All language subtitles for The.Flash.2014.S04E22.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,187
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,188 --> 00:00:02,805
It's the city, they're
responding to my article.
3
00:00:02,806 --> 00:00:04,302
This guy says he saw DeVoe
on 5th and Knoll
4
00:00:04,303 --> 00:00:05,381
- two days ago.
- Yeah.
5
00:00:05,382 --> 00:00:07,253
This means DeVoe can't
hide from us anymore.
6
00:00:07,254 --> 00:00:09,071
The injection of dark matter
from the thinking cap,
7
00:00:09,072 --> 00:00:11,030
which overwhelmed my synapses.
8
00:00:11,031 --> 00:00:13,241
The more I try to use my brain,
the sooner I'm going to lose it.
9
00:00:13,242 --> 00:00:16,184
DeVoe plans to position each of his
five satellites around the globe.
10
00:00:16,185 --> 00:00:17,603
And when the satellite link up...
11
00:00:17,604 --> 00:00:19,082
He'll use that network
12
00:00:19,083 --> 00:00:21,084
to emit a series
of dark matter bursts.
13
00:00:21,085 --> 00:00:22,825
It will reboot
the pre-frontal cortex
14
00:00:22,826 --> 00:00:24,827
of every man, woman,
and child on this earth.
15
00:00:24,828 --> 00:00:26,916
We know we need
a tech-free projectile
16
00:00:26,917 --> 00:00:28,614
to stop DeVoe's satellites.
17
00:00:28,615 --> 00:00:30,093
We've been looking for an object
18
00:00:30,094 --> 00:00:32,221
when what we really need
is a person...
19
00:00:32,222 --> 00:00:33,745
Amunet.
20
00:00:33,746 --> 00:00:36,574
It will deliver
one savage concussive blow.
21
00:00:36,575 --> 00:00:38,850
But you only get one shot.
22
00:00:38,851 --> 00:00:41,243
Initially we set out
to enlighten the world.
23
00:00:41,244 --> 00:00:43,895
Now you want to rule it.
I am leaving you, Clifford.
24
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
25
00:00:59,972 --> 00:01:01,712
Agent Diggle.
Good to see you, sir.
26
00:01:01,713 --> 00:01:03,758
- We have the specimen ready...
- The specimen?
27
00:01:03,759 --> 00:01:05,499
That's a man in there
28
00:01:05,500 --> 00:01:06,761
that we are supposed to protect.
29
00:01:06,762 --> 00:01:08,154
Of course, sir.
30
00:01:08,155 --> 00:01:09,938
Our most powerful meta-dampeners
31
00:01:09,939 --> 00:01:12,794
are set on the building,
I assure you.
32
00:01:13,443 --> 00:01:16,271
- Elvis Banana.
- Hendrix Spaghetti.
33
00:01:16,272 --> 00:01:18,447
- Eye scan?
- DNA sample, sir.
34
00:01:18,448 --> 00:01:20,057
Central City branch
had some trouble with
35
00:01:20,058 --> 00:01:23,191
a transmogrifier
this time last year.
36
00:01:23,192 --> 00:01:24,758
You're good to go, sir.
37
00:01:24,759 --> 00:01:27,499
Good.
Now drop the dampener.
38
00:01:27,500 --> 00:01:28,892
Got caught in a blast.
39
00:01:28,893 --> 00:01:30,415
Slugger's microchipped now,
40
00:01:30,416 --> 00:01:32,705
Dampener scrambles
the frequency.
41
00:01:34,290 --> 00:01:36,639
Technical, this is Castlellan.
42
00:01:36,640 --> 00:01:38,755
Lower the drawbridge.
43
00:01:43,473 --> 00:01:46,127
Thank you, gentlemen.
44
00:01:52,482 --> 00:01:55,266
Modern music.
45
00:01:55,267 --> 00:01:58,008
So lacking in the harmonic
resources necessary
46
00:01:58,009 --> 00:02:00,532
for expressiveness.
47
00:02:01,981 --> 00:02:04,330
For profundity.
48
00:02:06,507 --> 00:02:09,683
Timpani in Handel's orchestra
weighed 140 pounds,
49
00:02:09,684 --> 00:02:12,338
the exact gravitational force
that I am now exerting
50
00:02:12,339 --> 00:02:14,079
on your lungs.
51
00:02:18,432 --> 00:02:21,260
Music Appreciation 101.
52
00:02:21,261 --> 00:02:24,655
This evening's recital will
be conducted by your...
53
00:02:24,656 --> 00:02:26,570
beloved professor.
54
00:02:29,008 --> 00:02:30,574
Who goes there?
55
00:02:30,575 --> 00:02:32,271
Oh!
56
00:02:32,272 --> 00:02:34,360
My wife...
57
00:02:34,361 --> 00:02:36,536
cared very little for violence.
58
00:02:36,537 --> 00:02:39,104
- Stay where you are!
- Me...
59
00:02:39,105 --> 00:02:41,280
Not so much.
60
00:02:43,152 --> 00:02:45,023
- What's going on?
- Oh...
61
00:02:46,373 --> 00:02:48,243
Go!
62
00:03:08,526 --> 00:03:10,292
Get out of my mind!
63
00:03:13,139 --> 00:03:14,966
Move, move, move!
64
00:03:19,058 --> 00:03:20,711
Ahh!
65
00:04:04,233 --> 00:04:05,451
Hey!
66
00:04:05,452 --> 00:04:06,844
Oh!
67
00:04:06,845 --> 00:04:09,847
Come on, come on!
68
00:04:27,561 --> 00:04:31,651
And God said,
"Let there be light".
69
00:04:39,399 --> 00:04:41,008
Okay we've got eyes
on Cape Canaveral,
70
00:04:41,009 --> 00:04:44,490
Space X,
and the Xichang Space Center.
71
00:04:44,491 --> 00:04:46,405
And Blackhawk Island.
72
00:04:46,406 --> 00:04:48,259
That's every launch pad
south of the 39th parallel.
73
00:04:48,260 --> 00:04:49,669
Good man.
74
00:04:49,670 --> 00:04:51,497
Okay, are we sure
that DeVoe is gonna
75
00:04:51,498 --> 00:04:53,064
launch the machine
from an airfield?
76
00:04:53,065 --> 00:04:54,848
If he's shooting five satellites
77
00:04:54,849 --> 00:04:57,242
into synchronous orbit,
that's the latitude he needs.
78
00:04:57,243 --> 00:04:59,244
And whether or not
he's still moping around
79
00:04:59,245 --> 00:05:01,202
about his wife ditching him,
he's gonna resurface.
80
00:05:01,203 --> 00:05:02,682
And he's gonna do it soon.
81
00:05:02,683 --> 00:05:05,685
When he does, I whoosh.
You whoosh.
82
00:05:05,686 --> 00:05:07,208
She bangs.
83
00:05:07,209 --> 00:05:08,688
If I can get there in time.
84
00:05:08,689 --> 00:05:10,211
I mean, I'm still not
fast enough
85
00:05:10,212 --> 00:05:12,779
to make it to DeVoe's
pocket dimension.
86
00:05:12,780 --> 00:05:15,086
That's why we split up.
Yeah.
87
00:05:15,087 --> 00:05:17,218
Each one of us stakes out
a different launch pad.
88
00:05:17,219 --> 00:05:18,437
You're serious?
89
00:05:18,438 --> 00:05:20,178
I mean you've seen DeVoe
in action.
90
00:05:20,179 --> 00:05:22,615
Yeah, the guy's a one man
Legion of Doom.
91
00:05:22,616 --> 00:05:24,530
So send the Super Friends.
92
00:05:24,531 --> 00:05:26,619
Okay, but we're not at full
super strength right now.
93
00:05:26,620 --> 00:05:28,229
I mean Joe's got the baby
on the way
94
00:05:28,230 --> 00:05:30,101
and Caitlin's looking
for Killer Frost.
95
00:05:30,102 --> 00:05:32,478
Harry's...
96
00:05:34,807 --> 00:05:36,329
This chair came out of nowhere.
97
00:05:36,330 --> 00:05:38,576
So hey, Allen.
West-Allen.
98
00:05:40,029 --> 00:05:42,161
- Ramon.
- Cisco.
99
00:05:42,162 --> 00:05:44,903
Cisco Ramon.
Guys.
100
00:05:44,904 --> 00:05:46,905
Check this out.
Okay?
101
00:05:46,906 --> 00:05:50,561
Somebody has been blogging
about the Thinker.
102
00:05:50,562 --> 00:05:52,389
About DeVoe and the bus metas,
all of it, okay.
103
00:05:52,390 --> 00:05:54,355
And if we find this blogger,
we can stop the Thinker.
104
00:05:54,356 --> 00:05:55,792
- Hey, buddy.
- Hey, buddy.
105
00:05:55,793 --> 00:05:57,698
That's... that's my blog.
106
00:05:57,699 --> 00:05:59,396
Look at the byline.
107
00:05:59,397 --> 00:06:02,442
It's not written by
Iris West-Allen, okay?
108
00:06:02,443 --> 00:06:07,404
It's written by
Anonymous Central City Citizen.
109
00:06:07,405 --> 00:06:09,362
Mic drop.
110
00:06:09,363 --> 00:06:10,929
- Hold on to that mic.
- It's imaginary.
111
00:06:10,930 --> 00:06:15,237
I asked you to proofread this
for me, remember?
112
00:06:15,238 --> 00:06:17,283
You asked me
to proofread this when?
113
00:06:17,284 --> 00:06:18,719
This morning.
114
00:06:18,720 --> 00:06:20,286
That's when.
