All language subtitles for Rise.2018.S01E10.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,148 --> 00:00:02,449 [Tom Rosenthal's "Soon Goodbye, Now Love"] 2 00:00:02,451 --> 00:00:05,852 [gentle acoustic music] 3 00:00:05,854 --> 00:00:08,188 ♪ ♪ 4 00:00:09,391 --> 00:00:12,592 ♪ Soon goodbye but now love ♪ 5 00:00:12,594 --> 00:00:14,027 ♪ ♪ 6 00:00:14,029 --> 00:00:16,796 ♪ Soon the air but now hug ♪ 7 00:00:16,798 --> 00:00:18,431 ♪ ♪ 8 00:00:18,433 --> 00:00:20,633 ♪ Soon a painting in a cave ♪ 9 00:00:20,635 --> 00:00:22,969 ♪ Draw the oceans, make a wave ♪ 10 00:00:22,971 --> 00:00:25,905 ♪ I know nothing more than you ♪ 11 00:00:25,907 --> 00:00:30,740 ♪ ♪ 12 00:00:30,765 --> 00:00:31,845 Mom? 13 00:00:31,847 --> 00:00:33,346 What the hell is this? 14 00:00:34,716 --> 00:00:36,904 - Can I help you? - Honey. 15 00:00:36,952 --> 00:00:39,600 I'm sorry as hell, I love you like hell, and I have news. 16 00:00:39,625 --> 00:00:41,191 Come on, open the door. 17 00:00:45,494 --> 00:00:47,360 Don't ever do that to me again. 18 00:00:47,362 --> 00:00:48,995 I promise I won't. 19 00:00:48,997 --> 00:00:50,697 Mmm. 20 00:00:51,933 --> 00:00:53,500 Oh, it's so good to be back. 21 00:00:53,502 --> 00:00:55,869 Got you a little something for opening night. 22 00:00:55,871 --> 00:00:58,071 ♪ Hold you dearest, make a fist ♪ 23 00:00:58,073 --> 00:01:00,060 - Say "Spring Awakening." - BOTH: "Spring Awakening." 24 00:01:00,091 --> 00:01:03,255 - Maashous, get in the picture. - Maashous, come on, get in. 25 00:01:03,280 --> 00:01:05,045 ♪ Once the lights go out, you'll see ♪ 26 00:01:05,047 --> 00:01:07,432 - ♪ That the heart moves cleverly ♪ - Would it kill you to smile? 27 00:01:07,457 --> 00:01:09,057 ♪ You are never far from home ♪ 28 00:01:09,112 --> 00:01:11,028 Wow. It's... it's beautiful. 29 00:01:11,053 --> 00:01:12,552 Thank you. 30 00:01:14,022 --> 00:01:15,688 Look, I'm sorry I left you like that. 31 00:01:15,690 --> 00:01:18,124 I... I needed some time to figure some things out. 32 00:01:18,126 --> 00:01:21,301 All that stuff you said about me always blaming 33 00:01:21,326 --> 00:01:22,582 - everyone else for my life. - No, I shouldn't have said that. 34 00:01:22,607 --> 00:01:26,466 No, you were right. You were completely right. Made me think. 35 00:01:26,468 --> 00:01:28,601 It made me realize that it was time to make a change. 36 00:01:28,603 --> 00:01:29,836 A big change. 37 00:01:29,838 --> 00:01:33,817 I know you've been wanting us to leave this town for a while, 38 00:01:33,842 --> 00:01:36,009 and it's taken me a long time to do something about it, 39 00:01:36,011 --> 00:01:38,745 but... I finally have. 40 00:01:38,747 --> 00:01:40,346 What are you talking about? 41 00:01:40,348 --> 00:01:43,516 - We're moving to Philadelphia. - What? 42 00:01:43,518 --> 00:01:45,418 You remember Johnny? Johnny Cruz. 43 00:01:45,420 --> 00:01:47,487 He was a regular at the diner I used to work at 44 00:01:47,489 --> 00:01:49,289 outside of Philly when you were little. 45 00:01:49,291 --> 00:01:51,958 Turns out his construction company has made it big, 46 00:01:51,960 --> 00:01:53,960 and he needs a kick-ass office manager, 47 00:01:53,962 --> 00:01:54,828 and he hired me. 48 00:01:54,830 --> 00:01:57,964 - Wait, hold on... - It's a real city. 49 00:01:57,966 --> 00:01:59,332 It's not like Stanton. 50 00:01:59,334 --> 00:02:00,934 It's, uh, got great schools, great theater, 51 00:02:00,936 --> 00:02:02,836 and you'll be an hour train ride from New York. 52 00:02:02,838 --> 00:02:05,939 So when you're ready, you can go there for auditions. 53 00:02:05,941 --> 00:02:08,074 I promise you this is going to be 54 00:02:08,076 --> 00:02:11,010 the best thing that ever happened to us. 55 00:02:12,481 --> 00:02:14,280 [chuckles] 56 00:02:15,531 --> 00:02:17,398 It's a shame the show's gonna suck. 57 00:02:17,423 --> 00:02:19,857 [groans] There's nothing left. 58 00:02:19,859 --> 00:02:23,927 No guts, no balls, no grit. 59 00:02:23,929 --> 00:02:25,462 I know all you can think about 60 00:02:25,464 --> 00:02:27,931 is everything you had to take out. 61 00:02:27,933 --> 00:02:30,334 But do you know what the audience is going to see? 62 00:02:30,336 --> 00:02:32,135 Sub-standard theater? 63 00:02:32,137 --> 00:02:33,904 The beautiful performances you got 64 00:02:33,906 --> 00:02:35,939 out of those beautiful kids. 65 00:02:35,941 --> 00:02:38,375 They don't know what isn't there. 66 00:02:41,080 --> 00:02:43,547 Have you heard back from Tracey? 67 00:02:44,650 --> 00:02:46,689 Radio silence. 68 00:02:52,958 --> 00:02:55,281 Okay, uh, here are your tickets 69 00:02:55,306 --> 00:02:57,063 to my opening night in case anyone decides 70 00:02:57,088 --> 00:02:58,395 to show up, which you probably shouldn't. 71 00:02:58,397 --> 00:03:00,055 Show's gonna suck now, thanks to everyone 72 00:03:00,080 --> 00:03:01,365 that signed that stupid petition. 73 00:03:01,367 --> 00:03:02,666 Simon. 74 00:03:02,668 --> 00:03:04,701 We're all coming to see you tonight. 75 00:03:04,703 --> 00:03:06,670 You are? 76 00:03:06,755 --> 00:03:08,021 All of you? 77 00:03:08,046 --> 00:03:10,413 I know you're angry about the petition. 78 00:03:10,415 --> 00:03:12,115 My involvement with it. 79 00:03:12,117 --> 00:03:14,017 Now the play's been modified, 80 00:03:14,019 --> 00:03:15,251 we'll all be there. 81 00:03:15,253 --> 00:03:16,719 As a family. 82 00:03:16,721 --> 00:03:20,223 That's good news. Right, Simon? 83 00:03:20,225 --> 00:03:23,292 Yeah. Yeah, uh, of course it is. 84 00:03:25,697 --> 00:03:28,331 Okay, I still don't get it. 85 00:03:28,333 --> 00:03:31,067 Well, uh, I rented it. 86 00:03:32,003 --> 00:03:35,705 It's my new apartment. It's our apartment. 87 00:03:35,707 --> 00:03:37,607 Check this out. I, uh, I put these up here 88 00:03:37,609 --> 00:03:39,008 so you can help me pick a color out. 89 00:03:39,010 --> 00:03:40,076 You're good at that. 90 00:03:40,078 --> 00:03:42,445 I figure it will brighten the place up a little bit. 91 00:03:42,447 --> 00:03:43,519 I don't know how much time 92 00:03:43,544 --> 00:03:45,244 I'm gonna be spending here anyway, so... 93 00:03:45,417 --> 00:03:46,724 We're gonna split custody. 