All language subtitles for Rat Fever.2011.720p.BluRay.x264.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,502 --> 00:01:53,836 The satellite is the orbit of the world, abyss of dreadful things, 2 00:01:55,141 --> 00:02:00,738 people who steal your sleep, ornaments of errant colors... 3 00:02:12,659 --> 00:02:16,095 Hot neighbor and princess, skinny in her sane madness, 4 00:02:16,296 --> 00:02:18,628 cry of joy, suburbl. 5 00:02:20,200 --> 00:02:22,225 Weeps to terror in terror. 6 00:02:32,345 --> 00:02:37,373 Stuck in very short skirts, faggots, thieves, cripples... 7 00:02:39,552 --> 00:02:42,578 Abyss world, grand world. 8 00:02:52,165 --> 00:02:54,190 Up there, behind the mangrove, 9 00:02:55,201 --> 00:02:57,601 rests the insomnia, the knife and the saw, 10 00:02:57,804 --> 00:03:00,898 the job, the sex and the blood. 11 00:03:10,283 --> 00:03:13,719 Abyss dark world, deep the hole 12 00:03:14,120 --> 00:03:18,318 throbs the burden of your streets, throbs the ruminant cry. 13 00:03:18,524 --> 00:03:21,925 Cry of "no", world and abyss. 14 00:03:24,597 --> 00:03:28,966 Cry of "no"I For my world abyss. 15 00:04:49,549 --> 00:04:54,509 Two, Rat, Rat... Rat... My dear people of Iran-Iraq. 16 00:04:55,321 --> 00:05:03,321 Why so much war? The official mouths may shut, but never the poetry. 17 00:05:05,298 --> 00:05:10,998 And my mouth is pure poetry. Immoral, but poetry. 18 00:05:11,537 --> 00:05:18,841 Snarling, but poetry. Belched, and even though, poetryl. 19 00:05:19,545 --> 00:05:26,280 The Newspaper "Rat Fever" keeps on serving as a vehicle 20 00:05:26,486 --> 00:05:31,617 against the interests of the dominant classes, 21 00:05:32,692 --> 00:05:37,925 being it in whatever instance it may: Of rich against poor, 22 00:05:38,598 --> 00:05:43,194 poor against poor, middle-class against poor, 23 00:05:43,603 --> 00:05:46,538 middle-class against middle-class! 24 00:05:47,206 --> 00:05:55,206 The old shoes were leaned, without the basin, in the backyard, 25 00:05:56,949 --> 00:06:04,949 where the rats would go and fro, with the phenomenal part of the rotten food, 26 00:06:05,858 --> 00:06:13,858 the old shoes, under the filthy leaking of the sink, vomited by the sow, 27 00:06:14,200 --> 00:06:18,068 who live up there, look! Beside you all! 28 00:06:18,271 --> 00:06:25,302 I can't wait the time, to raise my sword, not with the rude fencing belief, 29 00:06:25,511 --> 00:06:30,039 but with the unmerciful rage of the monkeys! 30 00:06:30,716 --> 00:06:36,120 Thank you so much my people, I'm leaving, but I return. 31 00:06:40,226 --> 00:06:41,659 Thank you very much. 32 00:07:20,199 --> 00:07:22,099 Give me it, Potty-Mouth! 33 00:07:24,937 --> 00:07:26,700 Bira is as crazy as a rutty bitch, 34 00:07:26,906 --> 00:07:31,002 and keeps wanting my tip. Hey there, smoke it, damn! 35 00:07:34,547 --> 00:07:37,710 Hey Mouth, don't you know you have to deliver Zizo's stuff? 36 00:07:37,917 --> 00:07:40,545 I've already prepared it, and, I'll take it later. 37 00:07:42,121 --> 00:07:46,148 That one is so crazy, you know... Crazy and intelligent! 38 00:07:46,526 --> 00:07:48,721 He's not stupid like me, oryou... 39 00:07:49,095 --> 00:07:50,926 This one here is even more! 40 00:07:52,198 --> 00:07:54,189 That's why he's kicked on his ass! 41 00:07:56,068 --> 00:07:58,093 But Zizo also likes kicks, you know? 42 00:07:58,304 --> 00:08:00,238 He likes to be kicked, and screw old ladies. 43 00:08:00,439 --> 00:08:03,374 He screws those old ladies till late! 44 00:08:04,443 --> 00:08:06,707 He's a warrior, isn't he? For St. George! 45 00:08:07,179 --> 00:08:08,703 Old ladies are like rocks! 46 00:08:08,915 --> 00:08:11,179 And, is it true he screws his own mother? 47 00:08:13,486 --> 00:08:15,351 A real punk screws his mother in the tank! 48 00:08:15,555 --> 00:08:16,283 Isn't that a proverb? 49 00:08:16,489 --> 00:08:18,719 - Yeah, that's it. - A proverb... 50 00:08:18,925 --> 00:08:22,554 I heard he takes Marieta to the tank and there he screws the old! 51 00:08:22,862 --> 00:08:26,389 He screws the old lady? No, it's too much! 52 00:08:29,502 --> 00:08:32,266 - Are you adding or subtracting? - I'm subtracting... 53 00:08:32,705 --> 00:08:34,673 And..., weren't you varnishing your nails right now? 54 00:08:34,874 --> 00:08:38,366 But now I'm cleaning them. I hated the color. 55 00:08:43,583 --> 00:08:46,279 Hey, Jaguar! What a provoking song! 56 00:09:38,371 --> 00:09:41,431 Look at this beat... 57 00:09:41,641 --> 00:09:44,201 Suddenly, in the soul, this gift we feel. 58 00:09:44,410 --> 00:09:47,937 See how he's ill, see, who's ill, he's multi-appeal, 59 00:09:48,147 --> 00:09:50,513 multi-appeal... And lucky-will. 60 00:09:50,716 --> 00:09:52,513 And what? Lucky-will? 61 00:09:52,718 --> 00:09:53,275 Do it, artist!? 62 00:09:53,486 --> 00:09:54,384 Look who's arriving! Excuse me! 63 00:09:54,587 --> 00:09:55,451 My Poet! 64 00:09:55,655 --> 00:09:58,749 The dream supplier, disseminator of colors! 65 00:09:59,025 --> 00:10:00,925 Potty-Mouth, my brother, sit with us. 66 00:10:01,127 --> 00:10:05,291 Thank you. Hi Angel..., Stella Maris, how are you? 67 00:10:05,765 --> 00:10:10,168 Where have you been? It's been over a week... 68 00:10:10,369 --> 00:10:11,768 - Really? - Yes. 69 00:10:11,971 --> 00:10:13,939 I was working... the rush. 70 00:10:14,173 --> 00:10:17,472 Then, the weed is delivered... the special one! 71 00:10:17,910 --> 00:10:20,310 Praise the condemnable customs! 72 00:10:20,513 --> 00:10:23,311 Patience! Put some sugar in my bowl! 73 00:10:24,150 --> 00:10:27,608 Want to kill me of thirst, bloody tailless devil?! Go on! 74 00:10:28,020 --> 00:10:31,820 Here it is. Are you coming on Sunday, for the barbecue? 75 00:10:32,024 --> 00:10:33,116 Yes, for real! 76 00:10:33,325 --> 00:10:36,351 Take Rosangela, the kids 'cause I'm making a bloody great party! 77 00:10:37,063 --> 00:10:41,193 The limbo of pleasure in absolute Easter, to open up heaven! 78 00:10:41,567 --> 00:10:45,264 Jaguartold he's taking his keyboard to play music for us. 79 00:10:45,571 --> 00:10:46,367 Really? 80 00:10:46,572 --> 00:10:51,737 Yes. I met Wanessa. She was annoyed, she came to grips with Spade. 81 00:10:51,944 --> 00:10:55,072 I don't know who ate the forbidden fruit, if you understand what I mean... 82 00:10:55,281 --> 00:10:56,305 You know howthey are. 83 00:10:56,515 --> 00:10:58,608 Mutual disagreements... 84 00:10:58,818 --> 00:11:02,618 So, say a beautiful word for her, to smooth the moods. 85 00:11:03,055 --> 00:11:07,389 Both! Two daring find fulfillment! Like this. 86 00:11:07,727 --> 00:11:12,494 That's why I say laud and sound, for everyone to hear! 87 00:11:12,965 --> 00:11:18,335 That, I think Wanessa & Spade is a bloody great couple! 88 00:11:18,938 --> 00:11:24,308 So what? Clapping hands, knowing nothing... 89 00:11:24,877 --> 00:11:28,472 She's more lost than a bastard in Father's Day! 90 00:11:29,148 --> 00:11:31,275 Lady Angel... Are you well? 91 00:11:31,484 --> 00:11:33,645 Kiss my mouth, pub's blossom! Go on! 92 00:13:17,089 --> 00:13:23,358 Hello, hello! People of Asylum Street! Get the "Rat Fever"! 