Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,371 --> 00:00:01,429
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,929 --> 00:00:03,946
and I am the fastest man alive.
3
00:00:04,096 --> 00:00:07,049
To the outside world, I am an
ordinary forensic scientist.
4
00:00:07,050 --> 00:00:10,028
But secretly with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:10,029 --> 00:00:13,011
I fight crime and find
other metahumans like me.
6
00:00:13,012 --> 00:00:15,041
But I became lost in time.
7
00:00:15,042 --> 00:00:17,020
It took everything in my friends' power
8
00:00:17,021 --> 00:00:19,032
to bring me back.
9
00:00:19,033 --> 00:00:21,061
And in doing so, our world was
opened up to new threats.
10
00:00:21,062 --> 00:00:23,999
And I'm the only one fast
enough to stop them.
11
00:00:24,000 --> 00:00:27,049
I am the Flash.
12
00:00:27,050 --> 00:00:29,016
Previously on "The Flash"...
13
00:00:29,017 --> 00:00:30,999
Events will align that
allow Team Flash a chance
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,007
to discover your identity.
15
00:00:32,008 --> 00:00:33,074
It is of no concern.
16
00:00:33,075 --> 00:00:34,078
I could whip up a predictive algorithm.
17
00:00:34,079 --> 00:00:36,028
Jah, jah, jah.
18
00:00:36,029 --> 00:00:38,003
Run it through my quantum cerebral chip,
19
00:00:38,004 --> 00:00:39,078
we'll find them in no time.
20
00:00:39,079 --> 00:00:41,091
If you've miscalculated
by even a decimal...
21
00:00:41,092 --> 00:00:44,045
There is not a decimal, a fraction,
22
00:00:44,046 --> 00:00:48,045
an infinitesimal variable
beyond my thought.
23
00:00:48,046 --> 00:00:50,082
The name we're looking
for is Clifford DeVoe.
24
00:00:50,083 --> 00:00:52,087
92% match to our psychological profile,
25
00:00:52,088 --> 00:00:53,088
no other DeVoe comes close.
26
00:00:53,089 --> 00:00:55,053
Can I help you?
27
00:00:55,054 --> 00:00:57,020
We were just hoping to
talk with Clifford DeVoe.
28
00:00:57,021 --> 00:00:59,003
Is he here?
29
00:00:59,004 --> 00:01:00,884
Good afternoon, gentlemen.
How may I be of help?
30
00:01:05,067 --> 00:01:07,078
Effects...
31
00:01:07,079 --> 00:01:09,032
Of...
32
00:01:09,033 --> 00:01:11,053
Taoism.
33
00:01:11,054 --> 00:01:14,028
All right, class.
34
00:01:14,029 --> 00:01:19,007
Write your, um, essays on...
this list of topics.
35
00:01:19,008 --> 00:01:21,066
You have two weeks to complete them.
36
00:01:21,067 --> 00:01:24,095
Does... does anyone have
their notes from earlier?
37
00:01:24,096 --> 00:01:26,092
I'm afraid I can't read my own handwriting.
38
00:01:34,033 --> 00:01:36,042
Class dismissed.
39
00:01:39,004 --> 00:01:43,045
I know that look.
40
00:01:43,046 --> 00:01:45,074
I felt the same after my 11:00 a.m.
41
00:01:45,075 --> 00:01:47,011
"Introduction to Fluid Mechanics
42
00:01:47,012 --> 00:01:49,074
"and Physical Thermodynamics" class.
43
00:01:49,075 --> 00:01:52,028
See, I was trying to explain
the turbulent flow rates,
44
00:01:52,029 --> 00:01:54,074
and ten minutes in, I
wanted to pull my hair out.
45
00:01:54,075 --> 00:01:57,016
It's a good thing I know
water flowing to the axis
46
00:01:57,017 --> 00:01:59,016
of a tube is called...
47
00:01:59,017 --> 00:02:00,095
You better get this right. Laminar?
48
00:02:00,096 --> 00:02:03,041
So you do listen.
49
00:02:03,042 --> 00:02:04,999
To you, always.
50
00:02:05,000 --> 00:02:07,011
Nothing matters to them
if it's not digestible
51
00:02:07,012 --> 00:02:12,074
in YouTube videos of talking
babies or inane pet tricks.
52
00:02:12,075 --> 00:02:16,066
Have you seen the husky
singing "Like a Virgin?"
53
00:02:16,067 --> 00:02:19,078
I made you smile.
54
00:02:19,079 --> 00:02:22,082
How can we enlighten them
if their minds are too small
55
00:02:22,083 --> 00:02:25,032
to handle the gift of knowledge anymore?
56
00:02:25,033 --> 00:02:26,999
Your plan will work.
57
00:02:27,000 --> 00:02:29,011
We just need to refashion
the delivery system.
58
00:02:29,012 --> 00:02:30,091
It's not the plan that's flawed,
59
00:02:30,092 --> 00:02:32,091
it's my ability to execute it.
60
00:02:32,092 --> 00:02:34,007
Clifford.
61
00:02:34,008 --> 00:02:35,070
I'm simply not smart enough.
62
00:02:35,071 --> 00:02:38,007
You are the most brilliant mind I know.
63
00:02:38,008 --> 00:02:40,066
It's not enough.
64
00:02:40,067 --> 00:02:42,095
Not yet.
65
00:02:42,096 --> 00:02:45,000
When?
66
00:02:49,038 --> 00:02:53,032
At this point, it's just a concept.
67
00:02:53,033 --> 00:02:55,037
I call this my thinking cap.
68
00:02:55,038 --> 00:02:57,007
And just like their minds
69
00:02:57,008 --> 00:02:59,011
have gotten too small to
handle their full capacity,
70
00:02:59,012 --> 00:03:01,003
mine's too small to deliver it.
71
00:03:01,004 --> 00:03:03,061
This can change all that,
72
00:03:03,062 --> 00:03:08,017
if you build it, of course.
73
00:03:11,021 --> 00:03:14,082
Your dream is my dream.
74
00:03:14,083 --> 00:03:18,000
And your passion is my passion.
75
00:03:20,017 --> 00:03:22,021
I'm nothing without you.
76
00:03:29,038 --> 00:03:33,012
I hope it's not too sweet.
77
00:03:35,021 --> 00:03:36,057
This is amazing.
78
00:03:36,058 --> 00:03:38,020
Just like my wife.
79
00:03:38,021 --> 00:03:39,078
Somehow she finds time to take care of me
80
00:03:39,079 --> 00:03:41,074
and still keep an immaculate household.
81
00:03:41,075 --> 00:03:45,037
And her threecheese macaroni?
Second to none!
82
00:03:45,038 --> 00:03:49,057
Sometimes I think I'm
the luckiest man alive.
83
00:03:49,058 --> 00:03:52,041
Gentlemen, how can I help?
84
00:03:52,042 --> 00:03:57,011
The name DeVoe came up in
an investigation of ours.
85
00:03:57,012 --> 00:03:59,095
We would just like to ask you
some questions, if that's okay.
86
00:03:59,096 --> 00:04:00,999
Why him?
87
00:04:01,000 --> 00:04:02,070
DeVoe's a common name.
88
00:04:02,071 --> 00:04:06,041
Yes, I'd wager at least 1,100 individuals
89
00:04:06,042 --> 00:04:07,095
give or take a few with that last name
90
00:04:07,096 --> 00:04:09,016
in the Central City area alone.
91
00:04:09,017 --> 00:04:10,091
The name's been identified
92
00:04:10,092 --> 00:04:13,020
for its connection to four
separate criminal cases.
93
00:04:13,021 --> 00:04:15,070
So you think my husband is
a witness to these crimes?
