All language subtitles for Supernatural.S13E01.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,163 --> 00:00:09,829 Lucifer is back. 2 00:00:09,831 --> 00:00:14,267 ♪ So close, no matter how far ♪ 3 00:00:14,269 --> 00:00:17,404 A Nephilim is coming to be. 4 00:00:17,406 --> 00:00:20,440 I can feel it inside me. 5 00:00:20,442 --> 00:00:22,375 ♪ Forever trusting ♪ 6 00:00:22,377 --> 00:00:25,412 ♪ Who we are ♪ Dean. 7 00:00:25,414 --> 00:00:29,983 ♪ And nothing else matters ♪ 8 00:00:29,985 --> 00:00:35,355 ♪ I never opened myself this way ♪ 9 00:00:35,357 --> 00:00:40,460 ♪ Life is ours, we live it our way ♪ 10 00:00:40,462 --> 00:00:45,398 ♪ All these words I don't just say ♪ 11 00:00:45,400 --> 00:00:51,538 ♪ And nothing else matters ♪ 12 00:00:53,074 --> 00:00:56,142 ♪ Never cared for what they say ♪ 13 00:00:56,144 --> 00:00:57,877 No! 14 00:00:57,879 --> 00:01:03,149 ♪ Never cared for games they play ♪ 15 00:01:03,151 --> 00:01:07,921 ♪ Never cared for what they do ♪ 16 00:01:07,923 --> 00:01:12,559 ♪ Never cared for what they know ♪ 17 00:01:12,561 --> 00:01:16,296 ♪ And I know ♪ 18 00:01:16,298 --> 00:01:18,832 ♪ Yeah! ♪ 19 00:01:18,834 --> 00:01:22,168 ♪ 20 00:01:22,170 --> 00:01:23,603 No! 21 00:01:23,605 --> 00:01:32,946 ♪ 22 00:01:33,215 --> 00:01:41,888 ♪ 23 00:01:45,727 --> 00:01:47,760 Father? 24 00:01:49,464 --> 00:01:57,604 ♪ 25 00:01:57,873 --> 00:02:03,776 ♪ 26 00:02:04,045 --> 00:02:09,649 ♪ 27 00:02:09,651 --> 00:02:14,921 No, no, no. No, I'm not your father, Jack. 28 00:02:14,923 --> 00:02:18,258 It is Jack, right? 29 00:02:18,260 --> 00:02:20,326 Father. 30 00:02:20,328 --> 00:02:21,794 Sam? 31 00:02:21,796 --> 00:02:23,296 Sammy? 32 00:02:23,298 --> 00:02:25,164 I'm in here. 33 00:02:27,035 --> 00:02:29,469 No! 34 00:02:38,547 --> 00:02:45,752 ♪ 35 00:02:51,793 --> 00:02:55,793 ♪ Supernatural 13x01 ♪ Lost and Found Original Air Date on October 12, 36 00:02:55,794 --> 00:03:01,394 == sync, corrected by elderman == @elder_man 37 00:03:01,403 --> 00:03:03,136 Get away from them. 38 00:03:06,274 --> 00:03:08,241 Mary, right? 39 00:03:08,243 --> 00:03:12,478 Look, seriously, I just wanted to say thank you for everything. 40 00:03:12,480 --> 00:03:14,814 I owe you, kid. 41 00:03:14,816 --> 00:03:16,950 Mom, Mom, Mom. 42 00:03:16,952 --> 00:03:18,618 I love you. 43 00:03:27,495 --> 00:03:28,928 Mom?! 44 00:03:28,930 --> 00:03:31,564 ♪ 45 00:03:46,548 --> 00:03:48,481 Wait, was that... 46 00:03:48,483 --> 00:03:51,317 Lucifer's son. 47 00:03:52,921 --> 00:03:54,487 Ah! 48 00:03:58,460 --> 00:04:03,329 ♪ 49 00:04:03,331 --> 00:04:05,665 Can he teleport? What? 50 00:04:05,667 --> 00:04:08,801 The kid. Does he have wings? 51 00:04:08,803 --> 00:04:11,337 I don't know. 52 00:04:13,475 --> 00:04:23,549 ♪ 53 00:04:26,488 --> 00:04:36,129 ♪ 54 00:04:36,398 --> 00:04:40,433 ♪ 55 00:04:42,337 --> 00:04:44,704 ♪ Pirate Pete's... ♪ 56 00:04:44,706 --> 00:04:46,572 First batch is down. 57 00:04:48,910 --> 00:04:50,243 Dude. 58 00:04:50,245 --> 00:04:52,078 ♪ ...save the hemisphere ♪ 59 00:04:52,080 --> 00:04:53,813 Check it. 60 00:04:53,815 --> 00:04:55,815 ♪ ...and join us for a good meal ♪ 61 00:04:55,817 --> 00:04:58,017 Check what? 62 00:04:58,019 --> 00:05:00,620 This. Can I interest you in a Cheesebutt? 63 00:05:00,622 --> 00:05:02,989 Or maybe a Salty Butt Combo. 64 00:05:02,991 --> 00:05:05,792 Perhaps my favorite -- the buttshake. 65 00:05:07,162 --> 00:05:08,661 If Dave sees this, he's gonna fire you. 66 00:05:08,663 --> 00:05:12,165 Oh, come on. He's fired me, like, seven times. 67 00:05:12,167 --> 00:05:14,701 And I keep coming back. You know why? 68 00:05:14,703 --> 00:05:17,103 Uh, because Dave's banging your mom? 69 00:05:17,105 --> 00:05:19,572 Exactly. Let's face it, buddy. 70 00:05:19,574 --> 00:05:22,909 Around here, I'm untouchable. 71 00:05:22,911 --> 00:05:26,245 Cool. Good for you. 72 00:05:26,247 --> 00:05:28,347 Father? 73 00:05:28,349 --> 00:05:30,883 74 00:05:30,885 --> 00:05:33,186 Yo, uh... 75 00:05:33,188 --> 00:05:35,121 we're not open yet. 76 00:05:39,594 --> 00:05:41,661 Father. 