All language subtitles for Tilt.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,084 --> 00:00:36,084 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:48,400 --> 00:02:49,769 I'm pretty sure I called him. 3 00:02:53,572 --> 00:02:55,475 - Don't forget the mail. - Yeah. 4 00:02:56,674 --> 00:02:57,940 Hey, Charlie. 5 00:02:57,942 --> 00:03:00,042 Hi, buddy, did you miss us? 6 00:03:00,044 --> 00:03:03,682 That driver could not have been more than 15-years-old. 7 00:03:04,316 --> 00:03:05,952 Who gets lost in the airport? 8 00:03:06,685 --> 00:03:07,753 Be nice. 9 00:03:12,291 --> 00:03:13,957 I love it. 10 00:03:13,959 --> 00:03:17,260 The only one who calls me is my trusty Spanish robo amigo. 11 00:03:28,706 --> 00:03:29,672 There. 12 00:03:29,674 --> 00:03:32,075 Operation Immediate Unpacking is complete. 13 00:03:32,077 --> 00:03:33,442 My hero. 14 00:03:33,444 --> 00:03:35,979 Hmm. I'm starving. Should we order something? 15 00:03:35,981 --> 00:03:38,280 Like Mexican, or Thai? 16 00:03:38,282 --> 00:03:41,485 I think I gained like ten pounds in Hawaii. 17 00:03:41,487 --> 00:03:42,719 Can we do something light? 18 00:03:42,721 --> 00:03:44,220 I think there's some chicken in the freezer. 19 00:03:44,222 --> 00:03:45,721 If you go get us some veggies, 20 00:03:45,723 --> 00:03:47,393 I'll throw something together. 21 00:03:48,327 --> 00:03:50,025 Please? 22 00:03:50,027 --> 00:03:51,595 What kind of veggies? 23 00:03:51,597 --> 00:03:52,932 My hero. 24 00:04:13,886 --> 00:04:16,352 It's like I feel like she's not doing herself any favors 25 00:04:16,354 --> 00:04:20,393 by publicly shaming him into getting engaged. 26 00:04:21,025 --> 00:04:22,259 The guy is such a moron, 27 00:04:22,261 --> 00:04:23,962 I don't know if he even gets it. 28 00:04:24,962 --> 00:04:26,196 Come on, Joe. 29 00:04:26,198 --> 00:04:27,330 He is. 30 00:04:27,332 --> 00:04:29,331 He misspelt the word "libertarian" 31 00:04:29,333 --> 00:04:30,566 in his email to me. 32 00:04:30,568 --> 00:04:32,903 I'm like, if you're gonna be an asshole, 33 00:04:32,905 --> 00:04:34,470 at least spell it right. 34 00:04:34,472 --> 00:04:35,739 Oh, God. 35 00:04:35,741 --> 00:04:38,378 Not everyone is as smart as you are, Joe. 36 00:04:49,121 --> 00:04:50,787 Ow! Fuck! 37 00:04:50,789 --> 00:04:53,023 Ooh! 38 00:04:53,025 --> 00:04:55,762 - Fuck! - Oh, sweetie, are you all right? 39 00:04:56,427 --> 00:04:58,627 Oh, that was totally my fault. 40 00:04:58,629 --> 00:05:00,564 I'm so sorry. Let me see. 41 00:05:01,934 --> 00:05:03,232 Ooh! 42 00:05:03,234 --> 00:05:04,701 Oh, jeez! Okay. 43 00:05:04,703 --> 00:05:06,903 Let's get you cleaned up. 44 00:05:06,905 --> 00:05:08,939 Ow. Did I mention ow? 45 00:05:08,941 --> 00:05:10,639 I'm not doing that to brag, 46 00:05:10,641 --> 00:05:11,941 'cause you know what? I don't have to brag. 47 00:05:11,943 --> 00:05:14,143 I don't have to. Believe it or not. 48 00:05:14,145 --> 00:05:15,278 I'm doing that... 49 00:05:15,280 --> 00:05:16,713 That's a very mom color. 50 00:05:16,715 --> 00:05:17,948 Shut up. 51 00:05:17,950 --> 00:05:19,448 Kendra gave it to me. 52 00:05:19,450 --> 00:05:20,886 Mm-hmm? Very good. 53 00:05:21,987 --> 00:05:23,319 We need that thinking. 54 00:05:23,321 --> 00:05:25,689 We have losers. We have losers. 55 00:05:25,691 --> 00:05:27,290 We have people that don't... 56 00:05:27,292 --> 00:05:29,529 Look at this orange jackass. 57 00:05:31,996 --> 00:05:33,432 Listen up, little buddy. 58 00:05:34,232 --> 00:05:36,732 That fat, crazy, piss-haired man 59 00:05:36,734 --> 00:05:39,169 is gonna be your first President. 60 00:05:39,171 --> 00:05:40,569 You're scaring our baby. 61 00:05:40,571 --> 00:05:42,774 The American Dream 62 00:05:43,809 --> 00:05:45,208 is dead. 63 00:05:45,210 --> 00:05:46,876 Give it up, Donald. 64 00:05:46,878 --> 00:05:49,980 The day of the blustering, angry white man is over. 65 00:05:49,982 --> 00:05:53,283 When I get elected President, I will bring... 66 00:05:55,419 --> 00:05:58,691 Joe, put that away. Go to bed. 67 00:05:59,458 --> 00:06:01,594 Yeah, yeah, yeah. Just a second. 68 00:06:03,227 --> 00:06:04,294 Oh. 69 00:06:04,296 --> 00:06:05,862 Don't forget, my sister is coming 70 00:06:05,864 --> 00:06:07,931 to drop Sebastian off in a couple of weeks. 71 00:06:07,933 --> 00:06:10,367 He's gonna stay with us for a few days. 72 00:06:10,369 --> 00:06:12,037 It'll be a little test run. 73 00:06:14,405 --> 00:06:15,941 Sounds good. 74 00:06:23,148 --> 00:06:24,150 What is that? 75 00:06:43,568 --> 00:06:44,970 Too beefy to be a rat. 76 00:06:46,371 --> 00:06:47,603 Possum? 77 00:06:48,739 --> 00:06:50,006 Be gone, beast. 78 00:06:50,008 --> 00:06:52,178 Oh. Sorry, Charlie. 79 00:06:53,044 --> 00:06:54,179 Not you. 80 00:08:09,688 --> 00:08:11,588 In order to have a proper appreciation 81 00:08:11,590 --> 00:08:14,090 of the American economic system, 82 00:08:14,092 --> 00:08:17,559 we must know how the national income is divided 83 00:08:17,561 --> 00:08:18,761 in America. 84 00:08:18,763 --> 00:08:21,497 Is the distribution widespread? 85 00:08:21,499 --> 00:08:22,865 Or is the wealth of America 86 00:08:22,867 --> 00:08:24,768 concentrated in the hands of a few, 87 00:08:24,770 --> 00:08:27,102 as the socialists and communists say? 88 00:08:27,104 --> 00:08:30,273 The answer constitutes of tribute to our system. 89 00:08:30,275 --> 00:08:33,410 For the wealth produced within American capitalism 90 00:08:33,412 --> 00:08:36,246 is widely distributed throughout our population, 91 00:08:36,248 --> 00:08:37,249 as we shall see. 92 00:08:43,321 --> 00:08:44,820 Such a statement, 93 00:08:44,822 --> 00:08:47,589 dubious even for 1955, 94 00:08:47,591 --> 00:08:50,128 would be considered laughably ignorant today. 95 00:08:51,095 --> 00:08:53,429 Even in the mythical Golden Age 96 00:08:53,431 --> 00:08:54,930 of the American mid-century, 97 00:08:54,932 --> 00:08:57,900 any semblance of economic parity and prosperity 98 00:08:57,902 --> 00:08:59,935 should more accurately be described 99 00:08:59,937 --> 00:09:02,604 as an aberration, not a validation 100 00:09:02,606 --> 00:09:04,774 of American capitalism. 101 00:09:04,776 --> 00:09:07,410 Many of the factors that led to the post-war boom, 102 00:09:07,412 --> 00:09:09,815 proved to be mere blips. 103 00:09:10,382 --> 00:09:12,115 From the 1970's onwards, 104 00:09:12,117 --> 00:09:15,952 the income inequality that defined the first half of the 20th century 105 00:09:15,954 --> 00:09:18,320 has returned with a vengeance. 106 00:09:18,322 --> 00:09:19,622 And there is no evidence 107 00:09:19,624 --> 00:09:21,826 that the good old days are coming back. 108 00:09:57,928 --> 00:09:59,364 Delivery. 109 00:10:30,896 --> 00:10:32,798 God, this thing is a monster. 110 00:10:34,266 --> 00:10:36,232 Do we really need to set it up now? 111 00:10:36,234 --> 00:10:38,367 Seven months early? 112 00:10:38,369 --> 00:10:40,840 I wanna see how big it is, how it'll fit in the nursery. 113 00:10:42,407 --> 00:10:45,845 Look, even the cartoon guy in the diagram looks miserable. 114 00:10:49,480 --> 00:10:50,782 I feel you, buddy. 115 00:10:52,082 --> 00:10:53,949 The problem is even more difficult 116 00:10:53,951 --> 00:10:56,922 when he tries to express abstract thoughts. 117 00:10:59,557 --> 00:11:01,591 Integrating knowledge 118 00:11:01,593 --> 00:11:03,229 and channeling desire... 119 00:13:21,633 --> 00:13:22,899 I already late for staff meeting. 120 00:13:22,901 --> 00:13:24,232 I'll get coffee on the way. 121 00:13:24,234 --> 00:13:25,200 Mm. 122 00:13:25,202 --> 00:13:28,306 Maybe take it easy there, Belushi. 123 00:13:30,941 --> 00:13:32,344 Okay. 124 00:14:19,624 --> 00:14:21,790 There have always been tremendous barriers 125 00:14:21,792 --> 00:14:24,128 to a man-to-man communicat... 126 00:14:46,017 --> 00:14:49,218 ♪ It comes and goes ♪ 127 00:14:49,220 --> 00:14:52,854 ♪ The rags come on For a show ♪ 128 00:14:52,856 --> 00:14:55,123 ♪ What a waste of life ♪ 129 00:14:55,125 --> 00:14:58,394 ♪ You're leading ♪ 130 00:14:58,396 --> 00:15:00,496 ♪ She's so cute She's so sweet ♪ 131 00:15:00,498 --> 00:15:03,165 ♪ The prettiest stars You will ever meet ♪ 132 00:15:03,167 --> 00:15:06,304 ♪ And her name is Susie Q ♪ 133 00:15:10,475 --> 00:15:12,208 ♪ So many things That she can do ♪ 134 00:15:12,210 --> 00:15:15,446 ♪ That's my little Susie Q ♪ 135 00:15:48,745 --> 00:15:50,479 Hey, you losers! 136 00:15:50,481 --> 00:15:53,516 Jesus Christ! You scared the shit out of me. 137 00:15:54,952 --> 00:15:56,953 I'm sorry. 138 00:15:56,955 --> 00:15:58,521 I just couldn't resist. 139 00:15:58,523 --> 00:16:00,857 Where'd you get this thing? It's grotesque. 140 00:16:00,859 --> 00:16:02,628 The Internets, of course. 141 00:16:03,728 --> 00:16:05,328 You're just getting home? 142 00:16:05,330 --> 00:16:06,261 Oh, yeah. 143 00:16:06,263 --> 00:16:09,332 Oh, my God. Today was a disaster. 144 00:16:09,334 --> 00:16:11,199 Two of the other nurses called in sick. 145 00:16:11,201 --> 00:16:13,102 - Did you eat yet? - Mm-mm. 146 00:16:13,104 --> 00:16:16,405 I can make you a grilled cheese a-la-Joseph. 