All language subtitles for The Flash S04E05 720p HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:01,627 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,630 --> 00:00:04,203 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,206 --> 00:00:07,047 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist. 4 00:00:07,049 --> 00:00:10,117 But secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,119 --> 00:00:13,286 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:13,288 --> 00:00:15,288 But I became lost in time. 7 00:00:15,290 --> 00:00:17,190 It took everything in my friends' power 8 00:00:17,192 --> 00:00:18,234 to bring me back. 9 00:00:18,237 --> 00:00:21,406 And in doing so, our world was opened up to new threats. 10 00:00:21,409 --> 00:00:23,796 And I'm the only one fast enough to stop them. 11 00:00:23,799 --> 00:00:26,600 I am the Flash. 12 00:00:27,436 --> 00:00:29,402 Previously on "The Flash"... 13 00:00:29,404 --> 00:00:31,738 Each of these heat scans indicates a human body. 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,740 12 markers, 12 metas. 15 00:00:33,742 --> 00:00:36,409 Why would anyone wanna create metas? 16 00:00:36,411 --> 00:00:37,811 What's happening to me? 17 00:00:37,813 --> 00:00:39,148 Clearly, this guy is a bus meta. 18 00:00:39,151 --> 00:00:40,612 - Stretch these cells. - Like Silly Putty. 19 00:00:40,614 --> 00:00:41,613 Like Silly Putty. 20 00:00:41,616 --> 00:00:42,562 I'm Silly Putty? 21 00:00:42,565 --> 00:00:44,536 Let my team and I train you. 22 00:00:44,539 --> 00:00:46,253 What made you look into Mayor Bellows? 23 00:00:46,255 --> 00:00:48,722 Oh, it was a client. Last name, DeVoe. 24 00:00:48,724 --> 00:00:51,695 You do what Amunet says for as long as she tells you. 25 00:00:53,434 --> 00:00:54,953 Tell Amunet I'm done. 26 00:00:54,956 --> 00:00:56,828 Joe, I'm pregnant. 27 00:01:02,638 --> 00:01:05,138 Hey, you guys wanna see something really cool? 28 00:01:05,140 --> 00:01:07,974 Uh, sure, go for it. 29 00:01:07,976 --> 00:01:09,242 Stretch, Ralph. 30 00:01:09,245 --> 00:01:10,778 Stretch. 31 00:01:12,651 --> 00:01:14,656 - That is pretty cool. - Mm-hmm. 32 00:01:14,659 --> 00:01:18,084 Okay, look, a-are you sure we can't find this DeVoe guy? 33 00:01:18,086 --> 00:01:20,954 I mean, we were warned. We had a heads-up that someday, 34 00:01:20,956 --> 00:01:23,629 someone named DeVoe would be one of my greatest foes. 35 00:01:23,632 --> 00:01:24,958 And the other thing to think about is, 36 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 do you know how many people there are 37 00:01:26,962 --> 00:01:29,062 in this state alone with the name DeVoe? 38 00:01:29,064 --> 00:01:30,463 - No. - Thousands. 39 00:01:30,465 --> 00:01:31,976 And we still don't have an age. 40 00:01:31,979 --> 00:01:35,135 Unless one of your greatest foes is the three-month-old 41 00:01:35,137 --> 00:01:37,637 William DeVoe who lives four blocks from here. 42 00:01:37,639 --> 00:01:40,006 I don't think one of my greatest enemies is a baby. 43 00:01:40,008 --> 00:01:41,308 Evil killer baby. 44 00:01:41,310 --> 00:01:42,309 Ehh, could happen. 45 00:01:42,311 --> 00:01:43,343 You're right. 46 00:01:43,345 --> 00:01:44,578 Hey. 47 00:01:44,580 --> 00:01:46,079 - Ho! - Yo, Felicity! 48 00:01:47,216 --> 00:01:48,140 How'd you get in here? 49 00:01:48,143 --> 00:01:51,650 I literally walked in here. You have... you have no security, 50 00:01:51,653 --> 00:01:54,221 you have no alarms, you have nothing on your door. 51 00:01:54,223 --> 00:01:56,890 You guys might wanna consider something, anything at all. 52 00:01:56,892 --> 00:01:57,898 You came prepared. 53 00:01:57,901 --> 00:01:59,258 Well, yeah, Team Arrow to Team Bride, you know, 54 00:01:59,260 --> 00:02:00,827 very excited for that bachelorette party. 55 00:02:00,829 --> 00:02:02,731 Yep, getting inebriated with same gender 56 00:02:02,734 --> 00:02:04,986 to celebrate an archaic institution? 57 00:02:04,989 --> 00:02:06,182 Priceless. 58 00:02:06,185 --> 00:02:08,068 I mean, you only get married once, so... 59 00:02:08,070 --> 00:02:09,291 Well, actually, 60 00:02:09,294 --> 00:02:11,438 pretty much everyone gets divorced these days. 61 00:02:11,440 --> 00:02:13,840 55% to be exact, I mean, that's just statistics. 62 00:02:13,842 --> 00:02:16,309 But not... not you and Iris. That would just... 63 00:02:16,311 --> 00:02:18,178 That would never happen to you guys... 64 00:02:19,615 --> 00:02:20,780 Whose feet are those? 65 00:02:20,782 --> 00:02:22,596 That's Ralph Dibny. 66 00:02:25,120 --> 00:02:27,787 I'm gonna... I'm gonna go meet up with the ladies. 67 00:02:27,789 --> 00:02:29,822 That... 68 00:02:30,484 --> 00:02:33,426 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 69 00:02:35,000 --> 00:02:41,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 70 00:02:42,971 --> 00:02:44,721 Well, here you are. 71 00:02:44,724 --> 00:02:46,907 Okay, are you ready for the ladies' nights 72 00:02:46,909 --> 00:02:49,009 to end all ladies' nights? 73 00:02:49,011 --> 00:02:51,177 And by that, she means a quiet, low-key dinner 74 00:02:51,179 --> 00:02:53,747 at a very classy restaurant. 75 00:02:53,749 --> 00:02:55,282 Yeah. That's exactly what I mean. 76 00:02:55,284 --> 00:02:57,017 Super low-key, super quiet... 77 00:02:57,019 --> 00:02:58,852 Do you want a pink or a blue feather boa? 78 00:02:58,854 --> 00:03:00,041 Actually, Iris, if it's okay, 79 00:03:00,044 --> 00:03:01,345 I don't think I'm gonna make it tonight. 80 00:03:01,347 --> 00:03:02,888 I'm just not feeling up to it. 81 00:03:02,891 --> 00:03:03,916 - What? - Aww. 82 00:03:03,919 --> 00:03:05,018 Are you feeling okay? 83 00:03:05,021 --> 00:03:06,854 No, I'm fine, I just... 84 00:03:06,857 --> 00:03:08,757 Sometimes life catches up with you, you know? 85 00:03:08,760 --> 00:03:09,816 It's 'cause you're not wearing the tiara. 86 00:03:09,818 --> 00:03:11,558 Put on the tiara. Everything will change. Oh! 87 00:03:11,560 --> 00:03:13,693 - Wearing the tiara, thank you. - You're welcome. 88 00:03:13,696 --> 00:03:15,631 Caitlin, please, come on, we work together every day 89 00:03:15,633 --> 00:03:17,482 and we never get to do a dinner just us girls. 90 00:03:17,485 --> 00:03:18,463 You have to come. 91 00:03:18,466 --> 00:03:20,867 She's right. Just one dinner, please? 92 00:03:20,870 --> 00:03:23,410 Wouldn't miss it. 93 00:03:28,415 --> 00:03:29,974 This is so insane. 94 00:03:29,977 --> 00:03:31,544 I can't believe you're gonna be a mom again. 95 00:03:31,546 --> 00:03:33,998 I know, well, you always wanted a sibling. 96 00:03:34,001 --> 00:03:36,508 And seven Doctor Whos later, you totally came through. 97 00:03:36,511 --> 00:03:38,349 You're a Doctor Who fan, Joanie? 98 00:03:38,352 --> 00:03:39,993 Well, ever since he became a lady, I am. 99 00:03:39,995 --> 00:03:41,628 #Feminism. 100 00:03:42,998 --> 00:03:44,380 Bachelor party! 101 00:03:44,383 --> 00:03:45,615 Girls, get out. 102 00:03:45,618 --> 00:03:48,200 Oh, that's our cue. 103 00:03:48,203 --> 00:03:50,003 Hey, Barry, congrats on getting hitched. 