94 00:03:46,749 --> 00:03:48,449 You're gonna spend half your time with your mom 95 00:03:48,474 --> 00:03:50,341 and the other half you'll be here with me. 96 00:03:50,366 --> 00:03:53,356 Um... no. [small laugh] 97 00:03:53,358 --> 00:03:54,739 I'm not gonna live here. 98 00:03:54,764 --> 00:03:56,677 Honey, your mom and I think that this is best. 99 00:03:56,717 --> 00:03:59,039 I don't. I don't think it's best. 100 00:03:59,064 --> 00:04:00,830 I have a home. You left it. 101 00:04:00,832 --> 00:04:02,865 I'm sorry. 102 00:04:02,867 --> 00:04:04,467 But this is gonna happen. 103 00:04:04,469 --> 00:04:07,270 I'm still your dad, and I'm gonna be a part of your life. 104 00:04:08,473 --> 00:04:11,808 Go upstairs and take a look at your bedroom. 105 00:04:11,810 --> 00:04:13,943 There's a view of the river. 106 00:04:16,548 --> 00:04:18,681 - I got to go. - I'll see you tonight. 107 00:04:18,683 --> 00:04:20,850 Don't bother. The show's gonna suck now anyway. 108 00:04:22,520 --> 00:04:23,986 [door slams] 109 00:04:25,723 --> 00:04:26,923 [keys clatter] 110 00:04:28,259 --> 00:04:30,359 [knocking at door] 111 00:04:36,768 --> 00:04:38,568 Can I come in for a sec? 112 00:04:41,772 --> 00:04:43,372 Nice place. 113 00:04:47,549 --> 00:04:48,815 What do you want, Lou? 114 00:04:50,181 --> 00:04:53,416 Yeah, I accused you of making a back door deal with Ward. 115 00:04:53,418 --> 00:04:55,618 That wasn't fair. 116 00:04:55,620 --> 00:04:57,186 No, it wasn't. 117 00:04:57,188 --> 00:05:00,490 So let's just clear that up. 118 00:05:00,492 --> 00:05:03,759 Let me apologize. Let's move on. 119 00:05:03,761 --> 00:05:06,262 Okay, you wanna clear things up? 120 00:05:06,264 --> 00:05:09,599 Everyone at Stanton knows, including you, 121 00:05:09,601 --> 00:05:12,502 that I was passed over for a job 122 00:05:12,504 --> 00:05:16,339 I'd been preparing for for the last 20 years 123 00:05:16,341 --> 00:05:19,308 for a less qualified middle-aged white man. 124 00:05:20,945 --> 00:05:24,280 I could have taken Ward's offer, but I didn't. 125 00:05:24,282 --> 00:05:27,750 But what you said about me putting my career 126 00:05:27,752 --> 00:05:30,219 in front of those kids, 127 00:05:30,221 --> 00:05:32,622 that was... 128 00:05:39,030 --> 00:05:40,980 That was too much. 129 00:05:41,833 --> 00:05:43,363 I'm sorry. 130 00:05:44,002 --> 00:05:48,437 I know... I know what those kids mean to you. 131 00:05:51,276 --> 00:05:55,257 Whatever issues there might still be between us... 132 00:05:56,029 --> 00:05:58,507 you should be there tonight. 133 00:05:59,817 --> 00:06:01,267 I want you there. 134 00:06:02,620 --> 00:06:04,654 Not tonight, Lou. 135 00:06:04,656 --> 00:06:08,891 [soft piano music] 136 00:06:08,893 --> 00:06:11,294 Break a leg. 137 00:06:11,296 --> 00:06:18,367 ♪ ♪ 138 00:06:22,740 --> 00:06:27,243 [somber, sweeping instrumentals] 139 00:06:27,245 --> 00:06:34,383 ♪ ♪ 140 00:06:52,870 --> 00:06:54,870 Have you decided what you're going to do? 141 00:06:54,872 --> 00:06:57,640 - About what? - You know. 142 00:06:57,642 --> 00:07:00,009 It's opening night, Michael. Can you give me a day off? 143 00:07:00,011 --> 00:07:01,377 I just don't want you to hold off 144 00:07:01,379 --> 00:07:03,913 on making a decision until it's too late. 145 00:07:03,915 --> 00:07:05,948 Too late for what? 146 00:07:05,950 --> 00:07:08,150 You know. 147 00:07:08,152 --> 00:07:09,785 For an abortion. 148 00:07:09,787 --> 00:07:12,021 Because in your mind, that's what you think I should do. 149 00:07:12,023 --> 00:07:13,381 - I never said that... - Why don't you just stop 150 00:07:13,406 --> 00:07:14,867 being so politically correct 151 00:07:14,892 --> 00:07:16,225 - and say what you think. - Fine. 152 00:07:16,227 --> 00:07:17,860 I think you should have an abortion. 153 00:07:17,862 --> 00:07:19,811 It's your decision, but that's what I think. 154 00:07:19,851 --> 00:07:21,751 You're too young to have a kid. 155 00:07:22,033 --> 00:07:24,033 You... you don't have a support system. 156 00:07:24,035 --> 00:07:25,868 Your dad's not going to be able to help you. 157 00:07:25,870 --> 00:07:27,703 That's how people drop out. 158 00:07:27,705 --> 00:07:29,538 And I don't want that for you. 159 00:07:29,540 --> 00:07:31,507 Well, good. 160 00:07:31,509 --> 00:07:32,819 You finally said it. 161 00:07:32,844 --> 00:07:35,311 Sasha. Sasha! 162 00:07:37,515 --> 00:07:40,499 BOTH: ♪ Money, money, money, ma ♪ 163 00:07:40,585 --> 00:07:42,175 ♪ Money, money, money ♪ 164 00:07:42,200 --> 00:07:43,299 Hey. 165 00:07:43,324 --> 00:07:44,657 My mom's here. 166 00:07:44,682 --> 00:07:46,956 Great. Um, I'll go say hello. 167 00:07:46,958 --> 00:07:48,224 She'd love that. 168 00:07:48,226 --> 00:07:49,859 And my mom came home. 169 00:07:49,861 --> 00:07:51,160 That's great. 170 00:07:51,162 --> 00:07:52,980 So everything's back to normal. 171 00:07:53,005 --> 00:07:54,304 Yeah. 172 00:07:54,329 --> 00:07:56,029 [quietly] Normal. 173 00:07:59,386 --> 00:08:01,425 I'd like the legs to change a little slower 174 00:08:01,450 --> 00:08:04,206 - throughout the scene... - Lou. Can I have a word? 175 00:08:04,208 --> 00:08:05,808 Uh, sure. 176 00:08:11,349 --> 00:08:13,416 Nancy and the other members of the PTA 177 00:08:13,418 --> 00:08:15,051 had one more thought about the performance. 178 00:08:15,053 --> 00:08:18,254 I thought it was a good one, so I wanted to pass it on. 179 00:08:18,256 --> 00:08:19,989 Uh-huh. 180 00:08:19,991 --> 00:08:21,390 We'd like you to take out the scene 181 00:08:21,392 --> 00:08:23,492 where the boy beats the girl with the stick. 182 00:08:23,494 --> 00:08:25,856 We appreciate the changes you made to it 183 00:08:25,897 --> 00:08:27,606 to lessen the violence, but we think 184 00:08:27,631 --> 00:08:30,632 even the suggestion of it is inflammatory. 185 00:08:30,657 --> 00:08:32,858 Evan, we go up in an hour. 186 00:08:33,071 --> 00:08:35,638 I mean, you... you can't really be asking for this. 187 00:08:35,640 --> 00:08:38,488 We can't just drop that scene. It... it's a domino effect. 