All language subtitles for devil02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 Translator: Innocentchica, evekisara timer: julie have fun watching! don't steal..belongs to ctv 2 00:00:20,695 --> 00:00:22,540 I must tell him my feelings 3 00:00:32,394 --> 00:00:33,012 I like you 4 00:00:33,047 --> 00:00:34,566 Please go out with me 5 00:00:59,412 --> 00:01:01,365 I... I... I made a mistake 6 00:01:02,750 --> 00:01:03,655 You....this.. 7 00:01:03,690 --> 00:01:05,987 Yue..xiao yue! 8 00:01:20,362 --> 00:01:23,147 Didn't you lose something? 9 00:01:24,884 --> 00:01:28,591 Shang Yuan Yi from Qi Yue 10 00:01:41,796 --> 00:01:42,983 Yes, this is my letter. 11 00:01:42,984 --> 00:01:44,131 very thankful.. 12 00:01:44,166 --> 00:01:44,985 Thank you so much! 13 00:01:48,054 --> 00:01:49,350 Don't be stupid 14 00:01:49,385 --> 00:01:53,523 Why would I wait early in the morning for you just because of a simple letter? 15 00:01:56,327 --> 00:01:57,528 I command you 16 00:01:57,563 --> 00:01:58,984 From this second on 17 00:01:59,019 --> 00:02:00,648 You are mine 18 00:02:00,683 --> 00:02:01,880 Be my subordinate 19 00:02:01,915 --> 00:02:03,609 I have already decided to confess 20 00:02:03,610 --> 00:02:04,610 So it's no use for you to keep threatening me 21 00:02:05,877 --> 00:02:09,260 You're going to confess to that basketball player? 22 00:02:09,261 --> 00:02:12,425 Are you sure you can do it? 23 00:02:12,550 --> 00:02:15,287 I can do it! So it's useless for you to keep threatening me 24 00:02:17,531 --> 00:02:19,948 Yuan Yi 25 00:02:25,142 --> 00:02:28,240 I have liked you for a long time 26 00:02:37,246 --> 00:02:38,104 What the hell are you doing? 27 00:02:38,349 --> 00:02:39,186 Why did you expose my letter to everyone? 28 00:02:39,913 --> 00:02:43,573 Does it make you happy to tease me like this? Does this make you proud? 29 00:02:43,926 --> 00:02:44,879 You're really sad and pathetic 30 00:02:44,880 --> 00:02:45,722 Because 31 00:02:49,256 --> 00:02:51,720 You have never liked anyone before 32 00:02:51,755 --> 00:02:54,952 That is why you can easily disregard how others feel 33 00:02:54,987 --> 00:02:57,491 People's feelings.. 34 00:02:57,492 --> 00:03:00,130 cannot be toyed around by you 35 00:03:15,979 --> 00:03:18,432 What are you doing? 36 00:03:18,467 --> 00:03:21,376 I said it before No matter what, I will obtain anything I want. 37 00:03:21,611 --> 00:03:22,558 Why are you doing this? 38 00:03:23,244 --> 00:03:23,734 Because 39 00:03:25,029 --> 00:03:26,999 I want you 40 00:03:29,850 --> 00:03:31,433 Aren't you two siblings? 41 00:03:33,619 --> 00:03:35,169 Right. In the future... 42 00:03:35,170 --> 00:03:38,891 We will become dangerous siblings 43 00:03:39,146 --> 00:03:40,971 Stop talking nonsense! What dangerous siblings? 44 00:03:40,972 --> 00:03:43,391 Yuan Yi It's not what you think 45 00:03:43,392 --> 00:03:44,413 It's exactly what you think 46 00:03:44,414 --> 00:03:46,568 Please shut up! Let go of me! 47 00:03:46,569 --> 00:03:48,333 Yuan Yi..I... 48 00:03:48,334 --> 00:03:50,810 Sorry Yuan Yi 49 00:03:52,985 --> 00:03:55,465 I see 50 00:03:55,466 --> 00:03:56,970 Love is everyone's own choice 51 00:03:56,971 --> 00:04:00,998 so you have no need to apologize It's not like it is any of my business 52 00:04:05,922 --> 00:04:08,101 Yuan Yi... 53 00:04:15,092 --> 00:04:17,824 Such a cold response 54 00:04:17,825 --> 00:04:19,379 How boring. 55 00:04:19,380 --> 00:04:20,566 What are dangerous siblings? 56 00:04:20,567 --> 00:04:23,239 He totally misunderstood me now. 57 00:04:23,240 --> 00:04:26,328 What's the big deal? It's the truth 58 00:04:26,633 --> 00:04:29,544 What are you really thinking? 59 00:04:30,278 --> 00:04:31,292 Do you want to have another go? 60 00:05:51,313 --> 00:05:54,101 Turn around Turn around 61 00:05:54,883 --> 00:05:59,492 If you would just turn around, I would have the courage to apologize 62 00:05:59,493 --> 00:06:04,881 We want to become dangerous siblings 63 00:06:22,297 --> 00:06:24,739 You're really not going to the basketball court today? 64 00:06:26,414 --> 00:06:28,952 You're still the basketball team's manager 65 00:06:28,953 --> 00:06:30,231 I'm not 66 00:06:31,268 --> 00:06:34,018 You can just say I'm Ah Meng's personal servant 67 00:06:35,105 --> 00:06:36,672 That's not the main point 68 00:06:36,673 --> 00:06:40,369 What you need to do now is to explain everything to Yuan Yi 69 00:06:40,370 --> 00:06:42,913 I'm sure he will understand 70 00:06:44,300 --> 00:06:47,455 He must think that I'm an easy girl 71 00:06:47,456 --> 00:06:49,349 First giving him a love letter 72 00:06:49,874 --> 00:06:51,926 Now kissing another guy 73 00:06:52,399 --> 00:06:55,196 Uh huh. You're right Too easy 74 00:06:55,197 --> 00:06:57,330 Ay... why are you making it even worse? 75 00:06:57,331 --> 00:06:59,172 Xiao Yue is already feeling bad 76 00:06:59,459 --> 00:07:00,486 No? 77 00:07:05,886 --> 00:07:07,189 Love is everyone's own choice 78 00:07:07,190 --> 00:07:09,371 so you have no need to apologize 79 00:07:09,372 --> 00:07:11,180 It's not like it is any of my business 80 00:07:12,786 --> 00:07:14,909 Forget it 81 00:07:14,910 --> 00:07:16,993 You sure? 82 00:07:16,994 --> 00:07:20,217 We're talking about Shang Yuan Yi here 83 00:07:24,525 --> 00:07:28,093 If that's the case then it's okay if I go up to him and confess my feelings right? 