104 00:03:50,005 --> 00:03:51,738 Thank you! I didn't realize you were in town. 105 00:03:51,740 --> 00:03:53,106 Well, I just stopped by for the weekend. 106 00:03:53,108 --> 00:03:54,374 Awesome. Good to see you. 107 00:03:54,376 --> 00:03:55,342 You too. 108 00:03:55,344 --> 00:03:56,676 Ah. 109 00:03:56,678 --> 00:03:57,911 Have a great time. 110 00:03:57,913 --> 00:03:59,746 Don't get too crazy. 111 00:03:59,748 --> 00:04:00,849 - No drinking. - Mmmm. 112 00:04:00,852 --> 00:04:03,213 No, Iris promised me a totally chill night 113 00:04:03,216 --> 00:04:05,379 that even my pregnant little booty can handle. 114 00:04:05,382 --> 00:04:07,038 You should come with us, sweetie. 115 00:04:07,041 --> 00:04:08,523 You know, I'm sure Iris wouldn't mind. 116 00:04:08,525 --> 00:04:09,624 Uh, no, it's okay. 117 00:04:09,627 --> 00:04:10,847 I, um, I actually have plans. 118 00:04:10,850 --> 00:04:12,192 But I will drop you off. 119 00:04:12,194 --> 00:04:13,077 Okay. 120 00:04:13,080 --> 00:04:14,633 - Have fun. - Later, guys. 121 00:04:14,636 --> 00:04:15,593 Bye! 122 00:04:15,596 --> 00:04:17,152 Okay, I'll get the lights. 123 00:04:17,155 --> 00:04:18,288 Harry will get the brandy. 124 00:04:18,291 --> 00:04:19,658 Hey, Harry, before you pour the brandy, 125 00:04:19,660 --> 00:04:21,567 make sure you warm the glasses. 126 00:04:21,570 --> 00:04:23,178 - What? - For real? 127 00:04:23,181 --> 00:04:25,045 It's cool. 128 00:04:25,048 --> 00:04:28,041 Okay. 129 00:04:28,043 --> 00:04:29,809 Barry Allen. 130 00:04:29,811 --> 00:04:31,544 Are you ready to have your mind blown? 131 00:04:31,546 --> 00:04:33,335 Meet Barry Allen. 132 00:04:33,338 --> 00:04:35,104 Before he met Iris West, 133 00:04:35,107 --> 00:04:37,916 before he became an interdimensional time-traveling 134 00:04:37,919 --> 00:04:42,422 speedster, he was an adorable baby boy with Ewok-level chub. 135 00:04:43,392 --> 00:04:45,030 Ugh, those cheeks. 136 00:04:45,033 --> 00:04:47,499 Cisco, this is great, but where did you get these videos? 137 00:04:47,502 --> 00:04:48,795 Man, I'm a ninja. Watch this part. 138 00:04:50,049 --> 00:04:52,132 Ah, I forgot you two got married. 139 00:04:55,003 --> 00:04:58,738 Ah, you two were so young. 140 00:04:58,740 --> 00:05:01,274 Damn. I was so young. 141 00:05:05,881 --> 00:05:08,281 Gentlemen, I have arrived. 142 00:05:08,283 --> 00:05:09,783 - Ralph. - Dibny. 143 00:05:09,785 --> 00:05:11,217 Wasn't expecting you. 144 00:05:11,219 --> 00:05:12,405 You said see you later. 145 00:05:12,408 --> 00:05:15,175 I assumed this was a superhero hangout and this was a test 146 00:05:15,178 --> 00:05:17,390 for my highly attuned detective abilities, which, 147 00:05:17,392 --> 00:05:19,559 for the record, nailed it. 148 00:05:19,561 --> 00:05:20,819 Okay, or... 149 00:05:20,822 --> 00:05:22,529 You weren't invited. 150 00:05:22,531 --> 00:05:24,064 Wow, this house is, uh... 151 00:05:24,066 --> 00:05:25,343 - Bitchin'? - No. 152 00:05:25,346 --> 00:05:27,467 Small. Looks much bigger from the street. 153 00:05:27,469 --> 00:05:28,735 What's all this crap? 154 00:05:28,737 --> 00:05:30,170 This is my bachelor party. 155 00:05:33,008 --> 00:05:34,311 Oh, dear God, you're serious. 156 00:05:34,314 --> 00:05:36,909 This weinerfest is your bachelor party. 157 00:05:36,912 --> 00:05:39,813 This weinerfest is about to indulge in some 158 00:05:39,815 --> 00:05:43,116 very fine cigars and a very nice steak dinner at The Oak... 159 00:05:43,118 --> 00:05:44,818 Okay. Stop. 160 00:05:44,820 --> 00:05:47,053 You're gonna pay $50 for a steak dinner? 161 00:05:47,055 --> 00:05:48,621 - Why not? - I know a place... 162 00:05:48,623 --> 00:05:50,723 Where you can get all-you-can-eat steak 163 00:05:50,725 --> 00:05:55,499 and chicken for $4.99 and they even throw in napkins. 164 00:05:55,502 --> 00:05:57,602 Come on, ladies. 165 00:05:57,605 --> 00:05:58,944 No, really, Ralph. 166 00:05:58,947 --> 00:06:00,047 We're gonna stay here, we're gonna go have... 167 00:06:00,049 --> 00:06:01,374 No, Slim Jim. 168 00:06:01,377 --> 00:06:04,327 I insist. You can thank me later. 169 00:06:04,330 --> 00:06:06,322 That was meant to be enjoyed. 170 00:06:06,325 --> 00:06:07,458 I enjoyed it. 171 00:06:07,461 --> 00:06:08,616 Cisco, don't worry. 172 00:06:08,619 --> 00:06:11,910 Where we're going, the drinks flow freely and the view is... 173 00:06:11,913 --> 00:06:13,346 Ugh. Spectacular. 174 00:06:21,756 --> 00:06:23,323 So fancy. 175 00:06:23,325 --> 00:06:25,892 Yeah. A toast to the future Mrs. Allen. 176 00:06:25,894 --> 00:06:27,794 - West-Allen. - West-Allen. 177 00:06:27,796 --> 00:06:29,796 Although your life with Barry may be fast-paced, 178 00:06:29,798 --> 00:06:32,232 I hope you guys take the time to enjoy the special moments. 179 00:06:32,234 --> 00:06:33,700 Aww, thank you guys for coming. 180 00:06:33,702 --> 00:06:36,569 It really means a lot. Cheers. 181 00:06:36,571 --> 00:06:39,239 Well, all right, who wants my champagne? 182 00:06:39,241 --> 00:06:41,608 Craziest thing I get to do tonight is order two desserts. 183 00:06:41,611 --> 00:06:42,975 - I'll take it. - That's right. 184 00:06:42,978 --> 00:06:44,762 Iris told me you were pregnant. How's that going? 185 00:06:44,764 --> 00:06:46,218 Yeah, it's g... it's good. 186 00:06:46,221 --> 00:06:48,046 I mean, it wasn't exactly part of my plan, 187 00:06:48,049 --> 00:06:50,683 but I just could not be happier. 188 00:06:50,685 --> 00:06:53,046 I know exactly what you mean. 189 00:06:53,049 --> 00:06:55,088 Oh, yeah, how is everything with Oliver and William? 190 00:07:00,428 --> 00:07:03,296 Do I hear wedding bells ringing in your future? 191 00:07:03,299 --> 00:07:05,148 Oh, no, the last time we did anything that 192 00:07:05,151 --> 00:07:07,900 resembled a wedding, Oliver got shot with an arrow, so... 193 00:07:09,571 --> 00:07:11,855 Uh, did you girls order a stripper? 194 00:07:11,858 --> 00:07:13,195 Why didn't you tell me? I would've brought all my singles. 195 00:07:13,197 --> 00:07:14,530 No, I... 196 00:07:14,533 --> 00:07:17,309 Girl, you into some freaky stuff. 197 00:07:17,312 --> 00:07:20,313 Amunet wants you. 198 00:07:20,315 --> 00:07:22,482 Uh, Caitlin, do you know him? 199 00:07:23,818 --> 00:07:25,351 You need to come with me. 200 00:07:25,353 --> 00:07:27,187 I'm not going anywhere with you. 201 00:07:29,072 --> 00:07:31,124 Please tell me that this is just part of his act. 202 00:07:31,126 --> 00:07:32,625 If it is, it's taking too long. 203 00:07:32,627 --> 00:07:34,160 Take it off! 204 00:07:36,267 --> 00:07:37,499 Gross! 205 00:07:37,502 --> 00:07:39,965 I meant take off your pants, not your eye! 206 00:07:43,371 --> 00:07:45,271 Oh, my God. 207 00:07:57,817 --> 00:07:59,850 Stand back, baby mama, we got this. 208 00:08:15,168 --> 00:08:16,367 Holy... 209 00:08:16,369 --> 00:08:17,902 Please don't do this. 210 00:08:17,904 --> 00:08:19,977 Didn't have to be this way. 211 00:08:22,909 --> 00:08:24,175 What? 212 00:08:29,048 --> 00:08:31,615 I was hoping to see you again. 