188 00:08:38,513 --> 00:08:40,343 We don't think it'll hurt the show. 189 00:08:40,345 --> 00:08:42,332 We'd like you to take it out. 190 00:08:44,549 --> 00:08:47,483 [soft acoustic music] 191 00:08:47,485 --> 00:08:49,458 ♪ ♪ 192 00:08:49,483 --> 00:08:51,183 Break a leg. 193 00:09:04,279 --> 00:09:06,279 Mr. Mazzu, you okay? 194 00:09:07,660 --> 00:09:09,737 Robbie and Lilette, uh... 195 00:09:10,476 --> 00:09:12,175 about the beating scene. 196 00:09:12,466 --> 00:09:14,366 Yeah. 197 00:09:15,420 --> 00:09:17,687 Let's go back to the original version. 198 00:09:18,182 --> 00:09:20,649 The way it was before we made the edits. 199 00:09:21,219 --> 00:09:23,552 [clears throat] Um, do you mean the version 200 00:09:23,554 --> 00:09:28,591 that we practiced yesterday or the original, original version? 201 00:09:28,593 --> 00:09:29,974 The original version. 202 00:09:30,728 --> 00:09:32,561 So you want me to hit her with the switch? 203 00:09:32,563 --> 00:09:34,964 - Yes. - So to be clear... 204 00:09:34,966 --> 00:09:38,200 - the full version of the scene? - The full version. 205 00:09:38,202 --> 00:09:39,935 Okay, what about "The Dark I Know Well"? 206 00:09:39,937 --> 00:09:41,973 Is it child abuse, or is Martha's dad 207 00:09:41,998 --> 00:09:43,614 just being really mean to her? 208 00:09:43,639 --> 00:09:45,239 Child abuse. Good point. 209 00:09:45,264 --> 00:09:47,309 We need to go back to that scene as well. 210 00:09:47,311 --> 00:09:50,012 Are we still saying "Totally hosed"? 211 00:09:50,014 --> 00:09:51,774 Uh, no, let's do "Totally effed," 212 00:09:51,799 --> 00:09:54,650 and then the one F bomb at the end like we rehearsed. 213 00:09:54,652 --> 00:09:56,619 [soft, excited murmuring] 214 00:09:56,621 --> 00:09:58,020 Uh, "My Junk"? 215 00:09:58,022 --> 00:10:00,189 That goes back. It all goes back. 216 00:10:00,191 --> 00:10:02,617 - You could get fired. - What if they shut us down? 217 00:10:02,642 --> 00:10:05,180 Yeah, what if we don't make it through the second act? 218 00:10:05,205 --> 00:10:07,205 You're right. 219 00:10:07,331 --> 00:10:09,365 All those things could happen. 220 00:10:09,367 --> 00:10:12,998 Look, I... I have tried to do the best I can for you. 221 00:10:13,023 --> 00:10:14,489 I really have. 222 00:10:14,682 --> 00:10:18,545 But I might not be invited back to direct you again. 223 00:10:18,570 --> 00:10:21,704 And I just... I can't bear the thought 224 00:10:21,912 --> 00:10:25,130 that the very last thing I taught you all was to cave. 225 00:10:25,750 --> 00:10:28,217 To play it safe. To compromise. 226 00:10:28,985 --> 00:10:32,520 Principal Ward, the PTA, they mean well, they do. 227 00:10:32,568 --> 00:10:34,067 But they... they're wrong. 228 00:10:34,092 --> 00:10:37,093 They're... [chuckles] They're dead wrong. 229 00:10:37,118 --> 00:10:39,218 I mean, sometimes you... you just got to say screw it, 230 00:10:39,243 --> 00:10:40,457 - right? - [light laughter] 231 00:10:40,481 --> 00:10:42,648 I think this is one of those times. 232 00:10:44,852 --> 00:10:46,351 But it's not... 233 00:10:47,655 --> 00:10:49,621 It's not just up to me. 234 00:10:50,924 --> 00:10:53,525 It's up to all of us. 235 00:10:54,962 --> 00:10:57,296 Show of hands. 236 00:10:57,298 --> 00:10:59,031 Who's with me? 237 00:11:26,593 --> 00:11:28,960 [laughter] 238 00:11:28,962 --> 00:11:31,863 [applause] 239 00:11:31,865 --> 00:11:33,365 One hour to curtain. 240 00:11:33,367 --> 00:11:36,268 [murmuring, cheering] 241 00:11:37,838 --> 00:11:39,901 [excited chatter, giggling] 242 00:11:39,926 --> 00:11:41,289 Let's go run it. 243 00:11:41,314 --> 00:11:43,108 O-okay, okay. 244 00:11:47,273 --> 00:11:49,607 [Gem Club's "Hypericum"] 245 00:11:49,609 --> 00:11:56,714 ♪ ♪ 246 00:12:13,675 --> 00:12:17,870 ♪ Dove colored in your dress ♪ 247 00:12:18,019 --> 00:12:21,058 ♪ And they're bringing in the bells ♪ 248 00:12:21,159 --> 00:12:22,839 ♪ ♪ 249 00:12:23,231 --> 00:12:27,266 ♪ All you wanted you could have had ♪ 250 00:12:27,370 --> 00:12:30,542 ♪ Partly paralyzed ♪ 251 00:12:30,640 --> 00:12:33,875 ♪ Part of you is dancing ♪ 252 00:12:33,877 --> 00:12:41,182 ♪ ♪ 253 00:12:45,152 --> 00:12:51,011 ♪ Cry-y-y ♪ 254 00:12:51,089 --> 00:12:55,930 ♪ ♪ 255 00:12:55,964 --> 00:12:59,394 ♪ You always needed so much ♪ 256 00:12:59,449 --> 00:13:06,074 ♪ ♪ 257 00:13:21,112 --> 00:13:22,806 The scaffolding has to come back in. 258 00:13:22,831 --> 00:13:24,612 - Lou. - "Dark I Know Well" is back in, okay? 259 00:13:24,637 --> 00:13:27,700 You cannot change an entire show one hour before curtain. 260 00:13:27,733 --> 00:13:29,898 Some of us here have a family history of heart issues. 261 00:13:29,954 --> 00:13:32,023 Harold, Harold. It's going to be okay. 262 00:13:32,048 --> 00:13:33,723 - Just breathe, okay? - [groans] 263 00:13:33,725 --> 00:13:35,133 Mr. Mazzu, just to clarify, 264 00:13:35,158 --> 00:13:37,760 am I committing suicide or just feeling really sad? 265 00:13:37,762 --> 00:13:38,958 - Committing suicide. - I thought so. 266 00:13:39,029 --> 00:13:41,013 Then I need my gun, and Props doesn't have it. 267 00:13:41,038 --> 00:13:42,264 Prop master! 268 00:13:43,634 --> 00:13:46,001 - Yes, Mr. Mazzu. - You need to find Moritz' gun. 269 00:13:46,003 --> 00:13:47,869 I'm trying my best, but it's nowhere to be found. 270 00:13:47,871 --> 00:13:50,806 I was thinking worst case, he can just use his finger? 271 00:13:50,808 --> 00:13:52,040 [mimics gunshot] 272 00:13:52,042 --> 00:13:54,176 Poetic license? 273 00:13:54,178 --> 00:13:55,304 Find the gun. 274 00:13:55,341 --> 00:13:57,141 I'm all over this. 275 00:13:57,377 --> 00:13:58,977 - He'll find it. - Okay. 276 00:13:59,002 --> 00:14:00,693 Okay. 277 00:14:00,718 --> 00:14:02,718 Uh, scaffolding needs to come back in 278 00:14:02,720 --> 00:14:04,286 top of scene seven, everyone. 279 00:14:04,288 --> 00:14:07,723 [indistinct chatter] 280 00:14:10,361 --> 00:14:12,194 Hm. That works. 281 00:14:14,306 --> 00:14:16,531 [gasps softly] Look at you. 282 00:14:17,616 --> 00:14:19,516 I can't believe you did this. 283 00:14:19,541 --> 00:14:21,040 It's opening night. 284 00:14:21,065 --> 00:14:24,800 You're the lighting designer. Got to look good. 285 00:14:24,975 --> 00:14:27,642 I didn't exactly know how to tie a tie. 286 00:14:27,644 --> 00:14:29,111 Had to look it up on YouTube. 287 00:14:29,113 --> 00:14:31,680 [laughs] It's perfect. 