94
00:04:15,071 --> 00:04:19,003
No, we'd like to eliminate
him as a suspect.
95
00:04:19,004 --> 00:04:20,061
You can't be serious.
96
00:04:20,062 --> 00:04:23,082
That's all right, Marlize. Do go ahead.
97
00:04:23,083 --> 00:04:26,095
So, Professor, what brought
you to Central City?
98
00:04:26,096 --> 00:04:30,057
I grew up in South Africa.
After studying history
99
00:04:30,058 --> 00:04:33,028
and econometrics at the
University of Johannesburg,
100
00:04:33,029 --> 00:04:35,024
I took a teaching position at Oxford.
101
00:04:35,025 --> 00:04:37,032
That's where we met.
102
00:04:37,033 --> 00:04:40,070
He swept me off my feet and we
have been together ever since.
103
00:04:40,071 --> 00:04:44,095
It did take a tenured offer
from Central City University
104
00:04:44,096 --> 00:04:46,074
to lure me away from the Oxford faculty.
105
00:04:46,075 --> 00:04:48,074
That was four years ago.
106
00:04:48,075 --> 00:04:52,079
Do you know Ramsey Deacon?
107
00:04:55,050 --> 00:04:57,016
No, should I?
108
00:04:57,017 --> 00:05:00,066
What about Becky Sharpe?
109
00:05:00,067 --> 00:05:02,053
No, I'm afraid not.
110
00:05:02,054 --> 00:05:05,016
Ralph Dibny?
111
00:05:05,017 --> 00:05:06,082
Mina Chaytan?
112
00:05:06,083 --> 00:05:09,003
Mina Chaytan. Now, that name's familiar.
113
00:05:09,004 --> 00:05:10,087
Isn't this the Native American woman
114
00:05:10,088 --> 00:05:12,066
that left abruptly?
115
00:05:12,067 --> 00:05:13,999
You know, the anthropologist?
Yes, I remember.
116
00:05:14,000 --> 00:05:15,082
I was so sad to see her go.
117
00:05:15,083 --> 00:05:17,078
You were colleagues.
118
00:05:17,079 --> 00:05:19,041
Did she mention her work?
119
00:05:19,042 --> 00:05:23,082
No, no, no. Mina was an animated woman.
120
00:05:23,083 --> 00:05:27,074
Then again, people like us who
see education as a calling,
121
00:05:27,075 --> 00:05:29,032
we often are.
122
00:05:29,033 --> 00:05:33,011
That painting...
123
00:05:33,012 --> 00:05:35,061
It's beautiful.
124
00:05:35,062 --> 00:05:38,053
The samurai. They were formidable foes.
125
00:05:38,054 --> 00:05:42,007
They'd often make unstoppable
enemies to their opponents.
126
00:05:42,008 --> 00:05:45,061
You wouldn't want to cross one.
127
00:05:45,062 --> 00:05:48,024
So you spent time in Japan?
128
00:05:48,025 --> 00:05:50,037
The feudal history of medieval Japan
129
00:05:50,038 --> 00:05:52,007
is one of my areas of expertise.
130
00:05:52,008 --> 00:05:54,999
Then you must speak the language?
131
00:05:55,000 --> 00:05:58,007
Hai, watashi wa gakumonkaide
132
00:05:58,008 --> 00:05:59,082
shika shiyo shite imasen.
133
00:05:59,083 --> 00:06:02,999
He also speaks French, Italian, Mandarin,
134
00:06:03,000 --> 00:06:04,057
and several other languages.
135
00:06:04,058 --> 00:06:05,070
Here's the thing, here's the thing.
136
00:06:05,071 --> 00:06:07,049
I love teaching.
137
00:06:07,050 --> 00:06:10,007
It gives me the opportunity
to broaden perspectives.
138
00:06:10,008 --> 00:06:13,045
But you can't just inspire
people to be better.
139
00:06:13,046 --> 00:06:17,032
You somehow need to change
the way people think.
140
00:06:17,033 --> 00:06:20,095
Clifford! My husband is very passionate,
141
00:06:20,096 --> 00:06:22,999
but he also needs his rest.
142
00:06:23,000 --> 00:06:25,087
Is there anything else we can do to help?
143
00:06:25,088 --> 00:06:28,011
No. Thank you.
144
00:06:28,012 --> 00:06:31,008
If we have any more questions,
we'll get in contact.
145
00:06:33,021 --> 00:06:35,042
Barry. Yeah.
146
00:06:41,029 --> 00:06:42,088
You know where to find me.
147
00:06:44,000 --> 00:06:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
148
00:06:54,058 --> 00:06:56,091
Well?
149
00:06:56,092 --> 00:06:58,017
Is it him?
150
00:07:06,025 --> 00:07:07,999
I don't know, Barry.
151
00:07:08,000 --> 00:07:10,016
This shy college professor
who likes mac 'n' cheese
152
00:07:10,017 --> 00:07:12,057
doesn't exactly seem like a
criminal mastermind to me.
153
00:07:12,058 --> 00:07:13,999
I mean, come on. It
wouldn't be the first time
154
00:07:14,000 --> 00:07:15,057
somebody played nice
155
00:07:15,058 --> 00:07:17,041
and then turned out to be our bad guy.
156
00:07:17,042 --> 00:07:19,037
The Council of Wells gave
us his name for a reason.
157
00:07:19,038 --> 00:07:21,061
He gave us one name out of1,100.
158
00:07:21,062 --> 00:07:23,049
1,122 to be precise.
159
00:07:23,050 --> 00:07:25,032
He was off by 22.
160
00:07:25,033 --> 00:07:27,037
I mean, isn't that a little suspicious?
161
00:07:27,038 --> 00:07:29,003
Not if he Googled himself.
162
00:07:29,004 --> 00:07:30,061
I'm just saying there's something weird
163
00:07:30,062 --> 00:07:32,037
about this guy. He likes samurai!
164
00:07:32,038 --> 00:07:33,053
Who doesn't?
165
00:07:33,054 --> 00:07:34,091
Have you seen "Zatoichi"...
166
00:07:34,092 --> 00:07:37,045
"The Blind Swordsman?"
167
00:07:37,046 --> 00:07:39,020
Best Criterion Collection...
Great box set.
168
00:07:39,021 --> 00:07:40,021
Ever. Okay, guys.
169
00:07:40,022 --> 00:07:41,070
Think about this:
170
00:07:41,071 --> 00:07:43,028
If the Council's right, that means DeVoe
171
00:07:43,029 --> 00:07:44,095
arranged for me to come
out of the Speed Force
172
00:07:44,096 --> 00:07:46,028
exactly where he wanted.
Even you couldn't do that.
173
00:07:46,029 --> 00:07:47,078
You have a point.
174
00:07:47,079 --> 00:07:48,079
Okay, let's cover all our bases.
175
00:07:48,080 --> 00:07:50,066
Agreed.
176
00:07:50,067 --> 00:07:52,028
Okay, Cisco, Harry, you
guys want to see what kind
177
00:07:52,029 --> 00:07:53,045
of digital footprint you
can get on this guy?
178
00:07:53,046 --> 00:07:54,087
Yeah.
179
00:07:54,088 --> 00:07:56,003
Caitlin, you've got friends at CCU.
180
00:07:56,004 --> 00:07:57,045
Let's see what kind of person
181
00:07:57,046 --> 00:07:59,028
we're dealing with. Will do.
182
00:07:59,029 --> 00:08:01,095
Dad, CCPD background check?
On it, sweet one.
183
00:08:01,096 --> 00:08:05,061
And you. You all right?
184
00:08:05,062 --> 00:08:07,033
Yeah, but thank you for asking.
185
00:08:09,000 --> 00:08:12,011
Ooh, you know, I think Human
Resources might not be
186
00:08:12,012 --> 00:08:14,037
okay with this, us being coworkers and all.
