Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,017 --> 00:00:03,016
Barry:My name is Barry Allen,
2
00:00:03,927 --> 00:00:05,794
and I amthe fastest man alive.
3
00:00:05,796 --> 00:00:08,230
To the outside world, I'man ordinary forensic scientist,
4
00:00:08,232 --> 00:00:10,999
but secretly, with the helpof my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:11,001 --> 00:00:14,636
I fight crime and findother meta-humans like me.
6
00:00:14,638 --> 00:00:16,838
After defeating Zoomand saving the multiverse,
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,440
I ran back in timeand created
8
00:00:18,442 --> 00:00:20,409
the alternate timeline,Flashpoint.
9
00:00:20,411 --> 00:00:22,177
I restored the timelineto how it was,
10
00:00:22,179 --> 00:00:24,312
only to findthings weren't as I left them.
11
00:00:24,314 --> 00:00:26,548
I brought new threatsto our world,
12
00:00:26,550 --> 00:00:29,151
and I'm the only onefast enough to stop them.
13
00:00:29,153 --> 00:00:31,253
I am The Flash.
14
00:00:32,156 --> 00:00:33,388
Previously on "The Flash"...
15
00:00:33,390 --> 00:00:34,423
What is that?
16
00:00:34,425 --> 00:00:35,657
Another epidermal husk,
17
00:00:35,659 --> 00:00:37,392
a fully-intact human pelt.
18
00:00:37,394 --> 00:00:39,428
Do we have any theories
as to what's causing them?
19
00:00:39,430 --> 00:00:41,863
- I am Alchemy.
- Well, what do you want?
20
00:00:41,865 --> 00:00:44,766
To help people achieve their true potential.
21
00:00:44,768 --> 00:00:47,235
I know you want thismore than anything,
22
00:00:47,237 --> 00:00:49,504
but you have to face the fact
that it might not happen.
23
00:00:49,506 --> 00:00:51,473
There's a whole multiverse
of Harrison Wells out there.
24
00:00:51,475 --> 00:00:53,175
- Call me HR.
- You're a fake.
25
00:00:53,177 --> 00:00:55,043
Let me prove my worth.
26
00:00:55,045 --> 00:00:57,579
If I fail, I will right back to my Earth.
27
00:00:57,581 --> 00:00:59,815
If I succeed, I will have
done some good with my life.
28
00:00:59,817 --> 00:01:01,416
Caitlin,these powers you have,
29
00:01:01,418 --> 00:01:03,151
the more you use them,
30
00:01:03,153 --> 00:01:05,821
the more difficultthey're going to be to reverse.
31
00:01:07,357 --> 00:01:08,657
I'm fast,
32
00:01:08,659 --> 00:01:10,792
really fast.
33
00:01:10,794 --> 00:01:12,427
I might even bethe fastest man alive.
34
00:01:12,429 --> 00:01:13,995
And when I'm running,
35
00:01:13,997 --> 00:01:16,598
there's no greater feelingin the world.
36
00:01:16,600 --> 00:01:19,568
I can move through the citylike a guardian angel,
37
00:01:19,570 --> 00:01:21,002
protecting people who need me.
38
00:01:21,004 --> 00:01:22,904
[rousing music]
39
00:01:22,906 --> 00:01:24,840
[horn blares]
40
00:01:24,842 --> 00:01:26,875
[panting]
41
00:01:26,877 --> 00:01:28,410
Whoa, you gotta slow down.
42
00:01:28,412 --> 00:01:30,111
And watch where you're going, okay?
43
00:01:30,113 --> 00:01:32,647
- Okay.
- Okay.
44
00:01:32,649 --> 00:01:33,648
Cool skateboard, though.
45
00:01:33,650 --> 00:01:34,850
Thanks.
46
00:01:36,119 --> 00:01:38,353
They even have a name for me.
47
00:01:38,355 --> 00:01:40,255
They call me "Kid Flash."
48
00:01:40,257 --> 00:01:41,690
Kid Flash?
49
00:01:41,692 --> 00:01:43,091
Yeah, the name needs some work, but, Dad,
50
00:01:43,093 --> 00:01:45,293
I'm telling you, it all just felt so real
51
00:01:45,295 --> 00:01:47,796
like it was actually happening.
52
00:01:47,798 --> 00:01:49,798
And how often are you getting these dreams?
53
00:01:49,800 --> 00:01:51,132
Uh, last couple nights.
54
00:01:51,134 --> 00:01:53,001
Last couple?
55
00:01:53,003 --> 00:01:54,269
Wally, this is exactly
56
00:01:54,271 --> 00:01:56,238
what Frankie Kane said happened to her.
57
00:01:56,240 --> 00:01:58,640
She had dreams, a lot of painful ones,
58
00:01:58,642 --> 00:02:00,775
and then she started hearing
Alchemy's voice in her head
59
00:02:00,777 --> 00:02:02,544
- until she became Magenta.
- Yeah.
60
00:02:02,546 --> 00:02:04,179
This is totally different, Dad.
61
00:02:04,181 --> 00:02:06,314
No. No, it's not.
62
00:02:06,316 --> 00:02:07,616
Yes, it is.
63
00:02:07,618 --> 00:02:08,950
I'm a speedster in my dreams.
64
00:02:08,952 --> 00:02:11,186
I'm not an evil split personality.
65
00:02:11,188 --> 00:02:12,988
I'm helping people, not hurting them.
66
00:02:12,990 --> 00:02:14,689
Dad, this could mean that
67
00:02:14,691 --> 00:02:17,759
my powers are finally manifesting.
68
00:02:17,761 --> 00:02:20,428
No, I think this means
that you have a lot in common
69
00:02:20,430 --> 00:02:23,865
right now with people who either
ended up in prison or dead.
70
00:02:23,867 --> 00:02:26,001
Except for the fact that
I got hit by the dark matter
71
00:02:26,003 --> 00:02:27,769
from the particle accelerator explosion,
72
00:02:27,771 --> 00:02:29,337
just like Jesse.
73
00:02:29,339 --> 00:02:30,705
[sighs]
74
00:02:30,707 --> 00:02:34,342
I'm going to class.
75
00:02:34,344 --> 00:02:35,911
[door opens]
76
00:02:39,283 --> 00:02:41,216
Hey, Julian, do you want me to get started
77
00:02:41,218 --> 00:02:42,851
on the DNA analysis for you?
78
00:02:42,853 --> 00:02:45,420
Why would I need you to do that?
79
00:02:45,422 --> 00:02:47,088
I don't know, I just
80
00:02:47,090 --> 00:02:49,124
figured we worked so well
together last time.
81
00:02:49,126 --> 00:02:51,560
[scoffs] What, that I'd want to do it again?
82
00:02:51,562 --> 00:02:53,328
One shared case and one shared drink
83
00:02:53,330 --> 00:02:55,597
does not make us mates, okay?
84
00:02:55,599 --> 00:02:56,598
Miss Horton.
85
00:02:56,600 --> 00:02:57,699
Mr. Allen.
86
00:02:57,701 --> 00:02:59,234
- Mr. Albert.
- Morning.
87
00:02:59,236 --> 00:03:00,302
[sighs] New one?
88
00:03:00,304 --> 00:03:02,337
Uh, yeah, number six.
89
00:03:02,339 --> 00:03:03,872
Found it last night.
90
00:03:03,874 --> 00:03:05,473
Well, this should
come as a welcome surprise.
91
00:03:05,475 --> 00:03:06,908
You've been reassigned to meta-human
92
00:03:06,910 --> 00:03:08,476
crime scene investigation full-time.
93
00:03:08,478 --> 00:03:09,878
Full-time?
94
00:03:09,880 --> 00:03:11,413
We're pouring all the resources we can
95
00:03:11,415 --> 00:03:13,281
into figuring out this
husk problem, especially
96
00:03:13,283 --> 00:03:14,616
considering the last one turned out to be
97
00:03:14,618 --> 00:03:16,217
that evil speedster, The Rival.
98
00:03:16,219 --> 00:03:17,986
Any questions, concerns,
you guys direct them
99
00:03:17,988 --> 00:03:19,087
to Judge Hankerson, yeah?
100
00:03:19,089 --> 00:03:20,689
All right. Thank you.
101
00:03:20,691 --> 00:03:22,657
[playful string music]
102
00:03:22,659 --> 00:03:23,758
Joe.
103
00:03:23,760 --> 00:03:25,427
- Cecile.
- Hi.
104
00:03:25,429 --> 00:03:26,928
I didn't know you were gonna be over here.
105
00:03:26,930 --> 00:03:29,564
Any excuse I have
to run into you, I take it.
106
00:03:29,566 --> 00:03:31,600
[chuckles]
107
00:03:31,602 --> 00:03:33,568
You know, I'm really looking
forward to tomorrow night.
108
00:03:33,570 --> 00:03:34,569
So am I.
109
00:03:34,571 --> 00:03:35,604
- Yeah?
- Yeah.
110
00:03:35,606 --> 00:03:37,606
Okay, good, then I, uh,
111
00:03:37,608 --> 00:03:39,140
- I'll see you then.
- All right.
112
00:03:41,244 --> 00:03:44,012
Yo. Is that what I think it was?
113
00:03:44,014 --> 00:03:45,580
You asked her to movie night with us?
114
00:03:45,582 --> 00:03:46,815
That's awesome. When did you do that?
115
00:03:46,817 --> 00:03:48,450
How'd you do it?
116
00:03:48,452 --> 00:03:49,751
As much as I'd like to gossip with you
117
00:03:49,753 --> 00:03:51,353
like a teenager right now,
118
00:03:51,355 --> 00:03:53,355
there's something else
we need to talk about.
119
00:03:53,357 --> 00:03:54,756
What?
120
00:03:54,758 --> 00:03:56,024
Wally.
121
00:03:56,026 --> 00:03:58,059
He's been having dreams.
122
00:03:58,061 --> 00:03:59,194
Dreams?
123
00:03:59,196 --> 00:04:00,829
Saving people,
124
00:04:00,831 --> 00:04:02,197
becoming a speedster.
125
00:04:02,199 --> 00:04:04,065
He called himself Kid Flash.
126
00:04:04,067 --> 00:04:07,335
Kid Flash, he...
he said that name, specifically?
127
00:04:07,337 --> 00:04:08,803
He's in trouble, isn't he?
128
00:04:08,805 --> 00:04:10,772
If Wally's having dreams of being Kid Flash,
129
00:04:10,774 --> 00:04:12,474
then he's in trouble,
130
00:04:12,476 --> 00:04:15,176
yeah, but don't worry,
okay, we'll figure it out.
131
00:04:15,178 --> 00:04:17,746
- I'll see you later.
- All right.
132
00:04:17,748 --> 00:04:19,014
[rousing music]
133
00:04:19,364 --> 00:04:21,426
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
134
00:04:21,718 --> 00:04:23,418
[upbeat rock music]
135
00:04:23,420 --> 00:04:24,786
We have a problem.
136
00:04:24,788 --> 00:04:26,454
Yeah, we do. He's still here.
137
00:04:26,456 --> 00:04:29,691
[laughs] Cisco, comedy of the obvious.
