All language subtitles for Rachcha - DVDRip - XviD - 1CDRip - [DDR]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,362 --> 00:01:28,762 Sir, getting late. - Coming. 2 00:01:30,399 --> 00:01:31,525 New clothes, wear it. 3 00:01:31,701 --> 00:01:34,966 New clothes? Neither it's my birthday nor any festival, 4 00:01:35,137 --> 00:01:36,570 why new clothes, father? 5 00:01:36,739 --> 00:01:38,730 Today is a victory day of our entire village! 6 00:01:38,908 --> 00:01:41,672 Entire village's victory? What is victory, father? 7 00:01:41,844 --> 00:01:45,041 Victory is that which we think and accomplish it. 8 00:01:45,214 --> 00:01:47,944 l too thought of something. - What's it son? 9 00:01:48,918 --> 00:01:52,649 l won today and l'll win everyday from now. 10 00:01:52,888 --> 00:01:55,755 Okay, l'll comb your hair. - No father, this is latest style. 11 00:01:55,925 --> 00:01:57,552 Okay, but Ammu will come neatly dressed. 12 00:01:57,693 --> 00:01:59,888 ls Ammu's family too visiting the temple? 13 00:02:00,062 --> 00:02:02,690 Ammu will be conducting the program there. 14 00:02:02,865 --> 00:02:06,062 Then, you turn that side, father. l want to tuck in. 15 00:02:07,236 --> 00:02:08,703 How long will you both discuss here? 16 00:02:08,871 --> 00:02:11,772 Sister and family would've left by now, get ready quickly. 17 00:02:13,342 --> 00:02:17,073 We're ready. - l'm also ready, come...come. 18 00:02:30,025 --> 00:02:32,425 Very fine...how are you sister? 19 00:02:32,561 --> 00:02:33,823 l'm fine sister. 20 00:02:36,065 --> 00:02:38,693 Greetings. - Tings...tings... 21 00:02:38,834 --> 00:02:42,292 What's that hairstyle? You don't have a comb? 22 00:02:44,006 --> 00:02:46,804 We're very happy to see you two families, sir. 23 00:02:46,942 --> 00:02:52,346 True friends like you are seen only in epics not in real world. 24 00:02:52,515 --> 00:02:56,713 We were just farmhands but we're going to become farmers now, 25 00:02:56,886 --> 00:02:58,717 and the credit goes to your friendship, sir. 26 00:02:58,888 --> 00:03:00,822 You both must live happily for generations. 27 00:03:00,990 --> 00:03:04,687 Not just we, our entire place will be happy hereafter. 28 00:03:04,860 --> 00:03:06,293 Come. - Come. 29 00:03:28,484 --> 00:03:30,645 Where are the white lilies? 30 00:03:30,820 --> 00:03:32,651 Have you forgotten our tradition? 31 00:03:32,822 --> 00:03:35,120 How could you forget? - Sister said she'd bring... 32 00:03:35,291 --> 00:03:37,555 Sister, l made a mistake. 33 00:03:37,726 --> 00:03:41,025 l forgot it at home because of these father and son's troubles. 34 00:03:41,197 --> 00:03:44,826 Why don't you go home and bring it? - l'll bring it, mother. 35 00:03:45,000 --> 00:03:47,400 You? Will you go alone? You may get scared. 36 00:03:47,603 --> 00:03:49,696 Scared? Me? 37 00:03:49,872 --> 00:03:54,832 Cherry, l love white lilies. Will you bring it for me too? 38 00:03:55,010 --> 00:03:57,342 What will you give if l bring, Ammu? 39 00:03:57,580 --> 00:03:59,605 l don't want farm documents. 40 00:04:01,884 --> 00:04:03,818 l'll give you this powerful Lord Anjaneya, 41 00:04:03,986 --> 00:04:06,011 nobody can challenge you if it is with you. 42 00:04:06,188 --> 00:04:07,018 Then, okay. 43 00:04:07,189 --> 00:04:10,386 Greetings. - Tings...tings... 44 00:04:32,948 --> 00:04:35,314 This is for Ammu and this is for Goddess Mother. 45 00:06:26,395 --> 00:06:30,559 You all know about this train race. 46 00:06:33,435 --> 00:06:36,199 But this time there's a little change in the race. 47 00:06:36,372 --> 00:06:38,431 You'll not compete with the train, 48 00:06:38,641 --> 00:06:40,768 you'll go facing a train coming from opposite, 49 00:06:40,943 --> 00:06:44,435 first one to go aside is the loser! 50 00:06:45,280 --> 00:06:46,508 Cars are there. 51 00:06:46,682 --> 00:06:48,912 Cars and concept is mine. 52 00:06:52,154 --> 00:06:53,121 lf it hits, we'll die. 53 00:06:53,288 --> 00:06:55,722 ls there kick in the race without any risk, dude? 54 00:06:55,891 --> 00:06:57,290 That's why guys... 55 00:06:58,827 --> 00:07:01,421 lf you bet Rs.10000, you can earn Rs.1 lakh. 56 00:07:04,733 --> 00:07:07,429 There's only one Charminar and Golconda in Hyderabad, 57 00:07:07,603 --> 00:07:10,538 you've proved it again that l'm the only one in betting. 58 00:07:18,347 --> 00:07:20,508 Hey crap! - Alias dirt! 59 00:07:20,683 --> 00:07:22,014 AKA dog! 60 00:07:22,751 --> 00:07:23,547 Calm down. 61 00:07:24,253 --> 00:07:30,954 Entire Hyderabad knows there's only one man to win over you. 62 00:07:31,193 --> 00:07:32,285 To win over me? - Yes. 63 00:07:32,461 --> 00:07:35,828 Who is it? You? - Not me but my leader! 64 00:07:35,964 --> 00:07:37,727 Who is this street leader? 65 00:07:37,900 --> 00:07:40,130 He's not street leader but gang leader. 66 00:07:40,302 --> 00:07:41,633 Gang leader? 67 00:07:42,271 --> 00:07:43,704 lf he takes a step, he's Audi, 68 00:07:43,872 --> 00:07:45,134 if he shows up, he's 3D, 69 00:07:45,307 --> 00:07:48,538 his walk has a style, there's always a smile on his face, 70 00:07:48,744 --> 00:07:50,541 there's craze in his eyes, 71 00:07:50,713 --> 00:07:55,776 there's a terrific body under his shirt! 72 00:07:55,984 --> 00:07:57,849 Look there! 73 00:08:32,888 --> 00:08:35,254 Human little, high risk! 74 00:08:35,758 --> 00:08:38,693 Hey downtown! Are you challenging me? 75 00:08:38,861 --> 00:08:43,798 Don't underestimate downtown people, your balls may crack up! 76 00:08:43,966 --> 00:08:46,093 Have you come knowing my track record? 77 00:08:46,235 --> 00:08:50,171 Our boy is here to break records! 78 00:08:50,339 --> 00:08:52,000 You will lose! 79 00:08:52,775 --> 00:08:56,939 Hey proud! l like winning, l love the pride of victory, 80 00:08:57,112 --> 00:08:59,376 l like to be number one and l love to defeat guys like you. 81 00:08:59,548 --> 00:09:00,879 Take Rs.10000! 82 00:09:03,752 --> 00:09:04,844 Stop! 83 00:09:05,354 --> 00:09:09,188 Proud gang versus downtown gang. 84 00:09:09,358 --> 00:09:11,223 Sweat versus scent! 85 00:09:11,393 --> 00:09:13,327 lt'll be sensational! 86 00:11:51,520 --> 00:11:53,579 Here's the money won in the bet. 87 00:11:54,156 --> 00:11:55,919 Keep it for sister's college fees. 88 00:11:56,625 --> 00:12:00,026 You risked your life for my sister. - She's our sister. 89 00:12:01,797 --> 00:12:03,230 Where's the party, bro? 90 00:12:03,398 --> 00:12:06,526 l'm there for it, right? Come on guys.- Come to party! 91 00:12:10,605 --> 00:12:12,266 Man of silence... 92 00:12:13,041 --> 00:12:16,943 Man of violent action... With electric body... 93 00:12:21,350 --> 00:12:24,217 He's a cheetah... He's a strong tea... 94 00:12:25,053 --> 00:12:28,454 He's Mr. Win All sensational... 95 00:12:29,458 --> 00:12:33,087 He's a sensational winner... 96 00:12:34,429 --> 00:12:37,865 He's a winner all way in Ceded, Andhra, and Nizam areas... 97 00:12:43,638 --> 00:12:45,868 He's a greenhorn... 98 00:12:46,074 --> 00:12:48,201 He's a man of all seasons... 99 00:12:48,377 --> 00:12:55,909 When he goes all out, he's sensational... 100 00:12:58,487 --> 00:13:03,720 He's star of this modern era... A star that shines day and night... 101 00:13:45,767 --> 00:13:51,205 l make my own way... l'm my competitor... 102 00:13:51,373 --> 00:13:55,776 l'll ward off the evil eye cast me myself... 103 00:13:55,944 --> 00:14:00,574 l carry my own weight... l move the time myself... 104 00:14:00,749 --> 00:14:04,310 l'll write my history myself... 105 00:14:04,486 --> 00:14:09,116 Sea is within me... Mountain peak is below me... 106 00:14:09,291 --> 00:14:13,751 Destination follows me... 107 00:14:13,929 --> 00:14:16,124 He has gone mad... 108 00:14:16,298 --> 00:14:21,895 lf you understand its not madness but confidence... 109 00:14:24,039 --> 00:14:30,706 lf his determination catches fire, it's sensational... 110 00:14:30,879 --> 00:14:33,905 His arrogance is his booster... 111 00:14:47,529 --> 00:14:52,057 Blowing whistles, playing drums and rock the world... 112 00:14:56,905 --> 00:15:02,104 Ovations, claps, thundering applause... He's sensational... 113 00:15:18,426 --> 00:15:27,095 O my dear, you're rocking... 114 00:15:28,103 --> 00:15:36,135 He's young and sensational... 115 00:15:46,988 --> 00:15:52,221 Ambition of victory is in my nerves... Victory is the language of my senses... 116 00:15:52,394 --> 00:15:55,955 My blood thirsts for victory only... 117 00:15:56,131 --> 00:16:01,899 Victory is my slang... Victory is my language... 118 00:16:02,070 --> 00:16:05,506 Victory is my visa to the world.... 119 00:16:05,674 --> 00:16:10,475 My father gave birth to me... You gave me life... 120 00:16:10,645 --> 00:16:13,910 He taught me to win... 121 00:16:15,150 --> 00:16:17,209 He's spotless in character... 122 00:16:17,385 --> 00:16:19,580 Anyone against him is a kid... 123 00:16:19,754 --> 00:16:22,188 He's sensational where ever he goes... 124 00:16:32,000 --> 00:16:34,992 Poster boy of young men and women... 125 00:16:53,455 --> 00:16:55,320 What? Do you want a maid? 126 00:16:55,490 --> 00:16:58,186 Sorry brother, l don't work in bachelor's room. 127 00:16:58,326 --> 00:17:00,351 Tell me after you're married, l'll work then. 128 00:17:00,495 --> 00:17:02,292 Software guys' clothes, iron it softly. 129 00:17:02,430 --> 00:17:04,864 l'll do but why don't you agree to work for those bachelors? 130 00:17:05,033 --> 00:17:06,022 What an husband! 131 00:17:06,201 --> 00:17:08,829 lt seems they'll fix up... May l? 132 00:17:14,576 --> 00:17:16,134 Why so early in the morning, father? 133 00:17:16,311 --> 00:17:18,871 What am l to tell you? l remembered Rama Narayan. 134 00:17:19,047 --> 00:17:20,605 Who is he? - Did you see? 135 00:17:20,782 --> 00:17:23,046 Though l'm drunk, l still remember your father's name. 136 00:17:23,184 --> 00:17:23,809 But you forgot him. 137 00:17:23,985 --> 00:17:26,419 Father, my father's name is Suryanarayana. 138 00:17:26,921 --> 00:17:29,913 With a peg in, l forgot two letters. 139 00:17:30,091 --> 00:17:34,152 lt's 13 years since we found you, son. 140 00:17:34,362 --> 00:17:39,459 lt's 13 years since he found us not the other way. 141 00:17:39,634 --> 00:17:40,464 What? 142 00:17:40,635 --> 00:17:43,229 You got drunk and fell in railway station. 143 00:17:43,438 --> 00:17:45,872 He brought you home in a train. 144 00:17:46,007 --> 00:17:49,636 Sorry son, l'm telling you now what l should've told 13 years ago. 145 00:17:49,811 --> 00:17:51,176 What's it? - Thanks son. 146 00:17:51,346 --> 00:17:52,142 Okay. 147 00:17:52,314 --> 00:17:53,781 Enough...stop it. 148 00:17:53,948 --> 00:17:56,508 What if anything happens to you after a drinking binge? 149 00:17:56,685 --> 00:17:57,617 What would happen to this? 150 00:17:57,786 --> 00:18:00,277 You don't worry, l'll sell it before it happens. 