187
00:08:14,038 --> 00:08:16,041
Yeah, I think they'll let it slide,
188
00:08:16,042 --> 00:08:19,041
considering I get to marry
the coworker of my dreams
189
00:08:19,042 --> 00:08:21,041
a week from now.
190
00:08:21,042 --> 00:08:24,046
You know sometimes I feel like...
191
00:08:26,062 --> 00:08:28,011
Like what?
192
00:08:28,012 --> 00:08:30,017
Like I'm the luckiest man alive.
193
00:08:34,012 --> 00:08:37,095
Nuclear physics, condensed
matter cosmology,
194
00:08:37,096 --> 00:08:40,057
even relativity, all these fields
195
00:08:40,058 --> 00:08:42,092
will be revolutionized overnight.
196
00:08:53,046 --> 00:08:56,074
You've infused my design with life.
197
00:08:56,075 --> 00:08:58,028
We still have a problem.
198
00:08:58,029 --> 00:09:00,049
There's currently no way
to power a prototype
199
00:09:00,050 --> 00:09:01,066
this sophisticated.
200
00:09:01,067 --> 00:09:03,041
We'll find a solution.
201
00:09:03,042 --> 00:09:05,061
Expanding the mind to an
infinite capacity requires
202
00:09:05,062 --> 00:09:07,053
an expanding energy source.
203
00:09:07,054 --> 00:09:11,020
Where are we going to
find that kind of power?
204
00:09:11,021 --> 00:09:13,011
Can you tell us how? Turn that up.
205
00:09:13,012 --> 00:09:14,087
It'll change the way
we think about science.
206
00:09:14,088 --> 00:09:16,007
About quantum mechanics,
207
00:09:16,008 --> 00:09:17,095
about molecular physics.
208
00:09:17,096 --> 00:09:20,045
Once my particle accelerator goes online,
209
00:09:20,046 --> 00:09:24,020
it'll blow the doors of
science off their hinges.
210
00:09:24,021 --> 00:09:25,999
That's amazing..
211
00:09:26,000 --> 00:09:30,012
We needed a power source
unlike anything imaginable.
212
00:09:30,083 --> 00:09:35,999
Well, it seems Harrison Wells
just imagined it for us.
213
00:09:36,000 --> 00:09:38,088
Instantly change lives.
214
00:09:41,088 --> 00:09:45,016
History moves in cycles.
215
00:09:45,017 --> 00:09:48,057
We must therefore learn
from what came before us
216
00:09:48,058 --> 00:09:50,049
in order to carve a path
217
00:09:50,050 --> 00:09:51,095
for what's to come.
218
00:09:51,096 --> 00:09:54,033
Because those who don't learn from...
219
00:09:58,079 --> 00:10:01,003
Because those who don't learn from history
220
00:10:01,004 --> 00:10:03,017
are doomed to repeat it.
221
00:10:05,029 --> 00:10:06,082
Class dismissed.
222
00:10:06,083 --> 00:10:08,066
Don't forget your reading material!
223
00:10:08,067 --> 00:10:11,074
Chapter 11 on the counterculture backlash
224
00:10:11,075 --> 00:10:15,012
and its influence on the
Reagan administration.
225
00:10:17,046 --> 00:10:19,007
Mr. Allen.
226
00:10:19,008 --> 00:10:20,070
Twice in one day.
227
00:10:20,071 --> 00:10:22,045
Yeah, sorry to bother you again.
228
00:10:22,046 --> 00:10:25,070
Look, I do have a stack
of midterm exams...
229
00:10:25,071 --> 00:10:27,041
Yeah, no, I understand you're busy.
230
00:10:27,042 --> 00:10:31,041
This won't take long. I just wanted to ask,
231
00:10:31,042 --> 00:10:33,016
where were you four years ago
232
00:10:33,017 --> 00:10:35,999
on the night of January 7th?
233
00:10:36,000 --> 00:10:39,061
Honestly, Mr. Allen, I have no idea.
234
00:10:39,062 --> 00:10:42,061
How far back does this
investigation of yours go?
235
00:10:42,062 --> 00:10:45,012
I'm not at liberty to
discuss that with you.
236
00:10:46,083 --> 00:10:48,088
Also, um, do you ever use public transit?
237
00:10:50,042 --> 00:10:52,024
What? Like the subway?
238
00:10:52,025 --> 00:10:53,078
I mean imagine me in a wheelchair...
239
00:10:53,079 --> 00:10:55,012
More like a bus.
240
00:10:56,092 --> 00:10:58,087
Is this really necessary?
241
00:10:58,088 --> 00:11:02,066
I'm just being thorough.
242
00:11:02,067 --> 00:11:04,095
Fine. I prefer Lyft.
243
00:11:04,096 --> 00:11:07,074
They're wheelchair friendly.
244
00:11:07,075 --> 00:11:10,061
Honestly, Mr. Allen, how are
my vehicle options important
245
00:11:10,062 --> 00:11:12,074
or a date I can hardly remember?
246
00:11:12,075 --> 00:11:14,049
I'm just trying to establish a timeline,
247
00:11:14,050 --> 00:11:16,011
solve a mystery.
248
00:11:16,012 --> 00:11:18,045
Mysteries are for novelists
and archeologists.
249
00:11:18,046 --> 00:11:22,003
You were supposed to be
ruling me out as a suspect.
250
00:11:22,004 --> 00:11:24,074
Instead it seems like you've got your guy.
251
00:11:24,075 --> 00:11:27,078
No. This is just procedure.
252
00:11:27,079 --> 00:11:30,016
Feels like persecution.
253
00:11:30,017 --> 00:11:32,074
Now, can I get back to you,
254
00:11:32,075 --> 00:11:36,087
or do I need to accompany you downtown?
255
00:11:36,088 --> 00:11:39,079
No, of course not.
256
00:11:46,008 --> 00:11:47,078
Just email me.
257
00:11:47,079 --> 00:11:49,050
And again, I'm sorry to bother you.
258
00:12:10,075 --> 00:12:12,041
So this is an example of metaDNA.
259
00:12:12,042 --> 00:12:15,016
This is the DNA you brought me from DeVoe.
260
00:12:15,017 --> 00:12:16,074
It's completely normal.
261
00:12:16,075 --> 00:12:20,057
Do you see all the differences?
262
00:12:20,058 --> 00:12:23,049
Clifford DeVoe is not a meta.
263
00:12:23,050 --> 00:12:25,045
Did you two find anything?
264
00:12:25,046 --> 00:12:28,007
Well, he's never been arrested,
265
00:12:28,008 --> 00:12:30,057
he pays all his taxes and his mortgage.
266
00:12:30,058 --> 00:12:32,049
He has a very reasonable 401k plan.
267
00:12:32,050 --> 00:12:34,003
Donates to the Sierra Club,
268
00:12:34,004 --> 00:12:37,020
volunteers at an orphanage
as a big brother.
269
00:12:37,021 --> 00:12:38,999
Dad didn't find anything either.
270
00:12:39,000 --> 00:12:42,003
Says that he's an upstanding
member of the community.
271
00:12:42,004 --> 00:12:43,057
Yeah, I talked to some friends at Oxford.
272
00:12:43,058 --> 00:12:45,037
They said DeVoe's a little absentminded,
273
00:12:45,038 --> 00:12:46,053
but everybody likes him.
274
00:12:46,054 --> 00:12:48,007
Guys, I'm telling you.
275
00:12:48,008 --> 00:12:49,999
Clifford DeVoe is not what he seems.
276
00:12:50,000 --> 00:12:52,003
That could just be the wheelchair.
277
00:12:52,004 --> 00:12:53,057
I meanNo.
