All language subtitles for We.Go.On.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,759 (somber music) 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,888 II 3 00:00:50,926 --> 00:00:53,805 (engine revving) 4 00:00:58,267 --> 00:01:00,144 (tires squeal, glass shatters) 5 00:01:02,145 --> 00:01:04,898 (ragged breathing) 6 00:01:05,148 --> 00:01:07,025 (siren approaching) 7 00:01:10,279 --> 00:01:12,156 (chatter on emergency radio) 8 00:01:30,173 --> 00:01:32,050 (inhales deeply) 9 00:02:04,291 --> 00:02:05,884 (on monitor) My name is Ronald Coaltic, 10 00:02:06,126 --> 00:02:07,343 and I am not an actor, 11 00:02:07,586 --> 00:02:09,680 but I've owned my model H524-- 12 00:02:09,921 --> 00:02:12,299 H52-- uh, um-- 13 00:02:12,549 --> 00:02:14,597 If you want me to remember all this shit, 14 00:02:14,843 --> 00:02:17,062 at least stop with all the goddamn distractions. 15 00:02:17,304 --> 00:02:19,523 I mean, what's going 0n over there? 16 00:02:21,391 --> 00:02:23,189 Well, look through this microscope. 17 00:02:23,435 --> 00:02:25,062 This is what's actually happening 18 00:02:25,312 --> 00:02:27,189 right under your toes. 19 00:02:29,524 --> 00:02:31,401 (whimsical music) 20 00:02:35,405 --> 00:02:37,282 (crowd cheering) 21 00:02:42,204 --> 00:02:44,206 (engine revs, tires squeal, glass shatters) 22 00:02:44,456 --> 00:02:46,333 (gasping) 23 00:03:02,891 --> 00:03:06,941 (line trilling) 24 00:03:07,187 --> 00:03:08,313 (woman on phone) Ads, this is Rachel. 25 00:03:08,563 --> 00:03:09,985 Uh, I'd like to buy an ad. 26 00:03:10,232 --> 00:03:11,358 Print, online, 0r both ? 27 00:03:11,608 --> 00:03:12,655 Both. 28 00:03:12,901 --> 00:03:13,868 Business name ? 29 00:03:14,111 --> 00:03:15,579 I don't have a business. 30 00:03:15,821 --> 00:03:17,198 Oh, you want Classifieds. Let me transfer you. 31 00:03:17,447 --> 00:03:19,575 N0, no, no, no, look. how do I get the real thing? 32 00:03:19,825 --> 00:03:20,951 Like a quarter page 33 00:03:21,201 --> 00:03:23,704 in someplace prominent on your site, hmm? 34 00:03:23,954 --> 00:03:26,673 Your name ? 35 00:03:26,915 --> 00:03:29,668 Miles Grissom, O-M. 36 00:03:29,918 --> 00:03:31,886 And what's this an ad for? 37 00:03:32,129 --> 00:03:34,006 I'm, uh... 38 00:03:36,842 --> 00:03:38,594 I'd like to offer $30,000 39 00:03:38,844 --> 00:03:40,471 to the first person that can show me definitive proof 40 00:03:40,721 --> 00:03:41,722 of life after death, 41 00:03:41,972 --> 00:03:43,440 like a ghost, or-- 42 00:03:43,682 --> 00:03:45,980 or something I could never doubt. 43 00:03:46,226 --> 00:03:49,105 30 grand t0 show you a ghost? 44 00:03:49,354 --> 00:03:50,606 You know how every year or two, 45 00:03:50,856 --> 00:03:52,608 there's a headline that pops up about an asteroid 46 00:03:52,858 --> 00:03:54,576 that's maybe on course to crash into Earth 47 00:03:54,818 --> 00:03:56,240 and kill us all, right? 48 00:03:56,486 --> 00:03:59,911 And then they say, "Oops, never mind. 49 00:04:00,157 --> 00:04:01,283 "It'll miss us. 50 00:04:01,533 --> 00:04:04,503 Death from space is cancelled." 51 00:04:04,745 --> 00:04:08,215 Then we get that relief. 52 00:04:08,457 --> 00:04:10,880 We go on about our lives like there's no asteroid. 53 00:04:13,211 --> 00:04:15,464 But that's insane, 54 00:04:15,714 --> 00:04:18,843 because really there is still an asteroid, 55 00:04:19,092 --> 00:04:21,561 that we should be afraid, 56 00:04:21,803 --> 00:04:23,601 because we all have one coming, 57 00:04:23,847 --> 00:04:25,315 and it's on a 100% guaranteed 58 00:04:25,557 --> 00:04:28,561 collision course with you. 59 00:04:28,810 --> 00:04:30,938 Your world will end. 60 00:04:31,188 --> 00:04:33,691 We don't get to know when, 61 00:04:33,940 --> 00:04:37,740 all we know for sure is that it never misses. 62 00:04:37,986 --> 00:04:40,114 And look, I know that most people 63 00:04:40,363 --> 00:04:42,081 are gonna be full of shit, 64 00:04:42,324 --> 00:04:45,077 but in this whole city, I mean... 65 00:04:45,327 --> 00:04:48,922 maybe I find one who can prove it to me. 66 00:04:49,164 --> 00:04:50,962 Just to know for sure. 67 00:04:53,335 --> 00:04:55,212 It would change everything. 68 00:05:36,711 --> 00:05:38,054 Hey_ MQm? 69 00:05:38,296 --> 00:05:39,673 Okay. 70 00:05:39,923 --> 00:05:41,675 Wait now, before you react, I know you hate surprises, 71 00:05:41,925 --> 00:05:43,097 and I know you want me to call 72 00:05:43,343 --> 00:05:46,222 before heading all the way here fr0m-- 73 00:05:46,471 --> 00:05:48,348 It's really good to see you, Mom. 74 00:05:56,940 --> 00:05:59,989 I guess I thought or hoped you wouldn't see it. 75 00:06:00,235 --> 00:06:02,033 Oh, come on, it went viral. 76 00:06:02,279 --> 00:06:04,873 You know, like crazy things do. 77 00:06:05,115 --> 00:06:06,833 S0 it's what, a work thing? 78 00:06:07,075 --> 00:06:09,703 Mom, I'm serious about this. 79 00:06:09,953 --> 00:06:11,671 Okay, you're making a huge face at me right now. 80 00:06:11,913 --> 00:06:13,085 Relax your face. 81 00:06:13,331 --> 00:06:15,004 Aunt Lily left that money for you to help, 82 00:06:15,250 --> 00:06:16,718 and here you go spending half of it 0n-- 83 00:06:16,960 --> 00:06:17,961 All 0f it. 84 00:06:18,211 --> 00:06:19,212 Paid the other half for the ad. 85 00:06:19,462 --> 00:06:20,679 You what? 86 00:06:20,922 --> 00:06:23,266 IcanW�. 87 00:06:23,508 --> 00:06:26,261 We agreed t0 find you, like, an actual professional. 88 00:06:26,511 --> 00:06:28,605 Yeah, but wouldn't it be better if this one simple thing 89 00:06:28,847 --> 00:06:32,943 saved me, instead of, I don't know, 12 years of therapy? 90 00:06:33,184 --> 00:06:34,902 I mean, I'm in LA and I can't even drive a car. 91 00:06:35,145 --> 00:06:36,442 Well, that's different. 92 00:06:36,688 --> 00:06:38,406 Not everyone lost their father to these freeways. 93 00:06:38,648 --> 00:06:40,491 Yeah? I was 3. 94 00:06:40,734 --> 00:06:42,782 You'd think by now, I'd be able to ride more than a bike. 95 00:06:43,028 --> 00:06:46,749 You actually think you're going to find something? 96 00:06:46,990 --> 00:06:48,037 Look at you. 97 00:06:48,283 --> 00:06:50,160 You do, don't you? 98 00:06:53,330 --> 00:06:55,207 This is nothing. 99 00:06:55,457 --> 00:06:58,461 Most of it's online. 100 00:06:58,710 --> 00:07:00,587 Don't tell me you're not curious. 101 00:07:06,051 --> 00:07:07,348 (man) My tutorial will prove 102 00:07:07,594 --> 00:07:10,438 that the devil was worshiped 0n pages 103 00:07:10,680 --> 00:07:13,775 but proof here in the Bible. 104 00:07:14,017 --> 00:07:16,816 sent from the Almighty God. 105 00:07:17,062 --> 00:07:19,110 When I get flashed by a light, 106 00:07:19,356 --> 00:07:21,609 I get possessed by this German Nazi soldier. 107 00:07:21,858 --> 00:07:23,531 I don't know why. 108 00:07:23,777 --> 00:07:25,871 I've never spoken German, I've never been to Germany-- 109 00:07:33,620 --> 00:07:35,839 (man) Okay, so I got my sister out of the hospital 110 00:07:36,081 --> 00:07:37,082 just for this. 111 00:07:37,332 --> 00:07:39,460 She can-- she can-- 112 00:07:39,709 --> 00:07:41,677 If she focuses, she can tell the-- 113 00:07:41,920 --> 00:07:44,764 She has to focus, but she can tell you 114 00:07:45,006 --> 00:07:46,349 what's going to happen-- 115 00:07:46,591 --> 00:07:48,468 (distorted computer voice) 116 00:07:54,808 --> 00:07:57,186 Dirty cheaters. 117 00:07:57,435 --> 00:07:59,028 Blah! 118 00:07:59,270 --> 00:08:01,068 (woman) She only comes in 119 00:08:01,314 --> 00:08:02,987 when everyone but me is asleep, 120 00:08:03,233 --> 00:08:05,531 because I'm the one she likes best. 121 00:08:18,873 --> 00:08:20,420 (distorted scream) 122 00:08:20,667 --> 00:08:23,386 Fake. Definitely. 123 00:08:23,628 --> 00:08:25,881 Look. 124 00:08:26,131 --> 00:08:29,431 Because I can talk to dead people. 125 00:08:29,676 --> 00:08:31,223 (man on voicemail) S0 you don't believe in ghosts, huh? 126 00:08:31,469 --> 00:08:33,437 Well, you should. 127 00:08:33,680 --> 00:08:34,852 They're everywhere. 128 00:08:35,098 --> 00:08:37,021 I can show you, I think. 129 00:08:37,267 --> 00:08:38,814 Yeah, I'm with one right now, a dead lady, 130 00:08:39,060 --> 00:08:40,312 who says you've seen her already 131 00:08:40,562 --> 00:08:43,532 in the-- in the grandfather clock. 132 00:08:43,773 --> 00:08:45,571 She died in that place. 133 00:08:45,817 --> 00:08:48,195 If you're intrigued, maybe we should meet, yeah? 134 00:08:48,445 --> 00:08:49,446 Don't have a-- 135 00:08:49,696 --> 00:08:51,824 I say into the loony bin with him. 136 00:08:52,073 --> 00:08:54,826 Grandfather clock? 137 00:08:55,076 --> 00:08:55,998 Actually, I say 138 00:08:56,244 --> 00:08:57,040 we throw him in the "Maybe" pile. 139 00:08:57,287 --> 00:08:58,379 Why? 140 00:08:58,621 --> 00:08:59,964 Well, it's the only voicemail reply 141 00:09:00,206 --> 00:09:01,924 I got from an unknown caller. 142 00:09:02,167 --> 00:09:04,386 Except I didn't give my number out. 143 00:09:04,627 --> 00:09:06,220 Okay, let's see. 144 00:09:06,463 --> 00:09:10,263 We've got 1,067 responses, all told. 145 00:09:10,508 --> 00:09:13,603 Uh, 493 unconvincings 0r incompletes. 146 00:09:13,845 --> 00:09:16,348 241 for Jesus Christ. Amen. 147 00:09:16,598 --> 00:09:18,521 97 definite fakes, 148 00:09:18,767 --> 00:09:20,144 91 pranks, 149 00:09:20,393 --> 00:09:22,236 uh, 65 solicitors, 150 00:09:22,479 --> 00:09:24,698 26 just crazy nonsense, 151 00:09:24,939 --> 00:09:26,566 and 12 people who want to be 152 00:09:26,816 --> 00:09:28,693 my personal psychedelic drug guide. 153 00:09:28,943 --> 00:09:31,071 But there are three that are interesting. 154 00:09:31,321 --> 00:09:32,994 You forgot the masturbators. 155 00:09:33,239 --> 00:09:34,957 No, I counted them as solicitors. 156 00:09:35,200 --> 00:09:36,747 Of what? 157 00:09:36,993 --> 00:09:38,586 Okay, three candidates. 158 00:09:38,828 --> 00:09:40,956 We've got the scholar, 159 00:09:41,206 --> 00:09:42,628 the medium, 160 00:09:42,874 --> 00:09:45,502 and the entrepreneur. 161 00:09:45,752 --> 00:09:47,846 The first guy is Dr. Ben Ellison. 162 00:09:48,088 --> 00:09:49,681 We create the world around us 163 00:09:49,923 --> 00:09:51,391 with our consciousness, 164 00:09:51,633 --> 00:09:55,183 and that is why adults rarely see ghosts. 165 00:09:55,428 --> 00:09:58,978 They've closed that door, they've shut it up tight 166 00:09:59,224 --> 00:10:02,194 with skepticism and suspicious questioning. 167 00:10:02,435 --> 00:10:03,607 But that door can be opened again. 