All language subtitles for brooklyn.nine-nine.s05e22.web.x264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,217 --> 00:00:03,070 I can't believe this is a rec center. 2 00:00:03,145 --> 00:00:05,075 - It looks amazing. - You look amazing. 3 00:00:05,143 --> 00:00:06,734 - Foxy as hell. - Simmer down, Boyle. 4 00:00:06,802 --> 00:00:07,632 No, no, I love it. 5 00:00:07,700 --> 00:00:08,937 Amp it up, Boyle. Happy to. 6 00:00:09,005 --> 00:00:10,132 Jake, your body's kicking 7 00:00:10,200 --> 00:00:11,632 and skin is clear as a summer day. 8 00:00:11,700 --> 00:00:12,939 Ooh! 9 00:00:13,016 --> 00:00:15,335 - Jake. - Ames, you look beautiful. 10 00:00:15,403 --> 00:00:16,758 But when are you getting your makeup put on? 11 00:00:16,825 --> 00:00:18,280 Y'all, she woke up like this. 12 00:00:18,348 --> 00:00:19,936 Not now, Jake. We're in crisis mode. 13 00:00:20,004 --> 00:00:21,225 The cake hasn't arrived yet. 14 00:00:21,293 --> 00:00:22,405 Mason woke up with the chickenpox, 15 00:00:22,472 --> 00:00:23,593 so we don't have a ring bearer. 16 00:00:23,660 --> 00:00:25,232 Plus, look what I found on my veil. 17 00:00:25,300 --> 00:00:26,387 - Ooh. - I planned everything 18 00:00:26,454 --> 00:00:28,276 so perfectly, and now it's all falling apart. 19 00:00:28,344 --> 00:00:30,029 No, it isn't. Take a deep breath. 20 00:00:30,097 --> 00:00:31,058 All right, we got this. 21 00:00:31,126 --> 00:00:32,920 Terry, Rosa, will you please 22 00:00:32,988 --> 00:00:34,561 take this veil to a dry cleaner. 23 00:00:34,629 --> 00:00:36,451 And if they won't do a rush job, make them. 24 00:00:36,519 --> 00:00:37,777 - Use force. - I mean, we're not 25 00:00:37,845 --> 00:00:38,748 gonna abuse our power. 26 00:00:38,816 --> 00:00:40,217 Of course not. We're good cops. 27 00:00:40,285 --> 00:00:41,904 I was just exaggerating. 28 00:00:41,972 --> 00:00:43,101 Rosa, I was not exaggerating. 29 00:00:43,168 --> 00:00:44,337 Great. 30 00:00:44,421 --> 00:00:46,623 Okay, now for the ring bearer situation. 31 00:00:46,691 --> 00:00:48,421 This actually might be a blessing in disguise. 32 00:00:48,488 --> 00:00:49,401 I know that he's your nephew, 33 00:00:49,469 --> 00:00:51,054 but I wasn't super jazzed about Mason. 34 00:00:51,121 --> 00:00:52,222 Yeah, he should be cuter. 35 00:00:52,290 --> 00:00:53,343 His face is too small for his head. 36 00:00:53,410 --> 00:00:54,300 He's a "Dick Tracy" villain. 37 00:00:54,368 --> 00:00:55,868 But I have an idea for a new ring bearer 38 00:00:55,935 --> 00:00:57,514 who is very adorable 39 00:00:57,582 --> 00:00:59,482 - and very obedient. - I would be 40 00:00:59,559 --> 00:01:00,874 I'm talking about Cheddar the dog. 41 00:01:00,941 --> 00:01:01,933 - Yep, right. - Brilliant. 42 00:01:02,001 --> 00:01:04,029 He loves responsibility. I'll go pick him up. 43 00:01:04,097 --> 00:01:05,288 I'm gonna go with Holt. Seems like 44 00:01:05,355 --> 00:01:07,162 people are pairing off for adventures 45 00:01:07,230 --> 00:01:08,808 and we have the best rapport. 46 00:01:08,876 --> 00:01:10,225 Cheddar? Are you crazy? 47 00:01:10,300 --> 00:01:11,335 - What about my... - Allergies? 48 00:01:11,402 --> 00:01:12,428 Got your meds right here. 49 00:01:12,496 --> 00:01:13,858 I brought them just in case Hitchcock decided 50 00:01:13,925 --> 00:01:16,131 to wear his toupee again. It's very clearly not human hair. 51 00:01:16,198 --> 00:01:18,170 Human hair is indistinguishable 52 00:01:18,245 --> 00:01:20,347 - from badger fur. - That is absolutely not the case. 53 00:01:20,415 --> 00:01:21,872 But that reminds me, you two, 54 00:01:21,940 --> 00:01:23,342 our wedding band cancelled last minute, 55 00:01:23,409 --> 00:01:24,796 and I need you to find a replacement. 56 00:01:24,863 --> 00:01:25,886 You can count on us. 57 00:01:25,954 --> 00:01:27,959 Flattop and The Freak. We always deliver. 58 00:01:28,027 --> 00:01:29,999 - Our band cancelled? - Not in any way, shape or form. 59 00:01:30,066 --> 00:01:31,608 But it's a very stressful day and I thought things would 60 00:01:31,675 --> 00:01:33,038 go better without Hitchcock and Scully here. 61 00:01:33,105 --> 00:01:34,474 Aw, that's so smart. 62 00:01:34,551 --> 00:01:36,675 Look, babe, we planned a great wedding. 63 00:01:36,746 --> 00:01:38,191 It's gonna be a perfect day. 64 00:01:38,261 --> 00:01:40,132 - Phone call for you sir. - Ah, thank you. 65 00:01:40,209 --> 00:01:42,303 That would be the cake guy saying he has arrived. 66 00:01:42,371 --> 00:01:44,144 - Hello? - Jake Peralta? 67 00:01:44,214 --> 00:01:46,027 - Yes? - There's a bomb at your wedding. 68 00:01:46,095 --> 00:01:47,638 It's set to explode at 5:30. 69 00:01:47,706 --> 00:01:49,785 Everyone inside will die. 70 00:01:53,246 --> 00:01:56,769 So... that was not the cake guy. 71 00:01:56,943 --> 00:02:00,385 *BROOKLYN Nine-Nine* Season 05 Episode 22 72 00:02:00,617 --> 00:02:03,566 Episode Title : "Jake & Amy" 73 00:02:05,608 --> 00:02:07,585 Synchronized by srjanapala 74 00:02:09,000 --> 00:02:15,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 75 00:02:16,776 --> 00:02:18,636 Okay, we called the bomb squad 76 00:02:18,704 --> 00:02:19,620 and got everyone out of the building. 77 00:02:19,688 --> 00:02:21,548 - We should leave. - Who would do something like this? 78 00:02:21,615 --> 00:02:23,649 Well, I clearly have an arch-nemesis. 79 00:02:23,836 --> 00:02:25,737 Finally. Must be someone I put away 80 00:02:25,805 --> 00:02:26,884 who's hell-bent on revenge. 