All language subtitles for Westworld.S02E04.WEB.H264-DEFLATE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,381 --> 00:00:05,882 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:08,420 --> 00:00:11,121 Last year, my wife took the wrong pills. 3 00:00:11,657 --> 00:00:13,843 I tried to console my daughter, 4 00:00:13,844 --> 00:00:17,529 she told me that my wife's death was no accident. 5 00:00:17,531 --> 00:00:19,130 That she killed herself. 6 00:00:22,234 --> 00:00:23,817 BERNARD LOWE: Are we logging records 7 00:00:23,818 --> 00:00:27,454 of guest's experiences and their DNA? 8 00:00:27,455 --> 00:00:29,406 We're not having that conversation, Bernard. 9 00:00:30,943 --> 00:00:32,492 WILLIAM: The investment here is in the future. 10 00:00:32,493 --> 00:00:34,327 JAMES DELOS: I'm not interested in the future, 11 00:00:34,328 --> 00:00:36,363 I'm interested in reality. 12 00:00:36,364 --> 00:00:38,865 And I think in twenty years, this will be 13 00:00:38,866 --> 00:00:40,250 the only reality that matters. 14 00:00:40,251 --> 00:00:42,819 Maybe so, but I'll be long gone by then. 15 00:00:43,522 --> 00:00:46,790 DELOS: This a retirement party? Looks more like a coronation. 16 00:00:46,791 --> 00:00:48,375 Our arrangement's been a perfect fit, 17 00:00:48,376 --> 00:00:50,347 you stepping down doesn't help me at all. 18 00:00:50,349 --> 00:00:51,569 Nor me. 19 00:00:51,571 --> 00:00:54,741 I was told I might... (COUGHS) I might not have to. 20 00:00:54,742 --> 00:00:57,150 Things are progressing, but we all need a little patience. 21 00:00:57,151 --> 00:00:59,048 DELOS: Yeah, well, (COUGHS) some of us 22 00:00:59,050 --> 00:01:01,705 can afford to have more patience than others. 23 00:01:01,706 --> 00:01:03,924 DOLORES ABERNATHY: You don't know, do you? 24 00:01:03,926 --> 00:01:05,842 The real purpose of this place? 25 00:01:06,424 --> 00:01:07,506 But I do. 26 00:01:07,508 --> 00:01:08,829 ROBERT FORD: And one fine day, 27 00:01:08,830 --> 00:01:10,997 perhaps we, actually, resurrect the dead. 28 00:01:10,998 --> 00:01:14,183 Call forth Lazarus from his cave. 29 00:01:22,033 --> 00:01:23,992 (THEME MUSIC PLAYING) 30 00:02:50,087 --> 00:02:56,087 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 31 00:03:09,876 --> 00:03:13,125 THE ROLLING STONES: ♪ Well, you've got your diamonds ♪ 32 00:03:13,126 --> 00:03:17,500 ♪ And you've got your pretty clothes ♪ 33 00:03:17,501 --> 00:03:21,625 ♪ And a chauffeur drives your car ♪ 34 00:03:21,626 --> 00:03:25,751 ♪ You let everybody know ♪ 35 00:03:25,752 --> 00:03:29,542 ♪ But don't play with me ♪ 36 00:03:29,543 --> 00:03:32,167 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 37 00:03:35,543 --> 00:03:38,959 ♪ Your mother, she's an heiress ♪ 38 00:03:38,960 --> 00:03:43,292 ♪ Owns a block in St. John's Wood ♪ 39 00:03:43,293 --> 00:03:47,793 ♪ And your father'd be there with her ♪ 40 00:03:49,042 --> 00:03:52,208 ♪ If he only could ♪ 41 00:03:52,209 --> 00:03:56,042 ♪ But don't play with me ♪ 42 00:03:56,043 --> 00:03:58,668 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 43 00:04:11,042 --> 00:04:14,417 ♪ Your old man took her diamonds ♪ 44 00:04:14,418 --> 00:04:18,959 ♪ And tiaras by the score ♪ 45 00:04:18,960 --> 00:04:23,292 ♪ Now she gets her kicks in Stepney ♪ 46 00:04:23,293 --> 00:04:27,584 ♪ Not in Knightsbridge anymore ♪ 47 00:04:27,585 --> 00:04:31,500 ♪ So don't play with me ♪ 48 00:04:31,501 --> 00:04:34,334 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 49 00:04:36,084 --> 00:04:37,584 (MUSIC STOPS) 50 00:04:55,042 --> 00:04:57,042 (URINATING) 51 00:04:57,043 --> 00:04:58,251 (GARGLING) 52 00:05:20,710 --> 00:05:21,710 Hmm. 53 00:05:26,876 --> 00:05:28,793 (FAINT CHIME) 54 00:05:31,124 --> 00:05:32,666 You have a visitor, Mr. Delos. 55 00:05:32,667 --> 00:05:34,084 Shall I send him in? 56 00:05:35,334 --> 00:05:37,001 'Bout time. 57 00:05:53,751 --> 00:05:55,084 William, m'boy. 58 00:05:55,467 --> 00:05:57,132 Where the hell have you been? 59 00:05:57,133 --> 00:05:59,109 It's good to see you again, Jim. 60 00:06:01,084 --> 00:06:03,250 Thank fuck for that. 61 00:06:03,251 --> 00:06:05,667 Most potent thing these cretins'll give me 62 00:06:05,668 --> 00:06:07,042 is grapefruit juice. 63 00:06:07,043 --> 00:06:08,084 (LAUGHS) 64 00:06:20,418 --> 00:06:22,202 It's a little early for me. 65 00:06:24,265 --> 00:06:26,011 A little fuckin' late, you mean. 66 00:06:26,491 --> 00:06:29,389 Besides, if you aim to cheat the devil, 67 00:06:30,207 --> 00:06:31,764 you owe him an offering. 68 00:06:37,626 --> 00:06:38,857 So... 69 00:06:39,501 --> 00:06:41,292 when can I get out of here? 70 00:06:41,293 --> 00:06:42,382 Soon. 71 00:06:43,001 --> 00:06:45,000 The observation period is almost over, 72 00:06:45,001 --> 00:06:47,772 and the last step is a baseline interview. 73 00:06:48,543 --> 00:06:50,584 It's, uh, it's a conversation 74 00:06:50,585 --> 00:06:53,333 that'll give 'em something to refer back to. 75 00:06:53,334 --> 00:06:56,816 All right. Well, let's get on with it! 76 00:06:57,511 --> 00:06:58,877 This is the interview. 77 00:07:00,209 --> 00:07:01,712 The thinking is, it should be conducted 78 00:07:01,713 --> 00:07:03,292 by someone that's familiar to you, 79 00:07:03,293 --> 00:07:04,532 a friendly face. 80 00:07:04,533 --> 00:07:06,556 It's about capturing your frame of mind, 81 00:07:06,557 --> 00:07:08,653 your mood, your sense of humor. 82 00:07:08,654 --> 00:07:11,167 I own a biotechnology company, 83 00:07:11,168 --> 00:07:13,917 and I'm dying of a disease whose research 84 00:07:13,918 --> 00:07:16,876 I defunded 15 years ago. 85 00:07:16,877 --> 00:07:20,042 I think my sense of humor is fuckin' intact. 86 00:07:20,994 --> 00:07:23,218 My patience, on the other hand... 87 00:07:24,209 --> 00:07:25,570 Fair enough. 88 00:07:26,407 --> 00:07:28,282 I'm gonna ask you a couple of questions. 