All language subtitles for This Close - 01x05 - The Way We Were.WEBRip.x264-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,231 --> 00:00:31,699
âȘ Je l'ai bien âȘ
2
00:00:31,732 --> 00:00:35,269
âȘ C'est ce qu'ils disent âȘ
3
00:00:36,537 --> 00:00:40,408
âȘ Mais je prĂ©fĂšre ĂȘtre chanceux âȘ
4
00:00:40,441 --> 00:00:44,245
âȘ Je prĂ©fĂšre avoir de la chance âȘ
5
00:00:45,679 --> 00:00:47,748
âȘ Qu'est-ce qui est bon âȘ
6
00:00:47,781 --> 00:00:50,751
âȘ Et c'est bon âȘ
7
00:00:52,653 --> 00:00:56,124
âȘ Mais je prĂ©fĂšre ĂȘtre chanceux âȘ
8
00:00:56,157 --> 00:00:59,059
âȘ Sois chanceux avec toi
9
00:01:11,805 --> 00:01:12,706
Sensationnel.
10
00:01:14,142 --> 00:01:15,776
Vous avez vu la voiture de ce type?
11
00:01:15,809 --> 00:01:18,246
Pensez que Michael s'est retrouvé
un papa de sucre.
12
00:01:18,279 --> 00:01:20,714
Rappelles toi.
Non je sais. Je connais.
13
00:01:20,748 --> 00:01:22,350
Comportez-moi.
14
00:01:29,357 --> 00:01:30,824
Um, pouvez-vous ...
15
00:01:30,858 --> 00:01:32,426
D'accord.
16
00:01:38,532 --> 00:01:39,700
Ryan.
17
00:01:39,733 --> 00:01:41,835
Kate.
Ravi de vous rencontrer.
18
00:01:41,869 --> 00:01:44,172
Vous avez pratiqué?
19
00:01:44,205 --> 00:01:46,707
Ouais. j'ai
un bon enseignant.
20
00:01:55,649 --> 00:01:57,618
Ah, jeez. Christ.
21
00:01:58,852 --> 00:02:00,921
Pourquoi es-tu si moite?
22
00:02:00,954 --> 00:02:02,623
Parce qu'il fait chaud.
23
00:02:02,656 --> 00:02:04,825
Hey, mec.
Tu dois ĂȘtre Danny.
24
00:02:04,858 --> 00:02:06,560
Ouais.
Laisse juste les sacs.
25
00:02:06,594 --> 00:02:08,929
Je les aurai plus tard.
Buvons.
26
00:02:08,962 --> 00:02:09,930
D'accord.
27
00:02:09,963 --> 00:02:11,265
Rose?
28
00:02:11,299 --> 00:02:13,167
I.P.A.?
29
00:02:13,201 --> 00:02:14,902
Génial.
30
00:02:14,935 --> 00:02:16,670
Allons.
31
00:02:26,714 --> 00:02:28,516
âȘ Oh, je suis Safari âȘ
32
00:02:28,549 --> 00:02:30,418
âȘ Tu es si loin âȘ
33
00:02:30,451 --> 00:02:33,954
âȘ Je suis Safari, Safari,
Safari, si loin âȘ
34
00:02:33,987 --> 00:02:37,291
âȘ Tout le monde est en noir,
et je suis Safari Jack âȘ
35
00:02:37,325 --> 00:02:39,627
âȘ Je suis habillĂ© en beige âȘ
36
00:02:40,928 --> 00:02:42,496
âȘ Et tous ces Ă©trangers
37
00:02:42,530 --> 00:02:45,599
âȘ Mais en quelque sorte
Je me sens encore Ă©tranger âȘ
38
00:02:47,868 --> 00:02:52,506
âȘ Plus doux, alors, bĂ©bĂ©,
ne me consoleras-tu pas? âȘ
39
00:02:54,608 --> 00:02:58,846
âȘ Et verse ton doux,
des mensonges blonds dans mes dents âȘ
40
00:03:01,349 --> 00:03:02,350
âȘ Oh, je suis Safari ... âȘ
41
00:03:02,383 --> 00:03:04,352
Cette maison est malade.
