Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,629
Previously on The Originals...
Whoever I am now,
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,047
I want you to marry me.
Yes.
3
00:00:05,089 --> 00:00:06,048
Hayley’s missing.
4
00:00:06,090 --> 00:00:07,883
Your family
needs you now.
5
00:00:07,925 --> 00:00:09,510
Elijah Mikaelson is dead.
6
00:00:09,552 --> 00:00:10,886
Who is Hayley?
7
00:00:10,928 --> 00:00:12,763
Someone Elijah Mikaelson
used to love.
8
00:00:12,805 --> 00:00:14,265
Freya, I couldn’t find him
in France.
9
00:00:14,306 --> 00:00:15,516
He’s gone.
10
00:00:15,558 --> 00:00:16,934
I figured with
everything going on,
11
00:00:16,976 --> 00:00:18,102
you could use a friend.
12
00:00:18,144 --> 00:00:19,103
I gotta get back
to work, Aunt Freya.
13
00:00:19,145 --> 00:00:20,980
Or you could tell me about
14
00:00:21,021 --> 00:00:24,442
that cute boy you had hidden
in your room last week.
15
00:00:24,483 --> 00:00:27,027
That stuff you were studying
in those books.
HOPE: My mom’s missing.
16
00:00:27,069 --> 00:00:28,612
I can’t just sit around
and do nothing.
17
00:00:28,654 --> 00:00:29,739
Until Hayley Marshall is found,
18
00:00:29,780 --> 00:00:31,323
I am changing the rules.
19
00:00:31,365 --> 00:00:33,951
Break the rules, no more
head garden, just your head.
20
00:00:33,993 --> 00:00:36,454
I put the pressure on
to see how the factions react.
21
00:00:36,495 --> 00:00:38,622
The wolves were prepared
to die for their Alpha,
22
00:00:38,664 --> 00:00:40,332
the witches worked with us,
23
00:00:40,374 --> 00:00:42,084
but the vampires...
Did nothing but resist.
24
00:00:42,126 --> 00:00:43,919
What is that?
A message.
25
00:00:43,961 --> 00:00:47,548
From enemies I thought
I buried long, long ago.
26
00:00:49,675 --> 00:00:52,928
Rise and shine,
Nightwalker Nation.
27
00:00:52,970 --> 00:00:55,014
If it was your aim
to get my attention,
28
00:00:55,055 --> 00:00:57,975
then I must say you’ve been
wildly successful.
29
00:00:58,017 --> 00:01:01,604
I am now singularly focused
on your impending suffering.
30
00:01:03,814 --> 00:01:06,817
And to whomever sent this coin
31
00:01:06,859 --> 00:01:08,277
and took my daughter’s mother...
32
00:01:11,655 --> 00:01:13,365
...it’s time to show your face.
33
00:01:16,744 --> 00:01:17,787
(screaming)
34
00:01:22,124 --> 00:01:24,668
(screaming)
35
00:01:35,471 --> 00:01:37,807
Man, don’t look
to me for help.
36
00:01:37,848 --> 00:01:40,601
Y’all lost your chance to
trade loyalty for protection.
37
00:01:42,019 --> 00:01:43,646
No.
38
00:01:43,687 --> 00:01:44,814
(grunting)
39
00:01:46,440 --> 00:01:48,150
This would mark your very last
40
00:01:48,192 --> 00:01:50,110
opportunity to confess.
41
00:01:50,152 --> 00:01:51,612
Look, I don’t know anything.
42
00:01:51,654 --> 00:01:54,031
Well, that’s a pity
for you, then.
43
00:01:54,073 --> 00:01:55,866
(screaming, gagging)
44
00:02:04,166 --> 00:02:05,960
It’s me you’re looking for.
45
00:02:08,045 --> 00:02:10,714
Perhaps we should talk.
46
00:02:20,307 --> 00:02:23,978
You know, for someone
who organized
47
00:02:24,019 --> 00:02:25,563
this little summit,
48
00:02:25,604 --> 00:02:27,773
you’re woefully short
on details.
49
00:02:27,815 --> 00:02:29,233
(blows)
50
00:02:29,275 --> 00:02:31,569
(water dripping, echoing)
51
00:02:31,610 --> 00:02:35,406
So I’m going to ask you
one last time.
52
00:02:41,203 --> 00:02:42,997
Where are you keeping Hayley?
53
00:02:45,499 --> 00:02:48,127
(sighs)
54
00:02:50,504 --> 00:02:52,590
(groaning)
55
00:02:55,759 --> 00:02:59,138
You knew we’d have
this little chat.
56
00:02:59,179 --> 00:03:01,056
No doubt you binged on vervain
57
00:03:01,098 --> 00:03:03,225
till your throat was
red and raw.
58
00:03:03,267 --> 00:03:07,271
And now, sadly,
drip, drip, drip--
59
00:03:07,313 --> 00:03:10,983
all over the floor it goes.
60
00:03:11,025 --> 00:03:15,195
"Sein Mangel an vision...
61
00:03:15,237 --> 00:03:18,449
wird sein untergang sein."
62
00:03:18,490 --> 00:03:23,329
"His lack of vision
will be his downfall."
63
00:03:23,370 --> 00:03:25,205
That’s what he always
said about you.
64
00:03:25,247 --> 00:03:26,498
He?
65
00:03:26,540 --> 00:03:28,667
You and I have
a friend in common.
66
00:03:28,709 --> 00:03:31,211
Oh, I sincerely
doubt that.
67
00:03:31,253 --> 00:03:32,671
It’s true.
68
00:03:34,048 --> 00:03:35,925
August Müller.
69
00:03:38,177 --> 00:03:41,263
I don’t blame you
for forgetting.
70
00:03:41,305 --> 00:03:43,641
It was a long time ago.
71
00:03:43,682 --> 00:03:46,310
Rostock, Germany.
Spring.
72
00:03:46,352 --> 00:03:48,604
1933.
73
00:03:48,646 --> 00:03:50,606
(lively piano music playing)
74
00:03:50,648 --> 00:03:54,026
♪ ♪
75
00:03:54,068 --> 00:03:56,904
(indistinct conversations)
76
00:03:56,946 --> 00:04:01,116
MAN: The purpose of art is
to portray life as it is.
77
00:04:01,158 --> 00:04:02,868
When that world is joyous,
78
00:04:02,910 --> 00:04:05,329
art must reflect
that beauty, but
79
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
when our existence is beset
with unrest, humiliation,
80
00:04:08,832 --> 00:04:12,544
hyperinflation,
the indignity of reparations,
81
00:04:12,586 --> 00:04:16,256
art must necessarily
be equally drab and ugly.
82
00:04:16,298 --> 00:04:18,467
Or perhaps, August,
83
00:04:18,509 --> 00:04:21,512
the ugliness is a result
of the artist lacking
84
00:04:21,553 --> 00:04:23,931
any discernible talent.
85
00:04:23,973 --> 00:04:25,140
(Klaus laughs)
86
00:04:25,182 --> 00:04:28,644
The mission of art is to engage
87
00:04:28,686 --> 00:04:30,437
our most primal selves--
88
00:04:30,479 --> 00:04:34,650
to inflame our passion,
to provoke our insight.
89
00:04:34,692 --> 00:04:38,946
And it should inspire us
to drink and brawl
90
00:04:38,988 --> 00:04:42,116
and "give our sensual
race the rein."
91
00:04:42,157 --> 00:04:43,909
Derivative.
92
00:04:43,951 --> 00:04:45,119
♪ ♪
93
00:04:45,160 --> 00:04:47,496
And so...
94
00:04:47,538 --> 00:04:49,123
extraordinarily tedious.
95
00:04:50,457 --> 00:04:52,042
I wouldn’t argue with this fool
96
00:04:52,084 --> 00:04:53,836
when he’s not listening
to a single word you say.
97
00:04:53,877 --> 00:04:55,754
He’s simply waiting for you
to draw a breath
98
00:04:55,796 --> 00:04:58,048
so that he might
pontificate anew.
99
00:04:58,090 --> 00:05:01,301
I believe you’re thinking
of my brother Elijah.
100
00:05:01,343 --> 00:05:03,762
He’s the pompous,
controlling one.
101
00:05:03,804 --> 00:05:05,180
Interesting.
I’d always heard
102
00:05:05,222 --> 00:05:07,099
that Elijah was the
enigmatic and charming one.
103
00:05:07,141 --> 00:05:09,518
The truly distinguished element
of the family.