278
00:12:53,058 --> 00:12:54,999
You do kind of have a bad history.
279
00:12:55,000 --> 00:12:56,045
That wasn't me.
280
00:12:56,046 --> 00:12:57,095
Come on. He's just too perfect.
281
00:12:57,096 --> 00:13:00,016
Okay? I just... I have a strong feeling
282
00:13:00,017 --> 00:13:01,074
that he's hiding something.
283
00:13:01,075 --> 00:13:03,053
You don't believe me.
284
00:13:03,054 --> 00:13:05,032
No, it's not that we
don't believe you, Barry.
285
00:13:05,033 --> 00:13:09,041
It's just, right now DeVoe
seems like a good guy.
286
00:13:09,042 --> 00:13:11,049
Guys, it's him.
287
00:13:11,050 --> 00:13:14,049
I thought we were done just
assuming people are villains.
288
00:13:14,050 --> 00:13:16,016
All right, you know what?
289
00:13:16,017 --> 00:13:17,029
Vibe it.
290
00:13:45,067 --> 00:13:47,074
My God.
291
00:13:47,075 --> 00:13:49,037
You were right.
292
00:13:49,038 --> 00:13:51,091
That mac 'n' cheese looks unbelievable.
293
00:13:51,092 --> 00:13:54,037
See? That doesn't sound
very villainous, does it?
294
00:13:54,038 --> 00:13:57,004
Barry, can I talk to you outside?
295
00:13:58,096 --> 00:14:02,024
Okay, so do you want to tell
me what's really bothering you?
296
00:14:02,025 --> 00:14:04,078
My Spidey sense is just
tingling way off the charts.
297
00:14:04,079 --> 00:14:06,016
But, Barry, is there any chance that this
298
00:14:06,017 --> 00:14:07,074
is about the wedding?
299
00:14:07,075 --> 00:14:08,075
I mean maybe you're feeling a little...
300
00:14:08,076 --> 00:14:10,066
No, I'm not nervous.
301
00:14:10,067 --> 00:14:12,007
But you're not acting the
way that you normally do.
302
00:14:12,008 --> 00:14:14,024
Look, Savitar and Kadabra warned us
303
00:14:14,025 --> 00:14:15,074
about someone named DeVoe.
304
00:14:15,075 --> 00:14:18,049
This DeVoe guy could be behind everything.
305
00:14:18,050 --> 00:14:20,020
The bus metas,
306
00:14:20,021 --> 00:14:21,087
me coming out of the Speed
Force at the wrong place,
307
00:14:21,088 --> 00:14:23,095
the Samuroid!
308
00:14:23,096 --> 00:14:25,091
Barry, is there a possibility
that you were so determined
309
00:14:25,092 --> 00:14:27,053
to find the bad guy and
get ahead of everything
310
00:14:27,054 --> 00:14:28,078
that you're seeing things exactly the way
311
00:14:28,079 --> 00:14:29,079
you want to see them?
312
00:14:29,080 --> 00:14:32,057
No. I...
313
00:14:32,058 --> 00:14:35,082
Maybe, I don't...
314
00:14:35,083 --> 00:14:37,095
Look, in seven days
315
00:14:37,096 --> 00:14:40,028
I am going to marry the man that I love.
316
00:14:40,029 --> 00:14:42,070
But right now I have to lock down a new DJ
317
00:14:42,071 --> 00:14:44,070
because the last one got
fired for drinking too much
318
00:14:44,071 --> 00:14:46,070
and wouldn't stop dancing
with the father of the bride.
319
00:14:46,071 --> 00:14:48,053
Joe might be into that, actually.
320
00:14:48,054 --> 00:14:50,061
Which is exactly why I need to go home.
321
00:14:50,062 --> 00:14:53,017
And I would really like your help.
322
00:15:01,079 --> 00:15:03,057
Ready for the press conference?
323
00:15:03,058 --> 00:15:06,071
Absolutely.
324
00:15:12,050 --> 00:15:15,057
Thank you. My name is Harrison Wells.
325
00:15:15,058 --> 00:15:18,074
Tonight, the future begins.
326
00:15:18,075 --> 00:15:21,091
The work my team and I will do here
327
00:15:21,092 --> 00:15:24,049
will change our understanding of physics,
328
00:15:24,050 --> 00:15:26,999
will bring about advancements in power,
329
00:15:27,000 --> 00:15:28,053
advancements in medicine.
330
00:15:28,054 --> 00:15:30,037
It'll bring about advancements, period.
331
00:15:30,038 --> 00:15:32,057
This is the future.
332
00:15:32,058 --> 00:15:34,011
And trust me,
333
00:15:34,012 --> 00:15:36,000
it'll be here faster than you think.
334
00:15:37,079 --> 00:15:39,049
What does it mean to you?
335
00:15:39,050 --> 00:15:41,003
This new endeavor of ours...
336
00:15:41,004 --> 00:15:42,066
Hey, my laptop! It's got my dissertation!
337
00:15:42,067 --> 00:15:45,053
For the citizens of Central City.
338
00:15:45,054 --> 00:15:47,028
Well, it would appear
tonight's entertainment
339
00:15:47,029 --> 00:15:49,070
is not limited to the stage.
340
00:15:49,071 --> 00:15:51,016
What's the first thing you'll do
341
00:15:51,017 --> 00:15:52,999
once the accelerator is online?
342
00:15:53,000 --> 00:15:55,007
Is crack open an expensive
bottle of Dom Perignon
343
00:15:55,008 --> 00:15:56,070
with my staff, because
I ride them very hard
344
00:15:56,071 --> 00:15:58,011
and they've earned it. Yes?
345
00:15:58,012 --> 00:15:59,999
Those protesting this accelerator
346
00:16:00,000 --> 00:16:03,011
believe it could open a
black hole in Central City.
347
00:16:03,012 --> 00:16:06,053
But is it not more likely to
cause a benevolent phenomenon
348
00:16:06,054 --> 00:16:08,070
like a Higgs boson bridge?
349
00:16:08,071 --> 00:16:11,070
The only phenomenon that
will occur this evening
350
00:16:11,071 --> 00:16:14,016
is one that has been calculated
to the tiniest detail,
351
00:16:14,017 --> 00:16:16,061
to the tiniest decimal point.
352
00:16:16,062 --> 00:16:19,091
So you've foreseen
every possible outcome?
353
00:16:19,092 --> 00:16:21,999
Yes, I have, Miss...?
354
00:16:22,000 --> 00:16:24,008
Mrs. Marlize DeVoe.
355
00:16:26,017 --> 00:16:28,999
DeVoe.
356
00:16:29,000 --> 00:16:30,057
DeVoe.
357
00:16:30,058 --> 00:16:31,078
I expect that would make the gentleman
358
00:16:31,079 --> 00:16:35,049
to your right your husband?
359
00:16:35,050 --> 00:16:38,087
Clifford DeVoe.
360
00:16:38,088 --> 00:16:41,028
I'm a big fan of your work.
361
00:16:41,029 --> 00:16:44,016
Sir, I believe it will
have an enormous impact
362
00:16:44,017 --> 00:16:48,011
on our future. Thank you
for coming, Professor.
363
00:16:48,012 --> 00:16:50,012
Good luck.
364
00:16:53,083 --> 00:16:55,061
Shut it down!
365
00:16:55,062 --> 00:16:59,087
Wells is lying. He knows the
accelerator won't succeed.
366
00:16:59,088 --> 00:17:02,078
He'd risk an explosion?
No, I think he wants one,
367
00:17:02,079 --> 00:17:05,003
only the fallout from dark
matter being released
368
00:17:05,004 --> 00:17:06,070
into the atmosphere will produce variants
369
00:17:06,071 --> 00:17:07,087
we cannot yet predict.