138
00:04:29,693 --> 00:04:32,894
I made a pact to justify
my presence on your Earth
139
00:04:32,896 --> 00:04:36,364
and I think I got something.
140
00:04:36,366 --> 00:04:37,866
- We're all ears.
- Okay.
141
00:04:37,868 --> 00:04:40,969
I read every news report
I can get my hands on.
142
00:04:40,971 --> 00:04:42,270
And I have come to the conclusion
143
00:04:42,272 --> 00:04:43,772
that this very operation
144
00:04:43,774 --> 00:04:45,407
is a ticking time-bomb.
145
00:04:45,409 --> 00:04:46,908
What do you mean?
146
00:04:46,910 --> 00:04:48,410
You can't spend all your time working on...
147
00:04:48,412 --> 00:04:50,445
working on whatever... whatever this is.
148
00:04:50,447 --> 00:04:53,281
This... this is a very delicate
149
00:04:53,283 --> 00:04:55,884
set of power-dampening cuffs.
150
00:04:55,886 --> 00:04:57,619
We need them to stop the meta-humans.
151
00:04:57,621 --> 00:04:59,554
My point exactly.
152
00:04:59,556 --> 00:05:00,922
It's not gonna be long
153
00:05:00,924 --> 00:05:02,791
before people start
putting the pieces together
154
00:05:02,793 --> 00:05:04,526
and figure out what you're doing here.
155
00:05:04,528 --> 00:05:06,661
You're working with The Flash.
156
00:05:06,663 --> 00:05:08,129
Okay, so what's your idea?
157
00:05:08,131 --> 00:05:10,131
The perfect disguise.
158
00:05:10,133 --> 00:05:13,168
We reopen this laboratory
159
00:05:13,170 --> 00:05:17,806
and I become the face of
the new S.T.A.R. Labs
160
00:05:17,808 --> 00:05:19,974
Museum.
161
00:05:19,976 --> 00:05:22,143
There's only one problem with that.
162
00:05:22,145 --> 00:05:23,445
It's your face.
163
00:05:23,447 --> 00:05:24,646
You're kind of a known murderer
164
00:05:24,648 --> 00:05:26,347
around these parts.
165
00:05:26,349 --> 00:05:28,216
You see, the evil Wells,
166
00:05:28,218 --> 00:05:31,319
not to be confused with
the dick-ish but not evil Wells,
167
00:05:31,321 --> 00:05:33,855
he confessed to killing Barry's mother.
168
00:05:33,857 --> 00:05:35,724
So basically, if you step foot
169
00:05:35,726 --> 00:05:38,393
outside this lab, you'll be arrested.
170
00:05:38,395 --> 00:05:40,929
What... you're just telling me
this now, you two rascals?
171
00:05:40,931 --> 00:05:42,731
What about the cryptogram?
What about the message?
172
00:05:42,733 --> 00:05:44,032
Come to this Earth. Get a fresh start.
173
00:05:44,034 --> 00:05:45,433
Well, what about your r๏ฟฝsum๏ฟฝ
174
00:05:45,435 --> 00:05:47,836
as a world-renowned genius scientist?
175
00:05:47,838 --> 00:05:50,038
[playful string music]
176
00:05:50,040 --> 00:05:52,273
That's a good point. I guess we're even.
177
00:05:52,275 --> 00:05:54,375
If a string is in a knot,
patience will untie it.
178
00:05:54,377 --> 00:05:56,678
Patience can do lots of things.
Have you ever tried it?
179
00:05:56,680 --> 00:05:58,913
My dear ma used to say that
to me all the time
180
00:05:58,915 --> 00:06:00,415
any time I had a problem.
181
00:06:00,417 --> 00:06:01,983
Now I have a problem.
182
00:06:01,985 --> 00:06:04,819
I guess I'm gonna use that adage
to figure it out.
183
00:06:04,821 --> 00:06:08,323
S.T.A.R. Labs Museum, think about it.
184
00:06:08,325 --> 00:06:11,826
You think everyone on Earth-19
is missing crayons in the box,
185
00:06:11,828 --> 00:06:13,995
or just him?
186
00:06:16,333 --> 00:06:18,800
Paging Dr. Snow.
187
00:06:18,802 --> 00:06:21,803
Wow, you are out of it. Sorry.
188
00:06:21,805 --> 00:06:24,506
This have anything to do
with your recent visit with mom?
189
00:06:24,508 --> 00:06:26,508
I just... I haven't been sleeping well,
190
00:06:26,510 --> 00:06:28,176
but I'm okay.
191
00:06:28,178 --> 00:06:29,444
Coffee?
192
00:06:29,446 --> 00:06:30,678
Perfect.
193
00:06:30,680 --> 00:06:33,581
[pensive string music]
194
00:06:38,989 --> 00:06:41,589
So I did have powers?
195
00:06:41,591 --> 00:06:42,690
I was Kid Flash?
196
00:06:42,692 --> 00:06:45,794
In Flashpoint, yes.
197
00:06:45,796 --> 00:06:47,629
I knew that this was happening.
198
00:06:47,631 --> 00:06:49,230
Why didn't you tell me before?
199
00:06:49,232 --> 00:06:50,498
Because...
200
00:06:50,500 --> 00:06:52,634
Because why?
201
00:06:52,636 --> 00:06:54,569
All right, fine, Wally, it, look...
202
00:06:54,571 --> 00:06:56,738
in that timeline,
203
00:06:56,740 --> 00:06:58,373
you were fighting The Rival.
204
00:06:58,375 --> 00:06:59,707
Edward Clariss?
205
00:06:59,709 --> 00:07:01,309
Edward Clariss, yeah.
206
00:07:01,311 --> 00:07:02,610
You couldn't stop him.
207
00:07:02,612 --> 00:07:04,512
There was no S.T.A.R. Labs.
208
00:07:04,514 --> 00:07:06,281
There was no team to help you.
209
00:07:06,283 --> 00:07:07,882
It was just you and Iris.
210
00:07:07,884 --> 00:07:10,552
The two of you were a brother-sister
211
00:07:10,554 --> 00:07:13,454
superhero crime-fighting team.
212
00:07:13,456 --> 00:07:16,157
Why didn't you tell us this before?
213
00:07:16,159 --> 00:07:18,927
You didn't want to know
about your Flashpoint lives.
214
00:07:18,929 --> 00:07:20,628
But look, listen to me,
215
00:07:20,630 --> 00:07:23,398
you got hurt, all right?
216
00:07:23,400 --> 00:07:24,933
You got hurt bad.
217
00:07:24,935 --> 00:07:26,401
So what?
218
00:07:26,403 --> 00:07:28,469
That's that me, it's not this me.
219
00:07:28,471 --> 00:07:30,471
And I want to be a speedster.
220
00:07:30,473 --> 00:07:31,973
I... I want to be a flash.
221
00:07:31,975 --> 00:07:33,908
No, no, no, you don't.
222
00:07:33,910 --> 00:07:35,343
Yes, I do.
223
00:07:35,345 --> 00:07:36,744
You're not hearing what he's saying.
224
00:07:36,746 --> 00:07:37,879
He's telling us it's not safe.
225
00:07:37,881 --> 00:07:39,581
Who cares what Barry's saying?
226
00:07:39,583 --> 00:07:41,115
How do we even know he's telling the truth?
227
00:07:41,117 --> 00:07:42,984
Wally, come on, this isn't because of
228
00:07:42,986 --> 00:07:45,353
the particle accelerator,
it's because of Dr. Alchemy.
229
00:07:45,355 --> 00:07:47,422
It's the same thing
that happened to Frankie Kane.
230
00:07:47,424 --> 00:07:48,790
- You don't know that.
- Yes, we do.
231
00:07:48,792 --> 00:07:51,092
And we need to try
to keep it from happening.
232
00:07:51,094 --> 00:07:53,294
Why don't we just say
what this is really about?
233
00:07:53,296 --> 00:07:55,163
You're okay with Barry having powers;
234
00:07:55,165 --> 00:07:56,631
you're okay with Barry running into danger,
235
00:07:56,633 --> 00:07:57,932
fighting all these metas.
236
00:07:57,934 --> 00:07:59,767
He can screw up over and over again
237
00:07:59,769 --> 00:08:02,937
You're okay with all of it
because he's Barry.
238
00:08:02,939 --> 00:08:04,973
But you won't give me
the same amount of leeway
239
00:08:04,975 --> 00:08:06,241
because at the end of the day,
240
00:08:06,243 --> 00:08:08,142
you just don't trust me.
241
00:08:08,144 --> 00:08:10,011
You know that's not true, Wally.
242
00:08:10,013 --> 00:08:11,980
I don't need you fighting
my dad's battles for him.
243
00:08:11,982 --> 00:08:14,382
Say it, Joe.
244
00:08:14,384 --> 00:08:17,385
You don't trust me, do you?
245
00:08:17,387 --> 00:08:19,020
Wally...
246
00:08:19,022 --> 00:08:20,221
That's what I thought.
247
00:08:20,223 --> 00:08:23,124
[somber orchestral music]
248
00:08:23,126 --> 00:08:24,025
Hey, hey...
249
00:08:29,499 --> 00:08:32,600
No. No, you're not listening to me.
250
00:08:32,602 --> 00:08:34,369
I said the shares are undervalued
251
00:08:34,371 --> 00:08:38,539
so if the stock drops,
you should buy more, not less.
252
00:08:38,541 --> 00:08:40,608
No, that... that's not how it works.
253
00:08:40,610 --> 00:08:42,277
Look, just look at its balance sheet.
254
00:08:42,279 --> 00:08:44,913
[dramatic music]
255
00:08:46,783 --> 00:08:50,818
If you sell now, you're going
to lose a lot of money.
256
00:08:50,820 --> 00:08:53,187
I understand that.
257
00:08:53,189 --> 00:08:54,722
Of course it's your money.
258
00:08:54,724 --> 00:08:57,292
Just hold onto it then.
259
00:08:57,294 --> 00:09:00,295
You know what? If you're not gonna listen...
260
00:09:04,000 --> 00:09:06,367
[choking]
261
00:09:09,539 --> 00:09:10,705
[neck snaps]
262
00:09:12,000 --> 00:09:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
263
00:09:19,191 --> 00:09:22,068
Petechiae around the eye,
the crushed larynx.
264
00:09:22,965 --> 00:09:24,298
This poor chap has got
265
00:09:24,300 --> 00:09:25,366
fingerprints all round his neck.
266
00:09:25,420 --> 00:09:26,619
He's clearly been strangled.
267
00:09:26,621 --> 00:09:28,021
I heard multiple witnesses
268
00:09:28,023 --> 00:09:29,622
said the man was attacked by a shadow.
269
00:09:29,624 --> 00:09:31,190
Huh.
270
00:09:31,192 --> 00:09:32,659
So a meta from Neverland's made the trip
271
00:09:32,661 --> 00:09:34,027
to Central City Fabulous.
272
00:09:34,029 --> 00:09:35,461
So far there's no forensic evidence
273
00:09:35,463 --> 00:09:36,696
that there was an assailant.
274
00:09:36,698 --> 00:09:39,499
No laceration marks. No fingernail marks.
