All language subtitles for Seal.Team.S01E22.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,491 --> 00:00:02,810 Previously on "Seal Team"... 2 00:00:02,863 --> 00:00:04,129 I injured my shoulder 4 month ago. 3 00:00:04,235 --> 00:00:06,451 I also led my team leader to believe that my shoulder was healed. 4 00:00:06,504 --> 00:00:08,509 And now there's a little boy lying in the ground who shouldn't be there. 5 00:00:08,602 --> 00:00:11,355 One of your guys ended up killing some local kid. 6 00:00:11,357 --> 00:00:13,325 - I don't know anything about it. - What if I told you 7 00:00:13,364 --> 00:00:16,011 Xeon may have been involved in Echo Team's death? 8 00:00:16,090 --> 00:00:17,251 Involved how? 9 00:00:17,330 --> 00:00:19,964 Steve knew there was lanthanum in that soil. 10 00:00:19,966 --> 00:00:21,966 Steve found traces only. 11 00:00:22,396 --> 00:00:23,901 (EXPLOSION) (MEN SHOUTING) 12 00:00:24,837 --> 00:00:25,866 CLAY: Jason, can you hear me? 13 00:00:25,919 --> 00:00:27,105 The concussion's got him a little loopy. 14 00:00:27,107 --> 00:00:28,272 JASON: Your brother, Abad, 15 00:00:28,274 --> 00:00:29,811 made a deal with Cutter. 16 00:00:29,863 --> 00:00:31,987 - Tell me where he is. - Parachinar. 17 00:00:32,133 --> 00:00:33,745 Across the border. 18 00:00:35,515 --> 00:00:38,716 (HEART BEATING, FAINT HIGH-PITCHED RINGING) 19 00:00:41,424 --> 00:00:43,521 FINLEY: Follow the light, please. 20 00:00:44,802 --> 00:00:46,675 And you never lost consciousness? 21 00:00:47,005 --> 00:00:48,891 I told you already, no. 22 00:00:48,984 --> 00:00:50,475 And you remember the whole incident? 23 00:00:50,554 --> 00:00:52,563 The crash. No gaps at all? 24 00:00:53,245 --> 00:00:54,548 Yes, I remember the whole thing. 25 00:00:54,640 --> 00:00:55,722 So, now, can I go? 'Cause I... 26 00:00:55,801 --> 00:00:56,934 I know, you told me. You gotta get 27 00:00:56,936 --> 00:00:58,235 back out there and finish this thing. 28 00:00:58,237 --> 00:00:59,903 (CLEARS THROAT) And I told you 29 00:00:59,905 --> 00:01:01,472 you're not going anywhere until I clear you. 30 00:01:02,319 --> 00:01:04,908 So walk me through your memory of the crash. 31 00:01:07,516 --> 00:01:09,046 Okay, look, there's this little alarm 32 00:01:09,048 --> 00:01:11,048 that's inside of the helo, and it goes off 33 00:01:11,050 --> 00:01:13,053 when there's an anti-air missile that locks on. 34 00:01:13,199 --> 00:01:14,651 So, the alarm goes off, 35 00:01:14,653 --> 00:01:16,186 and the pilot says, "Brace". 36 00:01:16,188 --> 00:01:18,956 So, he takes the stick, and he's jamming it around... 37 00:01:19,346 --> 00:01:21,358 and he saved our lives. 38 00:01:21,360 --> 00:01:22,626 And after the missile hit? 39 00:01:22,628 --> 00:01:23,994 Must have hit the tail rotor, 40 00:01:23,996 --> 00:01:25,963 'cause the chopper just started spinning around. 41 00:01:25,965 --> 00:01:27,631 Then, bam, we go down, the bird breaks in half. 42 00:01:27,633 --> 00:01:28,832 My leg, 43 00:01:28,834 --> 00:01:30,234 it gets busted up. 44 00:01:30,236 --> 00:01:31,268 The pilot's dead, 45 00:01:31,270 --> 00:01:32,703 her comms are out, and, uh, 46 00:01:32,705 --> 00:01:35,906 well, we get out alive. 47 00:01:35,908 --> 00:01:37,508 Anything else you need to know? 48 00:01:37,510 --> 00:01:39,748 And when you replay the incident, 49 00:01:39,814 --> 00:01:41,779 there are no black spots... 50 00:01:41,781 --> 00:01:43,970 No places where the film goes blank? 51 00:01:44,629 --> 00:01:45,549 No. 52 00:01:45,909 --> 00:01:49,555 Well, I would definitely say you've got a concussion. 53 00:01:50,571 --> 00:01:52,322 But your cognitive and motor functions 54 00:01:52,324 --> 00:01:53,490 seem unaffected. 55 00:01:53,492 --> 00:01:55,025 And your memory's intact 56 00:01:55,027 --> 00:01:57,094 both immediately before and since the incident. 57 00:01:57,669 --> 00:01:59,530 So I have no reason to take you out of action. 58 00:01:59,532 --> 00:02:01,031 - See ya. - Which doesn't mean 59 00:02:01,033 --> 00:02:03,100 I wouldn't suggest you take it easy a few days. 60 00:02:03,102 --> 00:02:05,135 You've had a serious head injury. 61 00:02:06,143 --> 00:02:08,739 A doctor's only as good as her patient. 62 00:02:09,094 --> 00:02:10,574 You think he's lying about his symptoms? 63 00:02:10,576 --> 00:02:12,910 You're his friend. You tell me. 64 00:02:13,563 --> 00:02:14,778 Thanks, Doc. 65 00:02:14,780 --> 00:02:15,746 You're welcome. 66 00:02:15,748 --> 00:02:17,581 Take it easy. 67 00:02:22,221 --> 00:02:24,488 JASON: Ray, look, there's something I want to... 68 00:02:24,490 --> 00:02:26,123 Well, there's something I wanted to say 69 00:02:26,125 --> 00:02:27,491 in front of the doctor, but I didn't. 70 00:02:27,493 --> 00:02:28,692 I knew it. I knew it. 71 00:02:28,694 --> 00:02:29,793 Jason, if your head's messed up... 72 00:02:29,795 --> 00:02:31,795 It's not about my head. 73 00:02:31,797 --> 00:02:33,330 - Then what's it about? - It's about Alan Cutter. 74 00:02:33,332 --> 00:02:35,766 - Come on, man, not this again. - Listen, 75 00:02:35,768 --> 00:02:38,769 he made a deal with Abad Halani. 76 00:02:38,771 --> 00:02:40,003 You told me that already. 77 00:02:40,005 --> 00:02:42,072 Yeah, and Nouri Halani confirmed it. 78 00:02:42,074 --> 00:02:43,907 Nouri Halani's deathbed confession, 79 00:02:43,909 --> 00:02:46,777 that no one else heard, confirms your insane theory? 80 00:02:46,779 --> 00:02:48,078 You know what, I know it sounds crazy, but... 81 00:02:48,080 --> 00:02:49,546 - Do you? - Yeah. 82 00:02:49,548 --> 00:02:50,848 'Cause you're saying one of the biggest 83 00:02:50,850 --> 00:02:52,316 military contracting companies in this country 84 00:02:52,318 --> 00:02:54,117 is in bed with a terrorist organization. 85 00:02:54,119 --> 00:02:57,181 That's exactly what I'm saying. That's exactly what I'm saying. 86 00:02:57,973 --> 00:03:00,116 Well, who else knows about this? 87 00:03:00,875 --> 00:03:03,026 I told Mandy bits and pieces. 88 00:03:03,431 --> 00:03:05,128 You told Mandy, but you didn't tell me? 89 00:03:05,657 --> 00:03:08,065 (SIGHS) Bits and pieces. 90 00:03:08,067 --> 00:03:10,000 All right? And Amy. 91 00:03:10,002 --> 00:03:11,235 Yeah, I figured as much. 92 00:03:11,237 --> 00:03:12,369 All right, look, You know what, Ray, 93 00:03:12,371 --> 00:03:13,971 I should have told you, but I didn't, okay? 94 00:03:13,973 --> 00:03:15,743 Sorry, but... 95 00:03:17,276 --> 00:03:19,276 JASON: What's wrong? Why are you pulling over? 96 00:03:19,717 --> 00:03:21,879 RAY: 'Cause there's something I ought to tell you. 97 00:03:23,582 --> 00:03:25,349 - What? - It's about my shoulder. 98 00:03:26,243 --> 00:03:29,286 Ray, look, I know your shoulder's not 100%. 99 00:03:29,288 --> 00:03:30,420 It's more than that. 100 00:03:30,422 --> 00:03:33,457 It's about the kid in J-Bad that got killed 101 00:03:33,459 --> 00:03:35,659 from my grenade when it... When I threw it short. 