104
00:05:11,770 --> 00:05:15,649
13 years, you don’t look
a day over a thousand.
105
00:05:15,691 --> 00:05:17,735
How do you do it, Niklaus?
106
00:05:17,776 --> 00:05:20,320
(laughter)
107
00:05:20,362 --> 00:05:22,406
God, I’ve missed you.
108
00:05:22,448 --> 00:05:24,533
I fear word of your presence
in Germany has spread.
109
00:05:25,993 --> 00:05:28,120
Rumors of Mikael are
rampant across Europe.
110
00:05:29,830 --> 00:05:31,957
Come.
111
00:05:31,999 --> 00:05:33,333
Sit tight, August.
112
00:05:33,375 --> 00:05:35,961
I’ll get back to
your hackery momentarily.
113
00:05:38,172 --> 00:05:39,465
Little friend of yours?
114
00:05:39,506 --> 00:05:41,341
Hardly.
115
00:05:43,510 --> 00:05:45,345
GRETA:
Do you remember him now?
116
00:05:47,931 --> 00:05:51,101
As an elephant considers
a gnat-- merely a trifle.
117
00:05:51,143 --> 00:05:53,103
That trifle
118
00:05:53,145 --> 00:05:55,397
is my Bodhidharma,
119
00:05:55,439 --> 00:05:57,900
my Guru Nanak, my Jesus!
120
00:05:59,526 --> 00:06:02,321
August is the touchstone
to everything that I believe,
121
00:06:02,362 --> 00:06:03,614
and the reason
122
00:06:03,655 --> 00:06:08,243
that I and my friends
123
00:06:08,285 --> 00:06:11,830
have taken your sweet Hayley.
124
00:06:16,502 --> 00:06:19,254
ANTOINETTE:
We have a room, you know.
125
00:06:19,296 --> 00:06:20,714
Maybe we should go there.
126
00:06:20,756 --> 00:06:22,049
Yeah, but then we
couldn’t make out
127
00:06:22,091 --> 00:06:23,425
in this filthy alley.
(chuckles)
128
00:06:28,931 --> 00:06:30,891
You were right.
129
00:06:30,933 --> 00:06:32,351
About?
130
00:06:32,392 --> 00:06:35,771
The feeling after sundown
without the ring,
131
00:06:35,813 --> 00:06:39,691
it’s just...
a most transcendent joy.
132
00:06:39,733 --> 00:06:42,986
I’ll take credit
for most of that joy,
133
00:06:43,028 --> 00:06:44,571
thank you very much.
134
00:06:51,036 --> 00:06:53,789
Behind you,
on the corner.
135
00:06:53,831 --> 00:06:56,959
Don’t look. He was
in the bar earlier.
136
00:06:59,002 --> 00:07:00,796
You think it’s
your family again?
137
00:07:00,838 --> 00:07:03,006
I think...
138
00:07:05,259 --> 00:07:07,469
...we ought to introduce
ourselves.
139
00:07:08,971 --> 00:07:10,389
Ladies first.
140
00:07:15,519 --> 00:07:17,187
(camera beeping)
141
00:07:20,357 --> 00:07:22,693
Well, somebody’s been busy.
142
00:07:25,863 --> 00:07:27,739
Busy watching you.
143
00:07:30,617 --> 00:07:32,327
FREYA:
Okay,
144
00:07:32,369 --> 00:07:33,495
let’s see what you can do.
145
00:07:38,834 --> 00:07:40,127
Okay.
146
00:07:40,169 --> 00:07:41,587
(sighs)
147
00:07:43,589 --> 00:07:46,008
Pretty cool, huh?
148
00:07:52,055 --> 00:07:53,056
What do you think?
149
00:07:53,098 --> 00:07:55,809
I think I wish
150
00:07:55,851 --> 00:07:57,728
I had core muscles
like yours.
151
00:07:57,769 --> 00:07:59,688
And that’s nothing
compared to what
152
00:07:59,730 --> 00:08:02,107
I’ll be able to do once
I trigger my werewolf side.
153
00:08:02,149 --> 00:08:03,192
Yeah.
154
00:08:03,233 --> 00:08:05,110
Um...
155
00:08:05,152 --> 00:08:07,905
Has your mom ever
talked you through
156
00:08:07,946 --> 00:08:10,282
turning?
A little.
157
00:08:10,324 --> 00:08:12,743
And I-I have friends.
I mean,
158
00:08:12,784 --> 00:08:15,829
the whole killing
a human part
159
00:08:15,871 --> 00:08:17,456
sounds kind of rough, but...
160
00:08:17,497 --> 00:08:18,874
What about the whole breaking
161
00:08:18,916 --> 00:08:20,542
every bone in your body part?
162
00:08:20,584 --> 00:08:24,880
You know, when your mom
talked to me about it,
163
00:08:24,922 --> 00:08:28,508
when she, um,
really described it,
164
00:08:28,550 --> 00:08:32,012
it sounded worse than almost
anything I could imagine.
165
00:08:34,306 --> 00:08:36,391
And, honestly, it’s...
166
00:08:36,433 --> 00:08:37,935
it’s not what she
wanted for you.
167
00:08:37,976 --> 00:08:40,229
"Wants."
168
00:08:40,270 --> 00:08:42,522
Not what she wants for me.
169
00:08:42,564 --> 00:08:45,108
That’s what I meant.
170
00:08:45,150 --> 00:08:48,862
GRETA:
Your daughter is dangerous.
171
00:08:48,904 --> 00:08:51,782
A menace, a threat.
172
00:08:51,823 --> 00:08:54,743
My daughter
is a child.
173
00:08:54,785 --> 00:08:57,329
A child born of
werewolf blood,
174
00:08:57,371 --> 00:08:59,539
who can create hybrids
at will.
175
00:08:59,581 --> 00:09:01,625
Her defect must be corrected.
176
00:09:01,667 --> 00:09:03,961
Her defect is my defect!
177
00:09:04,002 --> 00:09:06,922
Say that again, I’ll
pluck out your eyeballs
178
00:09:06,964 --> 00:09:09,091
and eat them like olives
off my fingertips.
179
00:09:09,132 --> 00:09:10,968
I’ll call it what it is--
180
00:09:11,009 --> 00:09:13,428
a dirtying of my species.
181
00:09:13,470 --> 00:09:17,224
Which diminishes the pure
and superior nature
182
00:09:17,266 --> 00:09:18,475
of vampires.
183
00:09:18,517 --> 00:09:19,893
Make your point.
184
00:09:19,935 --> 00:09:22,771
Your daughter will
purify herself,
185
00:09:22,813 --> 00:09:25,524
submitting to
the same spell that
186
00:09:25,565 --> 00:09:28,694
your mother, Esther,
once used to bind you.
187
00:09:30,445 --> 00:09:33,323
Once her werewolf side
is sublimated,
188
00:09:33,365 --> 00:09:34,908
Hope will no longer be capable
189
00:09:34,950 --> 00:09:36,994
of creating her abominations.
190
00:09:39,037 --> 00:09:41,456
And what if I don’t agree?
191
00:09:41,498 --> 00:09:43,792
It’s a simple choice.
192
00:09:43,834 --> 00:09:46,420
Your daughter’s
werewolf nature
193
00:09:46,461 --> 00:09:48,422
or her mother’s worldly life.
194
00:09:50,215 --> 00:09:52,342
Clock is ticking.
195
00:09:58,473 --> 00:09:59,891
ELIJAH: 50 werewolves killed
in Stäbelow.
196
00:09:59,933 --> 00:10:01,643
A further 80 in Wittenberg,
197
00:10:01,685 --> 00:10:04,062
this village
just outside of Bentwisch.
198
00:10:04,104 --> 00:10:07,274
Entirely wiped out.
199
00:10:07,316 --> 00:10:10,569
A dozen massacres, all within 20
miles of where we sit, Niklaus.
200
00:10:10,610 --> 00:10:13,822
Well, this is too
systematic for Mikael.
201
00:10:13,864 --> 00:10:15,407
Besides, I’ve been
keeping a low profile.
202
00:10:15,449 --> 00:10:17,367
Oh, is that what you call this?
203
00:10:17,409 --> 00:10:21,079
Yes, Elijah, besotted
fornication is the norm here.
204
00:10:21,121 --> 00:10:23,582
The only one who
stands out is you.
205
00:10:23,623 --> 00:10:24,750
Rebekah.
206
00:10:24,791 --> 00:10:26,752
What if that lunatic
we call a father
207
00:10:26,793 --> 00:10:28,879
found Rebekah and forced
her to surrender your...
