Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,992 --> 00:00:04,992
(RADIO DIAL TUNING)
2
00:00:07,196 --> 00:00:09,613
(THUNDERING)
3
00:00:12,894 --> 00:00:15,394
(EERIE MUSIC)
4
00:00:18,916 --> 00:00:20,325
RADIO ANNOUNCER:
The National Broadcasting Company
5
00:00:20,349 --> 00:00:22,360
presents the Adventures of the...
6
00:00:22,384 --> 00:00:25,320
(CAR ENGINE RUMBLING)
7
00:00:25,344 --> 00:00:27,221
(RADIO FIZZLING)
8
00:00:27,245 --> 00:00:29,168
The nationally popular characters are...
9
00:00:29,192 --> 00:00:32,389
(RADIO FIZZLING)
10
00:00:32,413 --> 00:00:34,510
Adam Gene invites you
to join them each week.
11
00:00:34,534 --> 00:00:35,985
(RADIO DIAL TUNING)
12
00:00:36,009 --> 00:00:37,627
(YELLING)
13
00:00:37,651 --> 00:00:40,484
(TIRES SQUEALING)
14
00:00:43,348 --> 00:00:45,848
(EERIE MUSIC)
15
00:00:56,050 --> 00:00:57,928
It's not real.
16
00:00:57,952 --> 00:00:59,119
It's not real.
17
00:01:03,613 --> 00:01:06,196
(SPOOKY MUSIC)
18
00:01:20,813 --> 00:01:23,313
(CAR HONKING)
19
00:01:46,936 --> 00:01:50,077
Having some trouble, miss?
20
00:01:50,101 --> 00:01:51,137
No.
21
00:01:51,161 --> 00:01:53,212
It's nothing, really.
22
00:01:53,236 --> 00:01:55,426
I'm gonna be on my way.
23
00:01:55,450 --> 00:01:57,355
Right now, actually.
24
00:01:57,379 --> 00:02:00,629
(CAR ENGINE PUTTERING)
25
00:02:03,076 --> 00:02:05,183
Doesn't sound like nothing.
26
00:02:05,207 --> 00:02:07,596
Let me take a look.
27
00:02:07,620 --> 00:02:08,712
No.
28
00:02:08,736 --> 00:02:10,319
You really don't...
29
00:02:11,627 --> 00:02:12,460
have to.
30
00:02:19,480 --> 00:02:22,397
(FOREBODING MUSIC)
31
00:02:39,870 --> 00:02:42,476
I wasn't gonna do anything, miss.
32
00:02:42,500 --> 00:02:45,417
Just trying to be a good Samaritan.
33
00:02:54,332 --> 00:02:56,278
Why don't you pop the hood?
34
00:02:56,302 --> 00:02:57,802
See what I can do.
35
00:02:59,646 --> 00:03:02,313
(OMINOUS MUSIC)
36
00:03:11,812 --> 00:03:13,145
Have a nice day.
37
00:03:50,678 --> 00:03:53,178
(EERIE MUSIC)
38
00:04:03,257 --> 00:04:04,090
Well.
39
00:04:10,937 --> 00:04:12,822
"Down went Alice.
40
00:04:12,846 --> 00:04:14,908
"Everyone's considering how in the world
41
00:04:14,932 --> 00:04:16,515
"she would get out.
42
00:04:26,004 --> 00:04:27,504
"Down. Down. Down.
43
00:04:29,398 --> 00:04:32,398
"Would the fall ever come to an end?
44
00:04:35,383 --> 00:04:38,158
"And here Alice began to get rather sleepy
45
00:04:38,182 --> 00:04:39,618
"and went on saying to herself,
46
00:04:39,642 --> 00:04:41,725
"in a dreamy sort of way,
47
00:04:42,561 --> 00:04:44,061
"Down. Down. Down.
48
00:04:46,420 --> 00:04:47,892
"Thump. Thump.
49
00:04:47,916 --> 00:04:51,152
"Down, she came upon a heap
of sticks and dry leaves,
50
00:04:51,176 --> 00:04:53,176
"and the fall was over."
51
00:05:17,934 --> 00:05:20,251
Need some help, ma'am?
52
00:05:20,275 --> 00:05:22,349
I don't know much about cars.
53
00:05:22,373 --> 00:05:25,665
That's never given me trouble until now.
54
00:05:25,689 --> 00:05:26,896
Why don't you hop in,
I'll give you a ride.
55
00:05:26,920 --> 00:05:29,155
I live in a town about five miles up here.
56
00:05:29,179 --> 00:05:30,301
Take you to a mechanic.
57
00:05:30,325 --> 00:05:32,725
Hook you up with a tow.
58
00:05:32,749 --> 00:05:33,582
Well.
59
00:05:34,551 --> 00:05:37,273
I don't really know if
I wanna leave my car.
60
00:05:37,297 --> 00:05:38,106
Okay.
61
00:05:38,130 --> 00:05:41,380
Just stay our here all by your lonesome
62
00:05:42,720 --> 00:05:44,553
and see how that goes.
63
00:05:45,810 --> 00:05:46,716
Come on, hop in.
64
00:05:46,740 --> 00:05:48,490
I'll give you a ride.
65
00:06:01,590 --> 00:06:03,774
WOMAN: You're a farmer?
66
00:06:03,798 --> 00:06:08,168
MAN: No, I cook and clean
at the diner in town.
67
00:06:08,192 --> 00:06:09,946
I do a little of everything, actually.
68
00:06:09,970 --> 00:06:11,822
Manager of sorts.
69
00:06:11,846 --> 00:06:13,608
Name's Victor, by the way.
70
00:06:13,632 --> 00:06:15,132
WOMAN: Abigail.
71
00:06:17,727 --> 00:06:20,444
VICTOR: So are you going
to the hunt tonight?
72
00:06:20,468 --> 00:06:22,552
It's become quite the legacy around here.
73
00:06:22,576 --> 00:06:23,409
Ah, no.
74
00:06:25,064 --> 00:06:28,392
All right, here is the Atlantis Inn.
75
00:06:28,416 --> 00:06:31,065
Shouldn't be too difficult to get a room.
76
00:06:31,089 --> 00:06:33,305
I'm not staying the night.
77
00:06:33,329 --> 00:06:34,347
Look, Abigail,
78
00:06:34,371 --> 00:06:36,010
things kind of move at a little bit of
79
00:06:36,034 --> 00:06:38,111
a different pace around here
80
00:06:38,135 --> 00:06:40,802
so just keep that in mind, okay?
81
00:06:43,832 --> 00:06:44,665
Okay.
82
00:06:51,027 --> 00:06:54,110
Well, welcome to downtown Ocean City.
83
00:06:55,859 --> 00:06:56,668
Right here is the diner.
84
00:06:56,692 --> 00:06:59,561
That's where you can find me.
85
00:06:59,585 --> 00:07:00,457
If you need any toiletries,
86
00:07:00,481 --> 00:07:03,460
they're over here at the pharmacy.
87
00:07:03,484 --> 00:07:07,359
The events are gonna be
held at the factory tonight.
88
00:07:07,383 --> 00:07:08,894
Ocean City?
89
00:07:08,918 --> 00:07:11,188
I know, we're nowhere near an ocean,
90
00:07:11,212 --> 00:07:13,629
but call it wishful thinking.
91
00:07:15,153 --> 00:07:17,320
You're gonna like it here.
92
00:07:26,551 --> 00:07:27,884
And here we are.
93
00:07:28,897 --> 00:07:30,213
Thanks for the ride.
94
00:07:30,237 --> 00:07:31,046
Sure.
95
00:07:31,070 --> 00:07:32,570
It was a pleasure.
96
00:07:33,895 --> 00:07:38,266
Look, maybe I'll see
you at the hunt tonight.
97
00:07:38,290 --> 00:07:41,118
Or stop by the diner and I'll...
98
00:07:41,142 --> 00:07:43,309
make you something to eat.
99
00:08:01,948 --> 00:08:02,781
Hello?
100
00:08:05,692 --> 00:08:06,525
Hello?
101
00:08:14,779 --> 00:08:17,362
(BELL RINGING)
102
00:08:18,465 --> 00:08:19,298
Hello?
103
00:08:21,748 --> 00:08:25,038
(BELL RINGING)
104
00:08:25,062 --> 00:08:25,895
Hello?
105
00:08:27,685 --> 00:08:28,768
I need a tow.
106
00:08:32,185 --> 00:08:34,352
(RINGING)
107
00:08:38,395 --> 00:08:41,062
(OMINOUS MUSIC)
108
00:08:54,783 --> 00:08:57,797
You've got to be kidding me.
109
00:08:57,821 --> 00:08:58,904
Deep breaths.
110
00:09:27,045 --> 00:09:29,652
(KNOCKING)
111
00:09:29,676 --> 00:09:30,843
Just a minute.
112
00:09:32,173 --> 00:09:34,423
(POUNDING)
113
00:09:38,810 --> 00:09:40,981
What are you doing in here?
114
00:09:41,005 --> 00:09:43,632
Well, it's a bathroom.
115
00:09:43,656 --> 00:09:45,323
What's in the bag?
116
00:09:46,302 --> 00:09:47,302
My wallet.
117
00:09:48,249 --> 00:09:49,058
Tissues.
118
00:09:49,082 --> 00:09:51,129
What're you doing here?
119
00:09:51,153 --> 00:09:52,588
My car.
120
00:09:52,612 --> 00:09:53,940
The engine.
121
00:09:53,964 --> 00:09:55,043
I was looking...
122
00:09:55,067 --> 00:09:56,477
Okay, look,
123
00:09:56,501 --> 00:09:59,176
I just can't be too careful
seeing somebody I don't know.
124
00:09:59,200 --> 00:10:01,058
Out-of-towner, like yourself.
125
00:10:01,082 --> 00:10:02,373
Sorry.
126
00:10:02,397 --> 00:10:05,995
I was just looking for someone
to help me get my car towed.
127
00:10:06,019 --> 00:10:08,705
Where'd it break down?
128
00:10:08,729 --> 00:10:10,465
On State Road 15.
129
00:10:10,489 --> 00:10:11,615
About five miles...
130
00:10:11,639 --> 00:10:13,162
Come back in a few hours.
131
00:10:13,186 --> 00:10:15,353
I'll get it taken care of.
132
00:10:17,858 --> 00:10:20,358
(EERIE MUSIC)
133
00:10:30,347 --> 00:10:33,014
(OMINOUS MUSIC)
134
00:10:53,986 --> 00:10:56,428
I put you in your normal room.
135
00:10:56,452 --> 00:10:58,461
Things have been slow lately.
136
00:10:58,485 --> 00:10:59,502
Even with the event tonight,
137
00:10:59,526 --> 00:11:04,077
it should be a relatively
quiet weekend for you.
138
00:11:04,101 --> 00:11:05,799
Let's hope so.
139
00:11:05,823 --> 00:11:07,695
Oh, a new face.
140
00:11:07,719 --> 00:11:09,257
It's refreshing.
141
00:11:09,281 --> 00:11:11,456
First time in Ocean City?
142
00:11:11,480 --> 00:11:12,289
Oh, who am I kidding?
143
00:11:12,313 --> 00:11:13,457
Of course it is.
144
00:11:13,481 --> 00:11:17,258
We don't get many visitors these days.
145
00:11:17,282 --> 00:11:19,925
I'm just passing through.
146
00:11:19,949 --> 00:11:22,198
Oh, well you picked a
heck of a day for that.
147
00:11:22,222 --> 00:11:23,222
Tonight is the hunt.
148
00:11:23,246 --> 00:11:24,055
The hunt?
149
00:11:24,079 --> 00:11:25,965
Yes, I've heard.
150
00:11:25,989 --> 00:11:28,322
I don't think I'll be going.
151
00:11:31,747 --> 00:11:33,946
Why did you do that?
152
00:11:33,970 --> 00:11:35,367
It's what we do here.
153
00:11:35,391 --> 00:11:36,541
Guest pictures.
154
00:11:36,565 --> 00:11:38,781
Like our own version of a guest book.
155
00:11:38,805 --> 00:11:40,548
You're gonna like it here.
156
00:11:40,572 --> 00:11:43,753
(ELECTRONIC BUZZING)
157
00:11:43,777 --> 00:11:45,608
So I've been told.
158
00:11:45,632 --> 00:11:48,465
(MUFFLED BUZZING)
159
00:11:54,884 --> 00:11:56,990
Miss, are you okay?
160
00:11:57,014 --> 00:11:58,654
One room.
161
00:11:58,678 --> 00:12:00,066
Oh, of course.
162
00:12:00,090 --> 00:12:01,081
How many nights?
163
00:12:01,105 --> 00:12:02,241
One.
164
00:12:02,265 --> 00:12:06,690
Great, I'll just need a
credit card to put on file.
165
00:12:06,714 --> 00:12:07,770
We're not planning on booking up.
166
00:12:07,794 --> 00:12:11,020
You're welcome to stay
as long as you'd like.
167
00:12:11,044 --> 00:12:14,852
(ELECTRICAL BUZZING)
168
00:12:14,876 --> 00:12:15,709
Miss?
