Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,652 --> 00:00:08,486
(Man whistling)
2
00:00:08,575 --> 00:00:11,943
Caleb: ♪ I took her to a tavern ♪
3
00:00:11,978 --> 00:00:14,879
♪ And treated her with wine ♪
4
00:00:14,915 --> 00:00:17,649
♪ Little did I think that she was one ♪
5
00:00:17,684 --> 00:00:20,005
♪ Of the rakish kind ♪
6
00:00:20,040 --> 00:00:22,887
♪ I handled her, I dandled her ♪
7
00:00:22,923 --> 00:00:26,524
♪ And much to my surprise ♪
8
00:00:26,560 --> 00:00:29,880
♪ Turns out she was a fire ship ♪
9
00:00:29,905 --> 00:00:32,605
♪ Rigged up in a disguise ♪
10
00:00:33,775 --> 00:00:37,110
♪ And in the morning she was gone ♪
11
00:00:37,145 --> 00:00:39,846
♪ My money was gone, too ♪
12
00:00:39,881 --> 00:00:43,416
♪ My clothes she'd hocked,
my watch she stole ♪
13
00:00:43,452 --> 00:00:46,086
♪ My seabag bid adieu ♪
14
00:00:46,121 --> 00:00:49,089
Man: ♪ But she left behind a souvenir ♪
15
00:00:49,124 --> 00:00:51,791
♪ I'll have you all to know ♪
16
00:00:51,827 --> 00:00:55,895
Both: ♪ And in nine
days, to my surprise ♪
17
00:00:55,931 --> 00:01:00,333
♪ There was fire down below. ♪
18
00:01:02,170 --> 00:01:03,970
(laughing)
19
00:01:04,006 --> 00:01:07,073
- Robby Beddows.
- Brewster, you son of a fish town whore.
20
00:01:07,109 --> 00:01:10,110
I'm sure you've harpooned
more than one tainted target.
21
00:01:10,145 --> 00:01:12,946
Now, now, Robby. Don't speak
of your mother like that.
22
00:01:12,981 --> 00:01:15,415
- It's poor manners.
- (knife clinks)
23
00:01:20,522 --> 00:01:23,423
So, what's your haul?
24
00:01:23,458 --> 00:01:25,558
(Sighs) The mother lode.
25
00:01:25,594 --> 00:01:27,738
Twenty brace of ham hocks.
26
00:01:29,831 --> 00:01:31,998
- A man could retire on that.
- Aye.
27
00:01:33,502 --> 00:01:35,702
It's a shame you have to
come all this way for mine.
28
00:01:35,737 --> 00:01:36,970
I'll double your fee if you tell me
29
00:01:37,005 --> 00:01:38,304
who you work with on the Tory side.
30
00:01:38,340 --> 00:01:41,141
Ah, not a chance, Rob. Not a chance.
31
00:01:41,176 --> 00:01:43,754
You want a piece of the London
trade, you go through me.
32
00:01:44,780 --> 00:01:48,882
I tell you, Caleb, London trade
ain't what it used to be.
33
00:01:48,917 --> 00:01:51,017
Privateer's raiding loads on both sides,
34
00:01:51,053 --> 00:01:55,121
others moving on to kidnapping...
or so I hear.
35
00:01:55,157 --> 00:01:58,258
Like there ain't no honor
among thieves anymore. Hmm?
36
00:01:58,293 --> 00:02:00,560
(Chuckles)
37
00:02:00,595 --> 00:02:01,795
Do you mind if I sample the wares?
38
00:02:05,600 --> 00:02:07,133
As long as you don't drain my profits.
39
00:02:07,169 --> 00:02:08,902
- Oh.
- (twig snaps)
40
00:02:09,871 --> 00:02:11,538
- (groans)
- (gunshot)
41
00:02:15,377 --> 00:02:18,178
- I told you to keep him distracted.
- (Caleb coughing)
42
00:02:18,213 --> 00:02:19,746
Where's my brother?
43
00:02:28,523 --> 00:02:30,623
You traded me?
44
00:02:30,659 --> 00:02:34,260
You chickenshit piece of shite. (groans)
45
00:02:36,832 --> 00:02:39,833
Are you hurt? Teddy, did they hurt you?
46
00:02:44,539 --> 00:02:45,672
What did you do?
47
00:02:47,843 --> 00:02:50,009
I did it for you, Teddy.
48
00:02:51,746 --> 00:02:53,213
Brothers.
49
00:02:53,248 --> 00:02:54,514
("Hush" playing)
50
00:02:54,549 --> 00:02:57,550
♪ Hush, hush ♪
51
00:02:57,586 --> 00:03:03,389
♪ There's snakes in the garden ♪
52
00:03:03,425 --> 00:03:06,993
♪ Blood on the vines ♪
53
00:03:08,830 --> 00:03:11,164
♪ I know there will come a day ♪
54
00:03:11,199 --> 00:03:15,768
♪ They're hiding
in the color of the night ♪
55
00:03:15,804 --> 00:03:20,740
♪ I can't wait anymore ♪
56
00:03:20,775 --> 00:03:26,379
♪ I can't wait anymore ♪
57
00:03:26,414 --> 00:03:29,942
♪ I can't wait anymore ♪
58
00:03:29,978 --> 00:03:31,745
♪ Hush, hush. ♪
59
00:03:31,745 --> 00:03:35,568
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60
00:04:03,980 --> 00:04:05,214
Look at him.
61
00:04:05,249 --> 00:04:06,315
That man's ass is so tight,
62
00:04:06,350 --> 00:04:08,315
he must shit through his teeth.
63
00:04:09,987 --> 00:04:11,787
Put a bridle on that mouth,
64
00:04:11,822 --> 00:04:14,639
- or I'll do it for you.
- Oh, yeah, you and what army?
65
00:04:15,092 --> 00:04:16,948
Sure as hell ain't this one.
66
00:04:17,561 --> 00:04:19,461
Teddy: I swear, I thought
they were taking me out
67
00:04:19,497 --> 00:04:21,330
to shoot me, not trade me.
68
00:04:21,365 --> 00:04:24,733
All this time, I told myself I was
doing my part, tending my fields,
69
00:04:24,769 --> 00:04:26,101
but keeping an eye out for any gleanings
70
00:04:26,137 --> 00:04:27,369
I thought might help.
71
00:04:27,405 --> 00:04:29,571
Mr. Beddows was an agent of Robert Howe,
72
00:04:29,607 --> 00:04:31,740
another unfortunate casualty
of Arnold's defection.
73
00:04:31,776 --> 00:04:34,338
Did General Arnold interrogate
you personally?
74
00:04:34,373 --> 00:04:37,479
- No, sir. I suppose he thought me
a little fish,
75
00:04:37,515 --> 00:04:39,381
only good for reeling in a bigger one.
76
00:04:42,686 --> 00:04:44,353
I want to enlist, sir.
77
00:04:44,388 --> 00:04:46,288
Fight like a soldier like I
should have from the beginning.
78
00:04:46,323 --> 00:04:48,791
Colonel Hampton will see
to your enlistment.
79
00:04:48,826 --> 00:04:52,094
- Thank you, sir.
- (mouths) Thank you.
80
00:04:57,802 --> 00:05:00,335
What was Brewster doing in Connecticut?
81
00:05:00,371 --> 00:05:02,805
Likely selling goods
on the London trade.
82
00:05:02,840 --> 00:05:05,741
It's good cover for his trips
across the sand on Culper business.
83
00:05:06,610 --> 00:05:08,410
How did Arnold know?
84
00:05:09,313 --> 00:05:10,512
Well, he doesn't, sir.
85
00:05:10,548 --> 00:05:12,181
He knows that Caleb is my friend,
86
00:05:12,216 --> 00:05:13,348
that he's seconded to my command,
87
00:05:13,384 --> 00:05:14,817
and he knows that I run spies,
88
00:05:14,852 --> 00:05:17,453
but he knows nothing about
Culper senior or junior.