147 00:16:16,407 --> 00:16:18,373 I'll take anything a-la-Joseph. 148 00:16:18,375 --> 00:16:19,909 We don't have any bread, though. 149 00:16:19,911 --> 00:16:21,146 Oh. 150 00:16:25,749 --> 00:16:28,317 Hi. Yeah, uh, like I said to the other guy, 151 00:16:28,319 --> 00:16:30,785 I recently added phone service 152 00:16:30,787 --> 00:16:32,354 to our cable package 153 00:16:32,356 --> 00:16:35,091 and the rate I was given was $129 a month. 154 00:16:35,093 --> 00:16:38,861 But I received our bill and it says $159 a month. 155 00:16:38,863 --> 00:16:40,532 So I was just wondering... 156 00:16:41,431 --> 00:16:42,600 Yeah, okay. 157 00:16:45,036 --> 00:16:46,738 Three months trial period. 158 00:16:47,604 --> 00:16:49,338 Okay. 159 00:16:49,340 --> 00:16:52,208 Uh, is there a cheaper bundle 160 00:16:52,210 --> 00:16:54,113 that I can sign up for? 161 00:16:56,446 --> 00:16:58,249 No, that would be more expensive. 162 00:16:59,917 --> 00:17:01,286 Yeah. 163 00:17:02,653 --> 00:17:04,455 All right. You know what? Never mind. 164 00:17:05,189 --> 00:17:06,489 No, thank you. 165 00:17:06,491 --> 00:17:08,193 All right. Thank you. Bye. 166 00:17:09,761 --> 00:17:10,796 Come on. 167 00:17:38,956 --> 00:17:40,522 I'm doing amazing in Iowa. 168 00:17:40,524 --> 00:17:42,892 I'm crushing it in New Hampshire. 169 00:17:42,894 --> 00:17:44,426 Jeb Bush is a loser. 170 00:17:44,428 --> 00:17:46,261 Lindsey Graham has a woman's name. 171 00:17:46,263 --> 00:17:49,130 And I'm gonna build an amazing wall around Canada. 172 00:17:49,132 --> 00:17:50,700 Oh, my God. 173 00:17:50,702 --> 00:17:52,604 You should have seen Joe's face when I jumped out with that. 174 00:17:53,170 --> 00:17:54,537 It's scary. 175 00:17:54,539 --> 00:17:55,605 Okay. 176 00:17:55,607 --> 00:17:58,007 Here's the moment you've all been waiting for. 177 00:17:58,009 --> 00:17:59,008 I know. 178 00:17:59,010 --> 00:18:00,576 - Oh, my God. - Wow. 179 00:18:00,578 --> 00:18:03,578 Oh, my God. Look at this perfect little angel. 180 00:18:03,580 --> 00:18:05,817 I know. I could stare at it all day. 181 00:18:06,884 --> 00:18:09,421 Joe, this little fella has your eyes. 182 00:18:11,455 --> 00:18:14,493 No, it doesn't really have eyes yet, does it? 183 00:18:16,761 --> 00:18:17,696 "It"? 184 00:18:19,030 --> 00:18:20,299 A toast... 185 00:18:20,631 --> 00:18:22,197 to... 186 00:18:22,199 --> 00:18:25,067 Team Jojo and Little JoJo Junior. 187 00:18:25,069 --> 00:18:26,135 Thank you. 188 00:18:26,137 --> 00:18:27,136 Cheers. 189 00:18:27,138 --> 00:18:28,807 I love you guys. 190 00:18:33,043 --> 00:18:34,745 - Wow! Nice. - Yummy! 191 00:18:35,545 --> 00:18:36,578 Mm! 192 00:18:36,580 --> 00:18:38,713 - Great. - Mm. Jo! 193 00:18:38,715 --> 00:18:39,952 Thank you. 194 00:18:41,686 --> 00:18:43,152 Holy shit. Is... 195 00:18:43,154 --> 00:18:46,187 Is that phone actually from the 1990's? 196 00:18:46,189 --> 00:18:48,324 Like, does it just play rap-rock 197 00:18:48,326 --> 00:18:49,625 straight from the phone? 198 00:18:49,627 --> 00:18:52,427 Can you just play Limp Bizkit from that phone? 199 00:18:52,429 --> 00:18:54,562 - Andy! - I just... I don't know. 200 00:18:54,564 --> 00:18:55,931 - I've never seen... - Jackass. 201 00:18:55,933 --> 00:19:00,302 No, Joe made the sacrifice of giving up his cell phone 202 00:19:00,304 --> 00:19:02,672 so that we could save money. 203 00:19:02,674 --> 00:19:05,473 It... It was really not much of a sacrifice. 204 00:19:05,475 --> 00:19:08,711 I work from home, and the phone was ultimately a distraction. 205 00:19:08,713 --> 00:19:12,048 All I did was obsessively check social media all day. 206 00:19:12,050 --> 00:19:15,384 What are you... What are you working on right now? 207 00:19:15,386 --> 00:19:17,986 Well, since I had such positive response with Tilt, 208 00:19:17,988 --> 00:19:19,989 I decided I was gonna work on another documentary. 209 00:19:19,991 --> 00:19:23,224 I thought you were writing a screenplay for some reason. 210 00:19:23,226 --> 00:19:25,194 No. No, it's a documentary. 211 00:19:25,196 --> 00:19:27,396 Uh, it's mainly about how 212 00:19:27,398 --> 00:19:28,864 the American Dream, it... 213 00:19:28,866 --> 00:19:32,534 Well, how the myth of the American Dream 214 00:19:32,536 --> 00:19:36,806 is actually antithetical to the capitalist model. 215 00:19:36,808 --> 00:19:41,210 So I focus on the post-war period of the 50's and the early 60's. 216 00:19:41,212 --> 00:19:42,444 This wok is amazing. 217 00:19:42,446 --> 00:19:44,046 - Like, this, uh... - Sorry, go ahead. 218 00:19:44,048 --> 00:19:45,714 - No, it's fine. - Actually could you put... 219 00:19:45,716 --> 00:19:48,818 This time period that's held up to be, 220 00:19:48,820 --> 00:19:53,222 um, this Golden Age of American life, 221 00:19:53,224 --> 00:19:54,723 when in actuality... 222 00:19:55,926 --> 00:19:58,426 - I'm just starting to realize now. - I'm sorry. 223 00:19:59,429 --> 00:20:01,629 - Can I help you? - No, I got it. 224 00:20:01,631 --> 00:20:03,132 So which, as we're learning now with things like 225 00:20:03,134 --> 00:20:05,233 - the Occupy movement. - Andy, where are the diapers? 226 00:20:05,235 --> 00:20:06,702 They're right by the front door. 227 00:20:06,704 --> 00:20:09,105 It's prosperity for the few. 228 00:20:09,107 --> 00:20:10,473 The people that are... 229 00:20:10,475 --> 00:20:11,840 No, no, no. Right by the door. 230 00:20:11,842 --> 00:20:14,109 And they term the 1%... 231 00:20:26,858 --> 00:20:28,790 That was fun. 232 00:20:28,792 --> 00:20:31,463 You know, you could have shown some more enthusiasm 233 00:20:32,163 --> 00:20:33,963 about the sonogram. 234 00:20:33,965 --> 00:20:36,001 You seemed like you couldn't have been less interested. 235 00:20:39,637 --> 00:20:41,039 Of course I'm interested. 236 00:20:41,906 --> 00:20:43,271 I had already seen it. 237 00:20:43,273 --> 00:20:44,807 You should have seen me when I first saw it. 238 00:20:44,809 --> 00:20:46,608 You haven't even started setting up the crib. 239 00:20:46,610 --> 00:20:47,943 It's still in the box. 240 00:20:50,113 --> 00:20:51,115 Okay... 241 00:20:52,215 --> 00:20:53,685 I'm sorry. I... 242 00:20:54,851 --> 00:20:56,618 I'm feeling a little stressed out now, 243 00:20:56,620 --> 00:20:58,820 I'm working really long hours on my documentary. 244 00:20:58,822 --> 00:21:00,455 There's so much footage to sort through. 245 00:21:00,457 --> 00:21:03,259 Look, I don't wanna have a competition, 246 00:21:03,261 --> 00:21:04,863 because I hate that, but, 247 00:21:05,429 --> 00:21:07,562 I'm stressed out. 248 00:21:07,564 --> 00:21:10,732 I went into overtime at the clinic this week again. 249 00:21:10,734 --> 00:21:12,600 I'm behind in studying for my MCATs. 250 00:21:12,602 --> 00:21:15,905 I haven't even started some of my med school applications. 251 00:21:15,907 --> 00:21:17,205 Oh, and I'm pregnant. 252 00:21:19,209 --> 00:21:21,078 I'm sorry, but I win. 253 00:21:26,283 --> 00:21:27,849 You're right. 254 00:21:27,851 --> 00:21:29,120 I'm sorry. 255 00:21:30,353 --> 00:21:32,523 I'll step it up, okay? I promise. 256 00:21:35,592 --> 00:21:38,830 I'm... I'm really excited about the baby. 257 00:21:40,031 --> 00:21:41,430 All right? 258 00:21:41,432 --> 00:21:42,934 Everything's gonna be great. 259 00:21:50,407 --> 00:21:51,840 How's he doing? 260 00:21:51,842 --> 00:21:53,309 He's good. 261 00:21:53,311 --> 00:21:55,010 Falling asleep. 262 00:21:55,012 --> 00:21:57,279 Actually, do you think we could slow down just a little bit? 263 00:21:57,281 --> 00:21:59,084 Mm-hmm. Yeah. 264 00:22:01,551 --> 00:22:02,920 We're almost home. 265 00:22:04,955 --> 00:22:07,289 I think I'm allergic to these flowers. 266 00:22:08,559 --> 00:22:09,959 Will you take him? I'm gonna get the other bag. 267 00:22:09,961 --> 00:22:11,527 - Oh, no, I'll get it. - No, I'll get it. 268 00:22:11,529 --> 00:22:12,861 Hold the baby. 269 00:22:12,863 --> 00:22:14,098 There you go. 270 00:22:51,034 --> 00:22:53,971 You were in a fight, that's what you're talking. 271 00:22:55,540 --> 00:22:57,742 But that boy, that's my friend. 272 00:23:08,886 --> 00:23:10,819 Oh, my God! This thing's a beast. 273 00:23:10,821 --> 00:23:13,722 I can't get leverage. I think I need to dig wider around it. 274 00:23:13,724 --> 00:23:15,657 I don't want to rip up more of the lawn. 275 00:23:15,659 --> 00:23:16,858 Just keep churning it up. 276 00:23:16,860 --> 00:23:18,293 'Cause see, it's getting looser. 277 00:23:18,295 --> 00:23:19,563 Here. 278 00:23:32,443 --> 00:23:33,576 - Ow! - Oh, my God! 279 00:23:33,578 --> 00:23:36,678 - Fuck! Ow! - Oh, sweetie! Are you okay? 280 00:23:36,680 --> 00:23:38,180 - Fucking hell. - Let me see. 281 00:23:38,182 --> 00:23:40,182 Oh, my God! Okay. Uh... 282 00:23:40,184 --> 00:23:41,716 You fucking broke my fingers. 283 00:23:41,718 --> 00:23:44,252 Okay, we need to get you to a hospital. 284 00:23:44,254 --> 00:23:47,058 Um, don't move. Just stay there. 