169
00:12:16,741 --> 00:12:18,624
You'll be in room 201.
170
00:12:18,648 --> 00:12:22,346
It's around the banister
at the top of the stairs.
171
00:12:22,370 --> 00:12:23,572
I practically live here.
172
00:12:23,596 --> 00:12:26,139
So if you need anything,
you know where to find me.
173
00:12:26,163 --> 00:12:29,246
(ELECTRICAL BUZZING)
174
00:12:55,096 --> 00:12:56,731
And up and down.
175
00:12:56,755 --> 00:12:58,183
Okay, eight more.
176
00:12:58,207 --> 00:13:00,707
(FUNKY MUSIC)
177
00:13:02,613 --> 00:13:04,297
Keep breathing.
178
00:13:04,321 --> 00:13:05,154
Five.
179
00:13:06,089 --> 00:13:07,613
Four more.
180
00:13:07,637 --> 00:13:08,863
Three more.
181
00:13:08,887 --> 00:13:10,466
(PHONE RINGING)
182
00:13:10,490 --> 00:13:13,323
Straighten your legs out in front.
183
00:13:18,876 --> 00:13:20,368
You got David.
184
00:13:20,392 --> 00:13:21,241
ABIGAIL: It's me.
185
00:13:21,265 --> 00:13:22,315
Hey!
186
00:13:22,339 --> 00:13:25,049
I was beginning to wonder
if everything was all right.
187
00:13:25,073 --> 00:13:27,103
You missed our early afternoon call.
188
00:13:27,127 --> 00:13:28,617
ABIGAIL: I wasn't near a phone.
189
00:13:28,641 --> 00:13:29,850
It's been one of those days.
190
00:13:29,874 --> 00:13:31,783
I had an attack and I'm out of pills.
191
00:13:31,807 --> 00:13:32,800
I knew I should've refilled...
192
00:13:32,824 --> 00:13:35,284
Slow down, slow down.
193
00:13:35,308 --> 00:13:38,349
Have you been practicing the breathing?
194
00:13:38,373 --> 00:13:41,751
Yes, I have been
practicing the breathing.
195
00:13:41,775 --> 00:13:44,025
That's not the problem.
196
00:13:44,049 --> 00:13:45,704
I'm hearing things.
197
00:13:45,728 --> 00:13:48,184
I think I'm hallucinating, David.
198
00:13:48,208 --> 00:13:50,531
I dreamed I hit some woman on a back road
199
00:13:50,555 --> 00:13:53,104
and now I'm stuck on the bumfuck town
200
00:13:53,128 --> 00:13:55,378
and I just want to go home.
201
00:13:57,587 --> 00:14:01,039
And you know, if you hadn't
forced me to leave early,
202
00:14:01,063 --> 00:14:01,872
then I...
203
00:14:01,896 --> 00:14:04,351
Nobody forced you to
do anything, Abigail.
204
00:14:04,375 --> 00:14:05,549
In light of the circumstances,
205
00:14:05,573 --> 00:14:07,388
you need these extra few days.
206
00:14:07,412 --> 00:14:08,818
Time to clear your head.
207
00:14:08,842 --> 00:14:11,508
Next week's gonna be a tough one.
208
00:14:11,532 --> 00:14:13,185
Where'd you end up going?
209
00:14:13,209 --> 00:14:14,886
ABIGAIL: My car broke down.
210
00:14:14,910 --> 00:14:19,150
I'm in Ocean City waiting
for it to be fixed.
211
00:14:19,174 --> 00:14:21,361
Is that up by Black Creek?
212
00:14:21,385 --> 00:14:22,772
ABIGAIL: Maybe, sure.
213
00:14:22,796 --> 00:14:24,568
I really don't know.
214
00:14:24,592 --> 00:14:26,145
This wasn't part of the plan.
215
00:14:26,169 --> 00:14:28,041
I was supposed to reach
my hometown tonight,
216
00:14:28,065 --> 00:14:30,206
relax up there, you know?
217
00:14:30,230 --> 00:14:31,993
You're definitely out of your element,
218
00:14:32,017 --> 00:14:34,315
but it's not necessarily a bad thing.
219
00:14:34,339 --> 00:14:35,797
ABIGAIL: Not a bad thing?
220
00:14:35,821 --> 00:14:37,071
Deep breaths.
221
00:14:38,716 --> 00:14:39,799
Deep breaths.
222
00:14:41,555 --> 00:14:44,888
(INHALING AND EXHALING)
223
00:14:47,002 --> 00:14:47,866
Listen,
224
00:14:47,890 --> 00:14:50,294
can you send a prescription
over to the pharmacy here?
225
00:14:50,318 --> 00:14:51,534
Please?
226
00:14:51,558 --> 00:14:52,441
I need it.
227
00:14:52,465 --> 00:14:54,340
DAVID: Only if your breathe.
228
00:14:54,364 --> 00:14:56,592
You'll get through this, Abigail.
229
00:14:56,616 --> 00:14:57,725
Okay.
230
00:14:57,749 --> 00:15:00,506
I promise I'll do the breathing.
231
00:15:00,530 --> 00:15:01,855
DAVID: Let's talk soon.
232
00:15:01,879 --> 00:15:02,712
Be safe.
233
00:15:12,256 --> 00:15:15,589
(INHALING AND EXHALING)
234
00:15:27,514 --> 00:15:29,764
(THUDDING)
235
00:15:32,678 --> 00:15:36,127
(TOOTH BRUSHING)
236
00:15:36,151 --> 00:15:38,828
Typically you knock before entering.
237
00:15:38,852 --> 00:15:41,056
This is a shared bathroom.
238
00:15:41,080 --> 00:15:42,973
By the way, what was that
noise you were making?
239
00:15:42,997 --> 00:15:45,341
You sound like a vacuum cleaner.
240
00:15:45,365 --> 00:15:46,198
Sorry.
241
00:15:47,239 --> 00:15:49,016
It was deep breathing.
242
00:15:49,040 --> 00:15:51,790
My psychiatrist asks me to do it.
243
00:15:58,278 --> 00:16:00,778
(EERIE MUSIC)
244
00:16:09,253 --> 00:16:11,920
(OMINOUS MUSIC)
245
00:16:49,187 --> 00:16:51,489
Do all the stores close this early?
246
00:16:51,513 --> 00:16:52,511
Not always.
247
00:16:52,535 --> 00:16:54,232
But tonight's special.
248
00:16:54,256 --> 00:16:56,623
Are you going to the hunt?
249
00:16:56,647 --> 00:16:57,456
No.
250
00:16:57,480 --> 00:17:00,602
What have I told you girls
about talking to strangers?
251
00:17:00,626 --> 00:17:01,459
Out.
252
00:17:05,537 --> 00:17:06,954
And shame on you.
253
00:17:09,428 --> 00:17:11,928
I just asked her a question.
254
00:17:24,162 --> 00:17:25,664
Thank you so much.
255
00:17:25,688 --> 00:17:26,521
I really.
256
00:17:27,871 --> 00:17:29,311
Oh, I'll get it up and running.
257
00:17:29,335 --> 00:17:30,168
Oh.
258
00:17:32,703 --> 00:17:34,370
Sorry about earlier.
259
00:17:35,392 --> 00:17:37,704
It was nothing personal.
260
00:17:37,728 --> 00:17:40,254
It's gonna take a few days.
261
00:17:40,278 --> 00:17:42,724
Took a look at your car before I towed it.
262
00:17:42,748 --> 00:17:44,695
You need a few parts.
263
00:17:44,719 --> 00:17:45,758
Okay.
264
00:17:45,782 --> 00:17:47,011
Whatever.
265
00:17:47,035 --> 00:17:48,868
Parts we don't have.
266
00:17:49,948 --> 00:17:52,337
What's a few days?
267
00:17:52,361 --> 00:17:53,802
I really need to leave tomorrow.
268
00:17:53,826 --> 00:17:55,469
I have somewhere important to be.
269
00:17:55,493 --> 00:17:56,892
Well,
270
00:17:56,916 --> 00:17:59,333
really it's nothing personal.
271
00:18:00,810 --> 00:18:02,664
I'll order the parts.
272
00:18:02,688 --> 00:18:04,923
Probably get here by Monday.
273
00:18:04,947 --> 00:18:07,084
Monday's a long time for something.
274
00:18:07,108 --> 00:18:09,566
You know, I was just trying to be kind.
275
00:18:09,590 --> 00:18:11,732
I saw a pretty chick.
276
00:18:11,756 --> 00:18:14,589
A damsel in distress, if you will.
277
00:18:15,689 --> 00:18:17,522
I just wanted to help.
278
00:18:18,534 --> 00:18:20,757
It was very sweet.
279
00:18:20,781 --> 00:18:24,821
But you had other ideas
in that head of yours.
280
00:18:24,845 --> 00:18:27,512
(OMINOUS MUSIC)
281
00:18:30,574 --> 00:18:32,876
I'll fix your car.
282
00:18:32,900 --> 00:18:34,930
Find you when we're finished.
283
00:18:34,954 --> 00:18:39,121
There's only so many places
you can hide in this town.
284
00:18:41,353 --> 00:18:43,540
I'm really glad you decided to come.
285
00:18:43,564 --> 00:18:45,397
It's gonna be a blast.
286
00:18:47,088 --> 00:18:50,171
Are you sure you don't want the mask?
287
00:18:51,253 --> 00:18:53,003
What is this place?
288
00:18:54,132 --> 00:18:56,837
It was an old manufacturing factory.
289
00:18:56,861 --> 00:18:58,250
It shut down years ago.
290
00:18:58,274 --> 00:19:00,475
That's when everybody left.
291
00:19:00,499 --> 00:19:02,548
And the hunt?
292
00:19:02,572 --> 00:19:05,061
What have I gotten myself into?
293
00:19:05,085 --> 00:19:07,143
(EXCITING BEAT MUSIC)
294
00:19:07,167 --> 00:19:08,834
Have fun, Abigail.
295
00:19:21,346 --> 00:19:23,179
It's Abigail, right?
296
00:19:24,141 --> 00:19:25,710
Yeah.
297
00:19:25,734 --> 00:19:28,030
I don't remember giving you my name.
298
00:19:28,054 --> 00:19:29,060
You didn't.
299
00:19:29,084 --> 00:19:29,997
You'll learn pretty quickly I know
300
00:19:30,021 --> 00:19:33,315
all about everything and
everybody in this town.
301
00:19:33,339 --> 00:19:34,912
Well I'm glad you could make it.
302
00:19:34,936 --> 00:19:38,410
Nothing quite compares to
the tradition of the hunt.
303
00:19:38,434 --> 00:19:40,476
I hear your car got towed to the shop.
304
00:19:40,500 --> 00:19:42,326
That's a step in the right direction.
305
00:19:42,350 --> 00:19:45,796
WOMAN: Sheriff, I've
been looking for you.
306
00:19:45,820 --> 00:19:47,392
Excuse me, Abigail.
307
00:19:47,416 --> 00:19:48,896
I just wanted to say,
308
00:19:48,920 --> 00:19:50,511
I know this weekend is tough for you,
309
00:19:50,535 --> 00:19:52,366
but my family is keeping
you in our thoughts.
310
00:19:52,390 --> 00:19:54,168
I really appreciate that.
311
00:19:54,192 --> 00:19:56,236
How long has it been
since your wife got...
312
00:19:56,260 --> 00:19:58,530
Could you excuse me, please?
313
00:19:58,554 --> 00:20:01,721
(EXCITING BEAT MUSIC)
314
00:20:14,809 --> 00:20:16,141
Hey.
315
00:20:16,165 --> 00:20:17,326
Hey, look who it is,
316
00:20:17,350 --> 00:20:18,433
in the flesh.
317
00:20:19,388 --> 00:20:20,805
That your outfit?
318
00:20:22,676 --> 00:20:23,689
Yeah.
319
00:20:23,713 --> 00:20:27,794
I didn't realize I would be
the only one without one.
320
00:20:27,818 --> 00:20:28,651
Well.
321
00:20:33,010 --> 00:20:35,427
Now, you're not the only one.
322
00:20:36,564 --> 00:20:38,981
Wanna get a drink at the bar?
323
00:20:42,027 --> 00:20:44,361
I actually think I'm
gonna head out soon.
324
00:20:44,385 --> 00:20:45,194
Come on.
325
00:20:45,218 --> 00:20:46,512
The hunt hasn't even started yet.
326
00:20:46,536 --> 00:20:48,453
Ladies and gentlemen.
327
00:20:53,883 --> 00:20:57,466
Welcome to the 14th
annual Ocean City Hunt.
328
00:20:58,941 --> 00:21:00,454
I'm very excited this year
329
00:21:00,478 --> 00:21:02,010
because we are going to be hunting
330
00:21:02,034 --> 00:21:03,867
for Neptune's Trident.
331
00:21:05,988 --> 00:21:08,171
But remember, this is a team event,
332
00:21:08,195 --> 00:21:09,931
so make sure to grab your mate.
333
00:21:09,955 --> 00:21:10,788
Go.
334
00:21:13,472 --> 00:21:16,639
So what exactly is the hunt, Victor?
