All language subtitles for The.Flash.2014.S04E22.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,187 Previously on "The Flash"... 2 00:00:01,188 --> 00:00:02,805 It's the city, they're responding to my article. 3 00:00:02,806 --> 00:00:04,302 This guy says he saw DeVoe on 5th and Knoll 4 00:00:04,303 --> 00:00:05,381 - two days ago. - Yeah. 5 00:00:05,382 --> 00:00:07,253 This means DeVoe can't hide from us anymore. 6 00:00:07,254 --> 00:00:09,071 The injection of dark matter from the thinking cap, 7 00:00:09,072 --> 00:00:11,030 which overwhelmed my synapses. 8 00:00:11,031 --> 00:00:13,241 The more I try to use my brain, the sooner I'm going to lose it. 9 00:00:13,242 --> 00:00:16,184 DeVoe plans to position each of his five satellites around the globe. 10 00:00:16,185 --> 00:00:17,603 And when the satellite link up... 11 00:00:17,604 --> 00:00:19,082 He'll use that network 12 00:00:19,083 --> 00:00:21,084 to emit a series of dark matter bursts. 13 00:00:21,085 --> 00:00:22,825 It will reboot the pre-frontal cortex 14 00:00:22,826 --> 00:00:24,827 of every man, woman, and child on this earth. 15 00:00:24,828 --> 00:00:26,916 We know we need a tech-free projectile 16 00:00:26,917 --> 00:00:28,614 to stop DeVoe's satellites. 17 00:00:28,615 --> 00:00:30,093 We've been looking for an object 18 00:00:30,094 --> 00:00:32,221 when what we really need is a person... 19 00:00:32,222 --> 00:00:33,745 Amunet. 20 00:00:33,746 --> 00:00:36,574 It will deliver one savage concussive blow. 21 00:00:36,575 --> 00:00:38,850 But you only get one shot. 22 00:00:38,851 --> 00:00:41,243 Initially we set out to enlighten the world. 23 00:00:41,244 --> 00:00:43,895 Now you want to rule it. I am leaving you, Clifford. 24 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 25 00:00:59,972 --> 00:01:01,712 Agent Diggle. Good to see you, sir. 26 00:01:01,713 --> 00:01:03,758 - We have the specimen ready... - The specimen? 27 00:01:03,759 --> 00:01:05,499 That's a man in there 28 00:01:05,500 --> 00:01:06,761 that we are supposed to protect. 29 00:01:06,762 --> 00:01:08,154 Of course, sir. 30 00:01:08,155 --> 00:01:09,938 Our most powerful meta-dampeners 31 00:01:09,939 --> 00:01:12,794 are set on the building, I assure you. 32 00:01:13,443 --> 00:01:16,271 - Elvis Banana. - Hendrix Spaghetti. 33 00:01:16,272 --> 00:01:18,447 - Eye scan? - DNA sample, sir. 34 00:01:18,448 --> 00:01:20,057 Central City branch had some trouble with 35 00:01:20,058 --> 00:01:23,191 a transmogrifier this time last year. 36 00:01:23,192 --> 00:01:24,758 You're good to go, sir. 37 00:01:24,759 --> 00:01:27,499 Good. Now drop the dampener. 38 00:01:27,500 --> 00:01:28,892 Got caught in a blast. 39 00:01:28,893 --> 00:01:30,415 Slugger's microchipped now, 40 00:01:30,416 --> 00:01:32,705 Dampener scrambles the frequency. 41 00:01:34,290 --> 00:01:36,639 Technical, this is Castlellan. 42 00:01:36,640 --> 00:01:38,755 Lower the drawbridge. 43 00:01:43,473 --> 00:01:46,127 Thank you, gentlemen. 44 00:01:52,482 --> 00:01:55,266 Modern music. 45 00:01:55,267 --> 00:01:58,008 So lacking in the harmonic resources necessary 46 00:01:58,009 --> 00:02:00,532 for expressiveness. 47 00:02:01,981 --> 00:02:04,330 For profundity. 48 00:02:06,507 --> 00:02:09,683 Timpani in Handel's orchestra weighed 140 pounds, 49 00:02:09,684 --> 00:02:12,338 the exact gravitational force that I am now exerting 50 00:02:12,339 --> 00:02:14,079 on your lungs. 51 00:02:18,432 --> 00:02:21,260 Music Appreciation 101. 52 00:02:21,261 --> 00:02:24,655 This evening's recital will be conducted by your... 53 00:02:24,656 --> 00:02:26,570 beloved professor. 54 00:02:29,008 --> 00:02:30,574 Who goes there? 55 00:02:30,575 --> 00:02:32,271 Oh! 56 00:02:32,272 --> 00:02:34,360 My wife... 57 00:02:34,361 --> 00:02:36,536 cared very little for violence. 58 00:02:36,537 --> 00:02:39,104 - Stay where you are! - Me... 59 00:02:39,105 --> 00:02:41,280 Not so much. 60 00:02:43,152 --> 00:02:45,023 - What's going on? - Oh... 61 00:02:46,373 --> 00:02:48,243 Go! 62 00:03:08,526 --> 00:03:10,292 Get out of my mind! 63 00:03:13,139 --> 00:03:14,966 Move, move, move! 64 00:03:19,058 --> 00:03:20,711 Ahh! 65 00:04:04,233 --> 00:04:05,451 Hey! 66 00:04:05,452 --> 00:04:06,844 Oh! 67 00:04:06,845 --> 00:04:09,847 Come on, come on! 68 00:04:27,561 --> 00:04:31,651 And God said, "Let there be light". 69 00:04:39,399 --> 00:04:41,008 Okay we've got eyes on Cape Canaveral, 70 00:04:41,009 --> 00:04:44,490 Space X, and the Xichang Space Center. 71 00:04:44,491 --> 00:04:46,405 And Blackhawk Island. 72 00:04:46,406 --> 00:04:48,259 That's every launch pad south of the 39th parallel. 73 00:04:48,260 --> 00:04:49,669 Good man. 74 00:04:49,670 --> 00:04:51,497 Okay, are we sure that DeVoe is gonna 75 00:04:51,498 --> 00:04:53,064 launch the machine from an airfield? 76 00:04:53,065 --> 00:04:54,848 If he's shooting five satellites 77 00:04:54,849 --> 00:04:57,242 into synchronous orbit, that's the latitude he needs. 78 00:04:57,243 --> 00:04:59,244 And whether or not he's still moping around 79 00:04:59,245 --> 00:05:01,202 about his wife ditching him, he's gonna resurface. 80 00:05:01,203 --> 00:05:02,682 And he's gonna do it soon. 81 00:05:02,683 --> 00:05:05,685 When he does, I whoosh. You whoosh. 82 00:05:05,686 --> 00:05:07,208 She bangs. 83 00:05:07,209 --> 00:05:08,688 If I can get there in time. 84 00:05:08,689 --> 00:05:10,211 I mean, I'm still not fast enough 85 00:05:10,212 --> 00:05:12,779 to make it to DeVoe's pocket dimension. 86 00:05:12,780 --> 00:05:15,086 That's why we split up. Yeah. 87 00:05:15,087 --> 00:05:17,218 Each one of us stakes out a different launch pad. 88 00:05:17,219 --> 00:05:18,437 You're serious? 89 00:05:18,438 --> 00:05:20,178 I mean you've seen DeVoe in action. 90 00:05:20,179 --> 00:05:22,615 Yeah, the guy's a one man Legion of Doom. 91 00:05:22,616 --> 00:05:24,530 So send the Super Friends. 92 00:05:24,531 --> 00:05:26,619 Okay, but we're not at full super strength right now. 93 00:05:26,620 --> 00:05:28,229 I mean Joe's got the baby on the way 94 00:05:28,230 --> 00:05:30,101 and Caitlin's looking for Killer Frost. 95 00:05:30,102 --> 00:05:32,478 Harry's... 96 00:05:34,807 --> 00:05:36,329 This chair came out of nowhere. 97 00:05:36,330 --> 00:05:38,576 So hey, Allen. West-Allen. 98 00:05:40,029 --> 00:05:42,161 - Ramon. - Cisco. 99 00:05:42,162 --> 00:05:44,903 Cisco Ramon. Guys. 100 00:05:44,904 --> 00:05:46,905 Check this out. Okay? 101 00:05:46,906 --> 00:05:50,561 Somebody has been blogging about the Thinker. 102 00:05:50,562 --> 00:05:52,389 About DeVoe and the bus metas, all of it, okay. 103 00:05:52,390 --> 00:05:54,355 And if we find this blogger, we can stop the Thinker. 104 00:05:54,356 --> 00:05:55,792 - Hey, buddy. - Hey, buddy. 105 00:05:55,793 --> 00:05:57,698 That's... that's my blog. 106 00:05:57,699 --> 00:05:59,396 Look at the byline. 107 00:05:59,397 --> 00:06:02,442 It's not written by Iris West-Allen, okay? 108 00:06:02,443 --> 00:06:07,404 It's written by Anonymous Central City Citizen. 109 00:06:07,405 --> 00:06:09,362 Mic drop. 110 00:06:09,363 --> 00:06:10,929 - Hold on to that mic. - It's imaginary. 111 00:06:10,930 --> 00:06:15,237 I asked you to proofread this for me, remember? 112 00:06:15,238 --> 00:06:17,283 You asked me to proofread this when? 113 00:06:17,284 --> 00:06:18,719 This morning. 