Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,276 --> 00:00:15,748
♪
2
00:00:15,783 --> 00:00:21,053
Hark the Herald Angels
sing or Ring Christmas bells?
3
00:00:21,088 --> 00:00:21,553
Hmm?
4
00:00:21,589 --> 00:00:21,854
Which song?
5
00:00:21,889 --> 00:00:23,455
Hmm?
6
00:00:23,524 --> 00:00:24,804
For the Christmas
concert, Lizzy.
7
00:00:24,859 --> 00:00:26,058
Are you in there?
8
00:00:26,093 --> 00:00:28,460
I'm sorry,
I'm distracted by the piano.
9
00:00:28,529 --> 00:00:29,428
It is beautiful.
10
00:00:29,463 --> 00:00:31,030
And it cost
more than my car.
11
00:00:31,065 --> 00:00:32,531
Yeah,
it's pricey, but I mean,
12
00:00:32,566 --> 00:00:34,533
couldn't you just picture
our students playing it?
13
00:00:34,568 --> 00:00:37,269
We could put it on the
front cover of the brochure.
14
00:00:37,338 --> 00:00:39,371
Hmm, The Brooklyn
Music Institute,
15
00:00:39,407 --> 00:00:42,241
now with really
expensive piano's.
16
00:00:42,276 --> 00:00:44,276
See, that would make
me wanna go there.
17
00:00:44,345 --> 00:00:46,445
Sweetie, that's why
you teach piano
18
00:00:46,514 --> 00:00:48,047
and I handle
the business stuff.
19
00:00:48,082 --> 00:00:49,548
You dream
of making beautiful music
20
00:00:49,583 --> 00:00:52,051
and I dream
of paying the rent.
21
00:00:52,086 --> 00:00:54,019
Maybe Santa
will bring us one.
22
00:00:54,055 --> 00:00:55,120
That's the spirit.
23
00:00:55,189 --> 00:00:56,722
Hey, why don't
you play something?
24
00:00:56,757 --> 00:00:57,456
Oh, no.
25
00:00:57,525 --> 00:00:58,957
Come on.
26
00:00:59,026 --> 00:01:01,038
No, you know I don't like
playing in front of an audience.
27
00:01:01,062 --> 00:01:02,528
Hmm.
28
00:01:02,563 --> 00:01:05,898
What audience,
there's nobody here.
29
00:01:09,770 --> 00:01:12,204
Come on, when are you ever
gonna get a chance like this?
30
00:01:12,840 --> 00:01:13,572
Okay.
31
00:01:41,168 --> 00:01:43,202
Yes,
Mr. Akimono.
32
00:01:43,237 --> 00:01:45,037
Travis McKinley
is very interested
33
00:01:45,072 --> 00:01:46,839
in your
building in Tokyo.
34
00:01:48,909 --> 00:01:49,608
Yep.
35
00:01:49,743 --> 00:01:50,943
Dad!
36
00:01:52,446 --> 00:01:55,881
W-well yes, McKinley financial
services does have hotel,
37
00:01:55,916 --> 00:01:58,083
retail and financial
properties all over the world
38
00:01:58,119 --> 00:02:00,786
but we treat each as
though they're our only one.
39
00:02:00,855 --> 00:02:02,421
Dad!
It's getting late.
40
00:02:02,456 --> 00:02:03,489
One second.
41
00:02:03,657 --> 00:02:05,157
Yes, yes.
42
00:02:05,192 --> 00:02:07,159
Of course I can
get that for you.
43
00:02:07,194 --> 00:02:09,228
Uhh, hold on
a moment, please.
44
00:02:09,263 --> 00:02:10,863
Uhh, Meg,
I need the uhh...
45
00:02:10,898 --> 00:02:12,564
Thank you.
46
00:02:14,101 --> 00:02:16,435
Yes Sir,
I have it right here.
47
00:02:17,905 --> 00:02:19,238
How do
you do that?
48
00:02:20,040 --> 00:02:21,440
Do what?
49
00:02:21,509 --> 00:02:24,443
Always know what Dad wants
before he knows he wants it.
50
00:02:24,512 --> 00:02:26,845
Being psychic was part
of the job description.
51
00:02:28,716 --> 00:02:30,282
Of course.
52
00:02:30,351 --> 00:02:32,851
And I will speak
with you tomorrow.
53
00:02:32,887 --> 00:02:33,887
Goodbye.
54
00:02:34,989 --> 00:02:36,488
I heard all of that.
55
00:02:40,161 --> 00:02:41,426
Dad, can we go?
56
00:02:41,495 --> 00:02:43,395
The Christmas tree lot
is gonna be closing soon.
57
00:02:43,430 --> 00:02:46,331
Abigail, we've got
plenty of time.
58
00:02:46,367 --> 00:02:47,599
What if we're late?
59
00:02:47,668 --> 00:02:50,102
Well, we'll get a
Christmas tree tomorrow.
60
00:02:50,171 --> 00:02:52,571
That's what you
said yesterday.
61
00:02:54,175 --> 00:02:55,374
I did?
62
00:02:58,512 --> 00:03:00,946
So much for the father
of the year award, huh?
63
00:03:02,616 --> 00:03:04,416
It is at risk, yes.
64
00:03:20,434 --> 00:03:21,867
Where did
they come from?
65
00:03:21,902 --> 00:03:24,036
Sorry, next time I'll
barricade the door.
66
00:03:24,071 --> 00:03:26,071
I appreciate
that, let's go.
67
00:03:27,374 --> 00:03:28,374
Bye.
68
00:03:29,710 --> 00:03:31,510
You know, you were
really incredible in there,
69
00:03:31,545 --> 00:03:33,078
you should consider
performing again.
70
00:03:33,113 --> 00:03:35,514
Thank you, but I am perfectly
content being a music teacher.
71
00:03:35,549 --> 00:03:37,816
I don't miss being
on stage at all.
72
00:03:37,851 --> 00:03:41,887
Lizzie, I know what
happened was embarrassing,
73
00:03:41,922 --> 00:03:43,422
but it was
10 years ago.
74
00:03:43,490 --> 00:03:45,357
Sam, it was more
than embarrassing,
75
00:03:45,392 --> 00:03:48,193
it wasn't like I missed a
note during a talent show,
76
00:03:48,229 --> 00:03:50,929
I froze during my debut concert
in front of 1,000 people.
77
00:03:50,998 --> 00:03:52,698
You perform in front
of your students
78
00:03:52,733 --> 00:03:54,233
in the classroom
all the time.
79
00:03:54,268 --> 00:03:57,236
There's a difference
between a classroom and a stage.
80
00:03:57,271 --> 00:03:57,936
Listen...
81
00:03:59,340 --> 00:04:02,908
It happened, I moved on,
I'm fine right where I am.
82
00:04:02,943 --> 00:04:04,443
I get it.
83
00:04:04,511 --> 00:04:06,445
I could teach someone
to balance a cheque-book
84
00:04:06,480 --> 00:04:09,514
but I wouldn't wanna do it in
front of thousands of people.
85
00:04:10,918 --> 00:04:12,217
Thank you.
86
00:04:15,556 --> 00:04:18,257
Come on, let's go find a tree
for this Christmas concert.
87
00:04:18,325 --> 00:04:21,059
I just hope we can find one
that's not too embarrassed
88
00:04:21,095 --> 00:04:22,060
to be on stage.
89
00:04:22,096 --> 00:04:22,828
That's not funny.
90
00:04:22,863 --> 00:04:23,829
I think it's funny.
91
00:04:23,864 --> 00:04:25,063
It's not
funny at all!
92
00:04:25,099 --> 00:04:25,764
Funny!
93
00:04:25,833 --> 00:04:26,999
Not funny!
94
00:04:29,536 --> 00:04:31,536
You know what,
let's get outta' here.
95
00:04:31,572 --> 00:04:33,338
Tokyo will be
there in the morning.
96
00:04:33,941 --> 00:04:35,440
Oh good, Brad,
you're still here.
97
00:04:35,509 --> 00:04:38,644
Oh hey, Cynthia, I was actually
just on my way out the door.
98
00:04:38,679 --> 00:04:41,146
Abigail, you remember Cynthia,
she used to work with me
99
00:04:41,181 --> 00:04:43,882
but now she's VP at Business
Strategies for Mr. McKinley.
100
00:04:43,917 --> 00:04:44,917
What does
that mean?
101
00:04:44,985 --> 00:04:46,485
It means
I work too much
102
00:04:46,520 --> 00:04:49,421
and sometimes I have to beg
other people to work too much.
103
00:04:49,490 --> 00:04:51,423
Oh, I don't like
the sound of that.
104
00:04:52,026 --> 00:04:53,191
You're so funny.
105
00:04:53,227 --> 00:04:55,427
I don't think so.
106
00:04:55,496 --> 00:04:57,429
Well, Travis
saw an article
107
00:04:57,498 --> 00:04:59,458
about this up and
coming neighbourhood in Brooklyn
108
00:04:59,500 --> 00:05:02,501
that all the tech companies
are going to and he wants in.
109
00:05:02,536 --> 00:05:05,737
Find an older building, update
it into high-end office space.
110
00:05:05,773 --> 00:05:07,539
Okay, well I'll pull the
available properties
111
00:05:07,574 --> 00:05:09,007
tomorrow morning.
112
00:05:10,544 --> 00:05:12,311
Or we can
do it your way.
113
00:05:12,346 --> 00:05:13,346
I know, I'm sorry.
114
00:05:13,380 --> 00:05:14,646
The company
made a mint
115
00:05:14,682 --> 00:05:17,149
from the sale at the
hotel on the west side
116
00:05:17,184 --> 00:05:19,918
and Travis want to invest
before the end of the year
117
00:05:19,987 --> 00:05:21,720
to avoid a big
capital gains hit.
118
00:05:21,755 --> 00:05:23,722
End of the year
that's in two weeks!?
119
00:05:23,757 --> 00:05:26,258
Uhh,
merry Christmas.
120
00:05:26,727 --> 00:05:29,161
Tell Travis he's
gonna get a visit
121
00:05:29,196 --> 00:05:30,929
from the
Ghost of Christmas Past tonight.
122
00:05:33,167 --> 00:05:35,434
Thank you, I will
talk to you tomorrow.
123
00:05:35,502 --> 00:05:37,869
Goodbye Abigail,
nice to see you again.
124
00:05:37,905 --> 00:05:45,905
♪
125
00:05:48,916 --> 00:05:51,216
This is gonna give
me something to do
126
00:05:51,251 --> 00:05:53,385
while you pick out
a Christmas tree.
127
00:05:53,420 --> 00:05:54,486
Yes!
128
00:05:54,822 --> 00:05:55,822
Let's go!
129
00:05:59,059 --> 00:06:03,495
♪ Of all the trees
that are in the wood ♪
130
00:06:03,530 --> 00:06:06,264
♪ The holly
bears the crown ♪
131
00:06:06,333 --> 00:06:07,165
Which way?
132
00:06:07,201 --> 00:06:09,668
I think
the one we want is...
133
00:06:10,838 --> 00:06:11,503
That way!
134
00:06:11,538 --> 00:06:12,404
Good enough
for me!
135
00:06:13,707 --> 00:06:16,174
♪ The playing
of the merry organ ♪
136
00:06:16,210 --> 00:06:17,642
What about this one?
137
00:06:17,678 --> 00:06:19,678
It will look good
next to the piano.
138
00:06:19,713 --> 00:06:20,579
That was subtle.
139
00:06:20,647 --> 00:06:22,180
I thought you said
you were ready
140
00:06:22,216 --> 00:06:23,415
to start taking
lessons again?
141
00:06:23,484 --> 00:06:25,183
I said I was
thinking about it,
142
00:06:25,219 --> 00:06:27,185
I didn't say go
hire me a teacher.
143
00:06:27,221 --> 00:06:30,088
I haven't hired her,
I haven't even talked to her.
144
00:06:30,157 --> 00:06:32,991
Meg found her and set up an
interview for tomorrow night.
145
00:06:33,026 --> 00:06:35,160
But if you
don't like her...
146
00:06:35,195 --> 00:06:36,361
I don't know.
147
00:06:37,264 --> 00:06:38,530
It's too fluffy.
148
00:06:39,266 --> 00:06:40,766
Well, we
wouldn't want that.
149
00:06:40,834 --> 00:06:42,534
I say
we keep looking.
150
00:06:42,569 --> 00:06:43,668
You're the boss.
151
00:06:53,881 --> 00:06:55,380
Oh!
152
00:06:55,416 --> 00:06:56,982
Oh no, I'm...
153
00:06:57,017 --> 00:06:58,550
I'm so sorry.
154
00:06:58,585 --> 00:07:02,220
No, no it
was my fault I, uhh...
155
00:07:02,256 --> 00:07:05,090
I uhh, wasn't watching
where I was going.
156
00:07:05,159 --> 00:07:08,260
♪
157
00:07:08,328 --> 00:07:09,761
Dad, come on.
158
00:07:11,765 --> 00:07:13,031
Duty calls.
159
00:07:13,534 --> 00:07:15,333
Umm, sorry again.
160
00:07:15,369 --> 00:07:17,669
No, no, it's okay.
161
00:07:19,473 --> 00:07:21,006
Merry Christmas.
162
00:07:21,642 --> 00:07:22,908
Merry Christmas
to you too.
163
00:07:27,247 --> 00:07:31,850
Oh umm, one more.
164
00:07:31,885 --> 00:07:33,318
Thank you.
165
00:07:37,090 --> 00:07:44,396
♪
166
00:07:44,465 --> 00:07:44,963
Hey
167
00:07:44,998 --> 00:07:45,797
Hi, Ms. Moore.
168
00:07:45,833 --> 00:07:46,898
Jordan,
what are you doing
169
00:07:46,967 --> 00:07:48,800
sitting out here in
the cold, come on!
170
00:07:48,836 --> 00:07:49,968
Inside.
171
00:07:50,304 --> 00:07:51,304
Hi.
172
00:07:52,840 --> 00:07:54,573
I forgot my Vivaldi.
173
00:07:54,641 --> 00:07:55,474
Your what?
174
00:07:55,509 --> 00:07:56,708
Vivaldi Concerto
on A minor.
175
00:07:56,743 --> 00:07:58,009
I left it at home
176
00:07:58,045 --> 00:08:00,011
and Mr. Flannery is
gonna yell at me.
177
00:08:00,047 --> 00:08:01,580
He's not
gonna yell at you.
178
00:08:01,648 --> 00:08:03,682
He says that
I'll never get into Juilliard
179
00:08:03,717 --> 00:08:05,550
If I keep
leaving my music.
180
00:08:06,253 --> 00:08:07,853
Maybe he's right.
181
00:08:08,021 --> 00:08:10,255
Jordan,
what's going on?
182
00:08:11,525 --> 00:08:12,802
My mom said that she
hasn't heard anything
183
00:08:12,826 --> 00:08:14,626
about the scholarships
for next year,
184
00:08:14,661 --> 00:08:17,162
I can't keep going here
if we don't get them.
185
00:08:17,197 --> 00:08:20,565
Hey, we have our big concert on
Christmas Eve that brings in
186
00:08:20,634 --> 00:08:24,135
all the donations that we need
to cover the scholarships.
187
00:08:24,171 --> 00:08:26,004
So, tell your
mom not to worry.
188
00:08:27,641 --> 00:08:28,373
Yeah?
189
00:08:28,408 --> 00:08:29,574
Yeah.
190
00:08:31,144 --> 00:08:33,912
And you tell Mr. Flannery,
I forgot my music all the time,
191
00:08:33,981 --> 00:08:35,480
I still got
into Juilliard.
192
00:08:36,149 --> 00:08:37,315
Thanks, Mrs. Moore.
193
00:08:37,351 --> 00:08:38,583
You have
a good lesson.
194
00:08:40,087 --> 00:08:44,155
And group lessons for Piano,
Brass, Strings, you name it.