168 00:10:03,853 --> 00:10:04,945 (Miles tapes keyboard) 169 00:10:05,188 --> 00:10:06,565 Says he got a technique that will guarantee 170 00:10:06,815 --> 00:10:08,362 a supernatural encounter. 171 00:10:08,608 --> 00:10:10,235 Ijustfike the science angle. 172 00:10:10,485 --> 00:10:13,489 Number two. This is... the medium? 173 00:10:13,738 --> 00:10:16,332 Yes,J0sefina, down in Inglewood. 174 00:10:16,574 --> 00:10:18,372 Works in her family's restaurant. 175 00:10:18,618 --> 00:10:21,371 I cannot show you a ghost that doesn't want to be seen. 176 00:10:21,621 --> 00:10:23,715 N0 one can. 177 00:10:23,957 --> 00:10:25,254 But one meditation with me, 178 00:10:25,500 --> 00:10:28,253 and I can show you your own death 179 00:10:28,503 --> 00:10:32,258 and you can know everything I know. 180 00:10:32,507 --> 00:10:34,509 Okay, I believe she believes it, 181 00:10:34,759 --> 00:10:35,885 sure, but that isn't-- 182 00:10:36,136 --> 00:10:38,013 Wait, wait, all of her references vouched. 183 00:10:38,263 --> 00:10:39,685 I mean, would you prefer one of those 184 00:10:39,931 --> 00:10:42,354 reality television ghost hunter assholes? 185 00:10:42,600 --> 00:10:44,147 Okay. 186 00:10:44,394 --> 00:10:45,566 Third guy's the entrepreneur. 187 00:10:45,812 --> 00:10:46,813 Sexy phone voice. 188 00:10:47,063 --> 00:10:48,315 Yeah, you'll like this one, I know. 189 00:10:48,565 --> 00:10:50,067 Emmett Fromm. 190 00:10:50,316 --> 00:10:53,786 Ispent 30 years of my life in pursuit 191 00:10:54,028 --> 00:10:56,451 of the same treasure you 're digging for. 192 00:10:56,698 --> 00:10:58,450 I wanted t0 know for sure, 193 00:10:58,700 --> 00:11:00,873 I wanted to live my life fearlessly. 194 00:11:01,119 --> 00:11:05,044 I traveled the world, I talked to mystics, monks, 195 00:11:05,290 --> 00:11:07,088 and I finally found what I was looking for 196 00:11:07,333 --> 00:11:10,633 on the top 0f a mountain in Tibet. 197 00:11:10,879 --> 00:11:14,349 I paid the bulk 0f my worth for it. 198 00:11:14,591 --> 00:11:16,013 After I opened this box, 199 00:11:16,259 --> 00:11:19,559 Iknew it was worth every penny. 200 00:11:19,804 --> 00:11:23,684 You will have to open yourself and see what comes out. 201 00:11:25,977 --> 00:11:27,854 Hmm! 202 00:11:30,398 --> 00:11:33,117 Look at this beast. 203 00:11:33,359 --> 00:11:35,703 I bet you run things over and don't even know it. 204 00:11:35,945 --> 00:11:37,447 You really doing this? 205 00:11:37,697 --> 00:11:39,074 Yes. 206 00:11:39,324 --> 00:11:40,917 I'm going to go see the first guy this afternoon. 207 00:11:41,159 --> 00:11:42,411 The science guy? 208 00:11:42,660 --> 00:11:44,628 Mm-hmm. I don't trust that guy. 209 00:11:44,871 --> 00:11:48,000 You taking the bus? 210 00:11:48,249 --> 00:11:51,048 Yeah. 211 00:11:51,294 --> 00:11:52,716 Get in. 212 00:11:52,962 --> 00:11:54,839 It's sort of on my way. 213 00:11:57,300 --> 00:11:59,143 Maybe I'll go inside with you, 214 00:11:59,385 --> 00:12:01,729 make sure you don't take any shit. 215 00:12:03,932 --> 00:12:06,401 (Ellison) Well, I'm thrilled, actually, that you called rne. 216 00:12:06,643 --> 00:12:07,986 I mean, if nothing else, I get to see 217 00:12:08,228 --> 00:12:10,071 who the hell it was put up this ad. 218 00:12:10,313 --> 00:12:12,065 Am I what you expected? 219 00:12:12,315 --> 00:12:15,364 N0. (chuckles) 220 00:12:15,610 --> 00:12:17,453 S0 what do you do, hmm? 221 00:12:17,695 --> 00:12:19,789 A video editor. Nothing special. 222 00:12:20,031 --> 00:12:21,328 Industrial shorts, 223 00:12:21,574 --> 00:12:23,326 paid programming, that sort of thing. 224 00:12:23,576 --> 00:12:24,668 (Charlotte) You know when you wake up at 3:00 in the morning 225 00:12:24,911 --> 00:12:26,083 and the TV's still on 226 00:12:26,329 --> 00:12:28,081 and there are these dead-eyed, plastic people 227 00:12:28,331 --> 00:12:29,878 talking excitedly about paring knives 228 00:12:30,124 --> 00:12:32,047 and you want to just quietly die? 229 00:12:32,293 --> 00:12:34,170 Thank my son. 230 00:12:38,508 --> 00:12:40,636 Yeah, it is an old, old building. 231 00:12:40,885 --> 00:12:42,057 I'm sorry, I didn't mean-- 232 00:12:42,303 --> 00:12:44,647 You told me you were amaxophobic, 233 00:12:44,889 --> 00:12:46,687 classic agoraphobic, 234 00:12:46,933 --> 00:12:48,776 but... seplophobia, was that-- 235 00:12:49,018 --> 00:12:51,271 Yeah, anything to do with decay 0r rot, 236 00:12:51,521 --> 00:12:55,901 0r heights, planes, and trains, 237 00:12:56,150 --> 00:12:59,700 Oh, and cars. I really hate cars. 238 00:12:59,946 --> 00:13:02,574 I guess it's all kind of the same fear, isn't it? 239 00:13:02,824 --> 00:13:07,500 Yes. You would like not to die. 240 00:13:07,745 --> 00:13:10,043 And I don't blame you, I quite agree. 241 00:13:10,290 --> 00:13:13,089 You suffer from heart defects? 242 00:13:13,334 --> 00:13:16,213 Circulatory issues 0f any kind? 243 00:13:16,462 --> 00:13:17,679 Hey, what is this? 244 00:13:17,922 --> 00:13:19,014 Is he in line for a roller-coaster? 245 00:13:19,257 --> 00:13:21,055 Sort of, yes. 246 00:13:21,301 --> 00:13:22,928 You see, I have a responsibility to make sure 247 00:13:23,177 --> 00:13:27,307 that he is fit and capable, and credible. 248 00:13:27,557 --> 00:13:31,027 You've gotta understand, this ad is vague. 249 00:13:31,269 --> 00:13:32,737 It's somewhat ambiguous. 250 00:13:32,979 --> 00:13:35,778 I mean, I c0uld-- I could show you God himself 251 00:13:36,024 --> 00:13:38,823 and you could just-- you could deny it and just walk away. 252 00:13:39,068 --> 00:13:40,115 Okay, this isn't a check. 253 00:13:40,361 --> 00:13:41,908 It won't bounce. 254 00:13:42,155 --> 00:13:44,408 And believe me, I want to give this to you. 255 00:13:44,657 --> 00:13:46,204 Let me see. 256 00:13:48,369 --> 00:13:50,212 Plus expenses, travel, 257 00:13:50,455 --> 00:13:53,925 equipment rentals, all included. 258 00:13:54,167 --> 00:13:56,465 Regardless of the result. 259 00:13:58,588 --> 00:14:00,431 Okay. 260 00:14:00,673 --> 00:14:02,892 Now, I know about your fears, 261 00:14:03,134 --> 00:14:05,102 but phasmophobia, fear of ghosts, 262 00:14:05,345 --> 00:14:06,892 that's not one of them, right? 263 00:14:07,138 --> 00:14:08,230 Right. 264 00:14:08,473 --> 00:14:09,850 But you did fear ghosts. 265 00:14:10,099 --> 00:14:11,442 I mean, we all did. 266 00:14:11,684 --> 00:14:12,606 You mean when we were little? 267 00:14:12,852 --> 00:14:14,650 Yes. 268 00:14:14,896 --> 00:14:18,571 Like that, like a child feels. 269 00:14:18,816 --> 00:14:20,409 That is the doorway 270 00:14:20,651 --> 00:14:22,904 and that's what you've gotta get back to. 271 00:14:23,154 --> 00:14:24,997 That fear. 272 00:14:25,239 --> 00:14:28,743 The borders between these worlds start to blur 273 00:14:28,993 --> 00:14:31,246 when you are paralyzed by fear. 274 00:14:31,496 --> 00:14:35,296 When you're powerless because of it, like a child, 275 00:14:35,541 --> 00:14:39,011 then the door opens, and... 276 00:14:39,253 --> 00:14:42,348 a spirit...can appear. 277 00:14:44,592 --> 00:14:46,594 You're going to try to scare the shit out me. 278 00:14:46,844 --> 00:14:48,687 (chuckling) Yes. 279 00:14:48,930 --> 00:14:50,147 When can we go? 280 00:14:50,390 --> 00:14:51,516 Tomorrow night. 281 00:14:51,766 --> 00:14:53,484 Where are we going? 282 00:14:53,726 --> 00:14:55,444 You do that homework that I asked you to do? 283 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 Homework? 284 00:14:56,938 --> 00:14:58,190 He asked me to think of 285 00:14:58,439 --> 00:15:00,407 the scariest place I knew from childhood. 286 00:15:00,650 --> 00:15:03,950 To come in with something in mind. 287 00:15:04,195 --> 00:15:07,620 Mrs. Grissom, where are we going? 288 00:15:07,865 --> 00:15:09,458 St. Timothy Middle School, 289 00:15:09,700 --> 00:15:11,373 goddamn Temecula. 290 00:15:15,748 --> 00:15:16,795 (Ellison) Well, what is it about this school? 291 00:15:17,041 --> 00:15:18,668 What happened there? 292 00:15:18,918 --> 00:15:20,261 (Miles) Kieran Saville was in the sixth grade 293 00:15:20,503 --> 00:15:22,801 when I was in seventh. 294 00:15:23,047 --> 00:15:27,427 Smaller than he should have been, and real quiet. 295 00:15:27,677 --> 00:15:29,975 He always kept to himself. 296 00:15:32,598 --> 00:15:34,646 He died. 297 00:15:34,892 --> 00:15:37,520 (Ellison) Tell me about his death. 298 00:15:37,770 --> 00:15:41,695 (Miles) He died inside locker 530. 299 00:15:41,941 --> 00:15:44,160 (Charlotte) He went missing in July. 300 00:15:44,402 --> 00:15:46,575 Rode his bike from his house and didn't come back. 301 00:15:46,821 --> 00:15:48,573 They had search parties, town meetings. 302 00:15:48,823 --> 00:15:50,416 They dragged the river, remember? 303 00:15:50,658 --> 00:15:52,956 (Miles) When they pried open the locker, 304 00:15:53,202 --> 00:15:56,456 Kieran was inside. 305 00:15:56,706 --> 00:15:58,174 It's a small place. 306 00:15:58,416 --> 00:16:01,010 No summer school, no guards. 307 00:16:01,252 --> 00:16:03,050 And someone shut him in his locker, 308 00:16:03,296 --> 00:16:04,969 way up by the woodshop 0n the second floor, 309 00:16:05,214 --> 00:16:08,093 where no one would come till Fall. 310 00:16:08,342 --> 00:16:10,515 Whoever did it never admitted it 311 00:16:10,761 --> 00:16:12,980 and never got caught. 312 00:16:13,222 --> 00:16:15,520 I wonder if they still call it "The Coffin Locker." 313 00:16:19,353 --> 00:16:21,230 (dog barking) 314 00:16:26,986 --> 00:16:30,035 I done night shifts two dozen years, 315 00:16:30,281 --> 00:16:34,161 and this is the weirdest shit ever. 316 00:16:34,410 --> 00:16:36,287 You got one hour. 317 00:16:47,131 --> 00:16:48,428 (computer beeps) 318 00:16:48,674 --> 00:16:49,971 All right, Mr. Grissom, 319 00:16:50,218 --> 00:16:53,017 would you lift your shirt for me, please? 320 00:16:53,262 --> 00:16:55,856 It's all right, this is not going to hurt one bit. 321 00:16:56,098 --> 00:16:58,146 There you are. 322 00:16:58,392 --> 00:17:01,271 Okay, shirt down, thank you. 323 00:17:03,606 --> 00:17:05,654 Give me your hand, please. 324 00:17:05,900 --> 00:17:07,277 All right, now lick that, 325 00:17:07,527 --> 00:17:08,995 like you do before you take a shot of tequila. 326 00:17:09,237 --> 00:17:10,580 He's not licking anything! 327 00:17:10,821 --> 00:17:12,494 N0, no, no, it's monosodium glutamate, 328 00:17:12,740 --> 00:17:15,664 it's a salt, an amino acid crystallize. 