All language subtitles for The Flash S04E07 720p HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,371 --> 00:00:01,429 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,929 --> 00:00:03,946 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,096 --> 00:00:07,049 To the outside world, I am an ordinary forensic scientist. 4 00:00:07,050 --> 00:00:10,028 But secretly with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,029 --> 00:00:13,011 I fight crime and find other metahumans like me. 6 00:00:13,012 --> 00:00:15,041 But I became lost in time. 7 00:00:15,042 --> 00:00:17,020 It took everything in my friends' power 8 00:00:17,021 --> 00:00:19,032 to bring me back. 9 00:00:19,033 --> 00:00:21,061 And in doing so, our world was opened up to new threats. 10 00:00:21,062 --> 00:00:23,999 And I'm the only one fast enough to stop them. 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,049 I am the Flash. 12 00:00:27,050 --> 00:00:29,016 Previously on "The Flash"... 13 00:00:29,017 --> 00:00:30,999 Events will align that allow Team Flash a chance 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,007 to discover your identity. 15 00:00:32,008 --> 00:00:33,074 It is of no concern. 16 00:00:33,075 --> 00:00:34,078 I could whip up a predictive algorithm. 17 00:00:34,079 --> 00:00:36,028 Jah, jah, jah. 18 00:00:36,029 --> 00:00:38,003 Run it through my quantum cerebral chip, 19 00:00:38,004 --> 00:00:39,078 we'll find them in no time. 20 00:00:39,079 --> 00:00:41,091 If you've miscalculated by even a decimal... 21 00:00:41,092 --> 00:00:44,045 There is not a decimal, a fraction, 22 00:00:44,046 --> 00:00:48,045 an infinitesimal variable beyond my thought. 23 00:00:48,046 --> 00:00:50,082 The name we're looking for is Clifford DeVoe. 24 00:00:50,083 --> 00:00:52,087 92% match to our psychological profile, 25 00:00:52,088 --> 00:00:53,088 no other DeVoe comes close. 26 00:00:53,089 --> 00:00:55,053 Can I help you? 27 00:00:55,054 --> 00:00:57,020 We were just hoping to talk with Clifford DeVoe. 28 00:00:57,021 --> 00:00:59,003 Is he here? 29 00:00:59,004 --> 00:01:00,884 Good afternoon, gentlemen. How may I be of help? 30 00:01:05,067 --> 00:01:07,078 Effects... 31 00:01:07,079 --> 00:01:09,032 Of... 32 00:01:09,033 --> 00:01:11,053 Taoism. 33 00:01:11,054 --> 00:01:14,028 All right, class. 34 00:01:14,029 --> 00:01:19,007 Write your, um, essays on... this list of topics. 35 00:01:19,008 --> 00:01:21,066 You have two weeks to complete them. 36 00:01:21,067 --> 00:01:24,095 Does... does anyone have their notes from earlier? 37 00:01:24,096 --> 00:01:26,092 I'm afraid I can't read my own handwriting. 38 00:01:34,033 --> 00:01:36,042 Class dismissed. 39 00:01:39,004 --> 00:01:43,045 I know that look. 40 00:01:43,046 --> 00:01:45,074 I felt the same after my 11:00 a.m. 41 00:01:45,075 --> 00:01:47,011 "Introduction to Fluid Mechanics 42 00:01:47,012 --> 00:01:49,074 "and Physical Thermodynamics" class. 43 00:01:49,075 --> 00:01:52,028 See, I was trying to explain the turbulent flow rates, 44 00:01:52,029 --> 00:01:54,074 and ten minutes in, I wanted to pull my hair out. 45 00:01:54,075 --> 00:01:57,016 It's a good thing I know water flowing to the axis 46 00:01:57,017 --> 00:01:59,016 of a tube is called... 47 00:01:59,017 --> 00:02:00,095 You better get this right. Laminar? 48 00:02:00,096 --> 00:02:03,041 So you do listen. 49 00:02:03,042 --> 00:02:04,999 To you, always. 50 00:02:05,000 --> 00:02:07,011 Nothing matters to them if it's not digestible 51 00:02:07,012 --> 00:02:12,074 in YouTube videos of talking babies or inane pet tricks. 52 00:02:12,075 --> 00:02:16,066 Have you seen the husky singing "Like a Virgin?" 53 00:02:16,067 --> 00:02:19,078 I made you smile. 54 00:02:19,079 --> 00:02:22,082 How can we enlighten them if their minds are too small 55 00:02:22,083 --> 00:02:25,032 to handle the gift of knowledge anymore? 56 00:02:25,033 --> 00:02:26,999 Your plan will work. 57 00:02:27,000 --> 00:02:29,011 We just need to refashion the delivery system. 58 00:02:29,012 --> 00:02:30,091 It's not the plan that's flawed, 59 00:02:30,092 --> 00:02:32,091 it's my ability to execute it. 60 00:02:32,092 --> 00:02:34,007 Clifford. 61 00:02:34,008 --> 00:02:35,070 I'm simply not smart enough. 62 00:02:35,071 --> 00:02:38,007 You are the most brilliant mind I know. 63 00:02:38,008 --> 00:02:40,066 It's not enough. 64 00:02:40,067 --> 00:02:42,095 Not yet. 65 00:02:42,096 --> 00:02:45,000 When? 66 00:02:49,038 --> 00:02:53,032 At this point, it's just a concept. 67 00:02:53,033 --> 00:02:55,037 I call this my thinking cap. 68 00:02:55,038 --> 00:02:57,007 And just like their minds 69 00:02:57,008 --> 00:02:59,011 have gotten too small to handle their full capacity, 70 00:02:59,012 --> 00:03:01,003 mine's too small to deliver it. 71 00:03:01,004 --> 00:03:03,061 This can change all that, 72 00:03:03,062 --> 00:03:08,017 if you build it, of course. 73 00:03:11,021 --> 00:03:14,082 Your dream is my dream. 74 00:03:14,083 --> 00:03:18,000 And your passion is my passion. 75 00:03:20,017 --> 00:03:22,021 I'm nothing without you. 76 00:03:29,038 --> 00:03:33,012 I hope it's not too sweet. 77 00:03:35,021 --> 00:03:36,057 This is amazing. 78 00:03:36,058 --> 00:03:38,020 Just like my wife. 79 00:03:38,021 --> 00:03:39,078 Somehow she finds time to take care of me 80 00:03:39,079 --> 00:03:41,074 and still keep an immaculate household. 81 00:03:41,075 --> 00:03:45,037 And her threecheese macaroni? Second to none! 82 00:03:45,038 --> 00:03:49,057 Sometimes I think I'm the luckiest man alive. 83 00:03:49,058 --> 00:03:52,041 Gentlemen, how can I help? 84 00:03:52,042 --> 00:03:57,011 The name DeVoe came up in an investigation of ours. 85 00:03:57,012 --> 00:03:59,095 We would just like to ask you some questions, if that's okay. 86 00:03:59,096 --> 00:04:00,999 Why him? 87 00:04:01,000 --> 00:04:02,070 DeVoe's a common name. 88 00:04:02,071 --> 00:04:06,041 Yes, I'd wager at least 1,100 individuals 89 00:04:06,042 --> 00:04:07,095 give or take a few with that last name 90 00:04:07,096 --> 00:04:09,016 in the Central City area alone. 