195
00:08:44,191 --> 00:08:46,691
In fact, this is Lizzie
one of our piano teachers.
196
00:08:46,727 --> 00:08:48,026
Hi, welcome!
197
00:08:48,061 --> 00:08:49,439
I actually need to discuss
something with Lizzie,
198
00:08:49,463 --> 00:08:51,963
so I'm going to have
Juliette take you on a tour
199
00:08:51,999 --> 00:08:54,466
and I'll catch up with you
in a minute, okay?
200
00:08:54,501 --> 00:08:55,534
Okay.
201
00:08:57,471 --> 00:08:58,703
Thank goodness
you're here.
202
00:08:58,739 --> 00:08:59,571
What's going on?
203
00:08:59,640 --> 00:09:00,505
They're selling
the building.
204
00:09:00,541 --> 00:09:01,973
What?
Where did you hear that?
205
00:09:02,009 --> 00:09:03,475
The dentist on
the fourth floor,
206
00:09:03,510 --> 00:09:05,477
he heard it from
the accountant on three,
207
00:09:05,512 --> 00:09:07,479
who apparently has a cousin,
who knows someone
208
00:09:07,514 --> 00:09:09,225
who works in the
property manager's office.
209
00:09:09,249 --> 00:09:12,217
Well, as long as you got it
straight from the horse's mouth.
210
00:09:12,252 --> 00:09:13,218
Lizzie,
this is serious!
211
00:09:13,253 --> 00:09:14,719
What if
the rent goes up?
212
00:09:14,755 --> 00:09:16,454
The school has
a great deal here.
213
00:09:16,490 --> 00:09:18,456
Samantha, breathe, you
don't even know for sure
214
00:09:18,492 --> 00:09:19,958
if the building's
for sale yet.
215
00:09:19,993 --> 00:09:21,326
The dentist
seemed very sure.
216
00:09:21,361 --> 00:09:23,695
Well, the dentist works
with a lot of laughing gas,
217
00:09:23,730 --> 00:09:26,464
I'm not sure how much
stock we should put in him.
218
00:09:26,500 --> 00:09:28,700
Did you not hear me
say, this is serious?
219
00:09:28,735 --> 00:09:31,703
Sam, until we know for sure,
why don't we just worry about
220
00:09:31,738 --> 00:09:34,205
the things that we know
we need to worry about?
221
00:09:34,241 --> 00:09:35,807
Like the
Christmas concert,
222
00:09:35,842 --> 00:09:38,282
I mean, we still have rehearsals
to do, and programs to print.
223
00:09:38,312 --> 00:09:39,811
Have you
chosen a theme yet?
224
00:09:39,846 --> 00:09:40,745
Yes.
225
00:09:40,814 --> 00:09:42,414
The sound
of Christmas.
226
00:09:42,482 --> 00:09:44,849
Showcasing holiday songs
from across the centuries
227
00:09:44,885 --> 00:09:46,651
from Bach to Bublé.
228
00:09:46,687 --> 00:09:49,220
Nice,
I'll call the printer.
229
00:09:49,289 --> 00:09:52,524
See, you forgot about
the building already.
230
00:09:52,659 --> 00:09:55,560
Sure, not worried
about it at all.
231
00:10:00,734 --> 00:10:02,334
This could work.
232
00:10:02,369 --> 00:10:03,568
It's a
good neighbourhood.
233
00:10:03,637 --> 00:10:05,804
It's not far
from the subway.
234
00:10:05,839 --> 00:10:08,306
Parking could be an issue,
we should check the zone...
235
00:10:08,342 --> 00:10:10,241
Zoning requirements,
I'm already on it.
236
00:10:10,310 --> 00:10:12,310
I'll send you a link.
237
00:10:12,346 --> 00:10:14,045
You know, Meg,
one of these days,
238
00:10:14,081 --> 00:10:16,681
I'm gonna ask you a
question that will stump you.
239
00:10:16,717 --> 00:10:18,650
Yeah, good luck
with that.
240
00:10:26,793 --> 00:10:27,892
Hello.
241
00:10:27,961 --> 00:10:30,562
We're here to see
the building manager.
242
00:10:46,480 --> 00:10:48,446
I always get
tripped up by that spot.
243
00:10:48,482 --> 00:10:50,949
Earl, that was fantastic, I
can tell you've been practicing.
244
00:10:50,984 --> 00:10:52,450
It's not a
very hard song.
245
00:10:52,486 --> 00:10:54,486
Don't be modest,
you sound great.
246
00:10:54,521 --> 00:10:57,656
Oh,
I don't know.
247
00:10:57,691 --> 00:10:58,790
Have you
thought anymore
248
00:10:58,825 --> 00:11:00,203
about playing in the
Christmas concert.
249
00:11:00,227 --> 00:11:01,993
You think I'm
ready for an audience?
250
00:11:02,029 --> 00:11:02,994
Are you
kidding me?
251
00:11:03,030 --> 00:11:04,863
Yes! Of course!
252
00:11:06,333 --> 00:11:09,534
I ran a company for 50 years,
loved every minute of it
253
00:11:09,569 --> 00:11:12,570
but not as
much as I love this!
254
00:11:12,706 --> 00:11:14,305
I know
exactly what you mean.
255
00:11:14,341 --> 00:11:17,042
I should've turned the company
over to my son years ago.
256
00:11:17,077 --> 00:11:18,877
I didn't know
you had a son.
257
00:11:19,846 --> 00:11:22,614
We're not close.
258
00:11:24,651 --> 00:11:27,952
He took piano
lessons when he was a boy.
259
00:11:27,988 --> 00:11:31,189
He played
this song one year.
260
00:11:31,224 --> 00:11:34,192
I'm sorry, you don't
wanna hear all of this.
261
00:11:34,227 --> 00:11:37,295
I'll tell you what, if you
agree to be in the concert,
262
00:11:37,330 --> 00:11:41,633
I will reserve the best seats
in the house for your son.
263
00:11:41,668 --> 00:11:43,568
It's never too
late for Christmas.
264
00:11:44,971 --> 00:11:46,471
I'll think about that.
265
00:11:48,208 --> 00:11:48,873
Okay.
266
00:11:48,909 --> 00:11:50,208
Now move over,
267
00:11:50,243 --> 00:11:52,444
let me show you how to get
through that tough spot.
268
00:11:52,479 --> 00:11:53,479
Oh.
269
00:11:54,314 --> 00:11:55,146
I'll follow along.
270
00:11:55,182 --> 00:11:55,714
Ready?
271
00:11:55,782 --> 00:11:56,881
Mhm.
272
00:12:16,703 --> 00:12:17,969
Good.
273
00:12:25,879 --> 00:12:27,679
Where are
we with Toronto?
274
00:12:27,714 --> 00:12:29,180
It's done.
275
00:12:29,216 --> 00:12:31,116
Contracts are ready
for your signature.
276
00:12:34,621 --> 00:12:37,655
And that is how you
negotiate a deal, nicely done.
277
00:12:37,691 --> 00:12:38,389
What else?
278
00:12:38,458 --> 00:12:39,891
Company
Christmas party?
279
00:12:39,960 --> 00:12:42,227
Just tell me where to be and
how much it's gonna cost me.
280
00:12:42,295 --> 00:12:43,728
Next.
281
00:12:43,797 --> 00:12:45,274
Brad has a proposal for the
Brooklyn project you wanted.
282
00:12:45,298 --> 00:12:46,331
Excellent.
283
00:12:46,366 --> 00:12:47,832
Uhh, the
building's in great shape.
284
00:12:47,868 --> 00:12:49,000
It's 70 percent lease
285
00:12:49,035 --> 00:12:50,869
but everyone's on a
month to month deal,
286
00:12:50,904 --> 00:12:52,604
so that's
not an issue.
287
00:12:52,639 --> 00:12:53,938
What's on
the ground floor?
288
00:12:53,974 --> 00:12:57,342
A music school, it's nice
but it's not essential.
289
00:12:57,377 --> 00:12:58,810
Any problems with
the neighbours?
290
00:12:58,845 --> 00:13:01,546
It might go over better if
you added some conveniences,
291
00:13:01,615 --> 00:13:03,348
a coffee shop
or a market.
292
00:13:04,518 --> 00:13:06,985
Gourmet market thing is
really hot right now.
293
00:13:07,020 --> 00:13:08,787
Good idea, Brad.
294
00:13:08,822 --> 00:13:10,555
Uhh, any downside?
295
00:13:10,624 --> 00:13:11,624
There isn't one.
296
00:13:11,658 --> 00:13:13,124
I mean,
the price is right,
297
00:13:13,160 --> 00:13:15,660
and there's plenty of space once
we move everybody out.
298
00:13:15,695 --> 00:13:17,462
All right,
let's push forward with it.
299
00:13:17,497 --> 00:13:20,532
The accountants told me how
big our tax bill is gonna be
300
00:13:20,567 --> 00:13:23,635
if we don't reinvest by
January one, so we need this.
301
00:13:23,670 --> 00:13:25,370
As long as there
aren't any surprises,
302
00:13:25,438 --> 00:13:27,438
I want something
to sign by next week.
303
00:13:28,642 --> 00:13:29,874
Thanks Travis.
304
00:13:33,180 --> 00:13:34,445
That went well.
305
00:13:34,481 --> 00:13:36,159
Do you want some
help with the offer letter,
306
00:13:36,183 --> 00:13:38,650
I just did one for the
building over on fifth.
307
00:13:38,685 --> 00:13:39,884
Oh, that
would be great!
308
00:13:39,953 --> 00:13:41,886
We've got a lot
of work to do,
309
00:13:41,955 --> 00:13:45,190
if we're gonna get this all
done by the end of the year.
310
00:13:45,225 --> 00:13:46,357
Well,
if you want,
311
00:13:46,393 --> 00:13:48,726
we can go over it tonight,
say over dinner?
312
00:13:48,795 --> 00:13:50,195
Yeah.
313
00:13:50,230 --> 00:13:53,064
Oh no, I can't tonight,
Abigail's got a thing at home.
314
00:13:53,133 --> 00:13:54,966
I can bring it
over later.
315
00:13:55,001 --> 00:13:56,167
Okay, sure.
316
00:13:56,203 --> 00:13:59,971
Great, I will see
you around 7:30.
317
00:14:00,006 --> 00:14:01,006
Sounds good.
318
00:14:02,342 --> 00:14:03,608
Thanks Cynthia.
319
00:14:09,049 --> 00:14:11,649
Hey, I think I convinced Earl
to be in the Christmas concert.
320
00:14:11,685 --> 00:14:12,483
That's great!
321
00:14:12,519 --> 00:14:13,952
And I got
another sponsor,
322
00:14:13,987 --> 00:14:15,498
which means our donations
can go towards scholarships.
323
00:14:15,522 --> 00:14:17,222
So, we both had a
productive day?
324
00:14:17,290 --> 00:14:18,723
Yes we did,
are you off?
325
00:14:18,792 --> 00:14:21,492
Yes, I have a first meeting
with a new private student
326
00:14:21,528 --> 00:14:22,794
and her
dad in Manhattan.
327
00:14:22,829 --> 00:14:23,962
Oh,
well, good luck.
328
00:14:23,997 --> 00:14:25,763
If it works out,
bring her around here,
329
00:14:25,799 --> 00:14:28,266
we can always use more Manhattan
parents come donation time.
330
00:14:28,301 --> 00:14:30,268
I'll see what I
can do, goodnight.
331
00:14:30,303 --> 00:14:31,836
Goodnight.
332
00:14:39,980 --> 00:14:41,145
What is that?
333
00:14:42,649 --> 00:14:43,848
Beethoven?
334
00:14:43,884 --> 00:14:46,718
Ha-ha.
335
00:14:46,786 --> 00:14:51,856
♪
336
00:14:51,892 --> 00:14:53,958
You don't have to
do this you know.
337
00:14:53,994 --> 00:14:54,959
I know.
338
00:14:54,995 --> 00:14:56,461
I mean, you have
to meet with her
339
00:14:56,496 --> 00:14:58,696
because she's gonna
be here in about a minute
340
00:14:58,765 --> 00:15:01,499
but if you don't wanna
take lessons from her
341
00:15:01,534 --> 00:15:04,135
or if you don't wanna
take lessons at all,
342
00:15:04,170 --> 00:15:07,639
or even if you do,
no pressure from me.
343
00:15:07,674 --> 00:15:09,307
Dad, chill.
344
00:15:10,543 --> 00:15:14,178
I know,
it's complicated but,
345
00:15:14,214 --> 00:15:16,180
I think your mother
would be really happy
346
00:15:16,216 --> 00:15:17,782
that you're
playing again.
347
00:15:18,485 --> 00:15:20,451
Thinking about
playing again.
348
00:15:23,356 --> 00:15:24,622
I'll get it.
349
00:15:31,831 --> 00:15:33,865
Hi.
350
00:15:36,303 --> 00:15:40,271
Uhh, come in,
come in.
351
00:15:43,276 --> 00:15:44,276
In here.
352
00:15:44,611 --> 00:15:46,945
Oh, I see you uhh,
found a tree.
353
00:15:46,980 --> 00:15:48,479
Yes we did.
354
00:15:48,515 --> 00:15:51,149
And we're gonna decorate
it tonight, right dad?
355
00:15:51,184 --> 00:15:54,452
Well, I do have some work
to do but, absolutely,
356
00:15:54,487 --> 00:15:56,554
we are decorating
the tree tonight.
357
00:15:56,623 --> 00:15:57,655
Here, have a seat.
358
00:15:57,691 --> 00:15:59,490
Thank you.
359
00:16:00,694 --> 00:16:05,697
Uhh so, Dave Nevatsky, I work
with him and you taught his son.
360
00:16:05,765 --> 00:16:06,464
Evan, yeah.
361
00:16:06,499 --> 00:16:07,532
He was great.
362
00:16:07,600 --> 00:16:09,300
He plays keyboard
in a rock band now
363
00:16:09,336 --> 00:16:12,036
so all those Mozart Sonata's
I taught him really paid off.
364
00:16:13,139 --> 00:16:14,639
How long have
you been teaching?
365
00:16:14,674 --> 00:16:16,040
Uhh, about 10 years.
366
00:16:16,109 --> 00:16:18,676
I started playing when
I was three or so my Dad said.
367
00:16:18,712 --> 00:16:21,479
Twinkle, Twinkle little star
was a big hit in my house.
368
00:16:21,514 --> 00:16:22,514
Where'd you study?
369
00:16:22,549 --> 00:16:24,282
I went to Juilliard.
370
00:16:24,317 --> 00:16:25,317
Oh, impressive.
371
00:16:25,352 --> 00:16:26,696
Yeah, I'm really
glad it went there.
372
00:16:26,720 --> 00:16:28,853
It actually taught me
a lot about teaching.
373
00:16:28,922 --> 00:16:31,022
And, how many
students do you have?
374
00:16:31,091 --> 00:16:34,192
Dad, we don't need to know
every last detail of her life.
375
00:16:34,260 --> 00:16:37,161
It's okay, you can ask as
many questions as you want.
376
00:16:37,197 --> 00:16:39,931
One of my piano teachers
had a plaque on the wall
377
00:16:39,966 --> 00:16:42,200
with a quote by Hans
Christian Anderson that said,
378
00:16:42,268 --> 00:16:45,436
"Where words fail,
music speaks."
379
00:16:45,472 --> 00:16:48,306
You need the right person
to help you find your voice.
380
00:16:48,875 --> 00:16:51,809
So, you can ask
anything you want.
381
00:16:51,845 --> 00:16:53,311
You have
any other questions?
382
00:16:53,346 --> 00:16:55,980
♪
383
00:16:56,016 --> 00:16:59,517
Uhh, just uhh,
when can you start?
384
00:17:01,021 --> 00:17:03,855
How about right now?
385
00:17:03,923 --> 00:17:05,089
Sure!