89
00:05:17,488 --> 00:05:18,620
Brewster does.
90
00:05:19,924 --> 00:05:21,924
He would never give up the ring, sir.
91
00:05:21,959 --> 00:05:23,625
He has already destroyed it.
92
00:05:24,929 --> 00:05:26,728
I want a full report
on all remaining assets
93
00:05:26,764 --> 00:05:28,497
on my desk by tomorrow morning.
94
00:05:28,532 --> 00:05:29,731
(Men arguing)
95
00:05:29,767 --> 00:05:31,200
- Okay?
- Yeah?
96
00:05:31,235 --> 00:05:33,535
Bugger off.
97
00:05:41,745 --> 00:05:43,479
Soldier: He says we shouldn't
be saluting you, sir,
98
00:05:43,514 --> 00:05:45,013
on account of not being paid.
99
00:05:45,049 --> 00:05:48,016
It's true that
we haven't been paid, sir.
100
00:05:48,052 --> 00:05:50,052
Your quarrel over disrespect to me,
101
00:05:50,087 --> 00:05:54,963
but in doing so, you disrespect
yourselves and this army!
102
00:06:07,004 --> 00:06:08,504
Mrs. Barnes: Don't complain, Hess,
103
00:06:08,539 --> 00:06:10,339
at least they're not
eating their buttons.
104
00:06:10,374 --> 00:06:12,508
How hard can it be to get food,
105
00:06:12,543 --> 00:06:15,010
or clothes, or proper uniforms?
106
00:06:15,045 --> 00:06:17,579
My Jeb's been using his socks for gloves
107
00:06:17,615 --> 00:06:19,821
Oh, wait a moment.
108
00:06:24,955 --> 00:06:27,356
I bet you could use this
for a warm pair of gloves,
109
00:06:27,391 --> 00:06:28,690
with a bit of needlecraft.
110
00:06:28,726 --> 00:06:30,959
And I have the needle and the craft.
111
00:06:30,995 --> 00:06:32,094
Have you got enough beaver pelts
112
00:06:32,129 --> 00:06:33,095
for the rest of his company?
113
00:06:33,130 --> 00:06:34,730
Shh.
114
00:06:34,765 --> 00:06:37,366
Lady Washington.
115
00:06:44,808 --> 00:06:46,775
Clever, isn't it?
116
00:06:48,479 --> 00:06:50,679
That awful winter at Valley Forge,
117
00:06:50,714 --> 00:06:52,614
my husband made do with just a spoon.
118
00:06:52,650 --> 00:06:56,585
But with this, he would have
had a full set of cutlery.
119
00:06:56,620 --> 00:06:59,154
Why don't you take it?
120
00:06:59,190 --> 00:07:01,757
I'm sure the woman who
made it would be honored.
121
00:07:01,792 --> 00:07:03,625
A woman?
122
00:07:03,661 --> 00:07:04,860
Of course.
123
00:07:06,864 --> 00:07:09,698
It'll have to be a trade. Here.
124
00:07:09,733 --> 00:07:11,800
Perhaps this will keep
someone else warm.
125
00:07:11,835 --> 00:07:15,571
These winter days are so dark and short,
126
00:07:15,606 --> 00:07:17,272
but this little fellow
127
00:07:17,308 --> 00:07:19,975
is like an early bloom
poking through the snow.
128
00:07:20,010 --> 00:07:22,300
It warms me somehow.
129
00:07:23,447 --> 00:07:26,215
- Mrs. Strong, isn't it?
- That's right.
130
00:07:26,250 --> 00:07:28,050
I have been meaning to compliment you
131
00:07:28,085 --> 00:07:29,117
on your own ingenuity.
132
00:07:29,153 --> 00:07:30,652
What, mine?
133
00:07:30,688 --> 00:07:32,654
Turning this old cart
into a trading post
134
00:07:32,690 --> 00:07:34,556
when money is tight.
135
00:07:34,592 --> 00:07:36,592
And it's a meeting ground
136
00:07:36,627 --> 00:07:38,594
between the two worlds of this camp.
137
00:07:38,629 --> 00:07:42,564
- The two worlds?
- Men and women.
138
00:07:47,371 --> 00:07:50,305
Isn't she kind to grace us
with her company?
139
00:07:50,341 --> 00:07:52,174
Before she goes back up
to her plantation
140
00:07:52,209 --> 00:07:53,976
to be tended by all her servants.
141
00:07:54,011 --> 00:07:56,311
Mrs. Washington strikes me as
a woman with a good heart.
142
00:07:56,347 --> 00:07:59,459
- Oh, of course you'd like her.
- Carney, laundry.
143
00:07:59,495 --> 00:08:00,582
You do it.
144
00:08:00,618 --> 00:08:02,117
I'm through washing clothes
for officers,
145
00:08:02,152 --> 00:08:04,987
when men like my husband
can barely keep warm.
146
00:08:06,991 --> 00:08:08,590
This is Captain Williams' coat.
147
00:08:08,626 --> 00:08:10,459
I'm not in your army,
so I don't take your orders,
148
00:08:10,494 --> 00:08:11,860
you gotch-gutted bugger.
149
00:08:11,895 --> 00:08:14,963
- I'll do it, corporal.
- She'll do it.
150
00:08:16,500 --> 00:08:20,035
Maybe you could ask Lady
Washington to do the load.
151
00:08:20,070 --> 00:08:22,170
I ain't touching a rag.
152
00:08:44,161 --> 00:08:46,395
I say, Mr. Mulligan,
for a supposed loyalist,
153
00:08:46,430 --> 00:08:49,431
you have a rather checkered history.
154
00:08:49,466 --> 00:08:51,166
It seems you're a founding member
155
00:08:51,201 --> 00:08:52,668
of the Sons of Liberty.
156
00:08:52,703 --> 00:08:54,670
Not a founding member, no.
157
00:08:55,572 --> 00:08:57,005
As a member, then,
158
00:08:57,041 --> 00:08:59,841
you participated in
the Battle of Golden Hill.
159
00:08:59,877 --> 00:09:02,477
More a scuffle than a battle, I'd say.
160
00:09:02,513 --> 00:09:05,380
- You admit to your crimes?
- My follies.
161
00:09:05,416 --> 00:09:07,416
Youthful indiscretions
on behalf of a cause
162
00:09:07,451 --> 00:09:10,686
that time and maturity
have shown to be false.
163
00:09:10,721 --> 00:09:12,988
And so you'd have your customers believe
164
00:09:13,023 --> 00:09:16,692
while you gall them
into betraying confidences
165
00:09:16,727 --> 00:09:18,427
that you can then pass on
to your friends
166
00:09:18,462 --> 00:09:19,795
on the rebel side.
167
00:09:19,830 --> 00:09:21,196
I assure you,
168
00:09:21,231 --> 00:09:23,865
the only confidences
shared by my customers
169
00:09:23,901 --> 00:09:26,034
are their waist sizes, and on which side
170
00:09:26,070 --> 00:09:28,537
they prefer to dress,
if you take my meaning.
171
00:09:30,774 --> 00:09:33,175
As for my loyalty,
172
00:09:34,311 --> 00:09:35,711
I've taken my oaths,
173
00:09:35,746 --> 00:09:37,779
and it's never been questioned.
174
00:09:37,815 --> 00:09:39,881
Certainly not by my father-in-law,
175
00:09:39,917 --> 00:09:42,315
Admiral Sanders, of the Royal Navy.
176
00:09:43,320 --> 00:09:45,554
And you think you can
hide your sins behind him?
177
00:09:46,423 --> 00:09:48,196
My sins are of the past.
178
00:09:48,926 --> 00:09:51,282
I'd hoped you at least be sympathetic,
179
00:09:51,762 --> 00:09:52,828
given your own.