115
00:06:20,287 --> 00:06:24,203
When you said, "Harry...
will you proofread,
116
00:06:24,204 --> 00:06:25,492
- will you proofread..."
- Yeah.
117
00:06:27,599 --> 00:06:30,209
Let's start by finding him
a room with less chairs.
118
00:06:30,210 --> 00:06:32,559
Okay.
Good.
119
00:06:32,560 --> 00:06:34,431
- Is that powder on the floor?
- Ay-ay-ay.
120
00:06:34,432 --> 00:06:37,085
You have 400,000 new views.
121
00:06:37,086 --> 00:06:39,305
- That's amazing.
- I know, right?
122
00:06:39,306 --> 00:06:41,394
I mean, people have been
writing in from all over
123
00:06:41,395 --> 00:06:44,789
sharing their theories
and reporting DeVoe sightings.
124
00:06:44,790 --> 00:06:46,443
- And Marlize sightings?
- Yeah.
125
00:06:46,444 --> 00:06:47,966
I've been trying
to track her down for days.
126
00:06:47,967 --> 00:06:50,011
I know Harry thinks
that they split up,
127
00:06:50,012 --> 00:06:52,057
but she's still
just as dangerous as DeVoe.
128
00:06:52,058 --> 00:06:55,669
Right, so wh... why would
we send citizens after her?
129
00:06:55,670 --> 00:06:58,063
I'm all for telling people
the truth, but...
130
00:06:58,064 --> 00:07:00,326
Yeah, I mean
after I convinced you.
131
00:07:00,327 --> 00:07:01,762
Yeah, I just... I don't know.
132
00:07:01,763 --> 00:07:03,460
I don't know
if it's the best idea
133
00:07:03,461 --> 00:07:05,418
to send people out there
to do our jobs for us.
134
00:07:05,419 --> 00:07:07,716
No, we're inspiring them, Barry.
135
00:07:07,717 --> 00:07:09,588
I mean, we could be
the ones to show them
136
00:07:09,589 --> 00:07:11,720
how to do the right thing.
137
00:07:11,721 --> 00:07:12,835
Oh.
138
00:07:14,420 --> 00:07:16,926
- I just got a new lead.
- Hmm.
139
00:07:18,467 --> 00:07:21,104
Fallout...
140
00:07:22,036 --> 00:07:23,863
So you think your psychosis made
141
00:07:23,864 --> 00:07:26,518
a friend of yours disappear?
142
00:07:26,519 --> 00:07:30,087
Yeah, I mean, she's
a really good friend of mine.
143
00:07:30,088 --> 00:07:31,898
Almost like a part of me.
144
00:07:33,047 --> 00:07:35,831
So your friend, is...
145
00:07:35,832 --> 00:07:37,964
she with us here right now?
146
00:07:37,965 --> 00:07:41,054
Oh, no,
I'm not schizophrenic, um...
147
00:07:41,055 --> 00:07:43,709
she's more like
another personality.
148
00:07:43,710 --> 00:07:46,277
Dissociative identity disorder.
149
00:07:46,278 --> 00:07:48,409
That is usually caused
by trauma,
150
00:07:48,410 --> 00:07:50,890
and from your history
you've had quite a bit.
151
00:07:50,891 --> 00:07:53,110
Yeah, I did see my fiancé die.
152
00:07:53,111 --> 00:07:55,068
Twice.
153
00:07:55,069 --> 00:07:56,548
And then my next boyfriend
turned evil.
154
00:07:56,549 --> 00:07:59,942
I actually meant
childhood trauma.
155
00:07:59,943 --> 00:08:02,467
Tell me about your father.
156
00:08:02,468 --> 00:08:04,469
My dad?
He was the best.
157
00:08:04,470 --> 00:08:05,774
Loving, supportive,
158
00:08:05,775 --> 00:08:07,298
always pushed me to get smarter.
159
00:08:07,299 --> 00:08:10,475
And how did you feel
when he passed?
160
00:08:10,476 --> 00:08:13,434
I... He had ALS, he...
161
00:08:13,435 --> 00:08:15,262
was always hiding
his symptoms from us.
162
00:08:15,263 --> 00:08:17,221
He never wanted us
to see him suffer.
163
00:08:17,222 --> 00:08:18,744
Sometimes when we're young
164
00:08:18,745 --> 00:08:20,659
we repress things that scare us.
165
00:08:20,660 --> 00:08:23,357
Oh, I'm not repressing
anything from my childhood.
166
00:08:23,358 --> 00:08:26,099
My missing friend just appeared
a couple years ago.
167
00:08:26,100 --> 00:08:27,709
It's my adult life
168
00:08:27,710 --> 00:08:29,755
that's got me like this.
169
00:08:29,756 --> 00:08:32,584
I'm so sorry.
I have to go.
170
00:08:32,585 --> 00:08:34,673
Do you charge by the hour?
171
00:08:34,674 --> 00:08:37,110
For you and your friends,
172
00:08:37,111 --> 00:08:38,878
the quarter-hour.
173
00:08:39,548 --> 00:08:41,375
I got a tip about Fallout,
but it's been scrambled
174
00:08:41,376 --> 00:08:43,029
by Kilgore's code.
175
00:08:43,030 --> 00:08:45,249
Hmm, not anymore.
Consider it unscrambled.
176
00:08:45,250 --> 00:08:46,989
Devoe.
177
00:08:46,990 --> 00:08:48,556
Where's A.R.G.U.S. keeping
Borman? Do we know?
178
00:08:48,557 --> 00:08:50,689
I-I can't ping Lyla,
but I can try Dig.
179
00:08:50,690 --> 00:08:52,691
I'll just go get him.
180
00:08:52,692 --> 00:08:54,780
- Uh...
- Trash can.
181
00:08:54,781 --> 00:08:56,738
- Ooh, how about the recycling?
- Nope.
182
00:08:56,739 --> 00:08:59,001
- I got it, I got it.
- Really?
183
00:08:59,002 --> 00:09:01,248
Seemed like a good idea
at the time.
184
00:09:02,789 --> 00:09:04,006
Sorry, man.
185
00:09:05,966 --> 00:09:07,227
I'm sorry.
186
00:09:07,228 --> 00:09:08,794
Mm-hmm.
187
00:09:08,795 --> 00:09:10,578
Can we just... I'm sorry.
188
00:09:10,579 --> 00:09:12,624
I hate you.
What is this about?
189
00:09:12,625 --> 00:09:14,191
Neil Borman,
the man we left with you,
190
00:09:14,192 --> 00:09:16,932
with A.R.G.U.S.
Where you keeping him?
191
00:09:16,933 --> 00:09:18,543
Barry,
that's classified information.
192
00:09:18,544 --> 00:09:19,987
I'm not the director of
A.R.G.U.S. I...
193
00:09:19,988 --> 00:09:21,032
Dig, we don't have time.
194
00:09:21,033 --> 00:09:22,843
Please.
195
00:09:24,245 --> 00:09:26,812
He's at a place
called the Castle.
196
00:09:26,813 --> 00:09:28,640
It's a thousand miles away
from anything.
197
00:09:28,641 --> 00:09:30,468
Please.
Can you check it?
198
00:09:37,998 --> 00:09:40,391
Okay, looks like
everything's fine in A.R.G.U.S.
199
00:09:40,392 --> 00:09:42,654
except for me.
200
00:09:42,655 --> 00:09:45,744
Um... Says I checked
in six hours ago.
201
00:09:45,745 --> 00:09:48,225
DeVoe can shapeshift.
202
00:09:48,226 --> 00:09:50,662
With Melting Point's powers,
he can trick a DNA scanner
203
00:09:50,663 --> 00:09:52,446
and take over the building.
204
00:10:00,890 --> 00:10:04,458
Hey, Diggle.
Diggle, Diggle.
205
00:10:04,459 --> 00:10:06,112
10,000 rads and climbing.
206
00:10:06,113 --> 00:10:07,635
Borman's body's gone
critical already.
207
00:10:07,636 --> 00:10:09,463
We can't save him.
208
00:10:09,464 --> 00:10:11,030
If that chamber hits 100k,
209
00:10:11,031 --> 00:10:12,610
it'll start generating
nuclear fusion.
210
00:10:12,611 --> 00:10:15,295
- Like core of the sun fusion.
- Infinite fuel.
211
00:10:15,296 --> 00:10:17,036
He's using Borman's body
as a battery.
212
00:10:17,037 --> 00:10:18,603
That's the last piece
of the Machine.
213
00:10:18,604 --> 00:10:20,039
Wait. A battery?
214
00:10:20,040 --> 00:10:21,693
Borman's containment cell
is 10 feet tall.
215
00:10:21,694 --> 00:10:23,168
And DeVoe has the power
to shrink it down.
216
00:10:23,169 --> 00:10:24,561
He'll charge the satellites.
217
00:10:24,562 --> 00:10:26,432
All he'll have to do
is launch 'em.
218
00:10:26,433 --> 00:10:27,955
How long do we have?
219
00:10:27,956 --> 00:10:30,985
At this rate of fusion,
we have...
220
00:10:31,791 --> 00:10:34,488
12 hours until
the Enlightenment begins.
221
00:10:40,598 --> 00:10:43,252
Okay, Dig's back in Star City.
222
00:10:43,253 --> 00:10:44,775
Now, I'm going after DeVoe.
223
00:10:44,776 --> 00:10:47,648
Don't go storming
the Castle just yet.
224
00:10:47,649 --> 00:10:50,389
You're looking at motion-
activated electro-shock plates
225
00:10:50,390 --> 00:10:53,001
that A.R.G.U.S. installed
in the facility.
