Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,362 --> 00:01:28,762
Sir, getting late.
- Coming.
2
00:01:30,399 --> 00:01:31,525
New clothes, wear it.
3
00:01:31,701 --> 00:01:34,966
New clothes? Neither it's my
birthday nor any festival,
4
00:01:35,137 --> 00:01:36,570
why new clothes, father?
5
00:01:36,739 --> 00:01:38,730
Today is a victory day
of our entire village!
6
00:01:38,908 --> 00:01:41,672
Entire village's victory?
What is victory, father?
7
00:01:41,844 --> 00:01:45,041
Victory is that which we think
and accomplish it.
8
00:01:45,214 --> 00:01:47,944
l too thought of something.
- What's it son?
9
00:01:48,918 --> 00:01:52,649
l won today and
l'll win everyday from now.
10
00:01:52,888 --> 00:01:55,755
Okay, l'll comb your hair.
- No father, this is latest style.
11
00:01:55,925 --> 00:01:57,552
Okay, but Ammu will come
neatly dressed.
12
00:01:57,693 --> 00:01:59,888
ls Ammu's family too
visiting the temple?
13
00:02:00,062 --> 00:02:02,690
Ammu will be conducting
the program there.
14
00:02:02,865 --> 00:02:06,062
Then, you turn that side, father.
l want to tuck in.
15
00:02:07,236 --> 00:02:08,703
How long will you both discuss here?
16
00:02:08,871 --> 00:02:11,772
Sister and family would've left
by now, get ready quickly.
17
00:02:13,342 --> 00:02:17,073
We're ready.
- l'm also ready, come...come.
18
00:02:30,025 --> 00:02:32,425
Very fine...how are you sister?
19
00:02:32,561 --> 00:02:33,823
l'm fine sister.
20
00:02:36,065 --> 00:02:38,693
Greetings.
- Tings...tings...
21
00:02:38,834 --> 00:02:42,292
What's that hairstyle?
You don't have a comb?
22
00:02:44,006 --> 00:02:46,804
We're very happy to see
you two families, sir.
23
00:02:46,942 --> 00:02:52,346
True friends like you are seen only
in epics not in real world.
24
00:02:52,515 --> 00:02:56,713
We were just farmhands but we're
going to become farmers now,
25
00:02:56,886 --> 00:02:58,717
and the credit goes
to your friendship, sir.
26
00:02:58,888 --> 00:03:00,822
You both must live happily
for generations.
27
00:03:00,990 --> 00:03:04,687
Not just we, our entire place
will be happy hereafter.
28
00:03:04,860 --> 00:03:06,293
Come.
- Come.
29
00:03:28,484 --> 00:03:30,645
Where are the white lilies?
30
00:03:30,820 --> 00:03:32,651
Have you forgotten our tradition?
31
00:03:32,822 --> 00:03:35,120
How could you forget?
- Sister said she'd bring...
32
00:03:35,291 --> 00:03:37,555
Sister, l made a mistake.
33
00:03:37,726 --> 00:03:41,025
l forgot it at home because of
these father and son's troubles.
34
00:03:41,197 --> 00:03:44,826
Why don't you go home and bring it?
- l'll bring it, mother.
35
00:03:45,000 --> 00:03:47,400
You? Will you go alone?
You may get scared.
36
00:03:47,603 --> 00:03:49,696
Scared? Me?
37
00:03:49,872 --> 00:03:54,832
Cherry, l love white lilies.
Will you bring it for me too?
38
00:03:55,010 --> 00:03:57,342
What will you give if l bring, Ammu?
39
00:03:57,580 --> 00:03:59,605
l don't want farm documents.
40
00:04:01,884 --> 00:04:03,818
l'll give you this
powerful Lord Anjaneya,
41
00:04:03,986 --> 00:04:06,011
nobody can challenge you
if it is with you.
42
00:04:06,188 --> 00:04:07,018
Then, okay.
43
00:04:07,189 --> 00:04:10,386
Greetings.
- Tings...tings...
44
00:04:32,948 --> 00:04:35,314
This is for Ammu and
this is for Goddess Mother.
45
00:06:26,395 --> 00:06:30,559
You all know about this train race.
46
00:06:33,435 --> 00:06:36,199
But this time there's
a little change in the race.
47
00:06:36,372 --> 00:06:38,431
You'll not compete with the train,
48
00:06:38,641 --> 00:06:40,768
you'll go facing a train
coming from opposite,
49
00:06:40,943 --> 00:06:44,435
first one to go aside is the loser!
50
00:06:45,280 --> 00:06:46,508
Cars are there.
51
00:06:46,682 --> 00:06:48,912
Cars and concept is mine.
52
00:06:52,154 --> 00:06:53,121
lf it hits, we'll die.
53
00:06:53,288 --> 00:06:55,722
ls there kick in the race
without any risk, dude?
54
00:06:55,891 --> 00:06:57,290
That's why guys...
55
00:06:58,827 --> 00:07:01,421
lf you bet Rs.10000,
you can earn Rs.1 lakh.
56
00:07:04,733 --> 00:07:07,429
There's only one Charminar and
Golconda in Hyderabad,
57
00:07:07,603 --> 00:07:10,538
you've proved it again that
l'm the only one in betting.
58
00:07:18,347 --> 00:07:20,508
Hey crap!
- Alias dirt!
59
00:07:20,683 --> 00:07:22,014
AKA dog!
60
00:07:22,751 --> 00:07:23,547
Calm down.
61
00:07:24,253 --> 00:07:30,954
Entire Hyderabad knows there's
only one man to win over you.
62
00:07:31,193 --> 00:07:32,285
To win over me?
- Yes.
63
00:07:32,461 --> 00:07:35,828
Who is it? You?
- Not me but my leader!
64
00:07:35,964 --> 00:07:37,727
Who is this street leader?
65
00:07:37,900 --> 00:07:40,130
He's not street leader
but gang leader.
66
00:07:40,302 --> 00:07:41,633
Gang leader?
67
00:07:42,271 --> 00:07:43,704
lf he takes a step, he's Audi,
68
00:07:43,872 --> 00:07:45,134
if he shows up, he's 3D,
69
00:07:45,307 --> 00:07:48,538
his walk has a style,
there's always a smile on his face,
70
00:07:48,744 --> 00:07:50,541
there's craze in his eyes,
71
00:07:50,713 --> 00:07:55,776
there's a terrific body
under his shirt!
72
00:07:55,984 --> 00:07:57,849
Look there!
73
00:08:32,888 --> 00:08:35,254
Human little, high risk!
74
00:08:35,758 --> 00:08:38,693
Hey downtown!
Are you challenging me?
75
00:08:38,861 --> 00:08:43,798
Don't underestimate downtown people,
your balls may crack up!
76
00:08:43,966 --> 00:08:46,093
Have you come knowing
my track record?
77
00:08:46,235 --> 00:08:50,171
Our boy is here to break records!
78
00:08:50,339 --> 00:08:52,000
You will lose!
79
00:08:52,775 --> 00:08:56,939
Hey proud! l like winning,
l love the pride of victory,
80
00:08:57,112 --> 00:08:59,376
l like to be number one and
l love to defeat guys like you.
81
00:08:59,548 --> 00:09:00,879
Take Rs.10000!
82
00:09:03,752 --> 00:09:04,844
Stop!
83
00:09:05,354 --> 00:09:09,188
Proud gang versus downtown gang.
84
00:09:09,358 --> 00:09:11,223
Sweat versus scent!
85
00:09:11,393 --> 00:09:13,327
lt'll be sensational!
86
00:11:51,520 --> 00:11:53,579
Here's the money won in the bet.
87
00:11:54,156 --> 00:11:55,919
Keep it for sister's college fees.
88
00:11:56,625 --> 00:12:00,026
You risked your life for my sister.
- She's our sister.
89
00:12:01,797 --> 00:12:03,230
Where's the party, bro?
90
00:12:03,398 --> 00:12:06,526
l'm there for it, right?
Come on guys.- Come to party!
91
00:12:10,605 --> 00:12:12,266
Man of silence...
92
00:12:13,041 --> 00:12:16,943
Man of violent action...
With electric body...
93
00:12:21,350 --> 00:12:24,217
He's a cheetah...
He's a strong tea...
94
00:12:25,053 --> 00:12:28,454
He's Mr. Win All sensational...
95
00:12:29,458 --> 00:12:33,087
He's a sensational winner...
96
00:12:34,429 --> 00:12:37,865
He's a winner all way in
Ceded, Andhra, and Nizam areas...
97
00:12:43,638 --> 00:12:45,868
He's a greenhorn...
98
00:12:46,074 --> 00:12:48,201
He's a man of all seasons...
99
00:12:48,377 --> 00:12:55,909
When he goes all out,
he's sensational...
100
00:12:58,487 --> 00:13:03,720
He's star of this modern era...
A star that shines day and night...
101
00:13:45,767 --> 00:13:51,205
l make my own way...
l'm my competitor...
102
00:13:51,373 --> 00:13:55,776
l'll ward off the evil
eye cast me myself...
103
00:13:55,944 --> 00:14:00,574
l carry my own weight...
l move the time myself...
104
00:14:00,749 --> 00:14:04,310
l'll write my history myself...
105
00:14:04,486 --> 00:14:09,116
Sea is within me...
Mountain peak is below me...
106
00:14:09,291 --> 00:14:13,751
Destination follows me...
107
00:14:13,929 --> 00:14:16,124
He has gone mad...
108
00:14:16,298 --> 00:14:21,895
lf you understand its not
madness but confidence...
109
00:14:24,039 --> 00:14:30,706
lf his determination catches fire,
it's sensational...
110
00:14:30,879 --> 00:14:33,905
His arrogance is his booster...
111
00:14:47,529 --> 00:14:52,057
Blowing whistles, playing drums
and rock the world...
112
00:14:56,905 --> 00:15:02,104
Ovations, claps, thundering applause...
He's sensational...
113
00:15:18,426 --> 00:15:27,095
O my dear, you're rocking...
114
00:15:28,103 --> 00:15:36,135
He's young and sensational...
115
00:15:46,988 --> 00:15:52,221
Ambition of victory is in my nerves...
Victory is the language of my senses...
116
00:15:52,394 --> 00:15:55,955
My blood thirsts for victory only...
117
00:15:56,131 --> 00:16:01,899
Victory is my slang...
Victory is my language...
118
00:16:02,070 --> 00:16:05,506
Victory is my visa to the world....
119
00:16:05,674 --> 00:16:10,475
My father gave birth to me...
You gave me life...
120
00:16:10,645 --> 00:16:13,910
He taught me to win...
121
00:16:15,150 --> 00:16:17,209
He's spotless in character...
122
00:16:17,385 --> 00:16:19,580
Anyone against him is a kid...
123
00:16:19,754 --> 00:16:22,188
He's sensational where ever he goes...
124
00:16:32,000 --> 00:16:34,992
Poster boy of young men and women...
125
00:16:53,455 --> 00:16:55,320
What? Do you want a maid?
126
00:16:55,490 --> 00:16:58,186
Sorry brother, l don't work
in bachelor's room.
127
00:16:58,326 --> 00:17:00,351
Tell me after you're married,
l'll work then.
128
00:17:00,495 --> 00:17:02,292
Software guys' clothes,
iron it softly.
129
00:17:02,430 --> 00:17:04,864
l'll do but why don't you agree
to work for those bachelors?
130
00:17:05,033 --> 00:17:06,022
What an husband!
131
00:17:06,201 --> 00:17:08,829
lt seems they'll fix up...
May l?
132
00:17:14,576 --> 00:17:16,134
Why so early in the morning, father?
133
00:17:16,311 --> 00:17:18,871
What am l to tell you?
l remembered Rama Narayan.
134
00:17:19,047 --> 00:17:20,605
Who is he?
- Did you see?
135
00:17:20,782 --> 00:17:23,046
Though l'm drunk,
l still remember your father's name.
136
00:17:23,184 --> 00:17:23,809
But you forgot him.
137
00:17:23,985 --> 00:17:26,419
Father, my father's name
is Suryanarayana.
138
00:17:26,921 --> 00:17:29,913
With a peg in,
l forgot two letters.
139
00:17:30,091 --> 00:17:34,152
lt's 13 years since we found you, son.
140
00:17:34,362 --> 00:17:39,459
lt's 13 years since he found us
not the other way.
141
00:17:39,634 --> 00:17:40,464
What?
142
00:17:40,635 --> 00:17:43,229
You got drunk and fell
in railway station.
143
00:17:43,438 --> 00:17:45,872
He brought you home in a train.
144
00:17:46,007 --> 00:17:49,636
Sorry son, l'm telling you now
what l should've told 13 years ago.
145
00:17:49,811 --> 00:17:51,176
What's it?
- Thanks son.
146
00:17:51,346 --> 00:17:52,142
Okay.
147
00:17:52,314 --> 00:17:53,781
Enough...stop it.
148
00:17:53,948 --> 00:17:56,508
What if anything happens to you
after a drinking binge?
149
00:17:56,685 --> 00:17:57,617
What would happen to this?
150
00:17:57,786 --> 00:18:00,277
You don't worry,
l'll sell it before it happens.
151
00:18:00,455 --> 00:18:02,821
Look son!
He never realises my pain.
152
00:18:02,991 --> 00:18:04,049
Hey silly woman!
153
00:18:04,225 --> 00:18:07,251
We've a 70 kg gold son in home,
nothing will happen to me.
154
00:18:07,429 --> 00:18:08,555
Why don't you quit drinking, father?
155
00:18:08,730 --> 00:18:11,699
Okay, let's quit, you quit betting
and l'll quit drinking.
156
00:18:11,866 --> 00:18:13,800
Both would never happen
in this life.
157
00:18:13,968 --> 00:18:15,333
That's sure!
158
00:18:15,503 --> 00:18:18,734
You come here on the first of
every month to beg that is also sure.
159
00:18:19,207 --> 00:18:21,072
Madam, please give me alms!
160
00:18:21,376 --> 00:18:23,037
Are you saying we both are same?
161
00:18:23,211 --> 00:18:24,872
How can l dare compare
you with him?
162
00:18:25,046 --> 00:18:28,447
He begs from outside every home
and you beg inside the home.
163
00:18:29,017 --> 00:18:31,815
Punch dialogue on owner!
Throw up! Throw up my rent.
164
00:18:31,986 --> 00:18:35,979
My son will take care of
rents and currents. Move!
165
00:18:36,257 --> 00:18:39,715
He'll never reform.
- Am l man to reform? l'm a drunkard.
166
00:18:40,095 --> 00:18:42,086
He would've had spurious drinks.
- What's it, uncle?
167
00:18:42,263 --> 00:18:46,290
What's there? lf you pay rent,
we'll buy provisions. Right?
168
00:18:46,501 --> 00:18:49,163
Why are you asking rent newly?
We've a bet every month, right?
169
00:18:49,371 --> 00:18:51,430
Enough of cheating me for years
since you came here.
170
00:18:51,606 --> 00:18:54,006
Every month we'll have a bet
and invariably l lose,
171
00:18:54,142 --> 00:18:55,200
and rent gets exempted.
172
00:18:55,410 --> 00:18:58,072
l want to stop this tradition, right?
173
00:18:58,246 --> 00:19:01,682
No uncle...
- You can't convince me.
174
00:19:01,850 --> 00:19:06,719
l've done Yoga and followed
Mantena Sathyanarayana's diet too.
175
00:19:06,888 --> 00:19:08,355
l'm asking you for
the last time, uncle.
176
00:19:08,523 --> 00:19:12,323
Even if it is last time for you,
my first answer is the same.
177
00:19:12,494 --> 00:19:14,485
Shall l lock it?
- Anything other than me.
178
00:19:14,662 --> 00:19:16,596
Okay, your fate.
179
00:19:20,702 --> 00:19:21,464
l'm here!
180
00:19:21,636 --> 00:19:23,160
Aunty, my bet money.
181
00:19:24,172 --> 00:19:25,867
Why should my wife pay
you bet money?
