 --> 00:22:43,561 is an imperfect place. 526 00:22:43,596 --> 00:22:45,790 Were mistakes made? 527 00:22:45,825 --> 00:22:46,997 Perhaps. 528 00:22:47,033 --> 00:22:49,367 But to save Mrs. Conlon, 529 00:22:49,402 --> 00:22:51,736 we had to be able to act at a moment's notice. 530 00:22:51,771 --> 00:22:53,237 And I think we can all agree, 531 00:22:53,272 --> 00:22:54,505 that as captain, 532 00:22:54,540 --> 00:22:56,707 I improvised a solid plan. 533 00:22:56,743 --> 00:22:57,875 Now, 534 00:22:57,910 --> 00:23:00,411 did my detectives hit a few speed bumps? 535 00:23:00,446 --> 00:23:02,046 You were one of the detectives. 536 00:23:02,081 --> 00:23:03,280 You destroyed a city bus 537 00:23:03,316 --> 00:23:04,515 and half a dozen vehicles. 538 00:23:04,550 --> 00:23:06,639 Yes, but as detective, 539 00:23:06,674 --> 00:23:09,353 I am heartbroken 540 00:23:09,389 --> 00:23:11,422 that I let my captain down. 541 00:23:11,457 --> 00:23:13,090 - But next time, I... - DEBRA: Oh, no! No. 542 00:23:13,126 --> 00:23:14,592 There will be no next time. 543 00:23:14,627 --> 00:23:16,961 - The FBI is taking over. - (MOUTHING) 544 00:23:16,996 --> 00:23:19,578 So, Interim Captain Murtaugh, 545 00:23:19,614 --> 00:23:22,600 Detective Murtaugh, any other Murtaughs 546 00:23:22,635 --> 00:23:25,403 that might be in RHD are to stand down. 547 00:23:25,438 --> 00:23:26,680 Is that clear? 548 00:23:29,225 --> 00:23:30,708 Say the words. 549 00:23:30,935 --> 00:23:32,610 "Stand down" or "it's clear"? 550 00:23:33,998 --> 00:23:36,232 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 551 00:23:38,851 --> 00:23:40,050 Did you find him? 552 00:23:40,086 --> 00:23:42,686 (CLEARS THROAT) 553 00:23:42,722 --> 00:23:44,054 What happened? 554 00:23:44,090 --> 00:23:46,090 What'd you do? 555 00:23:46,558 --> 00:23:48,024 What did I do? 556 00:23:49,912 --> 00:23:52,329 It was a ransom drop-off. 557 00:23:52,365 --> 00:23:54,331 And he was right in the middle of it. 558 00:23:54,367 --> 00:23:56,500 No, I don't believe that. 559 00:23:56,536 --> 00:23:59,103 Hey. He was holding the money bag. 560 00:24:00,756 --> 00:24:02,106 Well, where is he? 561 00:24:02,607 --> 00:24:04,107 Did you arrest him? 562 00:24:08,214 --> 00:24:09,647 He ran out into the street. 563 00:24:09,682 --> 00:24:11,015 (GROANS) 564 00:24:11,050 --> 00:24:12,750 Never saw the car coming. 565 00:24:14,061 --> 00:24:15,152 How bad? 566 00:24:15,188 --> 00:24:16,320 Doctors don't know. 567 00:24:16,355 --> 00:24:17,788 He still ain't woke up yet. 568 00:24:18,440 --> 00:24:20,090 I want to see him now. 569 00:24:20,126 --> 00:24:21,692 - You can't. - The hell I can't. 570 00:24:21,727 --> 00:24:23,761 The agreement was: I help you, 571 00:24:23,796 --> 00:24:25,054 and you get me out. 572 00:24:25,090 --> 00:24:27,264 Now, I held up my end of the bargain, Martin. 573 00:24:27,300 --> 00:24:30,000 You messed it up, and then you got my boy run over! 574 00:24:32,723 --> 00:24:34,472 You're not gonna blame this on me. 575 00:24:34,507 --> 00:24:37,475 (CHUCKLES) Oh, man. 576 00:24:37,510 --> 00:24:39,643 This is like Christmas morning for you, isn't it? 577 00:24:39,679 --> 00:24:41,345 You've been lying in wait for a chance 578 00:24:41,380 --> 00:24:43,714 to get back at me for such a long time. 579 00:24:43,749 --> 00:24:45,115 How does it feel? 580 00:24:48,488 --> 00:24:50,120 I'm sorry about your son. 581 00:24:50,639 --> 00:24:52,524 You're sorry about my son? 582 00:24:52,559 --> 00:24:54,358 Well, how about me, Martin? 