42
00:03:04,385 --> 00:03:07,555
Merci. C'était
la maison de vacances de ma famille
depuis les années 70.
43
00:03:07,588 --> 00:03:09,790
J'aimerais avoir
une maison ici.
44
00:03:09,823 --> 00:03:11,559
Assez sûr que Kate
aimerais aussi.
45
00:03:11,592 --> 00:03:13,894
Vous savez, vous deux
devrait utiliser cet endroit
quand tu veux.
46
00:03:13,927 --> 00:03:15,696
Je suis Ă peine ici.
47
00:03:15,729 --> 00:03:16,797
Vraiment?
48
00:03:16,830 --> 00:03:17,798
Ouais.
49
00:03:17,831 --> 00:03:19,400
Ce serait génial.
50
00:03:19,433 --> 00:03:21,869
Et puis quand tu seras prĂȘt
pour acheter votre propre place,
51
00:03:21,902 --> 00:03:23,504
Je suis votre homme.
52
00:03:23,537 --> 00:03:26,940
En fait, je viens
mettre dans une offre
sur une maison Ă L.A.
53
00:03:26,974 --> 00:03:28,942
Qui est votre agent immobilier?
54
00:03:28,976 --> 00:03:30,244
Will Hudson Ă ...
55
00:03:30,278 --> 00:03:31,812
Ah, ce mec est une nana.
56
00:03:31,845 --> 00:03:34,982
Droite? Et il a toujours
sent comme les noix de maĂŻs
pour certaines raisons.
57
00:03:35,015 --> 00:03:35,916
Oui.
C'est étrange.
58
00:03:37,518 --> 00:03:41,255
Alors, comment allez-vous?
Ă la signature maintenant?
59
00:03:41,289 --> 00:03:42,623
Mm.
60
00:03:42,656 --> 00:03:44,692
J'ai vraiment
ça pourrait ĂȘtre mieux.
61
00:03:44,725 --> 00:03:45,893
J'essaye de.
62
00:03:45,926 --> 00:03:48,429
Astuce Pro,
pratique, mec.
63
00:03:48,462 --> 00:03:51,265
Comme, pratique
dans ta voiture.
64
00:03:51,299 --> 00:03:54,234
Dans la circulation, pratiquez juste,
pratique, pratique.
65
00:04:01,074 --> 00:04:02,876
âȘ Oh, je suis Safari âȘ
66
00:04:02,910 --> 00:04:04,945
âȘ Vous ĂȘtes si loin âȘ
67
00:04:04,978 --> 00:04:07,581
âȘ Je suis Safari, Safari,
Safari ... âȘ
68
00:04:17,057 --> 00:04:22,029
âȘ Ce corps que j'habite semble
se sentir comme mon vrai moi âȘ
69
00:04:22,062 --> 00:04:24,365
âȘ Mais ce n'est pas juste âȘ
70
00:04:24,398 --> 00:04:27,901
âȘ Non,
ce n'est pas bien ... âȘ
71
00:04:27,935 --> 00:04:29,637
Quelle? Non!
Vous trichez.
72
00:04:29,670 --> 00:04:32,873
D'accord, je t'ai totalement vu
signer lĂ -bas.
73
00:04:32,906 --> 00:04:35,676
Vous signez ... Oui. JE...
74
00:04:35,709 --> 00:04:37,345
Pas juste.
Vous étiez en train de signer.
75
00:04:40,748 --> 00:04:42,683
Je connais le score.
76
00:04:42,716 --> 00:04:43,984
Eh bien, ce score
est gonflé.
77
00:04:44,017 --> 00:04:45,619
Pourquoi sommes nous
dans une équipe ensemble?
78
00:04:45,653 --> 00:04:46,720
Je ne sais pas.