285 00:23:49,126 --> 00:23:50,161 Shit! 286 00:24:04,442 --> 00:24:06,244 Okay, um... 287 00:24:08,745 --> 00:24:10,445 Why don't you go lie down, 288 00:24:10,447 --> 00:24:12,513 and I'll make you some food. 289 00:24:12,515 --> 00:24:13,851 Are you hungry? 290 00:24:14,417 --> 00:24:15,619 Maybe. 291 00:24:23,426 --> 00:24:24,763 You should eat. 292 00:24:27,263 --> 00:24:28,733 You want another one of these? 293 00:24:31,002 --> 00:24:32,169 How's the pain? 294 00:24:32,770 --> 00:24:33,972 It hurts. 295 00:24:34,938 --> 00:24:36,938 Well... 296 00:24:36,940 --> 00:24:40,742 The good news is you have full license to hold this over me for, like, 297 00:24:40,744 --> 00:24:42,778 as long as you want. 298 00:24:42,780 --> 00:24:45,817 You can totally make me your slave for five years. 299 00:24:46,550 --> 00:24:47,851 Ten. 300 00:24:54,792 --> 00:24:56,026 You sure it's okay? 301 00:24:56,394 --> 00:24:57,596 Yeah. 302 00:25:04,568 --> 00:25:07,235 I have three meetings this morning and I'm already late. 303 00:25:07,237 --> 00:25:08,636 Whoa. 304 00:25:08,638 --> 00:25:10,138 Nice look. 305 00:25:10,140 --> 00:25:11,308 Casual Monday? 306 00:25:15,612 --> 00:25:17,578 What is that smell? It stinks. 307 00:25:17,580 --> 00:25:18,780 It's coming from outside. 308 00:25:18,782 --> 00:25:20,482 Maybe something died under the house. 309 00:25:20,484 --> 00:25:23,217 Yeah, I think it's that critter that was scratching around last week. 310 00:25:23,219 --> 00:25:25,887 Oh, yeah. Well, you'll investigate, won't you, slave? 311 00:25:25,889 --> 00:25:28,089 I can think of nothing I'd rather do more. 312 00:25:28,091 --> 00:25:29,424 Be careful. 313 00:25:29,426 --> 00:25:30,794 Don't get your wiener bitten off. 314 00:25:31,795 --> 00:25:33,197 Sound advice. Thank you. 315 00:26:50,840 --> 00:26:52,741 What's he gotta say? 316 00:26:52,743 --> 00:26:54,710 He specifically said that he doesn't think you're gonna... 317 00:26:54,712 --> 00:26:56,444 All his supporters are gonna come... 318 00:26:56,446 --> 00:26:57,980 Of course he's gonna say that. What's he gonna say? 319 00:26:57,982 --> 00:26:59,815 I mean... I love it when they hit me. 320 00:26:59,817 --> 00:27:01,049 Because so far as you know, 321 00:27:01,051 --> 00:27:03,519 everybody up there has gone down the tubes. 322 00:27:03,521 --> 00:27:06,120 Okay? From Bush to this... They've all gone down. 323 00:27:06,122 --> 00:27:07,755 Also a lot of them were out of the race. 324 00:27:07,757 --> 00:27:09,625 Walter hit me, he's gone. 325 00:27:09,627 --> 00:27:11,693 You have Perry of Texas, right? 326 00:27:11,695 --> 00:27:13,628 We have Lindsey Graham. Everyone hit me. 327 00:27:13,630 --> 00:27:15,297 Lindsey Graham was in five, 328 00:27:15,299 --> 00:27:16,498 he's now at zero. 329 00:27:16,500 --> 00:27:18,634 In South Carolina, I'm at 32, he's at three. 330 00:27:18,636 --> 00:27:21,336 And he's a sitting senator. There's something wrong. 331 00:27:21,338 --> 00:27:23,137 So I will tell you, 332 00:27:23,139 --> 00:27:24,673 I'm ready to hit whenever they hit. 333 00:27:24,675 --> 00:27:25,810 I'm a counter-puncher. 334 00:27:31,648 --> 00:27:32,917 Mm. 335 00:27:33,751 --> 00:27:34,853 It's good! 336 00:27:35,619 --> 00:27:37,856 Mm. It's okay. 337 00:27:39,455 --> 00:27:41,059 Oh, so I read that bit of 338 00:27:42,025 --> 00:27:44,161 voiceover narration that you emailed me. 339 00:27:44,628 --> 00:27:45,830 What'd you think? 340 00:27:46,730 --> 00:27:47,896 It's good. 341 00:27:47,898 --> 00:27:49,665 I mean, of course it's good. 342 00:27:49,667 --> 00:27:52,070 It's very articulate and everything. 343 00:27:53,771 --> 00:27:55,205 Okay. But? 344 00:27:57,474 --> 00:27:58,807 No "but". Nothing. 345 00:27:58,809 --> 00:28:00,309 It just... 346 00:28:00,311 --> 00:28:03,611 I thought this was a documentary about 347 00:28:03,613 --> 00:28:06,481 the military industrial complex. 348 00:28:06,483 --> 00:28:10,117 'Cause that's what you were researching and talking about all last year. 349 00:28:10,119 --> 00:28:11,822 Well, the subject is, uh... 350 00:28:12,622 --> 00:28:14,021 It's expanded since then. 351 00:28:14,023 --> 00:28:15,456 You know, it's evolved. 352 00:28:15,458 --> 00:28:19,163 And all of these topics are linked to this 353 00:28:19,495 --> 00:28:21,029 false idea 354 00:28:21,031 --> 00:28:22,931 of the American Golden Age. 355 00:28:22,933 --> 00:28:25,334 This fictional time period that idiot Conservatives 356 00:28:25,336 --> 00:28:27,069 are always talking about taking us back to, 357 00:28:27,071 --> 00:28:29,838 when the fact is it never even existed. 358 00:28:29,840 --> 00:28:31,039 It's a myth 359 00:28:31,041 --> 00:28:34,244 founded on, on greed, and... 360 00:28:35,411 --> 00:28:36,611 And... 361 00:28:36,613 --> 00:28:38,046 inequality and... 362 00:28:38,048 --> 00:28:40,182 and all types of repression. 363 00:28:40,184 --> 00:28:44,019 So war profiteering is still part if the documentary, 364 00:28:44,021 --> 00:28:47,188 but it's more about this idea of the American Golden Age. 365 00:28:47,190 --> 00:28:50,424 In fact, that's what I'm gonna call it. Golden Age. 366 00:28:50,426 --> 00:28:55,166 Okay. That... That sounds very interesting. 367 00:28:56,233 --> 00:28:57,398 It does. 368 00:28:57,400 --> 00:29:00,167 I just don't know how commercial it would be. 369 00:29:00,169 --> 00:29:01,569 You know, you talk about commercial. 370 00:29:01,571 --> 00:29:03,838 I think something like this could be a really big deal. 371 00:29:03,840 --> 00:29:06,407 I mean, it's so timely. 372 00:29:06,409 --> 00:29:07,709 It's so topical. 373 00:29:07,711 --> 00:29:09,347 But it's also so, uh, 374 00:29:10,347 --> 00:29:11,512 so subversive 375 00:29:11,514 --> 00:29:13,915 that I think that it could really cause like... 376 00:29:13,917 --> 00:29:16,053 like a cultural disruption. 377 00:29:19,290 --> 00:29:23,558 I'm sorry, babe. I am really excited 378 00:29:23,560 --> 00:29:25,330 to see what you come up with. 379 00:29:29,300 --> 00:29:32,867 In the area of physiological operations, PSYOP, 380 00:29:32,869 --> 00:29:35,303 Colonel Hamilton qualifies as a veteran 381 00:29:35,305 --> 00:29:37,507 with considerable field experience. 382 00:29:38,708 --> 00:29:41,042 He must know the people of Hostland, 383 00:29:41,044 --> 00:29:44,414 for their minds will be his primary objective. 384 00:29:56,025 --> 00:29:57,792 One of the CIA's first endeavors 385 00:29:57,794 --> 00:30:00,561 after its inception in 1947, 386 00:30:00,563 --> 00:30:02,463 was Operation Mockingbird, 387 00:30:02,465 --> 00:30:04,199 which recruited American journalists 388 00:30:04,201 --> 00:30:05,733 and major news organizations 389 00:30:05,735 --> 00:30:07,668 to disseminate right wing propaganda. 390 00:30:07,670 --> 00:30:10,540 If there's one America in which America has... 391 00:30:10,907 --> 00:30:12,307 Fuck! 392 00:30:12,309 --> 00:30:13,311 Fuck. 393 00:30:23,353 --> 00:30:25,186 One of the CIA's first endeavors 394 00:30:25,188 --> 00:30:26,989 after its inception in 1947, 395 00:30:26,991 --> 00:30:29,223 was Operation Mockingbird, 396 00:30:29,225 --> 00:30:31,195 which recruit... which recruited... 397 00:31:47,971 --> 00:31:51,376 You have no idea how good you look with my cock in your mouth. 398 00:31:57,747 --> 00:31:58,782 Oh, yeah? 399 00:32:00,016 --> 00:32:01,551 Yeah? Touching yourself? 400 00:32:03,352 --> 00:32:05,422 Sometimes I don't even know which I like fucking better, 401 00:32:06,023 --> 00:32:07,425 your mouth or your cunt. 402 00:32:10,593 --> 00:32:12,696 I'll tear you up and I'll come in every hole. 403 00:32:14,197 --> 00:32:15,699 You're my bitch. 404 00:32:19,903 --> 00:32:21,406 Baby, I gotta go. 405 00:33:22,532 --> 00:33:26,967 If there is one area... 406 00:33:26,969 --> 00:33:30,038 If there's one area in which America is truly exceptional, 407 00:33:30,040 --> 00:33:31,876 it's the advanced sophistication of... 408 00:33:33,377 --> 00:33:35,178 Sophistication... 409 00:33:36,647 --> 00:33:37,715 of... 410 00:33:53,796 --> 00:33:55,730 Joe. Hello, dear. It's Cheryl. 411 00:33:55,732 --> 00:33:58,666 I wanted to let you know I spoke to my VP of Creative 412 00:33:58,668 --> 00:33:59,834 at the agency. 413 00:33:59,836 --> 00:34:01,368 His name is Doug Park, 414 00:34:01,370 --> 00:34:04,606 and he would be happy to being you in to talk about 415 00:34:04,608 --> 00:34:08,076 that in-house Assistant Editor position. 416 00:34:08,078 --> 00:34:09,744 I'll text his number to Joe. 417 00:34:09,746 --> 00:34:11,045 Love to you both. 418 00:34:19,822 --> 00:34:20,824 Fuck it. 419 00:34:38,241 --> 00:34:40,208 United States will continue to focus 420 00:34:40,210 --> 00:34:41,942 on advancing our interests in Syria. 421 00:34:41,944 --> 00:34:45,980 We will continue our efforts to go after ISIL, which poses a threat to us 422 00:34:45,982 --> 00:34:47,449 and the international community. 423 00:34:47,451 --> 00:34:49,784 We will continue to support a moderate opposition 424 00:34:49,786 --> 00:34:52,820 that is essential for a political resolution in Syria. 425 00:34:52,822 --> 00:34:54,688 We will continue to be the single largest... 