Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,050 --> 00:00:02,260
Previously on "The Flash"...
2
00:00:02,310 --> 00:00:04,019
It's the city, they're
responding to my article.
3
00:00:04,020 --> 00:00:05,799
This guy says he saw
DeVoe on 5th and Knoll
4
00:00:05,800 --> 00:00:06,879
- two days ago.
- Yeah.
5
00:00:06,880 --> 00:00:08,579
This means DeVoe can't
hide from us anymore.
6
00:00:08,580 --> 00:00:10,359
The injection of dark
matter from the thinking cap,
7
00:00:10,360 --> 00:00:11,740
which overwhelmed my synapses.
8
00:00:11,750 --> 00:00:13,389
The more I try to use my brain,
9
00:00:13,390 --> 00:00:14,789
the sooner I'm going to lose it.
10
00:00:14,790 --> 00:00:16,390
DeVoe plans to position each
11
00:00:16,400 --> 00:00:18,150
of his five satellites around the globe.
12
00:00:18,160 --> 00:00:19,559
And when the satellite link up...
13
00:00:19,560 --> 00:00:22,530
He'll use that network to emit a
series of dark matter bursts.
14
00:00:22,540 --> 00:00:24,560
It will reboot the pre-frontal cortex
15
00:00:24,570 --> 00:00:26,669
of every man, woman,
and child on this earth.
16
00:00:26,670 --> 00:00:28,939
We know we need a tech-free projectile
17
00:00:28,940 --> 00:00:30,500
to stop DeVoe's satellites.
18
00:00:30,510 --> 00:00:31,800
We've been looking for an object
19
00:00:31,810 --> 00:00:34,059
when what we really need is a person...
20
00:00:34,060 --> 00:00:35,340
Amunet.
21
00:00:35,390 --> 00:00:38,679
It will deliver one
savage concussive blow.
22
00:00:38,680 --> 00:00:40,399
But you only get one shot.
23
00:00:40,400 --> 00:00:42,699
Initially we set out
to enlighten the world.
24
00:00:42,700 --> 00:00:45,500
Now you want to rule it.
I am leaving you, Clifford.
25
00:00:49,570 --> 00:00:52,570
_
26
00:01:00,080 --> 00:01:01,849
Agent Diggle. Good to see you, sir.
27
00:01:01,850 --> 00:01:04,150
- We have the specimen ready...
- The specimen?
28
00:01:04,160 --> 00:01:05,689
That's a man in there
29
00:01:05,690 --> 00:01:07,169
that we are supposed to protect.
30
00:01:07,170 --> 00:01:08,359
Of course, sir.
31
00:01:08,360 --> 00:01:09,989
Our most powerful meta-dampeners
32
00:01:09,990 --> 00:01:12,120
are set on the building, I assure you.
33
00:01:14,000 --> 00:01:16,929
- Elvis Banana.
- Hendrix Spaghetti.
34
00:01:16,930 --> 00:01:18,860
- Eye scan?
- DNA sample, sir.
35
00:01:18,870 --> 00:01:20,599
Central City branch
had some trouble with
36
00:01:20,600 --> 00:01:23,739
a transmogrifier this time last year.
37
00:01:23,740 --> 00:01:25,370
You're good to go, sir.
38
00:01:25,380 --> 00:01:28,209
Good. Now drop the dampener.
39
00:01:28,210 --> 00:01:29,540
Got caught in a blast.
40
00:01:29,550 --> 00:01:31,110
Slugger's microchipped now,
41
00:01:31,120 --> 00:01:33,520
Dampener scrambles the frequency.
42
00:01:34,690 --> 00:01:37,250
Technical, this is Castlellan.
43
00:01:37,260 --> 00:01:39,050
Lower the drawbridge.
44
00:01:44,200 --> 00:01:46,899
Thank you, gentlemen.
45
00:01:53,170 --> 00:01:55,769
Modern music.
46
00:01:55,770 --> 00:01:58,770
So lacking in the harmonic
resources necessary
47
00:01:58,780 --> 00:02:00,979
for expressiveness.
48
00:02:02,880 --> 00:02:05,179
For profundity.
49
00:02:07,320 --> 00:02:10,249
Timpani in Handel's
orchestra weighed 140 pounds,
50
00:02:10,250 --> 00:02:13,189
the exact gravitational
force that I am now exerting
51
00:02:13,190 --> 00:02:14,759
on your lungs.
52
00:02:19,230 --> 00:02:21,899
Music Appreciation 101.
53
00:02:21,900 --> 00:02:25,469
This evening's recital
will be conducted by your...
54
00:02:25,470 --> 00:02:27,239
beloved professor.
55
00:02:29,940 --> 00:02:31,359
Who goes there?
56
00:02:31,360 --> 00:02:32,959
Oh!
57
00:02:32,960 --> 00:02:34,929
My wife...
58
00:02:34,930 --> 00:02:37,310
cared very little for violence.
59
00:02:37,320 --> 00:02:39,779
- Stay where you are!
- Me...
60
00:02:39,780 --> 00:02:42,180
Not so much.
61
00:02:44,120 --> 00:02:45,919
- What's going on?
- Oh...
62
00:02:47,260 --> 00:02:49,089
Go!
63
00:03:09,250 --> 00:03:11,090
Get out of my mind!
64
00:03:13,990 --> 00:03:15,649
Move, move, move!
65
00:03:19,890 --> 00:03:21,459
Ahh!
66
00:04:04,800 --> 00:04:05,899
Hey!
67
00:04:05,900 --> 00:04:07,439
Oh!
68
00:04:07,440 --> 00:04:10,570
Come on, come on!
69
00:04:28,190 --> 00:04:32,329
And God said, "Let there be light."
70
00:04:35,710 --> 00:04:38,299
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
71
00:04:39,870 --> 00:04:41,639
Okay we've got eyes on Cape Canaveral,
72
00:04:41,640 --> 00:04:45,209
Space X, and the Xichang Space Center.
73
00:04:45,210 --> 00:04:46,769
And Blackhawk Island.
74
00:04:46,770 --> 00:04:48,989
That's every launch pad
south of the 39th parallel.
75
00:04:48,990 --> 00:04:50,309
Good man.
76
00:04:50,310 --> 00:04:52,210
Okay, are we sure that DeVoe is gonna
77
00:04:52,220 --> 00:04:53,679
launch the machine from an airfield?
78
00:04:53,680 --> 00:04:55,359
If he's shooting five satellites
79
00:04:55,360 --> 00:04:57,850
into synchronous orbit,
that's the latitude he needs.
80
00:04:57,860 --> 00:04:59,819
And whether or not
he's still moping around
81
00:04:59,820 --> 00:05:02,079
about his wife ditching
him, he's gonna resurface.
82
00:05:02,080 --> 00:05:03,259
And he's gonna do it soon.
83
00:05:03,260 --> 00:05:06,309
When he does, I whoosh. You whoosh.
84
00:05:06,310 --> 00:05:07,729
She bangs.
85
00:05:07,730 --> 00:05:09,369
If I can get there in time.
86
00:05:09,370 --> 00:05:10,769
I mean, I'm still not fast enough
87
00:05:10,770 --> 00:05:13,369
to make it to DeVoe's pocket dimension.
88
00:05:13,370 --> 00:05:15,409
That's why we split up. Yeah.
89
00:05:15,410 --> 00:05:17,810
Each one of us stakes out
a different launch pad.
90
00:05:17,820 --> 00:05:18,790
You're serious?
91
00:05:18,800 --> 00:05:20,500
I mean you've seen DeVoe in action.
92
00:05:20,510 --> 00:05:23,249
Yeah, the guy's a one
man Legion of Doom.
93
00:05:23,250 --> 00:05:24,819
So send the Super Friends.
94
00:05:24,820 --> 00:05:27,000
Okay, but we're not at full
super strength right now.
95
00:05:27,010 --> 00:05:28,620
I mean Joe's got the baby on the way
96
00:05:28,630 --> 00:05:30,619
and Caitlin's looking for Killer Frost.
97
00:05:30,620 --> 00:05:33,290
Harry's...
98
00:05:35,660 --> 00:05:37,229
This chair came out of nowhere.
99
00:05:37,230 --> 00:05:39,500
So hey, Allen. West-Allen.
100
00:05:40,970 --> 00:05:43,069
- Ramon.
- Cisco.
101
00:05:43,070 --> 00:05:45,830
Cisco Ramon. Guys.
102
00:05:45,840 --> 00:05:47,669
Check this out. Okay?
103
00:05:47,670 --> 00:05:51,269
Somebody has been
blogging about the Thinker.
104
00:05:51,270 --> 00:05:53,139
About DeVoe and the bus
metas, all of it, okay.
105
00:05:53,140 --> 00:05:54,820
And if we find this blogger,
we can stop the Thinker.
106
00:05:54,830 --> 00:05:56,319
- Hey, buddy.
- Hey, buddy.
107
00:05:56,320 --> 00:05:58,579
That's... that's my blog.
108
00:05:58,580 --> 00:06:00,119
Look at the byline.
109
00:06:00,120 --> 00:06:03,119
It's not written by
Iris West-Allen, okay?
110
00:06:03,120 --> 00:06:08,189
It's written by Anonymous
Central City Citizen.
111
00:06:08,190 --> 00:06:09,899
Mic drop.
112
00:06:09,900 --> 00:06:11,690
- Hold on to that mic.
- It's imaginary.
113
00:06:11,700 --> 00:06:15,899
I asked you to proofread
this for me, remember?
114
00:06:15,900 --> 00:06:18,169
You asked me to proofread this when?