335
00:21:18,428 --> 00:21:20,334
It's something we do every year.
336
00:21:20,358 --> 00:21:23,561
We search for an oceanic themed item.
337
00:21:23,585 --> 00:21:25,407
It's kinda like a scavenger hunt.
338
00:21:25,431 --> 00:21:27,413
Okay, I'm definitely leaving now.
339
00:21:27,437 --> 00:21:28,735
No, come on.
340
00:21:28,759 --> 00:21:31,054
I don't have a partner.
341
00:21:31,078 --> 00:21:31,995
I need you.
342
00:21:33,233 --> 00:21:34,066
Please.
343
00:21:35,884 --> 00:21:37,350
Fine.
344
00:21:37,374 --> 00:21:39,374
Plus, I came prepared.
345
00:21:41,140 --> 00:21:42,978
Not my first time.
346
00:21:43,002 --> 00:21:45,919
(FOREBODING MUSIC)
347
00:21:56,779 --> 00:21:59,848
So how you liking Ocean City?
348
00:21:59,872 --> 00:22:01,645
Must I answer that?
349
00:22:01,669 --> 00:22:02,502
No.
350
00:22:04,046 --> 00:22:06,159
But I am curious.
351
00:22:06,183 --> 00:22:09,223
What brings you this direction?
352
00:22:09,247 --> 00:22:10,997
Where were you going?
353
00:22:12,775 --> 00:22:15,608
I don't want to talk about that.
354
00:22:18,850 --> 00:22:21,350
(EERIE MUSIC)
355
00:22:23,105 --> 00:22:23,938
Victor?
356
00:22:28,381 --> 00:22:29,214
Victor?
357
00:22:32,801 --> 00:22:34,218
This isn't funny.
358
00:22:37,313 --> 00:22:39,980
(OMINOUS MUSIC)
359
00:22:51,644 --> 00:22:52,477
Tonight.
360
00:22:53,736 --> 00:22:55,153
We leave tonight.
361
00:23:00,938 --> 00:23:02,938
Say you'll come with me.
362
00:23:06,009 --> 00:23:09,092
(ELECTRICAL BUZZING)
363
00:23:14,166 --> 00:23:14,999
Abigail?
364
00:23:18,230 --> 00:23:19,063
Abigail?
365
00:23:20,842 --> 00:23:22,714
That wasn't funny, Victor.
366
00:23:22,738 --> 00:23:25,170
I don't appreciate you leaving me.
367
00:23:25,194 --> 00:23:26,265
I didn't leave you.
368
00:23:26,289 --> 00:23:27,098
You ran off.
369
00:23:27,122 --> 00:23:29,303
I've been here the whole time.
370
00:23:29,327 --> 00:23:30,410
Are you okay?
371
00:23:31,958 --> 00:23:32,875
I'm fine.
372
00:23:34,417 --> 00:23:36,500
Can I ask you a question?
373
00:23:37,427 --> 00:23:39,917
What happened to the Sheriff's wife?
374
00:23:39,941 --> 00:23:41,518
What?
375
00:23:41,542 --> 00:23:42,638
You heard me.
376
00:23:42,662 --> 00:23:44,201
The sheriff's wife.
377
00:23:44,225 --> 00:23:47,392
She disappeared like four years ago.
378
00:23:48,796 --> 00:23:51,017
It's kind of a sore subject around here.
379
00:23:51,041 --> 00:23:52,506
Leave that one alone.
380
00:23:52,530 --> 00:23:56,030
(FACTORY WHISTLE BLOWING)
381
00:23:59,450 --> 00:24:02,432
Someone else found the trident again.
382
00:24:02,456 --> 00:24:04,222
Ready to go?
383
00:24:04,246 --> 00:24:07,163
(FOREBODING MUSIC)
384
00:25:16,349 --> 00:25:19,502
"The sea was wet, as wet could be.
385
00:25:19,526 --> 00:25:22,578
"The sands were dry as dry.
386
00:25:22,602 --> 00:25:23,897
"You could not see a cloud
387
00:25:23,921 --> 00:25:27,002
"because no cloud was in the sky.
388
00:25:27,026 --> 00:25:29,931
"No birds were flying overhead.
389
00:25:29,955 --> 00:25:32,949
"There were no birds to fly.
390
00:25:32,973 --> 00:25:35,462
"In Wonderland they lie,
391
00:25:35,486 --> 00:25:38,190
"dreaming as the days go by.
392
00:25:38,214 --> 00:25:41,225
"Dreaming as the summer die."
393
00:25:41,249 --> 00:25:43,749
(EERIE MUSIC)
394
00:25:54,370 --> 00:25:57,037
(DOOR RUSTLING)
395
00:26:14,799 --> 00:26:17,382
(DOOR BANGING)
396
00:26:21,869 --> 00:26:24,536
(DOOR JIGGLING)
397
00:26:29,679 --> 00:26:30,512
Go away!
398
00:26:31,459 --> 00:26:32,268
Stop!
399
00:26:32,292 --> 00:26:33,125
Just stop!
400
00:26:38,349 --> 00:26:41,016
(OMINOUS MUSIC)
401
00:27:03,347 --> 00:27:06,014
(INTENSE MUSIC)
402
00:27:12,226 --> 00:27:14,393
(GASPING)
403
00:27:16,545 --> 00:27:17,962
That isn't funny.
404
00:27:21,180 --> 00:27:22,597
What do you want?
405
00:27:27,900 --> 00:27:30,650
(HAUNTING MUSIC)
406
00:27:56,820 --> 00:27:59,903
(GHOSTLY WHISPERING)
407
00:28:27,955 --> 00:28:28,764
Hey!
408
00:28:28,788 --> 00:28:29,597
(LAUGHING)
409
00:28:29,621 --> 00:28:30,852
Were you looking for me?
410
00:28:30,876 --> 00:28:31,959
You found me.
411
00:28:34,778 --> 00:28:36,195
No going in here.
412
00:28:39,381 --> 00:28:40,600
Did you have fun at the hunt?
413
00:28:40,624 --> 00:28:42,372
I didn't see you at closing ceremonies.
414
00:28:42,396 --> 00:28:44,106
Why are the lights out?
415
00:28:44,130 --> 00:28:46,558
You're very to the point.
416
00:28:46,582 --> 00:28:47,529
(GIGGLING)
417
00:28:47,553 --> 00:28:49,877
I like that about you.
418
00:28:49,901 --> 00:28:51,059
The building's old.
419
00:28:51,083 --> 00:28:52,994
I guess you could say it
has a life of its own.
420
00:28:53,018 --> 00:28:54,914
The lights flick on and off.
421
00:28:54,938 --> 00:28:56,229
I just checked the generator.
422
00:28:56,253 --> 00:28:58,590
Should be up and running any...
423
00:28:58,614 --> 00:28:59,540
(LAUGHING)
424
00:28:59,564 --> 00:29:00,421
Any second now.
425
00:29:00,445 --> 00:29:01,954
Would you look at that?
426
00:29:01,978 --> 00:29:04,041
I'm going back to bed.
427
00:29:04,065 --> 00:29:06,024
Well, sleep tight.
428
00:29:06,048 --> 00:29:08,191
Don't let the bedbugs bite.
429
00:29:08,215 --> 00:29:09,215
Just kidding.
430
00:29:09,239 --> 00:29:11,489
We don't have bedbugs here.
431
00:29:14,690 --> 00:29:17,561
(PHONE RINGING)
432
00:29:17,585 --> 00:29:19,835
(GROANING)
433
00:29:31,956 --> 00:29:32,789
Hello?
434
00:29:33,894 --> 00:29:37,150
(HEAVY BREATHING)
435
00:29:37,174 --> 00:29:38,174
Who is this?
436
00:29:39,432 --> 00:29:42,168
WOMAN: It's freezing.
437
00:29:42,192 --> 00:29:43,275
Please, help.
438
00:29:44,112 --> 00:29:46,612
Look, I don't have time for.
439
00:29:47,887 --> 00:29:50,286
(COUGHING)
440
00:29:50,310 --> 00:29:52,977
(OMINOUS MUSIC)
441
00:30:19,323 --> 00:30:22,573
(SHOWER WATER POURING)
442
00:30:30,221 --> 00:30:31,424
Well, well, well.
443
00:30:31,448 --> 00:30:34,709
Look who decided to try my cooking.
444
00:30:34,733 --> 00:30:36,879
It's not like I had any choice.
445
00:30:36,903 --> 00:30:39,029
You're the only joint in town.
446
00:30:39,053 --> 00:30:40,463
That's true.
447
00:30:40,487 --> 00:30:42,717
But I hear that the pharmacy has a mean
448
00:30:42,741 --> 00:30:45,002
chocolate chip ice cream.
449
00:30:45,026 --> 00:30:46,873
Ice cream for breakfast?
450
00:30:46,897 --> 00:30:49,491
Well, I was gonna head there anyway.
451
00:30:49,515 --> 00:30:50,348
Wait,
452
00:30:51,347 --> 00:30:53,182
I'm bluffing.
453
00:30:53,206 --> 00:30:54,044
Take a seat.
454
00:30:54,068 --> 00:30:55,735
Meal's on the house.
455
00:30:58,745 --> 00:30:59,745
Here you go.
456
00:31:05,120 --> 00:31:09,712
I don't generally like
people watching me eat.
457
00:31:09,736 --> 00:31:13,903
You don't generally like
a lot of things, do you?
458
00:31:32,139 --> 00:31:35,707
There's a man staying at the hotel.
459
00:31:35,731 --> 00:31:37,898
He's really tall and pale.
460
00:31:39,669 --> 00:31:42,088
I saw him at the hunt last night.
461
00:31:42,112 --> 00:31:43,695
A tall, pale man.
462
00:31:44,952 --> 00:31:46,702
Are you feeling okay?
463
00:31:49,330 --> 00:31:50,972
Sorry.
464
00:31:50,996 --> 00:31:53,430
He just gives me the skeevies.
465
00:31:53,454 --> 00:31:55,015
The skeevies?
466
00:31:55,039 --> 00:31:56,484
I don't know.
467
00:31:56,508 --> 00:31:57,890
He made all this noise last night,
468
00:31:57,914 --> 00:31:59,561
trying to get my attention.
469
00:31:59,585 --> 00:32:01,301
Asked me to follow him.
470
00:32:01,325 --> 00:32:05,242
It was like he was trying
to tell me something.
471
00:32:07,700 --> 00:32:09,450
Sounds crazy, I know.
472
00:32:15,284 --> 00:32:16,617
How's the car?
473
00:32:17,460 --> 00:32:20,058
Not exactly sure why I'm asking that.
474
00:32:20,082 --> 00:32:21,876
I know that nothing
around here gets fixed.
475
00:32:21,900 --> 00:32:23,233
Quickly, yeah.
476
00:32:24,791 --> 00:32:27,113
Looks like I'm gonna
be here for a few days.
477
00:32:27,137 --> 00:32:28,388
A few days?
478
00:32:28,412 --> 00:32:31,021
Waiting for parts to arrive.
479
00:32:31,045 --> 00:32:32,516
Well,
480
00:32:32,540 --> 00:32:34,123
if that's the case,
481
00:32:35,600 --> 00:32:37,970
then we should go out tonight.
482
00:32:37,994 --> 00:32:39,468
What?
483
00:32:39,492 --> 00:32:40,301
Yeah.
484
00:32:40,325 --> 00:32:41,324
That wasn't.
485
00:32:41,348 --> 00:32:42,202
Come on.
486
00:32:42,226 --> 00:32:43,277
You and me.
487
00:32:43,301 --> 00:32:44,134
Tonight.
488
00:32:47,317 --> 00:32:48,598
Look, I promise not to drag you around
489
00:32:48,622 --> 00:32:51,645
any abandoned buildings or anything, okay?
490
00:32:51,669 --> 00:32:55,286
Plus, you have absolutely nothing
better to do in this town.
491
00:32:55,310 --> 00:32:56,143
I don't?
492
00:32:57,215 --> 00:33:00,799
And maybe you owe me a little bit?
493
00:33:00,823 --> 00:33:01,632
Maybe?
494
00:33:01,656 --> 00:33:03,073
For the car ride.
495
00:33:03,934 --> 00:33:07,246
I kinda feel like you
owe me for last night.
496
00:33:07,270 --> 00:33:10,437
Well, let me make it up to you then.
497
00:33:11,350 --> 00:33:12,866
Okay.
498
00:33:12,890 --> 00:33:13,723
Okay?
499
00:33:15,601 --> 00:33:16,434
Okay.
500
00:33:17,709 --> 00:33:18,542
Okay.
501
00:33:19,727 --> 00:33:20,560
All right.
502
00:33:21,501 --> 00:33:23,156
I will let you eat
503
00:33:23,180 --> 00:33:24,013
and I will
504
00:33:25,627 --> 00:33:27,292
call you about it later
505
00:33:27,316 --> 00:33:28,399
to set it up.
506
00:33:41,341 --> 00:33:42,848
You can't keep doing this.
507
00:33:42,872 --> 00:33:43,867
I told you last year.
508
00:33:43,891 --> 00:33:46,381
This is not going to become a tradition.