93 00:13:24,697 --> 00:13:32,697 It's just being wise, this city gets strong and inebriates me, 94 00:13:34,206 --> 00:13:38,700 and thus, bare yourselves, old and cretin. 95 00:13:39,712 --> 00:13:47,712 Large bridge shadows over lives, tables plenty of hunger, in the corners. 96 00:13:49,288 --> 00:13:56,694 Proverbial disgrace of the world! Whore, in front of hertorturer. 97 00:13:57,029 --> 00:14:02,194 Spits his victims, kisses his boss's feet. 98 00:14:03,035 --> 00:14:08,132 At sight, he cherishes the fine letters of this city's alphabet which is reinvented 99 00:14:08,340 --> 00:14:13,437 on the unlivable things! No missing! 100 00:14:13,646 --> 00:14:21,646 And us, living-dead, here, in this unburied daylight, watching the river, 101 00:14:22,688 --> 00:14:30,561 with rogue nobility, running to the sea, out of the track, lofty, and plumb. 102 00:14:33,098 --> 00:14:35,066 Old islands... 103 00:14:37,937 --> 00:14:45,673 - So what? - Me? Nothing. 104 00:14:47,813 --> 00:14:49,405 You're so funny, Zizo. 105 00:14:49,615 --> 00:14:52,482 You know I know nothing about poetry, 106 00:14:52,685 --> 00:14:55,176 and keeps reading them for me, wishing my opinion... 107 00:14:55,387 --> 00:15:03,387 What I thing? I thing it's beautiful. I like things I don't understand. 108 00:15:05,564 --> 00:15:09,557 You'vejust told your opinion, see? You're my thermometer, Spade. 109 00:15:09,868 --> 00:15:12,428 I like when you like what you don't understand. 110 00:15:14,106 --> 00:15:17,132 Let's go to the bar? And Wanessa? 111 00:15:17,343 --> 00:15:21,279 That bitch... Look, I quiverjust thinking. 112 00:15:21,580 --> 00:15:24,777 Her knavery became an addiction. I don't want to talk about that. 113 00:15:25,617 --> 00:15:28,108 I think you're the best couple I ever met. 114 00:15:28,821 --> 00:15:32,450 But to that nest I never return, neither in a straitjacket, 115 00:15:33,492 --> 00:15:37,792 nor even pulled by Satan's hand. 116 00:15:39,698 --> 00:15:43,600 Go back, Spade. You will. 117 00:15:43,802 --> 00:15:45,793 Couple! Just a dead one! 118 00:15:57,149 --> 00:16:01,882 People, Spade, they talk about future, changing... 119 00:16:02,388 --> 00:16:06,085 But they don't care about what's really changing. 120 00:16:06,792 --> 00:16:13,129 They've lost the capacity to fight for changing. They've unlearned. 121 00:16:14,433 --> 00:16:20,201 The imbecility has won the war. The winner bears the truth and what remained 122 00:16:20,806 --> 00:16:23,969 is that, we can see. Nothing! 123 00:16:24,309 --> 00:16:28,643 There is no: Collective spirit, bloody nothing! 124 00:16:29,214 --> 00:16:32,377 Look there, the festival of the narrow, 125 00:16:32,451 --> 00:16:39,152 the caravan of the unaccomplished miracles. The logic of the tiny navel. 126 00:16:40,025 --> 00:16:43,586 Sex without pleasure, soccer without ball! 127 00:16:43,796 --> 00:16:45,696 The bloody mouth without tongue! 128 00:16:46,098 --> 00:16:49,761 Look, Spade! 129 00:16:51,703 --> 00:16:54,263 Little angel, which harm have you done? 130 00:16:54,473 --> 00:17:00,412 - Yes, but it may be a dwarf. - It can be a dwarf. 131 00:17:00,612 --> 00:17:02,944 We can't measure the experience by its length. 132 00:17:03,582 --> 00:17:07,643 It's like qualifying the beverage by its bottle. Isn't it? 133 00:17:07,853 --> 00:17:10,344 I thing so! I return. 134 00:17:24,736 --> 00:17:28,763 - Wanessa! - Come in, Ro. 135 00:17:35,147 --> 00:17:38,344 Sweetheart, what a face! 136 00:17:38,650 --> 00:17:40,413 That's the only one I have. 137 00:17:40,619 --> 00:17:44,487 What happened, darling? Be cool. 138 00:17:44,690 --> 00:17:50,356 Let's sit a little. What happened? 139 00:17:52,931 --> 00:17:54,956 I think he'll never return to me. 140 00:17:56,502 --> 00:18:00,666 But, why did you do that? Didn't you know he'd disapprove? 141 00:18:00,873 --> 00:18:03,967 I didn't! I only make mistakes! 142 00:18:04,176 --> 00:18:10,081 So, stop, relax, stop! Let's smoke one to relax? 143 00:18:11,049 --> 00:18:17,420 OK. Look, it's all in his hands! 144 00:18:22,094 --> 00:18:24,221 - Potty-Mouth sent it to you. - Really? 145 00:18:31,170 --> 00:18:36,164 Mouth said Poet was talking to Spade. Everything is going to be all right. 146 00:18:38,277 --> 00:18:46,277 - Do you really think? - Look, do you like him? 147 00:18:51,089 --> 00:18:52,647 My! 148 00:18:55,294 --> 00:19:01,756 - You're a romantic... so in love... - I am. 149 00:21:04,823 --> 00:21:12,823 - Hey! Stop looking at me, Angel! - Thinking you're the cherry on the pie? 150 00:21:13,065 --> 00:21:16,728 - The cherry or me! - Both. But I really preferyou! 151 00:21:18,837 --> 00:21:21,499 It's so hot here! 152 00:21:26,378 --> 00:21:29,108 I want some freshness, may I, Poet? 153 00:21:29,481 --> 00:21:33,008 You have your own legs and arms, and my will, Angel. 154 00:21:33,852 --> 00:21:41,691 This summer is the hottest ever! It's the warming effect, burning me! 155 00:21:42,894 --> 00:21:45,419 What a roasting heat! 156 00:21:55,540 --> 00:22:00,477 It's delicious! Really nice! 157 00:22:00,645 --> 00:22:03,705 - Really nice? - Come, poet! 158 00:22:03,915 --> 00:22:06,213 - So nice? - Very nice! 159 00:22:06,418 --> 00:22:10,514 - Only Stella Maris deserves your poems?! - Bloody hell! 160 00:22:10,722 --> 00:22:16,888 - OK, you... - Let's compose a poem for you! 161 00:22:17,396 --> 00:22:21,730 - My angel from hells! - Come, my pest! 162 00:22:24,369 --> 00:22:26,496 The worse thing in the world 163 00:22:26,571 --> 00:22:30,439 is the conduction of love when it becomes mockery. 164 00:22:32,110 --> 00:22:36,547 What is the anarchy facing thejail of the sick passion? 165 00:22:36,882 --> 00:22:40,079 Gosh, it's really cold! Piss to warm it. 166 00:22:40,285 --> 00:22:41,946 I am! I am pissing! I am! 167 00:22:42,154 --> 00:22:44,884 It's warm now! 168 00:22:47,659 --> 00:22:51,925 The wrinkled poetry is the real sense of life. 169 00:22:52,330 --> 00:22:56,426 And when I talk poetry, the poetry quakes. 170 00:22:56,835 --> 00:23:00,965 When I talk poetry, the poetry shivers. 171 00:23:01,173 --> 00:23:04,939 When I talk poetry, the poetry blurs. 172 00:23:05,177 --> 00:23:08,613 When I talk poetry, the poetry fouls. 173 00:23:09,681 --> 00:23:15,176 Poetry, Poet. Love. Poetry, poetry, poetry! 174 00:23:15,887 --> 00:23:19,914 Let's agree to save the possibilities. 175 00:23:20,192 --> 00:23:23,958 Aso free agreement, with no need to be respected. 176 00:23:24,429 --> 00:23:29,196 Actually, in this deal the respect vanishes for being unnecessary. 177 00:23:29,401 --> 00:23:31,562 The word will give place for the friendship. 178 00:23:31,770 --> 00:23:35,103 And there will be no the idea of yesterday ortomorrow's anguishing. 179 00:23:35,607 --> 00:23:41,239 And the present's blame will be dissolved in the inconsequent acts. 180 00:23:41,446 --> 00:23:43,277 And will be the same for everyone. 