386
00:17:05,125 --> 00:17:05,456
Great!
387
00:17:05,492 --> 00:17:06,024
Yeah!
388
00:17:09,162 --> 00:17:10,628
Hi.
389
00:17:10,663 --> 00:17:14,198
Hi, I brought the draft of
the offer letter and some wine.
390
00:17:14,267 --> 00:17:16,134
Little reward
for working late.
391
00:17:17,704 --> 00:17:21,339
Oh, hi.
Am I interrupting?
392
00:17:21,374 --> 00:17:22,807
Yes.
393
00:17:22,842 --> 00:17:25,443
No, it's just
a piano lesson.
394
00:17:25,478 --> 00:17:27,045
Oh wonderful.
395
00:17:27,113 --> 00:17:28,646
Hi,
I'm Cynthia Brooks.
396
00:17:28,681 --> 00:17:30,314
Lizzie Moore,
nice to meet you.
397
00:17:30,350 --> 00:17:32,350
I'll bet she is
a great student.
398
00:17:32,419 --> 00:17:34,352
Well, we should
let them get to it.
399
00:17:34,421 --> 00:17:36,854
Abigail if you need me,
I'll be in my office.
400
00:17:36,923 --> 00:17:39,457
It's just a piano lesson,
Dad, not math homework.
401
00:17:39,492 --> 00:17:41,492
In other words,
"Go away, Dad."
402
00:17:41,528 --> 00:17:43,795
You said it,
not me.
403
00:17:50,437 --> 00:17:53,204
Sorry about that, it's her first
lesson with a new teacher,
404
00:17:53,273 --> 00:17:54,605
so it's
very dramatic.
405
00:17:54,641 --> 00:17:55,840
I get it.
406
00:17:55,875 --> 00:17:58,176
Uhh, do you want some
wine while we do this.
407
00:17:58,211 --> 00:18:01,179
Uhh, no, I'm good.
408
00:18:01,214 --> 00:18:03,648
I can open it for you
though, if you like.
409
00:18:03,683 --> 00:18:07,251
Oh no, I'm good, probably
keep my wits about me.
410
00:18:07,287 --> 00:18:09,253
Right, okay.
411
00:18:11,458 --> 00:18:13,391
Ong have
you been playing?
412
00:18:13,426 --> 00:18:16,094
Started when I was six,
stopped when I was twelve.
413
00:18:16,129 --> 00:18:17,495
Why'd you stop?
414
00:18:18,998 --> 00:18:21,466
My mom was
really into music.
415
00:18:21,501 --> 00:18:25,269
When she died it just didn't
feel the same without her.
416
00:18:26,606 --> 00:18:28,973
That's how I felt
when I lost my Dad,
417
00:18:29,008 --> 00:18:31,075
he's the one who
taught me to play.
418
00:18:32,912 --> 00:18:36,314
Okay, let's see
what you got.
419
00:18:52,398 --> 00:18:53,331
That's great.
420
00:18:59,506 --> 00:19:00,571
You know it?
421
00:19:00,607 --> 00:19:01,506
Of course.
422
00:19:29,802 --> 00:19:31,169
You're a natural.
423
00:19:31,237 --> 00:19:35,907
That song's easy, it's the
first one I ever learned.
424
00:19:40,146 --> 00:19:48,146
So, if we move this paragraph to
here, I think that's it, right?
425
00:19:49,255 --> 00:19:50,655
Looks good to me.
426
00:19:50,723 --> 00:19:53,090
Great, that was easier than
I thought it was gonna be.
427
00:19:53,126 --> 00:19:56,327
It's a nice change of pace not
to have to work until midnight.
428
00:19:57,664 --> 00:19:59,430
Travis is a
Taskmaster.
429
00:19:59,465 --> 00:20:01,165
Yes.
430
00:20:01,234 --> 00:20:03,000
Although, I've gotten
so used to it,
431
00:20:03,069 --> 00:20:05,236
I don't even know what
to do with myself
432
00:20:05,271 --> 00:20:06,771
when I have
a night off.
433
00:20:07,407 --> 00:20:10,208
Nothing, you sit
on the couch, you watch TV,
434
00:20:10,243 --> 00:20:12,243
you eat food that
is bad for you.
435
00:20:12,278 --> 00:20:13,744
That is a night off.
436
00:20:13,780 --> 00:20:16,414
Maybe the next time we have
the same night off together,
437
00:20:16,449 --> 00:20:17,815
we could do that.
438
00:20:18,751 --> 00:20:22,587
Yeah,
sounds like fun.
439
00:20:25,091 --> 00:20:26,091
Great.
440
00:20:38,805 --> 00:20:40,349
You know, I also teach at a
music school in Brooklyn.
441
00:20:40,373 --> 00:20:42,306
We do a big Christmas
concert every year,
442
00:20:42,375 --> 00:20:43,574
you should be in it.
443
00:20:43,610 --> 00:20:44,242
Me?
444
00:20:44,277 --> 00:20:45,209
I'm not good enough.
445
00:20:45,245 --> 00:20:46,077
You're more
than good enough.
446
00:20:46,112 --> 00:20:47,311
I haven't
played in years.
447
00:20:47,380 --> 00:20:49,580
Oh well, then I see
we have something else
448
00:20:49,616 --> 00:20:51,048
we need to work on.
449
00:20:51,084 --> 00:20:52,084
What?
450
00:20:52,118 --> 00:20:53,484
Your confidence.
451
00:20:53,553 --> 00:20:55,197
And you can take your lessons
at the school anytime,
452
00:20:55,221 --> 00:20:56,954
we got lots
of kids your age
453
00:20:56,990 --> 00:20:58,756
studying all different
kinds of music.
454
00:20:58,791 --> 00:21:00,057
Yeah,
I'll think about it.
455
00:21:00,159 --> 00:21:02,126
Great.
456
00:21:02,161 --> 00:21:03,094
How we doing?
457
00:21:03,129 --> 00:21:04,895
Umm,
just wrapped up.
458
00:21:04,931 --> 00:21:06,597
Is she ready
for Carnegie Hall?
459
00:21:06,633 --> 00:21:07,765
Absolutely.
460
00:21:07,800 --> 00:21:10,268
Good, you can
support me in my old age.
461
00:21:11,938 --> 00:21:13,938
I will see you
tomorrow.
462
00:21:13,973 --> 00:21:14,872
Yes.
463
00:21:14,907 --> 00:21:15,907
Nice to meet you.
464
00:21:15,942 --> 00:21:16,641
You too.
465
00:21:16,709 --> 00:21:18,075
Night, Abigail.
466
00:21:20,647 --> 00:21:21,279
So?
467
00:21:21,314 --> 00:21:22,246
I'll be right back.
468
00:21:22,282 --> 00:21:24,215
Okay.
469
00:21:31,057 --> 00:21:32,890
So, it's good?
470
00:21:32,925 --> 00:21:34,925
I think so,
she's umm, fantastic.
471
00:21:34,961 --> 00:21:36,961
It's like she's got
music in her DNA.
472
00:21:37,030 --> 00:21:38,729
She definitely gets
that from her mother.
473
00:21:38,765 --> 00:21:40,965
I don't have a
musical bone in my body.
474
00:21:41,034 --> 00:21:43,467
Believe me, you don't want me
anywhere near that piano.
475
00:21:44,470 --> 00:21:45,970
Oh, let me
help with that.
476
00:21:46,039 --> 00:21:47,238
Oh, thanks.
477
00:21:49,976 --> 00:21:52,243
Christmas Tree ornaments.
478
00:21:52,278 --> 00:21:54,879
Yes, decorating
the Christmas Tree.
479
00:21:56,482 --> 00:21:58,049
You remember
this one?
480
00:21:59,419 --> 00:22:00,785
Did you make
that, Abigail?
481
00:22:00,820 --> 00:22:03,087
No, that was me.
482
00:22:03,122 --> 00:22:05,323
He made it when
I was in third grade.
483
00:22:05,391 --> 00:22:07,391
I was actually in
the second grade, so.
484
00:22:07,427 --> 00:22:12,296
Umm,
I uhh, better go.
485
00:22:12,365 --> 00:22:14,298
Thanks Lizzie,
I'll see you Thursday night?
486
00:22:14,367 --> 00:22:17,201
As long as
it's okay with your Dad.
487
00:22:17,236 --> 00:22:18,903
Works for me.
488
00:22:18,938 --> 00:22:21,806
Great, have fun
with the tree.
489
00:22:21,874 --> 00:22:23,107
Yeah.
490
00:22:23,142 --> 00:22:24,375
I can see
myself out.
491
00:22:24,410 --> 00:22:25,276
Okay.
492
00:22:25,311 --> 00:22:26,644
Goodnight.
493
00:22:26,713 --> 00:22:27,878
Goodnight,
thanks.
494
00:22:29,282 --> 00:22:32,049
So, what do
we have here.
495
00:22:32,085 --> 00:22:33,451
I love that one.
496
00:22:35,054 --> 00:22:38,889
Okay, you have to hang them,
I'm just picking them out.
497
00:22:38,925 --> 00:22:39,757
Let me think.
498
00:22:39,792 --> 00:22:41,058
Yeah, definitely.
499
00:22:41,094 --> 00:22:42,226
♪
500
00:22:42,261 --> 00:22:43,728
You're very
chipper today.
501
00:22:43,763 --> 00:22:45,029
I'm in a
good mood.
502
00:22:45,064 --> 00:22:46,097
Why?
503
00:22:46,132 --> 00:22:48,132
Can't I just be
in a good mood?
504
00:22:48,201 --> 00:22:49,367
Not usually,
what gives?
505
00:22:49,402 --> 00:22:51,635
We just put an offer
in on a building
506
00:22:51,704 --> 00:22:54,405
that could be a great
opportunity for us.
507
00:22:54,440 --> 00:22:55,740
And?
508
00:22:57,977 --> 00:23:00,878
And that's it.
509
00:23:00,980 --> 00:23:02,880
How did the
lesson go last night?
510
00:23:02,915 --> 00:23:05,750
Good,
it was good.
511
00:23:05,785 --> 00:23:06,917
What was the smile?
512
00:23:06,953 --> 00:23:07,985
I didn't smile.
513
00:23:08,054 --> 00:23:09,887
You smiled like
I have a secret smile.
514
00:23:09,922 --> 00:23:10,721
I did not.
515
00:23:10,757 --> 00:23:11,956
You did, I saw it!
516
00:23:12,024 --> 00:23:13,457
Lizzie.
517
00:23:13,526 --> 00:23:14,592
Brad?
518
00:23:14,627 --> 00:23:15,459
Hi.
519
00:23:15,528 --> 00:23:17,461
What are you
doing here?
520
00:23:17,530 --> 00:23:20,030
Oh, I was just
picking up some papers.
521
00:23:20,066 --> 00:23:21,699
My company's
gonna buy this building
522
00:23:21,734 --> 00:23:23,968
and turn it into
high-end office space.
523
00:23:24,036 --> 00:23:26,704
What are
you doing here?
524
00:23:26,739 --> 00:23:27,872
I work here.
525
00:23:29,709 --> 00:23:32,810
At the music school that can't
afford high-end office space.
526
00:23:32,879 --> 00:23:40,251
♪
527
00:23:40,286 --> 00:23:41,552
Let me talk to him.
528
00:23:41,587 --> 00:23:43,053
This is really bad.
529
00:23:43,089 --> 00:23:45,067
He seemed like a perfectly
reasonable guy the other night,
530
00:23:45,091 --> 00:23:46,857
just give
me a minute.
531
00:23:48,861 --> 00:23:50,528
Could I talk to
you privately?
532
00:23:51,631 --> 00:23:52,631
Sure.
533
00:23:54,300 --> 00:23:55,933
Let me get
you a coffee.
534
00:23:56,769 --> 00:23:59,437
I'm Samantha, hi!
535
00:24:04,210 --> 00:24:05,409
I can't
believe this.
536
00:24:07,747 --> 00:24:09,747
I don't know
what to say, I-I-I-
537
00:24:09,782 --> 00:24:12,049
Say you're not gonna
buy the building.
538
00:24:12,084 --> 00:24:14,919
Well, hold on,
I'm not buying the building,
539
00:24:14,954 --> 00:24:16,620
the company
I work for is.
540
00:24:16,689 --> 00:24:18,689
Well, tell them not
to buy the building.
541
00:24:19,959 --> 00:24:22,126
I just told
them they should.
542
00:24:24,597 --> 00:24:26,130
This was your idea?
543
00:24:27,400 --> 00:24:30,868
Well, technically yes,
but I didn't...
544
00:24:30,903 --> 00:24:33,370
Did you know that there
was a music school here.
545
00:24:33,406 --> 00:24:35,906
Yes I did, but I didn't
know you worked here.
546
00:24:35,942 --> 00:24:38,642
I mean, I didn't know
you until about 12 hours ago.
547
00:24:38,711 --> 00:24:39,977
Expensive offices?
548
00:24:40,046 --> 00:24:42,746
This neighbourhood
doesn't need expensive offices.
549
00:24:42,782 --> 00:24:46,383
Okay but we're also talking
about putting in a market.
550
00:24:46,419 --> 00:24:47,918
A gourmet market.
551
00:24:47,954 --> 00:24:51,722
Oh great, so this important
cultural art centre that serves
552
00:24:51,757 --> 00:24:53,524
the entire neighbourhood
is gonna be replaced
553
00:24:53,559 --> 00:24:56,527
by Gluten-free cookies and
overpriced blocks of cheese?
554
00:24:56,562 --> 00:24:58,162
Don't you hate those
Gluten-free cookies?
555
00:24:58,197 --> 00:25:00,898
I mean, they always say they
taste like the regular ones
556
00:25:00,933 --> 00:25:02,399
but they really don't.
557
00:25:02,435 --> 00:25:06,070
No, I don't care about the
cookies, Brad, this is our home!
558
00:25:06,105 --> 00:25:08,439
This...
559
00:25:08,474 --> 00:25:09,974
This is
our community.
560
00:25:10,209 --> 00:25:12,943
I mean, we are two weeks away
from our Christmas concert
561
00:25:12,979 --> 00:25:14,712
which funds our
scholarship program.
562
00:25:14,747 --> 00:25:16,280
We can't have
a scholarship program
563
00:25:16,349 --> 00:25:18,582
if we don't
have a school!
564
00:25:18,618 --> 00:25:20,451
♪
565
00:25:20,520 --> 00:25:22,720
I-I-I'm really sorry.
566
00:25:23,222 --> 00:25:24,388
You're sorry?
567
00:25:25,458 --> 00:25:26,757
That's it?
568
00:25:29,562 --> 00:25:31,562
I can't believe
I thought I liked you.
569
00:25:31,597 --> 00:25:33,597
Wait a minute, you
thought you liked me?
570
00:25:33,633 --> 00:25:37,268
Oh no, no, no, no, you do
not get to be smug about that.
571
00:25:37,303 --> 00:25:38,736
I'm not-I'm
not being smug,
572
00:25:38,771 --> 00:25:43,407
I just, I think it's
noteworthy that you like me.
573
00:25:43,442 --> 00:25:46,343
Liked, past tense.
574
00:25:48,047 --> 00:25:49,047
Right.
575
00:25:51,050 --> 00:25:53,250
What am I gonna
tell the students?
576
00:25:53,286 --> 00:25:55,586
I mean,
we can't afford to move.
577
00:25:55,621 --> 00:25:58,188
I'm sure we can't afford
your high-end offices.
578
00:25:58,224 --> 00:26:01,125
Lizzie, the
building is for sale.
579
00:26:01,193 --> 00:26:04,128
I mean, someone's gonna buy it,
I can't do anything about that.
580
00:26:04,196 --> 00:26:05,629
Well, then talk
to your company
581
00:26:05,698 --> 00:26:08,132
tell them to leave
the building the way it is!
582
00:26:08,200 --> 00:26:09,533
It doesn't
work that way.