114 00:06:18,720 --> 00:06:20,286 That's when. 115 00:06:20,287 --> 00:06:24,203 When you said, "Harry... will you proofread, 116 00:06:24,204 --> 00:06:25,492 - will you proofread..." - Yeah. 117 00:06:27,599 --> 00:06:30,209 Let's start by finding him a room with less chairs. 118 00:06:30,210 --> 00:06:32,559 Okay. Good. 119 00:06:32,560 --> 00:06:34,431 - Is that powder on the floor? - Ay-ay-ay. 120 00:06:34,432 --> 00:06:37,085 You have 400,000 new views. 121 00:06:37,086 --> 00:06:39,305 - That's amazing. - I know, right? 122 00:06:39,306 --> 00:06:41,394 I mean, people have been writing in from all over 123 00:06:41,395 --> 00:06:44,789 sharing their theories and reporting DeVoe sightings. 124 00:06:44,790 --> 00:06:46,443 - And Marlize sightings? - Yeah. 125 00:06:46,444 --> 00:06:47,966 I've been trying to track her down for days. 126 00:06:47,967 --> 00:06:50,011 I know Harry thinks that they split up, 127 00:06:50,012 --> 00:06:52,057 but she's still just as dangerous as DeVoe. 128 00:06:52,058 --> 00:06:55,669 Right, so wh... why would we send citizens after her? 129 00:06:55,670 --> 00:06:58,063 I'm all for telling people the truth, but... 130 00:06:58,064 --> 00:07:00,326 Yeah, I mean after I convinced you. 131 00:07:00,327 --> 00:07:01,762 Yeah, I just... I don't know. 132 00:07:01,763 --> 00:07:03,460 I don't know if it's the best idea 133 00:07:03,461 --> 00:07:05,418 to send people out there to do our jobs for us. 134 00:07:05,419 --> 00:07:07,716 No, we're inspiring them, Barry. 135 00:07:07,717 --> 00:07:09,588 I mean, we could be the ones to show them 136 00:07:09,589 --> 00:07:11,720 how to do the right thing. 137 00:07:11,721 --> 00:07:12,835 Oh. 138 00:07:14,420 --> 00:07:16,926 - I just got a new lead. - Hmm. 139 00:07:18,467 --> 00:07:21,104 Fallout... 140 00:07:22,036 --> 00:07:23,863 So you think your psychosis made 141 00:07:23,864 --> 00:07:26,518 a friend of yours disappear? 142 00:07:26,519 --> 00:07:30,087 Yeah, I mean, she's a really good friend of mine. 143 00:07:30,088 --> 00:07:31,898 Almost like a part of me. 144 00:07:33,047 --> 00:07:35,831 So your friend, is... 145 00:07:35,832 --> 00:07:37,964 she with us here right now? 146 00:07:37,965 --> 00:07:41,054 Oh, no, I'm not schizophrenic, um... 147 00:07:41,055 --> 00:07:43,709 she's more like another personality. 148 00:07:43,710 --> 00:07:46,277 Dissociative identity disorder. 149 00:07:46,278 --> 00:07:48,409 That is usually caused by trauma, 150 00:07:48,410 --> 00:07:50,890 and from your history you've had quite a bit. 151 00:07:50,891 --> 00:07:53,110 Yeah, I did see my fiancé die. 152 00:07:53,111 --> 00:07:55,068 Twice. 153 00:07:55,069 --> 00:07:56,548 And then my next boyfriend turned evil. 154 00:07:56,549 --> 00:07:59,942 I actually meant childhood trauma. 155 00:07:59,943 --> 00:08:02,467 Tell me about your father. 156 00:08:02,468 --> 00:08:04,469 My dad? He was the best. 157 00:08:04,470 --> 00:08:05,774 Loving, supportive, 158 00:08:05,775 --> 00:08:07,298 always pushed me to get smarter. 159 00:08:07,299 --> 00:08:10,475 And how did you feel when he passed? 160 00:08:10,476 --> 00:08:13,434 I... He had ALS, he... 161 00:08:13,435 --> 00:08:15,262 was always hiding his symptoms from us. 162 00:08:15,263 --> 00:08:17,221 He never wanted us to see him suffer. 163 00:08:17,222 --> 00:08:18,744 Sometimes when we're young 164 00:08:18,745 --> 00:08:20,659 we repress things that scare us. 165 00:08:20,660 --> 00:08:23,357 Oh, I'm not repressing anything from my childhood. 166 00:08:23,358 --> 00:08:26,099 My missing friend just appeared a couple years ago. 167 00:08:26,100 --> 00:08:27,709 It's my adult life 168 00:08:27,710 --> 00:08:29,755 that's got me like this. 169 00:08:29,756 --> 00:08:32,584 I'm so sorry. I have to go. 170 00:08:32,585 --> 00:08:34,673 Do you charge by the hour? 171 00:08:34,674 --> 00:08:37,110 For you and your friends, 172 00:08:37,111 --> 00:08:38,878 the quarter-hour. 173 00:08:39,548 --> 00:08:41,375 I got a tip about Fallout, but it's been scrambled 174 00:08:41,376 --> 00:08:43,029 by Kilgore's code. 175 00:08:43,030 --> 00:08:45,249 Hmm, not anymore. Consider it unscrambled. 176 00:08:45,250 --> 00:08:46,989 Devoe. 177 00:08:46,990 --> 00:08:48,556 Where's A.R.G.U.S. keeping Borman? Do we know? 178 00:08:48,557 --> 00:08:50,689 I-I can't ping Lyla, but I can try Dig. 179 00:08:50,690 --> 00:08:52,691 I'll just go get him. 180 00:08:52,692 --> 00:08:54,780 - Uh... - Trash can. 181 00:08:54,781 --> 00:08:56,738 - Ooh, how about the recycling? - Nope. 182 00:08:56,739 --> 00:08:59,001 - I got it, I got it. - Really? 183 00:08:59,002 --> 00:09:01,248 Seemed like a good idea at the time. 184 00:09:02,789 --> 00:09:04,006 Sorry, man. 185 00:09:05,966 --> 00:09:07,227 I'm sorry. 186 00:09:07,228 --> 00:09:08,794 Mm-hmm. 187 00:09:08,795 --> 00:09:10,578 Can we just... I'm sorry. 188 00:09:10,579 --> 00:09:12,624 I hate you. What is this about? 189 00:09:12,625 --> 00:09:14,191 Neil Borman, the man we left with you, 190 00:09:14,192 --> 00:09:16,932 with A.R.G.U.S. Where you keeping him? 191 00:09:16,933 --> 00:09:18,543 Barry, that's classified information. 192 00:09:18,544 --> 00:09:19,987 I'm not the director of A.R.G.U.S. I... 193 00:09:19,988 --> 00:09:21,032 Dig, we don't have time. 194 00:09:21,033 --> 00:09:22,843 Please. 195 00:09:24,245 --> 00:09:26,812 He's at a place called the Castle. 196 00:09:26,813 --> 00:09:28,640 It's a thousand miles away from anything. 197 00:09:28,641 --> 00:09:30,468 Please. Can you check it? 198 00:09:37,998 --> 00:09:40,391 Okay, looks like everything's fine in A.R.G.U.S. 199 00:09:40,392 --> 00:09:42,654 except for me. 200 00:09:42,655 --> 00:09:45,744 Um... Says I checked in six hours ago. 201 00:09:45,745 --> 00:09:48,225 DeVoe can shapeshift. 202 00:09:48,226 --> 00:09:50,662 With Melting Point's powers, he can trick a DNA scanner 203 00:09:50,663 --> 00:09:52,446 and take over the building. 204 00:10:00,890 --> 00:10:04,458 Hey, Diggle. Diggle, Diggle. 205 00:10:04,459 --> 00:10:06,112 10,000 rads and climbing. 206 00:10:06,113 --> 00:10:07,635 Borman's body's gone critical already. 207 00:10:07,636 --> 00:10:09,463 We can't save him. 208 00:10:09,464 --> 00:10:11,030 If that chamber hits 100k, 209 00:10:11,031 --> 00:10:12,610 it'll start generating nuclear fusion. 210 00:10:12,611 --> 00:10:15,295 - Like core of the sun fusion. - Infinite fuel. 211 00:10:15,296 --> 00:10:17,036 He's using Borman's body as a battery. 212 00:10:17,037 --> 00:10:18,603 That's the last piece of the Machine. 213 00:10:18,604 --> 00:10:20,039 Wait. A battery? 214 00:10:20,040 --> 00:10:21,693 Borman's containment cell is 10 feet tall. 215 00:10:21,694 --> 00:10:23,168 And DeVoe has the power to shrink it down. 216 00:10:23,169 --> 00:10:24,561 He'll charge the satellites. 217 00:10:24,562 --> 00:10:26,432 All he'll have to do is launch 'em. 218 00:10:26,433 --> 00:10:27,955 How long do we have? 219 00:10:27,956 --> 00:10:30,985 At this rate of fusion, we have... 220 00:10:31,791 --> 00:10:34,488 12 hours until the Enlightenment begins. 221 00:10:40,598 --> 00:10:43,252 Okay, Dig's back in Star City. 222 00:10:43,253 --> 00:10:44,775 Now, I'm going after DeVoe. 223 00:10:44,776 --> 00:10:47,648 Don't go storming the Castle just yet. 224 00:10:47,649 --> 00:10:50,389 You're looking at motion- activated electro-shock plates 225 00:10:50,390 --> 00:10:53,001 that A.R.G.U.S. installed in the facility. 