Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,501 --> 00:01:08,433
Guys.
2
00:01:09,636 --> 00:01:10,735
Guys!
3
00:01:10,804 --> 00:01:11,936
Guys, guys, guys,
4
00:01:12,005 --> 00:01:13,638
guys, guys, guys.
5
00:01:13,707 --> 00:01:15,106
Hello, neighbor.
6
00:01:15,175 --> 00:01:16,741
Hello. Look...
7
00:01:16,810 --> 00:01:18,276
I'm not one
8
00:01:18,345 --> 00:01:20,378
to, you know, put the brakes on a party,
9
00:01:20,447 --> 00:01:23,014
but, uh, well, it's early and, uh,
10
00:01:23,083 --> 00:01:24,949
you guys can't play or sing, so...
11
00:01:25,018 --> 00:01:26,284
Too early?
12
00:01:26,353 --> 00:01:27,318
No way, man.
13
00:01:27,387 --> 00:01:29,554
It is never too early to rock.
14
00:01:29,623 --> 00:01:30,789
Super fun!
15
00:01:32,726 --> 00:01:34,392
Right. This is my wolves.
16
00:01:34,461 --> 00:01:35,860
Uh, amazing.
17
00:01:35,929 --> 00:01:37,128
Uh... well, as you can
18
00:01:37,197 --> 00:01:38,396
tell, uh...
19
00:01:38,465 --> 00:01:39,964
this part of the beach is taken.
20
00:01:40,033 --> 00:01:41,399
So, maybe we could...
21
00:01:41,468 --> 00:01:43,468
you know, rock up the coast.
22
00:01:44,042 --> 00:01:47,076
This is a public beach lot, no?
23
00:01:48,375 --> 00:01:49,407
All right.
24
00:01:49,476 --> 00:01:50,575
So, where are you guys from?
25
00:01:50,644 --> 00:01:51,943
We are from Amsterdam,
26
00:01:52,012 --> 00:01:54,712
here to R-O-C-K in the U.S.A.
27
00:02:11,498 --> 00:02:13,865
Welcome to Los Angeles, boys.
28
00:02:20,173 --> 00:02:23,041
Prepare to be amazed.
29
00:02:23,110 --> 00:02:25,313
Oh, what? Do we not look prepared?
30
00:02:25,382 --> 00:02:27,979
Why did we need a new TV anyway?
31
00:02:28,048 --> 00:02:29,082
TV? No,
32
00:02:29,107 --> 00:02:31,082
TV is what we used to have.
33
00:02:31,151 --> 00:02:32,550
This is a state-of-the-art,
34
00:02:32,619 --> 00:02:33,918
fully integrated
35
00:02:33,987 --> 00:02:35,620
entertainment network.
36
00:02:36,690 --> 00:02:38,623
It's adorable how you think
37
00:02:38,692 --> 00:02:39,650
you're gonna remember
38
00:02:39,719 --> 00:02:41,459
how all this works tomorrow.
39
00:02:41,528 --> 00:02:42,727
Okay, Mr. Murtaugh.
40
00:02:42,796 --> 00:02:44,462
From this you can control
the entire system.
41
00:02:44,531 --> 00:02:45,930
- Mm. Uh-huh.
- And while I had access,
42
00:02:45,999 --> 00:02:47,465
I updated the OS on your
43
00:02:47,534 --> 00:02:49,200
wireless devices and networked
44
00:02:49,269 --> 00:02:50,835
- your photo libraries.
- Awesome.
45
00:02:50,904 --> 00:02:51,836
So, I just press
46
00:02:51,905 --> 00:02:53,204
- that?
- Mm-hmm.
47
00:02:54,270 --> 00:02:56,374
Hey! Look, honey, the Murtaughs!
48
00:02:57,744 --> 00:02:59,840
We look like we should have
our own reality show.
49
00:02:59,909 --> 00:03:02,113
Look how photogenic this family is.
50
00:03:02,182 --> 00:03:03,214
- Very.
- Look at that smile.
51
00:03:03,283 --> 00:03:04,315
Oh, my goodness.
52
00:03:06,253 --> 00:03:07,385
Very photogenic.
53
00:03:07,454 --> 00:03:08,825
- Dad!
- Roger!
54
00:03:08,894 --> 00:03:09,960
Oh!
55
00:03:10,000 --> 00:03:10,755
Hey, hey, hey!
56
00:03:10,824 --> 00:03:12,223
What did you do?! Fix that.
57
00:03:12,292 --> 00:03:13,758
What happened?
58
00:03:14,732 --> 00:03:15,760
- What?! No!
- Dad! Now it's bigger.
59
00:03:15,829 --> 00:03:16,861
- Come on.
- Hey, damn it.
60
00:03:16,930 --> 00:03:18,029
Close your eyes! What'd you do?
61
00:03:18,098 --> 00:03:19,297
You know what? Get out of my house.
62
00:03:19,366 --> 00:03:20,598
- Just...
- Stumble...
63
00:03:20,667 --> 00:03:21,633
your ass out!
64
00:03:23,737 --> 00:03:24,602
What are you...
65
00:03:24,671 --> 00:03:25,770
It-It-It's a picture.
66
00:03:25,839 --> 00:03:26,871
- I just...
- A picture?!
67
00:03:26,940 --> 00:03:28,273
I just wanted to, you know,
68
00:03:28,341 --> 00:03:29,407
see how I looked.
69
00:03:29,881 --> 00:03:31,476
Then why'd you text it?
70
00:03:31,545 --> 00:03:33,244
- Give me that! Riana.
- You texted?!
71
00:03:33,313 --> 00:03:34,879
You text that to someone?!
72
00:03:34,948 --> 00:03:36,147
I want the name
73
00:03:36,216 --> 00:03:38,105
- and a number. Now!
- What?
74
00:03:38,174 --> 00:03:39,784
- What? No way.
- Riana... Riana!
75
00:03:39,853 --> 00:03:41,152
Uh, no, no, Roger, calm down.
76
00:03:41,221 --> 00:03:42,153
Are you... okay with this?!
77
00:03:42,222 --> 00:03:43,321
No, but I don't
78
00:03:43,390 --> 00:03:44,889
want her to be ashamed
of her body, either.
79
00:03:44,958 --> 00:03:45,924
Why not?
80
00:03:45,992 --> 00:03:47,425
I'm comfortable with that.
81
00:03:47,494 --> 00:03:50,195
Which is why I will be
the one to talk to her...
82
00:03:50,263 --> 00:03:51,930
after she calms down.
83
00:03:53,867 --> 00:03:55,200
You think this is funny?
84
00:03:55,268 --> 00:03:56,834
No, I-I don't.
85
00:03:56,903 --> 00:03:58,836
Which is why I memorized the number
86
00:03:58,905 --> 00:04:00,438
where she sent that photo to.
87
00:04:00,507 --> 00:04:01,706
Strong.
88
00:04:01,775 --> 00:04:03,408
Kids, right?
89
00:04:09,883 --> 00:04:10,982
How old is she?
90
00:04:11,051 --> 00:04:12,584
19. Nina Clausen.
91
00:04:12,652 --> 00:04:13,618
Found half-naked and dead
92
00:04:13,687 --> 00:04:14,886
on a hood of a Ferrari,
93
00:04:14,955 --> 00:04:16,921
wrecked on a residential
street in Beverly Hills.
94
00:04:16,990 --> 00:04:18,356
Driver was MIA.
95
00:04:18,425 --> 00:04:19,724
From the cuts on her feet,
96
00:04:19,793 --> 00:04:21,259
I'd say she covered a good distance.
97
00:04:21,771 --> 00:04:23,828
She was running from somebody,
wasn't she?
98
00:04:23,897 --> 00:04:25,496
What is it? That's not asphalt.
99
00:04:25,565 --> 00:04:26,631
What is that on her feet?
100
00:04:26,700 --> 00:04:27,665
Don't know yet.
101
00:04:27,734 --> 00:04:28,833
Sent it to the lab.
102
00:04:28,902 --> 00:04:30,268
I mean, where's she from?
103
00:04:30,337 --> 00:04:31,736
Does she go to school?
104
00:04:31,805 --> 00:04:33,972
As far as I can tell,
she moved from North Carolina
105
00:04:34,040 --> 00:04:35,840
to L.A. about six months ago.
106
00:04:35,909 --> 00:04:37,508
Has some modeling and acting credits.
107
00:04:37,577 --> 00:04:39,010
That's the same girl?
108
00:04:39,079 --> 00:04:41,045
She looks closer to 17.
109
00:04:41,114 --> 00:04:43,014
Who's the vehicle registered to?
110
00:04:43,083 --> 00:04:44,182
No registered owner or plate,
111
00:04:44,251 --> 00:04:45,383
just a license frame
112
00:04:45,452 --> 00:04:47,964
from a place called Prime Exotics.
113
00:04:48,033 --> 00:04:49,475
Hey, Bail.