102 00:03:36,517 --> 00:03:38,224 My shoulder, Jace, I... 103 00:03:41,348 --> 00:03:43,133 I told you that I was all good, 104 00:03:43,135 --> 00:03:46,003 that the doc checked me, cleared me for deployment. 105 00:03:53,379 --> 00:03:55,612 What was the first rule Adam used to tell the new guys 106 00:03:55,614 --> 00:03:58,118 when they got to Bravo Team, huh, Ray? 107 00:03:59,045 --> 00:04:01,585 Never lie to your team leader. 108 00:04:12,565 --> 00:04:15,399 DAVIS: We are looking at a fortified bunker 109 00:04:15,401 --> 00:04:18,168 above Parachinar, on the Pakistan side of Tora Bora. 110 00:04:18,170 --> 00:04:20,938 You sure that's where Nouri said Abad would be holed up? 111 00:04:20,940 --> 00:04:22,706 Yeah. Why? 112 00:04:22,708 --> 00:04:24,575 His bunker's built into a mountain. 113 00:04:24,577 --> 00:04:26,743 I don't want to send you in there unless we have to. 114 00:04:26,745 --> 00:04:28,278 Is this gonna be a problem? 115 00:04:28,280 --> 00:04:29,680 ERIC: Shouldn't be. 116 00:04:29,682 --> 00:04:31,248 The brass understands that we have a chance 117 00:04:31,250 --> 00:04:33,116 to take out the entire Halani network. 118 00:04:33,118 --> 00:04:35,319 Short of starting a war with Pakistan, 119 00:04:35,321 --> 00:04:37,754 Command will be on board with whatever it takes to get Abad. 120 00:04:37,756 --> 00:04:39,323 JASON: Great. Sun goes down in a few hours. 121 00:04:39,325 --> 00:04:43,293 Puts us Parachinar in what, 9:00, 9:30, right? 122 00:04:45,664 --> 00:04:48,065 So, what are we missing? 123 00:04:48,067 --> 00:04:49,132 Well, surveillance shows that 124 00:04:49,134 --> 00:04:50,400 Nouri's men are already regrouping. 125 00:04:50,402 --> 00:04:51,802 MANDY: With Nouri dead. 126 00:04:51,804 --> 00:04:53,437 We assume most of them are gonna 127 00:04:53,439 --> 00:04:54,838 pledge allegiance to Abad. 128 00:04:54,840 --> 00:04:57,140 But there will be some holdouts who 129 00:04:57,142 --> 00:04:59,443 feel like the only way to preserve their honor is 130 00:04:59,445 --> 00:05:00,744 to avenge Nouri's death. 131 00:05:00,746 --> 00:05:03,413 Those guys are gonna go after Abad. 132 00:05:03,415 --> 00:05:05,215 If you don't get there before they do... 133 00:05:05,217 --> 00:05:06,950 We're liable to end up right in the middle of 134 00:05:06,952 --> 00:05:08,452 a real brother-against-brother blood feud. 135 00:05:08,454 --> 00:05:10,287 JASON: So, like I said, sun goes down, 136 00:05:10,289 --> 00:05:12,122 we go. 137 00:05:12,124 --> 00:05:14,324 Hey, hey. 138 00:05:14,326 --> 00:05:16,026 I hear when you grabbed Nouri, 139 00:05:16,028 --> 00:05:17,761 you started yelling at him about Cutter, 140 00:05:17,763 --> 00:05:20,163 tried to get him to tell you how they knew each other. 141 00:05:21,433 --> 00:05:24,267 - Yeah. So? - Okay, so can I assume 142 00:05:24,269 --> 00:05:26,670 that when Nouri was dying, you asked him again? 143 00:05:29,108 --> 00:05:30,741 There's something I gotta do before we go down this road. 144 00:05:30,743 --> 00:05:32,776 Hey, if we keep investigating Cutter, 145 00:05:32,778 --> 00:05:36,013 you're gonna be putting your girlfriend in a really tight position. 146 00:05:36,015 --> 00:05:37,514 Not just her. 147 00:05:37,516 --> 00:05:39,216 It looks like someone tipped her off. 148 00:05:39,218 --> 00:05:40,951 And that someone could be 149 00:05:40,953 --> 00:05:43,453 up for a dishonorable discharge. 150 00:05:43,455 --> 00:05:45,288 Even time in Leavenworth. 151 00:05:46,525 --> 00:05:47,624 I gotta go take care of something. 152 00:05:47,626 --> 00:05:49,660 I'll be back soon. 153 00:05:52,731 --> 00:05:54,231 (KNOCKING AT DOOR) 154 00:05:54,937 --> 00:05:56,566 Hi... 155 00:05:57,302 --> 00:05:59,102 Listen, I just want to say that I'm not okay 156 00:05:59,104 --> 00:06:01,121 with the way that... 157 00:06:01,637 --> 00:06:05,042 Hey... I need you to pack. You understand me? 158 00:06:07,846 --> 00:06:09,079 Why am I packing? 159 00:06:09,081 --> 00:06:11,114 Because you're leaving, that's why. 160 00:06:11,925 --> 00:06:16,068 S01E22 The Cost of Doing Business 161 00:06:16,460 --> 00:06:20,789 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 162 00:06:28,457 --> 00:06:30,957 What up, Superbad? 163 00:06:30,959 --> 00:06:32,790 (BOTH GROAN) 164 00:06:33,058 --> 00:06:34,528 CLAY: Are we going out again tonight? 165 00:06:34,530 --> 00:06:36,129 - Yep. - Nice. 166 00:06:36,131 --> 00:06:37,931 Abad Halani gets a head start, 167 00:06:37,933 --> 00:06:39,366 decides to leave the mountains, 168 00:06:39,368 --> 00:06:40,867 - we will never catch him. - I could definitely use 169 00:06:40,869 --> 00:06:43,336 a few more hours' sleep. That's for damn sure. 170 00:06:43,338 --> 00:06:46,006 (GRUNTS) I could have just used one. 171 00:06:46,008 --> 00:06:47,541 Oh, wait, let me guess. Stella? 172 00:06:47,543 --> 00:06:49,676 Yeah. I haven't been able to reach her the last few days. 173 00:06:49,678 --> 00:06:51,278 Kind of gives the imagination 174 00:06:51,280 --> 00:06:53,113 some time to run wild, you know? 175 00:06:53,115 --> 00:06:54,748 Yeah, you're telling me. 176 00:06:55,804 --> 00:06:58,134 That big hunk of meat Danny not call you back? 177 00:06:58,278 --> 00:06:59,762 - No. - Oh. 178 00:06:59,927 --> 00:07:02,222 Yeah, I'm thinking I'm gonna have to give that one 179 00:07:02,224 --> 00:07:03,356 a little bit of a rest. 180 00:07:03,358 --> 00:07:04,958 Look. He's probably nervous. 181 00:07:05,452 --> 00:07:08,228 Big thing seeing someone after three months, you know. 182 00:07:08,230 --> 00:07:09,729 I mean, even if you love 'em. 183 00:07:09,731 --> 00:07:10,997 Especially if you do. 184 00:07:11,544 --> 00:07:12,866 If-If you get back, 185 00:07:12,868 --> 00:07:14,801 and you need somebody to talk to, I'm here. 186 00:07:15,254 --> 00:07:17,537 Thank you, but I think you're gonna be 187 00:07:17,539 --> 00:07:19,773 pretty occupied. 188 00:07:20,511 --> 00:07:22,876 I don't know. 189 00:07:22,878 --> 00:07:25,078 Maybe I should give that a rest, too. 190 00:07:25,080 --> 00:07:27,147 Okay... (GRUNTS) this whole... 191 00:07:27,149 --> 00:07:30,317 Oprah DeGeneres mutual support thing 192 00:07:30,319 --> 00:07:34,321 is make this rather narrow space positively 193 00:07:34,323 --> 00:07:35,589 confining. 194 00:07:35,591 --> 00:07:37,190 All right, if you'll forgive me... 195 00:07:37,192 --> 00:07:39,226 - Never. - I'm out. 196 00:07:39,228 --> 00:07:41,394 DAVIS: Bye. (LAUGHS) 197 00:07:44,173 --> 00:07:46,266 This feel right to you? 198 00:07:46,268 --> 00:07:49,035 What, voluntarily getting on a helicopter 199 00:07:49,037 --> 00:07:50,637 after watching one get shot down? 200 00:07:50,639 --> 00:07:53,073 Not that. Abad. 201 00:07:53,075 --> 00:07:55,442 I mean, the guy's been playing chess this whole time. 202 00:07:55,444 --> 00:07:56,843 He's been five moves ahead. 