180
00:09:52,863 --> 00:09:54,830
(Door opens)
181
00:09:54,865 --> 00:09:58,433
Ah, general.
182
00:09:58,469 --> 00:10:02,037
Jesus, the red really does suit ya.
183
00:10:04,942 --> 00:10:07,809
(Men chattering)
184
00:10:22,526 --> 00:10:26,025
- Man: Ten and six, correct?
- Mm-hmm.
185
00:10:26,930 --> 00:10:29,097
Though I should be paying you,
186
00:10:29,133 --> 00:10:31,781
for being so sweet to me.
187
00:10:34,905 --> 00:10:35,937
I suggest you reserve
188
00:10:35,973 --> 00:10:38,240
your tongue for other purposes.
189
00:10:43,213 --> 00:10:45,981
(Clears throat) Colonel, sir?
190
00:10:46,016 --> 00:10:48,173
You wanna hear this.
191
00:10:52,623 --> 00:10:55,957
Arnold caught another spy.
This one you know.
192
00:10:55,993 --> 00:10:57,724
It's Caleb Brewster.
193
00:11:08,607 --> 00:11:10,574
Aberdeen?
194
00:11:12,545 --> 00:11:14,512
I brought the "Gazette."
195
00:11:16,749 --> 00:11:19,316
- It's all right, he won't be seen.
- Ma'am.
196
00:11:19,352 --> 00:11:20,985
What is he doing here?
197
00:11:21,020 --> 00:11:22,720
He's come to tell us
that Brewster's been captured
198
00:11:22,755 --> 00:11:23,888
and to gather our belongings.
199
00:11:23,923 --> 00:11:25,856
Now, I... I didn't say that.
200
00:11:25,892 --> 00:11:28,092
- Then why have you come?
- I came here to ask your help,
201
00:11:28,127 --> 00:11:30,944
- to smuggle me into the city.
- Abe: What?
202
00:11:31,218 --> 00:11:32,651
If you can arrange business
with Colonel Cooke
203
00:11:32,686 --> 00:11:34,620
we can build a false bottom
into your wagon.
204
00:11:34,655 --> 00:11:36,889
- Oh, God.
- Abe: Ben, Ben, it's not going to work.
205
00:11:36,924 --> 00:11:39,458
Yeah, well, that's exactly what I said
to Brewster when he used the Turtle
206
00:11:39,493 --> 00:11:41,360
to sail into New York
Harbor and rescue you.
207
00:11:41,395 --> 00:11:43,195
The Turtle, what Turtle?
What does he mean?
208
00:11:43,230 --> 00:11:45,197
- Aye, it's an...
- It's sort of a...
209
00:11:45,232 --> 00:11:46,665
- What?
- It's a submersible.
210
00:11:46,700 --> 00:11:48,101
It's a boat that goes under the water.
211
00:11:48,136 --> 00:11:52,271
- It's all right, it's destroyed now.
- We should just go now.
212
00:11:52,306 --> 00:11:54,473
It's not getting in that's the
problem, it's getting out.
213
00:11:54,508 --> 00:11:57,509
If Brewster refuses to admit to
spying, they can't hang him.
214
00:11:57,545 --> 00:11:59,445
So, what, he rots in a cell
until the end of the war?
215
00:11:59,480 --> 00:12:02,514
- If he even lives that long.
- Abe: No.
216
00:12:05,230 --> 00:12:06,793
No, we trade him.
217
00:12:07,866 --> 00:12:09,499
Trade him? Trade him for what?
218
00:12:09,535 --> 00:12:10,967
Their pirates took one of ours.
219
00:12:11,003 --> 00:12:12,803
You have ours, take one of theirs.
220
00:12:14,273 --> 00:12:16,139
An upstanding Tory,
221
00:12:16,175 --> 00:12:18,408
loyal son of Setauket?
222
00:12:20,379 --> 00:12:21,933
Think about it.
223
00:12:22,448 --> 00:12:25,348
- No, I am. Well, it's not bad.
- It's not bad.
224
00:12:25,384 --> 00:12:27,217
Kidnapping you is not bad?
225
00:12:27,252 --> 00:12:28,685
If we pull it off, we get Brewster back
226
00:12:28,720 --> 00:12:30,153
and we strengthen Abe's cover as well.
227
00:12:33,625 --> 00:12:36,927
I know you hold yourself
in high regard, Abraham,
228
00:12:36,962 --> 00:12:39,029
but you're just not important enough.
229
00:12:40,132 --> 00:12:42,199
Now, the Magistrate of Setauket,
230
00:12:42,234 --> 00:12:44,668
that's a ransom that will not be
questioned, and a ransom that
231
00:12:44,703 --> 00:12:47,771
Cooke will pay even if
the price is a rebel smuggler.
232
00:12:47,806 --> 00:12:49,539
- He does have a point.
- Abe: Well, then the rebels
233
00:12:49,575 --> 00:12:50,874
will be offering two for one.
234
00:12:52,911 --> 00:12:54,411
I'm not letting you do this alone.
235
00:12:54,446 --> 00:12:56,880
Mary: So, you're both fools?
236
00:12:58,617 --> 00:13:01,485
Mary, it's just a play.
237
00:13:01,520 --> 00:13:02,752
But it's one that we get to write.
238
00:13:02,788 --> 00:13:06,356
And I will see it through, personally.
239
00:13:09,461 --> 00:13:11,561
(All chattering)
240
00:13:21,373 --> 00:13:23,673
Excuse me, do you know
where Mrs. Carney lives?
241
00:13:23,709 --> 00:13:25,475
- Over there.
- Thank you.
242
00:13:33,285 --> 00:13:36,132
- (Baby crying)
- Mrs. Carney?
243
00:13:37,882 --> 00:13:39,548
Hester?
244
00:13:47,399 --> 00:13:49,833
- (Grunting)
- Got an eyeful yet?
245
00:13:55,040 --> 00:13:56,506
- Hesther: Get out.
- Man: All right.
246
00:13:56,542 --> 00:13:58,141
- Get off.
- All right, all right.
247
00:13:58,177 --> 00:14:00,510
(mumbles)
248
00:14:00,546 --> 00:14:03,480
- I want to apologize.
- I can guess why you're here.
249
00:14:03,515 --> 00:14:05,448
Good luck swaying that woman.
250
00:14:05,484 --> 00:14:08,285
Ten years of marriage has
taught me the folly of trying.
251
00:14:14,059 --> 00:14:16,560
Mrs. Carney, I... I'm sorry
for the intrusion,
252
00:14:16,595 --> 00:14:20,030
but I heard your baby crying and...
253
00:14:20,065 --> 00:14:21,865
And you're the helpful type, I know.
254
00:14:22,720 --> 00:14:24,467
Sorry, I don't have no tea to offer you.
255
00:14:24,503 --> 00:14:25,902
A little different out here
than cuddling
256
00:14:25,938 --> 00:14:28,104
with your darling major, ain't it?
257
00:14:30,269 --> 00:14:33,009
I understand your anger.
258
00:14:33,045 --> 00:14:35,579
But I've also heard of another woman who
259
00:14:35,614 --> 00:14:38,446
refused to work and was drummed out.
260
00:14:38,481 --> 00:14:40,539
And now I see you have a child.
261
00:14:40,574 --> 00:14:42,381
- So?
- So...
262
00:14:44,050 --> 00:14:46,017
for all it's problems,
263
00:14:46,052 --> 00:14:51,689
this camp is a safer place for
a family than what's outside.
264
00:14:54,093 --> 00:14:57,061
So, yes, I'd like to help,
265
00:14:57,096 --> 00:15:00,264
with laundry or anything else
they ask you to do.
266
00:15:01,267 --> 00:15:03,367
What about your settler's cart?
267
00:15:03,403 --> 00:15:06,203
I'll ask someone else to mind it.