583 00:24:54,393 --> 00:24:56,393 You think the A.F.T. guys haven't figured out 584 00:24:56,429 --> 00:24:57,761 who's talking? 585 00:24:57,797 --> 00:24:59,857 It's on you! 586 00:25:00,686 --> 00:25:02,319 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 587 00:25:04,203 --> 00:25:06,203 (MONITOR BEEPING STEADILY) 588 00:25:09,301 --> 00:25:11,735 MURTAUGH: Hey. I heard you were still here. 589 00:25:12,745 --> 00:25:14,311 Trying to figure out what you used 590 00:25:14,347 --> 00:25:16,332 to look like without the mustache? 591 00:25:20,453 --> 00:25:22,520 Just wanted to see if there was any change. 592 00:25:22,555 --> 00:25:23,619 So? 593 00:25:23,655 --> 00:25:24,922 Any change? 594 00:25:25,386 --> 00:25:26,450 No. 595 00:25:26,486 --> 00:25:28,392 Doctor said maybe a few weeks before he wakes up. 596 00:25:28,427 --> 00:25:31,328 Hey, Riggs, you know, he put himself here, right? 597 00:25:36,502 --> 00:25:40,271 Anyway, the executive floor took us off the kidnapping. 598 00:25:40,306 --> 00:25:42,149 It's just the FBI now. 599 00:25:43,643 --> 00:25:45,778 And are we gonna stand for that? 600 00:25:49,480 --> 00:25:50,539 Sure. 601 00:25:51,109 --> 00:25:52,275 Why not? 602 00:25:52,634 --> 00:25:54,518 Because we never stand for that. 603 00:25:55,329 --> 00:25:56,420 Look, I know this deal 604 00:25:56,455 --> 00:25:57,788 with your dad got complicated. 605 00:25:57,823 --> 00:25:59,390 No. 606 00:25:59,425 --> 00:26:01,001 It's not complicated. 607 00:26:01,948 --> 00:26:03,781 Like you said, Rog, 608 00:26:04,380 --> 00:26:06,130 the kid had it coming. 609 00:26:06,256 --> 00:26:07,631 I'm fine with that. 610 00:26:07,667 --> 00:26:09,300 Okay, maybe you are. 611 00:26:09,335 --> 00:26:11,769 But the point is, I'm still captain. 612 00:26:11,804 --> 00:26:15,806 So if you're interested, we can ignore the executive floor, 613 00:26:15,841 --> 00:26:17,675 and bring Lisa Conlon in ourselves. 614 00:26:17,710 --> 00:26:19,176 You know? 615 00:26:19,211 --> 00:26:21,712 Give you a shot at holding up your end of the deal 616 00:26:21,747 --> 00:26:23,190 with your dad. 617 00:26:32,783 --> 00:26:34,124 I'm not interested. 618 00:26:34,952 --> 00:26:36,827 Thanks, though, Rog. 619 00:26:50,231 --> 00:26:51,864 What are you doing in here? 620 00:26:51,899 --> 00:26:53,499 Oh, I got up early. 621 00:26:53,534 --> 00:26:57,369 So I started pulling names of Llewyn Cooke's associates, 622 00:26:57,405 --> 00:26:59,538 - anyone with local A.F.T... - No, what are you doing 623 00:26:59,573 --> 00:27:00,639 out here? 624 00:27:00,675 --> 00:27:02,641 Oh. 625 00:27:02,677 --> 00:27:04,343 (QUIETLY): Kind of felt out of the action. 626 00:27:04,378 --> 00:27:05,644 Ah. You know, it's a gilded cage 627 00:27:05,680 --> 00:27:07,146 in there. 628 00:27:09,183 --> 00:27:10,683 I'm gonna take your office. 629 00:27:10,718 --> 00:27:11,951 You got a couch in there. 630 00:27:11,986 --> 00:27:13,085 I can go take a nap. 631 00:27:13,120 --> 00:27:15,743 Yeah, it was getting crowded in there. 632 00:27:16,557 --> 00:27:18,357 Also, I, uh, 633 00:27:18,392 --> 00:27:20,831 ran out of wall space. 634 00:27:21,226 --> 00:27:25,698 Hey, Riggs, you wouldn't believe what I can requisition. 