All language subtitles for Supernatural.S13E23.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,503 --> 00:00:03,919 My name is Dean Winchester. That big fella's my brother Sam. 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,688 - We kill monsters. - Oh, this is boring. 3 00:00:06,690 --> 00:00:08,890 Is there... I don't know, music? 4 00:00:08,955 --> 00:00:12,623 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 5 00:00:12,625 --> 00:00:16,761 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 6 00:00:16,763 --> 00:00:20,831 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 7 00:00:20,833 --> 00:00:23,634 ♪ Don't you cry no more ♪ 8 00:00:25,939 --> 00:00:28,799 We've got portals to apocalyptic worlds. 9 00:00:28,800 --> 00:00:31,634 We've got shape-shifting demons. 10 00:00:31,636 --> 00:00:34,203 Dealing with a whole new set of tiddlywinks. 11 00:00:34,205 --> 00:00:36,472 So much for simple. 12 00:00:36,474 --> 00:00:38,474 Your mother, she's alive. 13 00:00:38,476 --> 00:00:41,477 We're gonna save Jack and Mom, together. 14 00:00:41,479 --> 00:00:42,912 ♪ Once I rose above ♪ 15 00:00:42,914 --> 00:00:45,648 ♪ The noise and confusion ♪ Bobby. 16 00:00:45,650 --> 00:00:49,452 ♪ Just to get a glimpse beyond this illusion ♪ 17 00:00:49,454 --> 00:00:51,954 Michael wants to come to Earth and destroy it, 18 00:00:51,956 --> 00:00:53,722 - and we need your help. - Let's go. 19 00:00:53,724 --> 00:00:55,124 ♪ But I flew too high ♪ 20 00:00:55,126 --> 00:00:56,926 - Welcome to the team. - Hmm, hmm. 21 00:00:56,928 --> 00:01:00,763 ♪ Though my eyes could see, I still was a blind man ♪ 22 00:01:00,765 --> 00:01:02,798 We grab Satan and we use his grace 23 00:01:02,800 --> 00:01:04,967 to open up a door between two universes. 24 00:01:04,969 --> 00:01:08,070 Then we get Mom, we get Jack, and we get out. 25 00:01:08,072 --> 00:01:09,505 Team Free Will 2.0. 26 00:01:09,507 --> 00:01:12,141 Here we go. ♪ I can hear them say ♪ 27 00:01:12,143 --> 00:01:15,478 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 28 00:01:15,480 --> 00:01:17,746 We're running out of time. Let's pick up the pace. 29 00:01:17,748 --> 00:01:19,315 ♪ When you are done ♪ 30 00:01:19,317 --> 00:01:22,184 Aah! ♪ Lay your weary head to rest ♪ 31 00:01:22,186 --> 00:01:23,719 No! 32 00:01:23,721 --> 00:01:25,721 ♪ Don't you cry no more ♪ 33 00:01:25,723 --> 00:01:27,289 That was awesome. 34 00:01:30,294 --> 00:01:33,629 The ice caps are melting. People marching. 35 00:01:33,631 --> 00:01:37,900 A little bit of, uh, craziness in the movie world. 36 00:01:37,902 --> 00:01:41,504 Businessman billionaire mogul turned President, 37 00:01:41,506 --> 00:01:44,707 embroiled in yet another controversy. 38 00:01:44,709 --> 00:01:46,809 And that... is pretty much the world -- 39 00:01:46,811 --> 00:01:49,445 uh, our world -- right now. 40 00:01:49,447 --> 00:01:51,680 Let me get this right -- 41 00:01:51,682 --> 00:01:53,916 the ice caps are melting, 42 00:01:53,918 --> 00:01:55,985 a movie where a girl 43 00:01:55,987 --> 00:01:58,053 goes all the way with a fish... 44 00:01:58,055 --> 00:01:59,955 wins Best Picture, 45 00:01:59,957 --> 00:02:02,892 and that damn fool idjit from “The Apprentice”, 46 00:02:02,894 --> 00:02:05,528 is President. - Yeah. 47 00:02:05,530 --> 00:02:09,331 And you call where we come from “Apocalypse World”. 48 00:02:09,333 --> 00:02:10,733 Good point. 49 00:02:10,735 --> 00:02:12,401 Sorry. 50 00:02:12,403 --> 00:02:14,036 Oh. Excuse me. 51 00:02:15,606 --> 00:02:17,973 - Dean. - Hey, Sam. Got something. 52 00:02:17,975 --> 00:02:20,543 All right. I'm on my way. 53 00:02:21,979 --> 00:02:24,246 All right, gang's all here. 54 00:02:24,248 --> 00:02:26,382 How many are inside? 55 00:02:26,384 --> 00:02:29,685 I can hear three. Wait, maybe -- maybe four. 56 00:02:29,687 --> 00:02:32,321 They're talking about whether Kylie Jenner 57 00:02:32,323 --> 00:02:35,391 would make a good mother. 58 00:02:35,393 --> 00:02:37,393 The consensus is no. 59 00:02:37,395 --> 00:02:39,862 Yeah, well, that's why I'm a Khloé man. 60 00:02:39,864 --> 00:02:42,498 All right, we're talking werewolves, which means... 61 00:02:42,500 --> 00:02:43,999 Silver bullets. 62 00:02:44,001 --> 00:02:45,334 That's right. 63 00:02:45,336 --> 00:02:47,236 So... 64 00:02:47,238 --> 00:02:48,671 you know the play. 65 00:02:48,673 --> 00:02:50,239 Let's do it to it. 66 00:03:20,404 --> 00:03:22,137 And that... 67 00:03:22,139 --> 00:03:24,273 that is why I'm a Khloé man. 68 00:03:43,861 --> 00:03:45,928 So you really like the rain? 69 00:03:45,930 --> 00:03:48,597 When it's this beautiful, I do. 70 00:03:50,668 --> 00:03:53,202 So what are you gonna do now? 71 00:03:53,204 --> 00:03:55,537 Honestly, I got no clue. 72 00:03:55,539 --> 00:04:01,043 Everyone seems to be settling in okay in town. 73 00:04:01,045 --> 00:04:03,212 Ketch is out doing Ketch things. 