329 00:17:15,910 --> 00:17:18,538 It'll heighten your fear receptors. 330 00:17:18,788 --> 00:17:21,507 Look, we've all three been together the whole time. 331 00:17:21,749 --> 00:17:23,626 I haven't gone into the building, 332 00:17:23,876 --> 00:17:25,253 I'm not going into the building. 333 00:17:25,503 --> 00:17:28,507 I don't know what the hell is gonna happen. 334 00:17:28,756 --> 00:17:32,852 My job, all this stuff, 335 00:17:33,094 --> 00:17:35,563 it is to give you your best chance 336 00:17:35,805 --> 00:17:38,274 to see what you came here to see. 337 00:17:43,271 --> 00:17:45,148 It's safe. 338 00:17:50,570 --> 00:17:51,617 (wipes off hand) 339 00:17:51,862 --> 00:17:54,035 Now... 340 00:17:54,282 --> 00:17:56,159 you put these on, please. 341 00:18:00,079 --> 00:18:02,377 D0 not take these off. You promise me. 342 00:18:02,623 --> 00:18:04,045 I promise. 343 00:18:04,292 --> 00:18:05,293 All right. 344 00:18:05,543 --> 00:18:07,420 (muffled) Thank you. 345 00:18:13,009 --> 00:18:15,683 Mr. Grissom, can you hear me? 346 00:18:15,928 --> 00:18:17,350 All right. 347 00:18:17,597 --> 00:18:19,474 Now, I want you to walk to your starting point, 348 00:18:19,724 --> 00:18:23,445 Close your eyes, and breathe. 349 00:18:32,653 --> 00:18:34,826 Just watch it, please. 350 00:18:35,072 --> 00:18:38,918 You know what? You watch it. 351 00:18:39,160 --> 00:18:41,458 I carry a gun in here, okay? 352 00:18:41,704 --> 00:18:43,581 I got a license and everything, s0-- 353 00:18:43,831 --> 00:18:45,174 Jesus Christ. 354 00:18:45,416 --> 00:18:48,010 All I'm saying is don't fuck with my son. 355 00:18:52,256 --> 00:18:54,258 (machine beeps) 356 00:18:54,508 --> 00:18:56,931 Are you there, Mr. Grissom? 357 00:18:57,178 --> 00:18:58,054 (Miles) Yes. 358 00:18:58,304 --> 00:18:59,556 Your eyes still closed? 359 00:18:59,805 --> 00:19:01,182 Yes. 360 00:19:01,432 --> 00:19:03,730 All right. Open them. 361 00:19:03,976 --> 00:19:06,946 Start walking. 362 00:19:07,188 --> 00:19:09,156 Who are we here for, Mr. Grissom? 363 00:19:09,398 --> 00:19:11,947 Tell me his name. 364 00:19:12,193 --> 00:19:14,366 Kieran. 365 00:19:14,612 --> 00:19:17,331 (low electric humming) 366 00:19:17,573 --> 00:19:18,574 What's that? 367 00:19:18,824 --> 00:19:21,373 Sounds, Mr. Grissom, 368 00:19:21,619 --> 00:19:22,836 I'm sending you sounds. 369 00:19:23,079 --> 00:19:24,956 (static warble) 370 00:19:29,293 --> 00:19:32,217 What are you thinking about, Mr. Grissom? 371 00:19:32,463 --> 00:19:34,386 I'm thinking about him. 372 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 Kieran Saville. 373 00:19:36,759 --> 00:19:39,478 Dying in a small metal box, 374 00:19:39,720 --> 00:19:41,848 alone. 375 00:19:42,098 --> 00:19:43,520 Call him. 376 00:19:43,766 --> 00:19:45,188 Kieran? 377 00:19:45,434 --> 00:19:47,311 I can't hear you, Mr. Grissom. 378 00:19:50,272 --> 00:19:52,070 Kieran! 379 00:19:53,984 --> 00:19:55,861 G0 t0 the stairs. 380 00:20:29,186 --> 00:20:31,860 (humming intensifies) 381 00:20:32,106 --> 00:20:33,699 (breathing heavily) 382 00:20:33,941 --> 00:20:35,614 Can I take the headphones off, please? 383 00:20:35,860 --> 00:20:36,782 N0. 384 00:20:37,027 --> 00:20:37,949 I don't think I can-- 385 00:20:38,195 --> 00:20:39,287 Yes, you can. 386 00:20:39,530 --> 00:20:41,407 You're not gonna stop now. 387 00:21:00,009 --> 00:21:01,886 G0 t0 the locker. 388 00:21:35,711 --> 00:21:37,429 (whispers) I'm here. 389 00:21:37,671 --> 00:21:39,890 Now again, call him. 390 00:21:44,512 --> 00:21:45,604 Kieran? 391 00:21:45,846 --> 00:21:47,769 Open the locker. 392 00:21:48,015 --> 00:21:50,017 No,lcanT lfslocked. 393 00:21:50,267 --> 00:21:52,019 Is it? Try. 394 00:21:52,269 --> 00:21:54,943 (static warbles) 395 00:21:55,189 --> 00:21:57,487 I can't move. 396 00:22:00,528 --> 00:22:03,577 I can't move anything. 397 00:22:03,823 --> 00:22:04,870 I can barely-- 398 00:22:05,115 --> 00:22:06,992 Open it! 399 00:22:16,210 --> 00:22:18,087 (distorted laughter) 400 00:22:28,848 --> 00:22:30,725 (locker door closes) 401 00:22:43,404 --> 00:22:44,576 It's incredible. 402 00:22:44,822 --> 00:22:46,415 Look at you. You're still shaking. 403 00:22:46,657 --> 00:22:47,658 I just-- 404 00:22:47,908 --> 00:22:49,251 It'll take some time. No. 405 00:22:49,493 --> 00:22:50,710 You just have to-- 406 00:22:50,953 --> 00:22:53,001 You just have to let it settle in, all right? 407 00:22:53,247 --> 00:22:54,715 No, no, no it was him. 408 00:22:54,957 --> 00:22:56,083 It was him. 409 00:22:56,333 --> 00:22:58,335 I mean, that's gotta be-- 410 00:22:58,586 --> 00:23:00,964 No, no, that is proof. 411 00:23:01,213 --> 00:23:04,467 But of what, exactly? 412 00:23:04,717 --> 00:23:06,185 I can't wrap my mind around this. 413 00:23:06,427 --> 00:23:08,304 (Charlotte) Hey! 414 00:23:08,554 --> 00:23:10,648 I caught the ghost. 415 00:23:10,890 --> 00:23:13,609 I'm a ghost catcher, 0r whatever you call it. 416 00:23:21,734 --> 00:23:24,032 (Miles) Let's just go. 417 00:23:24,278 --> 00:23:26,656 We'll just get in the car. 418 00:23:26,906 --> 00:23:28,658 Mr. Grissom? 419 00:23:30,910 --> 00:23:33,129 The boy was a failsafe. 420 00:23:33,370 --> 00:23:34,713 He was a what? 421 00:23:34,955 --> 00:23:36,832 A failsafe. 422 00:23:37,082 --> 00:23:39,084 I told him to come out of the wood shop if, 423 00:23:39,335 --> 00:23:42,339 and only if, nothing happened at the locker. 424 00:23:42,588 --> 00:23:45,432 Those were his instructions, I swear to you. 425 00:23:45,674 --> 00:23:47,301 You thought it would work. 426 00:23:47,551 --> 00:23:50,350 It did work, or it did with me. 427 00:23:50,596 --> 00:23:53,145 It just... It's... 428 00:23:53,390 --> 00:23:56,269 It's just not foolproof. 429 00:23:56,518 --> 00:23:58,566 Not yet. 430 00:23:58,812 --> 00:24:00,689 (engine starts) 431 00:24:11,367 --> 00:24:12,914 Drive slower. 432 00:24:13,160 --> 00:24:14,161 (car thumps) 433 00:24:14,411 --> 00:24:16,459 Mom, careful, please. 434 00:24:16,705 --> 00:24:19,333 Are the child locks on? It's stuck. 435 00:24:19,583 --> 00:24:21,551 It's been stuck like that for Christ knows how long. 436 00:24:29,802 --> 00:24:32,055 I really like the back seat. 437 00:24:34,390 --> 00:24:36,188 It makes me feel like when I was really little. 438 00:24:36,433 --> 00:24:37,776 Mmm. 439 00:24:38,018 --> 00:24:41,238 I used to sit back here and look between you two. 440 00:24:41,480 --> 00:24:44,734 Jesus, this car is old as hell. 441 00:24:44,984 --> 00:24:48,329 I was right here looking between you and Dad. 442 00:24:48,570 --> 00:24:50,493 (Charlotte) You really remember that? 443 00:24:50,739 --> 00:24:52,161 He'd drop me off at the cleaners 444 00:24:52,408 --> 00:24:54,536 on his way to the factory. 445 00:24:54,785 --> 00:24:57,584 The whole drive, 446 00:24:57,830 --> 00:24:59,878 we'd have these elaborate fake arguments 447 00:25:00,124 --> 00:25:02,047 over which one of us got to take you to work with them. 448 00:25:02,292 --> 00:25:03,589 You both wanted me. 449 00:25:03,836 --> 00:25:05,509 Yes. Always. 450 00:25:05,754 --> 00:25:08,598 You were the greatest baby. 451 00:25:08,841 --> 00:25:10,764 And whoever came up with the best lie 452 00:25:11,010 --> 00:25:12,011 for why they needed you more, 453 00:25:12,261 --> 00:25:14,138 they'd win you for the day. 454 00:25:21,687 --> 00:25:23,030 I'll go see the medium tomorrow, 455 00:25:23,272 --> 00:25:25,491 but don't worry, there's a bus that goes right-- 456 00:25:25,733 --> 00:25:28,031 I'm not going anywhere. 457 00:25:28,277 --> 00:25:29,494 It's not what you think, 458 00:25:29,737 --> 00:25:30,954 I'm not staying because I think it'll work. 459 00:25:31,196 --> 00:25:33,995 It won't work. 460 00:25:34,241 --> 00:25:37,040 It won't. 461 00:25:37,286 --> 00:25:40,631 Somewhere in you, you know that already. 462 00:25:40,873 --> 00:25:42,466 What do I know? 463 00:25:42,708 --> 00:25:44,710 That we go out like lights. What else would we do? 464 00:25:47,046 --> 00:25:48,514 What if you're wrong? 465 00:25:48,756 --> 00:25:51,305 If I'm wrong? 466 00:25:51,550 --> 00:25:53,052 Actually, the idea of more 467 00:25:53,302 --> 00:25:55,555 doesn't exactly give me relief. 468 00:25:55,804 --> 00:25:57,647 Really? Really. 469 00:25:57,890 --> 00:25:59,767 You don't hope for anything else? 470 00:26:00,017 --> 00:26:03,112 No. 471 00:26:03,353 --> 00:26:06,152 S0 you wouldn't want to see Dad again? 472 00:26:08,901 --> 00:26:10,369 I think everything should end, 473 00:26:10,611 --> 00:26:11,737 no matter how good. 474 00:26:11,987 --> 00:26:13,830 Enough is enough. 475 00:26:14,073 --> 00:26:16,872 It's ugly to beg for more. 476 00:26:20,204 --> 00:26:22,081 (utensils clanking) 477 00:26:23,832 --> 00:26:26,506 Josefina? 478 00:26:26,752 --> 00:26:29,631 Uh, you answered my ad. 479 00:26:29,880 --> 00:26:33,885 We tried to call ahead, but your line was dead. 480 00:26:34,134 --> 00:26:35,807 We didn't mean t0 scare you. 481 00:26:36,053 --> 00:26:37,179 Honestly. 482 00:26:37,429 --> 00:26:38,601 We thought the address you gave us 483 00:26:38,847 --> 00:26:39,643 was your home address. 484 00:26:39,890 --> 00:26:42,894 It is. 485 00:26:43,143 --> 00:26:45,020 Upstairs. 486 00:26:48,816 --> 00:26:50,284 This way. 487 00:27:06,125 --> 00:27:07,923 (whispering) 488 00:27:08,168 --> 00:27:10,842 Should we-- 489 00:27:11,088 --> 00:27:13,341 Si. 490 00:27:13,590 --> 00:27:16,343 Please, sit. 491 00:27:16,593 --> 00:27:19,767 Sit, please, sit. 492 00:27:20,013 --> 00:27:24,018 Can I ask, why were you so surprised to see us? 493 00:27:24,268 --> 00:27:26,316 I know there are many like me. 494 00:27:26,562 --> 00:27:28,564 Spirit talkers, however you say. 495 00:27:28,814 --> 00:27:29,781 (Charlotte) There are. 496 00:27:30,023 --> 00:27:30,945 And the good ones in Brentwood 497 00:27:31,191 --> 00:27:32,989 charge 195 an hour. 498 00:27:33,235 --> 00:27:35,533 Not that they wouldn't take 3O grand, don't get me wrong. 499 00:27:37,739 --> 00:27:39,958 Why do you come to me instead? 500 00:27:40,200 --> 00:27:41,577 Well, the others do it for a living. 501 00:27:41,827 --> 00:27:45,252 They always seem very much about career. 502 00:27:45,497 --> 00:27:49,252 Um, I... I never saw my ability 503 00:27:49,501 --> 00:27:52,220 as something with... 504 00:27:52,462 --> 00:27:54,260 with money value, but then... 505 00:27:54,506 --> 00:27:57,601 I did see your advertisement-- Oh! 506 00:27:57,843 --> 00:27:59,060 Whoa. 507 00:27:59,303 --> 00:28:01,271 Forgive me, please, I'm sorry, I-- 508 00:28:01,513 --> 00:28:03,060 It's okay. 509 00:28:03,307 --> 00:28:05,401 Look, I like that you're not from a hipster office 510 00:28:05,642 --> 00:28:06,939 in Venice Beach. 