All language subtitles for grey

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:03,046 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 2 00:00:03,114 --> 00:00:04,743 - Flowers are on each seat. - ♪ Met somone ♪ 3 00:00:04,820 --> 00:00:06,635 Hello, musicians, over here. 4 00:00:06,712 --> 00:00:08,532 A recent study found that marriage 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,527 has actual health benefits. 6 00:00:10,682 --> 00:00:13,656 Married people live longer, have fewer strokes, 7 00:00:13,733 --> 00:00:16,402 and fewer heart attacks than people who are single. 8 00:00:16,659 --> 00:00:17,980 Scientific or not, 9 00:00:18,057 --> 00:00:20,738 I find that study incredibly irritating. 10 00:00:20,830 --> 00:00:22,932 Great job. You see? 11 00:00:23,009 --> 00:00:26,978 You are going to make such a great flower girl. 12 00:00:27,095 --> 00:00:28,470 I know. 13 00:00:28,811 --> 00:00:31,074 Are you ever gonna get married again? 14 00:00:33,698 --> 00:00:35,518 I don't think so, Zozo. I... 15 00:00:35,595 --> 00:00:38,618 You know, I-I already had one great love in my life. 16 00:00:38,695 --> 00:00:40,582 I don't want to be too greedy. 17 00:00:40,839 --> 00:00:44,011 Mom, I don't think love is like candy. 18 00:00:44,088 --> 00:00:46,480 I don't think you could be too greedy for it, 19 00:00:46,585 --> 00:00:49,597 and I don't think you could fill up on it. 20 00:00:49,674 --> 00:00:51,281 When did you turn 40? 21 00:00:51,358 --> 00:00:55,877 ♪ No ray of sunlight's ever lost ♪ 22 00:00:55,954 --> 00:00:57,420 ♪ Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 23 00:00:57,497 --> 00:00:59,250 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 24 00:00:59,327 --> 00:01:01,979 Okay, your suit is steamed, 25 00:01:02,056 --> 00:01:03,711 but don't you try it on till you get there, okay? 26 00:01:03,788 --> 00:01:05,906 I'm gonna go home, I'm gonna pick up Sofia 27 00:01:05,983 --> 00:01:08,252 and, uh, my dress, and I'm gonna pick up Jo, 28 00:01:08,329 --> 00:01:09,382 and I'm gonna drive her to the island, 29 00:01:09,459 --> 00:01:11,104 and then you and Meredith 30 00:01:11,181 --> 00:01:13,369 need to leave here in... 15 minutes. 31 00:01:13,446 --> 00:01:14,957 Otherwise, April said she's gonna destroy you. 32 00:01:15,034 --> 00:01:17,391 - Destroy me? - That's what she said to say 33 00:01:17,529 --> 00:01:19,724 And she's very organized today. She's not messing around. 34 00:01:19,801 --> 00:01:21,961 ♪ Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 35 00:01:22,038 --> 00:01:24,259 Don't. Don't. 36 00:01:24,451 --> 00:01:25,763 You're not gonna talk me out of moving, 37 00:01:25,840 --> 00:01:27,413 and... it's just gonna make us sad, 38 00:01:27,490 --> 00:01:28,627 and that's not what today is about, 39 00:01:28,704 --> 00:01:30,226 so just shut up and eat your cereal. 40 00:01:30,303 --> 00:01:32,075 Today is about that. You're leaving today. 41 00:01:32,152 --> 00:01:33,680 Not till after you get married. 42 00:01:34,146 --> 00:01:36,148 And Alex Karev married? 43 00:01:36,225 --> 00:01:39,156 That's, like, my work here is done. 44 00:01:39,746 --> 00:01:42,359 Well, at least can I say "thank you"? 45 00:01:44,342 --> 00:01:46,687 Not unless you want to make me cry. 46 00:01:48,447 --> 00:01:49,836 I'll get it! 47 00:01:52,088 --> 00:01:53,428 Okay. 48 00:01:54,820 --> 00:01:57,062 Oh! Hey, I thought we weren't supposed to see each other today. 49 00:01:57,139 --> 00:01:58,552 You aren't. You're not. What are you doing? 50 00:01:58,629 --> 00:02:00,082 I got it... Mass Gen. 51 00:02:00,159 --> 00:02:01,508 - I got the fellowship at Mass Gen. 52 00:02:01,585 --> 00:02:02,738 - You are not supposed - What? 53 00:02:02,815 --> 00:02:03,797 to see each other today. 54 00:02:03,874 --> 00:02:05,771 - Ah, you you got married on a Post-it. - I got Mass Gen. 55 00:02:05,848 --> 00:02:07,547 Well, of course. We invented mini livers. 56 00:02:07,624 --> 00:02:09,475 Did you really think you wouldn't be sought after? 57 00:02:09,552 --> 00:02:11,481 It's a minimally invasive surgery fellowship. 58 00:02:11,558 --> 00:02:14,004 It's impossible to get into, and I got into it. 59 00:02:14,081 --> 00:02:15,183 I got in. Mwah! 60 00:02:15,260 --> 00:02:17,101 - Oh! - Mwah! Mwah! 61 00:02:17,509 --> 00:02:19,310 Hey, Kepner's gonna be mad we saw each other. 62 00:02:19,387 --> 00:02:20,685 Well, only 'cause it's very bad luck. 63 00:02:20,762 --> 00:02:22,396 Well, if you believe in that crap, which we don't. 64 00:02:22,473 --> 00:02:23,825 Okay, but, still, let's not tell her. 65 00:02:23,902 --> 00:02:24,827 Jo, you come with me. 66 00:02:24,904 --> 00:02:27,066 Alex, you're with Meredith, and we will see you there. 67 00:02:27,143 --> 00:02:28,686 Okay, let's go. Come on. 68 00:02:29,542 --> 00:02:30,801 Whoo! 69 00:02:32,658 --> 00:02:35,951 You know, Boston is freezing six months out of the year. 70 00:02:36,028 --> 00:02:37,003 I mean, it's a tundra. 71 00:02:37,080 --> 00:02:39,397 So? You can teach us how to make an igloo. 72 00:02:39,863 --> 00:02:41,490 Babysitter's gonna be here any minute. 73 00:02:41,567 --> 00:02:43,465 You better hurry. Kepner said, if you're late, 74 00:02:43,542 --> 00:02:44,983 she'll destroy you. 75 00:02:47,012 --> 00:02:48,759 Can you catch it in your mouth? 76 00:02:48,836 --> 00:02:51,505 No. There you go. 77 00:02:52,912 --> 00:02:54,305 Okay. No? 78 00:02:54,382 --> 00:02:57,121 Ooh, let's see it. 79 00:02:57,716 --> 00:02:59,624 30 days clean and sober. 80 00:02:59,701 --> 00:03:01,520 That's amazing. Congratulations. 81 00:03:01,597 --> 00:03:02,839 - You see that? - Okay, 82 00:03:02,916 --> 00:03:04,219 now go get ready for the wedding. 83 00:03:04,296 --> 00:03:05,965 I laid out, um, three dresses for you. 84 00:03:06,042 --> 00:03:08,098 - Okay, thanks. - Hey, hey, hey, hey. 85 00:03:09,094 --> 00:03:10,373 Come on. 86 00:03:10,863 --> 00:03:12,864 Yeah. 87 00:03:15,100 --> 00:03:16,796 Did the parents show? 88 00:03:16,920 --> 00:03:18,102 No. 89 00:03:18,344 --> 00:03:19,521 Huh. 90 00:03:19,638 --> 00:03:21,632 Does she know that you invited them? 91 00:03:21,749 --> 00:03:23,131 - No. - Yeah. 92 00:03:23,208 --> 00:03:25,475 I'll invite them again when she hits 60 days. 93 00:03:25,552 --> 00:03:27,418 Okay, I'm gonna go get dressed. Hurry up. 94 00:03:27,495 --> 00:03:30,257 Yep. You got to hurry, 'cause we got a wedding. 95 00:03:34,720 --> 00:03:38,195 Ben, we need to leave now. 96 00:03:38,640 --> 00:03:40,454 Don't want to be late. 97 00:03:43,103 --> 00:03:45,162 I'm ready. 98 00:03:45,482 --> 00:03:46,689 What's that? 99 00:03:46,766 --> 00:03:48,077 It's a... 100 00:03:48,233 --> 00:03:49,703 It's a check... 101 00:03:49,868 --> 00:03:51,895 my first check from the Trailblazer. 102 00:03:51,972 --> 00:03:53,091 Oh. 103 00:03:53,450 --> 00:03:54,673 So... So that is, uh... 104 00:03:54,750 --> 00:03:55,730 Wow. 105 00:03:55,873 --> 00:03:59,314 ♪ A secret that won't keep ♪ 106 00:03:59,568 --> 00:04:01,803 ♪ So I might as well scream ♪ 107 00:04:01,880 --> 00:04:03,705 No, no, no, no. Wait. No, wait, wait. 108 00:04:03,782 --> 00:04:06,108 What do you mean you're here? Where is "here"? 109 00:04:06,185 --> 00:04:10,304 Because I am here, and you most definitely are not where I am. 110 00:04:10,427 --> 00:04:12,929 - Who is she yelling at? - Uh, caterers are lost. 111 00:04:13,182 --> 00:04:15,788 Hey, thank you for being here. I know that weddings are maybe not 112 00:04:15,865 --> 00:04:17,160 your favorite place to be with me... 113 00:04:17,237 --> 00:04:18,123 historically. 114 00:04:18,200 --> 00:04:20,473 ♪ This is gonna be my new favorite thing ♪ 115 00:04:20,550 --> 00:04:23,004 God, April, it's so pretty. 116 00:04:23,081 --> 00:04:25,111 - Yay! Hi. Good. - Oh! 117 00:04:25,188 --> 00:04:27,436 Um, okay, so, you should be up in the bridal suite. 