509
00:33:46,405 --> 00:33:48,745
You aren't welcome here.
510
00:33:48,769 --> 00:33:51,286
I'm not hurting anyone.
511
00:33:51,310 --> 00:33:55,477
SHERIFF: Don't make this
any harder than it needs to be.
512
00:34:13,417 --> 00:34:16,334
(QUIET BEAT MUSIC)
513
00:34:24,006 --> 00:34:26,673
(WOMAN YELLING)
514
00:34:32,908 --> 00:34:34,408
WOMAN: Damn it!
515
00:34:38,438 --> 00:34:39,318
Are you okay?
516
00:34:39,342 --> 00:34:40,945
I heard a scream.
517
00:34:40,969 --> 00:34:42,269
Yes.
518
00:34:42,293 --> 00:34:44,725
The top of my paint came off in my bag.
519
00:34:44,749 --> 00:34:46,829
It spilled all over.
520
00:34:46,853 --> 00:34:49,318
(GROANING)
521
00:34:49,342 --> 00:34:50,593
Rule number one.
522
00:34:50,617 --> 00:34:52,950
Always check the caps twice.
523
00:34:56,615 --> 00:34:58,102
I didn't mean to scare you.
524
00:34:58,126 --> 00:34:59,621
Don't go.
525
00:34:59,645 --> 00:35:01,354
I'm just gonna go wash my hands.
526
00:35:01,378 --> 00:35:02,295
Stay there.
527
00:35:06,160 --> 00:35:08,675
I didn't catch your name.
528
00:35:08,699 --> 00:35:09,508
Abigail.
529
00:35:09,532 --> 00:35:12,199
(WATER RUNNING)
530
00:35:16,564 --> 00:35:17,564
All right.
531
00:35:19,824 --> 00:35:20,991
Violet Porter.
532
00:35:22,055 --> 00:35:23,888
Come on, don't be shy.
533
00:35:27,858 --> 00:35:31,045
What are you doing in Ocean City, Abigail?
534
00:35:31,069 --> 00:35:31,986
Visiting.
535
00:35:33,261 --> 00:35:35,237
Strange place to visit.
536
00:35:35,261 --> 00:35:36,984
I could say the same about you.
537
00:35:37,008 --> 00:35:39,707
I would tell you that I'm from here.
538
00:35:39,731 --> 00:35:44,186
Born and raised in the town
that wishes it were on a coast.
539
00:35:44,210 --> 00:35:46,042
I'm back here to do some painting,
540
00:35:46,066 --> 00:35:48,802
if you haven't figured that out.
541
00:35:48,826 --> 00:35:51,076
(COUGHING)
542
00:35:56,468 --> 00:35:57,636
I've got some matters to attend to,
543
00:35:57,660 --> 00:36:00,904
but I'm gonna be painting
outside tomorrow.
544
00:36:00,928 --> 00:36:02,822
You should join me.
545
00:36:02,846 --> 00:36:04,742
You'll still be in town?
546
00:36:04,766 --> 00:36:06,892
Unfortunately.
547
00:36:06,916 --> 00:36:08,166
See you then.
548
00:36:11,832 --> 00:36:13,532
(ELECTRICAL BUZZING)
549
00:36:13,556 --> 00:36:16,223
(INTENSE MUSIC)
550
00:36:23,972 --> 00:36:24,805
Hello?
551
00:36:36,135 --> 00:36:38,385
(RUSTLING)
552
00:36:40,834 --> 00:36:43,334
(EERIE MUSIC)
553
00:36:59,361 --> 00:37:00,945
Morning sunshine!
554
00:37:00,969 --> 00:37:03,020
The boss likes me to scrub
the tubs over and over.
555
00:37:03,044 --> 00:37:05,872
Got to make them spick and span.
556
00:37:05,896 --> 00:37:10,063
You have got to stop
popping up everywhere I go.
557
00:37:13,857 --> 00:37:15,018
Hey.
558
00:37:15,042 --> 00:37:19,209
Why don't you try some of
that obnoxious breathing?
559
00:37:43,710 --> 00:37:46,377
(PHONE RINGING)
560
00:37:50,106 --> 00:37:51,117
This is David Dickinson.
561
00:37:51,141 --> 00:37:52,906
With whom am I speaking?
562
00:37:52,930 --> 00:37:54,070
ABIGAIL: Save me.
563
00:37:54,094 --> 00:37:56,684
Oh, my favorite client.
564
00:37:56,708 --> 00:37:58,041
How's the beach?
565
00:37:59,612 --> 00:38:02,758
I don't know how
anybody could live here.
566
00:38:02,782 --> 00:38:04,497
DAVID: It can't be that bad.
567
00:38:04,521 --> 00:38:06,299
Make the best of the situation.
568
00:38:06,323 --> 00:38:07,773
It's all you can do.
569
00:38:07,797 --> 00:38:10,404
It's one of those towns, David.
570
00:38:10,428 --> 00:38:11,531
You know, where the only way
571
00:38:11,555 --> 00:38:12,996
that they can get people to stop by
572
00:38:13,020 --> 00:38:14,407
is putting up signs on the interstate
573
00:38:14,431 --> 00:38:15,598
promising ATMs
574
00:38:16,635 --> 00:38:19,006
or large bathrooms.
575
00:38:19,030 --> 00:38:20,237
DAVID: Money and crap.
576
00:38:20,261 --> 00:38:23,340
They make the world go around.
577
00:38:23,364 --> 00:38:25,576
I think I'm losing it, David.
578
00:38:25,600 --> 00:38:28,238
I keep seeing this man.
579
00:38:28,262 --> 00:38:30,521
That's fantastic.
580
00:38:30,545 --> 00:38:33,067
Glad to hear you're dating someone again.
581
00:38:33,091 --> 00:38:34,459
What's he do?
582
00:38:34,483 --> 00:38:36,816
No, not like seeing a man.
583
00:38:40,372 --> 00:38:42,539
I don't know if he's real.
584
00:38:43,973 --> 00:38:44,968
I'm telling you, David,
585
00:38:44,992 --> 00:38:47,030
I think I'm hallucinating.
586
00:38:47,054 --> 00:38:48,077
DAVID: It's probably just all the stress
587
00:38:48,101 --> 00:38:50,197
you got in your life right now.
588
00:38:50,221 --> 00:38:52,054
You taking your pills?
589
00:38:53,102 --> 00:38:53,935
Yes.
590
00:38:54,806 --> 00:38:56,186
DAVID: Keep at it.
591
00:38:56,210 --> 00:38:57,689
You'll make it through this.
592
00:38:57,713 --> 00:39:00,451
Remember where you were just last week.
593
00:39:00,475 --> 00:39:03,308
(PHONE DIAL TONE)
594
00:39:10,857 --> 00:39:13,524
(PHONE RINGING)
595
00:39:16,433 --> 00:39:18,834
Listen, whoever you are, stop.
596
00:39:18,858 --> 00:39:20,693
Don't call again.
597
00:39:20,717 --> 00:39:22,716
VICTOR: Well, hello to you too.
598
00:39:22,740 --> 00:39:24,397
It's Victor.
599
00:39:24,421 --> 00:39:25,254
Oh.
600
00:39:26,802 --> 00:39:28,465
I thought you were someone else.
601
00:39:28,489 --> 00:39:29,989
No, it's Victor.
602
00:39:31,566 --> 00:39:32,974
Just victor.
603
00:39:32,998 --> 00:39:35,165
I'm calling about tonight.
604
00:39:39,807 --> 00:39:41,799
You are quite the cook.
605
00:39:41,823 --> 00:39:43,272
Thanks.
606
00:39:43,296 --> 00:39:45,606
It's always been a passion.
607
00:39:45,630 --> 00:39:48,380
No, I mean, you're really good.
608
00:39:49,922 --> 00:39:50,815
It was really nice to have some help
609
00:39:50,839 --> 00:39:52,922
in the kitchen this time.
610
00:39:54,112 --> 00:39:55,884
Have you thought about
611
00:39:55,908 --> 00:39:59,674
going somewhere else to pursue this?
612
00:39:59,698 --> 00:40:01,536
Thought about it.
613
00:40:01,560 --> 00:40:02,589
I don't know.
614
00:40:02,613 --> 00:40:03,788
If the right situation arose,
615
00:40:03,812 --> 00:40:05,895
I guess I'd look into it.
616
00:40:09,926 --> 00:40:11,880
I'd really like to own my own place.
617
00:40:11,904 --> 00:40:13,154
Be my own boss.
618
00:40:16,594 --> 00:40:18,427
The talent is there.
619
00:40:20,566 --> 00:40:22,708
So what about you?
620
00:40:22,732 --> 00:40:25,482
What are you doing here, Abigail?
621
00:40:27,684 --> 00:40:31,455
I guess you could say I'm on leave.
622
00:40:31,479 --> 00:40:33,146
Boss mandated leave.
623
00:40:34,612 --> 00:40:35,672
I'm an assistant professor
624
00:40:35,696 --> 00:40:38,346
at a literature department down south.
625
00:40:38,370 --> 00:40:42,204
Oh, so your book knowledge
far surpasses mine?
626
00:40:42,228 --> 00:40:43,561
It's possible.
627
00:40:45,147 --> 00:40:47,978
(SOMBER MUSIC)
628
00:40:48,002 --> 00:40:50,644
Boss mandated leave?
629
00:40:50,668 --> 00:40:52,501
What's that all about?
630
00:40:59,857 --> 00:41:02,607
My mother recently passed away.
631
00:41:04,892 --> 00:41:07,056
Abigail, I'm so sorry.
632
00:41:07,080 --> 00:41:07,997
I didn't...
633
00:41:12,755 --> 00:41:15,172
You know, my dad passed away.
634
00:41:18,866 --> 00:41:22,366
I spend as much time with my mom as I can.
635
00:41:26,449 --> 00:41:28,032
Were you two close?
636
00:41:33,462 --> 00:41:35,545
She was my best friend.
637
00:41:40,692 --> 00:41:43,267
Her funeral is next week.
638
00:41:43,291 --> 00:41:45,791
That's where I'm traveling to.
639
00:41:47,219 --> 00:41:49,802
If my damn car ever gets fixed.
640
00:41:55,443 --> 00:41:56,276
Hey.
641
00:42:01,266 --> 00:42:02,516
It gets better.
642
00:42:05,075 --> 00:42:07,658
(SOMBER MUSIC)
643
00:42:09,998 --> 00:42:13,081
Will you excuse me for just a minute?
644
00:42:50,524 --> 00:42:52,774
(COUGHING)
645
00:43:02,044 --> 00:43:04,211
(BANGING)
646
00:43:09,644 --> 00:43:11,811
(BANGING)
647
00:43:14,008 --> 00:43:16,925
(EERIE WHISPERING)
648
00:43:25,751 --> 00:43:28,970
Having a little party in here?
649
00:43:28,994 --> 00:43:31,230
Just finishing up dinner.
650
00:43:31,254 --> 00:43:35,453
Abigail, trespassing
is a serious offense.
651
00:43:35,477 --> 00:43:37,705
I'm not trespassing.
652
00:43:37,729 --> 00:43:42,154
I'm here with Victor.
(PHONE RINGING)
653
00:43:42,178 --> 00:43:46,304
Hello?
(SHIVERING BREATHING)
654
00:43:46,328 --> 00:43:49,734
Why don't you and I
go down to the station
655
00:43:49,758 --> 00:43:51,823
and have ourselves a little chat?
656
00:43:51,847 --> 00:43:53,120
No.
657
00:43:53,144 --> 00:43:55,124
Victor will be right back.
658
00:43:55,148 --> 00:43:55,981
Hello?
659
00:43:57,056 --> 00:43:58,796
WOMAN: Help.
660
00:43:58,820 --> 00:44:00,102
Who is this?
661
00:44:00,126 --> 00:44:01,068
WOMAN: Help me.
662
00:44:01,092 --> 00:44:03,137
I don't know who you
thin you're fooling.
663
00:44:03,161 --> 00:44:04,565
And I hate to say it but
from what I could tell,
664
00:44:04,589 --> 00:44:07,888
you were about to get into the register.
665
00:44:07,912 --> 00:44:10,171
I was getting a napkin.
666
00:44:10,195 --> 00:44:12,060
You are clearly delusional.
667
00:44:12,084 --> 00:44:13,416
Come on little miss,
hands behind your back.
668
00:44:13,440 --> 00:44:14,249
No!
669
00:44:14,273 --> 00:44:16,218
No, let me go!
670
00:44:16,242 --> 00:44:17,325
Let go of me.
671
00:44:19,022 --> 00:44:20,502
Let go of me!
672
00:44:20,526 --> 00:44:21,693
Sheriff Lee?
673
00:44:22,949 --> 00:44:24,895
What's going on in here?
674
00:44:24,919 --> 00:44:25,799
Abigail, are you okay?
675
00:44:25,823 --> 00:44:26,729
I just caught her trying to get...
676
00:44:26,753 --> 00:44:27,562
He thinks that I broke in
677
00:44:27,586 --> 00:44:30,607
and was stealing from the register.
678
00:44:30,631 --> 00:44:32,381
She's here with me.