79
00:04:46,754 --> 00:04:48,389
Mélangeons
les équipes.
80
00:04:48,422 --> 00:04:49,623
Allons-y.
Ouais?
81
00:04:49,657 --> 00:04:51,492
à votre santé.
Pour les champions.
82
00:04:51,525 --> 00:04:52,926
Aux champions
83
00:05:53,821 --> 00:05:55,756
Donc le grand déménagement
s'est bien passé?
84
00:05:55,789 --> 00:05:57,725
Ah, ça ne pouvait pas
est allé mieux.
85
00:05:57,758 --> 00:05:59,627
Je veux dire, j'ai toujours
aimé cette maison,
86
00:05:59,660 --> 00:06:01,161
mais maintenant c'est
vraiment une maison.
87
00:06:01,194 --> 00:06:03,564
Il veut dire que je mets des choses
sur les murs.
88
00:06:03,597 --> 00:06:04,965
Oh.
89
00:06:04,998 --> 00:06:06,767
J'avais des trucs
sur les murs.
90
00:06:06,800 --> 00:06:08,502
Un calendrier de Clippers
ne compte pas.
91
00:06:08,536 --> 00:06:09,503
Oui cela le fait.
92
00:06:09,537 --> 00:06:10,571
Je vous remercie.
93
00:06:10,604 --> 00:06:11,572
Vous voyez ce jeu
mercredi?
94
00:06:11,605 --> 00:06:13,707
Ooh, Crawford
était tellement éteint.
95
00:06:13,741 --> 00:06:16,577
Je ne sais pas qui Rivers
envoyé pour jouer, mais il
sûr que l'enfer n'était pas lui.
96
00:06:17,678 --> 00:06:19,079
Ce n'est pas un one-man show.
97
00:06:19,112 --> 00:06:21,682
Je veux dire, les gens dépendent
sur Griffin pour ça.
98
00:06:21,715 --> 00:06:22,783
Vous ĂȘtes un fan de basket?
99
00:06:22,816 --> 00:06:24,051
J'aime le basketball.
100
00:06:24,084 --> 00:06:26,620
j'avais l'habitude d'aller
en Géorgie
Jeux de bouledogue
101
00:06:26,654 --> 00:06:28,489
avec mon pĂšre
tout le temps.
102
00:06:28,522 --> 00:06:30,858
Vous avez vous-mĂȘme
un gardien, mec.
103
00:06:30,891 --> 00:06:32,426
Je connais.
104
00:06:32,460 --> 00:06:33,527
Je vais aux jeux.
105
00:06:33,561 --> 00:06:34,928
Pas vraiment.
106
00:06:34,962 --> 00:06:38,198
Quand l'entreprise nous donne
billets pour la boĂźte, je vais.
107
00:06:38,231 --> 00:06:41,034
Quand il obtient
les billets pour l'étage,
J'ai laissé Paul prendre Danny.
108
00:06:41,068 --> 00:06:42,202
C'est vrai.
109
00:06:42,235 --> 00:06:43,504
C'est mieux
pour tout le monde de cette façon.
110
00:06:47,040 --> 00:06:48,476
Droite. Bien sûr.
111
00:06:48,509 --> 00:06:50,811
Je veux dire, parfois
quand vous ĂȘtes trop prĂšs,
112
00:06:50,844 --> 00:06:52,546
toute la magie
disparaĂźt.
113
00:06:52,580 --> 00:06:56,049
Euh, je ne sais pas si je
d'accord avec vous lĂ -dessus.
114
00:06:56,083 --> 00:06:57,585
Chérie, allez.
115
00:06:57,618 --> 00:06:59,453
Ă distance, regarde
comme s'ils brillaient.
116
00:06:59,487 --> 00:07:01,522
Puis de prĂšs, vous
réalise que c'est juste de la sueur.
117
00:07:01,555 --> 00:07:02,556
Mm-hmm.
118
00:07:02,590 --> 00:07:03,957
Allons.