91 00:04:09,017 --> 00:04:10,091 The name's been identified 92 00:04:10,092 --> 00:04:13,020 for its connection to four separate criminal cases. 93 00:04:13,021 --> 00:04:15,070 So you think my husband is a witness to these crimes? 94 00:04:15,071 --> 00:04:19,003 No, we'd like to eliminate him as a suspect. 95 00:04:19,004 --> 00:04:20,061 You can't be serious. 96 00:04:20,062 --> 00:04:23,082 That's all right, Marlize. Do go ahead. 97 00:04:23,083 --> 00:04:26,095 So, Professor, what brought you to Central City? 98 00:04:26,096 --> 00:04:30,057 I grew up in South Africa. After studying history 99 00:04:30,058 --> 00:04:33,028 and econometrics at the University of Johannesburg, 100 00:04:33,029 --> 00:04:35,024 I took a teaching position at Oxford. 101 00:04:35,025 --> 00:04:37,032 That's where we met. 102 00:04:37,033 --> 00:04:40,070 He swept me off my feet and we have been together ever since. 103 00:04:40,071 --> 00:04:44,095 It did take a tenured offer from Central City University 104 00:04:44,096 --> 00:04:46,074 to lure me away from the Oxford faculty. 105 00:04:46,075 --> 00:04:48,074 That was four years ago. 106 00:04:48,075 --> 00:04:52,079 Do you know Ramsey Deacon? 107 00:04:55,050 --> 00:04:57,016 No, should I? 108 00:04:57,017 --> 00:05:00,066 What about Becky Sharpe? 109 00:05:00,067 --> 00:05:02,053 No, I'm afraid not. 110 00:05:02,054 --> 00:05:05,016 Ralph Dibny? 111 00:05:05,017 --> 00:05:06,082 Mina Chaytan? 112 00:05:06,083 --> 00:05:09,003 Mina Chaytan. Now, that name's familiar. 113 00:05:09,004 --> 00:05:10,087 Isn't this the Native American woman 114 00:05:10,088 --> 00:05:12,066 that left abruptly? 115 00:05:12,067 --> 00:05:13,999 You know, the anthropologist? Yes, I remember. 116 00:05:14,000 --> 00:05:15,082 I was so sad to see her go. 117 00:05:15,083 --> 00:05:17,078 You were colleagues. 118 00:05:17,079 --> 00:05:19,041 Did she mention her work? 119 00:05:19,042 --> 00:05:23,082 No, no, no. Mina was an animated woman. 120 00:05:23,083 --> 00:05:27,074 Then again, people like us who see education as a calling, 121 00:05:27,075 --> 00:05:29,032 we often are. 122 00:05:29,033 --> 00:05:33,011 That painting... 123 00:05:33,012 --> 00:05:35,061 It's beautiful. 124 00:05:35,062 --> 00:05:38,053 The samurai. They were formidable foes. 125 00:05:38,054 --> 00:05:42,007 They'd often make unstoppable enemies to their opponents. 126 00:05:42,008 --> 00:05:45,061 You wouldn't want to cross one. 127 00:05:45,062 --> 00:05:48,024 So you spent time in Japan? 128 00:05:48,025 --> 00:05:50,037 The feudal history of medieval Japan 129 00:05:50,038 --> 00:05:52,007 is one of my areas of expertise. 130 00:05:52,008 --> 00:05:54,999 Then you must speak the language? 131 00:05:55,000 --> 00:05:58,007 Hai, watashi wa gakumonkaide 132 00:05:58,008 --> 00:05:59,082 shika shiyo shite imasen. 133 00:05:59,083 --> 00:06:02,999 He also speaks French, Italian, Mandarin, 134 00:06:03,000 --> 00:06:04,057 and several other languages. 135 00:06:04,058 --> 00:06:05,070 Here's the thing, here's the thing. 136 00:06:05,071 --> 00:06:07,049 I love teaching. 137 00:06:07,050 --> 00:06:10,007 It gives me the opportunity to broaden perspectives. 138 00:06:10,008 --> 00:06:13,045 But you can't just inspire people to be better. 139 00:06:13,046 --> 00:06:17,032 You somehow need to change the way people think. 140 00:06:17,033 --> 00:06:20,095 Clifford! My husband is very passionate, 141 00:06:20,096 --> 00:06:22,999 but he also needs his rest. 142 00:06:23,000 --> 00:06:25,087 Is there anything else we can do to help? 143 00:06:25,088 --> 00:06:28,011 No. Thank you. 144 00:06:28,012 --> 00:06:31,008 If we have any more questions, we'll get in contact. 145 00:06:33,021 --> 00:06:35,042 Barry. Yeah. 146 00:06:41,029 --> 00:06:42,088 You know where to find me. 147 00:06:44,000 --> 00:06:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 148 00:06:54,058 --> 00:06:56,091 Well? 149 00:06:56,092 --> 00:06:58,017 Is it him? 150 00:07:06,025 --> 00:07:07,999 I don't know, Barry. 151 00:07:08,000 --> 00:07:10,016 This shy college professor who likes mac 'n' cheese 152 00:07:10,017 --> 00:07:12,057 doesn't exactly seem like a criminal mastermind to me. 153 00:07:12,058 --> 00:07:13,999 I mean, come on. It wouldn't be the first time 154 00:07:14,000 --> 00:07:15,057 somebody played nice 155 00:07:15,058 --> 00:07:17,041 and then turned out to be our bad guy. 156 00:07:17,042 --> 00:07:19,037 The Council of Wells gave us his name for a reason. 157 00:07:19,038 --> 00:07:21,061 He gave us one name out of1,100. 158 00:07:21,062 --> 00:07:23,049 1,122 to be precise. 159 00:07:23,050 --> 00:07:25,032 He was off by 22. 160 00:07:25,033 --> 00:07:27,037 I mean, isn't that a little suspicious? 161 00:07:27,038 --> 00:07:29,003 Not if he Googled himself. 162 00:07:29,004 --> 00:07:30,061 I'm just saying there's something weird 163 00:07:30,062 --> 00:07:32,037 about this guy. He likes samurai! 164 00:07:32,038 --> 00:07:33,053 Who doesn't? 165 00:07:33,054 --> 00:07:34,091 Have you seen "Zatoichi"... 166 00:07:34,092 --> 00:07:37,045 "The Blind Swordsman?" 167 00:07:37,046 --> 00:07:39,020 Best Criterion Collection... Great box set. 168 00:07:39,021 --> 00:07:40,021 Ever. Okay, guys. 169 00:07:40,022 --> 00:07:41,070 Think about this: 170 00:07:41,071 --> 00:07:43,028 If the Council's right, that means DeVoe 171 00:07:43,029 --> 00:07:44,095 arranged for me to come out of the Speed Force 172 00:07:44,096 --> 00:07:46,028 exactly where he wanted. Even you couldn't do that. 173 00:07:46,029 --> 00:07:47,078 You have a point. 174 00:07:47,079 --> 00:07:48,079 Okay, let's cover all our bases. 175 00:07:48,080 --> 00:07:50,066 Agreed. 176 00:07:50,067 --> 00:07:52,028 Okay, Cisco, Harry, you guys want to see what kind 177 00:07:52,029 --> 00:07:53,045 of digital footprint you can get on this guy? 178 00:07:53,046 --> 00:07:54,087 Yeah. 179 00:07:54,088 --> 00:07:56,003 Caitlin, you've got friends at CCU. 180 00:07:56,004 --> 00:07:57,045 Let's see what kind of person 181 00:07:57,046 --> 00:07:59,028 we're dealing with. Will do. 182 00:07:59,029 --> 00:08:01,095 Dad, CCPD background check? On it, sweet one. 183 00:08:01,096 --> 00:08:05,061 And you. You all right? 