226 00:10:53,002 --> 00:10:54,480 70,000 volts? You hit one of those, 227 00:10:54,481 --> 00:10:55,743 you'll be knocked out for sure. 228 00:10:55,744 --> 00:10:57,266 So I'll avoid them when I go in. 229 00:10:57,267 --> 00:10:59,355 Okay. Genius idea, 230 00:10:59,356 --> 00:11:02,488 if their placement didn't randomize every couple hours. 231 00:11:02,489 --> 00:11:04,795 So DeVoe's basically charging his battery for 12 hours, 232 00:11:04,796 --> 00:11:07,015 completely protected by A.R.G.U.S. defenses. 233 00:11:07,016 --> 00:11:09,670 And then he'll probably just jump into a pocket dimension, 234 00:11:09,671 --> 00:11:11,367 and he's out of there. 235 00:11:11,368 --> 00:11:13,761 What if I don't avoid the plates? 236 00:11:13,762 --> 00:11:16,589 What if I hit 'em? All of 'em. 237 00:11:16,590 --> 00:11:18,766 I'm serious. I mean, if I go into Flash Time, 238 00:11:18,767 --> 00:11:20,506 I could use each plate's electric current 239 00:11:20,507 --> 00:11:22,204 as a fuel source. Then I'd be fast enough 240 00:11:22,205 --> 00:11:24,032 to follow DeVoe into his pocket dimension. 241 00:11:24,033 --> 00:11:25,729 You would get a serious boost. 242 00:11:25,730 --> 00:11:27,862 Again, another genius idea, 243 00:11:27,863 --> 00:11:30,478 if hitting the plates didn't cause an electrical explosion. 244 00:11:30,479 --> 00:11:32,301 Yeah, but I'd be through the pocket dimension 245 00:11:32,302 --> 00:11:33,868 before the blast wave, 246 00:11:33,869 --> 00:11:35,965 ready to blow up the satellite on the other side. 247 00:11:36,785 --> 00:11:39,003 Satellite results came in. 248 00:11:39,004 --> 00:11:40,831 Okay. 249 00:11:40,832 --> 00:11:42,050 Oh, frell me. 250 00:11:42,051 --> 00:11:43,064 What? What is it? 251 00:11:43,065 --> 00:11:44,443 We got six plates 252 00:11:44,444 --> 00:11:47,577 and six heat signatures above them. 253 00:11:47,578 --> 00:11:49,797 There are A.R.G.U.S. agents still alive in there. 254 00:11:49,798 --> 00:11:51,407 He has hostages. 255 00:11:51,408 --> 00:11:53,757 You can outrun an electrical explosion. 256 00:11:53,758 --> 00:11:55,890 They can't. 257 00:11:55,891 --> 00:11:58,806 How's he keeping them suspended like that? 258 00:11:58,807 --> 00:12:01,487 I think I know how. 259 00:12:04,421 --> 00:12:08,250 Do you know what my favorite thing 260 00:12:08,251 --> 00:12:10,844 about teaching is? 261 00:12:12,255 --> 00:12:15,605 Having a captive audience. 262 00:12:18,609 --> 00:12:20,479 I haven't moved from this spot in three days. 263 00:12:20,480 --> 00:12:23,482 Baby, you're gonna have to carry me into the hospital. 264 00:12:23,483 --> 00:12:25,920 Okay, so I got snacks. 265 00:12:25,921 --> 00:12:29,227 I got clothes for you. I got clothes for the baby. 266 00:12:29,228 --> 00:12:30,838 Damn, I forgot something. 267 00:12:30,839 --> 00:12:34,058 Joe, we are not gonna need a katana at the hospital. 268 00:12:34,059 --> 00:12:35,886 Okay, so you're in my head again 269 00:12:35,887 --> 00:12:37,622 and it's entirely possible that we get attacked 270 00:12:37,623 --> 00:12:39,059 by a samurai at the hospital. 271 00:12:39,060 --> 00:12:41,457 You have already repacked that bag five times. 272 00:12:41,458 --> 00:12:43,676 You've read ten different books on birthing methods. 273 00:12:43,677 --> 00:12:45,269 By the way, I love the one about Lamaze. 274 00:12:45,270 --> 00:12:47,463 - Yeah, but... - Damn, where is this boy? 275 00:12:47,464 --> 00:12:49,552 You have already left Wally a dozen voice mails. 276 00:12:49,553 --> 00:12:51,380 He's literally on a time machine, 277 00:12:51,381 --> 00:12:53,599 so he has no excuse not to show up on time 278 00:12:53,600 --> 00:12:55,384 to meet his new baby sister. 279 00:12:55,385 --> 00:12:57,516 I'm sorry. It's just nerves. 280 00:12:57,517 --> 00:13:00,171 We've both done this before. 281 00:13:00,172 --> 00:13:02,130 Not gonna be any surprises, okay? 282 00:13:02,131 --> 00:13:04,567 This is gonna be... 283 00:13:04,568 --> 00:13:07,570 totally sick. 284 00:13:07,571 --> 00:13:09,398 Sick? 285 00:13:09,399 --> 00:13:11,879 Are you feeling sick? 286 00:13:11,880 --> 00:13:14,098 Nah, brah, nah. 287 00:13:14,099 --> 00:13:16,971 This delivery is gonna be sick. 288 00:13:16,972 --> 00:13:19,060 Having this baby is gonna be like 289 00:13:19,061 --> 00:13:22,977 one epic wave. 290 00:13:22,978 --> 00:13:24,848 You okay? You're scaring me. 291 00:13:24,849 --> 00:13:26,676 Far out! 292 00:13:26,677 --> 00:13:29,287 That's the 'za I ordered. 'Chovies and pineapple. 293 00:13:29,288 --> 00:13:31,855 - Tubular. - Tubular, brah! 294 00:13:31,856 --> 00:13:33,161 There's your 'za! 295 00:13:33,162 --> 00:13:34,989 That'll totally be 8.50. 296 00:13:34,990 --> 00:13:37,382 - Thanks, brah. - Hey, this house is... 297 00:13:37,383 --> 00:13:38,914 Bitchin', yeah, everybody says that. 298 00:13:38,915 --> 00:13:40,785 No. Hard to find. 299 00:13:40,786 --> 00:13:42,700 Those are some gnarly bushes outside. 300 00:13:46,523 --> 00:13:49,307 Let's crush some 'za, brah. 301 00:13:49,308 --> 00:13:52,076 Dude! Dude? 302 00:13:54,183 --> 00:13:56,010 Where is she? 303 00:13:56,011 --> 00:13:57,663 Where is...? 304 00:13:57,664 --> 00:13:59,927 Ahh, where is she? I don't see her. 305 00:13:59,928 --> 00:14:02,930 No, Harry, I... I'm talking about tracking down Marlize. 306 00:14:02,931 --> 00:14:04,993 If DeVoe has popped back up then she might too. 307 00:14:04,994 --> 00:14:06,411 And we need to put her in the Pipeline 308 00:14:06,412 --> 00:14:08,326 before she causes any trouble. 309 00:14:08,327 --> 00:14:10,211 - How are you tracking her? - Well, my readers 310 00:14:10,212 --> 00:14:11,647 have sent in hundreds of tips. 311 00:14:11,648 --> 00:14:12,909 Plus there's facial recognition 312 00:14:12,910 --> 00:14:14,258 - and credit card checks... - Facts. 313 00:14:14,259 --> 00:14:15,943 - Right. - Wrong. 314 00:14:15,944 --> 00:14:18,206 - What? - You're looking at facts 315 00:14:18,207 --> 00:14:20,599 when you should be focusing on feelings. 316 00:14:20,600 --> 00:14:23,559 You remember the Council of Harrisons? 317 00:14:23,560 --> 00:14:25,343 - I do. - Handsome but annoying. 318 00:14:25,344 --> 00:14:27,563 Well, they kind of taught me that if you wanna... 319 00:14:27,564 --> 00:14:29,043 if you wanna follow DeVoe's actions 320 00:14:29,044 --> 00:14:31,132 you gotta focus on DeVoe's motives. 321 00:14:31,133 --> 00:14:33,221 Which is basically DeVoe's feelings, 322 00:14:33,222 --> 00:14:36,398 and so feelings, if you're Marlize DeVoe... 323 00:14:36,399 --> 00:14:39,575 Where are you gonna feel safe? 324 00:14:39,576 --> 00:14:42,056 So if I dig into her past, 325 00:14:42,057 --> 00:14:45,146 maybe I can figure out where she is now. 326 00:14:45,147 --> 00:14:48,497 Harry, that's really helpful. Thank you. 327 00:14:48,498 --> 00:14:51,848 Thank you, Iris West, for saying that, I... 328 00:14:51,849 --> 00:14:55,983 I-I don't feel helpful that much anymore. 329 00:14:55,984 --> 00:14:57,810 So thanks. 330 00:14:57,811 --> 00:15:00,275 Hey, um... 331 00:15:01,424 --> 00:15:03,642 - Are you busy, Harry? - Me? 332 00:15:03,643 --> 00:15:05,818 Yeah, you. 333 00:15:05,819 --> 00:15:07,646 Would you maybe wanna help me investigate? 334 00:15:07,647 --> 00:15:10,084 - Yes. - Okay, cool. 335 00:15:10,085 --> 00:15:12,477 Okay, cool. 336 00:15:12,478 --> 00:15:14,637 - When... - We're gonna... Right now. 337 00:15:16,743 --> 00:15:18,614 Hey. Did you guys send an alert? 338 00:15:18,615 --> 00:15:20,485 We did. We think we've figured out 339 00:15:20,486 --> 00:15:22,531 how to stop DeVoe and save the hostages. 