213 00:08:31,617 --> 00:08:33,117 Really? 214 00:08:33,119 --> 00:08:35,619 So I could give you another scar? 215 00:08:45,598 --> 00:08:48,032 Ugh. I hate pink. 216 00:08:58,544 --> 00:09:00,811 Doesn't it just take your breath away? 217 00:09:04,984 --> 00:09:07,651 Ladies and gentlemen, that is Jade. 218 00:09:07,653 --> 00:09:10,120 Gentlemen, I welcome you to The Golden Booty. 219 00:09:10,122 --> 00:09:12,056 There ain't nothing golden about any of this. 220 00:09:12,058 --> 00:09:13,490 - Nope. - Came through for you. 221 00:09:13,492 --> 00:09:15,259 Right, man? What do you think? 222 00:09:15,261 --> 00:09:18,062 I think I should've brought some hand sanitizer. 223 00:09:18,064 --> 00:09:19,330 Always come prepared. 224 00:09:19,332 --> 00:09:21,765 Ohh, yes. 225 00:09:21,767 --> 00:09:23,667 Ralph, this isn't really my speed. 226 00:09:23,669 --> 00:09:25,369 Speed jokes? You're better than that, Allen. 227 00:09:25,371 --> 00:09:26,437 I wasn't... 228 00:09:26,439 --> 00:09:28,239 Hey, Ralphy. 229 00:09:28,241 --> 00:09:30,808 Uh, Disney, you're a regular in this joint? 230 00:09:30,810 --> 00:09:31,876 Oh. 231 00:09:32,979 --> 00:09:35,246 So much more than that. 232 00:09:35,248 --> 00:09:37,014 The girls may not be bottomless, 233 00:09:37,016 --> 00:09:40,217 but for yours truly, the French fries always are. 234 00:09:40,219 --> 00:09:42,086 Golden Booty policy. 235 00:09:42,088 --> 00:09:44,922 Out of respect for the ladies... No touching, no pictures, 236 00:09:44,924 --> 00:09:47,224 no video, and no cell phones. 237 00:09:47,226 --> 00:09:49,393 What? 238 00:09:51,631 --> 00:09:53,130 I need a drink. 239 00:09:53,132 --> 00:09:55,032 God, I wish I could have a drink. 240 00:09:55,034 --> 00:09:58,469 Bro, do you really think I'd let you down like that? 241 00:09:58,471 --> 00:10:00,671 Your special concoction. 242 00:10:00,673 --> 00:10:03,073 Guaranteed to give you that gentle, pleasant buzz 243 00:10:03,075 --> 00:10:05,042 all night long. 244 00:10:05,044 --> 00:10:06,469 What if we need the Flash? 245 00:10:06,472 --> 00:10:09,446 I volunteer to be designated superhero. 246 00:10:09,448 --> 00:10:11,448 Go for it, Bar, you deserve it. 247 00:10:11,450 --> 00:10:14,818 To Barry and Iris. 248 00:10:14,820 --> 00:10:15,953 To Barry and Iris. 249 00:10:25,398 --> 00:10:26,597 They're not picking up. 250 00:10:26,599 --> 00:10:27,665 What the hell just happened? 251 00:10:27,667 --> 00:10:29,166 Who was that Medusa man? 252 00:10:29,168 --> 00:10:30,968 You know that is not a Cisco-approved name. 253 00:10:30,970 --> 00:10:32,937 Don't worry about who that was. 254 00:10:34,707 --> 00:10:36,826 Caitlin's taste in clothes is matched only by 255 00:10:36,829 --> 00:10:39,510 her taste in men... Both terrible. 256 00:10:39,512 --> 00:10:42,746 Wait, how are you you? I thought Caitlin was cured. 257 00:10:43,883 --> 00:10:46,917 Caitlin shouldn't be keeping secrets from her friend. 258 00:10:46,919 --> 00:10:49,520 You are friends, right? 259 00:10:49,522 --> 00:10:51,221 Yeah, of course we are. 260 00:10:51,223 --> 00:10:53,724 Your friend was going out of town tonight. 261 00:10:53,726 --> 00:10:54,774 What? Why? 262 00:10:54,777 --> 00:10:57,327 Because she got herself into something she couldn't handle. 263 00:10:57,330 --> 00:10:58,665 Where are you going? 264 00:10:58,668 --> 00:11:01,332 To find Norvock's boss and to kill her. 265 00:11:01,334 --> 00:11:03,498 And you need a change of clothes for that because... 266 00:11:03,501 --> 00:11:04,335 Whoa! 267 00:11:04,337 --> 00:11:05,736 Whoa, okay, apparently somebody 268 00:11:05,738 --> 00:11:07,091 doesn't have boundary issues. 269 00:11:07,094 --> 00:11:08,038 Uh, okay, girls, 270 00:11:08,040 --> 00:11:09,606 can I talk to you in the Cortex? 271 00:11:09,608 --> 00:11:11,475 Can we take it back for a minute? 272 00:11:11,477 --> 00:11:13,911 Since when did her superpowers make her a supervillain? 273 00:11:13,913 --> 00:11:15,602 She is not a villain, okay? 274 00:11:15,605 --> 00:11:17,427 I remember being kidnapped by her last year. 275 00:11:17,430 --> 00:11:19,275 - What? - Okay, yes, but that is because she was 276 00:11:19,277 --> 00:11:21,111 being manipulated by Savitar, and in the end, 277 00:11:21,114 --> 00:11:24,016 we wouldn't have been able to stop him without her. 278 00:11:24,019 --> 00:11:26,590 Look, I know that there is some good in there. 279 00:11:26,592 --> 00:11:29,141 I get it. Technically, Caitlin is underneath 280 00:11:29,144 --> 00:11:32,095 all of that somewhere, but she is still dangerous. 281 00:11:32,098 --> 00:11:34,275 And she is also our friend, okay? 282 00:11:34,278 --> 00:11:36,568 I am not just gonna abandon our teammate. 283 00:11:36,571 --> 00:11:38,702 Fine. I'm coming with you. 284 00:11:38,704 --> 00:11:40,738 No, Cecile, you're pregnant. 285 00:11:40,740 --> 00:11:42,473 And your father will kill me if you get killed 286 00:11:42,475 --> 00:11:43,860 at your own bachelorette party. 287 00:11:43,863 --> 00:11:45,876 That is some crazy logic and that means I'm in too. 288 00:11:45,878 --> 00:11:47,311 Oh, great, happy bachelorette. 289 00:11:47,313 --> 00:11:48,612 What are you all talking about? 290 00:11:48,614 --> 00:11:49,766 Oh, nothing, you know, 291 00:11:49,769 --> 00:11:52,268 just talking about how cool it is to kill people and such. 292 00:11:52,271 --> 00:11:54,050 No pun intended. 293 00:11:54,053 --> 00:11:56,053 It's been real, ladies. 294 00:11:57,845 --> 00:11:59,623 I'm gonna use the S.T.A.R. Labs satellite 295 00:11:59,625 --> 00:12:01,068 to track her cold signature. 296 00:12:01,071 --> 00:12:03,209 Great, I'm gonna try and call for backup again. 297 00:12:03,212 --> 00:12:05,262 And I'll remember that it's Caitlin under there. 298 00:12:07,266 --> 00:12:08,766 You gotta stop doing that. 299 00:12:08,768 --> 00:12:10,701 I'm just getting change for a five. 300 00:12:10,703 --> 00:12:13,504 What? Did you think I was stealing? 301 00:12:15,408 --> 00:12:17,441 It's not about your sticky fingers, Ralph, 302 00:12:17,443 --> 00:12:19,643 it's about your stretchy arm outwardly displayed. 303 00:12:19,645 --> 00:12:22,646 Oh, so I should be more like Captain Discreet over there. 304 00:12:22,648 --> 00:12:24,281 I'm the Flash! 305 00:12:25,351 --> 00:12:27,381 Yeah! Whoo! 306 00:12:27,384 --> 00:12:28,852 I may have slightly miscalculated 307 00:12:28,854 --> 00:12:29,887 his bachelor elixir. 308 00:12:29,889 --> 00:12:31,989 I got this one. 309 00:12:31,991 --> 00:12:35,159 - Hey, buddy. - Hey! 310 00:12:35,161 --> 00:12:37,227 - How you feeling? - I feel good. 311 00:12:37,229 --> 00:12:39,430 You're gonna need to walk this off. 312 00:12:39,432 --> 00:12:40,497 Or run it off. 313 00:12:40,499 --> 00:12:42,166 Because I'm the Flash. 314 00:12:43,969 --> 00:12:46,804 Let's get you back to the table. 315 00:12:46,806 --> 00:12:48,472 Hmm. 316 00:12:51,143 --> 00:12:52,176 Barry? 