679
00:44:38,105 --> 00:44:40,447
Well, my mistake.
680
00:44:40,471 --> 00:44:42,221
My deepest apologies.
681
00:44:46,107 --> 00:44:47,411
Kitchen's closed for the night?
682
00:44:47,435 --> 00:44:48,264
Yeah, I'm afraid so.
683
00:44:48,288 --> 00:44:49,256
Even to a regular?
684
00:44:49,280 --> 00:44:50,113
I was just coming by...
685
00:44:50,137 --> 00:44:53,056
Sheriff, I'd be happy to
cook you a meal anytime.
686
00:44:53,080 --> 00:44:54,080
Not tonight.
687
00:45:00,154 --> 00:45:02,404
You two enjoy yourselves.
688
00:45:12,349 --> 00:45:15,798
VICTOR: Whole family's a little off.
689
00:45:15,822 --> 00:45:17,801
There's more of them?
690
00:45:17,825 --> 00:45:19,658
VICTOR: Well, yeah.
691
00:45:20,611 --> 00:45:21,444
Ice cream?
692
00:45:22,438 --> 00:45:23,271
Sure.
693
00:45:28,890 --> 00:45:30,016
I know you know Jimmy.
694
00:45:30,040 --> 00:45:31,438
The town mechanic.
695
00:45:31,462 --> 00:45:32,795
He's Kurt's boy.
696
00:45:34,004 --> 00:45:37,102
You know, I try to be
patient with the two of them
697
00:45:37,126 --> 00:45:39,876
in light of what happened, but...
698
00:45:43,288 --> 00:45:46,682
(ELECTRIC BUZZING)
699
00:45:46,706 --> 00:45:48,123
Brain freeze?
700
00:45:48,147 --> 00:45:48,980
No.
701
00:45:50,056 --> 00:45:52,223
(RINGING)
702
00:45:54,074 --> 00:45:54,907
Abigail?
703
00:45:55,950 --> 00:45:56,783
You okay?
704
00:45:59,211 --> 00:46:00,378
I'm so cold.
705
00:46:01,815 --> 00:46:03,083
I wasn't gonna say anything.
706
00:46:03,107 --> 00:46:05,618
I have to go back. I'm not feeling well.
707
00:46:05,642 --> 00:46:07,142
Okay. All right.
708
00:46:08,016 --> 00:46:08,849
Come on.
709
00:46:17,228 --> 00:46:18,190
(COUGHING)
710
00:46:18,214 --> 00:46:20,581
Here you go, Abigail.
711
00:46:20,605 --> 00:46:23,850
This should keep you
nice and warm and snug.
712
00:46:23,874 --> 00:46:25,316
Of course, if you need anything,
713
00:46:25,340 --> 00:46:27,110
I'll be in the other room,
714
00:46:27,134 --> 00:46:31,090
but it seems like you're in the hands of a
715
00:46:31,114 --> 00:46:32,481
strong,
716
00:46:32,505 --> 00:46:33,338
capable,
717
00:46:34,275 --> 00:46:35,455
handsome...
718
00:46:35,479 --> 00:46:36,396
I'm fine.
719
00:46:40,427 --> 00:46:43,344
(EERIE WHISPERING)
720
00:47:09,365 --> 00:47:11,615
I think I'm okay, actually.
721
00:47:17,317 --> 00:47:20,468
Why don't you just
try and get some rest?
722
00:47:20,492 --> 00:47:23,231
(FOREBODING MUSIC)
723
00:47:23,255 --> 00:47:25,505
(GROANING)
724
00:47:52,340 --> 00:47:53,923
Check the cellar.
725
00:47:56,975 --> 00:47:59,142
(GASPING)
726
00:48:06,674 --> 00:48:07,954
Well, I'm glad you could pencil me in
727
00:48:07,978 --> 00:48:09,811
to your busy schedule.
728
00:48:12,332 --> 00:48:14,582
(COUGHING)
729
00:48:16,425 --> 00:48:17,253
Wow.
730
00:48:17,277 --> 00:48:19,777
You really could use some sun.
731
00:48:23,591 --> 00:48:26,282
You said you're from Ocean City?
732
00:48:26,306 --> 00:48:27,806
Born and raised.
733
00:48:29,460 --> 00:48:31,210
You know the Lee's?
734
00:48:32,883 --> 00:48:36,550
I heard you talking
with Kurt the other day.
735
00:48:37,477 --> 00:48:38,560
Let's talk.
736
00:48:41,873 --> 00:48:44,247
Oh, this is the better time to be here.
737
00:48:44,271 --> 00:48:45,438
The green.
738
00:48:45,462 --> 00:48:46,624
The flowers.
739
00:48:46,648 --> 00:48:47,815
All this life.
740
00:48:48,960 --> 00:48:51,615
Tess likes to take warm walks together.
741
00:48:51,639 --> 00:48:54,310
Venturing through the countryside.
742
00:48:54,334 --> 00:48:56,834
(EERIE MUSIC)
743
00:48:58,873 --> 00:49:00,290
What do you know?
744
00:49:03,828 --> 00:49:06,245
I know she was Kurt's wife.
745
00:49:07,302 --> 00:49:09,304
I know she went missing.
746
00:49:09,328 --> 00:49:12,019
Is that what they're calling it?
747
00:49:12,043 --> 00:49:15,772
Tess was a close friend from childhood.
748
00:49:15,796 --> 00:49:18,065
She was the kind of person
I had to keep in touch with,
749
00:49:18,089 --> 00:49:20,654
even when I moved to the city.
750
00:49:20,678 --> 00:49:24,062
I come back here this time every year
751
00:49:24,086 --> 00:49:26,586
in honor of her disappearance.
752
00:49:36,341 --> 00:49:38,591
(COUGHING)
753
00:49:47,060 --> 00:49:49,727
Do you think she was murdered?
754
00:49:50,870 --> 00:49:51,703
Well,
755
00:49:53,242 --> 00:49:54,825
I really can't say.
756
00:49:55,829 --> 00:49:57,412
That's a tough one.
757
00:49:59,565 --> 00:50:02,236
But there's one thing that
I've learned at my age
758
00:50:02,260 --> 00:50:05,343
and that nothing ever is as it seems.
759
00:50:08,943 --> 00:50:11,193
Tess was a volunteer nurse.
760
00:50:12,544 --> 00:50:14,640
She was a social butterfly.
761
00:50:14,664 --> 00:50:17,104
She cared about everybody.
762
00:50:17,128 --> 00:50:19,211
She wouldn't hurt a soul.
763
00:50:22,412 --> 00:50:23,995
What are you after?
764
00:50:27,502 --> 00:50:30,419
I have this connection with Tess.
765
00:50:31,375 --> 00:50:32,542
I can feel it.
766
00:50:35,949 --> 00:50:37,282
I do miss her.
767
00:50:42,932 --> 00:50:46,377
You let me know if you
find anything out, okay?
768
00:50:46,401 --> 00:50:47,401
Of course.
769
00:50:50,608 --> 00:50:53,642
You said Tess was a volunteer?
770
00:50:53,666 --> 00:50:54,833
At a hospital?
771
00:50:55,862 --> 00:50:58,645
No, at the old folk's home.
772
00:50:58,669 --> 00:51:00,903
Right down the street.
773
00:51:00,927 --> 00:51:03,427
(EERIE MUSIC)
774
00:51:14,782 --> 00:51:17,032
(COUGHING)
775
00:51:39,502 --> 00:51:42,085
(SPOOKY MUSIC)
776
00:52:01,747 --> 00:52:03,997
Brought your favorite, mom.
777
00:52:04,021 --> 00:52:05,021
I saw her.
778
00:52:06,861 --> 00:52:08,740
Are you hungry?
779
00:52:08,764 --> 00:52:10,681
It's chocolate pudding.
780
00:52:11,951 --> 00:52:13,714
I saw her again.
781
00:52:13,738 --> 00:52:16,620
This time in the hallway.
782
00:52:16,644 --> 00:52:18,942
Mom, we've been through this before.
783
00:52:18,966 --> 00:52:21,214
You remember what the doctor said.
784
00:52:21,238 --> 00:52:22,071
No.
785
00:52:32,773 --> 00:52:33,856
What is it?
786
00:52:37,994 --> 00:52:38,827
Abigail?
787
00:52:40,027 --> 00:52:40,836
(COUGHING)
788
00:52:40,860 --> 00:52:41,838
Abigail?
789
00:52:41,862 --> 00:52:42,915
Hey.
790
00:52:42,939 --> 00:52:43,748
Hey.
791
00:52:43,772 --> 00:52:45,598
(COUGHING)
792
00:52:45,622 --> 00:52:47,444
What are you doing here?
793
00:52:47,468 --> 00:52:50,528
Just was in the neighborhood.
794
00:52:50,552 --> 00:52:52,865
Abigail, what are you doing here?
795
00:52:52,889 --> 00:52:53,771
Really?
796
00:52:53,795 --> 00:52:54,628
Really.
797
00:52:56,670 --> 00:53:00,303
I was looking for
information on Tess Lee.
798
00:53:00,327 --> 00:53:02,437
That' a little out of the blue.
799
00:53:02,461 --> 00:53:04,611
Did you know her, Victor?
800
00:53:04,635 --> 00:53:06,810
Yeah, but I mean not personally.
801
00:53:06,834 --> 00:53:08,134
She worked here.
802
00:53:08,158 --> 00:53:11,308
You obviously figured that out.
803
00:53:11,332 --> 00:53:12,141
But I told you,
804
00:53:12,165 --> 00:53:14,438
she's kind of a sore subject in this town.
805
00:53:14,462 --> 00:53:15,295
Why?
806
00:53:16,829 --> 00:53:20,573
Because people don't
just disappear here, okay?
807
00:53:20,597 --> 00:53:23,907
And this is not the
weekend to be doing this.
808
00:53:23,931 --> 00:53:24,764
Why?
809
00:53:25,642 --> 00:53:26,475
Because.
810
00:53:28,343 --> 00:53:31,266
She disappeared the weekend of the hunt.
811
00:53:31,290 --> 00:53:34,875
Can we please just talk about this later?
812
00:53:34,899 --> 00:53:35,899
Yeah. Bye.
813
00:53:45,076 --> 00:53:47,559
(EERIE WHISPERING)
814
00:53:47,583 --> 00:53:50,250
(ICE CRACKLING)
815
00:54:03,701 --> 00:54:04,534
Jimmy?
816
00:54:08,020 --> 00:54:09,545
Parts aren't here.
817
00:54:09,569 --> 00:54:11,804
Won't be for another few days.
818
00:54:11,828 --> 00:54:14,666
That's no way to speak to a customer.
819
00:54:14,690 --> 00:54:16,463
I need my car fixed.
820
00:54:16,487 --> 00:54:17,320
Now.
821
00:54:18,410 --> 00:54:20,677
You're free to fill out a
complaint form in the office.
822
00:54:20,701 --> 00:54:22,784
I take them real serious.
823
00:54:26,967 --> 00:54:30,793
I wanted to ask you about your mother.
824
00:54:30,817 --> 00:54:32,906
She went missing four years ago.
825
00:54:32,930 --> 00:54:34,696
This weekend, exactly.
826
00:54:34,720 --> 00:54:36,150
If I heard that right.
827
00:54:36,174 --> 00:54:38,045
Don't poke the bear, miss.
828
00:54:38,069 --> 00:54:39,736
Her name was Tess?
829
00:54:40,659 --> 00:54:41,546
Tess Lee?
830
00:54:41,570 --> 00:54:44,862
Don't you say her name,
you pasty little bitch.
831
00:54:44,886 --> 00:54:47,528
It's curiosity more than.
832
00:54:47,552 --> 00:54:51,454
It's hard to imagine the wife
of the sheriff going missing.
833
00:54:51,478 --> 00:54:52,287
Unless.
834
00:54:52,311 --> 00:54:53,478
Unless what?
835
00:54:54,398 --> 00:54:56,582
Now I don't know what you
think you're insinuating.
836
00:54:56,606 --> 00:54:57,856
Oh, big word.
837
00:55:00,791 --> 00:55:03,366
You just keep out of it.
838
00:55:03,390 --> 00:55:07,710
You walk in here, prance
around like you own the place.
839
00:55:07,734 --> 00:55:09,915
Well you don't know the half of it.
840
00:55:09,939 --> 00:55:10,939
So fuck off.
841
00:55:12,825 --> 00:55:13,908
Fix my car.
842
00:55:15,946 --> 00:55:16,863
Until then,
843
00:55:17,935 --> 00:55:19,935
we'll see what I dig up.
844
00:55:29,748 --> 00:55:32,665
(FOREBODING MUSIC)
845
00:55:40,971 --> 00:55:42,439
You know, this isn't
exactly what I had in mind
846
00:55:42,463 --> 00:55:43,380
for a date.
847
00:55:45,811 --> 00:55:47,909
I needed your help.
848
00:55:47,933 --> 00:55:48,833
And I told you.
849
00:55:48,857 --> 00:55:51,467
This is a sensitive subject here.
850
00:55:51,491 --> 00:55:55,284
And it's completely
irrelevant, might I add.