275
00:09:39,501 --> 00:09:41,401
No DNA evidence underneath
the fingernails even?
276
00:09:41,403 --> 00:09:42,769
Nothing yet, we'll have to wait and see.
277
00:09:42,771 --> 00:09:44,671
There's always something.
278
00:09:44,673 --> 00:09:46,739
Bag the body up and
I'll meet you back at the lab.
279
00:09:46,741 --> 00:09:47,940
- Yeah.
- See ya.
280
00:09:47,942 --> 00:09:50,076
Oh, and Julian, um,
281
00:09:50,078 --> 00:09:52,378
I'm going to that movie in the park thing
282
00:09:52,380 --> 00:09:56,949
with Joe and his... or my...
Iris and some other friends.
283
00:09:56,951 --> 00:09:59,252
Uh, if you felt like going,
it starts at 8:00.
284
00:09:59,254 --> 00:10:01,220
We're all a bunch of nerds, so
285
00:10:01,222 --> 00:10:02,955
you'll fit right in.
286
00:10:02,957 --> 00:10:04,924
Well, that's a very enticing offer, Allen,
287
00:10:04,926 --> 00:10:07,093
but I'm actually seeing
my girlfriend tonight, so.
288
00:10:07,095 --> 00:10:09,862
Oh, you have a girlfriend?
I didn't know that.
289
00:10:09,864 --> 00:10:12,498
I'm sure there's lots
about me that you don't know.
290
00:10:12,500 --> 00:10:14,267
- Cheerio.
- Yeah.
291
00:10:14,269 --> 00:10:16,002
- Albert.
- Detective.
292
00:10:16,004 --> 00:10:17,603
- Hey.
- Anything?
293
00:10:17,605 --> 00:10:20,206
With the... uh, nothing yet, at least.
294
00:10:20,208 --> 00:10:21,941
Have you seen Wally this morning?
295
00:10:21,943 --> 00:10:23,176
No. Why?
296
00:10:23,178 --> 00:10:25,144
He left the house in a huff.
297
00:10:25,146 --> 00:10:26,546
He won't answer my calls.
298
00:10:26,548 --> 00:10:28,181
Iris is out there looking for him right now.
299
00:10:28,183 --> 00:10:29,749
Did you want me to run around the city?
300
00:10:29,751 --> 00:10:32,518
Maybe if I can't get ahold of him.
301
00:10:32,520 --> 00:10:34,620
What Wally said, it's partially true.
302
00:10:34,622 --> 00:10:36,622
I didn't answer his question because
303
00:10:36,624 --> 00:10:38,157
I... I don't trust him with these powers
304
00:10:38,159 --> 00:10:39,992
the same way I trust you with them.
305
00:10:39,994 --> 00:10:42,361
You got to talk to him about that.
306
00:10:42,363 --> 00:10:44,764
You know, tell him why, especially now.
307
00:10:44,766 --> 00:10:46,766
I will, I mean, just gotta find him first.
308
00:10:46,768 --> 00:10:48,367
Look, I'll just keep calling him.
309
00:10:48,369 --> 00:10:49,702
He's got to answer at some point, right?
310
00:10:49,704 --> 00:10:50,937
Man, I feel bad, too.
311
00:10:50,939 --> 00:10:52,071
It's your first date with Cecile
312
00:10:52,073 --> 00:10:53,206
and you got to worry about this.
313
00:10:53,208 --> 00:10:54,774
Don't worry about that.
314
00:10:54,776 --> 00:10:57,176
That's one part of my life I can control.
315
00:11:01,850 --> 00:11:03,516
Yes?
316
00:11:03,518 --> 00:11:04,951
Have you seen HR?
317
00:11:04,953 --> 00:11:06,986
Maybe he's meditating in his room.
318
00:11:06,988 --> 00:11:08,554
No, he's not there.
319
00:11:08,556 --> 00:11:10,456
HR, you're neededin the Speed Lab, now.
320
00:11:10,458 --> 00:11:13,926
He could be doing inversion
stretches in the intake.
321
00:11:13,928 --> 00:11:15,161
You saw that too, huh?
322
00:11:15,163 --> 00:11:16,829
HR! He's not there.
323
00:11:16,831 --> 00:11:18,331
Probably just brewing another pot of coffee.
324
00:11:18,333 --> 00:11:20,133
- It's all he drinks.
- Not that either.
325
00:11:20,135 --> 00:11:22,969
Okay. Why do you need him so badly?
326
00:11:22,971 --> 00:11:25,271
He's going through my stuff, but now...
327
00:11:25,273 --> 00:11:28,407
[laughs] He's just being stupid about it.
328
00:11:28,409 --> 00:11:30,576
Stupid about what?
329
00:11:30,578 --> 00:11:33,446
God, I swear I fixed the security system.
330
00:11:33,448 --> 00:11:34,647
Who the hell are you?
331
00:11:34,649 --> 00:11:35,748
HR.
332
00:11:35,750 --> 00:11:39,051
[playful string music]
333
00:11:39,053 --> 00:11:40,219
Apologies.
334
00:11:44,359 --> 00:11:46,058
HR.
335
00:11:46,060 --> 00:11:48,261
See? Ah. What you've just been witness to
336
00:11:48,263 --> 00:11:50,563
was my partner's likeness, Randolf Morgan.
337
00:11:50,565 --> 00:11:52,932
Okay, I see what's going on here.
338
00:11:52,934 --> 00:11:56,035
You don't have facial transmogrification
339
00:11:56,037 --> 00:11:57,203
on this planet, do you?
340
00:11:57,205 --> 00:11:58,771
No, we certainly do not.
341
00:11:58,773 --> 00:12:00,606
[chuckling] Well then,
342
00:12:00,608 --> 00:12:02,175
it's a good thing for me
I found this little contraption
343
00:12:02,177 --> 00:12:03,609
in my satchel... forgot I brought it.
344
00:12:03,611 --> 00:12:05,444
It's so fun.
345
00:12:05,446 --> 00:12:07,313
So fun? How does this work?
346
00:12:07,315 --> 00:12:09,115
Light refraction technology.
347
00:12:09,117 --> 00:12:10,616
Light refraction?
348
00:12:10,618 --> 00:12:11,918
I think... I don't... Randolf,
349
00:12:11,920 --> 00:12:13,619
my... business partner,
350
00:12:13,621 --> 00:12:15,221
he's sort of more with the science.
351
00:12:15,223 --> 00:12:17,390
But this little sucker
is gonna go a long way
352
00:12:17,392 --> 00:12:19,859
to solving my Harrison Wells facial issues.
353
00:12:19,861 --> 00:12:23,229
I'm gonna hang onto this
until I get my power cuffs back.
354
00:12:23,231 --> 00:12:25,431
What, your power cuffs?
355
00:12:25,433 --> 00:12:27,500
Your meta-human power-dampening cuffs?
356
00:12:27,502 --> 00:12:29,101
Those very ones, the ones that are
357
00:12:29,103 --> 00:12:30,636
missing all of a sudden.
358
00:12:30,638 --> 00:12:32,305
What... you think... you think I took them?
359
00:12:32,307 --> 00:12:34,140
I didn't take them.
What do I need cuffs for?
360
00:12:34,142 --> 00:12:35,975
I just got to this Earth. I came alone.
361
00:12:35,977 --> 00:12:38,277
I haven't met anyone yet;
it's gonna take a while,
362
00:12:38,279 --> 00:12:40,746
even when I do meet them,
to get to the cuff stage.
363
00:12:40,748 --> 00:12:43,616
Hey, guys?
364
00:12:43,618 --> 00:12:46,752
Guys, I need you in the Cortex.
365
00:12:46,754 --> 00:12:49,555
Killed by a shadow? That's a new one.
366
00:12:49,557 --> 00:12:51,457
Maybe that's what killed Edward Clariss.
367
00:12:51,459 --> 00:12:53,059
Clariss was a meta-human.
368
00:12:53,061 --> 00:12:55,361
This victim doesn't appear to be.
369
00:12:55,363 --> 00:12:57,430
Do we know if this shadow meta is from the
370
00:12:57,432 --> 00:13:00,066
particle accelerator explosion
or from Dr. Alchemy?
371
00:13:00,068 --> 00:13:01,267
Not yet, no.
372
00:13:01,269 --> 00:13:02,468
We actually haven't found any
373
00:13:02,470 --> 00:13:04,070
evidence to process.
374
00:13:04,072 --> 00:13:06,472
If only we had a way, Francisco,
375
00:13:06,474 --> 00:13:07,707
to see what happened.
376
00:13:07,709 --> 00:13:09,242
Where was the crime scene located?
377
00:13:09,244 --> 00:13:11,177
In Chubbuck, uh, Palmer and Racine,
378
00:13:11,179 --> 00:13:13,546
around 11:00 last night.
379
00:13:13,548 --> 00:13:14,981
[brooding music]
380
00:13:14,983 --> 00:13:16,449
- Whoa.
- Whoa.
381
00:13:16,451 --> 00:13:17,483
That's gonna give me night terrors.
382
00:13:17,485 --> 00:13:19,485
- Shade.
- What?
383
00:13:19,487 --> 00:13:21,487
We had a meta-hominid on my planet
384
00:13:21,489 --> 00:13:22,655
who could do virtually the same thing,
385
00:13:22,657 --> 00:13:24,156
called himself "Shade."
386
00:13:24,158 --> 00:13:26,459
What did he do, throw
his side-eye at his enemies?
387
00:13:26,461 --> 00:13:28,160
No, I know, it's a terrible nickname, right?
388
00:13:28,162 --> 00:13:30,730
But what Shade could do was
vibrate at such a high frequency
389
00:13:30,732 --> 00:13:33,633
he created the illusion
that he was a shadow.
390
00:13:33,635 --> 00:13:35,468
That's how I phase.
391
00:13:35,470 --> 00:13:36,836
Do you think he's doing the same thing?
392
00:13:36,838 --> 00:13:38,004
He has to be.
393
00:13:38,006 --> 00:13:39,171
Heat signature's fluctuating.
394
00:13:39,173 --> 00:13:40,907
Red shift is ridiculous.
395
00:13:40,909 --> 00:13:42,541
Okay, so he is.
396
00:13:42,543 --> 00:13:45,044
He must be slowing down his
molecules whenever he attacks.
397
00:13:45,046 --> 00:13:48,180
So we just have to figure out
a way to keep them slowed down,
398
00:13:48,182 --> 00:13:49,815
and that should be enough to grab him.
399
00:13:49,817 --> 00:13:51,150
All right, can you get started?
400
00:13:51,152 --> 00:13:52,451
Okay, but, like, right this minute?
401
00:13:52,453 --> 00:13:54,020
Yeah, I'm sor... we just...
402
00:13:54,022 --> 00:13:56,989
we gotta stop this guy fast
so we can focus on Alchemy.
403
00:13:56,991 --> 00:13:59,392
Wally has been having
404
00:13:59,394 --> 00:14:02,194
dreams about being a speedster,
405
00:14:02,196 --> 00:14:05,164
Alchemy dreams.
406
00:14:05,166 --> 00:14:06,933
He was a speedster in Flashpoint?