317 00:12:52,178 --> 00:12:53,510 What did you just do? 318 00:12:53,512 --> 00:12:54,711 I just went 319 00:12:54,713 --> 00:12:56,447 and got peanuts from the bar. 320 00:12:56,449 --> 00:12:57,881 You didn't even move. 321 00:12:57,883 --> 00:12:59,013 Or did I? 322 00:12:59,016 --> 00:13:00,784 - Drink up. - Oh, I'm good. 323 00:13:00,786 --> 00:13:02,240 Ah, it's cranberry juice, buttercup. 324 00:13:02,243 --> 00:13:04,387 So I was talking to Charity... Not her real name... 325 00:13:04,390 --> 00:13:07,057 She tells me the dancers here make more in a month 326 00:13:07,059 --> 00:13:09,026 - than an average teacher... - Blah, blah, blah. 327 00:13:09,028 --> 00:13:10,961 Less talky, more dancey. 328 00:13:10,963 --> 00:13:13,430 Next dancer... it's Jasmine! 329 00:13:13,432 --> 00:13:14,565 Whoo! 330 00:13:18,537 --> 00:13:21,338 Whoo! Oh, yeah. 331 00:13:21,340 --> 00:13:22,739 Whoo! 332 00:13:26,011 --> 00:13:27,611 Oh, hell no. 333 00:13:27,613 --> 00:13:29,680 Hey, she looks like Cecile's daughter. 334 00:13:31,817 --> 00:13:32,983 Oh. 335 00:13:46,132 --> 00:13:47,197 Ugh! 336 00:13:47,199 --> 00:13:48,217 I'm sorry. 337 00:13:48,220 --> 00:13:51,100 I thought touching without permission is what you wanted. 338 00:13:56,909 --> 00:13:58,185 I'd let me pass. 339 00:13:58,188 --> 00:13:59,483 Unless you wanna know what it feels like 340 00:13:59,485 --> 00:14:01,410 when the liquid in your eyeballs crystallizes. 341 00:14:02,931 --> 00:14:04,281 Darling, you're here! 342 00:14:04,283 --> 00:14:06,216 Let her in! 343 00:14:06,218 --> 00:14:08,685 Let her in, let her in. 344 00:14:09,455 --> 00:14:11,255 Amunet. 345 00:14:11,257 --> 00:14:13,524 Next time you wanna talk, come yourself. 346 00:14:13,526 --> 00:14:16,260 Don't send your eye-hole to attack me. 347 00:14:16,262 --> 00:14:18,428 Did you start a fight? 348 00:14:18,430 --> 00:14:20,330 Honestly, Norvock. 349 00:14:20,332 --> 00:14:22,766 That's why you're my third favorite henchman. 350 00:14:22,768 --> 00:14:24,935 I mean, what do I always say? 351 00:14:24,937 --> 00:14:27,171 Never start a fight you can't finish. 352 00:14:27,173 --> 00:14:29,206 Hmm? 353 00:14:29,208 --> 00:14:33,043 And that, my dear, is why you are my favorite. 354 00:14:33,045 --> 00:14:34,311 You listen. 355 00:14:34,313 --> 00:14:36,513 Well, apparently, you don't. 356 00:14:36,515 --> 00:14:37,915 I'm out, Amunet. 357 00:14:37,917 --> 00:14:39,082 Out? 358 00:14:39,084 --> 00:14:41,218 Out of what? 359 00:14:41,220 --> 00:14:44,029 Out of options? Out of your mind? 360 00:14:44,032 --> 00:14:45,201 Out of the closet? 361 00:14:45,204 --> 00:14:48,191 There's just so many outs for the lady in blue. 362 00:14:48,194 --> 00:14:49,787 Are you asking me to dance? 363 00:14:49,790 --> 00:14:52,857 You should know by now I don't ask for anything. 364 00:14:52,860 --> 00:14:56,362 I tell, and I take. 365 00:14:56,365 --> 00:14:58,465 Now, come along. 366 00:14:58,468 --> 00:15:00,337 I want to show you something that could 367 00:15:00,339 --> 00:15:02,773 make us both very rich. 368 00:15:07,346 --> 00:15:08,979 All right, do you think they're gonna be able to tell 369 00:15:08,981 --> 00:15:10,614 that we don't exactly fit in here? 370 00:15:10,616 --> 00:15:13,317 Well, it was your idea to wear boas, so no. 371 00:15:13,319 --> 00:15:15,219 Have we heard from the guys yet? 372 00:15:15,221 --> 00:15:17,054 No. Look. 373 00:15:17,056 --> 00:15:20,557 Ladies, okay, we are on our own, okay? 374 00:15:20,559 --> 00:15:21,692 How about a little love? 375 00:15:21,694 --> 00:15:22,960 No! No, no, no, no, no. 376 00:15:22,962 --> 00:15:24,328 No. No love. 377 00:15:24,330 --> 00:15:26,029 - Engaged. Okay, bye. - No love. 378 00:15:28,435 --> 00:15:29,882 Is it just me, or does it seem like 379 00:15:29,885 --> 00:15:32,201 everybody here already bought what that guy is selling? 380 00:15:34,306 --> 00:15:37,007 Uh, ladies, stay here, okay? 381 00:15:37,009 --> 00:15:39,910 I think I know where Frost is. 382 00:15:39,912 --> 00:15:42,512 You got a pet. Congratulations. 383 00:15:42,514 --> 00:15:45,515 I call him The Weeper. 384 00:15:45,517 --> 00:15:46,883 I love naming metas. 385 00:15:46,885 --> 00:15:49,319 I know someone else like that. 386 00:15:49,321 --> 00:15:52,256 Three weeks ago, this young man became a meta-human 387 00:15:52,258 --> 00:15:56,493 and I acquired my new favorite product to sell in my network. 388 00:15:56,495 --> 00:15:59,329 Did you notice? 389 00:15:59,331 --> 00:16:01,565 Love... 390 00:16:01,567 --> 00:16:04,234 is quite literally in the air. 391 00:16:05,371 --> 00:16:07,504 Do you know why? 392 00:16:07,506 --> 00:16:09,439 Oh. 393 00:16:27,760 --> 00:16:29,760 Pure. 394 00:16:30,863 --> 00:16:33,597 His tears are a drug? 395 00:16:33,599 --> 00:16:35,632 His tears, my dear... 396 00:16:35,634 --> 00:16:37,934 Are a gold mine. 397 00:16:37,936 --> 00:16:41,371 One taste and Central City 398 00:16:41,373 --> 00:16:43,507 will be hooked. 399 00:16:46,011 --> 00:16:48,245 Then why do you need me? 400 00:16:48,247 --> 00:16:49,607 Really? 401 00:16:49,610 --> 00:16:51,548 Well, if I'm going to be selling something 402 00:16:51,550 --> 00:16:53,684 quite valuable, I'm going to need protection. 403 00:16:53,686 --> 00:16:56,653 That's what you've got good old snake-eye for. 404 00:16:59,458 --> 00:17:02,659 A deal like this 405 00:17:02,661 --> 00:17:05,262 requires a lady's touch. 406 00:17:05,264 --> 00:17:07,164 I-in your case, strength, 407 00:17:07,166 --> 00:17:09,373 and I'll cut you in for 10%. 408 00:17:11,737 --> 00:17:14,271 15%, and I throw in not killing you right now 409 00:17:14,273 --> 00:17:16,540 for your misguided rebellion. And that is only because 410 00:17:16,542 --> 00:17:19,743 I've got forgiveness in my kidneys, right? 411 00:17:20,579 --> 00:17:22,045 I think you meant heart. 412 00:17:22,048 --> 00:17:24,348 No, there's no beat beat in this chest, sister. 413 00:17:24,350 --> 00:17:27,117 As much fun it is to play "I'm the bigger badass," 414 00:17:27,119 --> 00:17:29,619 I'm bored. And like I said... 415 00:17:29,621 --> 00:17:32,089 I'm done. 416 00:17:32,091 --> 00:17:37,194 Do you know what everyone's mistake in business is? 417 00:17:37,196 --> 00:17:39,096 Hmm? 418 00:17:39,098 --> 00:17:43,967 Not realizing who has the power in the room. 419 00:17:52,611 --> 00:17:53,777 Whoa, whoa, whoa! 420 00:17:53,779 --> 00:17:55,879 Hey, hey, hey. 421 00:17:55,881 --> 00:18:00,016 Ladies, ladies, let's put the meta-abilities down. 422 00:18:00,018 --> 00:18:01,718 I'm sorry, who is this chick? 423 00:18:01,720 --> 00:18:04,054 Oh, uh, this chick... Oh. 424 00:18:04,056 --> 00:18:05,822 Is trying to stop a meta-fight 425 00:18:05,824 --> 00:18:08,974 from destroying your very enchanting club. 426 00:18:08,982 --> 00:18:10,127 Let's go. 427 00:18:16,101 --> 00:18:17,801 Frost. 428 00:18:17,803 --> 00:18:18,948 Let's go. 429 00:18:25,878 --> 00:18:27,444 Should I stop her? 430 00:18:27,446 --> 00:18:29,780 No. 431 00:18:29,782 --> 00:18:33,013 Let her think she can walk away. 432 00:18:38,861 --> 00:18:40,694 You're lucky she didn't kill you, West. 433 00:18:40,696 --> 00:18:41,657 Who was that? 434 00:18:41,660 --> 00:18:43,293 That was Amunet Black. 