151 00:18:00,455 --> 00:18:02,821 Look son! He never realises my pain. 152 00:18:02,991 --> 00:18:04,049 Hey silly woman! 153 00:18:04,225 --> 00:18:07,251 We've a 70 kg gold son in home, nothing will happen to me. 154 00:18:07,429 --> 00:18:08,555 Why don't you quit drinking, father? 155 00:18:08,730 --> 00:18:11,699 Okay, let's quit, you quit betting and l'll quit drinking. 156 00:18:11,866 --> 00:18:13,800 Both would never happen in this life. 157 00:18:13,968 --> 00:18:15,333 That's sure! 158 00:18:15,503 --> 00:18:18,734 You come here on the first of every month to beg that is also sure. 159 00:18:19,207 --> 00:18:21,072 Madam, please give me alms! 160 00:18:21,376 --> 00:18:23,037 Are you saying we both are same? 161 00:18:23,211 --> 00:18:24,872 How can l dare compare you with him? 162 00:18:25,046 --> 00:18:28,447 He begs from outside every home and you beg inside the home. 163 00:18:29,017 --> 00:18:31,815 Punch dialogue on owner! Throw up! Throw up my rent. 164 00:18:31,986 --> 00:18:35,979 My son will take care of rents and currents. Move! 165 00:18:36,257 --> 00:18:39,715 He'll never reform. - Am l man to reform? l'm a drunkard. 166 00:18:40,095 --> 00:18:42,086 He would've had spurious drinks. - What's it, uncle? 167 00:18:42,263 --> 00:18:46,290 What's there? lf you pay rent, we'll buy provisions. Right? 168 00:18:46,501 --> 00:18:49,163 Why are you asking rent newly? We've a bet every month, right? 169 00:18:49,371 --> 00:18:51,430 Enough of cheating me for years since you came here. 170 00:18:51,606 --> 00:18:54,006 Every month we'll have a bet and invariably l lose, 171 00:18:54,142 --> 00:18:55,200 and rent gets exempted. 172 00:18:55,410 --> 00:18:58,072 l want to stop this tradition, right? 173 00:18:58,246 --> 00:19:01,682 No uncle... - You can't convince me. 174 00:19:01,850 --> 00:19:06,719 l've done Yoga and followed Mantena Sathyanarayana's diet too. 175 00:19:06,888 --> 00:19:08,355 l'm asking you for the last time, uncle. 176 00:19:08,523 --> 00:19:12,323 Even if it is last time for you, my first answer is the same. 177 00:19:12,494 --> 00:19:14,485 Shall l lock it? - Anything other than me. 178 00:19:14,662 --> 00:19:16,596 Okay, your fate. 179 00:19:20,702 --> 00:19:21,464 l'm here! 180 00:19:21,636 --> 00:19:23,160 Aunty, my bet money. 181 00:19:24,172 --> 00:19:25,867 Why should my wife pay you bet money? 182 00:19:26,040 --> 00:19:29,737 l had a bet with your wife that you'll not bet this month. 183 00:19:30,311 --> 00:19:32,836 What has happened to you? You bet every month, right? 184 00:19:33,014 --> 00:19:34,345 What happened to you this month? - Don't pinch me. 185 00:19:34,516 --> 00:19:36,245 What's wrong with you? Why did you wage a bet? 186 00:19:36,418 --> 00:19:37,749 Because of pride - Why are you encouraging young men? 187 00:19:37,919 --> 00:19:38,749 Stop it! 188 00:19:39,254 --> 00:19:41,313 Take your action to home, my bet money, please aunty. 189 00:19:41,489 --> 00:19:44,458 This month's rent too gone! - Don't put hands my pocket in public. 190 00:19:44,626 --> 00:19:45,354 Take it. 191 00:19:47,295 --> 00:19:50,753 Your rent and my percent. Bye. 192 00:19:50,865 --> 00:19:53,857 No use in playing with me, 193 00:19:54,035 --> 00:19:56,936 tomorrow the man who plays with you will come, 194 00:19:57,071 --> 00:19:59,505 you will face the music then! 195 00:20:01,910 --> 00:20:03,639 l lost to him! 196 00:20:03,812 --> 00:20:07,043 Nothing gives you more kick than victory. 197 00:20:07,549 --> 00:20:12,509 Real kick to me is to win over him. l must plan it. 198 00:20:12,954 --> 00:20:15,684 l'll do it...do it. 199 00:20:22,997 --> 00:20:24,726 Men have won the toss. 200 00:20:27,869 --> 00:20:28,893 Listen sisters! 201 00:20:29,037 --> 00:20:31,631 Playing cricket much easier than running a family. 202 00:20:31,806 --> 00:20:33,706 Bat is nothing but broom, 203 00:20:33,875 --> 00:20:35,843 batting means sweeping with a broom. 204 00:20:36,010 --> 00:20:36,840 What's bowling then? 205 00:20:37,011 --> 00:20:38,979 lt's like making cow dung cakes on the wall. 206 00:20:39,147 --> 00:20:40,079 Guard please. 207 00:20:41,816 --> 00:20:45,616 lf you don't hit a six, it'll hit you! 208 00:21:03,071 --> 00:21:05,062 l'll not accept! 209 00:21:05,206 --> 00:21:07,367 She showed her navel and winked at me. 210 00:21:07,575 --> 00:21:10,476 Will you stop playing if she shows anything? 211 00:21:10,645 --> 00:21:12,203 Your guard is out! 212 00:21:13,648 --> 00:21:15,639 l'll hit a six! 213 00:21:15,817 --> 00:21:17,478 Fool! Stand before the wickets! 214 00:21:23,157 --> 00:21:24,681 Aunty stop! 215 00:21:25,293 --> 00:21:27,955 Mother, don't catch! lt's a six! 216 00:21:29,898 --> 00:21:31,195 Am l out? 217 00:21:31,366 --> 00:21:33,664 Buddy, show your magic! - Hit all sixes! 218 00:21:33,835 --> 00:21:34,802 Rock them! 219 00:21:38,439 --> 00:21:43,741 Brother, as they bowl, hit a six! - l'll hit sixes, you drink! 220 00:21:43,912 --> 00:21:46,847 Bat well son, shatter the records! 221 00:21:47,882 --> 00:21:48,814 Father! 222 00:21:48,983 --> 00:21:51,178 lf you get sweat, you've my half sari is ready. 223 00:21:51,352 --> 00:21:54,446 lf you're thirsty, l'm ready with a drink. 224 00:21:55,089 --> 00:21:57,182 No...no...why are you shaking hands with him? 225 00:21:57,358 --> 00:22:00,259 He's our opponent now, go to your fielding position. 226 00:22:00,428 --> 00:22:01,918 Go, silly girls...go... 227 00:22:03,998 --> 00:22:06,489 Forget about those young girls, l'm also falling for his charm. 228 00:22:06,701 --> 00:22:08,794 What are you murmuring, aunty? - Nothing... 229 00:22:32,927 --> 00:22:35,020 Come father... - Bring it fast. 230 00:22:36,197 --> 00:22:37,630 Father, run fast! 231 00:22:38,967 --> 00:22:39,899 Find it quickly! 232 00:22:40,401 --> 00:22:41,732 Search girls! 233 00:22:44,906 --> 00:22:46,100 Run fast, father! 234 00:22:51,045 --> 00:22:51,977 Father! 235 00:22:53,615 --> 00:22:54,582 Hubby! 236 00:22:57,352 --> 00:23:00,116 Father! What happened, father? 237 00:23:01,956 --> 00:23:03,082 Get an ambulance! 238 00:23:07,962 --> 00:23:09,862 Father, get up! 239 00:23:10,164 --> 00:23:10,858 Father... 240 00:23:21,209 --> 00:23:24,110 No problem, right doctor? - There's problem. 241 00:23:25,780 --> 00:23:28,112 His liver is completely damaged due to excessive drinking. 242 00:23:28,282 --> 00:23:30,648 Medically it is known as liver cirrhosis. 243 00:23:30,818 --> 00:23:34,447 We can save his life only with a liver transplant. 244 00:23:36,524 --> 00:23:38,583 ls there any chance with medication? 245 00:23:38,726 --> 00:23:41,786 We can hardly manage him for a month with medication. 246 00:23:41,929 --> 00:23:43,863 How much a transplant would cost us, doctor? 247 00:23:43,998 --> 00:23:45,795 lt could be around Rs.20 lakhs! 248 00:23:56,544 --> 00:23:58,307 Mother, serve biryani. 249 00:24:02,617 --> 00:24:04,380 Why are you putting chicken pieces in my plate, father? 250 00:24:04,552 --> 00:24:06,918 l've grown old and unable to digest it. 251 00:24:07,088 --> 00:24:11,616 So, you'll have chicken and l'll have rice. Have it son! 252 00:24:16,798 --> 00:24:18,823 Why are you looking at me instead of eating, father? 253 00:24:19,000 --> 00:24:23,460 Nothing son, watching you makes me wish live for few more days. 254 00:24:31,913 --> 00:24:34,040 Do you want to save your father's life? 255 00:24:42,023 --> 00:24:42,853 You? 256 00:24:43,224 --> 00:24:44,691 What are you doing here? 257 00:24:45,993 --> 00:24:47,654 What you said was right boss! 258 00:24:48,796 --> 00:24:52,493 Kick of victory is different. Thrill of victory is different. 259 00:24:52,667 --> 00:24:56,068 Ever since l lost to you, l don't like myself anymore. 260 00:24:57,004 --> 00:25:00,030 So, let's have one more bet again! 261 00:25:00,608 --> 00:25:04,339 Till now you've won a lakh or two in all the bets you waged. 262 00:25:04,512 --> 00:25:09,779 lf you win in this bet, l'll give Rs.20 lakhs you desperately need. 263 00:25:09,951 --> 00:25:13,648 But if l win, you don't need to pay me even a rupee. 264 00:25:13,821 --> 00:25:17,222 l mustn't see you in any betting in Hyderabad. 265 00:25:17,391 --> 00:25:21,020 l mustn't hear your name in any betting place. 266 00:25:26,534 --> 00:25:27,466 What's the bet? 267 00:25:27,635 --> 00:25:30,399 lt's not car or bike race this time, 268 00:25:30,571 --> 00:25:36,203 must make a girl fall in love with you. - Love? Girl? 269 00:25:36,377 --> 00:25:37,435 What's this meaningless? 270 00:25:37,612 --> 00:25:41,412 You said betting must have kick and risk to life. 271 00:25:41,582 --> 00:25:42,742 What's the risk in it? 272 00:25:42,917 --> 00:25:45,943 Do you know who the girl is? Bellary's daughter! 273 00:25:46,354 --> 00:25:48,822 Who is he? - Who is he?! 274 00:26:10,278 --> 00:26:12,803 l love only two things. 275 00:26:12,980 --> 00:26:15,448 One is money and two is money. 276 00:26:15,616 --> 00:26:18,642 l'm busy in making money, 277 00:26:18,820 --> 00:26:23,052 and you're busy to get a place in my daughter's heart. 278 00:26:23,224 --> 00:26:24,316 l don't know anything sir. 279 00:26:24,492 --> 00:26:26,892 She asked me a doubt and l cleared it, that's all. 280 00:26:27,061 --> 00:26:30,861 lf she asks a doubt, you must clear it in classroom before the students. 281 00:26:31,032 --> 00:26:32,761 Not personally! 282 00:26:32,967 --> 00:26:34,559 She liked your teaching. 283 00:26:34,735 --> 00:26:35,827 She liked what you taught! 284 00:26:36,003 --> 00:26:39,063 What if she likes you too? What would my position be then? 285 00:26:52,153 --> 00:26:57,250 Never go after a speeding bus or train or a wealthy man's daughter. 286 00:26:57,425 --> 00:26:58,619 You'll die! 287 00:27:00,461 --> 00:27:02,520 That's Bellary in brief! 288 00:27:02,697 --> 00:27:06,098 His daughter is a moving Kohinoor diamond! 289 00:27:12,373 --> 00:27:14,637 Her name is Chaitra, she's studying BDS. 290 00:27:14,842 --> 00:27:18,141 She's life-size form of Bellary's life. 291 00:27:18,379 --> 00:27:21,746 With the salaries for the security men he employs to take her to college, 292 00:27:21,916 --> 00:27:24,680 half of Secunderabad's water problem can be solved with it. 293 00:27:32,660 --> 00:27:35,424 Sathi trusts knife! 294 00:27:35,596 --> 00:27:38,326 One who trusts Sathi will live like a knife! 295 00:27:49,243 --> 00:27:53,043 You must tell l love you to his daughter. 296 00:28:06,027 --> 00:28:08,120 You've come to me at right time with a right bet. 297 00:28:08,296 --> 00:28:09,285 l'm for the deal. 298 00:28:09,463 --> 00:28:13,923 But you must do it within 30 days! - 30 days? 299 00:28:14,101 --> 00:28:16,865 You think you're a win all, right? 300 00:28:17,071 --> 00:28:20,006 Would there be fun without a boundary in the match? 