426 00:35:57,788 --> 00:35:59,753 The best... 427 00:35:59,755 --> 00:36:03,560 and perhaps only argument for American exceptionalism 428 00:36:05,895 --> 00:36:09,366 is the sophistication of its propaganda machinery. 429 00:36:11,067 --> 00:36:13,503 This is not the quaint tackiness 430 00:36:14,538 --> 00:36:17,204 of "Dear Leader" North Korea, 431 00:36:17,206 --> 00:36:21,478 or "Beloved Father" Stalinist Russia. 432 00:36:23,279 --> 00:36:25,015 This is propaganda 433 00:36:26,248 --> 00:36:27,551 at its most 434 00:36:28,552 --> 00:36:29,587 evolved. 435 00:36:30,753 --> 00:36:34,188 The kind that convinces its subjects 436 00:36:34,190 --> 00:36:36,926 that it is anti-propaganda. 437 00:36:38,728 --> 00:36:39,996 That it is in fact 438 00:36:41,031 --> 00:36:42,299 reason. 439 00:36:43,032 --> 00:36:44,632 The kind that makes you feel 440 00:36:44,634 --> 00:36:47,835 not as if it was imposed upon you, but rather 441 00:36:47,837 --> 00:36:49,339 as if you chose it. 442 00:37:44,761 --> 00:37:46,864 - Amazing spot, right? - Yeah. 443 00:37:51,234 --> 00:37:53,201 First time in the area? 444 00:37:53,203 --> 00:37:55,837 Is it that obvious? 445 00:37:55,839 --> 00:37:58,172 But, yeah. I, uh... 446 00:37:58,174 --> 00:38:00,942 I'm just in Burbank for a conference for a few days, 447 00:38:00,944 --> 00:38:02,976 and I had... 448 00:38:02,978 --> 00:38:04,679 an afternoon free, and... 449 00:38:04,681 --> 00:38:07,081 I'm a sucker for a good view. 450 00:38:07,083 --> 00:38:08,452 Where are you from? 451 00:38:09,185 --> 00:38:10,518 New Mexico. 452 00:38:10,520 --> 00:38:12,420 - Albuquerque. - Okay. 453 00:38:12,422 --> 00:38:13,958 Some pretty good views there. 454 00:38:14,357 --> 00:38:15,956 Yeah. 455 00:38:15,958 --> 00:38:18,625 You want me to take one with you in it? 456 00:38:18,627 --> 00:38:21,128 Sure. That'd be great. If you don't mind. 457 00:38:21,130 --> 00:38:22,329 No, of course not. 458 00:38:22,331 --> 00:38:23,634 Oh. You know what? Here. 459 00:38:25,034 --> 00:38:26,266 Take it with this. 460 00:38:26,268 --> 00:38:28,436 I'm gonna email this to my wife. 461 00:38:28,438 --> 00:38:29,940 Make her jealous. 462 00:38:37,313 --> 00:38:38,815 Okay, that's good, but... 463 00:38:39,248 --> 00:38:40,581 I think maybe 464 00:38:40,583 --> 00:38:42,282 if you step behind that rock, 465 00:38:42,284 --> 00:38:43,518 I can get the city in the background. 466 00:38:43,520 --> 00:38:45,956 Okay, sure. Sure. Okay. 467 00:38:46,857 --> 00:38:48,355 Okay, good. 468 00:38:48,357 --> 00:38:49,626 Hold right there. 469 00:38:50,759 --> 00:38:51,861 Smile. 470 00:38:53,330 --> 00:38:54,598 Right. 471 00:38:55,264 --> 00:38:56,833 Okay, good. 472 00:38:59,101 --> 00:39:00,437 Take one more. 473 00:39:02,572 --> 00:39:04,108 Oh, your eyes are closed on this one. 474 00:39:05,107 --> 00:39:06,643 Okay, last one. 475 00:39:07,610 --> 00:39:08,946 Okay. 476 00:39:11,547 --> 00:39:13,780 That's a fancy gizmo you got here. 477 00:39:13,782 --> 00:39:16,384 Are you sure you don't want me to take one with this? 478 00:39:18,087 --> 00:39:19,887 No. 479 00:39:19,889 --> 00:39:21,121 No, that's okay. 480 00:39:21,123 --> 00:39:23,460 - No? - No, no, thank you. 481 00:39:24,127 --> 00:39:25,094 No. 482 00:39:26,061 --> 00:39:26,996 No. 483 00:39:29,366 --> 00:39:30,465 That's okay. 484 00:39:30,467 --> 00:39:32,199 Thank you. 485 00:39:32,201 --> 00:39:33,203 Thank you. 486 00:39:42,078 --> 00:39:42,947 Hey. 487 00:39:44,214 --> 00:39:45,480 - Oh. Uh... - Don't forget this. 488 00:39:45,482 --> 00:39:47,047 Yes, thank you. 489 00:39:47,049 --> 00:39:49,284 If you're a sucker for a good view, 490 00:39:49,286 --> 00:39:50,985 the Griffith Park Observatory... 491 00:39:50,987 --> 00:39:52,320 Griffith Park Observatory. 492 00:39:52,322 --> 00:39:54,090 - A must see. - Okay, thank you. 493 00:39:54,723 --> 00:39:55,992 Yeah. Well, see you. 494 00:40:19,482 --> 00:40:22,583 Are all ARBs created equal? 495 00:40:22,585 --> 00:40:24,418 Well, there have been 19, 496 00:40:24,420 --> 00:40:31,092 including the one that we impaneled after Benghazi. 497 00:40:31,094 --> 00:40:34,829 They've all been led by distinguished Americans. 498 00:40:34,831 --> 00:40:37,868 They've all been set up in accordance with the... 499 00:40:43,105 --> 00:40:46,674 So, I assume, in those respects, they are created equal. 500 00:40:46,676 --> 00:40:49,911 I accepted the recommendations of the current ARB. 501 00:40:49,913 --> 00:40:51,945 My question is if you agree with it? 502 00:40:51,947 --> 00:40:55,215 I don't think that's a relevant question, Congressman. 503 00:40:55,217 --> 00:40:56,851 I think the question is, 504 00:40:56,853 --> 00:40:59,186 I accepted their recommendations, 505 00:40:59,188 --> 00:41:01,855 and obviously their recommendations were based on 506 00:41:01,857 --> 00:41:05,726 their very thorough investigation and analysis. 507 00:41:05,728 --> 00:41:10,230 So, clearly I endorsed the entire board's work. 508 00:41:10,232 --> 00:41:12,333 I'm asking... I asked a simple... 509 00:41:12,335 --> 00:41:14,869 a pretty simple yes-or-no question, I guess. 510 00:41:14,871 --> 00:41:16,603 And I'm happy to let you expand, 511 00:41:16,605 --> 00:41:18,473 and I'm happy to bring breakfast in, 512 00:41:18,475 --> 00:41:20,074 but when I ask a yes-or-no question, 513 00:41:20,076 --> 00:41:22,679 it'd sure be helpful if we could get to the... 514 00:41:27,384 --> 00:41:29,116 There was an ARB in 1998. 515 00:41:29,118 --> 00:41:30,784 You said this before in your testimony. 516 00:41:30,786 --> 00:41:32,589 Two hundred folks were killed. 517 00:43:38,547 --> 00:43:39,882 500 feet. 518 00:43:43,619 --> 00:43:46,123 ♪ Dum dum, diddle dum dum ♪ 519 00:43:47,589 --> 00:43:48,822 ♪ Duck ♪ 520 00:43:48,824 --> 00:43:50,358 ♪ And cover ♪ 521 00:43:50,360 --> 00:43:52,527 First you have to know what happens 522 00:43:52,529 --> 00:43:54,328 when an atomic bomb explodes. 523 00:43:54,330 --> 00:43:55,630 There is a bright flash, 524 00:43:55,632 --> 00:43:56,797 brighter than the sun, 525 00:43:56,799 --> 00:43:58,565 brighter than anything you've ever seen. 526 00:43:58,567 --> 00:44:00,201 It is such a big explosion 527 00:44:00,203 --> 00:44:03,737 it can smash in buildings and knock signboards over. 528 00:44:03,739 --> 00:44:06,940 But if you duck and cover, like Burt, 529 00:44:06,942 --> 00:44:08,241 you'll be much safer. 530 00:44:10,947 --> 00:44:13,317 ♪ Duck and cover ♪ 531 00:44:15,284 --> 00:44:17,884 Obviously the idea that ducking and covering 532 00:44:17,886 --> 00:44:19,920 can protect you from an atomic blast 533 00:44:19,922 --> 00:44:21,889 is delightfully naive. 534 00:44:21,891 --> 00:44:24,125 Burt the turtle is toast, 535 00:44:24,127 --> 00:44:26,194 and so are those school children. 536 00:44:26,196 --> 00:44:29,764 But throughout our history, hasn't our notion of safety and control 537 00:44:29,766 --> 00:44:32,199 always been an equally thin illusion? 538 00:44:32,201 --> 00:44:33,967 Because of our military might 539 00:44:33,969 --> 00:44:36,003 and our geographic insulation, 540 00:44:36,005 --> 00:44:38,375 we have rarely seen war on our doorstep. 541 00:44:39,107 --> 00:44:40,407 Sheltered from the violence 542 00:44:40,409 --> 00:44:43,277 that defines every day life in most of the world, 543 00:44:43,279 --> 00:44:46,880 we've allowed ourselves to be lulled into a false sense of security 544 00:44:46,882 --> 00:44:48,715 by phony reassurances, 545 00:44:48,717 --> 00:44:50,317 even as our enemies multiply, 546 00:44:50,319 --> 00:44:54,090 and our tools of destruction take on God-like dimensions. 547 00:46:19,042 --> 00:46:21,108 See? I have it, too. 548 00:46:21,110 --> 00:46:23,411 As sharp as a tiger's tooth. 549 00:48:17,393 --> 00:48:19,029 Get the fuck out of here! 550 00:48:20,128 --> 00:48:21,732 Get the fuck out of here! 551 00:48:22,898 --> 00:48:24,400 Hey, asshole, what the fuck you doing? 552 00:49:42,244 --> 00:49:46,246 ♪ There's a saying Going on around this town ♪ 553 00:49:46,248 --> 00:49:51,251 ♪ And I'm beginning To think it's true ♪ 554 00:49:51,253 --> 00:49:55,523 ♪ It's awfully hard To love someone ♪ 555 00:49:55,525 --> 00:49:59,162 ♪ When they don't Care for you ♪ 556 00:50:00,163 --> 00:50:04,130 ♪ I once had me A sweetheart ♪ 557 00:50:04,132 --> 00:50:08,201 ♪ Just as good as any In this town ♪ 558 00:50:08,203 --> 00:50:12,973 ♪ But now I'm Sad and lonely ♪ 559 00:50:12,975 --> 00:50:16,279 ♪ She done turned me down ♪ 560 00:50:17,313 --> 00:50:23,587 ♪ I ain't got nobody ♪ 561 00:50:24,853 --> 00:50:29,725 ♪ Nobody cares for me ♪ 562 00:50:31,293 --> 00:50:36,866 ♪ That's why I'm sad and lonely ♪ 563 00:50:38,701 --> 00:50:43,139 ♪ Won't somebody Take a chance with me? ♪ 564 00:50:54,750 --> 00:50:55,715 Oh, guess what. 565 00:50:55,717 --> 00:50:58,719 Dr. Bishop agreed to give me a recommendation. 566 00:50:58,721 --> 00:51:00,523 That's great, sweetie. 567 00:51:02,657 --> 00:51:04,493 When did you come to bed last night? 568 00:51:05,060 --> 00:51:06,795 Uh, I don't know. 569 00:51:07,697 --> 00:51:08,798 Not too late. 570 00:51:09,431 --> 00:51:10,433 Fuck! 571 00:51:10,699 --> 00:51:11,701 Fuck! 572 00:51:16,038 --> 00:51:18,404 You never wake up with me anymore. 