182
00:19:26,040 --> 00:19:29,737
l had a bet with your wife that
you'll not bet this month.
183
00:19:30,311 --> 00:19:32,836
What has happened to you?
You bet every month, right?
184
00:19:33,014 --> 00:19:34,345
What happened to you this month?
- Don't pinch me.
185
00:19:34,516 --> 00:19:36,245
What's wrong with you?
Why did you wage a bet?
186
00:19:36,418 --> 00:19:37,749
Because of pride
- Why are you encouraging young men?
187
00:19:37,919 --> 00:19:38,749
Stop it!
188
00:19:39,254 --> 00:19:41,313
Take your action to home,
my bet money, please aunty.
189
00:19:41,489 --> 00:19:44,458
This month's rent too gone!
- Don't put hands my pocket in public.
190
00:19:44,626 --> 00:19:45,354
Take it.
191
00:19:47,295 --> 00:19:50,753
Your rent and my percent.
Bye.
192
00:19:50,865 --> 00:19:53,857
No use in playing with me,
193
00:19:54,035 --> 00:19:56,936
tomorrow the man who plays
with you will come,
194
00:19:57,071 --> 00:19:59,505
you will face the music then!
195
00:20:01,910 --> 00:20:03,639
l lost to him!
196
00:20:03,812 --> 00:20:07,043
Nothing gives you more kick
than victory.
197
00:20:07,549 --> 00:20:12,509
Real kick to me is to win over him.
l must plan it.
198
00:20:12,954 --> 00:20:15,684
l'll do it...do it.
199
00:20:22,997 --> 00:20:24,726
Men have won the toss.
200
00:20:27,869 --> 00:20:28,893
Listen sisters!
201
00:20:29,037 --> 00:20:31,631
Playing cricket much easier
than running a family.
202
00:20:31,806 --> 00:20:33,706
Bat is nothing but broom,
203
00:20:33,875 --> 00:20:35,843
batting means sweeping with a broom.
204
00:20:36,010 --> 00:20:36,840
What's bowling then?
205
00:20:37,011 --> 00:20:38,979
lt's like making cow dung
cakes on the wall.
206
00:20:39,147 --> 00:20:40,079
Guard please.
207
00:20:41,816 --> 00:20:45,616
lf you don't hit a six, it'll hit you!
208
00:21:03,071 --> 00:21:05,062
l'll not accept!
209
00:21:05,206 --> 00:21:07,367
She showed her navel
and winked at me.
210
00:21:07,575 --> 00:21:10,476
Will you stop playing
if she shows anything?
211
00:21:10,645 --> 00:21:12,203
Your guard is out!
212
00:21:13,648 --> 00:21:15,639
l'll hit a six!
213
00:21:15,817 --> 00:21:17,478
Fool! Stand before the wickets!
214
00:21:23,157 --> 00:21:24,681
Aunty stop!
215
00:21:25,293 --> 00:21:27,955
Mother, don't catch! lt's a six!
216
00:21:29,898 --> 00:21:31,195
Am l out?
217
00:21:31,366 --> 00:21:33,664
Buddy, show your magic!
- Hit all sixes!
218
00:21:33,835 --> 00:21:34,802
Rock them!
219
00:21:38,439 --> 00:21:43,741
Brother, as they bowl, hit a six!
- l'll hit sixes, you drink!
220
00:21:43,912 --> 00:21:46,847
Bat well son, shatter the records!
221
00:21:47,882 --> 00:21:48,814
Father!
222
00:21:48,983 --> 00:21:51,178
lf you get sweat,
you've my half sari is ready.
223
00:21:51,352 --> 00:21:54,446
lf you're thirsty,
l'm ready with a drink.
224
00:21:55,089 --> 00:21:57,182
No...no...why are you shaking
hands with him?
225
00:21:57,358 --> 00:22:00,259
He's our opponent now,
go to your fielding position.
226
00:22:00,428 --> 00:22:01,918
Go, silly girls...go...
227
00:22:03,998 --> 00:22:06,489
Forget about those young girls,
l'm also falling for his charm.
228
00:22:06,701 --> 00:22:08,794
What are you murmuring, aunty?
- Nothing...
229
00:22:32,927 --> 00:22:35,020
Come father...
- Bring it fast.
230
00:22:36,197 --> 00:22:37,630
Father, run fast!
231
00:22:38,967 --> 00:22:39,899
Find it quickly!
232
00:22:40,401 --> 00:22:41,732
Search girls!
233
00:22:44,906 --> 00:22:46,100
Run fast, father!
234
00:22:51,045 --> 00:22:51,977
Father!
235
00:22:53,615 --> 00:22:54,582
Hubby!
236
00:22:57,352 --> 00:23:00,116
Father! What happened, father?
237
00:23:01,956 --> 00:23:03,082
Get an ambulance!
238
00:23:07,962 --> 00:23:09,862
Father, get up!
239
00:23:10,164 --> 00:23:10,858
Father...
240
00:23:21,209 --> 00:23:24,110
No problem, right doctor?
- There's problem.
241
00:23:25,780 --> 00:23:28,112
His liver is completely damaged
due to excessive drinking.
242
00:23:28,282 --> 00:23:30,648
Medically it is known
as liver cirrhosis.
243
00:23:30,818 --> 00:23:34,447
We can save his life only
with a liver transplant.
244
00:23:36,524 --> 00:23:38,583
ls there any chance with medication?
245
00:23:38,726 --> 00:23:41,786
We can hardly manage him
for a month with medication.
246
00:23:41,929 --> 00:23:43,863
How much a transplant
would cost us, doctor?
247
00:23:43,998 --> 00:23:45,795
lt could be around Rs.20 lakhs!
248
00:23:56,544 --> 00:23:58,307
Mother, serve biryani.
249
00:24:02,617 --> 00:24:04,380
Why are you putting chicken
pieces in my plate, father?
250
00:24:04,552 --> 00:24:06,918
l've grown old and
unable to digest it.
251
00:24:07,088 --> 00:24:11,616
So, you'll have chicken
and l'll have rice. Have it son!
252
00:24:16,798 --> 00:24:18,823
Why are you looking at me
instead of eating, father?
253
00:24:19,000 --> 00:24:23,460
Nothing son, watching you makes me
wish live for few more days.
254
00:24:31,913 --> 00:24:34,040
Do you want to save
your father's life?
255
00:24:42,023 --> 00:24:42,853
You?
256
00:24:43,224 --> 00:24:44,691
What are you doing here?
257
00:24:45,993 --> 00:24:47,654
What you said was right boss!
258
00:24:48,796 --> 00:24:52,493
Kick of victory is different.
Thrill of victory is different.
259
00:24:52,667 --> 00:24:56,068
Ever since l lost to you,
l don't like myself anymore.
260
00:24:57,004 --> 00:25:00,030
So, let's have one more bet again!
261
00:25:00,608 --> 00:25:04,339
Till now you've won a lakh or two
in all the bets you waged.
262
00:25:04,512 --> 00:25:09,779
lf you win in this bet, l'll give
Rs.20 lakhs you desperately need.
263
00:25:09,951 --> 00:25:13,648
But if l win, you don't need
to pay me even a rupee.
264
00:25:13,821 --> 00:25:17,222
l mustn't see you in any
betting in Hyderabad.
265
00:25:17,391 --> 00:25:21,020
l mustn't hear your name in
any betting place.
266
00:25:26,534 --> 00:25:27,466
What's the bet?
267
00:25:27,635 --> 00:25:30,399
lt's not car or bike race this time,
268
00:25:30,571 --> 00:25:36,203
must make a girl fall in love with you.
- Love? Girl?
269
00:25:36,377 --> 00:25:37,435
What's this meaningless?
270
00:25:37,612 --> 00:25:41,412
You said betting must have
kick and risk to life.
271
00:25:41,582 --> 00:25:42,742
What's the risk in it?
272
00:25:42,917 --> 00:25:45,943
Do you know who the girl is?
Bellary's daughter!
273
00:25:46,354 --> 00:25:48,822
Who is he?
- Who is he?!
274
00:26:10,278 --> 00:26:12,803
l love only two things.
275
00:26:12,980 --> 00:26:15,448
One is money and two is money.
276
00:26:15,616 --> 00:26:18,642
l'm busy in making money,
277
00:26:18,820 --> 00:26:23,052
and you're busy to get a place
in my daughter's heart.
278
00:26:23,224 --> 00:26:24,316
l don't know anything sir.
279
00:26:24,492 --> 00:26:26,892
She asked me a doubt
and l cleared it, that's all.
280
00:26:27,061 --> 00:26:30,861
lf she asks a doubt, you must clear it
in classroom before the students.
281
00:26:31,032 --> 00:26:32,761
Not personally!
282
00:26:32,967 --> 00:26:34,559
She liked your teaching.
283
00:26:34,735 --> 00:26:35,827
She liked what you taught!
284
00:26:36,003 --> 00:26:39,063
What if she likes you too?
What would my position be then?
285
00:26:52,153 --> 00:26:57,250
Never go after a speeding bus or
train or a wealthy man's daughter.
286
00:26:57,425 --> 00:26:58,619
You'll die!
287
00:27:00,461 --> 00:27:02,520
That's Bellary in brief!
288
00:27:02,697 --> 00:27:06,098
His daughter is a moving
Kohinoor diamond!
289
00:27:12,373 --> 00:27:14,637
Her name is Chaitra,
she's studying BDS.
290
00:27:14,842 --> 00:27:18,141
She's life-size form of Bellary's life.
291
00:27:18,379 --> 00:27:21,746
With the salaries for the security
men he employs to take her to college,
292
00:27:21,916 --> 00:27:24,680
half of Secunderabad's water
problem can be solved with it.
293
00:27:32,660 --> 00:27:35,424
Sathi trusts knife!
294
00:27:35,596 --> 00:27:38,326
One who trusts Sathi will
live like a knife!
295
00:27:49,243 --> 00:27:53,043
You must tell l love you
to his daughter.
296
00:28:06,027 --> 00:28:08,120
You've come to me
at right time with a right bet.
297
00:28:08,296 --> 00:28:09,285
l'm for the deal.
298
00:28:09,463 --> 00:28:13,923
But you must do it within 30 days!
- 30 days?
299
00:28:14,101 --> 00:28:16,865
You think you're a win all, right?
300
00:28:17,071 --> 00:28:20,006
Would there be fun without
a boundary in the match?
301
00:28:20,174 --> 00:28:21,664
Today is December 2,
302
00:28:21,809 --> 00:28:25,074
by December 31,
she must say l love you to you.
303
00:28:25,246 --> 00:28:29,740
if not, you must say good bye
to betting once for all.
304
00:28:30,451 --> 00:28:33,079
This is the girl's photo
and other details.
305
00:28:37,758 --> 00:28:41,387
James, keep the money ready.
306
00:28:42,663 --> 00:28:45,791
l like your over confidence.
307
00:28:46,000 --> 00:28:48,264
Not over, just confidence!
308
00:29:20,234 --> 00:29:21,929
How dare you run into madam!
309
00:29:23,904 --> 00:29:24,802
l'll kill you...
310
00:29:27,008 --> 00:29:29,203
Order me, madam!
- Leave him.
311
00:29:29,377 --> 00:29:30,639
Yes madam!
312
00:29:33,014 --> 00:29:36,040
Not leaving him but
excuse and let him go.
313
00:29:38,819 --> 00:29:41,686
Next time if you dare touch
madam's shadow,
314
00:29:41,856 --> 00:29:45,257
l'll throw you down from top
floor not from her, mind it.
315
00:29:45,426 --> 00:29:47,291
Go...go...
- Watch them!
316
00:29:47,461 --> 00:29:48,928
Let her security go to hell.
317
00:29:49,130 --> 00:29:51,257
What a security! Let's turn back.
318
00:29:52,967 --> 00:29:54,366
What did you get from it, buddy?
319
00:29:54,502 --> 00:29:57,960
Nothing...
- We mustn't attack directly.
320
00:29:58,172 --> 00:29:58,934
How?
321
00:30:01,542 --> 00:30:02,668
Are you mad?
322
00:30:05,379 --> 00:30:08,473
lf you agree one more history,
if not another blood history.
323
00:30:09,817 --> 00:30:10,749
What the hell are you blabbering?
324
00:30:10,918 --> 00:30:13,216
lf a girl refuses,
will it be blood history?
325
00:30:13,387 --> 00:30:16,015
College is a temple of
Goddess Saraswathi.
326
00:30:16,290 --> 00:30:19,748
Will you threaten an lndian girl
to love in the place of Boss?
327
00:30:19,927 --> 00:30:22,259
You...
- Stop bro!
328
00:30:22,496 --> 00:30:26,296
Who are you brother?
- Not yours but her brother.
329
00:30:30,304 --> 00:30:32,966
Hey Gandhiji...Bapuji!
What a horrible thing?
330
00:30:33,174 --> 00:30:36,268
These idiots have brought the situation
to refrain girls coming to college.
331
00:30:36,544 --> 00:30:37,101
What?
332
00:30:37,278 --> 00:30:40,839
What's happening here?
- l hit my brother instead of him.
333
00:30:41,015 --> 00:30:43,415
Come here.
- You hit and then pacify me.
334
00:30:43,951 --> 00:30:47,318
What did Kandukuri Veeresalingam say?
What did Gudivada Appa Rao say?
335
00:30:47,488 --> 00:30:48,819
lt's Gurazada not Gudvada.
336
00:30:48,989 --> 00:30:50,923
Brother is in flow,
you carry on bro!
337
00:30:51,092 --> 00:30:54,118
What did he say?
He told to beat eve teasers.
338
00:30:54,295 --> 00:30:56,525
Why the entire college
is watching fun?
339
00:30:57,832 --> 00:31:01,427
Youth isn't just having Beers;
you must beat rogues like him.
340
00:31:01,569 --> 00:31:02,228
Hold this!
341
00:31:02,403 --> 00:31:06,737
Will you throw acid on girls' faces
if they refuse to love you?
342
00:31:06,974 --> 00:31:07,497
Will you cut necks in the classroom?
343
00:31:07,675 --> 00:31:09,939
Or else will you throw them
from rooftops?
344
00:31:16,217 --> 00:31:18,583
No! Don't clap!
345
00:31:18,853 --> 00:31:22,584
The only action l hate in
Telugu language is claps.
346
00:31:22,756 --> 00:31:26,214
Stop your over action and watch it.
347
00:31:30,397 --> 00:31:35,357
Have you united?
- Not now, lovers from day one!
348
00:31:35,636 --> 00:31:38,127
They're the college's best lovers.
- ls it?
349
00:31:38,305 --> 00:31:41,274
lf they marry, they'd become
best couple too.
350
00:31:42,843 --> 00:31:45,835
lf we've a fight,
he raises a hell to cool me.
351
00:31:46,013 --> 00:31:47,776
Couldn't you've told me
this before sister?
352
00:31:47,948 --> 00:31:51,111
You went after him like Hitler brother
and didn't give me a chance.
353
00:31:51,285 --> 00:31:52,616
Let's go to class.
354
00:31:56,157 --> 00:31:59,024
Which college are you from?
- Next college.
355
00:31:59,160 --> 00:32:01,720
l came here to react on social causes.
356
00:32:01,896 --> 00:32:05,662
Don't react too much,
scene may go against you.
357
00:32:28,856 --> 00:32:31,654
Father, sleep for sometime.
- Okay.
358
00:32:33,060 --> 00:32:33,617
What?
359
00:32:33,794 --> 00:32:36,627
Got the complete details about her.
360
00:32:37,031 --> 00:32:42,059
Calm down, security is very tight in
college and home, meeting her is difficult.
361
00:32:42,269 --> 00:32:46,433
You don't dash all his hopes,
she attends dance classes 4 days a week,
362
00:32:46,607 --> 00:32:48,199
if you also join it,
very easy to trap her.
363
00:32:48,375 --> 00:32:50,969
Because security will wait
outside only.