115
00:06:18,170 --> 00:06:19,799
This morning.
116
00:06:19,800 --> 00:06:21,139
That's when.
117
00:06:21,140 --> 00:06:25,039
When you said, "Harry...
will you proofread,
118
00:06:25,040 --> 00:06:26,510
- will you proofread..."
- Yeah.
119
00:06:28,480 --> 00:06:31,049
Let's start by finding him
a room with less chairs.
120
00:06:31,050 --> 00:06:33,349
Okay. Good.
121
00:06:33,350 --> 00:06:35,319
- Is that powder on the floor?
- Ayay-ay.
122
00:06:35,320 --> 00:06:37,819
You have 400,000 new views.
123
00:06:37,820 --> 00:06:40,189
- That's amazing.
- I know, right?
124
00:06:40,190 --> 00:06:42,259
I mean, people have been
writing in from all over
125
00:06:42,260 --> 00:06:45,529
sharing their theories and
reporting DeVoe sightings.
126
00:06:45,530 --> 00:06:47,120
- And Marlize sightings?
- Yeah.
127
00:06:47,130 --> 00:06:48,729
I've been trying to
track her down for days.
128
00:06:48,730 --> 00:06:50,799
I know Harry thinks that they split up,
129
00:06:50,800 --> 00:06:52,879
but she's still just
as dangerous as DeVoe.
130
00:06:52,880 --> 00:06:56,509
Right, so wh... why would
we send citizens after her?
131
00:06:56,510 --> 00:06:59,009
I'm all for telling
people the truth, but...
132
00:06:59,010 --> 00:07:00,969
Yeah, I mean after I convinced you.
133
00:07:00,970 --> 00:07:02,249
Yeah, I just... I don't know.
134
00:07:02,250 --> 00:07:03,639
I don't know if it's the best idea
135
00:07:03,640 --> 00:07:06,210
to send people out there
to do our jobs for us.
136
00:07:06,220 --> 00:07:08,819
No, we're inspiring them, Barry.
137
00:07:08,820 --> 00:07:10,889
I mean, we could be
the ones to show them
138
00:07:10,890 --> 00:07:12,699
how to do the right thing.
139
00:07:12,700 --> 00:07:14,000
Oh.
140
00:07:15,490 --> 00:07:17,900
- I just got a new lead.
- Hmm.
141
00:07:19,800 --> 00:07:21,310
Fallout...
142
00:07:23,090 --> 00:07:25,010
So you think your psychosis made
143
00:07:25,020 --> 00:07:27,639
a friend of yours disappear?
144
00:07:27,640 --> 00:07:31,199
Yeah, I mean, she's a
really good friend of mine.
145
00:07:31,200 --> 00:07:33,170
Almost like a part of me.
146
00:07:34,250 --> 00:07:37,049
So your friend, is...
147
00:07:37,050 --> 00:07:39,179
she with us here right now?
148
00:07:39,180 --> 00:07:42,019
Oh, no, I'm not schizophrenic, um...
149
00:07:42,020 --> 00:07:44,789
she's more like another personality.
150
00:07:44,790 --> 00:07:47,420
Dissociative identity disorder.
151
00:07:47,430 --> 00:07:49,429
That is usually caused by trauma,
152
00:07:49,430 --> 00:07:52,090
and from your history
you've had quite a bit.
153
00:07:52,100 --> 00:07:54,329
Yeah, I did see my fiancé die.
154
00:07:54,330 --> 00:07:56,060
Twice.
155
00:07:56,070 --> 00:07:57,699
And then my next boyfriend turned evil.
156
00:07:57,700 --> 00:08:01,169
I actually meant childhood trauma.
157
00:08:01,170 --> 00:08:03,509
Tell me about your father.
158
00:08:03,510 --> 00:08:05,400
My dad? He was the best.
159
00:08:05,410 --> 00:08:06,739
Loving, supportive,
160
00:08:06,740 --> 00:08:08,340
always pushed me to get smarter.
161
00:08:08,350 --> 00:08:11,710
And how did you feel when he passed?
162
00:08:11,720 --> 00:08:14,480
I... He had ALS, he...
163
00:08:14,490 --> 00:08:16,319
was always hiding his symptoms from us.
164
00:08:16,320 --> 00:08:18,419
He never wanted us to see him suffer.
165
00:08:18,420 --> 00:08:19,959
Sometimes when we're young
166
00:08:19,960 --> 00:08:21,659
we repress things that scare us.
167
00:08:21,660 --> 00:08:24,229
Oh, I'm not repressing
anything from my childhood.
168
00:08:24,230 --> 00:08:27,330
My missing friend just
appeared a couple years ago.
169
00:08:27,340 --> 00:08:28,809
It's my adult life
170
00:08:28,810 --> 00:08:30,509
that's got me like this.
171
00:08:30,510 --> 00:08:33,669
I'm so sorry. I have to go.
172
00:08:33,670 --> 00:08:35,700
Do you charge by the hour?
173
00:08:35,710 --> 00:08:38,239
For you and your friends,
174
00:08:38,240 --> 00:08:40,040
the quarter-hour.
175
00:08:40,050 --> 00:08:42,709
I got a tip about Fallout,
but it's been scrambled
176
00:08:42,710 --> 00:08:44,109
by Kilgore's code.
177
00:08:44,110 --> 00:08:46,419
Hmm, not anymore.
Consider it unscrambled.
178
00:08:46,420 --> 00:08:47,830
Devoe.
179
00:08:47,840 --> 00:08:49,699
Where's A.R.G.U.S.
keeping Borman? Do we know?
180
00:08:49,700 --> 00:08:51,750
I-I can't ping Lyla, but I can try Dig.
181
00:08:51,760 --> 00:08:53,819
I'll just go get him.
182
00:08:53,820 --> 00:08:55,109
- Uh...
- Trash can.
183
00:08:55,110 --> 00:08:57,540
- Ooh, how about the recycling?
- Nope.
184
00:08:57,550 --> 00:09:00,129
- I got it, I got it.
- Really?
185
00:09:00,130 --> 00:09:02,460
Seemed like a good idea at the time.
186
00:09:03,970 --> 00:09:05,099
Sorry, man.
187
00:09:07,140 --> 00:09:08,300
I'm sorry.
188
00:09:08,310 --> 00:09:09,659
Mm-hmm.
189
00:09:09,660 --> 00:09:11,509
Can we just... I'm sorry.
190
00:09:11,510 --> 00:09:13,639
I hate you. What is this about?
191
00:09:13,640 --> 00:09:15,279
Neil Borman, the man we left with you,
192
00:09:15,280 --> 00:09:17,900
with A.R.G.U.S. Where you keeping him?
193
00:09:17,910 --> 00:09:19,399
Barry, that's classified information.
194
00:09:19,400 --> 00:09:20,539
I'm not the director of A.R.G.U.S. I...
195
00:09:20,540 --> 00:09:21,709
Dig, we don't have time.
196
00:09:21,710 --> 00:09:23,540
Please.
197
00:09:25,290 --> 00:09:27,759
He's at a place called the Castle.
198
00:09:27,760 --> 00:09:29,629
It's a thousand miles
away from anything.
199
00:09:29,630 --> 00:09:31,629
Please. Can you check it?
200
00:09:38,870 --> 00:09:41,469
Okay, looks like everything's
fine in A.R.G.U.S.
201
00:09:41,470 --> 00:09:43,639
except for me.
202
00:09:43,640 --> 00:09:46,709
Um... Says I checked in six hours ago.
203
00:09:46,710 --> 00:09:49,179
DeVoe can shapeshift.
204
00:09:49,180 --> 00:09:51,849
With Melting Point's powers,
he can trick a DNA scanner
205
00:09:51,850 --> 00:09:53,479
and take over the building.
206
00:10:01,960 --> 00:10:05,490
Hey, Diggle. Diggle, Diggle.
207
00:10:05,500 --> 00:10:07,259
10,000 rads and climbing.
208
00:10:07,260 --> 00:10:08,860
Borman's body's gone critical already.
209
00:10:08,870 --> 00:10:10,229
We can't save him.
210
00:10:10,230 --> 00:10:11,890
If that chamber hits 100k,
211
00:10:11,900 --> 00:10:13,469
it'll start generating nuclear fusion.
212
00:10:13,470 --> 00:10:16,319
- Like core of the sun fusion.
- Infinite fuel.
213
00:10:16,320 --> 00:10:18,009
He's using Borman's body as a battery.
214
00:10:18,010 --> 00:10:19,779
That's the last piece of the Machine.
215
00:10:19,780 --> 00:10:20,789
Wait. A battery?
216
00:10:20,790 --> 00:10:22,529
Borman's containment
cell is 10 feet tall.
217
00:10:22,530 --> 00:10:24,100
And DeVoe has the
power to shrink it down.
218
00:10:24,110 --> 00:10:25,449
He'll charge the satellites.
219
00:10:25,450 --> 00:10:27,249
All he'll have to do is launch 'em.
220
00:10:27,250 --> 00:10:28,649
How long do we have?
221
00:10:28,650 --> 00:10:31,210
At this rate of fusion, we have...
222
00:10:32,760 --> 00:10:35,689
12 hours until the Enlightenment begins.
223
00:10:42,600 --> 00:10:45,009
Okay, Dig's back in Star City.
224
00:10:45,010 --> 00:10:46,370
Now, I'm going after DeVoe.
225
00:10:46,380 --> 00:10:49,039
Don't go storming the Castle just yet.