268
00:15:09,175 --> 00:15:10,508
(Whines)
269
00:15:10,543 --> 00:15:12,009
You don't much like me, do ya?
270
00:15:13,212 --> 00:15:15,413
Well, I certainly ain't no fine lady.
271
00:15:16,816 --> 00:15:18,783
But I ain't no officer's moll, neither.
272
00:15:18,818 --> 00:15:21,218
I know what ain't fair
and what ain't right,
273
00:15:21,254 --> 00:15:23,187
I won't lay down for those bastards.
274
00:15:23,222 --> 00:15:25,489
No matter how they plan to harm me.
275
00:15:35,787 --> 00:15:38,488
- Caleb Brewster.
- Yes, I have him.
276
00:15:38,523 --> 00:15:39,756
What's your interest in the man?
277
00:15:39,791 --> 00:15:41,324
He interrogated me after my capture,
278
00:15:41,360 --> 00:15:43,620
and was quite brutal about it.
279
00:15:43,656 --> 00:15:45,862
I'd like to repay him in kind.
280
00:15:47,666 --> 00:15:48,698
That's all very well and good,
281
00:15:48,734 --> 00:15:50,867
but he has information that I need.
282
00:15:50,902 --> 00:15:52,469
He's part of a ring of rebel spies.
283
00:15:52,504 --> 00:15:54,471
I'm very familiar with them.
284
00:15:54,506 --> 00:15:56,578
Major André assigned me to
track them down.
285
00:15:56,603 --> 00:15:57,574
He did?
286
00:15:57,609 --> 00:15:59,642
I identified their leader,
Robert Rogers.
287
00:15:59,678 --> 00:16:03,179
Would have killed him except
for a spot of bad luck.
288
00:16:03,215 --> 00:16:04,572
Rogers?
289
00:16:05,150 --> 00:16:07,825
Well, I suppose the man was
always a bit of a mercenary.
290
00:16:08,320 --> 00:16:12,188
Still, I need Brewster
to name the others.
291
00:16:12,224 --> 00:16:14,958
May I ask how you plan
to achieve that, sir?
292
00:16:14,993 --> 00:16:17,260
I'll show him mercy if he names names,
293
00:16:17,295 --> 00:16:18,371
the rope if he doesn't.
294
00:16:18,406 --> 00:16:19,747
Trust me,
295
00:16:19,783 --> 00:16:22,065
I've seen the man, he's
no credit to soldiering.
296
00:16:22,100 --> 00:16:23,500
He'll be quaking in his boots.
297
00:16:25,650 --> 00:16:28,551
Do you mind if I sit in
and observe your methods?
298
00:16:29,641 --> 00:16:31,174
Given your history with him,
299
00:16:31,209 --> 00:16:33,743
I think it better
you sit outside, don't you?
300
00:16:33,779 --> 00:16:35,478
Of course. Thank you.
301
00:16:41,753 --> 00:16:44,087
(Footsteps approaching)
302
00:16:47,125 --> 00:16:49,058
Leave us.
303
00:16:52,097 --> 00:16:53,196
Hiya, general.
304
00:16:54,099 --> 00:16:55,790
How's your day going?
305
00:17:00,639 --> 00:17:03,273
(Sighs)
306
00:17:08,413 --> 00:17:10,146
You know, I don't know
if you're the fellow
307
00:17:10,182 --> 00:17:12,890
to be taking this up with,
but the food here is terrible.
308
00:17:13,718 --> 00:17:16,886
Do you find your situation here
amusing, Lieutenant Brewster?
309
00:17:16,922 --> 00:17:19,222
Well, if I'd spouted off
to you back in camp
310
00:17:19,257 --> 00:17:21,257
I'd be thrown in jail,
311
00:17:21,293 --> 00:17:24,828
but seeing as you've turned
coats, and I'm already in chains,
312
00:17:24,863 --> 00:17:26,996
I can finally speak me mind,
313
00:17:27,032 --> 00:17:33,036
and tell ya, you are a two-faced,
pompous, piece of shite.
314
00:17:34,158 --> 00:17:38,194
So, yeah, I do find it a touch amusing.
315
00:17:45,584 --> 00:17:46,850
I know you're the whale boatman
316
00:17:46,885 --> 00:17:48,751
named in Mr. Sackett's papers.
317
00:17:48,787 --> 00:17:52,922
The courier for Benjamin
Tallmadge and his Culper ring.
318
00:17:52,958 --> 00:17:55,492
And I know that if you don't give
up the names of your confederates,
319
00:17:55,527 --> 00:17:57,602
then you'll be hanged.
320
00:18:03,001 --> 00:18:04,968
(Sighs)
321
00:18:05,003 --> 00:18:06,569
Right.
322
00:18:08,526 --> 00:18:10,225
What's in it for me?
323
00:18:12,711 --> 00:18:14,577
Well, if you cooperate,
I'll spare your life.
324
00:18:15,367 --> 00:18:16,966
That's it?
325
00:18:16,991 --> 00:18:19,658
I get to live in this
shithole or some other?
326
00:18:19,784 --> 00:18:22,085
(laughing)
327
00:18:22,120 --> 00:18:25,088
No, I don't think I'll be
confessing for spying for that.
328
00:18:25,123 --> 00:18:28,358
And if I don't confess,
you can't hang me,
329
00:18:28,393 --> 00:18:31,758
so you're not really offering
me anything, are you?
330
00:18:31,783 --> 00:18:33,716
What did you have in mind?
331
00:18:33,741 --> 00:18:36,375
Well, let's see, how much did
you get for jumping ship?
332
00:18:36,668 --> 00:18:38,442
The whole $10,000
I heard you were after?
333
00:18:38,467 --> 00:18:40,901
Or did the lobsters short ya?
334
00:18:42,007 --> 00:18:44,274
(laughing)
335
00:18:44,309 --> 00:18:47,210
They did, didn't they?
The slimy bastards.
336
00:18:48,947 --> 00:18:51,014
You see, that's why I always insist
337
00:18:51,049 --> 00:18:53,783
on money in hand before
I hand over me goods.
338
00:18:53,818 --> 00:18:55,118
Oh, so you admit to smuggling?
339
00:18:55,153 --> 00:18:56,486
Well, nowhere near your level.
340
00:18:56,521 --> 00:18:58,254
I read your record of court-martial,
341
00:18:58,290 --> 00:19:00,005
your business dealings
in Philadelphia were quite...
342
00:19:00,040 --> 00:19:02,725
I was... I was cleared of all charges.
343
00:19:02,761 --> 00:19:04,994
Yeah? That's not what I heard.
344
00:19:05,030 --> 00:19:07,564
- And it's not what they say.
- And what do they say?
345
00:19:07,599 --> 00:19:10,600
About you? What, in camp?
346
00:19:10,635 --> 00:19:14,571
They say that if you were ever to be
captured, they'd cut off your leg,
347
00:19:14,606 --> 00:19:16,573
the one that was wounded in Saratoga,
348
00:19:16,608 --> 00:19:18,975
and they'd bury it with honors.
349
00:19:19,010 --> 00:19:21,344
But the rest of you, they'd just hang.
350
00:19:21,379 --> 00:19:22,712
You dirty little runt!
351
00:19:22,747 --> 00:19:24,280
Well, at least they ain't a Judas,
352
00:19:24,316 --> 00:19:27,884
who sold out his whole country
for a pile of silver!
353
00:19:29,654 --> 00:19:31,445
He's all yours.
354
00:19:43,034 --> 00:19:45,168
(laughing stops)
355
00:19:47,706 --> 00:19:50,340
- My turn.
- (grunts)
356
00:20:00,159 --> 00:20:03,194
As though I was looking through a
spyglass and I all I could see
357
00:20:03,230 --> 00:20:04,729
was the two of them.
358
00:20:05,832 --> 00:20:09,000
It took an hour and a dram of brandy,
359
00:20:09,035 --> 00:20:11,202
before I could fully
regain my composure.