118 00:04:27,513 --> 00:04:29,049 The hair-and-makeup people are there to... 119 00:04:29,126 --> 00:04:30,340 you know, fix all of this. 120 00:04:30,417 --> 00:04:31,608 Uh, Alex is...? 121 00:04:31,685 --> 00:04:33,028 Oh, he's on his way with Meredith. 122 00:04:33,105 --> 00:04:35,205 We heard. She definitely didn't see him. 123 00:04:35,282 --> 00:04:36,827 Okay, great. Well, good, 124 00:04:36,904 --> 00:04:38,465 because guests will be arriving any minute, 125 00:04:38,542 --> 00:04:39,921 and, apparently, the caterer got lost, 126 00:04:39,998 --> 00:04:41,260 but I'm sure they'll be here any minute, too, 127 00:04:41,337 --> 00:04:43,881 - so if you just go up those stairs... - Okay. 128 00:04:43,958 --> 00:04:46,046 - You're gonna be right up there. - Okay, great. It looks so beautiful. 129 00:04:46,123 --> 00:04:47,229 - Come on, honey. - I'm glad you guys like it. 130 00:04:47,306 --> 00:04:48,841 It is so gorgeous. 131 00:04:57,269 --> 00:04:59,459 ♪ I think I'm in love ♪ 132 00:05:00,772 --> 00:05:03,944 April quit. She quit her job. 133 00:05:04,021 --> 00:05:05,469 That happened weeks ago. 134 00:05:05,844 --> 00:05:09,992 No, I'm saying she quit her job to do God's work, and... 135 00:05:11,650 --> 00:05:13,655 I promised I'd give my life to a God 136 00:05:13,732 --> 00:05:15,107 that I never even believed in, 137 00:05:15,184 --> 00:05:18,515 so I just don't really know what that means. 138 00:05:18,592 --> 00:05:20,805 I'm really grateful that April is okay, 139 00:05:20,902 --> 00:05:24,075 and I really want to support you on this... quest. 140 00:05:24,152 --> 00:05:25,606 Religion is just not my thing. 141 00:05:26,068 --> 00:05:28,531 Yeah, I can relate to that. 142 00:05:30,614 --> 00:05:33,062 Wait. No. They're together? When did that happen? 143 00:05:33,139 --> 00:05:36,341 - Don't make a scene. - This is beautiful. 144 00:05:36,418 --> 00:05:37,662 It is. 145 00:05:38,377 --> 00:05:40,609 Oh, it's starting. 146 00:05:52,924 --> 00:05:54,643 Did you know Karev and Wilson 147 00:05:54,720 --> 00:05:56,847 had so many friends outside the hospital? 148 00:06:01,141 --> 00:06:02,574 What's going on? 149 00:06:16,682 --> 00:06:18,964 - Who is that? - I don't know. 150 00:06:21,620 --> 00:06:23,629 Okay, we're not. 151 00:06:30,976 --> 00:06:34,056 *GREY'S ANATOMY* Season 14 Episode 24 152 00:06:34,468 --> 00:06:38,034 *GREY'S ANATOMY* Episode Title: "All of Me" 153 00:06:40,091 --> 00:06:42,188 Oh, God, oh, God, oh, God. 154 00:06:42,265 --> 00:06:43,651 Just tell her to turn it down 155 00:06:43,728 --> 00:06:45,178 because you have a whole life here. 156 00:06:45,255 --> 00:06:46,288 I have to support her, 157 00:06:46,365 --> 00:06:47,952 which means letting her make her own decisions. 158 00:06:48,029 --> 00:06:50,180 Well, she's not the sun. You are the sun. 159 00:06:50,257 --> 00:06:51,509 What? 160 00:06:51,717 --> 00:06:53,714 Well, she's pretty sunny. Never mind. 161 00:06:54,095 --> 00:06:56,541 Hey. Where is everyone? Are we early? 162 00:06:56,618 --> 00:06:58,328 They're on their way. There was a little issue 163 00:06:58,405 --> 00:07:00,375 with the GPS link on the wedding website. 164 00:07:00,452 --> 00:07:01,599 - Oh. - But they're on their way. 165 00:07:01,676 --> 00:07:03,184 Oh, oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 166 00:07:03,261 --> 00:07:05,207 These aren't for you. They're for your guests. 167 00:07:05,284 --> 00:07:06,494 Guests? There's nobody here. 168 00:07:06,571 --> 00:07:07,993 They're on their way! 169 00:07:22,954 --> 00:07:24,454 What do we do? 170 00:07:26,881 --> 00:07:29,452 Okay, l-let's... let's... let's just go one at a time, okay? 171 00:07:29,529 --> 00:07:30,993 No sudden movements. 172 00:07:33,554 --> 00:07:35,468 - No, that's... - Subtle, dear. 173 00:07:35,707 --> 00:07:37,274 Gosh. Excuse me. 174 00:07:37,351 --> 00:07:39,258 Excuse me. Excuse me. 175 00:07:39,335 --> 00:07:40,515 Excuse me. 176 00:07:43,056 --> 00:07:44,803 - Congratulations. - Sorry we're late. 177 00:07:44,880 --> 00:07:46,603 Nope. Let's go. 178 00:07:48,157 --> 00:07:52,048 - Oh! Sorry. Sorry. Sorry. - Worst plus-one ever. 179 00:07:53,473 --> 00:07:54,899 Good afternoon, 180 00:07:54,976 --> 00:07:57,267 and what a beautiful afternoon it is. 181 00:07:57,344 --> 00:08:00,586 Lila and Jacob have invited you, their... 182 00:08:00,663 --> 00:08:02,253 Mama! 183 00:08:04,185 --> 00:08:05,679 Someone call 911! 184 00:08:05,756 --> 00:08:07,608 Uh, I-I'm a doctor. I can help. 185 00:08:07,685 --> 00:08:09,874 I know the crew around the corner. I'll get a rig. 186 00:08:10,294 --> 00:08:11,723 All right, hey. Excuse me. 187 00:08:11,800 --> 00:08:14,108 Let me get in. Give us some space. 188 00:08:16,385 --> 00:08:18,567 Hey. I thought we were late. 189 00:08:18,644 --> 00:08:19,846 Where is everybody? 190 00:08:19,923 --> 00:08:23,039 Bad GPS link. They all went to the wrong location. 191 00:08:23,116 --> 00:08:24,875 - Oh, wow. - Hi! 192 00:08:25,496 --> 00:08:26,896 They're on their way. 193 00:08:27,208 --> 00:08:28,478 Owen never uses GPS. 194 00:08:28,555 --> 00:08:30,647 He is like a walking GPS, 195 00:08:30,808 --> 00:08:33,396 whereas I can get lost on the way to the bathroom. 196 00:08:34,715 --> 00:08:35,849 Meredith... 197 00:08:36,026 --> 00:08:37,324 you okay? 198 00:08:38,466 --> 00:08:39,691 No. 199 00:08:40,721 --> 00:08:43,232 I feel less okay than I have in a long time. 200 00:08:44,121 --> 00:08:46,692 - Oh, my God. I knew it! - Knew what? 201 00:08:46,769 --> 00:08:48,248 You're in love with Alex. 202 00:08:48,454 --> 00:08:49,989 It's okay. I am not judging. 203 00:08:50,066 --> 00:08:51,231 I have suspected it for years, 204 00:08:51,308 --> 00:08:52,768 but it's kind of a bad day for the revelation. 205 00:08:52,845 --> 00:08:53,948 Amelia, stop talking. 206 00:08:54,025 --> 00:08:55,956 Right, because people could hear, 207 00:08:56,033 --> 00:08:57,904 and that would be really bad. 208 00:08:58,072 --> 00:09:01,326 No, because I'm not harboring any secret feelings. 209 00:09:01,483 --> 00:09:03,583 You may be harboring secret feelings 210 00:09:03,660 --> 00:09:05,893 for your ex, who you're playing house with, 211 00:09:05,970 --> 00:09:09,107 but I am not in love with Alex. 212 00:09:11,016 --> 00:09:12,016 Hey. 213 00:09:14,522 --> 00:09:16,107 What's up with her? 214 00:09:16,800 --> 00:09:18,254 Nothing? 215 00:09:18,826 --> 00:09:21,865 Yep. No. Nothing. 216 00:09:30,357 --> 00:09:31,612 Oh, good. You're here. 217 00:09:31,689 --> 00:09:32,900 Uh, I am. 218 00:09:32,977 --> 00:09:34,398 I just came to say 219 00:09:34,475 --> 00:09:35,937 you don't have to take the fellowship. 220 00:09:36,014 --> 00:09:38,147 If you want a general surgery attending job at Grey-Sloan, 221 00:09:38,224 --> 00:09:39,369 it's yours. 222 00:09:39,446 --> 00:09:41,371 - Are you serious? - Why wouldn't I be serious? 223 00:09:41,448 --> 00:09:43,392 I'm the chief of general, I loved working with you, 224 00:09:43,469 --> 00:09:44,776 so just think about it, okay? 225 00:09:44,853 --> 00:09:47,162 You look great. Congrats on the wedding. 226 00:09:52,236 --> 00:09:54,489 Are you good? Are you nervous? 227 00:09:54,566 --> 00:09:56,096 Don't be nervous, you know, 'cause it's good. 228 00:09:56,173 --> 00:09:58,372 - All good. - I'm not nervous, 229 00:09:58,449 --> 00:10:00,505 except for the part where you won't stop talking. 230 00:10:00,746 --> 00:10:02,263 I guess I'm nervous. 231 00:10:04,705 --> 00:10:08,054 I just... I want today to be perfect, you know, 232 00:10:08,136 --> 00:10:10,934 because if today is perfect, 233 00:10:11,011 --> 00:10:12,315 then somewhere down the road, 234 00:10:12,392 --> 00:10:14,567 you know, things get a little rough 235 00:10:14,644 --> 00:10:16,903 and someone leaves you or sues you for custody, 236 00:10:16,980 --> 00:10:19,112 you can always look back on that one perfect day, 237 00:10:19,189 --> 00:10:21,654 and it'll remind you why you got into the whole thing... 