181 00:23:43,482 --> 00:23:46,883 The same for cock, for ass, and for pussy! 182 00:23:50,555 --> 00:23:58,121 I offerthe flame forthat refutable fire! 183 00:24:03,535 --> 00:24:08,837 Hey, go! Go out! 184 00:24:14,980 --> 00:24:20,145 Go Judas! Vanish, Judas! 185 00:24:22,988 --> 00:24:27,357 No, lady! I'm herejust because of Zizo! 186 00:24:32,664 --> 00:24:38,500 Zizo is really sweet, isn't he? Fire? 187 00:24:46,978 --> 00:24:49,242 How could you do that to me, Wanessa? 188 00:24:50,382 --> 00:24:55,183 How? Tell me! I'm always around, I do my job. Tell me, Wanessa! 189 00:24:55,387 --> 00:25:01,815 I don't know. Something happened to me. Then, I did that. 190 00:25:02,561 --> 00:25:08,932 But look, I'm quite repented. 191 00:25:09,668 --> 00:25:13,536 Regret solves nothing, Wanessa! 192 00:25:13,872 --> 00:25:17,171 And don't crawl! I don't like crawling women! 193 00:25:17,542 --> 00:25:20,841 I don't like lizards! I don't like snakes! 194 00:25:21,212 --> 00:25:27,617 I'm not violent, and won't kick you on yourface! Never! 195 00:25:28,687 --> 00:25:31,315 But something remains in my stomach... 196 00:25:32,857 --> 00:25:37,851 Something very bad! Avomit. 197 00:25:39,898 --> 00:25:47,898 Look, if you aren't able to stop doing it... Patience... 198 00:25:52,444 --> 00:25:59,941 Now, I'm not Josh from the Bible, to stand a leprotic woman! 199 00:26:06,858 --> 00:26:08,553 Very funny! 200 00:26:10,428 --> 00:26:13,886 Funny what? What is funny, you, disgraceful thing? 201 00:26:14,099 --> 00:26:16,033 - You, Spade, you. - Why? 202 00:26:16,868 --> 00:26:22,636 I tell you all the truth. And what do I get from it? A kick! 203 00:26:24,376 --> 00:26:28,142 - It's different. - It's not. 204 00:26:29,047 --> 00:26:31,015 - It is. - From what? 205 00:26:31,216 --> 00:26:33,184 - It's different! - From what? 206 00:26:33,385 --> 00:26:36,479 - You do know it's different! - Different... 207 00:26:38,223 --> 00:26:44,093 Different from what, Spade? We both have a cock. 208 00:26:44,796 --> 00:26:46,787 The only difference is that I have boobies and you don't. 209 00:26:46,998 --> 00:26:49,660 I depilate my body to be hot, and you don't. 210 00:26:49,868 --> 00:26:53,099 So, tell me, what's the difference? What difference do we get? 211 00:26:53,571 --> 00:26:59,305 And still so, what a difference would it make? 212 00:26:59,878 --> 00:27:03,211 I don't want to talk about it anymore! I'm upset! 213 00:27:04,382 --> 00:27:10,480 Not upset! I'm furious, really furious! Really angry! 214 00:27:11,923 --> 00:27:17,156 Anger! That's what I just ask you... Just that! 215 00:27:22,901 --> 00:27:27,531 Look, stay out there, and I stay here. 216 00:27:29,007 --> 00:27:32,670 Each bird in his nest, you know? 217 00:27:32,877 --> 00:27:36,677 Where did you find that, Spade? 218 00:27:37,048 --> 00:27:42,953 Each bird in his nest!!! For God's sake! 219 00:27:44,489 --> 00:27:46,320 God does not exist! 220 00:28:15,220 --> 00:28:23,220 - Mouth, it's too much... - What a bloody hangover! 221 00:29:00,698 --> 00:29:08,698 Hop, little rabbit, hop, hop, hop. Hop, little rabbit, don't stop. 222 00:29:12,610 --> 00:29:18,515 Hop, little rabbit, don't stop... 223 00:29:27,425 --> 00:29:31,191 - Hey, there'll be barbecue at Zizo's. - Really? 224 00:29:31,396 --> 00:29:36,698 - Remember? - Yes, but, wait! Stay, for a while... 225 00:29:36,901 --> 00:29:39,267 Let's go! There'll be food, dude! There's none here! 226 00:29:39,470 --> 00:29:41,529 Let's take a shower. Shower, shower! 227 00:30:14,205 --> 00:30:16,230 It's so cold! 228 00:30:22,080 --> 00:30:24,548 Don't come in turning your back! 229 00:30:25,183 --> 00:30:27,151 Come in, Bira, come in. 230 00:30:28,386 --> 00:30:30,081 It's the champagne! 231 00:30:33,057 --> 00:30:37,892 My Zizo has been always like this. Never upset me. 232 00:30:38,329 --> 00:30:39,523 But, always... 233 00:30:42,133 --> 00:30:44,499 He's very intelligent. 234 00:30:45,803 --> 00:30:50,069 He always loved writing. He used to write on everything. 235 00:30:51,609 --> 00:30:57,548 His dream was to be a poet. And isn't he a poet today? 236 00:30:59,684 --> 00:31:02,653 His father used to contend the idea. 237 00:31:03,288 --> 00:31:08,055 Actually, he met Spade in his father's funeral. 238 00:31:08,426 --> 00:31:14,854 Amessy funeral! Papers, money... 239 00:31:16,000 --> 00:31:18,093 Only the dead profit with death. 240 00:31:19,570 --> 00:31:25,509 Marieta, Spade is so confident that I'm afraid he won't come back to me. 241 00:31:26,711 --> 00:31:27,905 Why? 242 00:31:28,212 --> 00:31:32,478 I don't know. We've talked, but he's so stubborn. 243 00:31:32,917 --> 00:31:39,755 My dear, don't be sad. Because if he won't, he'll be the loser. 244 00:31:40,224 --> 00:31:46,322 Tell me, where he is going to find a baby like you? 245 00:31:46,531 --> 00:31:48,897 No! But if he prefers geegaboos! 246 00:31:50,902 --> 00:31:53,268 - Darling... - Continue, go on... 247 00:31:53,471 --> 00:31:54,938 So, after crossing there, the Caxang� Ave. At 6 PM, 248 00:31:55,139 --> 00:31:57,004 a dude showed up, and pow! 249 00:31:57,208 --> 00:32:00,871 He dropped dead on the asphalt! And his soul was about to reach heaven. 250 00:32:01,079 --> 00:32:04,242 Going up, up, by a tunnel of clouds, and so. Going up... 251 00:32:04,449 --> 00:32:09,079 Then he looked around, and saw a bacchanal. 252 00:32:09,287 --> 00:32:11,278 Man with man, woman with woman. Everybody messing around. 253 00:32:11,489 --> 00:32:14,356 Then, he said: Dude, this so-called heaven will be cool! 254 00:32:14,559 --> 00:32:17,995 But when he arrived in heaven it was quite boring, nothing happened. 255 00:32:18,196 --> 00:32:19,527 He saw St. Peterthere and said: 256 00:32:19,731 --> 00:32:21,858 Wizard, come on. Come closer, man. 257 00:32:22,033 --> 00:32:23,625 And he said to St. Peter: ...know something? 258 00:32:23,835 --> 00:32:26,963 When I was coming up, I saw a hot bacchanal, and I want to know 259 00:32:27,171 --> 00:32:28,661 who's the first to lick my cheese! 260 00:32:28,873 --> 00:32:32,673 St. Peter said: Lick the cheese, no way! What you saw was hell! 261 00:32:32,877 --> 00:32:33,901 That's not heaven! 262 00:32:34,112 --> 00:32:36,979 He said: So, staying in the boring heaven, I prefer hell anyway. 263 00:32:37,181 --> 00:32:38,512 St. Peter said: So go! 264 00:32:38,716 --> 00:32:43,983 And then, the tunnel of clouds, and he fell, and no bacchanal. 265 00:32:44,188 --> 00:32:45,780 So, in a while, ready, he saw. 266 00:32:45,990 --> 00:32:47,924 A leaking cock here, a pussy there... 267 00:32:48,126 --> 00:32:50,686 Man with man, woman with woman, white with black, everyone mixed. 268 00:32:50,895 --> 00:32:55,161 Then he came closer, already shy, and said: Wizard, excuse me, is it hell? 269 00:32:55,333 --> 00:32:58,359 No, crazy thing! It's Recife! Hell is over there! 270 00:32:58,436 --> 00:33:01,234 It's ahead, after the Olindas, over there! 271 00:33:01,773 --> 00:33:05,709 This is Recife! Nothing to add or subtract. 