89 00:07:31,485 --> 00:07:33,244 Do you know where you are? 90 00:07:33,245 --> 00:07:34,272 (SIGHS) 91 00:07:34,273 --> 00:07:36,731 Carlsbad, California, 92 00:07:36,732 --> 00:07:40,917 in some office park I'm probably overpaying for, 93 00:07:40,918 --> 00:07:43,303 along with the rest of this fucking endeavor. 94 00:07:43,304 --> 00:07:45,203 And how long you been here? 95 00:07:45,204 --> 00:07:47,322 Far too fuckin' long already. 96 00:07:47,323 --> 00:07:49,552 I've got a business to run. 97 00:07:50,445 --> 00:07:52,917 What is the purpose of these questions? 98 00:07:52,918 --> 00:07:56,361 Like I said, they're just trying to establish a baseline. 99 00:07:56,362 --> 00:07:57,710 For what?! 100 00:07:58,475 --> 00:08:00,126 Fidelity. 101 00:08:01,918 --> 00:08:03,925 So, what's the idea? 102 00:08:05,176 --> 00:08:09,514 That afterwards you and I have the exact same conversation? 103 00:08:11,001 --> 00:08:14,269 It seems a little far-fetched, doesn't it, William? 104 00:08:39,918 --> 00:08:43,705 No whiskey, no tobacco, low on ammo... 105 00:08:43,706 --> 00:08:45,587 Wherever it is you're takin' me, 106 00:08:45,588 --> 00:08:47,292 we best get there soon. 107 00:09:01,751 --> 00:09:03,835 (MEN CHATTERING) 108 00:09:32,741 --> 00:09:35,007 MAN: Let me go! No! 109 00:09:35,008 --> 00:09:36,971 What are you doing?! 110 00:09:36,972 --> 00:09:39,334 (CHOKING) 111 00:09:41,960 --> 00:09:45,042 (MAN SCREAMING) 112 00:09:48,835 --> 00:09:50,751 (SCREAMING STOPS) 113 00:09:52,712 --> 00:09:54,803 These tracks are supposed to head north, 114 00:09:55,334 --> 00:09:56,646 not west. 115 00:09:57,747 --> 00:10:00,667 Seems like Ford's game has multiple contenders. 116 00:10:01,418 --> 00:10:03,837 Plus it detours through Las Mudas. 117 00:10:05,168 --> 00:10:08,208 What, that two-bit town? There are better places to... 118 00:10:08,209 --> 00:10:09,734 Oh, cut the crap, Lawrence. 119 00:10:10,251 --> 00:10:13,053 I know you have family there. 120 00:10:13,054 --> 00:10:16,042 Looks like Ford's arranging a reunion. 121 00:10:42,334 --> 00:10:43,793 BERNARD: Clementine. 122 00:10:44,878 --> 00:10:46,254 Where are we? 123 00:11:13,960 --> 00:11:14,960 Hello? 124 00:11:15,988 --> 00:11:16,988 Who's there? 125 00:11:37,126 --> 00:11:38,250 Elsie? 126 00:11:38,251 --> 00:11:40,292 Are you fucking kidding me? 127 00:11:40,293 --> 00:11:41,993 Stay the hell away from me. 128 00:12:01,334 --> 00:12:02,668 You're OK... 129 00:12:04,251 --> 00:12:05,390 Don't move. 130 00:12:06,726 --> 00:12:08,208 I'm not gonna hurt you, Else. 131 00:12:08,209 --> 00:12:09,923 It's too late for that, asshole. 132 00:12:09,924 --> 00:12:12,000 You choked me out and you left me here 133 00:12:12,001 --> 00:12:14,208 with a bunch of fuckin' protein bars and a bucket. 134 00:12:14,209 --> 00:12:15,375 It wasn't me. 135 00:12:15,376 --> 00:12:17,751 It was Ford. He forced me. 136 00:12:17,752 --> 00:12:19,208 Oh, he forced you? 137 00:12:19,209 --> 00:12:21,125 You knew too much. 138 00:12:21,126 --> 00:12:22,724 He couldn't risk you stopping him. 139 00:12:22,725 --> 00:12:24,584 Stopping him from what? 140 00:12:24,585 --> 00:12:28,459 Ford wrote a g-game, and we're all in it. 141 00:12:29,107 --> 00:12:31,056 Now all the hosts are free, 142 00:12:31,057 --> 00:12:33,083 with no constraints, 143 00:12:33,084 --> 00:12:34,959 n-n-no safeguards. 144 00:12:34,960 --> 00:12:36,422 What are you talking about? 145 00:12:37,710 --> 00:12:39,333 P-Please. Please. 146 00:12:39,334 --> 00:12:41,292 What the hell is wrong with you? 147 00:12:41,293 --> 00:12:44,417 Please. P-P-Please. 148 00:12:44,418 --> 00:12:46,500 Elsie, please. 149 00:12:46,501 --> 00:12:47,751 Please. 150 00:12:49,042 --> 00:12:50,376 No. Hey. 151 00:12:54,753 --> 00:12:56,919 Elsie, p-p-please. 152 00:12:56,920 --> 00:12:58,921 T-T-Tablet. 153 00:13:04,459 --> 00:13:07,876 Cognitive... l-l-lock. 154 00:13:07,877 --> 00:13:09,251 (SHIVERING) 155 00:13:21,254 --> 00:13:22,959 But you... 156 00:13:22,960 --> 00:13:24,537 You rotated out. 157 00:13:26,389 --> 00:13:28,391 Where did you go when you rotated out? 158 00:13:30,351 --> 00:13:33,438 You have a family. You have an ex-wife. 159 00:13:34,918 --> 00:13:36,049 You have... 160 00:13:37,626 --> 00:13:38,760 a backstory. 161 00:13:39,905 --> 00:13:41,542 Shh... Shh... 162 00:13:41,543 --> 00:13:44,542 Shutting... down. 163 00:13:44,543 --> 00:13:47,209 - Shh... Shh... - OK. OK. 164 00:13:48,584 --> 00:13:51,709 I can... I can detask your systems, 165 00:13:51,710 --> 00:13:53,833 put you in safe mode. 166 00:13:55,918 --> 00:13:57,917 And don't worry. 167 00:13:57,918 --> 00:13:59,834 I'm not gonna brick you, asshole. 168 00:13:59,835 --> 00:14:03,171 Not yet. You got too much shit to answer for. 169 00:14:03,172 --> 00:14:06,144 OK. You're gonna be out 170 00:14:06,771 --> 00:14:08,292 in three... 171 00:14:08,293 --> 00:14:10,183 two... 172 00:14:11,218 --> 00:14:12,427 one. 173 00:14:48,096 --> 00:14:49,706 Is this now? 174 00:14:50,873 --> 00:14:53,334 You have extensive cortical damage. 175 00:14:54,644 --> 00:14:57,171 If I didn't know any better, I'd say you shot yourself. 176 00:14:59,093 --> 00:15:01,625 I altered your code to ignore the physical damage for now, 177 00:15:01,626 --> 00:15:05,054 but you're not gonna last long without cortical fluid. 178 00:15:13,209 --> 00:15:14,610 With any luck, 179 00:15:14,611 --> 00:15:17,154 you'll survive till they call in the cavalry. 180 00:15:22,331 --> 00:15:24,289 Elsie, wait! 181 00:15:25,763 --> 00:15:26,763 Elsie. 182 00:15:28,674 --> 00:15:29,757 Wait. 183 00:15:32,042 --> 00:15:33,766 No one's coming for any of us. 184 00:15:35,084 --> 00:15:38,500 - Delos doesn't want them to. - What? Why? 185 00:15:38,501 --> 00:15:40,305 There's something here. 186 00:15:40,306 --> 00:15:42,787 Something they've been working on a long time. 187 00:15:42,788 --> 00:15:45,667 Delos won't call in the rescue until they've ensured it's safe. 188 00:15:45,668 --> 00:15:47,834 Elsie, please. 