370
00:17:07,088 --> 00:17:09,041
We need to delay our plan.
371
00:17:09,042 --> 00:17:10,078
No, this is even better.
372
00:17:10,079 --> 00:17:12,053
We'll have all the power we need.
373
00:17:12,054 --> 00:17:14,057
No! It's too risky.
374
00:17:14,058 --> 00:17:16,053
I'm willing to take the chance.
375
00:17:16,054 --> 00:17:18,087
The blast is the only thing
that can power the cap.
376
00:17:18,088 --> 00:17:22,061
We should wait. Try and find another way.
377
00:17:22,062 --> 00:17:24,021
This is the only way.
378
00:17:26,038 --> 00:17:30,070
Shut it down! Shut it down!
379
00:17:30,071 --> 00:17:34,003
Shut it down! Shut it down!
380
00:17:34,004 --> 00:17:35,062
Shut it down!
381
00:17:40,025 --> 00:17:41,053
Ready, my love?
382
00:17:41,054 --> 00:17:44,004
In position!
383
00:17:59,042 --> 00:18:01,079
It's starting!
384
00:18:26,046 --> 00:18:29,071
What's happening?
385
00:18:33,075 --> 00:18:36,008
Clifford!
386
00:18:44,058 --> 00:18:46,046
Clifford!
387
00:18:47,038 --> 00:18:50,032
Clifford!
388
00:18:50,033 --> 00:18:51,088
No!
389
00:18:56,017 --> 00:19:02,011
Clifford, no! No! No!
390
00:19:02,012 --> 00:19:04,075
Don't you dare leave me!
391
00:19:24,050 --> 00:19:26,071
I thought I'd lost you.
392
00:19:29,000 --> 00:19:31,054
How do you feel?
393
00:19:33,008 --> 00:19:36,033
Enlightened.
394
00:19:45,067 --> 00:19:47,091
Hey, Allen!
395
00:19:47,092 --> 00:19:49,078
Singh wants to see you. One second.
396
00:19:49,079 --> 00:19:52,045
I don't know, Allen. Singh's
making that face again.
397
00:19:52,046 --> 00:19:53,062
You might want to hurry.
398
00:19:56,058 --> 00:19:59,020
Trust me, I understand. Mr. Allen!
399
00:19:59,021 --> 00:20:01,016
What's this?
400
00:20:01,017 --> 00:20:05,011
Close the door, please. Yeah.
401
00:20:05,012 --> 00:20:06,049
Continue, Professor.
402
00:20:06,050 --> 00:20:10,003
First my home, then my classroom.
403
00:20:10,004 --> 00:20:14,028
What's next? Our bedroom where we sleep?
404
00:20:14,029 --> 00:20:16,011
Joe and I just went...
405
00:20:16,012 --> 00:20:17,078
On behalf of the Central
City Police Department,
406
00:20:17,079 --> 00:20:19,078
I'd like to extend our sincerest apologies
407
00:20:19,079 --> 00:20:22,053
for this intrusion.
408
00:20:22,054 --> 00:20:24,050
Mr. Allen?
409
00:20:26,050 --> 00:20:29,045
Um, yeah. I'm sorry for
disturbing you, Mr. DeVoe.
410
00:20:29,046 --> 00:20:31,082
Professor DeVoe.
411
00:20:31,083 --> 00:20:33,004
Thank you for coming in.
412
00:20:41,033 --> 00:20:43,003
What the hell were they doing here?
413
00:20:43,004 --> 00:20:45,011
They just filed a complaint against you.
414
00:20:45,012 --> 00:20:46,032
Said you harassed them.
415
00:20:46,033 --> 00:20:47,082
No, I wasn't harassing them.
416
00:20:47,083 --> 00:20:49,041
Why are you bothering them at all?
417
00:20:49,042 --> 00:20:51,037
Ilt's a case we're working on.
418
00:20:51,038 --> 00:20:52,049
What case?
419
00:20:52,050 --> 00:20:53,078
It's something that...
420
00:20:53,079 --> 00:20:55,057
Do me a favor.
421
00:20:55,058 --> 00:20:57,024
Stay away from the nice
professor and his wife.
422
00:20:57,025 --> 00:21:00,091
Captain, DeVoe seems veryVery what?
423
00:21:00,092 --> 00:21:04,024
And unless the answer is guilty
of a very specific crime,
424
00:21:04,025 --> 00:21:06,053
you are way off base.
425
00:21:06,054 --> 00:21:10,007
So are you, Joe. You should
know better than that.
426
00:21:10,008 --> 00:21:11,061
You don't show up at someone's house
427
00:21:11,062 --> 00:21:12,999
and start asking questions.
428
00:21:13,000 --> 00:21:14,082
You follow protocol.
429
00:21:14,083 --> 00:21:16,058
Yes, sir.
430
00:21:30,504 --> 00:21:32,545
Anybody home?
431
00:21:32,546 --> 00:21:33,558
Whoa!
432
00:21:35,542 --> 00:21:36,591
Hey!
433
00:21:36,592 --> 00:21:39,570
Hi. Dad said you were having a bad day.
434
00:21:39,571 --> 00:21:41,528
What? No, I'm fine.
435
00:21:41,529 --> 00:21:43,533
I'm great, actually. How are you doing?
436
00:21:45,583 --> 00:21:47,587
What?
437
00:21:47,588 --> 00:21:49,562
What are you...
438
00:21:57,538 --> 00:21:58,591
What is this?
439
00:21:58,592 --> 00:22:02,578
His wife, Iris, she's helping him.
440
00:22:02,579 --> 00:22:04,578
No, listen! Okay, look:
441
00:22:04,579 --> 00:22:07,557
She's not Suzy Homemaker with
her perfect mac 'n' cheese.
442
00:22:07,558 --> 00:22:08,595
She is a Stepford wife.
443
00:22:08,596 --> 00:22:10,545
She's got two doctorates, you know?
444
00:22:10,546 --> 00:22:11,587
One in mechanical engineering
445
00:22:11,588 --> 00:22:13,553
and another in advanced robotics.
446
00:22:13,554 --> 00:22:15,520
That's how they work!
447
00:22:15,521 --> 00:22:17,499
He comes up with the plans,
but she executes them.
448
00:22:17,500 --> 00:22:19,516
She's some kind of mechanical genius.
449
00:22:19,517 --> 00:22:21,574
So you think that DeVoe and
his wife are supervillains?
450
00:22:21,575 --> 00:22:23,557
Yes. Listen to yourself, Barry.
451
00:22:23,558 --> 00:22:25,532
What?
452
00:22:25,533 --> 00:22:26,582
DeVoe has already filed
a complaint against you!
453
00:22:26,583 --> 00:22:28,532
I know, I...
454
00:22:28,533 --> 00:22:32,591
Look, Cisco, Harry, my dad, Caitlin,
455
00:22:32,592 --> 00:22:36,591
they are the best, and they
have found nothing on DeVoe.
456
00:22:36,592 --> 00:22:40,557
We are getting married in a week, Barry.
457
00:22:40,558 --> 00:22:42,582
Please,
458
00:22:42,583 --> 00:22:44,591
for the sake of your job and my sanity,
459
00:22:44,592 --> 00:22:48,567
please let it go.
460
00:23:01,596 --> 00:23:04,528
I've solved them.
461
00:23:04,529 --> 00:23:05,574
Solved what?
462
00:23:05,575 --> 00:23:07,574
Riemann's hypothesis,
463
00:23:07,575 --> 00:23:09,595
Hilbert's 15th problem,
464
00:23:09,596 --> 00:23:12,561
standard conjectures on algebraic cycles,
465
00:23:12,562 --> 00:23:15,520
and the list goes on.