288 00:14:31,883 --> 00:14:34,083 You look very handsome. 289 00:14:35,969 --> 00:14:37,602 Thank you. 290 00:14:39,072 --> 00:14:41,326 Not just for the suit. 291 00:14:41,842 --> 00:14:44,084 For everything you've done for me. 292 00:14:44,592 --> 00:14:46,459 Of course. 293 00:14:47,914 --> 00:14:49,547 - [exhales] - Ah! 294 00:14:49,549 --> 00:14:51,816 Oh, what are you doing here? You got to go. 295 00:14:51,818 --> 00:14:53,418 We'll celebrate tonight after the show. 296 00:14:53,420 --> 00:14:54,886 Come on, girls. 297 00:15:00,093 --> 00:15:02,560 [line ringing] 298 00:15:02,562 --> 00:15:03,745 Hello? 299 00:15:03,770 --> 00:15:05,630 - Thank God you picked up! - Who is this? 300 00:15:05,632 --> 00:15:07,232 It's Forrest from Stanton Drama. 301 00:15:07,234 --> 00:15:09,027 I need Moritz' gun for the suicide scene. 302 00:15:09,052 --> 00:15:10,368 I can't find it anywhere. 303 00:15:10,370 --> 00:15:12,003 The suicide scene was cut. 304 00:15:12,005 --> 00:15:14,005 - So why do you need the gun? - I can't say. 305 00:15:14,007 --> 00:15:17,108 Please, Ms. Wolfe, I beg you. Do you know where the gun is? 306 00:15:17,110 --> 00:15:19,678 If they're going back to the suicide scene, cough once. 307 00:15:19,680 --> 00:15:21,413 - Ms. Wolfe... - Once for suicide, 308 00:15:21,415 --> 00:15:23,148 twice for no suicide. 309 00:15:26,153 --> 00:15:27,585 [coughs] 310 00:15:28,455 --> 00:15:29,754 - Does Ward know? - No. 311 00:15:29,756 --> 00:15:31,056 No one knows. 312 00:15:31,058 --> 00:15:33,124 What else did Mr. Mazzu change? 313 00:15:33,126 --> 00:15:34,658 Ms. Wolfe, please. I beg you. 314 00:15:34,683 --> 00:15:36,661 Mr. Mazzu will kill me. He will kill me! 315 00:15:36,663 --> 00:15:37,896 Listen, listen. 316 00:15:37,898 --> 00:15:40,031 It's in a shoe box on the prop wall, 317 00:15:40,033 --> 00:15:42,100 second shelf all the way to the right 318 00:15:42,102 --> 00:15:43,768 near the cowboy hats. It's in there. 319 00:15:43,770 --> 00:15:46,738 Shoebox, cowboy hats, got it. 320 00:15:50,444 --> 00:15:52,263 Maybe... 321 00:15:53,046 --> 00:15:54,512 - just... - [knocking] 322 00:15:55,082 --> 00:15:57,615 Mom, what are you doing here? The show's about to start. 323 00:15:57,617 --> 00:15:58,950 I want you to meet someone. 324 00:15:58,952 --> 00:16:00,885 This is Johnny. Totally surprised me. 325 00:16:00,887 --> 00:16:02,887 Drove all the way from Philly just to see you. 326 00:16:02,889 --> 00:16:05,553 Hey, it's, uh, opening night, right? 327 00:16:05,578 --> 00:16:06,624 This is for you. 328 00:16:06,626 --> 00:16:08,560 It's chocolate. I didn't know what to get. 329 00:16:08,562 --> 00:16:10,562 - So... - It's nice, thank you. 330 00:16:11,365 --> 00:16:14,065 Oh, your card. I left it in the car. 331 00:16:14,067 --> 00:16:15,633 I'll be back in a minute. 332 00:16:15,635 --> 00:16:17,635 My angel. 333 00:16:18,972 --> 00:16:20,805 You better kick ass tonight. 334 00:16:20,807 --> 00:16:22,574 Kick ass tonight. 335 00:16:22,576 --> 00:16:24,209 [laughs] 336 00:16:25,011 --> 00:16:27,145 So, good luck tonight. 337 00:16:27,147 --> 00:16:28,747 Thanks. 338 00:16:29,293 --> 00:16:30,960 It just seems so crazy. 339 00:16:31,118 --> 00:16:33,952 My mom shows up after all these years, 340 00:16:33,954 --> 00:16:36,221 and you offer her this big job? 341 00:16:37,226 --> 00:16:40,627 When I was a regular at your mom's old diner, 342 00:16:40,794 --> 00:16:42,927 she was more than just some waitress. 343 00:16:42,929 --> 00:16:44,696 The manager was a meth head. 344 00:16:44,698 --> 00:16:47,165 She did all the hiring, training, scheduling, 345 00:16:47,167 --> 00:16:48,700 accounting... I mean, she ran that place. 346 00:16:48,702 --> 00:16:50,635 She just didn't have the title or the pay. 347 00:16:50,637 --> 00:16:52,837 My business is growing fast. I need her. 348 00:16:52,839 --> 00:16:56,607 I know that I can trust her. I know that she'd be good at this. 349 00:16:56,724 --> 00:16:59,025 And the woman deserves a shot. 350 00:17:01,581 --> 00:17:03,348 Yeah, she does. 351 00:17:04,563 --> 00:17:05,628 Thanks. 352 00:17:05,653 --> 00:17:07,420 Good luck tonight. 353 00:17:11,925 --> 00:17:14,259 [people conversing quietly] 354 00:17:14,261 --> 00:17:15,927 So you definitely have this under control? 355 00:17:15,929 --> 00:17:17,662 - 1,000%. - I hope so. 356 00:17:17,664 --> 00:17:21,633 I promised my board that this will not blow up any further. 357 00:17:39,519 --> 00:17:42,253 Please let this not suck. 358 00:17:43,089 --> 00:17:46,024 [string music playing] 359 00:17:46,026 --> 00:17:53,164 ♪ ♪ 360 00:17:54,000 --> 00:17:57,749 ♪ Mama who bore me ♪ 361 00:17:57,838 --> 00:18:01,545 ♪ Mama who gave me ♪ 362 00:18:01,618 --> 00:18:05,153 ♪ No way to handle things ♪ 363 00:18:05,242 --> 00:18:09,031 ♪ Who made me so sad ♪ 364 00:18:09,117 --> 00:18:12,554 ♪ Mama, the weeping ♪ 365 00:18:12,619 --> 00:18:14,018 ♪ Mama ♪ 366 00:18:14,078 --> 00:18:15,676 - Is that dress... - ♪ The angels ♪ 367 00:18:15,746 --> 00:18:17,789 More revealing than we saw? 368 00:18:17,848 --> 00:18:19,965 Yeah. By a lot. 369 00:18:20,035 --> 00:18:23,535 ♪ Or Bethlehem ♪ 370 00:18:23,597 --> 00:18:27,469 ♪ Some pray that one day ♪ 371 00:18:27,547 --> 00:18:31,875 ♪ Christ will come a-callin' ♪ 372 00:18:31,946 --> 00:18:34,953 ♪ They light a candle ♪ 373 00:18:35,041 --> 00:18:39,515 ♪ And hope that it glows ♪ 374 00:18:39,613 --> 00:18:41,726 ♪ And some just lie there ♪ 375 00:18:41,781 --> 00:18:43,187 ♪ Crying for him ♪ 376 00:18:43,250 --> 00:18:44,816 What the hell are you doing? 377 00:18:44,818 --> 00:18:46,651 This is not what you showed me. 378 00:18:46,653 --> 00:18:47,752 Yeah, I know. 379 00:18:47,777 --> 00:18:50,478 You need to change this right now. 380 00:18:50,503 --> 00:18:51,823 I'm sorry, I can't. 381 00:18:51,825 --> 00:18:53,157 Lou. 382 00:18:54,761 --> 00:18:57,462 ♪ Mama who bore me ♪ 383 00:18:57,464 --> 00:18:59,614 ♪ Mama who gave me ♪ 384 00:18:59,653 --> 00:19:02,950 - You can be fired. - ♪ No way to handle things who made me ♪ 385 00:19:02,975 --> 00:19:05,342 There is a performance going on. 386 00:19:05,425 --> 00:19:07,892 Please get off my stage. 