84 00:07:28,094 --> 00:07:29,305 What?! 85 00:07:29,306 --> 00:07:31,155 Liar 86 00:07:31,857 --> 00:07:32,974 If you don't believe me, fine. 87 00:07:33,009 --> 00:07:35,510 Just don't regret it 88 00:07:37,910 --> 00:07:38,972 What are you doing just standing here? 89 00:07:38,973 --> 00:07:42,780 Let's go already! When you really do regret later on, you'll hit yourself on the wall. 90 00:07:54,127 --> 00:07:56,661 Yuan Yi Xiao Yue is looking for you 91 00:08:05,105 --> 00:08:07,628 That... 92 00:08:07,629 --> 00:08:09,439 I'm sorry 93 00:08:09,440 --> 00:08:10,837 About the manager's job 94 00:08:10,838 --> 00:08:13,427 If you don't want to do it, don't force it upon yourself 95 00:08:13,428 --> 00:08:19,009 You took off for so many days without an excuse 96 00:08:19,010 --> 00:08:22,063 We don't need a manager that is all play 97 00:08:22,064 --> 00:08:24,684 You're right 98 00:08:24,685 --> 00:08:26,697 I'm sorry 99 00:08:33,496 --> 00:08:37,290 Hey!!! You're really being an ass 100 00:08:37,291 --> 00:08:39,716 Xiao Yue built up her courage to give you an explanation 101 00:08:39,717 --> 00:08:41,182 And you give her an attitude like that? 102 00:08:43,008 --> 00:08:45,677 You know that Xiao Yue likes you 103 00:08:45,678 --> 00:08:47,907 She's just a victim of Ah Meng 104 00:08:47,908 --> 00:08:48,985 That's right! 105 00:08:48,986 --> 00:08:50,670 Xiao Yue was also hurt 106 00:08:50,671 --> 00:08:54,419 You should at least let her explain 107 00:08:54,454 --> 00:08:58,885 Yeah... and we thought you were a gentlemen kind of guy 108 00:08:59,497 --> 00:09:01,501 That's your problem 109 00:09:01,502 --> 00:09:03,421 Are you guys done? 110 00:09:03,422 --> 00:09:05,258 I don't do that kind of thing 111 00:09:12,993 --> 00:09:14,788 I'm dreaming right? 112 00:09:14,789 --> 00:09:19,102 Yuan Yi, the good guy, blew up at us. 113 00:09:36,041 --> 00:09:39,557 What you did just now was very ungentlemenlike 114 00:09:41,756 --> 00:09:44,405 There was a time 115 00:09:44,406 --> 00:09:46,168 when I thought you 116 00:09:48,845 --> 00:09:50,619 were hot 117 00:09:56,866 --> 00:09:59,673 At least you said how you truly felt 118 00:10:00,986 --> 00:10:02,697 No 119 00:10:04,728 --> 00:10:08,474 What I really wanted to say, I did not. 120 00:10:11,632 --> 00:10:16,293 Then give you and Xiao Yue another chance okay? 121 00:10:16,294 --> 00:10:19,500 It wasn't easy for her to build up the courage to approach you 122 00:10:19,908 --> 00:10:22,505 You don't want to let her leave this easily right? 123 00:10:57,945 --> 00:10:59,658 He hates me. 124 00:10:59,659 --> 00:11:05,688 The look he gave me was like I needed to be exterminated like a pest 125 00:11:09,805 --> 00:11:11,656 Qi Yue! 126 00:11:36,891 --> 00:11:39,449 I'm disappointed at myself for being such an ass 127 00:11:39,450 --> 00:11:42,624 No you're not. not at all. 128 00:11:43,626 --> 00:11:47,333 there are people who will intentionally want to hurt you 129 00:11:48,203 --> 00:11:51,079 But there are people who will hurt because you are hurt 130 00:11:51,080 --> 00:11:55,212 I really want to be the second type of person 131 00:11:55,247 --> 00:11:56,708 Yet I let you... 132 00:11:56,709 --> 00:11:57,840 That day 133 00:11:57,841 --> 00:12:03,246 -I don't know why Ah Meng did that. -Go on a concert date with me okay? 134 00:12:12,335 --> 00:12:13,897 When I came that day, 135 00:12:13,932 --> 00:12:16,567 this is what I wanted to ask you 136 00:12:18,831 --> 00:12:22,060 But because of your horrible brother Everything was ruined 137 00:12:22,061 --> 00:12:25,021 In the end, I said a bunch of words I shouldn't have 138 00:12:25,966 --> 00:12:27,945 And I was so mean to you before 139 00:12:27,946 --> 00:12:31,039 That's why I feel that I have such a poor character 140 00:12:32,447 --> 00:12:33,610 I'm sorry 141 00:12:34,583 --> 00:12:36,917 I'm the one who should be apologizing 142 00:12:36,918 --> 00:12:39,364 So why are you the one saying I'm sorry 143 00:12:51,610 --> 00:12:55,966 I have this wonderful feeling of happiness inside my heart 144 00:13:11,239 --> 00:13:12,565 Yang Ping, adjust the height of the microphone 145 00:13:12,566 --> 00:13:16,729 Then test out the sound to see if it's working properly 146 00:13:18,062 --> 00:13:20,157 Make the light brighter over there 147 00:13:21,519 --> 00:13:23,533 Move it to the middle a bit Make it brighter a little 148 00:13:23,568 --> 00:13:25,818 Hey, Ah Meng 149 00:13:26,847 --> 00:13:28,083 Not now. 150 00:13:28,118 --> 00:13:36,489 I never seen Ah Meng so serious before 151 00:13:36,524 --> 00:13:39,172 It's because this concert is his friend's 152 00:13:39,173 --> 00:13:42,809 Because of the lack of funds, Ah Meng even offered to lend them the stage to practice 153 00:13:42,844 --> 00:13:48,109 Also, he said coolly, "If we don't use it now, when will we ever use it?" 154 00:13:48,110 --> 00:13:49,682 Wow. He's amazing 155 00:13:49,683 --> 00:13:50,910 If he wasn't amazing then he wouldn't be Ah Meng. 156 00:13:50,911 --> 00:13:55,138 Not only that there must be something we don't know 157 00:13:55,139 --> 00:13:58,247 Don't you feel Ah Meng's too into the work? 158 00:13:58,248 --> 00:14:00,577 Test out the light again to see if there are any more problems 159 00:14:01,589 --> 00:14:04,773 Just like a child who did something wrong in school but goes home and does his homework obediently 160 00:14:05,766 --> 00:14:06,842 Please~! 