184 00:08:05,062 --> 00:08:07,033 Yeah, but thank you for asking. 185 00:08:09,000 --> 00:08:12,011 Ooh, you know, I think Human Resources might not be 186 00:08:12,012 --> 00:08:14,037 okay with this, us being coworkers and all. 187 00:08:14,038 --> 00:08:16,041 Yeah, I think they'll let it slide, 188 00:08:16,042 --> 00:08:19,041 considering I get to marry the coworker of my dreams 189 00:08:19,042 --> 00:08:21,041 a week from now. 190 00:08:21,042 --> 00:08:24,046 You know sometimes I feel like... 191 00:08:26,062 --> 00:08:28,011 Like what? 192 00:08:28,012 --> 00:08:30,017 Like I'm the luckiest man alive. 193 00:08:34,012 --> 00:08:37,095 Nuclear physics, condensed matter cosmology, 194 00:08:37,096 --> 00:08:40,057 even relativity, all these fields 195 00:08:40,058 --> 00:08:42,092 will be revolutionized overnight. 196 00:08:53,046 --> 00:08:56,074 You've infused my design with life. 197 00:08:56,075 --> 00:08:58,028 We still have a problem. 198 00:08:58,029 --> 00:09:00,049 There's currently no way to power a prototype 199 00:09:00,050 --> 00:09:01,066 this sophisticated. 200 00:09:01,067 --> 00:09:03,041 We'll find a solution. 201 00:09:03,042 --> 00:09:05,061 Expanding the mind to an infinite capacity requires 202 00:09:05,062 --> 00:09:07,053 an expanding energy source. 203 00:09:07,054 --> 00:09:11,020 Where are we going to find that kind of power? 204 00:09:11,021 --> 00:09:13,011 Can you tell us how? Turn that up. 205 00:09:13,012 --> 00:09:14,087 It'll change the way we think about science. 206 00:09:14,088 --> 00:09:16,007 About quantum mechanics, 207 00:09:16,008 --> 00:09:17,095 about molecular physics. 208 00:09:17,096 --> 00:09:20,045 Once my particle accelerator goes online, 209 00:09:20,046 --> 00:09:24,020 it'll blow the doors of science off their hinges. 210 00:09:24,021 --> 00:09:25,999 That's amazing.. 211 00:09:26,000 --> 00:09:30,012 We needed a power source unlike anything imaginable. 212 00:09:30,083 --> 00:09:35,999 Well, it seems Harrison Wells just imagined it for us. 213 00:09:36,000 --> 00:09:38,088 Instantly change lives. 214 00:09:41,088 --> 00:09:45,016 History moves in cycles. 215 00:09:45,017 --> 00:09:48,057 We must therefore learn from what came before us 216 00:09:48,058 --> 00:09:50,049 in order to carve a path 217 00:09:50,050 --> 00:09:51,095 for what's to come. 218 00:09:51,096 --> 00:09:54,033 Because those who don't learn from... 219 00:09:58,079 --> 00:10:01,003 Because those who don't learn from history 220 00:10:01,004 --> 00:10:03,017 are doomed to repeat it. 221 00:10:05,029 --> 00:10:06,082 Class dismissed. 222 00:10:06,083 --> 00:10:08,066 Don't forget your reading material! 223 00:10:08,067 --> 00:10:11,074 Chapter 11 on the counterculture backlash 224 00:10:11,075 --> 00:10:15,012 and its influence on the Reagan administration. 225 00:10:17,046 --> 00:10:19,007 Mr. Allen. 226 00:10:19,008 --> 00:10:20,070 Twice in one day. 227 00:10:20,071 --> 00:10:22,045 Yeah, sorry to bother you again. 228 00:10:22,046 --> 00:10:25,070 Look, I do have a stack of midterm exams... 229 00:10:25,071 --> 00:10:27,041 Yeah, no, I understand you're busy. 230 00:10:27,042 --> 00:10:31,041 This won't take long. I just wanted to ask, 231 00:10:31,042 --> 00:10:33,016 where were you four years ago 232 00:10:33,017 --> 00:10:35,999 on the night of January 7th? 233 00:10:36,000 --> 00:10:39,061 Honestly, Mr. Allen, I have no idea. 234 00:10:39,062 --> 00:10:42,061 How far back does this investigation of yours go? 235 00:10:42,062 --> 00:10:45,012 I'm not at liberty to discuss that with you. 236 00:10:46,083 --> 00:10:48,088 Also, um, do you ever use public transit? 237 00:10:50,042 --> 00:10:52,024 What? Like the subway? 238 00:10:52,025 --> 00:10:53,078 I mean imagine me in a wheelchair... 239 00:10:53,079 --> 00:10:55,012 More like a bus. 240 00:10:56,092 --> 00:10:58,087 Is this really necessary? 241 00:10:58,088 --> 00:11:02,066 I'm just being thorough. 242 00:11:02,067 --> 00:11:04,095 Fine. I prefer Lyft. 243 00:11:04,096 --> 00:11:07,074 They're wheelchair friendly. 244 00:11:07,075 --> 00:11:10,061 Honestly, Mr. Allen, how are my vehicle options important 245 00:11:10,062 --> 00:11:12,074 or a date I can hardly remember? 246 00:11:12,075 --> 00:11:14,049 I'm just trying to establish a timeline, 247 00:11:14,050 --> 00:11:16,011 solve a mystery. 248 00:11:16,012 --> 00:11:18,045 Mysteries are for novelists and archeologists. 249 00:11:18,046 --> 00:11:22,003 You were supposed to be ruling me out as a suspect. 250 00:11:22,004 --> 00:11:24,074 Instead it seems like you've got your guy. 251 00:11:24,075 --> 00:11:27,078 No. This is just procedure. 252 00:11:27,079 --> 00:11:30,016 Feels like persecution. 253 00:11:30,017 --> 00:11:32,074 Now, can I get back to you, 254 00:11:32,075 --> 00:11:36,087 or do I need to accompany you downtown? 255 00:11:36,088 --> 00:11:39,079 No, of course not. 256 00:11:46,008 --> 00:11:47,078 Just email me. 257 00:11:47,079 --> 00:11:49,050 And again, I'm sorry to bother you. 258 00:12:10,075 --> 00:12:12,041 So this is an example of metaDNA. 259 00:12:12,042 --> 00:12:15,016 This is the DNA you brought me from DeVoe. 260 00:12:15,017 --> 00:12:16,074 It's completely normal. 261 00:12:16,075 --> 00:12:20,057 Do you see all the differences? 262 00:12:20,058 --> 00:12:23,049 Clifford DeVoe is not a meta. 263 00:12:23,050 --> 00:12:25,045 Did you two find anything? 264 00:12:25,046 --> 00:12:28,007 Well, he's never been arrested, 265 00:12:28,008 --> 00:12:30,057 he pays all his taxes and his mortgage. 266 00:12:30,058 --> 00:12:32,049 He has a very reasonable 401k plan. 267 00:12:32,050 --> 00:12:34,003 Donates to the Sierra Club, 268 00:12:34,004 --> 00:12:37,020 volunteers at an orphanage as a big brother. 269 00:12:37,021 --> 00:12:38,999 Dad didn't find anything either. 270 00:12:39,000 --> 00:12:42,003 Says that he's an upstanding member of the community. 271 00:12:42,004 --> 00:12:43,057 Yeah, I talked to some friends at Oxford. 272 00:12:43,058 --> 00:12:45,037 They said DeVoe's a little absentminded, 273 00:12:45,038 --> 00:12:46,053 but everybody likes him. 274 00:12:46,054 --> 00:12:48,007 Guys, I'm telling you. 275 00:12:48,008 --> 00:12:49,999 Clifford DeVoe is not what he seems. 