189 00:15:47,835 --> 00:15:49,667 I won't last without cortical fluid. 190 00:15:49,668 --> 00:15:51,617 Even if I wanted to, 191 00:15:52,502 --> 00:15:54,292 we don't have any tools. 192 00:15:54,293 --> 00:15:58,167 We're in Sector 22. I mean, there's nothing out here for miles. 193 00:16:04,918 --> 00:16:06,048 Bernard? 194 00:16:06,943 --> 00:16:08,593 What the hell are you looking at? 195 00:16:30,626 --> 00:16:33,918 Bernard. What the hell is wrong with you? 196 00:16:35,912 --> 00:16:38,039 There's a facility here. 197 00:16:40,543 --> 00:16:42,834 - What? - I think Ford 198 00:16:42,835 --> 00:16:45,793 had Clementine bring me here for a reason. 199 00:17:01,084 --> 00:17:02,542 I told you, there's... 200 00:17:02,543 --> 00:17:05,125 There's really nothing around here for miles. 201 00:17:05,126 --> 00:17:06,792 It's hidden. 202 00:17:06,793 --> 00:17:08,778 It's part of their project. 203 00:17:26,167 --> 00:17:28,001 What the hell is that? 204 00:17:35,668 --> 00:17:38,292 (MACHINERY POWERS UP) 205 00:17:44,668 --> 00:17:46,668 Where does that go, Bernard? 206 00:17:49,835 --> 00:17:51,543 I don't remember. 207 00:18:34,036 --> 00:18:35,036 (ELSIE GASPS) 208 00:18:36,088 --> 00:18:37,297 It's a whole lab. 209 00:18:44,710 --> 00:18:47,251 (ELECTRICITY CRACKLES) 210 00:18:51,668 --> 00:18:53,584 What the hell happened here? 211 00:18:59,292 --> 00:19:00,542 Oh, my God. 212 00:19:00,543 --> 00:19:02,626 This is a control unit printer. 213 00:19:03,751 --> 00:19:05,876 What are they doing with this? 214 00:19:40,918 --> 00:19:42,250 Bernard. 215 00:19:42,251 --> 00:19:43,333 (GASPING) 216 00:19:43,334 --> 00:19:44,459 What the fuck is that? 217 00:19:47,864 --> 00:19:50,197 Don't threaten it and it won't hurt you. 218 00:19:59,126 --> 00:20:01,625 (PANTING) 219 00:20:02,837 --> 00:20:04,751 What the hell were they doing here? 220 00:20:04,752 --> 00:20:07,584 I think they were watching the guests. 221 00:20:09,793 --> 00:20:11,710 What would they want with the guests? 222 00:20:13,334 --> 00:20:15,459 Great. Cortical fluid. 223 00:20:15,460 --> 00:20:16,543 OK. 224 00:20:27,084 --> 00:20:29,500 Please. (GASPING) 225 00:20:30,438 --> 00:20:31,584 Bernard. 226 00:20:32,273 --> 00:20:34,501 Did you have something to do with this project? 227 00:20:36,710 --> 00:20:37,959 I don't know. 228 00:20:38,768 --> 00:20:40,417 I don't think so. 229 00:20:40,418 --> 00:20:42,575 Is Ford in control of you now? 230 00:20:44,781 --> 00:20:46,238 Ford's dead. 231 00:20:48,145 --> 00:20:49,444 Fuck me. 232 00:20:50,000 --> 00:20:51,978 (GASPING) 233 00:20:51,979 --> 00:20:53,083 OK. 234 00:20:53,084 --> 00:20:54,834 OK, stay with me, Bernard. 235 00:20:54,835 --> 00:20:55,896 Stay with me. 236 00:20:55,897 --> 00:20:57,209 (BEAKER SHATTERS) 237 00:21:02,541 --> 00:21:03,708 This is gonna hurt. 238 00:21:21,042 --> 00:21:24,125 This can't be happening because none of this is real, right? 239 00:21:24,126 --> 00:21:26,494 It's gonna be OK. Someone'll rescue us. 240 00:21:27,793 --> 00:21:31,357 Seems to me like our rescue's in the same boat we are. 241 00:21:34,251 --> 00:21:36,710 (GROANING) 242 00:21:38,334 --> 00:21:40,251 - (SPEAKS LAKOTA) - Unhh! 243 00:21:43,334 --> 00:21:46,584 (SPEAKING LAKOTA) 244 00:21:56,126 --> 00:21:57,667 She said "time is coming," 245 00:21:57,668 --> 00:21:59,792 or something "is coming." 246 00:21:59,793 --> 00:22:02,171 You've spent enough time in the park 247 00:22:02,172 --> 00:22:03,751 to learn the language? 248 00:22:05,876 --> 00:22:08,417 A lot of people tend to ignore their narratives. 249 00:22:08,877 --> 00:22:10,834 I don't like other people very much. 250 00:22:11,789 --> 00:22:14,250 I've been watching 'em since they ambushed me, and... 251 00:22:14,251 --> 00:22:15,330 they keep the humans close, 252 00:22:15,331 --> 00:22:17,208 but they're not killin' us... just the hosts. 253 00:22:17,209 --> 00:22:20,046 No offense, but I'm not gonna stick around to test that theory. 254 00:22:20,047 --> 00:22:21,792 Safer to wait for the first responders. 255 00:22:21,793 --> 00:22:24,584 There's a protocol for evacuation. 256 00:22:24,585 --> 00:22:26,208 They'll get you out of here. 257 00:22:26,209 --> 00:22:27,720 Thanks. 258 00:22:27,721 --> 00:22:29,625 But, uh... 259 00:22:29,626 --> 00:22:31,709 I'm not looking to get out of here. 260 00:22:38,334 --> 00:22:40,668 Home, sweet home, Lawrence. 261 00:22:42,918 --> 00:22:43,918 (GRUNTS) 262 00:22:56,320 --> 00:22:57,946 Where the hell is everybody? 263 00:23:14,876 --> 00:23:16,417 Whiskey. 264 00:23:16,418 --> 00:23:18,459 Nothin' fancy. 265 00:23:22,001 --> 00:23:24,528 You don't seem too happy to be home, Lawrence. 266 00:23:25,126 --> 00:23:27,031 I've never been the domestic type. 267 00:23:27,865 --> 00:23:31,000 By some fluke of nature I got myself a wife and a daughter 268 00:23:31,384 --> 00:23:32,751 who think I hung the moon. 269 00:23:33,245 --> 00:23:36,248 Truth is, I'm a son of a bitch. 270 00:23:36,877 --> 00:23:39,189 Kindest thing I ever did was to keep away. 271 00:23:44,215 --> 00:23:47,008 The Gran Reserva. Only for our most distinguished guest. 272 00:23:49,178 --> 00:23:50,387 Hey, hey, hey. 273 00:23:51,168 --> 00:23:53,098 I haven't even shot anybody yet. 274 00:23:54,391 --> 00:23:55,751 What's your problem? 275 00:23:58,543 --> 00:24:01,751 (COCKING REVOLVERS) 276 00:24:06,918 --> 00:24:10,775 You harbor even the faintest ambition of using that thing 277 00:24:11,268 --> 00:24:14,876 and I'll turn that pretty face of yours inside-out. 278 00:24:24,277 --> 00:24:27,007 Someone took a chunk out of you boys. 279 00:24:27,741 --> 00:24:29,243 What happened to the rest of you? 280 00:24:29,785 --> 00:24:31,136 Double-crossed... 281 00:24:31,667 --> 00:24:33,846 by some bitch name of Wyatt. 