203 00:07:56,845 --> 00:07:58,812 Right? Suddenly he's at checkmate? 204 00:07:58,814 --> 00:08:00,213 Got his brother out of the picture, 205 00:08:00,215 --> 00:08:01,815 and now he's gonna... he's gonna hole up 206 00:08:01,817 --> 00:08:03,550 somewhere Nouri's guys know about? 207 00:08:03,552 --> 00:08:05,785 He's not worried they're gonna come looking for some payback? 208 00:08:05,787 --> 00:08:09,456 Man, the fact is ISR confirms he's there. 209 00:08:16,198 --> 00:08:19,499 (SOUNDS ECHOING) 210 00:08:31,245 --> 00:08:33,533 Hey, let's go. 211 00:08:51,600 --> 00:08:54,301 TOC, this is Bravo 1. We're holding Goldfinger. 212 00:08:54,303 --> 00:08:55,702 JASON (OVER COMMS): 300 yards from the bunker. 213 00:08:55,704 --> 00:08:58,104 Copy that. Our ISR footage is still out, 214 00:08:58,106 --> 00:09:00,373 so for now we're in the blind. 215 00:09:10,752 --> 00:09:13,208 JASON (OVER COMMS): Bravo 2, tell me what you see. 216 00:09:16,325 --> 00:09:21,594 RAY: I count one... two... three... 217 00:09:23,062 --> 00:09:25,198 Five sentries, including a machine guns nest 218 00:09:25,200 --> 00:09:27,233 guarding the main entrance. 219 00:09:27,235 --> 00:09:29,235 Seems like you probably beat Nouri's guys there, 220 00:09:29,237 --> 00:09:31,438 but we won't know for sure until we get a visual. 221 00:09:31,988 --> 00:09:34,341 Copy that. Let me know when you have eyes. 222 00:09:35,760 --> 00:09:38,378 Hey. Hey, boss. 223 00:09:38,914 --> 00:09:40,880 I say we set up sniper overwatch, 224 00:09:40,882 --> 00:09:43,149 take out the big guns. 225 00:09:43,151 --> 00:09:45,118 Yeah, you're right. 226 00:09:45,120 --> 00:09:47,187 Ray and I can... we can perch up over there. 227 00:09:47,189 --> 00:09:49,189 All right, go set it. 228 00:09:50,158 --> 00:09:53,360 TOC, this is Bravo 1. Moving to Blofeld. 229 00:09:59,568 --> 00:10:01,101 (EXPLOSION, GUNFIRE) 230 00:10:01,103 --> 00:10:02,469 Get down! Down! 231 00:10:04,473 --> 00:10:07,173 JASON: Where the hell'd that come from? 232 00:10:07,175 --> 00:10:09,642 Okay, all positions hold what you got. 233 00:10:09,644 --> 00:10:11,945 JASON: Somebody talk to me. 234 00:10:11,947 --> 00:10:14,014 CLAY: I-I see 'em. 235 00:10:14,765 --> 00:10:17,651 AK fire over here on the southeast. 236 00:10:19,918 --> 00:10:23,052 RAY: Boss, I don't think they're shooting at us. 237 00:10:23,792 --> 00:10:26,459 It looks like it's all directed towards the target. 238 00:10:27,133 --> 00:10:29,362 Bravo 1, give me a sitrep. 239 00:10:29,364 --> 00:10:31,131 Sir, it looks like Nouri's guys got here after all. 240 00:10:31,133 --> 00:10:32,966 They're engaging Abad's men from the southeast. 241 00:10:32,968 --> 00:10:34,067 Are you taking fire? 242 00:10:34,069 --> 00:10:35,602 JASON: Negative. 243 00:10:35,604 --> 00:10:37,470 I don't think they know we're here. 244 00:10:37,472 --> 00:10:39,672 (GUNFIRE CONTINUES) 245 00:10:39,674 --> 00:10:41,641 Holy crossfire, Batman. 246 00:10:41,643 --> 00:10:43,810 (GUNFIRE CONTINUES) 247 00:10:43,812 --> 00:10:45,745 TOC, we got a visual? 248 00:10:47,249 --> 00:10:49,115 Roger, Bravo 1. 249 00:10:49,117 --> 00:10:50,750 ISR feed is back online. 250 00:10:50,752 --> 00:10:52,118 Hold your position for now. 251 00:10:52,120 --> 00:10:54,721 JASON: Okay, boys, looks like we have 50-yard-line seats 252 00:10:54,723 --> 00:10:57,557 to a real-life Family Feud. 253 00:10:57,559 --> 00:11:00,026 (GUNFIRE CONTINUES) 254 00:11:09,231 --> 00:11:11,398 (RAPID GUNFIRE) 255 00:11:15,337 --> 00:11:18,272 So what, boss? Let these guys 256 00:11:18,274 --> 00:11:20,007 keep firing, kill each other? 257 00:11:20,009 --> 00:11:22,342 Let these guys shoot it out. 258 00:11:22,344 --> 00:11:25,145 Well, what if Abad and his guys end up on top? 259 00:11:25,147 --> 00:11:26,413 We'll move on them then, 260 00:11:26,415 --> 00:11:28,115 after Nouri's guys soften them up a little. 261 00:11:28,117 --> 00:11:31,084 Unless Abad uses the chaos to slip out again. 262 00:11:31,086 --> 00:11:34,021 We got a chance to end this thing tonight. I say we take it. 263 00:11:34,023 --> 00:11:35,922 We can't exactly walk in the front door. 264 00:11:37,884 --> 00:11:40,627 There's got to be a ventilation shaft in those bunkers. 265 00:11:40,629 --> 00:11:43,530 All right, so I tell you what, we'll slip in through the back door 266 00:11:43,532 --> 00:11:45,999 while the Hatfields and McCoys, they battle it out. 267 00:11:46,001 --> 00:11:49,222 Let Nouri's guys be our cover element, even if they don't know it. 268 00:11:49,366 --> 00:11:51,572 Ray, you and Brock, you stay here. 269 00:11:51,940 --> 00:11:54,107 Copy that. 270 00:12:20,297 --> 00:12:21,935 Bingo. 271 00:13:11,687 --> 00:13:14,621 (FAINT, HIGH-PITCHED RINGING) 272 00:13:16,492 --> 00:13:18,325 (GUNSHOTS) (CRIES OUT) 273 00:13:26,602 --> 00:13:28,869 (RAPID GUNFIRE) 274 00:13:33,275 --> 00:13:34,441 (LOCK CLATTERS) 275 00:13:59,322 --> 00:14:01,234 Bravo 4, hold what you got. Do not breach the gate. 276 00:14:01,236 --> 00:14:03,403 I say again, do not breach the gate. 277 00:14:04,311 --> 00:14:05,341 (GRUNTS) Why? 278 00:14:05,527 --> 00:14:08,908 It's rigged. This whole bunker, maybe. 279 00:14:08,990 --> 00:14:10,144 Rigged how? 280 00:14:10,309 --> 00:14:12,612 I can see a bunch of wires running through the hinges. 281 00:14:12,614 --> 00:14:14,448 Sit tight. Check it. 282 00:14:19,021 --> 00:14:20,220 Yeah, this one's rigged, too. 283 00:14:20,222 --> 00:14:21,988 All call signs, avalanche. 284 00:14:21,990 --> 00:14:23,757 I repeat, say again, avalanche. 285 00:14:23,759 --> 00:14:25,955 Regroup at the rally point. 286 00:14:27,629 --> 00:14:29,229 TOC, this is Bravo 1. 287 00:14:29,231 --> 00:14:30,530 The mountain's rigged. 288 00:14:30,532 --> 00:14:32,799 Abad is looking to take out whoever makes it in here. 289 00:14:32,801 --> 00:14:34,943 Roger, Bravo 1. Wait one. 290 00:14:35,397 --> 00:14:36,403 Abad's got the place wired. 291 00:14:36,405 --> 00:14:38,672 It's pretty smart. 292 00:14:38,674 --> 00:14:40,173 Wait for Nouri's guys to take the bunker, 293 00:14:40,175 --> 00:14:41,908 and then bring it right down on top of them. 294 00:14:41,910 --> 00:14:44,994 - Just like he did with Echo Team. - MANDY: Abad's not an idiot. 295 00:14:45,221 --> 00:14:48,181 He knows his brother's hardcore followers will show up here. 296 00:14:48,183 --> 00:14:50,477 He figures he can take them all out at once, 297 00:14:50,539 --> 00:14:52,752 end the Halani civil war before it starts. 