364
00:32:51,111 --> 00:32:54,547
Should l learn to dance?
- Don't learn, teach her that's enough.
365
00:32:54,882 --> 00:32:55,507
Teach her?
366
00:32:55,683 --> 00:32:59,676
Yes, a dance master Rangeela is
coming from Chicago.
367
00:32:59,853 --> 00:33:02,686
lf you catch him, yourjob is done.
368
00:33:02,856 --> 00:33:04,551
When is Lawrence coming?
369
00:33:11,899 --> 00:33:13,662
Here comes Rangeela!
370
00:33:19,039 --> 00:33:22,531
He looks like a spoon lifter
from Shamshabad.
371
00:33:22,710 --> 00:33:23,699
Turn it.
372
00:33:30,217 --> 00:33:31,548
Remove the dark glasses and walk.
373
00:33:35,756 --> 00:33:37,383
All are one rupee people!
374
00:33:43,297 --> 00:33:45,094
For whom you're here?
- For you only. lt's written here.
375
00:33:45,299 --> 00:33:46,459
But l don't have any information
about your coming.
376
00:33:46,634 --> 00:33:49,034
But we've full information sir.
377
00:33:54,074 --> 00:33:55,405
Hey washer man!
378
00:33:55,676 --> 00:33:58,440
My name is Bobby not washer man!
- l've changed your name.
379
00:33:58,612 --> 00:34:01,206
Why are you stuttering?
Maintain distance from me.
380
00:34:01,382 --> 00:34:02,940
Why are you asking to
maintain distance from you?
381
00:34:03,117 --> 00:34:04,778
Who are you?
382
00:34:05,819 --> 00:34:07,116
Your currency?
383
00:34:07,921 --> 00:34:09,013
Our currency is dollars.
384
00:34:09,189 --> 00:34:10,679
What's the distance between you and us?
385
00:34:10,858 --> 00:34:11,620
Rs.46!
386
00:34:11,792 --> 00:34:14,226
Maintain a distance of at least 46 feet.
387
00:34:15,396 --> 00:34:17,364
Greetings!
388
00:34:17,531 --> 00:34:18,589
Who are these Black Berrys?
389
00:34:18,732 --> 00:34:21,530
They Nigerians,
students of our dance school.
390
00:34:23,771 --> 00:34:24,465
What is he saying?
391
00:34:24,638 --> 00:34:28,039
lt seems they offered prayers on your
name in Goddess Mother's temple,
392
00:34:28,175 --> 00:34:29,836
and brought offering.
Take it sir.
393
00:34:30,010 --> 00:34:32,444
How come foreigners too have
become great devotees?
394
00:34:34,248 --> 00:34:37,615
Take photographs also
along with autographs.
395
00:34:43,057 --> 00:34:45,457
ls this Audi ours?
- This auto is ours!
396
00:34:53,734 --> 00:34:56,396
Why did you bring me here
instead of dance school?
397
00:34:56,570 --> 00:34:58,595
You would've got tired
travelling long distance, right?
398
00:34:58,772 --> 00:35:02,208
To freshen up her.
- Should l fresh up here?
399
00:35:02,376 --> 00:35:05,174
l need minimum Taj Krishna
to freshen up.
400
00:35:05,379 --> 00:35:08,974
This is father of it, Raj Krishna!
lt's sensational inside.
401
00:35:09,350 --> 00:35:11,409
Why is the outlook so
atrocious like his face?
402
00:35:11,585 --> 00:35:13,815
lnside will be great like your face.
403
00:35:20,627 --> 00:35:22,219
Look at this! ls it beautiful?
404
00:35:28,769 --> 00:35:30,999
Though slang, piece is good.
405
00:35:41,482 --> 00:35:43,882
Would they do Thai massage?
- They'll do Tanuku massage.
406
00:35:44,051 --> 00:35:46,246
Tanuku massage?
- They'll massage with kicks.
407
00:35:46,420 --> 00:35:48,183
With kicks?
408
00:35:49,356 --> 00:35:51,950
Come in with right leg first.
This is suit room.
409
00:35:54,328 --> 00:35:57,593
ls this hotel? This looks like
Municipal dumping yard.
410
00:35:57,731 --> 00:35:59,426
Would humans live here?
411
00:35:59,600 --> 00:36:02,626
What's that stare?
ls this sofa?
412
00:36:02,803 --> 00:36:04,703
They've put a pillow on a bench.
413
00:36:04,872 --> 00:36:06,533
ls this a fridge?
414
00:36:09,877 --> 00:36:11,902
Why are you making gestures?
415
00:36:12,079 --> 00:36:13,671
You wanted kick massage, right?
416
00:36:14,214 --> 00:36:16,705
Not to let the sound leak out.
- Why would there be sound?
417
00:36:16,884 --> 00:36:19,944
There will be sound if we bash, right?
- Who would you bash now and why?
418
00:36:20,120 --> 00:36:23,453
l'll tell you why there would be
sound if we bash anyone?
419
00:36:23,624 --> 00:36:25,854
Why would there be sound?
420
00:36:28,362 --> 00:36:31,661
Why have you filled my suitcase
with sugar packets?
421
00:36:34,535 --> 00:36:35,593
How did it surface in my suitcase?
422
00:36:35,769 --> 00:36:37,066
lt came with a call from marijuana.
423
00:36:37,237 --> 00:36:39,705
Marijuana?
- lt accompanied cocaine.
424
00:36:39,873 --> 00:36:42,068
How did all this stuff came into this?
425
00:36:43,143 --> 00:36:43,905
Like that!
426
00:36:53,420 --> 00:36:57,356
You said temple offerings and
filled my suitcase with drugs.
427
00:36:57,524 --> 00:36:58,718
Who are those Black Berrys?
428
00:36:58,926 --> 00:37:01,656
Nigerians drug cartel caught
in Hyderabad.
429
00:37:06,133 --> 00:37:09,159
l've understood the matter clearly.
430
00:37:09,403 --> 00:37:11,394
You've kidnapped me, right?
431
00:37:11,605 --> 00:37:13,903
You'll go there as dance master
in my place.
432
00:37:14,074 --> 00:37:16,508
You'll free me after
yourjob is done.
433
00:37:16,677 --> 00:37:20,613
Till then l've to sit tight here.
That's all, right?
434
00:37:36,163 --> 00:37:37,630
Give me the bouquet.
435
00:37:40,734 --> 00:37:42,031
l thought of welcoming but
why did you come?
436
00:37:42,202 --> 00:37:43,726
Do you know that l'm not Rangeela?
437
00:37:43,904 --> 00:37:46,065
Bald top and paunch down,
how can you be Rangeela?
438
00:37:46,206 --> 00:37:48,071
You could be just an assistant.
439
00:37:48,375 --> 00:37:49,842
You got it right.
440
00:37:50,010 --> 00:37:51,307
Here's Rangeela!
441
00:38:00,053 --> 00:38:02,487
He looks like Adonis!
442
00:38:03,323 --> 00:38:07,350
l thought master would be aged like him.
You're quite young.
443
00:38:08,362 --> 00:38:11,729
My name is KV, l've a sister,
she's a golden child,
444
00:38:11,865 --> 00:38:14,595
it may appear silly to say,
she has 20 kgs of gold.
445
00:38:14,768 --> 00:38:16,668
20 kgs?!
446
00:38:17,671 --> 00:38:20,139
My sister is the lobe heir
to this academy.
447
00:38:20,274 --> 00:38:22,367
Your biggest fan.
- Mine?
448
00:38:22,543 --> 00:38:23,669
How can she be your fan?
449
00:38:24,745 --> 00:38:25,712
Master's fan!
450
00:38:25,879 --> 00:38:27,369
Come sister.
451
00:38:34,288 --> 00:38:39,021
Brother! Master is very handsome!
452
00:38:39,660 --> 00:38:45,496
She tears at least 6 shirts every day!
453
00:38:45,699 --> 00:38:48,167
Get me a new shirt.
- Okay sir.
454
00:38:48,569 --> 00:38:51,868
Today's your quota is over,
you go inside please.
455
00:38:52,039 --> 00:38:55,600
l'll do it with master, brother.
- What?
456
00:38:56,176 --> 00:38:57,700
No dear, you're a learner.
457
00:38:57,878 --> 00:39:00,346
lf you make a mistake,
you'll lose impression.
458
00:39:00,514 --> 00:39:02,038
Do it with him if you want.
459
00:39:03,183 --> 00:39:06,084
Brother!
- l trust him. He won't!
460
00:39:06,253 --> 00:39:09,984
Come.
- Go! Teach her to dance.
461
00:39:10,157 --> 00:39:11,715
Have you brought shirts?
462
00:39:12,726 --> 00:39:17,095
Today you've met your master,
Hip-hop classes will start tomorrow.
463
00:39:17,264 --> 00:39:18,731
Disperse now.
464
00:39:28,275 --> 00:39:30,106
Hello doctor girl!
Have you recognised me?
465
00:39:30,277 --> 00:39:32,245
l don't remember you.
466
00:39:32,646 --> 00:39:34,238
Looks like she's a brand
ambassador of arrogance.
467
00:39:34,414 --> 00:39:37,941
What's this? As a student in
college and master here.
468
00:39:38,118 --> 00:39:38,777
What's the matter?
469
00:39:38,952 --> 00:39:41,420
Don't act innocence,
as if you don't know anything.
470
00:39:41,588 --> 00:39:44,250
Stop over acting.
Are you here to ogle me?
471
00:39:44,758 --> 00:39:47,488
Will you tell everyone about this?
472
00:39:47,661 --> 00:39:50,323
l don't discuss such cheap
things with others.
473
00:39:50,497 --> 00:39:53,193
They'll know who you are
from your monkey dance.
474
00:39:53,367 --> 00:39:56,700
They'll send you out and my men
outside would pack you up.
475
00:39:56,870 --> 00:39:58,235
lt would happen parallel!
476
00:39:58,939 --> 00:40:00,770
Please switch on left indicator.
477
00:40:01,241 --> 00:40:02,401
Like wise right too.
478
00:40:07,247 --> 00:40:08,236
Bumper too is okay!
479
00:40:08,415 --> 00:40:11,213
But the vehicle's pick-up
is little weak.
480
00:40:13,787 --> 00:40:17,120
You're good from outside,
l'm here for you,
481
00:40:17,290 --> 00:40:19,224
if we unite, it's sensational!
482
00:40:29,069 --> 00:40:34,097
Are you angry at my drinking
habit for ruining my health?
483
00:40:34,274 --> 00:40:37,835
Calm down father, had you not
been drunk would we've met?
484
00:40:38,011 --> 00:40:41,276
l would've become
an orphan without you.
485
00:40:41,448 --> 00:40:44,815
Had you not met me that day,
l too would be an orphan, father.
486
00:40:56,630 --> 00:40:57,289
Stop it!
487
00:40:58,432 --> 00:41:00,798
What's that?
Hip hop or lolli pop?
488
00:41:00,967 --> 00:41:02,594
What's the drill like a drill master?
489
00:41:03,036 --> 00:41:05,504
Students, l'll show you a new program.
490
00:41:05,706 --> 00:41:10,837
Dance without break till the music plays.
491
00:41:34,868 --> 00:41:37,496
Why did you stop it?
What happened?
492
00:41:37,671 --> 00:41:43,166
Didn't stop, my body aches
dancing continuously.
493
00:41:43,343 --> 00:41:45,106
1l'll have some water.
494
00:41:50,083 --> 00:41:52,483
Me? l'm not Rangeela master.
495
00:41:52,652 --> 00:41:54,552
l'm not a kid.
496
00:41:54,788 --> 00:41:57,222
He has come in your place
blackmailing you,
497
00:41:57,390 --> 00:42:00,689
and you're helpless,
l know everything.
498
00:42:02,996 --> 00:42:05,624
Thank you very much,
at least you know it.
499
00:42:05,832 --> 00:42:08,562
We've seen rogues and
crooks to the core,
500
00:42:08,769 --> 00:42:10,327
but he's purebred crook!
501
00:42:10,504 --> 00:42:12,699
He's using my face and my position.
502
00:42:12,906 --> 00:42:15,340
He's playing with my life now.
503
00:42:15,942 --> 00:42:19,708
l beg you...l'll fall at your feet,
please save me.
504
00:42:19,880 --> 00:42:21,541
You needn't have to fall
at my feet,
505
00:42:21,715 --> 00:42:24,115
l'll see that he falls at your feet.
506
00:42:26,820 --> 00:42:30,017
Why are you limping?
- l slipped in bathroom, master.
507
00:42:30,190 --> 00:42:31,589
Slipped?
508
00:42:32,425 --> 00:42:34,325
l too slipped yesterday.
509
00:42:34,494 --> 00:42:36,519
lt's wrong dear, you're like a girl.
510
00:42:36,696 --> 00:42:39,688
Don't say slipped, say leg slipped.
511
00:42:39,900 --> 00:42:41,299
You stop, sir.
512
00:42:41,434 --> 00:42:44,403
What's the condition now?
- l think l've sprained my leg.
513
00:42:45,205 --> 00:42:47,070
Can't you dance today?
514
00:42:47,240 --> 00:42:49,765
When did he do?
- You shut up!
515
00:42:49,943 --> 00:42:53,435
l think l can never dance again.
- Go away!
516
00:42:55,315 --> 00:42:57,249
Today's class is dismissed.
Let's continue tomorrow.
517
00:42:57,417 --> 00:42:59,214
Why can't you dance master?
518
00:42:59,519 --> 00:43:02,613
lf assistant sprains his leg,
why should the class be dismissed?
519
00:43:03,056 --> 00:43:04,353
You're finished, downtown!
520
00:43:04,524 --> 00:43:06,253
Me?
- Yes master.
521
00:43:06,426 --> 00:43:09,759
We love to see Sachin hitting century,
Rajini smoking a cigarette,
522
00:43:09,963 --> 00:43:13,592
my slim sister wishes to see
you dance like Megastar!
523
00:43:13,767 --> 00:43:15,632
Brother!
- l told you l've only one shirt.
524
00:43:15,836 --> 00:43:17,827
Look, l'm a coach!
525
00:43:18,004 --> 00:43:19,995
Whether it is cricket,
hockey or boxing,
526
00:43:20,173 --> 00:43:21,606
have you seen coach playing?
527
00:43:23,210 --> 00:43:26,509
Why are you watching silently?
You pay hefty fee, right?
528
00:43:26,680 --> 00:43:30,741
Ask him you want to see your
dance magic not this words logic.
529
00:43:30,951 --> 00:43:33,419
Master! You must dance!
530
00:43:33,587 --> 00:43:34,576
Finished!
531
00:43:39,492 --> 00:43:40,789
You want me to dance, right?
532
00:43:40,961 --> 00:43:42,622
l always dance with a good partner.
533
00:43:42,796 --> 00:43:46,698
lf there's a good dancer among you,
l'll definitely dance.
534
00:43:46,900 --> 00:43:48,094
There is!
535
00:43:49,803 --> 00:43:50,735
Me?
536
00:44:33,380 --> 00:44:38,249
O my parrot, may l bit your sweet
and alluring lips...
537
00:44:46,426 --> 00:44:50,522
Heir of the Konidela family,
have you become so daring?
538
00:44:50,697 --> 00:44:54,929
Don't know what happened my heart
is rebelling and is after you...
539
00:44:55,101 --> 00:44:59,072
Oh no! Don't come after me,
calm down, new bridegroom...
540
00:44:59,072 --> 00:45:03,133
Hey white chick!
541
00:45:03,310 --> 00:45:07,770
You may become a mother by
morning in the anxiety...
542
00:45:07,948 --> 00:45:11,850
No way you can do it...
543
00:45:12,018 --> 00:45:16,648
Your street smartness won't
work out, my dear...
544
00:46:25,992 --> 00:46:28,051
Hand to mouth existence
is your life...
545
00:46:28,228 --> 00:46:30,219
Rolling in Rolls Royce's
is my range...