77 00:05:43,431 --> 00:05:45,198 Whoa. 78 00:05:46,901 --> 00:05:51,237 I think you should call your mom. 79 00:05:55,677 --> 00:05:57,343 Hi, baby. 80 00:06:01,349 --> 00:06:03,015 How naked? 81 00:06:14,195 --> 00:06:17,296 We still have holy oil, right? 82 00:06:17,298 --> 00:06:19,766 For what? 83 00:06:19,768 --> 00:06:22,835 'Cause we're gonna have to hit him with everything we got. 84 00:06:22,837 --> 00:06:24,637 Hold on a second. 85 00:06:24,639 --> 00:06:27,006 Can we just talk about what happened back there? 86 00:06:27,008 --> 00:06:28,641 Sure. Which part? 87 00:06:28,643 --> 00:06:32,578 Let's see, Crowley's dead, Kelly's dead, Cass is... 88 00:06:32,580 --> 00:06:34,247 Mom's gone, and apparently, 89 00:06:34,249 --> 00:06:36,616 the Devil's kid hit puberty in 30 seconds flat. 90 00:06:36,618 --> 00:06:38,017 Oh, and almost killed us. 91 00:06:38,019 --> 00:06:39,886 Yeah, because you tried to shoot him. 92 00:06:39,888 --> 00:06:41,821 I tried to shoot the monster, Sam. That's kind of what we do. 93 00:06:41,823 --> 00:06:43,689 We don't know what he is yet, Dean. 94 00:06:43,691 --> 00:06:45,091 And I had it under control. 95 00:06:45,093 --> 00:06:47,226 I'm sorry. Are you defending the Son of Satan? 96 00:06:47,228 --> 00:06:48,761 I'm not defending anything. 97 00:06:48,763 --> 00:06:50,830 I'm just saying, look, with everything that's happened, 98 00:06:50,832 --> 00:06:52,965 I'm obviously spun out also, but we need a plan. 99 00:06:52,967 --> 00:06:56,235 Yeah, kill him! Okay? That's the plan. 100 00:06:56,237 --> 00:06:58,638 Look, right now, all that matters is finding him 101 00:06:58,640 --> 00:07:02,108 and ending him before he hurts anybody else. 102 00:07:02,110 --> 00:07:05,711 And once we do that, we'll figure everything else out. 103 00:07:07,215 --> 00:07:09,816 What about Cass? 104 00:07:09,818 --> 00:07:12,251 Is he... is he really dead? 105 00:07:12,253 --> 00:07:14,253 You know he is. 106 00:07:19,561 --> 00:07:24,363 ♪ 107 00:07:32,307 --> 00:07:35,341 ♪ 108 00:07:35,343 --> 00:07:38,044 Uh, hi. 109 00:07:39,314 --> 00:07:44,283 ♪ 110 00:07:44,285 --> 00:07:47,086 Easy. easy now. I'm just... 111 00:07:47,088 --> 00:07:49,222 My name's Christine Barker. 112 00:07:49,224 --> 00:07:51,090 I'm a Sheriff. 113 00:07:51,092 --> 00:07:54,093 I'm just here to help, okay? 114 00:07:54,095 --> 00:07:55,895 Okay? 115 00:08:07,467 --> 00:08:15,372 ♪ 116 00:08:15,641 --> 00:08:22,780 ♪ 117 00:08:22,782 --> 00:08:25,783 Is that -- Castiel. 118 00:08:25,785 --> 00:08:27,818 Always knew he'd meet a bad end. 119 00:08:27,820 --> 00:08:29,553 He deserved better. 120 00:08:29,555 --> 00:08:31,989 No, he really didn't. 121 00:08:31,991 --> 00:08:33,457 The mother's upstairs, but she's -- 122 00:08:33,459 --> 00:08:35,359 I don't care about the brood mare. 123 00:08:36,896 --> 00:08:38,329 Where's the child? 124 00:08:38,331 --> 00:08:40,064 Gone. 125 00:08:40,066 --> 00:08:41,732 Of course he is. 126 00:08:42,902 --> 00:08:49,139 ♪ 127 00:08:53,112 --> 00:08:54,612 So weird. 128 00:08:56,816 --> 00:09:00,451 Why don't you head out on patrol, Earl? 129 00:09:00,453 --> 00:09:04,421 And by the way, there's no such thing as “weird.” 130 00:09:04,423 --> 00:09:06,242 Everyone's normal in their own way. 131 00:09:06,266 --> 00:09:07,492 Right. 132 00:09:07,493 --> 00:09:09,560 Sorry, Sheriff. Yeah. 133 00:09:16,969 --> 00:09:18,502 Totally normal. 134 00:09:22,108 --> 00:09:23,474 Hope those are all right. 135 00:09:23,476 --> 00:09:25,743 Just pulled some stuff from the lost and found. 136 00:09:25,745 --> 00:09:28,112 Everything fit? 137 00:09:28,114 --> 00:09:31,515 Here. Take a seat. 138 00:09:32,785 --> 00:09:35,085 Sit. 139 00:09:35,087 --> 00:09:37,655 Okay. Let's start with the basics. 140 00:09:37,657 --> 00:09:39,523 What's your name? 141 00:09:43,496 --> 00:09:45,596 What's your name? 142 00:09:48,234 --> 00:09:49,700 Jack. 143 00:09:49,702 --> 00:09:51,802 Okay, Jack. 144 00:09:51,804 --> 00:09:54,438 Jack what? 145 00:09:55,741 --> 00:09:58,275 What's your last name? 146 00:10:02,114 --> 00:10:04,848 Okay, how 'bout, uh, 147 00:10:04,850 --> 00:10:06,684 where are your parents? 148 00:10:06,686 --> 00:10:08,852 Your mother and father? 