161 00:14:06,843 --> 00:14:09,133 When did he ever made a mistake 162 00:14:10,556 --> 00:14:11,206 Right 163 00:14:37,147 --> 00:14:39,243 Go to a concert date with me okay? 164 00:14:43,102 --> 00:14:51,850 If you look at my life, the worst thing that ever happened was being kissed by Jiang Meng. 165 00:14:51,851 --> 00:14:54,809 Absolute worst thing 166 00:14:54,810 --> 00:14:56,194 Even if it happened three times 167 00:14:56,713 --> 00:14:58,950 But then today I'm going on a date with Yuan Yi 168 00:14:59,407 --> 00:15:03,028 Please let it be the best 169 00:15:03,029 --> 00:15:03,194 Qi Yue ah... 170 00:15:04,517 --> 00:15:06,322 You have to behave your best 171 00:15:06,323 --> 00:15:09,115 Must not make a fool of yourself 172 00:15:09,116 --> 00:15:14,659 But I'm really nervous ah.... 173 00:16:02,761 --> 00:16:04,506 How is it? 174 00:16:05,796 --> 00:16:08,208 A brat must have done it 175 00:16:08,511 --> 00:16:10,046 Your hand is hurt 176 00:16:10,047 --> 00:16:12,507 Doesn't matter 177 00:16:24,031 --> 00:16:26,234 Why are you here? 178 00:16:27,464 --> 00:16:30,094 I'm here for the concert 179 00:16:30,095 --> 00:16:32,676 I never thought a goody two shoes athlete like you 180 00:16:32,677 --> 00:16:36,545 would be interested in a heavy rock concert 181 00:16:37,340 --> 00:16:39,744 And I never thought after what you did, 182 00:16:39,745 --> 00:16:43,293 you don't feel sorry at all especially since she's your sister 183 00:16:43,294 --> 00:16:44,819 You're right 184 00:16:44,820 --> 00:16:46,281 I must tell you no matter 185 00:16:46,282 --> 00:16:47,801 who she is 186 00:16:47,802 --> 00:16:49,935 I would still do the same kind of thing 187 00:16:51,138 --> 00:16:52,047 And... 188 00:16:52,048 --> 00:16:53,339 whoever she chooses 189 00:16:53,340 --> 00:16:56,901 I will change the decision 190 00:16:56,902 --> 00:16:59,190 She's mine 191 00:17:03,019 --> 00:17:04,879 How strange 192 00:17:04,880 --> 00:17:06,768 After hearing these words, 193 00:17:06,769 --> 00:17:08,917 I feel better 194 00:17:11,384 --> 00:17:13,792 Really 195 00:17:14,691 --> 00:17:17,328 It could be because I'm the basketball team captain, 196 00:17:17,329 --> 00:17:19,208 no matter who it is on the court, 197 00:17:19,209 --> 00:17:21,148 an opponent or friend... 198 00:17:21,149 --> 00:17:23,707 I only know I want to catch that ball 199 00:17:23,708 --> 00:17:25,457 And score points 200 00:17:26,248 --> 00:17:27,333 Don't forget 201 00:17:27,334 --> 00:17:29,990 I know how to play ball too 202 00:17:34,941 --> 00:17:36,435 If you do this kind of thing again to the bird, 203 00:17:36,613 --> 00:17:37,753 I'll use an even bigger firecracker 204 00:17:37,788 --> 00:17:39,592 to shoot at your little birdy (aka... *ahem*) 205 00:17:39,593 --> 00:17:41,302 You hear me?! 206 00:17:42,395 --> 00:17:44,256 Go! 207 00:17:44,832 --> 00:17:46,442 Still looking? 208 00:17:54,952 --> 00:17:55,980 How can you be so harsh? 209 00:17:55,981 --> 00:17:57,354 Bullying a child 210 00:17:57,355 --> 00:18:00,195 Your mom never taught you how to behave? 211 00:18:01,862 --> 00:18:03,507 You really understand me huh 212 00:18:03,507 --> 00:18:05,819 the bad qualities are because my mom left me 213 00:18:05,820 --> 00:18:06,931 I don't understand you at all! 214 00:18:06,932 --> 00:18:10,647 I don't want to understand a person like you who after doing something wrong still feels proud about it 215 00:18:10,648 --> 00:18:12,077 How to deal with a person like you 216 00:18:12,078 --> 00:18:13,355 Just treat it like garbage 217 00:18:13,356 --> 00:18:14,898 Qi Yue 218 00:18:14,899 --> 00:18:15,995 Don't say anymore 219 00:18:20,606 --> 00:18:22,498 Don't touch me 220 00:18:24,510 --> 00:18:28,889 Xiao Yue Yue especially dressed up for you because of this date 221 00:18:28,890 --> 00:18:31,873 I'm feeling a bit jealous 222 00:18:32,165 --> 00:18:34,025 However I'll be taking this 223 00:18:34,026 --> 00:18:36,283 hankerchief to deduct points 224 00:18:38,490 --> 00:18:40,803 You're too cute 225 00:18:43,913 --> 00:18:44,976 Enjoy the concert 226 00:18:46,406 --> 00:18:50,334 Don't forget that I ruined your date 227 00:19:19,881 --> 00:19:21,089 Ah Meng! 228 00:19:21,090 --> 00:19:23,854 Thanks for creating a dream stage for us today 229 00:19:25,187 --> 00:19:26,271 I don't want to listen to your crap 230 00:19:26,893 --> 00:19:28,665 Tonight give me good music 231 00:19:28,666 --> 00:19:30,027 Stop with the bullshit 232 00:19:30,028 --> 00:19:31,643 Remeber when we used to play together, 233 00:19:31,644 --> 00:19:32,942 it wasn't easy to create a band 234 00:19:33,843 --> 00:19:36,361 Yet you gave up the opportunity to another music crazy person 235 00:19:36,362 --> 00:19:39,243 If not for that, you would be standing here tonight with us 236 00:19:41,043 --> 00:19:42,192 I sing horribly 237 00:19:42,193 --> 00:19:43,563 I'm the first to give up 238 00:19:48,284 --> 00:19:49,666 Ah Fung, are you okay? 239 00:19:50,160 --> 00:19:51,549 I'm fine 240 00:21:45,834 --> 00:21:46,676 You alright there? 241 00:21:48,537 --> 00:21:51,491 Can't let XL(name of band) down 242 00:21:53,191 --> 00:21:55,282 It's up to you now 243 00:23:13,604 --> 00:23:15,865 How can it be him? 244 00:24:35,155 --> 00:24:37,449 Thanks for inviting me to the concert today 245 00:24:37,450 --> 00:24:39,743 It was very exciting 246 00:24:41,567 --> 00:24:43,466 I want to tell you something 247 00:24:43,467 --> 00:24:45,641 You misunderstood Ahmeng 248 00:24:50,198 --> 00:24:51,952 you were very cute today 249 00:24:51,953 --> 00:24:53,425 hehe..thank you 250 00:24:55,832 --> 00:24:58,175 one more thing.. 251 00:24:59,213 --> 00:25:01,466 but, Ahmon beat me to it 252 00:25:02,495 --> 00:25:05,044 he didn't mean to bully the kid 253 00:25:05,045 --> 00:25:07,794 its just that little boy was very immature 254 00:25:07,795 --> 00:25:10,632 i witnessed it too 255 00:25:14,781 --> 00:25:16,197 Actually 256 00:25:16,198 --> 00:25:19,303 i didn't want to tell you this 257 00:25:22,955 --> 00:25:25,554 i feel that you're very kind 258 00:25:25,555 --> 00:25:27,025 thank you 259 00:25:28,745 --> 00:25:29,982 good bye 260 00:25:39,541 --> 00:25:40,876 honest.. 261 00:25:40,877 --> 00:25:43,220 was this a right thing to do? 262 00:25:43,911 --> 00:25:48,840 why is it when a good person does the right thing it doesn't feel right..but terrible 263 00:26:11,874 --> 00:26:13,880 Is your hand ruined? 264 00:26:14,647 --> 00:26:15,999 Is the guitarist alright? 