226
00:10:53,002 --> 00:10:54,480
70,000 volts?
You hit one of those,
227
00:10:54,481 --> 00:10:55,743
you'll be knocked out for sure.
228
00:10:55,744 --> 00:10:57,266
So I'll avoid them when I go in.
229
00:10:57,267 --> 00:10:59,355
Okay.
Genius idea,
230
00:10:59,356 --> 00:11:02,488
if their placement didn't
randomize every couple hours.
231
00:11:02,489 --> 00:11:04,795
So DeVoe's basically charging
his battery for 12 hours,
232
00:11:04,796 --> 00:11:07,015
completely protected
by A.R.G.U.S. defenses.
233
00:11:07,016 --> 00:11:09,670
And then he'll probably just
jump into a pocket dimension,
234
00:11:09,671 --> 00:11:11,367
and he's out of there.
235
00:11:11,368 --> 00:11:13,761
What if I don't
avoid the plates?
236
00:11:13,762 --> 00:11:16,589
What if I hit 'em?
All of 'em.
237
00:11:16,590 --> 00:11:18,766
I'm serious. I mean,
if I go into Flash Time,
238
00:11:18,767 --> 00:11:20,506
I could use each plate's
electric current
239
00:11:20,507 --> 00:11:22,204
as a fuel source.
Then I'd be fast enough
240
00:11:22,205 --> 00:11:24,032
to follow DeVoe into
his pocket dimension.
241
00:11:24,033 --> 00:11:25,729
You would get a serious boost.
242
00:11:25,730 --> 00:11:27,862
Again, another genius idea,
243
00:11:27,863 --> 00:11:30,478
if hitting the plates didn't
cause an electrical explosion.
244
00:11:30,479 --> 00:11:32,301
Yeah, but I'd be through
the pocket dimension
245
00:11:32,302 --> 00:11:33,868
before the blast wave,
246
00:11:33,869 --> 00:11:35,965
ready to blow up the satellite
on the other side.
247
00:11:36,785 --> 00:11:39,003
Satellite results came in.
248
00:11:39,004 --> 00:11:40,831
Okay.
249
00:11:40,832 --> 00:11:42,050
Oh, frell me.
250
00:11:42,051 --> 00:11:43,064
What?
What is it?
251
00:11:43,065 --> 00:11:44,443
We got six plates
252
00:11:44,444 --> 00:11:47,577
and six heat signatures
above them.
253
00:11:47,578 --> 00:11:49,797
There are A.R.G.U.S. agents
still alive in there.
254
00:11:49,798 --> 00:11:51,407
He has hostages.
255
00:11:51,408 --> 00:11:53,757
You can outrun
an electrical explosion.
256
00:11:53,758 --> 00:11:55,890
They can't.
257
00:11:55,891 --> 00:11:58,806
How's he keeping
them suspended like that?
258
00:11:58,807 --> 00:12:01,487
I think I know how.
259
00:12:04,421 --> 00:12:08,250
Do you know what
my favorite thing
260
00:12:08,251 --> 00:12:10,844
about teaching is?
261
00:12:12,255 --> 00:12:15,605
Having a captive audience.
262
00:12:18,609 --> 00:12:20,479
I haven't moved
from this spot in three days.
263
00:12:20,480 --> 00:12:23,482
Baby, you're gonna have
to carry me into the hospital.
264
00:12:23,483 --> 00:12:25,920
Okay, so I got snacks.
265
00:12:25,921 --> 00:12:29,227
I got clothes for you.
I got clothes for the baby.
266
00:12:29,228 --> 00:12:30,838
Damn, I forgot something.
267
00:12:30,839 --> 00:12:34,058
Joe, we are not gonna need
a katana at the hospital.
268
00:12:34,059 --> 00:12:35,886
Okay, so you're in my head again
269
00:12:35,887 --> 00:12:37,622
and it's entirely possible
that we get attacked
270
00:12:37,623 --> 00:12:39,059
by a samurai at the hospital.
271
00:12:39,060 --> 00:12:41,457
You have already repacked
that bag five times.
272
00:12:41,458 --> 00:12:43,676
You've read ten different books
on birthing methods.
273
00:12:43,677 --> 00:12:45,269
By the way, I love the one
about Lamaze.
274
00:12:45,270 --> 00:12:47,463
- Yeah, but...
- Damn, where is this boy?
275
00:12:47,464 --> 00:12:49,552
You have already left Wally
a dozen voice mails.
276
00:12:49,553 --> 00:12:51,380
He's literally
on a time machine,
277
00:12:51,381 --> 00:12:53,599
so he has no excuse
not to show up on time
278
00:12:53,600 --> 00:12:55,384
to meet his new baby sister.
279
00:12:55,385 --> 00:12:57,516
I'm sorry.
It's just nerves.
280
00:12:57,517 --> 00:13:00,171
We've both done this before.
281
00:13:00,172 --> 00:13:02,130
Not gonna be any surprises,
okay?
282
00:13:02,131 --> 00:13:04,567
This is gonna be...
283
00:13:04,568 --> 00:13:07,570
totally sick.
284
00:13:07,571 --> 00:13:09,398
Sick?
285
00:13:09,399 --> 00:13:11,879
Are you feeling sick?
286
00:13:11,880 --> 00:13:14,098
Nah, brah, nah.
287
00:13:14,099 --> 00:13:16,971
This delivery is gonna be sick.
288
00:13:16,972 --> 00:13:19,060
Having this baby
is gonna be like
289
00:13:19,061 --> 00:13:22,977
one epic wave.
290
00:13:22,978 --> 00:13:24,848
You okay?
You're scaring me.
291
00:13:24,849 --> 00:13:26,676
Far out!
292
00:13:26,677 --> 00:13:29,287
That's the 'za I ordered.
'Chovies and pineapple.
293
00:13:29,288 --> 00:13:31,855
- Tubular.
- Tubular, brah!
294
00:13:31,856 --> 00:13:33,161
There's your 'za!
295
00:13:33,162 --> 00:13:34,989
That'll totally be 8.50.
296
00:13:34,990 --> 00:13:37,382
- Thanks, brah.
- Hey, this house is...
297
00:13:37,383 --> 00:13:38,914
Bitchin', yeah,
everybody says that.
298
00:13:38,915 --> 00:13:40,785
No.
Hard to find.
299
00:13:40,786 --> 00:13:42,700
Those are some
gnarly bushes outside.
300
00:13:46,523 --> 00:13:49,307
Let's crush some 'za, brah.
301
00:13:49,308 --> 00:13:52,076
Dude!
Dude?
302
00:13:54,183 --> 00:13:56,010
Where is she?
303
00:13:56,011 --> 00:13:57,663
Where is...?
304
00:13:57,664 --> 00:13:59,927
Ahh, where is she?
I don't see her.
305
00:13:59,928 --> 00:14:02,930
No, Harry, I... I'm talking
about tracking down Marlize.
306
00:14:02,931 --> 00:14:04,993
If DeVoe has popped back up
then she might too.
307
00:14:04,994 --> 00:14:06,411
And we need to put her
in the Pipeline
308
00:14:06,412 --> 00:14:08,326
before she causes any trouble.
309
00:14:08,327 --> 00:14:10,211
- How are you tracking her?
- Well, my readers
310
00:14:10,212 --> 00:14:11,647
have sent in hundreds of tips.
311
00:14:11,648 --> 00:14:12,909
Plus there's facial recognition
312
00:14:12,910 --> 00:14:14,258
- and credit card checks...
- Facts.
313
00:14:14,259 --> 00:14:15,943
- Right.
- Wrong.
314
00:14:15,944 --> 00:14:18,206
- What?
- You're looking at facts
315
00:14:18,207 --> 00:14:20,599
when you should
be focusing on feelings.
316
00:14:20,600 --> 00:14:23,559
You remember
the Council of Harrisons?
317
00:14:23,560 --> 00:14:25,343
- I do.
- Handsome but annoying.
318
00:14:25,344 --> 00:14:27,563
Well, they kind of taught me
that if you wanna...
319
00:14:27,564 --> 00:14:29,043
if you wanna follow
DeVoe's actions
320
00:14:29,044 --> 00:14:31,132
you gotta focus
on DeVoe's motives.
321
00:14:31,133 --> 00:14:33,221
Which is basically
DeVoe's feelings,
322
00:14:33,222 --> 00:14:36,398
and so feelings,
if you're Marlize DeVoe...
323
00:14:36,399 --> 00:14:39,575
Where are you gonna feel safe?
324
00:14:39,576 --> 00:14:42,056
So if I dig into her past,
325
00:14:42,057 --> 00:14:45,146
maybe I can figure out
where she is now.
326
00:14:45,147 --> 00:14:48,497
Harry, that's really helpful.
Thank you.
327
00:14:48,498 --> 00:14:51,848
Thank you, Iris West,
for saying that, I...
328
00:14:51,849 --> 00:14:55,983
I-I don't feel helpful
that much anymore.
329
00:14:55,984 --> 00:14:57,810
So thanks.
330
00:14:57,811 --> 00:15:00,275
Hey, um...
331
00:15:01,424 --> 00:15:03,642
- Are you busy, Harry?
- Me?
332
00:15:03,643 --> 00:15:05,818
Yeah, you.
333
00:15:05,819 --> 00:15:07,646
Would you maybe wanna
help me investigate?
334
00:15:07,647 --> 00:15:10,084
- Yes.
- Okay, cool.
335
00:15:10,085 --> 00:15:12,477
Okay, cool.
336
00:15:12,478 --> 00:15:14,637
- When...
- We're gonna... Right now.
337
00:15:16,743 --> 00:15:18,614
Hey.