583
00:26:09,569 --> 00:26:11,936
Alright, it doesn't-it doesn't
make financial sense
584
00:26:11,971 --> 00:26:14,238
and I know how
that sounds but...
585
00:26:15,341 --> 00:26:17,942
It's just business.
586
00:26:18,010 --> 00:26:20,444
Well, it's not
business to my students.
587
00:26:20,780 --> 00:26:22,846
It's not just
business to me.
588
00:26:24,450 --> 00:26:26,951
I would hate for this
to get in the way
589
00:26:27,019 --> 00:26:29,053
of you being
Abigail's teacher.
590
00:26:31,190 --> 00:26:33,557
I really like seeing
her play piano again.
591
00:26:34,293 --> 00:26:35,893
Well,
I'm not mad at her.
592
00:26:35,928 --> 00:26:39,363
♪
593
00:26:39,398 --> 00:26:43,434
Good, so I'll see
you tomorrow at 7:30.
594
00:26:43,469 --> 00:26:44,535
Fine.
595
00:26:48,274 --> 00:26:51,508
I'm gonna find a way
to save the school.
596
00:26:54,180 --> 00:26:55,512
I'm not giving up.
597
00:26:57,750 --> 00:26:58,916
Okay.
598
00:27:05,591 --> 00:27:07,157
g.
599
00:27:07,226 --> 00:27:08,759
I know it's an
impossible situation.
600
00:27:08,794 --> 00:27:10,327
No,
he's infuriating.
601
00:27:10,396 --> 00:27:12,162
He is impossible.
602
00:27:13,466 --> 00:27:14,765
It's just business?
603
00:27:14,800 --> 00:27:16,967
It's not just
business, it's our lives.
604
00:27:17,036 --> 00:27:18,268
He's just
doing his job.
605
00:27:18,304 --> 00:27:20,638
He has
a terrible job!
606
00:27:21,774 --> 00:27:24,108
How can you decorate
at a time like this?
607
00:27:24,143 --> 00:27:25,909
We all have
our ways of coping.
608
00:27:27,213 --> 00:27:29,146
So,
do you like him?
609
00:27:29,215 --> 00:27:30,748
Absolutely, not
the important part
610
00:27:30,783 --> 00:27:32,149
of this conversation,
Samantha.
611
00:27:32,218 --> 00:27:36,987
Okay, okay, I know,
I know but he is kinda cute.
612
00:27:37,056 --> 00:27:38,555
Sam!
613
00:27:38,591 --> 00:27:40,090
Okay, what are
we gonna do?
614
00:27:40,126 --> 00:27:42,426
I don't know.
615
00:27:42,461 --> 00:27:43,594
I have no idea.
616
00:27:44,997 --> 00:27:46,397
Don't worry.
617
00:27:46,432 --> 00:27:47,898
I have Earl
in ten minutes.
618
00:27:47,933 --> 00:27:49,400
We shouldn't
tell the students.
619
00:27:49,435 --> 00:27:52,036
No, no definitely not, it'll
ruin the Christmas concert.
620
00:27:52,071 --> 00:27:53,804
It would
ruin Christmas.
621
00:27:53,873 --> 00:27:54,905
He's scrooge.
622
00:27:54,940 --> 00:27:56,607
I'll talk to
a few of the tenants,
623
00:27:56,642 --> 00:27:59,710
umm, maybe the dentist
knows a good lawyer.
624
00:27:59,745 --> 00:28:01,311
Maybe the dentist
knows Santa Clause
625
00:28:01,380 --> 00:28:03,313
because what we could
really use right now
626
00:28:03,382 --> 00:28:04,782
is a
Christmas miracle.
627
00:28:12,725 --> 00:28:13,490
I just...
628
00:28:15,094 --> 00:28:17,205
I don't understand how I became
the bad guy in all of this.
629
00:28:17,229 --> 00:28:20,898
You're the one who told
Travis to buy the building.
630
00:28:20,933 --> 00:28:22,599
Who's side
are you on?
631
00:28:22,635 --> 00:28:24,101
What about
this, huh?
632
00:28:25,771 --> 00:28:26,771
No.
633
00:28:28,908 --> 00:28:30,908
Oh, perfect, huh?
634
00:28:31,110 --> 00:28:33,043
Abigail would
love this, right?
635
00:28:33,079 --> 00:28:34,645
No.
636
00:28:34,714 --> 00:28:38,415
Look, I'm on your side
but I see their side to.
637
00:28:38,451 --> 00:28:41,652
Well, so do I, I mean, I'm not
a monster, I like music
638
00:28:41,721 --> 00:28:44,722
and I'm not the one who
put the building up for sale
639
00:28:44,757 --> 00:28:45,989
in the first place.
640
00:28:46,058 --> 00:28:47,591
Maybe Travis
will let them stay.
641
00:28:47,626 --> 00:28:48,392
Hey?
642
00:28:48,427 --> 00:28:49,427
Huh?
643
00:28:51,063 --> 00:28:52,796
Travis is not
gonna let them stay
644
00:28:52,865 --> 00:28:55,132
at the rent
that they're paying.
645
00:28:55,201 --> 00:28:58,102
So, what now?
646
00:28:58,137 --> 00:29:00,404
What about this,
it's got a heart on it.
647
00:29:00,439 --> 00:29:02,639
She's not six anymore.
648
00:29:03,943 --> 00:29:05,542
Isn't this
one of those times
649
00:29:05,578 --> 00:29:07,945
where you're supposed
to tell me what to do?
650
00:29:07,980 --> 00:29:10,481
Sorry, boss, this is
above my pay grade.
651
00:29:10,549 --> 00:29:11,782
You'll figure it out.
652
00:29:11,817 --> 00:29:12,817
Yeah.
653
00:29:14,754 --> 00:29:16,053
Hey?
654
00:29:16,088 --> 00:29:17,788
But you will not
figure this out.
655
00:29:17,823 --> 00:29:19,556
Get out of my way.
656
00:29:19,592 --> 00:29:20,891
Fine!
657
00:29:49,221 --> 00:29:51,121
That was great,
Earl, you did it!
658
00:29:51,190 --> 00:29:53,624
I practiced for
hours last night.
659
00:29:53,692 --> 00:29:55,225
I think my
neighbour's hate me.
660
00:29:57,429 --> 00:29:58,796
You okay?
661
00:29:58,864 --> 00:30:04,701
What, oh, umm, I'm sorry,
I'm just distracted today.
662
00:30:04,737 --> 00:30:06,069
Anything
I help with?
663
00:30:06,105 --> 00:30:08,872
No, no,
it's fine, thank you.
664
00:30:11,110 --> 00:30:16,146
Actually yes, you ran a business
for a really long time, right?
665
00:30:16,215 --> 00:30:17,447
I did, yes.
666
00:30:17,483 --> 00:30:19,049
Did you ever
have to negotiate
667
00:30:19,084 --> 00:30:21,885
with really tough
business people like heartless,
668
00:30:21,921 --> 00:30:23,887
only in it
for the cash types?
669
00:30:25,257 --> 00:30:28,525
A few,
most actually.
670
00:30:28,561 --> 00:30:30,060
How did you do it?
671
00:30:30,095 --> 00:30:31,395
Negotiate?
672
00:30:31,430 --> 00:30:33,964
Well, I guess the first
thing is you have to know
673
00:30:34,033 --> 00:30:35,566
what it is
that you want.
674
00:30:35,601 --> 00:30:38,302
I can't tell you how often
people have no clear idea,
675
00:30:38,370 --> 00:30:40,370
what it is they want.
676
00:30:40,406 --> 00:30:42,272
What does
winning look like.
677
00:30:42,308 --> 00:30:43,774
Okay.
678
00:30:43,809 --> 00:30:46,810
It's all about strategy, try to
discover their weak spots,
679
00:30:46,879 --> 00:30:48,278
don't let
them see yours.
680
00:30:48,314 --> 00:30:49,780
That's good.
681
00:30:49,815 --> 00:30:54,117
Oh, and this is important,
always negotiate on your turf.
682
00:30:54,186 --> 00:30:57,187
Never go to them and give
up home field advantage.
683
00:30:57,223 --> 00:30:59,089
Home field
advantage, huh?
684
00:31:00,426 --> 00:31:01,792
I can do that.
685
00:31:01,861 --> 00:31:04,428
♪
686
00:31:04,463 --> 00:31:05,696
Thank you.
687
00:31:19,578 --> 00:31:20,711
Lizzie, hey!
688
00:31:20,746 --> 00:31:23,013
Hey Abigail,
how are you?
689
00:31:23,048 --> 00:31:24,781
Good, cool place.
690
00:31:24,850 --> 00:31:26,416
It is
pretty cool, isn't it?
691
00:31:26,452 --> 00:31:28,452
Listen, I'm sorry
I couldn't make it out
692
00:31:28,520 --> 00:31:29,720
to your place
tonight's lesson.
693
00:31:29,755 --> 00:31:31,955
I hope it wan't too
much of an inconvenience
694
00:31:32,024 --> 00:31:33,957
to come out all the
way to Brooklyn.
695
00:31:34,026 --> 00:31:36,226
No, not
a problem at all.
696
00:31:36,262 --> 00:31:37,761
Great.
697
00:31:37,796 --> 00:31:40,530
Well, since you're here, why
don't I give you a quick tour?
698
00:31:40,566 --> 00:31:42,099
Cool, Dad?
699
00:31:44,803 --> 00:31:47,070
Sure, why not.
700
00:31:50,809 --> 00:31:52,420
I was one of the first
teachers Samantha hired
701
00:31:52,444 --> 00:31:53,877
when she
started the school.
702
00:31:53,913 --> 00:31:56,880
Back then, there was just a
few of us and today we have
703
00:31:56,916 --> 00:32:00,017
six teachers and about
forty students every year.
704
00:32:00,052 --> 00:32:01,052
That's a lot.
705
00:32:01,086 --> 00:32:03,453
Enough to
keep us busy.
706
00:32:03,522 --> 00:32:06,056
We do keep
our regular tuition low
707
00:32:06,091 --> 00:32:08,425
because it's not a very
high end neighbourhood,
708
00:32:08,460 --> 00:32:11,228
we try to help out the
community as best we can.
709
00:32:11,263 --> 00:32:13,730
It's a challenge, we really
depend on our Christmas concert
710
00:32:13,766 --> 00:32:15,365
to get us through.
711
00:32:15,401 --> 00:32:18,869
And we are very proud of
our scholarship programs,
712
00:32:18,904 --> 00:32:22,739
rewards talented
musicians like Jordan here.
713
00:32:22,775 --> 00:32:26,576
Jordan wants to go to
Juilliard, just like I did.
714
00:32:36,088 --> 00:32:37,454
So,
what'd ya think?
715
00:32:37,523 --> 00:32:39,189
Shamelessly manipulative.
716
00:32:39,224 --> 00:32:40,524
I'm surprised
you didn't have
717
00:32:40,559 --> 00:32:43,126
a choir of orphans
singing Silent Night.
718
00:32:43,195 --> 00:32:46,430
Oh I tried but it was last
minute so they were unavailable.
719
00:32:47,199 --> 00:32:48,298
Did it work?
720
00:32:49,568 --> 00:32:51,601
Lizzie, I know you don't
wanna believe this but...
721
00:32:52,471 --> 00:32:53,570
It really
isn't up to me.
722
00:32:53,605 --> 00:32:55,505
Yeah but you could
talk to your boss
723
00:32:55,541 --> 00:32:57,240
and tell him
we wanna stay here
724
00:32:57,276 --> 00:32:59,443
and continue
paying the same rent.
725
00:33:00,579 --> 00:33:03,180
You know that
probably isn't possible.
726
00:33:03,215 --> 00:33:04,215
Sorry.
727
00:33:05,784 --> 00:33:08,585
Guess we should get
your lesson started.
728
00:33:08,620 --> 00:33:09,886
Come on.
729
00:33:10,856 --> 00:33:15,959
♪
730
00:33:32,177 --> 00:33:33,877
It's good,
it's really good.
731
00:33:33,912 --> 00:33:35,912
I keep having a
problem with the intro
732
00:33:35,948 --> 00:33:37,681
like my hands can't
move fast enough.
733
00:33:37,716 --> 00:33:39,683
It's because you're
keeping your wrists too tight.
734
00:33:39,718 --> 00:33:41,184
Try this.
735
00:33:42,254 --> 00:33:43,353
Really?
736
00:33:43,389 --> 00:33:45,856
Yes really,
teacher commands it.
737
00:33:49,028 --> 00:33:52,396
Okay,
let's try again.
738
00:33:54,566 --> 00:33:56,366
What's up with you
and my Dad?
739
00:33:57,870 --> 00:33:59,036
What do you mean?
740
00:34:00,372 --> 00:34:04,941
Hushed conversations,
sideway glances, the tour.
741
00:34:05,010 --> 00:34:07,210
That obviously
wasn't for my benefit.
742
00:34:07,913 --> 00:34:10,547
We're negotiating.
743
00:34:11,717 --> 00:34:16,253
I don't suppose you could
tell me what you're negotiating?
744
00:34:16,855 --> 00:34:20,090
No,
I can't, I'm sorry.
745
00:34:20,526 --> 00:34:21,526
Okay.
746
00:34:23,128 --> 00:34:25,062
But can I give
you some advice,
747
00:34:25,097 --> 00:34:27,064
you know, from
someone who's been negotiating
748
00:34:27,099 --> 00:34:28,498
with him
my entire life.
749
00:34:29,268 --> 00:34:30,268
Sure.
750
00:34:31,203 --> 00:34:32,569
He want's to
do the right thing,
751
00:34:32,604 --> 00:34:35,372
it's just that sometimes
his version of the right thing
752
00:34:35,407 --> 00:34:37,074
might not
look like yours.
753
00:34:38,010 --> 00:34:40,043
Doesn't make
him a bad person.
754
00:34:40,079 --> 00:34:45,348
♪
755
00:34:45,384 --> 00:34:48,218
Okay,
let's try it again.
756
00:35:08,674 --> 00:35:10,607
See, the hand
flap works.
757
00:35:13,078 --> 00:35:14,277
Fun tonight?
758
00:35:14,346 --> 00:35:15,545
Yeah,
Lizzie is pretty cool.
759
00:35:15,581 --> 00:35:16,847
Yeah, she is.
760
00:35:16,882 --> 00:35:19,082
She wants me to be in
the Christmas concert.
761
00:35:19,118 --> 00:35:20,517
You thinking
about doing it?
762
00:35:20,552 --> 00:35:23,353
I don't know if I'm good enough,
Lizzie says I am but...
763
00:35:23,388 --> 00:35:24,721
What?
764
00:35:24,756 --> 00:35:27,023
I've heard you play and
I think you're good enough.
765
00:35:27,059 --> 00:35:29,226
Yeah, but you're my
dad, so it doesn't count.
766
00:35:29,261 --> 00:35:33,363
Oh okay, I should
probably be offended by that.
767
00:35:35,834 --> 00:35:41,271
If I did do it, I'd wanna do
one of the songs Mom taught me.
768
00:35:44,543 --> 00:35:46,443
She loved
Christmas music.
769
00:35:46,512 --> 00:35:48,411
She loved Christmas.
770
00:35:48,447 --> 00:35:50,413
Yeah,
I remember.
771
00:35:51,750 --> 00:35:53,016
There's Jen,
I gotta go.
772
00:35:53,051 --> 00:35:55,552
All right be sure
to tell her mom thank you
773
00:35:55,587 --> 00:35:57,053
for letting you
stay over tonight.
774
00:35:57,089 --> 00:35:58,255
I will,
goodnight Dad.
775
00:35:58,290 --> 00:35:59,456
Goodnight,
Sweetheart.
776
00:35:59,525 --> 00:36:03,260
♪
777
00:36:03,328 --> 00:36:04,561
Hey!