282 00:24:35,730 --> 00:24:37,605 - Good for her. - On your feet. 283 00:24:44,548 --> 00:24:46,542 Go on. In here. 284 00:24:46,543 --> 00:24:48,292 (MUTTERING) 285 00:24:50,501 --> 00:24:52,626 (DISTRESSED CHATTER) 286 00:24:59,126 --> 00:25:00,126 GIRL: Papa! 287 00:25:01,251 --> 00:25:02,751 Ah, mija. 288 00:25:08,668 --> 00:25:12,125 Now, me and my men here 289 00:25:12,126 --> 00:25:14,626 have a long journey ahead of us. 290 00:25:16,501 --> 00:25:17,521 Mm. 291 00:25:17,522 --> 00:25:20,461 We need food, whiskey, 292 00:25:21,128 --> 00:25:22,379 and ammunition. 293 00:25:23,088 --> 00:25:25,250 You people have some village elder 294 00:25:25,251 --> 00:25:26,584 who can speak for you? 295 00:25:26,585 --> 00:25:28,260 Make some kind of a deal? 296 00:25:43,835 --> 00:25:45,209 (GUNSHOT) 297 00:25:46,626 --> 00:25:48,252 (ALL MURMURING) 298 00:25:48,253 --> 00:25:51,992 I ain't interested in makin' fuckin' deals. 299 00:25:53,243 --> 00:25:54,703 You understand? 300 00:25:58,209 --> 00:26:00,417 We know you motherfuckers are rebels. 301 00:26:03,668 --> 00:26:06,125 So you're gonna tell me where the fuck 302 00:26:06,126 --> 00:26:08,816 you hid your weapons, or you're gonna die. 303 00:26:08,817 --> 00:26:10,277 The second we tell him 304 00:26:11,209 --> 00:26:13,305 he's gonna kill us all anyway. 305 00:26:19,001 --> 00:26:20,292 (GIRL WHIMPERING) 306 00:26:20,293 --> 00:26:21,668 They got my family. 307 00:26:22,548 --> 00:26:24,047 My daughter. 308 00:26:26,459 --> 00:26:28,378 You told me you had a daughter. 309 00:26:34,042 --> 00:26:35,124 Did I? 310 00:26:35,887 --> 00:26:37,971 I don't know. At some point. 311 00:26:39,001 --> 00:26:41,166 You ain't exactly forthcoming... 312 00:26:43,710 --> 00:26:45,379 but I remember that much. 313 00:26:47,710 --> 00:26:48,841 The point is, 314 00:26:50,300 --> 00:26:54,083 you think she'd want to watch you gunned down in front of her? 315 00:26:54,084 --> 00:26:55,801 - (GUNSHOT) - (THUD) 316 00:26:55,802 --> 00:26:56,802 Probably. 317 00:27:00,710 --> 00:27:02,663 Well, I'm not gonna fuckin' die here. 318 00:27:03,406 --> 00:27:05,302 We just need to get the weapons. 319 00:27:08,344 --> 00:27:09,878 You know where they are? 320 00:27:11,488 --> 00:27:13,876 They're in an unmarked grave out back. 321 00:27:15,167 --> 00:27:17,025 We'll wait till they're drunk, 322 00:27:17,026 --> 00:27:18,542 make a run for it. 323 00:27:18,543 --> 00:27:20,543 Sound like a plan? 324 00:27:23,918 --> 00:27:25,251 Yeah. 325 00:27:29,626 --> 00:27:31,044 What the fuck are you doin'? 326 00:27:31,045 --> 00:27:32,249 You. 327 00:27:32,250 --> 00:27:33,966 (SIGHS) 328 00:27:34,932 --> 00:27:36,584 Let's make a deal. 329 00:27:40,492 --> 00:27:44,542 The weapons are in an unmarked grave behind the church. 330 00:27:44,543 --> 00:27:48,000 For a man who wants to deal, you ain't very proficient at it. 331 00:27:48,001 --> 00:27:49,440 Supposed to set the terms 332 00:27:49,441 --> 00:27:50,917 before you give up what you got. 333 00:27:50,918 --> 00:27:52,792 That's not what I'm offering. 334 00:27:52,793 --> 00:27:53,855 Hmm. 335 00:27:53,856 --> 00:27:55,841 I know something you don't. 336 00:27:56,575 --> 00:27:58,243 I know where you're goin'. 337 00:28:00,192 --> 00:28:02,372 You've been telling your men you know... 338 00:28:03,307 --> 00:28:04,625 but you don't. 339 00:28:05,851 --> 00:28:08,937 Just someplace you think your dreams are comin' true 340 00:28:10,380 --> 00:28:12,216 and you call it Glory, but... 341 00:28:13,175 --> 00:28:14,927 it's got a lot of names. 342 00:28:17,751 --> 00:28:19,459 And I know the way. 343 00:28:24,960 --> 00:28:26,496 Go check the graveyard. 344 00:28:37,668 --> 00:28:39,361 ROXY MUSIC: ♪ There's a new sensation ♪ 345 00:28:40,710 --> 00:28:42,579 ♪ A fabulous creation ♪ 346 00:28:44,460 --> 00:28:46,208 ♪ A danceable solution ♪ 347 00:28:47,793 --> 00:28:49,670 ♪ To teenage revolution ♪ 348 00:28:51,460 --> 00:28:54,049 ♪ Do the Strand, love ♪ 349 00:28:54,918 --> 00:28:57,344 ♪ When you feel love ♪ 350 00:28:58,251 --> 00:29:00,764 ♪ It's the new way ♪ 351 00:29:01,793 --> 00:29:04,476 ♪ And that's why we say ♪ 352 00:29:05,506 --> 00:29:07,381 ♪ Do the Strand ♪ 353 00:29:09,027 --> 00:29:10,902 ♪ Do the Strand ♪ 354 00:29:36,292 --> 00:29:37,584 (FAINT CHIME) 355 00:29:38,588 --> 00:29:40,233 You have a visitor, sir. 356 00:29:42,341 --> 00:29:43,754 'Bout time. 357 00:30:01,209 --> 00:30:02,743 William, m'boy. 358 00:30:03,535 --> 00:30:05,120 Where the hell have you been? 359 00:30:05,668 --> 00:30:07,372 It's good to see you again, Jim. 360 00:30:15,042 --> 00:30:16,298 A little early for me. 361 00:30:17,016 --> 00:30:18,707 A little fuckin' late, you mean. 362 00:30:18,708 --> 00:30:19,722 (CHUCKLES) 363 00:30:19,723 --> 00:30:22,487 Besides, you aim to cheat the devil, 364 00:30:23,418 --> 00:30:24,765 you owe him an offering. 365 00:30:25,477 --> 00:30:26,726 (SIPS DRINK) 366 00:30:26,727 --> 00:30:27,978 Ahh. 367 00:30:30,921 --> 00:30:33,375 DELOS: What is the purpose of these questions? 368 00:30:33,376 --> 00:30:35,333 WILLIAM: Like I said, they're just trying 369 00:30:35,334 --> 00:30:37,042 to establish a baseline. 370 00:30:37,043 --> 00:30:38,236 For what? 371 00:30:39,043 --> 00:30:40,280 Fidelity. 372 00:30:42,501 --> 00:30:45,786 So... what's the idea? 373 00:30:46,585 --> 00:30:48,500 That afterwards, 374 00:30:48,501 --> 00:30:50,500 we'd have the exact same conversation? 375 00:30:51,183 --> 00:30:55,020 Seems a a little far-fetched, doesn't it, William? 376 00:30:55,710 --> 00:30:57,506 It did... at first. 377 00:31:39,751 --> 00:31:41,292 (SOFT CHUCKLE) 378 00:31:42,668 --> 00:31:43,709 (PUFFS) 379 00:31:43,710 --> 00:31:46,083 And here I thought... 380 00:31:46,084 --> 00:31:48,835 you were just pissin' away my money. 381 00:31:50,876 --> 00:31:53,083 (PAPERS RUSTLE) 382 00:31:53,084 --> 00:31:55,459 You little fucking chancer. 383 00:31:57,334 --> 00:31:59,334 I take it I didn't recover. 384 00:32:00,245 --> 00:32:01,835 I'm afraid not. 385 00:32:05,088 --> 00:32:06,254 How long's it been? 386 00:32:06,255 --> 00:32:08,500 Seven years. 