272 00:33:05,977 --> 00:33:09,913 Take it and get it, get it and take it. Recife, hell! 273 00:33:13,017 --> 00:33:15,918 - What? - How's it, girl? 274 00:33:16,120 --> 00:33:20,489 You're not my girlfriend! We live together. 275 00:33:25,663 --> 00:33:29,360 Attention please. Come here, attention, come, Spade. 276 00:33:29,567 --> 00:33:33,526 Attention, you all, the Godless ones, present here. 277 00:33:33,738 --> 00:33:39,370 From the sharing words, to the tongues' and languages' joy. 278 00:33:39,577 --> 00:33:41,602 It's Poetry time. May be, or not? 279 00:33:41,813 --> 00:33:46,273 No, no... We want cacha�a... booze, and dancing! 280 00:33:48,786 --> 00:33:51,880 And who said poetry does not combine? 281 00:33:52,090 --> 00:33:54,820 And who said poetry does not intoxicate? 282 00:33:55,026 --> 00:33:58,792 And you lady, Stella Maris, keep your jokes for the other side of the wall, 283 00:33:58,996 --> 00:34:00,429 foryour husband! 284 00:34:02,733 --> 00:34:06,464 Now! OK my friend, let's go now! 285 00:34:06,671 --> 00:34:09,902 Wait! Relax! Relax, friend Bear! Relax. 286 00:34:10,108 --> 00:34:13,441 I want to know about the film. If Pot is going to be projected or not! 287 00:34:13,978 --> 00:34:14,590 Pot! Pot! 288 00:34:20,718 --> 00:34:23,687 Let my boy recite his poetry. 289 00:34:24,956 --> 00:34:31,794 Applauses for Mom! Marieta, the queen of this backyard palace. 290 00:34:32,930 --> 00:34:35,558 So, this year I wrote two poems. 291 00:34:35,766 --> 00:34:39,202 One fortoday, for our upside-down Easter, 292 00:34:39,403 --> 00:34:44,136 and the other in my homage for the best couple I know: 293 00:34:44,442 --> 00:34:46,774 Wanessa & Spade. 294 00:34:51,983 --> 00:34:58,115 This poem is called "Jacks by Retail". This is: 295 00:35:02,827 --> 00:35:10,827 Thus, being so, I can talk about the spades, which are we. 296 00:35:13,271 --> 00:35:20,871 We, who spout, who are so intense that neitherthe spade, 297 00:35:21,078 --> 00:35:28,917 the fine and keen blade. Can untie the rope tied to us. 298 00:35:29,620 --> 00:35:35,923 Neitherthe spade, whatever it is and the chestiest possible, 299 00:35:36,127 --> 00:35:42,259 has the powerto injury or infer. Mere spades. 300 00:35:42,967 --> 00:35:48,496 Because on the plain surface of mirrors, there go our knots, 301 00:35:50,241 --> 00:35:58,241 lonely, unique, together. 302 00:35:58,783 --> 00:36:03,083 Because the daring fulfill each other... 303 00:36:07,959 --> 00:36:12,225 Kiss! Kiss! 304 00:36:29,080 --> 00:36:31,173 Spade & Wanessa! 305 00:37:48,926 --> 00:37:51,224 - What's your name? - Aeneid... 306 00:37:56,834 --> 00:38:02,067 A poem name: Virgil before Christ. 307 00:38:03,107 --> 00:38:07,100 He wanted overcome the Odyssey and wrote a poem called Aeneid. 308 00:38:08,379 --> 00:38:11,746 In the first part he narrates ajourney, 309 00:38:12,249 --> 00:38:17,915 in the second, a war. You have a war name. 310 00:38:23,994 --> 00:38:27,452 - Do you like the film? - The worse is the lack of story... 311 00:38:29,867 --> 00:38:32,267 This is the story of my life! 312 00:38:34,972 --> 00:38:39,636 - Who creates the story is who sees. - Interesting! 313 00:38:45,149 --> 00:38:47,447 And the poems? What about? 314 00:38:47,818 --> 00:38:49,945 - Those things you'vejust said? - Yes. 315 00:38:50,888 --> 00:38:53,356 As a poet you're an excellent advertising man! 316 00:38:53,657 --> 00:38:57,787 Wow! Advertising man! 317 00:39:03,134 --> 00:39:05,898 Look! I'm excited! 318 00:39:12,810 --> 00:39:17,008 - Want to make love with me? - Man, I have a boyfriend. 319 00:39:17,214 --> 00:39:20,877 I'm not asking you be your boyfriend, just to make sex with you. Do or not? 320 00:39:21,085 --> 00:39:26,284 I thought you only liked old ladies. I'd expect everything but that, Poet. 321 00:39:27,425 --> 00:39:35,161 I'm never satisfied. I like everything. Just a look and I do it! 322 00:39:35,533 --> 00:39:37,763 Bloody crazy man! 323 00:39:59,690 --> 00:40:01,749 - Hi there! - So what, baby! 324 00:40:05,095 --> 00:40:08,223 - Come here! - Hi! 325 00:40:19,410 --> 00:40:21,139 Isn't there any luxury for you, man? 326 00:40:21,345 --> 00:40:26,749 For me? There is luxury, and a lot! Look, can't you see? 327 00:40:27,551 --> 00:40:30,247 But it's the world's luxury. 328 00:40:31,255 --> 00:40:35,692 I like the luxury of love. The luxury of friendship. 329 00:40:36,026 --> 00:40:42,522 I like the luxury the sex exhales. Am I being a good advertising man? Or... 330 00:40:43,534 --> 00:40:47,732 Look, you've called me advertising man and just that. 331 00:40:48,706 --> 00:40:51,266 Why? Why advertising man? Say to me. 332 00:40:51,475 --> 00:40:54,410 I like you more than these shits you write. 333 00:40:54,845 --> 00:40:58,679 - Damn! - This is pure shit! 334 00:40:58,883 --> 00:41:01,818 Hey, my friend, take me another, please. 335 00:41:03,354 --> 00:41:10,783 So, you're going to break me down. Thank you. 336 00:41:13,097 --> 00:41:14,860 Do you want to make sex with me? 337 00:41:15,032 --> 00:41:17,865 - I didn't say no. - So, you do? 338 00:41:20,604 --> 00:41:22,367 I must go, Poet. 339 00:41:22,573 --> 00:41:29,206 So, see? You come and make my doubts even more doubtful. 340 00:41:29,413 --> 00:41:32,405 You come with a smile and break my certainty... 341 00:41:35,052 --> 00:41:36,986 Eneida! 342 00:41:41,158 --> 00:41:48,121 - Eneida called you spoiled? - Only child and pampered. 343 00:41:50,467 --> 00:41:57,771 Yes, Eneida is bloody crazy. She's ignoring you and you like it. 344 00:41:58,475 --> 00:42:00,443 Look, it's on yourface. 345 00:42:02,379 --> 00:42:08,318 When one gets a "no", his cock says yes, yes, yes... 346 00:42:08,686 --> 00:42:10,449 This is it! 347 00:42:10,854 --> 00:42:15,848 Look, brother! What is this? Betraying? Who feeds you here? 348 00:42:16,427 --> 00:42:21,330 Let's learn how to say no, let's go! Mindless head! 349 00:42:24,635 --> 00:42:30,369 That's it Mouth, the first time she came closer I felt nothing. 350 00:42:32,076 --> 00:42:34,476 But now, I'm too hard. 351 00:42:43,954 --> 00:42:47,788 Now, everything becomes hard when I think of her. 352 00:43:13,517 --> 00:43:16,008 The eye observes the object that comes closer, 353 00:43:16,086 --> 00:43:18,680 with no calculation, tongue or borders, 354 00:43:19,790 --> 00:43:24,557 keen observation of the stated things, over the fined things. 355 00:43:32,169 --> 00:43:36,572 Pent step, of betraying and fear, and I there, just peeping, 356 00:43:37,408 --> 00:43:41,811 I see vanity showing up from the sides of the dreams of the shadowlike things. 357 00:43:49,586 --> 00:43:52,885 I observe the object that comes closer, with the weapon in a hand, 358 00:43:53,090 --> 00:43:57,356 and in the other, quite trembling, the contempt of her attacks, 359 00:43:57,561 --> 00:44:02,931 naked at the doors of the days, semi-dead in the center of the world, 360 00:44:03,767 --> 00:44:10,434 aggressive in the tiny things and abstract in the issues of the days. 361 00:44:26,023 --> 00:44:27,991 Are you dead, man? 362 00:44:38,836 --> 00:44:41,236 Have you learned to contempt? 