298 00:14:52,754 --> 00:14:54,538 It's a shame we can't just let him. 299 00:14:54,724 --> 00:14:56,394 Maybe we can. 300 00:14:57,493 --> 00:14:59,659 (RAPID GUNFIRE) 301 00:15:01,630 --> 00:15:04,081 All right, listen up. 302 00:15:04,782 --> 00:15:07,467 New plan, all right? Stay here, 303 00:15:07,469 --> 00:15:08,969 watch these idiots kill each other, 304 00:15:08,971 --> 00:15:10,704 then we're gonna go get Abad. Got it? 305 00:15:10,706 --> 00:15:12,405 SONNY: See? Sometimes I feel like 306 00:15:12,407 --> 00:15:15,275 I'm the only one that knows how to have a good time. 307 00:15:15,996 --> 00:15:18,478 We're going to 50% security, I'm racking out. 308 00:15:19,030 --> 00:15:21,147 Wake me when it's over. 309 00:15:24,586 --> 00:15:26,586 (MEN YELLING) 310 00:15:26,588 --> 00:15:28,788 (RAPID GUNFIRE CONTINUES) 311 00:15:36,365 --> 00:15:38,465 JASON: Okay, here we go. They're heading inside. 312 00:15:38,467 --> 00:15:41,334 Let's go, guys. Get up. Wake up. Let's move. 313 00:15:46,527 --> 00:15:47,146 TOC. 314 00:15:47,208 --> 00:15:50,343 This is Bravo 1. Still have ISR up? 315 00:15:50,345 --> 00:15:52,145 Roger, you are good to go. 316 00:15:52,147 --> 00:15:53,813 We're keeping our eyes peeled for squirters. 317 00:15:53,815 --> 00:15:55,315 All right, look, as far as we can see 318 00:15:55,317 --> 00:15:57,350 all of Nouri's guys are inside. 319 00:15:57,352 --> 00:15:59,619 If Abad is watching, this whole place is gonna go... 320 00:16:00,989 --> 00:16:02,322 (EXPLOSIONS) 321 00:16:07,348 --> 00:16:09,945 DAVIS: If Abad's in there, he should be on the move. 322 00:16:14,236 --> 00:16:15,468 There, there. 323 00:16:15,470 --> 00:16:16,703 All Bravo call signs, be advised, 324 00:16:16,705 --> 00:16:17,871 you've got three squirters, 325 00:16:17,873 --> 00:16:20,273 200 meters east of your position, moving north. 326 00:16:20,417 --> 00:16:22,097 JASON: TOC, we're on them. 327 00:16:45,571 --> 00:16:47,076 JASON: Come on! 328 00:16:54,847 --> 00:16:56,576 Abad, easy. 329 00:16:56,578 --> 00:16:58,878 Tell your men to put their guns down. 330 00:17:03,418 --> 00:17:05,118 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) (RAPID GUNFIRE) 331 00:17:07,756 --> 00:17:09,213 Damn it. 332 00:17:09,891 --> 00:17:11,480 Hey. 333 00:17:12,794 --> 00:17:14,361 Hey, get up here. 334 00:17:14,363 --> 00:17:16,730 Hey! You made a deal with Cutter. Huh? 335 00:17:16,732 --> 00:17:19,684 You made a deal with Cutter. What was the deal? 336 00:17:21,210 --> 00:17:23,303 What was the deal? 337 00:17:33,127 --> 00:17:36,950 Smile. Steve Porter says hi. 338 00:17:41,847 --> 00:17:43,331 Send it. 339 00:18:02,158 --> 00:18:03,357 Good work. 340 00:18:03,359 --> 00:18:05,092 - Thank you. - Nice work, guys. 341 00:18:05,094 --> 00:18:06,794 - Welcome back. - Welcome home. 342 00:18:08,322 --> 00:18:11,022 Glad you're back safe and sound. 343 00:18:11,268 --> 00:18:14,669 All right, listen up, everybody. 344 00:18:14,671 --> 00:18:18,006 I know we had this celebration once before, 345 00:18:18,008 --> 00:18:21,509 thinking we got some payback for what happened to the Echo guys, 346 00:18:21,511 --> 00:18:23,211 but this time we finally earned it. 347 00:18:23,803 --> 00:18:25,980 Not only did we bring justice 348 00:18:25,982 --> 00:18:28,149 to the killers who set up our team, 349 00:18:28,151 --> 00:18:31,000 but we also took down the Halani brothers. 350 00:18:31,082 --> 00:18:33,521 And that is the biggest victory 351 00:18:33,523 --> 00:18:35,356 we've had in this place in years. 352 00:18:35,358 --> 00:18:38,173 You should all be very proud of yourselves. 353 00:18:39,905 --> 00:18:41,451 The list that you asked me to get, 354 00:18:41,492 --> 00:18:43,331 the rundown of all the things that were shipped back home 355 00:18:43,333 --> 00:18:44,532 by Mortuary Affairs for Steve, 356 00:18:44,534 --> 00:18:46,034 you looking for anything in particular? 357 00:18:46,036 --> 00:18:47,902 Hoping I know it when I see it. 358 00:18:47,904 --> 00:18:49,571 Yeah, I thought you might say that. 359 00:18:49,573 --> 00:18:51,005 What do you got? 360 00:18:51,007 --> 00:18:52,907 Well, this is a list of everything 361 00:18:52,909 --> 00:18:54,409 that should've been shipped home. 362 00:18:54,411 --> 00:18:56,578 On 11/2, he ordered an external hard drive. 363 00:18:56,580 --> 00:18:58,313 It was not shipped home. 364 00:18:58,315 --> 00:18:59,948 External hard drive, you think that's something 365 00:18:59,950 --> 00:19:01,349 maybe he could've taken on his ops, 366 00:19:01,351 --> 00:19:02,750 maybe it got destroyed or something? 367 00:19:02,752 --> 00:19:05,086 Maybe. But I think that you think that it's still here, 368 00:19:05,088 --> 00:19:08,022 and I think that you're about to ask me to help you find it, 369 00:19:08,024 --> 00:19:10,458 which means it's time for you to tell me what's going on. 370 00:19:10,460 --> 00:19:12,760 - Yeah. - Yeah, I second that. 371 00:19:12,762 --> 00:19:15,872 Okay. Let's go have a talk over here. Come on. 372 00:19:16,099 --> 00:19:18,016 ERIC: None of us should ever forget 373 00:19:18,101 --> 00:19:20,001 the risk those helo guys take 374 00:19:20,003 --> 00:19:24,306 getting us in and out of places we go. 375 00:19:24,308 --> 00:19:26,574 And you knew all of this? 376 00:19:26,576 --> 00:19:28,410 Parts of it. 377 00:19:28,412 --> 00:19:30,111 Look, this doesn't necessarily mean 378 00:19:30,113 --> 00:19:32,781 that Cutter was in on the hit on Echo Team. 379 00:19:32,783 --> 00:19:36,818 It's possible he just told Abad that Steve could expose them 380 00:19:36,820 --> 00:19:38,581 and Abad decided to take him out on his own. 381 00:19:38,725 --> 00:19:41,356 Even then, it means Cutter's been covering for him. 382 00:19:41,358 --> 00:19:43,224 Well, either way, Cutter's got to pay. 383 00:19:43,226 --> 00:19:45,527 Question is, how do we make that happen? 384 00:19:45,529 --> 00:19:47,737 Will Amy testify? 385 00:19:48,850 --> 00:19:50,031 She doesn't know anything. 386 00:19:50,033 --> 00:19:52,200 How about I get her in a room and find out for sure? 387 00:19:52,202 --> 00:19:54,636 You know what? She's gone. 388 00:19:55,240 --> 00:19:57,872 I hope to hell you know what you're doing. 389 00:20:00,877 --> 00:20:01,977 All right. 390 00:20:01,979 --> 00:20:03,778 Let's find a hard drive. 391 00:20:03,780 --> 00:20:05,113 Where do we start? 392 00:20:05,115 --> 00:20:06,848 His hooch, the gear tent. 393 00:20:06,850 --> 00:20:08,950 No, no, it's not gonna be in his hooch. 394 00:20:08,952 --> 00:20:12,187 I knew Steve. He wouldn't put it somewhere obvious. 395 00:20:12,189 --> 00:20:14,843 He'd put it somewhere that... 396 00:20:18,195 --> 00:20:20,362 Think I know where it is. 397 00:20:30,374 --> 00:20:32,374 Hey. 398 00:20:32,376 --> 00:20:34,542 (GRUNTS) 399 00:20:39,456 --> 00:20:40,949 If this ends up being sightseeing photos 400 00:20:40,951 --> 00:20:43,885 or music downloads, we're all gonna feel pretty stupid. 401 00:20:45,522 --> 00:20:48,056 MANDY: These are deeds of sale, farms. 402 00:20:48,058 --> 00:20:49,991 We've seen some of this stuff before. 403 00:20:49,993 --> 00:20:51,526 Yeah, but not all of them. 404 00:20:51,528 --> 00:20:53,828 Paul told me the guy at the Hall of Records 405 00:20:53,830 --> 00:20:56,164 said another Westerner had been in there recently. 