387 00:32:08,501 --> 00:32:10,053 Give or take. 388 00:32:19,543 --> 00:32:23,083 I'm not in California anymore, am I? 389 00:32:23,567 --> 00:32:26,209 If you can't tell, does it matter? 390 00:32:32,751 --> 00:32:34,119 So... 391 00:32:34,877 --> 00:32:39,125 let's get me the fuck out of here! 392 00:32:39,126 --> 00:32:40,709 (LAUGHS) 393 00:32:40,710 --> 00:32:42,043 I am ready... 394 00:32:42,710 --> 00:32:45,208 to smoke my cigars, 395 00:32:45,209 --> 00:32:47,757 sail my boat, fuck my wife. 396 00:32:54,272 --> 00:32:57,417 I take it that last part isn't an option. 397 00:32:57,877 --> 00:32:59,211 I'm afraid not. 398 00:33:02,459 --> 00:33:03,648 What did her in? 399 00:33:04,363 --> 00:33:05,740 It was a stroke. 400 00:33:08,084 --> 00:33:10,418 Juliet had her buried in the family plot. 401 00:33:14,584 --> 00:33:18,375 Juliet. You're lookin' after her? 402 00:33:18,376 --> 00:33:19,709 (SOFTLY) Yeah. 403 00:33:19,710 --> 00:33:22,042 And my granddaughter, she... she... 404 00:33:22,043 --> 00:33:23,959 She's whip-smart. 405 00:33:23,960 --> 00:33:25,463 - Capable. - Ouff. 406 00:33:44,001 --> 00:33:47,084 I assume my house is ready for me? 407 00:33:49,334 --> 00:33:52,624 I'm afraid it's not that... simple, Jim. We... 408 00:33:53,418 --> 00:33:56,917 We're gonna need to keep you here just a little bit longer. 409 00:33:56,918 --> 00:33:58,667 OK? For some observation. 410 00:33:58,668 --> 00:34:02,917 These fuckers have poked and prodded me ad infinitum. 411 00:34:02,918 --> 00:34:04,667 Yeah, but we don't want to rush it. 412 00:34:04,668 --> 00:34:06,208 We don't want to wear you out. 413 00:34:06,209 --> 00:34:10,037 Wear me out? I feel fuckin' brand-new. 414 00:34:10,038 --> 00:34:13,228 I am ready to get out there 415 00:34:13,229 --> 00:34:14,578 and see the sun. 416 00:34:15,203 --> 00:34:17,543 Get some fresh aid... 417 00:34:20,626 --> 00:34:21,626 Air. 418 00:34:24,459 --> 00:34:25,626 Get some... 419 00:34:28,042 --> 00:34:29,301 Get back to... 420 00:34:34,193 --> 00:34:35,818 Mmm... 421 00:34:35,819 --> 00:34:37,361 I'll come back tomorrow. 422 00:34:39,167 --> 00:34:40,459 Hmmp. 423 00:34:42,908 --> 00:34:44,082 You come... 424 00:34:44,793 --> 00:34:46,083 Yeah. 425 00:34:46,084 --> 00:34:47,542 In the... 426 00:34:47,543 --> 00:34:49,192 It's good to have you back, Jim. 427 00:35:13,666 --> 00:35:15,083 WILLIAM: Same problems as before. 428 00:35:15,639 --> 00:35:18,783 Made it to Day 7 this time, so... that's progress. 429 00:35:19,586 --> 00:35:21,411 Would you like to go ahead and terminate, sir? 430 00:35:25,529 --> 00:35:26,570 Go ahead. 431 00:35:36,710 --> 00:35:38,418 (HISSING SOUND) 432 00:35:43,543 --> 00:35:45,584 (WHOOSHING) 433 00:35:52,084 --> 00:35:53,459 Whew. 434 00:35:54,793 --> 00:35:56,696 Great-lookin' piece. 435 00:35:57,335 --> 00:35:59,035 Got stolen at the border. 436 00:35:59,036 --> 00:36:00,784 Ain't that right, amigo? 437 00:36:05,084 --> 00:36:06,376 (WHISTLES) 438 00:36:09,334 --> 00:36:11,584 Hmm. Nitro. 439 00:36:13,960 --> 00:36:15,250 (SNIFFS) 440 00:36:15,251 --> 00:36:17,965 CRADDOCK: Whoo! Oh, boy! 441 00:36:17,966 --> 00:36:21,746 We are going to blast our way clear to Glory. 442 00:36:25,876 --> 00:36:28,042 - What the... - Ahh. 443 00:36:28,043 --> 00:36:29,334 Sorry. So sorry. 444 00:36:31,292 --> 00:36:32,292 I'm sorry. 445 00:36:35,126 --> 00:36:39,423 Hey. You need steadier hands in your occupation. 446 00:36:39,424 --> 00:36:41,007 Let me teach you. 447 00:37:00,167 --> 00:37:04,289 Now, how 'bout you try and measure a dozen paces? 448 00:37:04,918 --> 00:37:06,167 (CLICKS TONGUE) 449 00:37:44,977 --> 00:37:46,769 Well done, my friend. 450 00:37:49,668 --> 00:37:51,042 (ALL EXCLAIM) 451 00:37:55,334 --> 00:37:57,500 (SIGHS) 452 00:38:22,895 --> 00:38:24,526 (BOTH SPEAKING LAKOTA) 453 00:38:24,880 --> 00:38:26,787 _ 454 00:38:26,788 --> 00:38:28,711 _ 455 00:38:28,712 --> 00:38:32,227 _ 456 00:38:33,459 --> 00:38:34,859 _ 457 00:38:34,860 --> 00:38:36,939 _ 458 00:38:36,940 --> 00:38:38,323 _ 459 00:38:49,418 --> 00:38:51,251 (SOBS) 460 00:39:03,507 --> 00:39:07,720 _ 461 00:39:08,501 --> 00:39:09,521 Ai! Ai! 462 00:39:09,522 --> 00:39:12,187 Oh, God. It's too late. 463 00:39:12,188 --> 00:39:14,119 You and your stupid fucking fantasy. 464 00:39:14,120 --> 00:39:15,645 You've gotten us killed. 465 00:39:21,126 --> 00:39:22,126 (SHRIEKS) 466 00:39:39,376 --> 00:39:43,501 You live only as long as the last person who remembers you. 467 00:39:50,835 --> 00:39:52,209 (GASPS) 468 00:40:14,135 --> 00:40:15,315 Elsie. 469 00:40:15,835 --> 00:40:17,302 Pint or so of the good stuff. 470 00:40:18,043 --> 00:40:20,126 You should be feeling a bit more like yourself. 471 00:40:20,668 --> 00:40:21,898 Thank you. 472 00:40:22,545 --> 00:40:23,988 I still don't trust you. 473 00:40:25,031 --> 00:40:27,075 I also figure I might need your help. 474 00:40:27,842 --> 00:40:29,751 Whoever did this really didn't want us 475 00:40:29,752 --> 00:40:32,125 accessing whatever's on this processor. 476 00:40:32,126 --> 00:40:34,792 It's an entirely different OS than our systems. 477 00:40:34,793 --> 00:40:36,584 A language I've never seen. 478 00:40:37,501 --> 00:40:40,414 I've seen this kind of encryption scheme before. 479 00:40:41,081 --> 00:40:42,333 Where? 480 00:40:42,334 --> 00:40:45,167 In Peter Abernathy's head. 481 00:40:45,168 --> 00:40:47,329 In reference to a database much larger 482 00:40:47,330 --> 00:40:49,280 than anything I know of in the park. 483 00:40:53,710 --> 00:40:56,667 I think I've been here before. 484 00:40:56,668 --> 00:41:00,000 - Can you remember? - I think Ford sent me here. 485 00:41:00,001 --> 00:41:01,693 I'm not sure. 486 00:41:02,710 --> 00:41:05,630 The damage is repaired, but my memories, I... 487 00:41:06,339 --> 00:41:07,667 I get lost in them. 488 00:41:07,668 --> 00:41:11,208 I can't tell if this is now or then. 489 00:41:11,209 --> 00:41:15,208 Yeah. I saw that when I was digging around in your code. 490 00:41:15,209 --> 00:41:17,375 Your memories aren't addressed. 