Je l'aime bien.
119
00:07:03,991 --> 00:07:05,926
Bien sûr.
120
00:07:12,500 --> 00:07:13,701
Te voilĂ .
121
00:07:13,734 --> 00:07:14,702
Hey.
Tu vas bien?
122
00:07:14,735 --> 00:07:16,504
Ouais.
123
00:07:16,537 --> 00:07:17,505
Vous ĂȘtes sĂ»r?
124
00:07:17,538 --> 00:07:20,140
Ouais.
Qu'est-ce que ...
125
00:07:20,173 --> 00:07:24,678
C'est juste que ça peut, comme,
un peu fatiguant parfois
126
00:07:24,712 --> 00:07:29,216
juste essayer de, comme,
continue et lis
les lĂšvres de tout le monde.
127
00:07:29,249 --> 00:07:32,152
Vous savez, mais ça va.
Je vais bien.
128
00:07:32,185 --> 00:07:33,954
Je suis désolé.
Non.
129
00:07:33,987 --> 00:07:36,023
Merci beaucoup
pour faire cela.
130
00:07:36,056 --> 00:07:37,090
Bien sûr.
131
00:07:37,124 --> 00:07:39,059
Il vous aime.
132
00:07:39,092 --> 00:07:40,260
Non, il t'aime.
133
00:07:40,293 --> 00:07:43,030
Ben ouais.
Je veux dire, bien sûr qu'il le fait.
134
00:07:43,063 --> 00:07:44,898
Je veux dire, bien,
Je t'aime tellement...
135
00:07:48,101 --> 00:07:49,069
Je t'aime.
136
00:07:52,039 --> 00:07:54,074
Ah. Ouais!
137
00:07:54,107 --> 00:07:56,777
Oh, ouais, papa.
138
00:07:56,810 --> 00:07:58,011
Quelle?
139
00:07:58,045 --> 00:07:59,012
Attendez. Quelle?
140
00:07:59,046 --> 00:08:00,013
Oh mon Dieu.
141
00:08:00,047 --> 00:08:01,649
Ils ont des rapports sexuels.
142
00:08:01,682 --> 00:08:03,216
Oh. C'est mignon.
143
00:08:03,250 --> 00:08:05,052
Non, non, ça ne l'est pas.
144
00:08:05,085 --> 00:08:07,254
Oui, ça l'est. Ils ont été
marié pour, comme, si longtemps.
145
00:08:07,287 --> 00:08:08,722
Juste ils sont encore ...
Non.
146
00:08:08,756 --> 00:08:11,058
Elle dit,
"Donne-moi, papa.
147
00:08:11,091 --> 00:08:13,861
"Tu es si grand.
Ăa fait tellement mal. "
148
00:08:14,928 --> 00:08:16,797
Oh mon Dieu.
Ouais, oh, mon Dieu.
149
00:08:16,830 --> 00:08:18,566
Elle n'a pas dit ça.
Oui elle l'a fait.
150
00:08:18,599 --> 00:08:19,767
Vous faites cela.
Oui.
151
00:08:20,834 --> 00:08:23,671
Suis-je si grand,
ça fait mal?
152
00:08:23,704 --> 00:08:25,205
Non, pas vraiment.
153
00:08:25,238 --> 00:08:27,207
Je vais te faire du mal
pour ça.
154
00:08:55,335 --> 00:08:56,870
Brillant.
155
00:08:56,904 --> 00:08:58,105
C'est putain génial.
156
00:09:02,309 --> 00:09:07,981
HĂ©, pourquoi tu m'as fait
attendre si longtemps pour le lire?
157
00:09:09,750 --> 00:09:13,286
Et les éditeurs
veux une suite?
158
00:09:13,320 --> 00:09:15,856
C'est
tellement excitant.
159
00:09:19,793 --> 00:09:20,928
Tais-toi.
160
00:09:20,961 --> 00:09:22,863
Ferme-la s'il te plaĂźt.