74 00:04:03,214 --> 00:04:05,414 Rowena and Charlie are road tripping it 75 00:04:05,416 --> 00:04:07,116 through the Southwest. 76 00:04:07,118 --> 00:04:08,617 That's trouble. 77 00:04:08,619 --> 00:04:12,521 Ginger trouble -- the worst kind. 78 00:04:12,523 --> 00:04:15,624 Anyways... 79 00:04:15,626 --> 00:04:20,729 without an archangel, it's not like we can go back home. 80 00:04:20,731 --> 00:04:24,600 And I'm not sure I'd want to. 81 00:04:24,602 --> 00:04:27,770 I...I like it here. 82 00:04:34,512 --> 00:04:37,546 Is that... 83 00:04:37,548 --> 00:04:39,148 Blood. 84 00:04:48,392 --> 00:04:51,193 Maggie. 85 00:04:51,195 --> 00:04:55,195 ♪ Supernatural 13x23 ♪ Let the Good Times Roll Original Air Date on May 86 00:04:55,196 --> 00:05:02,096 == sync, corrected by elderman == @elder_man 87 00:05:02,473 --> 00:05:03,906 Kid did great. 88 00:05:03,908 --> 00:05:05,374 Yeah, no kidding. 89 00:05:05,376 --> 00:05:07,476 I mean, he keeps this up, and... 90 00:05:09,113 --> 00:05:11,080 And what? 91 00:05:11,082 --> 00:05:13,248 I don't know. 92 00:05:13,250 --> 00:05:16,485 Hey, you remember... 93 00:05:16,487 --> 00:05:19,254 remember when you asked 94 00:05:19,256 --> 00:05:21,523 if we could stop it? 95 00:05:21,525 --> 00:05:24,159 All the evil in the world? Yeah. 96 00:05:24,161 --> 00:05:27,763 If we could... really change things? 97 00:05:27,765 --> 00:05:29,765 Well, maybe with Jack, we can. 98 00:05:29,767 --> 00:05:31,567 Maybe you're right. 99 00:05:31,569 --> 00:05:33,268 But then what will we do? 100 00:05:33,270 --> 00:05:35,771 Mm. Yeah. 101 00:05:35,773 --> 00:05:37,973 This. 102 00:05:37,975 --> 00:05:40,642 A whole lot of this. 103 00:05:40,644 --> 00:05:44,213 But on a beach somewhere, you know? 104 00:05:44,215 --> 00:05:45,447 Can you imagine? 105 00:05:45,449 --> 00:05:47,916 You, me, Cass, toes in the sand, 106 00:05:47,918 --> 00:05:49,952 couple of them little umbrella drinks. 107 00:05:49,954 --> 00:05:52,121 Matching Hawaiian shirts, obviously. 108 00:05:52,123 --> 00:05:54,857 Some hula girls. 109 00:05:54,859 --> 00:05:56,759 You talking about retiring? 110 00:05:56,761 --> 00:05:58,660 You? 111 00:05:58,662 --> 00:06:01,396 If I knew the world was safe? 112 00:06:01,398 --> 00:06:03,165 Hell, yeah. And you know why? 113 00:06:03,167 --> 00:06:05,667 'Cause we freaking earned it, man. 114 00:06:08,506 --> 00:06:10,973 - I'll drink to that. - Yeah. 115 00:06:13,010 --> 00:06:15,944 Hell, yeah. 116 00:06:15,946 --> 00:06:18,947 Stop! 117 00:06:18,949 --> 00:06:21,950 No! 118 00:06:26,690 --> 00:06:28,123 Jack? Hey. 119 00:06:28,125 --> 00:06:32,494 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Easy. 120 00:06:32,496 --> 00:06:34,263 You're just having a bad dream. 121 00:06:34,265 --> 00:06:36,865 Sorry. 122 00:06:36,867 --> 00:06:40,035 It's okay. You don't have to apologize. 123 00:06:40,037 --> 00:06:42,404 I have 'em, too. All the time. 124 00:06:42,406 --> 00:06:44,573 You do? 125 00:06:44,575 --> 00:06:47,042 Sure. 126 00:06:47,044 --> 00:06:50,179 You, um... 127 00:06:50,181 --> 00:06:51,680 What do you see? 128 00:06:51,682 --> 00:06:54,183 Well, depends. 129 00:06:55,519 --> 00:06:58,053 Mostly... 130 00:06:58,055 --> 00:07:00,556 mostly people I couldn't save. 131 00:07:01,725 --> 00:07:03,125 Me, too. 132 00:07:03,127 --> 00:07:06,562 Over there in the other world, 133 00:07:06,564 --> 00:07:10,699 I said I'd protect those people. 134 00:07:10,701 --> 00:07:12,467 But... 135 00:07:12,469 --> 00:07:15,304 I saw so many of them die. 136 00:07:17,408 --> 00:07:20,242 And...I tried to save them. 137 00:07:20,244 --> 00:07:23,378 I...I tried, 138 00:07:23,380 --> 00:07:24,880 but... 139 00:07:24,882 --> 00:07:26,882 I'm sorry. 140 00:07:33,457 --> 00:07:35,724 I wasn't strong enough. 141 00:07:38,429 --> 00:07:41,263 Jack... 142 00:07:45,302 --> 00:07:47,903 it's not about being strong. 143 00:07:47,905 --> 00:07:49,304 I mean... 144 00:07:53,043 --> 00:07:55,377 Look, I don't know what you saw over there 145 00:07:55,379 --> 00:07:57,379 and I don't know what you went through. 146 00:07:57,381 --> 00:08:00,415 I know it was bad. 147 00:08:00,417 --> 00:08:03,685 But I also know that you came out the other side 148 00:08:03,687 --> 00:08:05,587 because you are strong. 149 00:08:06,891 --> 00:08:08,857 But even when we're strong, 150 00:08:08,859 --> 00:08:11,293 man, things are gonna happen. 151 00:08:11,295 --> 00:08:13,795 We're gonna make mistakes. 152 00:08:13,797 --> 00:08:17,733 Nobody's perfect. Right? 153 00:08:17,735 --> 00:08:19,368 But we can get better. 154 00:08:19,370 --> 00:08:22,337 Every day, we can get better. 155 00:08:24,775 --> 00:08:29,244 So whatever you're dealing with, you know, whatever... 