407
00:14:08,536 --> 00:14:11,737
Anyone else gonna have powers
we should know about?
408
00:14:11,739 --> 00:14:13,539
No.
409
00:14:13,541 --> 00:14:15,374
All right. I'm gonna work on Shade.
410
00:14:15,376 --> 00:14:17,076
- I'll supervise.
- You're gonna find my cuffs.
411
00:14:17,078 --> 00:14:18,811
I'll have to find some cuffs.
412
00:14:18,813 --> 00:14:20,012
All right, I got to get back to work
413
00:14:20,014 --> 00:14:21,714
before Julian loses his mind.
414
00:14:26,888 --> 00:14:28,854
Wally, it's your dad, again.
415
00:14:28,856 --> 00:14:30,423
Just give me a call back, all right?
416
00:14:30,425 --> 00:14:32,491
Or a text, I just need to know you're okay.
417
00:14:32,493 --> 00:14:34,026
I'm okay.
418
00:14:34,028 --> 00:14:36,062
Wally.
419
00:14:36,064 --> 00:14:37,096
You can't do that.
420
00:14:37,098 --> 00:14:39,665
You can't just disappear.
421
00:14:39,667 --> 00:14:41,100
I just wanted to let you know
422
00:14:41,102 --> 00:14:42,969
I'm fine, so.
423
00:14:42,971 --> 00:14:45,037
Come here.
424
00:14:52,046 --> 00:14:54,380
Listen, you were right.
425
00:14:54,382 --> 00:14:57,650
I do treat Barry differently
than I treat you.
426
00:14:57,652 --> 00:15:00,019
But not because I think
Barry's better than you.
427
00:15:00,021 --> 00:15:01,454
Then why?
428
00:15:01,456 --> 00:15:03,723
Wally, you're a lot like I was as a kid.
429
00:15:03,725 --> 00:15:05,691
You're fearless and you take risks
430
00:15:05,693 --> 00:15:07,960
and that makes you
a handful just like I was.
431
00:15:07,962 --> 00:15:10,763
And now you're getting powers.
432
00:15:10,765 --> 00:15:13,399
That alone would make me nervous
433
00:15:13,401 --> 00:15:15,901
because I know what I
would have done if I got powers.
434
00:15:15,903 --> 00:15:18,738
But you're not getting your speed
435
00:15:18,740 --> 00:15:20,473
the same way Barry got his.
436
00:15:20,475 --> 00:15:21,807
You're getting your speed the way
437
00:15:21,809 --> 00:15:24,110
Magenta and The Rival got theirs.
438
00:15:24,112 --> 00:15:26,579
So it's not that I don't
trust you, Wally, it's just
439
00:15:26,581 --> 00:15:29,315
I don't trust what's
going on with you right now.
440
00:15:29,317 --> 00:15:31,484
And that scares the living hell out of me.
441
00:15:31,486 --> 00:15:33,252
I know, Dad.
442
00:15:33,254 --> 00:15:35,021
I get it.
443
00:15:35,023 --> 00:15:36,355
Okay, so
444
00:15:36,357 --> 00:15:37,556
let's get you to S.T.A.R. Labs
445
00:15:37,558 --> 00:15:40,726
- and see what we can do.
- All right.
446
00:15:40,728 --> 00:15:41,727
[painfully discordant noise]
447
00:15:41,729 --> 00:15:44,530
Wallace.
448
00:15:44,532 --> 00:15:46,098
Wallace West.
449
00:15:46,100 --> 00:15:49,502
[discordant music]
450
00:15:49,504 --> 00:15:50,536
Ah!
451
00:15:50,538 --> 00:15:52,838
[pained groans]
452
00:15:52,840 --> 00:15:53,806
Wally.
453
00:15:53,808 --> 00:15:55,574
- [screaming]
- Wally!
454
00:15:57,311 --> 00:15:58,677
[exhales]
455
00:15:59,514 --> 00:16:01,013
Hey, Cisco.
456
00:16:01,015 --> 00:16:02,515
Yes?
457
00:16:02,517 --> 00:16:06,185
- I took your cuffs.
- [cuffs hiss]
458
00:16:06,187 --> 00:16:07,520
Why?
459
00:16:07,522 --> 00:16:08,687
Because I need them.
460
00:16:08,689 --> 00:16:10,556
Is... is this some sort of, um,
461
00:16:10,558 --> 00:16:13,325
bold fashion choice 'cause
you're not a meta-hu... hu...
462
00:16:13,327 --> 00:16:15,361
human.
463
00:16:15,363 --> 00:16:16,629
Surprise.
464
00:16:16,631 --> 00:16:19,532
[pensive music]
465
00:16:22,070 --> 00:16:24,170
It started a few months ago.
466
00:16:24,172 --> 00:16:25,571
That's why you went to see your mom,
467
00:16:25,573 --> 00:16:26,705
to see if she could help you.
468
00:16:26,707 --> 00:16:28,207
But she can't.
469
00:16:28,209 --> 00:16:29,775
I've run every test.
470
00:16:29,777 --> 00:16:31,610
There's nothing that anyone can do.
471
00:16:31,612 --> 00:16:34,613
I need a favor.
472
00:16:34,615 --> 00:16:38,317
I need you to vibe me in the future
473
00:16:38,319 --> 00:16:41,520
because I need to know if I become...
474
00:16:41,522 --> 00:16:44,356
her.
475
00:16:44,358 --> 00:16:46,292
You're not gonna become her.
476
00:16:46,294 --> 00:16:48,961
Okay, just because you have these powers
477
00:16:48,963 --> 00:16:51,664
doesn't mean you're gonna
turn into Killer Frost.
478
00:16:51,666 --> 00:16:53,132
I think it might.
479
00:16:53,134 --> 00:16:54,733
Please?
480
00:16:54,735 --> 00:16:57,303
I just need to know for sure.
481
00:16:57,305 --> 00:16:59,038
I need to know if I become evil
482
00:16:59,040 --> 00:17:01,207
because if I do, I have to leave
483
00:17:01,209 --> 00:17:02,308
and never come back.
484
00:17:10,685 --> 00:17:13,018
[inhales]
485
00:17:13,020 --> 00:17:15,387
[glitchy tone]
486
00:17:15,389 --> 00:17:18,157
[grunting]
487
00:17:21,129 --> 00:17:24,263
[ice crackling]
488
00:17:25,867 --> 00:17:27,867
[glitchy tone]
489
00:17:28,870 --> 00:17:32,371
And?
490
00:17:32,373 --> 00:17:34,006
I didn't see anything.
491
00:17:34,008 --> 00:17:36,041
- [exhales]
- You're fine.
492
00:17:36,043 --> 00:17:37,543
Oh, thank you. Thank you.
493
00:17:37,545 --> 00:17:41,080
[solemn music]
494
00:17:41,082 --> 00:17:42,815
Please, um,
495
00:17:42,817 --> 00:17:45,417
don't tell anyone about this yet, okay?
496
00:17:45,419 --> 00:17:46,986
- Of course.
- Okay.
497
00:17:57,898 --> 00:18:00,031
According to this,
all your vitals are fine, Wally.
498
00:18:00,266 --> 00:18:01,832
Wally, what did you see?
499
00:18:01,834 --> 00:18:03,801
I was Kid Flash again, but
500
00:18:03,803 --> 00:18:05,469
this time it wasn't a good dream.
501
00:18:05,471 --> 00:18:09,206
I was fighting The Rival
at some abandoned sawmill.
502
00:18:09,208 --> 00:18:10,874
That's what happened in Flashpoint
503
00:18:10,876 --> 00:18:12,176
before you got hurt.
504
00:18:12,178 --> 00:18:13,344
They're not just dreams,
505
00:18:13,346 --> 00:18:15,279
they must be memories of that life.
506
00:18:15,281 --> 00:18:17,381
More and more people are getting powers.
507
00:18:17,383 --> 00:18:18,949
Okay, so how do we stop this?
508
00:18:18,951 --> 00:18:20,918
I mean, is there any stopping it even?
509
00:18:20,920 --> 00:18:23,587
If Alchemy could reach you at CCPD,
510
00:18:23,589 --> 00:18:25,055
he could probably reach you
from anywhere, right?
511
00:18:25,057 --> 00:18:26,623
I have a suggestion.
512
00:18:26,625 --> 00:18:28,158
Why don't we throw Wallace in the pipeline
513
00:18:28,160 --> 00:18:29,493
until we figure this situation out.
514
00:18:29,495 --> 00:18:31,095
You want to lock him up?
515
00:18:31,097 --> 00:18:32,363
Yeah, I agree with Joe, we lock him up
516
00:18:32,365 --> 00:18:34,298
because think about this.
517
00:18:34,300 --> 00:18:36,800
We can't stop Alchemy from
getting into Wallace's head,
518
00:18:36,802 --> 00:18:39,003
but we put him in the pipeline,
then we control the situation
519
00:18:39,005 --> 00:18:41,071
from there on out.
520
00:18:41,073 --> 00:18:42,506
As much as I don't like it, Dad,
521
00:18:42,508 --> 00:18:44,975
maybe he's not wrong.
522
00:18:44,977 --> 00:18:46,643
But only till we figure out
523
00:18:46,645 --> 00:18:47,811
a better way to make you safe.
524
00:18:47,813 --> 00:18:49,246
Yeah, I agree with Joe.
525
00:18:49,248 --> 00:18:51,749
I'm gonna cancel this movie with Cecile.
526
00:18:51,751 --> 00:18:53,150
Whoa-whoa-whoa-whoa, wait, wait,
527
00:18:53,152 --> 00:18:55,019
you've got a date with Cecile?
528
00:18:55,021 --> 00:18:56,520
Yeah, I was gonna bring her
529
00:18:56,522 --> 00:18:58,355
to movie in the park tonight.
530
00:18:58,357 --> 00:18:59,957
Well, don't not go.
531
00:18:59,959 --> 00:19:01,859
You've put your life on hold
for us long enough.
532
00:19:01,861 --> 00:19:03,193
Yeah, Dad, he's right, I mean,
533
00:19:03,195 --> 00:19:06,030
go be Joe West; you're always Dad.
534
00:19:06,032 --> 00:19:07,965
Yeah, we'll stay with Wally,
and make sure nothing happens.
535
00:19:07,967 --> 00:19:10,067
I told her all of you were coming with me.
536
00:19:10,069 --> 00:19:11,502
Am I gonna be the only one that shows up?
537
00:19:11,504 --> 00:19:14,538
Uh, I would love to see a movie.
538
00:19:14,540 --> 00:19:16,507
- What movie is this?
- "The Shining."
539
00:19:16,509 --> 00:19:19,343
"The Shining," oh, I love that movie.
540
00:19:19,345 --> 00:19:20,978
That movie freaks you out.
541
00:19:20,980 --> 00:19:23,047
You have never made it past
the part with the Grady twins.
542
00:19:23,049 --> 00:19:24,748
That's... that's... that was...
543
00:19:24,750 --> 00:19:25,849
I was younger.
544
00:19:25,851 --> 00:19:27,518
Why don't I go with you?