265 00:26:16,000 --> 00:26:17,742 He's really slow 266 00:26:17,743 --> 00:26:20,520 He got acute appendicitis and still tried to hold it in 267 00:26:20,521 --> 00:26:26,201 The called from the hospital to say that they are cutting it off 268 00:26:26,202 --> 00:26:27,509 that's good 269 00:26:27,510 --> 00:26:28,925 What about you 270 00:26:28,926 --> 00:26:31,834 Why are you going all out on that stage 271 00:26:39,685 --> 00:26:40,699 I am going all out for 272 00:26:40,700 --> 00:26:43,358 the heart of a listener 273 00:26:45,355 --> 00:26:55,400 I'm home. Mom? 274 00:26:55,500 --> 00:26:59,300 Went on a date again� 275 00:27:05,800 --> 00:27:08,200 So it was me that mistook him today� 276 00:27:09,200 --> 00:27:15,600 and I even yelled at him for being the worst type of person on earth. 277 00:27:18,398 --> 00:27:24,100 Ever since the end of the concert, I keep feeling like my heart beats really fast� I've never had this feeling before. 278 00:27:24,100 --> 00:27:28,400 It's like� the feeling of being unable to breathe. 279 00:27:51,453 --> 00:27:54,300 my heart is beating so fast must have been because I bathed for too long. 280 00:27:55,100 --> 00:27:56,900 I'm thinking too much 281 00:28:17,154 --> 00:28:20,467 I must have been dreaming� continue sleeping. 282 00:28:22,800 --> 00:28:25,100 Yue Yue! This is too good! You're finally awake! 283 00:28:25,100 --> 00:28:26,100 what happened?! 284 00:28:27,100 --> 00:28:30,000 Yue Yue. I'm so happy! 285 00:28:30,400 --> 00:28:37,400 I've always dreamed of having a daughter as cute as you! From now on, starting today, 286 00:28:37,500 --> 00:28:44,100 treat this as your own home. Okay? With a house as big as this, there are rooms for you to live in! 287 00:28:44,100 --> 00:28:55,200 Watching the principal smile like he's extremely happy, I'm starting to recover my sketchy memory� 288 00:28:55,300 --> 00:29:00,300 We are unavailable to take your call, please leave a message! 289 00:29:00,400 --> 00:29:02,900 My precious daughter, why is it that all night long, you have not picked up the phone? 290 00:29:03,000 --> 00:29:08,200 Your aunt's mother in Chiayi passed away, mommy has gone to help them out, and I may not be able to return to Taiwan for two or three day. 291 00:29:08,300 --> 00:29:12,900 But, you do not need to fear, mommy has already asked her boyfriend, You Hui, to take care of you. 292 00:29:12,900 --> 00:29:16,800 I've given him the house key, he will come to pick you up. That's it, bye. 293 00:29:21,500 --> 00:29:28,000 Mom� mom� 294 00:29:28,400 --> 00:29:33,100 Want me to move here? please, who needs it! 295 00:29:37,700 --> 00:29:40,700 Ahhhhhhh! Where is my towel?! What did you do to me?!? 296 00:29:41,600 --> 00:29:44,600 You don't have to be concerned, I asked a maid to help you change your clothes. 297 00:29:45,200 --> 00:29:46,400 The clothes were prepared by your mom. 298 00:29:47,100 --> 00:29:49,300 Uncle, for your good intentions, I thank you, but I need to go home! 299 00:29:58,900 --> 00:30:00,400 uhm, Where is the door? 300 00:30:05,900 --> 00:30:11,400 What is he doing? He's wiping his tears. He's crying? What is he crying about? 301 00:30:11,400 --> 00:30:17,000 Yue Yue, is it because you can't accept me? You don't agree with your mom marrying me? 302 00:30:17,000 --> 00:30:19,400 So you won't let me take care of you? 303 00:30:19,400 --> 00:30:24,600 No, that's not it. It's just. Forget it. 304 00:30:24,600 --> 00:30:26,700 Whatever you want. 305 00:30:26,700 --> 00:30:31,300 That's great! Yue Yue's good. 306 00:30:31,300 --> 00:30:37,900 Uncle's going to show you something that's really cute~ 307 00:30:42,000 --> 00:30:44,500 Ah look at this one! Ah Meng at age three, isn't he cute?! 308 00:30:43,900 --> 00:30:48,900 There was one candle on top of his cake, and we said "Happy Birthday!" and told him to blow out the candle. 309 00:30:49,000 --> 00:30:52,600 Psh Psh, and he couldn't blow it out. In the end, he cried. 310 00:30:52,900 --> 00:30:59,700 But he really was cute� just like a little girl. 311 00:31:05,500 --> 00:31:10,600 What a beautiful woman. Is that Ah Meng's mom? 312 00:31:10,600 --> 00:31:13,000 Yes. 313 00:31:13,100 --> 00:31:17,900 Weird, this photo, I remember putting it away. 314 00:31:22,500 --> 00:31:23,200 You don't have to be sorry. 315 00:31:23,500 --> 00:31:29,800 When Ah Meng's mom ran away from home, 316 00:31:29,800 --> 00:31:31,900 Ah Meng was just starting elementary school. 317 00:31:34,900 --> 00:31:38,500 What allowed for the reason for this failed marriage to be created, 318 00:31:39,900 --> 00:31:48,800 was because, at that time, I was completely focused on my career and left all the responsibilities of the house to Ah Meng's mom. 319 00:31:48,800 --> 00:31:58,100 And at the time when Ah Meng needed his mom's endless love most, he lost his mom. 320 00:31:58,100 --> 00:31:59,900 (flashback) 321 00:31:59,900 --> 00:32:01,900 Why are you so violent and mean? You even bully little kids. 322 00:32:01,900 --> 00:32:04,000 Did your mom not teach you how to be a good person?! 323 00:32:04,100 --> 00:32:06,200 You really do understand me. 324 00:32:06,200 --> 00:32:08,700 I was so bad, even my mom gave up on me. 325 00:32:15,700 --> 00:32:17,900 Allowing this family to break 326 00:32:17,900 --> 00:32:21,700 is the greatest failure in my life. 327 00:32:21,700 --> 00:32:27,300 So it is because of uncle's self blame, that led to him spoiling Ah Meng till he became the way he is now. 328 00:32:27,400 --> 00:32:34,000 Ah Meng can't not feel the love you have for him. 329 00:32:34,000 --> 00:32:37,500 That time at school, I saw the Ah Meng in front of uncle. 330 00:32:38,600 --> 00:32:43,600 It was the first time I felt, the expression on his face, slowly change from violent and mean, to gentle. 331 00:32:45,600 --> 00:32:49,100 Yue Yue! You really are like a small angel! 332 00:32:49,300 --> 00:32:51,900 Even the words you say are filled with the power of love! 333 00:32:51,900 --> 00:32:53,600 Uncle, you're too excited! 