156 00:08:29,246 --> 00:08:31,747 whatever comes at us, 157 00:08:31,749 --> 00:08:35,217 we'll figure out a way to deal with it, together. 158 00:08:37,621 --> 00:08:41,256 You're family, kid, 159 00:08:41,258 --> 00:08:43,792 and we look after our own. 160 00:08:47,097 --> 00:08:48,497 Dean? 161 00:08:53,103 --> 00:08:54,670 What's wrong? 162 00:09:02,813 --> 00:09:04,913 I-I... 163 00:09:04,915 --> 00:09:07,783 I said I'd protect her, and, Sam... 164 00:09:07,785 --> 00:09:09,685 Stop, Jack. 165 00:09:09,687 --> 00:09:13,021 This isn't your fault. 166 00:09:13,023 --> 00:09:15,490 What happened to her? 167 00:09:15,492 --> 00:09:17,426 I don't know. 168 00:09:17,428 --> 00:09:19,361 Doesn't look supernatural. 169 00:09:19,363 --> 00:09:22,197 Looks like some son of a bitch beat on her until... 170 00:09:22,199 --> 00:09:24,633 Who would do something like this? 171 00:09:34,078 --> 00:09:37,045 Word is, you're friends with Maggie. 172 00:09:37,047 --> 00:09:39,881 Uh, yeah, since we came over. 173 00:09:39,883 --> 00:09:42,484 Me and her, we didn't have anybody else, 174 00:09:42,486 --> 00:09:44,720 so we kinda stuck together. 175 00:09:44,722 --> 00:09:47,055 So I'm sure you know she went out last night. 176 00:09:48,192 --> 00:09:50,392 Well, she didn't come home. 177 00:09:50,394 --> 00:09:52,394 Um... 178 00:09:52,396 --> 00:09:54,062 is Maggie in trouble? 179 00:09:56,900 --> 00:09:58,333 She's dead. 180 00:10:02,272 --> 00:10:04,039 She... 181 00:10:04,041 --> 00:10:07,442 No, that's not... 182 00:10:07,444 --> 00:10:09,211 We were supposed to be safe here. 183 00:10:09,213 --> 00:10:11,947 We need to know where Maggie went, 184 00:10:11,949 --> 00:10:13,682 who she was talking to. 185 00:10:13,684 --> 00:10:16,351 I don't... 186 00:10:19,256 --> 00:10:20,689 There was a boy. 187 00:10:20,691 --> 00:10:22,557 What boy? 188 00:10:22,559 --> 00:10:24,159 Nate. 189 00:10:24,161 --> 00:10:26,928 He works at that store out on Route 281. 190 00:10:26,930 --> 00:10:30,632 Maggie, she had a crush. 191 00:10:30,634 --> 00:10:32,934 That's why she snuck out last night. 192 00:10:32,936 --> 00:10:34,436 She was going to meet him. 193 00:10:34,438 --> 00:10:37,072 All right, well, let's go talk to this boy, Jack. 194 00:10:40,110 --> 00:10:41,676 Jack? 195 00:11:05,102 --> 00:11:06,268 Why'd you do it?! 196 00:11:06,270 --> 00:11:08,303 Tell me! 197 00:11:08,305 --> 00:11:10,205 I-I didn't. Liar! 198 00:11:10,207 --> 00:11:12,441 Jack! No! 199 00:11:14,445 --> 00:11:16,278 Jack? 200 00:11:19,983 --> 00:11:21,450 - Let him go. - All right. 201 00:11:21,452 --> 00:11:23,418 Jack! 202 00:11:27,791 --> 00:11:29,858 You...you shot me. 203 00:11:29,860 --> 00:11:32,360 To get your attention. You're acting like a psycho! 204 00:11:34,098 --> 00:11:36,598 - Jack. - He killed Maggie. 205 00:11:36,600 --> 00:11:38,266 Maggie? 206 00:11:38,268 --> 00:11:41,536 Maggie's dead? 207 00:11:41,538 --> 00:11:44,639 Jack, listen to me. 208 00:11:44,641 --> 00:11:46,441 He didn't kill Maggie. 209 00:11:47,845 --> 00:11:49,144 Look at him. 210 00:11:55,252 --> 00:11:57,452 I'm sorry. 211 00:11:57,454 --> 00:11:58,887 Jack! 212 00:11:58,889 --> 00:12:00,388 No, hey, just -- just let him go. 213 00:12:05,462 --> 00:12:07,762 You keep hurting people! 214 00:12:12,302 --> 00:12:13,635 You keep... 215 00:12:13,637 --> 00:12:16,071 Aah! Uhh! 216 00:12:16,073 --> 00:12:17,372 hurting... 217 00:12:19,109 --> 00:12:20,709 Aah! 218 00:12:22,246 --> 00:12:24,513 Why do you keep hurting people?! 219 00:12:32,356 --> 00:12:34,990 You shot him. 220 00:12:34,992 --> 00:12:37,492 Uh...rubber bullets. 221 00:12:37,494 --> 00:12:39,361 Yeah, a training exercise. 222 00:12:39,363 --> 00:12:41,062 We're FBI. I'm Agent Rowland. 223 00:12:41,064 --> 00:12:43,899 This is Agent Knowles and Agent Williams. 224 00:12:47,371 --> 00:12:48,837 You need to go. Now. 225 00:13:13,497 --> 00:13:15,163 Hi, son. 226 00:13:34,414 --> 00:13:37,015 Run! 227 00:13:40,020 --> 00:13:42,520 Aah! 228 00:13:46,560 --> 00:13:48,560 - It's not possible. - Yeah, tell him that. 229 00:13:52,265 --> 00:13:54,632 Hey, fellas. 230 00:13:54,952 --> 00:13:56,919 Miss me? 231 00:14:01,429 --> 00:14:03,195 No, no, no, Cass. Don't! 232 00:14:03,197 --> 00:14:07,466 No, Cass. Do. Please. 233 00:14:17,411 --> 00:14:18,877 Run! 234 00:14:20,314 --> 00:14:22,247 Go, go, go, go! 235 00:14:37,933 --> 00:14:39,866 Is this... 236 00:14:39,868 --> 00:14:42,135 Are you real? 237 00:14:42,137 --> 00:14:43,665 Always. 238 00:14:43,666 --> 00:14:45,433 Sam said you're dead. 239 00:14:45,435 --> 00:14:47,668 He said Michael killed you. 240 00:14:47,670 --> 00:14:49,871 Yeah, I don't like to speak ill of people, 241 00:14:49,873 --> 00:14:51,906 but Sam is a big fat liar 242 00:14:51,908 --> 00:14:54,742 and he's a bad person and... 243 00:14:54,744 --> 00:14:56,377 like, freakishly tall, so... 244 00:14:56,379 --> 00:14:58,613 I-I don't understand. 