238 00:10:22,160 --> 00:10:23,912 Okay, I'm definitely gonna shut up. 239 00:10:24,585 --> 00:10:25,992 Oh, no, no, no, no, no. Close your eyes, 240 00:10:26,069 --> 00:10:27,364 close your eyes, close your eyes, close your eyes. 241 00:10:27,441 --> 00:10:28,245 This is even worse luck! 242 00:10:28,322 --> 00:10:30,680 I'm not superstitious. I need to talk to Alex. 243 00:10:31,555 --> 00:10:34,505 Okay, fine, but I'll... I'll keep April out. 244 00:10:37,699 --> 00:10:39,223 You look incredible. 245 00:10:39,300 --> 00:10:41,794 Meredith just offered me an attending job 246 00:10:41,871 --> 00:10:43,167 at Grey-Sloan Memorial. 247 00:10:43,244 --> 00:10:44,714 What? Wow, that's... that's... 248 00:10:44,791 --> 00:10:46,383 I can't believe you would do that. 249 00:10:46,460 --> 00:10:49,364 - What? Uh, what did I do? - You put her up to it. 250 00:10:49,441 --> 00:10:51,708 "Oh, Jo, apply for whatever fellowship you want. 251 00:10:51,785 --> 00:10:53,276 I'll follow you anywhere. Enh! Enh!" 252 00:10:53,353 --> 00:10:54,958 Is that supposed to be my voice? 253 00:10:55,035 --> 00:10:57,370 And then you went to Meredith and you just pull strings 254 00:10:57,447 --> 00:10:58,615 like I'm a little puppet. 255 00:10:58,692 --> 00:11:00,909 I mean, you're the sexiest puppet I've ever seen. 256 00:11:00,986 --> 00:11:01,997 This is not funny. 257 00:11:02,074 --> 00:11:04,232 No, it wouldn't be funny if I'd done it. 258 00:11:04,741 --> 00:11:06,747 Look, Jo, I mean, that... 259 00:11:06,824 --> 00:11:08,252 that's something Paul would've done, 260 00:11:08,329 --> 00:11:09,721 and I'm not Paul. 261 00:11:09,878 --> 00:11:11,552 Right. 262 00:11:12,873 --> 00:11:15,591 Do you think I'm ready to be an attending? 263 00:11:18,279 --> 00:11:19,582 Look... 264 00:11:19,855 --> 00:11:23,296 I don't think anyone ever feels ready to be an attending. 265 00:11:23,373 --> 00:11:26,510 The question is, do you want to be an attending? 266 00:11:26,587 --> 00:11:28,591 No, I can't even get the interns 267 00:11:28,668 --> 00:11:30,826 to listen to me as chief resident. 268 00:11:31,121 --> 00:11:33,052 So you take the fellowship. 269 00:11:34,058 --> 00:11:37,434 Thank you. I love you. 270 00:11:37,524 --> 00:11:38,938 I love you more. 271 00:11:39,768 --> 00:11:41,235 Come here. 272 00:11:45,839 --> 00:11:47,911 Do we have time for this? 273 00:11:48,049 --> 00:11:49,340 Yeah, everyone's late. 274 00:11:49,417 --> 00:11:51,693 Let's go somewhere where April can't bust us. 275 00:12:09,830 --> 00:12:11,701 Right there. Let's go. 276 00:12:11,778 --> 00:12:13,550 - Uh, really? - Yeah. 277 00:12:23,014 --> 00:12:25,042 Okay, that was really hot. 278 00:12:28,983 --> 00:12:31,287 Roy, type and cross for six units of blood 279 00:12:31,364 --> 00:12:33,370 and prep an OR for a laparotomy. 280 00:12:33,447 --> 00:12:34,811 I got to go put on my scrubs. 281 00:12:34,888 --> 00:12:35,916 Okay, and what about... 282 00:12:35,993 --> 00:12:37,070 You heard her, Roy. Move. 283 00:12:37,147 --> 00:12:38,203 What about them? 284 00:12:38,280 --> 00:12:40,167 Mom? Mama?! 285 00:12:40,399 --> 00:12:41,992 Okay, I got this. You get her upstairs. 286 00:12:42,069 --> 00:12:43,432 Is she okay? It's all right. 287 00:12:43,509 --> 00:12:45,297 - She's gonna take care of her. - Where are they taking her? 288 00:12:45,374 --> 00:12:46,649 I'm gonna need you all to stay down here. 289 00:12:46,726 --> 00:12:49,626 I think she has an abdominal aortic aneurysm. 290 00:12:49,703 --> 00:12:51,795 Page Pierce and tell her to meet us at the OR. 291 00:12:51,872 --> 00:12:52,790 Pierce is at a wedding. 292 00:12:52,867 --> 00:12:54,941 Ah, okay, then page whoever's on call. 293 00:12:55,018 --> 00:12:58,300 This woman's not gonna die on her daughter's wedding day. 294 00:13:01,310 --> 00:13:03,409 - I can't see a thing. - Aw, that's too bad, 295 00:13:03,486 --> 00:13:05,327 'cause you're really missing my best work. 296 00:13:05,404 --> 00:13:06,509 Shut up. 297 00:13:08,892 --> 00:13:10,550 Okay, we need to get this show on the road, 298 00:13:10,627 --> 00:13:11,821 or we'll have to completely 299 00:13:11,898 --> 00:13:14,467 - abort the cake cutting. - Oh, here they are. Ah! 300 00:13:14,544 --> 00:13:16,206 - Yes. - Okay, okay. 301 00:13:16,283 --> 00:13:17,899 - Oh, my gosh. - Hi! 302 00:13:17,976 --> 00:13:19,630 Oh, my God. April... 303 00:13:19,707 --> 00:13:20,683 - They gave you the address - Mwah! 304 00:13:20,760 --> 00:13:21,628 - For the wrong wedding. - Ohh. 305 00:13:21,705 --> 00:13:23,558 - This is glorious, honey. - Thank you. - Oh, my God. 306 00:13:23,635 --> 00:13:25,603 So, we're all friends here. There's no bride or groom side. 307 00:13:25,680 --> 00:13:27,846 Just sit wherever you feel comfortable, okay? Yeah? 308 00:13:27,923 --> 00:13:29,766 Where do you sit if you used to be in love with the bride, 309 00:13:29,843 --> 00:13:32,206 but then the groom beat you up and put you in the hospital? 310 00:13:32,362 --> 00:13:33,810 Uh, okay. 311 00:13:33,887 --> 00:13:34,993 - Yes. - Yeah, no. 312 00:13:35,070 --> 00:13:36,088 That's good. 313 00:13:36,165 --> 00:13:38,151 - Hi. - We miss you at the hospital. 314 00:13:38,228 --> 00:13:40,555 I miss you, too, but these homeless communities? 315 00:13:40,632 --> 00:13:43,279 They're huge, and they have so little access to medical care, 316 00:13:43,356 --> 00:13:45,539 and... I don't know, they really need me. 317 00:13:45,616 --> 00:13:46,627 It feels good. 318 00:13:46,704 --> 00:13:48,529 - I'm glad you feel good. - Mm-hmm. 319 00:13:48,606 --> 00:13:51,370 Will you come to Sunday supper and bring my grandbaby? 320 00:13:51,447 --> 00:13:53,211 Oh, yes, I would love to. Of course. 321 00:13:53,288 --> 00:13:54,277 All right. 322 00:13:54,354 --> 00:13:56,865 - Okay, your guests are here. - How's our bride? 323 00:13:56,942 --> 00:13:59,888 Is she ready to get married in the shortest ceremony ever? 324 00:13:59,965 --> 00:14:01,076 I'm gonna go check on her. 325 00:14:01,153 --> 00:14:03,033 - Okay, great. Great. Okay. - Okay. All right. 326 00:14:03,122 --> 00:14:04,525 The wedding day. 327 00:14:04,605 --> 00:14:06,423 - So sorry we're late. - No worries. 328 00:14:06,500 --> 00:14:09,303 - Actually, I'll take... - Oh, hey, uh... 329 00:14:09,823 --> 00:14:11,168 Hey. 330 00:14:11,729 --> 00:14:12,903 Jackson. 331 00:14:14,739 --> 00:14:16,000 Uh... 332 00:14:16,077 --> 00:14:17,452 I'm gonna... 333 00:14:17,712 --> 00:14:19,155 - Sure. - Drink. 334 00:14:23,474 --> 00:14:24,668 Yeah. 335 00:14:26,329 --> 00:14:27,846 Dr. Gardner's prepping OR 6. 336 00:14:27,923 --> 00:14:29,303 Gardner? McCann is on call. 337 00:14:29,380 --> 00:14:31,572 McCann's in OR 3 on a CABG. Is that a problem? 338 00:14:31,649 --> 00:14:33,283 D-Does my face look like there's a problem? 339 00:14:33,360 --> 00:14:34,975 Respectfully, I do not want to answer that. 340 00:14:35,052 --> 00:14:37,355 Dr. Bailey, where is everyone? 341 00:14:37,432 --> 00:14:39,397 I haven't seen a single person that I know. 342 00:14:39,474 --> 00:14:42,444 Dr. Altman. Thank you, Jesus. Can you scrub in with me? 343 00:14:42,521 --> 00:14:45,419 Oh, well, um, I just got off a 12-hour flight. 344 00:14:45,496 --> 00:14:47,501 Congratulations. Roy's got your bags. Let's go. 345 00:14:47,578 --> 00:14:48,899 O-O-Okay. 346 00:14:52,525 --> 00:14:55,216 Okay, that was awesome, but we got to go. 347 00:14:55,293 --> 00:14:57,655 Oh, God, I hope I didn't get my dress dirty. 348 00:14:57,732 --> 00:14:58,767 April will kill me. 349 00:14:58,844 --> 00:15:01,045 Don't worry. I was very careful. 350 00:15:01,122 --> 00:15:02,423 Pfft! Pfft! 351 00:15:05,117 --> 00:15:06,397 Here. Let me. 352 00:15:06,479 --> 00:15:07,791 Okay. 353 00:15:10,031 --> 00:15:11,471 Can't you just kick it open again? 354 00:15:11,548 --> 00:15:14,404 I kicked it in. It doesn't move the other way. 355 00:15:16,525 --> 00:15:18,312 I'm gonna scream now, okay? 356 00:15:18,389 --> 00:15:19,367 Yep. 357 00:15:19,589 --> 00:15:20,802 - Help! - Help! 358 00:15:20,941 --> 00:15:23,598 - Help us, please! - Hello? 