363 00:44:42,306 --> 00:44:47,938 What novelty is that? Are you fed up of me? 364 00:45:28,285 --> 00:45:31,345 Mom is fifteen year older than my father. You know? 365 00:45:33,090 --> 00:45:37,220 So, your father is from the geriatric wing of the possible loves? 366 00:45:40,264 --> 00:45:43,859 When I was born, mom was 40, dad 25. 367 00:45:45,969 --> 00:45:50,133 Kind of "unfashionable hippie"! 368 00:45:53,677 --> 00:45:57,272 And you mother, was she an "up-to-date hippie"? 369 00:45:58,582 --> 00:46:01,574 Helena. That's her name. 370 00:46:03,720 --> 00:46:08,885 Yourfather is a classical! Aeneid, Helena... 371 00:46:09,893 --> 00:46:12,657 there is no Brazilian name in yourfamily, is there? 372 00:46:13,263 --> 00:46:16,426 My mother's mother was Iracema. 373 00:46:22,506 --> 00:46:28,342 When I was a kid I used to swim in this river... till there... 374 00:46:37,087 --> 00:46:44,823 Let's take a bath? Go on, take out your clothes... go on. 375 00:46:45,262 --> 00:46:47,287 Man, are you crazy? Swim in this river? 376 00:46:47,497 --> 00:46:48,555 Why not? 377 00:46:48,765 --> 00:46:52,394 Become covered with scabies, mycosis and then die from a disease? 378 00:46:53,503 --> 00:46:56,336 - And, can't you acquire an antibody? - No. 379 00:46:56,840 --> 00:46:58,865 Instead of a disease? 380 00:47:06,250 --> 00:47:14,250 Nothing, Zizo? Nothing at all? I don't understand. 381 00:47:16,193 --> 00:47:18,889 There's nothing to understand, Spade. That's it. 382 00:47:20,564 --> 00:47:26,332 I think I'm in love with Eneida's affective contempt. 383 00:47:27,604 --> 00:47:30,198 With herjoyful shroud of passion. 384 00:47:32,709 --> 00:47:38,170 She is great. And I am like this, smaller. 385 00:47:38,415 --> 00:47:41,714 What kind of talking! But when I met Wanessa 386 00:47:41,919 --> 00:47:44,945 it was hard till some hours. 387 00:47:45,255 --> 00:47:48,520 I have no time to date, engage, or marry... 388 00:47:48,892 --> 00:47:54,489 With me or it's hugging right now, or good-bye! 389 00:47:57,334 --> 00:47:59,461 You're very pragmatic, Spade. 390 00:47:59,803 --> 00:48:04,433 Not me, I'm a romantic freak, anachronic; Cripple-hearted. 391 00:48:06,076 --> 00:48:14,076 I tell you, the score may be even unfair, but the match is really good! 392 00:48:18,422 --> 00:48:22,518 - Understand? - No. 393 00:49:08,405 --> 00:49:09,963 Dad is crazy! 394 00:49:10,173 --> 00:49:12,801 He would bejealous of mom, and now he's jealous of me. 395 00:49:14,611 --> 00:49:17,102 See? Indeed, I think he's jealous of you. 396 00:49:20,283 --> 00:49:24,219 Are you cold, Zizo? Your mouth is blue. 397 00:49:28,959 --> 00:49:31,291 I become shy when you say nothing. 398 00:49:33,096 --> 00:49:36,065 When you do, I also become, but nothing is worse. 399 00:49:55,352 --> 00:50:03,352 Deferring the disparaging world. 400 00:50:07,497 --> 00:50:15,497 In the flesh, life sprouts. 401 00:50:18,542 --> 00:50:26,542 On the mount... in life... glued... 402 00:50:48,271 --> 00:50:50,034 Look, do you think he's going to like it? 403 00:50:50,240 --> 00:50:51,798 - Agift? - Yes. 404 00:50:52,008 --> 00:50:58,038 - My! Think of the mess! - Are you ready? 405 00:50:58,248 --> 00:50:59,340 Yes, along with my shorts. 406 00:50:59,549 --> 00:51:03,747 - Great! I'll visit Marieta. - Already? 407 00:51:04,488 --> 00:51:07,013 I go and return soon, dear, to congratulate. 408 00:51:07,424 --> 00:51:09,415 - Listen. - Say... 409 00:51:10,260 --> 00:51:12,820 You excite Poet... and nothing... 410 00:51:13,029 --> 00:51:16,157 Hey, come on, do it right now! 411 00:51:17,267 --> 00:51:22,364 If it were me! I would do it beautifully! 412 00:51:23,940 --> 00:51:28,968 What matters, what matters Eneida, is today, now, the present. 413 00:51:29,179 --> 00:51:33,479 That's the present that matters! This one! Crazy girl, get off! 414 00:52:36,379 --> 00:52:38,108 Let's go... 415 00:52:39,216 --> 00:52:40,808 The women! 416 00:52:46,623 --> 00:52:51,492 Happy birthday for you... 417 00:53:14,951 --> 00:53:18,717 Spade... Spade! 418 00:53:19,422 --> 00:53:22,983 Wait, wait... I must give my present now. 419 00:53:24,361 --> 00:53:26,158 It's already unpacked. 420 00:53:26,363 --> 00:53:31,062 And I ask you all to open your hearts to receive it. 421 00:53:32,502 --> 00:53:36,029 It's a poem I wrote, called: Peace. 422 00:53:39,409 --> 00:53:47,409 Afraid of the time that passes, passes by me the time of fear. 423 00:53:51,187 --> 00:53:59,187 Hard presence and sharp souvenir, wakes up what is best in your essence. 424 00:54:02,999 --> 00:54:10,999 Even inside your desire, I weave and unweave the time that passes. 425 00:55:47,270 --> 00:55:54,142 I may take you to the middle of the world, which is quite near and so far. 426 00:55:56,813 --> 00:56:01,045 I would like to see you from afar, Eneida. I always do that. 427 00:56:01,785 --> 00:56:04,948 I use to go to your school's door, to watch you leaving with your mates 428 00:56:05,155 --> 00:56:08,249 walking around... so easy, so free. 429 00:56:09,259 --> 00:56:13,355 So wrong... you are very wrong, Eneida. 430 00:56:13,563 --> 00:56:15,497 And you are completely crazy, Zizo. 431 00:56:15,865 --> 00:56:17,992 I hate this idea of being spied! 432 00:56:18,668 --> 00:56:20,295 What shit is that?! 433 00:56:20,937 --> 00:56:23,906 I look, look with the eyes. 434 00:56:24,441 --> 00:56:26,909 And I see quite well, I do no harm. 435 00:56:28,511 --> 00:56:30,775 Nor much, neither little. 436 00:56:37,253 --> 00:56:39,847 Let's walk around the middle of the world? 437 00:56:42,425 --> 00:56:44,290 Let's go? 438 00:56:51,935 --> 00:56:53,664 Take it! 439 00:56:55,071 --> 00:56:57,266 - Let's go? - Let's go. 440 00:57:08,151 --> 00:57:10,881 With the sea swing, you resemble the balance 441 00:57:10,954 --> 00:57:13,286 between the erudite and the whore. 442 00:57:16,726 --> 00:57:20,753 - Being called a whore doesn't offend me. - I don't mean to offend you. 443 00:57:25,368 --> 00:57:31,238 I'm just trying to understand. Why you insist in not staying with me. 444 00:57:32,375 --> 00:57:35,833 I don't insist; It doesn't interest me. 445 00:57:36,980 --> 00:57:41,212 What I like in you; Doesn't fit me, you know? 446 00:57:43,786 --> 00:57:46,254 Because of the lack or excess? 447 00:57:47,156 --> 00:57:50,819 Because if it's the lack, I can mend me and if it's excess, I mutilate myself. 448 00:57:52,262 --> 00:57:55,254 - Why? - Damn! You're plenty of "why"! 449 00:57:55,465 --> 00:57:59,333 - So, answer me. - I don't know why! 450 00:58:01,804 --> 00:58:07,071 You're a woman of many, aren't you? Awoman of excesses? 451 00:58:08,845 --> 00:58:14,579 Well, I am not little! My soul is exaggerated, see? 452 00:58:15,318 --> 00:58:20,950 I know. You're the one who doesn't, Poet. You're the one who doesn't. 453 00:58:22,325 --> 00:58:25,852 Why did you take me here to the middle of the river? In the middle of the world? 