360
00:20:11,238 --> 00:20:13,705
Well, you were upset.
And with good reason.
361
00:20:13,740 --> 00:20:17,375
- I was upset with myself.
- Why?
362
00:20:17,410 --> 00:20:19,510
Because I was the one who urged Congress
363
00:20:19,546 --> 00:20:21,179
to declare bankruptcy last year.
364
00:20:21,214 --> 00:20:22,981
Well, you did not sign up
to be a politician
365
00:20:23,016 --> 00:20:24,915
as well as a general.
366
00:20:25,852 --> 00:20:27,685
But still...
367
00:20:27,721 --> 00:20:31,389
can't you allow yourself
even a moment of relief?
368
00:20:31,424 --> 00:20:36,394
Ah, that damned candle.
I told Billy to change it.
369
00:20:36,429 --> 00:20:38,763
Well, I imagine candles
are in short supply.
370
00:20:38,798 --> 00:20:41,132
Spanish fly as well.
371
00:20:41,167 --> 00:20:46,137
I've kept this army together,
believing the key was to endure.
372
00:20:46,172 --> 00:20:50,041
Force the British to stay in
the field, sap their finances,
373
00:20:50,076 --> 00:20:51,984
but now...
374
00:20:52,712 --> 00:20:55,154
we're the ones who are being sapped.
375
00:20:55,782 --> 00:20:58,116
Without funds to continue the fight,
376
00:20:58,151 --> 00:21:02,320
or some improbable victory
to conclusively decide it,
377
00:21:02,355 --> 00:21:03,621
this war is lost.
378
00:21:03,657 --> 00:21:05,657
You're doing all you can.
379
00:21:05,692 --> 00:21:07,917
It's not enough.
380
00:21:11,364 --> 00:21:15,199
Well, it certainly makes the
problems in Mt. Vernon seem trivial.
381
00:21:16,069 --> 00:21:17,335
What problems?
382
00:21:17,370 --> 00:21:20,012
Oh. Nothing.
383
00:21:20,607 --> 00:21:25,376
The carpenter questioned the wood for
the paneling in the servant's hall.
384
00:21:25,412 --> 00:21:26,811
We said oak, didn't we?
385
00:21:26,846 --> 00:21:29,847
Yes, he thought that pine
would be adequate.
386
00:21:29,883 --> 00:21:33,818
Nonsense! Oak isn't just
a material, it's a theme.
387
00:21:33,853 --> 00:21:36,120
I mean, clearly the man has no notion
388
00:21:36,156 --> 00:21:39,123
of the value of consistency and harmony.
389
00:21:39,159 --> 00:21:44,696
You know, I had a very nice
talk with Mrs. Strong.
390
00:21:44,731 --> 00:21:47,265
She runs that little trading post.
391
00:21:47,300 --> 00:21:50,234
She's providing a good service.
392
00:21:50,270 --> 00:21:53,137
Letting the camp women
barter for necessities.
393
00:21:53,173 --> 00:21:57,008
I don't like the idea of camp
followers mixing with the soldiers.
394
00:21:57,043 --> 00:22:02,580
Mm, I know, you prefer orderly
lines, ever the surveyor.
395
00:22:03,950 --> 00:22:07,719
Still, I think you'll appreciate this.
396
00:22:11,791 --> 00:22:13,658
One of the camp women made it.
397
00:22:15,495 --> 00:22:17,729
- Well, that's crude, but clever. - Mm.
398
00:22:20,100 --> 00:22:22,900
Maybe because we're so often
on the outside of things,
399
00:22:22,936 --> 00:22:25,636
we're usedo finding
clever solutions to problems.
400
00:22:25,672 --> 00:22:27,438
What are you talking about?
401
00:22:28,608 --> 00:22:30,608
Well, if your direct petitions
to Congress
402
00:22:30,643 --> 00:22:32,744
are falling on deaf ears,
403
00:22:32,779 --> 00:22:35,346
perhaps I could speak with their wives.
404
00:22:36,549 --> 00:22:40,718
Martha Jefferson,
for example, Esther Reed?
405
00:22:40,754 --> 00:22:42,954
We could organize the women
throughout the colonies
406
00:22:42,989 --> 00:22:44,889
and raise money for the Army.
407
00:22:45,792 --> 00:22:47,792
I could publish a letter,
408
00:22:47,827 --> 00:22:50,644
"The Sentiments of an American Woman."
409
00:22:51,831 --> 00:22:53,131
What do you think?
410
00:22:55,368 --> 00:22:57,568
As long as it's not
in the "Royal Gazette."
411
00:22:57,604 --> 00:22:59,437
(chuckles)
412
00:23:00,673 --> 00:23:02,781
You know I leave tomorrow.
413
00:23:09,182 --> 00:23:11,215
(Water splashing)
414
00:23:25,432 --> 00:23:27,498
- Simcoe: Back with us again?
- (groans)
415
00:23:28,601 --> 00:23:29,901
I was afraid you'd drifted off,
416
00:23:29,936 --> 00:23:31,736
and so early in the evening.
417
00:23:33,540 --> 00:23:35,673
- What did I miss?
- Just the preliminaries.
418
00:23:35,708 --> 00:23:38,242
I wanted to get the small
talk out of the way
419
00:23:38,278 --> 00:23:41,012
before we began a real conversation.
420
00:23:41,047 --> 00:23:44,916
Just to be clear, this isn't about
payback, it's about respect.
421
00:23:44,951 --> 00:23:49,120
That's funny. I got none for you.
422
00:23:49,155 --> 00:23:51,089
Well, I think you were showing
me a warrior's respect
423
00:23:51,124 --> 00:23:53,758
by your eagerness to inflict pain.
424
00:23:53,793 --> 00:23:55,860
To think anything less would break me
425
00:23:55,895 --> 00:23:57,095
would have been an insult.
426
00:23:57,130 --> 00:23:59,597
Now I extend you the same courtesy.
427
00:24:00,667 --> 00:24:02,533
You expect me to thank you for that?
428
00:24:02,569 --> 00:24:04,969
When one's soul recognizes
its counterpart,
429
00:24:05,004 --> 00:24:06,437
even in an enemy,
430
00:24:06,473 --> 00:24:09,173
there's already a measure of gratitude.
431
00:24:09,431 --> 00:24:13,411
Untie me here, and I'll
show you how grateful I am.
432
00:24:13,446 --> 00:24:16,614
See? As beasts we make a promise
433
00:24:16,649 --> 00:24:19,650
that one will stand and one will fall.
434
00:24:20,025 --> 00:24:23,187
But between us, that promise
has gone unfulfilled thus far.
435
00:24:23,223 --> 00:24:26,958
And we both know that you would
have killed me at Meeg's Harbor
436
00:24:26,993 --> 00:24:29,093
had Tallmadge not intervened,
437
00:24:29,129 --> 00:24:32,913
or killed me in captivity if
General Scott hadn't interrupted.
438
00:24:33,831 --> 00:24:36,968
Or the ambush at Rocky Point,
if you'd been a better warrior.
439
00:24:37,003 --> 00:24:38,836
Oh, yeah. (chuckles)
440
00:24:38,872 --> 00:24:40,771
No, that ambush answered
a question for me,
441
00:24:40,807 --> 00:24:43,107
because even though
you had the advantage,
442
00:24:43,143 --> 00:24:46,911
I still bested you, and
your master, Robert Rogers.
443
00:24:48,414 --> 00:24:51,682
Or should I call him Samuel Culper?
444
00:24:52,552 --> 00:24:54,652
(Chuckles)
445
00:24:58,725 --> 00:24:59,991
What did you say?
446
00:25:01,394 --> 00:25:03,327
Oh, I didn't say shite.
447
00:25:05,465 --> 00:25:06,597
No.
448
00:25:07,467 --> 00:25:09,167
That laugh...