406 00:20:56,166 --> 00:20:58,111 Just assumed it was another reporter. 407 00:20:58,276 --> 00:21:00,935 JASON: You got to be kidding me. 408 00:21:00,937 --> 00:21:03,430 Wow. Steve got a lot farther than I did. 409 00:21:06,510 --> 00:21:08,009 BROCK: Yeah, one more, buddy. 410 00:21:08,011 --> 00:21:09,377 Looking good, man. 411 00:21:09,379 --> 00:21:12,514 25. Oh, yeah, bud. 412 00:21:12,516 --> 00:21:14,549 That's some old man strength right there. 413 00:21:14,551 --> 00:21:16,785 Yeah, good set, old man. 414 00:21:16,787 --> 00:21:19,087 - ERIC: What's up, fellas? - What's up, boss? 415 00:21:19,089 --> 00:21:22,090 What's going on, Blackburn? 416 00:21:22,092 --> 00:21:23,558 Get a word with you? 417 00:21:23,560 --> 00:21:25,660 Yeah, yeah. 418 00:21:26,155 --> 00:21:28,129 You, uh, asked me to talk to some people, 419 00:21:28,131 --> 00:21:31,566 see if I could track down Danny Cooper? 420 00:21:32,068 --> 00:21:34,810 He's in the VA hospital in Hampton. 421 00:21:38,376 --> 00:21:41,543 Uh, Danny's a civilian now, so his records are private. 422 00:21:41,545 --> 00:21:43,845 Couldn't get the nurse to say much, but from what I could 423 00:21:43,847 --> 00:21:46,448 put together, the Virginia Beach cops found him in his car 424 00:21:46,450 --> 00:21:48,349 with a needle in his arm. (GRUNTS) 425 00:21:48,351 --> 00:21:49,751 Son of a bitch. 426 00:21:51,649 --> 00:21:52,787 Yeah, well, if you don't mind me saying, 427 00:21:52,789 --> 00:21:55,223 that's not the compassionate response I was expecting. 428 00:21:55,225 --> 00:21:59,327 Yeah, I don't mean him, I just mean this whole damn situation. 429 00:22:01,379 --> 00:22:03,631 What in the hell am I gonna tell Davis? 430 00:22:04,862 --> 00:22:07,435 Well, you can always try telling the truth. 431 00:22:07,437 --> 00:22:10,305 It's the easiest thing to remember. 432 00:22:15,545 --> 00:22:16,911 LEE: Mr. Cutter is currently in a meeting, 433 00:22:16,913 --> 00:22:18,313 you can't just go in there... Sir! 434 00:22:18,315 --> 00:22:19,981 Excuse me, sir! 435 00:22:19,983 --> 00:22:21,549 I am so sorry, Mr. Cutter, I told him... 436 00:22:21,551 --> 00:22:24,119 No, no, no, it's quite all right, Ms. Lee. 437 00:22:24,121 --> 00:22:26,955 Actually, you know, I'm happy to have the chance 438 00:22:26,957 --> 00:22:31,659 to shake the hand of the man who shot Abad Halani. 439 00:22:35,132 --> 00:22:37,499 - LEE: I'll call security. - No, there's... there's no need. 440 00:22:37,501 --> 00:22:40,168 Just please, uh, shut the door behind you. 441 00:22:40,170 --> 00:22:43,404 I heard you suffered quite a nasty... 442 00:22:43,406 --> 00:22:45,006 nasty bang to the head. 443 00:22:45,008 --> 00:22:48,134 I'm happy to see you're none the worse for wear. 444 00:22:48,979 --> 00:22:50,645 You want to explain those? 445 00:22:50,647 --> 00:22:53,515 Well, I'd rather wait until you to tell me what they are. 446 00:22:53,517 --> 00:22:55,617 Deeds, geology reports, photos. Put that all together, 447 00:22:55,619 --> 00:22:57,051 shows that you made a deal with Abad Halani. 448 00:22:57,053 --> 00:22:58,253 Ah. 449 00:22:58,255 --> 00:22:59,587 Got your guys to burn those poppy fields, 450 00:22:59,589 --> 00:23:01,890 so you can get the land on the cheap. 451 00:23:01,892 --> 00:23:05,160 To mine a trillion dollars in lanthanum? 452 00:23:05,162 --> 00:23:06,661 And you're admitting it? (LAUGHS) 453 00:23:06,663 --> 00:23:08,029 Obviously not. 454 00:23:08,031 --> 00:23:10,064 Look, we've been through this, Jason. 455 00:23:10,066 --> 00:23:12,333 There is no lanthanum here, we looked. 456 00:23:12,335 --> 00:23:13,668 Maybe there is, maybe there isn't. 457 00:23:13,670 --> 00:23:15,136 But you made a deal with Abad. 458 00:23:15,138 --> 00:23:16,504 Halani's a terrorist. 459 00:23:16,506 --> 00:23:18,106 It would've been a crime for me to make a deal with him. 460 00:23:18,108 --> 00:23:20,108 And if those papers proved anything like that, 461 00:23:20,110 --> 00:23:22,644 you'd have walked in here with the FBI. 462 00:23:23,514 --> 00:23:24,946 Look, you're not totally wrong 463 00:23:24,948 --> 00:23:26,247 about what's going on here, Jason. 464 00:23:26,249 --> 00:23:28,516 You just got the wrong guy. 465 00:23:29,519 --> 00:23:30,752 It's a new Great Game 466 00:23:30,754 --> 00:23:32,620 here in the land of the Pashtun. 467 00:23:32,622 --> 00:23:35,023 There's a lot of players, there's a lot of big players, 468 00:23:35,025 --> 00:23:37,358 because someday soon, when electric cars 469 00:23:37,360 --> 00:23:40,428 are the only ones anyone will make, lanthanum is gonna be 470 00:23:40,430 --> 00:23:42,830 more valuable than gasoline. 471 00:23:42,832 --> 00:23:44,933 Wow, when you put it that way, I guess killing 472 00:23:44,935 --> 00:23:48,436 six American operators, that's just a small price to pay. 473 00:23:48,438 --> 00:23:51,406 First, obviously, I didn't kill anybody. 474 00:23:51,408 --> 00:23:53,975 Second, I just told you that one day, 475 00:23:53,977 --> 00:23:56,844 lanthanum is gonna be more valuable than oil. 476 00:23:56,846 --> 00:23:59,501 And how many men have died to keep that flowing? 477 00:23:59,604 --> 00:24:01,015 Hey. 478 00:24:02,036 --> 00:24:04,018 You're going down. 479 00:24:05,169 --> 00:24:07,155 You know, you're a good operator. 480 00:24:07,499 --> 00:24:09,324 Yeah, you're committed. 481 00:24:11,250 --> 00:24:13,695 It's a pity I can't offer you a job. 482 00:24:13,697 --> 00:24:15,196 (KNOCKING AT DOOR) 483 00:24:15,955 --> 00:24:16,656 Security's... 484 00:24:16,821 --> 00:24:18,676 CUTTER: Everything is fine, Ms. Lee, thank you. 485 00:24:18,802 --> 00:24:21,569 Uh, Master Chief Hayes was just leaving. 486 00:24:21,571 --> 00:24:23,071 Oh, and by the way, Ms. Lee, 487 00:24:23,073 --> 00:24:24,772 would you mind calling Amy Nelson 488 00:24:24,774 --> 00:24:26,174 for me, have her come see me? 489 00:24:26,176 --> 00:24:27,870 LEE: Absolutely. 490 00:24:28,158 --> 00:24:30,078 Good luck trying to find her. 491 00:24:32,920 --> 00:24:34,449 You know what, Jason? 492 00:24:34,451 --> 00:24:36,184 Did you ever really think about 493 00:24:36,186 --> 00:24:38,653 how much a trillion dollars actually is? 494 00:24:38,655 --> 00:24:40,255 A man once told me the difference 495 00:24:40,257 --> 00:24:42,390 between a millionaire and a billionaire. 496 00:24:42,392 --> 00:24:44,392 A million seconds 497 00:24:44,394 --> 00:24:47,953 is 12 days, a billion seconds 498 00:24:48,366 --> 00:24:50,131 is 34 years. 499 00:24:50,133 --> 00:24:52,567 And a trillion seconds ago, 500 00:24:52,569 --> 00:24:55,803 there were still mastodons in North America. 501 00:24:57,340 --> 00:25:02,377 War is hell, sure, but it's also opportunity. 502 00:25:04,348 --> 00:25:05,847 Right. 