301 00:28:20,174 --> 00:28:21,664 Today is December 2, 302 00:28:21,809 --> 00:28:25,074 by December 31, she must say l love you to you. 303 00:28:25,246 --> 00:28:29,740 if not, you must say good bye to betting once for all. 304 00:28:30,451 --> 00:28:33,079 This is the girl's photo and other details. 305 00:28:37,758 --> 00:28:41,387 James, keep the money ready. 306 00:28:42,663 --> 00:28:45,791 l like your over confidence. 307 00:28:46,000 --> 00:28:48,264 Not over, just confidence! 308 00:29:20,234 --> 00:29:21,929 How dare you run into madam! 309 00:29:23,904 --> 00:29:24,802 l'll kill you... 310 00:29:27,008 --> 00:29:29,203 Order me, madam! - Leave him. 311 00:29:29,377 --> 00:29:30,639 Yes madam! 312 00:29:33,014 --> 00:29:36,040 Not leaving him but excuse and let him go. 313 00:29:38,819 --> 00:29:41,686 Next time if you dare touch madam's shadow, 314 00:29:41,856 --> 00:29:45,257 l'll throw you down from top floor not from her, mind it. 315 00:29:45,426 --> 00:29:47,291 Go...go... - Watch them! 316 00:29:47,461 --> 00:29:48,928 Let her security go to hell. 317 00:29:49,130 --> 00:29:51,257 What a security! Let's turn back. 318 00:29:52,967 --> 00:29:54,366 What did you get from it, buddy? 319 00:29:54,502 --> 00:29:57,960 Nothing... - We mustn't attack directly. 320 00:29:58,172 --> 00:29:58,934 How? 321 00:30:01,542 --> 00:30:02,668 Are you mad? 322 00:30:05,379 --> 00:30:08,473 lf you agree one more history, if not another blood history. 323 00:30:09,817 --> 00:30:10,749 What the hell are you blabbering? 324 00:30:10,918 --> 00:30:13,216 lf a girl refuses, will it be blood history? 325 00:30:13,387 --> 00:30:16,015 College is a temple of Goddess Saraswathi. 326 00:30:16,290 --> 00:30:19,748 Will you threaten an lndian girl to love in the place of Boss? 327 00:30:19,927 --> 00:30:22,259 You... - Stop bro! 328 00:30:22,496 --> 00:30:26,296 Who are you brother? - Not yours but her brother. 329 00:30:30,304 --> 00:30:32,966 Hey Gandhiji...Bapuji! What a horrible thing? 330 00:30:33,174 --> 00:30:36,268 These idiots have brought the situation to refrain girls coming to college. 331 00:30:36,544 --> 00:30:37,101 What? 332 00:30:37,278 --> 00:30:40,839 What's happening here? - l hit my brother instead of him. 333 00:30:41,015 --> 00:30:43,415 Come here. - You hit and then pacify me. 334 00:30:43,951 --> 00:30:47,318 What did Kandukuri Veeresalingam say? What did Gudivada Appa Rao say? 335 00:30:47,488 --> 00:30:48,819 lt's Gurazada not Gudvada. 336 00:30:48,989 --> 00:30:50,923 Brother is in flow, you carry on bro! 337 00:30:51,092 --> 00:30:54,118 What did he say? He told to beat eve teasers. 338 00:30:54,295 --> 00:30:56,525 Why the entire college is watching fun? 339 00:30:57,832 --> 00:31:01,427 Youth isn't just having Beers; you must beat rogues like him. 340 00:31:01,569 --> 00:31:02,228 Hold this! 341 00:31:02,403 --> 00:31:06,737 Will you throw acid on girls' faces if they refuse to love you? 342 00:31:06,974 --> 00:31:07,497 Will you cut necks in the classroom? 343 00:31:07,675 --> 00:31:09,939 Or else will you throw them from rooftops? 344 00:31:16,217 --> 00:31:18,583 No! Don't clap! 345 00:31:18,853 --> 00:31:22,584 The only action l hate in Telugu language is claps. 346 00:31:22,756 --> 00:31:26,214 Stop your over action and watch it. 347 00:31:30,397 --> 00:31:35,357 Have you united? - Not now, lovers from day one! 348 00:31:35,636 --> 00:31:38,127 They're the college's best lovers. - ls it? 349 00:31:38,305 --> 00:31:41,274 lf they marry, they'd become best couple too. 350 00:31:42,843 --> 00:31:45,835 lf we've a fight, he raises a hell to cool me. 351 00:31:46,013 --> 00:31:47,776 Couldn't you've told me this before sister? 352 00:31:47,948 --> 00:31:51,111 You went after him like Hitler brother and didn't give me a chance. 353 00:31:51,285 --> 00:31:52,616 Let's go to class. 354 00:31:56,157 --> 00:31:59,024 Which college are you from? - Next college. 355 00:31:59,160 --> 00:32:01,720 l came here to react on social causes. 356 00:32:01,896 --> 00:32:05,662 Don't react too much, scene may go against you. 357 00:32:28,856 --> 00:32:31,654 Father, sleep for sometime. - Okay. 358 00:32:33,060 --> 00:32:33,617 What? 359 00:32:33,794 --> 00:32:36,627 Got the complete details about her. 360 00:32:37,031 --> 00:32:42,059 Calm down, security is very tight in college and home, meeting her is difficult. 361 00:32:42,269 --> 00:32:46,433 You don't dash all his hopes, she attends dance classes 4 days a week, 362 00:32:46,607 --> 00:32:48,199 if you also join it, very easy to trap her. 363 00:32:48,375 --> 00:32:50,969 Because security will wait outside only. 364 00:32:51,111 --> 00:32:54,547 Should l learn to dance? - Don't learn, teach her that's enough. 365 00:32:54,882 --> 00:32:55,507 Teach her? 366 00:32:55,683 --> 00:32:59,676 Yes, a dance master Rangeela is coming from Chicago. 367 00:32:59,853 --> 00:33:02,686 lf you catch him, yourjob is done. 368 00:33:02,856 --> 00:33:04,551 When is Lawrence coming? 369 00:33:11,899 --> 00:33:13,662 Here comes Rangeela! 370 00:33:19,039 --> 00:33:22,531 He looks like a spoon lifter from Shamshabad. 371 00:33:22,710 --> 00:33:23,699 Turn it. 372 00:33:30,217 --> 00:33:31,548 Remove the dark glasses and walk. 373 00:33:35,756 --> 00:33:37,383 All are one rupee people! 374 00:33:43,297 --> 00:33:45,094 For whom you're here? - For you only. lt's written here. 375 00:33:45,299 --> 00:33:46,459 But l don't have any information about your coming. 376 00:33:46,634 --> 00:33:49,034 But we've full information sir. 377 00:33:54,074 --> 00:33:55,405 Hey washer man! 378 00:33:55,676 --> 00:33:58,440 My name is Bobby not washer man! - l've changed your name. 379 00:33:58,612 --> 00:34:01,206 Why are you stuttering? Maintain distance from me. 380 00:34:01,382 --> 00:34:02,940 Why are you asking to maintain distance from you? 381 00:34:03,117 --> 00:34:04,778 Who are you? 382 00:34:05,819 --> 00:34:07,116 Your currency? 383 00:34:07,921 --> 00:34:09,013 Our currency is dollars. 384 00:34:09,189 --> 00:34:10,679 What's the distance between you and us? 385 00:34:10,858 --> 00:34:11,620 Rs.46! 386 00:34:11,792 --> 00:34:14,226 Maintain a distance of at least 46 feet. 387 00:34:15,396 --> 00:34:17,364 Greetings! 388 00:34:17,531 --> 00:34:18,589 Who are these Black Berrys? 389 00:34:18,732 --> 00:34:21,530 They Nigerians, students of our dance school. 390 00:34:23,771 --> 00:34:24,465 What is he saying? 391 00:34:24,638 --> 00:34:28,039 lt seems they offered prayers on your name in Goddess Mother's temple, 392 00:34:28,175 --> 00:34:29,836 and brought offering. Take it sir. 393 00:34:30,010 --> 00:34:32,444 How come foreigners too have become great devotees? 394 00:34:34,248 --> 00:34:37,615 Take photographs also along with autographs. 395 00:34:43,057 --> 00:34:45,457 ls this Audi ours? - This auto is ours! 396 00:34:53,734 --> 00:34:56,396 Why did you bring me here instead of dance school? 397 00:34:56,570 --> 00:34:58,595 You would've got tired travelling long distance, right? 398 00:34:58,772 --> 00:35:02,208 To freshen up her. - Should l fresh up here? 399 00:35:02,376 --> 00:35:05,174 l need minimum Taj Krishna to freshen up. 400 00:35:05,379 --> 00:35:08,974 This is father of it, Raj Krishna! lt's sensational inside. 401 00:35:09,350 --> 00:35:11,409 Why is the outlook so atrocious like his face? 402 00:35:11,585 --> 00:35:13,815 lnside will be great like your face. 403 00:35:20,627 --> 00:35:22,219 Look at this! ls it beautiful? 404 00:35:28,769 --> 00:35:30,999 Though slang, piece is good. 405 00:35:41,482 --> 00:35:43,882 Would they do Thai massage? - They'll do Tanuku massage. 406 00:35:44,051 --> 00:35:46,246 Tanuku massage? - They'll massage with kicks. 407 00:35:46,420 --> 00:35:48,183 With kicks? 408 00:35:49,356 --> 00:35:51,950 Come in with right leg first. This is suit room. 409 00:35:54,328 --> 00:35:57,593 ls this hotel? This looks like Municipal dumping yard. 410 00:35:57,731 --> 00:35:59,426 Would humans live here? 411 00:35:59,600 --> 00:36:02,626 What's that stare? ls this sofa? 412 00:36:02,803 --> 00:36:04,703 They've put a pillow on a bench. 413 00:36:04,872 --> 00:36:06,533 ls this a fridge? 414 00:36:09,877 --> 00:36:11,902 Why are you making gestures? 415 00:36:12,079 --> 00:36:13,671 You wanted kick massage, right? 416 00:36:14,214 --> 00:36:16,705 Not to let the sound leak out. - Why would there be sound? 417 00:36:16,884 --> 00:36:19,944 There will be sound if we bash, right? - Who would you bash now and why? 418 00:36:20,120 --> 00:36:23,453 l'll tell you why there would be sound if we bash anyone? 419 00:36:23,624 --> 00:36:25,854 Why would there be sound? 420 00:36:28,362 --> 00:36:31,661 Why have you filled my suitcase with sugar packets? 421 00:36:34,535 --> 00:36:35,593 How did it surface in my suitcase? 422 00:36:35,769 --> 00:36:37,066 lt came with a call from marijuana. 423 00:36:37,237 --> 00:36:39,705 Marijuana? - lt accompanied cocaine. 424 00:36:39,873 --> 00:36:42,068 How did all this stuff came into this? 425 00:36:43,143 --> 00:36:43,905 Like that! 426 00:36:53,420 --> 00:36:57,356 You said temple offerings and filled my suitcase with drugs. 427 00:36:57,524 --> 00:36:58,718 Who are those Black Berrys? 428 00:36:58,926 --> 00:37:01,656 Nigerians drug cartel caught in Hyderabad. 429 00:37:06,133 --> 00:37:09,159 l've understood the matter clearly. 430 00:37:09,403 --> 00:37:11,394 You've kidnapped me, right? 431 00:37:11,605 --> 00:37:13,903 You'll go there as dance master in my place. 432 00:37:14,074 --> 00:37:16,508 You'll free me after yourjob is done. 433 00:37:16,677 --> 00:37:20,613 Till then l've to sit tight here. That's all, right? 434 00:37:36,163 --> 00:37:37,630 Give me the bouquet. 435 00:37:40,734 --> 00:37:42,031 l thought of welcoming but why did you come? 436 00:37:42,202 --> 00:37:43,726 Do you know that l'm not Rangeela? 437 00:37:43,904 --> 00:37:46,065 Bald top and paunch down, how can you be Rangeela? 438 00:37:46,206 --> 00:37:48,071 You could be just an assistant. 439 00:37:48,375 --> 00:37:49,842 You got it right. 440 00:37:50,010 --> 00:37:51,307 Here's Rangeela! 441 00:38:00,053 --> 00:38:02,487 He looks like Adonis! 442 00:38:03,323 --> 00:38:07,350 l thought master would be aged like him. You're quite young. 443 00:38:08,362 --> 00:38:11,729 My name is KV, l've a sister, she's a golden child, 444 00:38:11,865 --> 00:38:14,595 it may appear silly to say, she has 20 kgs of gold. 445 00:38:14,768 --> 00:38:16,668 20 kgs?! 446 00:38:17,671 --> 00:38:20,139 My sister is the lobe heir to this academy. 447 00:38:20,274 --> 00:38:22,367 Your biggest fan. - Mine? 448 00:38:22,543 --> 00:38:23,669 How can she be your fan? 449 00:38:24,745 --> 00:38:25,712 Master's fan! 450 00:38:25,879 --> 00:38:27,369 Come sister. 451 00:38:34,288 --> 00:38:39,021 Brother! Master is very handsome! 