114
00:04:50,686 --> 00:04:52,190
I'm gonna send you a phone number.
115
00:04:52,259 --> 00:04:55,426
I need you to get me whatever
you can on whoever it is.
116
00:04:55,495 --> 00:04:57,595
It's not about the case; it's personal.
117
00:05:00,267 --> 00:05:02,467
The city of dreams, huh?
118
00:05:12,479 --> 00:05:16,481
Man, how small does
your penis need to be
119
00:05:16,549 --> 00:05:19,150
to buy one of these cars?
120
00:05:19,219 --> 00:05:21,486
Gentlemen, welcome to Prime Exotics,
121
00:05:21,554 --> 00:05:23,621
where car dreams become reality.
122
00:05:23,690 --> 00:05:25,690
I own one of these bad boys myself.
123
00:05:25,759 --> 00:05:27,325
Wonderful.
124
00:05:27,394 --> 00:05:28,793
My partner has a question for you.
125
00:05:28,862 --> 00:05:29,827
Yeah, ask me anything.
126
00:05:29,896 --> 00:05:31,262
Joseph O'Brien, head of sales.
127
00:05:31,331 --> 00:05:36,267
Are these cars absolutely
perfect for Los Angeles or what?
128
00:05:36,336 --> 00:05:38,703
Yeah... listen, I'm LAPD.
129
00:05:38,772 --> 00:05:40,071
I need some information
on one of your customers.
130
00:05:40,140 --> 00:05:41,072
Someone who bought
131
00:05:41,141 --> 00:05:43,374
a red F355.
132
00:05:43,912 --> 00:05:45,910
Uh, a little help here?
133
00:05:48,948 --> 00:05:50,882
Ah!
134
00:05:52,218 --> 00:05:53,351
Fancy!
135
00:05:53,420 --> 00:05:54,352
How much for this one right here?
136
00:05:54,421 --> 00:05:56,087
It's, uh, $210,000.
137
00:05:56,156 --> 00:05:57,722
Make it 205 and I'll take it
138
00:05:57,791 --> 00:05:58,890
off your hands today.
139
00:05:58,958 --> 00:06:00,425
Oh, wait a minute.
140
00:06:00,493 --> 00:06:01,926
No cup holder.
141
00:06:01,995 --> 00:06:04,175
Red F355.
142
00:06:04,244 --> 00:06:05,296
Who bought it?
143
00:06:05,365 --> 00:06:07,832
Look, I'd love to help you guys
out here, but our customers...
144
00:06:07,901 --> 00:06:09,200
uh... they value discretion.
145
00:06:09,269 --> 00:06:11,369
This is a murder investigation,
146
00:06:11,438 --> 00:06:13,738
so I suggest you tell me
what I need to know
147
00:06:13,807 --> 00:06:15,673
so you can get back
to your little tanning bed.
148
00:06:15,742 --> 00:06:17,575
Uh, Joseph, do not listen to him.
149
00:06:17,644 --> 00:06:19,177
You are bronzed, beautiful...
150
00:06:19,245 --> 00:06:20,211
...and powerful.
151
00:06:20,280 --> 00:06:21,646
Hey, Joey.
152
00:06:21,715 --> 00:06:22,747
Let's go for a test ride.
153
00:06:24,017 --> 00:06:25,583
I wouldn't do that if I was you.
154
00:06:25,652 --> 00:06:27,018
Ah, come on, Joey!
155
00:06:27,087 --> 00:06:29,260
Be somebody. Sell a car today, my man.
156
00:06:38,198 --> 00:06:40,131
What-What-What are you doing?
157
00:06:40,200 --> 00:06:41,566
Slow down!
158
00:06:41,634 --> 00:06:43,334
Ah, I'm sorry. I am in a mood.
159
00:06:43,403 --> 00:06:44,402
Had a rough morning.
160
00:06:44,471 --> 00:06:45,603
I got new neighbors, Dutch accents,
161
00:06:45,672 --> 00:06:46,938
but then there's you, Joe.
162
00:06:47,006 --> 00:06:48,206
You know? And I just don't feel like
163
00:06:48,274 --> 00:06:49,607
you're meeting me halfway on things.
164
00:06:49,676 --> 00:06:50,975
I mean, look, sales is a two-way street.
165
00:06:51,044 --> 00:06:52,076
Am I right?
166
00:06:57,317 --> 00:06:58,516
J-J-Just-Just let me out. Please!
167
00:06:58,585 --> 00:07:00,151
Oh, hop out any time.
168
00:07:00,220 --> 00:07:01,152
Or...
169
00:07:01,221 --> 00:07:02,453
you can tell me who purchased
170
00:07:02,522 --> 00:07:04,322
that F355.
171
00:07:04,391 --> 00:07:05,423
Red light, red light!
172
00:07:08,661 --> 00:07:10,261
Okay, okay! It was Dylan Ashworth!
173
00:07:10,330 --> 00:07:11,796
There it is.
174
00:07:14,067 --> 00:07:16,267
He's insane.
175
00:07:17,289 --> 00:07:18,436
So, I got the name.
176
00:07:19,506 --> 00:07:21,639
Dylan Ashworth.
177
00:07:21,708 --> 00:07:23,107
So did I...
178
00:07:23,176 --> 00:07:24,175
from Rick here.
179
00:07:24,244 --> 00:07:26,177
And all I had to do was ask.
180
00:07:26,246 --> 00:07:27,745
Well, thank you, Rick...
181
00:07:27,814 --> 00:07:29,013
for everything.
182
00:07:29,082 --> 00:07:31,115
You know, I love this town...
183
00:07:31,887 --> 00:07:33,451
sometimes.
184
00:07:33,520 --> 00:07:38,458
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
185
00:07:38,525 --> 00:07:40,391
Are you two aware that Dylan Ashworth
186
00:07:40,460 --> 00:07:42,260
is Henry Ashworth's son?
187
00:07:42,328 --> 00:07:44,429
And Sheldon and Dorothy
Ashworth's grandson,
188
00:07:44,497 --> 00:07:45,630
yeah, we get it.
189
00:07:45,698 --> 00:07:47,198
Uh, I have no idea who these people are.
190
00:07:47,267 --> 00:07:49,133
Have you ever driven
on Ashworth Boulevard?
191
00:07:49,202 --> 00:07:50,664
Or been to Ashworth Pavilion?
192
00:07:50,733 --> 00:07:51,984
You know, I don't frequent pavilions,
193
00:07:52,053 --> 00:07:53,124
not as much as I should,
194
00:07:53,193 --> 00:07:54,205
and I know that I'm missing out,
195
00:07:54,274 --> 00:07:56,336
but I... You ever heard
of Ashworth, California?
196
00:07:56,404 --> 00:07:57,475
What, do they got their own city?
197
00:07:57,544 --> 00:07:58,976
It's where the family struck gold,
198
00:07:59,045 --> 00:08:00,845
literally, back in 1849.
199
00:08:00,914 --> 00:08:03,848
They've been California
royalty ever since.
200
00:08:03,917 --> 00:08:05,383
That doesn't make them above the law.
201
00:08:05,452 --> 00:08:08,286
No, but they do keep
an entire law firm on retainer.
202
00:08:08,354 --> 00:08:10,388
Well, good. If this Dylan kid
203
00:08:10,457 --> 00:08:12,190
murdered our girl
then he's gonna need it.
204
00:08:12,258 --> 00:08:13,958
Let's go have a chat with him.
205
00:08:14,027 --> 00:08:16,594
Agreed, but just talk to him.
206
00:08:16,663 --> 00:08:18,496
The Ashworths are formidable.
207
00:08:18,565 --> 00:08:20,694
Keep it completely professional,
respectful even.
208
00:08:21,668 --> 00:08:22,900
Why are you just looking at me?
209
00:08:22,969 --> 00:08:24,735
Because you are the only one
that I am talking to.
210
00:08:51,003 --> 00:08:52,163
Cover it up, ladies.
211
00:08:57,804 --> 00:08:59,437
Hi there, cutie.
212
00:08:59,506 --> 00:09:01,339
I love your mustache. Oh.
213
00:09:01,407 --> 00:09:03,074
Thank you very much. Be careful, though,
214
00:09:03,142 --> 00:09:04,575
a couple of drinks
and it gets kind of crazy.
215
00:09:04,644 --> 00:09:06,344
That's my kind of mustache.
216
00:09:06,412 --> 00:09:07,945
Can I get it, or you,
217
00:09:08,014 --> 00:09:10,281
a drink? Or anything else?
218
00:09:10,350 --> 00:09:12,116
- Anything?
- Mm-hmm.
219
00:09:12,185 --> 00:09:13,551
That doesn't really narrow
it down, now does it?
220
00:09:13,620 --> 00:09:15,119
That's the idea at these parties.
221
00:09:15,188 --> 00:09:16,821
Ah, who's idea is that?