503 00:25:09,274 --> 00:25:10,952 You're going down, bud. 504 00:25:12,289 --> 00:25:14,489 (HELICOPTER WHIRRING) 505 00:25:20,028 --> 00:25:20,633 (KNOCKING AT DOOR) 506 00:25:20,777 --> 00:25:22,230 Yeah. 507 00:25:25,416 --> 00:25:27,468 So I take it Cutter didn't go for it? 508 00:25:27,470 --> 00:25:29,786 No, it was a waste of time. 509 00:25:30,373 --> 00:25:33,908 Okay, so we didn't get him to admit to it on tape, so what? 510 00:25:33,910 --> 00:25:35,610 We have other moves. 511 00:25:35,612 --> 00:25:38,318 No, not those moves... What, the FBI? 512 00:25:38,586 --> 00:25:40,448 I mean, that was our plan B. 513 00:25:40,450 --> 00:25:41,983 Cutter's too smart for the FBI, not gonna work. 514 00:25:41,985 --> 00:25:43,751 Okay, so what's your alternative? 515 00:25:43,753 --> 00:25:46,421 Oh, my alternative? I'm working on that as we speak. 516 00:25:46,831 --> 00:25:49,718 Davis told me that you asked for a map of the main base, 517 00:25:49,719 --> 00:25:51,219 and wouldn't tell her why. 518 00:25:51,302 --> 00:25:52,193 Mm-hmm. 519 00:25:52,786 --> 00:25:56,120 - Jason, you can't just murder Cutter. - Why the hell not, right? 520 00:25:56,317 --> 00:25:58,313 - We're at war, he's the enemy. - You kill Cutter, 521 00:25:58,362 --> 00:26:00,535 you're not gonna stop Xeon, you're just gonna ruin your life. 522 00:26:00,537 --> 00:26:01,502 I don't care about my life. 523 00:26:01,504 --> 00:26:04,072 Well, I do. 524 00:26:04,610 --> 00:26:09,010 I blow his head off, Echo boys, they rest in peace. 525 00:26:09,012 --> 00:26:10,578 That's all I know. 526 00:26:10,580 --> 00:26:12,747 I hear you. 527 00:26:13,474 --> 00:26:16,317 But Jason, the people behind Cutter. 528 00:26:16,319 --> 00:26:19,020 The big money, in Washington, London, 529 00:26:19,022 --> 00:26:21,522 Frankfurt. Islamabad. 530 00:26:21,524 --> 00:26:24,425 The people who stand to gain from all of this war, 531 00:26:24,427 --> 00:26:26,060 they can't be stopped with a gun. 532 00:26:26,062 --> 00:26:28,196 How? How? 533 00:26:35,714 --> 00:26:37,724 I wasn't sure you'd show. 534 00:26:38,136 --> 00:26:40,375 Neither was I. 535 00:26:40,816 --> 00:26:42,377 So you want to tell me why you got me out here? 536 00:26:42,379 --> 00:26:43,945 Is this gonna be our relationship from now on? 537 00:26:43,947 --> 00:26:45,580 It appears so. 538 00:26:45,582 --> 00:26:48,340 Is there anything I can do about that? 539 00:26:48,495 --> 00:26:50,479 Nothing comes to mind. 540 00:26:50,814 --> 00:26:52,840 You know, I'm actually up against a deadline, so if we 541 00:26:52,943 --> 00:26:55,490 - could make this quick... - Would that be your big expose on... 542 00:26:55,492 --> 00:26:59,560 evil American operators who, despite taking every precaution, 543 00:26:59,562 --> 00:27:01,195 accidentally killed a local kid? 544 00:27:01,197 --> 00:27:02,797 If you're trying to talk me out of the story, 545 00:27:02,799 --> 00:27:04,999 making fun of it is really not the way. 546 00:27:07,554 --> 00:27:09,370 What if I gave you a bigger story? 547 00:27:09,950 --> 00:27:11,205 Hmm. 548 00:27:11,207 --> 00:27:14,375 The last time you gave me a story, it turned out to be a lie 549 00:27:14,377 --> 00:27:15,877 intended to further your own interests. 550 00:27:15,879 --> 00:27:17,345 Well, what are the chances 551 00:27:17,347 --> 00:27:20,114 I'd be stupid enough to try that again? 552 00:27:22,118 --> 00:27:24,719 This one's true. I can prove it. 553 00:27:24,721 --> 00:27:28,556 I've got maps, photos, internal company documents. 554 00:27:29,458 --> 00:27:30,691 What company? 555 00:27:30,693 --> 00:27:33,828 First, you have to promise you're gonna drop the other story. 556 00:27:36,390 --> 00:27:37,932 All right. 557 00:27:38,374 --> 00:27:42,437 If your news story is big enough, 558 00:27:43,115 --> 00:27:45,072 I'll drop the one I'm writing about the dead kid. 559 00:27:46,496 --> 00:27:47,375 If I give you what I got, 560 00:27:47,377 --> 00:27:50,516 how do I know you're not just gonna run with both stories? 561 00:27:50,748 --> 00:27:53,556 I guess you're just gonna have to trust me. 562 00:27:54,200 --> 00:27:56,684 How much do you know about Alan Cutter? 563 00:28:01,441 --> 00:28:04,920 JASON: Drinking alone, now that is a slippery slope, Ray. 564 00:28:05,152 --> 00:28:08,759 Well, then, good thing you're here to s... 565 00:28:08,940 --> 00:28:10,306 save me from it. 566 00:28:10,616 --> 00:28:12,099 You ready to tell me what you've been running around on 567 00:28:12,101 --> 00:28:14,135 since we got back from Abad? 568 00:28:14,137 --> 00:28:16,304 You, Mandy and Davis? 569 00:28:17,290 --> 00:28:19,173 I think you can guess. 570 00:28:21,361 --> 00:28:22,643 Cutter? 571 00:28:22,984 --> 00:28:24,545 Yeah. 572 00:28:24,547 --> 00:28:26,714 You know, I could help you with that. 573 00:28:26,716 --> 00:28:28,483 Cutter's too dangerous. 574 00:28:28,485 --> 00:28:30,184 He's the kind of guy who'll use your wife and kids 575 00:28:30,186 --> 00:28:31,719 to come after you, and I... 576 00:28:31,721 --> 00:28:33,754 I got to keep you far away from that. 577 00:28:34,941 --> 00:28:36,858 That's why you don't want me on it? 578 00:28:37,510 --> 00:28:39,360 To protect Naima and the kids? 579 00:28:40,602 --> 00:28:42,328 You lied to me, Ray. 580 00:28:42,663 --> 00:28:45,910 You lied to the team, put us all at risk. 581 00:28:47,198 --> 00:28:49,003 Yes, I did. 582 00:28:49,672 --> 00:28:51,605 And I owned up to it. 583 00:28:51,940 --> 00:28:53,808 Oh, so you want credit for that? 584 00:28:53,810 --> 00:28:54,909 Look, brother, I messed up. 585 00:28:54,911 --> 00:28:56,077 Yeah, you did. 586 00:28:56,079 --> 00:28:57,612 I couldn't miss deployment, 587 00:28:57,614 --> 00:29:00,648 and I-I thought I could work around the shoulder. 588 00:29:04,515 --> 00:29:06,687 So where does that leave us? 589 00:29:06,689 --> 00:29:09,991 Leaves us right here, 12, 13 hours before we board 590 00:29:09,993 --> 00:29:13,661 that-that freedom bird to get home. 591 00:29:13,663 --> 00:29:15,363 What about after that? 592 00:29:15,365 --> 00:29:18,299 Well, first of all, you're gonna get that shoulder surgery 593 00:29:18,301 --> 00:29:19,867 you're saying that you don't need. 594 00:29:19,869 --> 00:29:23,204 Second, uh, you're go, uh, teach at Green Team 595 00:29:23,206 --> 00:29:24,105 while you're rehabbing. 596 00:29:24,107 --> 00:29:26,374 That's a good idea. 597 00:29:26,376 --> 00:29:27,875 (SCOFFS) 598 00:29:27,877 --> 00:29:29,010 Teach at Green Team? 599 00:29:29,012 --> 00:29:30,645 Adam will love to have you. 600 00:29:30,647 --> 00:29:32,313 Besides, you're got to put in your instructor time 601 00:29:32,315 --> 00:29:35,852 before, uh, Command will even give you your own team. 602 00:29:36,599 --> 00:29:39,053 Means I'll be off of Bravo for a few months. 603 00:29:39,588 --> 00:29:41,856 Sure I'm-a have a spot to come back to? 604 00:29:42,010 --> 00:29:44,561 We'll talk about that when the time is right. 