491 00:41:17,376 --> 00:41:19,208 They're just kind of drifting around in there, 492 00:41:19,209 --> 00:41:22,086 so when you're experiencing one, you have no idea 493 00:41:22,087 --> 00:41:24,065 whether it comes before or after the others. 494 00:41:54,209 --> 00:41:57,626 (CRACKLING, WHOOSHING) 495 00:41:59,417 --> 00:42:03,444 I've been here recently. 496 00:42:03,445 --> 00:42:04,959 Why? 497 00:42:04,960 --> 00:42:06,542 What were you doing? 498 00:42:06,543 --> 00:42:08,025 I don't know... 499 00:42:08,594 --> 00:42:11,404 but I think I know what they were doing here. 500 00:42:12,710 --> 00:42:14,940 They weren't building hosts... 501 00:42:14,941 --> 00:42:16,534 Not exactly. 502 00:42:21,793 --> 00:42:24,370 What were they building here, if not hosts? 503 00:42:24,371 --> 00:42:26,457 The same hardware, 504 00:42:26,458 --> 00:42:28,709 but the code is different, the language... 505 00:42:28,710 --> 00:42:31,792 Not code at all, not really. 506 00:42:31,793 --> 00:42:34,501 (DISTANT CLATTER) 507 00:42:37,001 --> 00:42:38,542 Elsie. 508 00:42:39,663 --> 00:42:40,663 Don't. 509 00:42:42,668 --> 00:42:45,668 Whatever they're making here, it's behind this door. 510 00:42:47,921 --> 00:42:50,064 Maybe we don't want to know. 511 00:42:52,942 --> 00:42:55,156 We have to see what's inside. 512 00:42:56,425 --> 00:42:57,801 Elsie. 513 00:42:58,981 --> 00:43:00,398 Elsie. 514 00:43:02,126 --> 00:43:04,106 I'm not here with you, am I? 515 00:43:10,334 --> 00:43:12,428 I'm trying to remember. 516 00:43:13,716 --> 00:43:16,835 I'm trying to remember what we found here. 517 00:43:18,543 --> 00:43:20,915 It wasn't hosts they were making. 518 00:43:22,334 --> 00:43:24,668 It was something else. 519 00:43:39,376 --> 00:43:41,459 - (ELSIE GASPS) - (DOOR OPENS) 520 00:43:41,460 --> 00:43:42,710 Elsie, don't! 521 00:43:44,209 --> 00:43:46,084 (THUNDER RUMBLING) 522 00:43:47,710 --> 00:43:50,042 CRADDOCK: If you wanted this nitro, 523 00:43:50,043 --> 00:43:52,377 you didn't have to steal it. 524 00:43:52,378 --> 00:43:53,445 Open up! 525 00:43:54,217 --> 00:43:55,313 No? 526 00:44:04,626 --> 00:44:06,751 (SPANISH-STYLE GUITAR PLAYING) 527 00:44:07,712 --> 00:44:09,547 Keep fuckin' playin'. 528 00:44:11,758 --> 00:44:13,209 - (RESUMES PLAYING) - There ya go. 529 00:44:17,793 --> 00:44:19,209 Ahhh. 530 00:44:22,751 --> 00:44:24,687 You look restless. 531 00:44:25,229 --> 00:44:28,459 Are you upset the way we're treatin' your friend? 532 00:44:28,460 --> 00:44:29,984 He's not my friend, 533 00:44:30,693 --> 00:44:32,653 and we're wasting time. 534 00:44:39,334 --> 00:44:41,078 I've known men like you. 535 00:44:41,918 --> 00:44:45,793 All the death... makes you agitated. 536 00:44:48,459 --> 00:44:49,754 Don't worry. 537 00:44:50,563 --> 00:44:51,859 Me and death... 538 00:44:54,956 --> 00:44:56,532 we go way back. 539 00:45:01,960 --> 00:45:03,626 (WHISTLES) 540 00:45:06,793 --> 00:45:08,119 Come over here... 541 00:45:08,981 --> 00:45:10,416 mamacita. 542 00:45:11,793 --> 00:45:14,334 (CRYING) 543 00:45:23,015 --> 00:45:24,347 Death... 544 00:45:25,877 --> 00:45:29,607 is an old... amigo of mine. 545 00:45:30,960 --> 00:45:34,006 I died just recently, in fact. 546 00:45:34,710 --> 00:45:38,052 But death can't bear to lay claim on me. 547 00:45:38,676 --> 00:45:40,363 So it sent me back here... 548 00:45:41,251 --> 00:45:42,865 to do its bidding. 549 00:45:43,543 --> 00:45:45,266 Because I... 550 00:45:45,267 --> 00:45:49,886 I do it with such goddamn style. 551 00:45:50,418 --> 00:45:52,334 (CRYING) 552 00:45:55,876 --> 00:45:57,711 Your husband looks parched, huh? 553 00:45:58,399 --> 00:46:00,132 Let's get him a drink. What do you say? 554 00:46:06,751 --> 00:46:08,001 Mmm. 555 00:46:09,876 --> 00:46:12,042 Nice and slow, ya hear? 556 00:46:14,126 --> 00:46:16,667 - (BLOW LANDS) - (LAWRENCE GROANS) 557 00:46:16,668 --> 00:46:17,710 No... 558 00:46:27,251 --> 00:46:29,001 (GRUNTING) 559 00:46:39,334 --> 00:46:41,419 I've served death well. 560 00:46:42,426 --> 00:46:43,721 And in turn, 561 00:46:43,722 --> 00:46:46,918 it'll be watching over us as we cross these lands. 562 00:47:54,167 --> 00:47:56,023 You think death favors you, 563 00:47:57,349 --> 00:47:58,931 that it brought you back. 564 00:48:02,387 --> 00:48:04,965 But death's decisions are final. 565 00:48:09,835 --> 00:48:11,497 It's only the living that... 566 00:48:12,248 --> 00:48:15,417 That are inconstant... and waver, 567 00:48:15,418 --> 00:48:17,878 don't know who they are or what they want. 568 00:48:22,334 --> 00:48:24,051 Death is always true. 569 00:48:27,883 --> 00:48:31,142 You haven't known a true thing in all your life. 570 00:48:33,501 --> 00:48:35,438 You think you know death... 571 00:48:37,559 --> 00:48:39,267 but you don't. 572 00:48:43,418 --> 00:48:45,001 Is that so? 573 00:48:46,876 --> 00:48:50,876 You didn't recognize him sittin' across from you this whole time. 574 00:49:07,376 --> 00:49:08,959 (GRUNTING) 575 00:49:08,960 --> 00:49:10,001 (GUNSHOT) 576 00:49:13,751 --> 00:49:14,751 (RELOADS) 577 00:49:43,418 --> 00:49:45,793 (CRADDOCK GRUNTING, GASPING) 578 00:49:55,584 --> 00:49:57,626 Open up. 579 00:50:02,710 --> 00:50:04,251 (GAGS) 580 00:50:10,138 --> 00:50:11,932 Don't worry, amigo. 581 00:50:13,084 --> 00:50:14,470 I'm here now... 582 00:50:14,918 --> 00:50:16,372 watching over you. 583 00:50:31,960 --> 00:50:33,292 (GRUNTS) 584 00:50:38,751 --> 00:50:41,084 I believe you said this was yours. 585 00:51:26,418 --> 00:51:27,501 (FAINT CHIME) 586 00:51:29,348 --> 00:51:31,973 You have a visitor, sir. Shall I send him in? 587 00:51:34,626 --> 00:51:35,751 'Bout time. 588 00:51:59,376 --> 00:52:00,684 Who the fuck are you? 589 00:52:01,198 --> 00:52:02,911 Been a long time, Jim. 590 00:52:04,496 --> 00:52:06,251 Good to see you again. 