387 00:19:08,074 --> 00:19:12,152 ALL: ♪ The angels, no sleep in Heaven ♪ 388 00:19:12,208 --> 00:19:17,478 ♪ Or Bethlehem ♪ 389 00:19:24,190 --> 00:19:27,191 [light applause] 390 00:19:29,262 --> 00:19:31,095 [exhales] 391 00:19:31,364 --> 00:19:34,824 ALL: ♪ Blah blah blah-blah blah blah blah blah ♪ 392 00:19:34,877 --> 00:19:38,644 ♪ Blah blah blah-blah blah ♪ 393 00:19:38,715 --> 00:19:42,265 ♪ Blah blah blah-blah blah blah blah blah ♪ 394 00:19:42,360 --> 00:19:46,108 ♪ Blah blah-blah blah-blah ♪ 395 00:19:46,187 --> 00:19:49,855 ♪ Blah blah blah-blah blah blah blah blah ♪ 396 00:19:49,857 --> 00:19:53,536 ♪ Blah blah blah-blah blah ♪ 397 00:19:53,594 --> 00:19:57,096 ♪ Blah blah blah-blah blah blah blah blah ♪ 398 00:19:57,123 --> 00:20:01,010 ♪ Blah blah-blah blah-blah ♪ 399 00:20:01,035 --> 00:20:02,745 ♪ Totally [...] ♪ 400 00:20:02,770 --> 00:20:05,071 [guitar string finale] 401 00:20:05,073 --> 00:20:08,307 [cheers and applause] 402 00:20:15,740 --> 00:20:17,616 I could never beat you. 403 00:20:17,618 --> 00:20:19,285 - But if I let you? - Never. 404 00:20:19,287 --> 00:20:21,520 - But if I asked you to. - Have you lost your mind? 405 00:20:21,522 --> 00:20:23,322 - Martha, she said that... - Wendla, you can't envy 406 00:20:23,363 --> 00:20:25,391 - someone being beaten. - But I've never been beaten. 407 00:20:25,416 --> 00:20:26,496 [mouthing words] What happened? 408 00:20:26,521 --> 00:20:28,288 - [mouthing] I'll tell you later. - Not in my entire life, I've never felt... 409 00:20:29,223 --> 00:20:30,355 What? 410 00:20:30,357 --> 00:20:31,823 Anything. 411 00:20:33,260 --> 00:20:34,993 Please, Melchior. 412 00:20:41,579 --> 00:20:43,178 - I don't feel it. - Wendla. 413 00:20:43,203 --> 00:20:44,603 Melchior, please. 414 00:20:44,605 --> 00:20:46,638 I'm probably getting fired. 415 00:20:46,640 --> 00:20:47,873 You think? 416 00:20:47,875 --> 00:20:50,242 I'll teach you to say please. 417 00:20:50,244 --> 00:20:51,443 - [thwack] - [quietly groans] 418 00:20:51,445 --> 00:20:52,644 - [crowd whispering] - How's that? 419 00:20:52,646 --> 00:20:54,546 You barely stroking me. 420 00:20:54,548 --> 00:20:55,580 - [thwack] - [crowd gasps] 421 00:20:55,582 --> 00:20:57,761 How's that then? 422 00:20:57,786 --> 00:20:58,838 - And that? - [whack] 423 00:20:58,863 --> 00:21:00,619 - Sick. - Disgusting. 424 00:21:00,621 --> 00:21:03,121 Martha's father, he uses his belt. 425 00:21:03,123 --> 00:21:05,090 [whispering] Where was it you got that job offer? 426 00:21:05,092 --> 00:21:06,892 - He draws blood. - Allentown. 427 00:21:06,894 --> 00:21:09,194 We always have Allentown. 428 00:21:09,196 --> 00:21:10,862 - [thwack] - How's that then? 429 00:21:10,864 --> 00:21:12,864 Nothing. 430 00:21:12,866 --> 00:21:14,065 - [thwack] - And that? 431 00:21:14,067 --> 00:21:15,033 Nothing. 432 00:21:15,035 --> 00:21:17,102 [crowd murmuring] 433 00:21:17,104 --> 00:21:18,264 [soft music playing] 434 00:21:18,289 --> 00:21:22,295 ALL: ♪ Oh, oh, oh ♪ 435 00:21:22,376 --> 00:21:25,107 - ♪ Where I go ♪ - What the hell is going on? 436 00:21:25,145 --> 00:21:27,262 ♪ When I go there ♪ 437 00:21:27,287 --> 00:21:30,215 - ♪ No more shadows ♪ - Spill it, Maashous. 438 00:21:30,295 --> 00:21:32,083 - ♪ Anymore ♪ - We went back 439 00:21:32,085 --> 00:21:33,485 to the original version. 440 00:21:33,487 --> 00:21:37,188 - How much? - Kinda like... all of it. 441 00:21:37,254 --> 00:21:39,457 - ♪ The rhythm in them ♪ - Mr. Mazzu had enough. 442 00:21:39,459 --> 00:21:41,393 - ♪ Rocking with them ♪ - We took a vote. 443 00:21:41,395 --> 00:21:43,207 ♪ To shore ♪ 444 00:21:43,238 --> 00:21:47,132 - ALL: ♪ Touch me ♪ - ♪ Touch me, whoa-oh ♪ 445 00:21:47,186 --> 00:21:49,668 ALL: ♪ Just try it ♪ 446 00:21:49,748 --> 00:21:51,813 - ♪ Now, that's it ♪ - ♪ Now, there that's it ♪ 447 00:21:51,838 --> 00:21:54,936 - ♪ God, oh, that's Heaven ♪ - ♪ Oh, God, that's Heaven ♪ 448 00:21:54,998 --> 00:21:58,009 ALL: ♪ Touch, I'll love you right ♪ 449 00:21:58,011 --> 00:22:01,446 ♪ Oh, I'll love you right ♪ 450 00:22:01,448 --> 00:22:02,881 Turn them off. 451 00:22:02,883 --> 00:22:04,683 - What? - The lights. 452 00:22:04,685 --> 00:22:06,785 Turn them off. We're shutting this down. 453 00:22:06,787 --> 00:22:09,187 - Sorry, I can't do that. - I wasn't asking you. 454 00:22:09,189 --> 00:22:11,389 - I was telling you. - Whoa, whoa, whoa, Evan. 455 00:22:11,391 --> 00:22:14,440 Evan, y-you... We're not... 456 00:22:14,494 --> 00:22:16,795 We can't shut this down. We just can't. 457 00:22:16,797 --> 00:22:19,729 Tracey. I know you weren't involved with this. 458 00:22:19,754 --> 00:22:21,266 I know it was Lou. 459 00:22:21,268 --> 00:22:22,968 Evan... 460 00:22:23,788 --> 00:22:25,354 Evan. 461 00:22:26,473 --> 00:22:28,106 Take a look at these kids. 462 00:22:28,108 --> 00:22:29,607 ♪ Touch me ♪ 463 00:22:29,609 --> 00:22:32,243 Do they look like they're doing anything wrong? 464 00:22:32,245 --> 00:22:33,643 You know what I see? 465 00:22:33,668 --> 00:22:35,424 I see incredible kids 466 00:22:35,487 --> 00:22:37,244 who... who I love 467 00:22:37,589 --> 00:22:39,522 acting their hearts out. 468 00:22:39,524 --> 00:22:41,324 I see... 469 00:22:43,228 --> 00:22:46,596 I see the best show I've ever been involved with. 470 00:22:46,598 --> 00:22:49,332 You just can't do this, Evan. You can't. 471 00:22:49,334 --> 00:22:52,402 ♪ ♪ 472 00:22:52,404 --> 00:22:57,640 ♪ Where the winds sigh ♪ 473 00:23:00,212 --> 00:23:02,111 Father. 474 00:23:02,113 --> 00:23:04,480 Moritz. Yes? 475 00:23:04,482 --> 00:23:08,538 Well, I, uh, was wondering, hypothetically speaking, 476 00:23:08,563 --> 00:23:11,782 - what would happen if... - If? 477 00:23:12,591 --> 00:23:14,634 If one day I, uh, 478 00:23:14,826 --> 00:23:17,126 failed? Not that I... 479 00:23:17,128 --> 00:23:19,229 - Mr. Mazzu. - Yeah. 480 00:23:19,231 --> 00:23:21,264 I-I don't think I can do it. 481 00:23:21,266 --> 00:23:24,334 - Do what? - The scene with Jeremy. 482 00:23:24,336 --> 00:23:26,903 The... the kiss scene. 483 00:23:26,905 --> 00:23:28,771 My parents are out there, and if... if they... 484 00:23:28,773 --> 00:23:30,240 All right, all right. Stay calm. 485 00:23:30,242 --> 00:23:31,674 Let's talk about it. 486 00:23:31,676 --> 00:23:33,476 I always thought 487 00:23:33,478 --> 00:23:38,014 when I was on stage I could just... act. 488 00:23:38,016 --> 00:23:39,952 That I could be anyone. 