546
00:46:30,397 --> 00:46:34,390
Love between you and me
is ajoke, my boy...
547
00:46:34,534 --> 00:46:38,834
Though loaded with arrogance,
you're an epitome of beauty...
548
00:46:39,039 --> 00:46:42,702
l too don't like a love without risk
which has no thrills...
549
00:46:42,876 --> 00:46:47,074
l'm the Everest, which
no beauty can match...
550
00:46:47,313 --> 00:46:51,943
Angels would follow me
at the snap of my finger...
551
00:47:35,361 --> 00:47:39,297
Abracadabra! This marble statue's
beauty would vanish...
552
00:47:39,432 --> 00:47:44,096
Don't over reach yourself,
you can't get me so easily...
553
00:48:01,087 --> 00:48:05,421
With body like Brad Pitt and
learning hip hop dance...
554
00:48:05,592 --> 00:48:09,494
lf you plan to trap this rich girl,
you can never succeed...
555
00:48:09,662 --> 00:48:14,031
There's no speed breakers
till l get what l wish...
556
00:48:14,234 --> 00:48:17,829
l'll never miss my goal
once l set my target...
557
00:48:18,004 --> 00:48:22,202
Are you mad? Don't fry my brain
with your craziness...
558
00:48:22,375 --> 00:48:27,108
What a horoscope yours is!
l'm following you...
559
00:48:53,573 --> 00:48:58,306
Dance practice is in
progress there, go!
560
00:49:02,649 --> 00:49:04,480
How is my touch?
561
00:49:04,684 --> 00:49:06,242
Did you sleep last night?
562
00:49:06,653 --> 00:49:10,589
lf you cross my path like this,
you'll go sleepless.
563
00:49:10,757 --> 00:49:13,123
Threatening me?
- l'm confirming it.
564
00:49:18,698 --> 00:49:19,960
Matter of love!
565
00:49:20,133 --> 00:49:22,124
l'll do anything for love.
566
00:49:22,335 --> 00:49:25,964
Love? With me?
You'll lose.
567
00:49:27,540 --> 00:49:29,667
My genes have only victory in them.
568
00:49:33,413 --> 00:49:34,641
Why are you walking away?
569
00:49:34,814 --> 00:49:38,181
Are you scared of falling for me
if you talk to me?
570
00:49:40,186 --> 00:49:46,716
Look downtown, l'm not a girl to fall
for your cheap tricks.
571
00:49:47,427 --> 00:49:50,089
You claim to have victory genes.
572
00:49:50,296 --> 00:49:53,288
Do one thing, l love you
is three letter word,
573
00:49:53,466 --> 00:49:56,526
l'll give you three tests.
- Love test?
574
00:49:56,970 --> 00:49:58,369
Take it as you feel.
575
00:49:58,805 --> 00:50:00,830
l'll pass out with distinction!
576
00:50:00,974 --> 00:50:04,774
My entire family will be in
GVK mall for birthday shopping,
577
00:50:04,944 --> 00:50:09,881
give me love letter and propose as
my family and security men watch,
578
00:50:10,049 --> 00:50:12,210
l think about you then.
579
00:50:13,486 --> 00:50:16,046
lsn't this any plan to trap me, right?
580
00:50:16,923 --> 00:50:17,981
Right?
581
00:50:18,157 --> 00:50:19,886
l'm not that fluent in English.
582
00:50:20,126 --> 00:50:24,290
l'll give you love letter and
open the first page of love in you.
583
00:50:24,597 --> 00:50:26,087
Let's meet in the mall tomorrow.
584
00:50:27,300 --> 00:50:31,396
lf you beat my people or
if they beat you, you lose!
585
00:50:31,571 --> 00:50:33,038
Have you laid a condition?
586
00:50:33,206 --> 00:50:35,731
Okay, let me see it!
587
00:50:52,425 --> 00:50:53,551
What will you buy for me, daddy?
588
00:50:53,793 --> 00:50:56,387
l'll buy for your birthday too, dear.
589
00:51:09,542 --> 00:51:10,770
Hey Bellary!
590
00:51:18,851 --> 00:51:19,783
Who are you?
591
00:51:19,952 --> 00:51:23,115
Shall l come to you or
say it from here?
592
00:51:24,457 --> 00:51:27,255
Send him to me.
593
00:51:45,311 --> 00:51:46,539
What's this Bellary?
594
00:51:46,713 --> 00:51:48,704
What's this security?
Why so many goons?
595
00:51:48,881 --> 00:51:50,781
Why these gun men?
Why this tight security?
596
00:51:50,950 --> 00:51:53,248
Are you so scared to come out?
597
00:51:53,986 --> 00:51:55,715
Do you know with whom
you're talking to?
598
00:51:55,888 --> 00:51:57,822
l know, B-E-L-L-A-R-Y!
599
00:51:57,990 --> 00:52:00,857
Why did you name after a place as
if you didn't get any other name?
600
00:52:01,027 --> 00:52:02,051
Change it.
601
00:52:02,428 --> 00:52:03,861
l'll blow up your head.
602
00:52:03,963 --> 00:52:05,863
Remove the gun.
603
00:52:07,133 --> 00:52:08,293
Who are you?
604
00:52:10,370 --> 00:52:12,361
Human little, high risk!
605
00:52:15,007 --> 00:52:19,740
l don't know when or where l saw or
met your daughter but l've fallen.
606
00:52:20,046 --> 00:52:21,980
l'm unlike others.
607
00:52:22,815 --> 00:52:26,114
l've come to propose to your
daughter before you.
608
00:52:33,292 --> 00:52:37,319
Baby, you call it as pudding
if there's rice in milk,
609
00:52:37,530 --> 00:52:40,966
and if one gets a lover like you,
it's known as fate!
610
00:52:47,039 --> 00:52:48,006
Kill him!
611
00:52:51,444 --> 00:52:53,105
Move...move...
612
00:52:53,279 --> 00:52:59,047
This is a TV reality show,
if you've guts, do it!
613
00:52:59,218 --> 00:53:00,708
Will it come on TV?
614
00:53:01,654 --> 00:53:04,054
Shock to the celebrity,
it'll be on air on Sunday sir.
615
00:53:04,223 --> 00:53:06,054
You did a good jog sir.
616
00:53:06,225 --> 00:53:10,184
You've won a prize with
your perfect performance...
617
00:53:10,363 --> 00:53:11,352
What's that?
618
00:53:12,665 --> 00:53:14,030
Claps please.
619
00:53:14,200 --> 00:53:15,292
Stop!
620
00:53:16,235 --> 00:53:19,898
Who is the director of this program?
- There he is!
621
00:53:29,916 --> 00:53:31,747
Wash him using this Surf Excel!
622
00:53:33,519 --> 00:53:35,248
Smashed your nose...
623
00:53:35,822 --> 00:53:37,790
While washing clothes with Surf,
l slipped and fell down.
624
00:53:37,957 --> 00:53:39,618
Why are you taking this risk?
625
00:53:39,792 --> 00:53:42,386
Why don't you live happily
washing my sister's clothes?
626
00:53:42,562 --> 00:53:44,223
Should l wash your sister's clothes?
627
00:53:45,231 --> 00:53:45,959
Why?
628
00:53:46,132 --> 00:53:48,623
Do you think your sister wears clothes?
629
00:53:48,801 --> 00:53:50,393
lt's tents and camps.
630
00:53:50,603 --> 00:53:52,867
l can't wash your sister's clothes.
631
00:53:56,042 --> 00:53:58,670
Where are you going?
- For dance practice.
632
00:53:59,679 --> 00:54:00,737
Go!
633
00:54:02,148 --> 00:54:06,141
How was my yesterday's twist?
- Very cheap!
634
00:54:06,319 --> 00:54:11,951
Cheap?- l thought you'd show your courage
not a TV reality show.
635
00:54:12,124 --> 00:54:16,083
What to do? You said conditions apply
and l applied my common sense.
636
00:54:16,262 --> 00:54:18,526
That's street smartness,
anyone can do it.
637
00:54:18,698 --> 00:54:24,136
As second test l'll come to your
home and give you a flower.
638
00:54:25,004 --> 00:54:26,437
Will you come to my home?
639
00:54:26,639 --> 00:54:28,106
Right into the middle of your home.
640
00:54:30,710 --> 00:54:35,306
Four floors, eight halls,
20 bedrooms, 200 security men,
641
00:54:35,481 --> 00:54:37,711
securing with knives and guns.
642
00:54:37,884 --> 00:54:42,082
Will you enter my home,
give me a flower and propose to me?
643
00:54:42,255 --> 00:54:43,483
Definitely.
644
00:54:43,756 --> 00:54:45,485
l'll not enter like a thief,
645
00:54:45,691 --> 00:54:47,852
l'll enter breaking your door
like a hero,
646
00:54:48,027 --> 00:54:51,087
l'll come in bashing your men
like a Cheetah.
647
00:54:51,931 --> 00:54:55,765
You can beat anyone.
But nobody must beat you.
648
00:54:55,935 --> 00:54:57,095
Perfect condition.
649
00:54:57,270 --> 00:55:00,762
lf anyone beats me or a drop of
my blood touches ground,
650
00:55:00,940 --> 00:55:02,999
l'll say quits to this love.
651
00:55:06,045 --> 00:55:09,344
You saw reality show earlier,
now you'll watch real show.
652
00:55:16,689 --> 00:55:20,022
Will he come? ls he so brave?
653
00:55:48,054 --> 00:55:54,357
You? Again a TV reality show?
- This time a real show.
654
00:55:55,361 --> 00:56:01,300
My sweetheart, my heartbeat!
l'm here to give a flower to my love.
655
00:56:02,602 --> 00:56:03,899
Who are you?
656
00:56:04,070 --> 00:56:06,300
l'm proud, son of victory!
657
00:56:06,839 --> 00:56:08,363
lf you give me way without
wasting time,
658
00:56:08,541 --> 00:56:10,566
l'll present a flower to my darling.
659
00:56:10,743 --> 00:56:12,904
Dare take a step further!
660
00:56:13,079 --> 00:56:15,411
l'll give you a bumper offer.
661
00:56:15,581 --> 00:56:17,708
Dare stop my on step!
662
00:56:17,883 --> 00:56:20,147
The place you stop me,
l'll go back from there.
663
00:56:20,319 --> 00:56:24,255
lf you're a man of word,
take a step!
664
00:56:24,423 --> 00:56:25,583
Do it, it's a question of honour.
665
00:56:25,758 --> 00:56:26,747
Come on.
666
00:56:40,206 --> 00:56:42,731
Did l crack any joke to
laugh so much?
667
00:56:42,908 --> 00:56:43,533
lf not what else man?
668
00:56:43,743 --> 00:56:46,644
You're tall like a palm tree,
broad chest like Papikonda,
669
00:56:46,812 --> 00:56:50,976
courage of Telengana,
Konaseema cuts and Rayalaseema guts.
670
00:56:51,150 --> 00:56:53,618
you've all this and
yet they're brandishing guns,
671
00:56:53,786 --> 00:56:58,120
then either you must be a coward
or l must be powerful than you.
672
00:56:58,290 --> 00:57:00,520
Guns down boys!
673
00:57:00,660 --> 00:57:03,788
Brother, astrology predicts
bad day for us.
674
00:57:03,929 --> 00:57:05,521
Not mine but yours.
675
00:57:06,532 --> 00:57:10,969
Throw your guns.
Throw your guns in it.
676
00:57:57,316 --> 00:57:58,180
Run!
677
00:58:17,303 --> 00:58:21,205
Let him go inside but the flower
shouldn't go inside.
678
00:59:09,021 --> 00:59:11,421
Human little, high risk.
679
00:59:25,404 --> 00:59:26,200
Boss!
680
00:59:26,806 --> 00:59:29,036
What happened here?
681
00:59:29,208 --> 00:59:31,608
That TV channel guy came and
gave a flower to madam.
682
00:59:31,777 --> 00:59:33,938
What were you doing while
he was giving her a flower?
683
00:59:34,113 --> 00:59:36,843
We tried to snatch the flower
from him, boss.
684
00:59:37,016 --> 00:59:38,779
We tried to beat him, boss.
685
00:59:39,685 --> 00:59:42,950
Did you beat him like that?
- He beat us like that, boss.
686
00:59:59,471 --> 01:00:02,463
Did you see how easy it is
to make you fall?
687
01:00:04,877 --> 01:00:08,813
After letter and flower,
love has come nearer to me.
688
01:00:09,849 --> 01:00:15,583
Giving letter or flower knowing my dad
isn't at home is not heroism.
689
01:00:15,754 --> 01:00:18,655
Switch on left indicator.
690
01:00:19,825 --> 01:00:21,622
No muscle just arrogance!
691
01:00:22,761 --> 01:00:26,253
l'll not come to you,
l'll take you with me,
692
01:00:26,432 --> 01:00:28,297
not for couple of hours
but entire day,
693
01:00:28,467 --> 01:00:33,996
and present you as gift a memorable
day from your own life.
694
01:00:35,374 --> 01:00:38,207
You saw outside, right?
Security has been doubled.
695
01:00:39,078 --> 01:00:40,409
Look doctor girl!
696
01:00:40,579 --> 01:00:46,950
Once l decide,
guns or men don't scare me.
697
01:00:47,119 --> 01:00:49,212
l'll take you as your
security men watch.
698
01:00:49,388 --> 01:00:52,846
As they watch and without
anyone getting a doubt,
699
01:00:53,025 --> 01:00:54,993
l'll drop you again in your home.
700
01:00:56,829 --> 01:00:59,024
Your love track is interesting now.
701
01:00:59,231 --> 01:01:02,598
This time you can bet anyone
or anyone can beat you.
702
01:01:02,768 --> 01:01:05,601
lf you still live, let me think then.
703
01:01:05,771 --> 01:01:08,035
Hey my little dumb baby!
704
01:01:11,076 --> 01:01:12,600
Be ready to say it!
705
01:01:19,718 --> 01:01:21,811
Clearance will come immediately.
706
01:01:21,987 --> 01:01:22,715
Boss.
707
01:01:22,888 --> 01:01:25,880
The man who came in
shopping mall and home,
708
01:01:26,058 --> 01:01:28,788
he may come at any time
from any side,
709
01:01:28,961 --> 01:01:30,360
keep an eye on all sides.
710
01:01:30,529 --> 01:01:31,461
Remove those glasses.
711
01:01:31,630 --> 01:01:33,120
Atleast then you'll see what he does.
712
01:01:33,265 --> 01:01:35,358
Brother, you remove it
and l'll wear it.
713
01:01:38,337 --> 01:01:41,636
Bye father!
- Bye dear!
714
01:02:00,793 --> 01:02:01,851
What's that commotion?
715
01:02:03,162 --> 01:02:05,096
Leave them, poor people.
716
01:02:16,642 --> 01:02:19,475
Where are our cars?
l'm asking you.
717
01:02:19,645 --> 01:02:20,942
Where are our security men?
718
01:02:22,948 --> 01:02:25,746
How would l know madam?
- You?!
719
01:02:26,552 --> 01:02:27,951
When did you get into the car?
720
01:02:44,536 --> 01:02:45,560
Get down madam.
721
01:02:46,872 --> 01:02:47,736
Son!
722
01:02:48,407 --> 01:02:51,137
He's Brother A K Paul!
723
01:02:51,844 --> 01:02:52,811
How did you get into our car?
724
01:02:52,978 --> 01:02:54,843
No son, we're in our car only.
725
01:02:55,014 --> 01:02:56,982
l you want check the number plate.
726
01:02:57,649 --> 01:03:00,675
We were going to spread good news
and car got mixed in your convoy...
727
01:03:00,853 --> 01:03:01,842
l think l've seen you somewhere.
728
01:03:02,021 --> 01:03:03,989
We're all children of God, my son.
729
01:03:04,156 --> 01:03:05,987
Don't keep crying face.
730
01:03:06,158 --> 01:03:10,288
Not for us, cry for yourself and
your missing madam.