245 00:14:58,615 --> 00:15:01,282 No, Michael didn't... 246 00:15:01,284 --> 00:15:03,951 Sam was the one who left me behind. 247 00:15:03,953 --> 00:15:06,053 - What? - Yep. 248 00:15:06,055 --> 00:15:07,955 I mean, I think he thought I'd be trapped over there 249 00:15:07,957 --> 00:15:09,624 in “Giant Litter Box World” forever, 250 00:15:09,626 --> 00:15:11,893 'cause that worked so well the first time. 251 00:15:12,896 --> 00:15:14,529 I don't blame him, though, okay? 252 00:15:14,531 --> 00:15:16,964 I mean... 253 00:15:16,966 --> 00:15:18,699 for everything that I've done to him, I think, uh, 254 00:15:18,701 --> 00:15:21,235 I had it coming, you know? 255 00:15:21,237 --> 00:15:23,804 But you know what? 256 00:15:23,806 --> 00:15:25,673 I'm moving on. 257 00:15:25,675 --> 00:15:30,344 But if the rift is closed, then how are you here? 258 00:15:30,346 --> 00:15:33,080 Oh, no. Not “how.” 259 00:15:33,082 --> 00:15:35,049 “Why.” 260 00:15:35,051 --> 00:15:37,518 I'm here for you, Jack. 261 00:15:37,520 --> 00:15:41,155 Because, you know, even though the Three Amigos -- 262 00:15:41,157 --> 00:15:42,557 Sam, Dean, and the other one -- 263 00:15:42,559 --> 00:15:45,284 won't admit it, you need me. 264 00:15:45,800 --> 00:15:47,308 You do, 'cause we're blood. 265 00:15:47,662 --> 00:15:50,360 And we're not human, no matter how much we pretend to be. 266 00:15:51,109 --> 00:15:53,413 See, humans are... 267 00:15:53,437 --> 00:15:55,384 limited and fragile. 268 00:15:55,408 --> 00:15:59,108 And I'll admit, they bring out the worst in me, I gotta say. 269 00:15:59,132 --> 00:16:00,968 It seems like, you know, no matter how much 270 00:16:00,992 --> 00:16:03,903 you try to do right around them, something always goes wrong. 271 00:16:04,165 --> 00:16:05,165 Follow? 272 00:16:05,822 --> 00:16:08,322 I... 273 00:16:08,324 --> 00:16:09,957 I know. 274 00:16:09,959 --> 00:16:12,827 Right? And that's not their fault, or ours. 275 00:16:12,829 --> 00:16:17,365 It's just, us and humans, we're like oil and water. 276 00:16:17,367 --> 00:16:18,799 You know, sardines and strawberries. 277 00:16:18,801 --> 00:16:21,736 It's just a bad combination. 278 00:16:23,806 --> 00:16:25,506 What do we do? 279 00:16:27,810 --> 00:16:29,276 Leave. 280 00:16:31,013 --> 00:16:33,147 I mean... 281 00:16:33,149 --> 00:16:36,550 there's a whole universe out there, buddy. 282 00:16:36,552 --> 00:16:40,654 Planets. Stars. Galaxies. 283 00:16:40,656 --> 00:16:42,790 Why should we stay here on Earth 284 00:16:42,792 --> 00:16:45,693 when we can go anywhere else? 285 00:16:45,695 --> 00:16:48,929 Heck, everywhere else. 286 00:16:48,931 --> 00:16:52,600 Like, um, like "Star Wars"? 287 00:16:52,602 --> 00:16:55,236 Exactly like "Star Wars." 288 00:16:56,672 --> 00:17:00,074 You want a lightsaber? 289 00:17:00,076 --> 00:17:02,276 I can make you a lightsaber. 290 00:17:02,278 --> 00:17:04,044 Heck, I can make you a Wookiee. 291 00:17:04,046 --> 00:17:05,913 But...no. 292 00:17:05,915 --> 00:17:08,849 Sam, Dean, and Castiel, 293 00:17:08,851 --> 00:17:11,152 they'll miss me. 294 00:17:11,154 --> 00:17:13,220 Yes, they will. 295 00:17:13,222 --> 00:17:15,122 They will. It'll be hard. 296 00:17:15,124 --> 00:17:18,559 But you have to live your life for you. 297 00:17:18,561 --> 00:17:20,661 Right? 298 00:17:20,663 --> 00:17:23,364 This is our second chance, kiddo. 299 00:17:23,366 --> 00:17:26,000 This is our opportunity 300 00:17:26,002 --> 00:17:31,238 to escape our past and our sins 301 00:17:31,240 --> 00:17:34,108 and start over. 302 00:17:34,110 --> 00:17:36,911 What do you say? 303 00:17:36,913 --> 00:17:38,846 Father, son. 304 00:17:38,848 --> 00:17:41,582 You up for an adventure, buddy? 305 00:17:41,584 --> 00:17:43,884 I... 306 00:17:46,756 --> 00:17:48,189 I'd like that. 307 00:17:50,326 --> 00:17:53,461 But there's something you need to do first. 308 00:17:53,463 --> 00:17:55,529 Talked to the other refugees. 309 00:17:55,531 --> 00:17:58,399 No one's got any idea who'd wanna hurt Maggie. 310 00:17:58,401 --> 00:18:00,801 Maybe it wasn't one of them. 311 00:18:00,803 --> 00:18:02,970 Maybe... 312 00:18:02,972 --> 00:18:07,641 there are monsters in this world that aren't monsters. 313 00:18:11,047 --> 00:18:13,247 Jack! Hey -- 314 00:18:13,249 --> 00:18:14,949 Hey. 315 00:18:14,951 --> 00:18:16,517 Kid, what the Sam Hell? 316 00:18:16,519 --> 00:18:18,352 It's all right, okay? He's here to help. 317 00:18:18,354 --> 00:18:21,388 - He is? - You know it, Longmire. 318 00:18:24,560 --> 00:18:27,061 Call Sam. Now. 319 00:18:32,668 --> 00:18:35,035 Hmm. 320 00:18:35,037 --> 00:18:39,206 So you're leaving dead bodies on tables now. 321 00:18:39,208 --> 00:18:40,641 Nice. 322 00:18:40,643 --> 00:18:42,877 We were waiting, 323 00:18:42,879 --> 00:18:45,045 to give her a Hunter's funeral. 