276 00:12:50,000 --> 00:12:52,003 That could just be the wheelchair. 277 00:12:52,004 --> 00:12:53,057 I meanNo. 278 00:12:53,058 --> 00:12:54,999 You do kind of have a bad history. 279 00:12:55,000 --> 00:12:56,045 That wasn't me. 280 00:12:56,046 --> 00:12:57,095 Come on. He's just too perfect. 281 00:12:57,096 --> 00:13:00,016 Okay? I just... I have a strong feeling 282 00:13:00,017 --> 00:13:01,074 that he's hiding something. 283 00:13:01,075 --> 00:13:03,053 You don't believe me. 284 00:13:03,054 --> 00:13:05,032 No, it's not that we don't believe you, Barry. 285 00:13:05,033 --> 00:13:09,041 It's just, right now DeVoe seems like a good guy. 286 00:13:09,042 --> 00:13:11,049 Guys, it's him. 287 00:13:11,050 --> 00:13:14,049 I thought we were done just assuming people are villains. 288 00:13:14,050 --> 00:13:16,016 All right, you know what? 289 00:13:16,017 --> 00:13:17,029 Vibe it. 290 00:13:45,067 --> 00:13:47,074 My God. 291 00:13:47,075 --> 00:13:49,037 You were right. 292 00:13:49,038 --> 00:13:51,091 That mac 'n' cheese looks unbelievable. 293 00:13:51,092 --> 00:13:54,037 See? That doesn't sound very villainous, does it? 294 00:13:54,038 --> 00:13:57,004 Barry, can I talk to you outside? 295 00:13:58,096 --> 00:14:02,024 Okay, so do you want to tell me what's really bothering you? 296 00:14:02,025 --> 00:14:04,078 My Spidey sense is just tingling way off the charts. 297 00:14:04,079 --> 00:14:06,016 But, Barry, is there any chance that this 298 00:14:06,017 --> 00:14:07,074 is about the wedding? 299 00:14:07,075 --> 00:14:08,075 I mean maybe you're feeling a little... 300 00:14:08,076 --> 00:14:10,066 No, I'm not nervous. 301 00:14:10,067 --> 00:14:12,007 But you're not acting the way that you normally do. 302 00:14:12,008 --> 00:14:14,024 Look, Savitar and Kadabra warned us 303 00:14:14,025 --> 00:14:15,074 about someone named DeVoe. 304 00:14:15,075 --> 00:14:18,049 This DeVoe guy could be behind everything. 305 00:14:18,050 --> 00:14:20,020 The bus metas, 306 00:14:20,021 --> 00:14:21,087 me coming out of the Speed Force at the wrong place, 307 00:14:21,088 --> 00:14:23,095 the Samuroid! 308 00:14:23,096 --> 00:14:25,091 Barry, is there a possibility that you were so determined 309 00:14:25,092 --> 00:14:27,053 to find the bad guy and get ahead of everything 310 00:14:27,054 --> 00:14:28,078 that you're seeing things exactly the way 311 00:14:28,079 --> 00:14:29,079 you want to see them? 312 00:14:29,080 --> 00:14:32,057 No. I... 313 00:14:32,058 --> 00:14:35,082 Maybe, I don't... 314 00:14:35,083 --> 00:14:37,095 Look, in seven days 315 00:14:37,096 --> 00:14:40,028 I am going to marry the man that I love. 316 00:14:40,029 --> 00:14:42,070 But right now I have to lock down a new DJ 317 00:14:42,071 --> 00:14:44,070 because the last one got fired for drinking too much 318 00:14:44,071 --> 00:14:46,070 and wouldn't stop dancing with the father of the bride. 319 00:14:46,071 --> 00:14:48,053 Joe might be into that, actually. 320 00:14:48,054 --> 00:14:50,061 Which is exactly why I need to go home. 321 00:14:50,062 --> 00:14:53,017 And I would really like your help. 322 00:15:01,079 --> 00:15:03,057 Ready for the press conference? 323 00:15:03,058 --> 00:15:06,071 Absolutely. 324 00:15:12,050 --> 00:15:15,057 Thank you. My name is Harrison Wells. 325 00:15:15,058 --> 00:15:18,074 Tonight, the future begins. 326 00:15:18,075 --> 00:15:21,091 The work my team and I will do here 327 00:15:21,092 --> 00:15:24,049 will change our understanding of physics, 328 00:15:24,050 --> 00:15:26,999 will bring about advancements in power, 329 00:15:27,000 --> 00:15:28,053 advancements in medicine. 330 00:15:28,054 --> 00:15:30,037 It'll bring about advancements, period. 331 00:15:30,038 --> 00:15:32,057 This is the future. 332 00:15:32,058 --> 00:15:34,011 And trust me, 333 00:15:34,012 --> 00:15:36,000 it'll be here faster than you think. 334 00:15:37,079 --> 00:15:39,049 What does it mean to you? 335 00:15:39,050 --> 00:15:41,003 This new endeavor of ours... 336 00:15:41,004 --> 00:15:42,066 Hey, my laptop! It's got my dissertation! 337 00:15:42,067 --> 00:15:45,053 For the citizens of Central City. 338 00:15:45,054 --> 00:15:47,028 Well, it would appear tonight's entertainment 339 00:15:47,029 --> 00:15:49,070 is not limited to the stage. 340 00:15:49,071 --> 00:15:51,016 What's the first thing you'll do 341 00:15:51,017 --> 00:15:52,999 once the accelerator is online? 342 00:15:53,000 --> 00:15:55,007 Is crack open an expensive bottle of Dom Perignon 343 00:15:55,008 --> 00:15:56,070 with my staff, because I ride them very hard 344 00:15:56,071 --> 00:15:58,011 and they've earned it. Yes? 345 00:15:58,012 --> 00:15:59,999 Those protesting this accelerator 346 00:16:00,000 --> 00:16:03,011 believe it could open a black hole in Central City. 347 00:16:03,012 --> 00:16:06,053 But is it not more likely to cause a benevolent phenomenon 348 00:16:06,054 --> 00:16:08,070 like a Higgs boson bridge? 349 00:16:08,071 --> 00:16:11,070 The only phenomenon that will occur this evening 350 00:16:11,071 --> 00:16:14,016 is one that has been calculated to the tiniest detail, 351 00:16:14,017 --> 00:16:16,061 to the tiniest decimal point. 352 00:16:16,062 --> 00:16:19,091 So you've foreseen every possible outcome? 353 00:16:19,092 --> 00:16:21,999 Yes, I have, Miss...? 354 00:16:22,000 --> 00:16:24,008 Mrs. Marlize DeVoe. 355 00:16:26,017 --> 00:16:28,999 DeVoe. 356 00:16:29,000 --> 00:16:30,057 DeVoe. 357 00:16:30,058 --> 00:16:31,078 I expect that would make the gentleman 358 00:16:31,079 --> 00:16:35,049 to your right your husband? 359 00:16:35,050 --> 00:16:38,087 Clifford DeVoe. 360 00:16:38,088 --> 00:16:41,028 I'm a big fan of your work. 361 00:16:41,029 --> 00:16:44,016 Sir, I believe it will have an enormous impact 362 00:16:44,017 --> 00:16:48,011 on our future. Thank you for coming, Professor. 363 00:16:48,012 --> 00:16:50,012 Good luck. 364 00:16:53,083 --> 00:16:55,061 Shut it down! 365 00:16:55,062 --> 00:16:59,087 Wells is lying. He knows the accelerator won't succeed. 