466
00:23:15,521 --> 00:23:18,524
Clifford, thisthis is incredible!
467
00:23:18,525 --> 00:23:20,516
Ask me anything!
468
00:23:20,517 --> 00:23:22,570
Um, who was Jack the Ripper?
469
00:23:22,571 --> 00:23:25,507
The prevailing theory is
there was a London barber
470
00:23:25,508 --> 00:23:27,553
by the name Aaron Kosminski
who committed the crimes.
471
00:23:27,554 --> 00:23:32,520
He also suffered schizophrenic
and delusional tendencies.
472
00:23:32,521 --> 00:23:37,561
But it was his nurse at
the Colney Hatch Asylum!
473
00:23:37,562 --> 00:23:39,582
Catharine Jewell!
474
00:23:39,583 --> 00:23:42,503
It's like every little bit of knowledge
475
00:23:42,504 --> 00:23:43,587
now resides inside my brain.
476
00:23:43,588 --> 00:23:46,516
I know every answer to
every question ever asked.
477
00:23:46,517 --> 00:23:48,503
You're incredible!
478
00:23:48,504 --> 00:23:50,595
We're incredible! You
made all of this possible!
479
00:23:50,596 --> 00:23:54,557
We now finally have the means
to bring to the world the...
480
00:23:54,558 --> 00:23:56,582
Clifford, are you okay?
481
00:23:56,583 --> 00:24:00,549
Clifford! Clifford!
482
00:24:00,550 --> 00:24:02,512
Clifford!
483
00:25:48,562 --> 00:25:51,512
What are you hiding, DeVoe?
484
00:26:26,596 --> 00:26:29,574
Imagine your body as a river.
485
00:26:29,575 --> 00:26:31,570
There's a dam blocking your legs.
486
00:26:31,571 --> 00:26:35,545
My gastrocnemius muscles are
degenerating, aren't they?
487
00:26:35,546 --> 00:26:37,532
Well, yes.
488
00:26:37,533 --> 00:26:38,578
The symptoms are similar to...
489
00:26:38,579 --> 00:26:41,545
Amyotrophic lateral sclerosis.
490
00:26:41,546 --> 00:26:43,545
But your muscles are decaying faster
491
00:26:43,546 --> 00:26:46,507
and more rapidly than typical ALS.
492
00:26:46,508 --> 00:26:49,499
I believe this is something else.
493
00:26:49,500 --> 00:26:50,553
Is that your medical diagnosis?
494
00:26:50,554 --> 00:26:52,549
That I have a case of something else?
495
00:26:52,550 --> 00:26:54,524
It's just we've never
seen a case like...
496
00:26:54,525 --> 00:26:55,592
Yours before.
497
00:26:59,588 --> 00:27:02,528
An increase in complex
fasciculation potential
498
00:27:02,529 --> 00:27:04,574
explains axonal membrane hyperexcitability.
499
00:27:04,575 --> 00:27:07,595
But it doesn't...
500
00:27:07,596 --> 00:27:09,545
Of course.
501
00:27:09,546 --> 00:27:11,582
When gamma wave activity exceeds 50 hertz,
502
00:27:11,583 --> 00:27:13,566
my acetylcholine receptors draw away
503
00:27:13,567 --> 00:27:15,591
from my nerve receptors
504
00:27:15,592 --> 00:27:17,591
instead of toward them.
505
00:27:17,592 --> 00:27:20,503
What did you say you're a professor of?
506
00:27:20,504 --> 00:27:22,595
History.
507
00:27:22,596 --> 00:27:25,507
What's his prognosis?
508
00:27:25,508 --> 00:27:27,595
Life expectancy for typical ALS
509
00:27:27,596 --> 00:27:29,578
is about two to five years.
510
00:27:29,579 --> 00:27:33,499
In this chronodispersion,
it would be half that.
511
00:27:33,500 --> 00:27:35,582
Complete paralysis will come first.
512
00:27:35,583 --> 00:27:37,558
Excuse us, please.
513
00:27:43,521 --> 00:27:44,566
This doesn't make sense.
514
00:27:44,567 --> 00:27:48,511
My mind is drawing energy from my body,
515
00:27:48,512 --> 00:27:52,511
like a parasite feeding on an ailing host.
516
00:27:52,512 --> 00:27:55,545
We're so close to everything
we've ever dreamed of,
517
00:27:55,546 --> 00:27:57,582
only for it to be ripped away by this body.
518
00:27:57,583 --> 00:28:00,545
No, no, no.
519
00:28:00,546 --> 00:28:04,595
We can stop this, Clifford.
I'll never give up.
520
00:28:04,596 --> 00:28:07,557
2,600 individuals
developed the metagene.
521
00:28:07,558 --> 00:28:11,511
They use it to rob jewelry
stores and summon tornadoes.
522
00:28:11,512 --> 00:28:14,512
I use mine to save humanity,
and I'm condemned?
523
00:28:16,525 --> 00:28:18,546
Dying wasn't part of our plan. Shh!
524
00:28:24,592 --> 00:28:27,595
Guys, I found a camera
in the Samuroid head.
525
00:28:27,596 --> 00:28:29,532
Where did it lead back to?
526
00:28:29,533 --> 00:28:31,537
Where do you think? DeVoe!
527
00:28:31,538 --> 00:28:34,537
So you pinged the camera to
his computer's IP address?
528
00:28:34,538 --> 00:28:36,524
Good! Well, no, I...
529
00:28:36,525 --> 00:28:37,595
I didn't ping it.
530
00:28:37,596 --> 00:28:39,507
Well then, how'd you
figure out it was him?
531
00:28:39,508 --> 00:28:40,545
Well...
532
00:28:40,546 --> 00:28:42,499
This camera isn't even active.
533
00:28:42,500 --> 00:28:43,516
No, I heard it. It was making a noise.
534
00:28:43,517 --> 00:28:44,574
A noise? Yeah.
535
00:28:44,575 --> 00:28:47,503
Inside the Samuroid head, it was buzzing,
536
00:28:47,504 --> 00:28:48,549
and then I found that thing inside!
537
00:28:48,550 --> 00:28:50,549
He's been watching us for weeks,
538
00:28:50,550 --> 00:28:53,591
and I could've proved it, but
his wife came back too soon.
539
00:28:53,592 --> 00:28:56,566
Too soon? From where? I don't...
540
00:28:56,567 --> 00:29:00,557
Barry, tell me you did not
break into their house.
541
00:29:00,558 --> 00:29:03,537
WellWow. Okay.
542
00:29:03,538 --> 00:29:05,503
Okay, guys, that sounds bad,
543
00:29:05,504 --> 00:29:06,587
you have to listen to me,
544
00:29:06,588 --> 00:29:09,499
this guy wants us to think
he's unassuming and weak,
545
00:29:09,500 --> 00:29:11,561
but he's not, he is powerful and smart.
546
00:29:11,562 --> 00:29:13,545
And he's been ahead of us
every step of the way.
547
00:29:13,546 --> 00:29:15,570
He's ahead of us right now.
Easy, Allen. Calm down.
548
00:29:15,571 --> 00:29:17,524
I'm fine. I'm fine. Okay.
549
00:29:17,525 --> 00:29:18,549
Hey, hey, we just don't want you to do
550
00:29:18,550 --> 00:29:20,537
anything else you regret.
551
00:29:20,538 --> 00:29:21,587
Anything else? What do you mean?
What have I done?
552
00:29:21,588 --> 00:29:23,528
For starters, breaking and entering.
553
00:29:23,529 --> 00:29:24,566
My God, I don't understand
554
00:29:24,567 --> 00:29:26,520
why you don't see what's going on!