435 00:18:43,296 --> 00:18:44,470 Of the underground market? 436 00:18:44,473 --> 00:18:45,971 Oh, I'm guessing this chick has a criminal record. 437 00:18:45,973 --> 00:18:48,044 Yeah, she's been linked to the meta-human black market 438 00:18:48,046 --> 00:18:49,228 selling stolen technology, 439 00:18:49,231 --> 00:18:50,877 but we've never been able to nail her down. 440 00:18:50,879 --> 00:18:52,345 And how do you know her? 441 00:18:52,348 --> 00:18:53,970 Through Caitlin. Six months ago, 442 00:18:53,973 --> 00:18:55,906 Caitlin thought she had everything under control. 443 00:18:55,909 --> 00:18:58,244 Can't keep a good bad side down for long, am I right? 444 00:18:58,247 --> 00:19:00,280 She felt me becoming much stronger. 445 00:19:00,282 --> 00:19:02,182 She found out that Amunet had some tech 446 00:19:02,184 --> 00:19:04,084 that would let her stay in charge. 447 00:19:04,086 --> 00:19:07,054 She got desperate, so she decided to use it. 448 00:19:07,056 --> 00:19:08,397 But it came with a price tag. 449 00:19:08,400 --> 00:19:09,923 Which... which was? 450 00:19:09,925 --> 00:19:11,792 Being her muscle. 451 00:19:11,794 --> 00:19:13,501 Did you kill anyone? 452 00:19:15,164 --> 00:19:18,498 Some people lost their fingers and their toes, but... 453 00:19:18,500 --> 00:19:20,689 no, no one died. 454 00:19:20,692 --> 00:19:22,269 And how are you here now? 455 00:19:22,271 --> 00:19:24,972 While Caitlin sleeps, I am awake. 456 00:19:24,974 --> 00:19:27,607 Oh, my God! You're like The Incredible Hulk! That's... 457 00:19:27,609 --> 00:19:29,170 I said that with too much chutzpah. 458 00:19:29,173 --> 00:19:31,011 - Yeah. - Dialing it back. 459 00:19:31,013 --> 00:19:33,480 Look, what are Amunet's plans for The Weeper? 460 00:19:33,482 --> 00:19:34,815 Not my problem. 461 00:19:34,818 --> 00:19:35,893 Look, he was on that bus. 462 00:19:35,896 --> 00:19:37,629 We helped create him. We need to save him. 463 00:19:37,632 --> 00:19:39,885 No. I need to leave and escape Amunet. 464 00:19:39,888 --> 00:19:41,134 And you're just gonna run away? 465 00:19:41,137 --> 00:19:43,589 Listen, there's a reason the CCPD has not caught her. 466 00:19:43,592 --> 00:19:45,125 And that you idiots just realized 467 00:19:45,127 --> 00:19:46,727 there's a major crime lord living 468 00:19:46,729 --> 00:19:48,528 under your noses for the past three years. 469 00:19:48,530 --> 00:19:51,465 She's too powerful. We can't stop her. 470 00:19:51,467 --> 00:19:52,899 Guys, we have a responsibility 471 00:19:52,901 --> 00:19:54,337 to The Weeper and to the city. 472 00:19:54,340 --> 00:19:55,773 What do you suggest we do? 473 00:19:55,776 --> 00:19:57,375 We need to rescue him before Amunet 474 00:19:57,378 --> 00:19:58,978 does whatever she's planning, okay? 475 00:19:58,981 --> 00:20:00,981 Cecile, you need to gather information on Amunet, 476 00:20:00,984 --> 00:20:03,176 and, Felicity, you need to pull up the blueprint to the club. 477 00:20:03,178 --> 00:20:05,178 We got this. 478 00:20:05,180 --> 00:20:06,613 We're strong women. 479 00:20:06,615 --> 00:20:08,015 Yeah. 480 00:20:08,017 --> 00:20:09,282 #Feminism. 481 00:20:09,345 --> 00:20:10,970 #Feminism. 482 00:20:11,053 --> 00:20:12,919 #Feminism. 483 00:20:14,957 --> 00:20:16,556 This isn't what you think, Joe. 484 00:20:16,558 --> 00:20:18,058 Good, 'cause I thought I saw you dancing 485 00:20:18,060 --> 00:20:19,826 on that stage in a gold sequin bikini. 486 00:20:19,828 --> 00:20:22,062 No, I'm writing a book on the female experience. 487 00:20:22,064 --> 00:20:23,296 I'd buy that book. 488 00:20:23,298 --> 00:20:26,366 Shake it, baby! 489 00:20:26,368 --> 00:20:28,468 Why does your female experience 490 00:20:28,470 --> 00:20:30,303 include you dancing at The Golden Booty? 491 00:20:30,305 --> 00:20:31,772 Because we live in a society 492 00:20:31,774 --> 00:20:33,607 that's dictated by the male gaze. 493 00:20:33,609 --> 00:20:36,076 I wanna control the narrative of feminism, okay? 494 00:20:36,078 --> 00:20:39,046 I wanna show the world that a powerful, strong woman... 495 00:20:39,048 --> 00:20:40,347 She can wear anything, 496 00:20:40,349 --> 00:20:42,849 be it a bikini or a pantsuit. 497 00:20:42,851 --> 00:20:44,518 Or nothing. Feminism. 498 00:20:44,520 --> 00:20:46,486 That's not how feminism works. 499 00:20:46,488 --> 00:20:48,021 Will you cut it out? 500 00:20:48,023 --> 00:20:49,756 Joanie's practically his daughter. 501 00:20:49,758 --> 00:20:52,325 Hey. 502 00:20:52,327 --> 00:20:55,028 Sad Flash, why the face? 503 00:20:55,030 --> 00:20:56,797 Nothing, I just... 504 00:20:56,799 --> 00:20:59,501 I just love chicken wings so much. 505 00:21:07,776 --> 00:21:10,010 Where are you gonna go? 506 00:21:10,012 --> 00:21:12,245 I know a guy who can breach me to another Earth. 507 00:21:12,247 --> 00:21:14,381 Start over. Escape Amunet. 508 00:21:14,383 --> 00:21:16,116 Be who I wanna be. 509 00:21:16,118 --> 00:21:20,220 And that's Killer Frost, right? 510 00:21:20,222 --> 00:21:23,457 Don't be cute, West. You can't stop me. 511 00:21:23,459 --> 00:21:25,592 I wasn't planning on it. 512 00:21:25,594 --> 00:21:27,961 Look, I know you could kill me. 513 00:21:27,963 --> 00:21:29,729 Just like you could've killed Amunet tonight 514 00:21:29,731 --> 00:21:32,599 or Cisco six months ago. 515 00:21:32,601 --> 00:21:35,402 But you didn't. 516 00:21:35,404 --> 00:21:38,638 There is a part of you that is good. 517 00:21:38,640 --> 00:21:40,540 And decent. 518 00:21:40,542 --> 00:21:43,910 You just don't know how to accept it. 519 00:21:43,912 --> 00:21:45,912 You think you know me now? 520 00:21:45,914 --> 00:21:47,212 No. 521 00:21:47,215 --> 00:21:50,750 But I do know what Caitlin looks like when she's scared. 522 00:21:50,752 --> 00:21:54,888 And you have that same look in your eyes right now. 523 00:21:54,890 --> 00:21:56,823 You're just as afraid of being Caitlin 524 00:21:56,825 --> 00:21:59,559 as Caitlin is of being Killer Frost. 525 00:22:01,363 --> 00:22:02,729 If you still wanna have a hand 526 00:22:02,731 --> 00:22:04,531 for Barry to put a ring on, 527 00:22:04,533 --> 00:22:06,466 I suggest you move it. 528 00:22:12,407 --> 00:22:15,041 There's a strong, powerful woman 529 00:22:15,043 --> 00:22:18,945 that we both love and fear 530 00:22:18,947 --> 00:22:21,009 and her name is your mother. 531 00:22:21,012 --> 00:22:23,382 - Does she know you work here? - Of course not. 532 00:22:23,385 --> 00:22:25,619 She would just jump to all the same conclusions that you are. 533 00:22:25,621 --> 00:22:27,587 Joanie, your mother and I just want you to be happy. 534 00:22:27,589 --> 00:22:29,422 But I think you need to ask yourself 535 00:22:29,424 --> 00:22:32,526 why you're keeping this a secret from her. 536 00:22:32,528 --> 00:22:34,494 Joe? 537 00:22:34,496 --> 00:22:36,029 Why didn't... 538 00:22:36,031 --> 00:22:38,932 Rose make room for Jack on the door? 539 00:22:38,934 --> 00:22:41,535 There was plenty of room for both of them. 540 00:22:41,537 --> 00:22:45,739 Uh, Cisco, when does this gift of yours stop giving? 