Did you guys send an alert?
338
00:15:18,615 --> 00:15:20,485
We did.
We think we've figured out
339
00:15:20,486 --> 00:15:22,531
how to stop DeVoe
and save the hostages.
340
00:15:22,532 --> 00:15:24,011
What... what is it?
341
00:15:24,012 --> 00:15:26,056
Us.
342
00:15:26,057 --> 00:15:28,433
You bring us
into Flash Time with you.
343
00:15:32,842 --> 00:15:34,582
Look guys, that's great,
you know,
344
00:15:34,583 --> 00:15:36,492
you want to help, but
we can't split up in A.R.G.U.S.
345
00:15:36,493 --> 00:15:38,059
if I'm holding onto you
the whole time.
346
00:15:38,060 --> 00:15:40,867
Well, survey says...
347
00:15:40,868 --> 00:15:42,825
you don't have to.
348
00:15:42,826 --> 00:15:44,696
Have you guys been
researching me?
349
00:15:44,697 --> 00:15:46,855
At first we thought you
were vibrating our molecules
350
00:15:46,856 --> 00:15:48,461
when we were in Flash Time,
but that didn't
351
00:15:48,462 --> 00:15:49,766
explain why we were conscious.
352
00:15:49,767 --> 00:15:51,725
Which gave us this brain blast.
353
00:15:51,726 --> 00:15:54,602
When you run, you don't
just tap into the Speed Force.
354
00:15:54,603 --> 00:15:56,473
You generate Speed Force
around you.
355
00:15:56,474 --> 00:15:57,909
It's like you're
creating lightning
356
00:15:57,910 --> 00:15:58,997
to protect you from the friction
357
00:15:58,998 --> 00:16:00,564
Like an aura.
358
00:16:00,565 --> 00:16:02,392
So when I bring you
into Flash Time
359
00:16:02,393 --> 00:16:05,439
I'm actually extending
my Speed Force aura to you.
360
00:16:05,440 --> 00:16:08,050
And what if physical touch
just focuses those powers?
361
00:16:08,051 --> 00:16:11,140
I could let go.
Share my speed.
362
00:16:11,141 --> 00:16:12,702
We'd only be able to last
a few moments
363
00:16:12,703 --> 00:16:14,095
before we burnt out.
364
00:16:14,096 --> 00:16:15,662
Like 55 milliseconds
of real time.
365
00:16:15,663 --> 00:16:17,233
And thanks to relativity,
366
00:16:17,234 --> 00:16:19,192
that gives us just enough time
to rescue the hostages
367
00:16:19,193 --> 00:16:21,063
while you chase DeVoe
down the rabbit hole.
368
00:16:21,064 --> 00:16:22,665
Guys, I mean...
369
00:16:22,666 --> 00:16:24,406
you know everything
looks normal to me
370
00:16:24,407 --> 00:16:26,199
when I'm in Flash Time,
but it took me months
371
00:16:26,200 --> 00:16:27,587
to learn how to operate
like that.
372
00:16:27,588 --> 00:16:29,158
Exactly.
373
00:16:29,159 --> 00:16:32,292
That's what makes you the
perfect candidate for training.
374
00:16:32,293 --> 00:16:34,424
Train us.
375
00:16:34,425 --> 00:16:35,817
I know it's a leap, Barry,
376
00:16:35,818 --> 00:16:37,297
but we're running out of time
377
00:16:37,298 --> 00:16:40,022
and I just think it might work.
378
00:16:52,051 --> 00:16:54,618
Okay.
Ready?
379
00:16:54,619 --> 00:16:57,839
One second on the clock.
380
00:16:57,840 --> 00:16:59,694
Go.
381
00:17:04,934 --> 00:17:07,414
Oh, Flash Time,
how I've missed thee.
382
00:17:07,415 --> 00:17:09,668
Here we go.
383
00:17:09,669 --> 00:17:11,157
Is that lightning
about to hit me?
384
00:17:11,158 --> 00:17:13,882
You wanted to do this.
385
00:17:19,514 --> 00:17:21,558
It's working.
386
00:17:21,559 --> 00:17:23,691
Thank you, Speed Force.
387
00:17:23,692 --> 00:17:26,041
Okay, here we go.
388
00:17:26,042 --> 00:17:27,564
Just remember,
when you're moving this fast
389
00:17:27,565 --> 00:17:29,087
it's not about
running with your legs.
390
00:17:29,088 --> 00:17:31,351
It's about staying calm,
focused, centered.
391
00:17:31,352 --> 00:17:33,353
Otherwise you're gonna fall
on your ass at Mach 3.
392
00:17:33,354 --> 00:17:36,383
Yeah, okay, sensei,
I'm just opening a breach.
393
00:17:38,359 --> 00:17:39,924
You good?
394
00:17:39,925 --> 00:17:41,425
It's a little harder
than I thought.
395
00:17:41,426 --> 00:17:43,345
Maybe if I shift my weight.
396
00:17:43,346 --> 00:17:44,868
You know,
you're burning up already.
397
00:17:44,869 --> 00:17:45,956
You okay?
398
00:17:45,957 --> 00:17:47,541
I...
399
00:17:47,542 --> 00:17:49,499
- I-I can't move my leg.
- What?
400
00:17:49,500 --> 00:17:51,153
- My leg's not working.
- All right, stay calm.
401
00:17:51,154 --> 00:17:53,111
Remember, concentrate.
You're slowing down.
402
00:17:53,112 --> 00:17:55,505
I can't really concentrate...
I-I gotta, gotta keep it loose.
403
00:17:55,506 --> 00:17:57,298
I gotta keep moving,
I've got to breach, I mean...
404
00:17:57,299 --> 00:17:58,769
- You gotta stay calm.
- Okay, well,
405
00:17:58,770 --> 00:18:01,555
I gotta get the leg to move.
406
00:18:01,556 --> 00:18:03,034
Now both of my legs are stuck.
407
00:18:03,035 --> 00:18:05,385
- What?
- My... my legs are stuck.
408
00:18:05,386 --> 00:18:07,952
I'm working with
two frozen drumsticks here.
409
00:18:07,953 --> 00:18:09,519
- Okay, just relax.
- Okay.
410
00:18:09,520 --> 00:18:12,043
Now I'm falling.
411
00:18:12,044 --> 00:18:13,289
Ah...
412
00:18:14,395 --> 00:18:17,223
- You okay?
- Yep. Yep.
413
00:18:17,224 --> 00:18:19,790
My leg's just asleep,
but I'm gonna get this.
414
00:18:19,791 --> 00:18:21,923
- I'm telling you.
- Okay.
415
00:18:24,622 --> 00:18:26,144
It's Joe and Cecile.
416
00:18:26,145 --> 00:18:27,842
Do you think
I can spare a minute?
417
00:18:27,843 --> 00:18:29,757
Just gotta walk it off.
418
00:18:29,758 --> 00:18:31,916
Yeah, we could use a break.
419
00:18:33,065 --> 00:18:35,241
Good news is
you're totally healthy.
420
00:18:35,242 --> 00:18:36,803
Thank God.
421
00:18:38,288 --> 00:18:41,072
Oh, no, Caitlin,
please don't think "relax".
422
00:18:41,073 --> 00:18:42,726
If you were nine months pregnant
423
00:18:42,727 --> 00:18:45,120
and you suddenly started
craving Master Kush and surf,
424
00:18:45,121 --> 00:18:46,339
I don't think
that you would relax.
425
00:18:46,340 --> 00:18:48,341
Actually,
I was thinking relaxin.
426
00:18:48,342 --> 00:18:49,603
The hormone?
427
00:18:49,604 --> 00:18:51,300
As we get closer
to your due date,
428
00:18:51,301 --> 00:18:53,171
your body releases relaxin
to loosen the ligaments
429
00:18:53,172 --> 00:18:55,348
to make it easier
to deliver the baby.
430
00:18:55,349 --> 00:18:57,175
It's like
you're literally stretching.
431
00:18:57,176 --> 00:19:00,396
So you think this hormone
is stretching her meta powers?
432
00:19:00,397 --> 00:19:02,790
Yes, I think instead
of just reading people's minds,
433
00:19:02,791 --> 00:19:06,359
she's now inhabiting them.
434
00:19:06,360 --> 00:19:08,274
Great. That's great.
I mean that's just
435
00:19:08,275 --> 00:19:10,145
one more thing for me
to talk about in therapy.
436
00:19:10,146 --> 00:19:12,800
I mean can you believe what
Dr. Finkel said this morning?
437
00:19:12,801 --> 00:19:15,542
Babe, we didn't see her
this morning.
438
00:19:15,543 --> 00:19:17,021
Uh, I did.
439
00:19:17,022 --> 00:19:18,806
She thinks that
I'm repressing something.
440
00:19:18,807 --> 00:19:20,895
I mean, repressing something?
441
00:19:20,896 --> 00:19:22,810
How crazy is that?
Oh, my God.
442
00:19:22,811 --> 00:19:26,988
This Erlenmeyer flask
is covered in water spots.
443
00:19:26,989 --> 00:19:28,468
Yeah, she's definitely me.
444
00:19:28,469 --> 00:19:30,208
Here why don't I give you this.
445
00:19:30,209 --> 00:19:32,472
It'll help you take
some deep breaths and focus.
446
00:19:32,473 --> 00:19:34,909
I'm familiar with an
albuterol inhaler, thank you.
447
00:19:39,262 --> 00:19:42,003
Oh, my God.
Oh, oh, I'm so sorry, Caitlin.
448
00:19:42,004 --> 00:19:43,396
Don't worry about it.