635 00:27:25,733 --> 00:27:26,966 Avery's been holding out on us. 636 00:27:27,001 --> 00:27:28,267 Look at this: battering ram. 637 00:27:28,302 --> 00:27:30,569 - A... - BAILEY: $31,000 in small bills. 638 00:27:32,206 --> 00:27:34,173 - What? - Mark Conlon's duffel bag 639 00:27:34,208 --> 00:27:35,507 can't hold more than $31,000. 640 00:27:35,543 --> 00:27:36,842 That's impossible. 641 00:27:36,877 --> 00:27:38,377 He said the kidnappers demanded... 642 00:27:38,412 --> 00:27:39,378 $600,000. 643 00:27:40,381 --> 00:27:41,513 Need to talk to Conlon. 644 00:27:41,549 --> 00:27:42,514 BAILEY: Uh, wait. 645 00:27:42,550 --> 00:27:44,149 I thought they said we're off the case. 646 00:27:44,185 --> 00:27:46,452 Yeah, but he's captain, so we can do whatever we want. 647 00:27:46,487 --> 00:27:48,120 You acknowledge I'm captain. 648 00:27:48,155 --> 00:27:50,422 - As long as I can do whatever I want. - Yeah, but I'm captain, though. 649 00:27:50,458 --> 00:27:51,623 I really just want to do whatever I want. 650 00:27:51,659 --> 00:27:52,725 The captain will let you do 651 00:27:52,760 --> 00:27:54,560 - whatever you want. - Okay, yeah, bye, I'm walking. 652 00:27:54,595 --> 00:27:58,163 (TRUCK BEEPING IN DISTANCE) 653 00:27:58,199 --> 00:27:59,890 Sean? Sean! 654 00:27:59,926 --> 00:28:01,567 Sean Banks? 655 00:28:01,602 --> 00:28:03,027 Sean Banks. Hey. 656 00:28:03,062 --> 00:28:04,236 Leo Getz, attorney at law. 657 00:28:04,271 --> 00:28:05,637 Today is your lucky day, 658 00:28:05,673 --> 00:28:07,906 'cause I'm about to make you a bunch of money. 659 00:28:07,942 --> 00:28:09,375 Yeah, I'm not interested, all right? 660 00:28:09,410 --> 00:28:11,610 Well, were you, were you on a city bus yesterday 661 00:28:11,645 --> 00:28:14,813 that was negligently commandeered by the LAPD? 662 00:28:14,849 --> 00:28:16,548 - You've got the wrong guy. - No, I don't think I do, 663 00:28:16,584 --> 00:28:17,883 lucky for you, because, actually, 664 00:28:17,918 --> 00:28:19,627 I got a shot of you here from the bus' security camera. 665 00:28:19,662 --> 00:28:21,116 And, uh, my friend at the NSA can use that... 666 00:28:21,152 --> 00:28:23,018 What the hell do you want, huh? 667 00:28:23,509 --> 00:28:25,769 I've got a class action lawsuit with all the passengers. 668 00:28:25,804 --> 00:28:27,626 And all I want to do is make you 669 00:28:27,661 --> 00:28:30,462 a $40,000 to $50,000 cash settlement. 670 00:28:30,498 --> 00:28:31,797 I said I'm not interested. 671 00:28:31,832 --> 00:28:32,831 - Okay. - Don't... 672 00:28:32,867 --> 00:28:34,099 make me say it again. 673 00:28:34,135 --> 00:28:35,167 Okay. 674 00:28:35,202 --> 00:28:36,935 - Okay? - Check. 675 00:28:38,806 --> 00:28:39,910 Okay. 676 00:28:41,108 --> 00:28:43,008 That-that is you, though. 677 00:28:45,046 --> 00:28:46,959 Hey, Sean, if you change your mind... 678 00:28:48,168 --> 00:28:49,948 (ENGINE STARTS) 679 00:28:58,893 --> 00:29:01,193 LLEWYN: When I leave here, my first call 680 00:29:01,228 --> 00:29:02,361 will be to the mayor, the governor, 681 00:29:02,396 --> 00:29:03,495 and the police commissioner. 682 00:29:03,531 --> 00:29:04,797 Then, that's three calls. 