81 00:02:26,951 --> 00:02:28,258 He's probably gonna make me choose between 82 00:02:28,325 --> 00:02:30,425 saving the city and saving the woman I love. 83 00:02:30,493 --> 00:02:32,602 Little does he know, I can save both. 84 00:02:32,836 --> 00:02:34,222 How are you so calm right now? 85 00:02:34,290 --> 00:02:35,792 Someone is trying to blow us up. 86 00:02:35,860 --> 00:02:37,917 I'm calm because there's not really a bomb. 87 00:02:37,985 --> 00:02:39,035 I mean, if you're trying to kill someone, 88 00:02:39,102 --> 00:02:40,473 you don't call and give them a heads-up. 89 00:02:40,540 --> 00:02:41,867 So they're just trying to scare us? 90 00:02:41,934 --> 00:02:43,760 Yeah, but it doesn't matter. The bomb squad's on their way. 91 00:02:43,827 --> 00:02:45,979 They'll do a quick sweep, find nothing and split, and 92 00:02:46,047 --> 00:02:48,336 this will just become a funny story we work into our vows. 93 00:02:48,454 --> 00:02:50,766 "Amy, there was a bomb at this wedding. 94 00:02:50,891 --> 00:02:53,250 Ya butt. Ya butt is da bomb." 95 00:02:53,829 --> 00:02:55,173 Please don't say that during the ceremony. 96 00:02:55,240 --> 00:02:56,621 Is it that you don't like wordplay or you don't 97 00:02:56,688 --> 00:02:57,689 want me to talk about your butt at all? 98 00:02:57,756 --> 00:02:59,048 Because one of those notes is really gonna pull a thread. 99 00:02:59,115 --> 00:03:01,250 How did this guy even find out about the wedding? 100 00:03:01,976 --> 00:03:03,667 The stupid engagement announcement 101 00:03:03,735 --> 00:03:04,847 Charles put in the paper! 102 00:03:04,915 --> 00:03:06,761 It had the time and location of the ceremony. 103 00:03:06,837 --> 00:03:09,925 Amy, be very careful about throwing around accusations 104 00:03:09,993 --> 00:03:11,223 like that, because if you're trying to say 105 00:03:11,290 --> 00:03:13,089 I somehow ruined Jake's wedding, 106 00:03:13,157 --> 00:03:14,912 then I'm gonna kill myself! 107 00:03:15,196 --> 00:03:17,150 So tread lightly. 108 00:03:17,219 --> 00:03:18,917 Okay! Just take it easy, Charles. 109 00:03:18,985 --> 00:03:20,336 Nothing is ruined. 110 00:03:20,532 --> 00:03:22,485 See? The bomb squad is already here. 111 00:03:22,562 --> 00:03:24,508 And they brought a robot. 112 00:03:24,641 --> 00:03:25,909 This is exactly how I imagined 113 00:03:25,977 --> 00:03:27,363 my wedding would be when I was a kid. 114 00:03:27,430 --> 00:03:28,847 Well, well, well. 115 00:03:28,915 --> 00:03:31,368 Amy Santiago. Amy, look. 116 00:03:31,438 --> 00:03:33,323 Your ex-boyfriend is here on our wedding day. 117 00:03:33,391 --> 00:03:34,641 - Why? - This is my crew. 118 00:03:34,709 --> 00:03:37,042 Yeah, you called me boring, so I leveled up my cool. 119 00:03:37,110 --> 00:03:39,315 And now I run the bomb squad. I also started traveling. 120 00:03:39,383 --> 00:03:41,307 I went to Belgium. They have the best spaghetti. 121 00:03:41,375 --> 00:03:42,910 Teddy, let's get everything out on the table here. 122 00:03:42,977 --> 00:03:45,300 Last time we saw you, you kind of proposed to Amy. 123 00:03:45,368 --> 00:03:46,605 So you're not still in love with her, right? 124 00:03:46,672 --> 00:03:47,446 No, I definitely am. 125 00:03:47,514 --> 00:03:49,111 My therapist told me to stop trying to get over it. 126 00:03:49,178 --> 00:03:50,969 Oh, weird that you wouldn't hide it even for your own pride. 127 00:03:51,036 --> 00:03:52,432 But seriously, don't worry. I'm a cop. 128 00:03:52,499 --> 00:03:54,614 I have a job to do, and I'm gonna do it professionally. 129 00:03:54,681 --> 00:03:56,004 That's great. I'm happy to hear that. 130 00:03:56,071 --> 00:03:57,227 Meaning I will be doing 131 00:03:57,295 --> 00:03:58,715 a super thorough sweeping of the building. 132 00:03:58,782 --> 00:04:00,051 It's gonna take hours, so you should 133 00:04:00,118 --> 00:04:01,160 probably just cancel the wedding. 134 00:04:01,227 --> 00:04:02,589 Anyway, congrats you two. 135 00:04:02,657 --> 00:04:03,699 Congrats on the bomb squad. 136 00:04:03,766 --> 00:04:05,233 - Charles! - Right. 137 00:04:05,492 --> 00:04:07,706 So are you bringing someone to the wedding? 138 00:04:07,774 --> 00:04:09,590 No, I'm taking a break from dating for a while. 139 00:04:09,657 --> 00:04:10,894 - What? - I'm sick of asking people 140 00:04:10,961 --> 00:04:12,048 how many siblings they have. 141 00:04:12,115 --> 00:04:14,079 Oh, is it somewhere between zero and two? 142 00:04:14,147 --> 00:04:15,006 How fascinating. 143 00:04:15,074 --> 00:04:17,766 But you never know when you're gonna find your dream person. 144 00:04:17,868 --> 00:04:20,248 Anyone on the street could be they. 145 00:04:20,316 --> 00:04:21,470 All right, it feels like you Googled 146 00:04:21,537 --> 00:04:23,190 "how to talk to your bisexual friends." 147 00:04:23,258 --> 00:04:25,321 Yeah. Look, the point is 148 00:04:25,438 --> 00:04:27,331 you can close yourself off all you want. 149 00:04:27,399 --> 00:04:28,925 The universe will find a way. 150 00:04:28,993 --> 00:04:30,713 That is the stupidest thing I've ever heard. 151 00:04:30,790 --> 00:04:32,079 Car's here. 152 00:04:32,500 --> 00:04:34,446 Hi. I'm here to pick up Rosa. 153 00:04:34,524 --> 00:04:36,053 Are you the one I'm looking for? 154 00:04:39,923 --> 00:04:41,533 Now, Cheddar, when I give the signal, 155 00:04:41,601 --> 00:04:43,899 you go directly to where the bride and groom will be. 156 00:04:43,976 --> 00:04:45,024 Here we go. 157 00:04:45,126 --> 00:04:47,977 Hup. Hup. Hup. Hup. 158 00:04:48,102 --> 00:04:50,266 Good boy. Good, Cheddar. 159 00:04:50,665 --> 00:04:52,378 - How did that look? - Very weird. 160 00:04:52,446 --> 00:04:54,427 You're not gonna trot by the dog at the wedding, are you? 161 00:04:54,494 --> 00:04:56,027 No, of course not. I'll be officiating. 162 00:04:56,104 --> 00:04:58,321 You'll be the trotter. Yeah, I'm not gonna do that. 163 00:05:00,000 --> 00:05:01,511 - Oh, my. - What? 164 00:05:01,588 --> 00:05:03,164 I just got an email from the mayor's office 165 00:05:03,231 --> 00:05:05,679 telling me if I'm the next commissioner of the NYPD. 166 00:05:05,756 --> 00:05:08,899 Well, well, well, finally something to care about today. 