226
00:10:49,040 --> 00:10:51,849
You're looking at motion-
activated electro-shock plates
227
00:10:51,850 --> 00:10:54,410
that A.R.G.U.S. installed
in the facility.
228
00:10:54,420 --> 00:10:56,049
70,000 volts? You hit one of those,
229
00:10:56,050 --> 00:10:57,380
you'll be knocked out for sure.
230
00:10:57,390 --> 00:10:58,919
So I'll avoid them when I go in.
231
00:10:58,920 --> 00:11:00,789
Okay. Genius idea,
232
00:11:00,790 --> 00:11:03,889
if their placement didn't
randomize every couple hours.
233
00:11:03,890 --> 00:11:06,259
So DeVoe's basically charging
his battery for 12 hours,
234
00:11:06,260 --> 00:11:08,499
completely protected
by A.R.G.U.S. defenses.
235
00:11:08,500 --> 00:11:11,260
And then he'll probably just
jump into a pocket dimension,
236
00:11:11,270 --> 00:11:12,830
and he's out of there.
237
00:11:12,840 --> 00:11:15,189
What if I don't avoid the plates?
238
00:11:15,190 --> 00:11:17,939
What if I hit 'em? All of 'em.
239
00:11:17,940 --> 00:11:20,339
I'm serious. I mean,
if I go into Flash Time,
240
00:11:20,340 --> 00:11:21,939
I could use each
plate's electric current
241
00:11:21,940 --> 00:11:23,679
as a fuel source.
Then I'd be fast enough
242
00:11:23,680 --> 00:11:25,479
to follow DeVoe into
his pocket dimension.
243
00:11:25,480 --> 00:11:27,249
You would get a serious boost.
244
00:11:27,250 --> 00:11:29,249
Again, another genius idea,
245
00:11:29,250 --> 00:11:32,349
if hitting the plates didn't
cause an electrical explosion.
246
00:11:32,350 --> 00:11:34,320
Yeah, but I'd be through
the pocket dimension
247
00:11:34,330 --> 00:11:35,419
before the blast wave,
248
00:11:35,420 --> 00:11:37,340
ready to blow up the
satellite on the other side.
249
00:11:38,480 --> 00:11:40,659
Satellite results came in.
250
00:11:40,660 --> 00:11:42,359
Okay.
251
00:11:42,360 --> 00:11:43,589
Oh, frell me.
252
00:11:43,590 --> 00:11:44,629
What? What is it?
253
00:11:44,630 --> 00:11:45,969
We got six plates
254
00:11:45,970 --> 00:11:49,139
and six heat signatures above them.
255
00:11:49,140 --> 00:11:51,300
There are A.R.G.U.S.
agents still alive in there.
256
00:11:51,310 --> 00:11:52,939
He has hostages.
257
00:11:52,940 --> 00:11:55,309
You can outrun an electrical explosion.
258
00:11:55,310 --> 00:11:57,479
They can't.
259
00:11:57,480 --> 00:12:00,310
How's he keeping them
suspended like that?
260
00:12:00,320 --> 00:12:02,280
I think I know how.
261
00:12:05,790 --> 00:12:09,820
Do you know what my favorite thing
262
00:12:09,830 --> 00:12:12,460
about teaching is?
263
00:12:13,860 --> 00:12:17,099
Having a captive audience.
264
00:12:20,190 --> 00:12:22,379
I haven't moved from
this spot in three days.
265
00:12:22,380 --> 00:12:25,039
Baby, you're gonna have to
carry me into the hospital.
266
00:12:25,040 --> 00:12:27,339
Okay, so I got snacks.
267
00:12:27,340 --> 00:12:30,780
I got clothes for you. I
got clothes for the baby.
268
00:12:30,790 --> 00:12:32,279
Damn, I forgot something.
269
00:12:32,280 --> 00:12:35,519
Joe, we are not gonna need
a katana at the hospital.
270
00:12:35,520 --> 00:12:37,239
Okay, so you're in my head again
271
00:12:37,240 --> 00:12:38,649
and it's entirely possible
that we get attacked
272
00:12:38,650 --> 00:12:40,219
by a samurai at the hospital.
273
00:12:40,220 --> 00:12:42,859
You have already repacked
that bag five times.
274
00:12:42,860 --> 00:12:44,959
You've read ten different
books on birthing methods.
275
00:12:44,960 --> 00:12:46,559
By the way, I love the one about Lamaze.
276
00:12:46,560 --> 00:12:48,759
- Yeah, but...
- Damn, where is this boy?
277
00:12:48,760 --> 00:12:51,099
You have already left
Wally a dozen voice mails.
278
00:12:51,100 --> 00:12:52,699
He's literally on a time machine,
279
00:12:52,700 --> 00:12:55,069
so he has no excuse
not to show up on time
280
00:12:55,070 --> 00:12:56,800
to meet his new baby sister.
281
00:12:56,810 --> 00:12:59,139
I'm sorry. It's just nerves.
282
00:12:59,140 --> 00:13:01,569
We've both done this before.
283
00:13:01,570 --> 00:13:03,679
Not gonna be any surprises, okay?
284
00:13:03,680 --> 00:13:06,009
This is gonna be...
285
00:13:06,010 --> 00:13:08,979
totally sick.
286
00:13:08,980 --> 00:13:10,649
Sick?
287
00:13:10,650 --> 00:13:13,489
Are you feeling sick?
288
00:13:13,490 --> 00:13:15,459
Nah, brah, nah.
289
00:13:15,460 --> 00:13:18,439
This delivery is gonna be sick.
290
00:13:18,440 --> 00:13:20,540
Having this baby is gonna be like
291
00:13:20,550 --> 00:13:24,329
one epic wave.
292
00:13:24,330 --> 00:13:26,199
You okay? You're scaring me.
293
00:13:26,200 --> 00:13:28,069
Far out!
294
00:13:28,070 --> 00:13:30,700
That's the 'za I ordered.
'Chovies and pineapple.
295
00:13:30,710 --> 00:13:33,339
- Tubular.
- Tubular, brah!
296
00:13:33,340 --> 00:13:34,770
There's your 'za!
297
00:13:34,780 --> 00:13:36,359
That'll totally be 8.50.
298
00:13:36,360 --> 00:13:38,909
- Thanks, brah.
- Hey, this house is...
299
00:13:38,910 --> 00:13:40,019
Bitchin', yeah, everybody says that.
300
00:13:40,020 --> 00:13:41,699
No. Hard to find.
301
00:13:41,700 --> 00:13:43,819
Those are some gnarly bushes outside.
302
00:13:48,020 --> 00:13:50,789
Let's crush some 'za, brah.
303
00:13:50,790 --> 00:13:53,630
Dude! Dude?
304
00:13:55,740 --> 00:13:57,429
Where is she?
305
00:13:57,430 --> 00:13:59,129
Where is...?
306
00:13:59,130 --> 00:14:01,269
Ahh, where is she? I don't see her.
307
00:14:01,270 --> 00:14:04,169
No, Harry, I... I'm talking
about tracking down Marlize.
308
00:14:04,170 --> 00:14:06,439
If DeVoe has popped back
up then she might too.
309
00:14:06,440 --> 00:14:07,969
And we need to put her erin the Pipelie
310
00:14:07,970 --> 00:14:09,579
before she causes any trouble.
311
00:14:09,580 --> 00:14:11,409
- How are you tracking her?
- Well, my readers
312
00:14:11,410 --> 00:14:12,979
have sent in hundreds of tips.
313
00:14:12,980 --> 00:14:14,379
Plus there's facial recognition
314
00:14:14,380 --> 00:14:15,819
- and credit card checks...
- Facts.
315
00:14:15,820 --> 00:14:17,280
- Right.
- Wrong.
316
00:14:17,290 --> 00:14:19,489
- What?
- You're looking at facts
317
00:14:19,490 --> 00:14:21,910
when you should be focusing on feelings.
318
00:14:21,920 --> 00:14:24,780
You remember the Council of Harrisons?
319
00:14:24,840 --> 00:14:26,640
- I do.
- Handsome but annoying.
320
00:14:26,650 --> 00:14:29,049
Well, they kind of taught
me that if you wanna...
321
00:14:29,050 --> 00:14:30,479
if you wanna follow DeVoe's actions
322
00:14:30,480 --> 00:14:32,359
you gotta focus on DeVoe's motives.
323
00:14:32,360 --> 00:14:34,689
Which is basically DeVoe's feelings,
324
00:14:34,690 --> 00:14:37,959
and so feelings, if
you're Marlize DeVoe...
325
00:14:37,960 --> 00:14:41,020
Where are you gonna feel safe?
326
00:14:41,030 --> 00:14:43,390
So if I dig into her past,
327
00:14:43,400 --> 00:14:46,499
maybe I can figure out where she is now.
328
00:14:46,500 --> 00:14:49,799
Harry, that's really helpful. Thank you.
329
00:14:49,800 --> 00:14:53,269
Thank you, Iris West,
for saying that, I...
330
00:14:53,270 --> 00:14:57,370
I-I don't feel helpful
that much anymore.
331
00:14:57,380 --> 00:14:59,239
So thanks.
332
00:14:59,240 --> 00:15:01,710
Hey, um...
333
00:15:02,780 --> 00:15:05,049
Are you busy, Harry? Me?
334
00:15:05,050 --> 00:15:07,119
Yeah, you.
335
00:15:07,120 --> 00:15:08,949
Would you maybe wanna
help me investigate?
336
00:15:08,950 --> 00:15:11,319
- Yes.
- Okay, cool.
337
00:15:13,730 --> 00:15:16,160
- When...