778
00:36:04,596 --> 00:36:12,596
♪
779
00:36:16,708 --> 00:36:19,409
Goodnight,
get home safe.
780
00:36:19,444 --> 00:36:20,877
See you tomorrow.
781
00:36:25,117 --> 00:36:26,049
Hi.
782
00:36:26,084 --> 00:36:27,617
Hi.
783
00:36:27,686 --> 00:36:29,186
Where's Abigail?
784
00:36:29,221 --> 00:36:31,855
Oh, she's spending
the night at a friends.
785
00:36:31,890 --> 00:36:33,857
So, you took
her all the way there
786
00:36:33,892 --> 00:36:36,026
and then came all
the way back here.
787
00:36:36,995 --> 00:36:39,262
Yeah,
yeah I did.
788
00:36:39,331 --> 00:36:41,031
Why?
789
00:36:41,066 --> 00:36:44,434
Well, I-I thought
we could declare truce
790
00:36:44,503 --> 00:36:47,571
or maybe
a temporary cease fire.
791
00:36:47,606 --> 00:36:50,006
We could
probably do that.
792
00:36:52,411 --> 00:36:53,843
Can I
walk you home?
793
00:36:54,680 --> 00:36:55,680
Sure.
794
00:36:56,615 --> 00:36:58,448
Umm...
795
00:36:59,618 --> 00:37:01,017
Goodnight.
796
00:37:07,192 --> 00:37:08,858
♪
797
00:37:08,894 --> 00:37:11,394
Abigail really
had fun tonight.
798
00:37:11,430 --> 00:37:13,730
She's a
pretty amazing kid.
799
00:37:13,765 --> 00:37:14,931
Yeah, she is.
800
00:37:17,035 --> 00:37:19,002
So, did you get
your tree decorated?
801
00:37:19,037 --> 00:37:20,037
Fully decked.
802
00:37:21,240 --> 00:37:24,341
I forgot how much work
it is with just two people.
803
00:37:24,376 --> 00:37:26,443
We used to have these
tree trimming parties
804
00:37:26,511 --> 00:37:29,112
with our friends,
where we'd go house to house
805
00:37:29,181 --> 00:37:31,381
on different nights and
decorate in a big group.
806
00:37:31,416 --> 00:37:35,418
Wait, you let other people
see that reindeer ornament.
807
00:37:36,989 --> 00:37:38,855
Yeah,
I live on the edge.
808
00:37:38,991 --> 00:37:41,424
That seems like a nice
tradition, why'd you stop?
809
00:37:42,060 --> 00:37:45,695
Amy, my wife,
she was kind of the glue
810
00:37:45,731 --> 00:37:49,165
that held that social
circle together.
811
00:37:49,201 --> 00:37:52,002
When she died, everyone
kinda just drifted apart.
812
00:37:52,037 --> 00:37:53,570
We still
see each other
813
00:37:53,605 --> 00:37:57,607
but when we do it always feels
like there's something missing.
814
00:37:58,110 --> 00:37:59,175
I'm so sorry.
815
00:38:00,279 --> 00:38:01,778
Seems like
Abigail's doing okay,
816
00:38:01,847 --> 00:38:03,847
you've done
a great job with her.
817
00:38:03,882 --> 00:38:06,983
I don't know if I can
take much credit for that.
818
00:38:07,019 --> 00:38:09,919
Amy set
a really good example.
819
00:38:09,988 --> 00:38:15,492
And if I'm being honest, you
have a small part in that too.
820
00:38:15,527 --> 00:38:16,593
Me?
821
00:38:16,662 --> 00:38:20,430
Yeah, I mean,
these last couple days,
822
00:38:20,499 --> 00:38:24,868
she hasn't gone near
the piano in years.
823
00:38:24,903 --> 00:38:26,770
Now, she's
on it all the time.
824
00:38:27,205 --> 00:38:30,907
I think you made
her love music again.
825
00:38:30,942 --> 00:38:33,510
She never
stopped loving music.
826
00:38:33,545 --> 00:38:36,880
She may have stopped listening
for a minute but that's all.
827
00:38:36,915 --> 00:38:44,915
♪
828
00:38:47,526 --> 00:38:48,391
Candy cane?
829
00:38:48,427 --> 00:38:49,893
Thank you.
830
00:38:49,928 --> 00:38:54,164
♪
831
00:38:57,502 --> 00:39:02,105
♪
832
00:39:07,813 --> 00:39:09,045
Sorry.
833
00:39:09,081 --> 00:39:10,046
Hi Cynthia.
834
00:39:10,082 --> 00:39:11,192
I'm sorry
to calls so late.
835
00:39:11,216 --> 00:39:12,649
It's okay,
what's up?
836
00:39:12,684 --> 00:39:14,918
Well, I just thought you'd
want to hear the good news,
837
00:39:14,986 --> 00:39:17,821
they accepted our offer
on the building.
838
00:39:17,856 --> 00:39:22,425
♪
839
00:39:22,494 --> 00:39:26,329
Yeah, that's uhh,
that's great.
840
00:39:26,365 --> 00:39:28,398
♪
841
00:39:28,433 --> 00:39:31,201
I don't understand, you don't
want Travis to buy the building.
842
00:39:31,236 --> 00:39:32,268
No, no, no.
843
00:39:32,337 --> 00:39:33,703
I want him to
buy the building,
844
00:39:33,739 --> 00:39:36,406
I just want him to keep
the music school in it.
845
00:39:36,475 --> 00:39:39,175
But he doesn't want a music
school, he wants office space.
846
00:39:39,211 --> 00:39:40,477
And he
can have that,
847
00:39:40,512 --> 00:39:43,079
he just also needs to
have a music school.
848
00:39:44,716 --> 00:39:46,661
I don't understand and Travis is
definitely not gonna understand.
849
00:39:46,685 --> 00:39:47,484
Meg.
850
00:39:47,519 --> 00:39:48,385
I've got nothing.
851
00:39:48,420 --> 00:39:50,019
Great,
the one time
852
00:39:50,055 --> 00:39:53,056
when I actually need you
to be smarter than me.
853
00:39:53,992 --> 00:39:55,158
Travis,
good morning.
854
00:39:55,360 --> 00:39:56,326
Good morning, do we have
the projections for London?
855
00:39:56,361 --> 00:39:58,094
I sent them
to you last night.
856
00:39:58,163 --> 00:39:59,729
Great, thank you.
857
00:39:59,765 --> 00:40:01,398
Travis do you
have a minute?
858
00:40:01,433 --> 00:40:03,767
I got like a
half of one, maybe.
859
00:40:03,935 --> 00:40:06,169
I have some concerns about
the building in Brooklyn.
860
00:40:06,204 --> 00:40:07,270
Specifically?
861
00:40:07,305 --> 00:40:08,483
One of the tenants
is a music school,
862
00:40:08,507 --> 00:40:10,874
they do a lot of
great work in the community
863
00:40:10,909 --> 00:40:14,144
and I think we should
do what we can to help them out.
864
00:40:14,179 --> 00:40:16,346
Help them,
I don't understand.
865
00:40:16,381 --> 00:40:17,247
If they move.
866
00:40:17,315 --> 00:40:18,648
If? No, they
have to move.
867
00:40:18,683 --> 00:40:20,683
Nobody wants to
see a music school there
868
00:40:20,719 --> 00:40:22,719
when they can see your
gourmet market.
869
00:40:22,754 --> 00:40:24,687
Your idea
not mine, remember?
870
00:40:24,723 --> 00:40:26,256
Is there
gonna be a problem?
871
00:40:26,324 --> 00:40:28,992
No,
not at all.
872
00:40:29,027 --> 00:40:30,059
Great.
873
00:40:30,095 --> 00:40:33,763
Then let's get
busy, contracts people.
874
00:40:37,335 --> 00:40:38,802
Now what
am I gonna do?
875
00:40:38,837 --> 00:40:41,571
This place is really
important to you, isn't it?
876
00:40:41,640 --> 00:40:45,508
Well, it's
important to Abigail.
877
00:40:45,544 --> 00:40:47,510
Why don't
we brainstorm on it?
878
00:40:47,546 --> 00:40:51,181
We can talk about it
over dinner, say tonight?
879
00:40:51,216 --> 00:40:54,517
Yeah, yeah sure,
that'd be great.
880
00:40:54,553 --> 00:40:56,419
Thanks, Cynthia.
881
00:40:56,488 --> 00:40:57,587
My pleasure.
882
00:41:05,363 --> 00:41:13,363
♪
883
00:41:13,705 --> 00:41:16,673
So, you had this romantic
Christmas moment
884
00:41:16,708 --> 00:41:18,908
then he got
a mysterious call.
885
00:41:20,045 --> 00:41:21,511
And that was it?
886
00:41:21,913 --> 00:41:23,012
Pretty much.
887
00:41:24,082 --> 00:41:25,548
Have you heard
from him since?
888
00:41:27,152 --> 00:41:28,518
It's been two days.
889
00:41:29,521 --> 00:41:31,054
Do you think
he's avoiding you?
890
00:41:34,059 --> 00:41:35,059
I don't know.
891
00:41:36,661 --> 00:41:37,360
Cause the building?
892
00:41:37,395 --> 00:41:38,094
I hope so.
893
00:41:38,163 --> 00:41:39,195
You do?
894
00:41:39,231 --> 00:41:40,663
Yeah because
if he isn't avoiding me
895
00:41:40,699 --> 00:41:42,844
because of the building,
he's avoiding me because of me.
896
00:41:42,868 --> 00:41:45,335
Okay, do you like Brad
or not, I've lost track
897
00:41:45,370 --> 00:41:48,338
of where you are with the whole
like Brad, hate Brad thing.
898
00:41:48,373 --> 00:41:50,907
I don't know,
I will figure it out tonight.
899
00:41:50,976 --> 00:41:53,743
I've got
a lesson with Abigail.
900
00:41:53,812 --> 00:41:56,012
Well, why don't
you just ask him?
901
00:41:56,047 --> 00:41:57,514
You know,
what's this really about,
902
00:41:57,549 --> 00:42:00,517
is it about the building
or is it about us?
903
00:42:00,552 --> 00:42:04,554
Because I'm afraid of
what the answer might be.
904
00:42:12,664 --> 00:42:16,199
That was great guys, let's
try it again but have fun.
905
00:42:16,234 --> 00:42:18,701
I mean, our audience is
spending Christmas Eve with us.
906
00:42:18,737 --> 00:42:20,470
It should be festive.
907
00:42:23,174 --> 00:42:24,741
Hi Lizzie.
908
00:42:24,809 --> 00:42:27,010
Abigail, hey!
909
00:42:27,045 --> 00:42:28,211
Where's your dad?
910
00:42:28,246 --> 00:42:29,546
He just
dropped me off,
911
00:42:29,581 --> 00:42:32,048
he's got some kind of
dinner thing with Cynthia.
912
00:42:32,083 --> 00:42:34,417
Oh, okay.
913
00:42:37,422 --> 00:42:39,589
So, dinner
with Cynthia, huh?
914
00:42:39,658 --> 00:42:41,858
She's okay I guess,
915
00:42:41,893 --> 00:42:44,694
I mean, it's just so
obvious she likes him
916
00:42:44,729 --> 00:42:46,829
and of course he's
just oblivious to it.
917
00:42:48,233 --> 00:42:51,568
So, I was wondering if
you could look at these.
918
00:42:53,305 --> 00:42:55,905
Oh,
these are great.
919
00:42:55,974 --> 00:42:57,340
Holiday classics.
920
00:42:57,375 --> 00:42:58,741
Yeah?
921
00:42:58,810 --> 00:43:01,411
If I was going to do the concert
and I'm not saying I am
922
00:43:01,479 --> 00:43:05,181
but if I did, I'd wanna
do one of these.
923
00:43:05,216 --> 00:43:07,417
Well, if you do decide
to do the concert
924
00:43:07,485 --> 00:43:09,686
and I know you're
not saying that you are
925
00:43:09,721 --> 00:43:15,391
but if you do,
I would do this one.
926
00:43:16,561 --> 00:43:17,060
Yeah?
927
00:43:17,395 --> 00:43:18,395
Yeah.
928
00:43:18,530 --> 00:43:20,129
Let's hear it.
929
00:43:23,335 --> 00:43:31,335
♪
930
00:43:35,947 --> 00:43:37,981
So, why
can't they just move?
931
00:43:38,016 --> 00:43:39,515
They can't afford it.
932
00:43:39,551 --> 00:43:42,352
We could get four times what
they're paying for that space.
933
00:43:42,387 --> 00:43:45,421
You know, it's really sweet what
you're doing for those kids.
934
00:43:45,991 --> 00:43:48,291
Right, kids.
935
00:43:48,326 --> 00:43:50,827
I mean, you're kinda like
their own personal Santa Clause.
936
00:43:50,862 --> 00:43:53,096
Okay, I wouldn't
go that far.
937
00:43:53,131 --> 00:43:56,265
♪
938
00:43:56,301 --> 00:43:58,134
What are you
doing for Christmas?
939
00:43:58,169 --> 00:44:01,004
Christmas Eve there's a concert
at the school
940
00:44:01,039 --> 00:44:04,340
that Abigail might
take part in and Christmas Day
941
00:44:04,376 --> 00:44:07,477
just normal stuff,
presents, food.
942
00:44:07,512 --> 00:44:08,878
I pretend
I can cook.
943
00:44:08,947 --> 00:44:11,147
And we usually watch a
Christmas movie marathon.
944
00:44:11,182 --> 00:44:12,515
I love
Christmas movies.
945
00:44:12,550 --> 00:44:14,083
They're so...
946
00:44:14,119 --> 00:44:15,652
Romantic.
947
00:44:15,687 --> 00:44:17,086
And then
of course
948
00:44:17,122 --> 00:44:19,133
there's the uhh, company
Christmas party on the weekend.
949
00:44:19,157 --> 00:44:20,356
Oh.
950
00:44:20,425 --> 00:44:21,636
I wonder who's gonna be
embarrassed on Monday.
951
00:44:21,660 --> 00:44:22,625
Uhh, Debra
from accounting.
952
00:44:23,662 --> 00:44:25,194
You can take
that to the bank.
953
00:44:25,263 --> 00:44:27,608
Yeah, that's right, she loves
that dance floor, doesn't she?
954
00:44:27,632 --> 00:44:28,965
Well,
who doesn't?
955
00:44:30,835 --> 00:44:33,436
I don't remember seeing
you out there last year.
956
00:44:33,672 --> 00:44:35,838
Well, maybe no one
asked last year.
957
00:44:35,874 --> 00:44:38,041
Well, we have to
remedy that this year.
958
00:44:38,109 --> 00:44:39,776
You, me, dancefloor.
959
00:44:42,647 --> 00:44:43,647
Deal.
960
00:44:48,420 --> 00:44:50,620
Okay, so you wanna make
sure when you're performing
961
00:44:50,655 --> 00:44:52,655
that you're not just
staring at the piano,
962
00:44:52,691 --> 00:44:54,624
you wanna remember
your audience.
963
00:44:54,659 --> 00:44:56,459
What if I wanna
forget my audience.
964
00:44:56,494 --> 00:44:56,926
Earl!
965
00:44:57,829 --> 00:44:58,695
You're not
nervous are you?
966
00:44:58,763 --> 00:45:00,029
Put me in
a conference room
967
00:45:00,098 --> 00:45:01,798
with a bunch of businessmen,
I'm great!
968
00:45:01,833 --> 00:45:05,668
Put me on a stage,
how do you handle it?
969
00:45:05,704 --> 00:45:07,103
Well,
it's been awhile.
970
00:45:08,473 --> 00:45:09,539
Why is that?
971
00:45:10,608 --> 00:45:12,875
Had a bad experience,
sort of soured me
972
00:45:12,944 --> 00:45:14,977
on the whole playing
in public thing.
973
00:45:15,013 --> 00:45:17,180
So now you make other
people play in public?