167 00:05:10,071 --> 00:05:11,235 What's going on, guys? 168 00:05:11,326 --> 00:05:12,696 Someone called in a bomb threat. 169 00:05:12,764 --> 00:05:13,795 Seriously? 170 00:05:13,863 --> 00:05:15,465 Is this because of Boyle's stupid engagement announcement? 171 00:05:15,532 --> 00:05:16,410 - Yes. - No! 172 00:05:16,478 --> 00:05:17,662 They won't let us back in the building. 173 00:05:17,729 --> 00:05:20,183 But there's not really a bomb, so it's just temporary. 174 00:05:20,347 --> 00:05:21,905 What about you guys? Did you get the veil? 175 00:05:21,972 --> 00:05:24,027 - Terry has it. - I do? 176 00:05:24,729 --> 00:05:26,475 Oh, no, I left it in the car! 177 00:05:26,543 --> 00:05:29,121 It's not my fault. The driver was so hot. 178 00:05:29,191 --> 00:05:30,777 Not for me, for Rosa. 179 00:05:30,845 --> 00:05:31,925 She was clearly flirting with her. 180 00:05:31,992 --> 00:05:34,886 Oh, I know, I'll just call the company and bring her back here. 181 00:05:34,959 --> 00:05:36,496 And then who knows what'll happen? 182 00:05:36,564 --> 00:05:38,077 Wait a minute, did you do this intentionally 183 00:05:38,144 --> 00:05:39,280 so I'd have to see that girl again? 184 00:05:39,347 --> 00:05:40,738 No! That's crazy. 185 00:05:40,806 --> 00:05:43,591 This is Jake and Amy's wedding. I would never do that. 186 00:05:43,988 --> 00:05:46,256 But you gotta admit, it does seem like 187 00:05:46,324 --> 00:05:47,585 the universe is pushing you two together. 188 00:05:47,652 --> 00:05:48,676 - Terry! - Terry! - Right, right. 189 00:05:48,743 --> 00:05:50,152 Look, we'll go find the veil. 190 00:05:51,082 --> 00:05:52,475 I can't believe this is happening. 191 00:05:52,543 --> 00:05:54,678 Don't worry about them. Let's go check on Teddy. 192 00:05:54,746 --> 00:05:56,184 I'm sure he's made a ton of progress. 193 00:05:56,251 --> 00:05:57,576 Nope. Haven't even gone in yet. 194 00:05:57,644 --> 00:05:58,949 Still putting on the bomb suit. 195 00:05:59,026 --> 00:06:00,371 Yeah, my job is super dangerous, 196 00:06:00,439 --> 00:06:02,191 but I like living life on the edge. 197 00:06:02,261 --> 00:06:03,889 Just kind of sexy if you think about it. 198 00:06:03,957 --> 00:06:05,222 There's no bomb. 199 00:06:05,290 --> 00:06:07,030 If they wanted us dead, they wouldn't have called first. 200 00:06:07,097 --> 00:06:08,364 It's not always the bomber who calls. 201 00:06:08,431 --> 00:06:10,702 Maybe he had a young daughter, found a key to his secret room, 202 00:06:10,769 --> 00:06:12,319 came across some blueprints, felt guilty, 203 00:06:12,386 --> 00:06:13,421 and wanted to save your life. 204 00:06:13,488 --> 00:06:14,785 - Seems unlikely. - Well, Amy, 205 00:06:14,853 --> 00:06:16,890 in this life, it's sometimes the unlikeliest outcomes that... 206 00:06:16,957 --> 00:06:18,718 Feels like you're winding up to propose again here. 207 00:06:18,785 --> 00:06:19,644 I was. Good catch. 208 00:06:19,712 --> 00:06:21,261 - Amy, would you... - No! 209 00:06:21,337 --> 00:06:22,910 - You still did it. - All right. 210 00:06:23,168 --> 00:06:24,471 Well, this is gonna take a while, 211 00:06:24,539 --> 00:06:26,250 so you have time to reconsider. 212 00:06:26,318 --> 00:06:28,409 Off to do my super dangerous job. 213 00:06:29,784 --> 00:06:31,435 I can't handle this. I need a cigarette. 214 00:06:31,503 --> 00:06:32,749 I knew that you would, so I came prepared. 215 00:06:32,816 --> 00:06:34,599 Nicotine patches. 216 00:06:34,667 --> 00:06:36,763 You just put it on your shoulder and... 217 00:06:36,831 --> 00:06:38,342 Whoa, stuck it right on your face, huh? 218 00:06:38,409 --> 00:06:39,936 I want it as close to my brain as possible. 219 00:06:40,003 --> 00:06:41,428 That's unsettling. All right, listen up. 220 00:06:41,495 --> 00:06:42,482 I think I know how to fix this. 221 00:06:42,550 --> 00:06:44,624 All we have to do is figure out who my arch-nemesis is, 222 00:06:44,691 --> 00:06:46,533 track him down and get him to admit to Teddy 223 00:06:46,601 --> 00:06:47,517 that there's no bomb. 224 00:06:47,585 --> 00:06:49,300 We have three hours to save this wedding. 225 00:06:49,401 --> 00:06:51,021 That's good. I love you so much. 226 00:06:51,089 --> 00:06:52,326 I love you too. Wait. 227 00:06:52,394 --> 00:06:54,189 You're talking to the nicotine, aren't you? 228 00:06:55,543 --> 00:06:57,283 I can love two things. 229 00:06:59,963 --> 00:07:01,551 Look, I was told to drop off 230 00:07:01,619 --> 00:07:04,189 one Nakatomi Plaza wedding cake at 2:15. 231 00:07:04,261 --> 00:07:05,911 Yeah, but they won't let us inside the venue, 232 00:07:05,978 --> 00:07:07,943 so can you please take it away and bring it back later? 233 00:07:08,010 --> 00:07:10,043 Sorry, ma'am, I can't. I have other deliveries. 234 00:07:10,111 --> 00:07:12,207 Man, it's gonna melt in the sun. 235 00:07:12,275 --> 00:07:13,677 Don't worry, Amy, I'm gonna keep it chilled 236 00:07:13,744 --> 00:07:14,885 with my cool breath. 237 00:07:14,955 --> 00:07:16,973 Oh, my God, the cake looks amazing! 238 00:07:17,041 --> 00:07:18,341 Charles, why are you spitting on it? 239 00:07:18,408 --> 00:07:20,314 Because I didn't ruin your wedding. 240 00:07:20,382 --> 00:07:21,348 Kay. 241 00:07:21,416 --> 00:07:22,429 Were you able to trace the number 242 00:07:22,496 --> 00:07:23,583 - that called in the threat? - Yes. 243 00:07:23,650 --> 00:07:24,760 It was a burner, but 244 00:07:24,828 --> 00:07:26,825 they caught it pinging off a cell tower in Fort Greene 245 00:07:26,892 --> 00:07:28,973 one block away from the last known address 246 00:07:29,041 --> 00:07:30,525 - of Frank Gillespie. - Who? 247 00:07:30,593 --> 00:07:32,629 I arrested him for armed robbery in 2008, 248 00:07:32,697 --> 00:07:33,950 and he got out of Rikers a year ago. 249 00:07:34,017 --> 00:07:35,356 He's got be my arch-nemesis. 