605 00:29:48,375 --> 00:29:51,854 We, uh, also gonna talk about what's not wrong with your head? 606 00:29:53,110 --> 00:29:54,810 (EXHALES) 607 00:29:55,893 --> 00:29:57,838 Ha. 608 00:30:05,114 --> 00:30:08,516 ♪ Mama told me ♪ 609 00:30:08,518 --> 00:30:12,820 ♪ When I was young ♪ 610 00:30:12,822 --> 00:30:16,691 ♪ Come sit beside me ♪ 611 00:30:16,693 --> 00:30:19,293 ♪ My only son ♪ 612 00:30:20,730 --> 00:30:24,699 ♪ And listen closely ♪ 613 00:30:24,701 --> 00:30:28,603 ♪ To what I say ♪ 614 00:30:28,605 --> 00:30:31,105 ♪ And if you do this ♪ 615 00:30:31,107 --> 00:30:33,174 ♪ It'll help you ♪ 616 00:30:33,176 --> 00:30:35,610 ♪ Some sunny day ♪ 617 00:30:35,612 --> 00:30:37,878 ♪ Oh, yeah ♪ 618 00:30:53,096 --> 00:30:57,498 ♪ Oh, take your time ♪ 619 00:30:57,500 --> 00:31:01,068 ♪ Don't live too fast ♪ 620 00:31:01,070 --> 00:31:05,139 ♪ Troubles will come ♪ 621 00:31:05,141 --> 00:31:09,110 ♪ And they will pass ♪ 622 00:31:09,112 --> 00:31:11,245 ♪ You'll find a woman ♪ 623 00:31:11,247 --> 00:31:13,314 ♪ And you'll ♪ 624 00:31:13,316 --> 00:31:17,118 ♪ And you'll find love ♪ 625 00:31:17,120 --> 00:31:19,220 ♪ And don't forget, son ♪ 626 00:31:19,222 --> 00:31:21,389 ♪ There is someone ♪ 627 00:31:21,391 --> 00:31:25,226 ♪ Up above ♪ 628 00:31:25,228 --> 00:31:29,130 ♪ And be a simple ♪ 629 00:31:29,132 --> 00:31:32,767 ♪ Kind of man ♪ 630 00:31:32,769 --> 00:31:36,771 ♪ Oh, be something ♪ 631 00:31:36,773 --> 00:31:40,941 ♪ You love and understand ♪ 632 00:31:40,943 --> 00:31:44,645 ♪ Baby, be a simple ♪ 633 00:31:44,647 --> 00:31:49,116 ♪ Kind of man ♪ 634 00:31:49,118 --> 00:31:52,987 ♪ Oh, won't you do this for me, son ♪ 635 00:31:52,989 --> 00:31:54,455 ♪ If you can ♪ 636 00:31:57,326 --> 00:32:01,195 ♪ And be a simple ♪ 637 00:32:01,197 --> 00:32:03,564 ♪ Kind of man ♪ 638 00:32:04,967 --> 00:32:08,169 ♪ Oh, be something ♪ 639 00:32:08,171 --> 00:32:12,540 ♪ You love and understand ♪ 640 00:32:12,542 --> 00:32:15,509 ♪ Baby, be a simple ♪ 641 00:32:15,511 --> 00:32:17,378 ♪ Kind of man... ♪ 642 00:32:32,464 --> 00:32:34,197 (HORN HONKS TWICE) 643 00:32:34,199 --> 00:32:35,999 - See you. - Have a good one. 644 00:32:36,001 --> 00:32:38,101 (SEABIRDS SQUAWKING) 645 00:32:48,647 --> 00:32:50,046 Daddy! 646 00:32:50,048 --> 00:32:51,414 (LAUGHS) 647 00:32:51,416 --> 00:32:53,149 Oh, hey, baby girl. 648 00:32:53,151 --> 00:32:54,718 Daddy missed you so much. 649 00:32:54,720 --> 00:32:56,820 - I missed you, too. - Yeah? Yeah? 650 00:32:56,822 --> 00:32:58,922 Come on. 651 00:32:58,924 --> 00:33:00,957 You did? (LAUGHS) 652 00:33:00,959 --> 00:33:02,125 - You did? - Yes. 653 00:33:02,127 --> 00:33:03,793 - Yeah? - Uh-huh. 654 00:33:03,795 --> 00:33:05,161 You look great. 655 00:33:05,163 --> 00:33:06,463 Look at you! 656 00:33:06,465 --> 00:33:08,765 (SIGHS) I prefer the view from over here. 657 00:33:08,767 --> 00:33:10,033 Mm. 658 00:33:13,972 --> 00:33:15,572 How you feeling? 659 00:33:15,574 --> 00:33:17,607 Good. I'm good. 660 00:33:17,609 --> 00:33:19,476 Come on. 661 00:33:23,448 --> 00:33:25,648 (FUSSING) 662 00:33:27,452 --> 00:33:29,152 He's so big. 663 00:33:29,154 --> 00:33:30,820 Mm, wait till you hold him. 664 00:33:30,822 --> 00:33:33,223 - Don't mind if I do. - Come on, baby. 665 00:33:33,225 --> 00:33:35,392 (CRYING) 666 00:33:37,713 --> 00:33:39,896 He just has to get used to you. 667 00:33:39,898 --> 00:33:41,631 Right. (CONTINUES CRYING) 668 00:33:41,633 --> 00:33:43,400 All right. Come on, it's just Daddy! 669 00:33:43,402 --> 00:33:46,236 Daddy, you want to see how we redid my room? 670 00:33:46,238 --> 00:33:48,204 Yeah, sweetie, I do. 671 00:33:48,206 --> 00:33:50,407 I really do. 672 00:33:52,577 --> 00:33:54,010 Come on, let's get going. 673 00:33:54,012 --> 00:33:55,945 Yeah. Come on. 674 00:33:55,947 --> 00:33:57,514 (SIGHS) 675 00:34:12,931 --> 00:34:15,483 Ah. Forget how clean it is here. 676 00:34:16,368 --> 00:34:18,768 You always say that. 677 00:34:18,770 --> 00:34:20,403 - I do? - Yes. 678 00:34:20,405 --> 00:34:21,971 Now, there's no dust, 679 00:34:21,973 --> 00:34:26,048 and dirt's in the ground where it should be. 680 00:34:27,929 --> 00:34:30,280 Is this what you wanted to talk to me about 681 00:34:30,282 --> 00:34:32,282 - on the plane? - (SIGHS): Nah. 682 00:34:32,284 --> 00:34:36,286 But... I just think we should stop somewhere, uh, 683 00:34:36,288 --> 00:34:38,555 before you drop me off. 684 00:34:38,557 --> 00:34:40,523 Stop somewhere? 685 00:34:42,269 --> 00:34:45,595 What, you don't think it's just a little bit early for all that? 686 00:34:45,597 --> 00:34:48,832 Or maybe you just realized you forgot toilet paper? 687 00:34:48,834 --> 00:34:50,166 (CHUCKLES) Yeah. 688 00:34:50,168 --> 00:34:51,901 (LAUGHS) 689 00:34:51,903 --> 00:34:53,803 It's Danny. 690 00:34:53,805 --> 00:34:55,238 What? 691 00:34:55,771 --> 00:34:58,808 Look, look, I wanted to tell you earlier, but I just... 692 00:34:58,810 --> 00:35:00,510 - I just couldn't find the right moment. - Okay, Sonny, 693 00:35:00,512 --> 00:35:02,345 you're scaring me, so just go ahead and tell me. 694 00:35:02,347 --> 00:35:04,113 Blackburn told me that he's in a little bit of trouble. 695 00:35:04,115 --> 00:35:05,615 Talking about Blackburn told you something? 696 00:35:05,617 --> 00:35:08,751 - W-Why would Blackburn... - Davis, look at me. 697 00:35:08,753 --> 00:35:10,753 It's drugs. 698 00:35:10,755 --> 00:35:12,989 Okay? And he's not doing good. 699 00:35:13,792 --> 00:35:15,225 What, he OD'd? 700 00:35:15,227 --> 00:35:16,626 He relapsed. 701 00:35:16,628 --> 00:35:18,962 Cops found him in his car. 702 00:35:18,964 --> 00:35:20,497 Where is he? 703 00:35:20,499 --> 00:35:22,665 He's at the VA hospital. 704 00:36:02,107 --> 00:36:04,307 (MONITOR BEEPING STEADILY) 705 00:36:11,770 --> 00:36:12,815 MAN: So, in the end, 706 00:36:12,817 --> 00:36:15,018 Brecht's "alienation effect" was anything but, 707 00:36:15,020 --> 00:36:16,419 uniting his performers 708 00:36:16,421 --> 00:36:19,489 with the audience in a new appreciation 709 00:36:19,491 --> 00:36:23,860 for the complex political and social issues of the day. 710 00:36:23,862 --> 00:36:25,295 Okay, that's it for the week. 711 00:36:25,297 --> 00:36:28,331 Try to get your Joyce papers in to me ASAP. 712 00:36:28,333 --> 00:36:31,434 And if you need an agenda for the MLA conference, 713 00:36:31,436 --> 00:36:32,669 speak to Ms. Baxter, 714 00:36:32,671 --> 00:36:34,370 who, as always, knows more than any of us. 715 00:36:34,372 --> 00:36:36,139 Thank you, Gordon. 716 00:36:36,141 --> 00:36:37,206 Um... 717 00:36:37,208 --> 00:36:39,943 Yeah, okay. (LAUGHS) 718 00:36:39,945 --> 00:36:43,112 Okay, people, so the MLA added four more sessions 719 00:36:43,114 --> 00:36:45,701 on transactional text analysis. 