683 00:29:04,832 --> 00:29:06,198 - (KNOCKING ON DOOR) - Hey, hey. Hey. 684 00:29:06,233 --> 00:29:07,699 - Let me out of here. - Hey. 685 00:29:07,735 --> 00:29:09,268 There was way less 686 00:29:09,303 --> 00:29:10,936 than $600,000 in that bag. 687 00:29:10,971 --> 00:29:12,771 So, either you were lying, 688 00:29:12,807 --> 00:29:15,340 or you thought these guys just couldn't count. 689 00:29:15,376 --> 00:29:16,508 Which one? 690 00:29:17,239 --> 00:29:19,311 BAILEY: Or you expect us to believe 691 00:29:19,346 --> 00:29:21,380 they threw her in a van at gunpoint for 31 grand? 692 00:29:21,415 --> 00:29:22,548 MURTAUGH: What did they want? 693 00:29:22,583 --> 00:29:23,649 What was in that bag? 694 00:29:26,120 --> 00:29:27,619 A truck route. 695 00:29:27,655 --> 00:29:28,821 The route, 696 00:29:28,856 --> 00:29:31,156 departure time, 697 00:29:31,192 --> 00:29:33,492 the ID number for one of my trucks. 698 00:29:33,527 --> 00:29:35,828 Conlon Pharma makes a decongestant 699 00:29:35,863 --> 00:29:37,629 that contains a compound... 700 00:29:37,665 --> 00:29:38,797 That makes meth. 701 00:29:38,833 --> 00:29:41,033 Riggs said the A.F.T. pipeline just shut down. 702 00:29:41,068 --> 00:29:42,301 And they want to hijack your truck 703 00:29:42,336 --> 00:29:44,002 so they can make their own. 704 00:29:44,037 --> 00:29:45,237 - What truck? - No. 705 00:29:45,272 --> 00:29:46,538 You can't. 706 00:29:46,574 --> 00:29:48,874 They said they'd let go of Lisa once they have it. 707 00:29:48,909 --> 00:29:50,342 Mr. Conlon, 708 00:29:50,377 --> 00:29:52,177 if you want to get Lisa back, 709 00:29:52,213 --> 00:29:54,980 then you have to tell us what truck it is. 710 00:30:14,902 --> 00:30:17,269 (PHONE RINGS) 711 00:30:18,258 --> 00:30:20,706 Leo? This better not be about your lawsuit. 712 00:30:20,741 --> 00:30:21,874 LEO: Murtaugh, 713 00:30:21,909 --> 00:30:24,076 I found the 19th bus passenger for my lawsuit. 714 00:30:24,111 --> 00:30:25,577 Okay, I'm hanging up. 715 00:30:25,613 --> 00:30:26,802 No, no, no, wait, wait, wait, wait. 716 00:30:26,838 --> 00:30:28,413 Conlon Pharmaceuticals beach bag. 717 00:30:28,449 --> 00:30:29,748 What? 718 00:30:29,783 --> 00:30:31,850 He's got a Conlon Pharmaceuticals beach bag 719 00:30:31,886 --> 00:30:34,086 in his car. I'm following him right now. 720 00:30:34,121 --> 00:30:36,388 A fairly unpleasant man named Sean Banks. 721 00:30:36,423 --> 00:30:41,126 Okay. He must've been on the bus monitoring the ransom drop. 722 00:30:41,162 --> 00:30:43,695 Okay, Leo? I'm gonna regret saying this... 723 00:30:43,731 --> 00:30:45,430 keep following that car. 724 00:30:45,466 --> 00:30:47,266 Does this mean you're officially deputizing me? 725 00:30:47,301 --> 00:30:48,467 No. 726 00:30:48,502 --> 00:30:50,636 Uh, does it mean I can get a bubble light for the car? 727 00:30:50,671 --> 00:30:52,137 No. 728 00:30:52,173 --> 00:30:53,605 If I have a bubble light, can I use it? 729 00:30:53,641 --> 00:30:54,606 (PHONE BEEPS) 730 00:30:54,642 --> 00:30:57,109 Hello? Hello, hello? 731 00:31:17,103 --> 00:31:19,070 BAILEY: You sure you need all of this? 732 00:31:19,105 --> 00:31:20,841 Mm, about to find out. 733 00:31:20,876 --> 00:31:21,981 Got the grenades, too. 734 00:31:22,016 --> 00:31:24,375 Do you even know what you're doing? 735 00:31:24,410 --> 00:31:26,344 So, two things. 736 00:31:26,379 --> 00:31:28,946 You requisitioned the LAPD Ferrari? 737 00:31:28,982 --> 00:31:30,866 I thought you were making that up. LAPD has a Ferrari? 