250 00:07:35,424 --> 00:07:36,552 He's definitely obsessed with me. 251 00:07:36,619 --> 00:07:37,502 Just 'cause you arrested him? 252 00:07:37,570 --> 00:07:39,081 Well, we didn't have enough evidence against him 253 00:07:39,148 --> 00:07:41,419 at first, so let's just say I had to get a little creative. 254 00:07:41,486 --> 00:07:43,590 - You framed him? What? - No. Ames. 255 00:07:43,658 --> 00:07:45,575 I went undercover and became best friends with him. 256 00:07:45,642 --> 00:07:46,849 And then he told me about his lymphoma, 257 00:07:46,916 --> 00:07:49,746 and we ran a 10K together, and then I arrested him. 258 00:07:49,814 --> 00:07:52,684 He felt so betrayed. The trial was very emotional. 259 00:07:52,752 --> 00:07:54,056 All right, let's go talk to him. 260 00:07:54,124 --> 00:07:56,223 - That must be our guy. - Hey, great attitude, Ames. 261 00:07:56,291 --> 00:07:57,372 You're handling this really well. 262 00:07:57,439 --> 00:07:58,590 Ah, there they are. 263 00:07:58,658 --> 00:08:00,387 All right, she should be here any minute. 264 00:08:00,455 --> 00:08:02,971 Her name is Alicia. Switch with me. 265 00:08:03,892 --> 00:08:05,612 - That's your good side. - I have a bad side? 266 00:08:05,679 --> 00:08:06,693 Oh, damn, you didn't know? 267 00:08:06,760 --> 00:08:08,450 All right, can we just focus on finding the veil? 268 00:08:08,517 --> 00:08:09,809 Really, it's not a big deal. 269 00:08:09,877 --> 00:08:11,135 I'm sure it's in her car. 270 00:08:11,494 --> 00:08:12,653 Oh, there she is. 271 00:08:12,721 --> 00:08:15,199 Do you mind if I slyly mention you're single? 272 00:08:15,267 --> 00:08:17,074 - Do not do that. - You won't even notice. 273 00:08:17,142 --> 00:08:18,364 Hey, you needed to see me again? 274 00:08:18,431 --> 00:08:19,543 - Rosa's single. - What? 275 00:08:19,620 --> 00:08:20,681 Ignore him. We left 276 00:08:20,749 --> 00:08:21,870 a dry cleaning bag in your back seat. 277 00:08:21,937 --> 00:08:24,306 Oh, uh, I didn't see anything, but you can take a look. 278 00:08:25,280 --> 00:08:27,928 The veil's not here, Rosa. We're so screwed! 279 00:08:27,996 --> 00:08:29,955 Hold on. Don't freak out. 280 00:08:38,703 --> 00:08:39,627 Rosa! 281 00:08:39,704 --> 00:08:41,244 What the hell are you doing? 282 00:08:41,312 --> 00:08:42,457 What? You were the one that said... 283 00:08:42,524 --> 00:08:44,057 That was before the veil went missing, 284 00:08:44,125 --> 00:08:46,000 when life was breezy! 285 00:08:47,375 --> 00:08:48,486 Why is this so heavy? 286 00:08:48,554 --> 00:08:50,658 'Cause you made them do an all-frosting interior. 287 00:08:50,726 --> 00:08:53,060 Oh, yeah. I can't wait to eat it. 288 00:08:53,128 --> 00:08:54,294 What are you guys doing here? 289 00:08:54,371 --> 00:08:56,208 Well, Gina, there was a bomb threat; 290 00:08:56,276 --> 00:08:57,472 Teddy won't let us in the building; 291 00:08:57,539 --> 00:08:59,028 and we had to get our cake out of the sun; and 292 00:08:59,095 --> 00:09:01,870 now you're in charge of it so we can go find my arch-nemesis. 293 00:09:02,292 --> 00:09:03,325 All right. 294 00:09:03,393 --> 00:09:04,520 Thank you very much. 295 00:09:04,691 --> 00:09:07,191 - Everything okay? - Don't know. 296 00:09:07,269 --> 00:09:09,857 They only said "Gina" once, and it was kind of in the beginning. 297 00:09:09,925 --> 00:09:11,357 - Huh. - Did you read the email? 298 00:09:11,425 --> 00:09:12,442 Are you the commissioner? 299 00:09:12,519 --> 00:09:13,951 - I haven't opened it yet. - What? 300 00:09:14,019 --> 00:09:15,763 Today is Peralta and Santiago's wedding. 301 00:09:15,831 --> 00:09:17,051 I don't want to make it all about me. 302 00:09:17,118 --> 00:09:19,185 - So you're scared to open it? - Don't be absurd. 303 00:09:19,253 --> 00:09:20,974 I simply want everyone to focus on 304 00:09:21,042 --> 00:09:22,935 the bride and groom, and not on whether 305 00:09:23,003 --> 00:09:26,607 my lifelong dream, which I spent decades working towards, 306 00:09:26,675 --> 00:09:28,060 has collapsed in front of my eyes, 307 00:09:28,128 --> 00:09:30,060 leaving me untethered in this world 308 00:09:30,128 --> 00:09:33,636 and unsure of my very future with the NYPD. 309 00:09:34,573 --> 00:09:35,665 All right. 310 00:09:36,151 --> 00:09:38,057 Okay, Gillespie's apartment's right over here. 311 00:09:38,125 --> 00:09:39,143 Oh, this is exciting. 312 00:09:39,211 --> 00:09:40,580 We're gonna catch my arch-nemesis. 313 00:09:40,648 --> 00:09:42,065 Do you think he has a shrine of photos of me 314 00:09:42,132 --> 00:09:43,587 - with the eyes scratched out? - Let's not rule out 315 00:09:43,654 --> 00:09:45,791 the very real possibility that it's entirely sexual. 316 00:09:45,859 --> 00:09:47,375 Oh, man, that would be super upsetting 317 00:09:47,443 --> 00:09:48,474 and so cool. 318 00:09:48,542 --> 00:09:49,575 I know. Isn't it amazing? 319 00:09:49,643 --> 00:09:50,888 Okay, okay, focus up. 320 00:09:50,956 --> 00:09:52,022 Let's do this. Right. 321 00:09:52,099 --> 00:09:53,382 You look great. 322 00:09:54,148 --> 00:09:55,640 NYPD. 323 00:09:56,210 --> 00:09:58,244 Hello? Is there a problem? 324 00:09:58,312 --> 00:09:59,565 We're looking for Frank Gillespie. 325 00:09:59,632 --> 00:10:01,226 Frank? He died a year ago. 326 00:10:01,312 --> 00:10:03,510 - What? What happened? - Well, his lymphoma came back. 327 00:10:03,578 --> 00:10:05,939 But really, it was the loneliness that killed him. 328 00:10:06,007 --> 00:10:07,307 Somebody hurt him, and he just 329 00:10:07,375 --> 00:10:08,613 couldn't make friends after that. 330 00:10:08,680 --> 00:10:10,728 So it seems like he died because of me. 331 00:10:10,796 --> 00:10:12,890 Just gonna lock that up in a little box in my brain 332 00:10:12,958 --> 00:10:13,971 and never open it. 333 00:10:14,039 --> 00:10:15,549 Hey, do you remember Dario Moretti, 334 00:10:15,617 --> 00:10:17,361 that money launderer I arrested? 