449
00:25:09,202 --> 00:25:11,402
was the first honest thing you've said.
450
00:25:11,437 --> 00:25:13,171
And with it, you were
telling me I was wrong,
451
00:25:13,206 --> 00:25:17,875
but did you mean I was wrong
about besting you...
452
00:25:17,911 --> 00:25:20,511
or wrong about Rogers?
453
00:25:22,782 --> 00:25:25,917
Did you honestly
wake me up for this shite?
454
00:25:25,952 --> 00:25:30,855
If Rogers isn't Culper, then who?
455
00:25:35,295 --> 00:25:36,427
Woodhull.
456
00:25:38,198 --> 00:25:40,698
It was Woodhull all along.
457
00:25:40,733 --> 00:25:44,235
(laughing)
458
00:25:44,270 --> 00:25:46,153
Abe Woodhull?
459
00:25:47,740 --> 00:25:49,740
What, you mean, the cabbage farmer?
460
00:25:49,776 --> 00:25:51,842
Yes, the nuisance.
461
00:25:51,878 --> 00:25:54,212
The weakling. The victim.
462
00:25:54,247 --> 00:25:56,247
The farmer with the root cellar,
463
00:25:56,282 --> 00:25:58,783
that convinced me it was
being used by Robert Rogers.
464
00:25:58,818 --> 00:26:00,851
But what's easier to believe?
465
00:26:00,887 --> 00:26:04,989
A veteran savage like Rogers taking
orders from the likes of Major Tallmadge
466
00:26:05,024 --> 00:26:07,024
or four friends
from the same little town?
467
00:26:07,894 --> 00:26:09,193
Oh, yeah.
468
00:26:09,229 --> 00:26:12,263
Tallmadge, the leader. You, the courier.
469
00:26:12,298 --> 00:26:14,298
Woodhull is Culper.
470
00:26:14,334 --> 00:26:17,235
And that just leaves the man
in New York, Culper junior.
471
00:26:18,271 --> 00:26:19,971
Who the hell is Culper?
472
00:26:21,808 --> 00:26:24,041
Colonel Cooke, Judge
Woodhull's corrupt patron,
473
00:26:24,077 --> 00:26:27,211
protected his son before,
and no doubt will do so again.
474
00:26:27,247 --> 00:26:29,747
So, a full confession will be required.
475
00:26:29,782 --> 00:26:31,682
I'll take dictation.
476
00:26:31,718 --> 00:26:34,719
(laughs) Never gonna happen.
477
00:26:40,326 --> 00:26:44,795
I encourage you to reconsider.
478
00:26:56,342 --> 00:26:58,576
Challenge accepted.
479
00:27:02,913 --> 00:27:04,981
(All chattering)
480
00:27:09,336 --> 00:27:11,803
Good morning, Mrs. Barnes.
481
00:27:11,838 --> 00:27:14,306
How much can you spare
in the way of provisions?
482
00:27:15,509 --> 00:27:18,209
I have some turnips and potatoes.
483
00:27:18,245 --> 00:27:20,879
Good, we're taking up a collection.
484
00:27:20,914 --> 00:27:24,616
- What for?
- Haven't you heard?
485
00:27:24,651 --> 00:27:27,619
The order came down today
signed by Washington himself.
486
00:27:27,654 --> 00:27:29,754
Hester is to be drummed out.
487
00:27:30,991 --> 00:27:33,358
Washington's making an example of her.
488
00:27:33,393 --> 00:27:35,961
Warning the men to keep
their wives in line.
489
00:27:35,996 --> 00:27:38,129
They're ordered to be present.
490
00:27:39,166 --> 00:27:40,498
It just doesn't sound like him.
491
00:27:41,868 --> 00:27:44,369
Well, maybe you don't know him
492
00:27:44,404 --> 00:27:46,171
as well as she does.
493
00:27:54,514 --> 00:27:56,281
I hope you'll reconsider.
494
00:27:56,316 --> 00:27:58,350
You're the only one
who can keep him in good humor.
495
00:27:58,385 --> 00:28:00,385
The war has taken a toll on him,
496
00:28:00,420 --> 00:28:02,354
but I can't stay,
nor would he want me to.
497
00:28:02,389 --> 00:28:04,222
Anna: Mrs. Washington.
498
00:28:05,692 --> 00:28:09,427
- Can you spare a moment?
- Of course, Mrs. Strong.
499
00:28:09,463 --> 00:28:11,630
One of the camp women
is being drummed out,
500
00:28:11,665 --> 00:28:13,365
for refusing to do laundry.
501
00:28:13,400 --> 00:28:15,533
And she's stubborn, but she has a child,
502
00:28:15,569 --> 00:28:17,769
and I'm sure I can bring her around.
503
00:28:17,804 --> 00:28:19,838
If you could just ask the general
to give her a little more time.
504
00:28:19,873 --> 00:28:21,673
He never wanted the camp
followers here to begin with.
505
00:28:21,708 --> 00:28:23,708
We all must do what we can
without forgetting
506
00:28:23,744 --> 00:28:24,976
that we also have the army
507
00:28:25,012 --> 00:28:26,411
and the general who commands it.
508
00:28:33,820 --> 00:28:35,353
Ben: This isn't your problem, Anna,
509
00:28:35,389 --> 00:28:37,088
and, frankly,
we've got much bigger ones.
510
00:28:37,124 --> 00:28:38,690
It's not a possibility
that a mother and a child
511
00:28:38,725 --> 00:28:40,625
might be put out
is of no concern to you?
512
00:28:40,661 --> 00:28:42,727
And we both know, the real problem
is, there's no pay for the men.
513
00:28:42,763 --> 00:28:44,195
We all have to remember
why we joined this fight.
514
00:28:44,231 --> 00:28:45,630
Maybe it's harder for women to remember
515
00:28:45,666 --> 00:28:48,033
when they see injustice closer to home.
516
00:28:48,068 --> 00:28:50,769
Sir, Havens is here to see you.
517
00:28:50,804 --> 00:28:52,837
- Havens? Walter Havens?
- Anna.
518
00:28:52,873 --> 00:28:55,206
- Havens, it is you.
- What are you...
519
00:28:55,242 --> 00:28:57,175
It's a long story.
520
00:28:57,210 --> 00:28:58,576
I was very sorry to hear about Caleb.
521
00:28:59,479 --> 00:29:01,012
I came as quick as I could.
522
00:29:01,048 --> 00:29:03,581
- What happened to Caleb?
- He was grabbed.
523
00:29:03,617 --> 00:29:05,817
- It's all right, we're taking care of.
- Why didn't you tell me?
524
00:29:05,852 --> 00:29:08,687
I need you to round up some of the lads
who made it over here from Setauket.
525
00:29:08,722 --> 00:29:11,523
We're gonna go back and kidnap a
couple of those rich, Tory bastards
526
00:29:11,558 --> 00:29:13,258
and trade them for Brewster.
527
00:29:13,293 --> 00:29:16,394
Kidnap them? I don't know, Ben.
528
00:29:16,430 --> 00:29:19,297
Judge Woodhull and his son.
529
00:29:20,701 --> 00:29:22,400
I've been itching for a shot at them two
530
00:29:22,436 --> 00:29:24,536
- ever since I got out of there.
- I know.
531
00:29:24,571 --> 00:29:27,806
But remember, if we're going to
trade them, they can't be harmed.
532
00:29:27,841 --> 00:29:29,274
Now, I'll be going along,
but no one can know
533
00:29:29,309 --> 00:29:31,009
that the army is involved.
534
00:29:31,044 --> 00:29:33,511
- All right?
- I'll round up friends, get us a boat.
535
00:29:33,547 --> 00:29:34,946
Good, I'll catch up with you.
536
00:29:34,981 --> 00:29:38,249
Anna, you'll have
to tell me that story later.