149 00:10:11,157 --> 00:10:13,691 My mother, she's in Heaven. 150 00:10:13,693 --> 00:10:16,860 Mm. My father... 151 00:10:16,862 --> 00:10:19,096 he was supposed to be here, 152 00:10:19,098 --> 00:10:22,166 but he's not. 153 00:10:22,168 --> 00:10:25,269 I'm trying to find him. 154 00:10:25,271 --> 00:10:27,671 I have to find him. 155 00:10:27,673 --> 00:10:30,207 Sure. We can do that. 156 00:10:30,209 --> 00:10:33,010 What's his phone number? 157 00:10:36,983 --> 00:10:41,852 What about his address? Or an e-mail? 158 00:10:43,723 --> 00:10:46,790 Is there anything you do remember, Jack? 159 00:10:49,762 --> 00:10:52,863 I remember when the bad woman burned. 160 00:10:55,401 --> 00:10:59,436 I remember the universe screamed. 161 00:11:06,579 --> 00:11:09,513 Okay. I'm gonna take your thumbprint, 162 00:11:09,515 --> 00:11:11,849 and we're gonna run it through the system. 163 00:11:11,851 --> 00:11:14,685 If we get a match, we get you home, yeah? 164 00:11:14,687 --> 00:11:17,488 Okay, just like that. 165 00:11:17,490 --> 00:11:20,457 And...press it here. 166 00:11:20,459 --> 00:11:22,092 Okay. 167 00:11:23,195 --> 00:11:26,430 You stay here. I'll be right back. 168 00:11:33,706 --> 00:11:35,939 Mm. Dude... 169 00:11:37,076 --> 00:11:39,109 How high are you? 170 00:11:42,548 --> 00:11:45,649 I don't know what that means. 171 00:11:45,651 --> 00:11:48,352 Well, it means, um, like, wasted, lit, 172 00:11:48,354 --> 00:11:50,788 chonged, blitz, blasted, 173 00:11:50,790 --> 00:11:53,357 blazed, baked. Nothing, no? 174 00:11:53,359 --> 00:11:57,728 Look, I'm not judging you. 175 00:11:57,730 --> 00:11:59,263 I'm -- I'm jealous. What are you on? 176 00:11:59,265 --> 00:12:02,733 I'm on a chair 177 00:12:02,735 --> 00:12:06,437 on the floor... 178 00:12:06,439 --> 00:12:08,405 on the planet Earth. 179 00:12:09,575 --> 00:12:13,711 You are so stoned, man. 180 00:12:13,713 --> 00:12:16,113 No, I'm not stoned. 181 00:12:16,115 --> 00:12:19,483 I'm... 182 00:12:19,485 --> 00:12:21,518 What? 183 00:12:23,055 --> 00:12:26,590 Hungry. 184 00:12:26,592 --> 00:12:29,893 I'm hungry. 185 00:12:39,872 --> 00:12:42,106 Well... 186 00:12:42,108 --> 00:12:44,208 You really think that Lucifer Jr.'s 187 00:12:44,210 --> 00:12:46,443 at Pirate Pete's Jolly Treats? 188 00:12:46,445 --> 00:12:48,712 That he was, like, what, “Before I destroy the world, 189 00:12:48,714 --> 00:12:50,814 let me just grab a bag of a curly fries”? 190 00:12:50,816 --> 00:12:52,282 Look, if he would've kept to the main road, 191 00:12:52,284 --> 00:12:53,717 he would've walked past it. And I don't know -- 192 00:12:53,719 --> 00:12:55,753 Fine. Just make it quick. You're not coming? 193 00:12:55,755 --> 00:12:59,723 No. Look, maybe you're right. 194 00:12:59,725 --> 00:13:01,391 Maybe the Devil's kid is in there just hanging out. Okay? 195 00:13:01,393 --> 00:13:04,261 Or maybe he's halfway across the country, torching Chicago. 196 00:13:04,263 --> 00:13:06,430 I'm gonna call Jody, check in, see if she can't help us 197 00:13:06,432 --> 00:13:07,965 put a nationwide APB out... 198 00:13:07,967 --> 00:13:09,833 on a creepy Satanic nudist. 199 00:13:09,835 --> 00:13:11,335 Yeah, right. Good. 200 00:13:12,505 --> 00:13:14,471 “Good” is not the word I would use. 201 00:13:15,775 --> 00:13:17,975 Fries. 202 00:13:17,977 --> 00:13:20,677 Lady, seriously, we don't have fries. 203 00:13:20,679 --> 00:13:22,079 It's breakfast only until 11:00. 204 00:13:22,081 --> 00:13:25,182 But like I've said three times already, 205 00:13:25,184 --> 00:13:27,050 hash browns are basically the same. 206 00:13:27,052 --> 00:13:28,418 Boo! 207 00:13:28,420 --> 00:13:29,820 Fries! 208 00:13:29,822 --> 00:13:33,257 Welcome to Pirate Pete's Jolly Treats. Argh. 209 00:13:33,259 --> 00:13:34,491 How can I help you? 210 00:13:34,493 --> 00:13:37,261 He wants fries. We all want fries. 211 00:13:37,263 --> 00:13:39,663 Shut up! 212 00:13:49,408 --> 00:13:52,042 Ignore her. She's drunk off her ass. 213 00:13:52,044 --> 00:13:54,411 Little bit. Right, uh... 214 00:13:54,413 --> 00:13:55,913 Okay, I'm -- I'm looking for a guy. 215 00:13:55,915 --> 00:13:57,915 Uh, he -- he's about your height. 