340 00:15:22,532 --> 00:15:24,011 What... what is it? 341 00:15:24,012 --> 00:15:26,056 Us. 342 00:15:26,057 --> 00:15:28,433 You bring us into Flash Time with you. 343 00:15:32,842 --> 00:15:34,582 Look guys, that's great, you know, 344 00:15:34,583 --> 00:15:36,492 you want to help, but we can't split up in A.R.G.U.S. 345 00:15:36,493 --> 00:15:38,059 if I'm holding onto you the whole time. 346 00:15:38,060 --> 00:15:40,867 Well, survey says... 347 00:15:40,868 --> 00:15:42,825 you don't have to. 348 00:15:42,826 --> 00:15:44,696 Have you guys been researching me? 349 00:15:44,697 --> 00:15:46,855 At first we thought you were vibrating our molecules 350 00:15:46,856 --> 00:15:48,461 when we were in Flash Time, but that didn't 351 00:15:48,462 --> 00:15:49,766 explain why we were conscious. 352 00:15:49,767 --> 00:15:51,725 Which gave us this brain blast. 353 00:15:51,726 --> 00:15:54,602 When you run, you don't just tap into the Speed Force. 354 00:15:54,603 --> 00:15:56,473 You generate Speed Force around you. 355 00:15:56,474 --> 00:15:57,909 It's like you're creating lightning 356 00:15:57,910 --> 00:15:58,997 to protect you from the friction 357 00:15:58,998 --> 00:16:00,564 Like an aura. 358 00:16:00,565 --> 00:16:02,392 So when I bring you into Flash Time 359 00:16:02,393 --> 00:16:05,439 I'm actually extending my Speed Force aura to you. 360 00:16:05,440 --> 00:16:08,050 And what if physical touch just focuses those powers? 361 00:16:08,051 --> 00:16:11,140 I could let go. Share my speed. 362 00:16:11,141 --> 00:16:12,702 We'd only be able to last a few moments 363 00:16:12,703 --> 00:16:14,095 before we burnt out. 364 00:16:14,096 --> 00:16:15,662 Like 55 milliseconds of real time. 365 00:16:15,663 --> 00:16:17,233 And thanks to relativity, 366 00:16:17,234 --> 00:16:19,192 that gives us just enough time to rescue the hostages 367 00:16:19,193 --> 00:16:21,063 while you chase DeVoe down the rabbit hole. 368 00:16:21,064 --> 00:16:22,665 Guys, I mean... 369 00:16:22,666 --> 00:16:24,406 you know everything looks normal to me 370 00:16:24,407 --> 00:16:26,199 when I'm in Flash Time, but it took me months 371 00:16:26,200 --> 00:16:27,587 to learn how to operate like that. 372 00:16:27,588 --> 00:16:29,158 Exactly. 373 00:16:29,159 --> 00:16:32,292 That's what makes you the perfect candidate for training. 374 00:16:32,293 --> 00:16:34,424 Train us. 375 00:16:34,425 --> 00:16:35,817 I know it's a leap, Barry, 376 00:16:35,818 --> 00:16:37,297 but we're running out of time 377 00:16:37,298 --> 00:16:40,022 and I just think it might work. 378 00:16:52,051 --> 00:16:54,618 Okay. Ready? 379 00:16:54,619 --> 00:16:57,839 One second on the clock. 380 00:16:57,840 --> 00:16:59,694 Go. 381 00:17:04,934 --> 00:17:07,414 Oh, Flash Time, how I've missed thee. 382 00:17:07,415 --> 00:17:09,668 Here we go. 383 00:17:09,669 --> 00:17:11,157 Is that lightning about to hit me? 384 00:17:11,158 --> 00:17:13,882 You wanted to do this. 385 00:17:19,514 --> 00:17:21,558 It's working. 386 00:17:21,559 --> 00:17:23,691 Thank you, Speed Force. 387 00:17:23,692 --> 00:17:26,041 Okay, here we go. 388 00:17:26,042 --> 00:17:27,564 Just remember, when you're moving this fast 389 00:17:27,565 --> 00:17:29,087 it's not about running with your legs. 390 00:17:29,088 --> 00:17:31,351 It's about staying calm, focused, centered. 391 00:17:31,352 --> 00:17:33,353 Otherwise you're gonna fall on your ass at Mach 3. 392 00:17:33,354 --> 00:17:36,383 Yeah, okay, sensei, I'm just opening a breach. 393 00:17:38,359 --> 00:17:39,924 You good? 394 00:17:39,925 --> 00:17:41,425 It's a little harder than I thought. 395 00:17:41,426 --> 00:17:43,345 Maybe if I shift my weight. 396 00:17:43,346 --> 00:17:44,868 You know, you're burning up already. 397 00:17:44,869 --> 00:17:45,956 You okay? 398 00:17:45,957 --> 00:17:47,541 I... 399 00:17:47,542 --> 00:17:49,499 - I-I can't move my leg. - What? 400 00:17:49,500 --> 00:17:51,153 - My leg's not working. - All right, stay calm. 401 00:17:51,154 --> 00:17:53,111 Remember, concentrate. You're slowing down. 402 00:17:53,112 --> 00:17:55,505 I can't really concentrate... I-I gotta, gotta keep it loose. 403 00:17:55,506 --> 00:17:57,298 I gotta keep moving, I've got to breach, I mean... 404 00:17:57,299 --> 00:17:58,769 - You gotta stay calm. - Okay, well, 405 00:17:58,770 --> 00:18:01,555 I gotta get the leg to move. 406 00:18:01,556 --> 00:18:03,034 Now both of my legs are stuck. 407 00:18:03,035 --> 00:18:05,385 - What? - My... my legs are stuck. 408 00:18:05,386 --> 00:18:07,952 I'm working with two frozen drumsticks here. 409 00:18:07,953 --> 00:18:09,519 - Okay, just relax. - Okay. 410 00:18:09,520 --> 00:18:12,043 Now I'm falling. 411 00:18:12,044 --> 00:18:13,289 Ah... 412 00:18:14,395 --> 00:18:17,223 - You okay? - Yep. Yep. 413 00:18:17,224 --> 00:18:19,790 My leg's just asleep, but I'm gonna get this. 414 00:18:19,791 --> 00:18:21,923 - I'm telling you. - Okay. 415 00:18:24,622 --> 00:18:26,144 It's Joe and Cecile. 416 00:18:26,145 --> 00:18:27,842 Do you think I can spare a minute? 417 00:18:27,843 --> 00:18:29,757 Just gotta walk it off. 418 00:18:29,758 --> 00:18:31,916 Yeah, we could use a break. 419 00:18:33,065 --> 00:18:35,241 Good news is you're totally healthy. 420 00:18:35,242 --> 00:18:36,803 Thank God. 421 00:18:38,288 --> 00:18:41,072 Oh, no, Caitlin, please don't think "relax". 422 00:18:41,073 --> 00:18:42,726 If you were nine months pregnant 423 00:18:42,727 --> 00:18:45,120 and you suddenly started craving Master Kush and surf, 424 00:18:45,121 --> 00:18:46,339 I don't think that you would relax. 425 00:18:46,340 --> 00:18:48,341 Actually, I was thinking relaxin. 426 00:18:48,342 --> 00:18:49,603 The hormone? 427 00:18:49,604 --> 00:18:51,300 As we get closer to your due date, 428 00:18:51,301 --> 00:18:53,171 your body releases relaxin to loosen the ligaments 429 00:18:53,172 --> 00:18:55,348 to make it easier to deliver the baby. 430 00:18:55,349 --> 00:18:57,175 It's like you're literally stretching. 431 00:18:57,176 --> 00:19:00,396 So you think this hormone is stretching her meta powers? 432 00:19:00,397 --> 00:19:02,790 Yes, I think instead of just reading people's minds, 433 00:19:02,791 --> 00:19:06,359 she's now inhabiting them. 434 00:19:06,360 --> 00:19:08,274 Great. That's great. I mean that's just 435 00:19:08,275 --> 00:19:10,145 one more thing for me to talk about in therapy. 436 00:19:10,146 --> 00:19:12,800 I mean can you believe what Dr. Finkel said this morning? 437 00:19:12,801 --> 00:19:15,542 Babe, we didn't see her this morning. 438 00:19:15,543 --> 00:19:17,021 Uh, I did. 439 00:19:17,022 --> 00:19:18,806 She thinks that I'm repressing something. 440 00:19:18,807 --> 00:19:20,895 I mean, repressing something? 441 00:19:20,896 --> 00:19:22,810 How crazy is that? Oh, my God. 442 00:19:22,811 --> 00:19:26,988 This Erlenmeyer flask is covered in water spots. 443 00:19:26,989 --> 00:19:28,468 Yeah, she's definitely me. 444 00:19:28,469 --> 00:19:30,208 Here why don't I give you this. 445 00:19:30,209 --> 00:19:32,472 It'll help you take some deep breaths and focus. 446 00:19:32,473 --> 00:19:34,909 I'm familiar with an albuterol inhaler, thank you. 447 00:19:39,262 --> 00:19:42,003 Oh, my God. Oh, oh, I'm so sorry, Caitlin. 448 00:19:42,004 --> 00:19:43,396 Don't worry about it. 449 00:19:43,397 --> 00:19:45,659 You're just going off my instincts. 450 00:19:45,660 --> 00:19:47,791 How do we stop this from happening again? 