511 00:28:07,186 --> 00:28:09,063 Everyone else is selling the dead relative thing, 512 00:28:09,313 --> 00:28:10,815 and I don't want messages. 513 00:28:11,064 --> 00:28:13,158 They don't feel like proof. 514 00:28:13,400 --> 00:28:16,529 Maybe just intuition, but y0u're-- 515 00:28:16,778 --> 00:28:19,657 (Speaking Spanish) 516 00:28:24,244 --> 00:28:26,121 Silencio! 517 00:28:34,713 --> 00:28:38,388 Before, when she whispered to you, what did she say? 518 00:28:38,634 --> 00:28:41,513 She asked if I could see you, too. 519 00:28:41,762 --> 00:28:44,060 Why would she ask that? 520 00:28:44,306 --> 00:28:46,354 Why do you think? 521 00:28:46,600 --> 00:28:50,025 I'm sorry, l-- I should have offered a drink. 522 00:28:50,270 --> 00:28:51,522 Um, tea? 523 00:28:51,772 --> 00:28:53,695 (Charlotte) Stop, honey. 524 00:28:53,941 --> 00:28:55,739 You want t0 tell me what you're on? 525 00:28:55,984 --> 00:28:58,533 What? 526 00:28:58,779 --> 00:28:59,951 L-- I don't-- 527 00:29:00,197 --> 00:29:02,620 What drugs you're on. 528 00:29:02,866 --> 00:29:04,914 No. 529 00:29:05,160 --> 00:29:08,255 I don't do that. 530 00:29:08,497 --> 00:29:10,750 Sefior, you didn't say there would be two of you. 531 00:29:10,999 --> 00:29:12,171 Sorry, I was just trying to help. 532 00:29:12,417 --> 00:29:13,839 Well, she's my mother, I'm sorry. 533 00:29:14,086 --> 00:29:15,258 She must not be here for our meditation. 534 00:29:15,504 --> 00:29:17,302 A skeptic looking on will spoil any chance-- 535 00:29:17,547 --> 00:29:19,140 He's a skeptic, too. That's why he's here. 536 00:29:19,383 --> 00:29:20,805 But he wants to believe. 537 00:29:21,051 --> 00:29:23,019 The difference is everything. 538 00:29:27,516 --> 00:29:28,859 No! 539 00:29:29,101 --> 00:29:30,978 Hey, hey! Hey! 540 00:29:38,819 --> 00:29:40,742 Th-- They are really bad right now. 541 00:29:40,988 --> 00:29:42,740 They don't like that you're here. 542 00:29:42,990 --> 00:29:46,620 Do you see more people in here than I do? 543 00:29:46,868 --> 00:29:49,587 I have many spirits tethered to me. 544 00:29:49,830 --> 00:29:51,207 You have-- 545 00:29:51,456 --> 00:29:54,175 Ghost. Many ghost. 546 00:29:54,418 --> 00:29:55,715 You never mentioned this in your vide0-- 547 00:29:55,961 --> 00:29:57,838 I never mentioned. 548 00:29:58,088 --> 00:30:00,511 A haunting is a lonely thing. 549 00:30:00,757 --> 00:30:03,055 N0 one else can see what you see, 550 00:30:03,302 --> 00:30:07,978 even the people you love would call you... crazy. 551 00:30:08,223 --> 00:30:09,975 That's why I never mentioned, 552 00:30:10,225 --> 00:30:13,320 because why tell what I cannot show? 553 00:30:13,562 --> 00:30:16,156 S0 you're going to show me a vision of my own death? 554 00:30:16,398 --> 00:30:17,991 Si. 555 00:30:18,233 --> 00:30:21,203 But not your death in this life. 556 00:30:21,445 --> 00:30:23,994 The last time you died. 557 00:30:24,239 --> 00:30:26,833 How many times have I died? 558 00:30:27,075 --> 00:30:28,873 Closer. 559 00:30:29,119 --> 00:30:30,371 By l00king at you, 560 00:30:30,620 --> 00:30:34,625 I think... many. 561 00:30:34,875 --> 00:30:37,253 When does it start? 562 00:30:37,502 --> 00:30:39,129 It's happening already. 563 00:30:39,379 --> 00:30:43,009 Breathe. I will pass it to you. 564 00:30:43,258 --> 00:30:47,229 Um, this feels a little intimate. 565 00:30:47,471 --> 00:30:49,644 What you're searching for 566 00:30:49,890 --> 00:30:51,358 is an intimate thing. 567 00:30:51,600 --> 00:30:54,900 Look at me. 568 00:30:55,145 --> 00:30:56,988 (gasps) Oh, my God, are you okay? 569 00:30:57,230 --> 00:30:58,903 No! Oh, no, no! 570 00:30:59,149 --> 00:31:01,652 (Speaking Spanish) 571 00:31:01,902 --> 00:31:03,870 They will not allow it. Oh, my God. 572 00:31:04,112 --> 00:31:05,113 There are so many. 573 00:31:05,364 --> 00:31:08,459 (muttering) 574 00:31:08,700 --> 00:31:09,952 Por favor! 575 00:31:10,202 --> 00:31:12,330 Okay, I think-- I think, I think we're done. 576 00:31:12,579 --> 00:31:13,796 Did she touch you? What is going on? 577 00:31:14,039 --> 00:31:15,382 Let's just go, let's just go. 578 00:31:15,624 --> 00:31:17,001 (Josephine speaking Spanish) 579 00:31:17,250 --> 00:31:18,627 It's over, hon. It didn't work. 580 00:31:18,877 --> 00:31:20,424 Who's Bill? I don't know any Bills. 581 00:31:20,670 --> 00:31:22,513 Yes, Bill. He's showing me his neck. 582 00:31:22,756 --> 00:31:23,928 He suffocated. 583 00:31:24,174 --> 00:31:26,802 He's warning you to stop your mission now. 584 00:31:27,052 --> 00:31:29,805 My father was William, but he didn't suffocate. 585 00:31:30,055 --> 00:31:31,773 He died in car crash, so I don't know why-- 586 00:31:32,015 --> 00:31:33,016 No one called him Bill, no one. 587 00:31:33,266 --> 00:31:34,939 It isn't him, it isn't anyone. 588 00:31:35,185 --> 00:31:36,653 Wait! DonWgo! 589 00:31:36,895 --> 00:31:38,021 I really hope you get better. 590 00:31:38,271 --> 00:31:39,363 Wait! 591 00:31:39,606 --> 00:31:41,483 (horn blaring) 592 00:31:47,406 --> 00:31:49,283 We can see the third guy tomorrow. 593 00:31:52,661 --> 00:31:56,586 Mr. World-Traveler Sexy-Phone-Voice lives here? 594 00:32:00,293 --> 00:32:01,795 We're early. 595 00:32:03,964 --> 00:32:06,387 Hey, what are you doing? That's private. 596 00:32:06,633 --> 00:32:08,226 Looking for butterscotches. 597 00:32:08,468 --> 00:32:10,345 I don't have any. Get out of there. 598 00:32:15,225 --> 00:32:17,569 Holy shit! 599 00:32:17,811 --> 00:32:20,109 Is that a tiny gun? 600 00:32:20,355 --> 00:32:21,732 Do you have a tiny gun in here? 601 00:32:24,401 --> 00:32:26,074 Wow. 602 00:32:26,319 --> 00:32:28,037 This would be almost adorable 603 00:32:28,280 --> 00:32:31,250 if it wasn't an instrument of death in my mother's purse. 604 00:32:31,491 --> 00:32:32,492 It's a purse gun. 605 00:32:32,742 --> 00:32:34,244 What am I supposed to do? Take shit-- 606 00:32:34,494 --> 00:32:35,370 Mom, wait-- just-- 607 00:32:35,620 --> 00:32:37,372 Hold on a sec, Mom. 608 00:32:37,622 --> 00:32:39,499 (seatbelt unbuckles) 609 00:32:42,043 --> 00:32:43,044 I'll be right back. 610 00:32:43,295 --> 00:32:45,172 Don't shoot anyone. 611 00:32:53,305 --> 00:32:54,522 Bflan? 612 00:32:54,764 --> 00:32:56,357 Dude! Oh! 613 00:32:56,600 --> 00:32:58,227 I haven't seen you since graduation. 614 00:32:58,477 --> 00:32:59,694 How are you, brother? 615 00:32:59,936 --> 00:33:01,483 I'm, uh, good. You? 616 00:33:01,730 --> 00:33:02,572 Yeah, I'm good, good. 617 00:33:02,814 --> 00:33:04,066 Great, actually, yeah. 618 00:33:04,316 --> 00:33:05,568 You still doing the-- 619 00:33:05,817 --> 00:33:06,943 The special effects, yeah, I'm still in it. 620 00:33:07,194 --> 00:33:08,366 I got my own little company, 621 00:33:08,612 --> 00:33:10,410 and it's actually not so little anymore. 622 00:33:10,655 --> 00:33:12,749 S0, do you live around here 0r just-- 623 00:33:12,991 --> 00:33:14,413 Nah, once in a blue moon, 624 00:33:14,659 --> 00:33:15,911 I get the opportunity to do a real-life set up. 625 00:33:16,161 --> 00:33:17,458 You mean like-- 626 00:33:17,704 --> 00:33:19,172 Yeah, real-life special effects, man. 627 00:33:19,414 --> 00:33:20,586 Real life scares. 628 00:33:20,832 --> 00:33:22,209 I got all my holograms back in here, 629 00:33:22,459 --> 00:33:24,257 and this guy up the way is paying some stacks 630 00:33:24,503 --> 00:33:26,722 to do some real crazy stuff. 631 00:33:26,963 --> 00:33:28,931 He's got this small box, right? 632 00:33:29,174 --> 00:33:30,096 He's making it out to be Tibetan-- 633 00:33:30,342 --> 00:33:32,640 It's good to see you. 634 00:33:36,264 --> 00:33:38,141 (munching) 635 00:33:41,811 --> 00:33:45,657 There are 12 still in the "Maybe" category. 636 00:33:45,899 --> 00:33:48,527 I say we wake up tomorrow, we make pancakes-- 637 00:33:48,777 --> 00:33:50,529 No. 638 00:33:50,779 --> 00:33:52,406 Why keep looking? 639 00:33:52,656 --> 00:33:54,533 I mean... 640 00:33:57,577 --> 00:34:00,080 Be happy. Hmph. 641 00:34:00,330 --> 00:34:03,584 This is what you wanted to find. 642 00:34:03,833 --> 00:34:06,086 Or not find. I don't know. 643 00:34:13,343 --> 00:34:16,313 If there's nothing after we die, 644 00:34:16,555 --> 00:34:19,024 well, I guess... 645 00:34:19,266 --> 00:34:23,237 I always liked that it means... 646 00:34:23,478 --> 00:34:24,775 no 0ne's watching. 647 00:34:25,021 --> 00:34:28,901 It means no 0ne's been watching this whole time. 648 00:34:29,150 --> 00:34:30,276 It means no fate, 649 00:34:30,527 --> 00:34:33,622 no destiny, no... specific stuff 650 00:34:33,863 --> 00:34:37,037 I was supposed to get done while I was here. 651 00:34:37,284 --> 00:34:39,582 Best of all... 652 00:34:39,828 --> 00:34:42,251 no one waiting at the end, you know, t0... 653 00:34:42,497 --> 00:34:44,591 judge me. 654 00:34:46,876 --> 00:34:50,346 That's what really scares me, Miles. 655 00:34:50,589 --> 00:34:53,433 Because, um... 656 00:34:53,675 --> 00:34:55,177 I'm ashamed of more stuff 657 00:34:55,427 --> 00:34:57,521 than I'm proud of. 658 00:35:00,140 --> 00:35:02,268 And I don't want to be judged, I really don't. 659 00:35:02,517 --> 00:35:05,396 That... That scares me so bad. 660 00:35:07,856 --> 00:35:11,827 I'd rather it all be a blip that means nothing to no one. 661 00:35:15,905 --> 00:35:18,784 Because I think I failed. 662 00:35:22,579 --> 00:35:26,049 I know I failed him. 663 00:35:26,291 --> 00:35:28,885 But hey, somewhere along the way, 664 00:35:29,127 --> 00:35:30,970 I guess your, uh, hope 665 00:35:31,212 --> 00:35:33,510 is kind of catching. 666 00:35:36,301 --> 00:35:39,430 It would be good to see him again. 667 00:36:04,913 --> 00:36:06,790 (Typing on keyboard) 668 00:36:09,084 --> 00:36:10,301 (Ronald) Welcome back. 669 00:36:10,543 --> 00:36:12,545 I am just chomping at the bit here 670 00:36:12,796 --> 00:36:14,218 t0 share with you, our very latest model, 671 00:36:14,464 --> 00:36:17,843 the Vacu-Tak 80-- 672 00:36:18,093 --> 00:36:19,970 Ready. 673 00:36:28,228 --> 00:36:30,026 (cell phone beeps) 674 00:36:30,271 --> 00:36:31,693 (man on voicemail) So you don 't believe in ghosts, huh ? 675 00:36:31,940 --> 00:36:35,285 Well, you should. They're everywhere. 676 00:36:35,527 --> 00:36:37,825 I can show you, I think. 