359 00:15:23,675 --> 00:15:25,541 - Can they hear us? - Definitely. Yeah. 360 00:15:25,618 --> 00:15:26,746 They definitely hear us. 361 00:15:26,823 --> 00:15:27,722 Okay. 362 00:15:27,805 --> 00:15:29,419 - Help! - Hey! 363 00:15:35,894 --> 00:15:37,724 Yeah, this is awkward... 364 00:15:37,871 --> 00:15:40,367 being at a wedding with Matthew and April 365 00:15:40,444 --> 00:15:41,868 after everything. 366 00:15:41,945 --> 00:15:44,714 Well, April and Matthew are together now, 367 00:15:44,791 --> 00:15:48,191 so Harriet needs you all to get along. 368 00:15:48,268 --> 00:15:50,234 So, you know, find your inner Jesus 369 00:15:50,311 --> 00:15:52,622 or whatever and make friends. 370 00:15:54,950 --> 00:15:56,332 - Hi! - Hi! 371 00:15:56,409 --> 00:15:57,525 Um, where's Alex? 372 00:15:57,602 --> 00:15:58,865 Oh, um, he's in the groom room. 373 00:15:58,942 --> 00:16:00,810 No. No, no. He's not. 374 00:16:01,004 --> 00:16:02,507 Oh, my God. I... 375 00:16:02,584 --> 00:16:04,800 I-I-I-I-I scared him away. 376 00:16:04,877 --> 00:16:06,601 - What? - I couldn't. Hi. 377 00:16:06,678 --> 00:16:08,133 Uh, I couldn't stop talking about my divorce or... 378 00:16:08,210 --> 00:16:10,011 I mean, not my divorce, but he ran off. 379 00:16:10,088 --> 00:16:12,417 Okay, so what do we do? What do we tell Jo? 380 00:16:12,494 --> 00:16:13,825 Arizona, she's gone, too. 381 00:16:13,902 --> 00:16:15,320 I can't find either of them anywhere. 382 00:16:15,397 --> 00:16:16,675 Thank God. 383 00:16:17,088 --> 00:16:18,685 It's not all on me. 384 00:16:18,785 --> 00:16:19,905 Can you help me find them? 385 00:16:19,982 --> 00:16:20,895 Yeah. O-Okay. 386 00:16:20,972 --> 00:16:23,060 - Go that way. I'll just... - I'll go. 387 00:16:24,608 --> 00:16:25,913 You did what? 388 00:16:25,997 --> 00:16:28,178 You offered her an attending job? 389 00:16:28,534 --> 00:16:29,724 Why did you do that? 390 00:16:29,801 --> 00:16:31,805 She earned it. She's a good resident, 391 00:16:31,882 --> 00:16:33,787 and she'll make a great attending. 392 00:16:34,325 --> 00:16:36,296 - Meredith, come on. - What? 393 00:16:36,373 --> 00:16:38,928 Now, you know that's not why you offered a job to Wilson. 394 00:16:39,005 --> 00:16:42,325 I get it. You want to keep Karev around. 395 00:16:42,453 --> 00:16:44,616 But that's not fair. She just got offered 396 00:16:44,693 --> 00:16:47,595 one of the most exciting fellowships in the country. 397 00:16:47,797 --> 00:16:49,264 And what she does this year 398 00:16:49,341 --> 00:16:51,352 will define the rest of her career. 399 00:16:51,429 --> 00:16:53,822 I didn't do a fellowship year. I'm doing just fine. 400 00:16:53,899 --> 00:16:55,604 Jo Wilson doesn't share your pedigree. 401 00:16:55,681 --> 00:16:58,888 She needs more training. She deserves more training. 402 00:17:06,769 --> 00:17:09,755 So, is it Jo you're secretly in love with? 403 00:17:09,882 --> 00:17:11,434 I mean, I get it. 404 00:17:11,511 --> 00:17:14,735 All those hours together of intense pioneering... 405 00:17:14,812 --> 00:17:16,168 it's totally understandable. 406 00:17:16,245 --> 00:17:17,462 It's just still kind of a bad day for... 407 00:17:17,539 --> 00:17:18,919 I am not in love with anybody. 408 00:17:18,996 --> 00:17:21,937 Will you just stop projecting your secret love all over me? 409 00:17:22,014 --> 00:17:23,356 I'm not projecting. 410 00:17:23,433 --> 00:17:25,913 Please, you're clearly falling for Owen again. 411 00:17:25,990 --> 00:17:27,194 You're never even home. 412 00:17:27,271 --> 00:17:31,466 Maggie's always at Jackson's. Alex is my... he's my Alex. 413 00:17:32,367 --> 00:17:33,872 I just got happy 414 00:17:34,065 --> 00:17:36,057 in a world without Cristina and without Derek, 415 00:17:36,134 --> 00:17:37,847 and I don't want to be alone. 416 00:17:41,232 --> 00:17:43,514 Okay, but even if I am kind of falling for Owen, 417 00:17:43,591 --> 00:17:44,898 I will always be here for you. 418 00:17:44,975 --> 00:17:46,275 Oh, whatever. 419 00:17:49,021 --> 00:17:50,732 This is all my fault. 420 00:17:50,809 --> 00:17:53,353 I barge in on you at Mer's, and then I showed you my dress, 421 00:17:53,430 --> 00:17:55,279 and now we're in a Stephen King novel. 422 00:17:55,356 --> 00:17:57,446 Oh, come on. It's just a big joke. 423 00:17:57,598 --> 00:17:58,853 It's gonna be a funny story 424 00:17:58,930 --> 00:18:00,480 that we tell our kids at their wedding, 425 00:18:00,557 --> 00:18:01,772 and they're all gonna laugh. 426 00:18:01,849 --> 00:18:03,085 Yeah? 427 00:18:03,563 --> 00:18:04,757 Yeah. 428 00:18:06,399 --> 00:18:07,521 Hey! 429 00:18:07,923 --> 00:18:10,647 - Hey, I found a window caked in mud. - Oh, yay. 430 00:18:10,724 --> 00:18:11,741 Get down. 431 00:18:11,818 --> 00:18:13,110 Cover your eyes. 432 00:18:25,917 --> 00:18:27,675 Yeah. Yeah. 433 00:18:27,752 --> 00:18:30,144 I probably shouldn't have seen the dress. 434 00:18:36,001 --> 00:18:37,108 So, you find them? 435 00:18:37,185 --> 00:18:39,665 No, but I did find Jo's shoes in Alex's room, 436 00:18:39,742 --> 00:18:41,668 so I think maybe they snuck off... 437 00:18:41,745 --> 00:18:43,010 - To have sex. - Mm-hmm. 438 00:18:43,087 --> 00:18:44,221 - Fair play. Okay. - Yeah. 439 00:18:44,298 --> 00:18:46,031 I mean, the pastor guy isn't even here yet, so... 440 00:18:46,108 --> 00:18:47,492 Excuse me, could you circulate 441 00:18:47,569 --> 00:18:49,163 with the hors d'oeuvres, please? 442 00:18:49,240 --> 00:18:50,534 She is relentless. 443 00:18:52,877 --> 00:18:55,241 - Oh. - Okay, what do we drink to this time? 444 00:18:55,318 --> 00:18:59,406 To Meredith Grey and the way she's rocking that dress? 445 00:18:59,483 --> 00:19:00,784 Dude, that was the last toast. 446 00:19:00,861 --> 00:19:03,339 Oh, my God. I'm so embarrassed. You're right. Okay. 447 00:19:03,416 --> 00:19:07,691 To her hair and how you could just drown in it. 448 00:19:07,892 --> 00:19:09,069 - Fine. Her hair. Okay. Sure. - Yeah. Yeah. 449 00:19:09,146 --> 00:19:10,785 Yeah, okay, whatever. It's nice. 450 00:19:11,888 --> 00:19:13,597 Dr. DeLuca? 451 00:19:14,430 --> 00:19:15,541 Want to join us? 452 00:19:15,618 --> 00:19:18,574 - Thought you were hung up on Avery. - He's moved on. 453 00:19:18,665 --> 00:19:19,891 Pfft. What the hell? 454 00:19:19,968 --> 00:19:21,977 Ah, here we go. 455 00:19:22,054 --> 00:19:23,548 Mm. 456 00:19:23,778 --> 00:19:25,253 - Whoo! - Hey. 457 00:19:27,241 --> 00:19:28,955 All right. More. 458 00:19:29,244 --> 00:19:30,712 Thank you. 459 00:19:32,363 --> 00:19:33,673 Ugh. 460 00:19:33,906 --> 00:19:35,337 Not good? 461 00:19:35,608 --> 00:19:39,542 Uh, I thought it was bacon, but it's, ugh, dates. 462 00:19:39,624 --> 00:19:40,815 Gross. 463 00:19:43,653 --> 00:19:45,745 Look, man, I, um... 464 00:19:46,470 --> 00:19:49,643 It takes a big person to, uh... 465 00:19:50,093 --> 00:19:53,394 you know, after everything that happened, just, um... 466 00:19:54,768 --> 00:19:59,123 I don't really know what to say in this situation or do, really, 467 00:19:59,200 --> 00:20:02,673 but I want April to be happy. 468 00:20:03,278 --> 00:20:04,887 She deserves that. 469 00:20:05,809 --> 00:20:07,441 You both do. 470 00:20:10,469 --> 00:20:12,150 April, she's, uh... 471 00:20:14,764 --> 00:20:17,050 I'm trying to build a life with her, 472 00:20:17,230 --> 00:20:20,218 and you are Harriet's father, 473 00:20:20,295 --> 00:20:21,470 so... 474 00:20:22,525 --> 00:20:23,602 I guess what I'm trying to say 475 00:20:23,679 --> 00:20:25,141 is I want to be a Christian about this, 476 00:20:25,218 --> 00:20:27,534 but it's hard. 477 00:20:29,197 --> 00:20:30,597 You want to hit me? 478 00:20:30,675 --> 00:20:33,779 Yeah, I really, really do. 479 00:20:33,856 --> 00:20:36,628 - The Christian thing, right. - Mm-hmm. 480 00:20:37,807 --> 00:20:39,039 Would it make you feel any better to know 481 00:20:39,116 --> 00:20:42,050 that I recently lost a quarter of a billion dollars? 482 00:20:43,539 --> 00:20:46,995 Yes. Yes, it would, actually. 