222
00:09:16,890 --> 00:09:17,822
Dylan?
223
00:09:17,891 --> 00:09:19,457
Well, it's Dylan's place,
224
00:09:19,526 --> 00:09:21,292
but it's Julian's party.
225
00:09:28,668 --> 00:09:29,967
Rachel?
226
00:09:39,129 --> 00:09:39,944
Excuse me.
227
00:09:45,418 --> 00:09:47,327
Mr. Ashworth.
228
00:09:47,854 --> 00:09:48,819
Who are you?
229
00:09:48,888 --> 00:09:51,255
Detective Roger Murtaugh, LAPD.
230
00:09:51,324 --> 00:09:53,324
What, are you part of the
security detail for the party?
231
00:09:53,393 --> 00:09:54,325
Talk to Julian.
232
00:09:54,394 --> 00:09:55,960
- He handles all that.
- No, I'm here
233
00:09:56,029 --> 00:09:57,995
investigating a homicide.
234
00:09:58,064 --> 00:09:59,931
Young lady named Ms. Nina Clausen.
235
00:09:59,999 --> 00:10:01,899
Does that name ring a bell?
236
00:10:01,968 --> 00:10:03,234
Nope.
237
00:10:03,303 --> 00:10:04,835
Was she hot?
238
00:10:05,939 --> 00:10:07,071
She was found dead
239
00:10:07,140 --> 00:10:08,573
on the hood of a wrecked Ferrari
240
00:10:08,641 --> 00:10:10,875
that you bought about six weeks ago.
241
00:10:10,944 --> 00:10:12,310
Is the car okay?
242
00:10:13,846 --> 00:10:16,380
I think it would be
in your best interest
243
00:10:16,449 --> 00:10:17,648
if we went somewhere
244
00:10:17,717 --> 00:10:20,084
where we could talk
about this very sensitive matter
245
00:10:20,153 --> 00:10:21,319
in private.
246
00:10:21,387 --> 00:10:22,887
All right.
247
00:10:22,956 --> 00:10:23,921
You're under arrest
248
00:10:23,990 --> 00:10:24,956
for possession of narcotics.
249
00:10:25,024 --> 00:10:26,023
Come on. Let me go!
250
00:10:26,092 --> 00:10:27,391
- Damn it!
- Get your ass in there.
251
00:10:27,460 --> 00:10:28,392
Are you kidding me?!
252
00:10:30,897 --> 00:10:32,430
Rachel!
253
00:10:37,537 --> 00:10:39,270
Do you have any idea
who you're messing with?
254
00:10:39,339 --> 00:10:40,504
I do.
255
00:10:40,573 --> 00:10:43,207
Detective Riggs, meet Dylan Ashworth.
256
00:10:43,276 --> 00:10:44,809
Now he does, too.
257
00:10:44,877 --> 00:10:46,844
Hey. Hmm?
258
00:10:46,913 --> 00:10:48,446
You all right?
259
00:10:48,514 --> 00:10:50,014
I just saw somebody I knew.
260
00:10:50,083 --> 00:10:52,249
Doesn't seem like this is
your kind of scene.
261
00:10:52,318 --> 00:10:53,951
No, it was a friend of Miranda's
262
00:10:54,020 --> 00:10:55,553
Her old roommate.
263
00:10:55,622 --> 00:10:57,355
I'll have both your badges.
264
00:10:57,423 --> 00:10:58,489
Shut up!
265
00:10:58,558 --> 00:10:59,590
Get out of here.
266
00:11:17,552 --> 00:11:20,353
Hi, everyone. Rachel.
267
00:11:20,422 --> 00:11:23,923
Uh, I hate giving speeches,
268
00:11:23,992 --> 00:11:27,093
but there is one story I'd like to tell.
269
00:11:27,162 --> 00:11:30,230
So Miranda and I were living together
270
00:11:30,298 --> 00:11:33,700
when she booked a job in Texas.
271
00:11:33,769 --> 00:11:36,002
And I get a phone call from her,
272
00:11:36,071 --> 00:11:39,706
and she says that she's
gonna be staying a little longer
273
00:11:39,775 --> 00:11:41,641
'cause she met a guy...
274
00:11:41,710 --> 00:11:43,543
...and could I send her some clothes?
275
00:11:43,612 --> 00:11:46,179
I said, "Sure. What do you need?"
276
00:11:46,248 --> 00:11:47,914
And she said, "Cowboy boots."
277
00:11:50,285 --> 00:11:54,087
I knew in that moment
that I lost her forever.
278
00:11:54,156 --> 00:11:57,290
Um, Martin, I don't know what
you did or how you did it...
279
00:11:58,693 --> 00:12:00,860
...but Miranda is happier
than I have ever seen her.
280
00:12:18,380 --> 00:12:21,815
Hey, lamzak.
281
00:12:21,883 --> 00:12:23,319
Check it out.
282
00:12:24,019 --> 00:12:25,852
No power, no problem.
283
00:12:25,921 --> 00:12:30,465
Do you guys know
any, um... Bluto Blutarsky?
284
00:12:31,293 --> 00:12:32,665
Blu...
285
00:12:33,562 --> 00:12:35,528
Who? Are you serious?
You guys don't know...
286
00:12:35,597 --> 00:12:38,198
Oh, he's amazing. Really amazing, yeah.
287
00:12:38,266 --> 00:12:39,199
May I?
288
00:12:39,267 --> 00:12:40,867
Yeah, okay.
289
00:12:40,936 --> 00:12:41,868
Play it, man.
290
00:12:41,937 --> 00:12:44,170
Thank you.
291
00:12:59,554 --> 00:13:01,554
Dutch, drunk, and stupid is no way
292
00:13:01,623 --> 00:13:02,689
to go through life, boys.
293
00:13:04,593 --> 00:13:06,860
Enjoy the rest of your day.
294
00:13:12,601 --> 00:13:13,967
You know, you nearly gave your dad
295
00:13:14,035 --> 00:13:15,602
another heart attack yesterday.
296
00:13:15,670 --> 00:13:17,537
Come on, Mom, it's no big deal.
297
00:13:17,606 --> 00:13:19,873
Riana, you don't want pictures like that
298
00:13:19,941 --> 00:13:21,307
floating around the Internet.
299
00:13:21,376 --> 00:13:23,443
- It's not like I was naked.
- It's not like you were
300
00:13:23,511 --> 00:13:25,645
shouting "respect me" either.
301
00:13:25,714 --> 00:13:28,348
Sharing your body, Riana,
302
00:13:28,416 --> 00:13:30,683
even in a picture, is a big deal.
303
00:13:30,752 --> 00:13:33,953
So what, I should just
wear a turtleneck every day?
304
00:13:34,022 --> 00:13:37,056
I'm not talking
about t your clothes, honey.
305
00:13:37,125 --> 00:13:39,225
I'm talking about your choices.
306
00:13:39,996 --> 00:13:41,761
If you don't respect your body,
307
00:13:41,830 --> 00:13:43,296
boys won't either.
308
00:13:43,365 --> 00:13:45,798
I'm just asking for you to be smart
309
00:13:46,157 --> 00:13:48,167
and think beyond this moment.
310
00:13:50,038 --> 00:13:51,938
I think what we're talking about here
311
00:13:52,007 --> 00:13:54,614
is personal responsibility.
312
00:13:54,682 --> 00:13:56,976
Have you guys talked
about the male gaze?
313
00:13:58,313 --> 00:14:00,413
Can you see my gaze?
314
00:14:00,770 --> 00:14:03,016
- Yeah. Yeah, I see it.
- Uh-huh.
315
00:14:03,084 --> 00:14:05,118
Keep it moving.
316
00:14:06,655 --> 00:14:07,620
You're telling me
317
00:14:07,689 --> 00:14:10,256
you never met Nina Clausen before?
318
00:14:10,325 --> 00:14:12,492
That she'd never attended
one of your house parties?
319
00:14:12,560 --> 00:14:13,826
No clue.
320
00:14:13,895 --> 00:14:16,229
I meet a lot of people
and have a lot of parties.
321
00:14:16,298 --> 00:14:19,147
She was found dead on the hood
of your car, Dylan!
322
00:14:19,215 --> 00:14:21,301
And like I told you, it was stolen.
323
00:14:21,369 --> 00:14:23,670
- When?
- Not sure. I was busy.
324
00:14:23,738 --> 00:14:25,071
Doing what with who?
325
00:14:25,140 --> 00:14:26,472
"Whom." There were a few of them.
326
00:14:26,541 --> 00:14:27,573
Don't remember their names.
327
00:14:27,642 --> 00:14:29,342
I'd need to see pictures of them.
328
00:14:29,411 --> 00:14:31,177
Naked would make it easier.
329
00:14:32,647 --> 00:14:34,714
Don't say anything else, Dylan.
330
00:14:34,783 --> 00:14:37,116
Detective Murtaugh,
I'm the Ashworth family's attorney.