335 00:10:17,429 --> 00:10:18,768 He lives right around here too. 336 00:10:18,836 --> 00:10:20,289 - So? - He hated me. 337 00:10:20,414 --> 00:10:23,143 What if this is the work of my arch-nemesis and not yours? 338 00:10:23,211 --> 00:10:25,869 So you're suggesting I'm not involved in this at all? 339 00:10:25,937 --> 00:10:27,736 I mean, you hear yourself, right? 340 00:10:27,813 --> 00:10:29,807 That's a bit of a stretch. Yeah, Amy. 341 00:10:29,875 --> 00:10:32,244 Are you actually mad that someone might not hate you? 342 00:10:32,312 --> 00:10:33,595 Yeah, I am, Amy! 343 00:10:33,672 --> 00:10:34,962 Oh, wow, that's a bad color on me, isn't it? 344 00:10:35,029 --> 00:10:36,424 All right, fine, we'll check out your guy 345 00:10:36,491 --> 00:10:38,455 and I'll be totally fine with it if it's him. 346 00:10:38,523 --> 00:10:40,830 Oh, man, you got a whole shrine! 347 00:10:40,898 --> 00:10:42,647 Even the eyes are all scratched out. 348 00:10:42,724 --> 00:10:44,797 Babe, when we're married, we're gonna share everything. 349 00:10:44,864 --> 00:10:47,533 Bank accounts, health insurance, arch-nemeses. 350 00:10:47,601 --> 00:10:49,775 Aww, that's nice, Ames, but you don't have to say that. 351 00:10:49,843 --> 00:10:51,183 Charles, will you put this picture of me up on the wall? 352 00:10:51,250 --> 00:10:52,290 Copy that. You want the eyes scratched out? 353 00:10:52,357 --> 00:10:53,984 Uh, you know I do. 354 00:10:57,023 --> 00:10:59,080 Lieutenant Wells! Where is Teddy? 355 00:10:59,148 --> 00:11:00,228 - Hi, Jakey. - Aunt Linda. 356 00:11:00,296 --> 00:11:01,556 What are you doing here? 357 00:11:01,624 --> 00:11:02,823 How'd you get past the police barricade? 358 00:11:02,890 --> 00:11:03,997 Well, I moved them. 359 00:11:04,074 --> 00:11:06,580 Now, I know I was supposed to come here solo, 360 00:11:06,648 --> 00:11:08,439 but I had to invite my friend Barb. 361 00:11:08,507 --> 00:11:09,783 She was so down in the dumps. 362 00:11:09,851 --> 00:11:11,167 Yeah, that's all fine. Don't worry about it. 363 00:11:11,234 --> 00:11:12,360 Actually, you know what? That's not fine. 364 00:11:12,427 --> 00:11:14,393 Barb can't be here. You can't just add someone day of. 365 00:11:14,460 --> 00:11:15,486 Oh, hey guys, what's up? 366 00:11:15,554 --> 00:11:16,931 Teddy, meet Dario. 367 00:11:16,999 --> 00:11:18,470 He has a wall full of Amy photos, 368 00:11:18,538 --> 00:11:20,081 and he's the one that made the bomb threat. 369 00:11:20,148 --> 00:11:21,374 And I'm Aunt Linda. 370 00:11:21,442 --> 00:11:22,940 Okay, Aunt Linda, I love you but you gotta go. 371 00:11:23,007 --> 00:11:24,424 Okay? Thank you. Give us a moment here. 372 00:11:24,491 --> 00:11:25,932 All right, Dario, tell Lieutenant Wells 373 00:11:25,999 --> 00:11:27,023 what you told us. 374 00:11:27,108 --> 00:11:29,033 Okay, I've hated Detective Santiago 375 00:11:29,101 --> 00:11:30,487 since she arrested me, and then I saw 376 00:11:30,554 --> 00:11:31,995 that engagement announcement in the paper. 377 00:11:32,062 --> 00:11:33,409 But you could have figured out where the wedding was 378 00:11:33,476 --> 00:11:34,525 even without that, right? 379 00:11:34,593 --> 00:11:35,744 No, I was trying. 380 00:11:35,812 --> 00:11:36,979 I had totally given up, really. 381 00:11:37,046 --> 00:11:38,525 Oh, God, what have I done? 382 00:11:38,593 --> 00:11:41,124 Anyway, I made the threat, but there's no bomb. 383 00:11:41,195 --> 00:11:42,892 Just like I've been saying all along. 384 00:11:42,960 --> 00:11:44,728 Now, can we please go back in the venue? 385 00:11:44,796 --> 00:11:46,307 First of all, there's nothing inherently creepy 386 00:11:46,374 --> 00:11:47,718 about a wall of Amy photos. 387 00:11:47,786 --> 00:11:48,843 - Uh-huh. - Secondly, 388 00:11:48,911 --> 00:11:50,203 I'm not gonna just take this guy's word 389 00:11:50,270 --> 00:11:51,244 for it that there's no bomb. 390 00:11:51,312 --> 00:11:52,742 Why not? He's the one who would know. 391 00:11:52,809 --> 00:11:54,558 So you think a cop should just stop what they're doing 392 00:11:54,625 --> 00:11:56,016 as soon as a criminal tells them they didn't do it? 393 00:11:56,083 --> 00:11:58,968 Oh, my God! That is actually a really good point. 394 00:11:59,359 --> 00:12:00,820 So I only had one passenger 395 00:12:00,888 --> 00:12:01,987 after you, and he got off here. 396 00:12:02,054 --> 00:12:03,409 - Well, what did he look like? - I don't know. 397 00:12:03,476 --> 00:12:04,986 I mean, he was wearing some dumb hat. 398 00:12:05,054 --> 00:12:06,557 I'm sorry, I know that's not helpful... 399 00:12:06,624 --> 00:12:07,669 - All hats are dumb. - All hats are dumb. 400 00:12:07,736 --> 00:12:08,888 Ha! 401 00:12:09,062 --> 00:12:11,007 What the hell? Is that your laugh? 402 00:12:11,140 --> 00:12:13,088 Also, quit vibing, and help me solve this. 403 00:12:13,156 --> 00:12:15,150 Sorry, man. It's what the universe wants. 404 00:12:15,218 --> 00:12:17,213 Screw the universe. The universe is a dick. 405 00:12:17,281 --> 00:12:18,932 Maybe it fell out when he got out of the car. 406 00:12:18,999 --> 00:12:20,142 Wow, you are so smart. 407 00:12:20,210 --> 00:12:22,421 Oh, oh, yep, yep, yep. Here it is. 408 00:12:22,859 --> 00:12:25,369 Uh-oh. It's kind of dirty looking. 409 00:12:25,437 --> 00:12:27,471 But, you know, that's why they put it in a dry cleaning bag. 410 00:12:27,538 --> 00:12:29,259 I'm sure everything inside is totally... 411 00:12:29,327 --> 00:12:31,007 Nope. Soaked in urine. 412 00:12:31,271 --> 00:12:32,804 Damn it, New York. 413 00:12:34,859 --> 00:12:37,713 Kay, you've been staring at your phone for 45 minutes. 414 00:12:37,781 --> 00:12:39,955 - Just read the email. - What if it's bad news? 415 00:12:40,023 --> 00:12:41,120 Sir, do you know how many times 416 00:12:41,187 --> 00:12:42,814 I've not gotten something that I wanted? 