208
00:10:28,920 --> 00:10:32,674
Rebekah is ensconced in Chicago
with this Stefan character.
209
00:10:32,716 --> 00:10:36,053
She writes me often
because I’m her favorite.
210
00:10:36,094 --> 00:10:37,763
Yes, I’m afraid to disappoint
you, Niklaus,
211
00:10:37,804 --> 00:10:39,639
but Rebekah writes
to absolutely anybody
212
00:10:39,681 --> 00:10:41,975
who will indulge her
about this nauseating affair.
213
00:10:42,017 --> 00:10:44,102
She does seem happy.
214
00:10:44,144 --> 00:10:46,605
Well, her happiness
is of my highest order.
215
00:10:46,646 --> 00:10:49,983
You should know that.
216
00:10:50,025 --> 00:10:52,819
Hold on a minute.
217
00:10:55,572 --> 00:10:56,782
What is it?
218
00:11:00,410 --> 00:11:01,953
If you don’t mind.
219
00:11:12,339 --> 00:11:13,965
Do we have a problem?
220
00:11:14,007 --> 00:11:17,761
Yes, I believe we do.
221
00:11:17,803 --> 00:11:20,472
The man was
a forgettable artist,
222
00:11:20,514 --> 00:11:23,100
a virulent fascist
and a murderous slob
223
00:11:23,141 --> 00:11:24,851
who slaughtered werewolves
by the pack.
224
00:11:24,893 --> 00:11:26,603
And what did you do to him?
225
00:11:26,645 --> 00:11:29,523
What makes you think I
had any piece in this?
226
00:11:29,564 --> 00:11:31,691
Oh, I don’t know, a couple
hundred years of history.
227
00:11:34,528 --> 00:11:37,697
That hideous Greta woman with
her reverence for a dilettante
228
00:11:37,739 --> 00:11:39,408
who made no mark
upon the world.
229
00:11:39,449 --> 00:11:41,159
I will not entertain
her hateful ask
230
00:11:41,201 --> 00:11:42,661
and bind my child.
231
00:11:42,702 --> 00:11:43,829
All right, look,
232
00:11:43,870 --> 00:11:45,580
shouldn’t Hope get a say
in this?
233
00:11:45,622 --> 00:11:48,291
This fate which she demands,
234
00:11:48,333 --> 00:11:49,960
the curse which I bore
for a millennia,
235
00:11:50,001 --> 00:11:53,213
I can’t put my daughter
through that.
236
00:11:53,255 --> 00:11:55,257
It’s a pain worse than death.
237
00:11:55,298 --> 00:11:58,343
No, I will see that woman
roast upon a pyre
238
00:11:58,385 --> 00:12:00,220
before I give in to the demands
of these cultists.
239
00:12:00,262 --> 00:12:01,972
Look, all right,
I got your back.
240
00:12:02,013 --> 00:12:03,056
I do, okay?
241
00:12:03,098 --> 00:12:04,724
But if they kill Hayley,
242
00:12:04,766 --> 00:12:07,436
and Hope isn’t given a chance
to save her,
243
00:12:07,477 --> 00:12:08,979
she will not forgive you.
244
00:12:09,020 --> 00:12:11,273
And if I impose this shame
upon my daughter
245
00:12:11,314 --> 00:12:14,568
and then they kill her mother
anyway?
246
00:12:16,445 --> 00:12:19,656
I won’t forgive myself.
247
00:12:27,414 --> 00:12:30,375
(both chuckle)
248
00:12:30,417 --> 00:12:31,960
You should really
lock your door.
249
00:12:32,002 --> 00:12:33,128
You know that, right?
250
00:12:33,170 --> 00:12:34,921
Pretty sure I did, Roman.
251
00:12:34,963 --> 00:12:36,590
Okay.
252
00:12:36,631 --> 00:12:38,675
Well, then next time use
a lock I can’t pick.
253
00:12:41,970 --> 00:12:44,431
So what’s the deal with you
and your out-of-town visitor?
254
00:12:44,473 --> 00:12:46,558
She’s my aunt.
255
00:12:46,600 --> 00:12:48,560
And why do you care?
256
00:12:48,602 --> 00:12:51,313
Hey, I’m just curious.
Hmm.
257
00:12:51,354 --> 00:12:53,064
Hmm?
258
00:12:58,695 --> 00:13:00,655
Why are you
259
00:13:00,697 --> 00:13:02,199
so interested in me?
260
00:13:02,240 --> 00:13:04,576
In truth?
No, lie to me.
261
00:13:06,620 --> 00:13:08,205
Okay.
262
00:13:08,246 --> 00:13:09,998
A Mikaelson.
263
00:13:10,040 --> 00:13:11,583
Daughter of an Original,
264
00:13:11,625 --> 00:13:14,503
which is supposed
to be impossible.
265
00:13:14,544 --> 00:13:15,962
Dad’s a vampire,
Mom’s a werewolf,
266
00:13:16,004 --> 00:13:17,088
lineage of witches.
267
00:13:18,548 --> 00:13:21,384
I’m interested in you because...
268
00:13:21,426 --> 00:13:23,011
you’re the most interesting.
269
00:13:23,053 --> 00:13:25,013
Other than you, of course.
270
00:13:25,055 --> 00:13:27,015
You don’t know anything
about me.
271
00:13:27,057 --> 00:13:29,476
Hmm, which is, I’m sure,
exactly how you like it.
Maybe.
272
00:13:29,518 --> 00:13:30,936
How about this?
273
00:13:32,229 --> 00:13:34,356
You tell me something about you,
274
00:13:34,397 --> 00:13:37,567
and I won’t go to Alaric
with breaking and entering.
275
00:13:42,322 --> 00:13:43,698
I once pissed some people off
276
00:13:43,740 --> 00:13:45,992
and ended up desiccated
in a cave.
277
00:13:46,034 --> 00:13:48,203
Desiccated?
278
00:13:48,245 --> 00:13:49,704
Yeah.
279
00:13:49,746 --> 00:13:50,830
What was that like?
280
00:13:50,872 --> 00:13:53,041
(sighs)
281
00:13:53,083 --> 00:13:56,169
It was... bad.
282
00:13:58,046 --> 00:14:01,132
But then the pain
took over and...
283
00:14:01,174 --> 00:14:04,511
I just lost track of everything.
284
00:14:04,553 --> 00:14:06,012
Everything but time.
285
00:14:06,054 --> 00:14:09,349
How long were you in there?
286
00:14:09,391 --> 00:14:14,229
Long enough to replay the first
pain-free 16 years of my life
287
00:14:14,271 --> 00:14:17,983
several times over
before moving on to my 17th.
288
00:14:21,069 --> 00:14:25,198
An ancient bad boy vampire
with a damaged soul.
289
00:14:26,741 --> 00:14:28,827
How positively...
Literary?
290
00:14:28,868 --> 00:14:30,662
Cliché.
291
00:14:30,704 --> 00:14:31,955
Oh.
292
00:14:31,997 --> 00:14:33,206
Ouch.
293
00:14:33,248 --> 00:14:34,958
(laughs)
294
00:14:38,837 --> 00:14:41,631
Look at you.
295
00:14:41,673 --> 00:14:45,385
The vampire supplicant
delivering poison in a bag.
296
00:14:45,427 --> 00:14:48,513
It’s a hangover cocktail
I keep behind the bar.
297
00:14:48,555 --> 00:14:50,640
Electrolytes,
five "B" vitamins,
298
00:14:50,682 --> 00:14:52,559
a little glutathione.
299
00:14:52,601 --> 00:14:55,478
Klaus told you to show me pity?
300
00:14:55,520 --> 00:14:56,771
No.
301
00:14:56,813 --> 00:14:58,398
My choice.
302
00:14:58,440 --> 00:15:00,775
Guess I’m hoping
303
00:15:00,817 --> 00:15:04,029
showing you a little kindness
convinces you to let Hayley go.
304
00:15:04,070 --> 00:15:06,573
She’s a good soul, Greta.
305
00:15:06,615 --> 00:15:09,909
And none of what happened
was her fault.
306
00:15:09,951 --> 00:15:13,663
Not directly.
307
00:15:13,705 --> 00:15:17,709
But we had years of peace, Josh.
308
00:15:17,751 --> 00:15:20,754
All of which ended because
her loathsome daughter
309
00:15:20,795 --> 00:15:22,964
sullied the
evolutionary pool.