555
00:29:26,521 --> 00:29:28,503
He probably has cameras everywhere.
556
00:29:28,504 --> 00:29:30,588
At the lab, at CCPD, I mean
he's always watching us!
557
00:29:32,567 --> 00:29:34,558
Hey, Joe. What is it?
558
00:29:37,542 --> 00:29:39,570
Hey, I found something. You better stop.
559
00:29:39,571 --> 00:29:42,582
I just don't feel safe anymore, you know?
560
00:29:42,583 --> 00:29:44,549
I mean I thought the police were supposed
561
00:29:44,550 --> 00:29:47,566
to protect people.
562
00:29:47,567 --> 00:29:49,545
I haven't done anything to you.
563
00:29:49,546 --> 00:29:53,521
You broke into our home!
564
00:29:56,583 --> 00:29:59,549
We're good people. We don't deserve this.
565
00:29:59,550 --> 00:30:01,528
Okay. I don't want you to worry anymore.
566
00:30:01,529 --> 00:30:03,587
Mr. Allen will stop all
of this immediately.
567
00:30:03,588 --> 00:30:06,529
I assure you.
568
00:30:13,592 --> 00:30:15,592
Stay away from us.
569
00:30:21,508 --> 00:30:22,582
I told you to stay
away from those people!
570
00:30:22,583 --> 00:30:24,578
Captain, you have to listen to me.
571
00:30:24,579 --> 00:30:26,520
You're taking two weeks off,
and that is not a request.
572
00:30:26,521 --> 00:30:27,574
You're suspending me?
573
00:30:27,575 --> 00:30:29,558
You're lucky I'm not arresting you.
574
00:30:32,575 --> 00:30:35,554
Use your time away to consider
your future in law enforcement.
575
00:30:51,783 --> 00:30:52,795
What is this?
576
00:30:52,796 --> 00:30:54,816
A restraining order.
577
00:30:54,817 --> 00:30:57,807
I have to stay 500 feet
away from Clifford DeVoe.
578
00:30:57,808 --> 00:30:59,750
And are you going to?
579
00:31:02,750 --> 00:31:04,807
Barry,
580
00:31:04,808 --> 00:31:07,841
this is not you. You've got to stop.
581
00:31:07,842 --> 00:31:09,832
I can't. You can't or you won't?
582
00:31:09,833 --> 00:31:12,774
I don't know anymore.
583
00:31:12,775 --> 00:31:14,799
I've faced a lot of bad guys,
584
00:31:14,800 --> 00:31:17,766
people that would hurt
the ones that I love,
585
00:31:17,767 --> 00:31:20,761
destroy everything good in the
world, and think nothing of it,
586
00:31:20,762 --> 00:31:23,770
but this guy, he feels more dangerous
587
00:31:23,771 --> 00:31:24,841
than all the others combined.
588
00:31:24,842 --> 00:31:27,799
And we still barely know
anything about him.
589
00:31:27,800 --> 00:31:29,791
It scares the hell out of me, Iris.
590
00:31:29,792 --> 00:31:32,761
Barry, how many times have we
been up against the unknown?
591
00:31:32,762 --> 00:31:34,779
This is different. How?
592
00:31:38,808 --> 00:31:40,837
Ever since I came back
from the Speed Force,
593
00:31:40,838 --> 00:31:46,770
I have been constantly and genuinely happy.
594
00:31:46,771 --> 00:31:48,782
My friends are safe.
595
00:31:48,783 --> 00:31:51,770
Joe's gonna be a dad again.
596
00:31:51,771 --> 00:31:56,753
And next week, I get to
marry the love of my life.
597
00:31:56,754 --> 00:31:59,812
I have more to lose now than ever before.
598
00:32:01,804 --> 00:32:06,841
Yeah, but what about
after Cecile has the baby?
599
00:32:06,842 --> 00:32:08,803
Or after we get married,
600
00:32:08,804 --> 00:32:13,828
or even when we have our first child?
601
00:32:13,829 --> 00:32:16,820
You know as time goes by,
there's gonna be even more
602
00:32:16,821 --> 00:32:18,787
for us to lose.
603
00:32:18,788 --> 00:32:21,761
And people are always going
to be coming after us.
604
00:32:21,762 --> 00:32:23,761
You can't let that consume you,
605
00:32:23,762 --> 00:32:27,778
you just have to live in the
moment and face it as it comes.
606
00:32:27,779 --> 00:32:29,838
How are you not scared?
607
00:32:35,771 --> 00:32:37,846
Because we're the Flash.
608
00:33:06,829 --> 00:33:09,782
Clifford? Clifford.
609
00:33:09,783 --> 00:33:11,770
Clifford. Clifford!
610
00:33:11,771 --> 00:33:13,766
Get away from me!
611
00:33:13,767 --> 00:33:15,816
I'm trying to help you.
612
00:33:15,817 --> 00:33:17,774
If you really wish to help,
613
00:33:17,775 --> 00:33:19,799
construct a temporal
vortex distortion chamber
614
00:33:19,800 --> 00:33:22,799
and prevent me from ever
becoming this atrocity!
615
00:33:22,800 --> 00:33:24,770
This is what we wanted.
616
00:33:24,771 --> 00:33:27,771
Because I cannot grab a
damn book from this shelf!
617
00:33:39,796 --> 00:33:42,841
What am I, Marlize?
618
00:33:42,842 --> 00:33:46,816
You are my husband!
619
00:33:46,817 --> 00:33:48,821
Your husband is gone.
620
00:33:51,788 --> 00:33:53,767
Let me die.
621
00:34:16,788 --> 00:34:18,828
I'm not going anywhere.
622
00:34:18,829 --> 00:34:20,846
This body will expire.
623
00:34:26,788 --> 00:34:30,767
It will last longer with this.
624
00:34:47,767 --> 00:34:51,803
You are in violation of your
restraining order, Mr. Allen.
625
00:34:51,804 --> 00:34:55,811
Well, you can call the cops.
626
00:34:55,812 --> 00:34:58,824
Do you intend to harm me?
627
00:34:58,825 --> 00:35:01,807
Then pray do tell what is so paramount
628
00:35:01,808 --> 00:35:03,837
that you'd risk incarceration?
629
00:35:03,838 --> 00:35:06,804
I wanted to look you
in the eyes and ask...
630
00:35:09,767 --> 00:35:11,767
Who are you really?
631
00:35:26,775 --> 00:35:28,841
Who's asking?
632
00:35:28,842 --> 00:35:30,833
Barry Allen?
633
00:35:33,812 --> 00:35:35,824
Or the Flash?
634
00:35:35,825 --> 00:35:38,841
How did youPlease.
635
00:35:38,842 --> 00:35:40,791
Your little secret is one of
636
00:35:40,792 --> 00:35:42,774
the more underwhelming revelations
637
00:35:42,775 --> 00:35:44,778
I have uncovered.
638
00:35:44,779 --> 00:35:46,841
I was born on the same evening you were.
639
00:35:46,842 --> 00:35:51,770
January 7th, the night S.T.A.R.
Labs' particle accelerator
640
00:35:51,771 --> 00:35:54,820
bathed Central City in
genealtering dark matter.
641
00:35:54,821 --> 00:35:56,845
We were both struck by lightning.
642
00:35:56,846 --> 00:35:59,816
I knew you were affected.
643
00:35:59,817 --> 00:36:01,845
How did our test not show your metaDNA?
644
00:36:01,846 --> 00:36:04,787
For such a fast man, you're rather slow.
645
00:36:04,788 --> 00:36:05,804
I'm smarter than you.
646
00:36:07,796 --> 00:36:11,795
You and your science team
have devised no strategy,
647
00:36:11,796 --> 00:36:13,841
no action, no coordinated effort
648
00:36:13,842 --> 00:36:16,774
for which I'm not already prepared.