451 00:19:47,792 --> 00:19:50,838 I don't think we can until you give birth. 452 00:19:50,839 --> 00:19:52,492 So I think the best thing to do 453 00:19:52,493 --> 00:19:55,565 is actually keep you isolated and use this. 454 00:19:56,453 --> 00:19:58,220 Come on, we can handle that. 455 00:19:59,804 --> 00:20:01,414 Okay. I'm gonna get back to training. 456 00:20:01,415 --> 00:20:04,068 Thank you, Caitlin. 457 00:20:04,069 --> 00:20:06,419 Hey, Caitlin? For what it's worth, 458 00:20:06,420 --> 00:20:09,509 when I was you back there for like 20 seconds, 459 00:20:09,510 --> 00:20:12,512 it seemed like you were trying to ignore something. 460 00:20:12,513 --> 00:20:15,079 Something really big. 461 00:20:15,080 --> 00:20:16,820 And if there's anything that I've learned 462 00:20:16,821 --> 00:20:18,866 from having these powers, it's that you cannot hide 463 00:20:18,867 --> 00:20:21,678 from anything forever. 464 00:20:23,088 --> 00:20:24,872 You just be careful, okay? 465 00:20:30,661 --> 00:20:32,227 Marlize Malan. 466 00:20:32,228 --> 00:20:34,098 Born in Cape Town. 467 00:20:34,099 --> 00:20:37,058 Cape Town. Summers by the sea. 468 00:20:37,059 --> 00:20:39,190 Picking grapes in the vineyard. 469 00:20:39,191 --> 00:20:42,672 Got a PhD in inflationary theory and engineering. 470 00:20:42,673 --> 00:20:45,066 Cute little button nose always buried in her book. 471 00:20:45,067 --> 00:20:46,698 So nice. 472 00:20:46,699 --> 00:20:48,461 Tenured as a professor of engineering at Oxford 473 00:20:48,462 --> 00:20:49,940 where she met Clifford DeVoe. 474 00:20:49,941 --> 00:20:51,333 Where she met her husband to be. 475 00:20:51,334 --> 00:20:53,335 Isn't that romantic? A continent apart, 476 00:20:53,336 --> 00:20:56,338 yet they find each other. So romantic. 477 00:20:56,339 --> 00:20:58,166 I mean, it's beautiful when you think about it. 478 00:20:58,167 --> 00:21:00,386 - It's... it's... what? - Beautiful. What is that? 479 00:21:00,387 --> 00:21:01,996 - What are you doing? - I'm empathetic. 480 00:21:01,997 --> 00:21:03,584 I'm being empathetic... Council says be empathetic. 481 00:21:03,585 --> 00:21:04,933 I'm empathetic. You know? 482 00:21:04,934 --> 00:21:06,474 I'm putting myself in Marlize's shoes. 483 00:21:06,475 --> 00:21:07,649 I should see if she's got 484 00:21:07,650 --> 00:21:09,081 a pair of shoes, put myself in 'em. 485 00:21:09,082 --> 00:21:10,396 No, Harry. This? 486 00:21:10,397 --> 00:21:12,006 This is not a love story, okay? 487 00:21:12,007 --> 00:21:13,529 She married a psychopath. 488 00:21:13,530 --> 00:21:15,923 Psychopath now, not then. 489 00:21:15,924 --> 00:21:17,359 Back then he had feelings. 490 00:21:17,360 --> 00:21:18,752 They loved each other. He had feelings. 491 00:21:18,753 --> 00:21:20,318 She had feelings then he... 492 00:21:20,319 --> 00:21:22,495 Lost the feelings, and that's why she got out. 493 00:21:22,496 --> 00:21:23,583 That's why she left. 494 00:21:23,584 --> 00:21:25,873 She left. 495 00:21:27,979 --> 00:21:29,893 West-Allen. 496 00:21:29,894 --> 00:21:31,539 We should turn Marlize. 497 00:21:31,540 --> 00:21:33,367 Harry, no. I don't think you even know 498 00:21:33,368 --> 00:21:35,116 - what you're saying right now. - I know what I'm saying. 499 00:21:35,117 --> 00:21:36,770 I know. I have... I have bad days. 500 00:21:36,771 --> 00:21:38,772 Dumb Harry. But I'm not dumb today. 501 00:21:38,773 --> 00:21:40,600 Today's a good day. We should turn Marlize. 502 00:21:40,601 --> 00:21:42,253 Marlize can help us. 503 00:21:42,254 --> 00:21:44,038 And why would she want to do that? 504 00:21:44,039 --> 00:21:45,953 To stop the psychopath. 505 00:21:45,954 --> 00:21:47,807 Right? Protect the man trapped inside the monster. 506 00:21:47,808 --> 00:21:50,131 Marlize can save everybody. Marlize is the key. 507 00:21:50,132 --> 00:21:51,828 Harry, we've tried that already. 508 00:21:51,829 --> 00:21:54,614 With Savitar, remember? It didn't work. 509 00:21:54,615 --> 00:21:56,267 You can't save monsters. 510 00:21:56,268 --> 00:21:58,008 Marlize isn't a monster. 511 00:21:58,009 --> 00:22:00,271 And besides... 512 00:22:00,272 --> 00:22:02,012 the clock's ticking. 513 00:22:02,013 --> 00:22:03,927 It's like ten hours before the Enlightenment. 514 00:22:03,928 --> 00:22:05,276 What do we have to lose? 515 00:22:05,277 --> 00:22:08,018 She stabbed me with a katana, Harry. 516 00:22:08,019 --> 00:22:10,064 Our lives are what we have to lose. 517 00:22:10,065 --> 00:22:12,501 We can't save anyone if we're all dead. 518 00:22:12,502 --> 00:22:14,721 - Right. - We're going to bring her in 519 00:22:14,722 --> 00:22:16,070 and we're gonna stop her 520 00:22:16,071 --> 00:22:19,247 so she doesn't hurt anyone ever again. 521 00:22:19,248 --> 00:22:21,363 Okay. 522 00:22:23,948 --> 00:22:25,296 I left some of my files at home. 523 00:22:25,297 --> 00:22:26,776 I'll finish my investigation there. 524 00:22:26,777 --> 00:22:28,512 - I'm gonna come with. - No I'm fine, Harry. 525 00:22:28,513 --> 00:22:30,149 - You stay here, okay? - I'll come with. 526 00:22:30,150 --> 00:22:32,434 - Harry! - I'll just stay here. 527 00:22:32,435 --> 00:22:35,377 Just stay right here. 528 00:22:40,791 --> 00:22:43,663 All right, just remember to stay calm this time. 529 00:22:43,664 --> 00:22:46,404 - Why are you looking at me... - I wasn't... Both of you. 530 00:22:50,018 --> 00:22:51,480 All right. Take two. 531 00:22:55,980 --> 00:22:57,415 - Yes! - Nice! 532 00:22:57,416 --> 00:22:59,853 - Brrrrat! - A little baby breach. 533 00:22:59,854 --> 00:23:02,246 That's right, Barry. A baby breach. 534 00:23:02,247 --> 00:23:04,771 And in time, she'll blossom into maturity, 535 00:23:04,772 --> 00:23:06,860 but for now, in Flash Time, she's... 536 00:23:06,861 --> 00:23:08,035 my little breachling. 537 00:23:08,036 --> 00:23:10,717 Okay. Cait. 538 00:23:12,519 --> 00:23:14,868 Cold Gun's still not working, just like Killer Frost. 539 00:23:14,869 --> 00:23:16,696 We gotta find a way to off-set the friction. 540 00:23:16,697 --> 00:23:18,828 Ah, damn it. 541 00:23:18,829 --> 00:23:20,308 - Oh... - My leg's stuck. 542 00:23:20,309 --> 00:23:22,049 All right, just stay calm. 543 00:23:22,050 --> 00:23:23,137 Hey, watch out! 544 00:23:23,138 --> 00:23:24,878 Ah... 545 00:23:27,490 --> 00:23:29,883 Dad! My leg's stuck. 546 00:23:29,884 --> 00:23:31,493 Caitlin, watch out! 547 00:23:31,494 --> 00:23:32,494 - Caitlin! - Cait! 548 00:23:43,985 --> 00:23:46,247 - What happened? - Training. 549 00:23:46,248 --> 00:23:47,727 You came out of Flash Time in midair. 550 00:23:47,728 --> 00:23:49,206 I think you got concussed. 551 00:23:49,207 --> 00:23:50,904 Then again, I'm not the team doctor. 552 00:23:50,905 --> 00:23:52,993 I mean, I don't feel nauseous. 553 00:23:52,994 --> 00:23:54,734 Just hand me some acetaminophen, 554 00:23:54,735 --> 00:23:56,910 - and get back to training. - No, hold on. 555 00:23:56,911 --> 00:23:59,434 We have to talk about what happened. 556 00:23:59,435 --> 00:24:01,828 What do you mean? You just lost focus, right? 557 00:24:01,829 --> 00:24:03,220 - Yeah. - No, it was... 558 00:24:03,221 --> 00:24:06,702 I don't know. Something pulled your focus. 559 00:24:06,703 --> 00:24:08,543 - No, I'm fine. - If this were the real thing, 560 00:24:08,544 --> 00:24:10,532 - you would have died. - I'm not a liability. 