310
00:15:23,006 --> 00:15:25,383
Poppy was a good soul, too,
wasn’t she?
311
00:15:28,136 --> 00:15:29,763
MARCEL:
Josh.
312
00:15:40,148 --> 00:15:41,775
Have you gone insane?
313
00:15:41,816 --> 00:15:43,860
She’s no good to us dead,
314
00:15:43,902 --> 00:15:45,070
and the drip will only help
315
00:15:45,111 --> 00:15:46,821
clear the vervain
from her system.
316
00:15:46,863 --> 00:15:49,074
And honestly,
Marcel, she...
317
00:15:49,115 --> 00:15:50,575
she’s kind of got a point.
318
00:15:50,617 --> 00:15:53,203
Choose your next words
very carefully.
319
00:15:53,244 --> 00:15:55,163
Come on, dude.
320
00:15:55,205 --> 00:15:57,707
Look, I don’t know exactly what
your new deal is with Klaus,
321
00:15:57,749 --> 00:15:59,501
but think about it.
322
00:15:59,542 --> 00:16:02,504
Binding Hope means a safe
Hayley, no more hybrids, and...
323
00:16:02,545 --> 00:16:05,423
And the Mikaelsons go back
to where they came from, right?
324
00:16:05,465 --> 00:16:07,884
Oh, believe me, I have gamed
this out already.
325
00:16:07,926 --> 00:16:11,137
Okay, so, not that I’m in any
position to give advice here,
326
00:16:11,179 --> 00:16:15,141
but maybe, just maybe, you side
with the community on this one.
327
00:16:17,435 --> 00:16:19,896
A question.
328
00:16:19,938 --> 00:16:22,440
How do you feel
about your skull, Josh?
329
00:16:22,482 --> 00:16:24,818
I’m pretty attached to it.
330
00:16:24,859 --> 00:16:26,361
Then stop engaging
with the enemy
331
00:16:26,403 --> 00:16:29,531
and keep your damn opinions
to yourself.
332
00:16:31,658 --> 00:16:34,202
You want to talk to me about
the guy with the camera?
333
00:16:34,244 --> 00:16:37,747
He’s come for me before...
334
00:16:37,789 --> 00:16:39,165
to watch me.
335
00:16:39,207 --> 00:16:41,167
Stalk me.
336
00:16:41,209 --> 00:16:42,544
Sometimes
to bring me back.
337
00:16:42,585 --> 00:16:44,129
Bring you back to where?
338
00:16:44,170 --> 00:16:45,672
It doesn’t matter.
339
00:16:47,716 --> 00:16:49,592
Then why are you packing?
340
00:16:49,634 --> 00:16:53,430
Look, all those times
that I’ve said
341
00:16:53,471 --> 00:16:55,974
that there are things in my past
that I prefer to forget...
342
00:16:57,642 --> 00:16:59,185
...the man with the camera,
343
00:16:59,227 --> 00:17:00,937
he’s part of those things.
344
00:17:00,979 --> 00:17:02,772
So, problem solved. He’s dead.
345
00:17:02,814 --> 00:17:03,940
(chuckles)
346
00:17:03,982 --> 00:17:06,151
They’ll send a replacement.
347
00:17:06,192 --> 00:17:08,194
Who is "they"?
348
00:17:08,236 --> 00:17:11,489
Who is "they," Antoinette?
349
00:17:11,531 --> 00:17:13,199
AUGUST:
Yes.
350
00:17:13,241 --> 00:17:15,243
I proudly participated
351
00:17:15,285 --> 00:17:17,537
in the thinning
of the werewolves.
352
00:17:17,579 --> 00:17:20,331
Decapitated some 90
with my own hands.
353
00:17:20,373 --> 00:17:21,708
"Thinning"?
354
00:17:21,750 --> 00:17:24,043
That’s a convenient
euphemism.
355
00:17:24,085 --> 00:17:26,629
I’m simply ridding us
of the mongrels who diminish us.
356
00:17:26,671 --> 00:17:27,714
Mongrels?
357
00:17:27,756 --> 00:17:30,216
Inferior scourges.
358
00:17:30,258 --> 00:17:33,511
Hardly the apex predators
born of Viking stock
359
00:17:33,553 --> 00:17:35,054
like you and I, friend.
360
00:17:35,096 --> 00:17:37,891
No, you and I are quite
different, friend.
361
00:17:37,932 --> 00:17:40,226
A fact which I feel I’ll
have to educate you on.
362
00:17:40,268 --> 00:17:43,521
I believe what my brother
is trying to say is that you
363
00:17:43,563 --> 00:17:46,232
are a runt.
364
00:17:46,274 --> 00:17:49,652
You are a runt amidst
a species of leviathans.
365
00:17:49,694 --> 00:17:52,530
I recommend you not give me
any further reason
366
00:17:52,572 --> 00:17:55,533
to stake that feeble,
incurvated sternum of yours.
367
00:17:55,575 --> 00:17:58,286
This is the first and last
warning I will give you.
368
00:18:05,376 --> 00:18:07,712
Time to go, Antoinette.
369
00:18:11,716 --> 00:18:13,718
Yes, Father.
370
00:18:36,074 --> 00:18:38,368
You shouldn’t underestimate
the movement.
371
00:18:40,453 --> 00:18:42,330
We will not fail.
372
00:18:42,372 --> 00:18:44,457
You know, history is littered
373
00:18:44,499 --> 00:18:47,252
with eugenicists
who overstate their sway.
374
00:18:47,293 --> 00:18:50,839
The Khmer Rouge, the Hutu,
the Turks in Armenia.
375
00:18:50,880 --> 00:18:52,173
All of whom
376
00:18:52,215 --> 00:18:54,259
left death and suffering
in their wake
377
00:18:54,300 --> 00:18:57,554
and all of whom buckled under
the weight of their own hatred.
378
00:18:57,595 --> 00:18:59,013
Still...
379
00:19:01,099 --> 00:19:03,852
...if you’re
feeling confident,
380
00:19:03,893 --> 00:19:07,730
tell me the names
of your coconspirators.
381
00:19:07,772 --> 00:19:10,692
Sorry.
382
00:19:10,733 --> 00:19:12,819
Tank’s not quite empty yet.
383
00:19:16,030 --> 00:19:20,577
You know, August was
very weak and very small.
384
00:19:20,618 --> 00:19:22,579
And yet he spawned a crusade
385
00:19:22,620 --> 00:19:24,581
that lasted a hundred years.
386
00:19:24,622 --> 00:19:26,499
I don’t see a crusade.
387
00:19:26,541 --> 00:19:31,296
I see a lone woman grasping to
justify her last gasps of hate.
388
00:19:31,337 --> 00:19:35,550
And I see a man
who knows that’s a lie.
389
00:19:37,468 --> 00:19:39,846
But what you can’t figure out
390
00:19:39,888 --> 00:19:42,932
is how many of us there are.
391
00:19:42,974 --> 00:19:46,895
and just how deeply we have
infected your world.
392
00:19:49,772 --> 00:19:52,734
ANTOINETTE:
I have wanted
393
00:19:52,775 --> 00:19:55,528
to tell you more
about our past,
394
00:19:55,570 --> 00:19:57,906
but I was afraid
of how you’d react.
395
00:20:00,783 --> 00:20:03,661
I was thinking we
could head east.
396
00:20:03,703 --> 00:20:07,290
Someone once told me Shanghai
is a safe place to hide out.
397
00:20:07,332 --> 00:20:09,792
Yeah, feel free to send me
a postcard.
398
00:20:09,834 --> 00:20:12,378
You gave me a ring, Elijah.
399
00:20:12,420 --> 00:20:14,172
You asked me to marry you.
400
00:20:14,213 --> 00:20:15,882
You spent the last seven years
lying to me.
401
00:20:15,924 --> 00:20:17,467
That’s not fair.
402
00:20:17,508 --> 00:20:20,470
How could you not tell me that
you and I knew each other?
403
00:20:20,511 --> 00:20:22,263
Because we barely met
404
00:20:22,305 --> 00:20:24,098
once or twice in passing.
405
00:20:24,140 --> 00:20:25,934
And the part where my brother
and your father have an entire
406
00:20:25,975 --> 00:20:27,810
history together, you neglected
to tell me that, too.
407
00:20:27,852 --> 00:20:30,355
Because I know
how this ends.
(scoffs)
408
00:20:30,396 --> 00:20:33,024
I keep my secrets and
you’ll walk out that door,
409
00:20:33,066 --> 00:20:35,276
but that’s still
better than...