324 00:18:45,047 --> 00:18:46,947 You won't have to. 325 00:18:46,949 --> 00:18:51,185 My father, he's gonna bring Maggie back to life. 326 00:18:51,187 --> 00:18:52,887 I am? 327 00:18:55,992 --> 00:18:59,059 Yeah, boys, we got a problem. 328 00:19:00,963 --> 00:19:03,330 Jack, what are you doing? 329 00:19:03,332 --> 00:19:06,100 What I have to. 330 00:19:06,102 --> 00:19:09,270 This... 331 00:19:09,272 --> 00:19:12,039 it's my second chance. 332 00:19:12,041 --> 00:19:16,176 Yeah, uh, Jack, about this, uh, resurrection stuff -- 333 00:19:16,178 --> 00:19:19,179 It's not always a great idea because, uh... 334 00:19:19,181 --> 00:19:23,017 you know, people come back...different. 335 00:19:23,019 --> 00:19:24,852 Well, Sam didn't. 336 00:19:24,854 --> 00:19:27,688 Right. Well, Sam's always been... 337 00:19:27,690 --> 00:19:29,156 sort of different. You know what I mean? 338 00:19:29,158 --> 00:19:32,159 Some would say "special." 339 00:19:32,161 --> 00:19:34,828 No offense. 340 00:19:34,830 --> 00:19:36,497 You said you'd do anything. 341 00:19:44,874 --> 00:19:46,340 Fine. 342 00:19:46,342 --> 00:19:49,076 Fine. 343 00:19:53,816 --> 00:19:55,382 Has he done something to you? 344 00:19:55,384 --> 00:19:58,052 I heard that. Heard it. 345 00:19:58,054 --> 00:20:02,723 Mary, everything's gonna be fine. 346 00:20:02,725 --> 00:20:04,525 Okay. 347 00:20:13,336 --> 00:20:15,569 Jack? 348 00:20:15,571 --> 00:20:16,837 Jack! 349 00:20:16,839 --> 00:20:20,240 He's not... 350 00:20:20,242 --> 00:20:21,675 He's gone. 351 00:20:26,431 --> 00:20:28,151 How did Michael and Lucifer both get here? 352 00:20:28,662 --> 00:20:30,953 How did they open a rift? You know what? It doesn't -- 353 00:20:30,954 --> 00:20:32,737 We -- we've gotta find Jack before Michael does 354 00:20:32,738 --> 00:20:34,371 whatever the hell he's gonna do, okay? 355 00:20:34,373 --> 00:20:35,973 I-I'll call Jody and everybody else. 356 00:20:35,975 --> 00:20:38,809 You're gonna put out an APB on the Devil? 357 00:20:38,811 --> 00:20:40,344 Yeah, I am. 358 00:20:41,814 --> 00:20:43,614 I'll check angel radio. 359 00:20:45,585 --> 00:20:50,521 Sam, even if we find Lucifer, 360 00:20:50,523 --> 00:20:51,989 how we gonna stop him? 361 00:20:59,065 --> 00:21:01,899 Maggie? Hey, sorry. 362 00:21:01,901 --> 00:21:03,334 You okay? 363 00:21:03,336 --> 00:21:06,837 I'm alive, so... 364 00:21:06,839 --> 00:21:08,305 yes? 365 00:21:08,307 --> 00:21:10,941 Right. 366 00:21:10,943 --> 00:21:15,613 Listen, I-I know this is weird -- so...weird -- 367 00:21:15,615 --> 00:21:20,484 but, um, before you...died, 368 00:21:20,486 --> 00:21:24,221 do you remember anything about the person that killed you? 369 00:21:24,223 --> 00:21:26,790 Does it matter? 370 00:21:26,792 --> 00:21:29,860 Kinda seems like you have bigger, you know, 371 00:21:29,862 --> 00:21:31,929 Satan-y problems. 372 00:21:31,931 --> 00:21:34,531 Yeah, but -- but we're -- we're dealing with those. 373 00:21:34,533 --> 00:21:37,234 Mostly. Um... 374 00:21:37,236 --> 00:21:40,971 But yes, it does matter. It matters to me. 375 00:21:43,376 --> 00:21:45,142 I... 376 00:21:45,144 --> 00:21:47,778 I never saw his face, 377 00:21:47,780 --> 00:21:50,981 but, uh... 378 00:21:50,983 --> 00:21:53,651 I saw his eyes. 379 00:22:08,034 --> 00:22:11,235 Magnificent, isn't it? 380 00:22:11,237 --> 00:22:13,303 It really is. 381 00:22:13,305 --> 00:22:17,207 All right, Jody's lookin'. So far, Nada. 382 00:22:17,209 --> 00:22:19,476 Yeah, angel radio is nothing but static, 383 00:22:19,478 --> 00:22:20,944 which is disturbing. 384 00:22:20,946 --> 00:22:23,313 Great. Well, we'll just add that to the list. 385 00:22:23,315 --> 00:22:25,082 So what do we do now? 386 00:22:29,622 --> 00:22:31,055 What's happening? 387 00:22:35,394 --> 00:22:37,227 What the hell? 388 00:22:39,432 --> 00:22:41,765 Oh, no. 389 00:22:41,767 --> 00:22:43,434 What the hell is that? 390 00:22:43,436 --> 00:22:45,569 Mom, Bobby, take Maggie, get her out of here. 391 00:22:45,571 --> 00:22:47,504 Go through the garage. We'll buy you some time. 392 00:22:47,506 --> 00:22:49,840 No! 393 00:22:49,842 --> 00:22:52,342 - Mom! - Please! 394 00:22:52,344 --> 00:22:54,611 - Go. - Go. 395 00:23:36,455 --> 00:23:37,955 Aah! 396 00:23:40,593 --> 00:23:43,127 You really thought you could run from me? 397 00:23:50,536 --> 00:23:52,002 Aah! Uhh! 398 00:24:00,546 --> 00:24:02,179 Yeah, how did you -- ‭Get here? 399 00:24:02,181 --> 00:24:04,648 Easy. I made a deal. 400 00:24:04,650 --> 00:24:07,151 I saw they do the spell. 401 00:24:07,153 --> 00:24:08,418 I know what it takes. 