561 00:24:10,533 --> 00:24:12,142 I know. 562 00:24:12,143 --> 00:24:14,367 I am. I'm putting you guys in danger doing this. 563 00:24:14,368 --> 00:24:15,929 I mean I-I realize you guys want to help, 564 00:24:15,930 --> 00:24:17,539 but I've got to stop training you. 565 00:24:17,540 --> 00:24:19,106 Barry, come on. Those hostages... 566 00:24:19,107 --> 00:24:20,542 I'll find another way to save 'em. 567 00:24:20,543 --> 00:24:22,152 You have to let us help you. 568 00:24:22,153 --> 00:24:23,719 I mean, after everything DeVoe did to us... 569 00:24:23,720 --> 00:24:25,199 Killer Frost. 570 00:24:25,200 --> 00:24:26,853 She's right. 571 00:24:26,854 --> 00:24:29,491 We're running out of time. It's worth the risk. 572 00:24:30,422 --> 00:24:33,060 I'm not training you guys just to get you killed. 573 00:24:34,209 --> 00:24:36,237 I'm sorry. 574 00:24:45,281 --> 00:24:47,543 West-Allen! 575 00:24:47,544 --> 00:24:49,850 West-Allen! 576 00:24:49,851 --> 00:24:51,808 Of course he followed me home. 577 00:24:51,809 --> 00:24:52,853 West-Allen! 578 00:24:52,854 --> 00:24:54,855 West Allen! 579 00:24:54,856 --> 00:24:58,162 - West-Allen! - Apartment five. 580 00:24:58,163 --> 00:25:01,427 - Hi. - Five... Oh, you moved. 581 00:25:01,428 --> 00:25:03,646 - No. - This... 582 00:25:03,647 --> 00:25:05,474 - This is apartment four. - Four. 583 00:25:05,475 --> 00:25:07,041 - You're in apartment five. - Yes. 584 00:25:07,042 --> 00:25:11,001 So, look, I just came to say you were right. 585 00:25:11,002 --> 00:25:12,655 Trying to put myself in Marlize's shoes, 586 00:25:12,656 --> 00:25:16,180 and I forgot I should also try to put myself in your shoes. 587 00:25:16,181 --> 00:25:17,926 Thanks. 588 00:25:17,927 --> 00:25:20,010 It's very big of you to admit that you were wrong, Harry. 589 00:25:20,011 --> 00:25:22,012 I'm not... I don't know if I was wrong... 590 00:25:22,013 --> 00:25:23,579 The word you said. It's more like I'm dumb. 591 00:25:23,580 --> 00:25:24,798 I'm dumb now. 592 00:25:24,799 --> 00:25:26,277 - Harry. - Yeah? 593 00:25:26,278 --> 00:25:27,801 Marlize is not gonna help us 594 00:25:27,802 --> 00:25:29,498 fight her husband out of love. 595 00:25:29,499 --> 00:25:31,979 Love. Exactly. 596 00:25:31,980 --> 00:25:34,285 Look, she... look... The Enlightenment was not 597 00:25:34,286 --> 00:25:37,785 born out of love. She's always been an activist. 598 00:25:37,786 --> 00:25:39,421 Look at that. Even before she met DeVoe, 599 00:25:39,422 --> 00:25:41,118 she was trying to save people. 600 00:25:41,119 --> 00:25:43,046 Yes, her earlier papers were very optimistic. 601 00:25:43,047 --> 00:25:44,495 She thought that technology could... 602 00:25:44,496 --> 00:25:46,267 - Could liberate humanity. - Humanity. Right. 603 00:25:46,268 --> 00:25:47,908 But she's not saving anyone now. 604 00:25:47,909 --> 00:25:50,432 Not according to your perspective. 605 00:25:50,433 --> 00:25:53,261 What about her perspective? Put yourself in her shoes. 606 00:25:53,262 --> 00:25:54,958 Come in, please. 607 00:25:54,959 --> 00:25:57,139 You know? Just put yourself in her shoes. 608 00:25:57,140 --> 00:25:58,445 - Okay? - Harry. 609 00:25:58,446 --> 00:26:00,042 - Yeah? - Take your shoes off. 610 00:26:00,043 --> 00:26:01,748 You put on my shoes, and I'll put on your shoes. 611 00:26:01,749 --> 00:26:03,097 - We'll both trade shoes. - No. 612 00:26:03,098 --> 00:26:04,881 No, Harry, I don't want to try your shoes on. 613 00:26:04,882 --> 00:26:06,661 I want you take your shoes off. You're tracking mud 614 00:26:06,662 --> 00:26:07,967 all through my house. Please. 615 00:26:07,968 --> 00:26:10,844 Oh. Right. Sorry. 616 00:26:10,845 --> 00:26:12,976 It is kind of... 617 00:26:12,977 --> 00:26:15,370 - more of a loft. - This is my home, okay? 618 00:26:15,371 --> 00:26:17,280 This is the first place that I've lived in with Barry. 619 00:26:17,281 --> 00:26:19,195 It makes me feel loved and safe, 620 00:26:19,196 --> 00:26:21,676 and so we are going to keep it nice and... 621 00:26:21,677 --> 00:26:24,205 Clean. 622 00:26:24,206 --> 00:26:25,685 What? What is it? 623 00:26:25,686 --> 00:26:28,165 What are you thinking about? 624 00:26:28,166 --> 00:26:30,717 I think I know where Marlize is hiding. 625 00:26:31,909 --> 00:26:33,693 Apartment four. 626 00:26:33,694 --> 00:26:35,199 No, not apartment four. 627 00:26:35,913 --> 00:26:38,393 Babe. 628 00:26:38,394 --> 00:26:39,655 Babe? 629 00:26:42,354 --> 00:26:43,790 What are you doing? 630 00:26:43,791 --> 00:26:45,705 I gotta get this bag ready. Uh... 631 00:26:45,706 --> 00:26:47,794 I got, I got snacks. I got water. 632 00:26:47,795 --> 00:26:49,752 I got a change of clothes for the baby. 633 00:26:49,753 --> 00:26:51,754 Forgot a change of clothes for me. 634 00:26:51,755 --> 00:26:53,713 You're me? 635 00:26:55,324 --> 00:26:57,107 This a whole new level of weird. Stop. 636 00:26:57,108 --> 00:26:59,806 Give me this... 637 00:26:59,807 --> 00:27:01,111 Sit down. 638 00:27:05,595 --> 00:27:07,144 Okay... 639 00:27:17,912 --> 00:27:19,739 Better? 640 00:27:19,740 --> 00:27:21,262 Who the hell are you anyway? 641 00:27:21,263 --> 00:27:22,916 Okay, not better. I'm calling Caitlin. 642 00:27:22,917 --> 00:27:24,278 What are you doing in my house? 643 00:27:24,279 --> 00:27:26,528 Cecile, this is our house. 644 00:27:26,529 --> 00:27:28,312 Cecile? Why do you keep calling me Cecile? 645 00:27:28,313 --> 00:27:29,749 My name's not Cecile. 646 00:27:29,750 --> 00:27:31,664 - I'm Joe West. - Um... 647 00:27:31,665 --> 00:27:33,535 Okay don't! Joe! Joe. 648 00:27:33,536 --> 00:27:35,929 Joe, sit down. 649 00:27:35,930 --> 00:27:37,757 Sit down. 650 00:27:37,758 --> 00:27:40,368 Okay. I need you to take a deep breath. 651 00:27:40,369 --> 00:27:42,675 In through your nose. Out through the mouth. 652 00:27:42,676 --> 00:27:44,938 Close your eyes. 653 00:27:44,939 --> 00:27:51,727 Imagine that you're sitting in a big, beautiful sea. 654 00:27:51,728 --> 00:27:57,211 The waves are cresting over you, back and forth. 655 00:27:57,212 --> 00:28:00,606 Those waves... that's Joe. 656 00:28:00,607 --> 00:28:02,303 Now look up. 657 00:28:02,304 --> 00:28:05,654 Big, dark, beautiful sky 658 00:28:05,655 --> 00:28:08,831 with one shining star. 659 00:28:08,832 --> 00:28:11,660 That star is you, Cecile. 660 00:28:13,010 --> 00:28:16,779 Great. How do you feel? 661 00:28:20,148 --> 00:28:23,063 - Joe? - Oh, God. 662 00:28:23,064 --> 00:28:25,674 You pulled me back. How did you pull me back? 663 00:28:25,675 --> 00:28:27,633 - Lamaz? - I-I had to switch 664 00:28:27,634 --> 00:28:29,025 some things up in my head, but... 665 00:28:29,026 --> 00:28:33,160 Hey, am I crazy, because you were... 666 00:28:33,161 --> 00:28:36,119 Babe, trust me. There are far worse 667 00:28:36,120 --> 00:28:37,887 heads I could have been stuck in. 668 00:28:41,299 --> 00:28:42,892 I love you. 669 00:28:46,422 --> 00:28:48,510 You figure it out yet? 670 00:28:50,339 --> 00:28:52,383 No, I-I shut down the generator. 671 00:28:52,384 --> 00:28:54,690 I can save the hostages, but DeVoe still gets away, 672 00:28:54,691 --> 00:28:56,170 and then, you know. 673 00:28:56,171 --> 00:28:58,041 Actually, I meant... 674 00:28:58,042 --> 00:29:00,435 Have you figured out how come... 675 00:29:00,436 --> 00:29:03,090 you lost your damn mind? 676 00:29:03,091 --> 00:29:05,658 Okay. Look, I'm sorry. I'm just... 677 00:29:05,659 --> 00:29:07,137 You're just trying to keep us safe. 678 00:29:07,138 --> 00:29:08,617 I know. It's starting real familiar 679 00:29:08,618 --> 00:29:09,923 coming out of your mouth. 