449
00:19:43,397 --> 00:19:45,659
You're just going
off my instincts.
450
00:19:45,660 --> 00:19:47,791
How do we stop this
from happening again?
451
00:19:47,792 --> 00:19:50,838
I don't think we can
until you give birth.
452
00:19:50,839 --> 00:19:52,492
So I think the best thing to do
453
00:19:52,493 --> 00:19:55,565
is actually keep you isolated
and use this.
454
00:19:56,453 --> 00:19:58,220
Come on, we can handle that.
455
00:19:59,804 --> 00:20:01,414
Okay.
I'm gonna get back to training.
456
00:20:01,415 --> 00:20:04,068
Thank you, Caitlin.
457
00:20:04,069 --> 00:20:06,419
Hey, Caitlin?
For what it's worth,
458
00:20:06,420 --> 00:20:09,509
when I was you back there
for like 20 seconds,
459
00:20:09,510 --> 00:20:12,512
it seemed like you were trying
to ignore something.
460
00:20:12,513 --> 00:20:15,079
Something really big.
461
00:20:15,080 --> 00:20:16,820
And if there's anything
that I've learned
462
00:20:16,821 --> 00:20:18,866
from having these powers,
it's that you cannot hide
463
00:20:18,867 --> 00:20:21,678
from anything forever.
464
00:20:23,088 --> 00:20:24,872
You just be careful, okay?
465
00:20:30,661 --> 00:20:32,227
Marlize Malan.
466
00:20:32,228 --> 00:20:34,098
Born in Cape Town.
467
00:20:34,099 --> 00:20:37,058
Cape Town.
Summers by the sea.
468
00:20:37,059 --> 00:20:39,190
Picking grapes in the vineyard.
469
00:20:39,191 --> 00:20:42,672
Got a PhD in inflationary
theory and engineering.
470
00:20:42,673 --> 00:20:45,066
Cute little button nose
always buried in her book.
471
00:20:45,067 --> 00:20:46,698
So nice.
472
00:20:46,699 --> 00:20:48,461
Tenured as a professor
of engineering at Oxford
473
00:20:48,462 --> 00:20:49,940
where she met Clifford DeVoe.
474
00:20:49,941 --> 00:20:51,333
Where she met her husband to be.
475
00:20:51,334 --> 00:20:53,335
Isn't that romantic?
A continent apart,
476
00:20:53,336 --> 00:20:56,338
yet they find each other.
So romantic.
477
00:20:56,339 --> 00:20:58,166
I mean, it's beautiful
when you think about it.
478
00:20:58,167 --> 00:21:00,386
- It's... it's... what?
- Beautiful. What is that?
479
00:21:00,387 --> 00:21:01,996
- What are you doing?
- I'm empathetic.
480
00:21:01,997 --> 00:21:03,584
I'm being empathetic...
Council says be empathetic.
481
00:21:03,585 --> 00:21:04,933
I'm empathetic.
You know?
482
00:21:04,934 --> 00:21:06,474
I'm putting myself
in Marlize's shoes.
483
00:21:06,475 --> 00:21:07,649
I should see if she's got
484
00:21:07,650 --> 00:21:09,081
a pair of shoes,
put myself in 'em.
485
00:21:09,082 --> 00:21:10,396
No, Harry.
This?
486
00:21:10,397 --> 00:21:12,006
This is not a love story, okay?
487
00:21:12,007 --> 00:21:13,529
She married a psychopath.
488
00:21:13,530 --> 00:21:15,923
Psychopath now, not then.
489
00:21:15,924 --> 00:21:17,359
Back then he had feelings.
490
00:21:17,360 --> 00:21:18,752
They loved each other.
He had feelings.
491
00:21:18,753 --> 00:21:20,318
She had feelings then he...
492
00:21:20,319 --> 00:21:22,495
Lost the feelings,
and that's why she got out.
493
00:21:22,496 --> 00:21:23,583
That's why she left.
494
00:21:23,584 --> 00:21:25,873
She left.
495
00:21:27,979 --> 00:21:29,893
West-Allen.
496
00:21:29,894 --> 00:21:31,539
We should turn Marlize.
497
00:21:31,540 --> 00:21:33,367
Harry, no.
I don't think you even know
498
00:21:33,368 --> 00:21:35,116
- what you're saying right now.
- I know what I'm saying.
499
00:21:35,117 --> 00:21:36,770
I know.
I have... I have bad days.
500
00:21:36,771 --> 00:21:38,772
Dumb Harry.
But I'm not dumb today.
501
00:21:38,773 --> 00:21:40,600
Today's a good day.
We should turn Marlize.
502
00:21:40,601 --> 00:21:42,253
Marlize can help us.
503
00:21:42,254 --> 00:21:44,038
And why would she want
to do that?
504
00:21:44,039 --> 00:21:45,953
To stop the psychopath.
505
00:21:45,954 --> 00:21:47,807
Right? Protect the man
trapped inside the monster.
506
00:21:47,808 --> 00:21:50,131
Marlize can save everybody.
Marlize is the key.
507
00:21:50,132 --> 00:21:51,828
Harry, we've tried that already.
508
00:21:51,829 --> 00:21:54,614
With Savitar, remember?
It didn't work.
509
00:21:54,615 --> 00:21:56,267
You can't save monsters.
510
00:21:56,268 --> 00:21:58,008
Marlize isn't a monster.
511
00:21:58,009 --> 00:22:00,271
And besides...
512
00:22:00,272 --> 00:22:02,012
the clock's ticking.
513
00:22:02,013 --> 00:22:03,927
It's like ten hours
before the Enlightenment.
514
00:22:03,928 --> 00:22:05,276
What do we have to lose?
515
00:22:05,277 --> 00:22:08,018
She stabbed me
with a katana, Harry.
516
00:22:08,019 --> 00:22:10,064
Our lives are what
we have to lose.
517
00:22:10,065 --> 00:22:12,501
We can't save anyone
if we're all dead.
518
00:22:12,502 --> 00:22:14,721
- Right.
- We're going to bring her in
519
00:22:14,722 --> 00:22:16,070
and we're gonna stop her
520
00:22:16,071 --> 00:22:19,247
so she doesn't hurt anyone
ever again.
521
00:22:19,248 --> 00:22:21,363
Okay.
522
00:22:23,948 --> 00:22:25,296
I left some of my files at home.
523
00:22:25,297 --> 00:22:26,776
I'll finish
my investigation there.
524
00:22:26,777 --> 00:22:28,512
- I'm gonna come with.
- No I'm fine, Harry.
525
00:22:28,513 --> 00:22:30,149
- You stay here, okay?
- I'll come with.
526
00:22:30,150 --> 00:22:32,434
- Harry!
- I'll just stay here.
527
00:22:32,435 --> 00:22:35,377
Just stay right here.
528
00:22:40,791 --> 00:22:43,663
All right, just remember
to stay calm this time.
529
00:22:43,664 --> 00:22:46,404
- Why are you looking at me...
- I wasn't... Both of you.
530
00:22:50,018 --> 00:22:51,480
All right.
Take two.
531
00:22:55,980 --> 00:22:57,415
- Yes!
- Nice!
532
00:22:57,416 --> 00:22:59,853
- Brrrrat!
- A little baby breach.
533
00:22:59,854 --> 00:23:02,246
That's right, Barry.
A baby breach.
534
00:23:02,247 --> 00:23:04,771
And in time,
she'll blossom into maturity,
535
00:23:04,772 --> 00:23:06,860
but for now, in
Flash Time, she's...
536
00:23:06,861 --> 00:23:08,035
my little breachling.
537
00:23:08,036 --> 00:23:10,717
Okay.
Cait.
538
00:23:12,519 --> 00:23:14,868
Cold Gun's still not working,
just like Killer Frost.
539
00:23:14,869 --> 00:23:16,696
We gotta find a way to
off-set the friction.
540
00:23:16,697 --> 00:23:18,828
Ah, damn it.
541
00:23:18,829 --> 00:23:20,308
- Oh...
- My leg's stuck.
542
00:23:20,309 --> 00:23:22,049
All right, just stay calm.
543
00:23:22,050 --> 00:23:23,137
Hey, watch out!
544
00:23:23,138 --> 00:23:24,878
Ah...
545
00:23:27,490 --> 00:23:29,883
Dad!
My leg's stuck.
546
00:23:29,884 --> 00:23:31,493
Caitlin, watch out!
547
00:23:31,494 --> 00:23:32,494
- Caitlin!
- Cait!
548
00:23:43,985 --> 00:23:46,247
- What happened?
- Training.
549
00:23:46,248 --> 00:23:47,727
You came out of Flash Time
in midair.
550
00:23:47,728 --> 00:23:49,206
I think you got concussed.
551
00:23:49,207 --> 00:23:50,904
Then again, I'm not
the team doctor.
552
00:23:50,905 --> 00:23:52,993
I mean, I don't feel nauseous.
553
00:23:52,994 --> 00:23:54,734
Just hand me some acetaminophen,
554
00:23:54,735 --> 00:23:56,910
- and get back to training.
- No, hold on.
555
00:23:56,911 --> 00:23:59,434
We have to talk
about what happened.
556
00:23:59,435 --> 00:24:01,828
What do you mean?
You just lost focus, right?
557
00:24:01,829 --> 00:24:03,220
- Yeah.
- No, it was...
558
00:24:03,221 --> 00:24:06,702
I don't know.
Something pulled your focus.
559
00:24:06,703 --> 00:24:08,543
- No, I'm fine.
- If this were the real thing,
560
00:24:08,544 --> 00:24:10,532
- you would have died.
- I'm not a liability.