573 00:51:18,406 --> 00:51:21,108 Every morning this week, you've been passed out 574 00:51:21,110 --> 00:51:22,342 when my alarm goes off. 575 00:51:22,344 --> 00:51:24,277 I miss you making coffee for me. 576 00:51:24,279 --> 00:51:25,814 You know I've been working. 577 00:51:26,348 --> 00:51:27,850 You've been smoking. 578 00:51:30,185 --> 00:51:32,488 I can smell it on you when you come to bed. 579 00:51:33,121 --> 00:51:36,223 Maybe one or two... 580 00:51:36,225 --> 00:51:37,690 here and there. 581 00:51:37,692 --> 00:51:39,795 It's a treat, you know, when I get a lot of work done. 582 00:51:44,199 --> 00:51:46,833 Okay, I'll stop. All right? 583 00:51:46,835 --> 00:51:48,205 I promise. 584 00:51:49,005 --> 00:51:50,273 Are you okay? 585 00:51:51,139 --> 00:51:52,676 Yeah, I'm fine. 586 00:51:54,277 --> 00:51:55,742 What? 587 00:51:55,744 --> 00:51:58,581 Stop looking at me like that. I'm fine. 588 00:52:00,482 --> 00:52:03,419 I'm very happy for you about Dr. Bishop. 589 00:52:10,960 --> 00:52:13,126 ♪ And every race And every creed ♪ 590 00:52:13,128 --> 00:52:15,596 ♪ Works with Y-O-U play... ♪ 591 00:52:56,605 --> 00:52:57,807 Joe? 592 00:53:00,543 --> 00:53:01,645 Joe? 593 00:53:04,112 --> 00:53:05,482 Joe, are you awake? 594 00:53:08,817 --> 00:53:10,386 Are you awake, Joe? 595 00:53:49,157 --> 00:53:52,761 These are Janie's primary sex characteristics. 596 00:53:54,596 --> 00:53:56,630 Here is a diagram of the fully developed 597 00:53:56,632 --> 00:53:58,632 female reproductive mechanism. 598 00:53:58,634 --> 00:54:01,701 The Fallopian tubes form the passage through which 599 00:54:01,703 --> 00:54:05,007 the mature ovum passes to the uterus, or womb. 600 00:54:06,007 --> 00:54:06,974 The vagina... 601 00:54:08,043 --> 00:54:10,613 Jesus fucking Christ! 602 00:54:19,455 --> 00:54:21,725 At puberty, female sex cells... 603 00:54:48,116 --> 00:54:50,717 People with mental disabilities, mental problems. 604 00:54:50,719 --> 00:54:52,853 It's too bad somebody can't figure that out. 605 00:54:52,855 --> 00:54:56,088 But we have a serious mental problem... 606 00:54:56,090 --> 00:54:57,257 Completely agree, Donald. 607 00:54:57,259 --> 00:54:59,161 They're also known as your base. 608 00:54:59,994 --> 00:55:01,395 If you hate him so much, 609 00:55:01,397 --> 00:55:03,465 why are we always watching him? 610 00:55:05,701 --> 00:55:06,703 Fine. 611 00:55:08,203 --> 00:55:09,369 Terribly upset. 612 00:55:09,371 --> 00:55:10,737 We tried to talk to him and he ignored us. 613 00:55:10,739 --> 00:55:14,373 Oh. A slightly less ridiculous rich white man. 614 00:55:14,375 --> 00:55:17,311 Hey, did you call that guy at my mom's agency 615 00:55:17,313 --> 00:55:19,045 about an interview? 616 00:55:19,047 --> 00:55:20,813 Uh... 617 00:55:20,815 --> 00:55:23,183 Yeah, I got her message the other day. 618 00:55:23,185 --> 00:55:25,485 What did... Did you talk to her or something? 619 00:55:25,487 --> 00:55:26,587 Well, yes. 620 00:55:26,589 --> 00:55:28,288 Is that a problem? 621 00:55:28,290 --> 00:55:29,989 It's... It's a good lead. 622 00:55:29,991 --> 00:55:32,358 A lot of people would kill for an in like that. 623 00:55:33,462 --> 00:55:35,094 That's depressing. 624 00:55:35,096 --> 00:55:38,066 Sorry, I thought you were interested in the job. 625 00:55:39,134 --> 00:55:40,733 You seemed really excited about it 626 00:55:40,735 --> 00:55:42,636 when we were all at dinner last month. 627 00:55:42,638 --> 00:55:45,038 I was being polite. 628 00:55:45,040 --> 00:55:48,574 I was totally put on the spot. What was I supposed to say? 629 00:55:48,576 --> 00:55:51,378 You know, for me to get a day job 630 00:55:51,380 --> 00:55:54,047 right now would be a huge setback. 631 00:55:54,049 --> 00:55:56,717 It's really not something to just casually ambush me about 632 00:55:56,719 --> 00:55:58,085 in front of your parents. 633 00:55:58,087 --> 00:56:00,020 Joe, this is a good job. 634 00:56:00,022 --> 00:56:03,623 An Assisting Editor at a branding company? 635 00:56:03,625 --> 00:56:05,925 I'm a filmmaker. It's humiliating. 636 00:56:05,927 --> 00:56:07,226 It's stable. 637 00:56:07,228 --> 00:56:09,762 And it has a good salary and insurance, 638 00:56:09,764 --> 00:56:11,567 and you could move up the ladder. 639 00:56:12,167 --> 00:56:13,300 Yeah. Great. 640 00:56:13,302 --> 00:56:16,203 To cash in my chips to work 641 00:56:16,205 --> 00:56:19,806 editing boner pills commercials for my mother-in-law? 642 00:56:19,808 --> 00:56:22,308 So I can what? So I can have a cell phone and a car again? 643 00:56:22,310 --> 00:56:23,809 Okay, please don't do this. 644 00:56:23,811 --> 00:56:26,380 Please don't make me the person who is 645 00:56:26,382 --> 00:56:29,215 forcing you to give up on your dreams. 646 00:56:29,217 --> 00:56:33,219 As if we haven't had this conversation a hundred times. 647 00:56:33,221 --> 00:56:35,188 You've already agreed to this. 648 00:56:35,190 --> 00:56:36,690 This has been decided. 649 00:56:36,692 --> 00:56:39,025 Me going to medical school is decided. 650 00:56:39,027 --> 00:56:43,096 Having this baby is obviously decided. 651 00:56:43,098 --> 00:56:46,199 And you've had plenty of time to focus on your own stuff, 652 00:56:46,201 --> 00:56:48,605 and I've been happy to give you that time. 653 00:56:49,371 --> 00:56:50,938 But now it's my turn. 654 00:56:50,940 --> 00:56:54,007 You need to step up. Now is the time to find work. 655 00:56:54,009 --> 00:56:55,976 I have been working. 656 00:56:55,978 --> 00:56:58,244 I've been working on my documentary. 657 00:56:58,246 --> 00:57:00,750 Do you have any idea how many hours I've put into this thing? 658 00:57:01,984 --> 00:57:02,916 Huh? 659 00:57:02,918 --> 00:57:05,052 If I were to get a day job now, that's it. 660 00:57:05,054 --> 00:57:06,923 I would never have the time to finish it. 661 00:57:09,757 --> 00:57:11,757 And you act like it's so outlandish it could make money. 662 00:57:11,759 --> 00:57:13,159 I mean, Tilt made money. 663 00:57:13,161 --> 00:57:15,695 Oh, please stop fucking talking about Tilt! 664 00:57:15,697 --> 00:57:19,232 It was four years ago, and it made $15,000. 665 00:57:19,234 --> 00:57:22,201 Do you think that's gonna cut it when this baby comes along? 666 00:58:46,221 --> 00:58:47,223 What the fuck is that? 667 00:58:56,898 --> 00:58:58,634 I've been down here all day. 668 00:59:04,139 --> 00:59:05,938 Look, one dark motherfucker. 669 00:59:05,940 --> 00:59:09,509 Yo, I know you wanna part the seas so you won't get hit, but shit. 670 00:59:09,511 --> 00:59:11,177 Hey, yo, son. Keep walking, yo. 671 00:59:11,179 --> 00:59:13,850 Lucky I'm eating, I would've smack your stupid ass... 672 00:59:23,525 --> 00:59:24,491 Bitch-ass! 673 00:59:32,034 --> 00:59:33,436 Get your bitch-ass out of here. 674 01:00:54,248 --> 01:00:55,283 What do you want, man? 675 01:00:57,585 --> 01:00:59,288 I've always wanted one of these. 676 01:01:00,656 --> 01:01:02,489 Saws kind of scare me in general, 677 01:01:02,491 --> 01:01:03,893 but this one's so handy. 678 01:01:05,493 --> 01:01:06,795 Is this a good model? 679 01:01:09,364 --> 01:01:11,931 Michigan 2621. 680 01:01:11,933 --> 01:01:13,266 Look, man, I don't know what you... 681 01:01:15,002 --> 01:01:17,205 Kind of loud for this time of night, though. 682 01:01:18,507 --> 01:01:20,042 Your neighbors don't complain? 683 01:01:25,179 --> 01:01:26,478 You married? 684 01:01:26,480 --> 01:01:27,482 No. 685 01:01:28,150 --> 01:01:29,185 Why not? 686 01:01:30,552 --> 01:01:32,384 I don't know. I... 687 01:01:32,386 --> 01:01:33,822 I guess I like my freedom. 688 01:01:43,331 --> 01:01:44,500 Yeah. 689 01:04:00,868 --> 01:04:03,036 What is all this? 690 01:04:03,038 --> 01:04:06,375 This is my way of apologizing 691 01:04:07,208 --> 01:04:10,744 for being such an asshole lately. 692 01:04:10,746 --> 01:04:12,277 You haven't been an asshole. 693 01:04:12,279 --> 01:04:13,415 No, I have. 694 01:04:14,648 --> 01:04:16,248 What is this? What happened? 695 01:04:16,250 --> 01:04:17,282 Oh... 696 01:04:17,284 --> 01:04:19,989 I feel while I was walking last night. 697 01:04:20,721 --> 01:04:21,987 Last night? When? 698 01:04:21,989 --> 01:04:23,422 After you went to sleep. 699 01:04:23,424 --> 01:04:25,925 I took a break from working. It doesn't matter. Listen. 700 01:04:25,927 --> 01:04:27,860 You were totally right 701 01:04:27,862 --> 01:04:29,431 about the job at your mom's company. 702 01:04:30,665 --> 01:04:35,501 I called Doug Park today and set up an interview for tomorrow. 703 01:04:35,503 --> 01:04:36,471 That's great. 704 01:04:37,005 --> 01:04:38,605 But if... 705 01:04:38,607 --> 01:04:39,639 you don't want it. 706 01:04:39,641 --> 01:04:41,608 I mean, if it's gonna make you more depressed... 707 01:04:41,610 --> 01:04:43,043 "More depressed"? 708 01:04:43,045 --> 01:04:45,078 Depressed. You know what I mean. 709 01:04:45,080 --> 01:04:47,614 No, you're totally right. 