All language subtitles for iZombie - 04x11 - Insane In The Germ Brain.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,533 [Liv] Previously on iZombie... 2 00:00:01,534 --> 00:00:03,366 The rumors that our own men are skimming brains 3 00:00:03,368 --> 00:00:04,816 and selling them on the black market. 4 00:00:04,818 --> 00:00:06,051 There is one name I know. 5 00:00:06,053 --> 00:00:06,971 Russ Roche. 6 00:00:06,972 --> 00:00:08,305 I want you to buddy up to him. 7 00:00:08,306 --> 00:00:10,889 - [groans] - [Clive] Liz, stop! 8 00:00:11,143 --> 00:00:13,637 You're suspended, you are not to leave this building 9 00:00:13,716 --> 00:00:16,018 or participate in field work of any kind 10 00:00:16,019 --> 00:00:17,095 for the foreseeable future. 11 00:00:17,097 --> 00:00:18,045 What? 12 00:00:18,046 --> 00:00:19,664 - [car alarm blaring] - [panting] 13 00:00:19,666 --> 00:00:21,800 Come on, Liz, you can't let them eat my brain. 14 00:00:22,007 --> 00:00:23,802 Our prisoner was turned into a zombie last night. 15 00:00:23,925 --> 00:00:25,303 Someone knew where he was. 16 00:00:25,305 --> 00:00:27,539 You're her, aren't you? You're renegade. 17 00:00:27,541 --> 00:00:29,424 This is gonna get you killed, Liv. 18 00:00:29,425 --> 00:00:31,710 Isobel could be the key to creating a vaccine 19 00:00:31,712 --> 00:00:34,412 that could prevent every human on the planet from catching 20 00:00:34,414 --> 00:00:35,699 the zombie virus. 21 00:00:35,700 --> 00:00:39,584 [Isobel] I'm gonna die, I wanna go out knowing that my life had meaning. 22 00:00:40,487 --> 00:00:42,487 _ 23 00:00:42,489 --> 00:00:44,623 It's basically Party Central. 24 00:00:44,625 --> 00:00:46,158 The booze, the drugs. 25 00:00:46,160 --> 00:00:49,628 Honestly, Mom, it's a lot of work having so much fun. 26 00:00:49,818 --> 00:00:51,901 [Wendy] Thanks for taking one for the team, honey. 27 00:00:51,980 --> 00:00:53,642 - How are you feeling? - Oh, fine. 28 00:00:53,643 --> 00:00:55,658 Biggest problem here is the noise. 29 00:00:55,752 --> 00:00:59,229 Life with Liv and Peyton is pretty much like living in a brothel. 30 00:00:59,230 --> 00:01:02,000 You're probably having a hard time even hearing me with all the 31 00:01:02,001 --> 00:01:03,975 wild sex that's going on. 32 00:01:04,789 --> 00:01:08,431 I mean, yeah, now that Curtis is a zombie, Chase Graves can't eat 33 00:01:08,432 --> 00:01:10,705 his brain and uncover all the railroad's secrets, 34 00:01:10,706 --> 00:01:13,106 but he can do other things to get him to talk. 35 00:01:13,107 --> 00:01:16,454 And that's all Curtis's pregnant girlfriend can think about. 36 00:01:16,709 --> 00:01:18,123 It's all I'm thinking about. 37 00:01:18,521 --> 00:01:20,790 Your parents are gonna love me, 38 00:01:20,791 --> 00:01:22,027 all parents do. 39 00:01:22,029 --> 00:01:25,897 I'm like a tall stuffed animal with a medical degree, you'll see. 40 00:01:26,328 --> 00:01:27,289 I hope so. 41 00:01:27,290 --> 00:01:29,856 It would be great if you could check in on them while I'm in DC. 42 00:01:30,341 --> 00:01:31,247 Wait, you're... 43 00:01:32,272 --> 00:01:33,305 You're going to DC? 44 00:01:33,874 --> 00:01:35,640 Yeah, in a couple days. 45 00:01:37,737 --> 00:01:39,578 Did I forget to mention it? 46 00:01:40,177 --> 00:01:41,813 Yeah, you did. 47 00:01:42,093 --> 00:01:42,687 [clears throat] 48 00:01:42,688 --> 00:01:46,318 By the way, your voice goes up an entire octave when you're being sneaky. 49 00:01:47,049 --> 00:01:48,286 I'm not being sneaky. 50 00:01:48,288 --> 00:01:49,421 That's two octaves. 51 00:01:49,423 --> 00:01:51,523 You know how I used to be afraid of needles? 52 00:01:52,826 --> 00:01:53,592 What? 53 00:01:53,594 --> 00:01:55,360 You're making that face again. 54 00:01:55,619 --> 00:01:56,343 Your nose. 55 00:02:00,187 --> 00:02:01,199 Oh, um... 56 00:02:01,200 --> 00:02:04,483 This? This is nothing. 57 00:02:04,484 --> 00:02:07,092 It's just a regular bloody nose, 58 00:02:07,093 --> 00:02:08,804 not the certain death kind. 59 00:02:09,063 --> 00:02:11,218 How long have you been getting these? 60 00:02:11,739 --> 00:02:12,744 Um, first time. 61 00:02:12,963 --> 00:02:15,866 It's nothing, really. Gotta run. Talk later, love you. 62 00:02:15,909 --> 00:02:17,141 Honey? 63 00:02:21,422 --> 00:02:23,355 Isobel, are you hungry? 64 00:02:23,590 --> 00:02:26,836 'Cause I'm in a waffle kind of mood. 65 00:02:28,270 --> 00:02:30,095 - Isobel! - [Levon] What's wrong? 66 00:02:33,963 --> 00:02:35,567 Oh, my God, is she... 67 00:02:36,835 --> 00:02:38,536 Dead? [giggles] 68 00:02:39,206 --> 00:02:41,406 No, gotcha. 69 00:02:42,142 --> 00:02:43,441 [laughs] 70 00:02:43,443 --> 00:02:45,443 You should see your faces right now. 71 00:02:47,472 --> 00:02:48,780 So angry. 72 00:02:48,782 --> 00:02:50,448 So drained of blood. 73 00:02:50,450 --> 00:02:52,150 Why would you do that? 74 00:02:52,152 --> 00:02:53,785 Are you out of your mind? 75 00:02:54,988 --> 00:02:57,722 This bloody nose, is it real? 76 00:03:01,436 --> 00:03:03,947 Look, I know you're pissed, 77 00:03:03,948 --> 00:03:05,508 but if you just saw my bloody nose, 78 00:03:05,510 --> 00:03:08,220 you'd freak because of the whole "I'll be dead soon" thing. 79 00:03:08,439 --> 00:03:10,769 But since you thought I was already dead, 80 00:03:10,771 --> 00:03:12,270 and it turns out I'm not, 81 00:03:12,891 --> 00:03:14,105 you're relieved. 82 00:03:14,374 --> 00:03:14,952 Right? 83 00:03:16,300 --> 00:03:17,742 It's all about context. 84 00:03:20,449 --> 00:03:21,246 Right? 85 00:03:23,884 --> 00:03:25,684 [theme music playing] 86 00:03:25,685 --> 00:03:28,871 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 87 00:03:29,122 --> 00:03:31,122 _ 88 00:03:31,558 --> 00:03:33,495 We have to check Isobel into a hospital. 89 00:03:33,496 --> 00:03:35,125 Her opinion on the matter is irrelevant. 90 00:03:35,248 --> 00:03:36,759 She's right about one thing. 91 00:03:36,760 --> 00:03:40,065 All they're gonna do there is put her in a bed until she dies. 92 00:03:40,280 --> 00:03:41,466 And how are we gonna get her there? 93 00:03:41,468 --> 00:03:43,234 Conk her on the head? 94 00:03:44,541 --> 00:03:45,617 Mornin'! 95 00:03:45,618 --> 00:03:47,333 Time to solve some murders. 96 00:03:47,786 --> 00:03:50,388 We're burnin' daylight. [sneezes] 97 00:03:50,389 --> 00:03:52,546 Sounds like someone didn't get his flu shot. 98 00:03:52,547 --> 00:03:55,536 And maybe turn into a werewolf? No, thanks. 99 00:03:55,537 --> 00:03:56,430 [sneezes] 100 00:03:57,220 --> 00:03:59,204 The murder happened last night around 11:00 101 00:03:59,205 --> 00:04:01,218 in the parking lot of Sick Puppies. 