- We're gonna... Right now.
338
00:15:17,860 --> 00:15:19,999
Hey. Did you guys send an alert?
339
00:15:20,000 --> 00:15:21,729
We did. We think we've figured out
340
00:15:21,730 --> 00:15:23,930
how to stop DeVoe and save the hostages.
341
00:15:23,940 --> 00:15:25,299
What... what is it?
342
00:15:25,300 --> 00:15:27,339
Us.
343
00:15:27,340 --> 00:15:29,650
You bring us into Flash Time with you.
344
00:15:34,530 --> 00:15:36,280
Look guys, that's great, you know,
345
00:15:36,290 --> 00:15:38,929
you want to help, but we
can't split up in A.R.G.U.S.
346
00:15:38,930 --> 00:15:40,759
if I'm holding onto you the whole time.
347
00:15:40,760 --> 00:15:43,999
Well, survey says...
348
00:15:44,000 --> 00:15:45,730
you don't have to.
349
00:15:45,740 --> 00:15:47,640
Have you guys been researching me?
350
00:15:47,740 --> 00:15:49,700
At first we thought you
were vibrating our molecules
351
00:15:49,710 --> 00:15:51,169
when we were in Flash
Time, but that didn't
352
00:15:51,170 --> 00:15:52,439
explain why we were conscious.
353
00:15:52,440 --> 00:15:54,409
Which gave us this brain blast.
354
00:15:54,410 --> 00:15:57,549
When you run, you don't just
tap into the Speed Force.
355
00:15:57,550 --> 00:15:59,479
You generate Speed Force around you.
356
00:15:59,480 --> 00:16:01,049
It's like you're creating lightning
357
00:16:01,050 --> 00:16:02,189
to protect you from the friction
358
00:16:02,190 --> 00:16:03,349
Like an aura.
359
00:16:03,350 --> 00:16:05,250
So when I bring you into Flash Time
360
00:16:05,260 --> 00:16:08,260
I'm actually extending my
Speed Force aura to you.
361
00:16:08,270 --> 00:16:11,309
And what if physical touch
just focuses those powers?
362
00:16:11,310 --> 00:16:14,179
I could let go. Share my speed.
363
00:16:14,180 --> 00:16:15,629
We'd only be able to last a few moments
364
00:16:15,630 --> 00:16:16,670
before we burnt out.
365
00:16:16,680 --> 00:16:18,599
Like 55 milliseconds of real time.
366
00:16:18,600 --> 00:16:19,639
And thanks to relativity,
367
00:16:19,640 --> 00:16:22,229
that gives us just enough
time to rescue the hostages
368
00:16:22,230 --> 00:16:24,199
while you chase DeVoe
down the rabbit hole.
369
00:16:24,200 --> 00:16:25,869
Guys, I mean...
370
00:16:25,870 --> 00:16:27,539
you know everything looks normal to me
371
00:16:27,540 --> 00:16:29,079
when I'm in Flash Time,
but it took me months
372
00:16:29,080 --> 00:16:30,279
to learn how to operate like that.
373
00:16:30,280 --> 00:16:31,710
Exactly.
374
00:16:31,720 --> 00:16:35,019
That's what makes you the
perfect candidate for training.
375
00:16:35,020 --> 00:16:37,119
Train us.
376
00:16:37,120 --> 00:16:38,580
I know it's a leap, Barry,
377
00:16:38,640 --> 00:16:40,359
but we're running out of time
378
00:16:40,360 --> 00:16:42,230
and I just think it might work.
379
00:16:55,010 --> 00:16:57,669
Okay. Ready?
380
00:16:57,670 --> 00:17:00,809
One second on the clock.
381
00:17:00,810 --> 00:17:02,640
Go.
382
00:17:07,650 --> 00:17:10,249
Oh, Flash Time, how I've missed thee.
383
00:17:10,250 --> 00:17:12,430
Here we go.
384
00:17:12,440 --> 00:17:14,059
Is that lightning about to hit me?
385
00:17:14,060 --> 00:17:15,960
You wanted to do this.
386
00:17:22,570 --> 00:17:24,399
It's working.
387
00:17:24,400 --> 00:17:26,239
Thank you, Speed Force.
388
00:17:26,240 --> 00:17:28,539
Okay, here we go.
389
00:17:28,540 --> 00:17:30,469
Just remember, when
you're moving this fast
390
00:17:30,470 --> 00:17:31,870
it's not about running with your legs.
391
00:17:31,880 --> 00:17:34,239
It's about staying
calm, focused, centered.
392
00:17:34,240 --> 00:17:36,249
Otherwise you're gonna
fall on your ass at Mach 3.
393
00:17:36,250 --> 00:17:39,210
Yeah, okay, sensei, I'm
just opening a breach.
394
00:17:41,220 --> 00:17:42,460
You good?
395
00:17:42,470 --> 00:17:43,849
It's a little harder than I thought.
396
00:17:43,850 --> 00:17:45,449
Maybe if I shift my weight.
397
00:17:45,450 --> 00:17:47,509
You know, you're burning up already.
398
00:17:47,510 --> 00:17:48,570
You okay?
399
00:17:48,580 --> 00:17:50,209
I...
400
00:17:50,210 --> 00:17:52,290
- I-I can't move my leg.
- What?
401
00:17:52,300 --> 00:17:53,899
- My leg's not working.
- All right, stay calm.
402
00:17:53,900 --> 00:17:55,799
Remember, concentrate.
You're slowing down.
403
00:17:55,800 --> 00:17:57,969
I can't really concentrate...
I-I gotta, gotta keep it loose.
404
00:17:57,970 --> 00:17:59,599
I gotta keep moving, I've
got to breach, I mean...
405
00:17:59,600 --> 00:18:01,669
- You gotta stay calm.
- Okay, well,
406
00:18:01,670 --> 00:18:04,309
I gotta get the leg to move.
407
00:18:04,310 --> 00:18:05,639
Now both of my legs are stuck.
408
00:18:05,640 --> 00:18:08,009
- What?
- My... my legs are stuck.
409
00:18:08,010 --> 00:18:10,579
I'm working with two
frozen drumsticks here.
410
00:18:10,580 --> 00:18:12,510
- Okay, just relax.
- Okay.
411
00:18:12,520 --> 00:18:14,079
Now I'm falling.
412
00:18:14,080 --> 00:18:15,280
Ah...
413
00:18:17,120 --> 00:18:19,850
- You okay?
- Yep. Yep.
414
00:18:19,860 --> 00:18:22,489
My leg's just asleep,
but I'm gonna get this.
415
00:18:22,490 --> 00:18:24,729
- I'm telling you.
- Okay.
416
00:18:27,460 --> 00:18:28,760
It's Joe and Cecile.
417
00:18:28,770 --> 00:18:30,729
Do you think I can spare a minute?
418
00:18:30,730 --> 00:18:32,229
Just gotta walk it off.
419
00:18:32,230 --> 00:18:34,300
- Yeah.
- We could use a break.
420
00:18:35,940 --> 00:18:38,009
Good news is you're totally healthy.
421
00:18:38,010 --> 00:18:39,729
Thank God.
422
00:18:40,770 --> 00:18:43,709
Oh, no, Caitlin, please
don't think "relax."
423
00:18:43,710 --> 00:18:45,079
If you were nine months pregnant
424
00:18:45,080 --> 00:18:47,749
and you suddenly started
craving Master Kush and surf,
425
00:18:47,750 --> 00:18:49,119
I don't think that you would relax.
426
00:18:49,120 --> 00:18:51,009
Actually, I was thinking relaxin.
427
00:18:51,010 --> 00:18:52,209
The hormone?
428
00:18:52,210 --> 00:18:53,749
As we get closer to your due date,
429
00:18:53,750 --> 00:18:55,820
your body releases relaxin
to loosen the ligaments
430
00:18:55,830 --> 00:18:58,190
to make it easier to deliver the baby.
431
00:18:58,200 --> 00:18:59,829
It's like you're literally stretching.
432
00:18:59,830 --> 00:19:02,999
So you think this hormone is
stretching her meta powers?
433
00:19:03,000 --> 00:19:05,399
Yes, I think instead of
just reading people's minds,
434
00:19:05,400 --> 00:19:08,670
she's now inhabiting them.
435
00:19:08,680 --> 00:19:11,099
Great. That's great. I mean that's just
436
00:19:11,100 --> 00:19:12,739
one more thing for me
to talk about in therapy.
437
00:19:12,740 --> 00:19:15,440
I mean can you believe what
Dr. Finkel said this morning?
438
00:19:15,450 --> 00:19:18,249
Babe, we didn't see her this morning.
439
00:19:18,250 --> 00:19:19,679
Uh, I did.
440
00:19:19,680 --> 00:19:21,680
She thinks that I'm
repressing something.
441
00:19:21,690 --> 00:19:23,719
I mean, repressing something?
442
00:19:23,720 --> 00:19:25,489
How crazy is that? Oh, my God.
443
00:19:25,490 --> 00:19:29,620
This Erlenmeyer flask is
covered in water spots.
444
00:19:29,630 --> 00:19:31,229
Yeah, she's definitely me.
445
00:19:31,230 --> 00:19:32,790
Here why don't I give you this.
446
00:19:32,800 --> 00:19:35,099
It'll help you take some
deep breaths and focus.
447
00:19:35,100 --> 00:19:37,699
I'm familiar with an
albuterol inhaler, thank you.
448
00:19:41,870 --> 00:19:44,839
Oh, my God. Oh, oh,
I'm so sorry, Caitlin.