851
00:55:55,308 --> 00:55:59,095
Your car is going to be fixed
soon and then you can go.
852
00:55:59,119 --> 00:56:02,339
Why spend your last couple
days playing detective?
853
00:56:02,363 --> 00:56:04,863
(EERIE MUSIC)
854
00:56:11,178 --> 00:56:12,761
And what are those?
855
00:56:18,538 --> 00:56:21,915
They're supposed to help with anxiety.
856
00:56:21,939 --> 00:56:24,106
Am I making you anxious?
857
00:56:25,997 --> 00:56:28,664
(OMINOUS MUSIC)
858
00:56:53,297 --> 00:56:55,025
This is it.
859
00:56:55,049 --> 00:56:57,917
This is what I'm looking for.
860
00:56:57,941 --> 00:57:01,523
"Ohio man found dead at Atlantis Inn."
861
00:57:01,547 --> 00:57:05,508
This is the same weekend
Tess went missing.
862
00:57:05,532 --> 00:57:08,060
"Richard Collins, 62, of Cleveland, Ohio
863
00:57:08,084 --> 00:57:11,391
"was found dead in room
202 of the Atlantis Inn."
864
00:57:11,415 --> 00:57:13,582
Right here, in Ocean City.
865
00:57:16,921 --> 00:57:19,422
Yeah, it also says there
was no foul play suspected
866
00:57:19,446 --> 00:57:23,268
and that Richard Collin,
in fact, died of a stroke.
867
00:57:23,292 --> 00:57:25,292
The two are not related.
868
00:57:26,257 --> 00:57:27,947
You don't find it
strange that a man died
869
00:57:27,971 --> 00:57:30,288
that same weekend Tess went missing?
870
00:57:30,312 --> 00:57:31,145
No.
871
00:57:32,952 --> 00:57:34,535
I don't know how.
872
00:57:37,061 --> 00:57:40,708
The man I keep seeing has to be connected.
873
00:57:40,732 --> 00:57:42,472
(MENACING MUSIC)
874
00:57:42,496 --> 00:57:43,329
Abigail.
875
00:57:45,373 --> 00:57:47,373
People die all the time.
876
00:57:49,340 --> 00:57:52,257
That's something we have to accept.
877
00:57:54,103 --> 00:57:54,936
I'm sorry.
878
00:57:56,083 --> 00:57:57,666
I know that's hard.
879
00:57:59,394 --> 00:58:02,144
(MENACING MUSIC)
880
00:58:06,109 --> 00:58:08,026
Can we get out of here?
881
00:58:09,291 --> 00:58:12,041
Like go get a drink or something?
882
00:58:15,423 --> 00:58:17,840
(JAZZ MUSIC)
883
00:58:22,845 --> 00:58:24,375
I wanna talk to this guy.
884
00:58:24,399 --> 00:58:25,482
The Pale Man?
885
00:58:27,078 --> 00:58:31,079
I don't think that's gonna be possible.
886
00:58:31,103 --> 00:58:31,936
Why not?
887
00:58:34,526 --> 00:58:36,331
Let's get out of here.
888
00:58:36,355 --> 00:58:37,164
What?
889
00:58:37,188 --> 00:58:37,997
Let's just go.
890
00:58:38,021 --> 00:58:39,247
Why?
891
00:58:39,271 --> 00:58:40,975
Howdy, pretty boy.
892
00:58:40,999 --> 00:58:42,403
Hey, Reese.
893
00:58:42,427 --> 00:58:45,554
I didn't know you were working here.
894
00:58:45,578 --> 00:58:46,865
You guys enjoy your night.
895
00:58:46,889 --> 00:58:50,463
You can go when I say you can go.
896
00:58:50,487 --> 00:58:52,751
Lighten up, you just got here.
897
00:58:52,775 --> 00:58:55,775
We're having a party, boys, come on.
898
00:58:58,331 --> 00:58:59,998
Pretty little thing.
899
00:59:01,433 --> 00:59:04,639
Jimmy said you got yourself a girlfriend.
900
00:59:04,663 --> 00:59:08,576
Must feel good to put some
hair on that sack of yours.
901
00:59:08,600 --> 00:59:11,017
And you, dating the fry cook.
902
00:59:13,655 --> 00:59:15,613
I think your food may be the best thing
903
00:59:15,637 --> 00:59:19,141
since that drive-thru
opened up a town over.
904
00:59:19,165 --> 00:59:21,275
Personally, I'd rather starve to death
905
00:59:21,299 --> 00:59:23,766
than have food poisoning.
906
00:59:23,790 --> 00:59:25,233
Victor!
907
00:59:25,257 --> 00:59:26,896
Let go of me.
908
00:59:26,920 --> 00:59:28,587
Wrong move, fella,
909
00:59:29,564 --> 00:59:32,481
but exactly what I was looking for.
910
00:59:34,409 --> 00:59:35,563
(SHATTERING)
911
00:59:35,587 --> 00:59:36,754
Whoa, Reese.
912
00:59:38,484 --> 00:59:40,120
Okay, that was my mistake.
913
00:59:40,144 --> 00:59:40,953
All right?
914
00:59:40,977 --> 00:59:42,137
She has nothing to do with this.
915
00:59:42,161 --> 00:59:44,682
She's got nothing to do with this?
916
00:59:44,706 --> 00:59:49,011
She's done more than she
can could even realize.
917
00:59:49,035 --> 00:59:51,029
Hey, I got an idea.
918
00:59:51,053 --> 00:59:52,624
You and me.
919
00:59:52,648 --> 00:59:54,947
Winner takes the broad.
920
00:59:54,971 --> 00:59:57,638
(INTENSE MUSIC)
921
00:59:58,772 --> 01:00:00,522
GUY: Kick his ass.
922
01:00:02,387 --> 01:00:03,220
Stop it!
923
01:00:04,080 --> 01:00:04,913
Stop!
924
01:00:08,235 --> 01:00:09,068
Let us go!
925
01:00:12,340 --> 01:00:13,173
Let us go!
926
01:00:15,210 --> 01:00:17,926
(YELLING)
927
01:00:17,950 --> 01:00:20,617
(INTENSE MUSIC)
928
01:00:36,828 --> 01:00:38,578
Pick him up for me.
929
01:00:43,844 --> 01:00:46,189
Not so tough now, are you?
930
01:00:46,213 --> 01:00:48,463
(GROANING)
931
01:00:57,832 --> 01:00:59,800
Let go of me!
932
01:00:59,824 --> 01:01:00,657
Let go!
933
01:01:02,651 --> 01:01:03,506
All right, all right.
934
01:01:03,530 --> 01:01:04,791
That's enough.
935
01:01:04,815 --> 01:01:06,148
Get out of here.
936
01:01:12,165 --> 01:01:12,998
You okay?
937
01:01:14,537 --> 01:01:17,537
Want me to take you to the hospital?
938
01:01:18,662 --> 01:01:20,542
No, I'll be all right.
939
01:01:20,566 --> 01:01:22,466
KURT: Boys will be boys.
940
01:01:22,490 --> 01:01:24,461
You're going after them, right?
941
01:01:24,485 --> 01:01:25,331
Yeah, I know where they live.
942
01:01:25,355 --> 01:01:27,355
They'll get reprimanded.
943
01:01:28,273 --> 01:01:31,106
You better go get that cleaned up.
944
01:01:56,602 --> 01:01:57,935
Here.
945
01:01:57,959 --> 01:01:59,459
This one's colder.
946
01:02:04,517 --> 01:02:06,065
You've gotta do something.
947
01:02:06,089 --> 01:02:07,659
No, it's okay.
948
01:02:07,683 --> 01:02:08,933
No, it's not.
949
01:02:11,620 --> 01:02:12,453
Look.
950
01:02:14,564 --> 01:02:17,647
All I care about is that you're safe.
951
01:02:49,996 --> 01:02:52,163
(MOANING)
952
01:03:03,197 --> 01:03:04,006
Victor.
953
01:03:04,030 --> 01:03:04,863
What?
954
01:03:05,888 --> 01:03:07,458
I'm sorry.
955
01:03:07,482 --> 01:03:09,232
My mind is elsewhere.
956
01:03:10,226 --> 01:03:12,559
I can't stop thinking about.
957
01:03:13,977 --> 01:03:14,894
The what?
958
01:03:15,763 --> 01:03:16,846
The Pale Man?
959
01:03:17,706 --> 01:03:18,539
Tess Lee?
960
01:03:21,369 --> 01:03:24,690
I just got my ass beat for you, Abigail.
961
01:03:24,714 --> 01:03:26,205
For me?
962
01:03:26,229 --> 01:03:28,113
Yeah, look at me.
963
01:03:28,137 --> 01:03:30,073
Okay, I told you to leave it alone.
964
01:03:30,097 --> 01:03:32,290
You couldn't do it.
965
01:03:32,314 --> 01:03:33,147
I can't.
966
01:03:36,138 --> 01:03:37,721
I can't explain it.
967
01:03:39,610 --> 01:03:41,110
I'm drawn to this.
968
01:03:42,257 --> 01:03:44,257
I have to figure it out.
969
01:03:45,289 --> 01:03:49,008
Now I know where your priorities lie.
970
01:03:49,032 --> 01:03:52,532
Have fun with your adventures, Nancy Drew.
971
01:03:56,055 --> 01:03:58,305
(COUGHING)
972
01:04:03,728 --> 01:04:06,123
(MENACING MUSIC)
973
01:04:06,147 --> 01:04:08,314
(GASPING)
974
01:04:12,173 --> 01:04:15,656
I wanted to ask you some questions.
975
01:04:15,680 --> 01:04:16,680
Can we talk?
976
01:04:18,041 --> 01:04:20,053
Who were you with that night of the hunt?
977
01:04:20,077 --> 01:04:22,577
(EERIE MUSIC)
978
01:04:24,188 --> 01:04:26,355
(GASPING)
979
01:04:28,804 --> 01:04:29,804
Who are you?
980
01:04:31,084 --> 01:04:32,501
What's your name?
981
01:04:33,709 --> 01:04:35,542
Did you know Tess Lee?
982
01:04:51,153 --> 01:04:52,736
Where's the fire?
983
01:04:54,158 --> 01:04:55,684
Where did the man go?
984
01:04:55,708 --> 01:04:57,376
What man?
985
01:04:57,400 --> 01:04:59,282
The other guest.
986
01:04:59,306 --> 01:05:02,389
You and Violet are the only guests.
987
01:05:04,467 --> 01:05:06,300
That isn't possible.
988
01:05:07,302 --> 01:05:08,802
There's a man staying here.
989
01:05:08,826 --> 01:05:10,826
He keeps changing rooms.
990
01:05:11,725 --> 01:05:14,148
Are you okay, Abigail?
991
01:05:14,172 --> 01:05:16,589
There isn't anyone else here.
992
01:05:20,148 --> 01:05:22,315
(GASPING)
993
01:05:32,500 --> 01:05:33,833
He isn't real.
994
01:05:37,905 --> 01:05:40,405
(EERIE MUSIC)
995
01:05:52,011 --> 01:05:54,678
(INTENSE MUSIC)
996
01:05:55,954 --> 01:05:58,121
(MOANING)
997
01:06:00,215 --> 01:06:02,298
(CRYING)
998
01:06:04,883 --> 01:06:07,050
(GASPING)
999
01:06:10,676 --> 01:06:13,343
(OMINOUS MUSIC)
1000
01:06:31,211 --> 01:06:33,378
(SNORING)
1001
01:06:53,229 --> 01:06:55,479
(MUMBLING)
1002
01:07:16,588 --> 01:07:19,505
(FOREBODING MUSIC)
1003
01:07:44,150 --> 01:07:46,400
(COUGHING)
1004
01:08:39,754 --> 01:08:42,754
(DIAL TONE BUZZING)
1005
01:08:51,141 --> 01:08:53,880
(PHONE RINGING)
1006
01:08:53,904 --> 01:08:54,940
DAVID: Hello?
1007
01:08:54,964 --> 01:08:55,920
Hello?
1008
01:08:55,944 --> 01:08:56,753
Hey.
1009
01:08:56,777 --> 01:08:59,531
(COUGHING)
1010
01:08:59,555 --> 01:09:01,126
Is everything okay?
1011
01:09:01,150 --> 01:09:02,878
I didn't hear from you today.
1012
01:09:02,902 --> 01:09:04,210
ABIGAIL: I'm fine.
1013
01:09:04,234 --> 01:09:05,906
It's nothing to worry about.
1014
01:09:05,930 --> 01:09:06,763
Okay.
1015
01:09:07,630 --> 01:09:08,439
(CHILLING MUSIC)
1016
01:09:08,463 --> 01:09:12,130
Could those new pills
that you prescribed me,
1017
01:09:12,154 --> 01:09:14,674
do they have any side affects?
1018
01:09:14,698 --> 01:09:17,640
Could they give me any weird symptoms?
1019
01:09:17,664 --> 01:09:19,294
No.
1020
01:09:19,318 --> 01:09:20,904
No, they're just made to mellow you out.
1021
01:09:20,928 --> 01:09:22,809
Just to relax you.