677 00:36:38,071 --> 00:36:39,573 Yeah, I'm with one right now, a dead lady, 678 00:36:39,823 --> 00:36:41,575 says you've seen her already in the... 679 00:36:41,825 --> 00:36:43,953 in the grandfather clock. 680 00:36:44,202 --> 00:36:45,670 She died in that place. 681 00:36:45,912 --> 00:36:47,209 (phone beeps) 682 00:37:20,739 --> 00:37:22,457 (keys iangle) 683 00:37:28,997 --> 00:37:30,874 (exhales) 684 00:37:36,838 --> 00:37:38,715 (engine starts) 685 00:37:53,021 --> 00:37:54,898 (gears shift loudly) 686 00:37:56,232 --> 00:37:57,484 (brakes squeal) 687 00:37:57,734 --> 00:37:59,611 (emergency brake ratchets) 688 00:38:02,030 --> 00:38:03,282 (muttering) Come on, come on. 689 00:38:03,531 --> 00:38:04,623 Oh, come on, come on, come on, come on. 690 00:38:04,866 --> 00:38:06,743 Don't do this. 691 00:38:06,993 --> 00:38:08,370 Don't do this, Miles. 692 00:38:08,620 --> 00:38:11,123 Come 0n, man, you've got this. 693 00:38:11,372 --> 00:38:14,216 You've got it. 694 00:38:14,459 --> 00:38:16,177 Come on! 695 00:38:16,419 --> 00:38:19,298 (breathing raggedly) 696 00:38:22,675 --> 00:38:24,052 Okay. 697 00:38:24,302 --> 00:38:26,430 Okay, 0K3)'- 698 00:38:26,679 --> 00:38:28,556 Okay. 699 00:38:32,477 --> 00:38:34,195 Come on. 700 00:38:36,439 --> 00:38:37,656 Um... 701 00:38:37,899 --> 00:38:40,618 (gears shift) 702 00:38:40,860 --> 00:38:42,737 (engine revs) 703 00:38:52,664 --> 00:38:55,964 (man 0n voicemail) If you're intrigued, maybe we should meet, you know? 704 00:38:56,209 --> 00:38:57,756 Don't have a phone. Don't like them. 705 00:38:58,002 --> 00:38:59,800 This 0ne's actually borrowed, but... 706 00:39:00,046 --> 00:39:01,514 You can find me most mornings 707 00:39:01,756 --> 00:39:04,430 in Vista Del Mar Park, near LAX. 708 00:39:04,676 --> 00:39:06,974 I take my walks there every day, 6:00 am. 709 00:39:07,220 --> 00:39:10,099 (jet passing overhead) 710 00:39:29,826 --> 00:39:31,703 Hello. 711 00:39:43,840 --> 00:39:45,183 Hello? 712 00:39:45,425 --> 00:39:47,519 (let approaching) 713 00:39:51,097 --> 00:39:54,476 You get used to it! 714 00:39:54,726 --> 00:39:57,775 It's hard to believe. D0 you work here? 715 00:39:58,021 --> 00:40:00,149 Yeah. I work the runways. 716 00:40:00,398 --> 00:40:02,821 You know, clean the tarmac, change the light bulbs. 717 00:40:03,067 --> 00:40:06,992 Whatever shit needs doing, have for years. 718 00:40:07,238 --> 00:40:09,411 Yeah,beflernoL 719 00:40:09,657 --> 00:40:12,331 I have a sniffle. 720 00:40:12,577 --> 00:40:14,170 Sorry, I'm Nelson. 721 00:40:14,412 --> 00:40:16,039 Miles. 722 00:40:16,289 --> 00:40:18,542 I'm the guy who... 723 00:40:18,791 --> 00:40:20,509 Actually, you're the guy. 724 00:40:20,752 --> 00:40:22,174 L'm the QUY- 725 00:40:22,420 --> 00:40:23,467 Tell me how you know about the woman 726 00:40:23,713 --> 00:40:24,965 in the tape I'm cutting. 727 00:40:25,214 --> 00:40:26,682 I already told you my message. 728 00:40:26,925 --> 00:40:28,302 She told me. 729 00:40:28,551 --> 00:40:29,643 Look, you wouldn't be here 730 00:40:29,886 --> 00:40:31,058 if you didn't sort of believe me, right? 731 00:40:31,304 --> 00:40:32,430 Is she the ghost you're gonna show me, 732 00:40:32,680 --> 00:40:33,977 the clock woman? 733 00:40:34,223 --> 00:40:35,190 Oh, no. 734 00:40:35,433 --> 00:40:37,527 She's just someone I came across. 735 00:40:37,769 --> 00:40:39,988 Look, you'll understand after. 736 00:40:40,229 --> 00:40:42,197 Once you see what I'm gonna show you, 737 00:40:42,440 --> 00:40:43,566 you're kind 0f gonna be 738 00:40:43,816 --> 00:40:46,365 in the inner circle on this thing, and... 739 00:40:46,611 --> 00:40:49,911 well...y0u'll be open to it. 740 00:40:50,156 --> 00:40:52,079 To them. 741 00:40:52,325 --> 00:40:56,546 Like, uh, you ever drop acid? 742 00:40:56,788 --> 00:40:58,210 Once. Yeah. 743 00:40:58,456 --> 00:41:01,209 Then you know. It's kind of like that. 744 00:41:01,459 --> 00:41:02,881 A door gets opened, 745 00:41:03,127 --> 00:41:06,472 it doesn't get closed again. 746 00:41:06,714 --> 00:41:08,682 You still want to see? 747 00:41:11,344 --> 00:41:13,267 Oh, no, no, no, no,no,no,no. 748 00:41:13,513 --> 00:41:15,265 I won't survive jail. 749 00:41:15,515 --> 00:41:16,892 Oh, don't worry. 750 00:41:17,141 --> 00:41:18,188 Yeah, no one will come looking. 751 00:41:18,434 --> 00:41:19,310 This is my territory. 752 00:41:19,560 --> 00:41:21,187 I know the ins and outs. 753 00:41:21,437 --> 00:41:23,690 Tell me what's over there first. 754 00:41:23,940 --> 00:41:25,283 You're afraid. 755 00:41:25,525 --> 00:41:26,742 Yes. 756 00:41:26,985 --> 00:41:28,953 Your ad didn't make you seem like you'd be afraid. 757 00:41:29,195 --> 00:41:30,947 I guess I learned along the way. 758 00:41:31,197 --> 00:41:34,622 Good. That'll help. 759 00:41:34,867 --> 00:41:36,119 You know, just think 0f your lady. 760 00:41:36,369 --> 00:41:39,088 That's what I do. I think 0f my Alice. 761 00:41:39,330 --> 00:41:41,628 You ought t0 meet her, really. 762 00:41:44,377 --> 00:41:46,550 Now you got a lady? 763 00:41:46,796 --> 00:41:48,343 Just tell me what's over there. 764 00:41:52,719 --> 00:41:54,813 That over there is called Surf Ridge. 765 00:41:57,223 --> 00:42:00,022 In the '30s, like old Hollywood times, right? 766 00:42:00,268 --> 00:42:02,191 The well-offs came in and nabbed this spot. 767 00:42:02,437 --> 00:42:04,690 Real nice little beach community. 768 00:42:04,939 --> 00:42:08,239 Until the baby airstrip next door started to grow, right? 769 00:42:08,484 --> 00:42:12,830 And now, it's-- wait for it... 770 00:42:13,072 --> 00:42:14,915 LAX! 771 00:42:15,158 --> 00:42:18,082 Yeah, it's jet fuel raining down, it's walls shaking. 772 00:42:18,327 --> 00:42:20,079 Yeah, they went packing. 773 00:42:20,329 --> 00:42:24,050 Went back to Beverly Hills 0r... wherever. 774 00:42:24,292 --> 00:42:26,260 The place weren't worth nothing to nobody at that point, 775 00:42:26,502 --> 00:42:28,504 so they built a fence, 776 00:42:28,755 --> 00:42:30,803 left it a ghost town. 777 00:42:31,049 --> 00:42:33,393 What houses are left are used for no good. 778 00:42:33,634 --> 00:42:35,136 I know guys 0n security detail 779 00:42:35,386 --> 00:42:37,764 don't even bother snooping around no more. 780 00:42:38,014 --> 00:42:41,564 Let the worst of things stay in the dark, you know? 781 00:42:41,809 --> 00:42:43,982 Or maybe you don't know. 782 00:42:44,228 --> 00:42:46,856 Eh, maybe me neither. 783 00:42:47,106 --> 00:42:48,733 Maybe sick twists like you and me 784 00:42:48,983 --> 00:42:50,951 QOTTH go poking. 785 00:43:09,837 --> 00:43:11,714 That's the place, isn't it? 786 00:43:14,759 --> 00:43:16,727 Yep. 787 00:43:16,969 --> 00:43:19,188 Something taking up in there that ain't human. 788 00:43:19,430 --> 00:43:20,807 Not nearly. 789 00:43:21,057 --> 00:43:22,775 Not anymore, anyways. 790 00:43:26,854 --> 00:43:29,073 What you thinking? 791 00:43:29,315 --> 00:43:31,363 Honestly? 792 00:43:31,609 --> 00:43:34,112 I'm at like a 68% chance 793 00:43:34,362 --> 00:43:36,990 of being robbed and killed and raped. 794 00:43:37,240 --> 00:43:39,117 You really brought the money with you? 795 00:43:42,495 --> 00:43:43,667 Yeah. 796 00:43:43,913 --> 00:43:44,914 You know what? 797 00:43:45,164 --> 00:43:47,542 If this is some sort 0f weird stick up, 798 00:43:47,792 --> 00:43:50,762 take the money and... save me the torture. 799 00:43:51,003 --> 00:43:52,380 I really can't handle that at all. 800 00:43:52,630 --> 00:43:54,132 Pay what you want. 801 00:43:54,382 --> 00:43:56,055 If you want. 802 00:43:56,300 --> 00:43:58,519 After. 803 00:43:58,761 --> 00:44:01,059 I mean, ljust want to share, you know? 804 00:44:01,305 --> 00:44:02,807 I want to get you into that inner circle, buddy, 805 00:44:03,057 --> 00:44:05,480 just like you want, okay? 806 00:44:05,726 --> 00:44:08,275 I see you getting your spine. 807 00:44:08,521 --> 00:44:11,900 Whenever get yourself a lady, like my lady. 808 00:44:12,150 --> 00:44:14,244 Hey, you should meet my lady. She'd say herself. 809 00:44:14,485 --> 00:44:16,328 You don't got any worries with me. 810 00:44:16,571 --> 00:44:20,371 All right, I don't got any guns 0r knives. 811 00:44:20,616 --> 00:44:24,211 It's not me you're scared of, huh? 812 00:44:24,453 --> 00:44:25,670 You're scared of that house 813 00:44:25,913 --> 00:44:29,508 and what's inside that house. 814 00:44:29,750 --> 00:44:33,300 You already know this is real. 815 00:44:33,546 --> 00:44:35,423 Is it dangerous? 816 00:44:35,673 --> 00:44:37,550 Depends what you mean. 817 00:44:37,800 --> 00:44:39,677 Better see for yourself. 818 00:44:55,151 --> 00:44:57,870 Might want to hold your nose. 819 00:44:58,112 --> 00:45:00,956 Lots of strays get in and shit and die and God knows what. 820 00:45:01,199 --> 00:45:03,076 I'm pretty used to it. 821 00:45:03,326 --> 00:45:05,203 It's pretty ripe. 822 00:45:14,212 --> 00:45:16,089 (Miles groans) 823 00:45:23,137 --> 00:45:25,014 H93'- 824 00:45:55,294 --> 00:45:57,547 First door on the left. 825 00:45:57,797 --> 00:45:59,674 That's where he is. 826 00:46:05,930 --> 00:46:08,809 (cat screeches) 827 00:46:09,058 --> 00:46:10,935 Hmm. 828 00:46:20,903 --> 00:46:22,780 Open it. 829 00:47:05,156 --> 00:47:07,079 (chuckles) 830 00:47:07,325 --> 00:47:10,204 (jet passing overhead) 831 00:47:38,356 --> 00:47:41,326 (distorted) Surprise. 832 00:47:41,567 --> 00:47:43,240 Now we're together. 833 00:47:50,493 --> 00:47:53,372 (plane flying overhead) 834 00:48:26,362 --> 00:48:28,456 (muttering) 835 00:48:28,697 --> 00:48:30,415 Oh, God, oh, Jesus, oh,Jesus. 836 00:48:32,410 --> 00:48:35,289 (jet passing overhead) 837 00:48:37,873 --> 00:48:39,591 (gasping) 838 00:48:39,834 --> 00:48:41,962 Breathe, Miles, breathe, breathe. 839 00:48:42,211 --> 00:48:44,088 Breathe. 840 00:48:59,895 --> 00:49:02,023 Oh, my God, you're okay. 841 00:49:02,273 --> 00:49:03,525 You're okay. 842 00:49:03,774 --> 00:49:05,196 You're okay, you're okay, you're okay. 843 00:49:05,443 --> 00:49:08,743 No, you're not. 844 00:49:08,988 --> 00:49:11,616 You look like pure shit. 845 00:49:11,866 --> 00:49:14,585 D0 you know a guy named Nelson? 846 00:49:14,827 --> 00:49:17,125 Yeah. 847 00:49:17,371 --> 00:49:19,339 He's in Surf Ridge 848 00:49:19,582 --> 00:49:23,382 in an abandoned house, upstairs. 849 00:49:23,627 --> 00:49:26,506 Tell them that he's dead in that place. 850 00:49:29,383 --> 00:49:31,351 Oh, dear. 851 00:49:33,971 --> 00:49:36,815 (laughing) 852 00:49:47,151 --> 00:49:49,028 (jet passing overhead) 853 00:49:51,405 --> 00:49:52,622 (engine starts) 854 00:49:52,865 --> 00:49:55,744 (cell phone ringing) 855 00:50:03,209 --> 00:50:05,428 Mom? Are y0u-- 856 00:50:05,669 --> 00:50:07,546 (Nelson) Surprise. 