680 00:29:09,924 --> 00:29:11,533 You're not ready to use Flash Time. 681 00:29:11,534 --> 00:29:13,274 - Not like that. - We will be ready 682 00:29:13,275 --> 00:29:14,971 if you train us. 683 00:29:14,972 --> 00:29:17,278 It takes more than ten hours to learn Super Speed. 684 00:29:17,279 --> 00:29:18,975 Okay? You guys could die in there. 685 00:29:18,976 --> 00:29:21,238 And if you don't take us, we'll die anyway. 686 00:29:21,239 --> 00:29:22,675 Our brains get wiped, and that's it. 687 00:29:22,676 --> 00:29:24,459 - That's the end of our world. - No! 688 00:29:24,460 --> 00:29:26,679 Losing both of my best friends and it being my fault... 689 00:29:26,680 --> 00:29:28,028 That's the end of my world. 690 00:29:28,029 --> 00:29:29,464 You may think it's worth the risk, 691 00:29:29,465 --> 00:29:31,945 but I couldn't live with myself. 692 00:29:31,946 --> 00:29:33,947 Barry. 693 00:29:33,948 --> 00:29:35,688 You cannot sideline us because 694 00:29:35,689 --> 00:29:38,761 of what happened to him. 695 00:29:40,755 --> 00:29:41,929 All right. 696 00:29:41,930 --> 00:29:43,974 I don't need another therapist. 697 00:29:43,975 --> 00:29:45,920 Look we all lost somebody, okay. 698 00:29:45,921 --> 00:29:47,791 But that never gives us an excuse 699 00:29:47,792 --> 00:29:49,832 - to shut each other out. - I said drop it, all right? 700 00:29:49,833 --> 00:29:51,364 You think you're the only one who feels bad 701 00:29:51,365 --> 00:29:52,887 - about Ralph dying? - Guys... 702 00:29:52,888 --> 00:29:54,889 You know he came to see me at Iron Heights? 703 00:29:54,890 --> 00:29:57,078 He told me he was afraid. He warned me he wasn't ready. 704 00:29:57,079 --> 00:29:59,006 But I pushed him anyway. I said go back out there 705 00:29:59,007 --> 00:30:00,964 and do my job. My burden. 706 00:30:00,965 --> 00:30:02,684 We made the bus metas. 707 00:30:02,685 --> 00:30:04,368 We gave Ralph his powers. 708 00:30:04,369 --> 00:30:06,675 You wanna talk about burdens. I started this. 709 00:30:06,676 --> 00:30:09,286 I shot that bazooka. I opened up the Speed Force, 710 00:30:09,287 --> 00:30:11,158 and I didn't do it so you can stand here 711 00:30:11,159 --> 00:30:13,682 and tell me you're going to save the world alone again. 712 00:30:13,683 --> 00:30:16,337 I... I know that. 713 00:30:16,338 --> 00:30:18,687 And I know we're running out of time and... 714 00:30:18,688 --> 00:30:21,821 I can't do this by myself, but... 715 00:30:21,822 --> 00:30:24,084 Everybody I've tried to teach has ended up worse 716 00:30:24,085 --> 00:30:25,389 than when I found them. 717 00:30:25,390 --> 00:30:26,652 And what about Ralph? 718 00:30:26,653 --> 00:30:29,132 Was he worse? 719 00:30:29,133 --> 00:30:31,700 You taught him that when his back 720 00:30:31,701 --> 00:30:33,554 was against the wall and the world was ending 721 00:30:33,555 --> 00:30:35,382 around him he could always make the choice. 722 00:30:35,383 --> 00:30:38,124 Make the choice to be a hero. 723 00:30:38,125 --> 00:30:41,318 We deserve that same choice. 724 00:30:41,319 --> 00:30:43,826 All we need is someone to show us how. 725 00:30:47,195 --> 00:30:49,675 You guys really want to do this? 726 00:30:49,676 --> 00:30:51,646 It's not a burden if we shoulder it together. 727 00:31:00,730 --> 00:31:02,296 We found her. 728 00:31:02,297 --> 00:31:05,212 - You found Marlize? - I think so. 729 00:31:05,213 --> 00:31:08,650 She's in England. 730 00:31:08,651 --> 00:31:10,391 All right. 731 00:31:10,392 --> 00:31:13,307 This is our last extrapolator. 732 00:31:13,308 --> 00:31:15,549 You set the coordinates, it'll breach you there. 733 00:31:16,877 --> 00:31:19,182 We have to stop DeVoe. 734 00:31:19,183 --> 00:31:21,908 - By the time you get back... - Hey. 735 00:31:24,058 --> 00:31:27,234 I love you. 736 00:31:27,235 --> 00:31:30,498 - Go save the world. - I love you. 737 00:31:31,832 --> 00:31:33,311 Where're we at? 738 00:31:33,312 --> 00:31:36,880 Borman's almost at 100,000 rads. 739 00:31:36,881 --> 00:31:38,534 All right, we got to go. Come on. 740 00:31:41,190 --> 00:31:43,365 Thank you, subject seven. 741 00:31:47,457 --> 00:31:50,137 Now your fire will light up the world. 742 00:31:56,470 --> 00:31:58,210 Perimeter's secure. Once we're inside, 743 00:31:58,211 --> 00:31:59,864 we'll have less than a second. 744 00:31:59,865 --> 00:32:01,644 I'll activate the plates, draw their charge. 745 00:32:01,645 --> 00:32:03,498 - I'll lay the breachlings. - And I'll protect 746 00:32:03,499 --> 00:32:05,735 the A.R.G.U.S. agents from the blast using this... 747 00:32:05,736 --> 00:32:07,650 - ice shooter. - Ice shooter. 748 00:32:07,651 --> 00:32:09,199 Do I have to call it an ice shooter? 749 00:32:09,200 --> 00:32:10,740 I thought Frostbite sounded good. 750 00:32:10,741 --> 00:32:12,785 Guys, it solves the friction offset problem 751 00:32:12,786 --> 00:32:14,765 by shooting ice, therefore it's an ice shooter. 752 00:32:14,766 --> 00:32:16,288 - You call it an ice shooter. - Relax. 753 00:32:16,289 --> 00:32:18,317 It's just not that hard. 754 00:32:20,490 --> 00:32:23,083 DeVoe must be shrinking Borman's chamber. 755 00:32:27,410 --> 00:32:29,394 We can do this. 756 00:32:38,334 --> 00:32:40,710 Catch me if you can. 757 00:33:04,403 --> 00:33:06,388 I've got the charge. 758 00:33:08,146 --> 00:33:09,565 Breachling is go. 759 00:33:11,758 --> 00:33:13,933 He's iced. 760 00:33:13,934 --> 00:33:17,067 Five more to go. Remember, stay focused. 761 00:34:20,664 --> 00:34:23,345 We did it. 762 00:34:26,235 --> 00:34:29,063 "Once upon a time in some remote corner 763 00:34:29,064 --> 00:34:30,760 "of that universe, there was a star 764 00:34:30,761 --> 00:34:34,677 upon which clever beasts invented knowing." 765 00:34:34,678 --> 00:34:37,463 You're quoting Nietzsche at me? 766 00:34:37,464 --> 00:34:39,291 You destroyed a satellite. 767 00:34:39,292 --> 00:34:41,597 Top marks, quick boy. 768 00:34:41,598 --> 00:34:43,686 You can destroy a thousand more and you will still 769 00:34:43,687 --> 00:34:45,688 march closer to the Enlightenment. 770 00:34:45,689 --> 00:34:48,691 I forget what Nietzsche said about wiping minds. 771 00:34:48,692 --> 00:34:50,606 I must have skipped Philosophy class... 772 00:34:50,607 --> 00:34:52,112 Did I teach you nothing this year? 773 00:34:52,113 --> 00:34:54,741 Has nothing pierced you thick cowl? 774 00:34:54,742 --> 00:34:56,395 Think of it? 775 00:34:56,396 --> 00:34:57,844 Or rather don't. You'll just end up 776 00:34:57,845 --> 00:34:59,441 hurting yourself, so let me explain. 777 00:34:59,442 --> 00:35:02,270 A world enlightened. 778 00:35:02,271 --> 00:35:05,317 Within a day, all soldiers will lay down their arms. 779 00:35:05,318 --> 00:35:07,449 Every nuclear weapon will be disarmed 780 00:35:07,450 --> 00:35:08,929 within six months. 781 00:35:08,930 --> 00:35:12,324 Poverty, famine, disease... Eradicated. 782 00:35:12,325 --> 00:35:14,717 We will clean up the streets. 783 00:35:14,718 --> 00:35:16,632 People will put down their idiot phones 784 00:35:16,633 --> 00:35:18,547 and become curious again, 785 00:35:18,548 --> 00:35:21,246 and I will be there to teach them. 786 00:35:21,247 --> 00:35:23,770 I... not you... 787 00:35:23,771 --> 00:35:26,164 Will save this godforsaken world. 788 00:35:26,165 --> 00:35:27,774 No, you'll just control it. 789 00:35:27,775 --> 00:35:29,341 You want to take away free will. 790 00:35:29,342 --> 00:35:31,517 A pittance for humanity to pay 791 00:35:31,518 --> 00:35:33,780 to know peace. 