161
00:09:43,684 --> 00:09:44,818
Attends attends.
162
00:09:48,288 --> 00:09:49,657
Ăa ne fait rien.
163
00:09:49,690 --> 00:09:50,958
Oublie. C'est bien.
164
00:09:53,927 --> 00:09:56,329
Je veux nous regarder.
165
00:10:00,934 --> 00:10:01,935
Ouais.
166
00:10:01,969 --> 00:10:04,838
Ouais. Ce serait chaud.
167
00:10:10,844 --> 00:10:12,746
C'est cool
si tu ne veux pas.
168
00:10:19,920 --> 00:10:24,191
Je veux t'épouser,
Donc voilĂ .
169
00:10:25,726 --> 00:10:26,860
Allons.
170
00:10:38,772 --> 00:10:39,840
Ouais?
171
00:11:25,352 --> 00:11:27,254
Whoa. Hé, hé.
172
00:11:28,421 --> 00:11:29,890
Whoa.
173
00:11:29,923 --> 00:11:32,192
Tu vas bien?
174
00:11:32,225 --> 00:11:35,162
Je n'ai aucune idée
ce que tu as dit.
175
00:11:35,195 --> 00:11:37,397
Pas d'appareils auditifs,
rappelles toi?
176
00:11:37,430 --> 00:11:38,866
J'ai dit que tu as l'air trĂšs chaud.
177
00:11:41,534 --> 00:11:43,203
D'accord.
178
00:11:45,205 --> 00:11:46,106
Tu fais.
179
00:11:48,208 --> 00:11:49,442
TrĂšs chaud.
180
00:11:49,476 --> 00:11:50,443
Salut les gars.
181
00:11:50,477 --> 00:11:52,112
Hey.
La porte d'entrée était ouverte.
182
00:11:52,145 --> 00:11:53,446
J'espÚre que cela ne vous dérange pas.
Bienvenue.
183
00:11:53,480 --> 00:11:54,748
C'est Courtney.
184
00:11:57,250 --> 00:11:58,451
Vivre ma meilleure vie!
185
00:11:58,485 --> 00:11:59,987
Whoa!
186
00:12:00,020 --> 00:12:01,822
Ah ok.
187
00:12:04,792 --> 00:12:06,326
Oh merde. Mon téléphone.
188
00:12:08,996 --> 00:12:11,298
Peux tu passer le sel?
189
00:12:11,331 --> 00:12:13,934
Pourrais-tu répéter ça?
190
00:12:13,967 --> 00:12:14,935
Le sel?
191
00:12:14,968 --> 00:12:16,970
Pouvez-vous le passer?
192
00:12:18,438 --> 00:12:19,940
Oh oui. C'est génial.
193
00:12:34,387 --> 00:12:36,523
Je suis, comme, tellement ennuyé.
194
00:12:36,556 --> 00:12:38,792
je vais partir
Ă la salle de bain.
195
00:12:40,093 --> 00:12:41,494
Tu veux venir?
196
00:12:41,528 --> 00:12:44,131
Je vais bien. Merci.
197
00:12:44,164 --> 00:12:45,465
Je ne pense pas
c'est quelque chose
198
00:12:45,498 --> 00:12:47,334
vous devez vous inquiéter,
d'accord?
199
00:12:47,367 --> 00:12:49,102
Nous avons eu l'un de nos meilleurs
exercices financiers l'année derniÚre,
200
00:12:49,136 --> 00:12:50,537
donc, c'est
Ăa va nous aider.
201
00:12:50,570 --> 00:12:53,240
Droit, juste.
Je connais la compagnie
ça va aller,
202
00:12:53,273 --> 00:12:55,308
mais qu'en est-il
toutes les positions en son sein?
203
00:12:55,342 --> 00:12:58,511
Tu sais,
comment allons-nous absorber
tout ce chiffre d'affaires?
204
00:13:23,636 --> 00:13:25,839
Mon travail, je suis en sécurité, non?