731
01:03:10,462 --> 01:03:11,724
What are you saying?
732
01:03:11,897 --> 01:03:12,727
True, boss.
733
01:03:12,898 --> 01:03:14,388
She got into the car before my eyes.
734
01:03:14,566 --> 01:03:16,557
But she's missing on
reaching college, boss.
735
01:03:17,269 --> 01:03:20,170
Search her.
Take the vehicles.
736
01:03:54,073 --> 01:03:55,301
You're no ordinary man.
737
01:03:55,474 --> 01:03:58,534
l said l'd take you from
your tight security.
738
01:03:58,977 --> 01:04:03,209
Spend the entire day freely!
739
01:04:35,147 --> 01:04:40,517
Just a leg space is enough...
740
01:04:40,686 --> 01:04:46,352
Just a day of life together
is enough...
741
01:04:58,704 --> 01:05:11,811
A wish...you are my heart's
only one wish...
742
01:05:11,984 --> 01:05:15,886
Hey, your tresses are
hot kurkure...
743
01:05:16,054 --> 01:05:20,388
Hey, your words are sweet
Cadbury chocolates...
744
01:05:21,360 --> 01:05:26,593
You are my rainbow...
745
01:05:56,962 --> 01:06:04,494
You are my day and night...
You are my happiness and worry...
746
01:06:04,670 --> 01:06:11,667
You entered my heart like wind...
Swiftly you arrested my breath...
747
01:06:12,044 --> 01:06:19,246
You are my dream...
You are my treasure...
748
01:06:19,418 --> 01:06:22,444
You met raindrops like lightning...
749
01:06:22,621 --> 01:06:27,081
You spread like thick
clouds instantly...
750
01:06:27,259 --> 01:06:30,820
Given a new life...
Becoming your life partner...
751
01:06:30,996 --> 01:06:34,261
l'm coming as the light
in your shadow...
752
01:06:34,566 --> 01:06:38,297
Hey, one day may l come
before you...
753
01:06:38,470 --> 01:06:41,997
Hey, may l show you wonders...
754
01:06:42,174 --> 01:06:49,376
Hey, may l give you the happiness
enough for a lifetime...
755
01:07:19,478 --> 01:07:26,941
There's only one sky and
there's only one opportunity...
756
01:07:27,119 --> 01:07:30,919
You gave wings to the birds...
757
01:07:31,089 --> 01:07:34,490
You gave shine to
the shining stars...
758
01:07:34,626 --> 01:07:41,589
There's only one happiness
and only one message...
759
01:07:41,733 --> 01:07:45,760
Give colours to the flowers...
760
01:07:45,904 --> 01:07:49,465
Speed up the flowing rivers...
761
01:07:49,641 --> 01:07:53,338
Whether it is a rainbow
or gentle drizzle...
762
01:07:53,512 --> 01:07:56,572
Will it add fun to our happiness?
763
01:08:14,933 --> 01:08:17,731
You can't understand
my tension, lawyer.
764
01:08:17,869 --> 01:08:20,770
Press and public mustn't know this.
765
01:08:20,939 --> 01:08:23,407
Tell this to Commissioner.
766
01:08:27,813 --> 01:08:30,145
Boss, madam Chaitra is here!
767
01:08:38,857 --> 01:08:39,824
Move man!
768
01:08:39,991 --> 01:08:40,923
Please come now.
769
01:08:41,760 --> 01:08:43,955
Madam, you move, he'll die...
770
01:08:44,496 --> 01:08:48,227
Not me, you and yourjob is over!
771
01:08:53,705 --> 01:08:55,002
Fire me sir!
772
01:08:55,140 --> 01:08:58,667
Fire me for saving and bringing
back your daughter safely.
773
01:09:00,078 --> 01:09:01,409
Don't believe his words, boss.
774
01:09:01,646 --> 01:09:03,807
What will you tell?
May l tell what he'll say, sir.
775
01:09:03,982 --> 01:09:05,677
Earlier gave letter and
said reality show,
776
01:09:05,851 --> 01:09:07,284
then gave a flower and said real show,
777
01:09:07,452 --> 01:09:09,443
now will give a twist and
say it's night show.
778
01:09:09,621 --> 01:09:11,350
He'll say he's crook, boss.
779
01:09:11,523 --> 01:09:12,217
ls that what you'll say, right?
780
01:09:12,391 --> 01:09:13,289
Stop that dirty smile and tell him.
781
01:09:13,458 --> 01:09:15,483
Don't believe him boss he acts well.
782
01:09:15,660 --> 01:09:19,323
What will you say?
He cheats, beats and escapes.
783
01:09:19,531 --> 01:09:23,831
He scolds and creates some magic.
He says he's a gladiator, boss.
784
01:09:23,969 --> 01:09:25,493
That's it, right?
Tell him.
785
01:09:25,670 --> 01:09:27,160
Stop it!
786
01:09:27,973 --> 01:09:28,997
Who the hell are you?
787
01:09:29,141 --> 01:09:32,599
Good! Did anyone of these
fools ask me this?
788
01:09:32,778 --> 01:09:34,609
Who am l?
Where did l come from?
789
01:09:34,780 --> 01:09:35,439
Why did l come here?
790
01:09:35,614 --> 01:09:38,777
Boss, don't believe anything he says.
He kidnapped madam.
791
01:09:38,950 --> 01:09:41,646
Did l deny it?
792
01:09:41,820 --> 01:09:43,617
l kidnapped Chaitra madam.
- Why?
793
01:09:43,789 --> 01:09:46,223
To tell you how many fools
are around you.
794
01:09:46,725 --> 01:09:50,024
lnstead of spending millions
to feed such idiots,
795
01:09:50,195 --> 01:09:52,561
please think about
unemployed like me, sir.
796
01:09:53,198 --> 01:09:56,565
At least one application will get
reduced from employment exchange.
797
01:10:00,005 --> 01:10:04,635
l'll leave the bike where you
missed Chaitra, go and bring it.
798
01:10:04,810 --> 01:10:05,640
Bye sir.
799
01:10:07,546 --> 01:10:08,774
Boss, my bike...
800
01:10:09,214 --> 01:10:11,910
Change his position from tomorrow.
801
01:10:26,031 --> 01:10:29,865
He said change their positions,
does it mean we are fired?
802
01:10:30,001 --> 01:10:31,696
Not mine, yours!
803
01:10:45,517 --> 01:10:46,279
Who is it?
804
01:10:46,451 --> 01:10:50,512
Didn't recognise my voice?
lt's me!
805
01:10:51,389 --> 01:10:52,549
Sorry Baireddanna!
806
01:10:52,724 --> 01:10:56,592
l've good news for you,
got the clearance from Govt.
807
01:10:56,761 --> 01:11:01,425
Other than one hurdle we don't have
any hurdles for laying foundation.
808
01:11:01,633 --> 01:11:03,032
Okay.
809
01:11:03,201 --> 01:11:05,795
l see some difference
in your voice.
810
01:11:05,971 --> 01:11:10,840
As foundation laying ceremony
approaches, l foresee a bad omen.
811
01:11:11,009 --> 01:11:14,877
l'm in political position
l'll manage everything.
812
01:11:15,046 --> 01:11:20,416
Problem isn't that one; some guy is
after Chaitra in the name of love,
813
01:11:20,585 --> 01:11:23,418
l'm scared of losing my daughter.
814
01:11:23,588 --> 01:11:28,389
Keep her away from him for
few days, stay away from him.
815
01:11:28,560 --> 01:11:34,465
Let's see him after January 1, okay?
- Okay.
816
01:11:36,601 --> 01:11:40,093
Can you manage it by January 1?
- Definitely, doctor.
817
01:11:40,272 --> 01:11:44,265
After the formalities are over,
l'll inform the date of operation.
818
01:11:45,243 --> 01:11:45,902
Bye.
819
01:11:50,815 --> 01:11:52,680
What's your confidence?
820
01:11:52,851 --> 01:11:55,251
lf seems you assured doctor
to pay the operation fee.
821
01:11:56,354 --> 01:11:58,345
May l tell you breaking news?
822
01:11:58,857 --> 01:12:01,018
Bellary has stopped Chaitra
attending college.
823
01:12:01,192 --> 01:12:05,094
Tightened her security till
her birthday.
824
01:12:05,664 --> 01:12:09,691
Just 3 more days for your
deadline and your father's life.
825
01:12:16,975 --> 01:12:21,036
The number you've dialed
is switched off...please call...
826
01:12:31,423 --> 01:12:34,119
l've been trying your cell since
morning, it's switched off always.
827
01:12:34,292 --> 01:12:35,850
lt's a long tale,
l'll tell you later.
828
01:12:36,027 --> 01:12:39,360
Not later, l'm coming to you now.
We're meeting, that's it.
829
01:12:39,831 --> 01:12:40,923
No!
830
01:12:41,099 --> 01:12:42,657
Don't take the risk at this time.
831
01:12:42,934 --> 01:12:46,165
Look, three tests are over.
832
01:12:46,671 --> 01:12:48,400
l want to hear those words from you.
833
01:12:48,607 --> 01:12:52,065
Love mustn't be expressed in
tension or under pressure.
834
01:12:53,445 --> 01:12:56,414
l'll come to dance school on
the night of December 31,
835
01:12:57,048 --> 01:13:01,508
at the stroke of 12,
world welcomes the new year,
836
01:13:02,287 --> 01:13:06,986
l'll express my love and welcome
new life with you at that time.
837
01:13:07,158 --> 01:13:10,389
l'll wait from now for those
magical moments.
838
01:13:26,678 --> 01:13:28,475
Why did you call me
so early in the morning?
839
01:13:28,647 --> 01:13:30,740
To give you a shocking news.
840
01:13:32,317 --> 01:13:37,050
That girl is coming to dance school
to express her love to me.
841
01:13:37,222 --> 01:13:38,883
Come there with money.
842
01:13:39,891 --> 01:13:44,794
You can with your eyes, hear with
your ears and give me the money.
843
01:14:05,884 --> 01:14:06,908
Carry on.
844
01:14:08,086 --> 01:14:09,644
Baireddy hasn't come yet, sir.
845
01:14:10,221 --> 01:14:13,816
He's not coming, he cancelled
for a party meeting in Delhi.
846
01:14:13,992 --> 01:14:15,254
Come here.
847
01:14:15,460 --> 01:14:16,392
What's that?
848
01:14:18,063 --> 01:14:20,224
No cooling at all.
Didn't fridge it?
849
01:14:20,398 --> 01:14:21,456
l'll put ice cubes, brother.
850
01:14:21,633 --> 01:14:22,998
Add liquor to it and bring.
851
01:14:28,940 --> 01:14:33,001
lt's going to strike 12,
bring Chaitra quickly.- Okay.
852
01:14:39,317 --> 01:14:41,945
Chaitra is missing!
853
01:14:43,755 --> 01:14:48,158
Look properly!
- l did...she's missing!
854
01:14:48,660 --> 01:14:51,925
Damn it!
What l feared has happened!
855
01:15:03,641 --> 01:15:05,575
What happened?
856
01:15:06,111 --> 01:15:08,875
My parents know about us.
That's why...
857
01:15:26,297 --> 01:15:28,197
No need to fight them, let's go.
858
01:15:30,235 --> 01:15:32,294
Enough of your show, leave her.
859
01:15:33,638 --> 01:15:35,265
Do you know what is sensational?
860
01:15:37,542 --> 01:15:38,907
Know it now.
861
01:18:27,645 --> 01:18:29,408
Let's go...come...come...
862
01:18:39,157 --> 01:18:40,954
Are you mad?
What the hell are you doing?
863
01:18:41,125 --> 01:18:43,218
Will you kill your own
daughter in anger?
864
01:18:44,562 --> 01:18:48,293
Daughter? Who is my daughter?
Whose daughter is she?
865
01:18:48,466 --> 01:18:51,026
She's not my daughter at all!
866
01:18:51,769 --> 01:18:52,758
What are you saying?
867
01:18:52,971 --> 01:18:56,532
l rose her so fondly all these
years to kill her today.
868
01:18:57,208 --> 01:18:59,768
He's not taking away
an ordinary girl.
869
01:18:59,944 --> 01:19:02,139
Rs.10000 crores worth property!
870
01:19:52,630 --> 01:19:53,688
Have you know to know
her whereabouts?
871
01:19:53,865 --> 01:19:57,460
We've alerted all the
check-posts in the city.
872
01:19:59,604 --> 01:20:01,731
We've informed forest
department also.
873
01:20:03,307 --> 01:20:05,172
We've faxed their photos too.
874
01:20:06,677 --> 01:20:09,145
We'll know about Chaitra's
whereabouts in an hour, sir.
875
01:20:09,313 --> 01:20:11,372
Not will know, we must know.
876
01:20:24,262 --> 01:20:25,126
Yes uncle, tell me.
877
01:20:25,263 --> 01:20:27,493
ls the young man with you?
878
01:20:29,500 --> 01:20:30,467
Little away.
879
01:20:30,601 --> 01:20:33,365
Everything is going on as we planned.
Be careful.
880
01:20:33,938 --> 01:20:34,768
Okay uncle.
881
01:20:35,206 --> 01:20:40,109
That phone is not safe,
they may locate you with signals,
882
01:20:40,278 --> 01:20:41,540
throw it away.
883
01:20:41,879 --> 01:20:42,846
Okay.
884
01:20:59,330 --> 01:21:02,857
Chaithu is very happy and elated!
885
01:21:03,134 --> 01:21:04,965
l got trapped!
886
01:21:05,503 --> 01:21:08,870
You gave me so much happiness
but why are you dull?
887
01:21:09,040 --> 01:21:11,907
Last night's twist was
too much for me.
888
01:21:12,577 --> 01:21:15,444
l was expecting l love you
but you brought me to forest.
889
01:21:16,380 --> 01:21:18,905
l don't understand one thing,
you were silent till yesterday,
890
01:21:19,083 --> 01:21:20,448
why did you suddenly
change to vibration mode?
891
01:21:20,618 --> 01:21:25,954
What can l do?
l was insecure amidst security.
892
01:21:26,124 --> 01:21:27,591
But not now!
893
01:21:28,559 --> 01:21:31,551
New year, new life with you.
894
01:21:33,364 --> 01:21:34,331
Good!
895
01:21:34,465 --> 01:21:39,459
Raj, you passed my 3 tests
taking risk for me.
896
01:21:39,637 --> 01:21:46,270
There won't be a more romantic
place than this to say l love you.
897
01:21:47,011 --> 01:21:48,774
That's why...
898
01:21:49,013 --> 01:21:50,310
Stop...stop...
899
01:21:50,481 --> 01:21:52,915
You must not say it her
but before a man.
900
01:21:53,050 --> 01:21:54,608
Before a man?
901
01:21:54,785 --> 01:21:58,118
Since it is love, if you want
l'll express it before your family,
902
01:21:58,289 --> 01:22:00,348
l'll express it before my family also.
903
01:22:00,525 --> 01:22:02,254
But who is this new man
between us?
904
01:22:06,197 --> 01:22:08,392
Raj, they're my men,
if they catch us, you're dead.
905
01:22:25,316 --> 01:22:28,217
Who amongst you would
like to die first?
906
01:22:28,920 --> 01:22:30,911
Why are you looking at me?
907
01:22:31,088 --> 01:22:34,922
l want to die but not before
having a Thai massage.
908
01:22:35,092 --> 01:22:36,787
Arrange for it and then kill me.
909
01:22:38,095 --> 01:22:41,462
All are sitting down,
why are you sitting on a stool?
910
01:22:41,599 --> 01:22:43,032
Place has no difference sir.
911
01:22:43,234 --> 01:22:45,896
Once l got the stick from you,
l can't differentiate top from bottom.
912
01:22:46,070 --> 01:22:50,939
He blackmailed and took your
place as dance master,
913
01:22:51,075 --> 01:22:52,406
what the hell were you doing then?