331
00:14:37,185 --> 00:14:38,851
This is over right now.
332
00:14:38,920 --> 00:14:40,486
As I understand it, Detective,
333
00:14:40,555 --> 00:14:42,088
you entered Dylan's house
without a warrant.
334
00:14:42,157 --> 00:14:43,289
I heard a disturbance...
335
00:14:43,358 --> 00:14:44,657
Please, Detective,
336
00:14:44,726 --> 00:14:45,992
excuse my attorney's tone.
337
00:14:46,061 --> 00:14:47,638
From what I understand,
338
00:14:47,707 --> 00:14:49,925
there's enough blame
to go around in this matter,
339
00:14:49,994 --> 00:14:52,068
the lion's share of it
falling squarely on my son.
340
00:14:52,137 --> 00:14:53,666
But in light of the circumstances,
341
00:14:53,735 --> 00:14:54,934
at this point we view this
342
00:14:55,003 --> 00:14:56,836
- as a family matter.
- Captain...
343
00:14:56,905 --> 00:14:58,705
I appreciate your cooperation, Captain.
344
00:14:58,773 --> 00:15:01,607
And you have my apologies
for the confusion.
345
00:15:01,676 --> 00:15:03,658
Is someone confused
about something here?
346
00:15:03,683 --> 00:15:04,768
That's enough, Detective.
347
00:15:09,117 --> 00:15:11,184
What the hell were you thinking, Roger?
348
00:15:11,252 --> 00:15:12,485
You may have just jeopardized any case
349
00:15:12,554 --> 00:15:14,120
we try to make against the kid on this.
350
00:15:14,189 --> 00:15:16,155
That punk pulled out a vial of coke
351
00:15:16,224 --> 00:15:17,924
after I told him I was a cop.
352
00:15:17,993 --> 00:15:20,259
That's why you brought
him in, for possession?
353
00:15:20,328 --> 00:15:22,095
You see that girl in the morgue?
354
00:15:22,163 --> 00:15:23,396
That's why I brought him in.
355
00:15:23,465 --> 00:15:25,298
Dylan, all his friends at the party,
356
00:15:25,367 --> 00:15:27,066
they all think that they're untouchable.
357
00:15:27,135 --> 00:15:29,569
And he'll remain that way
unless you and Riggs can find
358
00:15:29,637 --> 00:15:31,237
some solid evidence.
359
00:15:31,306 --> 00:15:32,438
Where is Riggs, anyway?
360
00:15:32,507 --> 00:15:34,640
He's running down a lead.
361
00:15:34,709 --> 00:15:36,042
He said he wanted to go alone.
362
00:15:36,111 --> 00:15:37,377
God help us.
363
00:15:42,046 --> 00:15:44,283
Martin? Is that you?
364
00:15:44,352 --> 00:15:46,552
Oh, my God, it is you.
365
00:15:46,621 --> 00:15:48,121
- Hi.
- Hey, Rachel, yeah.
366
00:15:48,189 --> 00:15:50,523
Good to see you. How are you?
367
00:15:50,592 --> 00:15:52,025
It's been a while.
368
00:15:52,093 --> 00:15:54,694
Well, since yesterday at the party.
369
00:15:55,182 --> 00:15:56,696
Party? What are you talking about?
370
00:15:57,148 --> 00:15:58,731
Come on, Rach.
371
00:15:58,800 --> 00:16:01,067
Yesterday, Dylan Ashworth's house.
372
00:16:01,136 --> 00:16:03,636
I saw you, you saw me.
373
00:16:03,705 --> 00:16:05,671
No, sorry, you must be confused.
374
00:16:05,740 --> 00:16:06,980
Here's the deal, Rach.
375
00:16:07,575 --> 00:16:09,509
I'm investigating a homicide.
376
00:16:09,577 --> 00:16:11,611
19-year-old Nina Clausen.
377
00:16:11,679 --> 00:16:13,579
I think Ashworth's involved.
378
00:16:19,788 --> 00:16:22,088
Maybe we should talk inside.
379
00:16:39,808 --> 00:16:43,042
So... So why'd you
run away from me yesterday?
380
00:16:43,803 --> 00:16:46,105
I don't know.
381
00:16:46,815 --> 00:16:50,934
I just... that party... those people.
382
00:16:51,003 --> 00:16:53,319
I didn't want you to think
I was a part of that scene.
383
00:16:53,388 --> 00:16:54,487
Why were you there?
384
00:16:54,804 --> 00:16:57,523
I was invited by the guy
who hosted the party.
385
00:16:57,592 --> 00:17:00,426
- Julian?
- Yeah.
386
00:17:08,336 --> 00:17:09,902
How are you, Martin?
387
00:17:10,408 --> 00:17:13,306
Oh, hanging in there. Good.
388
00:17:13,969 --> 00:17:15,908
I assumed you'd be back in Texas.
389
00:17:15,977 --> 00:17:17,743
Oh, no, I couldn't stay there,
390
00:17:17,812 --> 00:17:18,911
so, you know, I came out here,
391
00:17:18,980 --> 00:17:20,179
got a little place down at the beach.
392
00:17:20,610 --> 00:17:22,515
Down by the cove?
393
00:17:25,954 --> 00:17:28,020
So look, if I, uh... if I wanted to find
394
00:17:28,089 --> 00:17:30,389
this Julian guy, where would I look?
395
00:17:30,944 --> 00:17:33,226
I heard he hangs out at the Amal Hotel.
396
00:17:34,762 --> 00:17:36,062
Okay. Thanks a lot.
397
00:17:36,131 --> 00:17:39,198
Hey... we should
398
00:17:39,267 --> 00:17:42,735
get together sometime, catch up.
399
00:17:44,139 --> 00:17:45,246
Sure.
400
00:17:45,940 --> 00:17:49,375
Look, um, stay away from Julian...
401
00:17:49,444 --> 00:17:50,743
and Ashworth.
402
00:17:50,812 --> 00:17:52,879
Okay?
403
00:18:07,061 --> 00:18:09,695
So when you say connecting
people to the truth...
404
00:18:09,764 --> 00:18:10,997
The truth...
405
00:18:11,404 --> 00:18:14,867
The truth of what they want.
What they really want.
406
00:18:14,936 --> 00:18:17,069
What they think they can't have.
407
00:18:17,138 --> 00:18:18,905
The forbidden fruit.
408
00:18:18,973 --> 00:18:21,374
But forbidden by whom?
409
00:18:21,442 --> 00:18:24,877
Pleasure, pain, adrenaline, anything.
410
00:18:24,946 --> 00:18:27,788
You tell me, and I will get it for you.
411
00:18:28,316 --> 00:18:32,285
Oh, feel rest assured
should any complications arise,
412
00:18:32,353 --> 00:18:34,453
I will make them go away.
413
00:18:38,085 --> 00:18:39,518
Excuse me.
414
00:18:45,066 --> 00:18:46,432
When you're ready.
415
00:18:48,575 --> 00:18:50,536
Man, just hearing his sales pitch
416
00:18:50,605 --> 00:18:52,505
makes me want to take a shower.
417
00:18:52,574 --> 00:18:53,940
Makes me want to do something.
418
00:18:54,008 --> 00:18:57,176
I think he's connecting
with someone right now.
419
00:18:57,245 --> 00:18:58,177
All right, give me the keys,
I'm gonna follow him.
420
00:18:58,246 --> 00:18:59,278
You go with the girl.
421
00:18:59,347 --> 00:19:00,813
Look, if you find
anything to charge him with,
422
00:19:00,882 --> 00:19:02,348
- call me.
- Not a scratch, Riggs.
423
00:19:02,417 --> 00:19:04,350
- Yeah, just...
- Yeah.
424
00:19:04,419 --> 00:19:05,351
Sir?
425
00:19:08,056 --> 00:19:10,089
$14 for a club soda?
426
00:19:10,158 --> 00:19:11,791
You guys smoking crack?
427
00:19:11,859 --> 00:19:15,228
I should have bought
the crack, it's cheaper.
428
00:19:35,717 --> 00:19:39,218
I'm sorry, did I do
something wrong, Officer?
429
00:19:39,287 --> 00:19:40,686
Uh, Detective.
430
00:19:40,755 --> 00:19:42,588
You know, I haven't
written a traffic summons
431
00:19:42,657 --> 00:19:44,290
in I don't know how long.
432
00:19:44,359 --> 00:19:47,093
But when I noticed that you had...
433
00:19:47,161 --> 00:19:48,928
a broken side mirror,
434
00:19:48,997 --> 00:19:49,962
I just couldn't help myself,
435
00:19:50,031 --> 00:19:51,197
right, because broken mirrors
436
00:19:51,266 --> 00:19:52,598
just drive me crazy.
437
00:19:52,667 --> 00:19:54,333
Well, a more accurate assessment
would be "drive me crazier."