449
00:19:44,840 --> 00:19:46,170
Don't worry about it.
450
00:19:46,180 --> 00:19:48,340
You're just going off my instincts.
451
00:19:48,350 --> 00:19:50,409
How do we stop this
from happening again?
452
00:19:50,410 --> 00:19:53,449
I don't think we can
until you give birth.
453
00:19:53,450 --> 00:19:55,149
So I think the best thing to do
454
00:19:55,150 --> 00:19:58,490
is actually keep you
isolated and use this.
455
00:19:59,190 --> 00:20:00,960
Come on, we can handle that.
456
00:20:02,430 --> 00:20:04,159
Okay. I'm gonna get back to training.
457
00:20:04,160 --> 00:20:06,659
Thank you, Caitlin.
458
00:20:06,660 --> 00:20:09,129
Hey, Caitlin? For what it's worth,
459
00:20:09,130 --> 00:20:12,199
when I was you back
there for like 20 seconds,
460
00:20:12,200 --> 00:20:15,239
it seemed like you were
trying to ignore something.
461
00:20:15,240 --> 00:20:17,570
Something really big.
462
00:20:17,580 --> 00:20:19,299
And if there's anything
that I've learned
463
00:20:19,300 --> 00:20:21,679
from having these powers,
it's that you cannot hide
464
00:20:21,680 --> 00:20:24,580
from anything forever.
465
00:20:25,720 --> 00:20:27,479
You just be careful, okay?
466
00:20:33,390 --> 00:20:35,020
Marlize Malan.
467
00:20:35,030 --> 00:20:36,859
Born in Cape Town.
468
00:20:36,860 --> 00:20:39,649
Cape Town. Summers by the sea.
469
00:20:39,650 --> 00:20:41,519
Picking grapes in the vineyard.
470
00:20:41,520 --> 00:20:45,369
Got a PhD in inflationary
theory and engineering.
471
00:20:45,370 --> 00:20:47,839
Cute little button nose
always buried in her book.
472
00:20:47,840 --> 00:20:49,800
So nice.
473
00:20:49,810 --> 00:20:51,559
Tenured as a professor
of engineering at Oxford
474
00:20:51,560 --> 00:20:52,889
where she met Clifford DeVoe.
475
00:20:52,890 --> 00:20:54,349
Where she met her husband to be.
476
00:20:54,350 --> 00:20:56,279
Isn't that romantic? A continent apart,
477
00:20:56,280 --> 00:20:58,639
yet they find each other. So romantic.
478
00:20:58,640 --> 00:21:00,779
I mean, it's beautiful
when you think about it.
479
00:21:00,780 --> 00:21:03,179
- It's... it's... what?
- Beautiful. What is that?
480
00:21:03,180 --> 00:21:04,549
- What are you doing?
- I'm empathetic.
481
00:21:04,550 --> 00:21:06,259
I'm being empathetic...
Council says be empathetic.
482
00:21:06,260 --> 00:21:07,429
I'm empathetic. You know?
483
00:21:07,430 --> 00:21:08,689
I'm putting myself in Marlize's shoes.
484
00:21:08,690 --> 00:21:11,159
I should see if she's got a
pair of shoes, put myself in 'em.
485
00:21:11,160 --> 00:21:13,009
No, Harry. This?
486
00:21:13,010 --> 00:21:14,710
This is not a love story, okay?
487
00:21:14,720 --> 00:21:16,129
She married a psychopath.
488
00:21:16,130 --> 00:21:18,499
Psychopath now, not then.
489
00:21:18,500 --> 00:21:19,939
Back then he had feelings.
490
00:21:19,940 --> 00:21:21,440
They loved each other. He had feelings.
491
00:21:21,450 --> 00:21:22,869
She had feelings then he...
492
00:21:22,870 --> 00:21:25,270
Lost the feelings, and
that's why she got out.
493
00:21:25,280 --> 00:21:26,470
That's why she left.
494
00:21:26,480 --> 00:21:28,640
She left.
495
00:21:30,780 --> 00:21:32,679
West-Allen.
496
00:21:32,680 --> 00:21:34,519
We should turn Marlize.
497
00:21:34,520 --> 00:21:36,280
Harry, no. I don't think you even know
498
00:21:36,290 --> 00:21:37,649
- what you're saying right now.
- I know what I'm saying.
499
00:21:37,650 --> 00:21:39,450
I know. I have... I have bad days.
500
00:21:39,460 --> 00:21:41,419
Dumb Harry. But I'm not dumb today.
501
00:21:41,420 --> 00:21:43,320
Today's a good day.
We should turn Marlize.
502
00:21:43,330 --> 00:21:44,959
Marlize can help us.
503
00:21:44,960 --> 00:21:46,829
And why would she want to do that?
504
00:21:46,830 --> 00:21:48,219
To stop the psychopath.
505
00:21:48,220 --> 00:21:50,329
Right? Protect the man
trapped inside the monster.
506
00:21:50,330 --> 00:21:52,699
Marlize can save everybody.
Marlize is the key.
507
00:21:52,700 --> 00:21:54,499
Harry, we've tried that already.
508
00:21:54,500 --> 00:21:57,249
With Savitar, remember? It didn't work.
509
00:21:57,250 --> 00:21:59,009
You can't save monsters.
510
00:21:59,010 --> 00:22:00,509
Marlize isn't a monster.
511
00:22:00,510 --> 00:22:02,979
And besides...
512
00:22:02,980 --> 00:22:04,509
the clock's ticking.
513
00:22:04,510 --> 00:22:06,590
It's like ten hours
before the Enlightenment.
514
00:22:06,600 --> 00:22:07,899
What do we have to lose?
515
00:22:07,900 --> 00:22:10,610
She stabbed me with a katana, Harry.
516
00:22:10,620 --> 00:22:12,769
Our lives are what we have to lose.
517
00:22:12,770 --> 00:22:15,139
We can't save anyone if we're all dead.
518
00:22:15,140 --> 00:22:17,389
- Right.
- We're going to bring her in
519
00:22:17,390 --> 00:22:21,380
and we're gonna stop her so she
doesn't hurt anyone ever again.
520
00:22:21,390 --> 00:22:22,910
Okay.
521
00:22:26,250 --> 00:22:27,580
I left some of my files at home.
522
00:22:27,590 --> 00:22:29,119
I'll finish my investigation there.
523
00:22:29,120 --> 00:22:30,709
- I'm gonna come with.
- No I'm fine, Harry.
524
00:22:30,710 --> 00:22:32,329
- You stay here, okay?
- I'll come with.
525
00:22:32,330 --> 00:22:35,040
- Harry!
- I'll just stay here.
526
00:22:35,050 --> 00:22:36,840
Just stay right here.
527
00:22:43,190 --> 00:22:46,289
All right, just remember
to stay calm this time.
528
00:22:46,290 --> 00:22:49,020
- Why are you looking at me...
- I wasn't... Both of you.
529
00:22:52,530 --> 00:22:54,260
All right. Take two.
530
00:22:58,440 --> 00:22:59,830
- Yes!
- Nice!
531
00:22:59,840 --> 00:23:02,369
- Brrrrat!
- A little baby breach.
532
00:23:02,370 --> 00:23:04,639
That's right, Barry. A baby breach.
533
00:23:04,640 --> 00:23:07,239
And in time, she'll
blossom into maturity,
534
00:23:07,240 --> 00:23:09,379
but for now, in Flash Time, she's...
535
00:23:09,380 --> 00:23:10,609
my little breachling.
536
00:23:10,610 --> 00:23:13,380
Okay. Cait.
537
00:23:14,850 --> 00:23:17,289
Cold Gun's still not working,
just like Killer Frost.
538
00:23:17,290 --> 00:23:19,219
We gotta find a way to
off-set the friction.
539
00:23:19,220 --> 00:23:21,319
Ah, damn it.
540
00:23:21,320 --> 00:23:22,769
- Oh...
- My leg's stuck.
541
00:23:22,770 --> 00:23:24,369
All right, just stay calm.
542
00:23:24,370 --> 00:23:25,639
Hey, watch out!
543
00:23:25,640 --> 00:23:27,239
Ah...
544
00:23:30,000 --> 00:23:31,889
Dad! My leg's stuck.
545
00:23:31,890 --> 00:23:33,819
Caitlin, watch out!
546
00:23:33,820 --> 00:23:34,999
- Caitlin!
- Cait!
547
00:23:46,860 --> 00:23:48,930
- What happened?
- Training.
548
00:23:48,940 --> 00:23:50,570
You came out of Flash Time in midair.
549
00:23:50,580 --> 00:23:52,089
I think you got concussed.
550
00:23:52,090 --> 00:23:53,690
Then again, I'm not the team doctor.
551
00:23:53,700 --> 00:23:55,839
I mean, I don't feel nauseous.
552
00:23:55,840 --> 00:23:57,499
Just hand me some acetaminophen,
553
00:23:57,500 --> 00:23:59,599
- and get back to training.
- No, hold on.
554
00:23:59,600 --> 00:24:02,169
We have to talk about what happened.
555
00:24:02,170 --> 00:24:04,559
What do you mean? You
just lose focus, right?
556
00:24:04,560 --> 00:24:06,070
- Yeah.
- No, it was...
557
00:24:06,080 --> 00:24:08,900
I don't know. Something
pulled your focus.
558
00:24:08,910 --> 00:24:11,009
- No, I'm fine.
- If this were the real thing,
559
00:24:11,010 --> 00:24:13,139
- you would have died.
- I'm not a liability.