537
00:29:41,088 --> 00:29:43,822
I had no time to look for you,
I had to get to Abe,
538
00:29:43,857 --> 00:29:46,991
- and the trade was his idea.
- That's not good enough.
539
00:29:48,595 --> 00:29:50,295
You should ask for a ransom as well,
540
00:29:50,330 --> 00:29:52,464
since you'll be trading two for one.
541
00:29:52,499 --> 00:29:54,943
And you don't want to say Caleb's
worth as much as the Magistrate.
542
00:29:56,303 --> 00:29:57,779
That's a good idea.
543
00:29:58,238 --> 00:30:00,407
Suppose I could start off those.
544
00:30:09,416 --> 00:30:11,516
- (Wet thud)- (Caleb groaning)
545
00:30:17,124 --> 00:30:18,656
Why not let yourself scream?
546
00:30:20,127 --> 00:30:23,528
A beast has no shame
in howling if it's wounded.
547
00:30:23,563 --> 00:30:28,032
Or, you could just make it stop by
confessing to what I already know,
548
00:30:28,068 --> 00:30:29,434
and sign the paper.
549
00:30:35,342 --> 00:30:37,642
(Groaning)
550
00:30:39,412 --> 00:30:40,712
(laughing)
551
00:30:46,486 --> 00:30:48,720
I'm impressed.
552
00:30:48,755 --> 00:30:51,416
Most men would have
begged for mercy by now.
553
00:30:52,259 --> 00:30:55,360
The only one who'll be
begging for mercy is you.
554
00:30:55,395 --> 00:30:57,228
You and all the redcoats.
555
00:30:57,264 --> 00:31:02,567
Begging and wishing you never left home.
556
00:31:02,602 --> 00:31:03,568
Home?
557
00:31:03,603 --> 00:31:07,238
(Cackling) Home.
558
00:31:08,575 --> 00:31:10,408
(Sighs)
559
00:31:13,680 --> 00:31:15,313
You know, I realize,
560
00:31:15,348 --> 00:31:18,610
that we've been at this
all night and all morning,
561
00:31:19,052 --> 00:31:21,697
and I've been no more
forthcoming than you.
562
00:31:25,158 --> 00:31:27,994
It might surprise you to know...
563
00:31:28,695 --> 00:31:30,628
that I wasn't born in England.
564
00:31:30,664 --> 00:31:33,041
Never actually set foot on her.
565
00:31:37,103 --> 00:31:38,269
This is the part where you say,
566
00:31:38,305 --> 00:31:40,071
"So, where were you born, John?"
567
00:31:40,106 --> 00:31:41,739
If only to give yourself
a little breather.
568
00:31:41,775 --> 00:31:44,175
(Heavy breathing)
569
00:31:44,211 --> 00:31:46,511
You're asking with your eyes,
I can tell.
570
00:31:46,546 --> 00:31:48,807
So, here's the answer.
571
00:31:50,050 --> 00:31:51,649
I was born in India.
572
00:31:51,685 --> 00:31:54,485
My father was a surgeon at Fort William.
573
00:31:54,521 --> 00:31:58,189
And I grew up watching him minister
to the poor mongrels of Bengal.
574
00:31:58,225 --> 00:32:01,426
Only at age 10, to see them turn on him,
575
00:32:01,461 --> 00:32:05,430
and throw him in a tiny cell
designed to hold three men,
576
00:32:05,465 --> 00:32:07,899
they put him in with 60.
577
00:32:10,036 --> 00:32:12,437
"Black Hole of Calcutta,"
they called it.
578
00:32:15,675 --> 00:32:17,675
Now, here was a man,
579
00:32:17,711 --> 00:32:20,745
whose job it was to dispense mercy,
580
00:32:22,983 --> 00:32:26,251
killed by the merciless
he sought to save.
581
00:32:27,654 --> 00:32:30,355
Well, at least he didn't
have to see you grow up.
582
00:32:30,390 --> 00:32:31,456
That was a mercy.
583
00:32:31,491 --> 00:32:33,258
(Groaning)
584
00:32:39,165 --> 00:32:45,003
Mercy is weakness. Strength is truth.
585
00:32:46,806 --> 00:32:48,539
Those are the lessons of Calcutta.
586
00:32:48,575 --> 00:32:51,776
Lessons I've been teaching
to colonists ever since
587
00:32:51,811 --> 00:32:53,444
as a member of the Royal Army,
588
00:32:53,480 --> 00:32:55,665
in Guyana or the Caribbean.
589
00:32:56,783 --> 00:32:59,083
And now here in New York with you.
590
00:33:03,390 --> 00:33:08,660
So, you see, Caleb, I am home.
591
00:33:08,695 --> 00:33:10,680
You keep yapping...
592
00:33:11,231 --> 00:33:13,725
and I may scream.
593
00:33:16,069 --> 00:33:19,137
(laughing)
594
00:33:19,172 --> 00:33:21,239
Each man is driven by something.
595
00:33:21,274 --> 00:33:26,044
Now I remember... watching your uncle
596
00:33:26,079 --> 00:33:29,047
shake with palsy at the trial.
597
00:33:32,385 --> 00:33:33,551
Remember?
598
00:33:35,755 --> 00:33:37,288
(Chuckles)
599
00:33:39,793 --> 00:33:41,893
That sort of thing runs in
the family, doesn't it?
600
00:33:47,600 --> 00:33:50,095
You know, I may hate weakness,
601
00:33:51,671 --> 00:33:52,837
but you fear it.
602
00:33:54,174 --> 00:33:56,708
You've been running from it
all your life.
603
00:33:56,743 --> 00:33:58,409
(Giggling)
604
00:33:58,445 --> 00:34:03,181
Now, you know who I am.
605
00:34:03,216 --> 00:34:05,049
And I know who you are.
606
00:34:05,085 --> 00:34:08,686
All I know is I'm looking at a dead man.
607
00:34:08,722 --> 00:34:10,855
If you think your friends
will come for you, they won't.
608
00:34:10,890 --> 00:34:12,490
Oh, it don't matter.
609
00:34:12,525 --> 00:34:14,625
I know they'll kill you,
610
00:34:14,661 --> 00:34:16,594
and that's as good as me doing it.
611
00:34:21,201 --> 00:34:23,295
I learned other things in India,
612
00:34:23,737 --> 00:34:26,237
things I'm eager to share with you.
613
00:34:31,478 --> 00:34:32,610
Today...
614
00:34:32,645 --> 00:34:34,112
(sword clangs)
615
00:34:34,147 --> 00:34:36,714
...tonight...
616
00:34:36,750 --> 00:34:38,516
or even tomorrow, if it comes to that.
617
00:34:40,320 --> 00:34:41,719
I'm in no hurry.
618
00:34:41,755 --> 00:34:43,621
(Screaming)
619
00:34:51,264 --> 00:34:53,074
You see?
620
00:34:53,486 --> 00:34:55,453
There's no shame.
621
00:35:02,830 --> 00:35:05,930
- What are you doing?
- In case they don't feed us.
622
00:35:05,964 --> 00:35:08,331
Father, they can't know that we
know we're going to be kidnapped.
623
00:35:09,534 --> 00:35:11,067
They won't be holding us long.
624
00:35:11,102 --> 00:35:12,702
Ben's already sent
the ransom note to Cooke.
625
00:35:12,737 --> 00:35:14,537
In advance of our abduction?
626
00:35:14,572 --> 00:35:17,039
Well, he doesn't know that.
627
00:35:17,075 --> 00:35:20,009
We know it's going to come off,
why not save time?
628
00:35:20,044 --> 00:35:21,611
For Caleb's sake.
629
00:35:21,646 --> 00:35:23,746
Oh, I can't take biscuits,
but you can take a knife?
630
00:35:23,781 --> 00:35:25,414
Just a precaution.
631
00:35:25,450 --> 00:35:27,750
I am coming along
to protect you, remember?
632
00:35:27,785 --> 00:35:28,977
More like I'm protecting you.