454 00:58:27,730 --> 00:58:31,325 To do anything I want to you, without witnesses. 455 00:58:32,569 --> 00:58:35,834 To kiss your mouth and bite yourtongue. 456 00:58:36,005 --> 00:58:38,303 Touch your breast and tear away your nipple. 457 00:58:38,508 --> 00:58:42,103 To penetrate your womb till I feel the ecstasy smelling your blood, 458 00:58:42,312 --> 00:58:44,678 your screams of pleasure and pain. 459 00:58:45,081 --> 00:58:48,175 Do you think I'm afraid of you? 460 00:58:56,192 --> 00:58:57,955 Do you know anybody who's afraid of you? 461 00:59:04,500 --> 00:59:05,933 I know myself. 462 00:59:13,443 --> 00:59:16,901 Shit! I want to piss! Let me go, Poet. 463 00:59:17,180 --> 00:59:22,812 Can I watch you pissing? Let me? 464 00:59:25,955 --> 00:59:28,480 I do nothing to you, you know... 465 01:00:58,414 --> 01:01:02,475 - Let me go. - OK. 466 01:02:36,546 --> 01:02:39,014 Come here, man. Cool! 467 01:02:40,516 --> 01:02:45,044 The more muddy, more crabs there are, isn't it? 468 01:02:45,721 --> 01:02:48,019 They abound more. 469 01:02:49,392 --> 01:02:54,386 But, when I look from here, all I see is rubbish, trash. 470 01:02:56,566 --> 01:02:59,194 It's the hunger, isn't it? 471 01:02:59,702 --> 01:03:02,967 Josu� was right. Josu� de Castro. 472 01:03:03,973 --> 01:03:09,377 Man produces shit, which dirties the mangrove. 473 01:03:10,246 --> 01:03:14,649 Where the crab is born. That is eaten by man, 474 01:03:15,351 --> 01:03:21,881 who produces shit. That's it? Understood? 475 01:03:22,959 --> 01:03:28,124 Chico! Lend your science for me to understand! 476 01:03:29,198 --> 01:03:37,198 Your science to enlighten! Send it! For us, to see! 477 01:04:13,409 --> 01:04:18,938 You there, in the building! Do you knowthe smell of this city? 478 01:04:19,148 --> 01:04:25,087 It means the smell of this city is the smell of the mangrove! 479 01:04:25,988 --> 01:04:32,655 You there, from that building, do you knowthe noise of this city? 480 01:04:32,862 --> 01:04:40,862 The noise of this city is made by the clogs of the washerwomen of Casa Amarela! 481 01:04:43,539 --> 01:04:50,672 You there, in that building, do you knowthe savor of this city? 482 01:04:50,880 --> 01:04:53,075 If you do not... 483 01:05:27,116 --> 01:05:29,880 - Mouth, look at this! - What? 484 01:05:30,086 --> 01:05:31,678 Eneida never stops complaining about herfather. 485 01:05:31,887 --> 01:05:38,759 But... Herfather is a kick in the balls! 486 01:05:41,330 --> 01:05:46,393 And the girl is so difficult... She's a living torment. 487 01:05:47,303 --> 01:05:49,396 - Respect, Potty-Mouth! - Respect. 488 01:05:55,411 --> 01:05:58,903 Eneida, how long haven't you seen Poet? 489 01:05:59,281 --> 01:06:00,373 Since June's festivals. 490 01:06:00,583 --> 01:06:03,552 So much time, dear! 491 01:06:08,624 --> 01:06:12,685 - Why don't you accept Poet? - Have you? 492 01:06:15,431 --> 01:06:19,026 - What? - Look at herface! 493 01:06:19,502 --> 01:06:22,960 - Have you been with him? - He prefers old ladies. 494 01:06:23,172 --> 01:06:27,438 - And..., am I old? - Yes, your attitude. 495 01:06:28,377 --> 01:06:32,711 - So, think of the elderly attitude! - I do... 496 01:06:33,516 --> 01:06:35,347 Beautiful! 497 01:07:13,989 --> 01:07:21,486 - What are you dying for? Missing? - I don't know, Spade. I don't know. 498 01:07:23,265 --> 01:07:26,291 How can one miss something unreleased? 499 01:07:29,605 --> 01:07:32,870 I was about to give up the things I like. 500 01:07:38,714 --> 01:07:40,375 My dialectical. 501 01:07:41,016 --> 01:07:43,610 What? What's this? 502 01:07:43,819 --> 01:07:46,754 Dialectical! 503 01:07:49,592 --> 01:07:54,689 Hey, Jo�o, bring me another! 504 01:07:58,868 --> 01:08:01,132 - I'm visiting Galega. - Where? 505 01:08:01,704 --> 01:08:05,800 - Galega's... - Here it is. 506 01:08:10,146 --> 01:08:12,046 Go. 507 01:08:15,951 --> 01:08:18,249 I'm coming back to my little beach. 508 01:08:23,759 --> 01:08:26,819 - To my "seara". - What's this? 509 01:08:31,033 --> 01:08:38,872 It means, field, place. I'm coming back to my haven. 510 01:08:43,779 --> 01:08:44,803 Have you brought it, Jo�o? 511 01:08:57,326 --> 01:09:01,228 Hey man! I'm visiting Galega's. 512 01:09:05,201 --> 01:09:06,691 Look for some cuddle... 513 01:09:06,902 --> 01:09:08,460 I am the cuddle! 514 01:09:18,480 --> 01:09:20,311 Let me cuddle... 515 01:11:20,803 --> 01:11:28,803 Made the tour around the world... Wake up smiling, look. 516 01:11:41,290 --> 01:11:48,958 Showing unfaithful end, screwing the silence of the night. 517 01:11:51,266 --> 01:11:57,637 Distant hurricane, girl, your prose is easy and free 518 01:11:59,508 --> 01:12:04,673 malign your attitude, facing your grandeur, 519 01:12:05,781 --> 01:12:13,781 I receive in the face your dried piss, by the mirror, that neithertime can fix 520 01:12:16,992 --> 01:12:22,294 the reflex of the complex hair of the pussy of the girl. 521 01:12:23,465 --> 01:12:31,465 Tiresome friend... hurl over the idle body, the okra's mucilage, 522 01:12:37,379 --> 01:12:40,815 ducat through imagination... 523 01:13:42,611 --> 01:13:45,842 There is no greater evil when the will, imposed by force, 524 01:13:46,815 --> 01:13:50,342 nothing sadder than a loveless love. 525 01:13:51,453 --> 01:13:59,019 Only, and just the love of the things I do not love..., is all... or nothing. 526 01:14:03,765 --> 01:14:09,567 Even the things quiver with no consent, penetrating in the world of the ideas 527 01:14:10,205 --> 01:14:13,038 and there outside the world may cry for incomprehension... 528 01:16:19,150 --> 01:16:21,744 Now I'm fucked! 529 01:16:29,761 --> 01:16:32,025 Did you see my wallet? 530 01:16:32,631 --> 01:16:35,498 I swear I left it there, on the coffee table. 531 01:16:36,267 --> 01:16:38,132 Look on the bar. 532 01:16:51,950 --> 01:16:53,383 It's not there. 533 01:16:56,755 --> 01:17:01,692 I swear I left it on the coffee table! 534 01:17:03,762 --> 01:17:08,096 Darling, you'll never know where that wallet is. 535 01:17:09,401 --> 01:17:12,370 You arrived completely drunk yesterday... 536 01:17:13,505 --> 01:17:16,201 I was with the guys, arranging things... 537 01:17:19,310 --> 01:17:21,642 Darling, can I ask you a favor? May I? 538 01:17:24,015 --> 01:17:27,576 Stop talking about this stuff! I'm becoming mad! 539 01:17:28,586 --> 01:17:32,852 Damn wallet! I spent the whole night waiting for you as an idiot, 540 01:17:33,058 --> 01:17:37,256 and the gorgeous thing was having fun with friends and trollops! 541 01:17:37,462 --> 01:17:42,593 Trollops... What is that now, Wanessa? 542 01:17:43,435 --> 01:17:46,836 What an idea! Dear, I was with Zizo... 543 01:17:47,672 --> 01:17:52,234 Look! Do you think I'm a clown? 544 01:17:53,278 --> 01:17:57,112 I only know that if it were me, it was warfare! 545 01:17:57,315 --> 01:18:00,011 I was the whore, the harlot, the slut... 546 01:18:00,218 --> 01:18:03,949 But you! Who was having fun in the streets! 547 01:18:05,123 --> 01:18:09,890 I know very well the size of the friends who where with you! 548 01:18:11,096 --> 01:18:19,096 Look, don't you know that when we make sex, we carry its stench? 