452 00:38:39,660 --> 00:38:45,496 She tears at least 6 shirts every day! 453 00:38:45,699 --> 00:38:48,167 Get me a new shirt. - Okay sir. 454 00:38:48,569 --> 00:38:51,868 Today's your quota is over, you go inside please. 455 00:38:52,039 --> 00:38:55,600 l'll do it with master, brother. - What? 456 00:38:56,176 --> 00:38:57,700 No dear, you're a learner. 457 00:38:57,878 --> 00:39:00,346 lf you make a mistake, you'll lose impression. 458 00:39:00,514 --> 00:39:02,038 Do it with him if you want. 459 00:39:03,183 --> 00:39:06,084 Brother! - l trust him. He won't! 460 00:39:06,253 --> 00:39:09,984 Come. - Go! Teach her to dance. 461 00:39:10,157 --> 00:39:11,715 Have you brought shirts? 462 00:39:12,726 --> 00:39:17,095 Today you've met your master, Hip-hop classes will start tomorrow. 463 00:39:17,264 --> 00:39:18,731 Disperse now. 464 00:39:28,275 --> 00:39:30,106 Hello doctor girl! Have you recognised me? 465 00:39:30,277 --> 00:39:32,245 l don't remember you. 466 00:39:32,646 --> 00:39:34,238 Looks like she's a brand ambassador of arrogance. 467 00:39:34,414 --> 00:39:37,941 What's this? As a student in college and master here. 468 00:39:38,118 --> 00:39:38,777 What's the matter? 469 00:39:38,952 --> 00:39:41,420 Don't act innocence, as if you don't know anything. 470 00:39:41,588 --> 00:39:44,250 Stop over acting. Are you here to ogle me? 471 00:39:44,758 --> 00:39:47,488 Will you tell everyone about this? 472 00:39:47,661 --> 00:39:50,323 l don't discuss such cheap things with others. 473 00:39:50,497 --> 00:39:53,193 They'll know who you are from your monkey dance. 474 00:39:53,367 --> 00:39:56,700 They'll send you out and my men outside would pack you up. 475 00:39:56,870 --> 00:39:58,235 lt would happen parallel! 476 00:39:58,939 --> 00:40:00,770 Please switch on left indicator. 477 00:40:01,241 --> 00:40:02,401 Like wise right too. 478 00:40:07,247 --> 00:40:08,236 Bumper too is okay! 479 00:40:08,415 --> 00:40:11,213 But the vehicle's pick-up is little weak. 480 00:40:13,787 --> 00:40:17,120 You're good from outside, l'm here for you, 481 00:40:17,290 --> 00:40:19,224 if we unite, it's sensational! 482 00:40:29,069 --> 00:40:34,097 Are you angry at my drinking habit for ruining my health? 483 00:40:34,274 --> 00:40:37,835 Calm down father, had you not been drunk would we've met? 484 00:40:38,011 --> 00:40:41,276 l would've become an orphan without you. 485 00:40:41,448 --> 00:40:44,815 Had you not met me that day, l too would be an orphan, father. 486 00:40:56,630 --> 00:40:57,289 Stop it! 487 00:40:58,432 --> 00:41:00,798 What's that? Hip hop or lolli pop? 488 00:41:00,967 --> 00:41:02,594 What's the drill like a drill master? 489 00:41:03,036 --> 00:41:05,504 Students, l'll show you a new program. 490 00:41:05,706 --> 00:41:10,837 Dance without break till the music plays. 491 00:41:34,868 --> 00:41:37,496 Why did you stop it? What happened? 492 00:41:37,671 --> 00:41:43,166 Didn't stop, my body aches dancing continuously. 493 00:41:43,343 --> 00:41:45,106 1l'll have some water. 494 00:41:50,083 --> 00:41:52,483 Me? l'm not Rangeela master. 495 00:41:52,652 --> 00:41:54,552 l'm not a kid. 496 00:41:54,788 --> 00:41:57,222 He has come in your place blackmailing you, 497 00:41:57,390 --> 00:42:00,689 and you're helpless, l know everything. 498 00:42:02,996 --> 00:42:05,624 Thank you very much, at least you know it. 499 00:42:05,832 --> 00:42:08,562 We've seen rogues and crooks to the core, 500 00:42:08,769 --> 00:42:10,327 but he's purebred crook! 501 00:42:10,504 --> 00:42:12,699 He's using my face and my position. 502 00:42:12,906 --> 00:42:15,340 He's playing with my life now. 503 00:42:15,942 --> 00:42:19,708 l beg you...l'll fall at your feet, please save me. 504 00:42:19,880 --> 00:42:21,541 You needn't have to fall at my feet, 505 00:42:21,715 --> 00:42:24,115 l'll see that he falls at your feet. 506 00:42:26,820 --> 00:42:30,017 Why are you limping? - l slipped in bathroom, master. 507 00:42:30,190 --> 00:42:31,589 Slipped? 508 00:42:32,425 --> 00:42:34,325 l too slipped yesterday. 509 00:42:34,494 --> 00:42:36,519 lt's wrong dear, you're like a girl. 510 00:42:36,696 --> 00:42:39,688 Don't say slipped, say leg slipped. 511 00:42:39,900 --> 00:42:41,299 You stop, sir. 512 00:42:41,434 --> 00:42:44,403 What's the condition now? - l think l've sprained my leg. 513 00:42:45,205 --> 00:42:47,070 Can't you dance today? 514 00:42:47,240 --> 00:42:49,765 When did he do? - You shut up! 515 00:42:49,943 --> 00:42:53,435 l think l can never dance again. - Go away! 516 00:42:55,315 --> 00:42:57,249 Today's class is dismissed. Let's continue tomorrow. 517 00:42:57,417 --> 00:42:59,214 Why can't you dance master? 518 00:42:59,519 --> 00:43:02,613 lf assistant sprains his leg, why should the class be dismissed? 519 00:43:03,056 --> 00:43:04,353 You're finished, downtown! 520 00:43:04,524 --> 00:43:06,253 Me? - Yes master. 521 00:43:06,426 --> 00:43:09,759 We love to see Sachin hitting century, Rajini smoking a cigarette, 522 00:43:09,963 --> 00:43:13,592 my slim sister wishes to see you dance like Megastar! 523 00:43:13,767 --> 00:43:15,632 Brother! - l told you l've only one shirt. 524 00:43:15,836 --> 00:43:17,827 Look, l'm a coach! 525 00:43:18,004 --> 00:43:19,995 Whether it is cricket, hockey or boxing, 526 00:43:20,173 --> 00:43:21,606 have you seen coach playing? 527 00:43:23,210 --> 00:43:26,509 Why are you watching silently? You pay hefty fee, right? 528 00:43:26,680 --> 00:43:30,741 Ask him you want to see your dance magic not this words logic. 529 00:43:30,951 --> 00:43:33,419 Master! You must dance! 530 00:43:33,587 --> 00:43:34,576 Finished! 531 00:43:39,492 --> 00:43:40,789 You want me to dance, right? 532 00:43:40,961 --> 00:43:42,622 l always dance with a good partner. 533 00:43:42,796 --> 00:43:46,698 lf there's a good dancer among you, l'll definitely dance. 534 00:43:46,900 --> 00:43:48,094 There is! 535 00:43:49,803 --> 00:43:50,735 Me? 536 00:44:33,380 --> 00:44:38,249 O my parrot, may l bit your sweet and alluring lips... 537 00:44:46,426 --> 00:44:50,522 Heir of the Konidela family, have you become so daring? 538 00:44:50,697 --> 00:44:54,929 Don't know what happened my heart is rebelling and is after you... 539 00:44:55,101 --> 00:44:59,072 Oh no! Don't come after me, calm down, new bridegroom... 540 00:44:59,072 --> 00:45:03,133 Hey white chick! 541 00:45:03,310 --> 00:45:07,770 You may become a mother by morning in the anxiety... 542 00:45:07,948 --> 00:45:11,850 No way you can do it... 543 00:45:12,018 --> 00:45:16,648 Your street smartness won't work out, my dear... 544 00:46:25,992 --> 00:46:28,051 Hand to mouth existence is your life... 545 00:46:28,228 --> 00:46:30,219 Rolling in Rolls Royce's is my range... 546 00:46:30,397 --> 00:46:34,390 Love between you and me is ajoke, my boy... 547 00:46:34,534 --> 00:46:38,834 Though loaded with arrogance, you're an epitome of beauty... 548 00:46:39,039 --> 00:46:42,702 l too don't like a love without risk which has no thrills... 549 00:46:42,876 --> 00:46:47,074 l'm the Everest, which no beauty can match... 550 00:46:47,313 --> 00:46:51,943 Angels would follow me at the snap of my finger... 551 00:47:35,361 --> 00:47:39,297 Abracadabra! This marble statue's beauty would vanish... 552 00:47:39,432 --> 00:47:44,096 Don't over reach yourself, you can't get me so easily... 553 00:48:01,087 --> 00:48:05,421 With body like Brad Pitt and learning hip hop dance... 554 00:48:05,592 --> 00:48:09,494 lf you plan to trap this rich girl, you can never succeed... 555 00:48:09,662 --> 00:48:14,031 There's no speed breakers till l get what l wish... 556 00:48:14,234 --> 00:48:17,829 l'll never miss my goal once l set my target... 557 00:48:18,004 --> 00:48:22,202 Are you mad? Don't fry my brain with your craziness... 558 00:48:22,375 --> 00:48:27,108 What a horoscope yours is! l'm following you... 559 00:48:53,573 --> 00:48:58,306 Dance practice is in progress there, go! 560 00:49:02,649 --> 00:49:04,480 How is my touch? 561 00:49:04,684 --> 00:49:06,242 Did you sleep last night? 562 00:49:06,653 --> 00:49:10,589 lf you cross my path like this, you'll go sleepless. 563 00:49:10,757 --> 00:49:13,123 Threatening me? - l'm confirming it. 564 00:49:18,698 --> 00:49:19,960 Matter of love! 565 00:49:20,133 --> 00:49:22,124 l'll do anything for love. 566 00:49:22,335 --> 00:49:25,964 Love? With me? You'll lose. 567 00:49:27,540 --> 00:49:29,667 My genes have only victory in them. 568 00:49:33,413 --> 00:49:34,641 Why are you walking away? 569 00:49:34,814 --> 00:49:38,181 Are you scared of falling for me if you talk to me? 570 00:49:40,186 --> 00:49:46,716 Look downtown, l'm not a girl to fall for your cheap tricks. 571 00:49:47,427 --> 00:49:50,089 You claim to have victory genes. 572 00:49:50,296 --> 00:49:53,288 Do one thing, l love you is three letter word, 573 00:49:53,466 --> 00:49:56,526 l'll give you three tests. - Love test? 574 00:49:56,970 --> 00:49:58,369 Take it as you feel. 575 00:49:58,805 --> 00:50:00,830 l'll pass out with distinction! 576 00:50:00,974 --> 00:50:04,774 My entire family will be in GVK mall for birthday shopping, 577 00:50:04,944 --> 00:50:09,881 give me love letter and propose as my family and security men watch, 578 00:50:10,049 --> 00:50:12,210 l think about you then. 579 00:50:13,486 --> 00:50:16,046 lsn't this any plan to trap me, right? 580 00:50:16,923 --> 00:50:17,981 Right? 581 00:50:18,157 --> 00:50:19,886 l'm not that fluent in English. 582 00:50:20,126 --> 00:50:24,290 l'll give you love letter and open the first page of love in you. 583 00:50:24,597 --> 00:50:26,087 Let's meet in the mall tomorrow. 584 00:50:27,300 --> 00:50:31,396 lf you beat my people or if they beat you, you lose! 585 00:50:31,571 --> 00:50:33,038 Have you laid a condition? 586 00:50:33,206 --> 00:50:35,731 Okay, let me see it! 587 00:50:52,425 --> 00:50:53,551 What will you buy for me, daddy? 588 00:50:53,793 --> 00:50:56,387 l'll buy for your birthday too, dear. 589 00:51:09,542 --> 00:51:10,770 Hey Bellary! 590 00:51:18,851 --> 00:51:19,783 Who are you? 591 00:51:19,952 --> 00:51:23,115 Shall l come to you or say it from here? 592 00:51:24,457 --> 00:51:27,255 Send him to me. 593 00:51:45,311 --> 00:51:46,539 What's this Bellary? 594 00:51:46,713 --> 00:51:48,704 What's this security? Why so many goons? 595 00:51:48,881 --> 00:51:50,781 Why these gun men? Why this tight security? 596 00:51:50,950 --> 00:51:53,248 Are you so scared to come out? 597 00:51:53,986 --> 00:51:55,715 Do you know with whom you're talking to? 598 00:51:55,888 --> 00:51:57,822 l know, B-E-L-L-A-R-Y! 599 00:51:57,990 --> 00:52:00,857 Why did you name after a place as if you didn't get any other name? 600 00:52:01,027 --> 00:52:02,051 Change it. 601 00:52:02,428 --> 00:52:03,861 l'll blow up your head. 602 00:52:03,963 --> 00:52:05,863 Remove the gun. 603 00:52:07,133 --> 00:52:08,293 Who are you? 604 00:52:10,370 --> 00:52:12,361 Human little, high risk! 605 00:52:15,007 --> 00:52:19,740 l don't know when or where l saw or met your daughter but l've fallen. 