216 00:13:57,917 --> 00:14:01,151 Uh... naked. 217 00:14:01,153 --> 00:14:04,188 You and me both, sister. 218 00:14:04,190 --> 00:14:07,090 -What did I say? -Sorry. 219 00:14:07,092 --> 00:14:09,593 And yeah, I saw him. 220 00:14:09,595 --> 00:14:11,094 221 00:14:24,476 --> 00:14:27,477 North Cove Sheriff's Department. Barker speaking. 222 00:14:27,479 --> 00:14:29,046 This is Agent Berry. I'm with the FBI. 223 00:14:29,048 --> 00:14:30,514 Uh, I'm -- I'm calling because, uh, 224 00:14:30,516 --> 00:14:32,616 did you happen to pick up a-a kid earlier today, 225 00:14:32,618 --> 00:14:36,286 uh, not exactly dressed. Um, he... 226 00:14:36,288 --> 00:14:39,623 Uh, yeah. He's here at the station. 227 00:14:39,625 --> 00:14:41,225 He is? 228 00:14:41,227 --> 00:14:43,193 Great. Great, that's great. U, okay, hold on to him. 229 00:14:43,195 --> 00:14:45,429 Don't release him until I get there, all right? 230 00:14:45,431 --> 00:14:47,231 Holy... 231 00:14:47,233 --> 00:14:49,166 Sheriff? 232 00:14:49,168 --> 00:14:50,634 Something wrong? 233 00:14:50,636 --> 00:14:52,236 Uh... 234 00:14:52,238 --> 00:14:56,573 that's something we should talk about in person. 235 00:15:03,082 --> 00:15:06,817 Whoa. What happened to your hand? 236 00:15:06,819 --> 00:15:08,385 Nothin'. 237 00:15:08,387 --> 00:15:09,853 Doesn't look like nothin'. 238 00:15:09,855 --> 00:15:11,755 You punch a wall or somethin'? 239 00:15:11,757 --> 00:15:13,257 I punched a wall once. 240 00:15:13,259 --> 00:15:15,792 Well, a poster on a wall, but same diff, right? 241 00:15:15,794 --> 00:15:18,662 Freshman year, I had this roommate, Becky. 242 00:15:18,664 --> 00:15:22,199 She had this giant poster of Elsa. You know, from “Frozen”? 243 00:15:22,201 --> 00:15:24,601 And, I mean, first, who brings something like that to college? 244 00:15:24,603 --> 00:15:25,969 A cartoon? Really? 245 00:15:25,971 --> 00:15:28,272 Like, “Hello, homeschool”, right? 246 00:15:28,274 --> 00:15:30,173 You done? 247 00:15:30,175 --> 00:15:33,610 Anyway, Becky was -- and I say this in the most feminist, 248 00:15:33,612 --> 00:15:37,414 screw the patriarchy way -- a giant super bitch. 249 00:15:37,416 --> 00:15:39,616 She'd take things and break things 250 00:15:39,618 --> 00:15:41,151 and piss people off and just do whatever she wanted, 251 00:15:41,153 --> 00:15:42,786 no matter who it hurt. 252 00:15:42,788 --> 00:15:45,455 It's like the whole world was just Becky to her. You know? 253 00:15:45,457 --> 00:15:47,658 Mm. So you punched her poster. 254 00:15:47,660 --> 00:15:51,395 And lit most of her stuff on fire. 255 00:15:53,332 --> 00:15:54,798 I got issues. 256 00:15:54,800 --> 00:15:58,035 Hey, s-- 257 00:15:58,037 --> 00:15:59,469 Dude, what'd you do to your hand? 258 00:15:59,471 --> 00:16:02,839 Don't ask. He's super sensitive. 259 00:16:02,841 --> 00:16:05,208 You got anything? 260 00:16:05,210 --> 00:16:06,944 Yeah. I-I know where he is. 261 00:16:06,946 --> 00:16:09,046 Good. Great. Let's go. 262 00:16:39,578 --> 00:16:41,812 Clark? 263 00:16:46,485 --> 00:16:48,352 Jack? 264 00:16:50,589 --> 00:16:53,023 Clark? 265 00:16:53,025 --> 00:16:56,860 ♪ 266 00:16:56,862 --> 00:16:59,896 Clark? 267 00:16:59,898 --> 00:17:01,365 Clark! 268 00:17:05,671 --> 00:17:08,905 ♪ 269 00:17:13,879 --> 00:17:22,152 ♪ 270 00:17:32,398 --> 00:17:38,602 ♪ 271 00:17:40,773 --> 00:17:46,977 ♪ 272 00:17:50,983 --> 00:17:53,316 Mm. Hey, Mom. 273 00:17:53,318 --> 00:17:56,153 Uh... 274 00:17:56,155 --> 00:17:58,155 Are you okay? 275 00:17:58,157 --> 00:18:01,224 Yeah. Jack was, um, just hungry. 276 00:18:01,226 --> 00:18:03,527 I don't think he's ever had candy before. 277 00:18:04,563 --> 00:18:06,096 I like it. Mm. 278 00:18:06,098 --> 00:18:07,531 I like nougat. 279 00:18:07,533 --> 00:18:10,734 Mm. He really does. 280 00:18:10,736 --> 00:18:13,203 Did you see... 281 00:18:13,205 --> 00:18:15,605 There's something wrong with the lights. 282 00:18:15,607 --> 00:18:17,974 It's, uh... 283 00:18:17,976 --> 00:18:19,476 it's crazy. 284 00:18:19,478 --> 00:18:21,178 Show her the, mm, thing. 285 00:18:31,290 --> 00:18:32,589 Mm! 286 00:18:32,591 --> 00:18:34,958 Yeah, dude's, uh... 287 00:18:34,960 --> 00:18:36,493 magic. 