102 00:04:01,328 --> 00:04:02,236 Sick Puppies? 103 00:04:02,237 --> 00:04:03,461 It's a bar off 5th. 104 00:04:03,462 --> 00:04:05,860 It shares a building with a pet hospital. 105 00:04:07,125 --> 00:04:09,331 Looks like blunt force trauma to the head. 106 00:04:09,332 --> 00:04:10,952 [sarcastically] Oh, thank you, Doctor. 107 00:04:10,953 --> 00:04:12,465 Do you mind if I render an opinion so all those years 108 00:04:12,466 --> 00:04:14,748 at medical school don't feel wasted? 109 00:04:14,749 --> 00:04:16,822 Man, she's got pretty big hair. 110 00:04:18,074 --> 00:04:19,741 And a pretty big penis. 111 00:04:20,625 --> 00:04:23,112 I guess all that medical schooling did pay off. 112 00:04:23,550 --> 00:04:24,611 Meet Vince. 113 00:04:24,612 --> 00:04:27,837 He was at an office retirement party for his boss, 114 00:04:27,838 --> 00:04:30,074 where some of the workers did a little "skit". 115 00:04:30,075 --> 00:04:34,392 He played the part of Sheila, the very real head of HR. 116 00:04:35,126 --> 00:04:36,837 Apparently, he got a lot of laughs. 117 00:04:36,838 --> 00:04:39,723 And enough blunt force trauma to tear his carotid artery in half. 118 00:04:39,724 --> 00:04:41,874 What did Sheila think of his performance? 119 00:04:41,875 --> 00:04:44,241 His co-workers said that she was not amused. 120 00:04:44,242 --> 00:04:46,505 Sounds like we have our first suspect. 121 00:04:54,843 --> 00:04:58,661 More than 40% of our brains aren't making it to our distribution centers. 122 00:04:59,435 --> 00:05:01,198 The theft happens after the trucks 123 00:05:01,199 --> 00:05:03,621 with the brain tubes leave the packaging plant, 124 00:05:03,622 --> 00:05:06,287 but before they get to the distribution centers. 125 00:05:06,889 --> 00:05:09,795 We may, however, have a solution. 126 00:05:10,855 --> 00:05:11,827 What are those? 127 00:05:11,969 --> 00:05:13,030 High-tech crates. 128 00:05:13,778 --> 00:05:16,265 Manufactured by a Japanese security firm. 129 00:05:16,937 --> 00:05:19,237 If breached, they signal their location. 130 00:05:19,808 --> 00:05:21,651 They look expensive. 131 00:05:21,652 --> 00:05:23,658 They are. Major. 132 00:05:23,659 --> 00:05:24,735 Test them out in the field. 133 00:05:24,736 --> 00:05:26,267 If they work, we'll make the switch. 134 00:05:26,426 --> 00:05:27,240 Yes, sir. 135 00:05:27,943 --> 00:05:33,180 I said I want camera two on sticks, not handheld! 136 00:05:33,684 --> 00:05:36,166 And when he walks to stage left, 137 00:05:36,167 --> 00:05:39,045 I want him backlit like Ripley in Aliens, 138 00:05:39,264 --> 00:05:42,672 when she says "Get away from her, you bitch." 139 00:05:44,092 --> 00:05:45,908 Just 'cause you ate the brain of some jackass 140 00:05:45,909 --> 00:05:48,572 who directs music videos does not make you a director. 141 00:05:48,573 --> 00:05:50,656 Actually, that's exactly what it means. 142 00:05:50,657 --> 00:05:52,121 That's how it works. 143 00:05:52,122 --> 00:05:53,901 [Angus] What's all this? 144 00:05:54,548 --> 00:05:58,745 This is for you, Mr. Number One on the call sheet. 145 00:05:58,746 --> 00:06:00,644 We are taking you global. 146 00:06:00,645 --> 00:06:04,061 These walls are not big enough to hold you. 147 00:06:04,561 --> 00:06:07,510 You sermonize, I will film-atize. 148 00:06:07,511 --> 00:06:10,271 And then we will put it out there and you will become 149 00:06:10,272 --> 00:06:13,670 the spiritual leader of the New World Order. 150 00:06:13,671 --> 00:06:15,957 I'm already the spiritual leader of the New World Order. 151 00:06:15,958 --> 00:06:18,292 We're just letting everybody else know that. 152 00:06:19,960 --> 00:06:20,710 [sneezes] 153 00:06:21,607 --> 00:06:23,466 Lieutenant, I know you're busy, 154 00:06:23,467 --> 00:06:25,025 but just one more time, please. 155 00:06:25,026 --> 00:06:27,162 Okay, but, seriously, last time. 156 00:06:27,443 --> 00:06:30,027 Oh, thanks. It is just so damn funny. 157 00:06:30,028 --> 00:06:32,273 [imitates whip] 158 00:06:33,747 --> 00:06:35,753 [Liv] You and Michelle knockin' boots yet? 159 00:06:35,754 --> 00:06:37,157 No, not this. 160 00:06:37,158 --> 00:06:39,512 The part where Liv beats the dude with the fish. 161 00:06:39,513 --> 00:06:41,469 [Clive] I'm not doing this dance with you, Liv. 162 00:06:41,470 --> 00:06:42,418 [Liv] Hand stuff? 163 00:06:43,456 --> 00:06:46,028 [Clive] Look, we kissed, the night of the lockdown. 164 00:06:46,029 --> 00:06:47,221 [Liv] I knew it. 165 00:06:47,223 --> 00:06:48,556 [Clive] It's complicated. 166 00:06:48,727 --> 00:06:50,858 Look, I love Dale, but... 167 00:06:51,204 --> 00:06:53,086 I just realized, I'm late for a thing. 168 00:06:53,922 --> 00:06:55,614 Show me later. [clears throat] 169 00:06:59,130 --> 00:07:01,999 [Clive] I've also been thinking about how every future 170 00:07:02,000 --> 00:07:04,637 I've imagined for myself had kids in it. 171 00:07:07,442 --> 00:07:08,941 I wanna be a dad, Liv. 172 00:07:09,045 --> 00:07:11,746 With a human like Michelle, that can happen. 173 00:07:11,748 --> 00:07:14,315 They're not letting zombies adopt, so, you know, with... 174 00:07:14,743 --> 00:07:20,158 Dale, that'd mean no kids... Ever. 175 00:07:23,533 --> 00:07:25,272 _ 176 00:07:25,273 --> 00:07:27,429 [sighs] Look, I love to laugh. 177 00:07:27,430 --> 00:07:29,653 I just didn't think Vince was funny. 178 00:07:29,654 --> 00:07:30,874 I'm an easy target. 179 00:07:30,875 --> 00:07:33,029 I run HR, everybody hates HR, 180 00:07:33,030 --> 00:07:34,642 but I don't hold grudges. 181 00:07:34,643 --> 00:07:39,003 Although, I will say Vince is certainly a cheeky one to make fun of people, 182 00:07:39,004 --> 00:07:40,285 with all his problems. 183 00:07:40,286 --> 00:07:43,179 - What problems are those? - He's a crazy germophobe. 184 00:07:44,124 --> 00:07:47,214 The guy won't touch a doorknob, 185 00:07:47,215 --> 00:07:50,570 and then there's the constant hand scrubbing. 186 00:07:51,375 --> 00:07:52,623 And with this flu going around? 187 00:07:52,646 --> 00:07:56,087 Please, if Vince was here, he'd be crawling out of his skin. 188 00:07:56,088 --> 00:07:57,030 Sorry I'm late. 189 00:07:58,186 --> 00:07:59,962 With all the hacking and sneezing, 190 00:07:59,963 --> 00:08:03,128 trying to get through town is like ice-skating on a Petri dish. 191 00:08:04,707 --> 00:08:05,711 What did I miss? 192 00:08:05,712 --> 00:08:07,714 Sheila here was expressing her displeasure 193 00:08:07,723 --> 00:08:09,028 with Vince's portrayal of her. 194 00:08:09,029 --> 00:08:11,359 But not enough to kill him, my God! 195 00:08:11,360 --> 00:08:15,494 Listen, you look like me, you get pretty used to guys staring at your boobs. 