410
00:20:35,318 --> 00:20:38,696
telling you the truth and
having you hate me forever.
411
00:20:47,622 --> 00:20:50,375
Enjoy Shanghai.
412
00:20:56,214 --> 00:20:58,925
(door slams)
413
00:21:00,218 --> 00:21:03,096
Marcel, I have a question.
414
00:21:03,137 --> 00:21:04,597
Would it be wrong of me
415
00:21:04,639 --> 00:21:06,933
to assume there are traitors
in my midst?
416
00:21:06,975 --> 00:21:08,643
So...
417
00:21:08,685 --> 00:21:12,230
what? Now we’ve moved
from "blameless Klaus"
418
00:21:12,271 --> 00:21:13,773
to "paranoid Klaus."
419
00:21:13,815 --> 00:21:15,483
Well,
if that zealot claims
420
00:21:15,525 --> 00:21:18,611
to have friends,
I’ll choose to believe her.
421
00:21:18,653 --> 00:21:21,447
It’s been two days since
you pledged your allegiance,
422
00:21:21,489 --> 00:21:23,491
and your first response
to Greta’s demands
423
00:21:23,533 --> 00:21:24,617
was to question me.
424
00:21:24,659 --> 00:21:27,620
It was to find a way out.
425
00:21:27,662 --> 00:21:29,539
It’s gonna take hours
to get her clean.
426
00:21:29,580 --> 00:21:32,750
And in the meantime,
Hayley sits some damn place.
427
00:21:32,792 --> 00:21:35,294
I’m just looking for a way
to get them to give her back.
428
00:21:35,336 --> 00:21:36,754
I’ll tell you
how they’ll give her back:
429
00:21:36,796 --> 00:21:38,589
breathless, in a wooden box.
430
00:21:41,259 --> 00:21:44,220
These people respond
to strength,
431
00:21:44,262 --> 00:21:45,972
not capitulation.
432
00:21:46,014 --> 00:21:47,724
Do you both understand
that reality?
433
00:21:49,684 --> 00:21:54,188
Can I count on you not to blink
in the face of their hatred?
434
00:21:55,314 --> 00:21:57,066
Always.
435
00:22:02,280 --> 00:22:03,698
You see that? You see,
436
00:22:03,740 --> 00:22:05,366
that is the problem
with our relationship.
437
00:22:05,408 --> 00:22:07,118
I think I’ve signed up
to be his partner,
438
00:22:07,160 --> 00:22:10,997
he thinks that I’ve pledged
allegiance to the king.
439
00:22:11,039 --> 00:22:12,832
(clears throat)
Yeah, well, uh...
440
00:22:12,874 --> 00:22:14,876
Not to risk my
skull again, but...
441
00:22:14,917 --> 00:22:16,753
you probably
should’ve told him
442
00:22:16,794 --> 00:22:18,880
you called Freya
with Greta’s demands.
443
00:22:18,921 --> 00:22:20,882
There’s nothing to say
444
00:22:20,923 --> 00:22:22,717
until Freya calls back
and tells me
445
00:22:22,759 --> 00:22:26,429
if Hope intends to bind herself.
446
00:22:26,471 --> 00:22:27,847
FREYA:
It’ll be painful.
447
00:22:27,889 --> 00:22:29,766
I don’t care.
You could die.
448
00:22:29,807 --> 00:22:30,975
Same answer.
449
00:22:31,017 --> 00:22:32,560
We’re talking about snuffing out
450
00:22:32,602 --> 00:22:33,770
a fundamental part
of who you are...
451
00:22:33,811 --> 00:22:35,938
Which, as according to you,
452
00:22:35,980 --> 00:22:38,107
my mom never wanted me
to trigger anyway.
453
00:22:38,149 --> 00:22:39,776
But which she wanted
to be your decision.
454
00:22:39,817 --> 00:22:40,943
And I’m making it.
455
00:22:40,985 --> 00:22:42,070
Not like this, Hope.
456
00:22:42,111 --> 00:22:44,572
Listen. I know
457
00:22:44,614 --> 00:22:46,407
what it’s like to have
something taken from you
458
00:22:46,449 --> 00:22:48,284
against your will. Okay?
459
00:22:48,326 --> 00:22:50,536
For me, it was time.
460
00:22:50,578 --> 00:22:53,039
Years and years,
cursed to sleep
461
00:22:53,081 --> 00:22:55,374
by Aunt Dahlia,
while the world spun around me.
462
00:22:55,416 --> 00:22:57,168
And I am telling you:
when you realize
463
00:22:57,210 --> 00:22:58,628
everything
you’ve missed,
464
00:22:58,669 --> 00:23:00,755
it devastates.
465
00:23:03,674 --> 00:23:07,428
You know, if it were just to
save my mom, I’d want to do it.
466
00:23:08,805 --> 00:23:10,389
Or it could be the fact that...
467
00:23:10,431 --> 00:23:13,476
I’m partially responsible
for her being taken.
468
00:23:13,518 --> 00:23:15,103
Or that I’m not
even sure
469
00:23:15,144 --> 00:23:17,105
I even want this freakish side
of myself.
470
00:23:17,146 --> 00:23:18,731
But it’s all those things.
471
00:23:20,233 --> 00:23:22,026
So, please, Aunt Freya,
472
00:23:22,068 --> 00:23:23,861
get whatever supplies
that you need,
473
00:23:23,903 --> 00:23:26,531
because you and I
are doing this.
474
00:23:41,629 --> 00:23:44,799
ROMAN: The whole
"note goes poof in my pocket"?
475
00:23:44,841 --> 00:23:46,717
It’s really kind
of an invasion, you know.
476
00:23:46,759 --> 00:23:48,511
Kind of hypocritical,
coming from the guy
477
00:23:48,553 --> 00:23:50,888
who keeps breaking into my room.
478
00:23:50,930 --> 00:23:52,140
(laughs softly)
479
00:23:52,181 --> 00:23:53,599
Fair.
480
00:23:53,641 --> 00:23:56,727
Um, so...
481
00:23:56,769 --> 00:23:59,355
I need a favor.
482
00:23:59,397 --> 00:24:01,691
There’s this thing
483
00:24:01,732 --> 00:24:03,526
that I have to do, and...
484
00:24:03,568 --> 00:24:05,987
there’s a chance
it might not end well.
485
00:24:06,028 --> 00:24:08,489
A "thing..."
486
00:24:09,532 --> 00:24:11,993
...that "might not end well"?
487
00:24:12,034 --> 00:24:13,536
Does this thing have
anything to do
488
00:24:13,578 --> 00:24:14,745
with what you and
your aunt are...
489
00:24:14,787 --> 00:24:18,583
♪ She always takes it black ♪
490
00:24:18,624 --> 00:24:19,750
♪ But you’ll love her... ♪
491
00:24:19,792 --> 00:24:22,044
Okay. Didn’t really expect that.
492
00:24:22,086 --> 00:24:24,380
♪ Goes dark ♪
493
00:24:24,422 --> 00:24:27,216
♪ You’ll love her
even after that. ♪
494
00:24:39,854 --> 00:24:41,898
Um...
495
00:24:41,939 --> 00:24:44,692
I might die today.
496
00:24:46,319 --> 00:24:48,279
Okay.
497
00:24:48,321 --> 00:24:51,699
It’s how I get my mom back,
so I just...
498
00:24:51,741 --> 00:24:55,328
needed to cross a few things
off my bucket list first.
499
00:24:56,746 --> 00:24:58,039
Wait, was that
just your first...?
500
00:24:58,080 --> 00:25:01,042
Can we not talk about it?
501
00:25:01,083 --> 00:25:03,127
(chuckles)
502
00:25:09,550 --> 00:25:11,093
You should’ve stuck your
hand down his throat
503
00:25:11,135 --> 00:25:12,511
and ripped out his entrails.
504
00:25:12,553 --> 00:25:13,930
Instead, you let him
off the hook.
505
00:25:13,971 --> 00:25:15,806
To prevent you
from exposing yourself.
506
00:25:15,848 --> 00:25:17,225
Might I spend the
balance of time cowed
507
00:25:17,266 --> 00:25:18,643
and ashamed of what I am?
508
00:25:18,684 --> 00:25:20,978
Not cowed and ashamed,
discreet and safe.
509
00:25:21,020 --> 00:25:23,606
The moment you reveal yourself,
you unleash an angry horde.