334 00:32:53,600 --> 00:32:56,400 I believe if it was you, 335 00:32:56,500 --> 00:32:59,300 you will definitely be able to change this scary Ah Meng. 336 00:33:01,300 --> 00:33:04,100 Please do me this favour. From now on, please look after Ah Meng! 337 00:33:04,400 --> 00:33:05,000 I� 338 00:33:05,000 --> 00:33:08,600 I know, in actually 339 00:33:08,600 --> 00:33:09,900 Ah Meng is very lonely inside. 340 00:33:09,900 --> 00:33:14,000 You must be hungry! Uncle will cook for you, okay? 341 00:33:21,900 --> 00:33:23,800 Even though I don't know, what the future will change into, 342 00:33:23,800 --> 00:33:30,300 but I think I can understand, why my mom would like uncle. 343 00:33:43,700 --> 00:33:45,900 You came to find me? 344 00:33:46,000 --> 00:33:48,200 Uncle, Ah Meng's home! 345 00:33:48,200 --> 00:33:50,000 Ah Meng! You're home?! 346 00:33:50,000 --> 00:33:51,300 Ahhh!! 347 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 Uncle, Ah meng's home 348 00:34:05,400 --> 00:34:08,200 Ah meng! you're home?! 349 00:34:08,200 --> 00:34:09,400 Ahhh! 350 00:34:15,200 --> 00:34:16,600 That's very dangerous! 351 00:34:16,700 --> 00:34:23,300 Why is it that I cannot transfer my fatherly love onto you?! 352 00:34:22,700 --> 00:34:25,400 You almost killed me! 353 00:34:27,600 --> 00:34:31,300 It's okay. Have you heard, the master chef on tv saying 354 00:34:31,300 --> 00:34:32,800 Which sentence? 355 00:34:33,993 --> 00:34:37,500 A cook's expressions will transfer onto a person that has previously been injured, 356 00:34:37,500 --> 00:34:40,327 and allow them to feel happiness again 357 00:34:42,101 --> 00:34:42,400 Garbage! 358 00:34:42,400 --> 00:34:44,100 No! That is very reasonable! 359 00:34:44,700 --> 00:34:45,300 That is exactly my point. 360 00:34:45,600 --> 00:34:47,800 I want to transfer my happiness onto the two of you. 361 00:34:54,300 --> 00:34:59,700 But Yue Yue, you won't feel that this uncle that loves cooking, isn't "man" enough, right? 362 00:34:59,700 --> 00:35:00,700 It's good that you know! 363 00:35:00,700 --> 00:35:03,800 The apron you're wearing is really feminine! 364 00:35:03,800 --> 00:35:06,100 Really? 365 00:35:06,100 --> 00:35:09,700 Yes. 366 00:35:13,400 --> 00:35:15,200 Of course not! Really "man"! 367 00:35:15,200 --> 00:35:17,600 Really "man" right? 368 00:35:26,400 --> 00:35:28,900 (Spread across the table is a million different dishes) 369 00:35:28,900 --> 00:35:34,200 Midnight snack at this level� too exaggerated! 370 00:35:35,900 --> 00:35:37,400 Old Man! Are you hungry like a pig? 371 00:35:37,400 --> 00:35:40,700 Because I don't know Yue Yue's tastes, 372 00:35:40,700 --> 00:35:43,200 so I should have been prepared 373 00:35:43,200 --> 00:35:46,100 Waste! Do you know how many are suffering in Africa without food to eat? 374 00:35:49,300 --> 00:35:51,100 Wait! The three of us can play games together! 375 00:35:51,100 --> 00:35:54,700 You're too extreme. Did you not see my hand is injured 376 00:35:54,700 --> 00:35:56,600 Your hand is injured? How did you injure it? 377 00:35:56,600 --> 00:36:03,600 I had a fight with an alien. They cut my hand open, and put a chip in. So I may explode at any time! 378 00:36:03,600 --> 00:36:07,400 look at my son, he's handsome and has style, 379 00:36:07,400 --> 00:36:11,000 and his jokes are also funny. Laugh a little. 380 00:36:39,900 --> 00:36:41,800 Is your hand okay? 381 00:36:41,800 --> 00:36:44,300 Just casually bought a bandage cloth and wrapped it up. 382 00:36:48,300 --> 00:36:51,000 Okay. 383 00:36:57,200 --> 00:36:59,100 Does it hurt? 384 00:36:59,100 --> 00:37:01,000 very 385 00:37:07,200 --> 00:37:13,500 Why is he showing this type of expression? This look of without protection, makes me so confused. 386 00:37:13,500 --> 00:37:16,800 Does it still hurt? 387 00:37:19,100 --> 00:37:26,000 hurts. Are you cold? 388 00:37:26,000 --> 00:37:27,400 I'm okay. 389 00:37:31,523 --> 00:37:33,083 I really won't be cold. 390 00:37:36,454 --> 00:37:40,832 Having you putting medicine on for me, it feels less and less painful. 391 00:38:20,600 --> 00:38:23,200 Morning. 392 00:38:24,321 --> 00:38:25,800 Morning. 393 00:38:28,800 --> 00:38:32,200 Ahhh! Last night, you- 394 00:38:32,200 --> 00:38:33,400 We both fell asleep. 395 00:38:33,400 --> 00:38:34,300 Where's uncle? 396 00:38:34,300 --> 00:38:36,000 He went into his own room to sleep. 397 00:38:36,000 --> 00:38:37,400 How irresponsible! 398 00:38:37,400 --> 00:38:42,500 You've mistaken him. He must've seen that we both fell asleep, and lifted us both onto the bed, sister. 399 00:38:42,500 --> 00:38:43,800 He should have awakened me! 400 00:38:48,300 --> 00:38:49,800 You talk in your sleep. 401 00:38:52,238 --> 00:38:53,649 no way..did i? 402 00:38:54,381 --> 00:38:57,384 you said.. "I think I'm starting to like Ah Meng". 403 00:38:57,419 --> 00:39:02,600 Ah! How is that possible?! Mom!! 404 00:39:11,200 --> 00:39:17,300 I slept in the same bed as him! He's seen my sleeping nature! Why would I let him have so many chances?! 405 00:39:17,300 --> 00:39:20,100 You talk in your sleep. 406 00:39:20,100 --> 00:39:24,200 You said� "I think I'm starting to like Ah Meng". 407 00:39:24,200 --> 00:39:26,400 No! No! 408 00:39:31,500 --> 00:39:44,300 But� strangely, the expression on Ah Meng's face yesterday, actually can't be removed from my head. Why is it that I seem to have no control over myself? 409 00:40:10,900 --> 00:40:12,300 Hey, get out of the car. 410 00:40:21,800 --> 00:40:27,100 . S350! Extremely rich! It's a Benz. Extremely rich! 411 00:40:37,500 --> 00:40:39,700 Don't you think this is too flashy?! 