914
01:22:52,577 --> 01:22:55,637
To be frank with you,
915
01:22:55,813 --> 01:22:57,303
what the hell did you do when
he took away your daughter?
916
01:22:57,481 --> 01:22:58,675
We too did the same.
917
01:22:59,750 --> 01:23:03,242
l'm asking you for the last time.
Tell me his plan.
918
01:23:03,421 --> 01:23:04,353
l'll spare your lives.
919
01:23:04,522 --> 01:23:06,683
Mother promise, we don't
know anything, sir.
920
01:23:06,857 --> 01:23:08,722
We're just friends because we
live in the same neighbourhood.
921
01:23:08,926 --> 01:23:12,362
We're in now connected
to him, sir. Promise sir.
922
01:23:12,730 --> 01:23:16,257
We can't understand his plans,
we'll understand after he executes it.
923
01:23:16,434 --> 01:23:17,298
That we've been cheated!
924
01:23:17,468 --> 01:23:20,301
Give that phone.
- No balance in your phone.
925
01:23:20,471 --> 01:23:22,632
Give!
926
01:23:22,807 --> 01:23:24,297
He'll definitely call you.
927
01:23:24,508 --> 01:23:26,772
He'll not call me, l swear,
he'll not call me.
928
01:23:26,944 --> 01:23:28,036
lf he calls...?
929
01:23:28,212 --> 01:23:31,010
Like Bombay became Mumbai
and Madras became Chennai,
930
01:23:31,249 --> 01:23:34,309
l, dance master Rangeela would
become your driver Rangi.
931
01:23:34,485 --> 01:23:35,315
lf he doesn't call me...?
932
01:23:35,486 --> 01:23:38,216
l'll leave you all by evening.
933
01:23:40,224 --> 01:23:41,885
Where the hell he is?
934
01:23:42,326 --> 01:23:44,317
He has left this pain with me.
935
01:23:45,763 --> 01:23:47,628
Give me your phone.
- Phone?
936
01:23:47,798 --> 01:23:49,197
l need to make an urgent
call to home.
937
01:23:49,400 --> 01:23:53,200
l forgot my phone in home in
the tension of meeting you.
938
01:23:53,404 --> 01:23:56,339
So, you came leaving your
phone at home?
939
01:23:56,507 --> 01:23:59,442
What happened to your phone?
You too came without a phone, right?
940
01:23:59,610 --> 01:24:02,545
While beating up your father's men,
it fell in the dance school.
941
01:24:02,713 --> 01:24:05,876
So, nobody would know
where we are!
942
01:24:06,050 --> 01:24:09,747
But one person must know
where we are!
943
01:24:09,920 --> 01:24:12,013
We must find a fool who will
give the phone to us.
944
01:24:20,131 --> 01:24:22,497
What happened, darling?
- Run out of petrol, darling.
945
01:24:22,667 --> 01:24:26,103
Run out of petrol?
Where are we now?
946
01:24:26,304 --> 01:24:28,295
ln forest.
- Forest?
947
01:24:28,472 --> 01:24:29,370
Jungle!
948
01:24:33,411 --> 01:24:36,278
l told you to take me on a long ride,
will you bring me to Srisailam forest?
949
01:24:37,114 --> 01:24:40,880
l didn't bring you, darling.
You held me softly,
950
01:24:41,052 --> 01:24:43,486
l don't know whether l liked your
hold or the place you held,
951
01:24:43,654 --> 01:24:46,282
l forgot about the world
till bike ran out of gas.
952
01:24:46,490 --> 01:24:47,718
How?
953
01:24:53,831 --> 01:24:54,923
Greetings.
954
01:24:59,937 --> 01:25:01,268
Not 0.5 bro!
955
01:25:03,607 --> 01:25:06,167
l'm a great fan of you, sir.
956
01:25:10,348 --> 01:25:14,751
Hearing your replies to love queries,
l got tempted and eloped with her.
957
01:25:15,086 --> 01:25:18,146
my answers have so much fire?
- As much as to misfire!
958
01:25:20,658 --> 01:25:21,920
No use in saying well done.
959
01:25:22,093 --> 01:25:24,186
Shouldn't we tell our friends
about this issue or not?
960
01:25:24,395 --> 01:25:25,020
Then, give me your phone.
961
01:25:25,196 --> 01:25:26,128
What happened to your phone, bro?
962
01:25:26,397 --> 01:25:30,424
Would anyone come with a phone
while eloping with a girl?
963
01:25:31,602 --> 01:25:33,934
You're my disciple, right?
Make calls.
964
01:25:34,505 --> 01:25:36,063
FM station guy will pay it.
965
01:26:03,901 --> 01:26:06,335
No Baireddanna, try to understand me.
966
01:26:06,537 --> 01:26:08,471
Excuse me.
- What?
967
01:26:08,639 --> 01:26:10,470
Why are you always on move
like 108 ambulances?
968
01:26:10,641 --> 01:26:12,609
Why don't you sit in one
place and talk?
969
01:26:14,779 --> 01:26:18,545
Why are you beating me like ringing
bells in a school every hour?
970
01:26:20,117 --> 01:26:21,812
Boss, he's getting a call.
971
01:26:24,388 --> 01:26:26,720
Unknown number, check it.
972
01:26:29,693 --> 01:26:30,853
Talk!
973
01:26:31,362 --> 01:26:32,488
Why should l talk sir?
974
01:26:32,630 --> 01:26:34,962
Won't you talk if Bellary says? Talk!
975
01:26:38,002 --> 01:26:39,060
What master?
976
01:26:41,672 --> 01:26:44,004
Why did you call me?
977
01:26:44,175 --> 01:26:48,635
Had you not been there would l've
met Chaithu or eloped with her?
978
01:26:49,647 --> 01:26:53,105
So, l called you to wish you first
happy New Year.
979
01:26:53,284 --> 01:26:56,845
Oh my sweet darling!
Did you call me for that?
980
01:26:57,021 --> 01:26:59,512
That's okay,
how are Nalla Seenu and Bobby?
981
01:26:59,690 --> 01:27:02,318
What do they lack?
They're fine and fettle.
982
01:27:02,493 --> 01:27:03,824
What nonsense are you blabbering?
983
01:27:03,994 --> 01:27:06,360
Find!
- l got you!
984
01:27:06,564 --> 01:27:09,829
Tell me where are we now?
- Next to my father-in-law.
985
01:27:11,469 --> 01:27:13,767
Where are you?
986
01:27:13,938 --> 01:27:17,897
lf you talk about my father,
let it be anyone, l'll kill him.
987
01:27:18,075 --> 01:27:21,909
Where is my daughter?
- 160 lbs weight, 170 cms height,
988
01:27:22,079 --> 01:27:25,446
six pack body and
guts to face people like you,
989
01:27:25,616 --> 01:27:29,313
father-in-law, she's next
to downtown Raj!
990
01:27:29,487 --> 01:27:31,478
You're playing with death.
991
01:27:31,655 --> 01:27:33,953
That's my hobby since birth.
992
01:27:34,124 --> 01:27:37,184
lf l get you,
l'll cut you like a bull!
993
01:27:37,361 --> 01:27:40,023
lf you manage to catch me,
l'll happily get cut by you.
994
01:27:40,197 --> 01:27:42,722
l'll kill you before sunsets today.
995
01:27:42,867 --> 01:27:45,301
l'm giving you chance
till tomorrow's dawn.
996
01:27:45,503 --> 01:27:46,629
Make a try!
997
01:27:48,072 --> 01:27:51,371
1lf you shout, just noise!
lf l shout, it's lightning!
998
01:27:52,476 --> 01:27:53,135
You...
999
01:27:53,310 --> 01:27:56,711
Sir, don't get excited.
Listen to me.
1000
01:27:56,881 --> 01:28:00,408
The girl with is not your daughter
but Rs.10000 crores!
1001
01:28:02,553 --> 01:28:05,920
Send this incoming number
to our lnspector.
1002
01:28:06,090 --> 01:28:06,920
Okay boss.
1003
01:28:07,091 --> 01:28:10,458
You said he'd not call, right?
- l felt like that sir.
1004
01:28:11,362 --> 01:28:12,659
A ball of mashed chilies,
1005
01:28:12,796 --> 01:28:14,093
ball of dry chilies,
1006
01:28:14,265 --> 01:28:15,732
a ball of broken glass pieces,
1007
01:28:15,900 --> 01:28:18,391
mix all the three and
shove it into their...
1008
01:28:18,602 --> 01:28:21,002
Their shouts must be heard all
over the state of Andhra Pradesh.
1009
01:28:24,108 --> 01:28:25,006
Battery is low.
1010
01:28:25,175 --> 01:28:27,336
lf you push the bike,
we can talk and walk.
1011
01:28:27,511 --> 01:28:30,378
We've to go that side,
your fans will turn up to help you.
1012
01:28:30,548 --> 01:28:32,345
Fans?
1013
01:28:32,583 --> 01:28:35,074
Push...that's it!
1014
01:28:45,095 --> 01:28:46,619
A Sumo is getting down
from a Sumo.
1015
01:28:46,797 --> 01:28:48,424
What man?
1016
01:28:49,967 --> 01:28:52,060
Are you here on patrol?
- Think like that.
1017
01:28:52,202 --> 01:28:54,432
l've run out of gas,
will you please give me some petrol?
1018
01:28:54,638 --> 01:28:57,038
Not little, l'll fill the tank.
1019
01:28:57,207 --> 01:29:00,608
You want regular or extra power?
1020
01:29:00,911 --> 01:29:04,369
Extra power will help me go faster!
- Will it go faster?
1021
01:29:04,548 --> 01:29:07,711
Okay, l'll do but what's your name?
1022
01:29:10,120 --> 01:29:12,714
Who is this baby with you?
1023
01:29:18,662 --> 01:29:21,426
Did she fall for you or your bike?
1024
01:29:21,632 --> 01:29:23,725
Don't ask me confusing questions, bro!
1025
01:29:25,736 --> 01:29:28,034
Are you shaking hands
with him or ditching me?
1026
01:29:28,172 --> 01:29:31,471
What are you doing in this forest?
1027
01:29:31,675 --> 01:29:34,701
Your body has grown
but not your brain.
1028
01:29:34,878 --> 01:29:36,470
We've come a long ride.
1029
01:29:36,647 --> 01:29:42,779
What? Did you come on a long ride
to Srisailam forest from Hyderabad?
1030
01:29:42,953 --> 01:29:45,854
What do you see on my ears?
1031
01:29:46,256 --> 01:29:50,215
Hair!
- Taunting me!
1032
01:29:50,394 --> 01:29:53,227
Who called just now from your phone?
- My disciple, bro.
1033
01:29:53,397 --> 01:29:55,126
Just now he left for
sightseeing with his lover.
1034
01:29:55,299 --> 01:29:57,859
ls he your disciple?
1035
01:29:58,035 --> 01:30:00,629
Not ordinary disciple
but like Ekalavya!
1036
01:30:00,804 --> 01:30:03,500
Do you know with whose
daughter he has eloped?
1037
01:30:04,208 --> 01:30:05,505
Some scapegoat's daughter!
1038
01:30:05,676 --> 01:30:08,668
Not a scapegoat's daughter
but Bellary's daughter.
1039
01:30:08,846 --> 01:30:11,576
Bellary? Who is he?
1040
01:30:16,787 --> 01:30:18,687
This is atrocious, sir!
1041
01:30:18,856 --> 01:30:21,381
Even Kasab is handled softly
in our country,
1042
01:30:21,558 --> 01:30:24,550
it's not good to beat
a celebrity like this, sir.
1043
01:30:25,429 --> 01:30:27,420
Tell me, where is he?
1044
01:30:27,598 --> 01:30:30,931
Where is your disciple who has
eloped with Bellary's daughter?
1045
01:30:31,101 --> 01:30:33,592
Sir, please raise your baton.
1046
01:30:33,937 --> 01:30:37,338
l swear on your baton sir,
l don't know who he is!
1047
01:30:37,474 --> 01:30:39,203
l met him accidentally.
1048
01:30:40,144 --> 01:30:41,805
He beat me again.
1049
01:30:41,979 --> 01:30:45,107
Met you by accident and
took your phone,
1050
01:30:45,282 --> 01:30:48,149
he went that side and
you came this side, right?
1051
01:30:49,586 --> 01:30:51,816
That's why you've become
an Sl at this young age.
1052
01:30:53,323 --> 01:30:57,555
Why are you beating me again, sir?
- l'm not an Sl but Cl!
1053
01:30:58,195 --> 01:31:02,461
Like getting water in a draught
place, l got myself a girl,
1054
01:31:02,633 --> 01:31:03,531
please leave me sir, we'll go.
1055
01:31:03,734 --> 01:31:05,759
l don't have any link with him, sir.
1056
01:31:05,936 --> 01:31:09,269
Without any link with him,
what were you doing with him in jungle?
1057
01:31:09,406 --> 01:31:12,705
l said we went on a long drive.
- Shut up! Tell me clearly.
1058
01:31:16,980 --> 01:31:22,748
Would anyone go a long drive
from Hyderabad to Srisailam?
1059
01:31:22,920 --> 01:31:24,717
You...how many times
do l've to tell you?
1060
01:31:24,888 --> 01:31:29,052
My bike is outside,
if she holds you from behind,
1061
01:31:29,226 --> 01:31:32,423
l reached Srisailam,
you would've reached Srilanka.
1062
01:31:32,596 --> 01:31:34,621
ls it?
- lndeed!
1063
01:31:38,902 --> 01:31:39,891
Where are you going sir?
1064
01:31:40,070 --> 01:31:43,904
You told me, right? l'll go on
a long ride with your love.
1065
01:31:44,074 --> 01:31:49,011
l said that in a flow sir.
- l like your flow.
1066
01:31:49,613 --> 01:31:54,641
She's tiny like a pulse and
you're big like a bandicoot. No sir!
1067
01:31:55,619 --> 01:32:00,147
Protect justice and
justice will protect you.
1068
01:32:00,324 --> 01:32:04,317
My wife has gone to
her parents' home.
- So?
1069
01:32:04,695 --> 01:32:07,528
She'll cook for me till
my wife comes back.
1070
01:32:08,265 --> 01:32:12,634
Disciple! You've made my girl
friend a call girl with just one call.
1071
01:32:14,104 --> 01:32:15,230
Come, let's go home.
1072
01:32:15,639 --> 01:32:17,402
He's taking her away.
1073
01:32:24,548 --> 01:32:26,880
l'm hungry!
1074
01:32:27,050 --> 01:32:29,416
Would you like to eat me?
- How?
1075
01:32:29,953 --> 01:32:33,252
l'm pure vegetarian.
- Then, eat leaves like a goat.
1076
01:32:34,091 --> 01:32:35,922
l don't eat plain leaves.
1077
01:32:39,563 --> 01:32:42,327
Stop! Same sound!
1078
01:32:50,874 --> 01:32:53,502
Come, let's bath
- l'll not come, you carry on.
1079
01:32:53,844 --> 01:32:56,574
Why?
- l take bath once in two days.
1080
01:32:56,747 --> 01:32:59,580
Why?
- We get water on alternate days only.
1081
01:32:59,750 --> 01:33:01,615
You go, l'll sit here.
1082
01:34:24,902 --> 01:34:32,308
Rain is pouring down...
Mounts and valleys are thrilled...
1083
01:34:32,442 --> 01:34:40,747
When my love's mischievous eyes
touches me like gentle rain...
1084
01:34:41,985 --> 01:34:49,585
l'm spellbound by an
unknown happiness...
1085
01:34:49,760 --> 01:34:53,287
When my lover's breath touches me
like gentle breeze...
1086
01:34:53,463 --> 01:34:57,695
l'm charmed by an
unknown happiness...
1087
01:35:37,374 --> 01:35:44,746
Beauty of the beautiful
damsel's cheeks...
1088
01:35:44,915 --> 01:35:51,320
lt belongs to the macho man
next to her...
1089
01:35:51,488 --> 01:36:07,598
Pollen dust of the first rain...