974
00:45:17,248 --> 00:45:18,448
Benefits of
being a teacher.
975
00:45:18,483 --> 00:45:20,183
Well, I guess
I feel lucky then.
976
00:45:20,251 --> 00:45:21,651
Why is that?
977
00:45:21,686 --> 00:45:23,497
Because I get to hear you,
you're wonderful, you know?
978
00:45:23,521 --> 00:45:24,487
♪
979
00:45:24,522 --> 00:45:25,655
Thank you.
980
00:45:27,425 --> 00:45:31,027
Oh umm, I'm still holding
those tickets for your son.
981
00:45:31,096 --> 00:45:34,130
Oh right, umm, I don't
think I'll be needing them.
982
00:45:34,165 --> 00:45:35,498
Did you call him?
983
00:45:35,533 --> 00:45:39,769
Uhh no, he's uhh, very busy,
didn't wanna bother him.
984
00:45:39,804 --> 00:45:43,206
So, you never told me
how your negotiation went.
985
00:45:43,274 --> 00:45:45,708
Umm,
I'm not sure,
986
00:45:45,777 --> 00:45:48,077
the balls sort of in their
court right now.
987
00:45:48,113 --> 00:45:49,846
That's actually
another good lesson
988
00:45:49,914 --> 00:45:51,948
in the
art of negotiating.
989
00:45:51,983 --> 00:45:55,852
Never let them take the ball
and if they do, take it back.
990
00:45:55,920 --> 00:45:58,354
♪
991
00:45:58,423 --> 00:45:59,622
Thanks.
992
00:45:59,657 --> 00:46:07,657
♪
993
00:46:11,169 --> 00:46:13,369
Hi, this is Brad Evans,
please leave a message
994
00:46:13,438 --> 00:46:15,938
and I'll get back to you
as soon as possible.
995
00:46:15,974 --> 00:46:17,507
Hi, Brad,
this is Lizzie Moore.
996
00:46:17,575 --> 00:46:20,576
Umm, I know we were gonna do
Abigail's lesson at school again
997
00:46:20,612 --> 00:46:23,613
tomorrow night but all of
the rooms are being used
998
00:46:23,648 --> 00:46:25,248
for Christmas
concert rehearsals.
999
00:46:25,283 --> 00:46:28,751
So, I need to move the
lesson to your place.
1000
00:46:28,787 --> 00:46:31,954
I hope that's okay,
thanks bye.
1001
00:46:34,626 --> 00:46:36,025
Take back the ball.
1002
00:46:36,928 --> 00:46:38,261
For the
Christmas party,
1003
00:46:38,296 --> 00:46:40,630
the food will be set
up in several rooms.
1004
00:46:40,665 --> 00:46:42,465
This will
be the main bar.
1005
00:46:42,500 --> 00:46:45,201
I was thinking that
right in front of the DJ
1006
00:46:45,270 --> 00:46:47,336
would be the spot for Travis'
inspirational speech
1007
00:46:47,372 --> 00:46:49,238
on the magic
of Christmas.
1008
00:46:50,241 --> 00:46:51,674
Or the one
he usually gives
1009
00:46:51,743 --> 00:46:54,110
on corporate profit
and stock value.
1010
00:46:54,145 --> 00:46:55,978
That's the one.
1011
00:46:56,014 --> 00:46:57,847
The dance floor
will be here.
1012
00:46:57,916 --> 00:46:59,949
Plenty of room for
Debra from Accounting.
1013
00:47:00,151 --> 00:47:02,418
Well, sounds like you have
everything taken care of.
1014
00:47:02,453 --> 00:47:03,319
Yes I do.
1015
00:47:03,354 --> 00:47:05,154
So?
1016
00:47:05,190 --> 00:47:06,622
Why am I here?
1017
00:47:06,658 --> 00:47:09,292
You needed something else
to think about other than
1018
00:47:09,327 --> 00:47:13,362
Brooklyn music schools
and pretty piano teachers.
1019
00:47:16,267 --> 00:47:17,967
About these
psychic powers.
1020
00:47:18,002 --> 00:47:22,505
I'm not psychic,
I just pay attention.
1021
00:47:22,574 --> 00:47:26,008
Well, thank you, but you could
have Santa and his reindeer
1022
00:47:26,077 --> 00:47:28,110
flying through here and
it wouldn't be enough
1023
00:47:28,146 --> 00:47:29,912
of a distraction.
1024
00:47:29,948 --> 00:47:33,683
From the school
or the teacher?
1025
00:47:33,751 --> 00:47:34,751
Both.
1026
00:47:35,820 --> 00:47:37,498
I mean, I've looked
at this from every angle
1027
00:47:37,522 --> 00:47:40,256
and I still can't find a
way to save the school.
1028
00:47:40,291 --> 00:47:41,991
And if I can't
save the school
1029
00:47:42,026 --> 00:47:44,293
than I can forget
about the teacher.
1030
00:47:44,329 --> 00:47:46,095
You really like her.
1031
00:47:46,130 --> 00:47:48,331
Well, you should invite
her to the Christmas party.
1032
00:47:50,068 --> 00:47:51,601
No!
1033
00:47:51,636 --> 00:47:53,269
We're the
enemy, remember?
1034
00:47:53,304 --> 00:47:55,771
Brad, you spent the
past couple of days doing
1035
00:47:55,807 --> 00:47:58,975
everything you can
to try and make her happy.
1036
00:47:59,010 --> 00:48:01,143
That doesn't sound
like the enemy to me.
1037
00:48:26,638 --> 00:48:27,937
That was so great!
1038
00:48:27,972 --> 00:48:30,573
I'm having a hard time
keeping up with you.
1039
00:48:30,608 --> 00:48:33,609
Oh, please, you were
holding back and you know it.
1040
00:48:33,645 --> 00:48:35,144
I was not!
1041
00:48:35,179 --> 00:48:38,281
You keep this up, you're
not gonna need me at all.
1042
00:48:38,316 --> 00:48:40,116
We should do that
for the concert.
1043
00:48:40,151 --> 00:48:43,452
I'm just the director,
the students are the stars.
1044
00:48:43,488 --> 00:48:44,954
Oh, yeah.
1045
00:48:44,989 --> 00:48:47,490
I forgot about your whole,
don't perform in public thing.
1046
00:48:48,426 --> 00:48:50,760
How do you
know about that?
1047
00:48:50,795 --> 00:48:53,296
Kids at
school were talking.
1048
00:48:53,331 --> 00:48:55,831
Leading theories on
what happened are
1049
00:48:55,900 --> 00:48:59,302
a wardrobe malfunction
or your piano caught fire.
1050
00:48:59,337 --> 00:49:01,304
It was nowhere
near that dramatic.
1051
00:49:01,339 --> 00:49:03,439
Then what was it?
1052
00:49:03,474 --> 00:49:04,573
I froze.
1053
00:49:05,977 --> 00:49:09,111
My big debut concert, I just sat
there staring at a piano
1054
00:49:09,147 --> 00:49:11,280
as if I'd never
seen it before.
1055
00:49:11,316 --> 00:49:12,415
That's awful.
1056
00:49:14,118 --> 00:49:15,851
But it turned
out okay right?
1057
00:49:15,920 --> 00:49:18,521
You started teaching
and you like that.
1058
00:49:18,589 --> 00:49:22,024
Absolutely,
you know I umm,
1059
00:49:22,093 --> 00:49:25,928
I don't tell that story
to a lot of people, so...
1060
00:49:25,964 --> 00:49:28,497
Can we just
keep it between you and me?
1061
00:49:28,566 --> 00:49:30,633
Of course,
if anyone asks,
1062
00:49:30,668 --> 00:49:32,635
I'll go with the piano
on fire version.
1063
00:49:32,670 --> 00:49:34,270
Oh, thank you!
1064
00:49:34,739 --> 00:49:36,672
I better get going.
1065
00:49:36,741 --> 00:49:38,674
Tell your dad I'm
sorry I missed him.
1066
00:49:38,743 --> 00:49:40,443
Yeah, I don't
know where he is
1067
00:49:40,478 --> 00:49:42,478
probably has something
to do with his job.
1068
00:49:42,513 --> 00:49:44,080
Hope he gets
home soon though
1069
00:49:44,115 --> 00:49:47,016
because he told me he was gonna
help me make Christmas cookies
1070
00:49:47,085 --> 00:49:48,651
for school tomorrow.
1071
00:49:48,686 --> 00:49:52,288
Well, if you want, I happen to
be a Christmas cookie master.
1072
00:49:52,323 --> 00:49:53,622
Really?
1073
00:49:53,658 --> 00:49:55,135
They trust you around
ovens with your propensity
1074
00:49:55,159 --> 00:49:56,959
for setting
things on fire.
1075
00:49:56,995 --> 00:49:58,561
You want my
help or not?
1076
00:49:58,596 --> 00:50:00,229
Yes, please.
1077
00:50:00,264 --> 00:50:04,834
♪ Round the Christmas tree
a little box you gave me ♪
1078
00:50:04,902 --> 00:50:07,570
♪ With a ring inside
1079
00:50:14,145 --> 00:50:16,145
Lizzie smell these!
1080
00:50:16,180 --> 00:50:18,848
Oh, so good!
1081
00:50:19,350 --> 00:50:20,816
Hey!
1082
00:50:20,852 --> 00:50:22,485
What is going
on here?
1083
00:50:22,620 --> 00:50:24,420
Hey Dad, we're making
the Christmas cookies
1084
00:50:24,455 --> 00:50:26,122
you said you were
gonna help with.
1085
00:50:26,157 --> 00:50:27,623
Oh,
I can see that.
1086
00:50:27,658 --> 00:50:30,659
Did any of the flour actually
make it into the cookies?
1087
00:50:30,728 --> 00:50:32,928
We figured since you
weren't here to help bake,
1088
00:50:32,964 --> 00:50:34,263
you're on
clean up duty.
1089
00:50:34,298 --> 00:50:36,265
Oh, I don't like
that deal at all.
1090
00:50:36,300 --> 00:50:37,566
You snooze,
you loose.
1091
00:50:37,602 --> 00:50:39,602
Well, can I at
least have a cookie?
1092
00:50:42,340 --> 00:50:46,108
I think
we could spare one.
1093
00:50:50,581 --> 00:50:52,248
Mmm.
1094
00:50:52,283 --> 00:51:00,283
♪
1095
00:51:06,064 --> 00:51:08,864
That was fun
tonight, thanks for that.
1096
00:51:08,900 --> 00:51:10,066
It was.
1097
00:51:11,636 --> 00:51:15,538
Look, I'm sorry I've
been so out of touch.
1098
00:51:15,573 --> 00:51:16,238
It's okay.
1099
00:51:16,474 --> 00:51:17,973
No, it's not.
1100
00:51:18,042 --> 00:51:21,410
Just want you to know that I
worked hard to find a solution.
1101
00:51:22,413 --> 00:51:23,946
You mean there's
still time, right?
1102
00:51:24,082 --> 00:51:25,915
It's not
a done deal.
1103
00:51:25,950 --> 00:51:31,587
No, not yet but Lizzie
they accepted our offer.
1104
00:51:31,622 --> 00:51:33,022
They're drawing
up the contracts,
1105
00:51:33,057 --> 00:51:36,258
my boss wants it done
before the first of the year.
1106
00:51:36,294 --> 00:51:37,294
Wow!
1107
00:51:38,763 --> 00:51:39,929
That's fast.
1108
00:51:40,231 --> 00:51:41,730
Yeah.
1109
00:51:42,767 --> 00:51:44,400
What if
I talk to him?
1110
00:51:45,236 --> 00:51:46,869
You wanna
talk to my boss?
1111
00:51:46,904 --> 00:51:47,736
Sure.
1112
00:51:47,772 --> 00:51:49,271
Let me
pitch him directly.
1113
00:51:49,307 --> 00:51:51,740
I mean, I convinced you that
the school was worth saving,
1114
00:51:51,776 --> 00:51:53,943
I could convince him.
1115
00:51:53,978 --> 00:51:56,979
I don't know,
Travis is...
1116
00:51:58,416 --> 00:52:00,516
He's not the warmest guy
on the face of the earth.
1117
00:52:00,551 --> 00:52:02,718
We invite him
to the concert.
1118
00:52:02,753 --> 00:52:06,522
I mean, who can resist cute
kids and Christmas music.
1119
00:52:08,025 --> 00:52:11,393
Yeah, yeah, I guess
it's worth a shot.
1120
00:52:11,429 --> 00:52:13,929
Hey, why don't you come to our
companies Christmas party
1121
00:52:13,965 --> 00:52:15,431
this weekend?
1122
00:52:15,466 --> 00:52:17,733
I promise you it's not boring,
we have some serious fun.
1123
00:52:17,768 --> 00:52:19,468
I've been known
to loosen my tie.
1124
00:52:19,537 --> 00:52:21,604
Well, that
I would like to see.
1125
00:52:22,473 --> 00:52:25,875
Yeah and it's our best shot of
catching Travis in a good mood.
1126
00:52:27,078 --> 00:52:29,512
Okay, let's do it.
1127
00:52:29,714 --> 00:52:32,081
Great, I'll have my
assistant send the details.
1128
00:52:32,116 --> 00:52:33,116
Okay.
1129
00:52:34,452 --> 00:52:36,252
All right, yeah.
1130
00:52:36,854 --> 00:52:38,387
Night.
1131
00:52:38,422 --> 00:52:42,558
Oh umm, what do-what
do I need to wear?
1132
00:52:42,593 --> 00:52:46,428
Well, it's a formal affair
but wear something comfortable,
1133
00:52:46,464 --> 00:52:47,897
something you
can dance in.
1134
00:52:49,967 --> 00:52:51,467
Okay.
1135
00:52:51,536 --> 00:52:59,536
♪
1136
00:53:01,546 --> 00:53:07,883
♪
1137
00:53:11,856 --> 00:53:13,189
How do I look?
1138
00:53:14,692 --> 00:53:16,192
Ta-da!
1139
00:53:16,227 --> 00:53:17,793
I'll take that
as a compliment.
1140
00:53:17,862 --> 00:53:19,361
It was meant as one.
1141
00:53:19,397 --> 00:53:22,431
I don't know how long I'll be
but I shouldn't be too late.
1142
00:53:22,466 --> 00:53:25,801
I'll make sure the wild party
I'm throwing is done by then.
1143
00:53:25,870 --> 00:53:27,102
I appreciate it.
1144
00:53:30,174 --> 00:53:31,174
Hey Dad,
1145
00:53:35,046 --> 00:53:36,879
Can I ask
you a question?
1146
00:53:37,848 --> 00:53:39,548
Don't worry,
Meg already helped me
1147
00:53:39,584 --> 00:53:41,517
pick out your
Christmas present.
1148
00:53:41,552 --> 00:53:46,355
Well, that's a relief but that's
not what I was going to ask.
1149
00:53:48,793 --> 00:53:50,025
Okay.
1150
00:53:53,898 --> 00:53:55,231
What is it?
1151
00:53:56,701 --> 00:54:00,069
You know that it's totally
okay for you to date, right?
1152
00:54:00,705 --> 00:54:06,008
I mean, you know that I'd
be okay with it, right?
1153
00:54:07,578 --> 00:54:08,944
You are?
1154
00:54:09,013 --> 00:54:10,613
Yeah.
1155
00:54:10,681 --> 00:54:12,414
I just want you
to be happy.
1156
00:54:16,087 --> 00:54:17,253
I am happy.
1157
00:54:18,856 --> 00:54:20,289
And I love you.
1158
00:54:22,260 --> 00:54:23,459
I love you too.
1159
00:54:27,465 --> 00:54:30,799
And for the record,
I'm totally not okay
1160
00:54:30,868 --> 00:54:36,939
with you dating until
you're like 35, got it?
1161
00:54:37,742 --> 00:54:38,774
Goodnight, Dad.
1162
00:54:39,577 --> 00:54:40,676
35.