541 00:22:45,741 --> 00:22:47,321 Man, I don't know. 542 00:22:47,324 --> 00:22:49,179 I thought we'd be watching home movies right now. 543 00:22:49,181 --> 00:22:51,611 Again, you are welcome. 544 00:22:51,613 --> 00:22:53,280 You steal $20 from me, Ralphy? 545 00:22:53,282 --> 00:22:55,015 When? I mean... No. 546 00:22:55,017 --> 00:22:56,016 Yeah, you did. 547 00:22:56,018 --> 00:22:57,321 I saw it. 548 00:22:57,324 --> 00:22:59,286 I've been waiting a long time for this, Dibs. 549 00:23:00,389 --> 00:23:02,189 Oh! 550 00:23:02,191 --> 00:23:04,824 You monster! 551 00:23:16,338 --> 00:23:19,339 Everybody, stop! I'm a cop! 552 00:23:19,341 --> 00:23:21,474 I'm the Flash! 553 00:23:26,515 --> 00:23:27,981 You're late. 554 00:23:33,155 --> 00:23:35,222 I'm right on time. 555 00:23:35,224 --> 00:23:38,225 What, were you expecting a different meta? 556 00:23:38,227 --> 00:23:41,161 Nobody walks away from me, Frost. 557 00:24:03,986 --> 00:24:06,253 Did you really think I was going to let you 558 00:24:06,255 --> 00:24:09,422 just breach into the sunset? 559 00:24:09,424 --> 00:24:11,825 You owe me your life. 560 00:24:28,443 --> 00:24:30,377 And I always take what I'm owed. 561 00:24:30,379 --> 00:24:32,746 Hands over your head, ma'am. 562 00:24:39,606 --> 00:24:41,859 Is there any part of the way that I'm dressed 563 00:24:41,862 --> 00:24:44,757 that leads you to believe I want to be called ma'am? 564 00:24:44,760 --> 00:24:46,893 Hmm? 565 00:24:54,469 --> 00:24:55,635 Ugh. 566 00:24:58,006 --> 00:24:59,606 Blood. 567 00:25:07,482 --> 00:25:09,703 Kill you later, Caity. 568 00:25:22,576 --> 00:25:24,777 Let me help you. 569 00:25:24,779 --> 00:25:27,780 Please. 570 00:25:29,016 --> 00:25:31,750 Okay. 571 00:25:31,752 --> 00:25:34,219 It's already knotted, you just have to pull it tight. 572 00:25:36,997 --> 00:25:38,697 Thanks. 573 00:25:38,700 --> 00:25:40,333 Yeah. 574 00:25:43,597 --> 00:25:45,798 What happened? 575 00:25:45,800 --> 00:25:47,432 You don't remember? 576 00:25:47,434 --> 00:25:49,034 When she's in control, 577 00:25:49,036 --> 00:25:52,271 I don't remember much of what happens. 578 00:25:52,273 --> 00:25:56,341 Did she... I hurt anyone? 579 00:25:56,343 --> 00:25:59,380 Just that snake-eyed scumbag. 580 00:25:59,383 --> 00:26:01,150 Didn't kill him, though. 581 00:26:02,860 --> 00:26:04,860 So the cure, it... 582 00:26:04,863 --> 00:26:06,122 Didn't work. 583 00:26:06,125 --> 00:26:07,607 Not all the way. 584 00:26:07,610 --> 00:26:09,254 Which is why you wanted to leave tonight? 585 00:26:10,453 --> 00:26:12,491 And why it took you six months to come back? 586 00:26:12,493 --> 00:26:14,159 When Cisco said he was gonna get Barry back 587 00:26:14,161 --> 00:26:17,129 from the Speed Force, I thought that maybe 588 00:26:17,131 --> 00:26:19,231 I could come back and make up for some 589 00:26:19,233 --> 00:26:20,365 of the pain that I caused, 590 00:26:20,367 --> 00:26:23,349 but she's getting stronger. 591 00:26:24,754 --> 00:26:26,387 I never should've come back. 592 00:26:26,390 --> 00:26:27,669 That's not true, Caitlin. 593 00:26:27,672 --> 00:26:29,575 You can always come back to your friends. 594 00:26:29,577 --> 00:26:31,677 Why didn't you tell any of us? 595 00:26:31,679 --> 00:26:33,364 I didn't know who to talk to. 596 00:26:33,367 --> 00:26:35,147 Could've talked to me. 597 00:26:35,149 --> 00:26:36,748 I'm your friend, Caitlin. 598 00:26:36,750 --> 00:26:38,650 Work friend. 599 00:26:38,652 --> 00:26:40,853 I mean, it's not like you and I have become besties 600 00:26:40,855 --> 00:26:43,555 over the last few years. 601 00:26:43,557 --> 00:26:45,290 Yeah, I guess we haven't. 602 00:26:54,101 --> 00:26:55,841 Hey! 603 00:26:55,844 --> 00:26:57,803 Jerry, buddy, 604 00:26:57,805 --> 00:27:00,339 we gonna get that phone call or what? 605 00:27:00,341 --> 00:27:01,807 Hey! Come on, man. 606 00:27:01,809 --> 00:27:03,108 I know you can hear me. 607 00:27:03,110 --> 00:27:05,377 I'm right here. Hello! 608 00:27:05,379 --> 00:27:08,480 Okay, great. 609 00:27:08,482 --> 00:27:11,016 You just know everybody, don't you? 610 00:27:11,018 --> 00:27:12,985 I've been in here a few times. 611 00:27:12,987 --> 00:27:14,920 You know, I could wiggle through these bars 612 00:27:14,922 --> 00:27:16,161 and get us out of here. 613 00:27:16,164 --> 00:27:18,857 Maybe make my finger into a key, that'd be pretty sweet. 614 00:27:18,859 --> 00:27:21,260 A lot of pressure put on the index finger, though. 615 00:27:21,262 --> 00:27:23,778 Iron versus flesh. 616 00:27:23,781 --> 00:27:25,247 What do you think? 617 00:27:25,250 --> 00:27:27,265 I think you should stop talking immediately. 618 00:27:27,268 --> 00:27:30,702 Oh. 619 00:27:30,704 --> 00:27:32,437 Ugh. 620 00:27:32,439 --> 00:27:34,840 I don't ever have to drink again. 621 00:27:34,842 --> 00:27:38,043 Words uttered by everybody who's ever had too many. 622 00:27:38,045 --> 00:27:39,011 Here. 623 00:27:39,013 --> 00:27:41,680 Ugh. 624 00:27:41,682 --> 00:27:44,082 This was a bust, huh? 625 00:27:44,084 --> 00:27:46,818 Bachelor party. 626 00:27:46,820 --> 00:27:49,621 Happens. 627 00:27:49,623 --> 00:27:51,456 What's up with you? 628 00:27:51,458 --> 00:27:53,716 All night, you've seemed preoccupied. 629 00:27:56,590 --> 00:27:58,156 I'm worried. 630 00:27:58,159 --> 00:28:00,299 About what? 631 00:28:00,301 --> 00:28:02,567 Being a dad again. I'm almost 50, Bar. 632 00:28:02,569 --> 00:28:03,458 Mm-hmm. 633 00:28:03,461 --> 00:28:06,971 When I saw that video Cisco made of you and Iris 634 00:28:06,974 --> 00:28:08,974 when you were kids, I... 635 00:28:08,976 --> 00:28:12,244 Hit me like a ton of bricks. 636 00:28:12,246 --> 00:28:15,547 I was... I was young the first time I did this. 637 00:28:15,549 --> 00:28:19,084 - Mm-hmm. - And seeing Joanie? 638 00:28:19,086 --> 00:28:20,752 Ugh. 639 00:28:20,754 --> 00:28:23,088 It's hard raising humans, Bar. 640 00:28:23,090 --> 00:28:24,489 You'll be fine. 641 00:28:24,491 --> 00:28:26,959 I barely get enough sleep as it is 642 00:28:26,961 --> 00:28:29,461 worrying about you three. 643 00:28:29,463 --> 00:28:31,763 Especially with Wally being gone. 644 00:28:31,765 --> 00:28:33,699 Add to that a crazy baby schedule. 645 00:28:33,701 --> 00:28:36,134 Feeding, the crying... 646 00:28:36,136 --> 00:28:39,771 I'm honestly scared to death. 647 00:28:39,773 --> 00:28:42,841 Joe, when you raised Iris, you were alone. 648 00:28:42,843 --> 00:28:45,310 When you took me in, you were alone. 649 00:28:45,312 --> 00:28:48,380 And, you know, when Wally showed up, you were alone. 650 00:28:48,382 --> 00:28:50,949 You did all that by yourself. 651 00:28:50,951 --> 00:28:52,193 Single parent. 652 00:28:52,196 --> 00:28:54,786 No one could've done a better job, no one. 653 00:28:54,788 --> 00:28:57,656 Now you've got a partner. 654 00:28:57,658 --> 00:28:59,099 You've got family. 