857 00:50:23,270 --> 00:50:26,149 (car radio turns on, overlapping distorted voices) 858 00:50:30,110 --> 00:50:32,454 (car horn blares) 859 00:50:32,696 --> 00:50:35,575 (voices whispering) 860 00:51:06,564 --> 00:51:10,444 (driver 0n PA) Next stop, Robertson. 861 00:51:19,618 --> 00:51:20,835 (distorted screaming) 862 00:51:21,078 --> 00:51:23,831 (inhales deeply) 863 00:51:24,081 --> 00:51:26,755 (driver) Next stop, Crenshaw. 864 00:51:27,001 --> 00:51:28,594 Crenshaw coming up. 865 00:51:28,836 --> 00:51:32,136 (distorted voices whispering) 866 00:51:32,381 --> 00:51:34,804 Mom! Mom! 867 00:51:35,050 --> 00:51:37,894 MQm? 868 00:51:38,137 --> 00:51:41,391 MOm! 869 00:51:41,640 --> 00:51:43,517 Hi, baby boy-- Oh, Jesus! 870 00:51:43,767 --> 00:51:45,360 Oh! (Chgkes) 871 00:51:45,603 --> 00:51:47,697 You smell horrible! Mom, wait-- 872 00:51:47,938 --> 00:51:50,487 Why do you smell like shit and rot? 873 00:51:50,733 --> 00:51:54,237 (static distortion) 874 00:51:54,486 --> 00:51:56,659 Mom, shut off the TV, please. 875 00:51:56,905 --> 00:51:58,157 It is off. 876 00:51:58,407 --> 00:51:59,909 Miles, what were you thinking driving alone? 877 00:52:00,159 --> 00:52:01,376 I'm having... 878 00:52:01,619 --> 00:52:02,495 You can't even walk down the street by y0ur-- 879 00:52:02,745 --> 00:52:03,541 I just saw a dead man-- 880 00:52:03,787 --> 00:52:04,583 I don't understand, just-- 881 00:52:04,830 --> 00:52:06,298 Listen! 882 00:52:06,540 --> 00:52:07,587 Something terrible happened 883 00:52:07,833 --> 00:52:09,255 and it hasn't stopped happening. 884 00:52:09,501 --> 00:52:10,878 It's still happening. 885 00:52:11,128 --> 00:52:12,675 What's wrong with your eyes? 886 00:52:12,921 --> 00:52:14,173 I see terrible things at the back of my eyelids 887 00:52:14,423 --> 00:52:16,221 when I... 888 00:52:16,467 --> 00:52:18,765 so I'm trying not to blink. 889 00:52:19,011 --> 00:52:20,479 When I d0-- please don't make me think about it, 890 00:52:20,721 --> 00:52:22,189 because then it just happens. 891 00:52:22,431 --> 00:52:25,184 Miles... somebody dosed you. 892 00:52:25,434 --> 00:52:26,435 What? Somebody? 893 00:52:26,685 --> 00:52:27,937 Dosed you! Drugged you! 894 00:52:28,187 --> 00:52:29,313 They did, didn't they? 895 00:52:29,563 --> 00:52:30,780 S0meb0dy...slipped you something 896 00:52:31,023 --> 00:52:32,195 and made you see God knows what, 897 00:52:32,441 --> 00:52:33,567 and now you're on a bad trip and-- 898 00:52:33,817 --> 00:52:35,660 Hey, Miles, you're going to be fine. 899 00:52:35,903 --> 00:52:36,995 You are. 900 00:52:37,237 --> 00:52:39,706 You just-- you have to get cleaned up, 901 00:52:39,948 --> 00:52:43,873 and, uh, we'll take you to a d0ct0r-- 902 00:52:44,119 --> 00:52:47,714 My keys, my car... where is it? 903 00:52:55,881 --> 00:52:57,474 S0, you met a man who... 904 00:52:57,716 --> 00:52:59,514 took you to see his own ghost? 905 00:52:59,760 --> 00:53:01,182 No. 906 00:53:01,428 --> 00:53:03,772 I met a ghost who took me to see his own dead body. 907 00:53:04,014 --> 00:53:05,516 The man on the voicemail message we heard, 908 00:53:05,766 --> 00:53:06,642 the unknown caller? 909 00:53:06,892 --> 00:53:07,768 He's not a man. 910 00:53:08,018 --> 00:53:09,440 Not a man, okay. 911 00:53:09,687 --> 00:53:12,031 But, well, he called you, right? 912 00:53:12,272 --> 00:53:14,491 Actually, no. 913 00:53:14,733 --> 00:53:15,609 It never rang. 914 00:53:15,859 --> 00:53:18,112 Never got a missed call. 915 00:53:18,362 --> 00:53:21,491 It was just a message, so that must mean-- 916 00:53:21,740 --> 00:53:23,834 Mr. Grissom. 917 00:53:24,076 --> 00:53:27,580 (distorted hissing scream) 918 00:53:27,830 --> 00:53:30,800 Please, please, just try to relax, okay? 919 00:53:31,041 --> 00:53:32,213 Oh, my God. Okay! 920 00:53:32,459 --> 00:53:33,802 Oh, my God, Mom, make it stop! 921 00:53:34,044 --> 00:53:35,591 Make it stop, make it stop. 922 00:53:35,838 --> 00:53:36,680 There's nothing there. Honey, there's nothing there! 923 00:53:36,922 --> 00:53:39,175 Oh, my God, Mom. 924 00:53:39,425 --> 00:53:42,053 It's not in my blood. It's not a bad trip, Mom. 925 00:53:42,302 --> 00:53:43,519 I'm haunted! 926 00:53:43,762 --> 00:53:45,059 I'm haunted, he's still here! 927 00:53:45,305 --> 00:53:46,477 I believe you, I believe you. 928 00:53:46,724 --> 00:53:49,227 It isn't drugs, but it is in you. 929 00:53:49,476 --> 00:53:52,525 Bill was afraid, too. 930 00:53:52,771 --> 00:53:54,239 Bill? 931 00:53:54,481 --> 00:53:57,576 Dad? 932 00:53:57,818 --> 00:53:59,695 You called him that. 933 00:54:02,156 --> 00:54:06,206 What happened to him? 934 00:54:06,452 --> 00:54:08,329 I found him hanging. 935 00:54:08,579 --> 00:54:12,209 After they said he... 936 00:54:12,458 --> 00:54:15,712 suffocated because... 937 00:54:15,961 --> 00:54:17,258 the neck didn't break how he wanted 938 00:54:17,504 --> 00:54:19,757 when the rope-- when it... 939 00:54:20,007 --> 00:54:21,179 What you never knew 940 00:54:21,425 --> 00:54:25,851 is that your father was afraid all the time. 941 00:54:26,096 --> 00:54:27,723 Afraid of ghosts? No. 942 00:54:27,973 --> 00:54:31,694 The world, like you, when this started. 943 00:54:31,935 --> 00:54:34,905 By then, it was heights and cars, it was people, 944 00:54:35,147 --> 00:54:38,242 it was fire and water and it was just... 945 00:54:38,484 --> 00:54:40,657 It was all closing in around him. 946 00:54:40,903 --> 00:54:43,247 The note he left said to lie. 947 00:54:43,489 --> 00:54:46,163 That-- that everyone should lie. 948 00:54:46,408 --> 00:54:47,705 I think he thought if you knew, 949 00:54:47,951 --> 00:54:50,374 then you'd grow up expecting it to happen. 950 00:54:53,540 --> 00:54:56,339 She wasn't a fake. 951 00:54:56,585 --> 00:55:00,385 Josefina was the real thing. 952 00:55:00,631 --> 00:55:03,100 Oh, my God. 953 00:55:03,342 --> 00:55:06,721 That was Dad in the room. 954 00:55:06,970 --> 00:55:11,396 He was trying to tell me something. 955 00:55:11,642 --> 00:55:13,519 He's trying to warn me. 956 00:55:19,441 --> 00:55:21,990 And you lied. 957 00:55:22,236 --> 00:55:24,534 Stop, stop the bus! 958 00:55:33,288 --> 00:55:34,210 How far you going? 959 00:55:34,456 --> 00:55:36,550 Inglewood. 960 00:55:36,792 --> 00:55:37,964 I don't know, man. 961 00:55:38,210 --> 00:55:40,508 He don't exactly look normal. 962 00:55:43,382 --> 00:55:45,476 You have to ride in the back, fella. 963 00:56:01,984 --> 00:56:03,861 (distorted scream) 964 00:56:10,450 --> 00:56:12,123 Josefina, please! 965 00:56:12,369 --> 00:56:14,997 Sir, we're closed. You have to go. 966 00:56:24,172 --> 00:56:25,890 Come. 967 00:56:37,311 --> 00:56:40,190 _Hey. (Speakmg Spanish) 968 00:56:48,780 --> 00:56:51,875 His toy was stepped on, and he's not sleepy yet. 969 00:56:52,117 --> 00:56:55,621 But he will fix it, see? 970 00:56:55,871 --> 00:56:57,168 Come on. 971 00:57:06,298 --> 00:57:07,971 Don't let go. 972 00:57:08,216 --> 00:57:10,594 Hey, and sit. 973 00:57:10,844 --> 00:57:11,891 Don't look. 974 00:57:12,137 --> 00:57:15,767 You can relax. 975 00:57:16,016 --> 00:57:17,859 H93'- 976 00:57:18,101 --> 00:57:20,149 H93'- 977 00:57:20,395 --> 00:57:22,944 You're safe. 978 00:57:23,190 --> 00:57:25,113 No. 979 00:57:25,359 --> 00:57:30,365 Look. Do you see him? 980 00:57:30,614 --> 00:57:32,616 Si. 981 00:57:32,866 --> 00:57:34,709 He's your ghost now, 982 00:57:34,952 --> 00:57:36,670 and he's everywhere you are. 983 00:57:36,912 --> 00:57:39,415 Don't think about him. 984 00:57:39,665 --> 00:57:42,293 I can hold him back for a while. 985 00:57:42,542 --> 00:57:44,419 I know how you suffer. 986 00:57:47,381 --> 00:57:49,258 I know, I know. 987 00:57:57,099 --> 00:57:58,942 He wants to kill me. 988 00:57:59,184 --> 00:58:02,984 The last thing the spirit wants is to kill you. 989 00:58:03,230 --> 00:58:05,824 He did not intend to die. 990 00:58:06,066 --> 00:58:08,239 If you die, he will pass with you. 991 00:58:12,739 --> 00:58:14,457 He cannot take you over. 992 00:58:14,700 --> 00:58:16,702 He cannot kill you. 993 00:58:16,952 --> 00:58:20,377 He's tethered to you, it's what I call it, 994 00:58:20,622 --> 00:58:23,375 but everybody knows about it. 995 00:58:23,625 --> 00:58:25,127 Idoni 996 00:58:25,377 --> 00:58:26,845 Si, you do. 997 00:58:27,087 --> 00:58:31,012 When my Mama passed, she tethered to my Dad. 998 00:58:31,258 --> 00:58:34,683 She rode along with him like a passenger in a car. 999 00:58:34,928 --> 00:58:38,398 She rode with him for a whole month. 1000 00:58:38,640 --> 00:58:43,271 And then one day he felt her just...g0. 1001 00:58:45,522 --> 00:58:47,570 Just don't die. 1002 00:58:47,816 --> 00:58:51,912 Lift off like a balloon. 1003 00:58:52,154 --> 00:58:53,576 There's someone in every family 1004 00:58:53,822 --> 00:58:57,326 who can tell the same story. 1005 00:58:57,576 --> 00:59:02,298 But your ghost was a man who died unloved. 1006 00:59:02,539 --> 00:59:06,009 They need a willing stranger to attach. 1007 00:59:06,251 --> 00:59:10,176 Did he bring you to the body? 1008 00:59:10,422 --> 00:59:13,847 I had one that took me in that way. 1009 00:59:14,092 --> 00:59:15,935 So how do I get him off, 1010 00:59:16,178 --> 00:59:21,025 or out, or... untethered? 1011 00:59:21,266 --> 00:59:24,816 He must choose to untie, but he will never do that. 1012 00:59:25,062 --> 00:59:26,405 Never? 1013 00:59:26,646 --> 00:59:27,898 For him, the Light is like fire. 1014 00:59:28,148 --> 00:59:29,775 He will never go in. 1015 00:59:30,025 --> 00:59:33,074 Maybe he won't go alone. 1016 00:59:33,320 --> 00:59:35,618 What are you saying? 1017 00:59:39,659 --> 00:59:42,458 He was in love with a girl. 1018 00:59:42,704 --> 00:59:44,752 He told me about her when we met. 1019 00:59:44,998 --> 00:59:46,375 Alice. 1020 00:59:46,625 --> 00:59:48,627 He shows her to me sometimes. 1021 00:59:48,877 --> 00:59:52,507 I think he wants me to find her. 1022 00:59:52,756 --> 00:59:55,851 You know what he's asking for. 1023 00:59:56,093 --> 00:59:58,221 Yes. 1024 00:59:58,470 --> 01:00:01,064 He wants me to kill her, 1025 01:00:01,306 --> 01:00:03,434 so that he can take her with him. 1026 01:00:06,103 --> 01:00:07,525 Some of my tethers, 1027 01:00:07,771 --> 01:00:11,150 they want me to do terrible things, 1028 01:00:11,399 --> 01:00:15,654 but if you want t0 take a life to save your own, 1029 01:00:15,904 --> 01:00:18,748 now your life is not worth saving. 