720 00:36:45,958 --> 00:36:47,483 Which means that if you're like me, 721 00:36:47,485 --> 00:36:50,420 and you don't really know what that is... 722 00:36:50,422 --> 00:36:52,722 (LAUGHS) you can, uh, you can join me 723 00:36:52,724 --> 00:36:56,025 in my office, um... 724 00:36:57,429 --> 00:36:59,462 My office hours 725 00:36:59,464 --> 00:37:01,464 a-are... 726 00:37:01,466 --> 00:37:03,833 which are... 727 00:37:03,835 --> 00:37:06,736 my office... 728 00:37:12,143 --> 00:37:13,560 Um... 729 00:37:14,713 --> 00:37:17,747 (LAUGHS): Sorry, excuse me. 730 00:37:17,749 --> 00:37:20,049 (SHOUTS) 731 00:37:20,051 --> 00:37:21,918 (LAUGHING) 732 00:37:34,466 --> 00:37:36,633 (TV PLAYS INDISTINCTLY) 733 00:37:55,787 --> 00:37:57,987 (REMOTE CONTROL CLATTERS) 734 00:38:30,588 --> 00:38:32,789 (LIVELY MUSIC PLAYING) 735 00:38:36,046 --> 00:38:37,860 Wait a minute, okay, so you're telling me 736 00:38:37,862 --> 00:38:40,063 that you get a two-week... 737 00:38:40,065 --> 00:38:41,831 vacation on a beach 738 00:38:41,833 --> 00:38:43,533 in the Indian Ocean? 739 00:38:43,535 --> 00:38:46,969 (CHUCKLES): Diego Rivera's not exactly a resort. 740 00:38:48,337 --> 00:38:49,739 WOMAN: Can I help you? 741 00:38:49,741 --> 00:38:51,174 Oh, hey! 742 00:38:51,176 --> 00:38:53,643 - Welcome home. - Yeah. It's good to be back. 743 00:38:53,645 --> 00:38:55,211 Alana and the kids 744 00:38:55,213 --> 00:38:56,846 were in last week. 745 00:38:56,848 --> 00:38:58,815 That's nice. 746 00:38:59,918 --> 00:39:02,018 Yeah. So, uh, the usual? 747 00:39:02,854 --> 00:39:04,253 Yeah, um... 748 00:39:04,255 --> 00:39:05,621 yeah, the usual. 749 00:39:05,623 --> 00:39:08,091 Two steak burritos, extra steak. 750 00:39:08,093 --> 00:39:10,059 And for you? 751 00:39:10,061 --> 00:39:12,328 Two fish tacos, please. 752 00:39:12,330 --> 00:39:13,830 And a lot of limes, right? 753 00:39:13,832 --> 00:39:15,364 Right. 754 00:39:15,366 --> 00:39:17,200 Yeah. 755 00:39:17,202 --> 00:39:20,870 $19.14. Just, um, keep the change, will ya? 756 00:39:20,872 --> 00:39:23,039 You're order 67. 757 00:39:25,043 --> 00:39:26,576 Must be some pretty good food. 758 00:39:26,578 --> 00:39:29,145 Ah. Compared to J-Bad, I tell you, this place is, 759 00:39:29,147 --> 00:39:30,646 oh, it's amazing. 760 00:39:30,648 --> 00:39:32,782 - Makes your knees weak. - (CHUCKLES) 761 00:39:32,784 --> 00:39:34,784 The salsa is really hot. 762 00:39:34,786 --> 00:39:37,220 Don't know how I feel about that. 763 00:39:40,540 --> 00:39:43,326 So, Alana gets home tomorrow? 764 00:39:43,328 --> 00:39:45,528 Yeah. Yeah, I think so. 765 00:39:45,530 --> 00:39:47,063 I don't know. I don't know. 766 00:39:47,065 --> 00:39:50,199 Hey, have I ever told you how Alana and I met? 767 00:39:52,070 --> 00:39:54,070 Tell me again. 768 00:39:54,072 --> 00:39:56,205 Well, we were in high school together. 769 00:39:56,207 --> 00:39:58,808 Um, technically, she was a junior. 770 00:39:58,810 --> 00:39:59,809 Scandalous. 771 00:39:59,811 --> 00:40:01,043 Yeah. (LAUGHS) 772 00:40:01,045 --> 00:40:03,312 And, uh, we used to always go 773 00:40:03,314 --> 00:40:05,515 to this quarry a-after school. 774 00:40:05,517 --> 00:40:08,217 When it was warm, we'd go swimming. 775 00:40:08,219 --> 00:40:12,388 And, uh, I was... I was always doing something crazy. 776 00:40:12,390 --> 00:40:14,957 You? Can't imagine. 777 00:40:16,761 --> 00:40:18,561 So, I did this, um... 778 00:40:18,563 --> 00:40:21,030 front flip, triple... 779 00:40:21,032 --> 00:40:23,833 thing, and I landed just... 780 00:40:23,835 --> 00:40:26,135 flat on my tummy. (CHUCKLES) 781 00:40:26,137 --> 00:40:28,604 From about 35 feet up high. 782 00:40:34,012 --> 00:40:36,179 MANDY (DISTORTED): Next thing you know, you were... 783 00:40:36,181 --> 00:40:38,648 - (NORMAL VOICE): Going down... - Yeah. 784 00:40:38,650 --> 00:40:40,149 I was going down. 785 00:40:40,151 --> 00:40:41,684 And, um... 786 00:40:41,686 --> 00:40:44,220 then I felt this hand, it was... 787 00:40:44,222 --> 00:40:46,422 I looked over, and this skinny girl, 788 00:40:46,424 --> 00:40:48,457 she was pulling me up, and... 789 00:40:48,459 --> 00:40:50,660 I never seen her before. 790 00:40:50,662 --> 00:40:52,728 - Tough chick. - Tough chick... that's what I thought. 791 00:40:52,730 --> 00:40:54,363 Looked over at her, 792 00:40:54,365 --> 00:40:56,132 and... 793 00:40:56,134 --> 00:40:58,501 she was grinning. 794 00:40:58,503 --> 00:41:00,670 And I knew, I... 795 00:41:05,532 --> 00:41:07,697 I knew that, uh... 796 00:41:17,540 --> 00:41:20,400 (DISTORTED, ECHOING): She was gonna be your wife. 797 00:41:20,792 --> 00:41:23,593 That she was gonna be my wife. 798 00:41:25,352 --> 00:41:27,797 WOMAN: Number 67. 799 00:41:28,727 --> 00:41:30,099 (SOFTLY): I'll get it. 800 00:41:30,101 --> 00:41:32,702 TV NEWSMAN: The Dow was up 234 points, 801 00:41:32,704 --> 00:41:34,170 and the NASDAQ down 45. 802 00:41:34,172 --> 00:41:37,306 That's a two percent drop in the last week. 803 00:41:37,308 --> 00:41:39,842 And in international news, Alan Cutter, 804 00:41:39,844 --> 00:41:41,410 the controversial president 805 00:41:41,412 --> 00:41:43,813 of Xeon Tactical, has been arrested. 806 00:41:43,815 --> 00:41:46,082 Cutter and several members of his staff 807 00:41:46,084 --> 00:41:47,450 were taken into custody 808 00:41:47,452 --> 00:41:49,085 in Jalalabad, Afghanistan... 809 00:41:49,087 --> 00:41:51,530 (BELL TINKLING) 810 00:42:03,409 --> 00:42:05,568 He's just back from Iraq? 811 00:42:05,570 --> 00:42:07,904 Afghanistan. 812 00:42:20,685 --> 00:42:21,784 Hey. 813 00:42:21,786 --> 00:42:23,853 (SPEAKS ARABIC) 814 00:42:23,855 --> 00:42:25,421 I'm sorry, 815 00:42:25,423 --> 00:42:26,756 kid, I'm sorry. 816 00:42:26,758 --> 00:42:28,491 I really tried to help you. 817 00:42:28,493 --> 00:42:30,593 I wanted to save you, and I... 818 00:42:30,595 --> 00:42:32,561 I didn't. 819 00:42:32,563 --> 00:42:33,796 (SNIFFS) 820 00:42:33,798 --> 00:42:35,631 (EXHALES) I didn't... 821 00:42:35,633 --> 00:42:37,351 MANDY: Jason? 822 00:42:37,840 --> 00:42:39,468 Who are you talking to? 823 00:42:40,505 --> 00:42:42,705 (FAINT, HIGH-PITCHED RINGING) 824 00:42:44,446 --> 00:42:46,108 Jason, are you okay? 825 00:42:46,110 --> 00:42:47,543 (GRUNTS) No. Okay. 826 00:42:47,545 --> 00:42:49,612 - (MUMBLES) No. I shouldn't... - It's okay. 827 00:42:49,614 --> 00:42:51,981 I'm here. 828 00:42:51,983 --> 00:42:53,683 (GRUNTS) 829 00:42:56,554 --> 00:42:57,887 It's okay. 830 00:42:57,889 --> 00:42:59,755 Are you okay? 831 00:43:03,494 --> 00:43:05,661 (PANTS) 832 00:43:05,663 --> 00:43:07,663 It's me. It's me, it's Mandy. 833 00:43:07,665 --> 00:43:09,165 (DISTORTED): We're home. 834 00:43:09,167 --> 00:43:11,634 You just had a concussion. You're okay. 835 00:43:12,770 --> 00:43:14,937 (BELL TINKLING) 836 00:43:17,746 --> 00:43:23,054 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 59788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.