710 01:04:47,616 --> 01:04:48,985 It's a good job. 711 01:04:49,884 --> 01:04:52,184 I am the man of the house 712 01:04:52,186 --> 01:04:54,723 and I need to start bringing home the bacon. 713 01:04:56,690 --> 01:04:59,462 Uh, speaking of which, I got you a pepperoni from Masi's. 714 01:04:59,828 --> 01:05:01,126 Oh, yeah! 715 01:05:01,128 --> 01:05:02,661 Do you want a glass of wine? 716 01:05:02,663 --> 01:05:04,199 Can I shower first? 717 01:05:04,900 --> 01:05:06,135 I can allow that. 718 01:05:08,335 --> 01:05:11,339 This guy, is not doing so good. 719 01:05:32,793 --> 01:05:34,126 Well, hello. 720 01:05:34,128 --> 01:05:35,161 How are you? Doug Park. 721 01:05:35,163 --> 01:05:36,195 Thanks for coming in. 722 01:05:36,197 --> 01:05:37,931 Yeah. Thanks for having me. 723 01:05:37,933 --> 01:05:40,201 Okay, so, uh... 724 01:05:42,471 --> 01:05:44,137 Joe, um... 725 01:05:44,139 --> 01:05:47,373 Why don't you tell me a little bit about Joe Burns Productions? 726 01:05:47,375 --> 01:05:51,210 Looks like you were owner and president since 2010. 727 01:05:51,212 --> 01:05:52,478 That's right. Um... 728 01:05:52,480 --> 01:05:53,846 It's my own production company. 729 01:05:53,848 --> 01:05:54,913 It's my passion, 730 01:05:54,915 --> 01:05:56,882 uh, documentaries. 731 01:05:56,884 --> 01:06:00,552 Um, my, my first feature, Tilt, 732 01:06:00,554 --> 01:06:03,091 premiered at the Big Sky Film Festival. 733 01:06:03,991 --> 01:06:06,159 Very competitive to get into, 734 01:06:06,161 --> 01:06:08,531 and I actually got a small distribution deal 735 01:06:08,797 --> 01:06:09,732 as well. 736 01:06:10,364 --> 01:06:11,998 Oh, wow. 737 01:06:12,000 --> 01:06:16,768 Anyway, so that film was about international pinball tournaments. 738 01:06:16,770 --> 01:06:19,271 Specifically between an American and a Russian, 739 01:06:19,273 --> 01:06:21,241 who compete as fierce rivals, 740 01:06:21,243 --> 01:06:22,775 only to become best friends. 741 01:06:23,911 --> 01:06:25,244 Which might seem like a light topic, 742 01:06:25,246 --> 01:06:28,181 but, it's actually a very, uh, 743 01:06:28,183 --> 01:06:31,150 profound examination of the role of chance 744 01:06:31,152 --> 01:06:32,587 in a controlled system. 745 01:06:34,188 --> 01:06:35,954 Okay, well... 746 01:06:35,956 --> 01:06:37,556 Pinball. That sounds fun. 747 01:06:37,558 --> 01:06:42,427 Um... Uh, so your last job before that was... 748 01:06:42,429 --> 01:06:46,132 Looks like Stan Grossman Entertainment, 2012? 749 01:06:46,134 --> 01:06:48,000 Right. Yeah. 750 01:06:48,002 --> 01:06:50,138 Uh, they did mostly... 751 01:06:50,772 --> 01:06:52,204 industrial films, 752 01:06:52,206 --> 01:06:54,877 educational training. 753 01:06:56,011 --> 01:06:58,210 I also did a lot of, um, 754 01:06:58,212 --> 01:07:00,913 fundraising videos for non-profits. 755 01:07:00,915 --> 01:07:02,317 Oh, that's certainly... 756 01:07:03,051 --> 01:07:04,284 rewarding. 757 01:07:04,286 --> 01:07:06,288 Okay. So, have you had any... 758 01:07:06,788 --> 01:07:09,121 exposure... 759 01:07:09,123 --> 01:07:12,925 promoting specific brands or products 760 01:07:12,927 --> 01:07:14,826 to corporate messaging strategies? 761 01:07:14,828 --> 01:07:17,764 Well, it's funny that you say "messaging", because 762 01:07:17,766 --> 01:07:19,732 because my current documentary Golden Age, 763 01:07:19,734 --> 01:07:22,701 actually focuses quite a bit on the theme of messaging. 764 01:07:22,703 --> 01:07:24,003 - Okay. - Yeah. 765 01:07:24,005 --> 01:07:27,040 But more as it relates to 766 01:07:27,042 --> 01:07:29,241 the selling of a set of values 767 01:07:29,243 --> 01:07:31,446 than a specific product. 768 01:07:32,047 --> 01:07:33,612 It's fascinating 769 01:07:33,614 --> 01:07:35,715 how sophisticated we've become 770 01:07:35,717 --> 01:07:37,282 at manipulating people 771 01:07:37,284 --> 01:07:40,489 to conform to a prescribed set of beliefs. 772 01:07:42,190 --> 01:07:44,523 And when in reality, I mean, 773 01:07:44,525 --> 01:07:47,826 we know that the only true religion in America 774 01:07:47,828 --> 01:07:49,829 is consumerism. 775 01:07:49,831 --> 01:07:51,163 I mean, 776 01:07:51,165 --> 01:07:52,998 have you ever seen the way that people 777 01:07:53,000 --> 01:07:54,800 worship their smartphones? 778 01:07:54,802 --> 01:07:59,038 I mean, it's like the idolatry of a religious zealot. 779 01:07:59,040 --> 01:08:01,306 We've become addicted to our things, 780 01:08:01,308 --> 01:08:04,177 and all because of this messaging. 781 01:08:04,179 --> 01:08:07,380 This message that consumerism and capitalism 782 01:08:07,382 --> 01:08:08,514 will make you happy, 783 01:08:08,516 --> 01:08:10,516 when in reality, none of us are happy. 784 01:08:10,518 --> 01:08:12,585 And look at how obedient we've become. 785 01:08:12,587 --> 01:08:15,989 I mean, we are less rebellious as a populous 786 01:08:15,991 --> 01:08:17,692 than we were in the 1950's. 787 01:08:18,392 --> 01:08:20,525 Our mythical Golden Age. 788 01:08:20,527 --> 01:08:22,263 That's the title of my film. 789 01:08:23,565 --> 01:08:24,631 Golden Age. 790 01:08:24,633 --> 01:08:27,770 And I'm hoping it could cause a... 791 01:08:28,669 --> 01:08:31,472 real kind of a cultural disruption. 792 01:08:34,542 --> 01:08:35,678 Yeah. 793 01:08:38,213 --> 01:08:39,715 Okay. Well, um... 794 01:08:42,383 --> 01:08:45,386 Unless you have any more questions for me, um... 795 01:08:46,620 --> 01:08:48,623 I got another meeting I got to run to, so... 796 01:08:50,959 --> 01:08:52,391 - No. - Well, great. Thanks, Joe. 797 01:08:52,393 --> 01:08:53,626 It was great meeting you. 798 01:08:53,628 --> 01:08:56,194 And, hey, I appreciate you coming in. 799 01:08:56,196 --> 01:08:57,498 Thank you. 800 01:09:20,855 --> 01:09:23,122 Motherfucker! 801 01:09:23,124 --> 01:09:25,591 Fuck you, piece of shit! 802 01:09:25,593 --> 01:09:27,560 Joe, Joe! 803 01:09:27,562 --> 01:09:28,894 Babe! 804 01:09:29,897 --> 01:09:31,032 Baby! 805 01:09:32,066 --> 01:09:33,466 What the hell? 806 01:09:33,468 --> 01:09:35,967 This fucking thing is a piece of shit. 807 01:09:35,969 --> 01:09:37,135 Whoa! 808 01:09:38,272 --> 01:09:39,404 What's going on? 809 01:09:39,406 --> 01:09:41,342 Why are you so angry? 810 01:09:42,877 --> 01:09:45,380 I bombed that fucking interview today. 811 01:09:47,816 --> 01:09:49,582 That's okay. 812 01:09:49,584 --> 01:09:51,884 You know, you didn't really want that job anyway. 813 01:09:51,886 --> 01:09:54,554 Are you saying that I deliberately sabotaged it? 814 01:09:54,556 --> 01:09:55,954 No. 815 01:09:55,956 --> 01:09:58,861 I'm just saying it's not worth going berserk about. 816 01:10:00,895 --> 01:10:01,996 I'm worried about you. 817 01:10:04,965 --> 01:10:06,368 I'm worried, too, Joe. 818 01:10:10,338 --> 01:10:11,974 Look, I don't know if I can... 819 01:10:14,008 --> 01:10:16,042 All right, I'm gonna be honest with you. 820 01:10:16,044 --> 01:10:18,344 This movie is not going well. 821 01:10:18,346 --> 01:10:19,580 It's like... 822 01:10:20,248 --> 01:10:21,583 I'm... 823 01:10:22,049 --> 01:10:23,216 drowning in it. 824 01:10:23,218 --> 01:10:25,551 And it used to be the only place I could go 825 01:10:25,553 --> 01:10:26,519 to get my head straight. 826 01:10:26,521 --> 01:10:28,220 And it's just... It's not... 827 01:10:28,222 --> 01:10:29,287 working anymore. 828 01:10:29,289 --> 01:10:31,694 It's making it worse. 829 01:10:33,294 --> 01:10:34,993 Okay. Um... 830 01:10:34,995 --> 01:10:36,762 Making what worse? 831 01:10:36,764 --> 01:10:37,700 Everything. 832 01:10:38,066 --> 01:10:39,101 Me... 833 01:10:40,435 --> 01:10:41,870 It's like... 834 01:10:43,570 --> 01:10:47,105 It's like I'm getting more and more outside of myself. 835 01:10:47,107 --> 01:10:48,608 But not in a good way. 836 01:10:48,610 --> 01:10:51,610 Like, I'm watching myself do these... 837 01:10:51,612 --> 01:10:52,780 things. 838 01:10:56,785 --> 01:10:58,721 The other day I saw a dog on the road. 839 01:11:02,656 --> 01:11:04,390 I don't know. Something is wrong with me. 840 01:11:04,392 --> 01:11:06,359 Something is just very, 841 01:11:06,361 --> 01:11:08,731 very wrong with me. And... 842 01:11:09,931 --> 01:11:13,599 And I'm having 843 01:11:13,601 --> 01:11:15,600 these thoughts and I don't know if 844 01:11:15,602 --> 01:11:17,302 this is the real me, 845 01:11:17,304 --> 01:11:18,970 or if the real me is this other person 846 01:11:18,972 --> 01:11:21,073 that's thinking these... 847 01:11:21,075 --> 01:11:22,611 these things, and I... 848 01:11:23,878 --> 01:11:25,110 I don't know. Maybe it's normal. 849 01:11:25,112 --> 01:11:27,447 Maybe it's normal. But it's not normal. 850 01:11:27,449 --> 01:11:28,514 I know it's not normal. 851 01:11:28,516 --> 01:11:30,015 It can't... It can't be normal. 852 01:11:30,017 --> 01:11:32,417 I can't be normal. 853 01:11:32,419 --> 01:11:35,523 I know I'm not making any sense right now, but... 854 01:11:36,825 --> 01:11:38,026 I just... 855 01:11:46,601 --> 01:11:48,103 I don't think I'm safe. 856 01:11:51,705 --> 01:11:52,574 Joe... 857 01:11:53,340 --> 01:11:54,676 You're safe. 858 01:11:57,344 --> 01:11:59,114 You know, you just need change. 