549 01:18:20,138 --> 01:18:22,834 Orthe toilet soap's orthe semen's! 550 01:18:24,709 --> 01:18:26,700 My love, let's stop arguing, baby... 551 01:18:26,911 --> 01:18:27,878 I'm not arguing. 552 01:18:28,079 --> 01:18:31,014 No? Sweet, it was just a beer... 553 01:18:31,216 --> 01:18:33,616 Stop... being... 554 01:18:33,818 --> 01:18:34,648 Just some booze... 555 01:18:34,853 --> 01:18:36,286 Stop... being... 556 01:18:36,488 --> 01:18:40,515 Because, when I start my show, you'll know how nice betraying is! 557 01:18:40,725 --> 01:18:46,630 You'll need help to carry the horns I'll put on your head! 558 01:18:47,999 --> 01:18:50,900 Stop cheating me, Spade! 559 01:18:51,102 --> 01:18:52,262 Little Spade, Big Spade... 560 01:18:52,470 --> 01:18:57,635 What is it here? What's this? What's this? 561 01:19:00,545 --> 01:19:03,776 A brunette geegaboo brought it today in the morning for you, 562 01:19:03,982 --> 01:19:06,348 saying you had forgotten it in Galega's Bar. 563 01:19:16,928 --> 01:19:18,896 Do you deny?! 564 01:19:21,566 --> 01:19:23,761 Are you staying stock-still? 565 01:19:25,103 --> 01:19:28,504 Hurry! Zizo is about to arrive. I hate being late. 566 01:19:30,809 --> 01:19:33,471 Hurry, sluggish! 567 01:19:37,949 --> 01:19:44,616 We're going to the city to propose, to set before, to affix, 568 01:19:45,390 --> 01:19:48,086 the reorganization of the addictions, 569 01:19:48,159 --> 01:19:52,152 which only are good for the develop the human spirit. 570 01:19:53,398 --> 01:19:57,494 Today, the Newspaper Rat Fever is going there, 571 01:19:57,902 --> 01:20:00,871 in the Day of the Independence of Brazil, 572 01:20:01,639 --> 01:20:07,771 to propose a new establishment. Which is nothing more than a: 573 01:20:07,979 --> 01:20:14,543 Possible disagreement, facing an improbable proposal 574 01:20:15,053 --> 01:20:19,285 for us to arrive at a minimal predictable situation! 575 01:20:21,759 --> 01:20:24,227 Beautiful words! 576 01:20:24,429 --> 01:20:30,629 Let's, let's invade the conservative temple, as I tenderly call it. 577 01:20:30,969 --> 01:20:36,601 To propose and invite the "dolce vitas" who want tojoin us... 578 01:20:37,041 --> 01:20:41,910 Because this is the answer we are giving the world, exactly this! 579 01:20:42,113 --> 01:20:47,176 It's exactly this, look, it's the friendship. 580 01:20:50,255 --> 01:20:53,986 It's the spirit of complicity. 581 01:20:56,427 --> 01:21:00,761 It's the collectivity who's going to shake the laws. 582 01:21:00,965 --> 01:21:05,459 Who is going to kick the order's right testis. 583 01:21:06,104 --> 01:21:09,562 Let's go, Poet! 584 01:21:09,908 --> 01:21:16,609 Now, if this is going to make any difference, I don't know, but look: 585 01:21:17,582 --> 01:21:19,948 I really don't care! 586 01:21:22,420 --> 01:21:30,420 If they care for great events, so, let's go great! 587 01:21:34,732 --> 01:21:36,256 Let's go! 588 01:21:37,335 --> 01:21:44,070 So, let's do it now, 'cause last year they sent us tojail, but not this one... 589 01:21:44,275 --> 01:21:46,607 No, this year nobody is going tojail. 590 01:21:46,678 --> 01:21:49,374 This year everyone is going to the asylum! 591 01:22:08,800 --> 01:22:10,927 Friends from Pilar, 592 01:22:11,002 --> 01:22:15,837 we're taking the world to ask for, besides home and food, 593 01:22:16,574 --> 01:22:19,702 anarchy and sex! 594 01:22:20,578 --> 01:22:23,741 Take me a vessel forfilling with freedom! 595 01:22:24,615 --> 01:22:29,143 Take me a vessel forfilling with complicity! 596 01:22:29,988 --> 01:22:33,924 Take me a vessel forfilling with strength! 597 01:22:34,425 --> 01:22:42,425 The Newspaper Rat Fever is promoting today the cry of the destined! 598 01:22:43,234 --> 01:22:46,328 The cry of the predestined! 599 01:22:46,604 --> 01:22:50,267 And the cry of the insane! 600 01:22:50,742 --> 01:22:55,202 And what we demand the right of mistaking! 601 01:22:55,847 --> 01:23:00,284 I propose a noisy no, a noisy yes! 602 01:23:00,818 --> 01:23:03,343 Hearthe yes! 603 01:23:03,554 --> 01:23:08,116 Say no to the cages whichjail you! 604 01:23:08,659 --> 01:23:12,686 Say no to the rails which limit you! 605 01:23:13,331 --> 01:23:18,701 Let's break the ties! Let's break thejails! 606 01:23:18,903 --> 01:23:23,101 And the locks! Free! 607 01:23:23,307 --> 01:23:28,939 Today in the Independence Day I propose freedom! 608 01:23:29,147 --> 01:23:37,147 I propose freedom and the right of peace! 609 01:23:44,629 --> 01:23:52,629 Anarchy and sex! Anarchy and sex! 610 01:23:52,970 --> 01:23:55,598 Yes, we are anarchists! 611 01:23:56,040 --> 01:24:02,104 We're here because even the anarchy needs tradition! 612 01:24:02,447 --> 01:24:05,712 We demand the right of mistaking! 613 01:24:08,019 --> 01:24:15,289 Everyone needs love! Love! 614 01:24:15,493 --> 01:24:16,824 We need love! 615 01:24:17,028 --> 01:24:25,028 There is no greater love when the will is imposed by force. 616 01:24:26,504 --> 01:24:28,165 Get Poetry! 617 01:24:28,339 --> 01:24:35,541 Grand world, we need love and not weapons! 618 01:24:35,947 --> 01:24:39,576 There is no greater love than life! 619 01:24:39,784 --> 01:24:47,784 There is no greater love than life in this abyss, abyss world. 620 01:24:49,227 --> 01:24:53,664 There is no greater love than the life one! 621 01:24:54,098 --> 01:24:59,400 It is moment to ask more and offer less. 622 01:25:02,073 --> 01:25:06,601 In this abyss world, world abyss. 623 01:25:06,811 --> 01:25:12,249 How great, in the day of today, that does not look to the trash mound 624 01:25:12,450 --> 01:25:16,819 and rememberthe poor? Know why? Know why? 625 01:25:17,155 --> 01:25:24,527 Because in their heads trash is basically recycling by the poor. 626 01:25:24,729 --> 01:25:29,462 Let's call the populace for recycling, that's what they say. 627 01:25:29,667 --> 01:25:34,900 Now... Who remembers the poor when they discover a diamond mine? 628 01:25:35,106 --> 01:25:39,008 "They call, to say: Come populace, lapidate!" 629 01:25:39,210 --> 01:25:44,512 No way! Not in a thousand years! 630 01:25:44,715 --> 01:25:49,778 Down the recycling and viva the lapidary! 631 01:25:50,154 --> 01:25:54,921 Down the recycling and viva the lapidary! 632 01:25:55,426 --> 01:26:00,489 Down the recycling and viva the lapidary! 633 01:26:09,774 --> 01:26:11,969 One moment! One moment! 634 01:26:12,643 --> 01:26:15,806 I do not trust, and never did, 635 01:26:15,880 --> 01:26:19,748 but, it seems that God has just proved His existence. 636 01:26:20,384 --> 01:26:25,583 And created here the muse of the Independence. 637 01:26:30,595 --> 01:26:32,392 Shit, Zizo! 638 01:26:32,597 --> 01:26:34,462 Come here, come! 639 01:26:34,799 --> 01:26:35,993 My war, my warfare. 