1163
00:54:40,911 --> 00:54:42,544
Goodnight.
1164
00:54:52,189 --> 00:55:00,189
♪
1165
00:55:07,038 --> 00:55:08,038
Enjoy the party.
1166
00:55:12,777 --> 00:55:14,076
Cynthia!
1167
00:55:14,111 --> 00:55:15,277
You look fantastic!
1168
00:55:15,346 --> 00:55:18,113
Thank you, you look
pretty good yourself.
1169
00:55:18,182 --> 00:55:19,281
That's a nice Tux.
1170
00:55:19,350 --> 00:55:20,382
Thanks.
1171
00:55:20,418 --> 00:55:22,451
Hey, have you
seen Travis around?
1172
00:55:22,520 --> 00:55:24,520
Yeah, he's over by
the bar, I think.
1173
00:55:24,555 --> 00:55:26,221
What kinda
mood is he in?
1174
00:55:26,257 --> 00:55:29,792
Not bad, I think he's happy with
the way the party turned out.
1175
00:55:29,860 --> 00:55:31,026
Why?
1176
00:55:31,062 --> 00:55:34,063
Well, I'm gonna kinda
ambush him tonight.
1177
00:55:34,098 --> 00:55:35,731
Ambush him?
With what?
1178
00:55:35,766 --> 00:55:43,766
♪
1179
00:55:48,245 --> 00:55:49,245
Her.
1180
00:55:58,723 --> 00:56:00,022
Excuse me.
1181
00:56:00,057 --> 00:56:05,894
♪
1182
00:56:08,165 --> 00:56:09,431
Wow.
1183
00:56:09,500 --> 00:56:11,066
Wow, yourself.
1184
00:56:13,938 --> 00:56:17,072
I am rarely
at a loss for words.
1185
00:56:17,108 --> 00:56:20,242
That has been
evident so far, yes.
1186
00:56:20,277 --> 00:56:24,346
But in this moment, I can
only think of one thing to say.
1187
00:56:24,382 --> 00:56:25,382
What?
1188
00:56:27,952 --> 00:56:30,052
Would you
like to dance?
1189
00:56:30,087 --> 00:56:38,087
♪
1190
00:56:44,034 --> 00:56:52,034
♪ Silent night,
holy night ♪
1191
00:56:52,276 --> 00:57:00,276
♪ All is calm,
all is bright ♪
1192
00:57:00,618 --> 00:57:08,618
♪ Round yon virgin
Mother and child ♪
1193
00:57:09,093 --> 00:57:16,865
♪ Holy infants
so tender and mild ♪
1194
00:57:16,901 --> 00:57:19,568
♪ Sleep in heavenly...
1195
00:57:19,603 --> 00:57:21,036
Merry
Christmas, Cynthia.
1196
00:57:21,705 --> 00:57:23,238
Merry Christmas,
Meg.
1197
00:57:25,443 --> 00:57:32,014
♪ Sleep in
heavenly peace ♪
1198
00:57:33,684 --> 00:57:34,684
Are you okay?
1199
00:57:36,187 --> 00:57:37,187
Yeah.
1200
00:57:38,255 --> 00:57:39,255
I'm fine.
1201
00:57:45,496 --> 00:57:46,995
Nice work
on the contracts.
1202
00:57:47,865 --> 00:57:49,264
I'm sorry?
1203
00:57:49,333 --> 00:57:51,044
Legal sent up the contracts
for the Brooklyn building
1204
00:57:51,068 --> 00:57:52,201
this afternoon.
1205
00:57:52,236 --> 00:57:53,402
They what?
1206
00:57:53,437 --> 00:57:55,015
I signed them, sent
them back, done deal.
1207
00:57:55,039 --> 00:57:56,039
No.
1208
00:57:57,875 --> 00:58:00,609
Is there a reason,
I shouldn't have signed them?
1209
00:58:03,113 --> 00:58:06,582
No, it was
the best deal.
1210
00:58:07,184 --> 00:58:09,084
Then to all,
a good night.
1211
00:58:20,498 --> 00:58:22,264
Would you
like to get a drink?
1212
00:58:22,333 --> 00:58:23,365
Sure.
1213
00:58:23,567 --> 00:58:25,334
We still gonna
talk to your boss?
1214
00:58:25,369 --> 00:58:29,071
As long as you're up for it, I
hear he's in a pretty good mood.
1215
00:58:29,106 --> 00:58:30,572
Good enough
to save a school?
1216
00:58:30,608 --> 00:58:31,840
We're about
to find out.
1217
00:58:31,876 --> 00:58:32,876
Travis?
1218
00:58:33,677 --> 00:58:34,677
Brad.
1219
00:58:35,112 --> 00:58:35,777
Merry Christmas.
1220
00:58:35,846 --> 00:58:36,712
Merry Christmas, Travis.
1221
00:58:36,747 --> 00:58:38,180
And who's this
beautiful lady?
1222
00:58:38,215 --> 00:58:40,716
This is Lizzie Moore of the
Brooklyn Music Institute.
1223
00:58:40,751 --> 00:58:42,017
It's nice
to meet you.
1224
00:58:42,052 --> 00:58:43,552
It's nice
to meet you too.
1225
00:58:43,587 --> 00:58:46,255
Sir, I'd like to invite you
to our Christmas Eve concert.
1226
00:58:46,323 --> 00:58:48,757
It's a great night of music
where we raise funds
1227
00:58:48,826 --> 00:58:50,058
for our
scholarship program.
1228
00:58:50,094 --> 00:58:52,761
I just think if you see the
kind of work we do
1229
00:58:52,830 --> 00:58:54,790
you would understand how
important this school is.
1230
00:58:54,832 --> 00:58:57,032
I appreciate the offer
and I'd love to attend.
1231
00:58:57,067 --> 00:58:58,767
Umm, you know
when I was younger
1232
00:58:58,836 --> 00:59:00,536
I used to tickle
the ivories myself.
1233
00:59:00,571 --> 00:59:01,937
You did?
1234
00:59:02,006 --> 00:59:05,707
That's great, maybe you'd
like to take it up again.
1235
00:59:05,743 --> 00:59:07,543
I know
a good piano teacher.
1236
00:59:07,578 --> 00:59:09,578
She is a great teacher,
Abigail loves her.
1237
00:59:09,613 --> 00:59:11,580
Actually, I think
I'm a little too old.
1238
00:59:11,649 --> 00:59:13,715
No, one of my
favourite students is 70.
1239
00:59:13,751 --> 00:59:15,484
He'll be
performing in the show too.
1240
00:59:15,519 --> 00:59:17,486
You all deserve it, we really
appreciate your...
1241
00:59:17,521 --> 00:59:18,587
Hard work.
1242
00:59:18,656 --> 00:59:20,889
Excuse me.
1243
00:59:20,925 --> 00:59:22,891
I guess you can
never say never, right?
1244
00:59:22,927 --> 00:59:25,761
Umm, anyway
I appreciate the invitation
1245
00:59:25,829 --> 00:59:28,397
and I look forward
to the concert and umm,
1246
00:59:28,432 --> 00:59:30,365
I'm just glad there's
no hard feelings.
1247
00:59:31,769 --> 00:59:32,769
About what?
1248
00:59:32,836 --> 00:59:35,337
About the school.
1249
00:59:35,372 --> 00:59:37,105
I'm sure you'll
find a new home.
1250
00:59:37,174 --> 00:59:39,675
W-w-ell Travis, we still
have to work out the specifics.
1251
00:59:39,710 --> 00:59:41,009
No,
it's all done.
1252
00:59:41,045 --> 00:59:42,856
I signed the contracts to
complete the purchase
1253
00:59:42,880 --> 00:59:45,314
of the building
this afternoon.
1254
00:59:45,349 --> 00:59:47,049
Isn't that right,
Cynthia?
1255
00:59:50,554 --> 00:59:53,388
Anyway, I look
forward to the show.
1256
00:59:53,424 --> 00:59:55,824
It was nice
meeting you, Ms. Moore.
1257
00:59:59,597 --> 01:00:00,597
Excuse me.
1258
01:00:01,532 --> 01:00:02,532
Lizzie!
1259
01:00:02,866 --> 01:00:04,099
Lizzie!
1260
01:00:04,168 --> 01:00:05,734
Brad, it's not
what you think.
1261
01:00:05,769 --> 01:00:08,236
♪
1262
01:00:10,274 --> 01:00:18,274
♪
1263
01:00:20,918 --> 01:00:22,651
I'm sorry again.
1264
01:00:22,720 --> 01:00:23,720
For what?
1265
01:00:24,655 --> 01:00:26,588
As predicted,
I failed.
1266
01:00:28,225 --> 01:00:30,492
Lizzie, this isn't
your fault.
1267
01:00:30,561 --> 01:00:31,627
You can't
blame yourself.
1268
01:00:31,662 --> 01:00:33,228
It feels
like it is.
1269
01:00:34,965 --> 01:00:37,933
Don't be silly, I mean, you
can't blame yourself for this
1270
01:00:37,968 --> 01:00:39,301
anymore
than we can blame,
1271
01:00:39,336 --> 01:00:41,737
I don't know, the dentist up
on the fourth floor.
1272
01:00:41,772 --> 01:00:44,039
Can we blame the
dentist on the fourth floor?
1273
01:00:44,074 --> 01:00:45,107
Sure, sweetie.
1274
01:00:49,446 --> 01:00:53,382
It's funny, you know, I always
felt like what happened to me
1275
01:00:53,417 --> 01:00:56,418
on that stage was a
loss, you know,
1276
01:00:56,453 --> 01:00:59,388
like a part of me always
felt like I lost something,
1277
01:01:01,158 --> 01:01:06,461
but these past couple of weeks,
fighting for all of this,
1278
01:01:06,497 --> 01:01:09,297
I just, I get it, you know,
this is what matters.
1279
01:01:09,433 --> 01:01:11,233
This would
be the real loss.
1280
01:01:14,605 --> 01:01:16,805
What are we gonna
tell the students?
1281
01:01:17,241 --> 01:01:19,307
Nothing.
1282
01:01:19,376 --> 01:01:23,045
It would break their hearts
and it would ruin the show.
1283
01:01:23,080 --> 01:01:25,881
If this is gonna be our last
Christmas concert ever
1284
01:01:25,916 --> 01:01:27,816
then it's gonna
be the best.
1285
01:01:27,985 --> 01:01:31,286
A big loud
celebration of Christmas, okay!
1286
01:01:31,321 --> 01:01:32,321
Okay.
1287
01:01:32,890 --> 01:01:33,890
Loud.
1288
01:01:33,991 --> 01:01:35,490
Okay!
1289
01:01:38,228 --> 01:01:39,761
Let's take it
from the top.
1290
01:01:41,331 --> 01:01:43,098
You know,
it's not too late.
1291
01:01:43,133 --> 01:01:45,867
The contracts are
signed Meg, it is too late.
1292
01:01:45,903 --> 01:01:47,536
Contracts can
be torn up.
1293
01:01:47,571 --> 01:01:49,571
Travis is never gonna
tear up the contracts,
1294
01:01:49,606 --> 01:01:52,274
it would cost him too
much money at this point.
1295
01:01:53,043 --> 01:01:54,609
Have you
talked to Lizzie?
1296
01:01:54,645 --> 01:01:56,411
She's not
returning my calls.
1297
01:01:56,447 --> 01:01:58,714
Just give her time,
she'll come around.
1298
01:01:58,749 --> 01:02:00,916
I just, I don't
understand Cynthia,
1299
01:02:00,951 --> 01:02:02,384
why didn't
she stop Travis,
1300
01:02:02,419 --> 01:02:04,553
she's supposed
to be on our side.
1301
01:02:04,588 --> 01:02:06,455
She's hurt by
you and Lizzie.
1302
01:02:09,727 --> 01:02:10,992
Why would
she be hurt?
1303
01:02:11,061 --> 01:02:13,995
Brad, come on, you know
she has feelings for you.
1304
01:02:15,432 --> 01:02:16,531
What!?
1305
01:02:16,567 --> 01:02:17,432
No she doesn't.
1306
01:02:17,468 --> 01:02:19,401
Brad, seriously!?
1307
01:02:19,436 --> 01:02:23,071
I noticed it the first time
I saw her in your office.
1308
01:02:23,107 --> 01:02:25,941
Cynthia does not
have feelings for me,
1309
01:02:25,976 --> 01:02:28,744
we're coworkers,
we're friends.
1310
01:02:33,083 --> 01:02:34,083
Oh no.
1311
01:02:37,654 --> 01:02:40,555
I-I-I honestly
never saw it before.
1312
01:02:42,593 --> 01:02:44,659
Oh, I feel terrible.
1313
01:02:45,295 --> 01:02:46,962
Maybe you
should tell her that.
1314
01:02:48,465 --> 01:02:51,199
Yeah, uhh, I'm gonna
catch up with you later.
1315
01:02:51,235 --> 01:02:53,535
I'm gonna
go talk to her.
1316
01:03:03,080 --> 01:03:04,212
Can I come in?
1317
01:03:06,083 --> 01:03:07,083
Of course.
1318
01:03:07,718 --> 01:03:15,718
♪
1319
01:03:16,493 --> 01:03:18,026
About last night...
1320
01:03:18,061 --> 01:03:20,573
Look, I really didn't mean do it
to happen like that, it's just...
1321
01:03:20,597 --> 01:03:25,133
Cynthia, I'm sorry.
1322
01:03:25,936 --> 01:03:26,968
For what?
1323
01:03:29,373 --> 01:03:33,141
You know that I have
the utmost respect for you
1324
01:03:33,210 --> 01:03:35,544
and I love
working with you.
1325
01:03:35,579 --> 01:03:36,912
You make
things easy
1326
01:03:36,947 --> 01:03:39,581
and challenging all
at the same time.
1327
01:03:41,885 --> 01:03:45,220
More than anything,
I consider you a friend
1328
01:03:47,090 --> 01:03:50,792
and I realize that I haven't
been a very good one.
1329
01:03:50,861 --> 01:03:52,794
Brad, you don't
have to say this.
1330
01:03:52,863 --> 01:03:53,863
I do.
1331
01:03:55,365 --> 01:03:56,798
I'm really sorry.
1332
01:03:57,234 --> 01:04:00,068
Still, I should have told
legal to hold the contracts.
1333
01:04:00,103 --> 01:04:02,237
I should've told
Travis not to sign it.
1334
01:04:02,272 --> 01:04:03,805
He would've
signed it anyway.
1335
01:04:05,475 --> 01:04:08,543
I begged him to
reconsider but he won't budge.
1336
01:04:10,314 --> 01:04:11,913
I wouldn't
expect anything less.
1337
01:04:13,984 --> 01:04:15,584
Lizzie
seems really nice.
1338
01:04:17,955 --> 01:04:19,955
Yeah, yeah she is.
1339
01:04:22,292 --> 01:04:26,228
Can I give you some
advice, as a friend?
1340
01:04:28,932 --> 01:04:29,932
Of course.
1341
01:04:31,368 --> 01:04:35,637
Don't miss your shot with her,
you'll regret it later.
1342
01:04:39,943 --> 01:04:41,576
Thank you.
1343
01:05:03,767 --> 01:05:05,700
Hey Dad.
1344
01:05:05,736 --> 01:05:08,436
Hey,
what are you...
1345
01:05:10,607 --> 01:05:11,640
Piano lesson.
1346
01:05:13,143 --> 01:05:16,711
Yeah, yeah,
no, I just figured...
1347
01:05:17,114 --> 01:05:19,114
We need to make
sure she's all set
1348
01:05:19,149 --> 01:05:20,749
for the concert
tomorrow night.
1349
01:05:22,286 --> 01:05:26,855
Right, of course, so you
decided to do the concert.
1350
01:05:26,890 --> 01:05:29,591
Yeah, I think
it'll be good.
1351
01:05:29,626 --> 01:05:30,759
So do I.