288 00:18:38,964 --> 00:18:42,732 Jack, how did you do that? 289 00:18:42,734 --> 00:18:45,368 I don't know. 290 00:18:51,777 --> 00:18:53,743 Jack? 291 00:18:53,745 --> 00:18:55,312 Are you okay? 292 00:18:55,314 --> 00:18:57,647 I-I don't...I... 293 00:18:57,649 --> 00:18:59,483 I-I have to... 294 00:18:59,485 --> 00:19:01,618 Just wait. Wait. 295 00:19:04,123 --> 00:19:06,089 Mom! 296 00:19:37,356 --> 00:19:38,822 Hey. 297 00:19:38,824 --> 00:19:41,191 ♪ 298 00:19:44,363 --> 00:19:46,630 Nice shot. 299 00:19:50,235 --> 00:19:53,770 ♪ 300 00:19:55,741 --> 00:19:57,674 Don't... 301 00:19:57,676 --> 00:20:00,577 What the hell is going on here? 302 00:20:00,579 --> 00:20:02,812 ♪ 303 00:20:14,056 --> 00:20:17,391 I'm sorry. Say that again. 304 00:20:17,393 --> 00:20:19,493 My name is Dean Winchester. 305 00:20:19,495 --> 00:20:21,895 That big fella in there is my brother Sam. 306 00:20:21,897 --> 00:20:24,164 We kill monsters. 307 00:20:24,166 --> 00:20:26,633 Monsters? Mm. 308 00:20:26,635 --> 00:20:27,935 Like... 309 00:20:27,937 --> 00:20:30,170 Have you ever seen a horror movie? 310 00:20:30,172 --> 00:20:33,073 Mm-hmm. Like that. 311 00:20:38,414 --> 00:20:41,815 So what are you? Some kind of superhero? 312 00:20:44,620 --> 00:20:47,788 I'm just a guy doing a job. 313 00:20:49,225 --> 00:20:51,325 So that kid you got in there, 314 00:20:51,327 --> 00:20:53,660 he's, uh... 315 00:20:53,662 --> 00:20:56,864 Not...human? 316 00:20:58,033 --> 00:21:01,034 Not exactly. 317 00:21:03,506 --> 00:21:05,506 So, um... 318 00:21:05,508 --> 00:21:07,207 what is he? 319 00:21:09,245 --> 00:21:11,111 So... 320 00:21:11,113 --> 00:21:15,382 Jack is a nephilim. 321 00:21:16,452 --> 00:21:20,854 He's half-human and half-angel. 322 00:21:22,925 --> 00:21:25,092 Angels are real, too. 323 00:21:25,094 --> 00:21:28,962 Right. 324 00:21:31,600 --> 00:21:34,034 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy, easy. 325 00:21:34,036 --> 00:21:37,304 It's okay. You're okay. I'm not gonna hurt you. 326 00:21:37,306 --> 00:21:38,972 You already hurt me. 327 00:21:38,974 --> 00:21:41,008 Yes, I did. I-I'm sorry. 328 00:21:41,010 --> 00:21:43,844 I was just trying to slow you down. 329 00:21:43,846 --> 00:21:45,746 You -- you were, uh... 330 00:21:47,483 --> 00:21:49,650 Are you all right? 331 00:21:49,652 --> 00:21:52,352 I don't, I... 332 00:21:53,722 --> 00:21:55,722 I was scared, 333 00:21:55,724 --> 00:21:59,326 and when I get scared, things happen. 334 00:21:59,328 --> 00:22:03,230 I...I can't stop them. 335 00:22:03,232 --> 00:22:05,165 Why were you scared? 336 00:22:05,167 --> 00:22:07,835 Because of the voices. 337 00:22:09,138 --> 00:22:11,738 They were so...loud, 338 00:22:11,740 --> 00:22:15,943 so...angry. 339 00:22:15,945 --> 00:22:18,212 Do you hear them right now? 340 00:22:21,417 --> 00:22:23,417 No. 341 00:22:26,255 --> 00:22:29,022 Good. 342 00:22:29,024 --> 00:22:31,258 Good. 343 00:22:42,738 --> 00:22:45,739 I'm sorry. What? 344 00:22:47,309 --> 00:22:50,878 Will you tell them that I'm sorry? 345 00:22:52,815 --> 00:22:54,114 Yeah. 346 00:22:54,116 --> 00:22:56,817 Sure. Of course. 347 00:23:00,589 --> 00:23:03,690 Jack... 348 00:23:03,692 --> 00:23:07,094 how are you, um... 349 00:23:07,096 --> 00:23:10,731 How are we... 350 00:23:10,733 --> 00:23:12,132 talking right now? 351 00:23:12,134 --> 00:23:13,800 I mean, you're -- you're not even a day old. 352 00:23:13,802 --> 00:23:16,069 How do you speak English? 353 00:23:17,172 --> 00:23:18,772 My mother taught me. 354 00:23:18,774 --> 00:23:20,874 So you talked to her. 355 00:23:20,876 --> 00:23:23,076 I was her. 356 00:23:23,078 --> 00:23:26,680 Okay. And, um... 357 00:23:26,682 --> 00:23:29,816 your powers. 358 00:23:29,818 --> 00:23:32,252 Did she teach you those, too, or... 359 00:23:32,254 --> 00:23:35,455 No, I... 360 00:23:35,457 --> 00:23:38,492 I don't know why these things happen. 361 00:23:38,494 --> 00:23:42,596 It's like I'm me, but... 362 00:23:42,598 --> 00:23:45,098 not me. 363 00:23:48,337 --> 00:23:52,272 Jack, look, um... 364 00:23:52,274 --> 00:23:57,010 before you were born, you -- you opened up a door 365 00:23:57,012 --> 00:24:00,047 to another world. 