1022
01:09:22,833 --> 01:09:24,691
You're only taking two a day,
1023
01:09:24,715 --> 01:09:25,548
right?
1024
01:09:26,703 --> 01:09:27,953
Give or take.
1025
01:09:28,874 --> 01:09:31,168
Time is running out.
1026
01:09:31,192 --> 01:09:33,359
(GASPING)
1027
01:09:35,255 --> 01:09:37,718
I have to go, David.
1028
01:09:37,742 --> 01:09:40,242
(EERIE MUSIC)
1029
01:09:44,536 --> 01:09:46,869
(SQUEALING)
1030
01:10:02,581 --> 01:10:05,248
(OMINOUS MUSIC)
1031
01:10:41,498 --> 01:10:44,248
(GINGER SNORING)
1032
01:10:52,535 --> 01:10:54,538
(RINGING)
1033
01:10:54,562 --> 01:10:55,395
Abigail.
1034
01:10:56,559 --> 01:10:59,476
I was just inspecting this counter.
1035
01:11:01,102 --> 01:11:02,581
Okay, I was asleep.
1036
01:11:02,605 --> 01:11:04,213
Do you need something?
1037
01:11:04,237 --> 01:11:05,404
Who is that?
1038
01:11:06,273 --> 01:11:07,190
Tess Lee.
1039
01:11:08,597 --> 01:11:10,927
That's what I thought.
1040
01:11:10,951 --> 01:11:11,784
Thanks.
1041
01:11:23,681 --> 01:11:26,598
(FOREBODING MUSIC)
1042
01:11:33,310 --> 01:11:35,560
(COUGHING)
1043
01:11:40,289 --> 01:11:42,789
(EERIE MUSIC)
1044
01:12:09,171 --> 01:12:10,004
What?
1045
01:12:21,564 --> 01:12:23,165
(KNOCKING)
1046
01:12:23,189 --> 01:12:24,022
Violet?
1047
01:12:25,293 --> 01:12:27,119
Violet, I wanted to ask you about Tess.
1048
01:12:27,143 --> 01:12:30,148
I found something out last night.
1049
01:12:30,172 --> 01:12:32,422
(KNOCKING)
1050
01:12:40,559 --> 01:12:41,935
Violet?
1051
01:12:41,959 --> 01:12:43,459
Sorry to wake you.
1052
01:12:44,367 --> 01:12:45,176
Violet?
1053
01:12:45,200 --> 01:12:47,867
(INTENSE MUSIC)
1054
01:13:05,471 --> 01:13:06,304
Ginger!
1055
01:13:07,741 --> 01:13:10,055
Ginger, come quick!
1056
01:13:10,079 --> 01:13:12,746
(OMINOUS MUSIC)
1057
01:13:40,906 --> 01:13:43,656
(MENACING MUSIC)
1058
01:14:17,122 --> 01:14:19,887
Well, they aren't certain
until they do the autopsy,
1059
01:14:19,911 --> 01:14:22,198
but Sheriff Lee told
me that the paramedics
1060
01:14:22,222 --> 01:14:24,068
think it was a stroke.
1061
01:14:24,092 --> 01:14:25,009
A stroke?
1062
01:14:27,376 --> 01:14:28,185
Excuse me.
1063
01:14:28,209 --> 01:14:31,083
Do you really want to
continue staying here?
1064
01:14:31,107 --> 01:14:32,667
In light of everything?
1065
01:14:32,691 --> 01:14:34,984
I mean, I'm sure I could
find you another place.
1066
01:14:35,008 --> 01:14:36,367
Yes.
1067
01:14:36,391 --> 01:14:37,474
I wanna stay.
1068
01:14:39,967 --> 01:14:40,800
Okay.
1069
01:14:55,404 --> 01:14:57,654
(RATTLING)
1070
01:15:08,518 --> 01:15:09,385
WOMAN: (VOICEOVER) Dearest Violet,
1071
01:15:09,409 --> 01:15:10,429
I've done something terrible.
1072
01:15:10,453 --> 01:15:11,289
I need your advice.
1073
01:15:11,313 --> 01:15:12,438
Something I thought I'd never do.
1074
01:15:12,462 --> 01:15:15,107
Love, as always. Tess Lee.
1075
01:15:15,131 --> 01:15:17,065
(OMINOUS MUSIC)
1076
01:15:17,089 --> 01:15:19,256
(GAGGING)
1077
01:15:42,614 --> 01:15:44,864
(CLICKING)
1078
01:15:47,480 --> 01:15:49,730
(THUDDING)
1079
01:15:53,943 --> 01:15:56,193
(THUDDING)
1080
01:16:01,244 --> 01:16:03,494
(THUDDING)
1081
01:16:07,321 --> 01:16:09,571
(THUDDING)
1082
01:16:17,596 --> 01:16:19,763
(BANGING)
1083
01:16:31,096 --> 01:16:33,346
(THUDDING)
1084
01:16:49,444 --> 01:16:51,694
(THUDDING)
1085
01:16:55,682 --> 01:16:58,377
(THUDDING)
1086
01:16:58,401 --> 01:17:01,151
(FLOOR CREAKING)
1087
01:17:11,576 --> 01:17:13,409
Did you kill Violet?
1088
01:17:16,857 --> 01:17:17,857
Who are you?
1089
01:17:22,474 --> 01:17:25,474
I saw a picture of you and Tess Lee.
1090
01:17:27,074 --> 01:17:28,491
Did you kill her?
1091
01:17:30,778 --> 01:17:34,067
(EERIE MUSIC)
1092
01:17:34,091 --> 01:17:37,633
(ELECTRONIC BUZZING)
1093
01:17:37,657 --> 01:17:39,809
Richard, what are you doing here?
1094
01:17:39,833 --> 01:17:41,437
You shouldn't have come.
1095
01:17:41,461 --> 01:17:42,270
I'm happy to see you.
1096
01:17:42,294 --> 01:17:44,193
Someone could see us.
1097
01:17:44,217 --> 01:17:47,050
I don't want to wait any longer.
1098
01:17:48,293 --> 01:17:51,209
I'm ready to take you with me.
1099
01:17:51,233 --> 01:17:52,281
We've talked about this.
1100
01:17:52,305 --> 01:17:54,617
If I go with you, he'll find us.
1101
01:17:54,641 --> 01:17:56,700
He won't take this lightly.
1102
01:17:56,724 --> 01:17:58,241
Tonight.
1103
01:17:58,265 --> 01:17:59,932
We'll leave tonight.
1104
01:18:00,947 --> 01:18:02,780
Say you'll go with me.
1105
01:18:04,682 --> 01:18:06,006
Yes.
1106
01:18:06,030 --> 01:18:07,598
Richard, I'll go with you.
1107
01:18:07,622 --> 01:18:10,288
(ELECTRICAL BUZZING)
1108
01:18:10,312 --> 01:18:12,395
You're Richard Collins?
1109
01:18:14,882 --> 01:18:16,882
Please, just talk to me.
1110
01:18:19,299 --> 01:18:21,716
Did you move me into my room?
1111
01:18:24,611 --> 01:18:26,444
What can I do to help?
1112
01:18:31,937 --> 01:18:34,604
(INTENSE MUSIC)
1113
01:18:40,096 --> 01:18:42,346
(KNOCKING)
1114
01:18:47,776 --> 01:18:49,276
Richard Collins.
1115
01:18:51,429 --> 01:18:52,238
Yes.
1116
01:18:52,262 --> 01:18:53,482
You son of a bitch.
1117
01:18:53,506 --> 01:18:54,339
No! No!
1118
01:18:55,475 --> 01:18:58,142
(INTENSE MUSIC)
1119
01:19:01,254 --> 01:19:02,556
No! No!
1120
01:19:02,580 --> 01:19:03,413
Don't!
1121
01:19:04,902 --> 01:19:07,152
(GROANING)
1122
01:19:09,968 --> 01:19:10,801
No! Stop!
1123
01:19:17,919 --> 01:19:20,586
(INTENSE MUSIC)
1124
01:19:34,186 --> 01:19:36,353
(MOANING)
1125
01:19:56,390 --> 01:19:59,973
You shoulda left when
you still had time.
1126
01:20:04,566 --> 01:20:07,233
(OMINOUS MUSIC)
1127
01:20:36,458 --> 01:20:37,291
It's me.
1128
01:20:40,032 --> 01:20:41,449
I need your help.
1129
01:20:43,539 --> 01:20:44,348
Long story short.
1130
01:20:44,372 --> 01:20:46,874
I was coming downstairs and
I was bring a guest a blanket
1131
01:20:46,898 --> 01:20:49,486
and he was there and I
wasn't expecting that
1132
01:20:49,510 --> 01:20:50,984
and we kind of had a little moment
1133
01:20:51,008 --> 01:20:52,858
where we locked eyes.
1134
01:20:52,882 --> 01:20:54,423
It was very exciting.
1135
01:20:54,447 --> 01:20:56,443
I kinda feel like there was some sort of
1136
01:20:56,467 --> 01:20:58,170
energy exchange.
1137
01:20:58,194 --> 01:21:00,601
Yeah and I don't really
know what to make of it.
1138
01:21:00,625 --> 01:21:02,678
I'm hoping that he comes by again
1139
01:21:02,702 --> 01:21:03,610
and maybe we can see where...
1140
01:21:03,634 --> 01:21:04,539
(COUGHING)
1141
01:21:04,563 --> 01:21:05,646
You're awake!
1142
01:21:08,490 --> 01:21:10,986
I want you to hold on to these for me.
1143
01:21:11,010 --> 01:21:12,093
Just in case.
1144
01:21:13,284 --> 01:21:14,878
In case what?
1145
01:21:14,902 --> 01:21:17,319
I'm trusting you with this.
1146
01:21:18,410 --> 01:21:20,548
What's going on?
1147
01:21:20,572 --> 01:21:22,155
I'll see you later?
1148
01:21:23,607 --> 01:21:24,607
Hopefully.
1149
01:21:33,294 --> 01:21:35,379
(EERIE MUSIC)
1150
01:21:35,403 --> 01:21:37,653
(COUGHING)
1151
01:21:52,359 --> 01:21:54,061
I want to get a closer look.
1152
01:21:54,085 --> 01:21:55,332
No, Abigail.
1153
01:21:55,356 --> 01:21:56,189
He's home.
1154
01:21:57,630 --> 01:21:59,047
I have to know.
1155
01:22:02,460 --> 01:22:03,748
Abigail.
1156
01:22:03,772 --> 01:22:06,355
(SOMBER MUSIC)
1157
01:22:36,536 --> 01:22:39,453
(ABIGAIL COUGHING)
1158
01:22:53,230 --> 01:22:56,063
(ROOSTER CROWING)
1159
01:23:16,277 --> 01:23:18,424
Look in the cellar.
1160
01:23:18,448 --> 01:23:20,031
This is it, Victor.
1161
01:23:21,640 --> 01:23:22,806
There are bolt cutters in the barn.
1162
01:23:22,830 --> 01:23:23,830
Go get them.
1163
01:23:39,069 --> 01:23:42,736
(EXCITING TELEVISION MUSIC)
1164
01:23:47,932 --> 01:23:48,765
Abigail?
1165
01:24:07,716 --> 01:24:10,383
(OMINOUS MUSIC)
1166
01:24:16,870 --> 01:24:19,373
I'm not going in there.
1167
01:24:19,397 --> 01:24:21,175
Yes you are.
1168
01:24:21,199 --> 01:24:24,949
(MUFFLED TELEVISION BLARING)
1169
01:24:44,518 --> 01:24:45,351
Here.
1170
01:25:00,564 --> 01:25:01,594
MAN: (ON TELEVISION) All right. Come on.
1171
01:25:01,618 --> 01:25:02,661
Let's go. Let's go.
1172
01:25:02,685 --> 01:25:03,518
Hey, you.
1173
01:25:19,954 --> 01:25:22,704
(METAL CLANKING)
1174
01:25:29,430 --> 01:25:33,013
(MUFFLED TELEVISION MUSIC)
1175
01:25:45,489 --> 01:25:47,739
(COUGHING)
1176
01:25:52,668 --> 01:25:56,168
(SPOOKY TELEVISION MUSIC)
1177
01:26:10,633 --> 01:26:13,466
(FREEZER BUZZING)
1178
01:26:29,005 --> 01:26:31,505
(EERIE MUSIC)
1179
01:26:36,262 --> 01:26:38,929
(OMINOUS MUSIC)
1180
01:26:45,896 --> 01:26:47,037
KURT: Where you going?
1181
01:26:47,061 --> 01:26:48,567
Hey, honey.
1182
01:26:48,591 --> 01:26:49,424
Nowhere.
1183
01:26:50,367 --> 01:26:52,381
It's laundry night.
1184
01:26:52,405 --> 01:26:55,691
I figured after running
around the factory.
1185
01:26:55,715 --> 01:26:57,715
Clean sheets and shirts.
1186
01:26:59,146 --> 01:27:00,313
Your favorite.
1187
01:27:01,496 --> 01:27:02,413
It's him.
1188
01:27:04,392 --> 01:27:06,849
You're leaving me for him?
1189
01:27:06,873 --> 01:27:07,682
Who?