606 00:52:20,046 --> 00:52:21,980 l'm unlike others. 607 00:52:22,815 --> 00:52:26,114 l've come to propose to your daughter before you. 608 00:52:33,292 --> 00:52:37,319 Baby, you call it as pudding if there's rice in milk, 609 00:52:37,530 --> 00:52:40,966 and if one gets a lover like you, it's known as fate! 610 00:52:47,039 --> 00:52:48,006 Kill him! 611 00:52:51,444 --> 00:52:53,105 Move...move... 612 00:52:53,279 --> 00:52:59,047 This is a TV reality show, if you've guts, do it! 613 00:52:59,218 --> 00:53:00,708 Will it come on TV? 614 00:53:01,654 --> 00:53:04,054 Shock to the celebrity, it'll be on air on Sunday sir. 615 00:53:04,223 --> 00:53:06,054 You did a good jog sir. 616 00:53:06,225 --> 00:53:10,184 You've won a prize with your perfect performance... 617 00:53:10,363 --> 00:53:11,352 What's that? 618 00:53:12,665 --> 00:53:14,030 Claps please. 619 00:53:14,200 --> 00:53:15,292 Stop! 620 00:53:16,235 --> 00:53:19,898 Who is the director of this program? - There he is! 621 00:53:29,916 --> 00:53:31,747 Wash him using this Surf Excel! 622 00:53:33,519 --> 00:53:35,248 Smashed your nose... 623 00:53:35,822 --> 00:53:37,790 While washing clothes with Surf, l slipped and fell down. 624 00:53:37,957 --> 00:53:39,618 Why are you taking this risk? 625 00:53:39,792 --> 00:53:42,386 Why don't you live happily washing my sister's clothes? 626 00:53:42,562 --> 00:53:44,223 Should l wash your sister's clothes? 627 00:53:45,231 --> 00:53:45,959 Why? 628 00:53:46,132 --> 00:53:48,623 Do you think your sister wears clothes? 629 00:53:48,801 --> 00:53:50,393 lt's tents and camps. 630 00:53:50,603 --> 00:53:52,867 l can't wash your sister's clothes. 631 00:53:56,042 --> 00:53:58,670 Where are you going? - For dance practice. 632 00:53:59,679 --> 00:54:00,737 Go! 633 00:54:02,148 --> 00:54:06,141 How was my yesterday's twist? - Very cheap! 634 00:54:06,319 --> 00:54:11,951 Cheap?- l thought you'd show your courage not a TV reality show. 635 00:54:12,124 --> 00:54:16,083 What to do? You said conditions apply and l applied my common sense. 636 00:54:16,262 --> 00:54:18,526 That's street smartness, anyone can do it. 637 00:54:18,698 --> 00:54:24,136 As second test l'll come to your home and give you a flower. 638 00:54:25,004 --> 00:54:26,437 Will you come to my home? 639 00:54:26,639 --> 00:54:28,106 Right into the middle of your home. 640 00:54:30,710 --> 00:54:35,306 Four floors, eight halls, 20 bedrooms, 200 security men, 641 00:54:35,481 --> 00:54:37,711 securing with knives and guns. 642 00:54:37,884 --> 00:54:42,082 Will you enter my home, give me a flower and propose to me? 643 00:54:42,255 --> 00:54:43,483 Definitely. 644 00:54:43,756 --> 00:54:45,485 l'll not enter like a thief, 645 00:54:45,691 --> 00:54:47,852 l'll enter breaking your door like a hero, 646 00:54:48,027 --> 00:54:51,087 l'll come in bashing your men like a Cheetah. 647 00:54:51,931 --> 00:54:55,765 You can beat anyone. But nobody must beat you. 648 00:54:55,935 --> 00:54:57,095 Perfect condition. 649 00:54:57,270 --> 00:55:00,762 lf anyone beats me or a drop of my blood touches ground, 650 00:55:00,940 --> 00:55:02,999 l'll say quits to this love. 651 00:55:06,045 --> 00:55:09,344 You saw reality show earlier, now you'll watch real show. 652 00:55:16,689 --> 00:55:20,022 Will he come? ls he so brave? 653 00:55:48,054 --> 00:55:54,357 You? Again a TV reality show? - This time a real show. 654 00:55:55,361 --> 00:56:01,300 My sweetheart, my heartbeat! l'm here to give a flower to my love. 655 00:56:02,602 --> 00:56:03,899 Who are you? 656 00:56:04,070 --> 00:56:06,300 l'm proud, son of victory! 657 00:56:06,839 --> 00:56:08,363 lf you give me way without wasting time, 658 00:56:08,541 --> 00:56:10,566 l'll present a flower to my darling. 659 00:56:10,743 --> 00:56:12,904 Dare take a step further! 660 00:56:13,079 --> 00:56:15,411 l'll give you a bumper offer. 661 00:56:15,581 --> 00:56:17,708 Dare stop my on step! 662 00:56:17,883 --> 00:56:20,147 The place you stop me, l'll go back from there. 663 00:56:20,319 --> 00:56:24,255 lf you're a man of word, take a step! 664 00:56:24,423 --> 00:56:25,583 Do it, it's a question of honour. 665 00:56:25,758 --> 00:56:26,747 Come on. 666 00:56:40,206 --> 00:56:42,731 Did l crack any joke to laugh so much? 667 00:56:42,908 --> 00:56:43,533 lf not what else man? 668 00:56:43,743 --> 00:56:46,644 You're tall like a palm tree, broad chest like Papikonda, 669 00:56:46,812 --> 00:56:50,976 courage of Telengana, Konaseema cuts and Rayalaseema guts. 670 00:56:51,150 --> 00:56:53,618 you've all this and yet they're brandishing guns, 671 00:56:53,786 --> 00:56:58,120 then either you must be a coward or l must be powerful than you. 672 00:56:58,290 --> 00:57:00,520 Guns down boys! 673 00:57:00,660 --> 00:57:03,788 Brother, astrology predicts bad day for us. 674 00:57:03,929 --> 00:57:05,521 Not mine but yours. 675 00:57:06,532 --> 00:57:10,969 Throw your guns. Throw your guns in it. 676 00:57:57,316 --> 00:57:58,180 Run! 677 00:58:17,303 --> 00:58:21,205 Let him go inside but the flower shouldn't go inside. 678 00:59:09,021 --> 00:59:11,421 Human little, high risk. 679 00:59:25,404 --> 00:59:26,200 Boss! 680 00:59:26,806 --> 00:59:29,036 What happened here? 681 00:59:29,208 --> 00:59:31,608 That TV channel guy came and gave a flower to madam. 682 00:59:31,777 --> 00:59:33,938 What were you doing while he was giving her a flower? 683 00:59:34,113 --> 00:59:36,843 We tried to snatch the flower from him, boss. 684 00:59:37,016 --> 00:59:38,779 We tried to beat him, boss. 685 00:59:39,685 --> 00:59:42,950 Did you beat him like that? - He beat us like that, boss. 686 00:59:59,471 --> 01:00:02,463 Did you see how easy it is to make you fall? 687 01:00:04,877 --> 01:00:08,813 After letter and flower, love has come nearer to me. 688 01:00:09,849 --> 01:00:15,583 Giving letter or flower knowing my dad isn't at home is not heroism. 689 01:00:15,754 --> 01:00:18,655 Switch on left indicator. 690 01:00:19,825 --> 01:00:21,622 No muscle just arrogance! 691 01:00:22,761 --> 01:00:26,253 l'll not come to you, l'll take you with me, 692 01:00:26,432 --> 01:00:28,297 not for couple of hours but entire day, 693 01:00:28,467 --> 01:00:33,996 and present you as gift a memorable day from your own life. 694 01:00:35,374 --> 01:00:38,207 You saw outside, right? Security has been doubled. 695 01:00:39,078 --> 01:00:40,409 Look doctor girl! 696 01:00:40,579 --> 01:00:46,950 Once l decide, guns or men don't scare me. 697 01:00:47,119 --> 01:00:49,212 l'll take you as your security men watch. 698 01:00:49,388 --> 01:00:52,846 As they watch and without anyone getting a doubt, 699 01:00:53,025 --> 01:00:54,993 l'll drop you again in your home. 700 01:00:56,829 --> 01:00:59,024 Your love track is interesting now. 701 01:00:59,231 --> 01:01:02,598 This time you can bet anyone or anyone can beat you. 702 01:01:02,768 --> 01:01:05,601 lf you still live, let me think then. 703 01:01:05,771 --> 01:01:08,035 Hey my little dumb baby! 704 01:01:11,076 --> 01:01:12,600 Be ready to say it! 705 01:01:19,718 --> 01:01:21,811 Clearance will come immediately. 706 01:01:21,987 --> 01:01:22,715 Boss. 707 01:01:22,888 --> 01:01:25,880 The man who came in shopping mall and home, 708 01:01:26,058 --> 01:01:28,788 he may come at any time from any side, 709 01:01:28,961 --> 01:01:30,360 keep an eye on all sides. 710 01:01:30,529 --> 01:01:31,461 Remove those glasses. 711 01:01:31,630 --> 01:01:33,120 Atleast then you'll see what he does. 712 01:01:33,265 --> 01:01:35,358 Brother, you remove it and l'll wear it. 713 01:01:38,337 --> 01:01:41,636 Bye father! - Bye dear! 714 01:02:00,793 --> 01:02:01,851 What's that commotion? 715 01:02:03,162 --> 01:02:05,096 Leave them, poor people. 716 01:02:16,642 --> 01:02:19,475 Where are our cars? l'm asking you. 717 01:02:19,645 --> 01:02:20,942 Where are our security men? 718 01:02:22,948 --> 01:02:25,746 How would l know madam? - You?! 719 01:02:26,552 --> 01:02:27,951 When did you get into the car? 720 01:02:44,536 --> 01:02:45,560 Get down madam. 721 01:02:46,872 --> 01:02:47,736 Son! 722 01:02:48,407 --> 01:02:51,137 He's Brother A K Paul! 723 01:02:51,844 --> 01:02:52,811 How did you get into our car? 724 01:02:52,978 --> 01:02:54,843 No son, we're in our car only. 725 01:02:55,014 --> 01:02:56,982 l you want check the number plate. 726 01:02:57,649 --> 01:03:00,675 We were going to spread good news and car got mixed in your convoy... 727 01:03:00,853 --> 01:03:01,842 l think l've seen you somewhere. 728 01:03:02,021 --> 01:03:03,989 We're all children of God, my son. 729 01:03:04,156 --> 01:03:05,987 Don't keep crying face. 730 01:03:06,158 --> 01:03:10,288 Not for us, cry for yourself and your missing madam. 731 01:03:10,462 --> 01:03:11,724 What are you saying? 732 01:03:11,897 --> 01:03:12,727 True, boss. 733 01:03:12,898 --> 01:03:14,388 She got into the car before my eyes. 734 01:03:14,566 --> 01:03:16,557 But she's missing on reaching college, boss. 735 01:03:17,269 --> 01:03:20,170 Search her. Take the vehicles. 736 01:03:54,073 --> 01:03:55,301 You're no ordinary man. 737 01:03:55,474 --> 01:03:58,534 l said l'd take you from your tight security. 738 01:03:58,977 --> 01:04:03,209 Spend the entire day freely! 739 01:04:35,147 --> 01:04:40,517 Just a leg space is enough... 740 01:04:40,686 --> 01:04:46,352 Just a day of life together is enough... 741 01:04:58,704 --> 01:05:11,811 A wish...you are my heart's only one wish... 742 01:05:11,984 --> 01:05:15,886 Hey, your tresses are hot kurkure... 743 01:05:16,054 --> 01:05:20,388 Hey, your words are sweet Cadbury chocolates... 744 01:05:21,360 --> 01:05:26,593 You are my rainbow... 745 01:05:56,962 --> 01:06:04,494 You are my day and night... You are my happiness and worry... 746 01:06:04,670 --> 01:06:11,667 You entered my heart like wind... Swiftly you arrested my breath... 747 01:06:12,044 --> 01:06:19,246 You are my dream... You are my treasure... 748 01:06:19,418 --> 01:06:22,444 You met raindrops like lightning... 749 01:06:22,621 --> 01:06:27,081 You spread like thick clouds instantly... 750 01:06:27,259 --> 01:06:30,820 Given a new life... Becoming your life partner... 751 01:06:30,996 --> 01:06:34,261 l'm coming as the light in your shadow... 752 01:06:34,566 --> 01:06:38,297 Hey, one day may l come before you... 753 01:06:38,470 --> 01:06:41,997 Hey, may l show you wonders... 754 01:06:42,174 --> 01:06:49,376 Hey, may l give you the happiness enough for a lifetime... 755 01:07:19,478 --> 01:07:26,941 There's only one sky and there's only one opportunity... 