510
00:25:23,648 --> 00:25:25,483
None of whom can kill me.
511
00:25:25,524 --> 00:25:26,734
Father can.
512
00:25:26,776 --> 00:25:28,236
And given the chance, he will.
513
00:25:28,277 --> 00:25:31,405
So why empower him
with an army to hunt you down?
514
00:25:31,447 --> 00:25:34,951
Let’s find out how powerful
this army really is.
515
00:25:39,664 --> 00:25:41,582
(flies buzzing)
516
00:25:45,753 --> 00:25:47,630
This was August and his people.
517
00:25:47,672 --> 00:25:49,966
They did this.
518
00:25:50,007 --> 00:25:52,802
They tore these poor wretches
from their beds.
519
00:25:52,843 --> 00:25:55,471
And they killed them
in their place of worship.
520
00:25:55,513 --> 00:25:57,390
It’s not your battle, Niklaus.
521
00:25:58,432 --> 00:25:59,558
Isn’t it?
522
00:25:59,600 --> 00:26:00,977
Not this time, no.
523
00:26:01,018 --> 00:26:02,436
You’re not
the savior of the wolves,
524
00:26:02,478 --> 00:26:04,522
and you cannot change
what happened here.
525
00:26:07,400 --> 00:26:09,318
Klaus, please.
526
00:26:11,696 --> 00:26:14,657
Those of us that matter
accept you for what you are.
527
00:26:14,699 --> 00:26:16,826
Your acceptance rings
a tad hollow
528
00:26:16,867 --> 00:26:19,245
considering you stood witness
as Mother bound the part of me
529
00:26:19,287 --> 00:26:20,830
these people want to kill.
530
00:26:20,871 --> 00:26:22,957
No, I did everything
that I could to protect you.
531
00:26:22,999 --> 00:26:24,834
Protect me?
(laughs)
532
00:26:24,875 --> 00:26:27,211
You were ashamed of me.
533
00:26:27,253 --> 00:26:29,213
You stood and you watched
as Mikael beat me
534
00:26:29,255 --> 00:26:30,548
till I passed out cold.
535
00:26:30,589 --> 00:26:32,508
I never watched you suffer!
536
00:26:33,718 --> 00:26:35,261
I was beside you,
537
00:26:35,303 --> 00:26:37,888
tortured and beaten
without mercy.
538
00:26:39,849 --> 00:26:41,976
Now, you tell me
539
00:26:42,018 --> 00:26:43,602
what you want
from me.
540
00:26:43,644 --> 00:26:45,938
I need you to do something!
541
00:26:47,189 --> 00:26:48,524
To take action
542
00:26:48,566 --> 00:26:50,443
when people
call my kind "mongrels."
543
00:26:50,484 --> 00:26:52,069
Not just to talk.
544
00:26:52,111 --> 00:26:53,738
Otherwise, you’re
no better than those
545
00:26:53,779 --> 00:26:55,614
who turned their backs
and allowed this to happen.
546
00:26:55,656 --> 00:26:57,366
I have a good mind
to stick a dagger in you,
547
00:26:57,408 --> 00:26:59,827
put you in a coffin and stack
you atop our dear sister.
548
00:27:03,914 --> 00:27:08,336
Niklaus, you never cease
to amaze me.
549
00:27:10,629 --> 00:27:12,256
So, Rebekah’s letters?
550
00:27:12,298 --> 00:27:15,092
"Dearest Elijah,
551
00:27:15,134 --> 00:27:18,137
springtime in Chicago
is ever so inspiring."
552
00:27:18,179 --> 00:27:20,598
Oh, Niklaus.
553
00:27:20,639 --> 00:27:22,141
Another talent revealed.
554
00:27:25,186 --> 00:27:28,522
So how did you manage to deny
Rebekah’s happiness this time?
555
00:27:28,564 --> 00:27:31,359
Did you eviscerate this Stefan
fellow like you did Alexander?
556
00:27:31,400 --> 00:27:32,943
Or did you simply toss him
from a balcony
557
00:27:32,985 --> 00:27:34,362
like the unfortunate Emil?
558
00:27:34,403 --> 00:27:37,740
I didn’t have a chance.
559
00:27:37,782 --> 00:27:40,743
But eternity is long,
and I have an excellent memory.
560
00:27:40,785 --> 00:27:42,244
Why do any of us bother?
561
00:27:42,286 --> 00:27:44,622
Well, from here on out, don’t.
562
00:27:46,207 --> 00:27:47,750
’Cause I’m sick and tired
563
00:27:47,792 --> 00:27:50,044
of being betrayed by those
who claim to love me.
564
00:27:50,086 --> 00:27:51,962
So go back to where
you came from.
565
00:27:52,004 --> 00:27:54,340
And next time
you have word that Mikael
566
00:27:54,382 --> 00:27:56,258
is on my trail,
do us all a favor:
567
00:27:56,300 --> 00:27:59,637
let him come.
568
00:27:59,678 --> 00:28:01,597
(doors thud)
569
00:28:04,934 --> 00:28:07,561
There’s got to be
an easier way to do this.
570
00:28:07,603 --> 00:28:10,022
Your blood
is the key.
571
00:28:10,064 --> 00:28:12,566
I just need enough
to soak the moonstone.
572
00:28:17,154 --> 00:28:19,949
Anima marcam.
573
00:28:19,990 --> 00:28:22,535
Iskoristi vuka.
574
00:28:22,576 --> 00:28:23,786
Anima marcam.
575
00:28:23,828 --> 00:28:24,870
That word.
576
00:28:26,122 --> 00:28:28,082
"Marcam."
577
00:28:28,124 --> 00:28:29,458
What does it mean?
578
00:28:31,168 --> 00:28:32,878
"To mark"?
579
00:28:32,920 --> 00:28:34,296
"The drenched stone
580
00:28:34,338 --> 00:28:36,966
is heated and used
to brand the afflicted."
581
00:28:37,007 --> 00:28:38,717
Brand me? Where?
582
00:28:38,759 --> 00:28:42,179
"The palms of both hands,
the soles of both feet.
583
00:28:42,221 --> 00:28:43,889
"And...
584
00:28:43,931 --> 00:28:45,891
the site of the
third-eye chakra."
585
00:28:45,933 --> 00:28:47,685
And, Hope,
listen to me,
586
00:28:47,726 --> 00:28:50,521
you can’t pass out
or ever stop breathing, okay?
587
00:28:50,563 --> 00:28:52,314
And if I do?
588
00:28:52,356 --> 00:28:54,442
Just don’t.
589
00:28:54,483 --> 00:28:56,360
If you ever want
me to stop...
No.
590
00:28:56,402 --> 00:28:57,903
Just do it.
591
00:28:57,945 --> 00:29:00,281
Hope, I...
Do it.
592
00:29:04,201 --> 00:29:05,369
(sighs)
593
00:29:05,411 --> 00:29:07,288
Anima marcam.
594
00:29:07,329 --> 00:29:09,874
Iskoristi vuka.
595
00:29:09,915 --> 00:29:11,083
Anima marcam.
596
00:29:11,125 --> 00:29:13,335
Iskoristi vuka.
597
00:29:13,377 --> 00:29:17,047
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
598
00:29:17,089 --> 00:29:21,469
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
599
00:29:21,510 --> 00:29:25,764
Anima marcam. Iskoristi vuka.
600
00:29:25,806 --> 00:29:29,351
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
601
00:29:29,393 --> 00:29:32,813
Anima marcam. Iskoristi vuka.
602
00:29:32,855 --> 00:29:35,941
Anima marcam.
Iskoristi vuka.
603
00:29:35,983 --> 00:29:38,110
Anima marcam.
604
00:29:38,152 --> 00:29:40,654
Iskoristi vuka.
605
00:29:40,696 --> 00:29:42,239
I will not let my past
become your future.
606
00:29:42,281 --> 00:29:43,782
Do you understand?
607
00:29:44,909 --> 00:29:46,160
Do you understand?
608
00:29:46,202 --> 00:29:47,953
Marcel told you.
609
00:29:47,995 --> 00:29:49,872
He didn’t have to.
A thousand years of family
610
00:29:49,914 --> 00:29:52,458
has taught me to expect betrayal
from those I hold most dear.
611
00:29:52,500 --> 00:29:53,626
Bind her?
612
00:29:53,667 --> 00:29:54,835
Really?
613
00:29:56,879 --> 00:29:58,881
How many times
have you heard me rail against
614
00:29:58,923 --> 00:30:00,424
the shame our parents gave me?