640 01:26:36,200 --> 01:26:37,258 No! 641 01:26:37,468 --> 01:26:39,732 Stay with me, my warfare, come up here. 642 01:26:42,440 --> 01:26:44,931 Go, go, go... 643 01:26:50,514 --> 01:26:53,677 That's it Poet! 644 01:26:53,951 --> 01:27:00,015 I thought of her during the last days and made a poem. Not one, many. 645 01:27:00,625 --> 01:27:04,083 - Want to hear it? - No, not here. 646 01:27:04,262 --> 01:27:05,695 Yes or no? 647 01:27:06,664 --> 01:27:10,998 She does, she does! 648 01:27:12,803 --> 01:27:16,864 Do you all want to hear? So let's go. 649 01:27:17,742 --> 01:27:25,742 But before, I want to invite everyone here to open your hearts. 650 01:27:28,085 --> 01:27:36,085 Uncover any barrier which may block the word to your hearts. 651 01:27:37,862 --> 01:27:39,124 OK! OK! 652 01:27:39,330 --> 01:27:44,632 Courage! Courage! Courage! Courage! 653 01:27:46,904 --> 01:27:47,996 Go on, Poet! 654 01:27:48,205 --> 01:27:56,205 This one... This one here is going to the unreleased things for excess. 655 01:27:56,914 --> 01:28:00,281 And for the things which are not, for mere nonsense. 656 01:28:03,487 --> 01:28:09,653 I wrote my name on the tabernacle, which is beside the fridge, 657 01:28:10,094 --> 01:28:17,660 and next to the small remedy flacons, and beside this, there is a shelf, 658 01:28:17,868 --> 01:28:24,637 and on this structure, a mirrorthat reflects the face of a man with whom 659 01:28:25,009 --> 01:28:31,005 you share the day and do the rare things, 660 01:28:31,215 --> 01:28:35,675 as he declaims the alphabet backwards, 661 01:28:36,754 --> 01:28:41,350 and elects certain rare colors as favorites. 662 01:28:42,660 --> 01:28:49,998 The common man, the same of the mirror, did not trusted well the thoughts, 663 01:28:50,301 --> 01:28:52,292 and began to list: 664 01:28:53,371 --> 01:28:59,503 I spent the day cutting steps, disposing things, unmaking knots, 665 01:29:00,044 --> 01:29:05,414 gnawing nails, talking to my self, watching TV, 666 01:29:05,483 --> 01:29:09,681 discovering streets, touring maps, 667 01:29:10,221 --> 01:29:15,284 smoking cigarettes, cheating criminals, 668 01:29:17,194 --> 01:29:21,096 addicting organisms, analyzing blood, 669 01:29:22,500 --> 01:29:28,132 conducting conflicts, cajoling desires, 670 01:29:30,207 --> 01:29:34,667 reinventing dreams, avoiding panics. 671 01:29:36,914 --> 01:29:42,875 Distract his feelings as asking blessings for God and the devil 672 01:29:43,087 --> 01:29:46,488 to divert his faults and came in his home. 673 01:29:47,158 --> 01:29:52,323 He left the arrogance outside, resting for kissing the youth 674 01:29:52,530 --> 01:29:54,828 that was sleeping in the couch. 675 01:29:54,965 --> 01:29:59,527 He kissed. And his hand penetrated so much inside 676 01:29:59,737 --> 01:30:05,937 that reached the heart of the dream, and there he was sure that 677 01:30:06,243 --> 01:30:10,805 he wanted to be part of the entire dream, but she awaked and said the organization 678 01:30:11,015 --> 01:30:14,348 was a privileged way of being mediocre. 679 01:30:15,352 --> 01:30:22,053 The common man agreed while he would take off his arm, 680 01:30:23,127 --> 01:30:27,223 still smelling the dream. 681 01:30:39,143 --> 01:30:46,140 Wonderful! The right of mistaking! The right to mistaking! 682 01:30:46,350 --> 01:30:54,350 The right of mistaking... Pureza! Purity... Purity... 683 01:31:37,401 --> 01:31:42,668 Down the repression!!! Down the repression!!! 684 01:31:59,490 --> 01:32:04,291 Go! Take him out! Out! Bastard! 685 01:32:08,632 --> 01:32:14,229 In Independence Day? You'll see! You! Queer! 686 01:32:17,808 --> 01:32:20,208 He's just a poet! Let him go! 687 01:32:20,411 --> 01:32:22,311 Go on, shit! 688 01:32:22,680 --> 01:32:24,113 No!!! 689 01:34:57,935 --> 01:35:05,935 - Not yet? Say something. - Say what, Eneida? 690 01:35:06,643 --> 01:35:11,103 I never heard about someone who vanished like this, forever, in the river. 691 01:35:12,683 --> 01:35:17,211 One day appears, but in this city, nothing is seen in this river... 692 01:35:20,924 --> 01:35:25,623 - And Wanessa? - She's there, with Mom Marieta... 693 01:35:25,829 --> 01:35:31,233 We've argued again, but I think she's fine. Time... 694 01:35:34,872 --> 01:35:38,000 Spade, do you think he'll show up? 695 01:35:38,675 --> 01:35:41,075 Dear, only in soul. 696 01:35:42,045 --> 01:35:46,641 But, since I don't believe in souls, I think it's difficult. 697 01:35:49,853 --> 01:35:51,980 I'll talk to Mom Marieta. 698 01:35:52,189 --> 01:35:54,953 Look, give Wanessa a message: 699 01:35:55,826 --> 01:36:01,128 Tell I'm waiting for her, whenever she wants me back. 700 01:36:01,965 --> 01:36:06,368 And even she'll never want, I'll be waiting. 701 01:36:08,639 --> 01:36:14,544 And, that, she is the "man" of my life. 702 01:36:17,714 --> 01:36:25,348 Well, let me work, there's so many people dying... 703 01:36:35,165 --> 01:36:37,395 Did you hear about the leptospirosis? 704 01:36:38,502 --> 01:36:39,969 Yeah. 705 01:36:49,379 --> 01:36:53,782 Bro, they said on TV, that, if there'll be a flooding it'll spread quickly. 706 01:36:53,984 --> 01:36:57,977 - Leptospirosis, in the veins! - Really! 707 01:36:58,655 --> 01:37:02,591 - See? Eneida, the girl. - It's Zizo's job. 708 01:37:02,793 --> 01:37:04,158 Zizo's muse! 709 01:37:06,129 --> 01:37:09,997 She's smiling... cute... 710 01:37:10,834 --> 01:37:12,665 And Zizo's films... 711 01:37:13,070 --> 01:37:14,401 Maybe it's a porn one! 712 01:37:14,605 --> 01:37:17,369 - All sex! - He really liked... 713 01:37:17,741 --> 01:37:21,336 Look what I found here! Look wizard! 714 01:37:21,578 --> 01:37:22,476 It's Pot! 715 01:37:22,679 --> 01:37:23,236 Pot! 716 01:37:23,447 --> 01:37:24,607 Cool! 717 01:37:24,815 --> 01:37:27,909 Mom Marieta! We found a little film here. 718 01:37:28,118 --> 01:37:29,346 Can we stay with it? Pot! 719 01:37:29,553 --> 01:37:31,214 Yes, son, you can. 720 01:37:31,421 --> 01:37:33,821 - They found Pot? - I found Pot. 721 01:37:34,024 --> 01:37:38,154 In some minutes Spade will come to take the typewriterfor him. 722 01:37:38,362 --> 01:37:41,456 I was forgetting... He said you are the "man" of his life. 723 01:37:41,798 --> 01:37:44,266 And he'll wait for you the rest of his life. 724 01:37:44,468 --> 01:37:48,666 Look! Wanessa & Spade! 725 01:37:50,140 --> 01:37:52,301 - And is he coming? - He said so. 726 01:37:52,509 --> 01:37:55,842 - Again? - Bastard... 727 01:37:56,747 --> 01:38:00,649 - Watch out, the zone, the mess! - Stop, stop! 728 01:38:01,418 --> 01:38:06,583 Spade said that he'll write poems and publish as Zizo did. 729 01:38:06,790 --> 01:38:08,655 Look at this! A poet, now? 730 01:38:09,259 --> 01:38:13,593 Just trollops' and booze's poems! 731 01:38:14,331 --> 01:38:17,960 Look, booze and trollops are also poetry! 732 01:38:23,840 --> 01:38:26,638 But if the flooding is to happen... 733 01:38:29,947 --> 01:38:32,438 Xola will be bloody annihilated! 734 01:38:32,950 --> 01:38:35,612 What, who? 735 01:38:35,819 --> 01:38:37,047 Xola! 736 01:38:37,254 --> 01:38:39,051 Sorry, I don't know her!!! 737 01:38:39,256 --> 01:38:42,692 - She's quite shaggy! - Who's shaggy!?!60701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.