438
00:19:54,402 --> 00:19:55,468
So why don't you...
439
00:19:55,536 --> 00:19:57,103
why don't you get out of the car?
440
00:19:57,171 --> 00:19:58,371
Let's go, let's go, let's go.
441
00:20:00,308 --> 00:20:02,975
There we are. There we are.
442
00:20:15,390 --> 00:20:18,758
Oh... what is that?
443
00:20:18,826 --> 00:20:20,426
- That's private.
- No, no, no.
444
00:20:20,495 --> 00:20:23,596
California statute 1249...
445
00:20:23,665 --> 00:20:25,865
or better known as
the "five-second rule."
446
00:20:25,933 --> 00:20:26,999
Once something falls on the ground,
447
00:20:27,068 --> 00:20:28,534
it becomes public knowledge.
448
00:20:28,603 --> 00:20:30,136
What do we got here?
449
00:20:30,204 --> 00:20:34,373
Names and addresses
and phone numbers, oh, my.
450
00:20:34,442 --> 00:20:36,642
Police! Freeze!
451
00:20:36,711 --> 00:20:38,210
Drop it.
452
00:20:38,279 --> 00:20:40,446
You're under arrest for solicitation.
453
00:20:40,515 --> 00:20:43,182
We're not having sex,
this is a flogging session.
454
00:20:43,251 --> 00:20:44,183
A what?
455
00:20:44,252 --> 00:20:45,918
One I pay good money for.
456
00:20:45,987 --> 00:20:48,287
He's gonna do my nails afterwards.
457
00:20:48,750 --> 00:20:50,090
And I haven't got all day,
458
00:20:50,166 --> 00:20:52,091
so one of you better pick up that whip.
459
00:20:57,031 --> 00:20:58,097
Pick up the whip.
460
00:21:03,271 --> 00:21:04,704
Oh, hey, Rog.
461
00:21:04,772 --> 00:21:06,305
I'm here with our good buddy Julian.
462
00:21:06,374 --> 00:21:08,908
He's a real dick,
but he smells incredible.
463
00:21:08,976 --> 00:21:11,610
Yeah? Well, cut him loose.
We have nothing.
464
00:21:14,890 --> 00:21:17,283
You know the truth
I wanna be connected with?
465
00:21:20,221 --> 00:21:21,687
Who killed Nina Clausen?
466
00:21:22,957 --> 00:21:24,690
I don't know who that is, Detective.
467
00:21:29,964 --> 00:21:32,565
I'd get that side mirror fixed,
468
00:21:32,633 --> 00:21:34,567
because I promise you you do not want me
469
00:21:34,635 --> 00:21:36,402
pulling you over again. Hmm.
470
00:21:54,310 --> 00:21:55,563
- Murtaugh.
- Hmm?
471
00:21:55,797 --> 00:21:57,376
I got that information for you.
472
00:21:57,597 --> 00:21:59,364
The number on your daughter's boyfriend.
473
00:21:59,436 --> 00:22:01,839
Belongs to a Chauncey Perkins,
474
00:22:01,917 --> 00:22:03,316
a surfing instructor
475
00:22:03,385 --> 00:22:05,218
who goes by the name of C-Dawg.
476
00:22:05,287 --> 00:22:06,720
C-Dawg?
477
00:22:06,788 --> 00:22:08,522
- He's 19...
- He's 19?!
478
00:22:08,590 --> 00:22:11,291
...and he has three priors
for pickpocketing.
479
00:22:11,360 --> 00:22:12,926
He's got a record?
480
00:22:12,995 --> 00:22:15,362
- Is there anything else?
- Yes.
481
00:22:15,430 --> 00:22:17,097
I'm gonna need you to do your best
482
00:22:17,165 --> 00:22:18,732
to just remain calm.
483
00:22:20,102 --> 00:22:22,002
Check out his Facebook page.
484
00:22:25,641 --> 00:22:26,606
Hey!
485
00:22:26,675 --> 00:22:28,141
- Yeah?
- Are you available?
486
00:22:28,210 --> 00:22:29,376
For what?
487
00:22:29,444 --> 00:22:31,545
Kill the punk that's dating my daughter.
488
00:22:31,613 --> 00:22:33,280
I'll make time for that.
489
00:22:43,725 --> 00:22:45,659
Hey. Look, Roger,
490
00:22:45,727 --> 00:22:48,161
I'm not all that comfortable,
and frankly,
491
00:22:48,230 --> 00:22:50,297
not suited to be the voice of reason.
492
00:22:50,365 --> 00:22:51,298
Hold that for me.
493
00:22:51,366 --> 00:22:52,832
But, I would be remiss if
494
00:22:52,901 --> 00:22:54,634
I did not remind you that former cops...
495
00:22:54,703 --> 00:22:55,869
"Dawgstyl."
496
00:22:55,938 --> 00:22:57,170
...do not fare well
497
00:22:57,239 --> 00:22:58,438
- in prison.
- Mm-hmm.
498
00:22:58,507 --> 00:22:59,839
Just so we know.
499
00:23:04,479 --> 00:23:05,445
S'up?
500
00:23:05,514 --> 00:23:06,947
You dudes looking to get wet?
501
00:23:07,015 --> 00:23:08,848
No. I'm Riana's dad.
502
00:23:08,917 --> 00:23:10,984
Which Riana? I got a few.
503
00:23:11,053 --> 00:23:12,752
Whoa, whoa, whoa, whoa!
No, no, no, no, no.
504
00:23:12,821 --> 00:23:13,820
Just...
505
00:23:13,889 --> 00:23:15,088
think about
506
00:23:15,157 --> 00:23:16,756
where you're gonna put the body.
507
00:23:19,661 --> 00:23:22,562
The one on your Facebook page.
508
00:23:22,631 --> 00:23:24,197
Oh, yeah?
509
00:23:24,266 --> 00:23:25,398
She is smokin'.
510
00:23:25,467 --> 00:23:26,833
- Nice work, pops.
- Oh...
511
00:23:26,902 --> 00:23:29,536
Whoa, whoa, whoa, no, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...
512
00:23:29,605 --> 00:23:31,304
This punk needs to be taught a lesson.
513
00:23:31,373 --> 00:23:32,639
He's got a record, Riggs!
514
00:23:32,708 --> 00:23:33,640
Pickpocketing.
515
00:23:33,709 --> 00:23:35,108
Three time loser. On top of,
516
00:23:35,177 --> 00:23:37,043
"Which Riana?" Which Riana?!
517
00:23:37,112 --> 00:23:38,612
I understand. I understand.
518
00:23:38,680 --> 00:23:39,980
But we don't want to have
a heart attack now, do we?
519
00:23:40,048 --> 00:23:41,381
- I'm...
- Let's breathe.
520
00:23:41,450 --> 00:23:43,216
Just remember to breathe.
521
00:23:43,285 --> 00:23:45,085
Riggs, I am prepared...
522
00:23:45,153 --> 00:23:46,886
to give my life to take his.
523
00:23:46,955 --> 00:23:48,922
I'm okay with that, Riggs.
524
00:23:48,991 --> 00:23:49,990
I understand.
525
00:23:53,028 --> 00:23:54,227
I've got an idea.
526
00:23:54,296 --> 00:23:55,662
It's not a great idea.
527
00:23:55,731 --> 00:23:57,030
But maybe Chauncey here can help us out.
528
00:23:57,099 --> 00:23:58,331
Uh, C-Dawg.
529
00:23:58,400 --> 00:24:00,033
Shut up.
530
00:24:01,136 --> 00:24:02,068
Keep in mind,
531
00:24:02,137 --> 00:24:03,837
it's not a great idea.
532
00:24:16,585 --> 00:24:19,352
This really isn't a great idea.
533
00:24:19,421 --> 00:24:20,754
I mean, what if something happens
534
00:24:20,822 --> 00:24:22,355
to C-Dawg?
535
00:24:22,424 --> 00:24:23,490
What, are you serious?
536
00:24:23,558 --> 00:24:25,825
No. If he dies, he dies.
537
00:24:25,894 --> 00:24:27,060
Yeah, it's a win-win.
538
00:24:32,067 --> 00:24:33,566
- Oh!
- Ugh.
539
00:24:33,635 --> 00:24:34,567
I'm so sorry. I'm so sorry.
540
00:24:34,636 --> 00:24:35,568
Stop that.
541
00:24:35,637 --> 00:24:36,636
What's the matter with you?
542
00:24:48,283 --> 00:24:50,183
Well done.
543
00:24:50,252 --> 00:24:52,185
Hey, we cool now?
544
00:24:52,254 --> 00:24:54,120
Not now.
545
00:24:54,189 --> 00:24:55,221
Not ever.
546
00:24:55,290 --> 00:24:57,223
Get out of here, C-Dawg. And by here,
547
00:24:57,292 --> 00:24:58,591
I mean the state of California.