859 01:12:00,181 --> 01:12:02,851 You got cabin fever, that's all. You're... 860 01:12:03,951 --> 01:12:07,121 cooped up here all day by yourself. 861 01:12:08,990 --> 01:12:11,093 And... I know. 862 01:12:11,726 --> 01:12:14,659 I get a little stir crazy 863 01:12:14,661 --> 01:12:16,764 when I don't have enough structure. 864 01:12:19,901 --> 01:12:21,069 Maybe... 865 01:12:22,469 --> 01:12:25,740 you could try and get your old job back with Stan. 866 01:12:26,773 --> 01:12:27,976 With Stan? 867 01:12:29,377 --> 01:12:31,344 Yeah. 868 01:12:31,346 --> 01:12:33,848 With Stan, after the way I left? I... 869 01:12:35,148 --> 01:12:36,852 I fucking hated Stan. 870 01:12:37,285 --> 01:12:39,085 Okay. 871 01:12:39,087 --> 01:12:40,522 It's just a suggestion. 872 01:12:43,156 --> 01:12:44,759 Forget I mentioned it. 873 01:12:45,927 --> 01:12:47,029 Listen... 874 01:12:50,764 --> 01:12:52,532 I actually need to go lie down. 875 01:12:52,534 --> 01:12:53,969 My back is killing me. 876 01:12:57,504 --> 01:12:59,141 We'll be okay. I promise. 877 01:13:01,375 --> 01:13:03,645 Everything will be better when the baby comes. 878 01:13:33,508 --> 01:13:37,042 ♪ Bye, baby Bunting ♪ 879 01:13:37,044 --> 01:13:40,680 ♪ Daddy's gone a-hunting ♪ 880 01:13:40,682 --> 01:13:43,649 ♪ To get a little rabbit skin ♪ 881 01:13:43,651 --> 01:13:47,385 ♪ To wrap the baby Bunting in ♪ 882 01:13:47,387 --> 01:13:50,555 ♪ Bye, baby Bunting ♪ 883 01:13:50,557 --> 01:13:53,626 ♪ Daddy's gone a-hunting ♪ 884 01:13:53,628 --> 01:13:56,929 ♪ To get a little lamb skin ♪ 885 01:13:56,931 --> 01:14:00,399 ♪ To wrap the baby Bunting in ♪ 886 01:14:00,401 --> 01:14:03,603 ♪ Bye, baby Bunting ♪ 887 01:14:03,605 --> 01:14:06,738 ♪ Daddy's gone a-hunting ♪ 888 01:14:06,740 --> 01:14:10,009 ♪ To get a little rabbit skin ♪ 889 01:14:10,011 --> 01:14:13,014 ♪ To wrap the baby Bunting in ♪ 890 01:14:36,004 --> 01:14:37,869 Let's face it. 891 01:14:37,871 --> 01:14:40,642 We don't really mourn the dead we cannot see. 892 01:14:41,342 --> 01:14:43,442 And of those we do see, 893 01:14:43,444 --> 01:14:45,580 we only mourn the dead who look like us, 894 01:14:46,614 --> 01:14:48,150 who could be us. 895 01:14:49,049 --> 01:14:51,753 Skeletal concentration camp corpses... 896 01:14:52,486 --> 01:14:53,788 That could be us. 897 01:14:54,955 --> 01:14:57,355 Office workers jumping to their deaths 898 01:14:57,357 --> 01:14:58,893 from crumbling Twin Towers... 899 01:14:59,694 --> 01:15:02,094 That could definitely be us. 900 01:15:02,096 --> 01:15:06,431 So our empathy and compassion are stirred. 901 01:15:06,433 --> 01:15:08,270 But what of those dead we never see? 902 01:15:09,504 --> 01:15:11,737 What of the ones killed by our own hands 903 01:15:11,739 --> 01:15:14,109 at a safe distance with the press of a button? 904 01:15:15,176 --> 01:15:18,210 The fire bombing of the cities of Japan. 905 01:15:18,212 --> 01:15:21,479 The civilians killed by drone strike in Iraq, 906 01:15:21,481 --> 01:15:23,718 Pakistan, Afghanistan. 907 01:15:25,152 --> 01:15:26,387 Fudge numbers. 908 01:15:27,120 --> 01:15:28,322 Hidden coffins. 909 01:15:28,990 --> 01:15:30,192 Censored photos. 910 01:15:30,924 --> 01:15:32,026 Denials. 911 01:15:32,459 --> 01:15:33,895 Distractions. 912 01:15:34,294 --> 01:15:35,763 Disinterest. 913 01:15:36,431 --> 01:15:38,497 Is it true? 914 01:15:38,499 --> 01:15:40,765 Do our lives really matter more? 915 01:15:42,169 --> 01:15:44,373 Can we get away with anything we want? 916 01:16:22,509 --> 01:16:23,975 Hello, this is Detective Mike Brayu 917 01:16:23,977 --> 01:16:26,979 calling from Hawaii County Police Department. 918 01:16:26,981 --> 01:16:30,181 We're following up with all guests of the Onayo Bay Resorts 919 01:16:30,183 --> 01:16:32,451 in Kailua-Kona on October 15th. 920 01:16:32,453 --> 01:16:36,387 And I'm trying to reach Joseph and Joanne Burns. 921 01:16:36,389 --> 01:16:38,890 If you could please give me a call at 8085... 922 01:16:50,804 --> 01:16:53,141 - You fall asleep? - I guess, for a bit. 923 01:16:54,241 --> 01:16:56,244 What's your costume? Horny nurse? 924 01:16:59,547 --> 01:17:01,747 Ugh! It's so lame that I'm going to 925 01:17:01,749 --> 01:17:04,516 an MCAT study group on Halloween. 926 01:17:04,518 --> 01:17:06,851 It's fine. You obviously... 927 01:17:06,853 --> 01:17:08,586 haven't missed any big party here. 928 01:17:08,588 --> 01:17:11,457 Well, at least you'll get to see all the cute trick-or-treaters. 929 01:17:11,459 --> 01:17:13,259 Oh, shit. 930 01:17:13,261 --> 01:17:15,426 I forgot to get candy. 931 01:17:15,428 --> 01:17:17,296 Mm. Well... 932 01:17:17,298 --> 01:17:20,533 You should go for a walk. Check out the costumes and the decorations. 933 01:17:20,535 --> 01:17:22,400 Yeah. Yeah. 934 01:17:22,402 --> 01:17:23,769 Okay. I'm gonna go. 935 01:17:23,771 --> 01:17:25,237 - Okay. - Mwah. I love you. 936 01:17:25,239 --> 01:17:26,907 - Love you. - I promise I won't be late. 937 01:18:54,160 --> 01:18:56,431 Yo. You need some party accessories? 938 01:18:57,898 --> 01:18:59,401 Party accessories? 939 01:19:00,500 --> 01:19:02,137 I got E, I got shrooms. 940 01:19:04,771 --> 01:19:06,106 How much for shrooms? 941 01:19:07,074 --> 01:19:10,009 It's $10 for one gram, $20 for two. 942 01:19:10,011 --> 01:19:13,315 Let me guess. $30 for three and $40 for four. 943 01:19:15,650 --> 01:19:17,149 I'll take two. 944 01:19:24,458 --> 01:19:25,757 Enjoy the victory! 945 01:19:33,834 --> 01:19:35,801 Enjoy the shrooms, bro. 946 01:19:35,803 --> 01:19:37,639 They might be portobellos. 947 01:24:58,491 --> 01:24:59,526 Joe? 948 01:25:58,185 --> 01:26:01,086 I'm sorry I haven't really been around since we had dinner the other week. 949 01:26:01,088 --> 01:26:02,554 It's okay. 950 01:26:02,556 --> 01:26:05,223 - That was fun though, right? - Yeah. 951 01:26:05,225 --> 01:26:06,925 Oh, my God. Mia's like a little person. 952 01:26:06,927 --> 01:26:08,025 She's like a full human being. 953 01:26:08,027 --> 01:26:12,264 Yeah. And she also kind of looks like a mini Andy. 954 01:26:12,266 --> 01:26:13,899 I will not tell her you said that. 955 01:26:16,969 --> 01:26:18,170 Speaking of... 956 01:26:18,172 --> 01:26:19,540 how is Joe doing? 957 01:26:20,907 --> 01:26:22,043 He seemed a little... 958 01:26:22,709 --> 01:26:23,574 off. 959 01:26:23,576 --> 01:26:25,445 He's... He's fine. 960 01:26:27,347 --> 01:26:28,814 How's the job search going? 961 01:26:28,816 --> 01:26:29,881 Good. 962 01:26:29,883 --> 01:26:31,449 He had an interview... 963 01:26:31,451 --> 01:26:33,053 But he's still looking. 964 01:26:34,487 --> 01:26:38,023 Kind of feels like he's been looking for a long time. 965 01:26:38,025 --> 01:26:41,460 Andy just kind of felt like he was getting a weird vibe from him. 966 01:26:41,462 --> 01:26:43,194 Like a dark cloud... 967 01:26:43,196 --> 01:26:44,632 or something. 968 01:26:45,798 --> 01:26:47,032 Well... 969 01:26:47,034 --> 01:26:51,606 that is probably because it's a really stressful time. 970 01:26:52,004 --> 01:26:53,070 Yeah. 971 01:26:53,072 --> 01:26:54,439 Joe doesn't talk about it, 972 01:26:54,441 --> 01:26:57,141 but I think he's really freaked out about this baby. 973 01:26:57,143 --> 01:26:58,443 - Sure. - I mean, as am I. 974 01:26:58,445 --> 01:27:01,179 Of course. It's not like we really planned 975 01:27:01,181 --> 01:27:02,517 for this. 976 01:27:03,217 --> 01:27:04,683 Anyway, yeah. 977 01:27:04,685 --> 01:27:06,184 He did reach out to me the other day, 978 01:27:06,186 --> 01:27:07,588 and I... 979 01:27:08,621 --> 01:27:09,923 I wasn't very helpful. 980 01:27:11,124 --> 01:27:14,626 I'd had a really crappy day and I was super irritable. 981 01:27:14,628 --> 01:27:17,261 And not to be totally gross, 982 01:27:17,263 --> 01:27:19,331 but I have not taken a shit 983 01:27:19,333 --> 01:27:21,265 in like three days. 984 01:27:21,267 --> 01:27:22,734 You're pregnant! 985 01:27:22,736 --> 01:27:23,835 You're pregnant. 986 01:27:23,837 --> 01:27:25,970 He should be taking care of you. 987 01:27:25,972 --> 01:27:26,905 I know. I know. 988 01:27:26,907 --> 01:27:28,439 But I still wanna support him, you know. 989 01:27:28,441 --> 01:27:30,041 He's had a rough couple of years. 990 01:27:30,043 --> 01:27:32,543 And it's not easy to just keep putting so much energy 991 01:27:32,545 --> 01:27:33,845 into something that you're passionate about 992 01:27:33,847 --> 01:27:36,213 that you don't get any money or recognition for 993 01:27:36,215 --> 01:27:37,416 in return, you know? 994 01:27:37,418 --> 01:27:39,083 Yeah, I know. 995 01:27:39,085 --> 01:27:41,789 But also, welcome to adulthood. 996 01:27:44,090 --> 01:27:45,357 I'm sorry, Joe. 997 01:27:45,359 --> 01:27:47,492 I just wanna make sure that he is stepping up to the plate 998 01:27:47,494 --> 01:27:49,226 and taking care of you. 999 01:27:49,228 --> 01:27:50,561 I know. I know. 1000 01:27:50,563 --> 01:27:51,863 But you have to remember that 1001 01:27:51,865 --> 01:27:54,399 Andy was not exactly Mr. Maturity 1002 01:27:54,401 --> 01:27:55,766 before Mia came along. 