489 00:23:40,452 --> 00:23:42,710 That I'd be safe. 490 00:23:44,153 --> 00:23:45,286 I don't feel safe. 491 00:23:45,311 --> 00:23:47,457 So now what and your mother and I supposed to do? 492 00:23:47,459 --> 00:23:50,393 You trusted me, and I let you down. 493 00:23:50,395 --> 00:23:52,829 Simon, listen to me. 494 00:23:52,831 --> 00:23:55,932 You could never let me down. 495 00:23:55,934 --> 00:23:57,333 Do you hear that? 496 00:23:57,335 --> 00:23:59,802 Look, I need you to hear that. 497 00:23:59,804 --> 00:24:01,337 You go out there, 498 00:24:01,339 --> 00:24:03,273 and you do whatever version of the scene 499 00:24:03,275 --> 00:24:05,508 you're comfortable doing, okay? 500 00:24:05,510 --> 00:24:07,577 [softly] I am so proud of you. 501 00:24:07,579 --> 00:24:10,847 Thank God my father never lived to see this day. 502 00:24:10,849 --> 00:24:14,564 ♪ Haven't you heard the word ♪ 503 00:24:14,653 --> 00:24:17,830 ♪ Of your body ♪ 504 00:24:19,090 --> 00:24:25,564 ♪ Oh, you're gonna be wounded ♪ 505 00:24:25,597 --> 00:24:27,063 ♪ ♪ 506 00:24:27,134 --> 00:24:33,636 ♪ Oh, you're gonna be my wound ♪ 507 00:24:33,638 --> 00:24:35,271 ♪ ♪ 508 00:24:35,273 --> 00:24:37,561 ♪ Oh ♪ 509 00:24:37,642 --> 00:24:43,186 ♪ You're gonna bruise too ♪ 510 00:24:43,281 --> 00:24:44,864 ♪ Oh ♪ 511 00:24:44,983 --> 00:24:50,153 ♪ I'm gonna be your bruise ♪ 512 00:24:59,030 --> 00:25:01,497 [soft music] 513 00:25:01,499 --> 00:25:08,604 ♪ ♪ 514 00:25:15,013 --> 00:25:18,548 [crowd murmuring] 515 00:25:21,252 --> 00:25:24,587 - No. We're not supposed to. - What? 516 00:25:24,589 --> 00:25:26,556 Not supposed to what? 517 00:25:26,558 --> 00:25:27,957 Love? 518 00:25:29,861 --> 00:25:31,794 I don't know. Is there such a thing? 519 00:25:31,796 --> 00:25:34,097 [guitar music playing] 520 00:25:34,099 --> 00:25:36,332 I hear your heartbeat, Wendla. 521 00:25:36,334 --> 00:25:38,101 I hear yours. 522 00:25:38,103 --> 00:25:39,936 ♪ ♪ 523 00:25:39,938 --> 00:25:45,091 ALL: ♪ I believe, I believe, I believe ♪ 524 00:25:45,176 --> 00:25:48,630 ♪ Oh, I believe ♪ 525 00:25:48,713 --> 00:25:51,014 ♪ All will be forgiven ♪ 526 00:25:51,099 --> 00:25:56,019 ♪ I believe, I believe, I believe ♪ 527 00:25:56,108 --> 00:25:59,905 ♪ Oh, I believe ♪ 528 00:25:59,991 --> 00:26:02,343 ♪ There is love in Heaven ♪ 529 00:26:02,427 --> 00:26:07,620 ♪ I believe, I believe, I believe ♪ 530 00:26:07,665 --> 00:26:14,924 ♪ Oh, I believe ♪ 531 00:26:14,949 --> 00:26:18,041 [cheers and applause] 532 00:26:18,043 --> 00:26:19,120 Robbie. 533 00:26:19,177 --> 00:26:20,843 I love you, Lilette. 534 00:26:28,112 --> 00:26:30,447 [gentle music playing] 535 00:26:30,532 --> 00:26:34,876 ♪ Spring and summer ♪ 536 00:26:34,946 --> 00:26:39,157 ♪ Every other day ♪ 537 00:26:39,269 --> 00:26:42,357 ♪ Blue wind gets so pained ♪ 538 00:26:42,405 --> 00:26:44,982 ♪ Blowin' through the thick corn ♪ 539 00:26:45,021 --> 00:26:47,342 ♪ Through bales of hay ♪ 540 00:26:47,410 --> 00:26:51,107 ♪ Through the sudden drift of the rain ♪ 541 00:26:51,181 --> 00:26:55,049 ♪ Spring and summer ♪ 542 00:26:55,051 --> 00:26:56,584 I'm glad you're here. 543 00:26:56,586 --> 00:26:58,186 - Me too. - ♪ 'Cause you know ♪ 544 00:26:58,188 --> 00:26:59,964 ♪ Spring and summer ♪ 545 00:26:59,989 --> 00:27:02,935 About what I said before. I'm sorry. 546 00:27:03,193 --> 00:27:05,960 I should never have called you middle-aged. 547 00:27:07,163 --> 00:27:10,131 ♪ Just don't need it in my life ♪ 548 00:27:10,133 --> 00:27:11,966 ♪ Don't want any part of it ♪ 549 00:27:11,968 --> 00:27:14,135 ♪ Spring and summer ♪ 550 00:27:14,213 --> 00:27:17,705 - ♪ I don't do sadness ♪ - ♪ Every other day ♪ 551 00:27:17,752 --> 00:27:20,241 I can go up there and stop this right now. 552 00:27:20,330 --> 00:27:22,056 ♪ Back on it all ♪ 553 00:27:22,112 --> 00:27:24,045 Let them finish. 554 00:27:24,047 --> 00:27:26,307 - ♪ Bales of hay ♪ - ♪ I don't do sadness ♪ 555 00:27:26,332 --> 00:27:27,543 ♪ Wandering clouds ♪ 556 00:27:27,568 --> 00:27:29,161 She's pretty amazing, isn't she? 557 00:27:29,186 --> 00:27:30,926 ♪ Don't do sadness ♪ 558 00:27:30,928 --> 00:27:34,429 Yeah. He is. 559 00:27:35,499 --> 00:27:38,700 [cheers and applause] 560 00:27:40,705 --> 00:27:42,337 Something has happened, Melchior. 561 00:27:42,339 --> 00:27:44,272 Something I can barely understand myself. 562 00:27:44,274 --> 00:27:46,208 All right, you animals! Put in a coin. 563 00:27:46,210 --> 00:27:47,676 Reinhold can put in for both of us. 564 00:27:47,678 --> 00:27:49,477 You stole the show. 565 00:27:49,479 --> 00:27:50,584 Yeah, right. [laughs] 566 00:27:50,609 --> 00:27:51,646 You did. 567 00:27:51,648 --> 00:27:52,948 Wait. 568 00:27:52,950 --> 00:27:54,683 What are you looking at? 569 00:27:54,685 --> 00:27:56,751 - Who? - You okay? 570 00:27:57,621 --> 00:27:58,987 Yeah. 571 00:27:59,856 --> 00:28:01,656 I just asked my dad not to show up. 572 00:28:01,658 --> 00:28:03,124 And he came anyway, and he's acting like 573 00:28:03,126 --> 00:28:06,595 a bouquet of roses is gonna make everything okay. 574 00:28:10,534 --> 00:28:13,301 I've been battling with my dad for a long time. 575 00:28:14,571 --> 00:28:16,538 I don't even know why. 576 00:28:17,474 --> 00:28:20,809 And I feel like the longer it goes on, 577 00:28:20,811 --> 00:28:24,980 the harder it is to like break the chain. 578 00:28:24,982 --> 00:28:28,350 And, after a while, 579 00:28:28,352 --> 00:28:31,152 being pissed at someone for so long 580 00:28:31,154 --> 00:28:34,055 just starts to take up too much energy. 581 00:28:35,392 --> 00:28:37,692 That's pretty deep for a dumb football player. 582 00:28:37,694 --> 00:28:40,061 [chuckles] Lots of therapy. 583 00:28:40,063 --> 00:28:41,796 So do you think when this is over 584 00:28:41,798 --> 00:28:43,732 you're gonna keep stalking me? 585 00:28:43,734 --> 00:28:45,834 Do you want me to? 586 00:28:48,105 --> 00:28:49,537 I kinda do. 587 00:28:49,539 --> 00:28:51,072 Good. 588 00:28:51,074 --> 00:28:53,742 'Cause I've been told I have this addictive personality. 