649
00:36:16,775 --> 00:36:20,799
The Samuroid, the bus metas.
650
00:36:20,800 --> 00:36:22,799
It was you.
651
00:36:22,800 --> 00:36:24,832
But why reveal yourself now?
652
00:36:24,833 --> 00:36:27,811
Because I have nothing to fear from you.
653
00:36:27,812 --> 00:36:31,749
Yeah? Well, I'd think twice about that.
654
00:36:31,750 --> 00:36:33,811
I have a team of some of the smartest minds
655
00:36:33,812 --> 00:36:34,837
from across the multiverse.
656
00:36:34,838 --> 00:36:38,837
Yes, your Council of Wells.
657
00:36:38,838 --> 00:36:40,799
Could any one of those clowns
658
00:36:40,800 --> 00:36:44,795
identify what my abilities are?
659
00:36:44,796 --> 00:36:47,803
You could gather every
genius on every planet,
660
00:36:47,804 --> 00:36:50,832
and you still couldn't outthink me.
661
00:36:50,833 --> 00:36:53,807
Plenty of metas have come after me,
662
00:36:53,808 --> 00:36:55,770
the people that I love.
663
00:36:55,771 --> 00:36:58,749
You know the one thing they have in common?
664
00:36:58,750 --> 00:36:59,807
They failed.
665
00:36:59,808 --> 00:37:01,837
You've done wonders all these years
666
00:37:01,838 --> 00:37:04,803
punching gorillas with rudimentary powers,
667
00:37:04,804 --> 00:37:07,749
chasing madmen shooting icicles.
668
00:37:07,750 --> 00:37:09,807
Those were children with play guns.
669
00:37:09,808 --> 00:37:13,770
Savitar, Zoom, Thawne.
670
00:37:13,771 --> 00:37:16,782
Their powers are nothing
compared to the power
671
00:37:16,783 --> 00:37:19,837
of limitless thought.
672
00:37:19,838 --> 00:37:22,757
That's your ability?
673
00:37:22,758 --> 00:37:25,791
Your intellect was amplified
by the particle accelerator.
674
00:37:25,792 --> 00:37:28,795
You may be the fastest man alive, Allen.
675
00:37:28,796 --> 00:37:30,838
I'm the fastest mind.
676
00:37:36,792 --> 00:37:38,845
So this is how we begin
whatever twisted game
677
00:37:38,846 --> 00:37:42,832
you have planned.
678
00:37:42,833 --> 00:37:45,761
No, Mr. Allen. You've already lost,
679
00:37:45,762 --> 00:37:48,841
and you never even realized it.
680
00:37:48,842 --> 00:37:53,820
Congratulations on your upcoming nuptials.
681
00:37:53,821 --> 00:37:55,771
I'll be thinking of you.
682
00:38:02,421 --> 00:38:03,432
There's something I need to tell you.
683
00:38:03,433 --> 00:38:05,395
I confronted DeVoe.
684
00:38:05,396 --> 00:38:07,395
Come on, Barry. He
could get you arrested!
685
00:38:07,396 --> 00:38:08,428
No, he won't. He wanted me to come.
686
00:38:08,429 --> 00:38:10,387
How do you know?
687
00:38:10,388 --> 00:38:12,068
Well, for starters,
he knows I'm the Flash.
688
00:38:14,371 --> 00:38:16,437
So you were right all along.
689
00:38:16,438 --> 00:38:18,391
We didn't believe you.
690
00:38:18,392 --> 00:38:20,361
I'm sorry.
691
00:38:20,362 --> 00:38:22,357
Don't be. DeVoe's been playing all of us.
692
00:38:22,358 --> 00:38:23,411
How?
693
00:38:23,412 --> 00:38:25,399
It's his powers.
694
00:38:25,400 --> 00:38:28,357
He has an intelligence beyond
anything we could've imagined.
695
00:38:28,358 --> 00:38:30,420
He's orchestrated everything
that we've encountered.
696
00:38:30,421 --> 00:38:32,387
He's moved us like chess pieces
697
00:38:32,388 --> 00:38:34,366
in a game we didn't even
know we were playing.
698
00:38:34,367 --> 00:38:36,387
How do we stop someone who
has super intelligence?
699
00:38:36,388 --> 00:38:38,353
We're pretty smart.
700
00:38:38,354 --> 00:38:39,362
Maybe we're not.
701
00:38:49,358 --> 00:38:50,391
The Thinker!
702
00:38:50,392 --> 00:38:51,424
It's good. Apt sense of menace.
703
00:38:51,425 --> 00:38:53,399
Nailed it in one.
704
00:38:53,400 --> 00:38:56,361
Guys, it's gonna take
all of us to stop him.
705
00:38:56,362 --> 00:38:58,416
Sounds like y'all could use a hand.
706
00:38:58,417 --> 00:39:00,382
Hey!
707
00:39:00,383 --> 00:39:02,379
Wally!
708
00:39:03,392 --> 00:39:05,403
Good to see you, son! You too.
709
00:39:05,404 --> 00:39:06,432
Aww!
710
00:39:06,433 --> 00:39:08,367
How was Blue Valley?
711
00:39:10,350 --> 00:39:12,441
Selfreflection and a
battle with a starfish
712
00:39:12,442 --> 00:39:15,432
from outer space gives you perspective.
713
00:39:15,433 --> 00:39:17,391
So you found what you were looking for?
714
00:39:17,392 --> 00:39:19,424
I don't know, to be honest.
715
00:39:19,425 --> 00:39:23,382
Well, we are glad you're home.
716
00:39:23,383 --> 00:39:25,399
Looks like you found the
guy behind the bus metas.
717
00:39:25,400 --> 00:39:27,353
Yeah.
718
00:39:27,354 --> 00:39:29,407
So you want to suit up? Take him down?
719
00:39:29,408 --> 00:39:32,361
No, now it's his move.
720
00:39:32,362 --> 00:39:35,429
I think we take our time, formulate a plan.
721
00:39:37,358 --> 00:39:40,445
What now, boss lady?
722
00:39:40,446 --> 00:39:43,350
We get married.
723
00:39:44,388 --> 00:39:47,370
He came to you, just
like you said he would.
724
00:39:47,371 --> 00:39:52,382
He's finally seized control of his fear.
725
00:39:52,383 --> 00:39:53,420
He drew his strength
726
00:39:53,421 --> 00:39:57,361
from those he calls friends.
727
00:39:57,362 --> 00:39:58,437
Sounds like you admire him.
728
00:39:58,438 --> 00:40:00,420
It is fascinating.
729
00:40:00,421 --> 00:40:03,441
In the chain of 4,900
possible events I predicted,
730
00:40:03,442 --> 00:40:06,408
there was one which resulted in
them calling me "The Teacher."
731
00:40:09,367 --> 00:40:12,366
I prefer "The Thinker."
732
00:40:12,367 --> 00:40:15,400
They will be the first to
experience the Enlightenment.
733
00:40:16,442 --> 00:40:18,446
You've been unplugged for too long.
734
00:40:23,371 --> 00:40:25,354
I'm nothing without you.
735
00:40:32,404 --> 00:40:34,408
Proceed.
736
00:41:14,375 --> 00:41:15,428
Your body's deteriorating
737
00:41:15,429 --> 00:41:17,391
faster than the chair can handle.
738
00:41:17,392 --> 00:41:21,416
It will survive long enough.
739
00:41:21,417 --> 00:41:24,445
You're really going to
let them get married?
740
00:41:24,446 --> 00:41:27,446
What is knowledge without love?
740
00:41:28,305 --> 00:41:34,230
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4p6vj
Help other users to choose the best subtitles
53301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.