1030 01:00:22,702 --> 01:00:24,204 When I bought that ad, I was so sure 1031 01:00:24,454 --> 01:00:28,755 I'd be glad to find anything. 1032 01:00:29,000 --> 01:00:30,673 Now I know a little more why Mom wants just wants 1033 01:00:30,919 --> 01:00:34,344 to go to sleep at the end. 1034 01:00:34,589 --> 01:00:36,512 You haven't heard the good part yet. 1035 01:00:39,010 --> 01:00:42,014 What's the good part? 1036 01:00:42,264 --> 01:00:44,141 I will show you. 1037 01:00:51,189 --> 01:00:53,942 The ghost who haunts you 1038 01:00:54,192 --> 01:00:56,069 is proof only of what happens 1039 01:00:56,319 --> 01:01:00,620 when we are afraid to leave this world. 1040 01:01:00,866 --> 01:01:03,836 But when we finally do, 1041 01:01:04,077 --> 01:01:06,671 what happens then is another story. 1042 01:01:12,586 --> 01:01:16,716 It's like home. 1043 01:01:16,965 --> 01:01:19,434 Arms all around you. 1044 01:01:23,805 --> 01:01:26,854 It's like a whole other memory 1045 01:01:27,100 --> 01:01:30,400 that come flooding back, 1046 01:01:30,645 --> 01:01:33,569 that was in the tip of your brain the whole time. 1047 01:01:41,031 --> 01:01:45,662 Remember now what it was like to die... 1048 01:01:48,371 --> 01:01:53,127 and what came after. 1049 01:01:53,376 --> 01:01:55,253 Wow. 1050 01:02:09,017 --> 01:02:11,315 We get to be young again. 1051 01:02:14,397 --> 01:02:16,900 Josefina? 1052 01:02:17,150 --> 01:02:20,575 What stops you from ending it? 1053 01:02:20,820 --> 01:02:25,826 Ending it yourself and just getting t0 the good part? 1054 01:02:26,076 --> 01:02:29,205 I will never do that. 1055 01:02:29,454 --> 01:02:31,422 And neither will you. 1056 01:02:31,665 --> 01:02:33,292 Promise. 1057 01:02:33,541 --> 01:02:37,091 If we do that, we miss the entire point. 1058 01:02:37,337 --> 01:02:40,011 We are not in this life to be comfortable 1059 01:02:40,257 --> 01:02:42,180 or to be satisfied. 1060 01:02:42,425 --> 01:02:45,850 We are here for the adventure. 1061 01:02:46,096 --> 01:02:47,973 Got any change? 1062 01:02:52,227 --> 01:02:55,606 God bless you! I need it badly. 1063 01:02:55,855 --> 01:02:57,983 If you got anymore. 1064 01:02:58,233 --> 01:03:00,110 I was in a terrible fire. 1065 01:03:08,785 --> 01:03:10,662 Keep it together, dude. 1066 01:03:30,640 --> 01:03:32,313 (engine starts) 1067 01:03:32,559 --> 01:03:35,688 Keep it together, dude. 1068 01:03:35,937 --> 01:03:38,315 Keep it together, dude. 1069 01:03:38,565 --> 01:03:40,613 Keep it together, dude. 1070 01:03:40,859 --> 01:03:42,736 Keep it together, dude. 1071 01:03:42,986 --> 01:03:44,829 Oh, keep it together, dude. 1072 01:03:45,071 --> 01:03:48,666 Keep it together, dude. Keep it together, dude. 1073 01:03:48,908 --> 01:03:49,955 Ahh! Sorry. 1074 01:03:50,201 --> 01:03:52,078 Keep it together, dude. 1075 01:03:57,751 --> 01:03:59,628 (key jangles) 1076 01:04:02,464 --> 01:04:03,886 (tapping on window) 1077 01:04:04,132 --> 01:04:06,009 (door handle jiggles) 1078 01:04:16,019 --> 01:04:17,271 Got your car back. 1079 01:04:17,520 --> 01:04:19,397 I see that. Thank you. 1080 01:04:21,733 --> 01:04:23,610 Miles... 1081 01:04:28,239 --> 01:04:30,116 l~\ \ \ bix 1082 01:04:35,288 --> 01:04:38,383 Did you see her? 1083 01:04:38,625 --> 01:04:41,094 I saw Josefina. 1084 01:04:41,336 --> 01:04:42,804 She could see Nelson. 1085 01:04:43,046 --> 01:04:45,640 You mean-- My ghost. 1086 01:04:45,882 --> 01:04:47,259 I know you don't believe a w0rd-- 1087 01:04:47,509 --> 01:04:49,182 Nelson Kinny. 1088 01:04:49,427 --> 01:04:51,100 LAX runway worker. 1089 01:04:51,346 --> 01:04:52,768 They found the body. 1090 01:04:53,014 --> 01:04:54,891 It was on the news, and... 1091 01:04:58,937 --> 01:05:01,816 He's here, now, isn't he? 1092 01:05:02,065 --> 01:05:05,239 Yes. 1093 01:05:05,485 --> 01:05:06,407 Do you see him? 1094 01:05:06,653 --> 01:05:08,200 No. 1095 01:05:08,446 --> 01:05:11,825 Well, for a second, I th0ught-- 1096 01:05:12,075 --> 01:05:16,000 It's because you're scared now, too. 1097 01:05:16,246 --> 01:05:17,589 You're starting to believe me. 1098 01:05:17,831 --> 01:05:20,675 I believe you. 1099 01:05:20,917 --> 01:05:24,547 I believe you. 1100 01:05:24,796 --> 01:05:26,264 What did she tell you? 1101 01:05:26,506 --> 01:05:29,259 I mean, is there something we can do t0-- 1102 01:05:29,509 --> 01:05:31,637 Nothing. 1103 01:05:31,886 --> 01:05:34,480 There's nothing. 1104 01:05:34,722 --> 01:05:36,599 (static hissing) 1105 01:05:40,520 --> 01:05:42,773 There is something. 1106 01:05:43,022 --> 01:05:44,194 Don't lie to me. 1107 01:05:44,441 --> 01:05:48,196 Miles...tell me what she said. 1108 01:05:57,787 --> 01:05:59,710 Oh! I'm sorry. 1109 01:05:59,956 --> 01:06:00,752 It's okay, it's okay. 1110 01:06:00,999 --> 01:06:02,296 I just-- It's all right. 1111 01:06:02,542 --> 01:06:04,340 It's just an egg. I'm going to fix it. 1112 01:06:04,586 --> 01:06:07,089 Here we go, no big deal. 1113 01:06:13,178 --> 01:06:15,727 So, this girl, Alice, 1114 01:06:15,972 --> 01:06:18,145 do you think you'd recognize her face if we have-- 1115 01:06:18,391 --> 01:06:19,813 Enough. 1116 01:06:20,059 --> 01:06:23,654 We're not talking about her, you promised. 1117 01:06:23,897 --> 01:06:24,898 There's only one option here, 1118 01:06:25,148 --> 01:06:26,650 and it's not really an option, so just-- 1119 01:06:26,900 --> 01:06:28,743 Don't tell me what my options are. 1120 01:06:36,326 --> 01:06:38,169 I never hurt anybody 0n purpose, 1121 01:06:38,411 --> 01:06:40,413 but when it comes to my son, 1122 01:06:40,663 --> 01:06:41,960 there's no such thing as morals, 1123 01:06:42,207 --> 01:06:43,800 no right and wrong. 1124 01:06:44,042 --> 01:06:46,795 L'd personally end innocent lives by the goddamn dozens 1125 01:06:47,045 --> 01:06:49,389 if it meant... you could be alive, 1126 01:06:49,631 --> 01:06:52,225 if it meant you could be happy. 1127 01:06:52,467 --> 01:06:53,593 I call that worth it. 1128 01:06:53,843 --> 01:06:56,062 I call that being a mother 1129 01:06:56,304 --> 01:06:59,478 and having a son. 1130 01:06:59,724 --> 01:07:01,442 (sighs) 1131 01:07:12,403 --> 01:07:13,950 (priest) The virtuous man, 1132 01:07:14,197 --> 01:07:16,996 though he die before his time, will find rest. 1133 01:07:17,242 --> 01:07:19,336 The length of days 1134 01:07:19,577 --> 01:07:21,170 is not what makes age honorable, 1135 01:07:21,412 --> 01:07:23,039 nor years the true measure of life... 1136 01:07:23,289 --> 01:07:24,916 (Miles) How many do you see? 1137 01:07:25,166 --> 01:07:27,168 Three plus a priest. 1138 01:07:27,418 --> 01:07:29,921 Not four? 1139 01:07:30,171 --> 01:07:32,344 (hissing) 1140 01:07:32,590 --> 01:07:34,843 He has sought to please God, 1141 01:07:35,093 --> 01:07:37,095 so God has loved him. 1142 01:07:37,345 --> 01:07:38,392 Your funeral's pathetic, Nelson, 1143 01:07:38,638 --> 01:07:40,936 you sad son of a bitch. 1144 01:07:41,182 --> 01:07:43,150 He has been taken up, he has been carried off 1145 01:07:43,393 --> 01:07:45,896 so that evil may not warp his understanding 1146 01:07:46,145 --> 01:07:47,988 or treachery seduce his soul, 1147 01:07:48,231 --> 01:07:49,824 for the fascination of evil 1148 01:07:50,066 --> 01:07:51,693 throws good things into the shade, 1149 01:07:51,943 --> 01:07:53,445 and the whirlwind of desire 1150 01:07:53,695 --> 01:07:57,541 corrupts a simple heart. 1151 01:07:57,782 --> 01:08:00,456 Coming to perfection in so short a time, 1152 01:08:00,702 --> 01:08:02,545 he achieved long life. 1153 01:08:02,787 --> 01:08:07,213 His soul being pleasing to the Lord. 1154 01:08:07,458 --> 01:08:08,584 He is taken in quickly 1155 01:08:08,835 --> 01:08:12,055 from the wickedness around him. 1156 01:08:12,297 --> 01:08:16,598 It does not enter their heads that grace and mercy 1157 01:08:16,843 --> 01:08:18,220 await the chosen of the Lord 1158 01:08:18,469 --> 01:08:21,348 and protection, his holy ones. 1159 01:08:32,942 --> 01:08:34,569 The Lord bless you and keep you. 1160 01:08:34,819 --> 01:08:37,163 The Lord make His face shine upon you 1161 01:08:37,405 --> 01:08:39,282 and be gracious to you. 1162 01:08:39,532 --> 01:08:42,627 The Lord lift up His countenance upon you 1163 01:08:42,869 --> 01:08:45,247 and give you peace. 1164 01:09:35,922 --> 01:09:37,799 Beautiful service. 1165 01:09:43,137 --> 01:09:45,060 (withering chuckle) 1166 01:09:45,306 --> 01:09:46,432 Hmph. 1167 01:09:46,683 --> 01:09:48,435 Hmm. 1168 01:09:48,685 --> 01:09:51,529 You're Alice. 1169 01:09:51,771 --> 01:09:53,694 Nelson told me about you. 1170 01:09:53,940 --> 01:09:56,363 I'm Miles. I worked with him. 1171 01:09:56,609 --> 01:09:57,952 YOU? 1172 01:09:58,194 --> 01:10:00,697 Greasy runway rat? 1173 01:10:00,947 --> 01:10:02,620 Really? 1174 01:10:04,742 --> 01:10:05,868 Nelson described me so damn well 1175 01:10:06,119 --> 01:10:07,621 you could spot me like this? 1176 01:10:07,870 --> 01:10:09,964 Yeah. 1177 01:10:10,206 --> 01:10:13,130 I mean, no. 1178 01:10:13,376 --> 01:10:15,970 He had pictures. 1179 01:10:16,212 --> 01:10:18,089 He had pictures? 1180 01:10:20,258 --> 01:10:22,602 Son of a bitch. 1181 01:10:22,844 --> 01:10:25,597 I'm very sorry for your loss. 1182 01:10:25,847 --> 01:10:27,099 My loss? 1183 01:10:27,348 --> 01:10:29,225 I thought you said you knew him. 1184 01:10:36,649 --> 01:10:38,617 I did care for him. 1185 01:10:38,860 --> 01:10:40,032 A long time ago. 1186 01:10:43,114 --> 01:10:45,208 This one never did get it straight in his head 1187 01:10:45,450 --> 01:10:48,704 how I'd never feel what he felt, and... 1188 01:10:48,953 --> 01:10:51,081 well, he kept coming. 1189 01:10:51,330 --> 01:10:54,425 Never did stop. 1190 01:10:54,667 --> 01:10:57,591 Never did stop with the needles, either. 1191 01:10:57,837 --> 01:10:58,804 When I heard he'd gone missing, 1192 01:10:59,046 --> 01:11:01,048 I already had it figured for an OD'er. 1193 01:11:01,299 --> 01:11:03,347 OD'er? 1194 01:11:03,593 --> 01:11:05,687 As in "OD." 1195 01:11:05,928 --> 01:11:07,555 As in 0h, dear, you shot too much shit 1196 01:11:07,805 --> 01:11:09,523 and croaked, you stupid asshole. 1197 01:11:11,476 --> 01:11:13,524 I'm glad he's gone. 1198 01:11:15,438 --> 01:11:16,655 I shouldn't say that here. 1199 01:11:23,404 --> 01:11:26,533 I'm glad you're gone. 1200 01:11:30,495 --> 01:11:32,293 You see him? 1201 01:11:32,538 --> 01:11:34,757 I... I thought I did. 1202 01:11:39,545 --> 01:11:41,798 Tell me what is happening. 