366 00:24:00,049 --> 00:24:02,482 Do you remember that? 367 00:24:08,290 --> 00:24:10,290 Yes. 368 00:24:10,292 --> 00:24:14,161 Okay, um, could you do that again? 369 00:24:16,031 --> 00:24:18,565 I don't...I... 370 00:24:21,270 --> 00:24:23,770 I have to find my father. 371 00:24:23,772 --> 00:24:25,505 He'll protect me. 372 00:24:25,507 --> 00:24:27,808 Jack, you gotta listen to me. 373 00:24:27,810 --> 00:24:30,477 That's not really what Lucifer does. 374 00:24:30,479 --> 00:24:32,679 Lucifer? 375 00:24:32,681 --> 00:24:34,715 No, that's not his name. 376 00:24:36,185 --> 00:24:38,552 My father is Castiel. 377 00:24:40,389 --> 00:24:41,989 What? 378 00:24:41,991 --> 00:24:45,058 My mother, she said Castiel, 379 00:24:45,060 --> 00:24:47,094 he would keep me safe. 380 00:24:47,096 --> 00:24:49,930 She said the world was a dangerous place. 381 00:24:49,932 --> 00:24:54,868 That's -- that's why I couldn't be a baby or a child. 382 00:24:54,870 --> 00:24:57,104 I... 383 00:24:57,106 --> 00:25:00,007 That's why I had to grow up fast. 384 00:25:00,009 --> 00:25:04,211 That's why I chose him to be my father. 385 00:25:04,213 --> 00:25:08,682 ♪ 386 00:25:08,684 --> 00:25:11,451 Where is he? 387 00:25:16,191 --> 00:25:19,393 He's dead. 388 00:25:19,395 --> 00:25:28,902 ♪ 389 00:25:37,646 --> 00:25:39,946 Hmm. So... 390 00:25:39,948 --> 00:25:42,849 you gonna share or what? 391 00:25:42,851 --> 00:25:45,085 ♪ 392 00:25:45,087 --> 00:25:47,320 All right, we're good to go. 393 00:25:47,322 --> 00:25:48,755 Really? 394 00:25:48,757 --> 00:25:51,058 Yeah, the Sheriff -- I gave her the talk. 395 00:25:51,060 --> 00:25:53,727 She's gonna need a minute, but she's cool. 396 00:25:55,030 --> 00:25:57,264 So... 397 00:25:57,266 --> 00:25:59,199 let's grab Damien here and find some place quiet... 398 00:25:59,201 --> 00:26:01,034 No, no, no, Dean. 399 00:26:01,036 --> 00:26:05,072 Jack is not evil. 400 00:26:05,074 --> 00:26:07,407 He -- he -- he's just a kid. 401 00:26:07,409 --> 00:26:09,309 Are you... 402 00:26:09,311 --> 00:26:11,311 He's Lucifer's son. 403 00:26:11,313 --> 00:26:13,380 We need him. 404 00:26:13,382 --> 00:26:15,215 What? 405 00:26:15,217 --> 00:26:17,384 - Like -- - Help! 406 00:26:17,386 --> 00:26:24,357 ♪ 407 00:26:24,359 --> 00:26:26,126 Hey, Dean. 408 00:26:26,128 --> 00:26:28,729 ♪ 409 00:26:34,503 --> 00:26:36,336 Oh, no, you -- No, no, no! No. 410 00:26:36,338 --> 00:26:38,305 That won't do jack against her. 411 00:26:39,575 --> 00:26:41,074 He's not wrong. 412 00:26:42,311 --> 00:26:43,944 Let him go. 413 00:26:45,247 --> 00:26:47,414 Okay. 414 00:26:47,416 --> 00:26:51,585 If she shoots you. 415 00:26:53,122 --> 00:26:56,256 I don't know what he's told you. I mean, I can guess. 416 00:26:56,258 --> 00:26:58,192 Some line about how he and his brother... 417 00:26:58,194 --> 00:27:01,595 save the world. Grr. So macho, 418 00:27:02,932 --> 00:27:04,831 But really, he's not a hero. 419 00:27:04,833 --> 00:27:06,433 He's Becky. 420 00:27:06,435 --> 00:27:09,303 Becky? The roommate Becky? 421 00:27:09,305 --> 00:27:13,440 You take things and break things and piss people off 422 00:27:13,442 --> 00:27:16,543 and just do whatever you want, no matter who it hurts. 423 00:27:16,545 --> 00:27:19,413 Also, you're a giant super bitch. 424 00:27:19,415 --> 00:27:21,448 Well, it takes one to know one. 425 00:27:21,450 --> 00:27:24,484 So, yeah, you're Becky, 426 00:27:24,486 --> 00:27:27,354 and Becky needs to die. 427 00:27:29,425 --> 00:27:31,625 You're on, Barney Fife. 428 00:27:34,430 --> 00:27:35,929 Dean? 429 00:27:37,666 --> 00:27:43,904 ♪ 430 00:27:48,177 --> 00:27:49,443 Dean? 431 00:27:49,445 --> 00:27:56,250 ♪ 432 00:27:57,786 --> 00:28:00,053 He's here. We have the boy. 433 00:28:00,055 --> 00:28:02,289 Too late. 434 00:28:02,291 --> 00:28:04,224 No! 435 00:28:10,399 --> 00:28:13,767 Clark. 436 00:28:20,709 --> 00:28:27,581 ♪ 437 00:28:29,218 --> 00:28:36,690 ♪ 438 00:28:36,692 --> 00:28:38,659 Earl? 439 00:28:38,661 --> 00:28:40,427 Yes, Sheriff. It's Barker. 