1003 01:27:55,768 --> 01:27:56,702 I know. 1004 01:27:56,704 --> 01:27:59,069 I mean, that whole stripper glitter episode? 1005 01:27:59,071 --> 01:27:59,970 That was like a year ago. 1006 01:27:59,972 --> 01:28:02,674 Oh! Thank you for reminding me about that. 1007 01:28:02,676 --> 01:28:04,208 I've actually been really wanting to 1008 01:28:04,210 --> 01:28:05,777 start thinking about that again. 1009 01:28:05,779 --> 01:28:06,711 I'm sorry. 1010 01:28:06,713 --> 01:28:08,012 And now he's a great dad 1011 01:28:08,014 --> 01:28:09,480 is what I'm trying to say. 1012 01:28:09,482 --> 01:28:10,916 He's obviously nuts about Mia, 1013 01:28:10,918 --> 01:28:12,853 and I think it's gonna be the same for Joe. 1014 01:28:13,419 --> 01:28:15,757 It'll kick in for him 1015 01:28:16,322 --> 01:28:17,892 like it did for Andy. 1016 01:28:20,526 --> 01:28:21,827 Ugh! I'm sorry. 1017 01:28:21,829 --> 01:28:25,363 I am just like a fucking hormone monster right now. 1018 01:28:25,365 --> 01:28:26,631 Don't be sorry. 1019 01:28:26,633 --> 01:28:29,103 I remember it very, very well. 1020 01:28:31,938 --> 01:28:32,940 It'll get better. 1021 01:28:33,773 --> 01:28:34,872 It does? 1022 01:28:34,874 --> 01:28:38,743 In six months, when that baby is out of your body. 1023 01:28:38,745 --> 01:28:41,849 And then, like a quick 18 years after that. 1024 01:28:43,016 --> 01:28:44,783 When they're supposedly out of the house, 1025 01:28:44,785 --> 01:28:47,219 which I think just like straight up doesn't happen anymore. 1026 01:29:18,317 --> 01:29:20,585 Hello, we're not available now. 1027 01:29:20,587 --> 01:29:22,586 Please leave your name and phone number 1028 01:29:22,588 --> 01:29:24,221 after the beep. 1029 01:29:24,223 --> 01:29:25,457 We will return your call. 1030 01:29:26,660 --> 01:29:28,527 Detective Mike Brayu calling again 1031 01:29:28,529 --> 01:29:30,662 from Hawaii County Police Department. 1032 01:29:30,664 --> 01:29:33,532 I'm trying to reach either Joseph or Joanne Burns. 1033 01:29:33,534 --> 01:29:36,801 I have some questions regarding an ongoing homicide investigation, 1034 01:29:36,803 --> 01:29:39,804 and it's very important that you return my call. 1035 01:29:39,806 --> 01:29:41,439 Otherwise, I'll have to turn the matter over 1036 01:29:41,441 --> 01:29:43,841 to the local precinct in your area. 1037 01:29:43,843 --> 01:29:47,945 My number is 808-555-3341. 1038 01:29:47,947 --> 01:29:50,047 Please call as soon as you get this. Thanks. 1039 01:29:50,049 --> 01:29:53,221 I really like the whole last name as the first name. 1040 01:29:55,856 --> 01:29:58,259 No. No Aiden, no Jayden, no Brayden, 1041 01:29:58,892 --> 01:30:00,161 no Clayton. 1042 01:30:01,361 --> 01:30:02,760 Yeah. 1043 01:30:02,762 --> 01:30:04,863 I know. This is way too early to be talking about this. 1044 01:30:04,865 --> 01:30:06,197 That's what Joe says, too. 1045 01:30:06,199 --> 01:30:08,736 We have ten weeks to even know what the gender is. 1046 01:30:09,835 --> 01:30:12,237 Okay. Just email them to me. 1047 01:30:12,239 --> 01:30:13,574 All right. 1048 01:30:14,473 --> 01:30:16,041 All right. I'll... 1049 01:30:16,043 --> 01:30:17,408 I'll talk to you soon. I gotta go. 1050 01:30:17,410 --> 01:30:18,846 I love you. Bye. 1051 01:30:22,182 --> 01:30:24,185 Joe? You home? 1052 01:30:25,819 --> 01:30:26,786 Joe? 1053 01:31:20,072 --> 01:31:22,276 I'm the disruption, he said. 1054 01:31:38,057 --> 01:31:40,891 The wall is breached, I think. 1055 01:31:40,893 --> 01:31:42,797 With the inevitable truth. 1056 01:31:45,499 --> 01:31:47,668 Brace for disruption. 1057 01:31:49,169 --> 01:31:50,871 The wall is breached. 1058 01:31:51,905 --> 01:31:54,809 The wall is breached, I think. 1059 01:31:55,542 --> 01:31:57,143 With the inevitable truth. 1060 01:31:58,678 --> 01:32:00,114 Or should we say... 1061 01:32:00,981 --> 01:32:02,917 I'm a disruption, he said... 1062 01:32:04,450 --> 01:32:08,888 A new kind of golden age. Disruption... 1063 01:32:23,937 --> 01:32:25,072 Joe? 1064 01:32:25,739 --> 01:32:27,008 Where have you been? 1065 01:32:28,674 --> 01:32:30,811 I've been so worried about you. 1066 01:32:39,319 --> 01:32:40,888 What are you doing? 1067 01:32:46,959 --> 01:32:48,194 Joe? 1068 01:32:54,066 --> 01:32:55,168 What is that? 1069 01:32:58,739 --> 01:33:00,741 Joe, what is that? Why do you have that? 1070 01:33:01,607 --> 01:33:03,174 Joe? 1071 01:33:03,176 --> 01:33:04,245 Please. 1072 01:33:11,752 --> 01:33:13,387 Why are you doing this? 1073 01:33:18,290 --> 01:33:19,325 I don't know! 1074 01:33:21,962 --> 01:33:23,461 No! 1075 01:33:49,655 --> 01:33:51,225 Tilt. Scene 29, take two. 1076 01:33:52,892 --> 01:33:56,060 So, pinball seems like a quaint, wholesome game, right? 1077 01:33:56,062 --> 01:33:58,229 Well, it might surprise you there was a time in this country 1078 01:33:58,231 --> 01:34:00,832 where in many places pinball was illegal. 1079 01:34:00,834 --> 01:34:03,234 Why? Because it was considered a game of chance, 1080 01:34:03,236 --> 01:34:04,935 and therefore, gambling. 1081 01:34:04,937 --> 01:34:07,639 Back in the 1940's, the mayors of several big cities, 1082 01:34:07,641 --> 01:34:08,872 including New York, 1083 01:34:08,874 --> 01:34:11,676 banned pinball as part of a crackdown on... 1084 01:34:11,678 --> 01:34:14,179 Oh! Shit. 1085 01:34:14,181 --> 01:34:17,849 As part of a crackdown on coin operated gambling machines. 1086 01:34:17,851 --> 01:34:20,818 Pinball remained illegal for over three decades. 1087 01:34:20,820 --> 01:34:22,854 Then, in 1976, 1088 01:34:22,856 --> 01:34:25,323 this guy from New York, Roger Sharpe, comes along. 1089 01:34:25,325 --> 01:34:27,492 He was known as a wizard on the underground pinball circuit. 1090 01:34:27,494 --> 01:34:30,360 Anyway, one day, he set out to prove to the courts 1091 01:34:30,362 --> 01:34:33,331 that pinball shouldn't be part of the gambling ban, 1092 01:34:33,333 --> 01:34:35,166 since it wasn't a game of chance at all, 1093 01:34:35,168 --> 01:34:36,734 but one of skill. 1094 01:34:36,736 --> 01:34:39,503 He said that if you had enough talent, 1095 01:34:39,505 --> 01:34:40,805 hand-eye coordination, 1096 01:34:40,807 --> 01:34:43,006 reflexes, focus... 1097 01:34:43,008 --> 01:34:45,443 If you had enough determination and mastery, 1098 01:34:45,445 --> 01:34:48,813 you could control the chaos of the pinball machine 1099 01:34:48,815 --> 01:34:51,381 and bend it to your will. 1100 01:34:51,383 --> 01:34:54,954 To prove it, he did a demonstration of his pinball prowess 1101 01:34:55,254 --> 01:34:56,421 for them. 1102 01:34:56,423 --> 01:34:57,825 He called a shot, 1103 01:34:58,258 --> 01:34:59,457 Babe Ruth style, 1104 01:34:59,459 --> 01:35:03,560 and made the ball go exactly where he wanted it to, 1105 01:35:03,562 --> 01:35:05,729 right down the middle lane. 1106 01:35:05,731 --> 01:35:09,801 And now, to see if I can control the chaos, 1107 01:35:09,803 --> 01:35:11,635 I'm gonna make the ball go 1108 01:35:11,637 --> 01:35:14,037 right here, past the knight's head, 1109 01:35:14,039 --> 01:35:16,573 collecting 250,000 points 1110 01:35:16,575 --> 01:35:18,311 and receiving an extra ball. 1111 01:35:19,012 --> 01:35:20,414 Okay, ready? Here we go. 1112 01:35:20,813 --> 01:35:22,415 And now. 1113 01:35:24,651 --> 01:35:26,350 No! No! 1114 01:35:26,352 --> 01:35:28,855 Damn it! Shit! Cut, cut, cut, cut. 1115 01:36:27,746 --> 01:36:28,912 Oh, Allison. Hi. 1116 01:36:28,914 --> 01:36:30,280 Where the hell is Joanne? 1117 01:36:30,282 --> 01:36:31,815 I've been calling her all morning 1118 01:36:31,817 --> 01:36:33,117 and been getting her voicemail. 1119 01:36:33,119 --> 01:36:34,851 She was supposed to be at my house at 9:00. 1120 01:36:34,853 --> 01:36:36,653 Oh, I'm sorry. I think she, uh... 1121 01:36:36,655 --> 01:36:37,924 I think she's out 1122 01:36:38,590 --> 01:36:39,756 running errands. 1123 01:36:39,758 --> 01:36:42,328 Um, she said something about her cell phone being dead. 1124 01:36:43,696 --> 01:36:45,229 Unbelievable. 1125 01:36:45,231 --> 01:36:47,864 Did you guys forget that you're watching Sebastian this weekend? 1126 01:36:47,866 --> 01:36:49,434 No. No, we didn't forget. 1127 01:36:49,436 --> 01:36:51,903 I think she's on her way home. Uh... 1128 01:36:51,905 --> 01:36:54,208 Do you wanna... come inside and wait? 1129 01:36:56,176 --> 01:36:57,375 Come on, we gotta go. 1130 01:36:57,377 --> 01:36:58,909 Yeah, all right. Okay. 1131 01:36:58,911 --> 01:37:00,144 Fuck! 1132 01:37:00,146 --> 01:37:01,482 We're already running late for the airport. 1133 01:37:02,848 --> 01:37:04,017 Here. 1134 01:37:07,419 --> 01:37:10,054 Tell my fucking sister if we miss our flight 1135 01:37:10,056 --> 01:37:11,458 I'm gonna wring her neck. 1136 01:37:12,392 --> 01:37:13,824 Bye-bye, sweetie. 1137 01:37:13,826 --> 01:37:15,561 Mama loves you. We'll see you soon. 1138 01:37:18,897 --> 01:37:20,935 Oh, and thanks and everything. 1139 01:37:24,904 --> 01:37:27,671 You're gonna smile for your Uncle Joseph? 1140 01:37:41,450 --> 01:37:44,654 Subtitles by explosiveskull 80628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.