591 00:52:10,626 --> 00:52:11,626 William? 592 00:52:13,854 --> 00:52:15,424 William, my boy. 593 00:52:19,918 --> 00:52:21,288 Well, fuck me. 594 00:52:28,251 --> 00:52:30,105 I take it I didn't recover. 595 00:52:31,423 --> 00:52:32,758 I'm afraid not. 596 00:52:34,260 --> 00:52:35,552 How ya feelin'? 597 00:52:37,668 --> 00:52:39,125 Better than you look. 598 00:52:39,126 --> 00:52:40,882 (CHUCKLES) 599 00:52:42,876 --> 00:52:45,251 And speaking of things that age well... 600 00:52:47,219 --> 00:52:48,677 Well, thank fuck for that. 601 00:52:51,505 --> 00:52:53,738 DELOS: Most potent thing these cretins will give me 602 00:52:53,739 --> 00:52:54,998 is grapefruit juice. 603 00:53:06,751 --> 00:53:07,917 (SIGHS) 604 00:53:07,918 --> 00:53:09,542 Little early for me. 605 00:53:09,543 --> 00:53:11,313 Little too fuckin' late, you mean. 606 00:53:12,126 --> 00:53:15,125 Besides, you cheat the devil, 607 00:53:15,126 --> 00:53:16,510 you owe him an offering. 608 00:53:20,584 --> 00:53:21,793 Ahh. 609 00:53:22,979 --> 00:53:24,145 Whew. 610 00:53:28,418 --> 00:53:29,612 So... 611 00:53:31,918 --> 00:53:33,201 how long has it been? 612 00:53:34,336 --> 00:53:35,796 Longer than we thought. 613 00:53:36,655 --> 00:53:39,584 So then, let's get me the fuck outta here! 614 00:53:40,092 --> 00:53:42,119 No, I don't think so. 615 00:53:44,096 --> 00:53:45,289 Why? 616 00:53:48,001 --> 00:53:49,626 I'm as fit as a fi... 617 00:53:51,334 --> 00:53:52,501 I'm as... 618 00:53:57,543 --> 00:54:00,237 You're feeling it more. Aren't you? 619 00:54:01,202 --> 00:54:04,992 The engineers call it a cognitive plateau. 620 00:54:05,601 --> 00:54:08,333 Your mind is stable for a few hours, few days, 621 00:54:08,334 --> 00:54:10,831 and then it starts to fall apart. 622 00:54:12,710 --> 00:54:13,917 Every time. 623 00:54:14,651 --> 00:54:19,333 At first we thought it was your mind rejecting the new body. 624 00:54:19,334 --> 00:54:22,333 Like an organ that's not a perfect match. 625 00:54:22,334 --> 00:54:24,052 But it's more like your mind... 626 00:54:25,001 --> 00:54:26,397 rejects reality. 627 00:54:28,084 --> 00:54:29,349 Rejects itself. 628 00:54:31,042 --> 00:54:32,169 I don't, uh... 629 00:54:35,376 --> 00:54:37,209 'member any prior... 630 00:54:38,376 --> 00:54:40,500 I... I... 631 00:54:40,501 --> 00:54:41,710 I... 632 00:54:43,697 --> 00:54:44,765 Attemp... 633 00:54:47,209 --> 00:54:49,083 (SOFT CHUCKLE) 634 00:54:49,084 --> 00:54:52,710 No, Jim, this is the 149th time we've brought you back. 635 00:54:54,501 --> 00:54:56,616 We're gettin' closer to workin' out the kinks, 636 00:54:56,617 --> 00:54:57,957 slowly but surely. 637 00:54:57,958 --> 00:54:59,871 You're on Day 35. 638 00:54:59,872 --> 00:55:03,083 You're only now starting to degrade. 639 00:55:03,084 --> 00:55:05,584 I feel... fuckin' fi... 640 00:55:07,751 --> 00:55:08,751 Ticker... 641 00:55:09,626 --> 00:55:10,807 Steady as a... 642 00:55:13,982 --> 00:55:15,125 'ru... 643 00:55:15,126 --> 00:55:17,625 Another year or two, they might crack it... 644 00:55:17,626 --> 00:55:20,625 - 'ru... 'ru... - And get a version of you 645 00:55:20,626 --> 00:55:23,459 that's viable long-term. 646 00:55:25,751 --> 00:55:27,485 But the thing is... 647 00:55:32,769 --> 00:55:35,017 (SIGHS) 648 00:55:35,018 --> 00:55:36,646 I'm not so sure anymore. 649 00:55:46,710 --> 00:55:50,160 I'm beginning to think that this whole enterprise 650 00:55:50,161 --> 00:55:51,751 was a mistake. 651 00:55:55,876 --> 00:55:57,754 People aren't meant to live forever. 652 00:56:01,584 --> 00:56:03,106 I mean, take you, for example. 653 00:56:04,103 --> 00:56:05,628 Ruthless philanderer 654 00:56:05,629 --> 00:56:10,167 with no ethics in your business or family dealings, 655 00:56:10,168 --> 00:56:12,119 a veritable shithead. 656 00:56:15,543 --> 00:56:17,584 In truth... (CHUCKLES) 657 00:56:17,585 --> 00:56:21,167 everyone prefers the memory of you to the man himself. 658 00:56:24,626 --> 00:56:26,860 Want me to stay here forever, do ya? 659 00:56:28,251 --> 00:56:29,358 Hmm? 660 00:56:29,813 --> 00:56:31,293 Enjoyin'... 661 00:56:33,126 --> 00:56:35,000 running my company, Bill? 662 00:56:36,710 --> 00:56:38,253 Livin' in my house? 663 00:56:39,168 --> 00:56:40,792 (GRUNTS) 664 00:56:40,793 --> 00:56:43,675 Fucking my daughter? Hmm? 665 00:56:44,384 --> 00:56:46,094 Juliet's dead. 666 00:56:48,126 --> 00:56:49,478 She killed herself. 667 00:56:55,735 --> 00:56:56,980 Why would she... 668 00:56:59,501 --> 00:57:01,084 Why would she do that? 669 00:57:03,584 --> 00:57:04,682 What did you... 670 00:57:05,775 --> 00:57:07,591 What did you do to her? 671 00:57:08,293 --> 00:57:10,333 (GARBLED SHOUTING) 672 00:57:10,334 --> 00:57:12,751 World is better off without you, Jim. 673 00:57:14,376 --> 00:57:16,088 Possibly without me. 674 00:57:16,881 --> 00:57:18,709 (GRUNTING) 675 00:57:18,710 --> 00:57:20,333 (YELLS, GRUNTS) 676 00:57:20,334 --> 00:57:22,625 (GRUNTING) 677 00:57:22,626 --> 00:57:24,149 Logan! 678 00:57:26,710 --> 00:57:28,042 Logan! 679 00:57:29,256 --> 00:57:30,444 Logan! 680 00:57:31,876 --> 00:57:33,767 Logan overdosed years ago. 681 00:57:34,239 --> 00:57:35,836 Couldn't face reality, either. 682 00:57:37,729 --> 00:57:40,107 Your wife's gone, Juliet's gone... 683 00:57:41,543 --> 00:57:43,193 no one's coming to help you. 684 00:57:49,459 --> 00:57:51,551 Took me a long time to learn this... 685 00:57:52,710 --> 00:57:54,418 but some men are better off dead. 686 00:57:59,381 --> 00:58:01,131 Good night, Jim. 687 00:58:06,209 --> 00:58:07,876 (BANGING ON DOOR) 688 00:58:11,418 --> 00:58:12,418 (GRUNTS) 689 00:58:14,084 --> 00:58:16,993 I don't understand. He was stable. 690 00:58:17,394 --> 00:58:18,854 We should terminate, sir. 691 00:58:19,918 --> 00:58:22,084 - Sir! - Leave him. 692 00:58:24,626 --> 00:58:27,173 Might be useful to observe his degradation 693 00:58:27,174 --> 00:58:28,755 over the next few days. 694 00:59:07,039 --> 00:59:08,998 - Elsie. - Someone's in there. 