- Beauty of wet gold is eternal happiness...
1090
01:36:07,771 --> 01:36:11,400
When my love comes closer
like a shivering wet leaf...
1091
01:36:11,575 --> 01:36:15,807
l'm enamored by an
unknown happiness...
1092
01:37:20,277 --> 01:37:35,386
When we are in a tight hug...
- lt ignites fire of desire...
1093
01:37:35,559 --> 01:37:42,397
ln the falling darkness,
the chill winds are rocking...
1094
01:37:42,532 --> 01:37:50,530
Youth is melting in the
embrace of desire...
1095
01:37:50,707 --> 01:37:56,304
When laments become invitation
and desires cross boundaries...
1096
01:37:56,480 --> 01:37:59,916
l'm overwhelmed by
an unknown happiness...
1097
01:38:42,125 --> 01:38:45,686
l was waiting for this day
for 13 long years.
1098
01:38:46,429 --> 01:38:47,987
We should be laying
foundation stone today,
1099
01:38:48,198 --> 01:38:50,189
but she has made sit tight here.
1100
01:38:50,367 --> 01:38:54,804
l'll cut her into pieces and offer
it as sacrifice for our project.
1101
01:38:54,971 --> 01:38:56,268
Stop it.
1102
01:38:56,439 --> 01:38:59,499
l came down from Delhi
because you're too emotional.
1103
01:38:59,809 --> 01:39:03,506
Bellary, what knives can't do,
guns will do it,
1104
01:39:03,680 --> 01:39:05,978
what guns can't do,
bombs will do it,
1105
01:39:06,149 --> 01:39:09,915
what bombs too can't do,
my son will do it.
1106
01:39:10,086 --> 01:39:13,419
Call him from Dubai.
- Okay sir.
1107
01:39:13,757 --> 01:39:16,225
Now, junior villain's entry.
1108
01:39:41,685 --> 01:39:43,277
You've power and police with you,
1109
01:39:43,453 --> 01:39:44,351
you've gangs of goons,
1110
01:39:44,521 --> 01:39:46,182
thought you've everything,
what the hell are you doing?
1111
01:39:46,356 --> 01:39:49,120
We've alerted police
and check posts.
1112
01:39:49,292 --> 01:39:51,590
Actually you must alert this.
1113
01:39:51,995 --> 01:39:57,524
Till we get her property,
to stay away from her...
1114
01:39:57,667 --> 01:40:01,364
You made me stay in Dubai.
What happened now?
1115
01:40:06,209 --> 01:40:07,676
Without touching airports,
1116
01:40:07,844 --> 01:40:10,438
without a trace in bus stations
and railway stations,
1117
01:40:10,614 --> 01:40:12,275
without crossing any check post,
1118
01:40:12,449 --> 01:40:14,644
where have they escaped?
1119
01:40:15,218 --> 01:40:17,709
l'll not leave her.
1120
01:40:18,154 --> 01:40:21,715
He started the game
and l'll start the hunt.
1121
01:40:21,891 --> 01:40:26,794
Watching Discovery channel,
l thought forest would be very romantic.
1122
01:40:26,963 --> 01:40:28,590
But it's quite different.
1123
01:40:28,765 --> 01:40:31,199
Your father and his men have
left us in this situation.
1124
01:40:31,401 --> 01:40:33,426
Don't know which side road comes
and which side is the city?
1125
01:40:33,603 --> 01:40:36,504
And you want romance now?
Come.
1126
01:40:49,586 --> 01:40:52,077
How many lilies!
1127
01:41:00,163 --> 01:41:01,061
Stop!
1128
01:41:02,499 --> 01:41:06,299
lf it is deep, you'll die.
- l love white lilies!
1129
01:41:06,469 --> 01:41:08,437
Please get me one.
1130
01:41:10,540 --> 01:41:14,101
l love white lilies!
Will you bring for me too?
1131
01:41:19,783 --> 01:41:20,772
Nothing.
1132
01:41:49,879 --> 01:41:52,279
l'll give you this powerful
Lord Anjaneya.
1133
01:42:06,963 --> 01:42:09,864
Do you like lilies so much?
- l love them.
1134
01:42:12,068 --> 01:42:13,160
What about you?
1135
01:42:13,837 --> 01:42:16,965
The girl l like loves it.
- Who is she?
1136
01:42:18,074 --> 01:42:20,872
Chaithu! Look there!
1137
01:42:22,212 --> 01:42:23,804
What's that? Fog?
1138
01:42:23,913 --> 01:42:27,349
Smoke! Either it must a roadside
eatery or a village.
1139
01:42:27,517 --> 01:42:29,781
Thank God! l'll get some food.
1140
01:42:29,953 --> 01:42:31,511
l'll get a phone, come.
1141
01:42:36,326 --> 01:42:39,591
How much is a chips packet?
- Rs.10.- Rs.10?
1142
01:42:39,763 --> 01:42:40,957
Can't l get it for a rupee?
- No.
1143
01:42:41,131 --> 01:42:43,156
No chance of getting?
- No way.
1144
01:42:44,334 --> 01:42:45,824
You said no way, it did come, right?
1145
01:42:46,102 --> 01:42:48,161
Develop man, how long
will you be like this!
1146
01:42:53,877 --> 01:42:55,367
Where's the phone?
1147
01:42:57,847 --> 01:43:01,010
This is our special, Patala Ganga!
Water is free.
1148
01:43:01,484 --> 01:43:04,146
l came first, serve first to me.
1149
01:43:04,320 --> 01:43:06,811
Do you work here and that shop too?
1150
01:43:06,990 --> 01:43:09,049
l'm a local.
1151
01:43:09,225 --> 01:43:10,692
ldly must be before me
in half a second.
1152
01:43:10,860 --> 01:43:14,762
lf not this place will go up
in a second. Go...go...
1153
01:43:15,732 --> 01:43:17,359
What do you want sir?
- Do you've a phone?
1154
01:43:17,567 --> 01:43:18,192
No, l've hone!
1155
01:43:18,368 --> 01:43:20,233
0Punch?
- No, frustration.
1156
01:43:20,437 --> 01:43:22,200
l'm dying with song.
1157
01:43:22,372 --> 01:43:24,203
Okay uncle, l need to make a
call urgently, you've a phone?
1158
01:43:24,374 --> 01:43:27,241
He has that facility, he'll not
give until you make a bill.
1159
01:43:27,410 --> 01:43:31,574
Go quickly and get 4 chapattis
and egg curry.
1160
01:43:31,748 --> 01:43:33,215
Today is Saturday,
l don't eat eggs.
1161
01:43:33,383 --> 01:43:34,475
What would you like to have?
1162
01:43:34,751 --> 01:43:36,082
One chilly chicken please.
1163
01:43:36,252 --> 01:43:39,085
Just now you said you'd not eat egg.
- But l'll eat its mummy.
1164
01:43:40,290 --> 01:43:41,086
Get it.
1165
01:43:44,227 --> 01:43:45,387
Your idly!
1166
01:43:46,729 --> 01:43:48,128
Not fresh?
1167
01:43:48,998 --> 01:43:50,226
Okay, serve chutney.
1168
01:43:52,168 --> 01:43:54,693
Chutney must be near idly.
- Okay.
1169
01:43:56,239 --> 01:43:57,934
Playing with me?
1170
01:44:19,195 --> 01:44:22,756
l've ordered items, if you give
your phone, l'll make a call.
1171
01:44:22,899 --> 01:44:24,196
Phone?
1172
01:44:24,367 --> 01:44:27,393
l've to make an urgent call
to home and then l'll give you.
1173
01:44:32,642 --> 01:44:34,940
Sir, photos of people you gave
are in my hotel now.
1174
01:44:35,111 --> 01:44:37,443
Send photos?
- l sent them.
1175
01:44:39,315 --> 01:44:39,974
Tell me.
1176
01:44:40,283 --> 01:44:42,080
Punjabi Dhaba in Domalapenta,
Srisailam.
1177
01:44:42,252 --> 01:44:45,415
Keep them there on some pretext.
- You come fast sir.
1178
01:44:47,323 --> 01:44:50,781
Son, they're in a dhaba
in Domalapenta.
1179
01:44:51,094 --> 01:44:52,618
Take it brother.
1180
01:44:53,296 --> 01:44:55,093
Talk leisurely, no urgency.
1181
01:45:05,942 --> 01:45:07,671
Here's your chilly chicken
and chapatti.
1182
01:45:59,696 --> 01:46:00,720
Come on, get in!
1183
01:46:43,239 --> 01:46:45,707
You?
- Yes partner! lt's me!
1184
01:46:45,875 --> 01:46:46,933
Stop the vehicle.
1185
01:46:52,448 --> 01:46:53,813
Where the hell were you?
1186
01:46:53,983 --> 01:46:55,951
l went mad trying to call
you on phone.
1187
01:46:56,119 --> 01:46:57,450
Take out the money.
1188
01:46:58,121 --> 01:46:59,179
Why are you laughing?
1189
01:46:59,355 --> 01:47:02,483
Won't you believe till she
expresses love before you?
1190
01:47:04,227 --> 01:47:07,253
You must say l love you before him.
Say now.
1191
01:47:08,498 --> 01:47:09,556
6What are you looking at?
1192
01:47:09,866 --> 01:47:14,132
Remember the tests and
risks l took to pass it.
1193
01:47:15,238 --> 01:47:17,433
ls it fun to watch me?
1194
01:47:17,607 --> 01:47:19,871
My father is dying there.
1195
01:47:20,076 --> 01:47:22,806
Operation is over and
your father is safe.
1196
01:47:27,550 --> 01:47:28,812
Can't you believe it, Raj?
1197
01:47:31,387 --> 01:47:34,720
Son, you bet on anything
since childhood,
1198
01:47:34,891 --> 01:47:40,887
l was afraid you were playing with life,
but the same risk has saved my life.
1199
01:47:42,098 --> 01:47:46,865
Your friend gave money and helped
protect your mother's marital status.
1200
01:47:50,273 --> 01:47:52,867
What's this?
Before l won the bet.
1201
01:47:53,042 --> 01:47:56,500
l knew you'd win this bet
the day you agreed to it.
1202
01:47:56,979 --> 01:47:58,674
How do you know about the bet?
1203
01:47:58,848 --> 01:48:01,180
She was the one who
forced me to this bet.
1204
01:48:04,620 --> 01:48:08,181
Yes Raj, you think you entered
my life because of your father.
1205
01:48:08,357 --> 01:48:11,485
No, l entered your life on my own
for my own sake.
1206
01:48:14,831 --> 01:48:18,028
l've been losing for 13 long years
without a victory,
1207
01:48:18,167 --> 01:48:20,863
l liked your character
who wins always and never loses,
1208
01:48:23,473 --> 01:48:28,069
l saw your good nature to help
people not related to you,
1209
01:48:30,747 --> 01:48:35,081
l liked your bravery for giving love
letter with 200 security men around.
1210
01:48:37,587 --> 01:48:41,079
l liked you gut so enter my
home and gave me a flower.
1211
01:48:42,425 --> 01:48:47,692
l liked your smartness for letting
me enjoy a day of freedom.
1212
01:48:49,265 --> 01:48:51,563
Though your father was to get
operated next morning,
1213
01:48:51,801 --> 01:48:55,828
you didn't leave a girl in danger,
l liked your manliness.
1214
01:48:58,841 --> 01:49:01,275
You've the stubbornness
of hundred people.
1215
01:49:01,444 --> 01:49:03,605
You've guts of thousand people.
1216
01:49:03,780 --> 01:49:06,214
You've intelligence of
a lakh people.
1217
01:49:06,382 --> 01:49:10,648
That's why l sent my close friend and
classmate James to you,
1218
01:49:10,820 --> 01:49:13,687
and made you, one who does
anything for a bet to accept his bet.
1219
01:49:16,259 --> 01:49:17,886
They're there!
1220
01:49:20,997 --> 01:49:22,362
Don't spare them, kill them!
1221
01:49:57,233 --> 01:50:00,760
Will you leave her hand or die?
1222
01:50:58,394 --> 01:50:59,088
Come!
1223
01:55:06,041 --> 01:55:07,599
Get her!
1224
01:55:13,649 --> 01:55:16,618
lt's me Ammu!
1225
01:56:21,684 --> 01:56:26,383
How do you know her name is Ammu?
1226
01:56:26,555 --> 01:56:30,116
Only Ammu calls me as Cherry
other than my parents.
1227
01:56:31,160 --> 01:56:32,889
She gave me this dollar.
1228
01:56:33,762 --> 01:56:39,758
That means...
are you Suryanarayana's son?
1229
01:56:50,279 --> 01:56:52,509
Wait...just a minute.
1230
01:57:01,890 --> 01:57:11,026
Hello father! Raj is none other
than Suryanarayana's son!
1231
01:57:20,009 --> 01:57:22,034
Come, let's go to hospital.
1232
01:57:22,177 --> 01:57:26,375
lt's not important that l live
but a truth must live.
1233
01:57:26,548 --> 01:57:28,607
lt's important for
an ambition to be alive.
1234
01:57:31,020 --> 01:57:36,754
lt wasn't a mishap that happened
while distributing land documents.
1235
01:57:36,959 --> 01:57:39,484
They created it as an accident.
1236
01:57:42,064 --> 01:57:43,622
Our place is Rayadurgam.
1237
01:57:44,433 --> 01:57:47,231
For the village Goddess Sunkulamma
is unseen God,
1238
01:57:47,436 --> 01:57:50,234
but your father Suryanarayana
was a living God to them.
1239
01:57:50,873 --> 01:57:54,274
Your father and Raghupathy were
close friends from college days.
1240
01:57:54,643 --> 01:57:58,602
Because of their true friendship,
on the advice of your father,
1241
01:57:58,781 --> 01:58:02,615
Raghupathy leased his 3000 acres
of land to Rayadurgam farm coolies,
1242
01:58:02,785 --> 01:58:04,810
and gave them a livelihood.
1243
01:58:06,622 --> 01:58:09,216
After Raghupathy left
to London for business.
1244
01:58:09,525 --> 01:58:12,756
His brother-in-law Bellary
came to know about a truth.
1245
01:58:14,430 --> 01:58:18,366
Your guess is correct.
As you think this mud in this area,
1246
01:58:18,500 --> 01:58:21,833
the 3000 acres of land which
Raghupathy leased it to farm coolies,
1247
01:58:21,970 --> 01:58:23,961
it has A-grade iron ore.
1248
01:58:24,139 --> 01:58:27,631
lf we dig and sell it, we can
build bathrooms also in gold.
1249
01:58:28,110 --> 01:58:29,304
Brother!
1250
01:58:29,945 --> 01:58:32,505
To avoid people getting any doubt,
1251
01:58:32,681 --> 01:58:35,809
power project on paper and
our project beneath it.
1252
01:58:35,984 --> 01:58:38,475
As much as we dig it up!
1253
01:58:39,421 --> 01:58:46,384
They made people to accept saying this
project will provide jobs and secure future.
1254
01:58:48,030 --> 01:58:51,488
lf factory comes up,
our children's future will be happy.
1255
01:58:51,667 --> 01:59:01,269
Your father tried to tell them project is
bogus and they want to dig for iron ore.
1256
01:59:01,477 --> 01:59:04,640
We don't care if it is iron ore or gold,
1257
01:59:05,514 --> 01:59:09,006
we need to eat, please leave us.
1258
01:59:09,184 --> 01:59:13,678
Like a goat trusts the butcher,
people believed Bellary's words.
1259
01:59:14,523 --> 01:59:15,683
What's this?
1260
01:59:15,858 --> 01:59:17,587
Why are you worried when
they themselves are not?
1261
01:59:17,793 --> 01:59:20,489
They're like kids,
we've to change them.
1262
01:59:20,662 --> 01:59:23,654
l'll talk to Raghupathy after
he comes back from London.
1263
01:59:23,932 --> 01:59:25,524
He'll not say no to me.