548
00:25:04,766 --> 00:25:07,167
All right, let's see here.
549
00:25:08,303 --> 00:25:09,869
"Avalon,
550
00:25:09,938 --> 00:25:10,870
"Birdie,
551
00:25:10,939 --> 00:25:12,038
Samson."
552
00:25:12,107 --> 00:25:13,907
- What is that?
- It's the names.
553
00:25:13,975 --> 00:25:15,675
They're all coded. Girls, too.
554
00:25:15,744 --> 00:25:18,478
So we risked our shields to
get a book we can't read?
555
00:25:20,148 --> 00:25:22,382
I may know someone who can help.
556
00:25:22,451 --> 00:25:23,383
Come on.
557
00:25:27,456 --> 00:25:28,788
Hey, Martin.
558
00:25:28,857 --> 00:25:29,889
- May I?
- Yeah.
559
00:25:29,958 --> 00:25:31,658
So, Julian was at the hotel,
560
00:25:31,727 --> 00:25:33,169
just like you said.
561
00:25:33,762 --> 00:25:35,929
And just so I...
have a complete understanding,
562
00:25:35,997 --> 00:25:38,565
he throws parties like
the one at Ashworth's place?
563
00:25:38,633 --> 00:25:40,500
Pretty girls, not-so-pretty guys.
564
00:25:40,569 --> 00:25:42,669
And you just... what?
Just happened to be there?
565
00:25:43,648 --> 00:25:45,371
What are you getting at, Martin?
566
00:25:47,609 --> 00:25:48,775
This is Julian's.
567
00:25:48,844 --> 00:25:51,611
It's full of the names
of all of his clients,
568
00:25:51,680 --> 00:25:54,347
and the names of the girls that
are paid to hook up with 'em.
569
00:25:54,416 --> 00:25:56,049
Guess whose name's in here?
570
00:25:57,185 --> 00:25:58,685
Give me the book.
571
00:26:04,059 --> 00:26:07,026
All of these names are coded.
How did you even know I was...
572
00:26:08,230 --> 00:26:10,330
- You didn't.
- Look,
573
00:26:10,398 --> 00:26:11,931
I'm not judging you.
574
00:26:12,000 --> 00:26:14,100
You're not judging me? Are you kidding?
575
00:26:14,169 --> 00:26:15,435
You should see your face.
576
00:26:15,504 --> 00:26:17,170
You totally manipulated me.
577
00:26:17,239 --> 00:26:19,272
- No, get out.
- Look, I am sorry.
578
00:26:19,341 --> 00:26:21,975
All right, I know how hard
this is for you. All right,
579
00:26:22,043 --> 00:26:23,343
it's not easy for me either.
580
00:26:23,411 --> 00:26:24,456
Look, you were Miranda's friend...
581
00:26:24,481 --> 00:26:26,082
Yes, I was!
582
00:26:26,107 --> 00:26:28,639
You were not the only person
who lost her.
583
00:26:28,683 --> 00:26:29,816
Look, Rachel, this is not about us!
584
00:26:29,885 --> 00:26:31,050
They killed someone!
585
00:26:31,119 --> 00:26:33,319
So I need to understand
what's in this book.
586
00:26:33,388 --> 00:26:34,988
Are you gonna help me or not?
587
00:26:37,859 --> 00:26:39,392
Julian comes up with the nicknames.
588
00:26:39,461 --> 00:26:41,694
He picks something that
reminds him of the person.
589
00:26:41,763 --> 00:26:44,230
- What's yours?
- Madison.
590
00:26:44,299 --> 00:26:46,466
Because I'm from Wisconsin.
591
00:26:47,056 --> 00:26:49,002
I don't know the names of anyone else.
592
00:26:50,572 --> 00:26:51,905
Thank you.
593
00:26:51,973 --> 00:26:54,140
If I can figure out the code of
Dylan Ashworth, I can prove
594
00:26:54,209 --> 00:26:55,875
that he was with Nina
the night she was killed.
595
00:26:56,464 --> 00:26:57,777
He wasn't.
596
00:27:02,150 --> 00:27:03,216
How do you know?
597
00:27:03,772 --> 00:27:05,485
Because he was with me.
598
00:27:06,555 --> 00:27:07,754
All night.
599
00:27:12,113 --> 00:27:13,913
Just leave.
600
00:27:14,129 --> 00:27:15,595
Please?
601
00:27:35,650 --> 00:27:37,917
Hello, sugar.
602
00:27:37,986 --> 00:27:41,120
I am so sorry I didn't call,
but surprises are fun,
603
00:27:41,189 --> 00:27:42,922
right?
604
00:27:42,991 --> 00:27:44,190
You all right?
605
00:27:44,924 --> 00:27:46,292
Yeah. Just...
606
00:27:46,361 --> 00:27:47,760
been a tough day.
607
00:27:47,829 --> 00:27:49,262
We've all have those.
608
00:27:49,331 --> 00:27:50,597
Luckily though, I know
609
00:27:50,665 --> 00:27:52,298
just the cure for tough days.
610
00:27:52,367 --> 00:27:54,400
Fantastic nights.
611
00:27:54,469 --> 00:27:55,702
Right.
612
00:27:55,770 --> 00:27:58,404
Thanks, but I'm not really
in the mood for a party.
613
00:28:00,884 --> 00:28:02,442
Sure you are.
614
00:28:15,862 --> 00:28:17,128
Detective, you came.
615
00:28:17,196 --> 00:28:18,296
Only because you said
616
00:28:18,364 --> 00:28:19,430
you had something to show me.
617
00:28:19,499 --> 00:28:21,265
Look, I get it.
618
00:28:21,334 --> 00:28:23,534
This place creeps you out.
619
00:28:23,603 --> 00:28:24,769
It's not just the place.
620
00:28:24,837 --> 00:28:25,770
Ouch.
621
00:28:27,073 --> 00:28:28,005
So, what you got?
622
00:28:28,074 --> 00:28:29,607
The lab results came back
623
00:28:29,676 --> 00:28:31,542
on the substance on Nina Clausen's feet.
624
00:28:31,611 --> 00:28:32,543
Tree sap.
625
00:28:32,612 --> 00:28:35,947
From a Red Dawn Full
Moon Japanese Maple.
626
00:28:36,015 --> 00:28:37,748
Are you making that name up?
627
00:28:37,817 --> 00:28:39,817
No. Very rare.
628
00:28:39,886 --> 00:28:41,285
I ran a search on any murders
629
00:28:41,354 --> 00:28:43,220
in which victims were
found with similar sap.
630
00:28:43,289 --> 00:28:46,379
Three turned up. All unsolved.
631
00:28:46,448 --> 00:28:49,293
All women, all with bruising
632
00:28:49,362 --> 00:28:50,461
on their wrists.
633
00:28:50,530 --> 00:28:52,797
Wow. That's impressive.
634
00:28:54,300 --> 00:28:55,933
Fin.
635
00:28:56,002 --> 00:28:57,768
That's "the end."
636
00:28:57,837 --> 00:28:59,437
In-in French.
637
00:28:59,967 --> 00:29:02,139
You know, genius is rarely understood
638
00:29:02,208 --> 00:29:03,407
at first blush.
639
00:29:06,040 --> 00:29:09,154
- Damn, so there's four victims?
- Yeah.
640
00:29:09,223 --> 00:29:11,736
Okay, get me whatever you can
on each one of the cases.
641
00:29:11,770 --> 00:29:12,702
I got you.
642
00:29:13,953 --> 00:29:14,885
Oh, my God.
643
00:29:14,954 --> 00:29:16,320
Hey, baby!
What brings you to the office?
644
00:29:16,389 --> 00:29:18,255
Chauncey Perkins.
645
00:29:18,324 --> 00:29:19,624
Please tell me you didn't...
646
00:29:19,692 --> 00:29:21,258
It wasn't my idea, it was Riggs' idea.
647
00:29:21,327 --> 00:29:22,426
I just wanted to scare him,
648
00:29:22,495 --> 00:29:23,961
just rough him up a...
649
00:29:24,030 --> 00:29:25,296
Rough him up? He's 19, Roger!
650
00:29:25,365 --> 00:29:27,264
Exactly! Technically,
651
00:29:27,333 --> 00:29:28,299
he's an adult.
652
00:29:28,368 --> 00:29:29,400
A 19-year-old
653
00:29:29,469 --> 00:29:32,181
who you threatened
into committing a crime!
654
00:29:32,249 --> 00:29:33,727
It was a misdemeanor,
655
00:29:33,796 --> 00:29:34,940
not a felony.
656
00:29:35,009 --> 00:29:37,842
Do you know he goes
by the name of C-Dawg?
657
00:29:37,910 --> 00:29:38,809
His parents called me.
658
00:29:38,878 --> 00:29:40,244
Snitch.
659
00:29:40,313 --> 00:29:41,812
And he broke up with Ri.