589 00:28:57,614 --> 00:29:00,115 Bring the girl to me. Gartenstrasse, Number 11. 590 00:29:00,117 --> 00:29:01,883 The door below the tavern. 591 00:29:01,885 --> 00:29:03,551 Knock three times. 592 00:29:03,553 --> 00:29:04,887 Michael. 593 00:29:05,689 --> 00:29:07,489 You were amazing tonight. 594 00:29:07,491 --> 00:29:08,890 [chuckles softly] 595 00:29:08,892 --> 00:29:10,892 I felt like 596 00:29:10,894 --> 00:29:14,496 for the first time I saw Michael. 597 00:29:14,498 --> 00:29:16,364 Really saw him. 598 00:29:16,366 --> 00:29:17,832 And? 599 00:29:17,834 --> 00:29:19,934 And liI d keit. 600 00:29:21,171 --> 00:29:22,971 Him. 601 00:29:43,713 --> 00:29:45,379 "Ilse. 602 00:29:45,483 --> 00:29:48,384 "I have been running for days, but at last I am back. 603 00:29:48,465 --> 00:29:51,820 "Now, I beg you, for the sake of our old friendship, 604 00:29:52,109 --> 00:29:54,002 "bring Wendla to meet me tonight, 605 00:29:54,004 --> 00:29:55,804 in the graveyard behind the church." 606 00:29:55,806 --> 00:29:58,006 [soft music playing] 607 00:29:58,008 --> 00:29:59,407 "I will be waiting there at midnight." 608 00:29:59,409 --> 00:30:02,179 This may be the last time my mom gets to see me act. 609 00:30:02,333 --> 00:30:04,300 So he hasn't heard? 610 00:30:04,381 --> 00:30:06,081 Well, I'm happy she's here. 611 00:30:06,083 --> 00:30:09,300 I've always sucked at that graveyard scene. 612 00:30:09,953 --> 00:30:12,394 I just don't want to disappoint her. 613 00:30:12,522 --> 00:30:14,055 Or you. 614 00:30:15,499 --> 00:30:17,633 You're gonna be amazing. 615 00:30:17,761 --> 00:30:19,194 Enjoy it. 616 00:30:19,196 --> 00:30:20,962 This is your moment. 617 00:30:20,964 --> 00:30:22,597 Thank you. 618 00:30:26,002 --> 00:30:27,569 I think... 619 00:30:28,772 --> 00:30:31,639 You might have changed my life, Mr. Mazzu. 620 00:30:34,596 --> 00:30:36,295 Right back at ya. 621 00:30:36,446 --> 00:30:37,912 [chuckles softly] 622 00:30:42,718 --> 00:30:44,084 Wendla! 623 00:30:48,992 --> 00:30:50,625 Look at this. 624 00:30:50,987 --> 00:30:52,950 You spend your entire life running from the church, 625 00:30:52,975 --> 00:30:54,441 and where do you wind up? 626 00:30:54,531 --> 00:30:56,998 [crickets chirping] 627 00:30:58,402 --> 00:31:00,333 Moritz. 628 00:31:00,502 --> 00:31:02,235 My old friend. 629 00:31:02,449 --> 00:31:04,438 They won't get to me. Or Wendla. 630 00:31:04,623 --> 00:31:06,423 I won't let them. 631 00:31:06,543 --> 00:31:08,943 We'll build that would together for our child. 632 00:31:08,945 --> 00:31:11,579 [church bell chiming] 633 00:31:11,581 --> 00:31:13,114 Midnight. 634 00:31:16,453 --> 00:31:18,486 All these little tombs. 635 00:31:20,590 --> 00:31:22,223 And here, a fresh one. 636 00:31:22,959 --> 00:31:26,294 "Here Rests in God, Wendla Berg..." 637 00:31:27,422 --> 00:31:29,089 "Died of..." 638 00:31:29,303 --> 00:31:31,903 anem... "anemia." 639 00:31:33,312 --> 00:31:35,146 No. No. [breathing heavily] 640 00:31:35,343 --> 00:31:38,310 Not Wendla too. No, no, no. 641 00:31:39,676 --> 00:31:41,943 [voice breaking] No. 642 00:31:41,945 --> 00:31:44,261 [crying] No... 643 00:31:44,286 --> 00:31:46,414 God, please no. 644 00:31:47,405 --> 00:31:48,938 [crying] No! 645 00:31:49,152 --> 00:31:52,086 [somber music playing] 646 00:31:52,088 --> 00:31:55,523 ♪ ♪ 647 00:31:55,525 --> 00:31:57,799 ♪ Those you've known ♪ 648 00:31:57,957 --> 00:32:01,125 ♪ And lost, still walk behind you ♪ 649 00:32:02,312 --> 00:32:04,446 ♪ All alone ♪ 650 00:32:04,668 --> 00:32:08,964 ♪ They linger till they find you ♪ 651 00:32:09,082 --> 00:32:14,419 ♪ ♪ 652 00:32:14,444 --> 00:32:16,308 BOTH: ♪ Those you've known ♪ 653 00:32:16,379 --> 00:32:19,279 ♪ And lost still walk behind you ♪ 654 00:32:19,349 --> 00:32:21,123 ♪ All alone ♪ 655 00:32:21,184 --> 00:32:24,912 ♪ Their song still seems to find you ♪ 656 00:32:24,988 --> 00:32:29,497 ♪ They call you as if you knew their longing ♪ 657 00:32:29,593 --> 00:32:31,703 ♪ They whistle through the lonely wind ♪ 658 00:32:31,762 --> 00:32:35,028 ♪ The long blue shadows falling ♪ 659 00:32:35,065 --> 00:32:37,137 [crying] All alone. 660 00:32:48,712 --> 00:32:52,536 ♪ But still I hear their yearning ♪ 661 00:32:52,669 --> 00:32:55,661 BOTH: ♪ Through the dark ♪ 662 00:32:55,752 --> 00:33:00,021 ♪ The moon, alone there, burning ♪ 663 00:33:00,090 --> 00:33:05,051 ♪ The stars, too, they tell of spring returning ♪ 664 00:33:05,104 --> 00:33:07,856 ♪ And summer with another wind ♪ 665 00:33:07,931 --> 00:33:11,333 ♪ That no one yet has known ♪ 666 00:33:11,401 --> 00:33:13,268 - ♪ Still you know ♪ - ♪ They call me ♪ 667 00:33:13,332 --> 00:33:15,970 - ♪ There's so much more ♪ - ♪ Through all things ♪ 668 00:33:16,051 --> 00:33:18,139 - ♪ Night's falling ♪ - ♪ Another dream ♪ 669 00:33:18,215 --> 00:33:20,871 - ♪ Another love ♪ - ♪ But somehow on I go ♪ 670 00:33:20,902 --> 00:33:23,634 - ♪ I believe ♪ - ♪ You watch me ♪ 671 00:33:23,679 --> 00:33:25,081 ♪ To trust your own ♪ 672 00:33:25,118 --> 00:33:26,698 - ♪ True mind ♪ - ♪ Just watch me ♪ 673 00:33:26,756 --> 00:33:31,738 - ♪ I'm calling ♪ - ♪ You are not alone ♪ 674 00:33:31,821 --> 00:33:35,557 ♪ From longing and one day ♪ 675 00:33:35,605 --> 00:33:37,275 BOTH: ♪ All will ♪ 676 00:33:37,360 --> 00:33:42,072 ALL: ♪ Know ♪ 677 00:33:42,132 --> 00:33:45,166 [applause] 678 00:33:48,905 --> 00:33:51,506 [applause continues] 679 00:34:03,075 --> 00:34:04,542 [softly] Robbie. 680 00:34:05,332 --> 00:34:07,145 I love you too. 681 00:34:07,332 --> 00:34:10,042 - Lilette, I... - I'm moving. 682 00:34:10,117 --> 00:34:11,750 What? 683 00:34:12,378 --> 00:34:14,548 My mom got a job in Philadelphia, 684 00:34:14,652 --> 00:34:16,451 and I'm moving. 