1264
01:59:28,404 --> 01:59:34,240
Fearing he may talk to Raghupathy,
they took your father that night.
1265
01:59:36,945 --> 01:59:42,212
They threatened to kill you and your
mother if he talks to Raghupathy.
1266
01:59:43,485 --> 01:59:45,976
Next day Raghupathy
returned from London.
1267
01:59:46,889 --> 01:59:47,480
Get down carefully.
1268
01:59:47,656 --> 01:59:49,920
Entire village was wishing
to see Raghupathy,
1269
01:59:50,092 --> 01:59:52,526
but he was eager to see your father.
1270
01:59:52,694 --> 01:59:55,629
l thought Suryanarayana would
welcome me, where is he, Bellary?
1271
01:59:55,764 --> 02:00:00,701
He has gone to Srisailam to fulfill
a vow for poor getting land.
1272
02:00:03,138 --> 02:00:10,135
Even sun may rise late but Suryanarayana
would never come late to see me,
1273
02:00:10,312 --> 02:00:11,574
Raghupathy got a doubt,
1274
02:00:15,217 --> 02:00:17,742
With the same doubt he went
to his home,
1275
02:00:22,090 --> 02:00:24,650
from the tears of your mother,
he came to know the truth,
1276
02:00:29,331 --> 02:00:33,028
saving his friend, he wanted
to teach a lesson to Bellary.
1277
02:00:41,310 --> 02:00:45,576
No! Go away from this
place immediately.
1278
02:00:45,747 --> 02:00:50,275
Bellary left the place but
not brother-in-law's property.
1279
02:00:50,452 --> 02:00:55,719
From now no more lessees,
only owners will be there.
1280
02:00:55,891 --> 02:00:59,520
On the coming full moon day,
my daughter Chaitra's birthday,
1281
02:00:59,661 --> 02:01:02,255
on that day, in the witness
of Goddess Sunkulamma,
1282
02:01:02,431 --> 02:01:04,524
l'll hand over the land documents
from the hands of my daughter,
1283
02:01:04,700 --> 02:01:06,759
and make you farmers forever.
1284
02:01:06,935 --> 02:01:09,961
lf you attack the family now,
1285
02:01:10,138 --> 02:01:12,299
entire property would go to trust,
you won't get it.
1286
02:01:12,508 --> 02:01:14,601
There would be some loophole
in every clause, right?
1287
02:01:14,776 --> 02:01:15,868
Find it.
1288
02:01:16,044 --> 02:01:17,534
There's one opportunity.
1289
02:01:18,447 --> 02:01:22,110
Property will go to his daughter
after Raghupathy's death.- Yes.
1290
02:01:22,284 --> 02:01:25,344
She'll become major at 18,
1291
02:01:25,521 --> 02:01:30,015
you can get the entire property
with just one signature.
1292
02:01:31,860 --> 02:01:34,294
By morning coolies would
become farmers,
1293
02:01:35,931 --> 02:01:37,091
the dawn too broke!
1294
02:01:37,466 --> 02:01:40,697
Entire was in a festive mood.
1295
02:01:40,869 --> 02:01:44,771
But as soon as you left to get flowers,
a murderous assault was launched.
1296
02:01:49,411 --> 02:01:50,173
Hubby!
1297
02:02:30,886 --> 02:02:32,148
Uncle!
1298
02:02:32,788 --> 02:02:36,724
From today l'm not your uncle.
l'm your father!
1299
02:02:37,693 --> 02:02:41,151
Bellary hugged her and
became father for her property.
1300
02:02:45,267 --> 02:02:46,859
Threatening the survivors,
1301
02:02:47,336 --> 02:02:52,933
they made police to believe it was
an accident explosion of transformer.
1302
02:02:57,312 --> 02:03:00,577
Water should've wetted the
land but got wet with blood.
1303
02:03:01,383 --> 02:03:05,342
Your father who fought
for land, died for it,.
1304
02:03:16,999 --> 02:03:19,126
Your father is not alive
to tell the truth.
1305
02:03:20,035 --> 02:03:21,866
You got the opportunity.
1306
02:03:23,639 --> 02:03:26,574
Now l know why God saved
my life then.
1307
02:03:28,844 --> 02:03:31,904
Take the documents of those
3000 acres of land.
1308
02:03:33,915 --> 02:03:34,643
Go!
1309
02:03:35,617 --> 02:03:37,482
Fulfill your father's wish!
1310
02:03:39,388 --> 02:03:41,948
Let's go to hospital.
1311
02:03:53,969 --> 02:03:56,802
Call Bellary on phone.
1312
02:04:37,579 --> 02:04:43,279
Singareni is filled with coal...
1313
02:04:43,452 --> 02:04:49,254
Polavaram is filled with green fields...
1314
02:04:49,424 --> 02:04:52,257
Konaseema is draped in sari...
1315
02:04:52,427 --> 02:04:55,294
My eyes are shattered seeing
this stunning beauty...
1316
02:04:55,464 --> 02:04:58,228
Hands are itching to caress and
legs are yearning to put on her...
1317
02:04:58,400 --> 02:05:01,062
My anklets are yours, my Cherry...
1318
02:05:01,236 --> 02:05:04,171
My youth wants you
to get rid of my worry...
1319
02:05:04,339 --> 02:05:07,035
Cherry will bring you anklets...
1320
02:05:07,209 --> 02:05:10,576
l'll do what you want, don't worry...
1321
02:05:58,059 --> 02:06:00,823
Fruit garden is there
but can't pluck fruits...
1322
02:06:00,962 --> 02:06:03,829
Tender tamarind leaves are there
but can't taste its sourness...
1323
02:06:03,999 --> 02:06:06,729
Milk pot is there but
can't take the butter...
1324
02:06:06,935 --> 02:06:09,563
Young maiden is there but
can't take her into his arms...
1325
02:06:09,738 --> 02:06:12,536
Lips are seeking something...
Waist yearns to be held...
1326
02:06:12,908 --> 02:06:15,638
l'm your hairpin, my Cherry...
1327
02:06:15,811 --> 02:06:18,678
l'll come in a palanquin,
don't worry...
1328
02:06:18,847 --> 02:06:21,748
O my girl, l'll come riding
the seven horses...
1329
02:06:21,917 --> 02:06:25,045
Don't worry, l'll gallop with you...
1330
02:07:00,856 --> 02:07:03,484
Cot is ready but
can't get on the bed...
1331
02:07:03,658 --> 02:07:06,456
Glass of milk is there but
hasn't yet tasted it...
1332
02:07:06,628 --> 02:07:09,290
Everything is right before me
but l'm confused...
1333
02:07:09,464 --> 02:07:12,228
There's home and comforts
but no romance...
1334
02:07:12,367 --> 02:07:15,336
She says door is cradle...
and wants a pumpkin...
1335
02:07:15,470 --> 02:07:18,268
Get me silver toe rings, my Cherry...
1336
02:07:18,440 --> 02:07:21,068
l'll follow you, don't worry...
1337
02:07:21,376 --> 02:07:24,174
l'll come with sacred thread, my girl...
1338
02:07:24,346 --> 02:07:27,804
Don't worry, l'll tie the knot...
1339
02:07:42,097 --> 02:07:45,123
Aren't you scared on seeing me?
1340
02:07:45,267 --> 02:07:47,428
You're not my father,
1341
02:07:47,602 --> 02:07:50,969
you're the demon who
killed my father,
1342
02:07:51,139 --> 02:07:52,367
the moment l came to know this,
l'm not scared of you anymore.
1343
02:07:58,747 --> 02:08:00,715
l raised her from this age.
1344
02:08:01,182 --> 02:08:04,879
How did she come to know
l'm not her father, lawyer?
1345
02:08:06,488 --> 02:08:12,950
How did she get the idea of
escaping the day she became major?
1346
02:08:14,029 --> 02:08:17,521
Why are you asking me?
How would l know?
1347
02:08:21,569 --> 02:08:25,232
What is your son James doing
in forest without your knowledge?
1348
02:08:25,807 --> 02:08:30,107
Why is your son struggling
to save her life?
1349
02:08:30,745 --> 02:08:36,581
l know, he went to forest to
save Ammu on my orders,
1350
02:08:37,185 --> 02:08:43,420
he said father, soldiers die
first in a war and went.
1351
02:08:44,125 --> 02:08:47,561
l was the one who breathed
life into this story.
1352
02:08:49,197 --> 02:08:50,892
Why are you surprized?
1353
02:08:51,099 --> 02:08:54,762
l won't forget the sins committed
by sinners like you so easily.
1354
02:08:54,970 --> 02:08:57,370
Remember again what you did!
1355
02:08:57,539 --> 02:09:01,942
You've to be patient for 15 years
to get the property.
1356
02:09:03,144 --> 02:09:08,081
lt wasn't for your good the idea that
you'd get property if she becomes major,
1357
02:09:08,249 --> 02:09:11,548
to protect Ammu safely
in your custody.
1358
02:09:13,788 --> 02:09:16,723
l told her the truth as she grew up.
1359
02:09:16,891 --> 02:09:19,553
l needed a man before
she becomes major.
1360
02:09:19,728 --> 02:09:21,525
That's why sharpness of a knife,
1361
02:09:21,763 --> 02:09:24,527
power of a bullet,
explosiveness of a bomb,
1362
02:09:24,699 --> 02:09:26,997
l saw all these three characters
in a downtown boy,
1363
02:09:27,168 --> 02:09:29,329
and selected them as
your opponent.
1364
02:09:31,072 --> 02:09:36,374
Staying with me and eating my salt,
how could you do all this?
1365
02:09:36,544 --> 02:09:38,944
l learnt it from you, Bellary.
1366
02:09:40,515 --> 02:09:41,504
Kill me!
1367
02:09:41,816 --> 02:09:46,082
To light thousand homes, don't mind
losing the light of our home,
1368
02:09:46,254 --> 02:09:47,243
so said my son,
1369
02:09:47,422 --> 02:09:50,983
but think of your plight
before killing me.
1370
02:09:51,159 --> 02:09:52,558
what's there to think?
1371
02:09:52,727 --> 02:09:55,287
Would that downtown boy
come after us?
1372
02:09:55,530 --> 02:09:59,796
He's not a downtown boy!
Do you remember Rayadurgam?
1373
02:09:59,968 --> 02:10:02,960
Third ward...Fourth Street...
1374
02:10:03,972 --> 02:10:06,338
House next to Panchayat office.
1375
02:10:11,379 --> 02:10:14,177
He's Suryanarayana's son!
1376
02:10:14,516 --> 02:10:16,541
Suryanarayana's son?
1377
02:10:17,185 --> 02:10:20,382
What? ls he Suryanarayana's son?
1378
02:10:21,890 --> 02:10:24,950
ls your body experiencing a Tsunami?
1379
02:10:25,827 --> 02:10:27,658
Did you see how great God is?
1380
02:10:28,129 --> 02:10:31,997
God melted for tears of the poor and
helped to meet Suryanarayana's son.
1381
02:10:34,402 --> 02:10:36,199
He would be coming for you.
1382
02:10:36,638 --> 02:10:39,300
No, my husband would be coming!
1383
02:10:40,675 --> 02:10:44,543
He would be marching
ahead for the people!
1384
02:10:44,712 --> 02:10:46,509
Like a roaring tiger!
1385
02:10:46,681 --> 02:10:48,444
Like an attacking lion!
1386
02:10:48,616 --> 02:10:51,642
He's going to jump on you
like a marauding force!
1387
02:11:04,165 --> 02:11:05,462
His son!
1388
02:11:07,268 --> 02:11:09,566
Talk to him!
1389
02:11:09,838 --> 02:11:13,865
Tell him to come to Rayadurgam
with the land documents.
1390
02:11:13,975 --> 02:11:17,411
Let's finish him where
he escaped death.
1391
02:11:19,414 --> 02:11:22,406
lf not she'll die here.
Talk to him.
1392
02:11:22,717 --> 02:11:23,581
Talk to him.
1393
02:11:24,586 --> 02:11:27,851
Hello son, l'm coming to
Rayadurgam with Ammu,
1394
02:11:28,022 --> 02:11:30,252
ask Raj to come there
with documents.
1395
02:11:33,828 --> 02:11:36,820
l didn't tell him fearing
Ammu's death.
1396
02:11:36,998 --> 02:11:40,263
l said that in the happiness
that you'd die there.
1397
02:11:57,318 --> 02:12:00,651
Same walking style!
Same pride!
1398
02:12:02,891 --> 02:12:05,382
l feel like l'm seeing your father.
1399
02:13:05,787 --> 02:13:07,846
Same place and same people!
1400
02:13:08,523 --> 02:13:12,983
But whatever happens here now
will be history.
1401
02:13:14,829 --> 02:13:18,424
You're a kid, you're not old
enough to create history.
1402
02:13:18,600 --> 02:13:22,229
Hey old man! Age is not a
criterion to create history.
1403
02:13:22,403 --> 02:13:25,099
Support of people is enough.
We've it always!
1404
02:13:25,306 --> 02:13:28,070
What makes you so proud?
1405
02:13:28,243 --> 02:13:31,610
l'm not one to beat thighs
for something,
1406
02:13:32,113 --> 02:13:36,049
as promised, here's the document.
1407
02:13:38,653 --> 02:13:39,711
Where is Ammu?
1408
02:13:40,655 --> 02:13:43,055
Ammu is not here.
1409
02:13:43,458 --> 02:13:47,827
Everyone here knows where she is!
But nobody will tell you.
1410
02:13:49,330 --> 02:13:50,695
Look there!
1411
02:13:56,371 --> 02:14:02,640
13 years ago they thought
you died here,
1412
02:14:02,810 --> 02:14:04,402
the moment they came
to know you're alive,
1413
02:14:04,579 --> 02:14:06,740
they've come running for you,
1414
02:14:07,782 --> 02:14:10,774
we want property and
they want you,
1415
02:14:10,952 --> 02:14:15,753
and you want to fulfill
your father's wish.
1416
02:14:17,325 --> 02:14:19,885
lt seems you're a king in betting.
1417
02:14:20,061 --> 02:14:22,427
lt seems you know only victory
and never lost a bet.
1418
02:14:22,563 --> 02:14:26,431
So, let's have a bet.
1419
02:14:26,868 --> 02:14:28,597
lf you win,
1420
02:14:29,070 --> 02:14:31,436
Ammu is yours and
the property as well.
1421
02:14:31,606 --> 02:14:35,599
l risked my life for
my adopted father.
1422
02:14:35,977 --> 02:14:40,846
l'm ready to take any number
of lives to fulfill father's wish.
1423
02:14:41,015 --> 02:14:44,451
You mustn't take lives,
you must give life.
1424
02:14:45,620 --> 02:14:49,556
Can you save a life that
will die in 10 minutes?
1425
02:14:51,392 --> 02:14:54,919
Want to know who would
die in 10 minutes?
1426
02:15:08,309 --> 02:15:10,140
Don't shout.
1427
02:15:10,311 --> 02:15:14,338
The place for which your
people sacrificed their lives,
1428
02:15:14,515 --> 02:15:17,507
Ammu is now in that same place!
1429
02:15:17,685 --> 02:15:20,586
l promise on Goddess Sunkulamma,
1430
02:15:20,755 --> 02:15:22,347
with 1000 homes in that village,
1431
02:15:22,523 --> 02:15:25,390
if you find in which home
your Ammu is,
1432
02:15:25,526 --> 02:15:28,893
your dead father's wish
would come true. Go!
1433
02:16:50,711 --> 02:16:53,202
That's Suryanarayana's son!
1434
02:18:47,762 --> 02:18:53,257
Till now you've seen power cuts
and harvesting paddy!
1435
02:18:53,434 --> 02:18:57,200
Show them what is killing spree!
1436
02:19:48,623 --> 02:19:51,183
Kill him!
1437
02:21:26,520 --> 02:21:30,854
At last your father's dream of
distributing lands has come true.
1438
02:21:31,025 --> 02:21:34,153
May those great men be
born as twins to you.112777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.