483 00:20:47,384 --> 00:20:48,686 Anything I can do to help. 484 00:20:48,763 --> 00:20:49,887 Thank you. 485 00:20:55,525 --> 00:20:57,355 - You're not Alex. - Nope. 486 00:20:57,458 --> 00:20:59,441 No, I just needed a quiet place to feed Leo. 487 00:20:59,518 --> 00:21:00,787 Everyone is looking for Alex. 488 00:21:00,864 --> 00:21:02,334 If he comes back here, tell him to stay put. 489 00:21:02,411 --> 00:21:03,560 On it. 490 00:21:05,135 --> 00:21:07,084 So, are you guys gonna get married? 491 00:21:07,161 --> 00:21:08,189 Who? 492 00:21:08,392 --> 00:21:10,870 You and Amelia. Or are you guys just friends? 493 00:21:10,947 --> 00:21:11,823 Or what are you? 494 00:21:11,900 --> 00:21:12,993 I've been living with you guys for a month, 495 00:21:13,070 --> 00:21:14,553 and I still can't tell if you're a couple or not. 496 00:21:14,630 --> 00:21:16,009 We're not. 497 00:21:16,342 --> 00:21:18,631 Oh, so you just live in the same house 498 00:21:18,708 --> 00:21:20,419 and take care of stray kids together? 499 00:21:20,496 --> 00:21:21,706 That's weird. 500 00:21:21,885 --> 00:21:23,509 You know, it's complicated. 501 00:21:23,586 --> 00:21:25,758 Amelia and I, we were... we were married, 502 00:21:25,835 --> 00:21:27,783 and now we're... 503 00:21:27,860 --> 00:21:29,206 I guess we're not. 504 00:21:29,376 --> 00:21:30,767 Why not? 505 00:21:31,239 --> 00:21:32,447 Well... 506 00:21:33,873 --> 00:21:34,926 Amelia, she had a... 507 00:21:35,003 --> 00:21:37,103 - she had this health scare. - A brain tumor. 508 00:21:37,180 --> 00:21:39,403 Right, a tumor, and it was... it was... 509 00:21:39,480 --> 00:21:43,368 well, it was hard, and it's... it's complicated. 510 00:21:43,445 --> 00:21:45,251 Well, it may have seemed complicated then, 511 00:21:45,328 --> 00:21:47,381 but it doesn't really seem all that complicated now. 512 00:21:47,458 --> 00:21:49,259 Just really weird. 513 00:21:58,516 --> 00:22:00,764 She didn't complain of ay chest pain 514 00:22:00,841 --> 00:22:02,730 or any back pain or anything? 515 00:22:02,807 --> 00:22:04,697 If she had, she smiled through it. 516 00:22:04,774 --> 00:22:07,307 Standing up one minute... on the ground the next. 517 00:22:07,407 --> 00:22:09,653 Is she a friend of Karev's or Wilson's? 518 00:22:09,730 --> 00:22:12,708 She's not a friend. She is a sign. 519 00:22:12,785 --> 00:22:15,028 A sign? A sign of what? 520 00:22:15,105 --> 00:22:18,335 Ben and I arrive at the absolute wrong wedding 521 00:22:18,412 --> 00:22:20,569 in the absolute wrong location, 522 00:22:20,646 --> 00:22:22,815 and this woman goes to her daughter's wedding 523 00:22:22,892 --> 00:22:24,819 full of hopes and dreams and plans 524 00:22:24,896 --> 00:22:26,252 as she drops to the ground. 525 00:22:26,329 --> 00:22:30,260 And if I hadn't accidentally been there, she'd be dead. 526 00:22:30,442 --> 00:22:33,564 And this is just months after I dropped to the ground 527 00:22:33,641 --> 00:22:35,481 and nearly died myself. 528 00:22:35,558 --> 00:22:38,002 - And what have I done about it? - Nothing. 529 00:22:38,149 --> 00:22:42,197 I mean, yeah, I drank my drinks and I take my steps and my meds, 530 00:22:42,274 --> 00:22:44,501 and I'm on my knees every night, 531 00:22:44,578 --> 00:22:47,196 praying the Lord sees fit to let me live 532 00:22:47,273 --> 00:22:48,774 to see my son get married. 533 00:22:48,851 --> 00:22:50,877 But I-I-I haven't... 534 00:22:52,081 --> 00:22:53,414 done. 535 00:22:54,322 --> 00:22:55,328 Done what? 536 00:22:55,405 --> 00:22:57,080 Well, anything, something. 537 00:22:57,170 --> 00:22:59,586 I've gone back to my life as if nothing happened. 538 00:22:59,663 --> 00:23:01,153 What... do you want to jump out of a plane 539 00:23:01,230 --> 00:23:02,827 or move to new country on a dime? 540 00:23:02,904 --> 00:23:04,588 'Cause I can help you with that. 541 00:23:05,205 --> 00:23:06,837 Oh, yeah. I-I'm sorry. 542 00:23:06,914 --> 00:23:08,258 You didn't make it to the wedding, either, 543 00:23:08,335 --> 00:23:09,795 after traveling all this way. 544 00:23:09,872 --> 00:23:12,252 - Oh, I wasn't invited. - Me neither. 545 00:23:12,433 --> 00:23:13,933 Then why are you here? 546 00:23:14,010 --> 00:23:15,343 Well, for one thing, 547 00:23:15,420 --> 00:23:18,893 I was gonna ask the chief if she had a job opening. 548 00:23:22,500 --> 00:23:25,816 Or I can just forget I ever asked. 549 00:23:30,919 --> 00:23:33,358 Mer! Kepner! 550 00:23:33,646 --> 00:23:35,037 Hey! 551 00:23:37,727 --> 00:23:39,142 Did we have to hire 552 00:23:39,219 --> 00:23:41,084 the hardest-working musicians on the planet? 553 00:23:41,161 --> 00:23:42,899 I mean, they haven't even taken a break. 554 00:23:43,241 --> 00:23:45,733 Alex, look at this. 555 00:23:46,042 --> 00:23:47,736 Put that down and get away from him. 556 00:23:47,813 --> 00:23:49,002 That's creepy. 557 00:23:49,079 --> 00:23:51,505 His name was Elden. 558 00:23:51,582 --> 00:23:55,240 Help! Hello! He was an organ donor. 559 00:23:55,405 --> 00:23:56,665 I think that ship has sailed. 560 00:23:56,742 --> 00:23:59,587 No, Alex, no, he was... he was a person. Look. 561 00:23:59,664 --> 00:24:03,302 Oh, he had a wife and kids and grandkids 562 00:24:03,379 --> 00:24:06,333 and, oh, wow, he had a really ugly dog, 563 00:24:06,410 --> 00:24:09,054 but clearly he lived a very full and beautiful life. 564 00:24:09,131 --> 00:24:10,849 So, wait. Maybe he's good luck. 565 00:24:10,926 --> 00:24:13,534 Maybe he's here to show us what we should aspire to be. 566 00:24:13,611 --> 00:24:16,649 He keeled over in a shed and nobody found him for years, 567 00:24:16,726 --> 00:24:18,467 and now he's a Halloween decoration. 568 00:24:18,544 --> 00:24:20,193 How is that luck? 569 00:24:26,214 --> 00:24:27,910 My God. 570 00:24:28,828 --> 00:24:31,801 You always find the silver lining in everything. 571 00:24:31,908 --> 00:24:33,722 Thank God you want to marry me. 572 00:24:35,938 --> 00:24:38,741 We had sex in a shed next to a corpse 573 00:24:38,818 --> 00:24:40,252 on our wedding day. 574 00:24:47,523 --> 00:24:49,154 I'm gonna do it. 575 00:24:49,624 --> 00:24:50,630 Okay. 576 00:24:50,707 --> 00:24:53,811 I'm gonna tell Meredith Grey how I-I feel about her. 577 00:24:53,888 --> 00:24:55,602 No, no, no, no, no, no, no, no, Bambina. 578 00:24:55,679 --> 00:24:57,108 Love is precious. 579 00:24:57,233 --> 00:24:59,787 Don't waste it on someone who can't love you back. 580 00:25:05,608 --> 00:25:07,008 I still can't find them. Huh? 581 00:25:07,085 --> 00:25:08,480 And there's still no minister. 582 00:25:08,557 --> 00:25:09,683 So this is, like... 583 00:25:09,760 --> 00:25:11,516 this is, like, a wedding catastrophe, right? 584 00:25:11,593 --> 00:25:14,529 Another wedding catastrophe orchestrated by me. 585 00:25:14,606 --> 00:25:16,944 No, no, it's not a catastrophe. 586 00:25:17,074 --> 00:25:18,990 It's a beautiful day hat's running late. 587 00:25:19,067 --> 00:25:21,425 You what is a catastrophe is that every time 588 00:25:21,502 --> 00:25:23,569 I get a text from Callie, I smile. 589 00:25:23,979 --> 00:25:25,993 Why is that a catastrophe? 590 00:25:26,070 --> 00:25:27,362 - Hi. - What? 591 00:25:27,439 --> 00:25:29,568 I'm sorry. I was eavesdropping. 592 00:25:29,645 --> 00:25:31,787 Because she left me. 593 00:25:31,901 --> 00:25:32,995 I mean, 'cause she left me, 594 00:25:33,072 --> 00:25:35,277 and then she left me again, but it was worse, 595 00:25:35,354 --> 00:25:36,861 because that time she took my daughter 596 00:25:36,938 --> 00:25:38,638 - and what? - Yeah. 597 00:25:38,715 --> 00:25:40,230 I mean, now because she's single and I'm single? 598 00:25:40,307 --> 00:25:41,472 No. No, no, no. 599 00:25:41,549 --> 00:25:43,691 No one has ever, in the history of my life, 600 00:25:43,768 --> 00:25:45,225 hurt me like Callie. 601 00:25:45,670 --> 00:25:48,433 I hear that, but, also, 602 00:25:48,665 --> 00:25:50,995 no one's ever hurt Matthew the way I hurt him 603 00:25:51,072 --> 00:25:52,678 when I left him at the altar. 