402 00:24:08,420 --> 00:24:10,521 It's some blood, some fruit, 403 00:24:10,523 --> 00:24:12,689 a glowy rock, and then... 404 00:24:12,691 --> 00:24:15,859 Bam. We step through, both of us. 405 00:24:17,496 --> 00:24:19,730 And now, this world is mine. 406 00:24:19,732 --> 00:24:22,232 I can save it, purge it of sin. 407 00:24:22,234 --> 00:24:24,902 Oh, yeah, 'cause that really worked on your rock. 408 00:24:24,904 --> 00:24:27,604 ‭I'm not perfect. Yes, I made mistakes. 409 00:24:27,606 --> 00:24:30,240 But second time's the charm. 410 00:24:33,579 --> 00:24:35,145 And you... ‭Aah! 411 00:24:35,147 --> 00:24:37,714 Dean Winchester, will be the first life that I take 412 00:24:37,716 --> 00:24:40,651 in this world, first soul I save. 413 00:24:42,321 --> 00:24:44,721 Some would consider that an honor. 414 00:24:44,723 --> 00:24:47,624 Well, as Shakespeare once said, 415 00:24:47,626 --> 00:24:49,927 eat me, dickbag. 416 00:24:51,397 --> 00:24:52,930 ‭ 417 00:24:52,932 --> 00:24:54,932 Jack, Jack. 418 00:24:54,934 --> 00:24:56,633 Jack, I don't know where you are, 419 00:24:56,635 --> 00:24:58,936 and I don't even know if you can hear this prayer, 420 00:24:58,938 --> 00:25:00,404 but we need you. 421 00:25:02,541 --> 00:25:04,174 We need you. 422 00:25:06,078 --> 00:25:08,178 Look at all those worlds, Jack. 423 00:25:08,180 --> 00:25:11,348 We're gonna take the grand tour, buddy. 424 00:25:11,350 --> 00:25:15,586 We're gonna explore every nook and cranny of creation. 425 00:25:17,223 --> 00:25:19,957 We might even learn something, 426 00:25:19,959 --> 00:25:23,060 maybe come up with some improvements. 427 00:25:24,830 --> 00:25:26,296 Improvements? 428 00:25:26,298 --> 00:25:29,900 Yeah, yeah. We'll -- we'll talk about that later. 429 00:25:31,971 --> 00:25:35,205 Jack, Jack, I don't know where you are, 430 00:25:35,207 --> 00:25:38,976 and I don't even know if you can hear this prayer. 431 00:25:38,978 --> 00:25:40,477 We need you. 432 00:25:45,184 --> 00:25:47,017 What's up, buddy? 433 00:25:47,019 --> 00:25:49,653 You all right? 434 00:25:51,724 --> 00:25:55,259 Could've done this quick, but I wanted to enjoy it, 435 00:25:55,261 --> 00:25:58,562 that moment when the soul leaves the body... ‭ 436 00:25:58,564 --> 00:26:00,998 it's beautiful. 437 00:26:04,670 --> 00:26:05,936 Aah! 438 00:26:09,441 --> 00:26:11,508 Jack. 439 00:26:11,510 --> 00:26:13,577 I heard your prayer. 440 00:26:15,681 --> 00:26:18,348 Yeah, it's me. Yay! 441 00:26:18,350 --> 00:26:20,984 Uh, we done, buddy? 442 00:26:26,191 --> 00:26:27,624 Buddy? 443 00:26:27,626 --> 00:26:29,159 You hurt my friends. 444 00:26:32,364 --> 00:26:33,897 You hurt my family! 445 00:26:35,768 --> 00:26:37,434 Whoa. 446 00:26:42,942 --> 00:26:45,709 Lucifer, we -- we had a deal! 447 00:26:45,711 --> 00:26:47,344 Okay, game over. 448 00:26:47,346 --> 00:26:49,279 Hey, buddy, let's, uh, let's, uh... 449 00:26:49,281 --> 00:26:50,714 split, okay? 450 00:26:50,716 --> 00:26:52,449 What does he mean? 451 00:26:55,120 --> 00:26:57,821 I-I-I don't know. I didn't -- I didn't hear. 452 00:26:57,823 --> 00:27:00,791 They had a deal. 453 00:27:00,793 --> 00:27:02,459 Lucifer gets you, 454 00:27:02,461 --> 00:27:05,529 and Michael gets everything else. 455 00:27:05,531 --> 00:27:09,566 He's gonna nuke our world, Jack, just like he did his. 456 00:27:09,568 --> 00:27:13,170 - Is that true? - ‭No! It's not. 457 00:27:13,172 --> 00:27:16,039 Is that why you wanted us to leave? 458 00:27:16,041 --> 00:27:17,708 Leave? 459 00:27:19,545 --> 00:27:23,347 He said -- he said we'd go to the stars. 460 00:27:23,349 --> 00:27:25,215 What, and you're just gonna 461 00:27:25,217 --> 00:27:27,184 leave the rest of us here to burn? 462 00:27:27,186 --> 00:27:29,152 Okay. Hold on a second. 463 00:27:29,154 --> 00:27:32,856 Let's slow down, 'cause I... 464 00:27:32,858 --> 00:27:35,125 I'm not currently the bad guy here. 465 00:27:35,127 --> 00:27:37,561 Yeah, tell that to Maggie. 466 00:27:37,563 --> 00:27:39,162 What about Maggie? 467 00:27:39,164 --> 00:27:42,499 Maggie saw the eyes of the person who killed her -- 468 00:27:42,501 --> 00:27:45,535 the glowing, red eyes. 469 00:27:45,537 --> 00:27:48,372 You're gonna -- you're gonna believe this guy? 470 00:27:49,641 --> 00:27:51,441 - Come on, man! Sam's a hater! -Tell me. 471 00:27:51,443 --> 00:27:53,310 He would say anything to get you on his side. 472 00:27:53,312 --> 00:27:54,745 Tell me the truth! 473 00:27:58,917 --> 00:28:01,151 She saw me when I was 474 00:28:01,153 --> 00:28:04,388 scouting out the bunker. 475 00:28:04,390 --> 00:28:07,591 She saw me and she screamed, and then... 476 00:28:07,593 --> 00:28:10,460 so I crushed her skull with my bare hands. 477 00:28:10,462 --> 00:28:13,730 And it was warm and wet, and I liked it. 478 00:28:23,008 --> 00:28:26,443 You're not my father. 479 00:28:26,445 --> 00:28:28,378 You're a monster. 