655 00:28:59,102 --> 00:29:01,259 You've always been there for us when we've needed you, 656 00:29:01,261 --> 00:29:03,328 and now it's just our turn to do that for you. 657 00:29:05,165 --> 00:29:06,331 We will. 658 00:29:11,171 --> 00:29:13,271 I know you will. 659 00:29:16,343 --> 00:29:17,943 I'll take those three. 660 00:29:19,797 --> 00:29:20,863 Four. 661 00:29:29,770 --> 00:29:33,283 These tears are more than just water. 662 00:29:33,293 --> 00:29:36,595 When ingested, the dark matter inside it 663 00:29:36,597 --> 00:29:39,364 alters the brain function like that of a psychoactive drug. 664 00:29:39,366 --> 00:29:41,153 So it's like, what, an opioid? 665 00:29:41,156 --> 00:29:43,680 It's like a love drug. 666 00:29:43,683 --> 00:29:44,974 From tears. 667 00:29:44,977 --> 00:29:46,740 If this spreads, Central City's gonna have a massive 668 00:29:46,742 --> 00:29:48,241 - drug problem on its hands. - Oh, yeah. 669 00:29:48,244 --> 00:29:50,111 Okay, well, we need to stop Amunet 670 00:29:50,114 --> 00:29:52,380 and save The Weeper before that happens. 671 00:29:52,383 --> 00:29:53,649 How do we find her? 672 00:29:53,652 --> 00:29:55,485 I don't know. She's smart. 673 00:29:55,488 --> 00:29:58,717 Off the grid, always on the move, never leaves a trail. 674 00:29:58,719 --> 00:30:00,099 Okay, well, what about her powers? 675 00:30:00,102 --> 00:30:01,987 The metal that she controls. Do you know what it is? 676 00:30:01,989 --> 00:30:04,356 Some kind of alnico alloy. 677 00:30:04,358 --> 00:30:06,591 Do you think you could use our satellites to track it? 678 00:30:06,593 --> 00:30:08,393 You mean run a geological scan of the city for 679 00:30:08,395 --> 00:30:11,096 small-scale signatures of aluminum, nickel, and cobalt? 680 00:30:11,098 --> 00:30:13,031 Girl, please. 681 00:30:15,360 --> 00:30:17,027 There. She's headed to Lawrence Hills. 682 00:30:17,030 --> 00:30:18,904 That's... that's all industrial out there. 683 00:30:18,906 --> 00:30:20,539 That's steel mills, docks, warehouses. 684 00:30:20,541 --> 00:30:22,007 Okay, we need to stop her. 685 00:30:22,009 --> 00:30:24,042 - Okay. - Guys, I can't go with you. 686 00:30:24,044 --> 00:30:28,213 If I lose control, I could become a liability. 687 00:30:29,249 --> 00:30:31,116 I'm sorry, Iris, I can't go. 688 00:30:31,118 --> 00:30:33,485 You don't have to. 689 00:30:33,487 --> 00:30:34,886 We got this. 690 00:30:34,888 --> 00:30:37,289 Okay? 691 00:30:58,278 --> 00:31:00,178 Ladies, what's your status? 692 00:31:00,180 --> 00:31:01,780 We're in position. 693 00:31:01,782 --> 00:31:04,683 I think you'll be pleased. 694 00:31:10,724 --> 00:31:11,756 This is him? 695 00:31:11,758 --> 00:31:13,146 Mm. 696 00:31:22,803 --> 00:31:24,102 Good boy. 697 00:31:30,210 --> 00:31:31,333 Sample? 698 00:31:43,557 --> 00:31:45,056 I'll take him. 699 00:31:46,426 --> 00:31:48,827 - On my count, we move. - Okay. 700 00:31:48,829 --> 00:31:50,829 One, two... 701 00:31:50,831 --> 00:31:53,365 Three. 702 00:32:03,194 --> 00:32:06,461 I remember you. 703 00:32:06,463 --> 00:32:10,094 You are the chick from the bar, hmm? 704 00:32:11,533 --> 00:32:13,132 Oh, no. 705 00:32:17,241 --> 00:32:19,107 Hey, Amunet. 706 00:32:24,181 --> 00:32:26,849 This is between you and me. 707 00:32:26,851 --> 00:32:30,886 Let my friends go and I'll come back and work for you. 708 00:32:30,888 --> 00:32:32,421 Oh. 709 00:32:32,423 --> 00:32:34,723 It's... it's too late for that, Caity. 710 00:32:34,725 --> 00:32:36,592 Do you know why 711 00:32:36,594 --> 00:32:40,562 no one has ever testified against me over the years, hmm? 712 00:32:40,564 --> 00:32:43,465 Well, it's because they're not alive to. 713 00:32:45,436 --> 00:32:47,970 Sorry. 714 00:32:47,972 --> 00:32:49,504 Take care of them. 715 00:32:53,377 --> 00:32:55,377 No! 716 00:33:05,256 --> 00:33:07,489 Well, hello, Chilly. 717 00:33:07,491 --> 00:33:09,324 We gotta get out of here. 718 00:33:12,730 --> 00:33:14,096 And I thought I wasn't going 719 00:33:14,099 --> 00:33:15,742 to be able to kill anyone today. 720 00:33:24,867 --> 00:33:27,001 Kill them! 721 00:33:28,946 --> 00:33:31,315 I don't think this is gonna hold much longer. 722 00:33:31,318 --> 00:33:33,081 Well, this is a steel factory. 723 00:33:33,083 --> 00:33:34,583 And you move steel plates with... 724 00:33:34,585 --> 00:33:35,817 Magnets. 725 00:33:35,819 --> 00:33:37,653 Really, really big magnets. 726 00:33:39,556 --> 00:33:40,989 Cecile, turn the crane on. 727 00:33:40,991 --> 00:33:42,591 What? How? 728 00:33:42,593 --> 00:33:44,059 Uh, should be in the schematics, just... 729 00:33:44,061 --> 00:33:45,661 Just highlight it and turn it on. 730 00:33:45,663 --> 00:33:47,496 Okay, um... 731 00:33:59,276 --> 00:34:00,776 Ohh. 732 00:34:02,646 --> 00:34:05,781 You and I could have been gods. 733 00:34:05,783 --> 00:34:07,549 I used to work with a god. 734 00:34:07,551 --> 00:34:09,151 Over it. 735 00:34:10,287 --> 00:34:11,406 Cecile, now! 736 00:34:26,537 --> 00:34:29,938 Not so scary without your bling now, are ya, sister? 737 00:34:32,685 --> 00:34:33,775 Stop! 738 00:34:36,080 --> 00:34:37,746 Caitlin, stop. 739 00:34:37,748 --> 00:34:39,514 I'm not Caitlin. 740 00:34:39,516 --> 00:34:41,450 And I'll never be free unless she dies. 741 00:34:41,452 --> 00:34:42,976 No, it's the opposite. 742 00:34:42,979 --> 00:34:44,987 You are free right now. 743 00:34:44,989 --> 00:34:47,889 But if you do this, you will always be a killer. 744 00:34:47,891 --> 00:34:49,174 Killer Frost, Caitlin... 745 00:34:49,177 --> 00:34:50,759 You don't have to be one or the other. 746 00:34:50,761 --> 00:34:52,794 You get to decide who you are. 747 00:34:59,903 --> 00:35:01,937 Get out of here. 748 00:35:01,939 --> 00:35:04,306 You've ruined this for me today. 749 00:35:04,308 --> 00:35:08,477 And one day soon, I promise you I will ruin something for you. 750 00:35:14,318 --> 00:35:16,084 Hold on. 751 00:35:16,086 --> 00:35:17,652 It's okay, okay? 752 00:35:17,654 --> 00:35:19,521 We're gonna help you. 753 00:35:19,523 --> 00:35:21,123 - Get away from me. - Wha... 754 00:35:24,328 --> 00:35:26,561 The police are on their way. 755 00:35:26,563 --> 00:35:29,398 We did it, guys. We really did it. 756 00:35:29,400 --> 00:35:32,100 Actually, it's girls. 757 00:35:40,325 --> 00:35:43,241 I'm gonna have a headache now until my wedding day. 758 00:35:43,243 --> 00:35:44,255 Worth it. 759 00:35:44,258 --> 00:35:46,211 Agree to never speak about what happened tonight? 760 00:35:46,213 --> 00:35:47,779 - Agreed. - If I have to. 761 00:35:47,781 --> 00:35:49,480 What? 762 00:35:49,482 --> 00:35:50,849 - Hey. - Hey. 763 00:35:50,852 --> 00:35:53,318 I saw you called 17 times, everything okay? 764 00:35:53,320 --> 00:35:55,053 Oh, yeah, everything is fine. 765 00:35:55,055 --> 00:35:56,287 How was your night? 766 00:35:56,289 --> 00:35:58,590 Ummm, good. 767 00:35:58,592 --> 00:35:59,691 Quiet. 768 00:35:59,693 --> 00:36:01,226 - Uneventful. - Yours? 769 00:36:01,228 --> 00:36:03,628 Uh, yeah, yeah, not much happened. 770 00:36:03,630 --> 00:36:06,297 You know what? We actually had a few scrapes. 