366 00:16:59,088 --> 00:17:02,078 He'd risk an explosion? No, I think he wants one, 367 00:17:02,079 --> 00:17:05,003 only the fallout from dark matter being released 368 00:17:05,004 --> 00:17:06,070 into the atmosphere will produce variants 369 00:17:06,071 --> 00:17:07,087 we cannot yet predict. 370 00:17:07,088 --> 00:17:09,041 We need to delay our plan. 371 00:17:09,042 --> 00:17:10,078 No, this is even better. 372 00:17:10,079 --> 00:17:12,053 We'll have all the power we need. 373 00:17:12,054 --> 00:17:14,057 No! It's too risky. 374 00:17:14,058 --> 00:17:16,053 I'm willing to take the chance. 375 00:17:16,054 --> 00:17:18,087 The blast is the only thing that can power the cap. 376 00:17:18,088 --> 00:17:22,061 We should wait. Try and find another way. 377 00:17:22,062 --> 00:17:24,021 This is the only way. 378 00:17:26,038 --> 00:17:30,070 Shut it down! Shut it down! 379 00:17:30,071 --> 00:17:34,003 Shut it down! Shut it down! 380 00:17:34,004 --> 00:17:35,062 Shut it down! 381 00:17:40,025 --> 00:17:41,053 Ready, my love? 382 00:17:41,054 --> 00:17:44,004 In position! 383 00:17:59,042 --> 00:18:01,079 It's starting! 384 00:18:26,046 --> 00:18:29,071 What's happening? 385 00:18:33,075 --> 00:18:36,008 Clifford! 386 00:18:44,058 --> 00:18:46,046 Clifford! 387 00:18:47,038 --> 00:18:50,032 Clifford! 388 00:18:50,033 --> 00:18:51,088 No! 389 00:18:56,017 --> 00:19:02,011 Clifford, no! No! No! 390 00:19:02,012 --> 00:19:04,075 Don't you dare leave me! 391 00:19:24,050 --> 00:19:26,071 I thought I'd lost you. 392 00:19:29,000 --> 00:19:31,054 How do you feel? 393 00:19:33,008 --> 00:19:36,033 Enlightened. 394 00:19:45,067 --> 00:19:47,091 Hey, Allen! 395 00:19:47,092 --> 00:19:49,078 Singh wants to see you. One second. 396 00:19:49,079 --> 00:19:52,045 I don't know, Allen. Singh's making that face again. 397 00:19:52,046 --> 00:19:53,062 You might want to hurry. 398 00:19:56,058 --> 00:19:59,020 Trust me, I understand. Mr. Allen! 399 00:19:59,021 --> 00:20:01,016 What's this? 400 00:20:01,017 --> 00:20:05,011 Close the door, please. Yeah. 401 00:20:05,012 --> 00:20:06,049 Continue, Professor. 402 00:20:06,050 --> 00:20:10,003 First my home, then my classroom. 403 00:20:10,004 --> 00:20:14,028 What's next? Our bedroom where we sleep? 404 00:20:14,029 --> 00:20:16,011 Joe and I just went... 405 00:20:16,012 --> 00:20:17,078 On behalf of the Central City Police Department, 406 00:20:17,079 --> 00:20:19,078 I'd like to extend our sincerest apologies 407 00:20:19,079 --> 00:20:22,053 for this intrusion. 408 00:20:22,054 --> 00:20:24,050 Mr. Allen? 409 00:20:26,050 --> 00:20:29,045 Um, yeah. I'm sorry for disturbing you, Mr. DeVoe. 410 00:20:29,046 --> 00:20:31,082 Professor DeVoe. 411 00:20:31,083 --> 00:20:33,004 Thank you for coming in. 412 00:20:41,033 --> 00:20:43,003 What the hell were they doing here? 413 00:20:43,004 --> 00:20:45,011 They just filed a complaint against you. 414 00:20:45,012 --> 00:20:46,032 Said you harassed them. 415 00:20:46,033 --> 00:20:47,082 No, I wasn't harassing them. 416 00:20:47,083 --> 00:20:49,041 Why are you bothering them at all? 417 00:20:49,042 --> 00:20:51,037 Ilt's a case we're working on. 418 00:20:51,038 --> 00:20:52,049 What case? 419 00:20:52,050 --> 00:20:53,078 It's something that... 420 00:20:53,079 --> 00:20:55,057 Do me a favor. 421 00:20:55,058 --> 00:20:57,024 Stay away from the nice professor and his wife. 422 00:20:57,025 --> 00:21:00,091 Captain, DeVoe seems veryVery what? 423 00:21:00,092 --> 00:21:04,024 And unless the answer is guilty of a very specific crime, 424 00:21:04,025 --> 00:21:06,053 you are way off base. 425 00:21:06,054 --> 00:21:10,007 So are you, Joe. You should know better than that. 426 00:21:10,008 --> 00:21:11,061 You don't show up at someone's house 427 00:21:11,062 --> 00:21:12,999 and start asking questions. 428 00:21:13,000 --> 00:21:14,082 You follow protocol. 429 00:21:14,083 --> 00:21:16,058 Yes, sir. 430 00:21:30,504 --> 00:21:32,545 Anybody home? 431 00:21:32,546 --> 00:21:33,558 Whoa! 432 00:21:35,542 --> 00:21:36,591 Hey! 433 00:21:36,592 --> 00:21:39,570 Hi. Dad said you were having a bad day. 434 00:21:39,571 --> 00:21:41,528 What? No, I'm fine. 435 00:21:41,529 --> 00:21:43,533 I'm great, actually. How are you doing? 436 00:21:45,583 --> 00:21:47,587 What? 437 00:21:47,588 --> 00:21:49,562 What are you... 438 00:21:57,538 --> 00:21:58,591 What is this? 439 00:21:58,592 --> 00:22:02,578 His wife, Iris, she's helping him. 440 00:22:02,579 --> 00:22:04,578 No, listen! Okay, look: 441 00:22:04,579 --> 00:22:07,557 She's not Suzy Homemaker with her perfect mac 'n' cheese. 442 00:22:07,558 --> 00:22:08,595 She is a Stepford wife. 443 00:22:08,596 --> 00:22:10,545 She's got two doctorates, you know? 444 00:22:10,546 --> 00:22:11,587 One in mechanical engineering 445 00:22:11,588 --> 00:22:13,553 and another in advanced robotics. 446 00:22:13,554 --> 00:22:15,520 That's how they work! 447 00:22:15,521 --> 00:22:17,499 He comes up with the plans, but she executes them. 448 00:22:17,500 --> 00:22:19,516 She's some kind of mechanical genius. 449 00:22:19,517 --> 00:22:21,574 So you think that DeVoe and his wife are supervillains? 450 00:22:21,575 --> 00:22:23,557 Yes. Listen to yourself, Barry. 451 00:22:23,558 --> 00:22:25,532 What? 452 00:22:25,533 --> 00:22:26,582 DeVoe has already filed a complaint against you! 453 00:22:26,583 --> 00:22:28,532 I know, I... 454 00:22:28,533 --> 00:22:32,591 Look, Cisco, Harry, my dad, Caitlin, 455 00:22:32,592 --> 00:22:36,591 they are the best, and they have found nothing on DeVoe. 456 00:22:36,592 --> 00:22:40,557 We are getting married in a week, Barry. 457 00:22:40,558 --> 00:22:42,582 Please, 458 00:22:42,583 --> 00:22:44,591 for the sake of your job and my sanity, 459 00:22:44,592 --> 00:22:48,567 please let it go. 460 00:23:01,596 --> 00:23:04,528 I've solved them. 461 00:23:04,529 --> 00:23:05,574 Solved what? 462 00:23:05,575 --> 00:23:07,574 Riemann's hypothesis, 463 00:23:07,575 --> 00:23:09,595 Hilbert's 15th problem, 464 00:23:09,596 --> 00:23:12,561 standard conjectures on algebraic cycles, 465 00:23:12,562 --> 00:23:15,520 and the list goes on. 466 00:23:15,521 --> 00:23:18,524 Clifford, thisthis is incredible! 