205
00:13:25,873 --> 00:13:27,140
je le sais
les nouveaux dirigeants
206
00:13:27,174 --> 00:13:28,976
sont toujours ceux
ça se lùche.
207
00:13:29,009 --> 00:13:30,543
C'est hors de mes mains.
208
00:13:30,577 --> 00:13:33,146
Mais tu as toujours
été comme un fils pour moi.
Tu le sais.
209
00:13:33,180 --> 00:13:34,147
Ăa ne changera jamais.
210
00:13:35,315 --> 00:13:36,416
C'est bon.
Droite?
211
00:13:39,452 --> 00:13:41,021
Kate ...
212
00:13:41,054 --> 00:13:42,255
comment va ton saumon?
213
00:13:43,590 --> 00:13:44,324
Bien.
214
00:13:45,993 --> 00:13:48,128
Je préfÚre de beaucoup
quand c'est sous-vide.
215
00:13:48,161 --> 00:13:52,132
Paul aime son cuit
sur une planche de cĂšdre.
216
00:13:56,569 --> 00:13:58,138
Hum ...
217
00:14:09,216 --> 00:14:10,918
Quelle?
Qu'a-t-elle dit?
218
00:14:12,285 --> 00:14:13,320
Rien.
219
00:14:13,353 --> 00:14:15,122
C'est une blague à l'intérieur.
220
00:14:25,933 --> 00:14:27,534
Ca c'était quoi?
221
00:14:28,701 --> 00:14:31,504
Je suis désolé, d'accord?
222
00:14:33,140 --> 00:14:35,375
C'était juste
c'était vraiment dur.
223
00:14:35,408 --> 00:14:37,644
Tout le monde était assis
autour de la table, parler ...
224
00:14:37,677 --> 00:14:39,980
OK OK.
Ne t'en fais pas pour ça.
225
00:14:40,013 --> 00:14:40,981
Je comprends.
226
00:14:51,358 --> 00:14:53,293
Il n'y a rien
parler de.
227
00:14:54,461 --> 00:14:55,528
D'accord.
228
00:15:06,506 --> 00:15:10,277
Ont-ils
fort, sexe bizarre en ce moment?
229
00:15:14,647 --> 00:15:16,049
Non.
230
00:15:16,083 --> 00:15:17,550
C'est totalement calme.
231
00:15:17,584 --> 00:15:19,552
Oh, pas moyen.
Ouais.
232
00:15:19,586 --> 00:15:21,154
C'est décevant.
233
00:15:27,127 --> 00:15:28,495
Ne pourriez-vous pas?
234
00:15:28,528 --> 00:15:30,030
S'il vous plaĂźt?
235
00:15:31,431 --> 00:15:32,565
Ouais.
236
00:17:19,306 --> 00:17:20,240
Salut.
237
00:17:21,741 --> 00:17:22,775
Donc vous ĂȘtes le seul
238
00:17:22,809 --> 00:17:24,244
qui a finalement apprivoisé
ce mec, hein?
239
00:17:30,150 --> 00:17:32,219
Oh wow.
240
00:17:32,252 --> 00:17:33,753
Vous faites réellement
savoir comment signer.
241
00:17:33,786 --> 00:17:34,754
Vous ne plaisantiez pas.
242
00:17:34,787 --> 00:17:36,623
Ouais.
D'accord.
243
00:17:36,656 --> 00:17:38,691
Pour ce mec,
bien sûr.
244
00:17:40,427 --> 00:17:43,296
Je suis vraiment heureux
pour vous les gars.
245
00:18:11,324 --> 00:18:12,525
Hey.
246
00:18:12,559 --> 00:18:13,693
Tu es bon?
247
00:18:20,700 --> 00:18:23,170
Hey. Tu viens
au bain Ă remous?
248
00:18:23,203 --> 00:18:24,271
Ouais.
Ouais?
249
00:18:24,304 --> 00:18:25,405
Ouais.
Quoi de neuf mec?