412 00:40:39,700 --> 00:40:41,600 That's why I say it's unnecessary 413 00:40:41,600 --> 00:40:47,000 Old man! I'm telling you, this is the first time, and it's also the last time! 414 00:40:58,800 --> 00:41:01,300 So you, the principal, and Ah Meng came to school together? 415 00:41:01,300 --> 00:41:04,200 It was only because it was convenient. Uncle dragged me into it. 416 00:41:04,200 --> 00:41:10,600 Convenient? What� you were staying at Ah Meng's house last night? 417 00:41:10,700 --> 00:41:15,200 Quiet down a little. 418 00:41:15,200 --> 00:41:16,800 Ah Meng's House? 419 00:41:19,700 --> 00:41:26,200 What? But you were with Yuan Yi. Didn't you two already make up? 420 00:41:26,200 --> 00:41:30,800 Both of you even said you were going to watch a concert, how did you end up at Ah Meng's house? 421 00:41:30,800 --> 00:41:33,800 Yue: Not talking anymore. 422 00:41:33,800 --> 00:41:35,000 Where are you going? 423 00:41:35,000 --> 00:41:39,100 I ran into the TA earlier, he wanted me to go to the information room, to get the lesson's materials. 424 00:41:39,100 --> 00:41:47,100 Yue living to her future father's house, why is it such a big deal? After all, they're going to be a family later, there's nothing wrong with it, no? 425 00:41:47,100 --> 00:41:53,300 That is what's said, you're right, but you can't forget, in that house, there's another dangerous factor. Ah Meng. 426 00:41:53,300 --> 00:41:56,400 Yue's first kiss was stolen away by him! 427 00:42:10,500 --> 00:42:12,100 Is it because I feel guilty myself? 428 00:42:12,100 --> 00:42:16,300 Why is it that I don't want Yuan Yi to hear anything related to Ah Meng? 429 00:42:16,300 --> 00:42:25,800 I feel as if I wronged him. 430 00:42:34,000 --> 00:42:35,600 Yuan Yi, is something wrong? 431 00:42:35,600 --> 00:42:39,300 What should I do that's better? 432 00:42:39,300 --> 00:42:44,000 Even though it wasn't handed to be by you, 433 00:42:44,000 --> 00:42:46,700 but when I saw that confessional letter, 434 00:42:46,700 --> 00:42:49,400 once I found out, 435 00:42:49,400 --> 00:42:51,400 me and the girl I had a crush on, 436 00:42:51,400 --> 00:42:53,700 actually liked each other, 437 00:42:53,700 --> 00:42:56,200 do you know how happy I was? 438 00:42:56,200 --> 00:43:04,600 But But, I also see the girl I like, kissing another guy. 439 00:43:06,100 --> 00:43:07,800 That was Ah Meng suddenly forcefully kissing me. 440 00:43:07,800 --> 00:43:09,500 At the concert, 441 00:43:09,500 --> 00:43:16,100 your eyes could only see him, it was as if I didn't even exist. 442 00:43:19,600 --> 00:43:21,300 Wasn't that our first date? 443 00:43:21,300 --> 00:43:23,700 I didn't do it on purpose. 444 00:43:23,700 --> 00:43:26,100 Why is it that you don't consider my feelings?! 445 00:43:32,900 --> 00:43:37,600 But But, I also see the girl I like, kissing another guy. 446 00:43:37,700 --> 00:43:40,300 That was Ah Meng suddenly forcefully kissing me. 447 00:43:40,300 --> 00:43:49,400 At the concert, your eyes could only see him, it was as if I didn't even exist. 448 00:43:52,113 --> 00:43:54,100 Wasn't that our first date? 449 00:43:55,629 --> 00:43:56,900 I didn't do it on purpose. 450 00:43:56,900 --> 00:43:59,200 Why is it that you don't consider my feelings?! 451 00:44:02,200 --> 00:44:07,200 I am very angry 452 00:44:07,200 --> 00:44:09,100 and very jealous, 453 00:44:09,100 --> 00:44:11,000 and I also feel very hurt. 454 00:44:11,000 --> 00:44:14,400 I am also changing quite strangely. 455 00:44:18,800 --> 00:44:20,500 You tell me what I am supposed to do. 456 00:44:24,400 --> 00:44:27,300 Good people, will also get tired. 457 00:44:36,300 --> 00:44:39,500 I still remember, the day I first saw Yuan Yi. 458 00:45:08,500 --> 00:45:10,400 Ever since I first knew of Yuan Yi's existence, 459 00:45:10,400 --> 00:45:13,500 he was a very gentle person, 460 00:45:13,500 --> 00:45:16,900 and because of his gentleness, I started to like him. 461 00:45:33,200 --> 00:45:36,600 Xiao Cai, Yue went to the information room to get information, why is it taking her so long? 462 00:45:36,600 --> 00:45:40,000 The expression Yuan Yi had just now, would he go find Xiao Yue? 463 00:45:40,000 --> 00:45:44,200 Xiao Chai, you've become smarter! 464 00:45:44,200 --> 00:45:46,200 I haven't even thought of it and you have! 465 00:45:46,200 --> 00:45:51,000 But if that were true, Yuan Yi should have his own way of doing things. 466 00:45:59,100 --> 00:46:03,600 Why do I suddenly feel a negative energy? 467 00:46:03,600 --> 00:46:07,997 There, there's someone really hard to deal with here. 468 00:46:12,900 --> 00:46:14,300 What did you two say? 469 00:46:21,600 --> 00:46:23,700 You should like me too, right? 470 00:46:23,700 --> 00:46:25,400 This isn't right. 471 00:46:25,400 --> 00:46:28,200 Yuan Yi should be a gentle person. 472 00:46:28,200 --> 00:46:32,800 Please don't look like that. 473 00:46:32,800 --> 00:46:35,200 You are very terrifying like that. 474 00:46:35,200 --> 00:46:38,300 This isn't the person I know in you. 475 00:46:38,300 --> 00:46:40,100 You aren't the type of person to do something like this. 476 00:46:40,100 --> 00:46:41,600 Who do you think I am? 477 00:46:41,600 --> 00:46:45,100 If you don't know anything, then don't speak. 478 00:46:45,100 --> 00:46:49,400 Don't use what you think, and put it onto me. 479 00:46:56,600 --> 00:46:58,500 Shang Yuan Yi 480 00:47:01,100 --> 00:47:03,400 Ah Meng. 481 00:47:03,400 --> 00:47:06,100 If you two want to do something that you can't tell others, 482 00:47:06,100 --> 00:47:09,600 at least find a secretive place to do it. 483 00:47:09,600 --> 00:47:13,700 If not, you'll find people like me, who don't agree and ruin the plan. 484 00:47:13,700 --> 00:47:14,900 Am I right? 485 00:47:28,000 --> 00:47:30,500 Please, can you all relax a little� 486 00:47:30,500 --> 00:47:33,100 Are they going to fight soon? 487 00:48:16,200 --> 00:48:18,300 I already put your lunch in the classroom. 