440 00:28:40,429 --> 00:28:42,963 I need an ambulance at the station now. 441 00:28:42,965 --> 00:28:44,631 Copy that. 442 00:28:48,671 --> 00:28:54,741 ♪ 443 00:28:57,680 --> 00:28:59,379 We're just gonna put a little pressure on the wound. 444 00:28:59,381 --> 00:29:01,114 Lift it up. Put pressure. Aah! 445 00:29:04,353 --> 00:29:10,791 ♪ 446 00:29:19,301 --> 00:29:21,735 Hey! 447 00:29:32,915 --> 00:29:34,414 Jack! 448 00:29:34,416 --> 00:29:36,049 Why are you here? 449 00:29:36,051 --> 00:29:37,651 We want the Golden Ticket. 450 00:29:37,653 --> 00:29:40,020 Lucifeci2: Electric Boogaloo. 451 00:29:40,022 --> 00:29:40,556 Why? 452 00:29:40,580 --> 00:29:42,971 Because Bieber in there? He can do almost anything. 453 00:29:43,959 --> 00:29:45,659 Anything? 454 00:29:45,661 --> 00:29:48,061 Oh, sweet. 455 00:29:48,063 --> 00:29:49,930 Almost anything. 456 00:29:49,932 --> 00:29:52,366 Castiel, he's dead. 457 00:29:52,368 --> 00:29:55,902 All the way dead, because of you. 458 00:30:02,711 --> 00:30:05,612 ♪ 459 00:30:06,949 --> 00:30:09,015 Sam. 460 00:30:09,017 --> 00:30:10,517 Don't. 461 00:30:10,519 --> 00:30:13,353 Or what, other one? 462 00:30:13,355 --> 00:30:15,021 Guess. 463 00:30:17,459 --> 00:30:19,393 Stay away from the kid. 464 00:30:22,931 --> 00:30:25,031 You're right. 465 00:30:26,702 --> 00:30:29,870 But if we can't have him, no one can. 466 00:30:38,113 --> 00:30:43,383 ♪ 467 00:30:43,385 --> 00:30:45,318 Jack. 468 00:30:47,856 --> 00:30:50,223 Jack. J-- 469 00:30:54,029 --> 00:31:01,535 ♪ 470 00:31:01,537 --> 00:31:04,171 I...I'm fine. 471 00:31:04,173 --> 00:31:12,979 ♪ 472 00:31:31,297 --> 00:31:33,231 You're gonna be okay. I'm right here. 473 00:31:33,233 --> 00:31:34,966 I'm right here. You're gonna be brave. 474 00:31:40,974 --> 00:31:42,473 How's the kid? 475 00:31:46,779 --> 00:31:48,479 He's gonna be all right. 476 00:31:50,049 --> 00:31:52,483 I mean, Angel Radio sets his brain on fire, 477 00:31:52,485 --> 00:31:54,285 but other than that... 478 00:31:54,287 --> 00:31:55,953 So apparently, he can take an angel blade to the heart 479 00:31:55,955 --> 00:31:59,056 and keep on tickin'. 480 00:31:59,058 --> 00:32:01,525 Yeah. I guess. 481 00:32:04,631 --> 00:32:07,899 Listen, I-I think we should take him back to the bunker with us. 482 00:32:07,901 --> 00:32:09,500 - I know what you're gonna say -- - I agree. 483 00:32:09,502 --> 00:32:12,837 W-what? 484 00:32:12,839 --> 00:32:15,006 I agree. 485 00:32:15,008 --> 00:32:17,308 So you... 486 00:32:17,310 --> 00:32:20,611 changed your mind? 487 00:32:20,613 --> 00:32:23,381 No. No, nothin's changed. 488 00:32:25,118 --> 00:32:27,084 He's still the Devil's kid. He's still evil. 489 00:32:27,086 --> 00:32:29,453 He still brainwashed Kelly and Cass. 490 00:32:29,455 --> 00:32:31,822 And even if he hasn't gone Big Bad yet, he will. 491 00:32:31,824 --> 00:32:33,257 You don't know that. Yeah, I do. 492 00:32:33,259 --> 00:32:35,359 'Cause when have things ever gone right for us? 493 00:32:36,963 --> 00:32:39,964 So until I figure out a way to end him, 494 00:32:39,966 --> 00:32:42,133 we'll bring him home. 495 00:32:43,836 --> 00:32:47,371 At least there, the only people he can hurt are you and me. 496 00:32:47,373 --> 00:32:50,141 ♪ 497 00:32:54,881 --> 00:33:00,785 ♪ 498 00:33:02,488 --> 00:33:10,628 ♪ 499 00:33:10,630 --> 00:33:12,296 Hey... 500 00:33:13,967 --> 00:33:17,001 Hey, you, uh, you sure about this, Dean? 501 00:33:19,272 --> 00:33:22,640 I mean, it's -- it's Cass, you know? 502 00:33:22,642 --> 00:33:25,643 Maybe we can bring him back, like you said. 503 00:33:25,645 --> 00:33:28,412 No, we can't. 504 00:33:30,249 --> 00:33:32,550 Chuck did -- Uh, God did. 505 00:33:32,552 --> 00:33:33,918 Remember that? 506 00:33:33,920 --> 00:33:35,720 So maybe, um, I don't know, 507 00:33:35,722 --> 00:33:37,655 maybe if we prayed to him or -- or... 508 00:33:37,657 --> 00:33:39,857 You don't think I've tried that? 509 00:33:42,729 --> 00:33:50,267 ♪ 510 00:33:50,536 --> 00:34:00,277 ♪ 511 00:34:00,546 --> 00:34:06,417 ♪ 512 00:34:06,419 --> 00:34:09,320 Okay, Chuck... 513 00:34:09,322 --> 00:34:11,789 or God or whatever. 