196 00:08:16,836 --> 00:08:19,198 - [rock music playing] - Come on. 197 00:08:19,199 --> 00:08:22,776 If you're not gonna let me buy you a shot, then let me buy you a beer. 198 00:08:23,494 --> 00:08:24,833 Come on, be a little friendlier. 199 00:08:24,834 --> 00:08:25,595 [all laughing] 200 00:08:25,596 --> 00:08:27,591 Dude, that's a dude. 201 00:08:28,188 --> 00:08:31,992 Bet you think you're real funny, don't you, huh? You piece of... 202 00:08:32,665 --> 00:08:33,798 [gasps] 203 00:08:34,131 --> 00:08:34,524 What? 204 00:08:34,525 --> 00:08:35,988 We need to talk to number 25 205 00:08:35,989 --> 00:08:37,828 on the Sick Puppies softball team. 206 00:08:38,242 --> 00:08:39,654 I'll track down a roster. 207 00:08:39,873 --> 00:08:41,340 [sneezes] 208 00:08:42,358 --> 00:08:44,858 [Don] There's a lot of love out there. 209 00:08:46,486 --> 00:08:48,152 And you're the man with the plan. 210 00:08:48,153 --> 00:08:52,257 You're gonna kill tonight, baby, but don't actually kill anybody, 211 00:08:52,259 --> 00:08:54,359 because people are gonna see this. 212 00:08:54,501 --> 00:08:56,301 That was a joke, of course. 213 00:08:56,302 --> 00:08:57,798 But seriously, don't. 214 00:08:57,799 --> 00:08:58,867 Don't kill anyone. 215 00:08:58,868 --> 00:09:01,066 - Let's begin. - I love that enthusiasm. 216 00:09:01,068 --> 00:09:02,567 Just one small thought. 217 00:09:02,569 --> 00:09:04,603 Instead of starting at a ten, 218 00:09:04,605 --> 00:09:08,673 maybe you can start at a three or four, 219 00:09:08,675 --> 00:09:12,277 and then build to a ten. 220 00:09:14,581 --> 00:09:16,047 Just one man's opinion. 221 00:09:16,258 --> 00:09:17,834 - Sam? - [Sam] Yes, Mr. E? 222 00:09:17,835 --> 00:09:18,709 Hit it. 223 00:09:19,319 --> 00:09:22,187 - [orchestral music playing] - New theme music. My idea. 224 00:09:24,925 --> 00:09:25,966 You're welcome. 225 00:09:31,965 --> 00:09:33,632 [crowd cheering] 226 00:09:38,839 --> 00:09:40,805 Answer me this, brothers and sisters. 227 00:09:41,066 --> 00:09:43,939 Does the rabbit tell the wolf when it can be eaten? 228 00:09:43,940 --> 00:09:45,644 [all] No! 229 00:09:45,720 --> 00:09:47,572 Or you can start on a ten. 230 00:09:47,573 --> 00:09:49,314 Medical examiner, huh? 231 00:09:49,316 --> 00:09:51,283 That must be a tough gig right now. 232 00:09:51,494 --> 00:09:53,421 Everyone's dead, but nobody's dying. 233 00:09:53,422 --> 00:09:57,355 If those damn zombies have their way, you're gonna be out of work really soon. 234 00:09:59,192 --> 00:10:00,480 The spaghetti is 235 00:10:00,816 --> 00:10:01,860 so good, isn't it, Bill? 236 00:10:01,861 --> 00:10:03,116 Yes, dear, it is. 237 00:10:03,250 --> 00:10:05,085 And you don't have to redirect my conversation 238 00:10:05,086 --> 00:10:06,632 like I'm some kind of toddler, 239 00:10:06,633 --> 00:10:07,321 Emily. 240 00:10:07,899 --> 00:10:09,534 Look, I like you. 241 00:10:09,565 --> 00:10:12,375 You're a hell of a lot more engaging and personable 242 00:10:12,377 --> 00:10:13,771 than Peyton's usual boyfriends. 243 00:10:13,772 --> 00:10:15,923 Okay. Dad, we're not doing this, okay? 244 00:10:16,834 --> 00:10:19,230 My God, Peyton, I'm giving the man a compliment. 245 00:10:19,346 --> 00:10:21,913 I'd much rather you settle for an ME with personality 246 00:10:21,915 --> 00:10:24,015 than an actual doctor with none. 247 00:10:26,086 --> 00:10:27,652 - [gulps] - Judge Charles... 248 00:10:27,654 --> 00:10:30,862 I am an actual doctor, and you're not giving me a compliment. 249 00:10:30,863 --> 00:10:33,187 You're taking a dig at me to get a rise out of your daughter, 250 00:10:33,188 --> 00:10:35,080 and I want it to stop. Now. 251 00:10:43,598 --> 00:10:45,264 These meatballs sure are tasty. 252 00:10:45,813 --> 00:10:47,793 And you can bet when the time arrives, 253 00:10:48,416 --> 00:10:50,008 they'll come with their pitchforks, 254 00:10:50,010 --> 00:10:51,710 they'll come with their torches... 255 00:10:52,866 --> 00:10:55,780 Are you crying because of the medical condition, or because 256 00:10:55,782 --> 00:10:57,148 it moved you to tears? 257 00:10:57,150 --> 00:11:00,885 The condition, but I did think that Angus was powerful. 258 00:11:00,887 --> 00:11:02,654 And the cut? What do you think? 259 00:11:03,229 --> 00:11:05,547 The zoom in the last shot felt unmotivated. 260 00:11:07,761 --> 00:11:09,394 Unmotivated zoom... 261 00:11:09,706 --> 00:11:11,106 Screw you. 262 00:11:11,277 --> 00:11:17,452 I'm not gonna sit here and take film criticism from some weeping monster. 263 00:11:18,178 --> 00:11:19,113 You asked my opinion. 264 00:11:19,114 --> 00:11:22,462 I'm sorry, I'm just fragile. This is my baby. 265 00:11:23,877 --> 00:11:25,143 It's upload time. 266 00:11:25,145 --> 00:11:29,274 [sighs] Right after we add some hashtags. 267 00:11:29,275 --> 00:11:31,892 Hashtag zombie, hashtag apocalypse. 268 00:11:31,893 --> 00:11:32,619 Sure. 269 00:11:33,253 --> 00:11:35,254 I mean, we want people to see it. 270 00:11:35,627 --> 00:11:36,693 So... 271 00:11:37,024 --> 00:11:41,015 Hashtag lesbians, hashtag twins, 272 00:11:41,016 --> 00:11:46,338 hashtag badonkadonk, hashtag bodacious tatas. 273 00:11:47,805 --> 00:11:49,171 It's disrespectful, Don E. 274 00:11:49,173 --> 00:11:51,493 Women with large breasts are born that way. 275 00:11:51,494 --> 00:11:52,757 Yeah, some of them. 276 00:11:54,574 --> 00:11:55,319 Fine. 277 00:11:56,227 --> 00:12:01,983 Forgot your progressive views on such things, but badonkadonk is fine. 278 00:12:04,684 --> 00:12:05,558 We're live. 279 00:12:06,386 --> 00:12:07,022 [cups clinking] 280 00:12:07,023 --> 00:12:08,574 Well, I'll be back in a few days. 281 00:12:08,575 --> 00:12:11,971 While I'm gone, Ravi said he'll pop over and see how you're doing. 282 00:12:11,972 --> 00:12:14,626 Feed us our formula, change our diapers, that kind of thing? 283 00:12:14,628 --> 00:12:17,629 Exactly, although I draw the line at burping. 284 00:12:17,631 --> 00:12:19,064 You may just have to remain gassy. 285 00:12:19,066 --> 00:12:20,175 [laughs] 286 00:12:20,176 --> 00:12:23,535 And, hey, with Mom, you know, volunteering, and your back... 287 00:12:23,537 --> 00:12:25,267 Remember what happened last time your back went out? 288 00:12:25,268 --> 00:12:26,043 I do, I do. 289 00:12:26,044 --> 00:12:28,339 - And you refuse to wear a... - Of course, I didn't. 290 00:12:28,341 --> 00:12:30,275 Don't even say it. You think I'll wear a medical... 