771 00:36:06,299 --> 00:36:07,765 Honestly, so did we. 772 00:36:07,767 --> 00:36:09,434 Some tears were involved. 773 00:36:09,436 --> 00:36:10,868 Yeah, us too. 774 00:36:10,870 --> 00:36:13,244 More crying. Then puking. 775 00:36:13,247 --> 00:36:14,505 Aww. 776 00:36:14,507 --> 00:36:17,242 Lost access to the happiest place on Earth. 777 00:36:17,244 --> 00:36:21,145 Pretty sure nothing could've made tonight any worse. 778 00:36:23,817 --> 00:36:25,310 I'm so tired. 779 00:36:25,313 --> 00:36:28,653 I'm so tired, can we just do this tomorrow, please? 780 00:36:28,655 --> 00:36:31,022 Aw, chicks with white hair. 781 00:36:31,024 --> 00:36:32,257 Hot. 782 00:36:32,259 --> 00:36:34,058 Why is Killer Frost here? 783 00:36:34,060 --> 00:36:35,860 Guys... 784 00:36:35,862 --> 00:36:39,163 she has something that she wants to tell you, 785 00:36:39,165 --> 00:36:41,566 and you all should listen. 786 00:36:53,146 --> 00:36:54,412 Aww. 787 00:36:54,414 --> 00:36:55,541 It's just Caitlin. 788 00:36:57,350 --> 00:36:59,550 I can explain everything. 789 00:37:08,395 --> 00:37:10,138 Hey, Joe. 790 00:37:10,141 --> 00:37:11,540 Hey. 791 00:37:11,543 --> 00:37:13,464 Uh, when you got arrested, 792 00:37:13,466 --> 00:37:15,066 I figured you'd be okay 'cause you're a cop, 793 00:37:15,068 --> 00:37:16,534 but still. 794 00:37:17,871 --> 00:37:19,270 Yeah, we're all fine. 795 00:37:20,473 --> 00:37:22,340 How was the rest of your night? 796 00:37:22,342 --> 00:37:25,043 It was fine. 797 00:37:25,045 --> 00:37:26,344 Joe, I'm gonna do what I want. 798 00:37:26,346 --> 00:37:28,179 I know. You're an adult. 799 00:37:28,181 --> 00:37:30,817 I was not trying to tell you what to do. 800 00:37:30,820 --> 00:37:32,483 But if I'm being honest, 801 00:37:32,485 --> 00:37:34,452 I know that I took it too far tonight. 802 00:37:34,454 --> 00:37:37,155 And what about your feminist research? 803 00:37:37,157 --> 00:37:40,291 I still believe everything I was saying. 804 00:37:40,293 --> 00:37:41,677 But after we talked, I realized 805 00:37:41,680 --> 00:37:43,661 that's not why I'm working there. 806 00:37:43,663 --> 00:37:44,762 So I'm gonna quit. 807 00:37:46,733 --> 00:37:48,132 Are you gonna tell Mom? 808 00:37:48,134 --> 00:37:49,534 That's not my secret to tell. 809 00:37:49,536 --> 00:37:52,303 But your mom loves you. 810 00:37:52,305 --> 00:37:54,772 And she'll always listen if you let her. 811 00:37:56,576 --> 00:37:58,876 Just got my first craving. 812 00:38:00,380 --> 00:38:02,480 Hi, you two. 813 00:38:02,482 --> 00:38:04,182 How was your night? 814 00:38:04,184 --> 00:38:06,551 Uh, it was fine. Nothing happened. You? 815 00:38:06,553 --> 00:38:08,186 Oh. 816 00:38:08,188 --> 00:38:09,320 Same. 817 00:38:09,322 --> 00:38:10,888 - Super chill. - Mm. 818 00:38:10,890 --> 00:38:12,239 I'm gonna head to bed, but, um, 819 00:38:12,242 --> 00:38:14,492 do you wanna do breakfast in the morning and just talk? 820 00:38:14,494 --> 00:38:16,194 Yeah, sweetie, I'd like that. 821 00:38:16,196 --> 00:38:17,695 - Okay. - Okay. 822 00:38:17,697 --> 00:38:20,231 - Good night, guys. - Good night. 823 00:38:22,869 --> 00:38:24,836 - I gotta tell you something. - Mm. 824 00:38:24,838 --> 00:38:26,938 This kid of ours? 825 00:38:26,940 --> 00:38:29,807 Definitely not a vegetarian. 826 00:38:29,809 --> 00:38:33,578 This kid of ours. 827 00:38:33,580 --> 00:38:35,413 Cecile, I gotta tell you. 828 00:38:35,415 --> 00:38:38,291 I never thought I'd even have a second chance at love, 829 00:38:38,294 --> 00:38:41,386 and here you are. You're my everything. 830 00:38:41,388 --> 00:38:46,424 To top that miracle, we're having this baby. 831 00:38:46,426 --> 00:38:47,792 It's exciting. 832 00:38:47,794 --> 00:38:50,795 Is it okay to say that I'm scared? 833 00:38:50,797 --> 00:38:53,197 I'm so glad that you told me that. 834 00:38:53,199 --> 00:38:55,032 'Cause I am terrified. 835 00:38:55,034 --> 00:38:56,667 - Really? - Yes. Really. 836 00:38:56,669 --> 00:38:58,836 I-I thought that I'd finally hit this groove 837 00:38:58,838 --> 00:39:01,472 in my life and my career and with you, 838 00:39:01,474 --> 00:39:06,144 and now this changes everything. 839 00:39:06,146 --> 00:39:08,613 The last thing I thought at our age, we'd be having a baby. 840 00:39:08,615 --> 00:39:11,215 I know. 841 00:39:11,217 --> 00:39:12,717 It's scary. 842 00:39:12,719 --> 00:39:15,753 But I figure pretty much all we gotta do 843 00:39:15,755 --> 00:39:18,823 is love this baby as much as we love each other. 844 00:39:20,593 --> 00:39:23,327 - That's a lot of love. - Yeah. 845 00:39:23,329 --> 00:39:24,529 - Mm. - Mm. 846 00:39:26,599 --> 00:39:28,399 So much for quiet and classy, right? 847 00:39:28,401 --> 00:39:30,568 Not exactly the bachelorette party you had in mind. 848 00:39:30,570 --> 00:39:32,737 Well, saving the city wasn't a bad way to spend the night. 849 00:39:32,739 --> 00:39:34,939 But the best part of the night was spending it 850 00:39:34,941 --> 00:39:36,202 with the ladies of Team Flash. 851 00:39:36,205 --> 00:39:37,299 It was. 852 00:39:37,302 --> 00:39:39,043 When we weren't almost getting killed. 853 00:39:39,045 --> 00:39:40,978 Yeah, we should do it more often. 854 00:39:40,980 --> 00:39:42,079 We should. 855 00:39:42,081 --> 00:39:43,143 The hanging out part, 856 00:39:43,146 --> 00:39:44,682 not the almost getting killed part. 857 00:39:44,684 --> 00:39:46,551 I'd like that. 858 00:39:46,553 --> 00:39:50,021 Actually, I wanted to ask you a favor about the wedding. 859 00:39:50,023 --> 00:39:52,226 Oh, you want a custom ice sculpture? 860 00:39:52,229 --> 00:39:53,858 No. 861 00:39:53,860 --> 00:39:55,408 Um... 862 00:39:55,411 --> 00:39:59,797 I wanted to know if you wanted to be my maid of honor. 863 00:39:59,799 --> 00:40:01,166 Me? 864 00:40:01,169 --> 00:40:02,900 Yeah, we're more than work friends, 865 00:40:02,902 --> 00:40:05,369 and we've been through a lot together. 866 00:40:05,371 --> 00:40:08,539 Weddings are all about new beginnings, right? 867 00:40:08,541 --> 00:40:10,038 So what do you say? 868 00:40:10,041 --> 00:40:12,610 You wanna stand up for me? 869 00:40:12,612 --> 00:40:14,783 I do. 870 00:40:14,786 --> 00:40:16,647 I guess that's your line, though, right? 871 00:40:21,580 --> 00:40:22,679 Thank you. 872 00:40:24,023 --> 00:40:26,023 - I'm so excited. - I know. 873 00:40:26,025 --> 00:40:27,592 Do I have a bridesmaid's dress? 874 00:40:27,594 --> 00:40:29,126 Of course. 875 00:40:56,889 --> 00:40:59,756 I went to a lot of trouble... 876 00:40:59,759 --> 00:41:02,426 creating you. 877 00:41:05,398 --> 00:41:07,098 I can't have you running away. 878 00:41:08,902 --> 00:41:10,768 Not until you've completed the task 879 00:41:10,770 --> 00:41:12,803 for which you were born. 880 00:41:17,350 --> 00:41:23,314 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 881 00:41:24,305 --> 00:41:30,309 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3ds3n Help other users to choose the best subtitles 61168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.