560
00:24:13,140 --> 00:24:14,670
I know.
561
00:24:14,680 --> 00:24:17,419
I am. I'm putting you
guys in danger doing this.
562
00:24:17,420 --> 00:24:18,849
I mean I-I realize
you guys want to help,
563
00:24:18,850 --> 00:24:20,220
but I've got to stop training you.
564
00:24:20,230 --> 00:24:21,780
Barry, come on. Those hostages...
565
00:24:21,810 --> 00:24:23,209
I'll find another way to save 'em.
566
00:24:23,210 --> 00:24:24,539
You have to let us help you.
567
00:24:24,540 --> 00:24:26,409
I mean, after everything
DeVoe did to us...
568
00:24:26,410 --> 00:24:28,009
Killer Frost.
569
00:24:28,010 --> 00:24:29,649
She's right.
570
00:24:29,650 --> 00:24:32,220
We're running out of
time. It's worth the risk.
571
00:24:33,290 --> 00:24:35,890
I'm not training you guys
just to get you killed.
572
00:24:37,060 --> 00:24:39,190
I'm sorry.
573
00:24:48,100 --> 00:24:50,399
West-Allen!
574
00:24:50,400 --> 00:24:52,339
West-Allen!
575
00:24:52,340 --> 00:24:53,969
Of course he followed me home.
576
00:24:53,970 --> 00:24:55,909
West-Allen!
577
00:24:55,910 --> 00:24:57,839
West Allen!
578
00:24:57,840 --> 00:25:00,979
- West-Allen!
- Apartment five.
579
00:25:00,980 --> 00:25:04,179
- Hi.
- Five... Oh, you moved.
580
00:25:04,180 --> 00:25:06,419
- No.
- This...
581
00:25:06,420 --> 00:25:08,129
- This is apartment four.
- Four.
582
00:25:08,130 --> 00:25:09,819
- You're in apartment five.
- Yes.
583
00:25:09,820 --> 00:25:13,789
So, look, I just came
to say you were right.
584
00:25:13,790 --> 00:25:15,489
Trying to put myself in Marlize's shoes,
585
00:25:15,490 --> 00:25:19,099
and I forgot I should also try
to put myself in your shoes.
586
00:25:19,100 --> 00:25:20,639
Thanks.
587
00:25:20,640 --> 00:25:22,999
It's very big of you to admit
that you were wrong, Harry.
588
00:25:23,000 --> 00:25:24,869
I'm not... I don't
know if I was wrong...
589
00:25:24,870 --> 00:25:26,639
The word you said.
It's more like I'm dumb.
590
00:25:26,640 --> 00:25:27,669
I'm dumb now.
591
00:25:27,670 --> 00:25:29,109
- Harry.
- Yeah?
592
00:25:29,110 --> 00:25:30,620
Marlize is not gonna help us
593
00:25:30,630 --> 00:25:32,309
fight her husband out of love.
594
00:25:32,310 --> 00:25:34,749
Love. Exactly.
595
00:25:34,750 --> 00:25:37,179
Look, she... look...
The Enlightenment was not
596
00:25:37,180 --> 00:25:40,700
born out of love. She's
always been an activist.
597
00:25:40,710 --> 00:25:42,289
Look at that. Even before she met DeVoe,
598
00:25:42,290 --> 00:25:43,820
she was trying to save people.
599
00:25:43,870 --> 00:25:45,870
Yes, her earlier papers
were very optimistic.
600
00:25:45,880 --> 00:25:47,379
She thought that technology could...
601
00:25:47,380 --> 00:25:49,079
- Could liberate humanity.
- Humanity. Right.
602
00:25:49,080 --> 00:25:50,989
But she's not saving anyone now.
603
00:25:50,990 --> 00:25:53,310
Not according to your perspective.
604
00:25:53,320 --> 00:25:56,180
What about her perspective?
Put yourself in her shoes.
605
00:25:56,190 --> 00:25:57,719
Come in, please.
606
00:25:57,720 --> 00:26:00,650
You know? Just put
yourself in her shoes.
607
00:26:00,660 --> 00:26:01,950
- Okay?
- Harry.
608
00:26:01,960 --> 00:26:03,220
- Yeah?
- Take your shoes off.
609
00:26:03,230 --> 00:26:04,879
You put on my shoes, and
I'll put on your shoes.
610
00:26:04,880 --> 00:26:05,720
- We'll both trade shoes.
- No.
611
00:26:05,721 --> 00:26:07,569
No, Harry, I don't want
to try your shoes on.
612
00:26:07,570 --> 00:26:09,229
I want you take your shoes
off. You're tracking mud
613
00:26:09,230 --> 00:26:10,880
all through my house. Please.
614
00:26:10,890 --> 00:26:13,599
Oh. Right. Sorry.
615
00:26:13,600 --> 00:26:15,669
It is kind of...
616
00:26:15,670 --> 00:26:17,860
- more of a loft.
- This is my home, okay?
617
00:26:17,870 --> 00:26:19,780
This is the first place that
I've lived in with Barry.
618
00:26:19,790 --> 00:26:21,639
It makes me feel loved and safe,
619
00:26:21,640 --> 00:26:24,240
and so we are going
to keep it nice and...
620
00:26:24,250 --> 00:26:27,110
Clean.
621
00:26:27,120 --> 00:26:28,519
What? What is it?
622
00:26:28,520 --> 00:26:30,849
What are you thinking about?
623
00:26:30,850 --> 00:26:33,200
I think I know where Marlize is hiding.
624
00:26:34,890 --> 00:26:36,459
Apartment four.
625
00:26:36,460 --> 00:26:38,010
No, not apartment four.
626
00:26:38,860 --> 00:26:41,239
Babe.
627
00:26:41,240 --> 00:26:42,459
Babe?
628
00:26:44,990 --> 00:26:46,530
What are you doing?
629
00:26:46,540 --> 00:26:48,499
I gotta get this bag ready. Uh...
630
00:26:48,500 --> 00:26:50,569
I got, I got snacks. I got water.
631
00:26:50,570 --> 00:26:52,509
I got a change of clothes for the baby.
632
00:26:52,510 --> 00:26:54,709
Forgot a change of clothes for me.
633
00:26:54,710 --> 00:26:56,740
You're me?
634
00:26:58,210 --> 00:26:59,979
This a whole new level of weird. Stop.
635
00:26:59,980 --> 00:27:02,569
Give me this...
636
00:27:02,570 --> 00:27:03,919
Sit down.
637
00:27:08,050 --> 00:27:09,670
Okay...
638
00:27:20,800 --> 00:27:22,499
Better?
639
00:27:22,500 --> 00:27:24,069
Who the hell are you anyway?
640
00:27:24,070 --> 00:27:25,609
Okay, not better. I'm calling Caitlin.
641
00:27:25,610 --> 00:27:27,039
What are you doing in my house?
642
00:27:27,040 --> 00:27:29,179
Cecile, this is our house.
643
00:27:29,180 --> 00:27:30,939
Cecile? Why do you
keep calling me Cecile?
644
00:27:30,940 --> 00:27:32,350
My name's not Cecile.
645
00:27:32,360 --> 00:27:34,559
I'm Joe West. Um...
646
00:27:34,560 --> 00:27:36,379
Okay don't! Joe! Joe.
647
00:27:36,380 --> 00:27:38,819
Joe, sit down.
648
00:27:38,820 --> 00:27:40,450
Sit down.
649
00:27:40,460 --> 00:27:42,920
Okay. I need you to take a deep breath.
650
00:27:42,930 --> 00:27:45,459
In through your nose.
Out through the mouth.
651
00:27:45,460 --> 00:27:47,659
Close your eyes.
652
00:27:47,660 --> 00:27:54,430
Imagine that you're sitting
in a big, beautiful sea.
653
00:27:54,440 --> 00:27:59,939
The waves are cresting
over you, back and forth.
654
00:27:59,940 --> 00:28:03,089
Those waves... that's Joe.
655
00:28:03,090 --> 00:28:05,079
Now look up.
656
00:28:05,080 --> 00:28:08,319
Big, dark, beautiful sky
657
00:28:08,320 --> 00:28:11,689
with one shining star.
658
00:28:11,690 --> 00:28:14,350
That star is you, Cecile.
659
00:28:15,820 --> 00:28:19,490
Great. How do you feel?
660
00:28:22,900 --> 00:28:25,539
- Joe?
- Oh, God.
661
00:28:25,540 --> 00:28:28,299
You pulled me back. How
did you pull me back?
662
00:28:28,300 --> 00:28:30,239
- Lamaz?
- I-I had to switch
663
00:28:30,240 --> 00:28:31,639
some things up in my head, but...
664
00:28:31,640 --> 00:28:35,939
Hey, am I crazy, because you were...
665
00:28:35,940 --> 00:28:38,749
Babe, trust me. There are far worse
666
00:28:38,750 --> 00:28:40,750
heads I could have been stuck in.
667
00:28:44,090 --> 00:28:45,720
I love you.
668
00:28:49,260 --> 00:28:51,320
You figure it out yet?
669
00:28:53,160 --> 00:28:55,199
No, I-I shut down the generator.
670
00:28:55,200 --> 00:28:57,660
I can save the hostages,
but DeVoe still gets away,
671
00:28:57,670 --> 00:28:58,969
and then, you know.
672
00:28:58,970 --> 00:29:00,830
Actually, I meant...
673
00:29:00,840 --> 00:29:03,200
Have you figured out how come...
674
00:29:03,210 --> 00:29:05,809
you lost your damn mind?