633
00:35:29,002 --> 00:35:31,120
Rescuing you from strategies
that are doomed to fail.
634
00:35:31,155 --> 00:35:32,722
Well, I don't know about that.
635
00:35:32,757 --> 00:35:35,358
But you are showing
a talent for this business.
636
00:35:35,393 --> 00:35:37,293
A bit cautious, but definite potential.
637
00:35:37,328 --> 00:35:39,161
Now I know what Mary has to put up with.
638
00:35:39,197 --> 00:35:40,563
If I thought it would make
any difference,
639
00:35:40,598 --> 00:35:41,797
I would caution you against
640
00:35:41,833 --> 00:35:45,210
letting passion overwhelm deliberation.
641
00:35:45,770 --> 00:35:48,537
- Isn't that what you just did?
- (chuckling)
642
00:35:48,573 --> 00:35:50,506
(leaves rustling)
643
00:35:50,541 --> 00:35:52,708
Don't move, either of you!
644
00:35:52,744 --> 00:35:54,477
Benjamin Tallmadge.
645
00:35:55,813 --> 00:35:58,147
- Remember me, judge?
- (gun cocking)
646
00:35:58,182 --> 00:36:00,416
Sorry I missed my trial.
Now turn around.
647
00:36:01,686 --> 00:36:03,119
- This is an outrage!
- Don't do this!
648
00:36:03,154 --> 00:36:04,654
Shut up! Both of you.
649
00:36:05,990 --> 00:36:08,224
We're trading you
for a true son of Setauket.
650
00:36:08,259 --> 00:36:10,893
So, don't give us any trouble
and none will come to you.
651
00:36:10,928 --> 00:36:12,762
Best do as he says, son.
652
00:36:12,797 --> 00:36:14,797
Though I wouldn't trust these
traitorous wretches as far as...
653
00:36:14,832 --> 00:36:17,133
Shit.
654
00:36:26,544 --> 00:36:28,711
- What do we do?
- Just wave.
655
00:36:28,746 --> 00:36:30,880
Wave, act like we're all friends.
656
00:36:35,753 --> 00:36:37,153
Whoa.
657
00:36:38,856 --> 00:36:40,823
- Richard!
- Oh, no.
658
00:36:42,460 --> 00:36:44,427
- Who's with you?
- (cocks)
659
00:36:44,462 --> 00:36:46,195
You two take the men on the flanks,
660
00:36:46,230 --> 00:36:48,397
- I'll take the officer.
- Stop!
661
00:36:49,267 --> 00:36:51,167
- No!
- (gunshots)
662
00:37:05,583 --> 00:37:07,216
Tell my wife...
663
00:37:09,087 --> 00:37:10,586
Tell...
664
00:37:10,621 --> 00:37:12,955
I lo...
665
00:37:18,096 --> 00:37:19,895
All right, come on. Come on!
666
00:37:19,931 --> 00:37:22,865
- You murdered them!
- Shut up, Magistrate!
667
00:37:22,900 --> 00:37:25,101
Or the same thing will happen to you.
668
00:37:29,140 --> 00:37:31,240
(Music playing)
669
00:37:51,963 --> 00:37:54,997
(crying)
670
00:38:33,805 --> 00:38:35,938
"Spyhunter General."
671
00:38:40,578 --> 00:38:42,878
Sir, Colonel Cooke to see you, sir.
672
00:38:42,914 --> 00:38:45,047
Show him in. Show him in!
673
00:38:47,718 --> 00:38:49,585
Well, this is a pleasant surprise.
674
00:38:49,620 --> 00:38:52,421
Should I pour you a glass
of good Madeira, colonel?
675
00:38:52,456 --> 00:38:54,657
Who is Caleb Brewster?
676
00:38:54,692 --> 00:38:56,325
He's a rebel officer
677
00:38:56,360 --> 00:38:58,460
and a smuggler that we captured.
678
00:38:58,496 --> 00:39:00,462
Well, it seems he has friends.
679
00:39:00,498 --> 00:39:04,867
And now they've kidnapped important
friends of mine and the Crown.
680
00:39:04,902 --> 00:39:07,236
Richard Woodhull of Setauket
and his son.
681
00:39:08,506 --> 00:39:12,241
They want Brewster back
and cash to boot.
682
00:39:12,276 --> 00:39:14,243
Five hundred pounds.
683
00:39:16,047 --> 00:39:18,848
I have evidence that
he is a key rebel spy.
684
00:39:18,883 --> 00:39:21,951
Is that why they want us to pay for
the privilege of trading him back?
685
00:39:21,986 --> 00:39:25,221
- Where is he?
- Bridewell.
686
00:39:25,256 --> 00:39:26,848
"Bridewell"?
687
00:39:27,959 --> 00:39:29,692
Why in God's name
would you dump him there
688
00:39:29,727 --> 00:39:31,227
if you thought him that important?
689
00:39:31,262 --> 00:39:33,429
I didn't dump him.
He's being interrogated.
690
00:39:34,465 --> 00:39:35,598
By whom?
691
00:39:36,601 --> 00:39:38,367
Simcoe: Caleb? Caleb?
692
00:39:39,503 --> 00:39:41,937
(Simcoe mumbling)
693
00:39:44,041 --> 00:39:45,407
It's rude to drift off in the middle
694
00:39:45,443 --> 00:39:47,009
of a conversation.
695
00:39:47,044 --> 00:39:48,911
Ah, you had another sleep again.
696
00:39:48,946 --> 00:39:49,879
It's not bedtime yet.
697
00:39:49,914 --> 00:39:52,548
(Mumbling)
698
00:39:54,485 --> 00:39:55,618
Caleb?
699
00:39:56,988 --> 00:40:00,623
It probably feels like
it can't get much worse.
700
00:40:03,394 --> 00:40:07,096
- Come back. There you are.
- Cooke: Bastards!
701
00:40:07,131 --> 00:40:09,932
- (Arnold mumbling)
- What do you think you're doing?
702
00:40:09,967 --> 00:40:14,803
Simcoe: We're in the middle
of an interrogation, sir.
703
00:40:14,839 --> 00:40:16,605
It's outrageous.
704
00:40:16,641 --> 00:40:18,841
It's outrageous!
705
00:40:18,876 --> 00:40:20,342
Is this how you treat an officer?
706
00:40:20,378 --> 00:40:22,144
He's a smuggler and a spy.
707
00:40:22,179 --> 00:40:24,280
And I'm the Archbishop of Canterbury.
708
00:40:26,017 --> 00:40:29,084
You better pray he can still
be traded for the Woodhulls.
709
00:40:29,120 --> 00:40:31,754
- Woodhulls?
- That's right.
710
00:40:31,789 --> 00:40:35,724
The rebel bastards have kidnapped Judge
Woodhull and his son as payback.
711
00:40:36,627 --> 00:40:38,260
Cut him loose!
712
00:40:38,296 --> 00:40:40,062
Get him cleaned up
713
00:40:40,097 --> 00:40:42,598
or you'll be the one
sitting in shit and piss.
714
00:40:42,633 --> 00:40:45,634
Of course, sir. Right away, sir.
715
00:40:45,670 --> 00:40:48,037
I'm sorry, sir, the evidence
seemed overwhelming.
716
00:40:48,072 --> 00:40:50,172
Damn your evidence.
717
00:40:50,207 --> 00:40:55,478
Just get him ready
while I... find the money.
718
00:41:06,157 --> 00:41:08,924
I'm afraid we must part company.
719
00:41:08,960 --> 00:41:11,360
But I must thank you, Caleb,
720
00:41:11,395 --> 00:41:14,763
for the names you gave me
while in the twilight of pain.
721
00:41:16,334 --> 00:41:18,534
(Whispers) Woodhull will
have plenty of company
722
00:41:18,569 --> 00:41:20,135
on the gallows.
54159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.