488 00:48:18,300 --> 00:48:20,600 It was homemade by my dad. 489 00:48:24,400 --> 00:48:25,400 Are you listening? 490 00:49:08,800 --> 00:49:11,200 we didn't go purposely to distract you two 491 00:49:11,200 --> 00:49:15,900 But we lost to Ah Meng's intimidation, and could only let him go. 492 00:49:15,900 --> 00:49:19,900 We'll find another chance so that you and Yuan Yi can continue successfully. 493 00:49:20,000 --> 00:49:21,500 It's not that. 494 00:49:21,500 --> 00:49:25,400 In contrast, I actually feel like I can let out a sigh of relief. . 495 00:49:25,400 --> 00:49:29,800 I don't know why Yuan Yi changed into someone quite scary. 496 00:49:29,800 --> 00:49:33,800 I told him, he isn't what I thought he was, 497 00:49:33,800 --> 00:49:36,000 in the end he got angry at me 498 00:49:36,700 --> 00:49:39,500 Don't use what you think, and put it onto me 499 00:49:39,500 --> 00:49:44,400 It seems like I already can't clearly find, what I like about him anymore. 500 00:49:44,400 --> 00:49:47,900 Should I have keep instilling my impression of him onto this total stranger? 501 00:49:47,900 --> 00:49:58,000 So when Ah Meng appeared, I let out a sigh of relief. 502 00:50:00,000 --> 00:50:02,200 Xiao Yue, you wouldn't have- 503 00:50:02,200 --> 00:50:03,800 wait.. 504 00:50:03,800 --> 00:50:12,100 Xiao Yue, do you know that what you just said to Yuan Yi was extremely wrong? 505 00:50:12,200 --> 00:50:20,200 Do you know what dating is? In the process of all this, Yuan Yi is just like you, he also doesn't know what you are thinking. 506 00:50:20,200 --> 00:50:24,500 . And in the end, what did he get? 507 00:50:24,500 --> 00:50:32,400 People like you are confusing and irresponsible, you will only hurt the other person! 508 00:50:32,500 --> 00:50:38,100 I really feel as if I am stupid, 509 00:50:38,100 --> 00:50:39,800 trying my best to help you. 510 00:50:39,800 --> 00:50:43,000 Good bye. 511 00:50:44,700 --> 00:50:46,200 Qing Zi! 512 00:50:58,400 --> 00:50:59,300 What's wrong with the captain? 513 00:50:59,300 --> 00:51:00,600 He seems really scary. 514 00:51:00,600 --> 00:51:03,000 I also do not know what he is so bothered by. 515 00:51:03,000 --> 00:51:05,300 Just now he was even yelling at the players that came late. 516 00:51:05,300 --> 00:51:09,000 He should do us a favour and not bring personal feelings onto the court! 517 00:51:09,000 --> 00:51:12,100 Do you think that this is because of his relation with girls? 518 00:51:24,100 --> 00:51:25,400 Ah Yi. (also means aunt hehe) 519 00:51:25,400 --> 00:51:29,000 Do you have something to say to me? 520 00:51:33,000 --> 00:51:35,900 You, your personality is horrible. 521 00:51:35,900 --> 00:51:38,100 Blame yourself for being useless and then you just get angry at everything. 522 00:51:38,100 --> 00:51:40,200 If you continue this type of pressure, 523 00:51:40,200 --> 00:51:41,900 you will definitely become bald. 524 00:51:45,600 --> 00:51:47,000 Since Qi Yue isn't here anyways, 525 00:51:47,000 --> 00:51:50,700 you don't have to pretend to be the gentle Ah Yi, and it wouldn't matter. 526 00:51:50,700 --> 00:51:51,900 What did you say? 527 00:51:51,900 --> 00:51:53,300 I said, 528 00:51:53,300 --> 00:51:55,200 you don't have to pretend to be gentle. 529 00:52:02,000 --> 00:52:03,300 What's going on? 530 00:52:12,300 --> 00:52:14,900 Why didn't you move away? Be careful I really punch you! 531 00:52:14,900 --> 00:52:16,200 no reason.. 532 00:52:16,200 --> 00:52:18,900 I just wanted to see you mad. 533 00:52:18,900 --> 00:52:20,000 Do you think I'm stupid? 534 00:52:20,000 --> 00:52:23,600 Suddenly show up in front of me, stopping us from doing things. 535 00:52:23,600 --> 00:52:26,300 If it weren't for you, I would have easily continued successfully! 536 00:52:26,300 --> 00:52:28,500 You're such a plague; 537 00:52:28,500 --> 00:52:30,100 from what right do you have to be her brother? 538 00:52:30,100 --> 00:52:34,400 What a joke. And what right do you have to call me Ah Yi? 539 00:52:35,700 --> 00:52:37,600 From the fact that I like you. 540 00:52:49,700 --> 00:52:51,600 from what right do you have to be her brother? 541 00:52:51,600 --> 00:52:55,700 What a joke. And what right do you have to call me Ah Yi? 542 00:52:55,700 --> 00:52:59,400 From the fact that I like you. 543 00:52:59,400 --> 00:53:00,900 Bastard! 544 00:53:13,000 --> 00:53:15,800 Ah Yi's face when he is angry gives a lot more personality! 545 00:53:32,300 --> 00:53:34,100 Do you feel any more relaxed now? 546 00:53:36,511 --> 00:53:37,600 I will not apologize to you, 547 00:53:37,600 --> 00:53:40,700 because I don't feel 548 00:53:40,700 --> 00:53:41,700 like I did anything wrong to you 549 00:54:17,300 --> 00:54:19,100 Even Qing Zi doesn't care anymore. 550 00:54:26,800 --> 00:54:30,100 The lonely lonely moon, it's just like me. 551 00:54:30,100 --> 00:54:32,500 I also want to disappear. 552 00:54:44,000 --> 00:54:46,300 Ah Meng, you're home? Give me your jacket, 553 00:54:46,300 --> 00:54:47,600 I'll hang it up for you. 554 00:54:47,600 --> 00:54:49,700 Where is Yue Yue? 555 00:54:49,700 --> 00:54:51,000 What? 556 00:54:51,000 --> 00:54:52,800 She hasn't come home? 557 00:54:52,800 --> 00:54:56,200 No, I thought she was with you. 558 00:55:29,000 --> 00:55:31,300 I was just thinking what kind of person 559 00:55:31,300 --> 00:55:34,100 would be sitting alone on a swing crying. 560 00:55:34,100 --> 00:55:36,800 Didn't think it would be our family's big sister. 561 00:55:42,300 --> 00:55:43,600 Really don't want to see this person. 562 00:55:43,600 --> 00:55:45,100 Why does he have to appear? 563 00:55:45,100 --> 00:55:48,700 Why are you still crying? 564 00:55:48,700 --> 00:55:49,900 I wasn't crying. 565 00:55:49,900 --> 00:55:52,900 No matter how I look at it, you're still crying. 