561
00:24:10,533 --> 00:24:12,142
I know.
562
00:24:12,143 --> 00:24:14,367
I am. I'm putting
you guys in danger doing this.
563
00:24:14,368 --> 00:24:15,929
I mean I-I realize
you guys want to help,
564
00:24:15,930 --> 00:24:17,539
but I've got
to stop training you.
565
00:24:17,540 --> 00:24:19,106
Barry, come on.
Those hostages...
566
00:24:19,107 --> 00:24:20,542
I'll find another way
to save 'em.
567
00:24:20,543 --> 00:24:22,152
You have to let us help you.
568
00:24:22,153 --> 00:24:23,719
I mean, after everything
DeVoe did to us...
569
00:24:23,720 --> 00:24:25,199
Killer Frost.
570
00:24:25,200 --> 00:24:26,853
She's right.
571
00:24:26,854 --> 00:24:29,491
We're running out of time.
It's worth the risk.
572
00:24:30,422 --> 00:24:33,060
I'm not training you guys
just to get you killed.
573
00:24:34,209 --> 00:24:36,237
I'm sorry.
574
00:24:45,281 --> 00:24:47,543
West-Allen!
575
00:24:47,544 --> 00:24:49,850
West-Allen!
576
00:24:49,851 --> 00:24:51,808
Of course he followed me home.
577
00:24:51,809 --> 00:24:52,853
West-Allen!
578
00:24:52,854 --> 00:24:54,855
West Allen!
579
00:24:54,856 --> 00:24:58,162
- West-Allen!
- Apartment five.
580
00:24:58,163 --> 00:25:01,427
- Hi.
- Five... Oh, you moved.
581
00:25:01,428 --> 00:25:03,646
- No.
- This...
582
00:25:03,647 --> 00:25:05,474
- This is apartment four.
- Four.
583
00:25:05,475 --> 00:25:07,041
- You're in apartment five.
- Yes.
584
00:25:07,042 --> 00:25:11,001
So, look, I just came
to say you were right.
585
00:25:11,002 --> 00:25:12,655
Trying to put myself
in Marlize's shoes,
586
00:25:12,656 --> 00:25:16,180
and I forgot I should also try
to put myself in your shoes.
587
00:25:16,181 --> 00:25:17,926
Thanks.
588
00:25:17,927 --> 00:25:20,010
It's very big of you to admit
that you were wrong, Harry.
589
00:25:20,011 --> 00:25:22,012
I'm not... I don't know
if I was wrong...
590
00:25:22,013 --> 00:25:23,579
The word you said.
It's more like I'm dumb.
591
00:25:23,580 --> 00:25:24,798
I'm dumb now.
592
00:25:24,799 --> 00:25:26,277
- Harry.
- Yeah?
593
00:25:26,278 --> 00:25:27,801
Marlize is not gonna help us
594
00:25:27,802 --> 00:25:29,498
fight her husband out of love.
595
00:25:29,499 --> 00:25:31,979
Love.
Exactly.
596
00:25:31,980 --> 00:25:34,285
Look, she... look...
The Enlightenment was not
597
00:25:34,286 --> 00:25:37,785
born out of love.
She's always been an activist.
598
00:25:37,786 --> 00:25:39,421
Look at that.
Even before she met DeVoe,
599
00:25:39,422 --> 00:25:41,118
she was trying to save people.
600
00:25:41,119 --> 00:25:43,046
Yes, her earlier papers were
very optimistic.
601
00:25:43,047 --> 00:25:44,495
She thought
that technology could...
602
00:25:44,496 --> 00:25:46,267
- Could liberate humanity.
- Humanity. Right.
603
00:25:46,268 --> 00:25:47,908
But she's not saving anyone now.
604
00:25:47,909 --> 00:25:50,432
Not according to your
perspective.
605
00:25:50,433 --> 00:25:53,261
What about her perspective?
Put yourself in her shoes.
606
00:25:53,262 --> 00:25:54,958
Come in, please.
607
00:25:54,959 --> 00:25:57,139
You know?
Just put yourself in her shoes.
608
00:25:57,140 --> 00:25:58,445
- Okay?
- Harry.
609
00:25:58,446 --> 00:26:00,042
- Yeah?
- Take your shoes off.
610
00:26:00,043 --> 00:26:01,748
You put on my shoes,
and I'll put on your shoes.
611
00:26:01,749 --> 00:26:03,097
- We'll both trade shoes.
- No.
612
00:26:03,098 --> 00:26:04,881
No, Harry, I don't
want to try your shoes on.
613
00:26:04,882 --> 00:26:06,661
I want you take your shoes off.
You're tracking mud
614
00:26:06,662 --> 00:26:07,967
all through my house.
Please.
615
00:26:07,968 --> 00:26:10,844
Oh. Right. Sorry.
616
00:26:10,845 --> 00:26:12,976
It is kind of...
617
00:26:12,977 --> 00:26:15,370
- more of a loft.
- This is my home, okay?
618
00:26:15,371 --> 00:26:17,280
This is the first place
that I've lived in with Barry.
619
00:26:17,281 --> 00:26:19,195
It makes me feel loved and safe,
620
00:26:19,196 --> 00:26:21,676
and so we are going
to keep it nice and...
621
00:26:21,677 --> 00:26:24,205
Clean.
622
00:26:24,206 --> 00:26:25,685
What? What is it?
623
00:26:25,686 --> 00:26:28,165
What are you thinking about?
624
00:26:28,166 --> 00:26:30,717
I think I know where
Marlize is hiding.
625
00:26:31,909 --> 00:26:33,693
Apartment four.
626
00:26:33,694 --> 00:26:35,199
No, not apartment four.
627
00:26:35,913 --> 00:26:38,393
Babe.
628
00:26:38,394 --> 00:26:39,655
Babe?
629
00:26:42,354 --> 00:26:43,790
What are you doing?
630
00:26:43,791 --> 00:26:45,705
I gotta get
this bag ready. Uh...
631
00:26:45,706 --> 00:26:47,794
I got, I got snacks.
I got water.
632
00:26:47,795 --> 00:26:49,752
I got a change
of clothes for the baby.
633
00:26:49,753 --> 00:26:51,754
Forgot a change
of clothes for me.
634
00:26:51,755 --> 00:26:53,713
You're me?
635
00:26:55,324 --> 00:26:57,107
This a whole new level
of weird. Stop.
636
00:26:57,108 --> 00:26:59,806
Give me this...
637
00:26:59,807 --> 00:27:01,111
Sit down.
638
00:27:05,595 --> 00:27:07,144
Okay...
639
00:27:17,912 --> 00:27:19,739
Better?
640
00:27:19,740 --> 00:27:21,262
Who the hell are you anyway?
641
00:27:21,263 --> 00:27:22,916
Okay, not better.
I'm calling Caitlin.
642
00:27:22,917 --> 00:27:24,278
What are you doing in my house?
643
00:27:24,279 --> 00:27:26,528
Cecile, this is our house.
644
00:27:26,529 --> 00:27:28,312
Cecile? Why do you keep
calling me Cecile?
645
00:27:28,313 --> 00:27:29,749
My name's not Cecile.
646
00:27:29,750 --> 00:27:31,664
- I'm Joe West.
- Um...
647
00:27:31,665 --> 00:27:33,535
Okay don't! Joe!
Joe.
648
00:27:33,536 --> 00:27:35,929
Joe, sit down.
649
00:27:35,930 --> 00:27:37,757
Sit down.
650
00:27:37,758 --> 00:27:40,368
Okay. I need you to take
a deep breath.
651
00:27:40,369 --> 00:27:42,675
In through your nose.
Out through the mouth.
652
00:27:42,676 --> 00:27:44,938
Close your eyes.
653
00:27:44,939 --> 00:27:51,727
Imagine that you're sitting
in a big, beautiful sea.
654
00:27:51,728 --> 00:27:57,211
The waves are cresting over
you, back and forth.
655
00:27:57,212 --> 00:28:00,606
Those waves...
that's Joe.
656
00:28:00,607 --> 00:28:02,303
Now look up.
657
00:28:02,304 --> 00:28:05,654
Big, dark, beautiful sky
658
00:28:05,655 --> 00:28:08,831
with one shining star.
659
00:28:08,832 --> 00:28:11,660
That star is you, Cecile.
660
00:28:13,010 --> 00:28:16,779
Great.
How do you feel?
661
00:28:20,148 --> 00:28:23,063
- Joe?
- Oh, God.
662
00:28:23,064 --> 00:28:25,674
You pulled me back.
How did you pull me back?
663
00:28:25,675 --> 00:28:27,633
- Lamaz?
- I-I had to switch
664
00:28:27,634 --> 00:28:29,025
some things up
in my head, but...
665
00:28:29,026 --> 00:28:33,160
Hey, am I crazy,
because you were...
666
00:28:33,161 --> 00:28:36,119
Babe, trust me.
There are far worse
667
00:28:36,120 --> 00:28:37,887
heads I could have been
stuck in.
668
00:28:41,299 --> 00:28:42,892
I love you.
669
00:28:46,422 --> 00:28:48,510
You figure it out yet?
670
00:28:50,339 --> 00:28:52,383
No, I-I shut down the generator.
671
00:28:52,384 --> 00:28:54,690
I can save the hostages,
but DeVoe still gets away,
672
00:28:54,691 --> 00:28:56,170
and then, you know.
673
00:28:56,171 --> 00:28:58,041
Actually, I meant...
674
00:28:58,042 --> 00:29:00,435
Have you figured out how come...
675
00:29:00,436 --> 00:29:03,090
you lost your damn mind?