660
00:29:41,881 --> 00:29:43,781
And mind you, she is
less upset about him
661
00:29:43,850 --> 00:29:45,650
than she is ashamed of her father.
662
00:29:45,718 --> 00:29:47,184
But he really broke up with her?
663
00:29:47,253 --> 00:29:49,153
- Roger...
- Do you know
664
00:29:49,222 --> 00:29:51,689
that he posted her picture...
the picture...
665
00:29:51,758 --> 00:29:53,624
on his Facebook page?
666
00:29:53,693 --> 00:29:55,826
- He did?
- Uh-huh. And when
667
00:29:55,895 --> 00:29:57,628
I told him I'm Riana's dad,
668
00:29:57,697 --> 00:30:00,765
he said, "Which Riana?"
669
00:30:00,833 --> 00:30:02,299
Followed by,
670
00:30:02,368 --> 00:30:05,169
"I got a few." As if
671
00:30:05,238 --> 00:30:08,472
he's got a whole posse of girls named...
672
00:30:08,541 --> 00:30:09,819
Okay, listen.
673
00:30:09,888 --> 00:30:11,108
I get it.
674
00:30:11,177 --> 00:30:13,177
I'm gonna have a little chat
with C-Dawg.
675
00:30:13,246 --> 00:30:14,645
Don't wait up for me.
676
00:30:14,714 --> 00:30:17,014
It's okay, Trish, I already handled it.
677
00:30:17,083 --> 00:30:18,716
"I got a few." That's what he said?
678
00:30:18,785 --> 00:30:19,784
Yeah.
679
00:30:19,852 --> 00:30:21,118
Hell to the no!
680
00:30:21,187 --> 00:30:22,453
Hey Trish, don't go do nothing
681
00:30:22,522 --> 00:30:24,522
that I have to arrest you for.
682
00:30:24,590 --> 00:30:26,406
Not that I would ever arrest you.
683
00:30:27,360 --> 00:30:28,626
You go ahead and commit crime
684
00:30:28,695 --> 00:30:29,760
at will, baby.
685
00:30:33,966 --> 00:30:36,667
Bailey, what are you working on?
686
00:30:36,736 --> 00:30:38,703
A lead on the Clausen case.
687
00:30:38,771 --> 00:30:40,571
The names in this book are all in code.
688
00:30:40,640 --> 00:30:42,907
Like "Madison" for a girl
from Wisconsin.
689
00:30:42,975 --> 00:30:45,009
Dylan Ashworth... "Enzo," for his cars.
690
00:30:45,078 --> 00:30:46,343
So Dylan Ashworth is in there?
691
00:30:46,412 --> 00:30:48,212
Can you link him to Nina Clausen?
692
00:30:48,281 --> 00:30:50,347
No. He was with another girl that night.
693
00:30:50,416 --> 00:30:52,650
But I do think Nina is in here.
694
00:30:52,719 --> 00:30:54,218
This girl's last entry in the book
695
00:30:54,287 --> 00:30:55,519
was the night of Nina's murder.
696
00:30:55,588 --> 00:30:56,821
Name is Charlotte.
697
00:30:56,889 --> 00:30:58,189
Wasn't Nina from North Carolina?
698
00:30:58,257 --> 00:30:59,657
Yeah, but the codename
of the guy that she was with
699
00:30:59,726 --> 00:31:00,758
is "Montana."
700
00:31:00,827 --> 00:31:02,426
Okay, so "Montana." So, he's from
701
00:31:02,495 --> 00:31:03,761
Billings, Bozeman...
702
00:31:03,830 --> 00:31:05,763
Or it could be anywhere else. Big Sky,
703
00:31:05,832 --> 00:31:07,598
- Yellowstone...
- Hannah?
704
00:31:07,667 --> 00:31:09,900
Hannah Montana. Joking.
705
00:31:10,461 --> 00:31:11,736
Or Joe Montana.
706
00:31:11,804 --> 00:31:12,970
The quarterback?
707
00:31:13,039 --> 00:31:15,973
I know who Joe Montana is.
He played for the 49ers.
708
00:31:18,111 --> 00:31:20,678
Named for the Gold Rush.
709
00:31:20,747 --> 00:31:22,747
The Ashworths were the original 49ers.
710
00:31:22,815 --> 00:31:24,181
But Nina wasn't with Dylan that night.
711
00:31:24,250 --> 00:31:25,182
So what if Montana
712
00:31:25,251 --> 00:31:27,051
is another Ashworth?
713
00:31:27,120 --> 00:31:29,286
The father, Henry?
714
00:31:29,355 --> 00:31:30,488
It's possible.
715
00:31:30,556 --> 00:31:31,889
Julian could have supplied him
with the girls
716
00:31:31,958 --> 00:31:34,325
and he would have access
to his son's Ferrari.
717
00:31:34,393 --> 00:31:35,459
As well as his own
718
00:31:35,528 --> 00:31:36,527
oil fields.
719
00:31:36,596 --> 00:31:37,762
Captain. Bailey.
720
00:31:37,830 --> 00:31:39,497
In an effort to impress that will,
721
00:31:39,565 --> 00:31:40,898
no doubt, go unnoticed,
722
00:31:40,967 --> 00:31:42,199
I looked into the other dead women.
723
00:31:42,268 --> 00:31:43,634
One body was
724
00:31:43,703 --> 00:31:46,103
on land owned
by an Ashworth oil subsidiary.
725
00:31:46,172 --> 00:31:47,138
And this...
726
00:31:47,206 --> 00:31:49,440
is the Ashworth estate in Bel-Air.
727
00:31:49,509 --> 00:31:50,608
Note the front of the house.
728
00:31:50,676 --> 00:31:52,276
Specifically, the trees.
729
00:31:52,345 --> 00:31:55,079
Red Dawn Full Moon Japanese Maples.
730
00:31:55,148 --> 00:31:56,180
What does that mean?
731
00:31:56,249 --> 00:31:58,115
It means Henry Ashworth is probably
732
00:31:58,184 --> 00:31:59,517
our killer.
733
00:32:11,689 --> 00:32:13,898
Why didn't you tell
me we were coming to Dylan's?
734
00:32:13,966 --> 00:32:15,566
Julian, what is this?
735
00:32:15,635 --> 00:32:16,634
This?
736
00:32:16,702 --> 00:32:18,302
This is your evening, darling.
737
00:32:18,371 --> 00:32:19,904
Perhaps longer. Who knows?
738
00:32:19,972 --> 00:32:23,274
But, there is someone
I'd like you to meet.
739
00:32:23,342 --> 00:32:26,043
Dylan's father, Henry Ashworth.
740
00:32:28,952 --> 00:32:30,287
Pleasure to meet you.
741
00:32:37,899 --> 00:32:39,168
I'm uncomfortable.
742
00:32:40,560 --> 00:32:42,993
I think I'd like to leave. I'm sorry.
743
00:32:43,062 --> 00:32:44,328
Oh.
744
00:32:44,397 --> 00:32:46,232
Well, I'm sorry to hear that.
745
00:32:47,319 --> 00:32:48,618
Another time, maybe?
746
00:32:50,903 --> 00:32:52,269
Hey, hey.
747
00:32:52,338 --> 00:32:53,470
Are you all right?
748
00:32:53,539 --> 00:32:54,939
You seem a little stressed.
749
00:32:55,007 --> 00:32:57,341
I am. I want to leave. Now.
750
00:32:57,410 --> 00:32:58,475
Yeah, sure, I get that,
751
00:32:58,544 --> 00:33:00,845
but here's the thing, darling Rach,
752
00:33:00,913 --> 00:33:02,713
this thing is happening.
753
00:33:02,782 --> 00:33:04,815
So, you can either fight it or
754
00:33:04,884 --> 00:33:06,622
you can go with it.
I can assure you, the latter is
755
00:33:06,936 --> 00:33:08,686
much more fun.
756
00:33:37,628 --> 00:33:39,795
Are you an actress?
757
00:33:39,864 --> 00:33:42,998
Have you done any, uh, S&M?
758
00:33:43,067 --> 00:33:45,134
Roleplay? No.
759
00:33:45,202 --> 00:33:48,003
I'm sorry, I just want to go home.
760
00:33:48,072 --> 00:33:50,005
Aw. Don't be sorry.
761
00:33:51,876 --> 00:33:55,044
You're exactly what I asked Julian for.
762
00:34:00,184 --> 00:34:02,234
How you doing, buddy? We're here to see
763
00:34:02,303 --> 00:34:03,686
Henry Ashworth.
764
00:34:03,754 --> 00:34:05,587
Sorry. It's a private function.
765
00:34:06,657 --> 00:34:08,624
- This is awkward.
- I'm embarrassed.
766
00:34:08,693 --> 00:34:10,259
Look at us, showing up
without an invitation.
767
00:34:10,328 --> 00:34:11,293
You didn't get invited?