545
00:19:27,520 --> 00:19:28,552
You sure you don't want stay...
546
00:19:28,554 --> 00:19:29,686
No, I want to be with you.
547
00:19:29,688 --> 00:19:31,255
Either way, the more the merrier.
548
00:19:31,257 --> 00:19:32,689
Let's do it.
549
00:19:32,691 --> 00:19:34,291
Hell, this will be
great fodder for my novel.
550
00:19:34,293 --> 00:19:36,160
Hold on, you guys didn't tell him about?
551
00:19:36,162 --> 00:19:37,694
Joe, no.
552
00:19:37,696 --> 00:19:38,829
They... they told me,
553
00:19:38,831 --> 00:19:41,065
finally, the little scamps.
554
00:19:41,067 --> 00:19:43,367
But I think that I've worked my way
555
00:19:43,369 --> 00:19:45,502
around that little problem.
556
00:19:45,504 --> 00:19:47,805
Watch this.
557
00:19:47,807 --> 00:19:49,139
[electrical clicking and shimmering]
558
00:19:49,141 --> 00:19:51,442
Whoa.
559
00:19:51,444 --> 00:19:53,677
Oh, um, let me just...
560
00:19:53,679 --> 00:19:55,112
[electrical pop]
561
00:19:55,114 --> 00:19:56,847
- What... ah...
- What did you do?
562
00:19:56,849 --> 00:19:58,315
Did you just neuralyze us?
563
00:19:58,317 --> 00:20:00,117
No, I gave you a simple retinal adjustment
564
00:20:00,119 --> 00:20:03,120
so all of you can see me, HR,
565
00:20:03,122 --> 00:20:05,823
while the rest of the world sees...
566
00:20:05,825 --> 00:20:07,591
[dramatic whoosh]
567
00:20:07,593 --> 00:20:10,794
Randolf Morgan.
568
00:20:10,796 --> 00:20:13,063
Joe, I promise,
I'll be so... I'll be so quiet.
569
00:20:13,065 --> 00:20:15,265
You won't even know I'm there.
Silent observer.
570
00:20:15,267 --> 00:20:16,733
All right.
571
00:20:16,735 --> 00:20:18,969
Wally, keep me posted.
572
00:20:18,971 --> 00:20:20,070
Yeah, I'll be fine.
573
00:20:20,072 --> 00:20:21,138
Just go have fun.
574
00:20:21,140 --> 00:20:22,072
That's great.
575
00:20:22,074 --> 00:20:24,108
[upbeat rock music]
576
00:20:24,110 --> 00:20:25,943
All right, we want to be 2/3 to the back,
577
00:20:25,945 --> 00:20:27,945
- right in the middle.
- That's a very small screen.
578
00:20:27,947 --> 00:20:29,746
Like, I don't know if we're
gonna be able to see from...
579
00:20:29,748 --> 00:20:31,615
No, HR, the screen is perfect, okay?
580
00:20:31,617 --> 00:20:33,317
- We'll be able to see fine.
- But we're so far...
581
00:20:33,319 --> 00:20:34,685
That's where the engineer sits when
582
00:20:34,687 --> 00:20:36,487
- he mixes the sound, all right?
- All right.
583
00:20:36,489 --> 00:20:38,021
When you want to get the
Kubrick experience, that's...
584
00:20:38,023 --> 00:20:40,023
- All right, yeah.
- The sweet spot, right there.
585
00:20:40,025 --> 00:20:41,525
I don't know, maybe we get a
little closer, like right by...
586
00:20:41,527 --> 00:20:42,826
Why don't you let us worry about the seats?
587
00:20:42,828 --> 00:20:43,994
You take care of the snacks and the drinks.
588
00:20:43,996 --> 00:20:45,863
Great idea.
589
00:20:45,865 --> 00:20:47,197
Any time.
590
00:20:47,199 --> 00:20:48,732
Oh, I don't...
591
00:20:48,734 --> 00:20:50,801
[chuckling] I'm pretty sure they're
592
00:20:50,803 --> 00:20:53,137
not gonna take the money from my Earth.
593
00:20:53,139 --> 00:20:54,571
- I don't think.
- What?
594
00:20:54,573 --> 00:20:56,473
- What is this?
- That's a helbing.
595
00:20:56,475 --> 00:20:57,641
Here's what you're gonna do.
596
00:20:57,643 --> 00:20:59,376
You're gonna get us what we need,
597
00:20:59,378 --> 00:21:00,811
you're gonna do that, go over
to that stand over there.
598
00:21:00,813 --> 00:21:02,412
- Great idea.
- You're gonna get us some
599
00:21:02,414 --> 00:21:06,116
- licorice sticks, some Jujubes.
- Licorice... Juju...
600
00:21:06,118 --> 00:21:07,484
Yeah, and coffee.
601
00:21:07,486 --> 00:21:08,485
Do you want anything?
602
00:21:08,487 --> 00:21:10,687
- No thanks.
- Okay.
603
00:21:10,689 --> 00:21:12,322
Okay.
604
00:21:12,324 --> 00:21:13,624
You okay, Cisco?
605
00:21:13,626 --> 00:21:14,992
Yeah. Yeah, you know,
606
00:21:14,994 --> 00:21:16,493
just trying to deal with HR.
607
00:21:16,495 --> 00:21:17,794
Yeah, 'cause you've been on edge
608
00:21:17,796 --> 00:21:19,563
ever since you vibed me.
609
00:21:19,565 --> 00:21:20,831
Are you gonna tell me what you saw?
610
00:21:20,833 --> 00:21:22,132
Yeah, I told you what I saw.
611
00:21:22,134 --> 00:21:23,734
No, but, for real.
612
00:21:23,736 --> 00:21:25,435
I can tell when you're
not being honest with me.
613
00:21:25,437 --> 00:21:27,471
Am I her?
614
00:21:27,473 --> 00:21:28,906
[suspenseful music]
615
00:21:28,908 --> 00:21:31,175
Yeah.
616
00:21:31,177 --> 00:21:32,676
Yeah, you're her.
617
00:21:32,678 --> 00:21:35,312
I... I saw the both of us
618
00:21:35,314 --> 00:21:36,880
fighting.
619
00:21:36,882 --> 00:21:41,785
Like, full-on Vibe versus Killer Frost.
620
00:21:41,787 --> 00:21:45,155
It's like we're meta-frenemies.
621
00:21:45,157 --> 00:21:47,491
Well, have you ever vibed
anything from the future
622
00:21:47,493 --> 00:21:50,394
that didn't come true?
623
00:21:50,396 --> 00:21:52,663
Just Earth-2 being ripped to shreds.
624
00:21:52,665 --> 00:21:54,831
But that doesn't mean
that can't happen again.
625
00:21:54,833 --> 00:21:57,234
Caitlin,
626
00:21:57,236 --> 00:21:58,502
you have to tell them.
627
00:21:58,504 --> 00:22:00,204
You have to tell the team.
628
00:22:00,206 --> 00:22:01,471
We have to figure out what's going on.
629
00:22:01,473 --> 00:22:02,573
No. It's too late.
630
00:22:02,575 --> 00:22:04,675
There's nothing you can do.
631
00:22:04,677 --> 00:22:06,076
Nobody else needs to know.
632
00:22:06,078 --> 00:22:08,745
[solemn music]
633
00:22:10,115 --> 00:22:12,182
I haven't been to a movie in forever.
634
00:22:12,184 --> 00:22:13,717
I come whenever I can, I mean,
635
00:22:13,719 --> 00:22:15,452
sort of a summer tradition with the kids.
636
00:22:15,454 --> 00:22:17,087
Yeah?
637
00:22:17,089 --> 00:22:18,355
You know, it's funny,
you don't really peg me
638
00:22:18,357 --> 00:22:20,023
for a, uh, horror movie type.
639
00:22:20,025 --> 00:22:22,159
I thought maybe you'd be
more of a chick-flicky.
640
00:22:22,161 --> 00:22:24,127
- Oh, you got jokes.
- Yeah.
641
00:22:24,129 --> 00:22:25,762
I might be mad if you weren't so gorgeous.
642
00:22:25,764 --> 00:22:29,466
Gorgeous, really? [clears throat]
643
00:22:29,468 --> 00:22:31,101
If I'm so gorgeous, then how come you're
644
00:22:31,103 --> 00:22:33,704
spending more time looking
at that than you are at me?
645
00:22:33,706 --> 00:22:34,972
You know what?
646
00:22:34,974 --> 00:22:37,541
You're right, Cecile, I'm sorry.
647
00:22:37,543 --> 00:22:39,176
My son, Wally,
648
00:22:39,178 --> 00:22:41,211
he's...
649
00:22:41,213 --> 00:22:43,647
going through some changes and I'm just...
650
00:22:43,649 --> 00:22:44,982
- Hey.
- Just really concerned.
651
00:22:44,984 --> 00:22:46,683
Joe, we can do this another time.
652
00:22:46,685 --> 00:22:48,452
No-no-no-no, I really
want to be here with you, I do.
653
00:22:48,454 --> 00:22:51,021
It's just that when
one of my kids is hurting I'm...
654
00:22:51,023 --> 00:22:53,724
Can't think about anything else at all.
655
00:22:53,726 --> 00:22:55,692
Completely understand.
656
00:22:55,694 --> 00:22:57,461
- You have kids?
- Yeah.
657
00:22:57,463 --> 00:22:58,795
- Daughter.
- Oh.
658
00:22:58,797 --> 00:23:00,530
Just turned 18.
659
00:23:00,532 --> 00:23:02,633
I have less than a year before
she leaves me for college.
660
00:23:02,635 --> 00:23:04,801
Oh, man, you should have brought her.
661
00:23:04,803 --> 00:23:07,704
I drag you away from her
so you can watch a horror movie.
662
00:23:07,706 --> 00:23:10,207
Not many men could.
663
00:23:10,209 --> 00:23:13,176
I'm just glad you finally
figured out what you want.
664
00:23:13,178 --> 00:23:14,611
Me too.
665
00:23:18,784 --> 00:23:20,717
Wally, you okay?
666
00:23:26,725 --> 00:23:28,925
- I hate that we have to do this.
- Mm.
667
00:23:28,927 --> 00:23:31,662
He so badly wanted powers,
and, now, to keep him locked up
668
00:23:31,664 --> 00:23:32,896
so he doesn't get them, it's...
669
00:23:32,898 --> 00:23:34,331
It's hard, I know.
670
00:23:34,333 --> 00:23:36,967
I don't know if you actually do.
671
00:23:36,969 --> 00:23:38,669
What does that mean?
672
00:23:38,671 --> 00:23:41,138
All Wally wants to do is to help people.
673
00:23:41,140 --> 00:23:44,174
And to see you do that every day
while all he can do
674
00:23:44,176 --> 00:23:45,709
is stand by and watch,
675
00:23:45,711 --> 00:23:48,045
it's hard being a bystander sometimes.
676
00:23:48,047 --> 00:23:50,414
[sentimental music]
677
00:23:50,416 --> 00:23:53,417
You don't feel that way too, do you?
678
00:23:53,419 --> 00:23:55,886
Barry... [scoffs]
679
00:23:55,888 --> 00:23:57,521
Come on.