676
00:29:03,091 --> 00:29:05,658
Okay. Look, I'm sorry.
I'm just...
677
00:29:05,659 --> 00:29:07,137
You're just trying
to keep us safe.
678
00:29:07,138 --> 00:29:08,617
I know.
It's starting real familiar
679
00:29:08,618 --> 00:29:09,923
coming out of your mouth.
680
00:29:09,924 --> 00:29:11,533
You're not ready to use
Flash Time.
681
00:29:11,534 --> 00:29:13,274
- Not like that.
- We will be ready
682
00:29:13,275 --> 00:29:14,971
if you train us.
683
00:29:14,972 --> 00:29:17,278
It takes more than ten hours
to learn Super Speed.
684
00:29:17,279 --> 00:29:18,975
Okay? You guys
could die in there.
685
00:29:18,976 --> 00:29:21,238
And if you don't
take us, we'll die anyway.
686
00:29:21,239 --> 00:29:22,675
Our brains get wiped,
and that's it.
687
00:29:22,676 --> 00:29:24,459
- That's the end of our world.
- No!
688
00:29:24,460 --> 00:29:26,679
Losing both of my best friends
and it being my fault...
689
00:29:26,680 --> 00:29:28,028
That's the end of my world.
690
00:29:28,029 --> 00:29:29,464
You may think it's worth
the risk,
691
00:29:29,465 --> 00:29:31,945
but I couldn't live with myself.
692
00:29:31,946 --> 00:29:33,947
Barry.
693
00:29:33,948 --> 00:29:35,688
You cannot sideline us because
694
00:29:35,689 --> 00:29:38,761
of what happened to him.
695
00:29:40,755 --> 00:29:41,929
All right.
696
00:29:41,930 --> 00:29:43,974
I don't need another therapist.
697
00:29:43,975 --> 00:29:45,920
Look we all lost somebody, okay.
698
00:29:45,921 --> 00:29:47,791
But that never
gives us an excuse
699
00:29:47,792 --> 00:29:49,832
- to shut each other out.
- I said drop it, all right?
700
00:29:49,833 --> 00:29:51,364
You think you're the only
one who feels bad
701
00:29:51,365 --> 00:29:52,887
- about Ralph dying?
- Guys...
702
00:29:52,888 --> 00:29:54,889
You know he came to see me
at Iron Heights?
703
00:29:54,890 --> 00:29:57,078
He told me he was afraid.
He warned me he wasn't ready.
704
00:29:57,079 --> 00:29:59,006
But I pushed him anyway.
I said go back out there
705
00:29:59,007 --> 00:30:00,964
and do my job.
My burden.
706
00:30:00,965 --> 00:30:02,684
We made the bus metas.
707
00:30:02,685 --> 00:30:04,368
We gave Ralph his powers.
708
00:30:04,369 --> 00:30:06,675
You wanna talk about burdens.
I started this.
709
00:30:06,676 --> 00:30:09,286
I shot that bazooka.
I opened up the Speed Force,
710
00:30:09,287 --> 00:30:11,158
and I didn't do it
so you can stand here
711
00:30:11,159 --> 00:30:13,682
and tell me you're going
to save the world alone again.
712
00:30:13,683 --> 00:30:16,337
I... I know that.
713
00:30:16,338 --> 00:30:18,687
And I know we're running
out of time and...
714
00:30:18,688 --> 00:30:21,821
I can't do this by myself, but...
715
00:30:21,822 --> 00:30:24,084
Everybody I've tried to teach
has ended up worse
716
00:30:24,085 --> 00:30:25,389
than when I found them.
717
00:30:25,390 --> 00:30:26,652
And what about Ralph?
718
00:30:26,653 --> 00:30:29,132
Was he worse?
719
00:30:29,133 --> 00:30:31,700
You taught him
that when his back
720
00:30:31,701 --> 00:30:33,554
was against the wall
and the world was ending
721
00:30:33,555 --> 00:30:35,382
around him he could
always make the choice.
722
00:30:35,383 --> 00:30:38,124
Make the choice to be a hero.
723
00:30:38,125 --> 00:30:41,318
We deserve that same choice.
724
00:30:41,319 --> 00:30:43,826
All we need is someone
to show us how.
725
00:30:47,195 --> 00:30:49,675
You guys really want to do this?
726
00:30:49,676 --> 00:30:51,646
It's not a burden
if we shoulder it together.
727
00:31:00,730 --> 00:31:02,296
We found her.
728
00:31:02,297 --> 00:31:05,212
- You found Marlize?
- I think so.
729
00:31:05,213 --> 00:31:08,650
She's in England.
730
00:31:08,651 --> 00:31:10,391
All right.
731
00:31:10,392 --> 00:31:13,307
This is our last extrapolator.
732
00:31:13,308 --> 00:31:15,549
You set the coordinates,
it'll breach you there.
733
00:31:16,877 --> 00:31:19,182
We have to stop DeVoe.
734
00:31:19,183 --> 00:31:21,908
- By the time you get back...
- Hey.
735
00:31:24,058 --> 00:31:27,234
I love you.
736
00:31:27,235 --> 00:31:30,498
- Go save the world.
- I love you.
737
00:31:31,832 --> 00:31:33,311
Where're we at?
738
00:31:33,312 --> 00:31:36,880
Borman's almost at 100,000 rads.
739
00:31:36,881 --> 00:31:38,534
All right, we got to go. Come on.
740
00:31:41,190 --> 00:31:43,365
Thank you, subject seven.
741
00:31:47,457 --> 00:31:50,137
Now your fire will
light up the world.
742
00:31:56,470 --> 00:31:58,210
Perimeter's secure.
Once we're inside,
743
00:31:58,211 --> 00:31:59,864
we'll have less than a second.
744
00:31:59,865 --> 00:32:01,644
I'll activate the plates,
draw their charge.
745
00:32:01,645 --> 00:32:03,498
- I'll lay the breachlings.
- And I'll protect
746
00:32:03,499 --> 00:32:05,735
the A.R.G.U.S. agents from
the blast using this...
747
00:32:05,736 --> 00:32:07,650
- ice shooter.
- Ice shooter.
748
00:32:07,651 --> 00:32:09,199
Do I have to call it
an ice shooter?
749
00:32:09,200 --> 00:32:10,740
I thought Frostbite
sounded good.
750
00:32:10,741 --> 00:32:12,785
Guys, it solves
the friction offset problem
751
00:32:12,786 --> 00:32:14,765
by shooting ice,
therefore it's an ice shooter.
752
00:32:14,766 --> 00:32:16,288
- You call it an ice shooter.
- Relax.
753
00:32:16,289 --> 00:32:18,317
It's just not that hard.
754
00:32:20,490 --> 00:32:23,083
DeVoe must be shrinking
Borman's chamber.
755
00:32:27,410 --> 00:32:29,394
We can do this.
756
00:32:38,334 --> 00:32:40,710
Catch me if you can.
757
00:33:04,403 --> 00:33:06,388
I've got the charge.
758
00:33:08,146 --> 00:33:09,565
Breachling is go.
759
00:33:11,758 --> 00:33:13,933
He's iced.
760
00:33:13,934 --> 00:33:17,067
Five more to go.
Remember, stay focused.
761
00:34:20,664 --> 00:34:23,345
We did it.
762
00:34:26,235 --> 00:34:29,063
"Once upon a time
in some remote corner
763
00:34:29,064 --> 00:34:30,760
"of that universe,
there was a star
764
00:34:30,761 --> 00:34:34,677
upon which clever beasts
invented knowing."
765
00:34:34,678 --> 00:34:37,463
You're quoting Nietzsche at me?
766
00:34:37,464 --> 00:34:39,291
You destroyed a satellite.
767
00:34:39,292 --> 00:34:41,597
Top marks, quick boy.
768
00:34:41,598 --> 00:34:43,686
You can destroy a thousand more
and you will still
769
00:34:43,687 --> 00:34:45,688
march closer to
the Enlightenment.
770
00:34:45,689 --> 00:34:48,691
I forget what Nietzsche said
about wiping minds.
771
00:34:48,692 --> 00:34:50,606
I must have skipped
Philosophy class...
772
00:34:50,607 --> 00:34:52,112
Did I teach you nothing
this year?
773
00:34:52,113 --> 00:34:54,741
Has nothing pierced
you thick cowl?
774
00:34:54,742 --> 00:34:56,395
Think of it?
775
00:34:56,396 --> 00:34:57,844
Or rather don't.
You'll just end up
776
00:34:57,845 --> 00:34:59,441
hurting yourself,
so let me explain.
777
00:34:59,442 --> 00:35:02,270
A world enlightened.
778
00:35:02,271 --> 00:35:05,317
Within a day, all soldiers
will lay down their arms.
779
00:35:05,318 --> 00:35:07,449
Every nuclear weapon
will be disarmed
780
00:35:07,450 --> 00:35:08,929
within six months.
781
00:35:08,930 --> 00:35:12,324
Poverty, famine, disease...
Eradicated.
782
00:35:12,325 --> 00:35:14,717
We will clean up the streets.
783
00:35:14,718 --> 00:35:16,632
People will put down
their idiot phones
784
00:35:16,633 --> 00:35:18,547
and become curious again,
785
00:35:18,548 --> 00:35:21,246
and I will be there
to teach them.
786
00:35:21,247 --> 00:35:23,770
I... not you...
787
00:35:23,771 --> 00:35:26,164
Will save this
godforsaken world.
788
00:35:26,165 --> 00:35:27,774
No, you'll just control it.
789
00:35:27,775 --> 00:35:29,341
You want to take away free will.