1203 01:11:42,048 --> 01:11:43,800 Now. 1204 01:11:44,050 --> 01:11:45,643 It's Nelson. No. 1205 01:11:45,885 --> 01:11:47,808 Look, Alice... Alice calm down, okay? 1206 01:11:48,054 --> 01:11:49,306 Calm down. 1207 01:11:49,555 --> 01:11:51,728 Alice, look at me, please. 1208 01:11:51,974 --> 01:11:53,351 Nelson is wherever I go. 1209 01:11:53,601 --> 01:11:56,696 He's haunting me. 1210 01:11:56,938 --> 01:11:58,406 He's my ghost. 1211 01:11:58,648 --> 01:12:00,070 Make this stop. 1212 01:12:00,316 --> 01:12:02,068 He can't hurt you. 1213 01:12:02,318 --> 01:12:04,696 But he wants to, doesn't he? 1214 01:12:04,946 --> 01:12:06,994 Only because he didn't want to leave... 1215 01:12:07,240 --> 01:12:09,538 and he's scared to go alone. 1216 01:12:11,994 --> 01:12:14,247 He wants you t0 hurt me. 1217 01:12:14,497 --> 01:12:17,421 Alice... Alice, I promise you, 1218 01:12:17,667 --> 01:12:19,135 I will live the rest of my life 1219 01:12:19,377 --> 01:12:22,301 making sure that Nelson never gets what he wants. 1220 01:12:24,590 --> 01:12:26,684 I promise, you'll be safe. 1221 01:12:30,179 --> 01:12:31,931 You can say goodbye to him now. 1222 01:12:34,684 --> 01:12:36,106 And you can mean it. 1223 01:12:59,959 --> 01:13:02,212 (whispering indistinctly) 1224 01:13:24,317 --> 01:13:25,944 (gun cocks) 1225 01:13:27,528 --> 01:13:29,326 (Click) 1226 01:13:30,823 --> 01:13:33,167 (empty chamber clicking) 1227 01:13:42,043 --> 01:13:43,465 (screaming) 1228 01:13:58,434 --> 01:14:00,232 (sobbing) 1229 01:14:05,149 --> 01:14:06,822 Mom... 1230 01:14:09,987 --> 01:14:12,456 (sobbing loudly) 1231 01:14:21,165 --> 01:14:23,839 What the hell happens now? 1232 01:14:25,795 --> 01:14:27,138 NOW? 1233 01:14:31,425 --> 01:14:34,053 Now I learn to live with a ghost. 1234 01:14:37,515 --> 01:14:40,940 Maybe I'll be able to... sleep through the night 1235 01:14:41,185 --> 01:14:42,562 every now and then. 1236 01:14:42,812 --> 01:14:44,940 Maybe I'll be able to tell the dead ones 1237 01:14:45,189 --> 01:14:46,816 from the real ones on my own. 1238 01:14:54,490 --> 01:14:56,538 And if I have to drag Nelson Kinny through my life 1239 01:14:56,784 --> 01:14:59,628 and never give him what he really wants... 1240 01:14:59,870 --> 01:15:01,247 then maybe I can find a few things 1241 01:15:01,497 --> 01:15:03,215 that make him happy. 1242 01:15:03,457 --> 01:15:07,587 I'll take him for his 6:00 a.m. walks by the airport, 1243 01:15:07,837 --> 01:15:09,839 let him hear the planes. 1244 01:15:10,089 --> 01:15:11,682 I think he likes the sound. 1245 01:15:14,510 --> 01:15:19,892 If I do that for him... maybe he'll let me feel normal. 1246 01:15:20,141 --> 01:15:20,983 (laughing) 1247 01:15:21,225 --> 01:15:24,946 Just here and there. 1248 01:15:25,187 --> 01:15:27,781 Enough to justify going on. 1249 01:15:34,947 --> 01:15:36,244 (gasps) 1250 01:16:00,681 --> 01:16:02,308 Maybe I won't get better. 1251 01:16:09,857 --> 01:16:15,580 IfldonWgetbeflen then... 1252 01:16:15,821 --> 01:16:17,118 well... 1253 01:16:27,500 --> 01:16:28,877 If you die, he will pass with you. 1254 01:16:45,935 --> 01:16:47,858 You're not ready, not yet. 1255 01:16:48,104 --> 01:16:50,152 I'll stay for another day or two. 1256 01:16:50,397 --> 01:16:52,115 Mom, Mom, come on. 1257 01:16:52,358 --> 01:16:53,575 I'm ready. 1258 01:16:53,818 --> 01:16:55,286 Okay? 1259 01:16:55,528 --> 01:16:57,155 (sighs) 1260 01:16:57,404 --> 01:16:58,576 I have to try. 1261 01:17:02,660 --> 01:17:06,005 Oh, um, will you drop this off for me 0n your way out of town? 1262 01:17:20,553 --> 01:17:23,102 Look, call to say you made it fine. 1263 01:17:29,478 --> 01:17:31,651 (engine starts) 1264 01:17:49,206 --> 01:17:51,129 (clanking) 1265 01:17:51,375 --> 01:17:54,504 Excuse me, is Josefina here? 1266 01:17:54,753 --> 01:17:56,130 She can't see you today. 1267 01:17:56,380 --> 01:17:57,723 I have something I need to give to her in person. 1268 01:17:57,965 --> 01:17:59,342 It's very important. 1269 01:17:59,592 --> 01:18:03,062 Josefina is very bad with spirit today. 1270 01:18:03,304 --> 01:18:05,352 I understand, but, um... 1271 01:18:12,062 --> 01:18:13,609 Muy importante. 1272 01:18:13,856 --> 01:18:15,073 Si. 1273 01:18:15,316 --> 01:18:18,115 Come with us. 1274 01:18:18,360 --> 01:18:19,828 Thank you. 1275 01:18:33,334 --> 01:18:36,213 (airplane whooshing) 1276 01:18:58,150 --> 01:19:01,324 You looking for me... or him? 1277 01:19:03,739 --> 01:19:05,457 You. 1278 01:19:05,699 --> 01:19:08,327 I was hoping not to see him. 1279 01:19:09,703 --> 01:19:12,877 I was thinking... 1280 01:19:13,123 --> 01:19:16,673 well, I was feeling sorry for you. 1281 01:19:16,919 --> 01:19:17,966 Really? 1282 01:19:20,589 --> 01:19:23,593 Well, I guess you are the only one who has any idea 1283 01:19:23,842 --> 01:19:25,389 what it's like to have Nelson on your ass 1284 01:19:25,636 --> 01:19:27,229 every second of the day. 1285 01:19:27,471 --> 01:19:30,475 I've actually been back there a few times. 1286 01:19:30,724 --> 01:19:33,193 To the grave. 1287 01:19:33,435 --> 01:19:35,733 Really? Yeah. 1288 01:19:35,980 --> 01:19:38,153 Just� I don't know, 1289 01:19:38,399 --> 01:19:41,073 talk to him, you know? 1290 01:19:41,318 --> 01:19:43,241 Make a bit of peace. 1291 01:19:44,655 --> 01:19:47,204 I told him he should let you go. 1292 01:19:47,449 --> 01:19:50,373 Told him I liked you and you seem decent to me. 1293 01:19:52,663 --> 01:19:54,711 Wish it had worked. 1294 01:19:59,420 --> 01:20:02,139 You got a lady in your life, Miles? 1295 01:20:02,381 --> 01:20:04,258 (airplane whooshing) 1296 01:20:16,186 --> 01:20:18,655 Sefiora... 1297 01:20:18,897 --> 01:20:21,025 your visitor is back. 1298 01:20:22,318 --> 01:20:25,492 Bill... he is showing me his neck, 1299 01:20:25,738 --> 01:20:28,287 where he hung from the rope. 1300 01:20:28,532 --> 01:20:29,499 He's... 1301 01:20:29,742 --> 01:20:32,086 He's here? 1302 01:20:36,623 --> 01:20:38,421 Bill? 1303 01:20:46,258 --> 01:20:48,260 I can feel him. 1304 01:20:50,637 --> 01:20:54,858 What is he-- please, tell me what he's saying. 1305 01:20:55,100 --> 01:20:57,228 He say you turn around. 1306 01:20:57,478 --> 01:20:58,855 Turn around? 1307 01:20:59,104 --> 01:21:03,951 You turn your car around and go back to your son! 1308 01:21:04,193 --> 01:21:06,195 Go! Go now! 1309 01:21:08,614 --> 01:21:10,036 (grunting) 1310 01:21:12,076 --> 01:21:13,544 (whispering) Oh, my God. 1311 01:21:13,786 --> 01:21:16,505 Oh, Jesus... I'm so sorry. 1312 01:21:16,747 --> 01:21:18,841 I would have never hurt you. 1313 01:21:19,083 --> 01:21:21,177 No, you would. 1314 01:21:21,418 --> 01:21:23,216 You don't get it. 1315 01:21:23,462 --> 01:21:25,590 Nelson, he wears you down. 1316 01:21:25,839 --> 01:21:27,056 That's what he does. 1317 01:21:27,299 --> 01:21:30,553 And eventually you'd have come. 1318 01:21:30,803 --> 01:21:33,807 IcanWtake that chance, damn it. 1319 01:21:34,056 --> 01:21:35,854 I have a boy now. 1320 01:21:36,100 --> 01:21:39,195 I had a boy with another man, 1321 01:21:39,436 --> 01:21:41,359 and Nelson was so angry, 1322 01:21:41,605 --> 01:21:44,654 he told me he'd bury my baby alive. 1323 01:21:44,900 --> 01:21:47,653 He said that... and... 1324 01:21:47,903 --> 01:21:53,000 Jesus, a mother has to do something. 1325 01:21:53,242 --> 01:21:55,495 S0 I told him we could go get high at the ghost town, 1326 01:21:55,744 --> 01:21:57,621 like the old days. 1327 01:22:04,962 --> 01:22:08,967 And I tainted his dose... shot up three needles full. 1328 01:22:16,014 --> 01:22:19,894 (screaming) 1329 01:22:21,478 --> 01:22:22,855 I had to. 1330 01:22:28,861 --> 01:22:31,284 (airplane whooshing) 1331 01:22:34,992 --> 01:22:37,962 You gotta take him out of here for good now. 1332 01:22:38,203 --> 01:22:40,126 Okay? 1333 01:22:42,124 --> 01:22:44,502 (weakly) I will. 1334 01:22:46,003 --> 01:22:47,846 God bless you. 1335 01:22:54,428 --> 01:22:55,771 Nelson? 1336 01:22:56,013 --> 01:22:58,186 Do you hear me in there? 1337 01:23:00,684 --> 01:23:02,186 Burn in hell. 1338 01:23:03,687 --> 01:23:06,736 (whispering) There ls no hell. 1339 01:23:06,982 --> 01:23:11,954 (airplane whooshing) 1340 01:23:31,924 --> 01:23:33,847 (Young Charlotte) I think that Miles has to come with me today 1341 01:23:34,092 --> 01:23:35,514 because he's so good at finding 1342 01:23:35,761 --> 01:23:37,809 all the buttons on the floor, so I need him. 1343 01:23:38,055 --> 01:23:39,602 I need him today at the dry-cleaners. 1344 01:23:39,848 --> 01:23:42,271 Uh-huh, that's good, that's good, that's good. 1345 01:23:42,518 --> 01:23:43,610 I need him at work today 1346 01:23:43,852 --> 01:23:45,320 because he reattaches my knee pads 1347 01:23:45,562 --> 01:23:47,235 every time I finish with my lunch break. 1348 01:23:47,481 --> 01:23:49,734 He's the perfect height to put those knee pads back on. 1349 01:23:49,983 --> 01:23:51,326 Yeah, I need him at work today. 1350 01:23:51,568 --> 01:23:53,787 Miles is the only one who speaks Spanish. 1351 01:23:54,029 --> 01:23:55,281 That's ridiculous, I win. 1352 01:23:55,531 --> 01:23:56,657 (laughing) 1353 01:23:56,907 --> 01:23:58,955 Why don't we let him decide, Bill? Mm. 1354 01:23:59,201 --> 01:24:02,375 Okay, Miles, time to make a choice. 1355 01:24:02,621 --> 01:24:05,340 D0 you want to go with Dad today, 0r with Mom? 1356 01:24:07,459 --> 01:24:09,712 What'll it be? Mom or Dad? 1357 01:24:09,962 --> 01:24:10,884 Mama! 1358 01:24:11,129 --> 01:24:12,847 (giggling) 1359 01:24:13,090 --> 01:24:13,932 Pulse check. 1360 01:24:14,174 --> 01:24:15,642 (coughing and gasping) 1361 01:24:15,884 --> 01:24:18,137 There we go. We got him. 1362 01:24:18,387 --> 01:24:19,513 (police radio chatter) 1363 01:24:19,763 --> 01:24:21,436 (coughing) Oh, God. 1364 01:24:21,682 --> 01:24:22,934 Thank you, thank you. 1365 01:24:24,268 --> 01:24:26,316 Mama... 1366 01:24:26,562 --> 01:24:27,779 I died. 1367 01:24:28,021 --> 01:24:30,615 But you came back to me, kid. 1368 01:24:30,857 --> 01:24:32,951 And I came back alone. 1369 01:24:37,990 --> 01:24:40,869 _P.P 1370 01:24:46,081 --> 01:24:47,424 (car alarm chirps) 1371 01:25:08,812 --> 01:25:10,814 (cell phone ringing) 1372 01:25:17,821 --> 01:25:18,868 (grunts) 1373 01:25:19,114 --> 01:25:20,582 (ringing continues) 1374 01:25:44,556 --> 01:25:47,435 _P.P 1375 01:25:50,435 --> 01:25:54,435 Preuzeto sa www.titlovi.com 92512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.