291 00:12:30,277 --> 00:12:31,943 - I'm not an old man. - Okay. 292 00:12:31,945 --> 00:12:33,054 [clears throat] 293 00:12:33,773 --> 00:12:35,692 It's very nice of you to offer, Ravi. 294 00:12:35,693 --> 00:12:37,327 Yes, thank you. 295 00:12:37,328 --> 00:12:40,585 You know, Peyton, um... I'm glad you brought up your trip to DC, 296 00:12:40,587 --> 00:12:42,220 because actually, um... 297 00:12:42,222 --> 00:12:43,855 Your mother and I... [sighs] 298 00:12:43,857 --> 00:12:45,390 We want to talk to you about it. 299 00:12:45,392 --> 00:12:47,829 Guys, it's my job, I have to go. 300 00:12:48,328 --> 00:12:49,494 I'll be perfectly safe. 301 00:12:49,495 --> 00:12:51,567 We're not asking you to cancel the trip. 302 00:12:51,568 --> 00:12:52,181 Oh. 303 00:12:52,587 --> 00:12:53,063 Good. 304 00:12:53,064 --> 00:12:55,434 We came here to tell you that when you get to DC... 305 00:12:55,435 --> 00:12:56,152 Stay. 306 00:12:57,704 --> 00:13:00,197 Just don't ever come back to Seattle. 307 00:13:01,119 --> 00:13:02,307 Why in the world would I do that? 308 00:13:02,308 --> 00:13:04,271 Because there is a faction out there 309 00:13:04,272 --> 00:13:07,979 that wants to stop all the brain shipments to this city. 310 00:13:07,981 --> 00:13:10,624 They want the humans and monsters to fight it out, 311 00:13:10,625 --> 00:13:13,284 and they say if the humans win, great. 312 00:13:13,286 --> 00:13:16,221 But if the zombies win, they're gonna nuke the city. 313 00:13:16,223 --> 00:13:19,649 So either way, you are better off anywhere outside those walls. 314 00:13:19,650 --> 00:13:23,759 I know that, Dad. I'm going to DC to try and prevent that from happening. 315 00:13:24,146 --> 00:13:25,629 This is going to end badly. 316 00:13:26,004 --> 00:13:27,721 - Stay away. - I appreciate your concern... 317 00:13:27,722 --> 00:13:29,634 But this is out of the question! 318 00:13:30,190 --> 00:13:31,096 With the Mayor dead... 319 00:13:31,097 --> 00:13:32,937 Killed by a zombie, no doubt. 320 00:13:32,938 --> 00:13:34,555 Until a new mayor is elected, 321 00:13:34,880 --> 00:13:37,209 I am, for all intents and purposes, running the city. 322 00:13:37,392 --> 00:13:39,139 Ravi, talk some sense into them. 323 00:13:40,981 --> 00:13:42,180 [sighs] 324 00:13:42,182 --> 00:13:44,824 Honestly, I agree with them. 325 00:13:45,668 --> 00:13:47,819 Once you leave, I don't think you should come back. 326 00:13:48,817 --> 00:13:50,016 It's not safe here. 327 00:13:50,907 --> 00:13:52,273 [William] That's my boy. 328 00:13:53,086 --> 00:13:55,760 - I told you this man was a keeper. - [scoffs] 329 00:13:55,950 --> 00:13:58,229 Listen to him, Peyton, please. 330 00:14:03,020 --> 00:14:04,079 [coughs] 331 00:14:06,110 --> 00:14:08,167 So, I'll grab some food before you go home? 332 00:14:08,168 --> 00:14:10,420 I was thinking Al-Shabaz kebabs. 333 00:14:11,545 --> 00:14:13,339 Come in, please close the door. 334 00:14:17,617 --> 00:14:18,629 [chuckles] 335 00:14:18,630 --> 00:14:20,058 "Close the door." 336 00:14:21,112 --> 00:14:22,453 Sounds serious. 337 00:14:22,455 --> 00:14:24,422 You must really hate kebabs. 338 00:14:24,858 --> 00:14:26,191 [clears throat] 339 00:14:27,227 --> 00:14:29,394 We need to end this thing, Clive. 340 00:14:29,729 --> 00:14:30,862 Break up? 341 00:14:33,500 --> 00:14:35,033 We gave it our best. 342 00:14:35,969 --> 00:14:36,925 We really did. 343 00:14:37,526 --> 00:14:38,662 [sighs] Dale... 344 00:14:38,663 --> 00:14:39,873 I met someone else. 345 00:14:40,874 --> 00:14:41,801 [sighs] 346 00:14:44,247 --> 00:14:45,944 That was against the rules. 347 00:14:46,846 --> 00:14:48,205 Yeah, um... 348 00:14:48,848 --> 00:14:49,592 Well... 349 00:14:50,847 --> 00:14:53,928 [sighs] Do you have something that you could do? 350 00:14:54,854 --> 00:14:56,451 For a couple of hours, so I could go over to your place 351 00:14:56,452 --> 00:14:57,823 and clear out my stuff? 352 00:15:20,280 --> 00:15:21,646 [exhales] 353 00:15:26,684 --> 00:15:28,117 [sighs] 354 00:15:28,821 --> 00:15:30,821 _ 355 00:15:31,046 --> 00:15:31,837 [sniffning] 356 00:15:31,838 --> 00:15:32,940 I'm a boob man, 357 00:15:33,448 --> 00:15:34,430 what can I say? 358 00:15:34,731 --> 00:15:38,579 I'd had a few too many, I thought I was talking to a hot chick with a big rack. 359 00:15:38,580 --> 00:15:40,792 You're a guy, you know how it goes. 360 00:15:42,624 --> 00:15:43,399 Clive? 361 00:15:44,760 --> 00:15:45,859 [coughs] 362 00:15:45,861 --> 00:15:48,178 [sniffs] Oh, I'm sorry, I was just, um... 363 00:15:48,179 --> 00:15:49,748 What were you saying? 364 00:15:50,342 --> 00:15:51,719 Someone broke up with you? 365 00:15:51,720 --> 00:15:53,366 [Liv] Uh, no. 366 00:15:53,368 --> 00:15:56,407 We were talking about how Ron was hitting on Vince, 367 00:15:56,477 --> 00:15:58,772 until your buddies started razzing you about it. 368 00:15:58,774 --> 00:16:00,067 Were you feeling humiliated? 369 00:16:00,068 --> 00:16:02,713 - It wasn't my best moment. - You were furious, weren't you? 370 00:16:02,714 --> 00:16:04,878 Which is why you called the victim a piece of... 371 00:16:04,880 --> 00:16:06,880 Ah, ah... 372 00:16:07,372 --> 00:16:08,581 No. No. 373 00:16:09,451 --> 00:16:10,243 [sneezes] 374 00:16:10,244 --> 00:16:12,152 [screams] 375 00:16:14,790 --> 00:16:16,156 God. 376 00:16:23,832 --> 00:16:26,611 I think her point is you had motive to kill Vince. 377 00:16:26,612 --> 00:16:28,268 I wasn't that motivated. 378 00:16:28,270 --> 00:16:30,704 Besides, I saw the guy that punched Vince. 379 00:16:30,706 --> 00:16:32,272 That's probably your killer. 380 00:16:32,811 --> 00:16:34,808 Vince was killed by a blow to the head. 381 00:16:34,810 --> 00:16:35,486 Oh. 382 00:16:38,213 --> 00:16:39,807 Well, in that case, I saw the murder. 383 00:16:39,808 --> 00:16:41,179 Yeah, I was headed out to my car, 384 00:16:41,180 --> 00:16:43,295 and I see the son of a bitch that I just hit on, 385 00:16:43,296 --> 00:16:46,481 and then I see his or her exact double. 386 00:16:48,223 --> 00:16:50,275 He must've seen Vince and Sheila. 387 00:16:50,431 --> 00:16:53,149 Are you mansplaining the case to me, Detective? 388 00:16:53,516 --> 00:16:54,630 I'm up to speed. 389 00:16:56,698 --> 00:16:58,502 - [coughs] - Ugh. 390 00:16:58,768 --> 00:16:59,455 Go on. 391 00:16:59,456 --> 00:17:02,869 At first, I thought I was seeing double 'cause, you know, beers. 392 00:17:02,871 --> 00:17:04,495 One of them was your dead guy 393 00:17:04,496 --> 00:17:05,764 trying to get into his car. 394 00:17:05,765 --> 00:17:08,575 And the other was, I guess, a real lady. 395 00:17:08,577 --> 00:17:11,809 Real Lady was getting picked up by a big dude in a Cutlass. 