680
00:23:57,523 --> 00:24:00,357
My contributions here are limited.
681
00:24:00,359 --> 00:24:01,725
I don't know science.
682
00:24:01,727 --> 00:24:03,160
I don't have powers.
683
00:24:03,162 --> 00:24:06,563
I don't know how to help you.
684
00:24:06,565 --> 00:24:09,800
I couldn't do this without you.
685
00:24:09,802 --> 00:24:10,801
That's not true.
686
00:24:10,803 --> 00:24:13,236
That is true.
687
00:24:13,238 --> 00:24:15,972
Whether you realize it or not,
there is no Flash
688
00:24:15,974 --> 00:24:18,508
without Iris West.
689
00:24:22,748 --> 00:24:24,348
I'm wolfing this.
690
00:24:24,350 --> 00:24:26,083
- I'm telling you, it's so good.
- It is good.
691
00:24:26,085 --> 00:24:27,984
What is it about popcorn and the movies?
692
00:24:27,986 --> 00:24:29,052
Hey, you okay?
693
00:24:29,054 --> 00:24:30,220
- Hey.
- Yeah, fine.
694
00:24:30,222 --> 00:24:31,788
- Hi, I'm Caitlin.
- Hi.
695
00:24:31,790 --> 00:24:33,457
Cecile. Nice to meet you.
696
00:24:33,459 --> 00:24:35,058
And you must be Cisco. That's me.
697
00:24:35,060 --> 00:24:36,426
Nice to meet you. Hi.
698
00:24:36,428 --> 00:24:37,361
Don't forget about me.
699
00:24:37,363 --> 00:24:39,463
Hello.
700
00:24:39,465 --> 00:24:41,565
I'm HR.
701
00:24:41,567 --> 00:24:43,633
HR Randolf.
702
00:24:43,635 --> 00:24:45,102
It's amazing to meet you.
703
00:24:45,104 --> 00:24:47,838
- All right, now.
- Amazing.
704
00:24:47,840 --> 00:24:50,974
And so then... then she says to me,
705
00:24:50,976 --> 00:24:53,610
"Oh, so you are hot chocolate
from another land."
706
00:24:53,612 --> 00:24:54,778
I said, "Okay, easy, now."
707
00:24:54,780 --> 00:24:56,346
Then she, "Wait a minute.
708
00:24:56,348 --> 00:24:58,515
Do you speak a foreign language?"
709
00:24:58,517 --> 00:24:59,516
What did you say?
710
00:24:59,518 --> 00:25:01,852
Well, I said, "Sure."
711
00:25:01,854 --> 00:25:04,688
[European accent]
"As long as I know the words."
712
00:25:04,690 --> 00:25:08,024
- [laughs]
- "As long as I know the words."
713
00:25:08,026 --> 00:25:09,126
[both chuckling]
714
00:25:09,128 --> 00:25:11,528
I'm gonna smack somebody.
715
00:25:11,530 --> 00:25:14,431
[exciting fanfare plays]
716
00:25:16,168 --> 00:25:19,069
[thrilling music plays]
717
00:25:23,342 --> 00:25:24,374
[growling]
718
00:25:24,376 --> 00:25:25,575
Everybody, move, move!
719
00:25:31,550 --> 00:25:32,816
[beeping]
720
00:25:32,818 --> 00:25:34,451
[beeps]
721
00:25:34,453 --> 00:25:35,952
It's Shade.
722
00:25:35,954 --> 00:25:37,254
He's at Hofherr Park.
723
00:25:37,256 --> 00:25:39,055
[whoosh]
724
00:25:39,057 --> 00:25:40,690
Wallace.
725
00:25:40,692 --> 00:25:42,259
[tense music]
726
00:25:42,261 --> 00:25:43,727
Wallace West.
727
00:25:43,729 --> 00:25:45,529
[dramatic music]
728
00:25:45,531 --> 00:25:47,397
The time has come
729
00:25:47,399 --> 00:25:51,568
to restore what was taken from you.
730
00:25:51,570 --> 00:25:54,104
The time has come
731
00:25:54,106 --> 00:25:56,173
to set you free.
732
00:26:14,022 --> 00:26:15,855
Hey, hey, the same thing
happened to Frankie.
733
00:26:15,857 --> 00:26:17,323
You have to fight through the pain.
734
00:26:17,325 --> 00:26:20,460
- [dramatic whooshing]
- [pained groans]
735
00:26:20,462 --> 00:26:22,929
[panting]
736
00:26:23,865 --> 00:26:26,199
Are you okay?
737
00:26:26,201 --> 00:26:27,467
I think so.
738
00:26:27,469 --> 00:26:30,904
[pants]
739
00:26:30,906 --> 00:26:33,006
[painfully discordant noise]
740
00:26:33,008 --> 00:26:37,844
[glass screeching]
741
00:26:37,846 --> 00:26:39,279
Find me.
742
00:26:39,281 --> 00:26:42,148
And I will release youfrom all of this.
743
00:26:42,150 --> 00:26:43,216
Wally, what is it?
744
00:26:43,218 --> 00:26:45,051
You have to open the door.
745
00:26:45,053 --> 00:26:46,953
I... I can't do that, Wally. I can't.
746
00:26:46,955 --> 00:26:50,290
I can make you whole again.
747
00:26:50,292 --> 00:26:52,158
Open the door! I need to get out!
748
00:26:52,160 --> 00:26:53,326
Now!
749
00:26:53,328 --> 00:26:55,561
[dramatic music]
750
00:26:55,563 --> 00:26:58,464
[screaming and commotion]
751
00:27:06,808 --> 00:27:09,342
Flash, just who I came to see.
752
00:27:09,344 --> 00:27:11,811
So you like shadows?
753
00:27:11,813 --> 00:27:13,546
Want to try and catch mine?
754
00:27:23,258 --> 00:27:24,390
[grunts]
755
00:27:25,527 --> 00:27:26,693
[wailing]
756
00:27:28,029 --> 00:27:28,995
[coughs]
757
00:27:28,997 --> 00:27:31,397
[rousing music]
758
00:27:31,399 --> 00:27:32,966
Barry, we're in the van. Can you hear us?
759
00:27:32,968 --> 00:27:36,235
And I just got tossed
on my ass like a rag doll.
760
00:27:36,237 --> 00:27:37,203
- [exhales sharply]
- That's not good.
761
00:27:37,205 --> 00:27:38,705
All right, guys,
762
00:27:38,707 --> 00:27:40,573
I cannot do anything if I can't see him.
763
00:27:40,575 --> 00:27:42,375
Can we light this place up?
764
00:27:42,377 --> 00:27:44,210
Light's gonna slow down
his molecular vibration
765
00:27:44,212 --> 00:27:46,012
so we can catch him.
766
00:27:46,014 --> 00:27:47,747
How are we gonna light this place up?
767
00:27:47,749 --> 00:27:49,248
- See all these cars?
- Yeah.
768
00:27:49,250 --> 00:27:50,850
- I hack into their computers.
- Yeah?
769
00:27:50,852 --> 00:27:52,785
- The park's overhead lights.
- Yeah?
770
00:27:52,787 --> 00:27:54,020
Blast this guy with more lumens
771
00:27:54,022 --> 00:27:55,955
- than a Pink Floyd concert.
- Yeah.
772
00:27:55,957 --> 00:27:56,956
[cuffs hiss]
773
00:27:56,958 --> 00:27:58,057
What are you doing?
774
00:27:58,059 --> 00:27:59,158
He's gonna need these.
775
00:28:01,696 --> 00:28:02,962
- She took...
- She took the cuffs.
776
00:28:02,964 --> 00:28:04,497
Okay, just drop it, all right?
777
00:28:04,499 --> 00:28:05,598
Barry, I'm in.
778
00:28:05,600 --> 00:28:07,266
Okay.
779
00:28:07,268 --> 00:28:09,469
All right, wait until my mark.
780
00:28:09,471 --> 00:28:10,937
And by mark,
781
00:28:10,939 --> 00:28:12,205
I do mean
782
00:28:12,207 --> 00:28:13,806
next time that I get punched.
783
00:28:13,808 --> 00:28:14,774
[grunts]
784
00:28:14,776 --> 00:28:16,943
[groans] Mark.
785
00:28:16,945 --> 00:28:18,111
[powering up]
786
00:28:19,447 --> 00:28:20,480
[grunts]
787
00:28:20,482 --> 00:28:23,616
[pained roaring]
788
00:28:25,453 --> 00:28:27,520
Flash!
789
00:28:27,522 --> 00:28:30,723
[triumphant tone]
790
00:28:32,594 --> 00:28:35,528
[tense music]
791
00:28:39,834 --> 00:28:42,468
Don't like the light, do you?
792
00:28:42,470 --> 00:28:44,103
Nowhere to hide now.
793
00:28:44,105 --> 00:28:46,272
[panting]
794
00:28:46,274 --> 00:28:48,441
Get me out. Get me out... ah!
795
00:28:48,443 --> 00:28:50,943
[painfully discordant noise]
796
00:28:50,945 --> 00:28:55,181
[screaming]
797
00:28:55,183 --> 00:28:56,482
Help me!
798
00:28:56,484 --> 00:28:58,284
Please, make it stop.
799
00:28:58,286 --> 00:28:59,318
Ah, Iris!
800
00:28:59,320 --> 00:29:01,220
Hey, Wally, Wally, Wally, look.
801
00:29:01,222 --> 00:29:02,622
It's over, okay? Come on, come on...
802
00:29:02,624 --> 00:29:05,825
Find me.
803
00:29:05,827 --> 00:29:08,127
Stay out of my way.
804
00:29:08,129 --> 00:29:10,363
[dramatic music]
805
00:29:10,365 --> 00:29:11,497
Wally, stop.
806
00:29:11,499 --> 00:29:12,832
Stay out of my way!
807
00:29:12,834 --> 00:29:13,933
[blow lands]
808
00:29:18,673 --> 00:29:20,506
Wally wasn't himself.
809
00:29:20,508 --> 00:29:22,108
He was possessed.
810
00:29:22,110 --> 00:29:23,509
Alchemy was calling for him.
811
00:29:23,511 --> 00:29:24,811
I knew I shouldn't have left.
812
00:29:24,813 --> 00:29:26,712
It's okay, Joe, nothing happened.
813
00:29:26,714 --> 00:29:28,414
He's not okay, Barry.
814
00:29:28,416 --> 00:29:29,849
This thing's coming after him, and...
815
00:29:29,851 --> 00:29:31,050
and there ain't a damn thing we can do?
816
00:29:31,052 --> 00:29:32,351
Well, we stopped Shade.
817
00:29:32,353 --> 00:29:34,120
And now we can focus on Alchemy, all right?
818
00:29:34,122 --> 00:29:36,155
Unless he sends another meta
to Central City to attack.
819
00:29:36,157 --> 00:29:37,423
Then we're in trouble.
820
00:29:37,425 --> 00:29:39,058
You think Shade was a distraction?
821
00:29:39,060 --> 00:29:40,860
I agree with Iris;
I think the attack on Wally
822
00:29:40,862 --> 00:29:42,995
and the attack by Shade happened
at essentially the same time.