1352
01:05:33,297 --> 01:05:35,297
Can I talk to you
for a minute?
1353
01:05:36,233 --> 01:05:38,266
We really
need to practice.
1354
01:05:40,604 --> 01:05:42,203
Okay, yeah.
1355
01:05:43,941 --> 01:05:45,440
I'll just...
1356
01:05:48,979 --> 01:05:50,745
Okay,
let's try it again,
1357
01:05:50,781 --> 01:05:53,515
and this time hit the
chorus really hard.
1358
01:06:02,893 --> 01:06:04,726
You did
good today, Earl.
1359
01:06:04,761 --> 01:06:08,897
Oh, well,
thank you Jordan.
1360
01:06:08,932 --> 01:06:10,565
You were
very good yourself.
1361
01:06:10,767 --> 01:06:12,968
It's gonna
be a good show.
1362
01:06:14,538 --> 01:06:16,738
Too bad it's gonna
be the last one.
1363
01:06:18,308 --> 01:06:20,275
I'm really gonna
miss this place.
1364
01:06:20,610 --> 01:06:22,944
What are you
talking about?
1365
01:06:25,349 --> 01:06:28,350
I overheard Ms. Washington
and Ms. Moore talking.
1366
01:06:28,385 --> 01:06:30,185
What'd they say?
1367
01:06:32,089 --> 01:06:35,790
Something-something about
the building being sold.
1368
01:06:37,060 --> 01:06:39,561
I guess, they're
shutting down the school.
1369
01:06:39,896 --> 01:06:41,796
Are you sure you
heard correctly?
1370
01:06:41,865 --> 01:06:43,298
Pretty sure.
1371
01:06:46,570 --> 01:06:48,570
I guess Juilliard's
gonna have to wait.
1372
01:06:51,641 --> 01:06:55,210
Well, anyways,
I'll see you tomorrow.
1373
01:06:55,746 --> 01:06:56,845
Goodnight, Earl.
1374
01:06:57,581 --> 01:06:58,913
Goodnight, Jordan.
1375
01:07:02,619 --> 01:07:04,686
What's up with
you and Lizzie?
1376
01:07:04,721 --> 01:07:06,087
What do you mean?
1377
01:07:06,123 --> 01:07:09,257
You know what I mean,
you're upset, she's upset.
1378
01:07:09,292 --> 01:07:11,726
You two could barely
look at each other earlier.
1379
01:07:11,762 --> 01:07:12,861
Did she
say anything?
1380
01:07:12,896 --> 01:07:14,929
No but
I asked her.
1381
01:07:14,965 --> 01:07:16,765
She said to
concentrate on the concert.
1382
01:07:19,569 --> 01:07:22,103
Well, she's right.
1383
01:07:22,139 --> 01:07:24,773
The concert is the most
important thing right now.
1384
01:07:24,841 --> 01:07:29,344
No Dad, you are
and Lizzie is too!
1385
01:07:29,379 --> 01:07:31,246
What's going on?
1386
01:07:37,254 --> 01:07:38,720
Dad?
1387
01:07:38,755 --> 01:07:42,390
My company bought the building
where the music school is,
1388
01:07:42,426 --> 01:07:46,694
which means, the school's
probably gonna have to close.
1389
01:07:46,730 --> 01:07:48,463
What, Dad!?
1390
01:07:48,532 --> 01:07:50,532
I've tried
everything to make it work.
1391
01:07:50,567 --> 01:07:51,966
Well, try harder!
1392
01:07:52,035 --> 01:07:53,946
Abigail, sometimes in life
things don't always work out
1393
01:07:53,970 --> 01:07:56,037
the way we
want them to, it's just...
1394
01:07:57,441 --> 01:07:58,940
Business.
1395
01:07:59,009 --> 01:08:04,045
Dad, that school's not just
business to her, it's personal.
1396
01:08:05,782 --> 01:08:08,450
Honey, I'm sorry.
1397
01:08:08,518 --> 01:08:10,752
No, Dad,
you're right.
1398
01:08:10,787 --> 01:08:14,923
Sometimes things don't work out
and there's nothing you can do.
1399
01:08:14,958 --> 01:08:19,027
Sometimes things break
and you can't fix them.
1400
01:08:19,062 --> 01:08:23,431
Sometimes we lose people
and we can't get them back
1401
01:08:23,467 --> 01:08:26,734
but you can get her back,
you can fix this.
1402
01:08:26,770 --> 01:08:28,503
So, fix it!
1403
01:08:28,538 --> 01:08:35,577
♪
1404
01:09:05,308 --> 01:09:06,808
Travis,
can I talk to you?
1405
01:09:06,877 --> 01:09:08,109
Sure.
1406
01:09:09,946 --> 01:09:11,112
Here you go.
1407
01:09:11,314 --> 01:09:12,547
It's about
the music school.
1408
01:09:12,582 --> 01:09:14,115
Brad, I thought
we settled this?
1409
01:09:14,151 --> 01:09:16,651
A music school does not
fit in with our plans.
1410
01:09:16,720 --> 01:09:18,219
Okay,
but what if it did?
1411
01:09:18,255 --> 01:09:20,221
Brad.
1412
01:09:20,257 --> 01:09:22,157
The answer's no,
it's just business.
1413
01:09:22,792 --> 01:09:24,058
Well,
maybe it shouldn't be.
1414
01:09:24,094 --> 01:09:25,593
I'm sorry?
1415
01:09:25,629 --> 01:09:28,863
Maybe sometimes business gets in
the way of what people need,
1416
01:09:28,899 --> 01:09:33,768
what makes them happy like
friends, family, community.
1417
01:09:33,803 --> 01:09:36,571
I mean look at us,
it's Christmas Eve
1418
01:09:36,606 --> 01:09:39,073
and you and I are
both here working.
1419
01:09:39,109 --> 01:09:40,308
What's your point?
1420
01:09:41,444 --> 01:09:42,777
What's my point?
1421
01:09:42,812 --> 01:09:47,482
♪
1422
01:09:47,551 --> 01:09:48,983
You won't reconsider?
1423
01:09:49,119 --> 01:09:50,251
No.
1424
01:09:56,092 --> 01:10:01,362
Then, you'll have my letter of
resignation, first thing Monday.
1425
01:10:01,898 --> 01:10:03,431
This is that
important to you?
1426
01:10:03,466 --> 01:10:06,267
♪
1427
01:10:06,303 --> 01:10:07,869
Yes, it is.
1428
01:10:10,273 --> 01:10:14,642
Good for you for standing
up for what you believe in.
1429
01:10:17,280 --> 01:10:19,647
You can uhh, put your
letter on my desk.
1430
01:10:21,785 --> 01:10:23,251
Merry Christmas.
1431
01:10:23,286 --> 01:10:31,286
♪
1432
01:10:33,296 --> 01:10:41,296
♪
1433
01:10:51,615 --> 01:10:54,616
Excuse me,
are you Brad?
1434
01:10:54,651 --> 01:10:56,417
Yes.
1435
01:10:56,453 --> 01:10:58,920
Sorry to bother you, on
Christmas Eve no less
1436
01:10:58,955 --> 01:11:01,222
but I got your name from
Samantha Washington
1437
01:11:01,258 --> 01:11:02,557
at the music institute.
1438
01:11:02,592 --> 01:11:04,859
I'm taking piano
lessons with Lizzie Moore.
1439
01:11:04,894 --> 01:11:07,595
Oh right, Earl.
1440
01:11:07,631 --> 01:11:10,198
She's talked about you, you're
one of her favourite students.
1441
01:11:10,233 --> 01:11:13,701
Oh well, she's
a remarkable teacher
1442
01:11:13,737 --> 01:11:15,870
and a
remarkable young woman.
1443
01:11:18,275 --> 01:11:19,440
Yes she is.
1444
01:11:21,544 --> 01:11:23,044
How can I help you?
1445
01:11:23,079 --> 01:11:26,781
Actually, I came here to be
able to see if I can help you.
1446
01:11:56,479 --> 01:11:57,612
Hey.
1447
01:11:57,647 --> 01:11:58,647
We ready?
1448
01:11:58,715 --> 01:11:59,781
It's a full house.
1449
01:12:00,216 --> 01:12:03,084
Great so,
we'll go out with a bang.
1450
01:12:03,119 --> 01:12:07,021
Don't lose faith, never
know what might happen.
1451
01:12:13,196 --> 01:12:14,062
He's here.
1452
01:12:14,097 --> 01:12:15,097
Who?
1453
01:12:15,131 --> 01:12:16,931
Travis McKinley,
our new landlord.
1454
01:12:16,966 --> 01:12:18,266
Well good,
1455
01:12:18,301 --> 01:12:20,234
I hope he feels terrible
by the end of the night.
1456
01:12:20,270 --> 01:12:21,636
Yeah, me too.
1457
01:12:23,606 --> 01:12:25,239
Have you
seen umm?
1458
01:12:25,275 --> 01:12:27,742
No, Abigail
came in by herself.
1459
01:12:29,245 --> 01:12:31,212
Okay, showtime.
1460
01:12:31,247 --> 01:12:32,613
You ready?
1461
01:12:32,649 --> 01:12:35,016
Ready.
1462
01:12:35,051 --> 01:12:37,452
Okay, places.
1463
01:12:39,255 --> 01:12:40,955
Dim the house.
1464
01:12:53,370 --> 01:12:54,370
Welcome.
1465
01:12:54,804 --> 01:12:55,703
Welcome.
1466
01:12:55,739 --> 01:12:57,271
Merry Christmas
and welcome to
1467
01:12:57,307 --> 01:13:00,074
the Brooklyn Music Institute's
10th annual Christmas concert
1468
01:13:00,110 --> 01:13:02,410
entitled
The Sound of Christmas.
1469
01:13:07,717 --> 01:13:08,717
Thank you.
1470
01:13:10,453 --> 01:13:13,554
Okay, let's get
things started.
1471
01:13:13,590 --> 01:13:16,190
Accompanied by one of our
teachers Juliette Hastings
1472
01:13:16,226 --> 01:13:19,360
on the piano, our first
performer of this evening,
1473
01:13:19,396 --> 01:13:20,695
Jordan Crawford.
1474
01:14:47,283 --> 01:14:48,283
You ready?
1475
01:14:48,518 --> 01:14:49,250
Ready.
1476
01:14:49,285 --> 01:14:50,418
You got this.
1477
01:14:50,453 --> 01:14:51,686
I hope so.
1478
01:14:51,721 --> 01:14:53,688
I know so.
1479
01:14:59,863 --> 01:15:02,530
Our next performer is one
of our newest students
1480
01:15:02,565 --> 01:15:05,433
and it's been an absolute
pleasure getting to know her.
1481
01:15:05,468 --> 01:15:09,003
Ladies and Gentlemen,
please welcome Abigail Evans.
1482
01:16:14,337 --> 01:16:16,103
You should be
so proud of her.
1483
01:16:25,548 --> 01:16:27,348
That was amazing.
1484
01:16:27,383 --> 01:16:29,116
I couldn't have
done it without you.
1485
01:16:29,185 --> 01:16:30,418
I'm so proud of you.
1486
01:16:30,453 --> 01:16:31,619
Thank you.
1487
01:16:31,688 --> 01:16:33,254
I've gotta
go introduce Earl.
1488
01:16:40,997 --> 01:16:44,031
Our next performer proves that
music isn't just for the young
1489
01:16:44,067 --> 01:16:45,800
but also for
the young at heart.
1490
01:16:45,835 --> 01:16:48,069
Ladies and Gentlemen,
please welcome to the stage
1491
01:16:48,137 --> 01:16:49,570
Earl McKinley.
1492
01:16:49,639 --> 01:16:50,905
Did she say Earl?
1493
01:17:00,550 --> 01:17:03,317
Uhh, if you will indulge
me for just a moment,
1494
01:17:03,353 --> 01:17:08,322
I would like to dedicate
this song to my son Travis.
1495
01:17:08,358 --> 01:17:10,691
♪
1496
01:17:10,727 --> 01:17:11,727
Travis?
1497
01:17:12,962 --> 01:17:14,128
Travis McKinley?
1498
01:17:15,498 --> 01:17:17,164
Earl is his father.
1499
01:17:18,534 --> 01:17:21,569
Travis I hope you
remember this song as fondly
1500
01:17:21,638 --> 01:17:25,239
as I remember you playing
it when you were young.
1501
01:17:25,308 --> 01:17:26,674
Merry Christmas, son.
1502
01:17:29,412 --> 01:17:30,678
I love you.
1503
01:19:04,006 --> 01:19:05,706
Please take
your seats.
1504
01:19:06,843 --> 01:19:09,143
Folks, please help me in
welcoming the founder
1505
01:19:09,178 --> 01:19:12,346
of the school Samantha
Washington as well as
1506
01:19:12,381 --> 01:19:15,316
the director of tonight's
show Lizzie Moore.
1507
01:19:15,985 --> 01:19:16,985
What is going on?
1508
01:19:17,019 --> 01:19:17,485
Go!
1509
01:19:17,520 --> 01:19:18,018
Is that Brad?
1510
01:19:18,054 --> 01:19:19,353
Go just go!
1511
01:19:20,356 --> 01:19:20,855
Go!
1512
01:19:35,404 --> 01:19:41,642
My name is Brad Evans and I work
for McKinley financial services,
1513
01:19:41,677 --> 01:19:44,445
well I used to,
we'll see what happens next.
1514
01:19:47,150 --> 01:19:48,949
Earlier this evening,
1515
01:19:48,985 --> 01:19:50,718
an emergency board of
directors meeting
1516
01:19:50,787 --> 01:19:55,689
was called by chairman
of emeritus Earl McKinley
1517
01:19:55,725 --> 01:20:02,997
and I'm proud to say that the
company is gonna match donations
1518
01:20:03,032 --> 01:20:07,334
and add them to an endowment for
the Brooklyn Music Institute.
1519
01:20:13,743 --> 01:20:16,277
We're gonna take that
money and turn this school
1520
01:20:16,312 --> 01:20:19,113
into the finest music
school in the country.
1521
01:20:20,650 --> 01:20:22,730
The Brooklyn Music Institute
is staying right here.
1522
01:20:22,785 --> 01:20:24,018
Did you
know about this?
1523
01:20:24,053 --> 01:20:26,020
Shh, listen.
1524
01:20:26,055 --> 01:20:29,056
And to start it off, we
got a little Christmas gift.
1525
01:20:29,125 --> 01:20:30,324
Guys?
1526
01:20:30,359 --> 01:20:38,359
♪
1527
01:20:44,307 --> 01:20:47,842
Now, before we get
to our last song,
1528
01:20:47,877 --> 01:20:50,144
I wonder if you can
do me a favour,
1529
01:20:51,681 --> 01:20:54,381
will everyone who has
taken lessons with Lizzie
1530
01:20:54,450 --> 01:20:56,150
please stand up.
1531
01:20:56,185 --> 01:21:02,957
♪
1532
01:21:02,992 --> 01:21:05,025
I'm really happy
that we saved the school
1533
01:21:05,061 --> 01:21:08,796
but at the end of the day,
it's just a building.
1534
01:21:08,831 --> 01:21:11,632
Samantha, the rest of the
teachers, the students,
1535
01:21:11,667 --> 01:21:15,836
and you Lizzie, you have
made this place special.
1536
01:21:28,517 --> 01:21:30,017
I don't know
what to say.
1537
01:21:34,457 --> 01:21:37,291
When words fail,
music speaks.
1538
01:21:37,326 --> 01:21:45,326
♪
1539
01:21:47,370 --> 01:21:54,275
♪
1540
01:21:54,310 --> 01:21:55,643
Hi.
1541
01:22:09,825 --> 01:22:11,625
How about
a kiss for good luck?
1542
01:22:12,194 --> 01:22:13,694
Why didn't
I think of that?
1543
01:22:13,729 --> 01:22:18,032
♪
108666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.