467 00:23:18,525 --> 00:23:20,516 Ask me anything! 468 00:23:20,517 --> 00:23:22,570 Um, who was Jack the Ripper? 469 00:23:22,571 --> 00:23:25,507 The prevailing theory is there was a London barber 470 00:23:25,508 --> 00:23:27,553 by the name Aaron Kosminski who committed the crimes. 471 00:23:27,554 --> 00:23:32,520 He also suffered schizophrenic and delusional tendencies. 472 00:23:32,521 --> 00:23:37,561 But it was his nurse at the Colney Hatch Asylum! 473 00:23:37,562 --> 00:23:39,582 Catharine Jewell! 474 00:23:39,583 --> 00:23:42,503 It's like every little bit of knowledge 475 00:23:42,504 --> 00:23:43,587 now resides inside my brain. 476 00:23:43,588 --> 00:23:46,516 I know every answer to every question ever asked. 477 00:23:46,517 --> 00:23:48,503 You're incredible! 478 00:23:48,504 --> 00:23:50,595 We're incredible! You made all of this possible! 479 00:23:50,596 --> 00:23:54,557 We now finally have the means to bring to the world the... 480 00:23:54,558 --> 00:23:56,582 Clifford, are you okay? 481 00:23:56,583 --> 00:24:00,549 Clifford! Clifford! 482 00:24:00,550 --> 00:24:02,512 Clifford! 483 00:25:48,562 --> 00:25:51,512 What are you hiding, DeVoe? 484 00:26:26,596 --> 00:26:29,574 Imagine your body as a river. 485 00:26:29,575 --> 00:26:31,570 There's a dam blocking your legs. 486 00:26:31,571 --> 00:26:35,545 My gastrocnemius muscles are degenerating, aren't they? 487 00:26:35,546 --> 00:26:37,532 Well, yes. 488 00:26:37,533 --> 00:26:38,578 The symptoms are similar to... 489 00:26:38,579 --> 00:26:41,545 Amyotrophic lateral sclerosis. 490 00:26:41,546 --> 00:26:43,545 But your muscles are decaying faster 491 00:26:43,546 --> 00:26:46,507 and more rapidly than typical ALS. 492 00:26:46,508 --> 00:26:49,499 I believe this is something else. 493 00:26:49,500 --> 00:26:50,553 Is that your medical diagnosis? 494 00:26:50,554 --> 00:26:52,549 That I have a case of something else? 495 00:26:52,550 --> 00:26:54,524 It's just we've never seen a case like... 496 00:26:54,525 --> 00:26:55,592 Yours before. 497 00:26:59,588 --> 00:27:02,528 An increase in complex fasciculation potential 498 00:27:02,529 --> 00:27:04,574 explains axonal membrane hyperexcitability. 499 00:27:04,575 --> 00:27:07,595 But it doesn't... 500 00:27:07,596 --> 00:27:09,545 Of course. 501 00:27:09,546 --> 00:27:11,582 When gamma wave activity exceeds 50 hertz, 502 00:27:11,583 --> 00:27:13,566 my acetylcholine receptors draw away 503 00:27:13,567 --> 00:27:15,591 from my nerve receptors 504 00:27:15,592 --> 00:27:17,591 instead of toward them. 505 00:27:17,592 --> 00:27:20,503 What did you say you're a professor of? 506 00:27:20,504 --> 00:27:22,595 History. 507 00:27:22,596 --> 00:27:25,507 What's his prognosis? 508 00:27:25,508 --> 00:27:27,595 Life expectancy for typical ALS 509 00:27:27,596 --> 00:27:29,578 is about two to five years. 510 00:27:29,579 --> 00:27:33,499 In this chronodispersion, it would be half that. 511 00:27:33,500 --> 00:27:35,582 Complete paralysis will come first. 512 00:27:35,583 --> 00:27:37,558 Excuse us, please. 513 00:27:43,521 --> 00:27:44,566 This doesn't make sense. 514 00:27:44,567 --> 00:27:48,511 My mind is drawing energy from my body, 515 00:27:48,512 --> 00:27:52,511 like a parasite feeding on an ailing host. 516 00:27:52,512 --> 00:27:55,545 We're so close to everything we've ever dreamed of, 517 00:27:55,546 --> 00:27:57,582 only for it to be ripped away by this body. 518 00:27:57,583 --> 00:28:00,545 No, no, no. 519 00:28:00,546 --> 00:28:04,595 We can stop this, Clifford. I'll never give up. 520 00:28:04,596 --> 00:28:07,557 2,600 individuals developed the metagene. 521 00:28:07,558 --> 00:28:11,511 They use it to rob jewelry stores and summon tornadoes. 522 00:28:11,512 --> 00:28:14,512 I use mine to save humanity, and I'm condemned? 523 00:28:16,525 --> 00:28:18,546 Dying wasn't part of our plan. Shh! 524 00:28:24,592 --> 00:28:27,595 Guys, I found a camera in the Samuroid head. 525 00:28:27,596 --> 00:28:29,532 Where did it lead back to? 526 00:28:29,533 --> 00:28:31,537 Where do you think? DeVoe! 527 00:28:31,538 --> 00:28:34,537 So you pinged the camera to his computer's IP address? 528 00:28:34,538 --> 00:28:36,524 Good! Well, no, I... 529 00:28:36,525 --> 00:28:37,595 I didn't ping it. 530 00:28:37,596 --> 00:28:39,507 Well then, how'd you figure out it was him? 531 00:28:39,508 --> 00:28:40,545 Well... 532 00:28:40,546 --> 00:28:42,499 This camera isn't even active. 533 00:28:42,500 --> 00:28:43,516 No, I heard it. It was making a noise. 534 00:28:43,517 --> 00:28:44,574 A noise? Yeah. 535 00:28:44,575 --> 00:28:47,503 Inside the Samuroid head, it was buzzing, 536 00:28:47,504 --> 00:28:48,549 and then I found that thing inside! 537 00:28:48,550 --> 00:28:50,549 He's been watching us for weeks, 538 00:28:50,550 --> 00:28:53,591 and I could've proved it, but his wife came back too soon. 539 00:28:53,592 --> 00:28:56,566 Too soon? From where? I don't... 540 00:28:56,567 --> 00:29:00,557 Barry, tell me you did not break into their house. 541 00:29:00,558 --> 00:29:03,537 WellWow. Okay. 542 00:29:03,538 --> 00:29:05,503 Okay, guys, that sounds bad, 543 00:29:05,504 --> 00:29:06,587 you have to listen to me, 544 00:29:06,588 --> 00:29:09,499 this guy wants us to think he's unassuming and weak, 545 00:29:09,500 --> 00:29:11,561 but he's not, he is powerful and smart. 546 00:29:11,562 --> 00:29:13,545 And he's been ahead of us every step of the way. 547 00:29:13,546 --> 00:29:15,570 He's ahead of us right now. Easy, Allen. Calm down. 548 00:29:15,571 --> 00:29:17,524 I'm fine. I'm fine. Okay. 549 00:29:17,525 --> 00:29:18,549 Hey, hey, we just don't want you to do 550 00:29:18,550 --> 00:29:20,537 anything else you regret. 551 00:29:20,538 --> 00:29:21,587 Anything else? What do you mean? What have I done? 552 00:29:21,588 --> 00:29:23,528 For starters, breaking and entering. 553 00:29:23,529 --> 00:29:24,566 My God, I don't understand 554 00:29:24,567 --> 00:29:26,520 why you don't see what's going on! 555 00:29:26,521 --> 00:29:28,503 He probably has cameras everywhere. 