823
00:29:42,997 --> 00:29:44,931
So that's not a coincidence.
824
00:29:44,933 --> 00:29:46,732
If that's true, that means
Alchemy's gonna sending
825
00:29:46,734 --> 00:29:47,867
another one of his metas soon.
826
00:29:47,869 --> 00:29:49,001
We don't know that.
827
00:29:49,003 --> 00:29:51,237
Barry, we found six husks.
828
00:29:51,239 --> 00:29:53,739
So besides Shade, Magenta, and Clariss,
829
00:29:53,741 --> 00:29:55,508
there's still three unaccounted for.
830
00:29:55,510 --> 00:29:57,643
Okay, well, if more come,
then we'll stop them.
831
00:29:57,645 --> 00:30:00,813
But Alchemy can't get Wally
if he stays in the cell.
832
00:30:00,815 --> 00:30:02,682
Barry, we can't just let
Wally suffer in there.
833
00:30:02,684 --> 00:30:04,350
And besides, burying our head in the sand
834
00:30:04,352 --> 00:30:07,386
is not gonna make Alchemy go away.
835
00:30:07,388 --> 00:30:10,990
Ignoring the problem does not get rid of it.
836
00:30:10,992 --> 00:30:12,058
You're gonna have to face it.
837
00:30:12,060 --> 00:30:13,292
[tense music]
838
00:30:13,294 --> 00:30:15,161
Don't we?
839
00:30:16,231 --> 00:30:17,897
- What?
- Nothing.
840
00:30:17,899 --> 00:30:19,732
Come on, Caitlin.
841
00:30:19,734 --> 00:30:21,300
Not right now, Cisco.
842
00:30:21,302 --> 00:30:23,436
I... just... I can't just keep this in.
843
00:30:23,438 --> 00:30:25,371
You have to tell them.
844
00:30:25,373 --> 00:30:26,506
Tell them what?
845
00:30:30,979 --> 00:30:32,512
- [cuff hisses]
- I have powers.
846
00:30:32,514 --> 00:30:33,913
What? [cuff hisses]
847
00:30:33,915 --> 00:30:35,815
What kind of powers?
848
00:30:35,817 --> 00:30:37,717
[ice crackling]
849
00:30:37,719 --> 00:30:38,818
The cold kind.
850
00:30:43,291 --> 00:30:45,158
Happy now?
851
00:30:45,160 --> 00:30:47,560
So, what, we're just gonna
keep secrets from each other?
852
00:30:47,562 --> 00:30:49,295
Yeah, well, this wasn't your secret to tell,
853
00:30:49,297 --> 00:30:50,563
was it, Cisco?
854
00:30:50,565 --> 00:30:51,998
I did that because I care about you.
855
00:30:52,000 --> 00:30:53,332
If you cared about me, then you would have
856
00:30:53,334 --> 00:30:54,634
let me tell them all when I was ready.
857
00:30:54,636 --> 00:30:57,270
Because this is happening to me, not you.
858
00:30:57,272 --> 00:30:59,138
I'm the one turning evil.
859
00:30:59,140 --> 00:31:02,074
I'm the one who's gonna have to leave soon.
860
00:31:02,076 --> 00:31:04,977
[solemn music]
861
00:31:07,549 --> 00:31:11,951
I vibed the two of us fighting
each other in the future.
862
00:31:11,953 --> 00:31:14,887
She was Killer Frost.
863
00:31:14,889 --> 00:31:16,656
- I'll go talk to her.
- I got it.
864
00:31:19,227 --> 00:31:22,395
[cuffs hiss]
865
00:31:38,213 --> 00:31:40,446
How long have you known?
866
00:31:40,448 --> 00:31:42,415
A few months.
867
00:31:44,219 --> 00:31:47,353
First I didn't want to accept
what was happening to me.
868
00:31:47,355 --> 00:31:49,121
And then I had to.
869
00:31:49,123 --> 00:31:52,658
So then I tried to suppress my powers.
870
00:31:54,429 --> 00:31:57,430
There's no suppressing these powers.
871
00:31:57,432 --> 00:31:59,398
[pensive music]
872
00:31:59,400 --> 00:32:01,601
I just can't believe that this is my life.
873
00:32:01,603 --> 00:32:04,003
It shouldn't be.
874
00:32:04,005 --> 00:32:06,706
None of what's happening
to any of you should be.
875
00:32:06,708 --> 00:32:08,541
What do you mean, any of us?
876
00:32:08,543 --> 00:32:11,143
I mean...
877
00:32:11,145 --> 00:32:12,812
Dr. Alchemy.
878
00:32:12,814 --> 00:32:14,247
Wally.
879
00:32:14,249 --> 00:32:16,515
You getting powers.
880
00:32:16,517 --> 00:32:19,018
Even Dante being dead in this timeline.
881
00:32:21,723 --> 00:32:24,223
It's all because I created Flashpoint.
882
00:32:24,225 --> 00:32:27,093
Even Iris, who, I don't know, I think
883
00:32:27,095 --> 00:32:29,228
she's disappointed that
she doesn't have powers
884
00:32:29,230 --> 00:32:30,263
and everyone else does.
885
00:32:30,265 --> 00:32:31,731
And no matter what I do now,
886
00:32:31,733 --> 00:32:34,267
everything's different.
887
00:32:34,269 --> 00:32:36,202
So none of this happened before?
888
00:32:40,308 --> 00:32:43,109
- I'm sorry, Caitlin.
- [door opens]
889
00:32:43,111 --> 00:32:45,378
Wally's up.
890
00:32:45,380 --> 00:32:46,512
Okay.
891
00:32:50,518 --> 00:32:51,851
How you feeling?
892
00:32:51,853 --> 00:32:53,419
I've been better.
893
00:32:53,421 --> 00:32:54,654
What do we do?
894
00:32:54,656 --> 00:32:56,822
We got to come up with something.
895
00:32:56,824 --> 00:32:57,823
Use me.
896
00:32:57,825 --> 00:32:59,692
No. No, no, hell no.
897
00:32:59,694 --> 00:33:02,495
Alchemy's calling for me to go to him.
898
00:33:02,497 --> 00:33:04,997
Follow me wherever he is,
899
00:33:04,999 --> 00:33:06,465
and we can stop him.
900
00:33:06,467 --> 00:33:09,268
No. We're not asking you to do that.
901
00:33:09,270 --> 00:33:10,703
This is our chance to stop him
902
00:33:10,705 --> 00:33:11,704
We have to do it.
903
00:33:11,706 --> 00:33:13,205
Wally...
904
00:33:13,207 --> 00:33:16,108
Dad, he... he wants me.
905
00:33:16,110 --> 00:33:17,476
He's hurting me.
906
00:33:17,478 --> 00:33:18,744
So let me fight back.
907
00:33:18,746 --> 00:33:20,413
[painfully discordant noise]
908
00:33:20,415 --> 00:33:21,480
[groaning]
909
00:33:21,482 --> 00:33:23,215
Wally?
910
00:33:30,372 --> 00:33:32,639
Find me.
911
00:33:32,641 --> 00:33:33,840
[pained groaning]
912
00:33:33,842 --> 00:33:34,975
Turn him on his side.
913
00:33:34,977 --> 00:33:36,409
All right, get him over, come on.
914
00:33:36,411 --> 00:33:38,011
This should help.
915
00:33:38,013 --> 00:33:39,045
It's a mild sedative.
916
00:33:39,047 --> 00:33:40,247
- What is that?
- Lorazepam.
917
00:33:40,249 --> 00:33:41,781
It works on seizures.
918
00:33:41,783 --> 00:33:43,350
Hopefully it'll work on whatever this is.
919
00:33:43,352 --> 00:33:45,352
These episodes keep happening
more frequently.
920
00:33:45,354 --> 00:33:47,020
Yeah, and this is just a temporary fix.
921
00:33:47,022 --> 00:33:48,355
If we don't stop it too, he could suffer
922
00:33:48,357 --> 00:33:50,390
from permanent brain damage.
923
00:33:50,392 --> 00:33:51,958
We don't have a choice.
924
00:33:51,960 --> 00:33:53,426
We have to do what Wally wanted; we have to
925
00:33:53,428 --> 00:33:54,861
use him to find Alchemy.
926
00:33:54,863 --> 00:33:56,396
No, we're no... it's too dangerous.
927
00:33:56,398 --> 00:33:58,765
So is doing nothing.
928
00:33:58,767 --> 00:34:00,367
Need I remind everyone that Dr. Alchemy
929
00:34:00,369 --> 00:34:02,269
has a rock that shoots lasers, so who knows
930
00:34:02,271 --> 00:34:03,570
what he has up his sleeve?
931
00:34:03,572 --> 00:34:04,771
Cisco's right.
932
00:34:04,773 --> 00:34:06,306
What if we're walking into a trap?
933
00:34:06,308 --> 00:34:08,041
You guys aren't walking into anything.
934
00:34:08,043 --> 00:34:09,776
You guys are gonna stay here.
935
00:34:09,778 --> 00:34:11,111
If we're gonna do this,
we're gonna do it right.
936
00:34:11,113 --> 00:34:11,946
What does that mean?
937
00:34:12,019 --> 00:34:13,652
It means that if I'm
gonna put Wally at risk,
938
00:34:13,654 --> 00:34:16,588
I'm gonna use everything
in my power to protect him.
939
00:34:17,470 --> 00:34:20,137
Double-check your packs.
Make sure we have everything.
940
00:34:20,139 --> 00:34:21,372
- Good to go.
- Okay.
941
00:34:21,374 --> 00:34:22,606
[foreboding dramatic music]
942
00:34:22,608 --> 00:34:25,142
[gun loads]
943
00:34:25,144 --> 00:34:26,877
So what's the plan, Detective?
944
00:34:26,879 --> 00:34:29,647
This lunatic, calls himself Alchemy,
945
00:34:29,649 --> 00:34:31,348
he's the one responsible for all these husks
946
00:34:31,350 --> 00:34:32,917
we've been finding all over town.
947
00:34:32,919 --> 00:34:35,419
But we believe we found a way
to get his location.
948
00:34:35,421 --> 00:34:37,588
How?
949
00:34:37,590 --> 00:34:38,756
[breathes deep]
950
00:34:38,758 --> 00:34:41,625
By using his next target.
951
00:34:41,627 --> 00:34:43,160
Your son?
952
00:34:43,162 --> 00:34:44,495
We'll stop him, Joe.
953
00:34:48,868 --> 00:34:50,067
Where's Julian?
954
00:34:50,069 --> 00:34:51,435
He didn't come in today.
955
00:34:51,437 --> 00:34:52,870
What, he never misses a day. You call him?
956
00:34:52,872 --> 00:34:55,139
Yeah, it went straight to voicemail.
957
00:34:55,141 --> 00:34:56,907
Well.
958
00:34:56,909 --> 00:34:57,975
All right, gents, move out.
959
00:34:57,977 --> 00:34:59,310
Let's roll.
960
00:34:59,312 --> 00:35:00,444
All right, be safe.