480 00:28:30,849 --> 00:28:33,984 Come on, man! 481 00:28:48,834 --> 00:28:52,069 Okay. 482 00:28:52,071 --> 00:28:53,603 I tried with you. 483 00:28:53,605 --> 00:28:57,140 I really tried with you. 484 00:28:57,142 --> 00:28:59,443 Everything you told me was a lie. 485 00:28:59,445 --> 00:29:02,245 Because I told you what you wanted to hear, man. 486 00:29:02,247 --> 00:29:04,081 So what?! I killed the girl! Big deal! 487 00:29:04,083 --> 00:29:06,650 She's a -- she's a human! She doesn't matter! 488 00:29:06,652 --> 00:29:08,085 So am I! 489 00:29:08,087 --> 00:29:09,586 Yeah? 490 00:29:09,588 --> 00:29:11,922 And that's your problem. 491 00:29:11,924 --> 00:29:13,924 You're too much like your mother. 492 00:29:13,926 --> 00:29:15,826 Jack... 493 00:29:15,828 --> 00:29:17,294 Stay back. 494 00:29:19,798 --> 00:29:21,164 I'll handle him. 495 00:29:21,166 --> 00:29:23,733 Will you? 496 00:29:23,735 --> 00:29:26,970 Oh, buddy. 497 00:29:26,972 --> 00:29:29,673 We could've been something, you and me. 498 00:29:29,675 --> 00:29:33,443 We could've remade the universe. It would've been great. 499 00:29:35,114 --> 00:29:37,314 We could've been better gods than Dad. 500 00:29:37,316 --> 00:29:40,050 And I really wanted that, pal. I wanted that. 501 00:29:40,052 --> 00:29:44,121 But now if I can't have it with you, I... 502 00:29:44,123 --> 00:29:45,522 I don't need ya. 503 00:29:47,593 --> 00:29:49,659 I just need your power. 504 00:29:49,661 --> 00:29:51,862 ‭- Jack! - ‭No! 505 00:30:01,273 --> 00:30:04,674 Ahh. 506 00:30:04,676 --> 00:30:06,476 - Jack. - Sammy! 507 00:30:06,478 --> 00:30:08,411 - Jack! - ‭ 508 00:30:12,050 --> 00:30:13,817 Sammy! 509 00:30:25,724 --> 00:30:27,190 What just happened? 510 00:30:27,192 --> 00:30:28,992 I don't know. 511 00:30:28,994 --> 00:30:31,661 The Devil won. 512 00:30:34,599 --> 00:30:36,299 That's what happened. 513 00:30:47,879 --> 00:30:50,413 Really, Sam? Hitching a ride? 514 00:30:50,415 --> 00:30:53,082 I mean, do you ever quit? 515 00:30:53,084 --> 00:30:54,951 - Go to hell. - ‭Hell, yeah. 516 00:30:54,953 --> 00:30:57,454 Been there. Done that. 517 00:30:57,456 --> 00:30:58,922 ‭Aah! 518 00:31:00,759 --> 00:31:02,325 How do we stop him? 519 00:31:02,327 --> 00:31:04,828 You don't. 520 00:31:04,830 --> 00:31:09,666 After consuming the nephilim's grace, Lucifer's juiced up. 521 00:31:09,668 --> 00:31:12,068 He's super-charged. 522 00:31:12,070 --> 00:31:16,206 He'll kill the boy, your brother. 523 00:31:16,208 --> 00:31:17,674 Hell, he could end the whole universe 524 00:31:17,676 --> 00:31:20,276 if he put his mind to it. 525 00:31:20,278 --> 00:31:22,212 And you thought I was bad. 526 00:31:22,214 --> 00:31:25,081 No. No, you beat him. I saw you. 527 00:31:25,083 --> 00:31:27,984 When he was weaker, and I was stronger. 528 00:31:27,986 --> 00:31:29,953 Believe me, 529 00:31:29,955 --> 00:31:33,022 I'd love to rip my brother apart. 530 00:31:33,024 --> 00:31:36,426 But now in this banged up meatsuit... 531 00:31:36,428 --> 00:31:39,729 not happening. 532 00:31:41,766 --> 00:31:45,835 This is the end, of everything. 533 00:31:48,807 --> 00:31:50,473 No. 534 00:31:52,244 --> 00:31:55,478 What if... 535 00:31:55,480 --> 00:31:57,647 what if you had your sword? 536 00:32:00,952 --> 00:32:02,819 You know... it's been real fun. 537 00:32:02,821 --> 00:32:04,320 I really had a great time with you, 538 00:32:04,322 --> 00:32:06,656 but I think we should see other people. 539 00:32:08,527 --> 00:32:10,827 - What do you say? - ‭ 540 00:32:12,864 --> 00:32:14,531 Aah! ‭ 541 00:32:17,435 --> 00:32:18,902 Stop! 542 00:32:20,672 --> 00:32:23,406 Now why should I listen to you? 543 00:32:23,408 --> 00:32:25,909 Because... 544 00:32:25,911 --> 00:32:27,677 - I'm your son. ‭- Oh, yeah. 545 00:32:27,679 --> 00:32:29,512 Well, you had a chance with that, but... 546 00:32:29,514 --> 00:32:32,815 ‭Now? 547 00:32:35,086 --> 00:32:38,721 As for kids... Ah, I can make more of those. 548 00:32:42,193 --> 00:32:46,029 Wow, Daddy Sammy coming to the rescue. 549 00:32:48,700 --> 00:32:50,533 But your little Jackie, 550 00:32:50,535 --> 00:32:53,736 the nougat-loving boy that you had before, 551 00:32:53,738 --> 00:32:55,438 he's killed people. 552 00:32:55,440 --> 00:32:58,274 He's got lots of blood on his hands. 553 00:33:00,045 --> 00:33:01,911 I don't care. 554 00:33:01,913 --> 00:33:03,346 He's family. 555 00:33:03,348 --> 00:33:05,682 Ha! 556 00:33:05,684 --> 00:33:08,184 What's family done for anybody? 557 00:33:08,186 --> 00:33:10,320 My dad left me. 558 00:33:10,322 --> 00:33:13,389 My brothers tried to kill me. A lot. 559 00:33:13,391 --> 00:33:15,625 Family blows. 560 00:33:15,627 --> 00:33:17,060 And I'm gonna prove it to you. 561 00:33:17,062 --> 00:33:20,463 What, by killing me? Go ahead. 562 00:33:21,800 --> 00:33:23,766 No, I'm not gonna kill you. 563 00:33:23,768 --> 00:33:25,101 He is. 564 00:33:36,414 --> 00:33:38,448 Dean, no. 565 00:33:38,450 --> 00:33:40,083 I am your sword. 