738 00:31:30,902 --> 00:31:32,441 - Yes, it does. - Second, 739 00:31:32,476 --> 00:31:34,552 the commission is dumbstruck and furious, 740 00:31:34,587 --> 00:31:37,955 because you brought Mark Conlon in. 741 00:31:37,991 --> 00:31:39,724 And it's a good thing we did. 742 00:31:39,759 --> 00:31:41,959 Because now we know why his wife was kidnapped. 743 00:31:41,995 --> 00:31:43,661 They're going after his truck. 744 00:31:43,696 --> 00:31:45,163 - So we need to get out... - Stop. 745 00:31:45,198 --> 00:31:48,199 Tell me you understand what "The FBI is taking over" means. 746 00:31:48,234 --> 00:31:49,600 MURTAUGH: Listen, you sent Riggs 747 00:31:49,636 --> 00:31:51,903 to find out what his father knows. 748 00:31:51,938 --> 00:31:53,845 Well, here's what he found out: 749 00:31:53,880 --> 00:31:55,773 these people, they don't mess around. 750 00:31:55,808 --> 00:31:58,042 Once they know the truck is clear, they're gonna make 751 00:31:58,077 --> 00:32:00,478 that one phone call, and she will be dead. 752 00:32:01,194 --> 00:32:03,454 So if you want Lisa back alive, 753 00:32:03,489 --> 00:32:06,584 let us do what we do. 754 00:32:16,120 --> 00:32:19,497 (SIREN WAILING) 755 00:32:21,401 --> 00:32:23,067 - (PHONE BEEPS) - Leo. 756 00:32:23,102 --> 00:32:24,135 Where are you now? 757 00:32:24,170 --> 00:32:25,570 Okay, I followed him 758 00:32:25,605 --> 00:32:29,221 into the Citrus Grove Motel on Evans Road. 759 00:32:29,256 --> 00:32:33,010 There is a tiny bit of citrus, and a very diminutive grove. 760 00:32:33,046 --> 00:32:35,046 Okay. Damn. 761 00:32:35,081 --> 00:32:36,747 He's stopping the car. 762 00:32:36,783 --> 00:32:37,943 Parking. 763 00:32:37,978 --> 00:32:40,051 Leo, we're ten minutes away. Sit tight. 764 00:32:40,086 --> 00:32:41,786 Five. Remember what you're driving? 765 00:32:41,821 --> 00:32:42,893 (ENGINE ROARS) 766 00:32:42,928 --> 00:32:45,223 (SIREN WAILING) 767 00:32:55,999 --> 00:32:57,635 LLEWYN: The truck is mine. 768 00:32:57,670 --> 00:32:59,670 As soon as I tell you I'm in the clear, take care of the girl. 769 00:32:59,706 --> 00:33:01,272 (PHONE BEEPS) 770 00:33:01,307 --> 00:33:03,241 MURTAUGH (ON PHONE): Leo, you still there? 771 00:33:03,276 --> 00:33:04,976 I'm gonna follow him, okay? 772 00:33:05,011 --> 00:33:07,334 No, Leo, get back in your car. 773 00:33:07,369 --> 00:33:10,181 Shelter in place. Don't you worry about me. 774 00:33:10,680 --> 00:33:13,150 Leo Getz is a chameleon. 775 00:33:13,186 --> 00:33:15,152 I move like the night. 776 00:33:15,188 --> 00:33:17,321 And he's talking to somebody. 777 00:33:17,357 --> 00:33:19,056 Maybe he's heading into a room. 778 00:33:19,092 --> 00:33:20,658 - But I can't see what... - (GUN COCKS) 779 00:33:20,693 --> 00:33:22,109 Move and you're dead. 780 00:33:23,473 --> 00:33:25,062 Is this where the Mendelbaum bris is? 781 00:33:25,098 --> 00:33:27,064 I'm looking for the bris. I'm so... Okay. 782 00:33:27,100 --> 00:33:29,700 Okay, guy. Okay. Okay. 783 00:33:42,982 --> 00:33:44,148 LEO: Easy, easy. 784 00:33:44,183 --> 00:33:46,617 Easy, easy. Hey, hey, hey! Hey. 785 00:33:46,653 --> 00:33:49,053 - Get up. Get in there. - (SCREAMS) 786 00:33:49,088 --> 00:33:50,688 This is as fast as I can go. 787 00:33:50,723 --> 00:33:53,758 - Don't move. - It's cool, it's cool. 788 00:33:54,661 --> 00:33:56,066 (PHONE BEEPS) 789 00:33:56,102 --> 00:33:57,461 All good. 790 00:33:57,497 --> 00:33:58,929 All good. 791 00:33:58,965 --> 00:34:00,649 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 792 00:34:00,684 --> 00:34:03,419 Look, I don't know, okay? It-It's some lawyer. 