695 00:59:17,459 --> 00:59:21,001 (MACHINERY POWERING UP) 696 00:59:31,418 --> 00:59:37,417 (RECORD SKIPPING) ♪ Don't play with... Don't play with... ♪ 697 00:59:37,418 --> 00:59:43,459 ♪ Don't play with... Don't play with... ♪ 698 00:59:43,460 --> 00:59:46,542 ♪ Don't play with... ♪ 699 00:59:46,543 --> 00:59:48,543 ♪ Don't play... ♪ 700 01:00:21,209 --> 01:00:22,710 ELSIE: Hello? 701 01:00:52,209 --> 01:00:54,209 I'm all the way down now. 702 01:00:56,593 --> 01:00:59,114 I can see all the way to the bottom. 703 01:01:05,892 --> 01:01:07,789 You like to see what I see? 704 01:01:13,046 --> 01:01:14,046 Stay away. 705 01:01:19,793 --> 01:01:21,251 (ELSIE SCREAMS) 706 01:01:24,292 --> 01:01:25,312 Ohh! 707 01:01:25,313 --> 01:01:26,793 Oh... 708 01:01:29,459 --> 01:01:30,960 (ROARS) 709 01:01:33,418 --> 01:01:34,668 (GASPS) 710 01:01:45,793 --> 01:01:46,793 (DELOS GRUNTS) 711 01:01:52,751 --> 01:01:54,961 They said there were two fathers. 712 01:01:56,668 --> 01:01:59,960 One above, one below. 713 01:02:01,501 --> 01:02:02,960 They lied. 714 01:02:04,646 --> 01:02:06,973 There was only ever the devil. 715 01:02:08,025 --> 01:02:10,727 And when you look up from the bottom, 716 01:02:12,262 --> 01:02:14,773 it was just his reflection... 717 01:02:16,434 --> 01:02:18,485 laughing back down at you. 718 01:02:24,626 --> 01:02:27,500 (SHALLOW BREATHS) 719 01:02:27,501 --> 01:02:29,501 (BREATHING STOPS) 720 01:02:45,960 --> 01:02:48,084 (MUTTERING) 721 01:03:03,376 --> 01:03:05,209 You aim to cheat the devil... 722 01:03:08,502 --> 01:03:10,671 you owe him at least an offering. 723 01:03:14,334 --> 01:03:15,751 ELSIE: Save your bullets. 724 01:03:19,042 --> 01:03:20,588 I'll put him out of his misery. 725 01:03:32,960 --> 01:03:35,621 Tell me that was a host and not a human. 726 01:03:37,657 --> 01:03:39,948 I think it was both. 727 01:03:42,437 --> 01:03:44,667 That... person 728 01:03:44,668 --> 01:03:46,862 was James Delos. 729 01:03:46,863 --> 01:03:48,866 I thought he died years ago. 730 01:03:49,601 --> 01:03:50,702 He did. 731 01:03:51,710 --> 01:03:53,917 So they printed his body... 732 01:03:54,392 --> 01:03:56,768 and they copied his developed mind onto a control unit, 733 01:03:56,769 --> 01:03:58,325 like our hosts. 734 01:03:58,326 --> 01:04:00,879 And by the looks of it, unsuccessfully. 735 01:04:01,877 --> 01:04:03,917 But I think they intend to keep trying. 736 01:04:03,918 --> 01:04:05,200 Fuck that. 737 01:04:06,001 --> 01:04:07,333 They're gonna get us all killed 738 01:04:07,334 --> 01:04:08,870 so some asshole can live forever? 739 01:04:09,357 --> 01:04:10,728 No. 740 01:04:13,710 --> 01:04:15,226 I gotta get to the Mesa. 741 01:04:15,960 --> 01:04:17,712 I'm gonna contact the mainland. 742 01:04:18,460 --> 01:04:20,273 Fuck Ford and his game. 743 01:04:22,626 --> 01:04:25,334 And fuck these assholes and their project. 744 01:04:25,335 --> 01:04:26,721 Wait. 745 01:04:28,306 --> 01:04:30,934 I think I know why Ford sent me here. 746 01:04:32,352 --> 01:04:35,250 He had me print a control unit for someone else. 747 01:04:35,730 --> 01:04:37,148 Another human. 748 01:04:39,793 --> 01:04:40,793 Who? 749 01:04:42,459 --> 01:04:43,880 I don't know. 750 01:04:44,793 --> 01:04:46,709 But I need to find out. 751 01:04:46,710 --> 01:04:49,119 We'll go together. I can help you. 752 01:04:50,293 --> 01:04:51,429 Elsie. 753 01:04:52,288 --> 01:04:53,957 The things I did before... 754 01:04:54,960 --> 01:04:56,543 I wasn't in control. 755 01:04:57,961 --> 01:05:00,171 But since Ford died, that's all changed. 756 01:05:02,111 --> 01:05:05,610 For the first time, I get to decide who I want to be. 757 01:05:06,428 --> 01:05:08,138 Please. 758 01:05:10,023 --> 01:05:12,033 Give me that chance. 759 01:05:19,876 --> 01:05:21,172 Fuck it. 760 01:05:22,918 --> 01:05:25,334 I always trusted code more than people anyway. 761 01:05:27,334 --> 01:05:30,008 But you gotta promise me one thing. 762 01:05:30,009 --> 01:05:32,846 No more lies. OK? 763 01:05:33,705 --> 01:05:36,791 And you'll never hurt me again. 764 01:05:38,209 --> 01:05:39,602 Of course. 765 01:05:44,042 --> 01:05:45,042 OK. 766 01:06:28,835 --> 01:06:29,918 (WHISPERS) 767 01:06:49,292 --> 01:06:50,292 (CLATTER) 768 01:07:05,710 --> 01:07:07,375 (NECK CRACKS) 769 01:07:07,376 --> 01:07:09,417 (CRACKS) 770 01:07:09,418 --> 01:07:11,167 (CRACKS) 771 01:07:25,292 --> 01:07:27,083 Help me... 772 01:07:27,084 --> 01:07:28,501 please. 773 01:07:52,361 --> 01:07:53,563 ELSIE: Is everything OK? 774 01:07:54,516 --> 01:07:56,835 Everything's fine. 775 01:08:11,042 --> 01:08:12,334 Gracias. 776 01:08:22,167 --> 01:08:23,918 You said we need some men. 777 01:08:25,976 --> 01:08:29,542 My cousins want to help us on our journey west. 778 01:08:31,146 --> 01:08:33,250 Figure they'd follow you anywhere out of gratitude. 779 01:08:33,251 --> 01:08:36,959 Well, let's not get carried away, Lawrence. 780 01:08:36,960 --> 01:08:38,948 Most of 'em won't be comin' back. 781 01:08:50,793 --> 01:08:52,378 They might not remember... 782 01:08:53,001 --> 01:08:54,822 but I know who you are, William. 783 01:08:55,543 --> 01:08:57,533 One good deed doesn't change that. 784 01:08:59,160 --> 01:09:01,496 Who said anything about a good deed? 785 01:09:02,538 --> 01:09:04,374 You wanted me to play your game. 786 01:09:05,500 --> 01:09:07,435 I'm gonna play it to the bone. 787 01:09:13,584 --> 01:09:16,194 And you still don't understand the real game we're playing here. 788 01:09:18,302 --> 01:09:20,981 If you're looking forward, you're looking in the wrong direction. 789 01:09:27,412 --> 01:09:28,662 Papa! 790 01:09:51,793 --> 01:09:53,459 Yah! Yah! 791 01:10:37,988 --> 01:10:39,552 Hi, Dad. 792 01:10:44,948 --> 01:10:50,948 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 793 01:11:00,042 --> 01:11:02,376 (MUSIC PLAYING) 51770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.