566 00:33:40,085 --> 00:33:43,486 It's you. ‭You're the Michael sword. 567 00:33:43,488 --> 00:33:45,655 Your perfect vessel. 568 00:33:45,657 --> 00:33:49,058 Why do you think you two are the vessels? 569 00:33:49,060 --> 00:33:50,860 Michael 570 00:33:50,862 --> 00:33:52,629 and Lucifer. 571 00:33:52,631 --> 00:33:55,031 You were born to this, boys. 572 00:33:59,270 --> 00:34:01,838 With me, you'd be stronger than you've ever been. 573 00:34:01,840 --> 00:34:03,773 Oh, I know what you are. 574 00:34:03,775 --> 00:34:05,775 If we work together, can we beat Lucifer? 575 00:34:05,777 --> 00:34:07,977 - Dean -- ‭- Can we?! 576 00:34:09,314 --> 00:34:10,947 We'd have a chance. 577 00:34:10,949 --> 00:34:14,617 Dean, you can't. 578 00:34:14,619 --> 00:34:16,352 Lucifer has Sam. 579 00:34:16,354 --> 00:34:17,820 He has Jack. 580 00:34:17,822 --> 00:34:19,722 Cass, I don't have a choice! 581 00:34:21,926 --> 00:34:24,293 If we do this, 582 00:34:24,295 --> 00:34:25,995 it's a onetime deal. 583 00:34:25,997 --> 00:34:28,097 I'm in charge. 584 00:34:28,099 --> 00:34:30,500 You're the engine, but I'm behind the wheel. 585 00:34:30,502 --> 00:34:32,101 Understand? 586 00:34:36,474 --> 00:34:40,009 Now I could -- I probably should -- execute you. 587 00:34:40,011 --> 00:34:42,679 I mean, really, really use my imagination. 588 00:34:42,681 --> 00:34:44,447 But I'm feeling generous today. 589 00:34:44,449 --> 00:34:47,216 So one of you is gonna walk out that door, 590 00:34:47,218 --> 00:34:50,486 and the other one will be laying dead on the ground. 591 00:34:50,488 --> 00:34:52,689 You choose. 592 00:34:57,062 --> 00:34:58,528 No. 593 00:34:58,530 --> 00:35:00,096 Or you could do that, and I can murder you both 594 00:35:00,098 --> 00:35:02,765 and end all life in the universe. 595 00:35:02,767 --> 00:35:06,169 Remake it in my image, better than Dad ever could. 596 00:35:06,171 --> 00:35:07,870 I'm thinkin'... 597 00:35:07,872 --> 00:35:10,039 mm... 598 00:35:10,041 --> 00:35:12,241 fire-breathing dragons, 599 00:35:12,243 --> 00:35:14,110 sassy talking robots. 600 00:35:14,112 --> 00:35:16,412 I might give humans another chance if they know their place 601 00:35:16,414 --> 00:35:19,949 and worship me, 'cause I've earned it. 602 00:35:19,951 --> 00:35:23,019 But hey, it'll probably take a few days to unravel the universe, 603 00:35:23,021 --> 00:35:25,021 Maybe, uh, 7, 10 days tops. 604 00:35:25,023 --> 00:35:28,758 So maybe, just maybe, one of you could stop me. 605 00:35:28,760 --> 00:35:31,194 Maybe. 606 00:35:33,364 --> 00:35:36,733 Well, let's see. Clock's ticking, guys. 607 00:36:13,071 --> 00:36:15,638 Kill me. 608 00:36:15,640 --> 00:36:17,940 - What? ‭- Kill me. 609 00:36:19,144 --> 00:36:20,676 You can stop him, Jack. 610 00:36:20,678 --> 00:36:22,311 You can get your power back. 611 00:36:22,313 --> 00:36:25,081 No, I-I c-can't. I can't beat him. 612 00:36:28,520 --> 00:36:31,120 But you can. ‭What? 613 00:36:32,290 --> 00:36:33,890 I know you can. 614 00:36:33,892 --> 00:36:36,492 No, no, no, no, no. Jack. 615 00:36:36,494 --> 00:36:39,095 Don't! Jack! 616 00:36:39,097 --> 00:36:40,563 Jack! 617 00:36:40,565 --> 00:36:43,432 I love you. I love all of you. 618 00:36:43,434 --> 00:36:44,734 Jack, don't! Don't! 619 00:37:03,955 --> 00:37:05,388 Dean? 620 00:37:08,893 --> 00:37:10,326 Hiya, Sammy. 621 00:37:14,799 --> 00:37:16,532 You let my brother in. 622 00:37:16,534 --> 00:37:19,802 Well, turns out, he and I have something in common. 623 00:37:19,804 --> 00:37:21,838 We both wanna gut your ass. 624 00:37:25,877 --> 00:37:27,310 Aah! 625 00:37:44,996 --> 00:37:48,965 ♪ 626 00:38:19,063 --> 00:38:20,997 Well... ‭Uhh! 627 00:38:20,999 --> 00:38:23,532 Good try, Dean. ‭I'll give you that, buddy. 628 00:38:26,938 --> 00:38:28,838 I'm not just powerful now. 629 00:38:28,840 --> 00:38:30,439 I am power. 630 00:38:31,709 --> 00:38:34,110 And I don't need a blade to end you, pal. 631 00:38:34,112 --> 00:38:36,012 Dean! 632 00:38:36,014 --> 00:38:38,147 Bye-bye, Dean. 633 00:39:34,976 --> 00:39:38,177 Is he... 634 00:39:38,179 --> 00:39:39,778 He... 635 00:39:39,780 --> 00:39:42,281 he's dead. 636 00:39:43,484 --> 00:39:45,317 Holy crap. 637 00:39:45,319 --> 00:39:47,152 You did it. 638 00:39:51,525 --> 00:39:54,360 No. 639 00:39:54,362 --> 00:39:56,328 No, we did it. 640 00:39:56,330 --> 00:39:58,864 We did it. 641 00:40:05,106 --> 00:40:06,538 Dean? 642 00:40:11,846 --> 00:40:13,245 Dean! 643 00:40:13,247 --> 00:40:15,714 We had a deal! 644 00:40:21,389 --> 00:40:23,155 Michael. 645 00:40:32,099 --> 00:40:34,433 Thanks for the suit. 646 00:41:38,961 --> 00:41:45,861 == sync, corrected by elderman == ♪ @elder_man ♪ 42339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.