790
00:35:29,342 --> 00:35:31,517
A pittance for humanity to pay
791
00:35:31,518 --> 00:35:33,780
to know peace.
792
00:35:33,781 --> 00:35:35,956
But we wouldn't know each other.
793
00:35:35,957 --> 00:35:38,698
Parents wouldn't
remember their kids.
794
00:35:38,699 --> 00:35:40,770
Husbands wouldn't
remember their wives.
795
00:35:42,311 --> 00:35:44,269
Good.
You hit upon
796
00:35:44,270 --> 00:35:46,575
precisely the point.
797
00:35:46,576 --> 00:35:49,448
Emotion is the father
of all error.
798
00:35:49,449 --> 00:35:52,494
Chemicals in our brain
that distract us,
799
00:35:52,495 --> 00:35:54,975
impede progress.
800
00:35:54,976 --> 00:35:58,283
And the most destructive
and ridiculous imbalance
801
00:35:58,284 --> 00:36:02,749
of all is that thing
you feebles call love.
802
00:36:04,072 --> 00:36:09,163
I learned this
from experience, Mr. Allen.
803
00:36:09,164 --> 00:36:12,193
And soon... you will too.
804
00:36:21,490 --> 00:36:23,012
What happened in there?
805
00:36:23,013 --> 00:36:24,971
All that matters
is that you're all safe.
806
00:36:24,972 --> 00:36:27,190
- But DeVoe? Where's DeVoe?
- Hey.
807
00:36:27,191 --> 00:36:28,801
Hey, don't worry.
808
00:36:28,802 --> 00:36:31,047
- Flash is on it.
- Thank you.
809
00:36:33,371 --> 00:36:35,704
What's wrong?
810
00:36:37,245 --> 00:36:39,420
I need your help.
811
00:36:39,421 --> 00:36:40,987
Back when we were training,
812
00:36:40,988 --> 00:36:43,903
I had this fragment of a memory.
813
00:36:43,904 --> 00:36:45,926
I think it's something
that I've been repressing
814
00:36:45,927 --> 00:36:48,194
for a long time.
I don't remember much,
815
00:36:48,195 --> 00:36:52,094
just that I was young
and I was terrified.
816
00:36:53,087 --> 00:36:55,262
Caitlin, are you sure
you want me to vibe you there?
817
00:36:55,263 --> 00:36:57,264
I mean, maybe your brain
kept this memory
818
00:36:57,265 --> 00:36:58,700
under lock and key for a reason.
819
00:36:58,701 --> 00:37:00,441
I need to know what it was.
820
00:37:00,442 --> 00:37:02,748
I can handle it.
821
00:37:02,749 --> 00:37:05,778
Then focus on it and hang on.
822
00:37:09,320 --> 00:37:11,060
Caity!
823
00:37:11,061 --> 00:37:12,540
Oh, no! Caity!
824
00:37:12,541 --> 00:37:14,573
Caity, are you okay?
825
00:37:14,574 --> 00:37:16,109
Stay still!
We're gonna get you help!
826
00:37:16,110 --> 00:37:17,937
That's me.
Right there.
827
00:37:17,938 --> 00:37:21,331
Caity... honey, don't!
828
00:37:25,685 --> 00:37:27,860
Killer Frost.
829
00:37:27,861 --> 00:37:31,037
She was part of you even then.
830
00:37:31,038 --> 00:37:33,022
The particle accelerator
hadn't exploded.
831
00:37:35,259 --> 00:37:37,200
How is that possible?
832
00:37:44,878 --> 00:37:46,748
Empty.
833
00:37:46,749 --> 00:37:48,489
But this is their first
place together.
834
00:37:48,490 --> 00:37:50,648
She would come here.
I can feel it.
835
00:37:53,060 --> 00:37:55,365
The pot's still warm.
836
00:37:55,366 --> 00:37:57,585
That means...
837
00:37:57,586 --> 00:37:59,761
- We can have tea.
- No!
838
00:37:59,762 --> 00:38:02,155
- Marlize!
- Iris, she's not here.
839
00:38:02,156 --> 00:38:03,836
- Come out.
- Iris.
840
00:38:04,811 --> 00:38:07,726
It's rude to breach
into a person's home uninvited.
841
00:38:07,727 --> 00:38:09,462
And dangerous when
that person is holding
842
00:38:09,463 --> 00:38:11,768
a grudge and a katana.
843
00:38:11,769 --> 00:38:14,167
Why are you here?
844
00:38:14,168 --> 00:38:15,559
I got this.
845
00:38:15,560 --> 00:38:17,866
We're here, Marlize...
846
00:38:17,867 --> 00:38:22,088
we're here because you...
847
00:38:22,089 --> 00:38:24,177
because...
848
00:38:24,178 --> 00:38:26,005
Wait, uh, you...
849
00:38:26,006 --> 00:38:27,729
You have... You... you've...
850
00:38:29,705 --> 00:38:31,619
- I can't. I can't.
- He can't verbalize it.
851
00:38:31,620 --> 00:38:33,534
Not anymore.
Just like we hypothesized
852
00:38:33,535 --> 00:38:35,536
but never observed before.
853
00:38:35,537 --> 00:38:38,365
You're experiencing
the penultimate stages
854
00:38:38,366 --> 00:38:40,759
of the Enlightenment.
855
00:38:40,760 --> 00:38:42,543
You mind is being rebooted.
856
00:38:42,544 --> 00:38:44,414
Soon you will be
without memories,
857
00:38:44,415 --> 00:38:46,329
without relationships.
858
00:38:46,330 --> 00:38:48,157
Just a blank slate
so that Clifford
859
00:38:48,158 --> 00:38:49,751
may re-educate you.
860
00:38:52,119 --> 00:38:53,772
Soon we'll all be just like you.
861
00:38:53,773 --> 00:38:57,384
Marlize, we have to stop him.
862
00:38:57,385 --> 00:38:59,660
Your husband has gone too far,
and I think you know it,
863
00:38:59,661 --> 00:39:01,444
or you'd be with him right now.
864
00:39:01,445 --> 00:39:02,998
Yes, I left my husband.
865
00:39:02,999 --> 00:39:04,304
But that doesn't change the fact
866
00:39:04,305 --> 00:39:05,827
that he's right.
867
00:39:05,828 --> 00:39:09,222
If anything, his betrayal
proves his very point.
868
00:39:09,223 --> 00:39:12,834
Man corrupts even
the best of ideas.
869
00:39:12,835 --> 00:39:15,402
Pessimism...
870
00:39:15,403 --> 00:39:18,100
isn't smarter than optimism.
871
00:39:18,101 --> 00:39:20,842
In this life
the bravest thing you can be
872
00:39:20,843 --> 00:39:22,757
is optimistic.
873
00:39:22,758 --> 00:39:24,411
Familiar words.
874
00:39:24,412 --> 00:39:26,630
You said them when
you were at Oxford.
875
00:39:26,631 --> 00:39:29,242
Two weeks before you met
Clifford DeVoe.
876
00:39:29,243 --> 00:39:31,897
I gave a speech
877
00:39:31,898 --> 00:39:34,551
on technology and the
elimination of world hunger.
878
00:39:34,552 --> 00:39:36,640
I truly believed it
could be done.
879
00:39:36,641 --> 00:39:38,642
He tried to change you, Marlize.
880
00:39:38,643 --> 00:39:42,995
But I think deep down,
you are still an optimist.
881
00:39:42,996 --> 00:39:47,042
You still believe in humanity.
882
00:39:47,043 --> 00:39:49,610
And I believe in you.
883
00:39:49,611 --> 00:39:51,830
You asked me
what I was willing to do
884
00:39:51,831 --> 00:39:53,440
for my husband.
885
00:39:53,441 --> 00:39:56,399
And now I'm gonna ask you.
886
00:39:56,400 --> 00:39:59,446
What are you willing to do
for the world?
887
00:40:07,716 --> 00:40:09,630
Barry shot down
one of his satellites.
888
00:40:09,631 --> 00:40:11,197
He did...
889
00:40:11,198 --> 00:40:12,676
DeVoe didn't seem to care.
890
00:40:12,677 --> 00:40:14,252
I'll try and see
if I can track it.
891
00:40:15,254 --> 00:40:17,812
I don't like that sound.
892
00:40:17,813 --> 00:40:20,684
This says a Star Lab
satellite's been activated.
893
00:40:20,685 --> 00:40:22,817
- It's DeVoe.
- He's using our satellite
894
00:40:22,818 --> 00:40:24,236
to replace
the one you destroyed.
895
00:40:24,237 --> 00:40:25,672
Well, can you stop him?
896
00:40:30,304 --> 00:40:32,245
He's here.
897
00:40:33,829 --> 00:40:36,031
Hello, professor DeVoe.
898
00:40:36,527 --> 00:40:39,687
No, no, no.
899
00:40:44,492 --> 00:40:46,232
DeVoe!
900
00:40:46,233 --> 00:40:48,843
DeVoe!
901
00:40:50,280 --> 00:40:52,412
DeVoe!
902
00:40:52,413 --> 00:40:54,501
Initiating Enlightenment
protocol.
903
00:40:54,502 --> 00:40:57,330
Let there be light.
904
00:41:03,337 --> 00:41:05,904
- He did it.
- The Enlightenment.
905
00:41:05,905 --> 00:41:09,168
What are we gonna do?
906
00:41:09,169 --> 00:41:11,066
I don't know.
907
00:41:11,911 --> 00:41:15,940
God saw... it was good.
907
00:41:16,305 --> 00:41:22,258
Please rate this subtitle at www.osdb.link/69huk
Help other users to choose the best subtitles
65120