396 00:17:12,059 --> 00:17:15,210 He sees your victim and he yells out, "It's not funny, 397 00:17:15,211 --> 00:17:16,716 you bleeping bleep. 398 00:17:16,718 --> 00:17:18,210 "It's demeaning." 399 00:17:18,381 --> 00:17:20,720 Dead Guy gets in his car real quick. 400 00:17:20,722 --> 00:17:22,822 He did not wanna mess with Big Guy. 401 00:17:22,824 --> 00:17:24,469 Big Dude and Big Guy? 402 00:17:24,470 --> 00:17:25,408 Same person. 403 00:17:25,409 --> 00:17:27,761 Then, when Dead Guy is safely in his car, 404 00:17:27,763 --> 00:17:30,764 he flipped off Big Dude in the Cutlass. 405 00:17:30,766 --> 00:17:33,635 Big Dude gets out of his car, marches over to Dead Guy 406 00:17:33,636 --> 00:17:35,660 while he's trying to get the engine turned over 407 00:17:35,661 --> 00:17:38,281 and punches him through the window. 408 00:17:39,292 --> 00:17:41,838 Through the window. 409 00:17:41,839 --> 00:17:43,443 Probably a zombie raging out. 410 00:17:43,445 --> 00:17:44,677 Did you see his eyes? 411 00:17:44,679 --> 00:17:46,697 No, I was behind him. 412 00:17:46,931 --> 00:17:49,249 Well, it says here that Sheila is married. 413 00:17:49,359 --> 00:17:51,387 We should see how big that husband is. 414 00:17:51,465 --> 00:17:55,035 Are you ready to visit our next culinary destination? 415 00:17:55,340 --> 00:17:58,917 Yesterday, pizza took us to the mob-ruled shores of Sicily. 416 00:17:58,918 --> 00:18:01,139 Today, we visit the mysterious Orient. 417 00:18:03,064 --> 00:18:03,950 Isobel. 418 00:18:06,350 --> 00:18:07,563 [exclaims] 419 00:18:07,564 --> 00:18:11,070 [laughs] You are so easy. 420 00:18:11,072 --> 00:18:14,274 Yeah. [laughs sarcastically] Hilarious. 421 00:18:15,243 --> 00:18:18,745 Look, I know this is just your coping mechanism, 422 00:18:18,747 --> 00:18:22,282 but would you mind picking one not quite so heart attack-y for me? 423 00:18:22,607 --> 00:18:24,217 I'm almost out of time. 424 00:18:24,486 --> 00:18:25,358 No. 425 00:18:27,048 --> 00:18:28,414 He's out of time. 426 00:18:29,184 --> 00:18:31,017 You're still movin' and groovin'. 427 00:18:40,134 --> 00:18:40,900 Look, 428 00:18:41,642 --> 00:18:44,361 think of me as your, uh, personal genie 429 00:18:44,658 --> 00:18:47,311 with no magical abilities, of course. 430 00:18:48,743 --> 00:18:50,837 Tell me your heart's fondest desire. 431 00:18:53,248 --> 00:18:54,630 Teach me how to drive? 432 00:18:54,916 --> 00:18:55,915 Oh. 433 00:18:55,917 --> 00:18:59,281 The genie was not expecting that. 434 00:18:59,719 --> 00:19:04,224 But, in spite of the fact that putting a teenager with very little to lose 435 00:19:04,226 --> 00:19:06,334 in charge of a 4,000-pound vehicle 436 00:19:06,335 --> 00:19:09,596 with me inside is objectively terrifying... 437 00:19:12,173 --> 00:19:13,639 Your wish is my command. 438 00:19:17,839 --> 00:19:19,072 Oh. 439 00:19:20,909 --> 00:19:23,877 Oh, and unlimited wishes. 440 00:19:23,879 --> 00:19:24,950 Damn. 441 00:19:24,951 --> 00:19:26,710 Should've thought of that first. 442 00:19:28,650 --> 00:19:30,717 So has our friend Russ Roche taken the bait? 443 00:19:30,719 --> 00:19:31,801 He has. 444 00:19:31,802 --> 00:19:34,087 He says it's time for me to meet his boss. 445 00:19:35,790 --> 00:19:36,738 Be careful. 446 00:19:39,676 --> 00:19:40,675 [clicks] 447 00:19:40,802 --> 00:19:42,936 Commander. You need to see this. 448 00:19:44,599 --> 00:19:47,033 The only creature more despicable than a human 449 00:19:47,035 --> 00:19:49,513 is a zombie who murders other zombies! 450 00:19:50,434 --> 00:19:51,949 These infidels go by 451 00:19:51,951 --> 00:19:54,223 the name of Fillmore Graves, 452 00:19:55,339 --> 00:19:58,391 because they want to fill more graves with you, 453 00:19:58,393 --> 00:19:59,791 brothers and sisters. 454 00:20:01,383 --> 00:20:02,754 They have the guns, 455 00:20:03,678 --> 00:20:05,763 but we've got God on our side. 456 00:20:06,087 --> 00:20:07,386 [audience cheering] 457 00:20:07,387 --> 00:20:08,541 [man] This went up last night. 458 00:20:09,108 --> 00:20:09,942 It's blowing up. 459 00:20:09,942 --> 00:20:10,887 Oh, boy. 460 00:20:11,944 --> 00:20:17,204 [Angus] We'll treat humans like chattel and slaughter them like cattle. 461 00:20:18,196 --> 00:20:20,535 We'll breed them like cattle 462 00:20:20,537 --> 00:20:23,043 and bread them like cutlets. 463 00:20:23,948 --> 00:20:25,772 If there's a zombie out there 464 00:20:25,774 --> 00:20:27,774 who's feeling sorry for himself, 465 00:20:27,776 --> 00:20:31,444 you don't deserve the honor of joining the ranks of the undead! 466 00:20:31,962 --> 00:20:35,172 We are stronger. We are faster. 467 00:20:35,173 --> 00:20:36,877 And we are blessed by God. 468 00:20:36,878 --> 00:20:39,919 It's time to take what's ours. 469 00:20:39,921 --> 00:20:42,755 Humans may look like us, but they are not us 470 00:20:42,757 --> 00:20:44,490 because they were born to die. 471 00:20:44,492 --> 00:20:46,084 Hey, just wanted to say goodbye. 472 00:20:46,085 --> 00:20:49,162 I'm headed off on my little goodwill trip to Washington. 473 00:20:49,164 --> 00:20:50,763 [Angus] They paint "Z's" on our doors. 474 00:20:51,403 --> 00:20:53,203 - The humans... - What's this? 475 00:20:53,254 --> 00:20:55,443 They do it because they're waiting, too. 476 00:20:55,912 --> 00:20:56,877 And you can bet, 477 00:20:57,182 --> 00:20:59,772 when the time arrives, they'll come with their pitchforks. 478 00:20:59,774 --> 00:21:01,908 They'll come with their torches and their shotguns. 479 00:21:01,910 --> 00:21:05,011 And God speaks to me, and he says, "Why wait for that day?" 480 00:21:05,013 --> 00:21:07,280 "Take the fight to them!" 481 00:21:07,282 --> 00:21:09,315 - [audience cheering] - Take it to them! 482 00:21:09,317 --> 00:21:11,184 Take it to them! 483 00:21:11,326 --> 00:21:13,593 Enjoy your goodwill trip, honey. 484 00:21:14,107 --> 00:21:18,257 This certainly puts a kink in my "we can all live in harmony" speech. 485 00:21:30,171 --> 00:21:31,571 Knock 'em dead. 486 00:21:35,043 --> 00:21:35,863 Uh, just... 487 00:21:36,954 --> 00:21:38,487 Germophobe brain, so... 488 00:21:41,316 --> 00:21:42,782 Okay. 489 00:21:43,585 --> 00:21:45,184 [sighs] 490 00:21:53,261 --> 00:21:54,892 Really, you two? 491 00:21:56,631 --> 00:21:58,080 I'm coming back, I swear. 492 00:21:59,401 --> 00:22:01,100 You'll hardly know I'm gone. 493 00:22:10,036 --> 00:22:12,040 _ 494 00:22:13,508 --> 00:22:14,556 [Liv] Isobel? 495 00:22:15,988 --> 00:22:18,856 Peyton left you a gift for your first driving lesson. 