792 00:35:33,781 --> 00:35:35,956 But we wouldn't know each other. 793 00:35:35,957 --> 00:35:38,698 Parents wouldn't remember their kids. 794 00:35:38,699 --> 00:35:40,770 Husbands wouldn't remember their wives. 795 00:35:42,311 --> 00:35:44,269 Good. You hit upon 796 00:35:44,270 --> 00:35:46,575 precisely the point. 797 00:35:46,576 --> 00:35:49,448 Emotion is the father of all error. 798 00:35:49,449 --> 00:35:52,494 Chemicals in our brain that distract us, 799 00:35:52,495 --> 00:35:54,975 impede progress. 800 00:35:54,976 --> 00:35:58,283 And the most destructive and ridiculous imbalance 801 00:35:58,284 --> 00:36:02,749 of all is that thing you feebles call love. 802 00:36:04,072 --> 00:36:09,163 I learned this from experience, Mr. Allen. 803 00:36:09,164 --> 00:36:12,193 And soon... you will too. 804 00:36:21,490 --> 00:36:23,012 What happened in there? 805 00:36:23,013 --> 00:36:24,971 All that matters is that you're all safe. 806 00:36:24,972 --> 00:36:27,190 - But DeVoe? Where's DeVoe? - Hey. 807 00:36:27,191 --> 00:36:28,801 Hey, don't worry. 808 00:36:28,802 --> 00:36:31,047 - Flash is on it. - Thank you. 809 00:36:33,371 --> 00:36:35,704 What's wrong? 810 00:36:37,245 --> 00:36:39,420 I need your help. 811 00:36:39,421 --> 00:36:40,987 Back when we were training, 812 00:36:40,988 --> 00:36:43,903 I had this fragment of a memory. 813 00:36:43,904 --> 00:36:45,926 I think it's something that I've been repressing 814 00:36:45,927 --> 00:36:48,194 for a long time. I don't remember much, 815 00:36:48,195 --> 00:36:52,094 just that I was young and I was terrified. 816 00:36:53,087 --> 00:36:55,262 Caitlin, are you sure you want me to vibe you there? 817 00:36:55,263 --> 00:36:57,264 I mean, maybe your brain kept this memory 818 00:36:57,265 --> 00:36:58,700 under lock and key for a reason. 819 00:36:58,701 --> 00:37:00,441 I need to know what it was. 820 00:37:00,442 --> 00:37:02,748 I can handle it. 821 00:37:02,749 --> 00:37:05,778 Then focus on it and hang on. 822 00:37:09,320 --> 00:37:11,060 Caity! 823 00:37:11,061 --> 00:37:12,540 Oh, no! Caity! 824 00:37:12,541 --> 00:37:14,573 Caity, are you okay? 825 00:37:14,574 --> 00:37:16,109 Stay still! We're gonna get you help! 826 00:37:16,110 --> 00:37:17,937 That's me. Right there. 827 00:37:17,938 --> 00:37:21,331 Caity... honey, don't! 828 00:37:25,685 --> 00:37:27,860 Killer Frost. 829 00:37:27,861 --> 00:37:31,037 She was part of you even then. 830 00:37:31,038 --> 00:37:33,022 The particle accelerator hadn't exploded. 831 00:37:35,259 --> 00:37:37,200 How is that possible? 832 00:37:44,878 --> 00:37:46,748 Empty. 833 00:37:46,749 --> 00:37:48,489 But this is their first place together. 834 00:37:48,490 --> 00:37:50,648 She would come here. I can feel it. 835 00:37:53,060 --> 00:37:55,365 The pot's still warm. 836 00:37:55,366 --> 00:37:57,585 That means... 837 00:37:57,586 --> 00:37:59,761 - We can have tea. - No! 838 00:37:59,762 --> 00:38:02,155 - Marlize! - Iris, she's not here. 839 00:38:02,156 --> 00:38:03,836 - Come out. - Iris. 840 00:38:04,811 --> 00:38:07,726 It's rude to breach into a person's home uninvited. 841 00:38:07,727 --> 00:38:09,462 And dangerous when that person is holding 842 00:38:09,463 --> 00:38:11,768 a grudge and a katana. 843 00:38:11,769 --> 00:38:14,167 Why are you here? 844 00:38:14,168 --> 00:38:15,559 I got this. 845 00:38:15,560 --> 00:38:17,866 We're here, Marlize... 846 00:38:17,867 --> 00:38:22,088 we're here because you... 847 00:38:22,089 --> 00:38:24,177 because... 848 00:38:24,178 --> 00:38:26,005 Wait, uh, you... 849 00:38:26,006 --> 00:38:27,729 You have... You... you've... 850 00:38:29,705 --> 00:38:31,619 - I can't. I can't. - He can't verbalize it. 851 00:38:31,620 --> 00:38:33,534 Not anymore. Just like we hypothesized 852 00:38:33,535 --> 00:38:35,536 but never observed before. 853 00:38:35,537 --> 00:38:38,365 You're experiencing the penultimate stages 854 00:38:38,366 --> 00:38:40,759 of the Enlightenment. 855 00:38:40,760 --> 00:38:42,543 You mind is being rebooted. 856 00:38:42,544 --> 00:38:44,414 Soon you will be without memories, 857 00:38:44,415 --> 00:38:46,329 without relationships. 858 00:38:46,330 --> 00:38:48,157 Just a blank slate so that Clifford 859 00:38:48,158 --> 00:38:49,751 may re-educate you. 860 00:38:52,119 --> 00:38:53,772 Soon we'll all be just like you. 861 00:38:53,773 --> 00:38:57,384 Marlize, we have to stop him. 862 00:38:57,385 --> 00:38:59,660 Your husband has gone too far, and I think you know it, 863 00:38:59,661 --> 00:39:01,444 or you'd be with him right now. 864 00:39:01,445 --> 00:39:02,998 Yes, I left my husband. 865 00:39:02,999 --> 00:39:04,304 But that doesn't change the fact 866 00:39:04,305 --> 00:39:05,827 that he's right. 867 00:39:05,828 --> 00:39:09,222 If anything, his betrayal proves his very point. 868 00:39:09,223 --> 00:39:12,834 Man corrupts even the best of ideas. 869 00:39:12,835 --> 00:39:15,402 Pessimism... 870 00:39:15,403 --> 00:39:18,100 isn't smarter than optimism. 871 00:39:18,101 --> 00:39:20,842 In this life the bravest thing you can be 872 00:39:20,843 --> 00:39:22,757 is optimistic. 873 00:39:22,758 --> 00:39:24,411 Familiar words. 874 00:39:24,412 --> 00:39:26,630 You said them when you were at Oxford. 875 00:39:26,631 --> 00:39:29,242 Two weeks before you met Clifford DeVoe. 876 00:39:29,243 --> 00:39:31,897 I gave a speech 877 00:39:31,898 --> 00:39:34,551 on technology and the elimination of world hunger. 878 00:39:34,552 --> 00:39:36,640 I truly believed it could be done. 879 00:39:36,641 --> 00:39:38,642 He tried to change you, Marlize. 880 00:39:38,643 --> 00:39:42,995 But I think deep down, you are still an optimist. 881 00:39:42,996 --> 00:39:47,042 You still believe in humanity. 882 00:39:47,043 --> 00:39:49,610 And I believe in you. 883 00:39:49,611 --> 00:39:51,830 You asked me what I was willing to do 884 00:39:51,831 --> 00:39:53,440 for my husband. 885 00:39:53,441 --> 00:39:56,399 And now I'm gonna ask you. 886 00:39:56,400 --> 00:39:59,446 What are you willing to do for the world? 887 00:40:07,716 --> 00:40:09,630 Barry shot down one of his satellites. 888 00:40:09,631 --> 00:40:11,197 He did... 889 00:40:11,198 --> 00:40:12,676 DeVoe didn't seem to care. 890 00:40:12,677 --> 00:40:14,252 I'll try and see if I can track it. 891 00:40:15,254 --> 00:40:17,812 I don't like that sound. 892 00:40:17,813 --> 00:40:20,684 This says a Star Lab satellite's been activated. 893 00:40:20,685 --> 00:40:22,817 - It's DeVoe. - He's using our satellite 894 00:40:22,818 --> 00:40:24,236 to replace the one you destroyed. 895 00:40:24,237 --> 00:40:25,672 Well, can you stop him? 896 00:40:30,304 --> 00:40:32,245 He's here. 897 00:40:33,829 --> 00:40:36,031 Hello, professor DeVoe. 898 00:40:36,527 --> 00:40:39,687 No, no, no. 899 00:40:44,492 --> 00:40:46,232 DeVoe! 900 00:40:46,233 --> 00:40:48,843 DeVoe! 901 00:40:50,280 --> 00:40:52,412 DeVoe! 902 00:40:52,413 --> 00:40:54,501 Initiating Enlightenment protocol. 903 00:40:54,502 --> 00:40:57,330 Let there be light. 904 00:41:03,337 --> 00:41:05,904 - He did it. - The Enlightenment. 905 00:41:05,905 --> 00:41:09,168 What are we gonna do? 906 00:41:09,169 --> 00:41:11,066 I don't know. 907 00:41:11,911 --> 00:41:15,940 God saw... it was good. 907 00:41:16,305 --> 00:41:22,258 Please rate this subtitle at www.osdb.link/69huk Help other users to choose the best subtitles 65120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.