604 00:25:52,755 --> 00:25:55,427 Well, I-I hurt Catherine pretty badly 605 00:25:55,504 --> 00:25:57,250 once or... or twice. 606 00:25:57,327 --> 00:25:58,975 Nothing like leaving her at the altar. 607 00:25:59,052 --> 00:26:00,268 Right. 608 00:26:01,594 --> 00:26:05,181 People change, you know, and life... life changes us, 609 00:26:05,258 --> 00:26:07,521 and our one job... 610 00:26:08,029 --> 00:26:10,576 really, our only job... is to... 611 00:26:11,824 --> 00:26:15,164 is to stay open to possibilities, right? 612 00:26:15,931 --> 00:26:17,169 I mean, it's not stupid. 613 00:26:17,246 --> 00:26:18,261 It's not a catastrophe 614 00:26:18,338 --> 00:26:20,498 that Callie's making you smile again. 615 00:26:21,238 --> 00:26:22,418 I agree. 616 00:26:23,152 --> 00:26:25,967 Actually, uh, that's pretty beautiful. 617 00:26:26,184 --> 00:26:30,325 I'm going to miss you two tremendously. 618 00:26:32,746 --> 00:26:34,231 Come here. 619 00:26:37,989 --> 00:26:41,207 Um, folks? Folks, hello. 620 00:26:41,293 --> 00:26:43,855 Thank you so much for your patience. 621 00:26:43,932 --> 00:26:46,879 The wedding officiant should be here soon, 622 00:26:46,956 --> 00:26:48,660 harbor traffic allowing. 623 00:26:49,946 --> 00:26:55,332 So, in the meantime, please continue to enjoy the canapé 624 00:26:55,594 --> 00:26:57,221 and, um... 625 00:26:58,228 --> 00:27:02,136 this toast by this handsome fellow. 626 00:27:02,213 --> 00:27:03,944 - No, no, no. No, no. - Yes. No, no, don't be shy. 627 00:27:04,021 --> 00:27:05,863 - Give us some words. - Uh. 628 00:27:07,405 --> 00:27:09,668 That might not be the best choice for a toast. 629 00:27:09,745 --> 00:27:11,470 - Um, hi. Hi. Hello. - Nope. 630 00:27:11,547 --> 00:27:12,957 I'm Andrew DeLuca. 631 00:27:13,088 --> 00:27:16,585 I'm a co-worker of Alex and Jo. 632 00:27:16,739 --> 00:27:19,541 Uh, well, more than a co-worker, actually. 633 00:27:19,618 --> 00:27:21,668 Blood has been spilled between us, 634 00:27:22,060 --> 00:27:24,462 so that makes us family, I guess. 635 00:27:24,539 --> 00:27:28,587 Uh, hey, we're having fun. 636 00:27:28,674 --> 00:27:31,310 But, seriously, you guys, uh, I'm... 637 00:27:31,387 --> 00:27:33,158 I'm happy for them, you know, 638 00:27:33,235 --> 00:27:36,595 'cause when two people find a moment... 639 00:27:36,672 --> 00:27:38,564 just, like, a moment, 640 00:27:38,641 --> 00:27:42,321 you guys, of real and true love 641 00:27:42,398 --> 00:27:46,081 that hasn't been ripped from your claws, 642 00:27:46,494 --> 00:27:49,066 just screaming and bleeding, 643 00:27:50,506 --> 00:27:51,743 you got to celebrate that. 644 00:27:51,820 --> 00:27:53,913 - Thank you, DeLuca. - Whoo! 645 00:27:53,990 --> 00:27:55,111 Whoo! 646 00:27:56,667 --> 00:27:58,613 - Thank you. - Thank you, Andrew. 647 00:27:58,797 --> 00:28:01,474 - Um, well, um... - Let's go take a walk. 648 00:28:01,551 --> 00:28:04,681 One more announcement. It's more of a question, really. 649 00:28:04,758 --> 00:28:07,926 Does, uh, anyone happen to have an EpiPen handy? 650 00:28:08,003 --> 00:28:12,053 I, uh, seem to have, uh, accidentally eaten some shrimp, 651 00:28:12,130 --> 00:28:14,112 and I am quite allergic, 652 00:28:14,368 --> 00:28:16,389 and it just seems that my throat is just closing right now. 653 00:28:16,466 --> 00:28:18,055 - All right, all right. - All right, okay, all right. 654 00:28:18,132 --> 00:28:19,299 We got you. 655 00:28:19,525 --> 00:28:21,267 Catastrophe. 656 00:28:23,322 --> 00:28:24,907 She's going into anaphylactic shock. 657 00:28:24,984 --> 00:28:26,384 - Someone call 911. - I'm on it. 658 00:28:26,461 --> 00:28:28,741 No one had an EpiPen, but I did find a first-aid kit. 659 00:28:28,818 --> 00:28:30,021 She's losing her airway. Any epi? 660 00:28:30,098 --> 00:28:31,242 Uh, I don't see any. 661 00:28:31,319 --> 00:28:32,296 - Solu-Medrol? - No. 662 00:28:32,373 --> 00:28:34,744 - Oxygen? - Owen, it is a wedding first-aid kit. 663 00:28:34,821 --> 00:28:36,667 There are Band-Aids and safety pins and... 664 00:28:36,744 --> 00:28:37,855 Benadryl! Benadryl! 665 00:28:37,932 --> 00:28:39,318 Uh, it's expired Benadryl, but... 666 00:28:39,395 --> 00:28:41,233 Her throat's closing. Gonna have to put it in the rectum. 667 00:28:41,310 --> 00:28:43,122 Okay, everybody turn around. 668 00:28:43,199 --> 00:28:44,312 We're all doctors here. 669 00:28:44,399 --> 00:28:46,561 - Turn around. - Ugh! 670 00:28:46,968 --> 00:28:49,206 I can't get past the Spanx. Can I get some scissors? 671 00:28:49,314 --> 00:28:50,804 - Oh, here, here. - Damn it. 672 00:28:50,881 --> 00:28:53,245 We've lost the pulse. Starting compressions. 673 00:28:54,117 --> 00:28:55,674 Ambulance is coming. It's in traffic. 674 00:28:55,751 --> 00:28:57,578 Without an airway, she'll be dead by the time it gets here. 675 00:28:57,655 --> 00:28:59,674 - We need to crike her now. - With what? 676 00:28:59,751 --> 00:29:01,273 Uh, hey! You, you, you! 677 00:29:01,350 --> 00:29:02,387 Get me the sharpest knife you have, 678 00:29:02,464 --> 00:29:03,896 just not the one that you used to cut the shrimp. 679 00:29:03,973 --> 00:29:05,127 Go. 680 00:29:10,413 --> 00:29:13,823 So, we caught it in time, and we put in a graft 681 00:29:13,905 --> 00:29:16,599 in the part of the aorta that had weakened. 682 00:29:16,676 --> 00:29:18,110 She's gonna be okay. 683 00:29:19,268 --> 00:29:20,383 Mama. 684 00:29:20,563 --> 00:29:22,885 Hey, I'm okay. 685 00:29:23,370 --> 00:29:26,120 Aside from the part where I tanked your wedding. 686 00:29:27,595 --> 00:29:29,906 I'm okay, baby. I promise. 687 00:29:30,835 --> 00:29:34,197 Jacob, take this girl down to the cafeteria 688 00:29:34,274 --> 00:29:35,991 and put some food in her. 689 00:29:36,068 --> 00:29:38,052 Then I want you to find that pastor 690 00:29:38,129 --> 00:29:40,335 and tell him you are getting married today. 691 00:29:40,412 --> 00:29:43,143 No, I am not getting married today. 692 00:29:43,227 --> 00:29:45,730 Y-You just had surgery. You are in the ICU. 693 00:29:45,807 --> 00:29:46,919 Your Aunt Judy 694 00:29:46,996 --> 00:29:49,711 and all those annoying cousins of yours 695 00:29:49,790 --> 00:29:51,440 flew in from Kansas, 696 00:29:51,529 --> 00:29:54,375 and your best friend, she used all her personal days 697 00:29:54,452 --> 00:29:57,620 to take that damn bus across the country. 698 00:29:57,726 --> 00:29:59,875 How long until she's out of the ICU? 699 00:29:59,952 --> 00:30:03,026 A few days or maybe a week, depending on how she heals. 700 00:30:03,124 --> 00:30:05,196 So, we'll just reschedule, then. 701 00:30:05,286 --> 00:30:08,120 Stop. You two are alive. 702 00:30:08,617 --> 00:30:11,245 You are alive, and you are together. 703 00:30:11,587 --> 00:30:14,291 And the people you love came to celebrate you. 704 00:30:14,423 --> 00:30:16,452 And if you take that for granted 705 00:30:16,529 --> 00:30:17,901 for one second... 706 00:30:19,448 --> 00:30:22,393 I don't want to do this without you there, Mama. 707 00:30:23,400 --> 00:30:25,315 Maybe you don't have to. 708 00:30:27,086 --> 00:30:29,579 Andrew, I know we don't know each other very well, 709 00:30:29,656 --> 00:30:32,823 but I do know how much it sucks to lose the person you love. 710 00:30:33,149 --> 00:30:34,789 And I know that Sam wouldn't want you 711 00:30:34,866 --> 00:30:38,479 spending your time drowning in your pain. 712 00:30:39,142 --> 00:30:42,224 Andrew, you're young, and you have that face. 713 00:30:42,324 --> 00:30:44,377 You're gonna fall in love again, 714 00:30:44,583 --> 00:30:47,651 and you're gonna get your heart broken again. 715 00:30:47,965 --> 00:30:49,231 And that's life. 716 00:30:49,308 --> 00:30:52,331 And it's beautiful, and it's messy. 717 00:30:52,555 --> 00:30:55,916 It's a beautiful mess, but you can't cling to what was. 718 00:30:55,993 --> 00:30:58,299 You have to look to what might be... 719 00:31:00,035 --> 00:31:01,377 - Andrew... - What? 720 00:31:01,454 --> 00:31:02,578 That is not what I meant. 