793 00:34:03,454 --> 00:34:05,670 LLEWYN: You let a lawyer follow you from Glendale? 794 00:34:05,705 --> 00:34:07,204 Who'd he call, the cops? 795 00:34:07,240 --> 00:34:08,835 SEAN: Look, who knows, okay? All I know is 796 00:34:08,871 --> 00:34:10,109 I'm not sticking around here to find out, 797 00:34:10,144 --> 00:34:11,274 so what do you want me to do with them? 798 00:34:11,310 --> 00:34:13,044 I want you to take the both of them 799 00:34:13,079 --> 00:34:14,979 - out the back... - Hi! 800 00:34:16,569 --> 00:34:18,268 Hey, I didn't hear what you said. 801 00:34:22,855 --> 00:34:24,088 (SCREAMS) 802 00:34:24,757 --> 00:34:26,357 (TIRES SCREECHING) 803 00:34:27,460 --> 00:34:28,592 (HORN HONKING) 804 00:34:28,628 --> 00:34:29,894 (YELLING) 805 00:34:30,697 --> 00:34:32,163 (HORN BLARES) 806 00:34:32,198 --> 00:34:33,664 Whoa. 807 00:34:43,276 --> 00:34:45,443 (TIRES SCREECHING) 808 00:34:50,483 --> 00:34:51,949 (GUNSHOTS) 809 00:35:03,096 --> 00:35:04,929 (TIRES SCREECHING) 810 00:35:09,102 --> 00:35:10,067 (YELLS) 811 00:35:10,103 --> 00:35:11,869 (TIRES SCREECHING) 812 00:35:11,904 --> 00:35:12,970 (YELLING) 813 00:35:28,988 --> 00:35:30,121 Hey. 814 00:35:31,124 --> 00:35:33,057 I just want to take a moment 815 00:35:33,092 --> 00:35:35,192 to tell you that this is your last chance 816 00:35:35,228 --> 00:35:37,161 to join into an amazing class action lawsuit. 817 00:35:37,196 --> 00:35:38,886 Okay? That is, I guarantee, 818 00:35:38,922 --> 00:35:41,132 going to make you more than you're making right now. 819 00:35:41,167 --> 00:35:43,100 (ENGINE REVVING, TIRES SCREECHING) 820 00:36:06,492 --> 00:36:07,525 (GRUNTS) 821 00:36:13,699 --> 00:36:16,667 - Lisa Conlon, are you okay? - LISA: I think so. 822 00:36:16,702 --> 00:36:18,169 BAILEY: All right, the EMTs are on their way. 823 00:36:18,204 --> 00:36:19,570 I got your back, Murtaugh. 824 00:36:22,528 --> 00:36:23,694 Hey! 825 00:36:23,719 --> 00:36:25,667 Don't point it at me. I found it fair and square. 826 00:36:25,845 --> 00:36:29,814 Mrs. Conlon, you are a really amazing, amazing hostage. 827 00:36:29,849 --> 00:36:31,424 If you got to be a hostage with somebody, 828 00:36:31,459 --> 00:36:32,817 boom, this lady. 829 00:36:32,852 --> 00:36:34,885 Hostage numero uno. 830 00:36:34,921 --> 00:36:37,054 I'm gonna get you a cash settlement, 831 00:36:37,089 --> 00:36:39,457 or at least, maybe, a couple nights here at the hotel, 832 00:36:39,492 --> 00:36:40,658 (SCOFFS) whatever... whatever works out. 833 00:36:40,693 --> 00:36:43,060 Okay, thank you, Leo. Are you okay? 834 00:36:44,096 --> 00:36:46,664 (GROANS) 835 00:37:03,716 --> 00:37:04,815 (SPITS) 836 00:37:13,559 --> 00:37:14,959 So what do we do now, Martin? 837 00:37:18,231 --> 00:37:19,813 We got a car coming for you. 838 00:37:19,849 --> 00:37:22,466 Yeah, it's like an Uber, only with handcuffs, so... 839 00:37:22,502 --> 00:37:26,019 You just sit there and be quiet. 840 00:37:27,006 --> 00:37:28,897 You know he's a dead man, right? 