615
00:30:00,466 --> 00:30:03,093
How many times
have you heard me cry,
616
00:30:03,135 --> 00:30:05,846
devastated over having lived
my life without my mother?
617
00:30:08,098 --> 00:30:09,850
(whooshing)
618
00:30:13,229 --> 00:30:15,523
You have to go, Klaus.
619
00:30:15,564 --> 00:30:17,900
You can’t stay here with Hope.
620
00:30:18,817 --> 00:30:21,195
Hope, listen to me.
621
00:30:22,321 --> 00:30:24,281
This ends...
622
00:30:24,323 --> 00:30:25,574
now.
623
00:30:38,671 --> 00:30:40,923
(piano playing
Erik Satie’s Gnossienne No. 1)
624
00:30:53,602 --> 00:30:55,771
I thought
you’d be gone.
625
00:30:57,189 --> 00:30:58,983
It’s pretty hard
to plan a future
626
00:30:59,024 --> 00:31:02,486
when my past and present
are awash in death and deceit.
627
00:31:02,528 --> 00:31:04,822
(exhales)
628
00:31:08,075 --> 00:31:11,120
The very first time
that I saw you...
629
00:31:11,161 --> 00:31:12,246
(chuckles)
630
00:31:12,288 --> 00:31:14,582
I knew exactly who you were.
631
00:31:17,001 --> 00:31:19,211
And yes, we have a history.
632
00:31:19,253 --> 00:31:20,421
Your family and mine.
633
00:31:20,462 --> 00:31:21,839
It was bloody.
634
00:31:29,680 --> 00:31:33,183
It was also the first time
that I fell in love with you.
635
00:31:39,523 --> 00:31:41,859
(piano playing
Erik Satie’s Gnossienne No. 1)
636
00:31:43,652 --> 00:31:45,362
Excuse me.
637
00:31:45,404 --> 00:31:46,739
I’m looking
for my brother.
638
00:31:46,780 --> 00:31:49,283
He hasn’t been in again.
639
00:31:51,535 --> 00:31:54,413
I’m not my father’s daughter.
640
00:31:54,455 --> 00:31:57,082
I don’t share his hatred.
641
00:31:58,959 --> 00:32:01,420
But he...
can’t be reasoned with.
642
00:32:04,298 --> 00:32:07,009
And there are consequences
to defying him.
643
00:32:07,051 --> 00:32:09,053
I’m familiar with
that kind of father.
644
00:32:09,094 --> 00:32:11,513
(slows, stops playing)
645
00:32:11,555 --> 00:32:14,058
Eventually, even the children of
such a monster are not safe,
646
00:32:14,099 --> 00:32:15,684
and believe me, it’s
only a matter of time
647
00:32:15,726 --> 00:32:17,478
before he turns
that rage on you.
648
00:32:21,690 --> 00:32:23,859
Forgive me.
649
00:32:30,991 --> 00:32:32,576
Listen to me.
650
00:32:38,582 --> 00:32:40,876
I’ve been to the railway
station and to the port;
651
00:32:40,918 --> 00:32:42,544
I have compelled the
ticket-takers to help
652
00:32:42,586 --> 00:32:44,505
any who want passage
out of this country.
653
00:32:44,546 --> 00:32:47,091
You say my name and
they will help you.
654
00:32:47,132 --> 00:32:48,717
I recommend
heading east.
655
00:32:48,759 --> 00:32:51,553
Shanghai’s a safe
place to hide out.
656
00:32:51,595 --> 00:32:52,971
Thank you.
657
00:32:53,013 --> 00:32:54,848
You’re welcome.
658
00:32:56,642 --> 00:32:58,519
Uh, your name.
659
00:32:58,560 --> 00:33:02,189
If-if I’m going to use
your name as my ticket out...
660
00:33:02,231 --> 00:33:04,066
Of course. Elijah.
661
00:33:04,108 --> 00:33:06,568
Antoinette.
662
00:33:06,610 --> 00:33:08,487
Until we meet again.
663
00:33:08,529 --> 00:33:12,491
If we meet again.
664
00:33:12,533 --> 00:33:16,286
ANTOINETTE: Like I told you
when we met in New York...
665
00:33:16,328 --> 00:33:18,872
(playing piano)
...I abandoned
my father’s
666
00:33:18,914 --> 00:33:20,874
antiquated notions
667
00:33:20,916 --> 00:33:25,212
and found faith in the purity
of my eternal soul.
668
00:33:25,254 --> 00:33:29,425
I live by that code
669
00:33:29,466 --> 00:33:31,385
because it brings me peace.
670
00:33:38,642 --> 00:33:40,811
I want to share
671
00:33:40,853 --> 00:33:43,021
this life with you.
672
00:33:43,063 --> 00:33:44,606
Marry you.
673
00:33:44,648 --> 00:33:46,442
Bathe in the joy
674
00:33:46,483 --> 00:33:49,653
of those first moments
after sunset with you.
675
00:33:49,695 --> 00:33:52,573
I love you, Elijah.
676
00:33:54,283 --> 00:33:55,909
And I will be
upstairs packing,
677
00:33:55,951 --> 00:33:59,079
because yes, it is
time to move on.
678
00:33:59,121 --> 00:34:01,832
But I hope
that it’ll be together.
679
00:34:18,515 --> 00:34:21,935
Klaus Mikaelson has been
quite the busy boy today.
680
00:34:21,977 --> 00:34:24,188
First you’re up and back
to Mystic Falls,
681
00:34:24,229 --> 00:34:27,399
now you’re abducting
werewolves from the bayou.
682
00:34:27,441 --> 00:34:30,527
If Greta’s greatest fear
is "abominations,"
683
00:34:30,569 --> 00:34:31,945
then I intend
to give her that horror
684
00:34:31,987 --> 00:34:33,947
in a never-ending
nightmare.
685
00:34:33,989 --> 00:34:35,991
I have a quart
of Hope’s blood
686
00:34:36,033 --> 00:34:37,868
and I will use
every last drop of it
687
00:34:37,910 --> 00:34:39,077
to create more hybrids.
688
00:34:41,497 --> 00:34:44,541
You went behind my back.
689
00:34:44,583 --> 00:34:46,585
You put my daughter’s life
at risk
690
00:34:46,627 --> 00:34:48,295
and you betrayed me.
691
00:34:48,337 --> 00:34:49,713
I did what was right.
692
00:34:49,755 --> 00:34:50,964
What was right for whom?
693
00:34:51,006 --> 00:34:52,883
For your daughter.
For my city.
694
00:34:52,925 --> 00:34:54,676
This isn’t about
what was right.
695
00:34:54,718 --> 00:34:56,345
Your city rejected you.
696
00:34:56,386 --> 00:34:58,597
So did my sister.
Now all you want
697
00:34:58,639 --> 00:35:01,350
is for them to take you back.
698
00:35:01,391 --> 00:35:03,477
You just need
to be loved, Marcel,
699
00:35:03,519 --> 00:35:05,354
that’s your weakness.
700
00:35:05,395 --> 00:35:06,814
That’s how I knew
what you’d done
701
00:35:06,855 --> 00:35:08,816
without you having
to say a word.
702
00:35:08,857 --> 00:35:10,567
And that’s why I know,
no matter what you promise
703
00:35:10,609 --> 00:35:11,985
when you claim to be an ally,
704
00:35:12,027 --> 00:35:13,612
you...
705
00:35:13,654 --> 00:35:15,364
(sighs)
706
00:35:15,405 --> 00:35:17,032
...you will always falter.
707
00:35:18,367 --> 00:35:19,535
(woman gasping)
708
00:35:25,123 --> 00:35:26,250
Drink up.
709
00:35:27,751 --> 00:35:31,255
And when you go back out
into the world,
710
00:35:31,296 --> 00:35:33,632
be sure to tell everybody
711
00:35:33,674 --> 00:35:38,053
Greta Sienna
is responsible for your fate.
712
00:35:42,182 --> 00:35:44,518
GRETA:
I’ve made a mistake.
713
00:35:44,560 --> 00:35:46,478
I don’t want to die.
714
00:35:46,520 --> 00:35:49,857
So... come clean about Hayley.
715
00:35:49,898 --> 00:35:51,859
The second I talk,
they’ll kill me.
716
00:35:51,900 --> 00:35:54,403
Look, you’re clean of vervain.
717
00:35:54,444 --> 00:35:56,572
Okay? So if you confess
without being compelled
718
00:35:56,613 --> 00:35:57,906
and Hayley’s still alive...