675
00:29:05,810 --> 00:29:08,409
Okay. Look, I'm sorry. I'm just...
676
00:29:08,410 --> 00:29:09,740
You're just trying to keep us safe.
677
00:29:09,750 --> 00:29:11,309
I know. It's starting real familiar
678
00:29:11,310 --> 00:29:12,609
coming out of your mouth.
679
00:29:12,610 --> 00:29:14,210
You're not ready to use Flash Time.
680
00:29:14,220 --> 00:29:16,119
- Not like that.
- We will be ready
681
00:29:16,120 --> 00:29:17,500
if you train us.
682
00:29:17,510 --> 00:29:20,160
It takes more than ten
hours to learn Super Speed.
683
00:29:20,170 --> 00:29:21,490
Okay? You guys could do in there.
684
00:29:21,520 --> 00:29:23,859
And if you don't take
us, we'll die anyway.
685
00:29:23,860 --> 00:29:25,520
Our brains get wiped, and that's it.
686
00:29:25,530 --> 00:29:27,190
- That's the end of our world.
- No!
687
00:29:27,200 --> 00:29:29,459
Losing both of my best friends
and it being my fault...
688
00:29:29,460 --> 00:29:30,799
That's the end of my world.
689
00:29:30,800 --> 00:29:32,269
You may think it's worth the risk,
690
00:29:32,270 --> 00:29:34,839
but I couldn't live with myself.
691
00:29:34,840 --> 00:29:36,539
Barry.
692
00:29:36,540 --> 00:29:38,609
You cannot sideline us because
693
00:29:38,610 --> 00:29:40,370
of what happened to him.
694
00:29:43,810 --> 00:29:45,009
All right.
695
00:29:45,010 --> 00:29:46,779
I don't need another therapist.
696
00:29:46,780 --> 00:29:48,769
Look we all lost somebody, okay.
697
00:29:48,770 --> 00:29:50,509
But that never gives us an excuse
698
00:29:50,510 --> 00:29:52,549
to shut each other out.
I said drop it, all right?
699
00:29:52,550 --> 00:29:53,819
You think you're the
only one who feels bad
700
00:29:53,820 --> 00:29:55,029
- about Ralph dying?
- Guys...
701
00:29:55,030 --> 00:29:57,120
You know he came to
see me at Iron Heights?
702
00:29:57,130 --> 00:29:59,289
He told me he was afraid.
He warned me he wasn't ready.
703
00:29:59,290 --> 00:30:01,159
But I pushed him anyway.
I said go back out there
704
00:30:01,160 --> 00:30:03,160
and do my job. My burden.
705
00:30:03,170 --> 00:30:05,299
We made the bus metas.
706
00:30:05,300 --> 00:30:06,899
We gave Ralph his powers.
707
00:30:06,900 --> 00:30:09,399
You wanna talk about
burdens. I started this.
708
00:30:09,400 --> 00:30:12,069
I shot that bazooka. I
opened up the Speed Force,
709
00:30:12,070 --> 00:30:13,809
and I didn't do it so you can stand here
710
00:30:13,810 --> 00:30:16,609
and tell me you're going to
save the world alone again.
711
00:30:16,610 --> 00:30:18,969
I... I know that.
712
00:30:18,970 --> 00:30:21,239
And I know we're running
out of time and...
713
00:30:21,240 --> 00:30:24,370
I can't do this by myself, but...
714
00:30:24,380 --> 00:30:26,950
Everybody I've tried to
teach has ended up worse
715
00:30:26,960 --> 00:30:28,150
than when I found them.
716
00:30:28,160 --> 00:30:29,519
And what about Ralph?
717
00:30:29,520 --> 00:30:31,889
Was he worse?
718
00:30:31,890 --> 00:30:34,250
You taught him that when his back
719
00:30:34,260 --> 00:30:35,899
was against the wall
and the world was ending
720
00:30:35,900 --> 00:30:37,929
around him he could
always make the choice.
721
00:30:37,930 --> 00:30:40,830
Make the choice to be a hero.
722
00:30:40,840 --> 00:30:44,040
We deserve that same choice.
723
00:30:44,050 --> 00:30:46,680
All we need is someone to show us how.
724
00:30:50,010 --> 00:30:52,179
You guys really want to do this?
725
00:30:52,180 --> 00:30:54,279
It's not a burden if
we shoulder it together.
726
00:31:03,390 --> 00:31:04,789
We found her.
727
00:31:04,790 --> 00:31:07,990
- You found Marlize?
- I think so.
728
00:31:08,000 --> 00:31:11,460
She's in England.
729
00:31:11,470 --> 00:31:13,069
All right.
730
00:31:13,070 --> 00:31:15,839
This is our last extrapolator.
731
00:31:15,840 --> 00:31:18,170
You set the coordinates,
it'll breach you there.
732
00:31:19,510 --> 00:31:21,709
We have to stop DeVoe.
733
00:31:21,710 --> 00:31:23,870
- By the time you get back...
- Hey.
734
00:31:26,850 --> 00:31:29,780
I love you.
735
00:31:29,790 --> 00:31:33,189
- Go save the world.
- I love you.
736
00:31:35,220 --> 00:31:36,620
Where're we at?
737
00:31:36,630 --> 00:31:40,190
Borman's almost at 100,000 rads.
738
00:31:40,200 --> 00:31:41,959
All right, we got to go. Come on.
739
00:31:44,470 --> 00:31:46,799
Thank you, subject seven.
740
00:31:50,610 --> 00:31:53,570
Now your fire will light up the world.
741
00:32:00,680 --> 00:32:02,739
Perimeter's secure. Once we're inside,
742
00:32:02,740 --> 00:32:03,979
we'll have less than a second.
743
00:32:03,980 --> 00:32:05,729
I'll activate the
plates, draw their charge.
744
00:32:05,730 --> 00:32:07,210
- I'll lay the breachlings.
- And I'll protect
745
00:32:07,220 --> 00:32:09,719
the A.R.G.U.S. agents from
the blast using this...
746
00:32:09,720 --> 00:32:11,489
- ice shooter.
- Ice shooter.
747
00:32:11,490 --> 00:32:12,919
Do I have to call it an ice shooter?
748
00:32:12,920 --> 00:32:14,479
I thought Frostbite sounded good.
749
00:32:14,480 --> 00:32:16,720
Guys, it solves the
friction offset problem
750
00:32:16,730 --> 00:32:18,399
by shooting ice, therefore
it's an ice shooter.
751
00:32:18,400 --> 00:32:19,890
- You call it an ice shooter.
- Relax.
752
00:32:19,900 --> 00:32:21,660
It's just not that hard.
753
00:32:24,470 --> 00:32:27,070
DeVoe must be shrinking
Borman's chamber.
754
00:32:31,570 --> 00:32:33,120
We can do this.
755
00:32:42,320 --> 00:32:43,900
Catch me if you can.
756
00:33:08,540 --> 00:33:10,440
I've got the charge.
757
00:33:12,050 --> 00:33:13,610
Breachling is go.
758
00:33:15,820 --> 00:33:17,880
He's iced.
759
00:33:17,890 --> 00:33:21,019
Five more to go. Remember, stay focused.
760
00:34:24,820 --> 00:34:26,990
We did it.
761
00:34:30,330 --> 00:34:32,799
"Once upon a time in some remote corner
762
00:34:32,800 --> 00:34:34,569
of that universe, there was a star
763
00:34:34,570 --> 00:34:38,629
upon which clever
beasts invented knowing."
764
00:34:38,630 --> 00:34:41,539
You're quoting Nietzsche at me?
765
00:34:41,540 --> 00:34:43,400
You destroyed a satellite.
766
00:34:43,410 --> 00:34:45,609
Top marks, quick boy.
767
00:34:45,610 --> 00:34:47,670
You can destroy a thousand
more and you will still
768
00:34:47,680 --> 00:34:49,609
march closer to the Enlightenment.
769
00:34:49,610 --> 00:34:52,609
I forget what Nietzsche
said about wiping minds.
770
00:34:52,610 --> 00:34:54,330
I must have skipped Philosophy class...
771
00:34:54,340 --> 00:34:56,049
Did I teach you nothing this year?
772
00:34:56,050 --> 00:34:58,549
Has nothing pierced you thick cowl?
773
00:34:58,550 --> 00:35:00,139
Think of it?
774
00:35:00,140 --> 00:35:01,659
Or rather don't. You'll just end up
775
00:35:01,660 --> 00:35:03,620
hurting yourself, so let me explain.
776
00:35:03,630 --> 00:35:06,290
A world enlightened.
777
00:35:06,300 --> 00:35:09,329
Within a day, all soldiers
will lay down their arms.
778
00:35:09,330 --> 00:35:11,629
Every nuclear weapon will be disarmed
779
00:35:11,630 --> 00:35:12,999
within six months.
780
00:35:13,000 --> 00:35:16,369
Poverty, famine, disease... Eradicated.
781
00:35:16,370 --> 00:35:18,639
We will clean up the streets.
782
00:35:18,640 --> 00:35:20,770
People will put down their idiot phones
783
00:35:20,780 --> 00:35:22,579
and become curious again,
784
00:35:22,580 --> 00:35:25,309
and I will be there to teach them.
785
00:35:25,310 --> 00:35:27,679
I... not you...
786
00:35:27,680 --> 00:35:30,219
Will save this godforsaken world.
787
00:35:30,220 --> 00:35:31,649
No, you'll just control it.
788
00:35:31,650 --> 00:35:33,319
You want to take away free will.