417 00:12:42,882 --> 00:12:44,119 - How many? - Zero. 418 00:12:44,187 --> 00:12:45,345 Because I have a trick. 419 00:12:45,413 --> 00:12:46,564 Whatever that email says, 420 00:12:46,632 --> 00:12:48,916 you just act like that's what you wanted all along. 421 00:12:48,984 --> 00:12:50,720 Well, I can't fake it. I want this job. 422 00:12:50,788 --> 00:12:52,470 For years, I've worked nights and weekends. 423 00:12:52,538 --> 00:12:53,658 I've sacrificed friendships. 424 00:12:53,726 --> 00:12:56,593 I've jeopardized my relationship with Kevin. 425 00:12:57,031 --> 00:12:58,468 And now... 426 00:12:59,406 --> 00:13:01,406 to find out if it was all in vain. 427 00:13:01,538 --> 00:13:02,767 Yeah, let's not check it. 428 00:13:02,835 --> 00:13:04,406 It feels like there's a lot on the line. 429 00:13:04,499 --> 00:13:06,150 Agreed. Let's just grab Cheddar 430 00:13:06,218 --> 00:13:07,345 and go to the wedding. 431 00:13:07,413 --> 00:13:09,663 Where is he? Cheddar? 432 00:13:10,132 --> 00:13:11,640 Cheddar! 433 00:13:11,796 --> 00:13:13,634 Cheddar the dog! 434 00:13:13,702 --> 00:13:15,671 Oh, he ate the cake. 435 00:13:15,773 --> 00:13:18,945 Oh, Cheddar, you furry little pig. 436 00:13:19,233 --> 00:13:20,291 Okay, Amy. 437 00:13:20,406 --> 00:13:22,447 I got through every room and I cleared them very fast, 438 00:13:22,514 --> 00:13:24,096 because I love you and I want you to be happy, 439 00:13:24,163 --> 00:13:25,190 even if it's with somebody else. 440 00:13:25,257 --> 00:13:26,673 - Did that new tactic work? - No. 441 00:13:26,741 --> 00:13:28,141 You just called it a tactic. 442 00:13:28,209 --> 00:13:29,548 Can we get in the venue or not? 443 00:13:29,616 --> 00:13:31,204 Not quite yet. There's one more vent 444 00:13:31,319 --> 00:13:33,188 we can't get into, and our snake cam broke. 445 00:13:33,256 --> 00:13:35,299 We got another one on the way. It'll be here in about 6 hours. 446 00:13:35,366 --> 00:13:37,016 What? No. We need it now. 447 00:13:37,084 --> 00:13:38,236 - People are already here. - I'm sorry. 448 00:13:38,303 --> 00:13:39,712 The vent is very tight, and no one 449 00:13:39,780 --> 00:13:40,814 on my team can get into it. 450 00:13:40,881 --> 00:13:41,916 I've been doing a lot of Pilates 451 00:13:41,983 --> 00:13:43,459 so I'm pretty huge at this point. 452 00:13:43,857 --> 00:13:44,991 I'm going in. 453 00:13:45,073 --> 00:13:46,686 - What? - There's no fault. 454 00:13:46,754 --> 00:13:49,600 Smart... Boyle's squeezed himself into 455 00:13:49,866 --> 00:13:51,139 Look, this is all my fault. 456 00:13:51,226 --> 00:13:52,626 I put the announcement in the paper 457 00:13:52,694 --> 00:13:53,831 and ruined this day. 458 00:13:53,908 --> 00:13:55,109 And now I'm gonna be the one to fix it. 459 00:13:55,176 --> 00:13:56,446 Get ready, you two. 460 00:13:56,563 --> 00:13:57,782 I'm about to save this... 461 00:13:57,859 --> 00:14:00,131 Bomb! There's a bomb! 462 00:14:00,201 --> 00:14:02,274 Damn it, Dario. Why'd you say there was no bomb? 463 00:14:02,342 --> 00:14:03,414 Because I wanted to kill Amy. 464 00:14:03,481 --> 00:14:04,742 Then why did you call in the threat? 465 00:14:04,809 --> 00:14:06,735 I didn't. My daughter found my hidden room 466 00:14:06,803 --> 00:14:08,366 and discovered some blueprints. 467 00:14:08,686 --> 00:14:10,297 Yes, fine, Teddy. You were right. 468 00:14:10,365 --> 00:14:11,827 Now can you please get the bomb out of the vent 469 00:14:11,894 --> 00:14:14,258 - and dispose of it somewhere? - Honestly, I wish we could. 470 00:14:14,326 --> 00:14:15,337 But it's too dangerous to move. 471 00:14:15,404 --> 00:14:16,509 We have to diffuse it on site. 472 00:14:16,576 --> 00:14:18,071 I have to evacuate this entire block. 473 00:14:18,139 --> 00:14:19,719 - It's gonna take all night. - Wait, so you're saying... 474 00:14:19,786 --> 00:14:22,335 Wedding's off. For real, it's over. 475 00:14:23,416 --> 00:14:26,429 Jakey, what's this that I hear that there's no rabbi? 476 00:14:26,506 --> 00:14:28,077 Not now, Aunt Linda! 477 00:14:32,303 --> 00:14:34,594 Okay, so we just finished processing Moretti. 478 00:14:34,662 --> 00:14:35,915 - Did you talk to our parents? - Yeah. 479 00:14:35,982 --> 00:14:37,079 They ended up having dinner together. 480 00:14:37,146 --> 00:14:38,171 It sounded like they had fun. 481 00:14:38,238 --> 00:14:39,780 Our dads only got in one arm-wrestling match. 482 00:14:39,847 --> 00:14:40,875 - Who won? - Neither. 483 00:14:40,943 --> 00:14:42,365 They both threw out their shoulders. 484 00:14:42,912 --> 00:14:43,969 What a disaster. 485 00:14:44,037 --> 00:14:45,789 Yeah. But, look, I know 486 00:14:45,857 --> 00:14:47,864 it seems like everything sucks, but 487 00:14:48,999 --> 00:14:50,706 why don't we just get married tomorrow? 488 00:14:50,903 --> 00:14:52,204 You know, we won't have a venue or a band 489 00:14:52,271 --> 00:14:54,992 or any of our guests, but we could go to city hall. 490 00:14:55,060 --> 00:14:56,601 Jake, do you really want to get married 491 00:14:56,669 --> 00:14:58,672 in the same place people go to get restraining orders? 492 00:14:58,739 --> 00:15:01,390 Amy Santiago, I would marry you any time, any place. 493 00:15:01,458 --> 00:15:03,085 I would marry you in the steaming filth 494 00:15:03,153 --> 00:15:04,203 of the Gowanus Canal. 495 00:15:04,271 --> 00:15:05,601 Sweet. But also, gross. 496 00:15:05,669 --> 00:15:07,329 I would marry you on the G Train in the summertime 497 00:15:07,396 --> 00:15:08,649 when the air conditioning is broken. 498 00:15:08,716 --> 00:15:09,617 Damn, really? 499 00:15:09,685 --> 00:15:11,735 I would marry you on top of the Empire State Building. 500 00:15:11,802 --> 00:15:12,757 Well, that sounds kind of nice. 501 00:15:12,825 --> 00:15:14,157 During a King Kong attack. 