514 00:34:14,127 --> 00:34:16,193 I... 515 00:34:16,195 --> 00:34:17,962 I need your help. 516 00:34:17,964 --> 00:34:22,833 ♪ 517 00:34:22,835 --> 00:34:25,236 See, you -- you left us. 518 00:34:25,238 --> 00:34:28,039 You left us. You went off... 519 00:34:29,609 --> 00:34:31,342 You said... 520 00:34:31,344 --> 00:34:32,810 you said the Earth would be fine 521 00:34:32,812 --> 00:34:35,146 because it had me and it had Sam, 522 00:34:35,148 --> 00:34:38,049 but it's not, 523 00:34:38,051 --> 00:34:40,017 and we're not. 524 00:34:42,255 --> 00:34:44,922 We've lost everything. 525 00:34:47,960 --> 00:34:50,661 And now you're gonna bring him back. 526 00:34:50,663 --> 00:34:52,396 Okay? You're gonna bring back Cass, 527 00:34:52,398 --> 00:34:55,566 you're gonna bring back Mom, you're gonna bring 'em all back. 528 00:34:55,568 --> 00:34:58,202 All of them. 529 00:34:58,204 --> 00:34:59,937 Even Crowley. 530 00:35:03,342 --> 00:35:04,975 'Cause after everything that you've done, 531 00:35:04,977 --> 00:35:08,512 you owe us, you son of a bitch. 532 00:35:08,514 --> 00:35:11,515 So you get your ass down here 533 00:35:11,517 --> 00:35:13,050 and you make this right. 534 00:35:13,052 --> 00:35:15,920 Right here and right now! 535 00:35:17,356 --> 00:35:27,531 ♪ 536 00:35:27,800 --> 00:35:32,303 ♪ 537 00:35:36,709 --> 00:35:46,884 ♪ 538 00:35:47,153 --> 00:35:49,753 ♪ 539 00:35:56,562 --> 00:35:58,329 Please. 540 00:36:01,367 --> 00:36:03,334 Please help us. 541 00:36:06,105 --> 00:36:12,209 ♪ 542 00:36:14,614 --> 00:36:20,818 ♪ 543 00:36:20,820 --> 00:36:23,687 God's not listening. 544 00:36:23,689 --> 00:36:25,089 He doesn't give a damn. 545 00:36:25,091 --> 00:36:35,266 ♪ 546 00:36:35,535 --> 00:36:45,276 ♪ 547 00:36:45,545 --> 00:36:55,286 ♪ 548 00:36:55,555 --> 00:37:04,228 ♪ 549 00:37:04,497 --> 00:37:13,971 ♪ 550 00:37:14,240 --> 00:37:20,911 ♪ 551 00:37:21,180 --> 00:37:30,588 ♪ 552 00:37:30,856 --> 00:37:40,631 ♪ 553 00:37:40,900 --> 00:37:50,407 ♪ 554 00:37:50,676 --> 00:38:00,317 ♪ 555 00:38:05,891 --> 00:38:13,764 ♪ 556 00:38:14,033 --> 00:38:20,371 ♪ 557 00:38:22,942 --> 00:38:25,442 You wanna say anything? 558 00:38:25,444 --> 00:38:28,445 I... 559 00:38:28,447 --> 00:38:31,181 What do you say? 560 00:38:31,183 --> 00:38:32,916 Right. 561 00:38:35,588 --> 00:38:38,889 Thank you. 562 00:38:38,891 --> 00:38:42,059 You say thank you. 563 00:38:42,061 --> 00:38:44,895 And you say you're sorry. 564 00:38:46,032 --> 00:38:48,565 You hope they're somewhere without, uh, 565 00:38:48,567 --> 00:38:52,169 sadness or pain. 566 00:38:53,839 --> 00:38:57,107 You hope they're somewhere better. 567 00:39:01,480 --> 00:39:05,015 You say goodbye. 568 00:39:05,017 --> 00:39:09,253 ♪ 569 00:39:09,255 --> 00:39:11,322 Well, goodbye, Cass. 570 00:39:14,293 --> 00:39:17,194 Goodbye, Kelly. Goodbye, Crowley. 571 00:39:18,664 --> 00:39:20,764 Goodbye, Mom. 572 00:39:20,766 --> 00:39:24,468 Dean, we don't know if Mom -- Yeah, we do. 573 00:39:27,406 --> 00:39:29,440 We do, Sam. 574 00:39:29,442 --> 00:39:33,711 Lucifer killed her the moment he realized we trapped his ass. 575 00:39:33,713 --> 00:39:36,780 He killed her. You know he did. 576 00:39:36,782 --> 00:39:42,686 ♪ 577 00:39:42,688 --> 00:39:44,321 She's gone. 578 00:39:46,992 --> 00:39:48,659 They're all gone. 579 00:39:55,301 --> 00:39:59,203 ♪ 580 00:40:03,409 --> 00:40:13,650 ♪ 581 00:40:13,919 --> 00:40:22,593 ♪ 582 00:40:22,862 --> 00:40:27,965 ♪ 583 00:40:32,371 --> 00:40:34,204 Hey. 584 00:40:35,775 --> 00:40:38,742 So you thought you could run away 585 00:40:38,744 --> 00:40:40,911 from me? 586 00:40:40,913 --> 00:40:43,180 Really? 587 00:40:44,683 --> 00:40:46,350 Really? 588 00:40:46,352 --> 00:40:47,951 You do know I can fly, right? 589 00:40:49,255 --> 00:40:51,021 So what now? 590 00:40:52,558 --> 00:40:54,224 You kill me? 591 00:40:55,895 --> 00:40:57,227 Sure. 592 00:41:02,535 --> 00:41:05,202 Or maybe not. 593 00:41:05,204 --> 00:41:08,038 Maybe... 594 00:41:08,040 --> 00:41:10,007 Maybe I need you. 595 00:41:10,009 --> 00:41:13,110 ♪ 596 00:41:13,134 --> 00:41:20,034 == sync, corrected by elderman == @elder_man 37016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.