685 00:34:18,081 --> 00:34:19,557 Don't go. 686 00:34:23,296 --> 00:34:26,564 [chorus humming] 687 00:34:35,957 --> 00:34:39,433 ♪ Touch and I know you by touch ♪ 688 00:34:39,535 --> 00:34:42,818 ♪ Tell and I'm all that you tell ♪ 689 00:34:42,913 --> 00:34:45,397 ♪ I'm like the nothing you fill ♪ 690 00:34:45,475 --> 00:34:47,022 ♪ Your Heaven and Hell ♪ 691 00:34:47,117 --> 00:34:48,765 ♪ Whatever you will ♪ 692 00:34:48,852 --> 00:34:52,452 ♪ Of all you desire ♪ 693 00:34:52,523 --> 00:34:55,457 [chorus humming continues] 694 00:34:55,459 --> 00:34:59,995 BOTH: ♪ All you desire ♪ 695 00:35:00,068 --> 00:35:02,931 [soft string music playing] 696 00:35:03,013 --> 00:35:05,927 ♪ Love and my body is love ♪ 697 00:35:06,003 --> 00:35:09,372 ♪ Sleep and I'll find you in sleep ♪ 698 00:35:09,473 --> 00:35:12,040 ♪ Brush, brush the sun through your hair ♪ 699 00:35:12,110 --> 00:35:15,446 ♪ I will be there, a secret you keep ♪ 700 00:35:15,523 --> 00:35:20,759 ♪ Of all you desire ♪ 701 00:35:20,784 --> 00:35:22,050 ♪ ♪ 702 00:35:22,052 --> 00:35:27,489 ALL: ♪ All you desire ♪ 703 00:35:27,546 --> 00:35:28,890 ♪ ♪ 704 00:35:28,892 --> 00:35:30,671 ♪ Am I your wound? ♪ 705 00:35:30,727 --> 00:35:32,194 ♪ Am I your grave? ♪ 706 00:35:32,300 --> 00:35:33,929 ♪ Tell me if you ♪ 707 00:35:33,987 --> 00:35:35,753 ♪ Crave what I crave ♪ 708 00:35:35,833 --> 00:35:37,425 ALL: ♪ Oh, oh, oh ♪ 709 00:35:37,511 --> 00:35:41,736 ♪ You're my own, only desire ♪ 710 00:35:41,738 --> 00:35:43,004 ♪ ♪ 711 00:35:43,006 --> 00:35:44,840 ♪ Hold and I hold all you hold ♪ 712 00:35:44,921 --> 00:35:46,241 It's amazing. 713 00:35:46,312 --> 00:35:47,776 - Huh? - ♪ Far as you near ♪ 714 00:35:47,778 --> 00:35:50,609 - ♪ As you near ♪ - What you did. 715 00:35:50,717 --> 00:35:52,150 It's amazing. 716 00:35:52,316 --> 00:35:54,049 Oh. 717 00:35:54,051 --> 00:35:55,851 Thanks. 718 00:35:56,883 --> 00:35:58,983 Maybe I'll join Tech next year. 719 00:35:59,056 --> 00:36:01,971 ♪ Cry and I cry like I'm there ♪ 720 00:36:02,059 --> 00:36:04,781 - ♪ Sin, and I know it my sin ♪ - I would love that. 721 00:36:04,851 --> 00:36:08,117 ♪ To care how you care, to let myself in ♪ 722 00:36:08,232 --> 00:36:12,719 ♪ To all you desire ♪ 723 00:36:12,769 --> 00:36:14,769 ♪ ♪ 724 00:36:14,771 --> 00:36:19,241 ♪ All you desire ♪ 725 00:36:19,243 --> 00:36:21,409 [chorus vocalizing] 726 00:36:21,411 --> 00:36:23,011 ♪ Damned if you do ♪ 727 00:36:23,080 --> 00:36:24,779 ♪ Saved if we're saved ♪ 728 00:36:24,847 --> 00:36:26,351 ♪ Fill me with you ♪ 729 00:36:26,416 --> 00:36:28,250 ♪ Make me your grave ♪ 730 00:36:28,335 --> 00:36:29,551 ALL: ♪ Oh, oh, oh ♪ 731 00:36:29,617 --> 00:36:35,625 ♪ You're my own, only desire ♪ 732 00:36:35,692 --> 00:36:36,825 ♪ Touch and I know ♪ 733 00:36:36,827 --> 00:36:38,226 - ♪ I am touched ♪ - Lou. 734 00:36:38,228 --> 00:36:40,929 Superintendent Lewis would like a moment. 735 00:36:40,998 --> 00:36:42,931 Mr. Mazzuchelli. 736 00:36:42,933 --> 00:36:45,133 I truly enjoyed what you did tonight. 737 00:36:45,135 --> 00:36:47,135 - But I'm fired. - No. 738 00:36:47,137 --> 00:36:49,437 But as good as you are and as good as this is, 739 00:36:49,439 --> 00:36:52,533 you have created a massive PR issue for me. 740 00:36:52,609 --> 00:36:55,002 The PTA, my board, 741 00:36:55,112 --> 00:36:56,912 the conservative voices in Stanton, 742 00:36:56,914 --> 00:37:00,167 which as you know are many, I have to answer to them. 743 00:37:00,250 --> 00:37:02,730 So I'm shutting down Stanton Drama. 744 00:37:02,786 --> 00:37:05,823 Tonight will be its final performance. 745 00:37:05,923 --> 00:37:08,189 No, no, no. Hold on. 746 00:37:08,191 --> 00:37:11,810 Fire me. You... you can't do that. 747 00:37:11,835 --> 00:37:14,329 These kids... I-I can't live with that. 748 00:37:14,331 --> 00:37:16,431 We've got more budget cuts on the horizon. 749 00:37:16,433 --> 00:37:18,943 I need to cut programs anyway. 750 00:37:19,036 --> 00:37:22,341 This will appease the people I'm hired to appease. 751 00:37:22,490 --> 00:37:24,567 I truly am sorry. 752 00:37:25,051 --> 00:37:26,985 I really do admire what you did. 753 00:37:27,144 --> 00:37:30,245 [Novo Amor's "Carry You"] 754 00:37:30,247 --> 00:37:33,181 [gentle acoustic music] 755 00:37:33,183 --> 00:37:40,088 ♪ ♪ 756 00:38:06,779 --> 00:38:09,113 ♪ Torn down ♪ 757 00:38:09,353 --> 00:38:11,706 ♪ Full of aching ♪ 758 00:38:11,788 --> 00:38:14,076 ♪ Somehow ♪ 759 00:38:14,157 --> 00:38:16,748 ♪ Our youth would take the blame ♪ 760 00:38:16,827 --> 00:38:19,123 ♪ Worn out ♪ 761 00:38:19,229 --> 00:38:22,092 ♪ The way we let it stay ♪ 762 00:38:22,199 --> 00:38:27,102 ♪ ♪ 763 00:38:27,104 --> 00:38:29,087 ♪ Taught how ♪ 764 00:38:29,206 --> 00:38:31,923 ♪ To celebrate it ♪ 765 00:38:32,042 --> 00:38:34,042 ♪ All out ♪ 766 00:38:34,177 --> 00:38:36,972 ♪ I'd replicate your pain ♪ 767 00:38:37,047 --> 00:38:39,175 ♪ Climb down ♪ 768 00:38:39,249 --> 00:38:42,484 ♪ If only for a taste ♪ 769 00:38:42,486 --> 00:38:49,457 ♪ ♪ 770 00:39:07,344 --> 00:39:09,765 ♪ Hallowed ♪ 771 00:39:09,835 --> 00:39:12,316 ♪ But hesitated ♪ 772 00:39:12,382 --> 00:39:14,507 ♪ Shallow ♪ 773 00:39:14,584 --> 00:39:17,531 ♪ But full in all your veins ♪ 774 00:39:17,621 --> 00:39:19,689 ♪ Shadowed ♪ 775 00:39:19,756 --> 00:39:22,924 ♪ By every other weight ♪ 776 00:39:22,926 --> 00:39:27,486 ♪ ♪ 777 00:39:27,564 --> 00:39:29,889 ♪ Hollow ♪ 778 00:39:30,000 --> 00:39:32,685 ♪ A doubt can make it ♪ 779 00:39:32,769 --> 00:39:34,928 ♪ Borrowed ♪ 780 00:39:35,005 --> 00:39:37,701 ♪ A love that never came ♪ 781 00:39:37,774 --> 00:39:40,193 ♪ I followed ♪ 782 00:39:40,277 --> 00:39:43,363 ♪ In every other shade ♪ 783 00:39:43,447 --> 00:39:47,707 ♪ ♪ 784 00:39:47,762 --> 00:39:54,287 ♪ Let it lead your love away ♪ 785 00:39:54,524 --> 00:39:58,014 ♪ I never strayed ♪ 786 00:39:58,084 --> 00:40:02,868 ♪ Let it bury you away ♪ 787 00:40:02,999 --> 00:40:05,087 ♪ In all your blame ♪ 788 00:40:05,180 --> 00:40:08,610 ♪ In all your pain ♪ 789 00:40:08,705 --> 00:40:13,374 ♪ I will carry you always ♪ 790 00:40:13,376 --> 00:40:18,146 ♪ ♪ 791 00:40:22,986 --> 00:40:29,958 ♪ ♪ 792 00:40:44,307 --> 00:40:50,812 ♪ And let it lead your love away ♪ 793 00:40:50,837 --> 00:40:53,389 ♪ ♪ 794 00:40:53,444 --> 00:40:55,519 ♪ Fade me away ♪ 795 00:40:55,591 --> 00:41:00,828 ♪ I won't ever be the same ♪ 796 00:41:00,924 --> 00:41:03,358 ♪ ♪ 797 00:41:03,360 --> 00:41:05,659 ♪ Fade me away ♪ 798 00:41:05,714 --> 00:41:10,976 ♪ I won't ever be the same ♪ 799 00:41:11,001 --> 00:41:13,568 ♪ ♪ 800 00:41:13,570 --> 00:41:19,968 ♪ Fade me away, I won't ever be the same ♪ 801 00:41:19,992 --> 00:41:22,592 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.