721 00:31:02,655 --> 00:31:03,533 It's not? 722 00:31:03,610 --> 00:31:04,809 No, this is not a seduction. 723 00:31:04,886 --> 00:31:07,346 Oh, God. I'm so sorry. Am I fired? 724 00:31:07,445 --> 00:31:09,674 No, I'm flattered. 725 00:31:09,751 --> 00:31:11,270 - Help! - Help! 726 00:31:11,347 --> 00:31:12,604 - Do you hear that? - Huh? 727 00:31:12,681 --> 00:31:13,972 - Help! Help! - Help! Help! 728 00:31:14,049 --> 00:31:15,164 Is that Alex? Alex: Help! 729 00:31:15,241 --> 00:31:16,608 Hey! Help! 730 00:31:16,782 --> 00:31:18,256 Alex! Help! Mer! 731 00:31:18,333 --> 00:31:19,486 - Oh! - Hey! 732 00:31:19,563 --> 00:31:21,664 - Hey, get us out of here. - Hey! You got to kick it in. 733 00:31:21,741 --> 00:31:23,218 Okay, okay, stand back. I'm gonna try. 734 00:31:23,295 --> 00:31:24,325 Okay. 735 00:31:25,527 --> 00:31:26,575 Right. 736 00:31:26,652 --> 00:31:27,575 - Oh. - Oh, oh! 737 00:31:27,652 --> 00:31:28,366 - Thank you. - Oh, my God! 738 00:31:28,443 --> 00:31:29,834 We have to get you two to the wedding. 739 00:31:29,911 --> 00:31:31,403 Yeah, also, there's a dead guy in there. 740 00:31:31,480 --> 00:31:32,494 - What? - What? 741 00:31:32,571 --> 00:31:33,645 Let's call 911. 742 00:31:33,722 --> 00:31:35,006 - No need to rush. - Yeah... 743 00:31:35,083 --> 00:31:37,718 - Okay, let's go. - Okay. Okay. Okay. 744 00:31:39,894 --> 00:31:42,911 You were a lifesaver today. 745 00:31:42,988 --> 00:31:45,683 No, literally, I could not have saved her without you. 746 00:31:45,760 --> 00:31:47,630 Well, I'm grateful I could help. 747 00:31:48,050 --> 00:31:51,254 Listen, um, I know that you already have a chief of cardio. 748 00:31:51,331 --> 00:31:53,625 I-I'm sorry. I-I didn't mean to put you on the spot in there. 749 00:31:53,702 --> 00:31:56,337 No, no, no, no. You didn't put me on the spot. 750 00:31:56,414 --> 00:31:59,865 You just gave me one more sign. 751 00:32:01,651 --> 00:32:03,309 I... 752 00:32:03,599 --> 00:32:06,294 want to take a sabbatical. 753 00:32:06,711 --> 00:32:08,674 No, no, no, no. Not from... from surgery. 754 00:32:08,751 --> 00:32:12,817 I mean, from, ugh, paperwork and management 755 00:32:12,894 --> 00:32:14,466 and schedules and... and stress. 756 00:32:14,543 --> 00:32:16,497 I want to take a sabbatical from stress. 757 00:32:16,574 --> 00:32:19,065 I want to research and innovate 758 00:32:19,142 --> 00:32:22,060 and fall in love with the OR again. 759 00:32:22,284 --> 00:32:25,633 And I want to spend time with the people that I love. 760 00:32:25,710 --> 00:32:27,092 I want to volunteer 761 00:32:27,169 --> 00:32:30,318 to create gardens in urban food deserts. 762 00:32:30,495 --> 00:32:32,448 And I want to watch TED Talks. 763 00:32:33,384 --> 00:32:35,315 I might even do a TED Talk. 764 00:32:35,392 --> 00:32:37,027 I have all this money now... 765 00:32:37,104 --> 00:32:39,463 more money than I could ever need. 766 00:32:39,601 --> 00:32:40,893 I could do all of that, 767 00:32:40,970 --> 00:32:43,830 and I still have this voice in my head telling me that... 768 00:32:43,907 --> 00:32:46,055 you know, because I'm a woman, that I can't. 769 00:32:46,132 --> 00:32:49,487 I can't pause. I can't rest. 770 00:32:50,139 --> 00:32:53,487 Ironically, I think it's the voice of the damn patriarchy. 771 00:32:54,450 --> 00:32:57,347 So I'm done listening to that voice. 772 00:32:57,920 --> 00:32:59,769 I'm listening to my own. 773 00:33:00,131 --> 00:33:01,337 Good. 774 00:33:01,583 --> 00:33:03,245 Dr. Altman... 775 00:33:03,859 --> 00:33:07,472 the position of interim chief just opened up. 776 00:33:07,588 --> 00:33:11,586 I love my job, so it's temporary, 777 00:33:11,798 --> 00:33:13,745 but what do you say? 778 00:33:15,304 --> 00:33:17,845 I say let's keep talking. 779 00:33:17,922 --> 00:33:19,573 They're ready. 780 00:33:20,438 --> 00:33:22,230 - You ready? - Uh, yeah. 781 00:33:22,308 --> 00:33:24,909 - Ready for a wedding? - Let's do it. 782 00:33:25,337 --> 00:33:26,768 Look, I can hear the ambulance. 783 00:33:26,845 --> 00:33:28,557 - It should be here in just a minute. - We don't have a minute. 784 00:33:28,634 --> 00:33:29,127 - You ready? - Yeah. 785 00:33:29,204 --> 00:33:30,221 - Okay, okay, okay. - Let me get in there, Owen. 786 00:33:30,298 --> 00:33:31,443 Okay, we need a straw or a pen... 787 00:33:31,520 --> 00:33:32,977 something that will hold the airway open. 788 00:33:33,054 --> 00:33:35,350 Who are you? Who is that? That's your wedding planner. 789 00:33:35,427 --> 00:33:36,938 All right, let's stop compressions. 790 00:33:37,015 --> 00:33:38,659 Okay. Here we go. 791 00:33:40,529 --> 00:33:42,017 Ohh. 792 00:33:45,071 --> 00:33:46,752 - Okay, breathing. - Straw. 793 00:33:48,032 --> 00:33:50,030 Uh, this is... this is paper. This isn't gonna work. 794 00:33:50,107 --> 00:33:51,666 - Uh, uh... - What do you need? 795 00:33:51,743 --> 00:33:53,190 Pinwheel! Get me that pinwheel. 796 00:33:53,505 --> 00:33:54,667 Okay. 797 00:33:55,644 --> 00:33:57,245 Hang on one sec, one sec, one sec. 798 00:33:57,322 --> 00:33:59,284 - Ready? - All right, here we go. 799 00:34:02,455 --> 00:34:03,584 She's breathing! 800 00:34:03,661 --> 00:34:04,676 Got it. 801 00:34:04,753 --> 00:34:06,491 - Ah. - Oh, my God. 802 00:34:06,568 --> 00:34:08,055 No! No! 803 00:34:09,691 --> 00:34:10,695 - Oh, hey. - Wow. 804 00:34:10,772 --> 00:34:12,951 - Glasses... - Ohh. 805 00:34:13,028 --> 00:34:14,988 He doesn't like the sight of blood. 806 00:34:15,468 --> 00:34:17,273 Does this mean we get to eat some cake? 807 00:34:17,350 --> 00:34:18,727 I'm starving. 808 00:34:22,070 --> 00:34:24,081 Call me crazy, but I do not think 809 00:34:24,158 --> 00:34:25,875 there's going to be a wedding here today. 810 00:34:25,952 --> 00:34:27,269 Nope. 811 00:34:44,191 --> 00:34:46,083 I'm so sorry about today. 812 00:34:46,160 --> 00:34:49,575 Ah, I've had worse days. At least I laughed a lot today. 813 00:34:51,198 --> 00:34:54,220 I'm so sorry about the job offer, also. 814 00:34:54,653 --> 00:34:56,911 If I were you, I wouldn't take it. 815 00:34:57,271 --> 00:34:58,668 And I don't want you to worry 816 00:34:58,745 --> 00:35:00,427 that I'll be offended if you don't. 817 00:35:00,735 --> 00:35:01,783 Thank you. 818 00:35:02,009 --> 00:35:03,677 I really meant what I said. 819 00:35:03,810 --> 00:35:05,841 I loved working with you. 820 00:35:06,681 --> 00:35:10,044 And Mass Gen would be lucky to have you. 821 00:35:10,183 --> 00:35:14,195 - ♪ Tell me what your heart wants ♪ - Ugh. 822 00:35:14,272 --> 00:35:15,268 Hey. 823 00:35:15,378 --> 00:35:16,898 Mommy, are we gonna miss our flight? 824 00:35:16,975 --> 00:35:17,981 No. No, no, no. 825 00:35:18,058 --> 00:35:20,160 But, you know what? I just want to help April 826 00:35:20,237 --> 00:35:22,157 and make sure that this mess gets cleaned up. 827 00:35:22,234 --> 00:35:23,975 So, hey, you know what? Let's go get her some water. 828 00:35:24,052 --> 00:35:25,602 - Okay. Come on. - Thank you. 829 00:35:25,679 --> 00:35:27,313 You're welcome. 830 00:35:28,703 --> 00:35:32,770 ♪ Yours is like a flame ♪ 831 00:35:33,850 --> 00:35:36,121 Well, this didn't go according to plan. 832 00:35:36,553 --> 00:35:40,646 ♪ I can't make you see ♪ 833 00:35:40,723 --> 00:35:42,090 Let's try again. 834 00:35:42,183 --> 00:35:44,478 I don't think Alex or Jo would have any interest 835 00:35:44,555 --> 00:35:46,527 in having me attempt for a second time. 836 00:35:46,604 --> 00:35:48,524 I wasn't talking about them. 837 00:35:49,165 --> 00:35:55,619 ♪ I'll get through these chains somehow ♪ 838 00:35:55,696 --> 00:35:57,254 April, I love you. 839 00:35:57,399 --> 00:35:59,962 So, Kirsten's finally set up at the local hospital, 840 00:36:00,039 --> 00:36:01,477 so she's gonna be okay. 841 00:36:01,554 --> 00:36:02,790 ♪ Somehow ♪ 842 00:36:02,867 --> 00:36:04,227 All day, I've watched you plan 843 00:36:04,304 --> 00:36:05,650 - an entire wedding... For other people, - Oh. 844 00:36:05,727 --> 00:36:07,392 And I love that you're the only one who cares 845 00:36:07,469 --> 00:36:09,285 that it all went to crap. 846 00:36:10,071 --> 00:36:11,666 I love... 847 00:36:12,624 --> 00:36:14,957 I love how much you trust God. 848 00:36:15,464 --> 00:36:17,918 I love how you sing to Harriet... 