756 01:07:27,119 --> 01:07:30,919 You gave wings to the birds... 757 01:07:31,089 --> 01:07:34,490 You gave shine to the shining stars... 758 01:07:34,626 --> 01:07:41,589 There's only one happiness and only one message... 759 01:07:41,733 --> 01:07:45,760 Give colours to the flowers... 760 01:07:45,904 --> 01:07:49,465 Speed up the flowing rivers... 761 01:07:49,641 --> 01:07:53,338 Whether it is a rainbow or gentle drizzle... 762 01:07:53,512 --> 01:07:56,572 Will it add fun to our happiness? 763 01:08:14,933 --> 01:08:17,731 You can't understand my tension, lawyer. 764 01:08:17,869 --> 01:08:20,770 Press and public mustn't know this. 765 01:08:20,939 --> 01:08:23,407 Tell this to Commissioner. 766 01:08:27,813 --> 01:08:30,145 Boss, madam Chaitra is here! 767 01:08:38,857 --> 01:08:39,824 Move man! 768 01:08:39,991 --> 01:08:40,923 Please come now. 769 01:08:41,760 --> 01:08:43,955 Madam, you move, he'll die... 770 01:08:44,496 --> 01:08:48,227 Not me, you and yourjob is over! 771 01:08:53,705 --> 01:08:55,002 Fire me sir! 772 01:08:55,140 --> 01:08:58,667 Fire me for saving and bringing back your daughter safely. 773 01:09:00,078 --> 01:09:01,409 Don't believe his words, boss. 774 01:09:01,646 --> 01:09:03,807 What will you tell? May l tell what he'll say, sir. 775 01:09:03,982 --> 01:09:05,677 Earlier gave letter and said reality show, 776 01:09:05,851 --> 01:09:07,284 then gave a flower and said real show, 777 01:09:07,452 --> 01:09:09,443 now will give a twist and say it's night show. 778 01:09:09,621 --> 01:09:11,350 He'll say he's crook, boss. 779 01:09:11,523 --> 01:09:12,217 ls that what you'll say, right? 780 01:09:12,391 --> 01:09:13,289 Stop that dirty smile and tell him. 781 01:09:13,458 --> 01:09:15,483 Don't believe him boss he acts well. 782 01:09:15,660 --> 01:09:19,323 What will you say? He cheats, beats and escapes. 783 01:09:19,531 --> 01:09:23,831 He scolds and creates some magic. He says he's a gladiator, boss. 784 01:09:23,969 --> 01:09:25,493 That's it, right? Tell him. 785 01:09:25,670 --> 01:09:27,160 Stop it! 786 01:09:27,973 --> 01:09:28,997 Who the hell are you? 787 01:09:29,141 --> 01:09:32,599 Good! Did anyone of these fools ask me this? 788 01:09:32,778 --> 01:09:34,609 Who am l? Where did l come from? 789 01:09:34,780 --> 01:09:35,439 Why did l come here? 790 01:09:35,614 --> 01:09:38,777 Boss, don't believe anything he says. He kidnapped madam. 791 01:09:38,950 --> 01:09:41,646 Did l deny it? 792 01:09:41,820 --> 01:09:43,617 l kidnapped Chaitra madam. - Why? 793 01:09:43,789 --> 01:09:46,223 To tell you how many fools are around you. 794 01:09:46,725 --> 01:09:50,024 lnstead of spending millions to feed such idiots, 795 01:09:50,195 --> 01:09:52,561 please think about unemployed like me, sir. 796 01:09:53,198 --> 01:09:56,565 At least one application will get reduced from employment exchange. 797 01:10:00,005 --> 01:10:04,635 l'll leave the bike where you missed Chaitra, go and bring it. 798 01:10:04,810 --> 01:10:05,640 Bye sir. 799 01:10:07,546 --> 01:10:08,774 Boss, my bike... 800 01:10:09,214 --> 01:10:11,910 Change his position from tomorrow. 801 01:10:26,031 --> 01:10:29,865 He said change their positions, does it mean we are fired? 802 01:10:30,001 --> 01:10:31,696 Not mine, yours! 803 01:10:45,517 --> 01:10:46,279 Who is it? 804 01:10:46,451 --> 01:10:50,512 Didn't recognise my voice? lt's me! 805 01:10:51,389 --> 01:10:52,549 Sorry Baireddanna! 806 01:10:52,724 --> 01:10:56,592 l've good news for you, got the clearance from Govt. 807 01:10:56,761 --> 01:11:01,425 Other than one hurdle we don't have any hurdles for laying foundation. 808 01:11:01,633 --> 01:11:03,032 Okay. 809 01:11:03,201 --> 01:11:05,795 l see some difference in your voice. 810 01:11:05,971 --> 01:11:10,840 As foundation laying ceremony approaches, l foresee a bad omen. 811 01:11:11,009 --> 01:11:14,877 l'm in political position l'll manage everything. 812 01:11:15,046 --> 01:11:20,416 Problem isn't that one; some guy is after Chaitra in the name of love, 813 01:11:20,585 --> 01:11:23,418 l'm scared of losing my daughter. 814 01:11:23,588 --> 01:11:28,389 Keep her away from him for few days, stay away from him. 815 01:11:28,560 --> 01:11:34,465 Let's see him after January 1, okay? - Okay. 816 01:11:36,601 --> 01:11:40,093 Can you manage it by January 1? - Definitely, doctor. 817 01:11:40,272 --> 01:11:44,265 After the formalities are over, l'll inform the date of operation. 818 01:11:45,243 --> 01:11:45,902 Bye. 819 01:11:50,815 --> 01:11:52,680 What's your confidence? 820 01:11:52,851 --> 01:11:55,251 lf seems you assured doctor to pay the operation fee. 821 01:11:56,354 --> 01:11:58,345 May l tell you breaking news? 822 01:11:58,857 --> 01:12:01,018 Bellary has stopped Chaitra attending college. 823 01:12:01,192 --> 01:12:05,094 Tightened her security till her birthday. 824 01:12:05,664 --> 01:12:09,691 Just 3 more days for your deadline and your father's life. 825 01:12:16,975 --> 01:12:21,036 The number you've dialed is switched off...please call... 826 01:12:31,423 --> 01:12:34,119 l've been trying your cell since morning, it's switched off always. 827 01:12:34,292 --> 01:12:35,850 lt's a long tale, l'll tell you later. 828 01:12:36,027 --> 01:12:39,360 Not later, l'm coming to you now. We're meeting, that's it. 829 01:12:39,831 --> 01:12:40,923 No! 830 01:12:41,099 --> 01:12:42,657 Don't take the risk at this time. 831 01:12:42,934 --> 01:12:46,165 Look, three tests are over. 832 01:12:46,671 --> 01:12:48,400 l want to hear those words from you. 833 01:12:48,607 --> 01:12:52,065 Love mustn't be expressed in tension or under pressure. 834 01:12:53,445 --> 01:12:56,414 l'll come to dance school on the night of December 31, 835 01:12:57,048 --> 01:13:01,508 at the stroke of 12, world welcomes the new year, 836 01:13:02,287 --> 01:13:06,986 l'll express my love and welcome new life with you at that time. 837 01:13:07,158 --> 01:13:10,389 l'll wait from now for those magical moments. 838 01:13:26,678 --> 01:13:28,475 Why did you call me so early in the morning? 839 01:13:28,647 --> 01:13:30,740 To give you a shocking news. 840 01:13:32,317 --> 01:13:37,050 That girl is coming to dance school to express her love to me. 841 01:13:37,222 --> 01:13:38,883 Come there with money. 842 01:13:39,891 --> 01:13:44,794 You can with your eyes, hear with your ears and give me the money. 843 01:14:05,884 --> 01:14:06,908 Carry on. 844 01:14:08,086 --> 01:14:09,644 Baireddy hasn't come yet, sir. 845 01:14:10,221 --> 01:14:13,816 He's not coming, he cancelled for a party meeting in Delhi. 846 01:14:13,992 --> 01:14:15,254 Come here. 847 01:14:15,460 --> 01:14:16,392 What's that? 848 01:14:18,063 --> 01:14:20,224 No cooling at all. Didn't fridge it? 849 01:14:20,398 --> 01:14:21,456 l'll put ice cubes, brother. 850 01:14:21,633 --> 01:14:22,998 Add liquor to it and bring. 851 01:14:28,940 --> 01:14:33,001 lt's going to strike 12, bring Chaitra quickly.- Okay. 852 01:14:39,317 --> 01:14:41,945 Chaitra is missing! 853 01:14:43,755 --> 01:14:48,158 Look properly! - l did...she's missing! 854 01:14:48,660 --> 01:14:51,925 Damn it! What l feared has happened! 855 01:15:03,641 --> 01:15:05,575 What happened? 856 01:15:06,111 --> 01:15:08,875 My parents know about us. That's why... 857 01:15:26,297 --> 01:15:28,197 No need to fight them, let's go. 858 01:15:30,235 --> 01:15:32,294 Enough of your show, leave her. 859 01:15:33,638 --> 01:15:35,265 Do you know what is sensational? 860 01:15:37,542 --> 01:15:38,907 Know it now. 861 01:18:27,645 --> 01:18:29,408 Let's go...come...come... 862 01:18:39,157 --> 01:18:40,954 Are you mad? What the hell are you doing? 863 01:18:41,125 --> 01:18:43,218 Will you kill your own daughter in anger? 864 01:18:44,562 --> 01:18:48,293 Daughter? Who is my daughter? Whose daughter is she? 865 01:18:48,466 --> 01:18:51,026 She's not my daughter at all! 866 01:18:51,769 --> 01:18:52,758 What are you saying? 867 01:18:52,971 --> 01:18:56,532 l rose her so fondly all these years to kill her today. 868 01:18:57,208 --> 01:18:59,768 He's not taking away an ordinary girl. 869 01:18:59,944 --> 01:19:02,139 Rs.10000 crores worth property! 870 01:19:52,630 --> 01:19:53,688 Have you know to know her whereabouts? 871 01:19:53,865 --> 01:19:57,460 We've alerted all the check-posts in the city. 872 01:19:59,604 --> 01:20:01,731 We've informed forest department also. 873 01:20:03,307 --> 01:20:05,172 We've faxed their photos too. 874 01:20:06,677 --> 01:20:09,145 We'll know about Chaitra's whereabouts in an hour, sir. 875 01:20:09,313 --> 01:20:11,372 Not will know, we must know. 876 01:20:24,262 --> 01:20:25,126 Yes uncle, tell me. 877 01:20:25,263 --> 01:20:27,493 ls the young man with you? 878 01:20:29,500 --> 01:20:30,467 Little away. 879 01:20:30,601 --> 01:20:33,365 Everything is going on as we planned. Be careful. 880 01:20:33,938 --> 01:20:34,768 Okay uncle. 881 01:20:35,206 --> 01:20:40,109 That phone is not safe, they may locate you with signals, 882 01:20:40,278 --> 01:20:41,540 throw it away. 883 01:20:41,879 --> 01:20:42,846 Okay. 884 01:20:59,330 --> 01:21:02,857 Chaithu is very happy and elated! 885 01:21:03,134 --> 01:21:04,965 l got trapped! 886 01:21:05,503 --> 01:21:08,870 You gave me so much happiness but why are you dull? 887 01:21:09,040 --> 01:21:11,907 Last night's twist was too much for me. 888 01:21:12,577 --> 01:21:15,444 l was expecting l love you but you brought me to forest. 889 01:21:16,380 --> 01:21:18,905 l don't understand one thing, you were silent till yesterday, 890 01:21:19,083 --> 01:21:20,448 why did you suddenly change to vibration mode? 891 01:21:20,618 --> 01:21:25,954 What can l do? l was insecure amidst security. 892 01:21:26,124 --> 01:21:27,591 But not now! 893 01:21:28,559 --> 01:21:31,551 New year, new life with you. 894 01:21:33,364 --> 01:21:34,331 Good! 895 01:21:34,465 --> 01:21:39,459 Raj, you passed my 3 tests taking risk for me. 896 01:21:39,637 --> 01:21:46,270 There won't be a more romantic place than this to say l love you. 897 01:21:47,011 --> 01:21:48,774 That's why... 898 01:21:49,013 --> 01:21:50,310 Stop...stop... 899 01:21:50,481 --> 01:21:52,915 You must not say it her but before a man. 900 01:21:53,050 --> 01:21:54,608 Before a man? 901 01:21:54,785 --> 01:21:58,118 Since it is love, if you want l'll express it before your family, 902 01:21:58,289 --> 01:22:00,348 l'll express it before my family also. 903 01:22:00,525 --> 01:22:02,254 But who is this new man between us? 904 01:22:06,197 --> 01:22:08,392 Raj, they're my men, if they catch us, you're dead. 905 01:22:25,316 --> 01:22:28,217 Who amongst you would like to die first? 906 01:22:28,920 --> 01:22:30,911 Why are you looking at me? 907 01:22:31,088 --> 01:22:34,922 l want to die but not before having a Thai massage. 