496 00:22:18,968 --> 00:22:21,577 It's a lucky rabbit's foot key chain 497 00:22:22,096 --> 00:22:23,676 from a very unlucky rabbit. 498 00:22:35,463 --> 00:22:36,462 Fine. 499 00:22:36,464 --> 00:22:38,497 I'll just throw out the key chain. 500 00:22:38,499 --> 00:22:39,598 [laughs] 501 00:22:39,600 --> 00:22:41,440 Have I gone to the well too many times? 502 00:22:41,441 --> 00:22:45,208 You're just lucky I have a soft spot for dark, repetitive humor. 503 00:22:53,347 --> 00:22:55,147 Have you been to the processing plant 504 00:22:55,602 --> 00:22:57,259 where they turn the brains into mush? 505 00:22:57,768 --> 00:22:59,801 - I have. - I don't want that for me. 506 00:23:00,721 --> 00:23:02,221 I want you to have it 507 00:23:03,190 --> 00:23:05,658 so that my memories can live on, 508 00:23:06,077 --> 00:23:08,211 even for just a little bit. 509 00:23:09,016 --> 00:23:11,862 There's nothing too exciting in there, but I'll... 510 00:23:12,833 --> 00:23:15,534 I'll have more peace of mind if you... 511 00:23:18,239 --> 00:23:19,766 [coughs] 512 00:23:19,767 --> 00:23:21,046 Congratulations. 513 00:23:21,546 --> 00:23:25,413 You set a precinct record for most tasers required to subdue a suspect. 514 00:23:25,913 --> 00:23:30,382 And still managed to put two of your officers in the hospital. 515 00:23:30,955 --> 00:23:32,876 It's almost not your fault. 516 00:23:33,486 --> 00:23:38,657 To a zombie like you, humans are but weak little rag dolls, n'est-ce pas? 517 00:23:38,659 --> 00:23:40,128 Yeah, let's wrap this up. 518 00:23:41,065 --> 00:23:43,162 You've been arrested for assault seven times. 519 00:23:43,164 --> 00:23:45,030 You're married to the woman the victim offended. 520 00:23:45,032 --> 00:23:47,299 And we have an eyewitness who saw you punch him, 521 00:23:47,301 --> 00:23:49,750 likely the fatal blow. So why don't 522 00:23:49,751 --> 00:23:52,371 you just be a man and admit you killed him? 523 00:23:52,659 --> 00:23:56,342 Take your time. I understand that this must be upsetting for you. 524 00:23:58,145 --> 00:23:59,276 Oh, hell. 525 00:23:59,580 --> 00:24:00,707 I'm not upset. 526 00:24:01,223 --> 00:24:02,948 These tears are a medical condition. 527 00:24:02,950 --> 00:24:04,950 A man insults another man's wife, 528 00:24:04,952 --> 00:24:07,353 and that man cold cocks him for it. 529 00:24:07,862 --> 00:24:09,528 In what world is that a crime? 530 00:24:09,757 --> 00:24:10,528 This world. 531 00:24:10,529 --> 00:24:11,724 You killed the guy. 532 00:24:12,026 --> 00:24:13,192 Good. 533 00:24:15,062 --> 00:24:17,062 Well, that was easy. 534 00:24:17,064 --> 00:24:19,033 - [coughs] - This case is closed. 535 00:24:19,034 --> 00:24:20,165 [clears throat] 536 00:24:20,167 --> 00:24:22,747 Why don't you take some acetaminophen 537 00:24:23,372 --> 00:24:26,850 while I escort our killer to the Fillmore Graves 538 00:24:26,851 --> 00:24:27,941 freezer section? 539 00:24:27,942 --> 00:24:32,645 I will put him between the ice cream and the "leggo-my-Eggo" waffles, eh? 540 00:24:32,647 --> 00:24:33,548 Uh-huh. 541 00:24:34,004 --> 00:24:35,403 [cellphone vibrating] 542 00:24:36,575 --> 00:24:38,376 _ 543 00:24:38,377 --> 00:24:41,138 _ 544 00:24:41,834 --> 00:24:43,185 _ 545 00:24:46,427 --> 00:24:48,899 Where is the thimblewit that screwed up my steak dinner? 546 00:24:48,900 --> 00:24:50,378 I'm Corporal Benito, ma'am. And you are? 547 00:24:50,379 --> 00:24:52,472 Who am I? Who am I? 548 00:24:52,628 --> 00:24:54,327 I'm the single busiest woman in Seattle, 549 00:24:54,328 --> 00:24:56,755 and I did not have time for this little detour tonight. 550 00:24:56,756 --> 00:24:57,895 I'm sorry, ma'am. 551 00:24:58,906 --> 00:25:00,105 I still don't know who you are. 552 00:25:00,775 --> 00:25:02,207 I'm Peyton Charles, 553 00:25:02,311 --> 00:25:04,843 chief of staff to the late, great Mayor Floyd Baracus. 554 00:25:04,845 --> 00:25:06,745 Now I'm the de facto acting mayor, 555 00:25:06,747 --> 00:25:08,547 and I had better things to do tonight 556 00:25:08,549 --> 00:25:10,683 than visit a checkpoint outside the wall. 557 00:25:10,685 --> 00:25:12,618 [corporal] Of course. Pleasure to meet you, ma'am. 558 00:25:14,889 --> 00:25:16,355 You're wearing the same outfit. 559 00:25:17,625 --> 00:25:18,965 Good catch, Sherlock. 560 00:25:18,966 --> 00:25:20,505 You broke the case wide open. 561 00:25:20,506 --> 00:25:23,880 Guess what? I don't throw away blouses every time I wear one. 562 00:25:24,184 --> 00:25:25,652 Now, where's the genius down here who 563 00:25:25,653 --> 00:25:28,334 won't let my forensic accountant back into the city? 564 00:25:28,836 --> 00:25:29,835 Follow me this way. 565 00:25:31,238 --> 00:25:33,539 [all coughing] 566 00:25:33,715 --> 00:25:34,881 Ms. Escovido. 567 00:25:35,142 --> 00:25:36,235 Come on. The city needs you back. 568 00:25:36,236 --> 00:25:38,110 This is the last time we lend you out. 569 00:25:38,112 --> 00:25:39,445 - Yes, ma'am. - Is that... 570 00:25:39,447 --> 00:25:41,947 Yeah, that's the acting mayor, all right. 571 00:25:41,949 --> 00:25:42,915 [man] It's the mayor. 572 00:25:42,917 --> 00:25:44,388 It's time to go get your daughter. 573 00:25:44,389 --> 00:25:46,418 Ms. Mayor, I've been here for three days. 574 00:25:46,420 --> 00:25:47,753 I have a brother inside the wall. 575 00:25:47,755 --> 00:25:49,655 Do you have any candy? 576 00:25:49,657 --> 00:25:51,657 - [all clamoring] - [sneezes] 577 00:25:52,426 --> 00:25:53,325 - Ms. Mayor. - I really gotta go. 578 00:25:53,327 --> 00:25:54,593 [all] Ms. Mayor. 579 00:25:54,595 --> 00:25:55,861 Visit the Rock and Roll Museum. 580 00:25:55,863 --> 00:25:57,162 You won't regret it. 581 00:25:58,132 --> 00:25:58,897 - [man] Mayor, please. - Don't forget to vote. 582 00:25:58,899 --> 00:25:59,898 [all coughing] 583 00:25:59,900 --> 00:26:01,700 Space Needle. Best view in the city. 584 00:26:01,702 --> 00:26:03,569 I really gotta go. 585 00:26:05,523 --> 00:26:07,022 [Major] Uncool, Russ. 586 00:26:07,174 --> 00:26:09,087 I thought I was a valued employee. 587 00:26:09,088 --> 00:26:10,818 This seems like overkill. 588 00:26:11,045 --> 00:26:12,211 [man] We're here. 589 00:26:16,450 --> 00:26:17,532 That was fun. 590 00:26:20,654 --> 00:26:22,827 Sorry about the bag, it's just... 591 00:26:23,069 --> 00:26:24,690 until we get to know each other. 592 00:26:24,692 --> 00:26:26,425 - You the guy in charge? - That's him. 593 00:26:26,427 --> 00:26:28,742 Name's Major, I'm ready to be rich. 594 00:26:29,531 --> 00:26:31,562 Russ says you're looking for a man who has Chase Grave's ear 595 00:26:31,563 --> 00:26:32,843 to make all your dreams come true. 596 00:26:32,844 --> 00:26:33,968 Whoa, there. 