841 00:37:30,443 --> 00:37:31,650 Your dad. 842 00:37:32,912 --> 00:37:34,612 In jail, out of jail, it doesn't matter, 843 00:37:34,647 --> 00:37:35,813 someone will get close to him. 844 00:37:35,848 --> 00:37:39,074 As soon as I'm booked, that's the first call I make. 845 00:37:39,652 --> 00:37:41,242 You see, the thing is, Martin, 846 00:37:42,494 --> 00:37:44,455 doesn't have to be that way. 847 00:37:45,205 --> 00:37:48,158 You let me go, I guarantee nobody touches him. 848 00:37:48,194 --> 00:37:51,595 Old Nathan gets to live a long, long life. 849 00:37:54,413 --> 00:37:55,715 (CHUCKLES) 850 00:37:56,688 --> 00:37:58,301 Oh. 851 00:37:58,698 --> 00:38:01,596 Maybe you don't want him hanging around, huh? Is that it? 852 00:38:03,142 --> 00:38:04,808 I mean, who could blame you? 853 00:38:06,145 --> 00:38:07,845 Like I said, I heard the stories. 854 00:38:08,311 --> 00:38:10,438 Oh, he was quite a piece of work. 855 00:38:10,849 --> 00:38:13,149 You must carry a lot of anger. 856 00:38:14,086 --> 00:38:15,786 Do you ever get rid of that? 857 00:38:25,264 --> 00:38:26,997 I don't think that car's coming after all. 858 00:38:28,568 --> 00:38:29,667 No? 859 00:38:31,241 --> 00:38:32,460 No. 860 00:38:35,079 --> 00:38:36,673 Good luck. 861 00:39:03,265 --> 00:39:05,265 DEBRA: Well, for the record, I voted no. 862 00:39:05,301 --> 00:39:08,869 That this committee would offer you the actual, 863 00:39:08,904 --> 00:39:11,772 for-real captain job is... (LAUGHS) 864 00:39:11,807 --> 00:39:14,408 Even you must admit that that is insane. 865 00:39:14,443 --> 00:39:16,777 Captain Murtaugh, can you at least please look at me 866 00:39:16,812 --> 00:39:19,132 while you gloat? No? 867 00:39:19,982 --> 00:39:22,249 Wait, did I hear correctly? 868 00:39:22,284 --> 00:39:25,119 The commission is offering me the captain position? 869 00:39:25,154 --> 00:39:27,021 Avery's job? 870 00:39:27,555 --> 00:39:28,654 Yup. 871 00:39:30,101 --> 00:39:32,259 Avery's continuing education was actually him 872 00:39:32,294 --> 00:39:34,862 taking two days off to interview campaign managers. 873 00:39:34,897 --> 00:39:36,797 Wait, Avery's stepping down to... 874 00:39:36,832 --> 00:39:38,600 To run for office. Yes. 875 00:39:38,635 --> 00:39:40,267 And the plan was to use his absence 876 00:39:40,302 --> 00:39:43,103 to quietly test drive his replacement, 877 00:39:43,139 --> 00:39:46,198 and there were so, so many better candidates. 878 00:39:46,233 --> 00:39:49,043 But you brought Lisa Conlon back. 879 00:39:49,078 --> 00:39:51,892 And results are what matters around here, so whatever. 880 00:39:54,475 --> 00:39:55,919 Congratulations. 881 00:40:06,179 --> 00:40:07,847 When does he get out? 882 00:40:09,432 --> 00:40:11,523 Uh... right about now. 883 00:40:11,558 --> 00:40:14,270 - (DOOR BUZZING) - CAHILL: You okay with it? 884 00:40:15,688 --> 00:40:18,038 RIGGS: If nothing else, the man has survival instincts. 885 00:40:18,525 --> 00:40:20,240 Trust me, he won't stick around. 886 00:40:20,276 --> 00:40:22,109 - (DOOR BUZZING) - CAHILL: Maybe. 887 00:40:22,144 --> 00:40:23,977 But on the other hand, he's family. 888 00:40:24,013 --> 00:40:25,746 And family has a way of surprising you. 889 00:40:25,781 --> 00:40:30,451 ♪ Don't know what we should do ♪ 890 00:40:30,486 --> 00:40:32,443 There she is. 891 00:40:32,478 --> 00:40:34,021 Baby, you wouldn't believe 892 00:40:34,056 --> 00:40:36,492 - the day I had. - You and me both. 893 00:40:36,517 --> 00:40:37,817 I just want to crawl into bed. 894 00:40:37,852 --> 00:40:39,018 They offered me the captain's job. 895 00:40:39,053 --> 00:40:40,152 BOTH: What? 896 00:40:40,188 --> 00:40:41,854 - No, no, no. No. - Wait a minute, no, hold... 897 00:40:41,889 --> 00:40:44,056 You first, you first. They offered... 