566 00:55:52,900 --> 00:55:53,800 I didn't cry! 567 00:55:53,800 --> 00:55:55,000 You're crying. 568 00:55:55,000 --> 00:55:55,800 Didn't cry. 569 00:55:59,900 --> 00:56:01,200 Is it related to me? 570 00:56:02,554 --> 00:56:06,061 No. 571 00:56:06,096 --> 00:56:08,423 It is my own problem. 572 00:56:10,831 --> 00:56:12,679 Why did I change into this? 573 00:56:14,600 --> 00:56:17,827 Because I wanted to protect myself, I hurt other people. 574 00:56:17,900 --> 00:56:21,100 I am very selfish like that, aren't I? 575 00:56:21,100 --> 00:56:26,400 Xiao Yue, do you know that what you just said to Yuan Yi was extremely wrong? 576 00:56:30,600 --> 00:56:32,000 I didn't know until today, 577 00:56:33,658 --> 00:56:38,911 I only hid the bad parts of me well. 578 00:56:40,800 --> 00:56:43,500 did I know how bad I am. 579 00:56:46,675 --> 00:56:47,400 And then what happened? 580 00:56:48,419 --> 00:56:50,963 how are you going to return their faith in you? 581 00:56:52,363 --> 00:56:55,416 Your friends really do care for you. 582 00:56:55,451 --> 00:56:58,028 I feel like they hate me more. 583 00:57:01,218 --> 00:57:04,788 So my sister actually, has an IQ of zero. 584 00:57:05,739 --> 00:57:08,897 No one would express such true words to people they didn't care about. 585 00:57:08,932 --> 00:57:14,187 The most stinging words are said most for your benefit, and are also the truest words. 586 00:57:14,222 --> 00:57:18,622 Because they believe, that you will understand. 587 00:57:26,194 --> 00:57:28,800 My feelings, have inexplicably been relaxed a lot. 588 00:57:28,800 --> 00:57:33,700 Ah Meng, you wouldn't purposely come here to take me home, would you? 589 00:57:38,149 --> 00:57:41,452 What a joke. Am I that bored? 590 00:57:43,281 --> 00:57:44,359 I'm so hungry. 591 00:57:44,394 --> 00:57:46,780 Let's go home, get on the bike. 592 00:57:51,900 --> 00:57:54,300 Just earlier, I was feeling lonely. 593 00:57:54,300 --> 00:57:57,200 But at the moment I feel quite warm 594 00:57:57,959 --> 00:57:58,679 This is so heavy! 595 00:57:59,111 --> 00:58:00,205 How much do you weigh?! 596 00:58:00,598 --> 00:58:03,227 Okay okay, I'm sorry! 597 00:58:11,542 --> 00:58:15,301 If you don't want to die, you better hold onto me! 598 00:59:03,780 --> 00:59:04,938 Why is it 599 00:59:04,973 --> 00:59:08,272 Why is it every time I'm with you, it is always this dangerous? 600 00:59:09,100 --> 00:59:09,900 I, 601 00:59:09,900 --> 00:59:13,100 can't stop danger from happening, 602 00:59:13,100 --> 00:59:15,300 but I can protect you. 603 00:59:17,400 --> 00:59:21,300 In that case, you don't even know what real danger is. 604 00:59:30,800 --> 00:59:34,500 I never thought that being with the devil was this kind of a feeling. 605 00:59:58,477 --> 01:00:00,000 Qing Zi! Qing Zi! 606 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 What's wrong? Why are you running so hurriedly? 607 01:00:01,000 --> 01:00:05,791 Just now Qi Yue called Yuan Yi out, and the situation doesn't look simple. 608 01:00:12,100 --> 01:00:13,100 What do you want to say? 609 01:00:15,500 --> 01:00:17,988 I am a inconsiderate girl, 610 01:00:24,800 --> 01:00:26,900 I can't continue to go out with you 611 01:00:34,700 --> 01:00:35,600 It is all my fault, 612 01:00:37,400 --> 01:00:39,600 using my emotions to my liking. 613 01:00:41,672 --> 01:00:43,283 If we continue on like this, 614 01:00:44,480 --> 01:00:47,278 I will only cause you more pain. 615 01:00:49,882 --> 01:00:51,963 I've started to like another person. 616 01:00:53,564 --> 01:00:55,602 I like Ah Meng. 617 01:00:55,637 --> 01:00:58,800 She's so brave� 618 01:00:58,800 --> 01:01:00,200 I'm sorry. 619 01:01:31,100 --> 01:01:32,200 It's okay, 620 01:01:32,911 --> 01:01:34,241 it doesn't matter 621 01:01:34,276 --> 01:01:39,213 After all, I don't even like you one bit. 622 01:02:05,800 --> 01:02:06,600 Yuan Yi! 623 01:02:13,000 --> 01:02:15,300 He really is still a good man. 624 01:02:30,600 --> 01:02:31,600 I've liked you for a long time now! 625 01:03:11,800 --> 01:03:12,900 In this world there are definitely people 626 01:03:12,900 --> 01:03:15,000 that purposely want to make you feel bad. 627 01:03:16,840 --> 01:03:18,500 But what I want to say is, 628 01:03:18,500 --> 01:03:20,100 in this world, there are also people that 629 01:03:20,100 --> 01:03:21,900 because you feel bad, will also feel bad. 630 01:03:24,600 --> 01:03:25,500 I like someone else 631 01:03:26,523 --> 01:03:28,379 I like Ah Meng. 632 01:03:57,100 --> 01:03:58,600 Need me to come over and hold an umbrella for you? 633 01:04:03,400 --> 01:04:04,300 Or 634 01:04:04,300 --> 01:04:06,500 do you want to be under the rain a while longer, 635 01:04:06,500 --> 01:04:10,400 so that people can't tell whether it is rain or tears on your face? 636 01:04:15,200 --> 01:04:16,200 You don't need to make fun of me. 637 01:04:18,055 --> 01:04:22,944 Why would I make fun of a person that I feel is both attractive and cool? 638 01:04:24,600 --> 01:04:26,500 Hey! I'm not done saying what I want to! 639 01:04:30,000 --> 01:04:34,400 comfort, sympathy, or even teasing, I don't want to hear it. 640 01:04:34,400 --> 01:04:39,200 who said what I wanted to say was comforting, sympathy or teasing? 641 01:04:40,785 --> 01:04:42,855 I only have one word to say 642 01:04:43,784 --> 01:04:46,487 Please go out with me. 643 01:05:01,442 --> 01:05:07,414 How is it possible that one rainfall can make the shadow inside and the memories be washed away? 644 01:05:11,500 --> 01:05:12,200 And why would you agree to go out with 645 01:05:12,200 --> 01:05:15,665 someone who has another person's shadow inside? 646 01:05:16,892 --> 01:05:19,100 So if it's like this, is it possible? 647 01:06:25,500 --> 01:06:28,800 Ahhh! Ahhh 49851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.