250
00:18:28,441 --> 00:18:29,342
Venant?
251
00:20:22,021 --> 00:20:25,658
Je viens d'acheter une bague.
252
00:20:27,527 --> 00:20:28,595
Merde.
253
00:20:30,062 --> 00:20:32,565
Paul ne sera mĂȘme pas
rappelle-moi.
254
00:20:32,599 --> 00:20:35,001
Je ne sais pas quoi faire.
255
00:20:35,034 --> 00:20:36,703
Ăa va ĂȘtre OK,
d'accord?
256
00:20:36,736 --> 00:20:38,905
Je garderai
un oeil pour
quelques offres d'emploi,
257
00:20:38,938 --> 00:20:40,907
et j'ai des amis
Ă Weston et Mason.
258
00:20:40,940 --> 00:20:43,410
Vous comprendrez.
259
00:20:43,443 --> 00:20:46,379
L'anneau,
L'hypothĂšque...
260
00:20:47,980 --> 00:20:50,550
Je ne peux pas dire
Kate maintenant.
261
00:21:01,394 --> 00:21:03,363
Ah, c'est trop cool.
262
00:21:03,396 --> 00:21:05,932
Merci. Oui, nous venons juste
l'avait installé le mois dernier.
263
00:21:05,965 --> 00:21:07,667
Oh, doux.
264
00:21:37,597 --> 00:21:39,098
Je l'éteins.
265
00:21:50,643 --> 00:21:52,779
Hey. Hey.
266
00:21:52,812 --> 00:21:54,814
Il n'a pas
Veut dire n `importe quoi.
267
00:21:54,847 --> 00:21:56,849
Je peux expliquer.
Juste moi ...
268
00:21:56,883 --> 00:21:58,651
Je suis désolé.
Je suis désolé.
269
00:21:58,685 --> 00:22:00,587
Ăcoutez.
270
00:22:00,620 --> 00:22:01,621
Oh merde!
271
00:22:01,654 --> 00:22:03,356
Que diable?
272
00:22:03,390 --> 00:22:05,525
Hey. Hey. Hey. Hey.
273
00:22:05,558 --> 00:22:07,527
Hey. Hey.
274
00:22:07,560 --> 00:22:08,528
Se détendre.
Danny.
275
00:22:08,561 --> 00:22:09,596
Vous devez vous détendre.
276
00:22:09,629 --> 00:22:12,465
Tu ne peux pas le retenir
comme ça.
277
00:22:12,499 --> 00:22:13,866
Kate!
278
00:22:15,635 --> 00:22:17,837
Ăa va?
279
00:22:21,007 --> 00:22:22,409
Hey.
280
00:22:22,442 --> 00:22:23,643
Hé, hé.
281
00:22:23,676 --> 00:22:25,778
Hey, oĂč sont
tu vas?
282
00:22:25,812 --> 00:22:28,448
Je ne le laisse pas
ici dans cette maison
avec ce baiseur.
283
00:22:28,481 --> 00:22:29,716
Vous plaisantez j'espĂšre?
Whoa, whoa, whoa.
284
00:22:29,749 --> 00:22:31,150
Nous ne savons mĂȘme pas
toute l'histoire pour le moment.
285
00:22:31,183 --> 00:22:32,985
Je n'en ai pas besoin.
C'est Michael.
286
00:22:33,019 --> 00:22:36,088
Ok, donc juste une foi aveugle,
peu importe ce que?
287
00:22:36,122 --> 00:22:37,624
Quelle?
288
00:22:42,094 --> 00:22:44,831
Ăa ne fait rien. Regardez,
Ătes-vous d'accord pour conduire?
289
00:22:44,864 --> 00:22:46,132
Ouais.
290
00:22:48,468 --> 00:22:49,902
Puis-je avoir un bisou?
291
00:22:53,673 --> 00:22:55,041
Conduire prudemment.
292
00:22:55,074 --> 00:22:56,409
Ouais.
19845