789
00:35:33,320 --> 00:35:35,659
A pittance for humanity to pay
790
00:35:35,660 --> 00:35:37,720
to know peace.
791
00:35:37,730 --> 00:35:39,829
But we wouldn't know each other.
792
00:35:39,830 --> 00:35:42,629
Parents wouldn't remember their kids.
793
00:35:42,630 --> 00:35:44,870
Husbands wouldn't remember their wives.
794
00:35:46,340 --> 00:35:48,339
Good. You hit upon
795
00:35:48,340 --> 00:35:50,469
precisely the point.
796
00:35:50,470 --> 00:35:53,609
Emotion is the father of all error.
797
00:35:53,610 --> 00:35:56,679
Chemicals in our brain that distract us,
798
00:35:56,680 --> 00:35:58,979
impede progress.
799
00:35:58,980 --> 00:36:02,259
And the most destructive
and ridiculous imbalance
800
00:36:02,260 --> 00:36:06,790
of all is that thing
you feebles call love.
801
00:36:07,960 --> 00:36:13,159
I learned this from
experience, Mr. Allen.
802
00:36:13,160 --> 00:36:16,080
And soon... you will too.
803
00:36:26,240 --> 00:36:27,640
What happened in there?
804
00:36:27,650 --> 00:36:29,589
All that matters is
that you're all safe.
805
00:36:29,590 --> 00:36:31,989
- But DeVoe? Where's DeVoe?
- Hey.
806
00:36:31,990 --> 00:36:33,420
Hey, don't worry.
807
00:36:33,430 --> 00:36:35,860
- Flash is on it.
- Thank you.
808
00:36:38,330 --> 00:36:40,560
What's wrong?
809
00:36:42,030 --> 00:36:44,130
I need your help.
810
00:36:44,140 --> 00:36:45,769
Back when we were training,
811
00:36:45,770 --> 00:36:48,609
I had this fragment of a memory.
812
00:36:48,610 --> 00:36:50,170
I think it's something
that I've been repressing
813
00:36:50,180 --> 00:36:52,609
for a long time. I don't remember much,
814
00:36:52,610 --> 00:36:56,680
just that I was young
and I was terrified.
815
00:36:57,840 --> 00:37:00,040
Caitlin, are you sure you
want me to vibe you there?
816
00:37:00,050 --> 00:37:02,079
I mean, maybe your
brain kept this memory
817
00:37:02,080 --> 00:37:03,619
under lock and key for a reason.
818
00:37:03,620 --> 00:37:05,319
I need to know what it was.
819
00:37:05,320 --> 00:37:07,389
I can handle it.
820
00:37:07,390 --> 00:37:10,590
Then focus on it and hang on.
821
00:37:14,230 --> 00:37:15,799
Caity!
822
00:37:15,800 --> 00:37:17,369
Oh, no! Caity!
823
00:37:17,370 --> 00:37:19,299
Caity, are you okay?
824
00:37:19,300 --> 00:37:20,939
Stay still! We're gonna get you help!
825
00:37:20,940 --> 00:37:22,739
That's me. Right there.
826
00:37:22,740 --> 00:37:26,039
Caity... honey, don't!
827
00:37:30,520 --> 00:37:32,479
Killer Frost.
828
00:37:32,480 --> 00:37:35,689
She was part of you even then.
829
00:37:35,690 --> 00:37:37,950
The particle accelerator
hadn't exploded.
830
00:37:39,960 --> 00:37:41,710
How is that possible?
831
00:37:42,280 --> 00:37:44,180
_
832
00:37:50,040 --> 00:37:51,579
Empty.
833
00:37:51,580 --> 00:37:53,439
But this is their first place together.
834
00:37:53,440 --> 00:37:55,770
She would come here. I can feel it.
835
00:37:58,110 --> 00:38:00,509
The pot's still warm.
836
00:38:00,510 --> 00:38:02,479
That means...
837
00:38:02,480 --> 00:38:04,810
- We can have tea.
- No!
838
00:38:04,820 --> 00:38:07,119
- Marlize!
- Iris, she's not here.
839
00:38:07,120 --> 00:38:08,800
- Come out.
- Iris.
840
00:38:09,790 --> 00:38:12,650
It's rude to breach into
a person's home uninvited.
841
00:38:12,660 --> 00:38:14,359
And dangerous when
that person is holding
842
00:38:14,360 --> 00:38:16,589
a grudge and a katana.
843
00:38:16,590 --> 00:38:19,199
Why are you here?
844
00:38:19,200 --> 00:38:20,729
I got this.
845
00:38:20,730 --> 00:38:22,999
We're here, Marlize...
846
00:38:23,000 --> 00:38:27,100
we're here because you...
847
00:38:27,110 --> 00:38:29,369
because...
848
00:38:29,370 --> 00:38:31,139
Wait, uh, you...
849
00:38:31,140 --> 00:38:32,810
You have... You... you've...
850
00:38:34,690 --> 00:38:36,549
- I can't. I can't.
- He can't verbalize it.
851
00:38:36,550 --> 00:38:38,649
Not anymore. Just like we hypothesized
852
00:38:38,650 --> 00:38:40,480
but never observed before.
853
00:38:40,490 --> 00:38:43,650
You're experiencing
the penultimate stages
854
00:38:43,660 --> 00:38:45,859
of the Enlightenment.
855
00:38:45,860 --> 00:38:47,459
You mind is being rebooted.
856
00:38:47,460 --> 00:38:49,589
Soon you will be without memories,
857
00:38:49,590 --> 00:38:51,290
without relationships.
858
00:38:51,300 --> 00:38:53,159
Just a blank slate so that Clifford
859
00:38:53,160 --> 00:38:54,830
may re-educate you.
860
00:38:57,390 --> 00:38:59,050
Soon we'll all be just like you.
861
00:38:59,060 --> 00:39:02,239
Marlize, we have to stop him.
862
00:39:02,240 --> 00:39:04,720
Your husband has gone too
far, and I think you know it,
863
00:39:04,730 --> 00:39:06,279
or you'd be with him right now.
864
00:39:06,280 --> 00:39:08,040
Yes, I left my husband.
865
00:39:08,050 --> 00:39:09,579
But that doesn't change the fact
866
00:39:09,580 --> 00:39:10,849
that he's right.
867
00:39:10,850 --> 00:39:14,149
If anything, his betrayal
proves his very point.
868
00:39:14,150 --> 00:39:17,850
Man corrupts even the best of ideas.
869
00:39:17,860 --> 00:39:20,389
Pessimism...
870
00:39:20,390 --> 00:39:23,059
isn't smarter than optimism.
871
00:39:23,060 --> 00:39:25,989
In this life the
bravest thing you can be
872
00:39:25,990 --> 00:39:27,760
is optimistic.
873
00:39:27,770 --> 00:39:29,269
Familiar words.
874
00:39:29,270 --> 00:39:31,469
You said them when you were at Oxford.
875
00:39:31,470 --> 00:39:34,200
Two weeks before you met Clifford DeVoe.
876
00:39:34,210 --> 00:39:36,739
I gave a speech
877
00:39:36,740 --> 00:39:39,409
on technology and the
elimination of world hunger.
878
00:39:39,410 --> 00:39:41,479
I truly believed it could be done.
879
00:39:41,480 --> 00:39:43,629
He tried to change you, Marlize.
880
00:39:43,630 --> 00:39:47,949
But I think deep down,
you are still an optimist.
881
00:39:47,950 --> 00:39:52,019
You still believe in humanity.
882
00:39:52,020 --> 00:39:54,659
And I believe in you.
883
00:39:54,660 --> 00:39:57,050
You asked me what I was willing to do
884
00:39:57,060 --> 00:39:58,359
for my husband.
885
00:39:58,360 --> 00:40:01,229
And now I'm gonna ask you.
886
00:40:01,230 --> 00:40:04,499
What are you willing
to do for the world?
887
00:40:12,580 --> 00:40:14,679
Barry shot down one of his satellites.
888
00:40:14,680 --> 00:40:16,149
He did...
889
00:40:16,150 --> 00:40:17,510
DeVoe didn't seem to care.
890
00:40:17,520 --> 00:40:19,069
I'll try and see if I can track it.
891
00:40:20,180 --> 00:40:22,500
I don't like that sound.
892
00:40:22,510 --> 00:40:25,619
This says a Star Lab
satellite's been activated.
893
00:40:25,620 --> 00:40:27,589
- It's DeVoe.
- He's using our satellite
894
00:40:27,590 --> 00:40:29,059
to replace the one you destroyed.
895
00:40:29,060 --> 00:40:30,359
Well, can you stop him?
896
00:40:35,330 --> 00:40:37,100
He's here.
897
00:40:38,800 --> 00:40:41,200
Hello, professor DeVoe.
898
00:40:41,960 --> 00:40:43,459
No, no, no.
899
00:40:43,460 --> 00:40:44,750
Come on.
900
00:40:49,750 --> 00:40:51,249
DeVoe!
901
00:40:51,250 --> 00:40:53,819
DeVoe!
902
00:40:55,350 --> 00:40:57,239
DeVoe!
903
00:40:57,240 --> 00:40:59,639
Initiating Enlightenment protocol.
904
00:40:59,640 --> 00:41:02,289
Let there be light.
905
00:41:08,170 --> 00:41:10,830
- He did it.
- The Enlightenment.
906
00:41:10,840 --> 00:41:14,100
What are we gonna do?
907
00:41:14,110 --> 00:41:15,730
I don't know.
908
00:41:16,870 --> 00:41:20,709
God saw... it was good.
909
00:41:27,050 --> 00:41:31,010
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.