556 00:29:28,504 --> 00:29:30,588 At the lab, at CCPD, I mean he's always watching us! 557 00:29:32,567 --> 00:29:34,558 Hey, Joe. What is it? 558 00:29:37,542 --> 00:29:39,570 Hey, I found something. You better stop. 559 00:29:39,571 --> 00:29:42,582 I just don't feel safe anymore, you know? 560 00:29:42,583 --> 00:29:44,549 I mean I thought the police were supposed 561 00:29:44,550 --> 00:29:47,566 to protect people. 562 00:29:47,567 --> 00:29:49,545 I haven't done anything to you. 563 00:29:49,546 --> 00:29:53,521 You broke into our home! 564 00:29:56,583 --> 00:29:59,549 We're good people. We don't deserve this. 565 00:29:59,550 --> 00:30:01,528 Okay. I don't want you to worry anymore. 566 00:30:01,529 --> 00:30:03,587 Mr. Allen will stop all of this immediately. 567 00:30:03,588 --> 00:30:06,529 I assure you. 568 00:30:13,592 --> 00:30:15,592 Stay away from us. 569 00:30:21,508 --> 00:30:22,582 I told you to stay away from those people! 570 00:30:22,583 --> 00:30:24,578 Captain, you have to listen to me. 571 00:30:24,579 --> 00:30:26,520 You're taking two weeks off, and that is not a request. 572 00:30:26,521 --> 00:30:27,574 You're suspending me? 573 00:30:27,575 --> 00:30:29,558 You're lucky I'm not arresting you. 574 00:30:32,575 --> 00:30:35,554 Use your time away to consider your future in law enforcement. 575 00:30:51,783 --> 00:30:52,795 What is this? 576 00:30:52,796 --> 00:30:54,816 A restraining order. 577 00:30:54,817 --> 00:30:57,807 I have to stay 500 feet away from Clifford DeVoe. 578 00:30:57,808 --> 00:30:59,750 And are you going to? 579 00:31:02,750 --> 00:31:04,807 Barry, 580 00:31:04,808 --> 00:31:07,841 this is not you. You've got to stop. 581 00:31:07,842 --> 00:31:09,832 I can't. You can't or you won't? 582 00:31:09,833 --> 00:31:12,774 I don't know anymore. 583 00:31:12,775 --> 00:31:14,799 I've faced a lot of bad guys, 584 00:31:14,800 --> 00:31:17,766 people that would hurt the ones that I love, 585 00:31:17,767 --> 00:31:20,761 destroy everything good in the world, and think nothing of it, 586 00:31:20,762 --> 00:31:23,770 but this guy, he feels more dangerous 587 00:31:23,771 --> 00:31:24,841 than all the others combined. 588 00:31:24,842 --> 00:31:27,799 And we still barely know anything about him. 589 00:31:27,800 --> 00:31:29,791 It scares the hell out of me, Iris. 590 00:31:29,792 --> 00:31:32,761 Barry, how many times have we been up against the unknown? 591 00:31:32,762 --> 00:31:34,779 This is different. How? 592 00:31:38,808 --> 00:31:40,837 Ever since I came back from the Speed Force, 593 00:31:40,838 --> 00:31:46,770 I have been constantly and genuinely happy. 594 00:31:46,771 --> 00:31:48,782 My friends are safe. 595 00:31:48,783 --> 00:31:51,770 Joe's gonna be a dad again. 596 00:31:51,771 --> 00:31:56,753 And next week, I get to marry the love of my life. 597 00:31:56,754 --> 00:31:59,812 I have more to lose now than ever before. 598 00:32:01,804 --> 00:32:06,841 Yeah, but what about after Cecile has the baby? 599 00:32:06,842 --> 00:32:08,803 Or after we get married, 600 00:32:08,804 --> 00:32:13,828 or even when we have our first child? 601 00:32:13,829 --> 00:32:16,820 You know as time goes by, there's gonna be even more 602 00:32:16,821 --> 00:32:18,787 for us to lose. 603 00:32:18,788 --> 00:32:21,761 And people are always going to be coming after us. 604 00:32:21,762 --> 00:32:23,761 You can't let that consume you, 605 00:32:23,762 --> 00:32:27,778 you just have to live in the moment and face it as it comes. 606 00:32:27,779 --> 00:32:29,838 How are you not scared? 607 00:32:35,771 --> 00:32:37,846 Because we're the Flash. 608 00:33:06,829 --> 00:33:09,782 Clifford? Clifford. 609 00:33:09,783 --> 00:33:11,770 Clifford. Clifford! 610 00:33:11,771 --> 00:33:13,766 Get away from me! 611 00:33:13,767 --> 00:33:15,816 I'm trying to help you. 612 00:33:15,817 --> 00:33:17,774 If you really wish to help, 613 00:33:17,775 --> 00:33:19,799 construct a temporal vortex distortion chamber 614 00:33:19,800 --> 00:33:22,799 and prevent me from ever becoming this atrocity! 615 00:33:22,800 --> 00:33:24,770 This is what we wanted. 616 00:33:24,771 --> 00:33:27,771 Because I cannot grab a damn book from this shelf! 617 00:33:39,796 --> 00:33:42,841 What am I, Marlize? 618 00:33:42,842 --> 00:33:46,816 You are my husband! 619 00:33:46,817 --> 00:33:48,821 Your husband is gone. 620 00:33:51,788 --> 00:33:53,767 Let me die. 621 00:34:16,788 --> 00:34:18,828 I'm not going anywhere. 622 00:34:18,829 --> 00:34:20,846 This body will expire. 623 00:34:26,788 --> 00:34:30,767 It will last longer with this. 624 00:34:47,767 --> 00:34:51,803 You are in violation of your restraining order, Mr. Allen. 625 00:34:51,804 --> 00:34:55,811 Well, you can call the cops. 626 00:34:55,812 --> 00:34:58,824 Do you intend to harm me? 627 00:34:58,825 --> 00:35:01,807 Then pray do tell what is so paramount 628 00:35:01,808 --> 00:35:03,837 that you'd risk incarceration? 629 00:35:03,838 --> 00:35:06,804 I wanted to look you in the eyes and ask... 630 00:35:09,767 --> 00:35:11,767 Who are you really? 631 00:35:26,775 --> 00:35:28,841 Who's asking? 632 00:35:28,842 --> 00:35:30,833 Barry Allen? 633 00:35:33,812 --> 00:35:35,824 Or the Flash? 634 00:35:35,825 --> 00:35:38,841 How did youPlease. 635 00:35:38,842 --> 00:35:40,791 Your little secret is one of 636 00:35:40,792 --> 00:35:42,774 the more underwhelming revelations 637 00:35:42,775 --> 00:35:44,778 I have uncovered. 638 00:35:44,779 --> 00:35:46,841 I was born on the same evening you were. 639 00:35:46,842 --> 00:35:51,770 January 7th, the night S.T.A.R. Labs' particle accelerator 640 00:35:51,771 --> 00:35:54,820 bathed Central City in genealtering dark matter. 641 00:35:54,821 --> 00:35:56,845 We were both struck by lightning. 642 00:35:56,846 --> 00:35:59,816 I knew you were affected. 643 00:35:59,817 --> 00:36:01,845 How did our test not show your metaDNA? 644 00:36:01,846 --> 00:36:04,787 For such a fast man, you're rather slow. 645 00:36:04,788 --> 00:36:05,804 I'm smarter than you. 646 00:36:07,796 --> 00:36:11,795 You and your science team have devised no strategy, 647 00:36:11,796 --> 00:36:13,841 no action, no coordinated effort 648 00:36:13,842 --> 00:36:16,774 for which I'm not already prepared. 