898 00:40:44,551 --> 00:40:48,060 Avery is leaving to run for office, 899 00:40:48,096 --> 00:40:51,540 and the commission wants me as RHD captain. 900 00:40:51,575 --> 00:40:54,100 Not interim, permanent. 901 00:40:54,135 --> 00:40:55,634 - No. - Mm-hmm. 902 00:40:55,670 --> 00:40:57,251 - Honey, that's huge. - I know. 903 00:40:57,287 --> 00:40:58,637 What did you say? 904 00:40:58,673 --> 00:40:59,871 I didn't say nothing yet. 905 00:40:59,906 --> 00:41:01,627 I wanted to talk to Riggs and Avery 906 00:41:01,663 --> 00:41:04,110 and, of course, I wanted to talk to you. 907 00:41:04,145 --> 00:41:08,447 I want to hear about this whole captain 908 00:41:08,483 --> 00:41:10,816 thing, baby, come on! 909 00:41:10,852 --> 00:41:15,121 Like, who made the offer? Are you thinking about it, baby? 910 00:41:15,156 --> 00:41:17,690 - Tell me. - I think I'm thinking about it. 911 00:41:17,725 --> 00:41:18,924 You should. 912 00:41:18,960 --> 00:41:20,192 I mean, it would be a big change. 913 00:41:20,228 --> 00:41:22,088 - Yeah. - But... 914 00:41:22,797 --> 00:41:24,196 maybe I'm ready for that. 915 00:41:24,883 --> 00:41:25,861 Mm-hmm. 916 00:41:25,896 --> 00:41:28,000 - And there's also the whole... - Oh. 917 00:41:28,035 --> 00:41:29,344 The people calling you "Captain." 918 00:41:29,379 --> 00:41:32,528 Yeah, that thing, you know what I'm saying. Yes. (LAUGHS) 919 00:41:32,563 --> 00:41:35,700 - I do. - Of course, you and the kids 920 00:41:35,735 --> 00:41:37,478 will not have to call me that. 921 00:41:37,878 --> 00:41:40,612 Except maybe, uh, on the weekdays 922 00:41:40,637 --> 00:41:42,436 when it would be official. 923 00:41:42,461 --> 00:41:44,628 (LAUGHS) Not a chance. 924 00:41:46,112 --> 00:41:47,486 Captain. 925 00:41:47,522 --> 00:41:49,455 See, see how good that sounds? 926 00:41:49,490 --> 00:41:51,657 (LAUGHS) I do. I'm so proud of you. 927 00:42:00,368 --> 00:42:02,368 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 928 00:42:17,965 --> 00:42:19,270 Hey, Junior. 929 00:42:22,890 --> 00:42:24,484 You, uh... 930 00:42:25,126 --> 00:42:26,725 You didn't want to come in? 931 00:42:31,432 --> 00:42:33,899 Looks like you got everything under control in there. 932 00:42:35,286 --> 00:42:36,802 Well, in case you're worried, 933 00:42:36,838 --> 00:42:39,038 the doctors say he's out of the woods. 934 00:42:39,749 --> 00:42:41,106 Good. 935 00:42:41,142 --> 00:42:44,003 Give this one a chance, okay? 936 00:42:45,079 --> 00:42:46,381 Look, son, 937 00:42:48,216 --> 00:42:52,451 I appreciate everything you done for me. 938 00:42:53,179 --> 00:42:55,264 You went over and above. 939 00:42:55,823 --> 00:42:58,691 Getting me out of prison, taking care of Llewyn Cooke. 940 00:42:59,644 --> 00:43:02,605 It couldn't have gone better if I'd planned it. 941 00:43:07,667 --> 00:43:08,867 Did you? 942 00:43:14,008 --> 00:43:16,119 I'll be seeing you, son. 943 00:43:24,820 --> 00:43:32,820 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 65457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.