719
00:35:57,948 --> 00:35:59,575
Oh, she is.
720
00:35:59,616 --> 00:36:00,993
Very much so.
721
00:36:01,034 --> 00:36:04,538
Then Klaus isn’t
without compassion.
722
00:36:04,580 --> 00:36:05,956
(coughs)
723
00:36:05,998 --> 00:36:07,332
Where is she, Greta?
724
00:36:07,374 --> 00:36:08,750
You tell me.
725
00:36:08,792 --> 00:36:10,210
(coughing)
You tell me
where she is,
726
00:36:10,252 --> 00:36:12,045
and I will vouch for you
with Klaus and Marcel.
727
00:36:12,087 --> 00:36:13,338
(mumbling):
Please tell them.
728
00:36:13,380 --> 00:36:14,798
What?
729
00:36:14,840 --> 00:36:16,633
Tell them.
Tell them what?
730
00:36:16,675 --> 00:36:18,719
Tell them I am
so very much stronger
731
00:36:18,760 --> 00:36:21,054
than they could ever imagine!
732
00:36:25,851 --> 00:36:26,935
(growls)
733
00:36:26,977 --> 00:36:28,312
(grunting)
734
00:36:39,990 --> 00:36:41,575
Hey, you didn’t die.
735
00:36:43,952 --> 00:36:46,246
That’s pretty cool.
736
00:36:50,667 --> 00:36:51,793
What happened?
737
00:36:54,004 --> 00:36:55,923
(sighs)
738
00:36:57,174 --> 00:36:59,801
What happened is that...
739
00:36:59,843 --> 00:37:03,347
I’m on my own, as far as getting
my mom back is concerned.
740
00:37:07,184 --> 00:37:08,435
And what’s this?
741
00:37:11,229 --> 00:37:13,148
A binding spell.
742
00:37:13,190 --> 00:37:15,317
All I need to do to get her back
743
00:37:15,359 --> 00:37:17,110
is to lose a part of who I am.
744
00:37:19,237 --> 00:37:21,031
And I mean,
I’ve got three.
745
00:37:21,073 --> 00:37:22,991
How bad could it be
to lose one of them?
746
00:37:28,413 --> 00:37:30,040
Do you want to find out?
747
00:37:31,833 --> 00:37:34,169
Well... none of the witches here
748
00:37:34,211 --> 00:37:35,629
are strong enough to do this.
749
00:37:37,506 --> 00:37:40,384
Yeah.
750
00:37:40,425 --> 00:37:43,053
Man... if only somebody knew
751
00:37:43,095 --> 00:37:45,389
a way to sneak out of here, huh?
752
00:37:49,309 --> 00:37:50,727
(soft chuckle)
753
00:37:56,858 --> 00:37:58,443
Will he survive?
754
00:37:58,485 --> 00:38:01,154
Josh? Yeah.
755
00:38:01,196 --> 00:38:03,490
He’s lucky to still
have his face, but...
756
00:38:03,532 --> 00:38:04,908
I think so.
757
00:38:04,950 --> 00:38:06,827
Does he have any idea
758
00:38:06,868 --> 00:38:08,412
where Greta’s
gotten off to?
759
00:38:08,453 --> 00:38:09,830
Do you remember that part
760
00:38:09,871 --> 00:38:11,415
where I said he’s lucky
to have his face?
761
00:38:14,876 --> 00:38:16,586
What I said earlier...
762
00:38:16,628 --> 00:38:18,296
I was angry.
763
00:38:18,338 --> 00:38:20,465
Yeah, well...
764
00:38:20,507 --> 00:38:22,217
you weren’t wrong.
765
00:38:22,259 --> 00:38:24,261
I’m off my game.
766
00:38:24,302 --> 00:38:26,680
Your sister really did
a number on my head.
767
00:38:26,722 --> 00:38:30,142
Absent Elijah, my temper
gets the better of me.
768
00:38:30,183 --> 00:38:33,228
It did today.
769
00:38:33,270 --> 00:38:36,356
And it did a century ago,
with August.
770
00:38:36,398 --> 00:38:37,899
(owl hooting)
771
00:38:37,941 --> 00:38:40,235
♪ Everywhere I turn ♪
772
00:38:40,277 --> 00:38:42,904
KLAUS:
I am far from blameless,
Marcel.
773
00:38:42,946 --> 00:38:45,365
♪ Everything is changing ♪
774
00:38:45,407 --> 00:38:48,744
Although he got nothing less
than what he deserved.
775
00:38:48,785 --> 00:38:52,664
In fact, I think
I took it easy on him.
776
00:38:52,706 --> 00:38:55,584
I don’t want any trouble, Klaus!
777
00:38:55,625 --> 00:38:57,294
As if I give a damn
what you want.
778
00:38:58,503 --> 00:39:00,881
(groans)
779
00:39:00,922 --> 00:39:02,674
After I kill you,
780
00:39:02,716 --> 00:39:04,968
I’m gonna hunt down
everyone you know
781
00:39:05,010 --> 00:39:07,763
and everyone you love.
782
00:39:07,804 --> 00:39:08,847
Aah!
783
00:39:10,557 --> 00:39:12,559
(people gasping, screaming)
♪ Everyone ♪
784
00:39:17,939 --> 00:39:21,068
But the rest
never saw it coming.
785
00:39:23,779 --> 00:39:26,073
When you’ve had enough...
786
00:39:26,114 --> 00:39:28,325
pick up this coin.
787
00:39:31,119 --> 00:39:33,080
(grunting)
788
00:39:33,121 --> 00:39:35,123
Some of them
were guilty of hate.
789
00:39:36,583 --> 00:39:38,085
But most were innocent.
790
00:39:41,671 --> 00:39:44,299
And they all became victims
of that...
791
00:39:44,341 --> 00:39:47,177
part of me
I’d been forced to suppress.
792
00:39:47,219 --> 00:39:49,137
♪ ♪
793
00:39:52,599 --> 00:39:54,017
WOMAN:
August...
794
00:39:54,059 --> 00:39:56,353
my beloved...
795
00:39:56,394 --> 00:39:59,898
♪ This could be the downfall ♪
796
00:39:59,940 --> 00:40:01,733
(sobbing)
797
00:40:05,112 --> 00:40:07,989
Please.
798
00:40:08,031 --> 00:40:10,200
Mercy for myself.
799
00:40:10,242 --> 00:40:11,368
(sobs)
800
00:40:11,409 --> 00:40:12,994
KLAUS:
So, you see,
801
00:40:13,036 --> 00:40:14,996
in the end,
802
00:40:15,038 --> 00:40:18,458
I was the match
that lit the fuse.
803
00:40:19,584 --> 00:40:20,836
GRETA:
Mercy...
804
00:40:20,877 --> 00:40:23,713
for my daughter.
805
00:40:27,801 --> 00:40:29,427
KLAUS:
My mistake
806
00:40:29,469 --> 00:40:31,680
was that I humiliated them,
807
00:40:31,721 --> 00:40:33,598
and in doing so,
I empowered them
808
00:40:33,640 --> 00:40:37,144
with the most potent
form of hate--
809
00:40:37,185 --> 00:40:39,855
that which has fueled my rage
for a millennia.
810
00:40:47,863 --> 00:40:49,322
Shame.
811
00:40:53,869 --> 00:40:56,663
I gifted them shame.
812
00:40:56,705 --> 00:40:58,623
Please, mercy for my son!
813
00:41:04,504 --> 00:41:09,009
♪ This could be the downfall. ♪
814
00:41:09,050 --> 00:41:11,303
Hey. It’s me.
815
00:41:11,344 --> 00:41:14,890
Just letting you know
everything is... cool here.
816
00:41:14,931 --> 00:41:16,975
I’m getting in the car and...
817
00:41:17,017 --> 00:41:19,394
Hope Mikaelson
is coming with me.
818
00:41:19,436 --> 00:41:21,354
I love you, Mom.
819
00:41:25,609 --> 00:41:27,360
Anybody see
you sneak out?
820
00:41:27,402 --> 00:41:29,279
No.
821
00:41:29,321 --> 00:41:30,447
Ready to go?
822
00:41:30,488 --> 00:41:32,032
Yeah.
823
00:41:32,073 --> 00:41:33,408
Let’s do this.
824
00:41:33,450 --> 00:41:35,368
♪ ♪
825
00:41:49,424 --> 00:41:51,301
(engine starts)
53837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.