649 00:36:16,775 --> 00:36:20,799 The Samuroid, the bus metas. 650 00:36:20,800 --> 00:36:22,799 It was you. 651 00:36:22,800 --> 00:36:24,832 But why reveal yourself now? 652 00:36:24,833 --> 00:36:27,811 Because I have nothing to fear from you. 653 00:36:27,812 --> 00:36:31,749 Yeah? Well, I'd think twice about that. 654 00:36:31,750 --> 00:36:33,811 I have a team of some of the smartest minds 655 00:36:33,812 --> 00:36:34,837 from across the multiverse. 656 00:36:34,838 --> 00:36:38,837 Yes, your Council of Wells. 657 00:36:38,838 --> 00:36:40,799 Could any one of those clowns 658 00:36:40,800 --> 00:36:44,795 identify what my abilities are? 659 00:36:44,796 --> 00:36:47,803 You could gather every genius on every planet, 660 00:36:47,804 --> 00:36:50,832 and you still couldn't outthink me. 661 00:36:50,833 --> 00:36:53,807 Plenty of metas have come after me, 662 00:36:53,808 --> 00:36:55,770 the people that I love. 663 00:36:55,771 --> 00:36:58,749 You know the one thing they have in common? 664 00:36:58,750 --> 00:36:59,807 They failed. 665 00:36:59,808 --> 00:37:01,837 You've done wonders all these years 666 00:37:01,838 --> 00:37:04,803 punching gorillas with rudimentary powers, 667 00:37:04,804 --> 00:37:07,749 chasing madmen shooting icicles. 668 00:37:07,750 --> 00:37:09,807 Those were children with play guns. 669 00:37:09,808 --> 00:37:13,770 Savitar, Zoom, Thawne. 670 00:37:13,771 --> 00:37:16,782 Their powers are nothing compared to the power 671 00:37:16,783 --> 00:37:19,837 of limitless thought. 672 00:37:19,838 --> 00:37:22,757 That's your ability? 673 00:37:22,758 --> 00:37:25,791 Your intellect was amplified by the particle accelerator. 674 00:37:25,792 --> 00:37:28,795 You may be the fastest man alive, Allen. 675 00:37:28,796 --> 00:37:30,838 I'm the fastest mind. 676 00:37:36,792 --> 00:37:38,845 So this is how we begin whatever twisted game 677 00:37:38,846 --> 00:37:42,832 you have planned. 678 00:37:42,833 --> 00:37:45,761 No, Mr. Allen. You've already lost, 679 00:37:45,762 --> 00:37:48,841 and you never even realized it. 680 00:37:48,842 --> 00:37:53,820 Congratulations on your upcoming nuptials. 681 00:37:53,821 --> 00:37:55,771 I'll be thinking of you. 682 00:38:02,421 --> 00:38:03,432 There's something I need to tell you. 683 00:38:03,433 --> 00:38:05,395 I confronted DeVoe. 684 00:38:05,396 --> 00:38:07,395 Come on, Barry. He could get you arrested! 685 00:38:07,396 --> 00:38:08,428 No, he won't. He wanted me to come. 686 00:38:08,429 --> 00:38:10,387 How do you know? 687 00:38:10,388 --> 00:38:12,068 Well, for starters, he knows I'm the Flash. 688 00:38:14,371 --> 00:38:16,437 So you were right all along. 689 00:38:16,438 --> 00:38:18,391 We didn't believe you. 690 00:38:18,392 --> 00:38:20,361 I'm sorry. 691 00:38:20,362 --> 00:38:22,357 Don't be. DeVoe's been playing all of us. 692 00:38:22,358 --> 00:38:23,411 How? 693 00:38:23,412 --> 00:38:25,399 It's his powers. 694 00:38:25,400 --> 00:38:28,357 He has an intelligence beyond anything we could've imagined. 695 00:38:28,358 --> 00:38:30,420 He's orchestrated everything that we've encountered. 696 00:38:30,421 --> 00:38:32,387 He's moved us like chess pieces 697 00:38:32,388 --> 00:38:34,366 in a game we didn't even know we were playing. 698 00:38:34,367 --> 00:38:36,387 How do we stop someone who has super intelligence? 699 00:38:36,388 --> 00:38:38,353 We're pretty smart. 700 00:38:38,354 --> 00:38:39,362 Maybe we're not. 701 00:38:49,358 --> 00:38:50,391 The Thinker! 702 00:38:50,392 --> 00:38:51,424 It's good. Apt sense of menace. 703 00:38:51,425 --> 00:38:53,399 Nailed it in one. 704 00:38:53,400 --> 00:38:56,361 Guys, it's gonna take all of us to stop him. 705 00:38:56,362 --> 00:38:58,416 Sounds like y'all could use a hand. 706 00:38:58,417 --> 00:39:00,382 Hey! 707 00:39:00,383 --> 00:39:02,379 Wally! 708 00:39:03,392 --> 00:39:05,403 Good to see you, son! You too. 709 00:39:05,404 --> 00:39:06,432 Aww! 710 00:39:06,433 --> 00:39:08,367 How was Blue Valley? 711 00:39:10,350 --> 00:39:12,441 Selfreflection and a battle with a starfish 712 00:39:12,442 --> 00:39:15,432 from outer space gives you perspective. 713 00:39:15,433 --> 00:39:17,391 So you found what you were looking for? 714 00:39:17,392 --> 00:39:19,424 I don't know, to be honest. 715 00:39:19,425 --> 00:39:23,382 Well, we are glad you're home. 716 00:39:23,383 --> 00:39:25,399 Looks like you found the guy behind the bus metas. 717 00:39:25,400 --> 00:39:27,353 Yeah. 718 00:39:27,354 --> 00:39:29,407 So you want to suit up? Take him down? 719 00:39:29,408 --> 00:39:32,361 No, now it's his move. 720 00:39:32,362 --> 00:39:35,429 I think we take our time, formulate a plan. 721 00:39:37,358 --> 00:39:40,445 What now, boss lady? 722 00:39:40,446 --> 00:39:43,350 We get married. 723 00:39:44,388 --> 00:39:47,370 He came to you, just like you said he would. 724 00:39:47,371 --> 00:39:52,382 He's finally seized control of his fear. 725 00:39:52,383 --> 00:39:53,420 He drew his strength 726 00:39:53,421 --> 00:39:57,361 from those he calls friends. 727 00:39:57,362 --> 00:39:58,437 Sounds like you admire him. 728 00:39:58,438 --> 00:40:00,420 It is fascinating. 729 00:40:00,421 --> 00:40:03,441 In the chain of 4,900 possible events I predicted, 730 00:40:03,442 --> 00:40:06,408 there was one which resulted in them calling me "The Teacher." 731 00:40:09,367 --> 00:40:12,366 I prefer "The Thinker." 732 00:40:12,367 --> 00:40:15,400 They will be the first to experience the Enlightenment. 733 00:40:16,442 --> 00:40:18,446 You've been unplugged for too long. 734 00:40:23,371 --> 00:40:25,354 I'm nothing without you. 735 00:40:32,404 --> 00:40:34,408 Proceed. 736 00:41:14,375 --> 00:41:15,428 Your body's deteriorating 737 00:41:15,429 --> 00:41:17,391 faster than the chair can handle. 738 00:41:17,392 --> 00:41:21,416 It will survive long enough. 739 00:41:21,417 --> 00:41:24,445 You're really going to let them get married? 740 00:41:24,446 --> 00:41:27,446 What is knowledge without love? 740 00:41:28,305 --> 00:41:34,230 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4p6vj Help other users to choose the best subtitles 53301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.