908 01:22:35,092 --> 01:22:36,787 Arrange for it and then kill me. 909 01:22:38,095 --> 01:22:41,462 All are sitting down, why are you sitting on a stool? 910 01:22:41,599 --> 01:22:43,032 Place has no difference sir. 911 01:22:43,234 --> 01:22:45,896 Once l got the stick from you, l can't differentiate top from bottom. 912 01:22:46,070 --> 01:22:50,939 He blackmailed and took your place as dance master, 913 01:22:51,075 --> 01:22:52,406 what the hell were you doing then? 914 01:22:52,577 --> 01:22:55,637 To be frank with you, 915 01:22:55,813 --> 01:22:57,303 what the hell did you do when he took away your daughter? 916 01:22:57,481 --> 01:22:58,675 We too did the same. 917 01:22:59,750 --> 01:23:03,242 l'm asking you for the last time. Tell me his plan. 918 01:23:03,421 --> 01:23:04,353 l'll spare your lives. 919 01:23:04,522 --> 01:23:06,683 Mother promise, we don't know anything, sir. 920 01:23:06,857 --> 01:23:08,722 We're just friends because we live in the same neighbourhood. 921 01:23:08,926 --> 01:23:12,362 We're in now connected to him, sir. Promise sir. 922 01:23:12,730 --> 01:23:16,257 We can't understand his plans, we'll understand after he executes it. 923 01:23:16,434 --> 01:23:17,298 That we've been cheated! 924 01:23:17,468 --> 01:23:20,301 Give that phone. - No balance in your phone. 925 01:23:20,471 --> 01:23:22,632 Give! 926 01:23:22,807 --> 01:23:24,297 He'll definitely call you. 927 01:23:24,508 --> 01:23:26,772 He'll not call me, l swear, he'll not call me. 928 01:23:26,944 --> 01:23:28,036 lf he calls...? 929 01:23:28,212 --> 01:23:31,010 Like Bombay became Mumbai and Madras became Chennai, 930 01:23:31,249 --> 01:23:34,309 l, dance master Rangeela would become your driver Rangi. 931 01:23:34,485 --> 01:23:35,315 lf he doesn't call me...? 932 01:23:35,486 --> 01:23:38,216 l'll leave you all by evening. 933 01:23:40,224 --> 01:23:41,885 Where the hell he is? 934 01:23:42,326 --> 01:23:44,317 He has left this pain with me. 935 01:23:45,763 --> 01:23:47,628 Give me your phone. - Phone? 936 01:23:47,798 --> 01:23:49,197 l need to make an urgent call to home. 937 01:23:49,400 --> 01:23:53,200 l forgot my phone in home in the tension of meeting you. 938 01:23:53,404 --> 01:23:56,339 So, you came leaving your phone at home? 939 01:23:56,507 --> 01:23:59,442 What happened to your phone? You too came without a phone, right? 940 01:23:59,610 --> 01:24:02,545 While beating up your father's men, it fell in the dance school. 941 01:24:02,713 --> 01:24:05,876 So, nobody would know where we are! 942 01:24:06,050 --> 01:24:09,747 But one person must know where we are! 943 01:24:09,920 --> 01:24:12,013 We must find a fool who will give the phone to us. 944 01:24:20,131 --> 01:24:22,497 What happened, darling? - Run out of petrol, darling. 945 01:24:22,667 --> 01:24:26,103 Run out of petrol? Where are we now? 946 01:24:26,304 --> 01:24:28,295 ln forest. - Forest? 947 01:24:28,472 --> 01:24:29,370 Jungle! 948 01:24:33,411 --> 01:24:36,278 l told you to take me on a long ride, will you bring me to Srisailam forest? 949 01:24:37,114 --> 01:24:40,880 l didn't bring you, darling. You held me softly, 950 01:24:41,052 --> 01:24:43,486 l don't know whether l liked your hold or the place you held, 951 01:24:43,654 --> 01:24:46,282 l forgot about the world till bike ran out of gas. 952 01:24:46,490 --> 01:24:47,718 How? 953 01:24:53,831 --> 01:24:54,923 Greetings. 954 01:24:59,937 --> 01:25:01,268 Not 0.5 bro! 955 01:25:03,607 --> 01:25:06,167 l'm a great fan of you, sir. 956 01:25:10,348 --> 01:25:14,751 Hearing your replies to love queries, l got tempted and eloped with her. 957 01:25:15,086 --> 01:25:18,146 my answers have so much fire? - As much as to misfire! 958 01:25:20,658 --> 01:25:21,920 No use in saying well done. 959 01:25:22,093 --> 01:25:24,186 Shouldn't we tell our friends about this issue or not? 960 01:25:24,395 --> 01:25:25,020 Then, give me your phone. 961 01:25:25,196 --> 01:25:26,128 What happened to your phone, bro? 962 01:25:26,397 --> 01:25:30,424 Would anyone come with a phone while eloping with a girl? 963 01:25:31,602 --> 01:25:33,934 You're my disciple, right? Make calls. 964 01:25:34,505 --> 01:25:36,063 FM station guy will pay it. 965 01:26:03,901 --> 01:26:06,335 No Baireddanna, try to understand me. 966 01:26:06,537 --> 01:26:08,471 Excuse me. - What? 967 01:26:08,639 --> 01:26:10,470 Why are you always on move like 108 ambulances? 968 01:26:10,641 --> 01:26:12,609 Why don't you sit in one place and talk? 969 01:26:14,779 --> 01:26:18,545 Why are you beating me like ringing bells in a school every hour? 970 01:26:20,117 --> 01:26:21,812 Boss, he's getting a call. 971 01:26:24,388 --> 01:26:26,720 Unknown number, check it. 972 01:26:29,693 --> 01:26:30,853 Talk! 973 01:26:31,362 --> 01:26:32,488 Why should l talk sir? 974 01:26:32,630 --> 01:26:34,962 Won't you talk if Bellary says? Talk! 975 01:26:38,002 --> 01:26:39,060 What master? 976 01:26:41,672 --> 01:26:44,004 Why did you call me? 977 01:26:44,175 --> 01:26:48,635 Had you not been there would l've met Chaithu or eloped with her? 978 01:26:49,647 --> 01:26:53,105 So, l called you to wish you first happy New Year. 979 01:26:53,284 --> 01:26:56,845 Oh my sweet darling! Did you call me for that? 980 01:26:57,021 --> 01:26:59,512 That's okay, how are Nalla Seenu and Bobby? 981 01:26:59,690 --> 01:27:02,318 What do they lack? They're fine and fettle. 982 01:27:02,493 --> 01:27:03,824 What nonsense are you blabbering? 983 01:27:03,994 --> 01:27:06,360 Find! - l got you! 984 01:27:06,564 --> 01:27:09,829 Tell me where are we now? - Next to my father-in-law. 985 01:27:11,469 --> 01:27:13,767 Where are you? 986 01:27:13,938 --> 01:27:17,897 lf you talk about my father, let it be anyone, l'll kill him. 987 01:27:18,075 --> 01:27:21,909 Where is my daughter? - 160 lbs weight, 170 cms height, 988 01:27:22,079 --> 01:27:25,446 six pack body and guts to face people like you, 989 01:27:25,616 --> 01:27:29,313 father-in-law, she's next to downtown Raj! 990 01:27:29,487 --> 01:27:31,478 You're playing with death. 991 01:27:31,655 --> 01:27:33,953 That's my hobby since birth. 992 01:27:34,124 --> 01:27:37,184 lf l get you, l'll cut you like a bull! 993 01:27:37,361 --> 01:27:40,023 lf you manage to catch me, l'll happily get cut by you. 994 01:27:40,197 --> 01:27:42,722 l'll kill you before sunsets today. 995 01:27:42,867 --> 01:27:45,301 l'm giving you chance till tomorrow's dawn. 996 01:27:45,503 --> 01:27:46,629 Make a try! 997 01:27:48,072 --> 01:27:51,371 1lf you shout, just noise! lf l shout, it's lightning! 998 01:27:52,476 --> 01:27:53,135 You... 999 01:27:53,310 --> 01:27:56,711 Sir, don't get excited. Listen to me. 1000 01:27:56,881 --> 01:28:00,408 The girl with is not your daughter but Rs.10000 crores! 1001 01:28:02,553 --> 01:28:05,920 Send this incoming number to our lnspector. 1002 01:28:06,090 --> 01:28:06,920 Okay boss. 1003 01:28:07,091 --> 01:28:10,458 You said he'd not call, right? - l felt like that sir. 1004 01:28:11,362 --> 01:28:12,659 A ball of mashed chilies, 1005 01:28:12,796 --> 01:28:14,093 ball of dry chilies, 1006 01:28:14,265 --> 01:28:15,732 a ball of broken glass pieces, 1007 01:28:15,900 --> 01:28:18,391 mix all the three and shove it into their... 1008 01:28:18,602 --> 01:28:21,002 Their shouts must be heard all over the state of Andhra Pradesh. 1009 01:28:24,108 --> 01:28:25,006 Battery is low. 1010 01:28:25,175 --> 01:28:27,336 lf you push the bike, we can talk and walk. 1011 01:28:27,511 --> 01:28:30,378 We've to go that side, your fans will turn up to help you. 1012 01:28:30,548 --> 01:28:32,345 Fans? 1013 01:28:32,583 --> 01:28:35,074 Push...that's it! 1014 01:28:45,095 --> 01:28:46,619 A Sumo is getting down from a Sumo. 1015 01:28:46,797 --> 01:28:48,424 What man? 1016 01:28:49,967 --> 01:28:52,060 Are you here on patrol? - Think like that. 1017 01:28:52,202 --> 01:28:54,432 l've run out of gas, will you please give me some petrol? 1018 01:28:54,638 --> 01:28:57,038 Not little, l'll fill the tank. 1019 01:28:57,207 --> 01:29:00,608 You want regular or extra power? 1020 01:29:00,911 --> 01:29:04,369 Extra power will help me go faster! - Will it go faster? 1021 01:29:04,548 --> 01:29:07,711 Okay, l'll do but what's your name? 1022 01:29:10,120 --> 01:29:12,714 Who is this baby with you? 1023 01:29:18,662 --> 01:29:21,426 Did she fall for you or your bike? 1024 01:29:21,632 --> 01:29:23,725 Don't ask me confusing questions, bro! 1025 01:29:25,736 --> 01:29:28,034 Are you shaking hands with him or ditching me? 1026 01:29:28,172 --> 01:29:31,471 What are you doing in this forest? 1027 01:29:31,675 --> 01:29:34,701 Your body has grown but not your brain. 1028 01:29:34,878 --> 01:29:36,470 We've come a long ride. 1029 01:29:36,647 --> 01:29:42,779 What? Did you come on a long ride to Srisailam forest from Hyderabad? 1030 01:29:42,953 --> 01:29:45,854 What do you see on my ears? 1031 01:29:46,256 --> 01:29:50,215 Hair! - Taunting me! 1032 01:29:50,394 --> 01:29:53,227 Who called just now from your phone? - My disciple, bro. 1033 01:29:53,397 --> 01:29:55,126 Just now he left for sightseeing with his lover. 1034 01:29:55,299 --> 01:29:57,859 ls he your disciple? 1035 01:29:58,035 --> 01:30:00,629 Not ordinary disciple but like Ekalavya! 1036 01:30:00,804 --> 01:30:03,500 Do you know with whose daughter he has eloped? 1037 01:30:04,208 --> 01:30:05,505 Some scapegoat's daughter! 1038 01:30:05,676 --> 01:30:08,668 Not a scapegoat's daughter but Bellary's daughter. 1039 01:30:08,846 --> 01:30:11,576 Bellary? Who is he? 1040 01:30:16,787 --> 01:30:18,687 This is atrocious, sir! 1041 01:30:18,856 --> 01:30:21,381 Even Kasab is handled softly in our country, 1042 01:30:21,558 --> 01:30:24,550 it's not good to beat a celebrity like this, sir. 1043 01:30:25,429 --> 01:30:27,420 Tell me, where is he? 1044 01:30:27,598 --> 01:30:30,931 Where is your disciple who has eloped with Bellary's daughter? 1045 01:30:31,101 --> 01:30:33,592 Sir, please raise your baton. 1046 01:30:33,937 --> 01:30:37,338 l swear on your baton sir, l don't know who he is! 1047 01:30:37,474 --> 01:30:39,203 l met him accidentally. 1048 01:30:40,144 --> 01:30:41,805 He beat me again. 1049 01:30:41,979 --> 01:30:45,107 Met you by accident and took your phone, 1050 01:30:45,282 --> 01:30:48,149 he went that side and you came this side, right? 1051 01:30:49,586 --> 01:30:51,816 That's why you've become an Sl at this young age. 1052 01:30:53,323 --> 01:30:57,555 Why are you beating me again, sir? - l'm not an Sl but Cl! 1053 01:30:58,195 --> 01:31:02,461 Like getting water in a draught place, l got myself a girl, 1054 01:31:02,633 --> 01:31:03,531 please leave me sir, we'll go. 1055 01:31:03,734 --> 01:31:05,759 l don't have any link with him, sir. 1056 01:31:05,936 --> 01:31:09,269 Without any link with him, what were you doing with him in jungle? 