597 00:26:34,168 --> 00:26:36,568 You may be rich before you leave this room, 598 00:26:36,570 --> 00:26:38,403 but not until I know I can trust you. 599 00:26:38,405 --> 00:26:41,140 I'm also ready to be uncuffed and offered a drink. 600 00:26:43,110 --> 00:26:44,409 Patience, dude. 601 00:26:44,870 --> 00:26:46,822 First, you gotta pass a little test. 602 00:26:48,612 --> 00:26:49,515 [sighs] 603 00:26:50,417 --> 00:26:53,700 This brain is from a Russian gang member, 604 00:26:53,701 --> 00:26:56,722 a rival, who we captured and questioned. 605 00:26:56,724 --> 00:26:58,724 Every time he told a lie, we gave him the old... 606 00:26:58,726 --> 00:27:00,592 [imitates electrical buzzing] 607 00:27:00,594 --> 00:27:01,817 [laughs] 608 00:27:02,646 --> 00:27:07,706 We did this for weeks, until his brain was rewired. 609 00:27:08,176 --> 00:27:10,583 By the time he died, he was, like, literally 610 00:27:10,585 --> 00:27:12,361 incapable of lying. 611 00:27:12,892 --> 00:27:14,492 Just like you're about be. 612 00:27:14,542 --> 00:27:16,141 [pops] 613 00:27:17,311 --> 00:27:18,623 It's never failed us. 614 00:27:20,815 --> 00:27:22,274 Mmm-mmm-mmm. 615 00:27:27,655 --> 00:27:30,556 Am I gonna have to break your teeth with a hammer to get you to eat this, 616 00:27:30,558 --> 00:27:32,491 or will you be a big boy? 617 00:27:36,463 --> 00:27:37,287 I'll eat it. 618 00:27:38,115 --> 00:27:40,566 Just seems inhospitable, that's all. 619 00:27:47,198 --> 00:27:48,127 Now chew. 620 00:27:49,176 --> 00:27:50,999 And swallow. 621 00:27:51,000 --> 00:27:52,611 You know how to swallow, don't you? 622 00:27:52,613 --> 00:27:53,524 Just close your lips and... 623 00:27:53,524 --> 00:27:54,376 Now, what? 624 00:27:56,183 --> 00:27:57,216 Hmph. 625 00:27:57,833 --> 00:27:58,893 Now we wait. 626 00:27:59,901 --> 00:28:02,387 And then we find out whose side you're really on. 627 00:28:04,592 --> 00:28:05,486 Bring it on. 628 00:28:10,799 --> 00:28:12,799 _ 629 00:28:13,289 --> 00:28:15,077 [Major] Has it crossed my mind? 630 00:28:15,729 --> 00:28:17,752 Yeah. I mean, look how he's built. 631 00:28:17,753 --> 00:28:19,948 Where does he even find the time to work out? 632 00:28:19,949 --> 00:28:23,680 But, hey, it's not like I have pictures of Chase Graves taped up in my locker. 633 00:28:23,681 --> 00:28:24,883 [scoffs] 634 00:28:24,884 --> 00:28:27,368 Okay, I think it's safe to say the truth brain's kicked in. 635 00:28:27,763 --> 00:28:29,537 Then let's get right down to it, 636 00:28:31,174 --> 00:28:34,154 Are you with us or Fillmore Graves? 637 00:28:35,978 --> 00:28:37,203 Fillmore Graves. 638 00:28:38,447 --> 00:28:39,331 Duh. 639 00:28:39,843 --> 00:28:44,725 Oh, yeah. I've been pretending to be on your side the whole time, 640 00:28:44,727 --> 00:28:49,023 just playing Russ, gaining his trust, hoping he'd eventually bring me to you. 641 00:28:49,025 --> 00:28:52,846 Which he did, because he's not exactly Ivy League material. 642 00:28:52,847 --> 00:28:56,430 Like, maybe Brown, if he's got connections. 643 00:28:56,432 --> 00:28:57,850 [chuckles] 644 00:28:57,851 --> 00:29:00,297 It's actually kind of interesting how he did it. 645 00:29:00,376 --> 00:29:03,871 See, Chase and I figured if he announced that I was in charge of 646 00:29:03,873 --> 00:29:06,640 deciding whether or not to buy the fancy security measures, 647 00:29:06,642 --> 00:29:08,509 which never even existed, by the way, 648 00:29:08,511 --> 00:29:11,612 we just made them up, then Russ would bring me to you 649 00:29:11,614 --> 00:29:13,681 so you could convince me to veto it, 650 00:29:13,683 --> 00:29:18,118 which is exactly what Russ did, because Russ is a, um... 651 00:29:18,120 --> 00:29:20,321 Oh, what did Chase call him? 652 00:29:22,162 --> 00:29:23,324 "A dolt." 653 00:29:24,560 --> 00:29:30,795 So, yeah. [sighs] Short version, I'm here to take you down. 654 00:29:30,796 --> 00:29:33,361 - AJ, I had no idea. I swear! - Shut up! 655 00:29:35,597 --> 00:29:36,770 Well... 656 00:29:39,041 --> 00:29:41,876 Too bad things won't work out the way you planned, Major. 657 00:29:42,639 --> 00:29:45,880 Looks like you'll never get that gondola ride with Chase Graves 658 00:29:45,882 --> 00:29:47,514 in the Grand Canal. 659 00:29:47,884 --> 00:29:49,083 [cocks gun] 660 00:29:49,658 --> 00:29:52,108 Actually, things worked out exactly as I'd planned 661 00:29:52,109 --> 00:29:55,055 because I swallowed a tracking device before coming here. 662 00:29:55,634 --> 00:29:57,639 And I've got cotton in my ears. 663 00:30:00,363 --> 00:30:02,997 - Hands in the air! - [indistinct shouting] 664 00:30:02,999 --> 00:30:04,598 [shouting continues] 665 00:30:04,600 --> 00:30:06,627 Hey, guys. Great work. 666 00:30:07,109 --> 00:30:08,742 My squad's top-notch. 667 00:30:08,838 --> 00:30:10,704 Three of the four of them at least. 668 00:30:10,706 --> 00:30:11,785 Major, zip it. 669 00:30:18,581 --> 00:30:20,881 [music playing on radio] 670 00:30:28,424 --> 00:30:30,124 So how do you feel? 671 00:30:35,264 --> 00:30:38,766 I feel great. You were great, that was... 672 00:30:39,735 --> 00:30:40,560 Great. 673 00:30:40,763 --> 00:30:43,163 You sure everything's great? 674 00:30:43,527 --> 00:30:44,727 [chuckles] 675 00:30:44,941 --> 00:30:46,859 - Yeah, um... - [chuckles] 676 00:30:46,860 --> 00:30:49,543 I mean, I should probably go, though, right? 677 00:30:49,946 --> 00:30:51,048 Early morning. 678 00:30:51,049 --> 00:30:54,291 You could go. But that seems like a dumb idea to me. 679 00:30:55,518 --> 00:30:57,785 - Yeah? - Mmm-hmm. 680 00:31:00,222 --> 00:31:02,920 Do I need to mail you a formal invitation? 681 00:31:04,327 --> 00:31:08,261 Come here. I request the pleasure of your company. 682 00:31:11,867 --> 00:31:13,300 [laughs] 683 00:31:34,557 --> 00:31:37,186 [Liv] Knock it off already. I know you're joking. 684 00:31:38,928 --> 00:31:41,495 Isobel, I swear, if you're playing around... 685 00:31:41,673 --> 00:31:44,631 Isobel Katherine Bloom, get your ass up off that floor! 686 00:31:45,601 --> 00:31:46,426 Mom? 687 00:31:46,799 --> 00:31:49,703 - I can't believe you came! - Oh, baby. 688 00:31:49,705 --> 00:31:51,238 It's so good to see you. 689 00:31:52,274 --> 00:31:54,708 - Psst, you're in my shot. - I've missed you so much. 690 00:31:55,124 --> 00:31:56,924 I'm so glad you're here. 691 00:31:57,513 --> 00:31:58,545 My little girl. 692 00:32:00,182 --> 00:32:02,116 I told you not to do this. 693 00:32:02,118 --> 00:32:04,073 Yeah, well... Tough. 694 00:32:05,821 --> 00:32:07,855 Why are you dressed like Peyton? 