768
00:34:11,362 --> 00:34:12,194
I got invited.
769
00:34:12,263 --> 00:34:13,262
So, can I be your plus one?
770
00:34:13,331 --> 00:34:15,264
I don't think so. You leave now,
771
00:34:15,333 --> 00:34:17,132
or I'll be forced to have to call...
772
00:34:17,201 --> 00:34:18,834
- Say it. Please say it.
- Please say it. Say it.
773
00:34:18,903 --> 00:34:19,835
The police.
774
00:34:19,904 --> 00:34:20,969
Hello!
775
00:34:21,038 --> 00:34:23,272
Oh! We're already here!
776
00:34:23,341 --> 00:34:24,773
You should also know
that we're being recorded
777
00:34:24,842 --> 00:34:26,141
by security cameras.
778
00:34:27,445 --> 00:34:29,378
Where are those cameras again?
779
00:34:29,447 --> 00:34:31,413
Back there. And up there.
780
00:34:32,717 --> 00:34:33,716
Ah, good.
781
00:35:01,746 --> 00:35:03,879
- Help! Please! Let me out!
- Please!
782
00:35:03,948 --> 00:35:06,815
I don't want to do this! Please!
783
00:35:06,884 --> 00:35:08,814
Mm, don't fight it.
784
00:35:08,883 --> 00:35:10,054
Enjoy it.
785
00:35:12,256 --> 00:35:13,689
Please, help me!
786
00:35:13,758 --> 00:35:14,990
No!
787
00:35:32,761 --> 00:35:33,993
What the hell?
788
00:35:34,062 --> 00:35:36,129
LAPD. I'm looking for Henry Ashworth.
789
00:35:36,197 --> 00:35:38,097
You got a warrant?
790
00:35:38,166 --> 00:35:40,767
Judge Groban, I was hoping
you could issue one
791
00:35:40,835 --> 00:35:42,101
right on the spot.
792
00:35:42,170 --> 00:35:43,202
What do you say?
793
00:36:01,467 --> 00:36:04,223
No one gave you permission
to be here, Detective.
794
00:36:06,194 --> 00:36:08,728
Now, see, my friend Rachel...
795
00:36:08,797 --> 00:36:10,216
she invited me.
796
00:36:10,285 --> 00:36:11,356
Where is she?
797
00:36:11,425 --> 00:36:13,499
Get your hands off me.
798
00:36:28,044 --> 00:36:29,849
Any sign of Ashworth?
799
00:36:29,918 --> 00:36:32,394
My good friend Julian here
was just about to tell us.
800
00:36:32,428 --> 00:36:34,728
- You have nothing on me.
- Maybe.
801
00:36:34,797 --> 00:36:37,231
But we have four murders
we can pin on Henry Ashworth.
802
00:36:37,300 --> 00:36:38,933
Wonder how long until he rolls on him.
803
00:36:39,001 --> 00:36:40,234
You know the good news?
804
00:36:40,303 --> 00:36:42,603
Guys that smell great
are super popular in prison.
805
00:36:42,672 --> 00:36:44,071
Where is she?
806
00:36:44,140 --> 00:36:46,340
She's with Henry.
807
00:36:48,077 --> 00:36:49,510
Downstairs.
808
00:36:49,579 --> 00:36:50,678
Go. I got him.
809
00:37:41,130 --> 00:37:42,763
Oh, my God...
810
00:37:42,832 --> 00:37:44,098
Rachel. You okay?
811
00:37:44,166 --> 00:37:45,599
Yeah. I think so.
812
00:37:45,668 --> 00:37:47,601
You sure?
813
00:38:36,020 --> 00:38:37,750
I didn't mean to wake you.
814
00:38:41,726 --> 00:38:44,393
Hey. I'm sorry about my behavior.
815
00:38:44,462 --> 00:38:46,895
Some of my behavior,
with Chauncey, today.
816
00:38:46,964 --> 00:38:50,332
I let my emotions get
the best of me, and I... and...
817
00:38:50,401 --> 00:38:53,569
That'll never happen again.
818
00:38:53,637 --> 00:38:56,805
It was just a picture, Dad.
819
00:38:56,874 --> 00:38:59,842
There are worse things in this world.
820
00:38:59,910 --> 00:39:03,112
Trust me, I know.
821
00:39:04,215 --> 00:39:05,848
And you think I don't,
822
00:39:05,916 --> 00:39:07,983
'cause I'm just a sheltered girl
823
00:39:08,052 --> 00:39:11,220
who doesn't know anything
about the real world.
824
00:39:12,323 --> 00:39:15,023
Look, now, Ri, in so many ways you know
825
00:39:15,092 --> 00:39:17,726
so much more about the world than I did
826
00:39:17,795 --> 00:39:18,970
at your age.
827
00:39:19,463 --> 00:39:21,029
I'm proud of that.
828
00:39:21,098 --> 00:39:22,349
But what you can't
829
00:39:22,417 --> 00:39:26,235
possibly understand yet is what
it's like to have children.
830
00:39:26,303 --> 00:39:28,332
How scary it is
831
00:39:28,400 --> 00:39:30,839
to think about them
in a world that's just full
832
00:39:30,908 --> 00:39:32,574
of dangerous things.
833
00:39:43,087 --> 00:39:44,386
I love you too, Dad.
834
00:40:02,640 --> 00:40:04,606
Hey.
835
00:40:04,675 --> 00:40:05,949
Hey.
836
00:40:09,873 --> 00:40:11,272
Thank you.
837
00:40:12,108 --> 00:40:13,847
So, how you doing?
838
00:40:14,685 --> 00:40:16,885
Better now.
839
00:40:16,954 --> 00:40:18,554
Going somewhere?
840
00:40:18,622 --> 00:40:20,656
Back to Wisconsin.
841
00:40:21,068 --> 00:40:22,891
I'm done with L.A.
842
00:40:22,960 --> 00:40:24,927
I know the feeling.
843
00:40:25,332 --> 00:40:26,541
Thank you.
844
00:40:26,610 --> 00:40:28,096
- Ah...
- For everything.
845
00:40:28,165 --> 00:40:29,498
Yeah.
846
00:40:29,567 --> 00:40:30,599
And I'm sorry.
847
00:40:30,668 --> 00:40:31,600
I mean...
848
00:40:32,697 --> 00:40:34,263
...I'm sorry for you.
849
00:40:34,472 --> 00:40:36,030
For your loss.
850
00:40:36,941 --> 00:40:38,907
Miranda's death hit me really hard,
851
00:40:38,976 --> 00:40:41,205
but I can't even imagine
what it must be like for you.
852
00:40:42,273 --> 00:40:43,686
Thank you.
853
00:40:47,198 --> 00:40:48,917
So, what about you?
854
00:40:49,255 --> 00:40:52,418
Think you'll stay in La La Land
for the long haul?
855
00:40:52,487 --> 00:40:54,890
I don't know.
856
00:40:54,959 --> 00:40:57,914
I mean, look, this place is full
of jackasses and traffic, but...
857
00:40:59,763 --> 00:41:01,618
...I've found a couple good spots.
858
00:41:03,240 --> 00:41:04,498
Good.
859
00:41:05,269 --> 00:41:06,248
Yeah.
860
00:41:40,027 --> 00:41:41,693
No way, man.
861
00:41:41,762 --> 00:41:43,495
You can't do this!
862
00:41:43,563 --> 00:41:45,697
Sorry. But you guys are violating
863
00:41:45,766 --> 00:41:47,866
the city's parking ordinance.
864
00:41:47,934 --> 00:41:49,734
What about him?
865
00:41:49,803 --> 00:41:51,770
Oh, he's next.
866
00:41:53,473 --> 00:41:55,140
Later, lamzak.
867
00:41:55,208 --> 00:41:56,941
Lam-what?
868
00:41:57,010 --> 00:41:58,209
Means "numb nuts."
869
00:41:58,278 --> 00:41:59,277
Oh.
870
00:41:59,346 --> 00:42:01,012
That's good to know.
871
00:42:02,582 --> 00:42:05,216
- Lamzak.
- Numb nuts.
872
00:42:09,856 --> 00:42:13,191
You do understand that
this is a public beach,
873
00:42:13,260 --> 00:42:15,860
and you're never gonna have
complete privacy.
874
00:42:17,864 --> 00:42:20,298
First time I came out here
to meet Miranda's parents,
875
00:42:20,367 --> 00:42:21,928
she brought me here.
876
00:42:22,669 --> 00:42:25,670
It's where she used to come to,
you know... clear her head.
877
00:42:25,739 --> 00:42:27,138
Get away from everything.
878
00:42:30,410 --> 00:42:32,177
This is her spot.
879
00:42:33,780 --> 00:42:35,386
Nice spot.
880
00:42:38,552 --> 00:42:40,585
Hey, cover it up, ladies!
881
00:42:49,400 --> 00:42:55,765
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
>
58906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.