849 00:36:18,865 --> 00:36:21,818 and how you hold her little hands when you pray with her. 850 00:36:21,895 --> 00:36:23,265 ♪ Can't you see ♪ 851 00:36:23,342 --> 00:36:26,770 - ♪ how much you hurt me? ♪ - And I love the way you talk to Ruby. 852 00:36:28,262 --> 00:36:30,310 - You saved her. - Mnh. 853 00:36:30,509 --> 00:36:31,924 You saved me. 854 00:36:33,895 --> 00:36:39,469 And I know that this is fast and crazy, but I... 855 00:36:39,857 --> 00:36:41,430 I don't care... 856 00:36:42,133 --> 00:36:43,634 because I love... 857 00:36:44,311 --> 00:36:46,790 I loved who you were five years ago, 858 00:36:47,381 --> 00:36:49,657 and I love you even more today. 859 00:36:52,997 --> 00:36:55,275 I don't ever want to be without you again, 860 00:36:55,352 --> 00:36:57,079 and I almost had to be. 861 00:36:57,193 --> 00:37:01,234 So... I don't want to waste any more time. 862 00:37:01,311 --> 00:37:03,253 ♪ My heart is like paper ♪ 863 00:37:03,330 --> 00:37:05,071 April, will you marry me? 864 00:37:06,296 --> 00:37:10,649 - ♪ Yours is like a flame ♪ - Y-Y-Yes. Yesss. 865 00:37:13,706 --> 00:37:15,441 I'm sorry. I got lost, and... 866 00:37:15,518 --> 00:37:18,854 and then I got lost again, and... and then... 867 00:37:18,991 --> 00:37:21,555 Oh, did I miss it? 868 00:37:26,327 --> 00:37:27,772 Alex. 869 00:37:28,189 --> 00:37:31,250 So, I just spoke to Jackson. The wedding planner is okay, 870 00:37:31,327 --> 00:37:33,756 and he said we could move the whole party back to his place 871 00:37:33,833 --> 00:37:35,352 since Catherine's ordering food. 872 00:37:35,429 --> 00:37:36,631 - Oh, that's great. - Yeah. 873 00:37:36,708 --> 00:37:37,786 Ah, thank you. 874 00:37:37,863 --> 00:37:40,657 Also, I had an idea. 875 00:37:49,622 --> 00:37:51,089 Hey. 876 00:37:52,458 --> 00:37:53,869 So, what do you want to do now? 877 00:37:53,946 --> 00:37:56,058 You want to borrow my Post-it notes? 878 00:37:56,135 --> 00:37:58,239 You know, even if I have to leave, 879 00:37:58,452 --> 00:37:59,660 I'm never leaving you. 880 00:37:59,737 --> 00:38:00,969 You know that. 881 00:38:01,073 --> 00:38:02,485 I know that. 882 00:38:04,567 --> 00:38:06,899 And, uh, Maggie showed me something. 883 00:38:07,405 --> 00:38:09,232 If you click that button right there, 884 00:38:09,309 --> 00:38:13,134 you can become an ordained minister instantly. 885 00:38:13,530 --> 00:38:15,501 - Really? - Really. 886 00:38:18,506 --> 00:38:20,230 Happily, there are other studies 887 00:38:20,307 --> 00:38:21,578 that tell us the real truth 888 00:38:21,655 --> 00:38:24,224 about the health benefits of marriage... 889 00:38:27,348 --> 00:38:28,617 Is this crazy? 890 00:38:28,894 --> 00:38:30,436 - Yeah. - Yes? 891 00:38:30,513 --> 00:38:32,953 Yeah, love makes you do crazy things. 892 00:38:33,687 --> 00:38:35,671 And I'm really happy for you. 893 00:38:36,174 --> 00:38:37,612 You gonna stay? 894 00:38:37,710 --> 00:38:39,289 You want me to stay? 895 00:38:39,578 --> 00:38:40,881 Yes. 896 00:38:41,254 --> 00:38:43,150 Yes, you're my... 897 00:38:44,132 --> 00:38:45,913 Of course I want you to stay. 898 00:38:46,117 --> 00:38:48,233 Then of course I'm staying. 899 00:38:48,936 --> 00:38:50,295 Which is that the benefits 900 00:38:50,372 --> 00:38:52,559 have nothing to do with marriage at all... 901 00:38:52,636 --> 00:38:55,819 For the longest time, ferry boats made me sad. 902 00:38:56,770 --> 00:39:00,205 But from now on, I will look at them the way my husband did. 903 00:39:00,282 --> 00:39:01,928 I will see the beauty. 904 00:39:02,158 --> 00:39:07,024 I will see the wind, the air, the sea, the motion. 905 00:39:07,403 --> 00:39:10,514 I will see the possibility because of the two of you. 906 00:39:10,591 --> 00:39:14,150 I have never seen two people bring out better in each other. 907 00:39:14,227 --> 00:39:16,637 And if the two of you can take this day 908 00:39:16,714 --> 00:39:18,475 and turn it into lemonade, 909 00:39:18,592 --> 00:39:20,553 then you can do anything. 910 00:39:20,701 --> 00:39:22,372 Because those studies have shown 911 00:39:22,449 --> 00:39:24,536 that staying in an unhappy marriage 912 00:39:24,613 --> 00:39:26,975 is the worst thing you can do for your health 913 00:39:27,103 --> 00:39:28,718 and for your children. 914 00:39:29,036 --> 00:39:31,160 So, better health is a direct result 915 00:39:31,237 --> 00:39:33,249 of healthy relationships. 916 00:39:34,364 --> 00:39:36,085 You don't need a spouse. 917 00:39:36,417 --> 00:39:38,746 You just need someone you can trust. 918 00:39:38,823 --> 00:39:40,937 You need someone you can talk to. 919 00:39:41,097 --> 00:39:45,186 ♪ You made me feel like a million bucks ♪ 920 00:39:45,302 --> 00:39:47,507 ♪ You do ♪ 921 00:39:47,653 --> 00:39:53,171 ♪ And I was made for you ♪ 922 00:39:53,300 --> 00:39:55,241 - Love you. - Love you. 923 00:39:56,770 --> 00:40:00,048 So, Alex Karev, do you want to marry Jo Wilson? 924 00:40:00,125 --> 00:40:01,106 I do. 925 00:40:01,237 --> 00:40:04,991 Do you, Matthew, take April as your wife? 926 00:40:07,147 --> 00:40:08,071 I do. 927 00:40:08,148 --> 00:40:09,223 Jo Wilson, 928 00:40:09,395 --> 00:40:11,173 do you want to marry Alex Karev? 929 00:40:11,250 --> 00:40:12,491 I super do. 930 00:40:12,591 --> 00:40:15,709 And do you, April, take Matthew as your husband? 931 00:40:15,786 --> 00:40:17,427 ♪ You see the smile that's on my mouth ♪ 932 00:40:17,504 --> 00:40:18,448 I do. 933 00:40:18,525 --> 00:40:20,330 For richer, for poorer, 934 00:40:20,407 --> 00:40:22,530 in sickness and in health, 935 00:40:22,607 --> 00:40:24,553 until death do us part. 936 00:40:24,630 --> 00:40:26,624 Jacob, repeat after me. 937 00:40:26,904 --> 00:40:30,795 I, Jacob, take thee Lila to be my lawfully wedded wife. 938 00:40:30,872 --> 00:40:33,521 By the power vested in me by the Internet... 939 00:40:33,598 --> 00:40:35,277 And by the power vested in me 940 00:40:35,354 --> 00:40:37,400 and with God's abundant blessings, 941 00:40:37,477 --> 00:40:39,683 I pronounce you husband and wife. 942 00:40:39,760 --> 00:40:41,904 I now pronounce you married. 943 00:40:41,981 --> 00:40:43,372 You may kiss the bride. 944 00:40:43,449 --> 00:40:45,014 You may kiss the bride. 945 00:40:46,654 --> 00:40:49,327 You need someone who will celebrate your wins 946 00:40:49,404 --> 00:40:51,056 and grieve your losses. 947 00:40:51,186 --> 00:40:52,404 You need someone 948 00:40:52,481 --> 00:40:53,534 who can forgive you. 949 00:40:53,611 --> 00:40:56,210 ♪ All of these lines across my face ♪ 950 00:40:56,287 --> 00:41:00,272 ♪ Tell you the story of who I am ♪ 951 00:41:00,465 --> 00:41:04,428 - ♪ So many stories of where I've been ♪ - You got it. - You guys! Oh! 952 00:41:04,505 --> 00:41:05,612 You may kiss the bride. 953 00:41:05,689 --> 00:41:09,646 ♪ And how I got to where I am ♪ 954 00:41:09,723 --> 00:41:11,619 ♪ But these stories ♪ 955 00:41:11,696 --> 00:41:14,792 ♪ Don't mean anything ♪ 956 00:41:14,917 --> 00:41:17,957 ♪ When you've got no one to tell them to ♪ 957 00:41:18,034 --> 00:41:19,918 - I'm sorry. - It's just... 958 00:41:19,995 --> 00:41:25,579 - ♪ It's true that I was made for you ♪ - ..it's so beautiful. 959 00:41:25,718 --> 00:41:26,860 Are you expecting? 960 00:41:26,937 --> 00:41:28,598 ♪ Oh, yeah, well, it's true ♪ 961 00:41:28,675 --> 00:41:29,862 I am. 962 00:41:29,939 --> 00:41:31,622 Oh. 963 00:41:31,699 --> 00:41:33,535 You need someone who will show up, 964 00:41:33,612 --> 00:41:35,571 no questions asked, 965 00:41:36,554 --> 00:41:40,506 and walk with you through every unexpected twist and turn 966 00:41:40,583 --> 00:41:42,501 life throws your way. 70044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.