695 00:32:08,557 --> 00:32:09,889 It doesn't matter. 696 00:32:09,890 --> 00:32:11,992 Nice work. 697 00:32:15,602 --> 00:32:17,602 _ 698 00:32:17,687 --> 00:32:19,067 This, my friends, 699 00:32:19,614 --> 00:32:22,736 is what it looks like when a plan comes together. 700 00:32:22,738 --> 00:32:23,230 [all cheering] 701 00:32:23,231 --> 00:32:24,553 I know what some of you cynics 702 00:32:24,554 --> 00:32:26,794 might be saying. "A hundred cases of brain tubes? 703 00:32:26,796 --> 00:32:29,097 Is that all we have to show for this operation, Commander?" 704 00:32:29,099 --> 00:32:33,543 Well, you cynics would be forgetting about the traitors we've ferreted out. 705 00:32:34,019 --> 00:32:36,737 You're forgetting about your zombie brothers and sisters who will sleep 706 00:32:36,738 --> 00:32:37,904 with fuller bellies. 707 00:32:37,905 --> 00:32:41,441 But most of all, you don't know what's in these cases. 708 00:32:42,245 --> 00:32:45,180 [all cheering] 709 00:32:46,016 --> 00:32:47,385 So tonight, 710 00:32:47,866 --> 00:32:49,299 and just tonight, 711 00:32:49,872 --> 00:32:52,070 we've got you covered. Eat what you want! 712 00:32:52,071 --> 00:32:56,057 Drink what you want. It's all on Cobra Kai. Wait. That's not right. 713 00:32:56,059 --> 00:32:59,327 What were they called? Major? Where's Major? The man of the hour? 714 00:32:59,389 --> 00:33:01,764 - The Blue Cobras. - The Blue Cobras! That's it. 715 00:33:01,765 --> 00:33:04,256 Let's hear it for Lillywhite. He gets the job done. 716 00:33:04,257 --> 00:33:06,935 [all cheering] 717 00:33:08,238 --> 00:33:11,406 Hey, DJ! Play something from the aughts for this old soldier. 718 00:33:11,408 --> 00:33:12,954 [rock music playing] 719 00:33:12,955 --> 00:33:14,642 Good job, man! 720 00:33:15,378 --> 00:33:16,197 Thank you. 721 00:33:20,283 --> 00:33:22,817 [indistinct chatter] 722 00:33:22,819 --> 00:33:24,752 So, what do you say we get a picture with your team 723 00:33:24,754 --> 00:33:26,504 in front of the spoils of war, huh? 724 00:33:26,505 --> 00:33:27,751 We'll hang it up in the lounge. 725 00:33:27,752 --> 00:33:30,138 - My squad isn't back. - Why? 726 00:33:33,066 --> 00:33:35,577 - There they are. - Get 'em, and let's do this. 727 00:33:41,238 --> 00:33:43,246 Your boys are asking for the good stuff. 728 00:33:43,247 --> 00:33:45,353 And I mean, like, the really good stuff. 729 00:33:45,657 --> 00:33:46,892 Whatever they want. 730 00:33:47,374 --> 00:33:48,793 I like your style. 731 00:34:01,055 --> 00:34:03,958 Sir, there's... There's been an incident. 732 00:34:04,337 --> 00:34:05,548 During the transport, 733 00:34:05,813 --> 00:34:08,363 Russ Roche managed to get his hands on a weapon, 734 00:34:08,365 --> 00:34:09,764 and he escaped. 735 00:34:09,821 --> 00:34:10,604 He what? 736 00:34:10,605 --> 00:34:11,756 Sir, I swear to you, 737 00:34:11,757 --> 00:34:13,735 I will personally find him and bring him... 738 00:34:13,737 --> 00:34:14,936 And whose weapon did he take? 739 00:34:14,938 --> 00:34:17,252 This is my squad, sir. It's my responsibility. 740 00:34:17,253 --> 00:34:18,666 Whose weapon? 741 00:34:18,830 --> 00:34:20,908 I will handle the discipline internally, sir. 742 00:34:20,910 --> 00:34:22,269 - Shut that off! - [music stops] 743 00:34:22,270 --> 00:34:24,579 I said, whose weapon was it, Lillywhite? 744 00:34:26,816 --> 00:34:28,181 Mine, sir. 745 00:34:31,421 --> 00:34:32,654 [sighs] 746 00:34:32,916 --> 00:34:34,782 Sir, I swear, I will find Roche 747 00:34:34,783 --> 00:34:37,191 and I will drag his ass right back to your office. 748 00:34:37,827 --> 00:34:38,863 Yes, you will. 749 00:34:44,009 --> 00:34:46,801 [gunshots] 750 00:34:53,729 --> 00:34:56,009 No! 751 00:35:25,842 --> 00:35:27,542 [gasps] 752 00:35:38,922 --> 00:35:40,855 [gasps] 753 00:36:03,059 --> 00:36:05,826 [choir singing] 754 00:37:05,608 --> 00:37:06,908 [gunshot] 755 00:37:06,910 --> 00:37:09,043 - [grunts] - [all screaming] 756 00:37:11,414 --> 00:37:12,814 [all clamoring] 757 00:37:13,850 --> 00:37:14,882 [Mace] Tucker! 758 00:37:16,820 --> 00:37:19,220 Tucker! Please! 759 00:37:19,522 --> 00:37:20,955 [screams] 760 00:37:21,109 --> 00:37:22,108 Help me! 761 00:37:22,273 --> 00:37:23,575 Thank you, my son. 762 00:37:26,521 --> 00:37:27,636 What's he to you? 763 00:37:30,200 --> 00:37:31,023 Just... 764 00:37:32,202 --> 00:37:33,734 [Mace screaming] 765 00:37:33,736 --> 00:37:36,040 Just food, that's all. 766 00:37:44,881 --> 00:37:48,182 If you're wondering why I'm dressed like this, here's the reason. 767 00:37:48,184 --> 00:37:50,239 Isobel, driving lesson time. 768 00:38:01,105 --> 00:38:02,135 Oh, no. 769 00:38:14,755 --> 00:38:16,363 She's in the bedroom now. 770 00:38:35,798 --> 00:38:36,785 Isobel? 771 00:38:38,201 --> 00:38:39,834 [sighs] 772 00:38:40,537 --> 00:38:41,955 It's not funny anymore. 773 00:38:42,740 --> 00:38:45,174 You're scaring us. [sniffles] 774 00:38:51,114 --> 00:38:52,747 You know... 775 00:38:55,718 --> 00:38:57,498 You might have them fooled. 776 00:38:58,246 --> 00:39:00,212 Two of them aren't even doctors. 777 00:39:04,260 --> 00:39:05,504 Now, come on. 778 00:39:06,817 --> 00:39:08,079 [sniffles] 779 00:39:11,200 --> 00:39:12,330 Eyes open. 780 00:39:17,607 --> 00:39:19,115 We've got work to do. 781 00:39:20,376 --> 00:39:21,443 [sniffles] 782 00:39:25,615 --> 00:39:26,683 Please. 783 00:39:42,218 --> 00:39:43,110 [sniffles] 784 00:39:48,237 --> 00:39:50,075 I never got to say goodbye. 785 00:40:25,608 --> 00:40:28,209 There's something I shot you two should see. 786 00:40:31,814 --> 00:40:32,941 [Isobel] Levon? 787 00:40:34,035 --> 00:40:37,322 How you think these guys'll take it when I bite the big one? 788 00:40:38,039 --> 00:40:41,966 [Levon] Honestly? I think they're gonna take it very, very hard. 789 00:40:46,062 --> 00:40:48,525 - Tell them not to... - You tell them. 790 00:40:59,542 --> 00:41:02,176 Liv, Ravi. 791 00:41:03,746 --> 00:41:05,151 Try not to be sad. 792 00:41:06,040 --> 00:41:06,815 Nobody's been 793 00:41:06,817 --> 00:41:07,829 luckier than me. 794 00:41:08,578 --> 00:41:10,284 I got to meet the two of you. 795 00:41:11,291 --> 00:41:14,885 And what did they say on Zombie High when Cornelia died? 796 00:41:16,725 --> 00:41:19,477 - [both] "I'm just meat with a spark." - " I'm just meat with a spark"" 797 00:41:19,478 --> 00:41:21,696 - "And then I'm not." - " And then I'm not." 798 00:41:22,999 --> 00:41:25,168 [chuckles] Hits you right here, doesn't it? 799 00:41:32,575 --> 00:41:33,864 I love you guys. 800 00:41:35,411 --> 00:41:36,673 And I always will. 57447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.