961
00:35:00,446 --> 00:35:03,581
We'll see you in a few.
962
00:35:03,583 --> 00:35:05,015
You ready?
963
00:35:05,017 --> 00:35:06,484
Yeah.
964
00:35:06,486 --> 00:35:08,686
Hey, you remember when
I said that you remind me
965
00:35:08,688 --> 00:35:11,122
of myself as a kid?
966
00:35:11,124 --> 00:35:12,556
I was never this brave.
967
00:35:16,429 --> 00:35:18,195
They've just left.
968
00:35:18,197 --> 00:35:21,298
I'm almost done. I'll be right there.
969
00:35:21,300 --> 00:35:25,302
Cisco, I am so sorry about how I reacted.
970
00:35:25,304 --> 00:35:28,105
I understand why you told everyone.
971
00:35:28,107 --> 00:35:30,174
Never helps when we
keep things from each other.
972
00:35:30,176 --> 00:35:31,375
You're right.
973
00:35:31,377 --> 00:35:35,113
And I'm glad that you told everyone.
974
00:35:35,144 --> 00:35:38,745
I'm just not very good at asking for help.
975
00:35:38,747 --> 00:35:41,148
I get that from my mom.
976
00:35:41,150 --> 00:35:43,450
You're better than your mother.
977
00:35:43,452 --> 00:35:45,318
I don't know.
978
00:35:45,320 --> 00:35:47,487
I'm just so terrified because she said
979
00:35:47,489 --> 00:35:49,389
if I keep using my powers, then
980
00:35:49,391 --> 00:35:52,292
it'll be impossible to stop them.
981
00:35:52,294 --> 00:35:55,262
[solemn music]
982
00:35:55,264 --> 00:35:58,365
Your mother might be
one of the most accomplished
983
00:35:58,367 --> 00:36:01,201
scientists on this planet,
984
00:36:01,203 --> 00:36:05,205
but when it comes to the impossible,
985
00:36:05,207 --> 00:36:06,406
we're the experts.
986
00:36:10,479 --> 00:36:11,778
We're gonna help you, Caitlin.
987
00:36:11,780 --> 00:36:14,014
- Okay?
- Okay.
988
00:36:14,016 --> 00:36:16,349
Let's go help Wally.
989
00:36:16,351 --> 00:36:17,651
You got it.
990
00:36:17,653 --> 00:36:19,052
[uplifting musical flourish]
991
00:36:19,054 --> 00:36:22,656
[tense music]
992
00:36:22,658 --> 00:36:23,990
We're moving in.
993
00:36:23,992 --> 00:36:25,726
Just remember,once you get in there,
994
00:36:25,728 --> 00:36:26,760
we're not gonna have eyes
995
00:36:26,762 --> 00:36:27,928
Copy that.
996
00:36:34,503 --> 00:36:36,837
Of course, dude uses an
abandoned subway to set up shop.
997
00:36:36,839 --> 00:36:38,071
Of course he does.
998
00:36:38,073 --> 00:36:39,372
Where's Grodd when you need him?
999
00:36:39,374 --> 00:36:41,074
Gro... Gorilla Grodd?
1000
00:36:41,076 --> 00:36:43,143
You have sentient gorillas
on your Earth too?
1001
00:36:43,145 --> 00:36:45,045
Oh, [chuckling]
1002
00:36:45,047 --> 00:36:47,180
oh, yeah, yeah, we do, many.
1003
00:36:47,182 --> 00:36:49,382
Many. Yeah.
1004
00:36:49,384 --> 00:36:52,319
[dramatic music]
1005
00:36:56,291 --> 00:36:57,591
- [painfully discordant noise]
- [pained groans]
1006
00:36:57,593 --> 00:36:59,059
Come to me.
1007
00:36:59,061 --> 00:37:00,460
Wallace.
1008
00:37:02,297 --> 00:37:03,497
Everybody set?
1009
00:37:03,499 --> 00:37:04,765
We're good.
1010
00:37:04,767 --> 00:37:06,933
Just lead the way.
1011
00:37:24,453 --> 00:37:26,253
You okay?
1012
00:37:26,255 --> 00:37:27,754
Yeah.
1013
00:37:27,756 --> 00:37:31,091
It's okay to be scared, Wally.
1014
00:37:31,093 --> 00:37:33,193
I am.
1015
00:37:33,195 --> 00:37:34,961
You are?
1016
00:37:34,963 --> 00:37:37,130
Keeps me alert.
1017
00:37:37,132 --> 00:37:39,533
Then I'm on high alert.
1018
00:37:39,535 --> 00:37:41,101
Let's do this.
1019
00:37:50,379 --> 00:37:53,313
[epic choral music]
1020
00:38:05,494 --> 00:38:07,460
Hello, Wally.
1021
00:38:13,082 --> 00:38:16,016
[epic choral music]
1022
00:38:17,553 --> 00:38:19,286
Are you him?
1023
00:38:21,624 --> 00:38:25,325
Are you the voice I've been
hearing inside my head?
1024
00:38:25,327 --> 00:38:28,662
I am Alchemy.
1025
00:38:28,664 --> 00:38:31,732
I've been having visions
1026
00:38:31,734 --> 00:38:33,200
of another life.
1027
00:38:37,757 --> 00:38:40,658
Where... where I have speed, where, I'm...
1028
00:38:40,660 --> 00:38:42,860
The Flash.
1029
00:38:42,862 --> 00:38:45,797
I can give you that back,
1030
00:38:45,799 --> 00:38:47,732
should you desire it.
1031
00:38:47,734 --> 00:38:49,734
I just want the pain to stop.
1032
00:38:49,736 --> 00:38:51,502
It will, child.
1033
00:38:51,504 --> 00:38:53,538
Whatever you desire,
1034
00:38:53,540 --> 00:38:55,773
I will see it so.
1035
00:38:55,775 --> 00:38:57,775
Now tell me,
1036
00:38:57,777 --> 00:39:01,145
do you wish for the life
that was taken from you
1037
00:39:01,147 --> 00:39:04,816
to return?
1038
00:39:04,818 --> 00:39:07,785
What I wish for...
1039
00:39:07,787 --> 00:39:09,987
is all of you gone.
1040
00:39:09,989 --> 00:39:11,255
It's a trap!
1041
00:39:11,257 --> 00:39:12,557
[blade unsheathes]
1042
00:39:12,559 --> 00:39:14,659
[grunting]
1043
00:39:14,661 --> 00:39:17,261
[blade clatters]
1044
00:39:17,263 --> 00:39:18,563
[laser hums]
1045
00:39:20,300 --> 00:39:21,666
[grunts]
1046
00:39:21,668 --> 00:39:23,167
No!
1047
00:39:23,169 --> 00:39:24,335
[grunts]
1048
00:39:25,538 --> 00:39:28,473
[dire music]
1049
00:39:28,475 --> 00:39:29,640
[laser hums]
1050
00:39:34,380 --> 00:39:37,548
The boy has been chosen, Flash.
1051
00:39:37,550 --> 00:39:38,850
[laser hums]
1052
00:39:40,787 --> 00:39:44,956
And you will not stand
before what must be...
1053
00:39:46,192 --> 00:39:47,959
Ever again!
1054
00:39:47,961 --> 00:39:49,527
[smacks]
1055
00:39:49,529 --> 00:39:50,528
No!
1056
00:39:50,530 --> 00:39:51,696
[pulsating blast]
1057
00:39:53,466 --> 00:39:54,565
Get on your knees!
1058
00:39:54,567 --> 00:39:56,000
Now! Don't move!
1059
00:39:56,002 --> 00:39:57,301
Don't move! Get down!
1060
00:39:57,303 --> 00:39:58,970
[dramatic music]
1061
00:39:58,972 --> 00:40:01,506
On the ground.
1062
00:40:01,508 --> 00:40:02,807
I said get on the ground.
1063
00:40:02,809 --> 00:40:06,277
[tense music]
1064
00:40:06,279 --> 00:40:08,946
That was a grave mistake.
1065
00:40:08,948 --> 00:40:11,249
- You okay?
- I'll be fine.
1066
00:40:11,251 --> 00:40:13,417
Wally?
1067
00:40:13,419 --> 00:40:14,986
Yeah.
1068
00:40:14,988 --> 00:40:16,387
[exhales]
1069
00:40:16,389 --> 00:40:17,855
It's over, Alchemy.
1070
00:40:17,857 --> 00:40:19,657
Over?
1071
00:40:19,659 --> 00:40:21,592
You have no idea
1072
00:40:21,594 --> 00:40:23,361
what's about to begin.
1073
00:40:23,363 --> 00:40:26,531
[rumbling]
1074
00:40:30,904 --> 00:40:34,272
[whooshing]
1075
00:40:34,274 --> 00:40:36,674
What the hell?
1076
00:40:36,676 --> 00:40:37,975
Did you guys see that?
1077
00:40:37,977 --> 00:40:40,178
See what?
1078
00:40:40,180 --> 00:40:43,347
[whooshing]
1079
00:40:45,084 --> 00:40:46,417
[grunts]
1080
00:40:48,755 --> 00:40:50,321
Go. Get the hell out of here!
1081
00:40:50,323 --> 00:40:51,689
[dramatic music]
1082
00:40:51,691 --> 00:40:52,857
[grunts]
1083
00:40:52,859 --> 00:40:53,925
[whooshing]
1084
00:40:53,927 --> 00:40:55,493
Wally, move towards the door!
1085
00:40:55,495 --> 00:40:56,494
Stick with me!
1086
00:40:56,496 --> 00:40:59,063
[men grunting]
1087
00:40:59,065 --> 00:41:00,665
The other way! The other way!
Go! Go! Go! Go!
1088
00:41:00,667 --> 00:41:01,766
Wally, go!
1089
00:41:01,768 --> 00:41:03,601
[slow-motion whooshing]
1090
00:41:03,603 --> 00:41:04,769
[grunts]
1091
00:41:07,674 --> 00:41:08,873
[grunts]
1092
00:41:08,875 --> 00:41:11,409
[dramatic music]
1093
00:41:11,411 --> 00:41:12,643
You all right?
1094
00:41:12,645 --> 00:41:15,079
Wallace.
1095
00:41:15,081 --> 00:41:17,481
[warbling tone]
1096
00:41:17,483 --> 00:41:19,750
Wallace West.
1097
00:41:19,752 --> 00:41:22,286
Take your power.
1098
00:41:24,090 --> 00:41:25,923
Wally.
1099
00:41:25,925 --> 00:41:26,891
Wally, don't!
1100
00:41:26,893 --> 00:41:28,092
Wally!
1101
00:41:28,094 --> 00:41:29,160
[sonic whoosh]
1102
00:41:29,162 --> 00:41:32,096
[epic music]
1103
00:41:46,312 --> 00:41:47,545
Who are you?
1104
00:41:47,547 --> 00:41:49,046
Savitar.
1105
00:41:49,048 --> 00:41:50,481
The God of Speed.
1106
00:41:50,483 --> 00:41:52,283
[blade unsheathes]
1107
00:41:57,235 --> 00:41:59,735
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
1108
00:42:00,305 --> 00:42:06,912
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
76030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.