502 00:15:14,225 --> 00:15:15,672 Oh, yeah, that's not good. 503 00:15:17,927 --> 00:15:20,224 Okay. City hall it is. 504 00:15:20,708 --> 00:15:22,765 No! I was eavesdropping. 505 00:15:22,833 --> 00:15:24,461 I'm always eavesdropping. I don't like it. 506 00:15:24,528 --> 00:15:25,954 Look, I didn't spend the last seven years 507 00:15:26,021 --> 00:15:27,602 watching your love ripen, only to have it 508 00:15:27,669 --> 00:15:29,458 sullied by a city hall wedding. 509 00:15:29,622 --> 00:15:31,445 You're getting married right here, right now. 510 00:15:31,513 --> 00:15:32,476 - What? - Come on. 511 00:15:32,544 --> 00:15:33,914 Boyle, I don't even have a dress. 512 00:15:33,982 --> 00:15:35,718 You can wear Gina's. I'm sure it's white. 513 00:15:35,786 --> 00:15:37,094 There's no way Gina was gonna wear 514 00:15:37,161 --> 00:15:38,078 a white dress to my wedding. 515 00:15:38,146 --> 00:15:39,646 No, I definitely was. 516 00:15:39,747 --> 00:15:41,156 What? I thought you'd just wear 517 00:15:41,224 --> 00:15:42,779 a grey pantsuit or something. 518 00:15:42,856 --> 00:15:44,782 I would never wear a grey pantsuit to your wedding, 519 00:15:44,849 --> 00:15:46,287 - I promise you that. - This is happening. 520 00:15:46,354 --> 00:15:47,858 Jake and Amy are getting married tonight. 521 00:15:47,925 --> 00:15:49,133 - Title of my sex tape! - What? 522 00:15:49,201 --> 00:15:50,709 Whoo! Yeah... whoo... all right. 523 00:15:50,777 --> 00:15:52,071 I got a lot to work... Lot of work... 524 00:15:52,138 --> 00:15:54,021 Wha... give me a half hour! Whoa! 525 00:15:58,003 --> 00:16:00,448 Wow. You look beautiful. 526 00:16:00,565 --> 00:16:03,253 Thank you. This dress is incredible. 527 00:16:03,354 --> 00:16:05,224 Gina, this would have been so crazy 528 00:16:05,292 --> 00:16:06,319 if you wore this to our wedding. 529 00:16:06,386 --> 00:16:07,479 I know. 530 00:16:07,664 --> 00:16:09,894 Hey, Amy, I know I ruined your veil, 531 00:16:10,004 --> 00:16:11,624 but I made you a new one. 532 00:16:11,701 --> 00:16:13,462 It's a shower curtain. Uhh... 533 00:16:13,539 --> 00:16:14,845 Yep, Terry fumbled the task. 534 00:16:14,922 --> 00:16:16,581 But we got you a bouquet. 535 00:16:16,889 --> 00:16:18,650 Wow. That's gorgeous. 536 00:16:18,784 --> 00:16:20,316 Thank you. Where did those come from? 537 00:16:20,384 --> 00:16:21,676 Alicia found a florist in the city that was 538 00:16:21,743 --> 00:16:22,780 still open and picked them up. 539 00:16:22,847 --> 00:16:23,935 - Haaaa! - All right. 540 00:16:24,003 --> 00:16:24,898 Keep it in your pants. 541 00:16:24,975 --> 00:16:25,986 Okay, here we go. 542 00:16:26,063 --> 00:16:28,472 Jake, Amy, let's go downstairs. 543 00:16:28,769 --> 00:16:31,565 It's wedding time! 544 00:16:35,117 --> 00:16:36,557 So here it is. 545 00:16:39,783 --> 00:16:41,442 I really hope you like it. 546 00:16:41,601 --> 00:16:44,418 But if you don't, I will kill myself. 547 00:16:44,541 --> 00:16:46,371 Charles, it looks amazing. 548 00:16:46,512 --> 00:16:47,746 It's beautiful. 549 00:16:47,840 --> 00:16:49,186 How can I ever repay you? 550 00:16:49,254 --> 00:16:50,586 Get pregnant. 551 00:16:50,663 --> 00:16:52,405 Use your body to give the world more Jake. 552 00:16:52,473 --> 00:16:53,559 Holy crap. All right. 553 00:16:53,627 --> 00:16:55,405 I'm gonna take Charles away from you now. 554 00:16:55,473 --> 00:16:56,981 I will see you up there. 555 00:16:57,634 --> 00:16:58,698 Wait! 556 00:16:58,791 --> 00:16:59,785 Stop everything. We're here. 557 00:16:59,853 --> 00:17:00,684 Where have you guys been? 558 00:17:00,752 --> 00:17:02,122 You sent us out to find a band. 559 00:17:02,202 --> 00:17:04,452 Right. I definitely remember doing that. 560 00:17:04,520 --> 00:17:06,766 It took a while, but I think we really nailed it. 561 00:17:06,843 --> 00:17:08,934 Check this guy out. We found him on the subway. 562 00:17:09,039 --> 00:17:10,848 Hey, I know you. You're Melipnos. 563 00:17:10,978 --> 00:17:12,695 No. We have never met. 564 00:17:12,772 --> 00:17:13,957 No, I'm pretty sure we have. 565 00:17:14,034 --> 00:17:15,263 - You sell me horse blood? - No. 566 00:17:15,330 --> 00:17:16,552 Would you like to buy horse blood? 567 00:17:16,619 --> 00:17:17,582 No. You know what? 568 00:17:17,650 --> 00:17:18,958 Maybe we don't need music for this. 569 00:17:19,025 --> 00:17:21,146 That's totally fine, we can just skip that part of it. 570 00:17:23,943 --> 00:17:26,363 ♪ 571 00:17:26,431 --> 00:17:27,476 Guitar. 572 00:17:27,566 --> 00:17:29,702 Holy crap. Melipnos plays like an angel. 573 00:17:29,779 --> 00:17:31,417 Amy, we're a go! 574 00:17:31,835 --> 00:17:32,959 Hey, Melipnos. 575 00:17:33,027 --> 00:17:34,316 I don't know you. 576 00:17:34,527 --> 00:17:35,699 Kay. 577 00:17:39,103 --> 00:17:46,153 ♪ 578 00:17:56,436 --> 00:17:58,042 Please be seated. 579 00:17:59,722 --> 00:18:01,972 Friends, colleagues, 580 00:18:02,256 --> 00:18:04,042 gawking New Yorkers, 581 00:18:04,769 --> 00:18:06,870 we are here today to celebrate the marriage 582 00:18:06,947 --> 00:18:09,589 of Jake Peralta and Amy Santiago. 583 00:18:09,761 --> 00:18:11,788 I've known you both for the last five years. 584 00:18:11,865 --> 00:18:14,138 And it has been a true pleasure to watch 585 00:18:14,215 --> 00:18:16,227 your distracting childish rivalry 586 00:18:16,425 --> 00:18:19,042 evolve into a distracting childish courtship 587 00:18:19,230 --> 00:18:21,101 and now into what I'm sure will be 588 00:18:21,178 --> 00:18:22,995 a distracting childish marriage. 589 00:18:23,644 --> 00:18:25,124 I'm proud of you. 590 00:18:25,597 --> 00:18:26,856 And I love you both. 591 00:18:27,058 --> 00:18:29,066 - Permission to say it back? - Permission granted. 592 00:18:29,143 --> 00:18:31,068 - I love you too, sir. - Love you, Captain. 