1190
01:27:07,706 --> 01:27:09,206
Richard Collins.
1191
01:27:10,982 --> 01:27:13,048
That's his name, right?
1192
01:27:13,072 --> 01:27:13,989
Your lover?
1193
01:27:16,160 --> 01:27:17,518
It's a small town, Tess.
1194
01:27:17,542 --> 01:27:19,951
You can't keep a secret like that from me.
1195
01:27:19,975 --> 01:27:24,118
I didn't mean for it
to happen like this.
1196
01:27:24,142 --> 01:27:25,725
We've been distant.
1197
01:27:27,132 --> 01:27:29,465
I saw you two at the hunt.
1198
01:27:30,648 --> 01:27:32,671
I thought it was just a one time thing.
1199
01:27:32,695 --> 01:27:34,695
Then I started thinking.
1200
01:27:36,553 --> 01:27:39,562
All those late night book clubs.
1201
01:27:39,586 --> 01:27:43,219
The need to go to far away groceries.
1202
01:27:43,243 --> 01:27:45,103
It makes sense now.
1203
01:27:45,127 --> 01:27:46,864
Kurt, you were never home.
1204
01:27:46,888 --> 01:27:48,555
Oh, it's my fault?
1205
01:27:52,466 --> 01:27:53,369
Do you love him?
1206
01:27:53,393 --> 01:27:57,212
You've cared more about
your work than me for years.
1207
01:27:57,236 --> 01:27:59,069
That son of a bitch.
1208
01:28:00,297 --> 01:28:01,478
Please.
1209
01:28:01,502 --> 01:28:02,335
Spare him.
1210
01:28:03,272 --> 01:28:05,006
Stop talking!
1211
01:28:05,030 --> 01:28:06,560
(INTENSE MUSIC)
1212
01:28:06,584 --> 01:28:07,417
Stop!
1213
01:28:10,838 --> 01:28:11,671
Stop.
1214
01:28:15,339 --> 01:28:16,172
Please.
1215
01:28:18,225 --> 01:28:19,058
Stop.
1216
01:28:21,480 --> 01:28:23,563
(CRYING)
1217
01:28:25,619 --> 01:28:27,041
Tess?
1218
01:28:27,065 --> 01:28:27,898
Tess?
1219
01:28:30,770 --> 01:28:32,603
She should've stopped.
1220
01:28:38,693 --> 01:28:41,110
I never intended to kill her.
1221
01:28:42,295 --> 01:28:44,239
But you did.
1222
01:28:44,263 --> 01:28:47,278
(COUGHING)
1223
01:28:47,302 --> 01:28:50,162
You shouldn't have come here.
1224
01:28:50,186 --> 01:28:51,016
Okay.
1225
01:28:51,040 --> 01:28:51,919
We'll leave and go right now.
1226
01:28:51,943 --> 01:28:53,290
We won't tell anyone, I swear.
1227
01:28:53,314 --> 01:28:55,128
Yeah, right.
1228
01:28:55,152 --> 01:28:57,100
You been watching too many movies.
1229
01:28:57,124 --> 01:28:58,523
(COUGHING)
1230
01:28:58,547 --> 01:28:59,821
Don't the good guys usually live?
1231
01:28:59,845 --> 01:29:01,428
Shut the fuck up.
1232
01:29:04,038 --> 01:29:06,887
I knew there was something
about you, Abigail.
1233
01:29:06,911 --> 01:29:08,244
Snooping around.
1234
01:29:09,150 --> 01:29:12,983
Sticking your nose in
where it doesn't belong.
1235
01:29:19,497 --> 01:29:20,380
You know the drill.
1236
01:29:20,404 --> 01:29:21,321
Tie her up.
1237
01:29:24,732 --> 01:29:26,982
(COUGHING)
1238
01:29:34,401 --> 01:29:36,651
(COUGHING)
1239
01:29:43,714 --> 01:29:44,547
Tight!
1240
01:29:46,612 --> 01:29:47,659
None of that leaving it loose
1241
01:29:47,683 --> 01:29:49,406
so she can get her arm free.
1242
01:29:49,430 --> 01:29:50,239
No, no, no, no.
1243
01:29:50,263 --> 01:29:51,373
Come on. Move away.
1244
01:29:51,397 --> 01:29:52,249
Farther.
1245
01:29:52,273 --> 01:29:53,106
Farther.
1246
01:29:57,543 --> 01:29:58,352
(ABIGAIL YELLING)
1247
01:29:58,376 --> 01:29:59,209
Shut up.
1248
01:30:00,882 --> 01:30:02,377
(GUNSHOT BOOMING)
1249
01:30:02,401 --> 01:30:05,234
(MUFFLED RINGING)
1250
01:30:09,862 --> 01:30:12,354
(YELLING)
1251
01:30:12,378 --> 01:30:15,198
(ABIGAIL COUGHING)
1252
01:30:15,222 --> 01:30:16,472
Son of a bitch!
1253
01:30:21,817 --> 01:30:23,234
Get it over with.
1254
01:30:24,713 --> 01:30:25,546
Abigail.
1255
01:30:26,602 --> 01:30:27,435
You okay?
1256
01:30:28,475 --> 01:30:31,225
You better get her out of here.
1257
01:30:32,402 --> 01:30:34,068
Come on, just breathe.
1258
01:30:34,092 --> 01:30:34,901
Breathe.
1259
01:30:34,925 --> 01:30:36,762
Looks like I'm not the
only one dying tonight, huh?
1260
01:30:36,786 --> 01:30:38,224
Shut up!
1261
01:30:38,248 --> 01:30:39,662
(OMINOUS MUSIC)
1262
01:30:39,686 --> 01:30:41,530
Put the gun down.
1263
01:30:41,554 --> 01:30:42,858
Jimmy?
1264
01:30:42,882 --> 01:30:43,965
Oh thank God.
1265
01:30:46,383 --> 01:30:47,966
But the gun down.
1266
01:30:50,370 --> 01:30:52,394
Jimmy, you don't understand.
1267
01:30:52,418 --> 01:30:54,085
Look in the freezer.
1268
01:30:55,099 --> 01:30:57,607
I promise, before you make any decisions.
1269
01:30:57,631 --> 01:30:58,464
Please.
1270
01:31:01,378 --> 01:31:03,038
Move back.
1271
01:31:03,062 --> 01:31:04,242
(COUGHING)
1272
01:31:04,266 --> 01:31:05,099
Do it!
1273
01:31:06,435 --> 01:31:07,352
Now, Jimmy.
1274
01:31:12,858 --> 01:31:14,608
Don't listen to them.
1275
01:31:16,980 --> 01:31:19,230
(COUGHING)
1276
01:31:24,984 --> 01:31:27,651
(OMINOUS MUSIC)
1277
01:31:34,211 --> 01:31:36,263
You don't understand.
1278
01:31:36,287 --> 01:31:38,787
You told me she was missing.
1279
01:31:39,723 --> 01:31:44,204
For four years you've been
telling me she was missing.
1280
01:31:44,228 --> 01:31:46,330
Said she would come back any day.
1281
01:31:46,354 --> 01:31:47,462
Son, let me explain.
1282
01:31:47,486 --> 01:31:49,653
(BOOMING)
1283
01:31:50,791 --> 01:31:53,458
(INTENSE MUSIC)
1284
01:32:00,007 --> 01:32:02,090
(CRYING)
1285
01:32:11,078 --> 01:32:12,936
Get her out of here!
1286
01:32:12,960 --> 01:32:15,210
(COUGHING)
1287
01:32:20,118 --> 01:32:22,285
(BEEPING)
1288
01:32:37,191 --> 01:32:38,805
You really should head home.
1289
01:32:38,829 --> 01:32:40,782
You've been here for days.
1290
01:32:40,806 --> 01:32:43,206
We'll call you if anything changes.
1291
01:32:43,230 --> 01:32:46,814
No, I don't wanna leave her side.
1292
01:32:46,838 --> 01:32:48,506
Are their any updates?
1293
01:32:48,530 --> 01:32:51,228
We haven't seen
anything like this before.
1294
01:32:51,252 --> 01:32:54,047
The good news is that she's stable.
1295
01:32:54,071 --> 01:32:57,063
Please, go get yourself some food.
1296
01:32:57,087 --> 01:32:59,574
She'll be here when you get back.
1297
01:32:59,598 --> 01:33:02,431
(MONITOR BEEPING)
1298
01:33:09,158 --> 01:33:11,825
(OMINOUS MUSIC)
1299
01:33:13,836 --> 01:33:16,919
(ELECTRICAL FIZZING)
1300
01:33:19,430 --> 01:33:22,347
(FOREBODING MUSIC)
1301
01:33:27,334 --> 01:33:28,334
Thank you.
1302
01:33:36,586 --> 01:33:39,503
(MONITOR ALARMING)
1303
01:33:43,471 --> 01:33:44,911
RADIO ANNOUNCER:
For those of you just now tuning in,
1304
01:33:44,935 --> 01:33:46,458
we've been keeping listeners up-to-date
1305
01:33:46,482 --> 01:33:49,286
with the developing
story out of Ocean City.
1306
01:33:49,310 --> 01:33:51,792
A truly bizarre double homicide.
1307
01:33:51,816 --> 01:33:53,784
According to state trooper reports,
1308
01:33:53,808 --> 01:33:56,315
the town's sheriff
allegedly killed his wife,
1309
01:33:56,339 --> 01:33:58,362
stuffed her in the family freezer.
1310
01:33:58,386 --> 01:34:00,835
(ELECTRIC BUZZING)
1311
01:34:00,859 --> 01:34:02,552
The investigation is ongoing.
1312
01:34:02,576 --> 01:34:06,576
For now, it seems there
were no other witnesses.
1313
01:34:07,761 --> 01:34:09,854
I'm sorry, but there've
been some complications.
1314
01:34:09,878 --> 01:34:11,307
This really isn't a good time.
1315
01:34:11,331 --> 01:34:12,271
You don't understand.
1316
01:34:12,295 --> 01:34:13,795
I need to see her.
1317
01:34:15,004 --> 01:34:17,171
(GASPING)
1318
01:34:21,971 --> 01:34:24,051
I didn't think that you were...
1319
01:34:24,075 --> 01:34:25,993
Everything's okay now.
1320
01:34:26,017 --> 01:34:27,434
I'm fine, really.
1321
01:34:30,067 --> 01:34:31,484
It's a miracle.
1322
01:34:32,502 --> 01:34:35,060
We could call it that.
1323
01:34:35,084 --> 01:34:37,334
(LAUGHING)
1324
01:34:39,572 --> 01:34:41,636
I brought your stuff.
1325
01:34:41,660 --> 01:34:42,853
And there's a bedside phone,
1326
01:34:42,877 --> 01:34:43,975
in case you need to make any phone calls.
1327
01:34:43,999 --> 01:34:47,006
I'm sure there's plenty of
people waiting to hear from you.
1328
01:34:47,030 --> 01:34:49,187
Do you have my pills?
1329
01:34:49,211 --> 01:34:50,044
Yeah.
1330
01:34:53,656 --> 01:34:56,453
Flush them down the toilet.
1331
01:34:56,477 --> 01:34:57,310
Really?
1332
01:35:04,502 --> 01:35:07,169
(PHONE RINGING)
1333
01:35:10,007 --> 01:35:11,553
Hello?
1334
01:35:11,577 --> 01:35:13,125
PHONE OPERATOR:
We have a David Dickinson for you.
1335
01:35:13,149 --> 01:35:15,566
Shall I transfer him through?
1336
01:35:17,001 --> 01:35:17,932
Ma'am?
1337
01:35:17,956 --> 01:35:19,548
(TOILET FLUSHING)
1338
01:35:19,572 --> 01:35:20,405
Ma'am?
1339
01:35:29,938 --> 01:35:31,688
Can you read to me?
1340
01:35:32,570 --> 01:35:33,403
Yeah.
1341
01:35:35,123 --> 01:35:35,956
Alice?
1342
01:35:43,479 --> 01:35:45,979
Start from where you left off?
1343
01:35:47,317 --> 01:35:49,213
"Have I gone mad? He asked.
1344
01:35:49,237 --> 01:35:50,531
"I'm afraid so.
1345
01:35:50,555 --> 01:35:53,176
"You're entirely bonkers, replied Alice.
1346
01:35:53,200 --> 01:35:55,285
"But I'll tell you a little secret.
1347
01:35:55,309 --> 01:35:57,799
"All the best people are.
1348
01:35:57,823 --> 01:35:59,321
(UPLIFTING MUSIC)
1349
01:35:59,345 --> 01:36:00,826
"Wake up, Alice, dear.
1350
01:36:00,850 --> 01:36:02,993
"Why, what a long sleep you've had.
1351
01:36:03,017 --> 01:36:04,897
"So Alice got up and ran off,
1352
01:36:04,921 --> 01:36:06,468
"thinking while she ran,
1353
01:36:06,492 --> 01:36:07,988
"as well she might.
1354
01:36:08,012 --> 01:36:11,097
"What a wonderful dream it had been."
1355
01:36:11,121 --> 01:36:13,954
(UPLIFTING MUSIC)
84589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.