593 00:18:31,503 --> 00:18:34,136 Now I believe you've prepared your own vows? 594 00:18:34,409 --> 00:18:37,560 Yes, I was going to do 595 00:18:37,628 --> 00:18:39,032 an "Addams Family" themed rap, 596 00:18:39,109 --> 00:18:40,558 but my beat-boxer isn't here. 597 00:18:40,626 --> 00:18:42,367 That's the only reason it's not happening. 598 00:18:42,504 --> 00:18:44,995 So, Ames, 599 00:18:45,778 --> 00:18:48,085 today has been a crazy day. 600 00:18:48,308 --> 00:18:51,019 But... I shouldn't be surprised, 601 00:18:51,175 --> 00:18:53,417 because we've had a lot of crazy days. 602 00:18:53,902 --> 00:18:56,006 There was our first date, 603 00:18:56,316 --> 00:18:57,722 our first kiss, 604 00:18:57,877 --> 00:19:00,027 the first time you told me you loved me, 605 00:19:00,217 --> 00:19:03,136 and the day you told me you would marry me. 606 00:19:03,667 --> 00:19:05,363 Also, yesterday, 607 00:19:05,523 --> 00:19:08,265 and the day before that, and the day before that, 608 00:19:08,714 --> 00:19:11,282 because every single day that I get to be with 609 00:19:11,350 --> 00:19:13,894 someone as amazing as you is crazy to me. 610 00:19:14,574 --> 00:19:15,941 I love you. 611 00:19:16,753 --> 00:19:19,441 And I'm worried about dancing in front of our friends. 612 00:19:20,199 --> 00:19:21,363 The end. 613 00:19:23,102 --> 00:19:24,766 Okay, well. 614 00:19:24,959 --> 00:19:27,309 I've been planning this wedding for the last six months. 615 00:19:27,418 --> 00:19:28,691 And if you told me yesterday 616 00:19:28,768 --> 00:19:30,535 everything that was gonna go wrong, 617 00:19:30,954 --> 00:19:33,870 I would have had a panic attack that sent me into the ER. 618 00:19:34,295 --> 00:19:36,056 But I'm here, 619 00:19:36,331 --> 00:19:38,464 and I've never been happier. 620 00:19:39,512 --> 00:19:41,683 Life is unpredictable. 621 00:19:41,997 --> 00:19:43,400 Not everything's in our control. 622 00:19:43,468 --> 00:19:45,230 But as long as you're with the right people, 623 00:19:45,324 --> 00:19:46,886 you can handle anything. 624 00:19:47,157 --> 00:19:48,761 And you, Jake Peralta, 625 00:19:49,049 --> 00:19:51,011 are the right person for me. 626 00:19:51,933 --> 00:19:53,855 But I do have some bad news. 627 00:19:54,081 --> 00:19:55,979 There is a bomb at this wedding as well. 628 00:19:56,056 --> 00:19:57,120 What? 629 00:19:57,197 --> 00:19:59,433 Your butt. Your butt is the bomb. 630 00:19:59,620 --> 00:20:01,706 There will be no survivors. 631 00:20:04,248 --> 00:20:07,251 I love you so much. You're my dream girl. 632 00:20:07,682 --> 00:20:08,925 I love you too. 633 00:20:09,073 --> 00:20:12,183 I can't wait to spend the rest of my life with you. 634 00:20:13,105 --> 00:20:15,138 Ring bearer, please, bring the rings. 635 00:20:15,215 --> 00:20:17,000 But I thought Cheddar was sick... 636 00:20:17,077 --> 00:20:18,490 Oh, my God. 637 00:20:18,558 --> 00:20:21,144 You got the robot. There's a robot at my wedding. 638 00:20:21,212 --> 00:20:23,302 Yeah, I felt bad about how everything went down today, 639 00:20:23,369 --> 00:20:25,261 so I offered to help. Oh, that's nice. 640 00:20:25,401 --> 00:20:27,099 Also, are you guys doing that thing where someone gets to 641 00:20:27,166 --> 00:20:28,811 object to this union, or is that later? 642 00:20:28,879 --> 00:20:30,719 - We're not doing that. - You've outsmarted me. 643 00:20:30,834 --> 00:20:32,467 Congratulations. Okay. 644 00:20:32,535 --> 00:20:33,855 Moving on. 645 00:20:34,104 --> 00:20:35,898 Do you, Amy Santiago, 646 00:20:35,975 --> 00:20:38,108 take Jake Peralta to be your husband? 647 00:20:38,381 --> 00:20:39,639 I do. 648 00:20:40,686 --> 00:20:42,522 And do you, Jake Peralta, 649 00:20:42,693 --> 00:20:44,928 take Amy Santiago to be your wife? 650 00:20:45,192 --> 00:20:47,115 I absolutely do. 651 00:20:48,858 --> 00:20:51,904 By the power vested in me by the state of New York, 652 00:20:51,981 --> 00:20:53,350 I'd like to announce 653 00:20:53,427 --> 00:20:55,795 that your honeymoon vacation request status 654 00:20:55,863 --> 00:20:58,865 has officially been moved from pending to approved. 655 00:20:59,850 --> 00:21:02,306 You're married. You may kiss the bride. 656 00:21:11,137 --> 00:21:12,919 Congratulations once again to Jake and Amy. 657 00:21:12,987 --> 00:21:14,987 One for you and one for 658 00:21:15,061 --> 00:21:16,356 - your wife. - Huh. 659 00:21:16,423 --> 00:21:17,716 I've a wife. 660 00:21:17,784 --> 00:21:19,311 How Boyle feels? 661 00:21:19,404 --> 00:21:21,302 So, now that everyone's here, 662 00:21:21,370 --> 00:21:23,219 I have an email that I need to open. 663 00:21:23,287 --> 00:21:24,720 All right, weirdo, not something we usually 664 00:21:24,787 --> 00:21:25,773 announce to the squad. 665 00:21:25,841 --> 00:21:27,672 It says if he got the commissioner job. 666 00:21:27,740 --> 00:21:28,885 - Oh, my God! - What? 667 00:21:28,962 --> 00:21:30,482 He was too scared to read it all day. 668 00:21:30,550 --> 00:21:33,396 I was, until I heard something very wise tonight. 669 00:21:33,677 --> 00:21:35,805 Life is unpredictable. 670 00:21:36,123 --> 00:21:37,982 Not everything is in our control. 671 00:21:38,099 --> 00:21:39,865 But as long as we're with the right people, 672 00:21:39,959 --> 00:21:41,435 we can handle anything. 673 00:21:41,583 --> 00:21:45,576 So I'd like to receive this news with all of you. 674 00:21:45,647 --> 00:21:48,162 - He quoted me. - Okay, here we go. 675 00:21:55,694 --> 00:21:57,000 Well, from the look on my face, 676 00:21:57,068 --> 00:21:58,771 I'm sure you can guess what it says. 677 00:22:00,318 --> 00:22:02,531 No! We have no idea at all. 678 00:22:02,599 --> 00:22:04,016 Just tell us, you monster! 679 00:22:04,084 --> 00:22:05,651 Not a doctor. Shh. 680 00:22:05,775 --> 00:22:07,308 Fremulon. 680 00:22:08,305 --> 00:22:14,516 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.