1057 01:31:09,406 --> 01:31:12,705 l said we went on a long drive. - Shut up! Tell me clearly. 1058 01:31:16,980 --> 01:31:22,748 Would anyone go a long drive from Hyderabad to Srisailam? 1059 01:31:22,920 --> 01:31:24,717 You...how many times do l've to tell you? 1060 01:31:24,888 --> 01:31:29,052 My bike is outside, if she holds you from behind, 1061 01:31:29,226 --> 01:31:32,423 l reached Srisailam, you would've reached Srilanka. 1062 01:31:32,596 --> 01:31:34,621 ls it? - lndeed! 1063 01:31:38,902 --> 01:31:39,891 Where are you going sir? 1064 01:31:40,070 --> 01:31:43,904 You told me, right? l'll go on a long ride with your love. 1065 01:31:44,074 --> 01:31:49,011 l said that in a flow sir. - l like your flow. 1066 01:31:49,613 --> 01:31:54,641 She's tiny like a pulse and you're big like a bandicoot. No sir! 1067 01:31:55,619 --> 01:32:00,147 Protect justice and justice will protect you. 1068 01:32:00,324 --> 01:32:04,317 My wife has gone to her parents' home. - So? 1069 01:32:04,695 --> 01:32:07,528 She'll cook for me till my wife comes back. 1070 01:32:08,265 --> 01:32:12,634 Disciple! You've made my girl friend a call girl with just one call. 1071 01:32:14,104 --> 01:32:15,230 Come, let's go home. 1072 01:32:15,639 --> 01:32:17,402 He's taking her away. 1073 01:32:24,548 --> 01:32:26,880 l'm hungry! 1074 01:32:27,050 --> 01:32:29,416 Would you like to eat me? - How? 1075 01:32:29,953 --> 01:32:33,252 l'm pure vegetarian. - Then, eat leaves like a goat. 1076 01:32:34,091 --> 01:32:35,922 l don't eat plain leaves. 1077 01:32:39,563 --> 01:32:42,327 Stop! Same sound! 1078 01:32:50,874 --> 01:32:53,502 Come, let's bath - l'll not come, you carry on. 1079 01:32:53,844 --> 01:32:56,574 Why? - l take bath once in two days. 1080 01:32:56,747 --> 01:32:59,580 Why? - We get water on alternate days only. 1081 01:32:59,750 --> 01:33:01,615 You go, l'll sit here. 1082 01:34:24,902 --> 01:34:32,308 Rain is pouring down... Mounts and valleys are thrilled... 1083 01:34:32,442 --> 01:34:40,747 When my love's mischievous eyes touches me like gentle rain... 1084 01:34:41,985 --> 01:34:49,585 l'm spellbound by an unknown happiness... 1085 01:34:49,760 --> 01:34:53,287 When my lover's breath touches me like gentle breeze... 1086 01:34:53,463 --> 01:34:57,695 l'm charmed by an unknown happiness... 1087 01:35:37,374 --> 01:35:44,746 Beauty of the beautiful damsel's cheeks... 1088 01:35:44,915 --> 01:35:51,320 lt belongs to the macho man next to her... 1089 01:35:51,488 --> 01:36:07,598 Pollen dust of the first rain... - Beauty of wet gold is eternal happiness... 1090 01:36:07,771 --> 01:36:11,400 When my love comes closer like a shivering wet leaf... 1091 01:36:11,575 --> 01:36:15,807 l'm enamored by an unknown happiness... 1092 01:37:20,277 --> 01:37:35,386 When we are in a tight hug... - lt ignites fire of desire... 1093 01:37:35,559 --> 01:37:42,397 ln the falling darkness, the chill winds are rocking... 1094 01:37:42,532 --> 01:37:50,530 Youth is melting in the embrace of desire... 1095 01:37:50,707 --> 01:37:56,304 When laments become invitation and desires cross boundaries... 1096 01:37:56,480 --> 01:37:59,916 l'm overwhelmed by an unknown happiness... 1097 01:38:42,125 --> 01:38:45,686 l was waiting for this day for 13 long years. 1098 01:38:46,429 --> 01:38:47,987 We should be laying foundation stone today, 1099 01:38:48,198 --> 01:38:50,189 but she has made sit tight here. 1100 01:38:50,367 --> 01:38:54,804 l'll cut her into pieces and offer it as sacrifice for our project. 1101 01:38:54,971 --> 01:38:56,268 Stop it. 1102 01:38:56,439 --> 01:38:59,499 l came down from Delhi because you're too emotional. 1103 01:38:59,809 --> 01:39:03,506 Bellary, what knives can't do, guns will do it, 1104 01:39:03,680 --> 01:39:05,978 what guns can't do, bombs will do it, 1105 01:39:06,149 --> 01:39:09,915 what bombs too can't do, my son will do it. 1106 01:39:10,086 --> 01:39:13,419 Call him from Dubai. - Okay sir. 1107 01:39:13,757 --> 01:39:16,225 Now, junior villain's entry. 1108 01:39:41,685 --> 01:39:43,277 You've power and police with you, 1109 01:39:43,453 --> 01:39:44,351 you've gangs of goons, 1110 01:39:44,521 --> 01:39:46,182 thought you've everything, what the hell are you doing? 1111 01:39:46,356 --> 01:39:49,120 We've alerted police and check posts. 1112 01:39:49,292 --> 01:39:51,590 Actually you must alert this. 1113 01:39:51,995 --> 01:39:57,524 Till we get her property, to stay away from her... 1114 01:39:57,667 --> 01:40:01,364 You made me stay in Dubai. What happened now? 1115 01:40:06,209 --> 01:40:07,676 Without touching airports, 1116 01:40:07,844 --> 01:40:10,438 without a trace in bus stations and railway stations, 1117 01:40:10,614 --> 01:40:12,275 without crossing any check post, 1118 01:40:12,449 --> 01:40:14,644 where have they escaped? 1119 01:40:15,218 --> 01:40:17,709 l'll not leave her. 1120 01:40:18,154 --> 01:40:21,715 He started the game and l'll start the hunt. 1121 01:40:21,891 --> 01:40:26,794 Watching Discovery channel, l thought forest would be very romantic. 1122 01:40:26,963 --> 01:40:28,590 But it's quite different. 1123 01:40:28,765 --> 01:40:31,199 Your father and his men have left us in this situation. 1124 01:40:31,401 --> 01:40:33,426 Don't know which side road comes and which side is the city? 1125 01:40:33,603 --> 01:40:36,504 And you want romance now? Come. 1126 01:40:49,586 --> 01:40:52,077 How many lilies! 1127 01:41:00,163 --> 01:41:01,061 Stop! 1128 01:41:02,499 --> 01:41:06,299 lf it is deep, you'll die. - l love white lilies! 1129 01:41:06,469 --> 01:41:08,437 Please get me one. 1130 01:41:10,540 --> 01:41:14,101 l love white lilies! Will you bring for me too? 1131 01:41:19,783 --> 01:41:20,772 Nothing. 1132 01:41:49,879 --> 01:41:52,279 l'll give you this powerful Lord Anjaneya. 1133 01:42:06,963 --> 01:42:09,864 Do you like lilies so much? - l love them. 1134 01:42:12,068 --> 01:42:13,160 What about you? 1135 01:42:13,837 --> 01:42:16,965 The girl l like loves it. - Who is she? 1136 01:42:18,074 --> 01:42:20,872 Chaithu! Look there! 1137 01:42:22,212 --> 01:42:23,804 What's that? Fog? 1138 01:42:23,913 --> 01:42:27,349 Smoke! Either it must a roadside eatery or a village. 1139 01:42:27,517 --> 01:42:29,781 Thank God! l'll get some food. 1140 01:42:29,953 --> 01:42:31,511 l'll get a phone, come. 1141 01:42:36,326 --> 01:42:39,591 How much is a chips packet? - Rs.10.- Rs.10? 1142 01:42:39,763 --> 01:42:40,957 Can't l get it for a rupee? - No. 1143 01:42:41,131 --> 01:42:43,156 No chance of getting? - No way. 1144 01:42:44,334 --> 01:42:45,824 You said no way, it did come, right? 1145 01:42:46,102 --> 01:42:48,161 Develop man, how long will you be like this! 1146 01:42:53,877 --> 01:42:55,367 Where's the phone? 1147 01:42:57,847 --> 01:43:01,010 This is our special, Patala Ganga! Water is free. 1148 01:43:01,484 --> 01:43:04,146 l came first, serve first to me. 1149 01:43:04,320 --> 01:43:06,811 Do you work here and that shop too? 1150 01:43:06,990 --> 01:43:09,049 l'm a local. 1151 01:43:09,225 --> 01:43:10,692 ldly must be before me in half a second. 1152 01:43:10,860 --> 01:43:14,762 lf not this place will go up in a second. Go...go... 1153 01:43:15,732 --> 01:43:17,359 What do you want sir? - Do you've a phone? 1154 01:43:17,567 --> 01:43:18,192 No, l've hone! 1155 01:43:18,368 --> 01:43:20,233 0Punch? - No, frustration. 1156 01:43:20,437 --> 01:43:22,200 l'm dying with song. 1157 01:43:22,372 --> 01:43:24,203 Okay uncle, l need to make a call urgently, you've a phone? 1158 01:43:24,374 --> 01:43:27,241 He has that facility, he'll not give until you make a bill. 1159 01:43:27,410 --> 01:43:31,574 Go quickly and get 4 chapattis and egg curry. 1160 01:43:31,748 --> 01:43:33,215 Today is Saturday, l don't eat eggs. 1161 01:43:33,383 --> 01:43:34,475 What would you like to have? 1162 01:43:34,751 --> 01:43:36,082 One chilly chicken please. 1163 01:43:36,252 --> 01:43:39,085 Just now you said you'd not eat egg. - But l'll eat its mummy. 1164 01:43:40,290 --> 01:43:41,086 Get it. 1165 01:43:44,227 --> 01:43:45,387 Your idly! 1166 01:43:46,729 --> 01:43:48,128 Not fresh? 1167 01:43:48,998 --> 01:43:50,226 Okay, serve chutney. 1168 01:43:52,168 --> 01:43:54,693 Chutney must be near idly. - Okay. 1169 01:43:56,239 --> 01:43:57,934 Playing with me? 1170 01:44:19,195 --> 01:44:22,756 l've ordered items, if you give your phone, l'll make a call. 1171 01:44:22,899 --> 01:44:24,196 Phone? 1172 01:44:24,367 --> 01:44:27,393 l've to make an urgent call to home and then l'll give you. 1173 01:44:32,642 --> 01:44:34,940 Sir, photos of people you gave are in my hotel now. 1174 01:44:35,111 --> 01:44:37,443 Send photos? - l sent them. 1175 01:44:39,315 --> 01:44:39,974 Tell me. 1176 01:44:40,283 --> 01:44:42,080 Punjabi Dhaba in Domalapenta, Srisailam. 1177 01:44:42,252 --> 01:44:45,415 Keep them there on some pretext. - You come fast sir. 1178 01:44:47,323 --> 01:44:50,781 Son, they're in a dhaba in Domalapenta. 1179 01:44:51,094 --> 01:44:52,618 Take it brother. 1180 01:44:53,296 --> 01:44:55,093 Talk leisurely, no urgency. 1181 01:45:05,942 --> 01:45:07,671 Here's your chilly chicken and chapatti. 1182 01:45:59,696 --> 01:46:00,720 Come on, get in! 1183 01:46:43,239 --> 01:46:45,707 You? - Yes partner! lt's me! 1184 01:46:45,875 --> 01:46:46,933 Stop the vehicle. 1185 01:46:52,448 --> 01:46:53,813 Where the hell were you? 1186 01:46:53,983 --> 01:46:55,951 l went mad trying to call you on phone. 1187 01:46:56,119 --> 01:46:57,450 Take out the money. 1188 01:46:58,121 --> 01:46:59,179 Why are you laughing? 1189 01:46:59,355 --> 01:47:02,483 Won't you believe till she expresses love before you? 1190 01:47:04,227 --> 01:47:07,253 You must say l love you before him. Say now. 1191 01:47:08,498 --> 01:47:09,556 6What are you looking at? 1192 01:47:09,866 --> 01:47:14,132 Remember the tests and risks l took to pass it. 1193 01:47:15,238 --> 01:47:17,433 ls it fun to watch me? 1194 01:47:17,607 --> 01:47:19,871 My father is dying there. 1195 01:47:20,076 --> 01:47:22,806 Operation is over and your father is safe. 1196 01:47:27,550 --> 01:47:28,812 Can't you believe it, Raj? 1197 01:47:31,387 --> 01:47:34,720 Son, you bet on anything since childhood, 1198 01:47:34,891 --> 01:47:40,887 l was afraid you were playing with life, but the same risk has saved my life. 1199 01:47:42,098 --> 01:47:46,865 Your friend gave money and helped protect your mother's marital status. 1200 01:47:50,273 --> 01:47:52,867 What's this? Before l won the bet. 1201 01:47:53,042 --> 01:47:56,500 l knew you'd win this bet the day you agreed to it. 1202 01:47:56,979 --> 01:47:58,674 How do you know about the bet? 1203 01:47:58,848 --> 01:48:01,180 She was the one who forced me to this bet. 1204 01:48:04,620 --> 01:48:08,181 Yes Raj, you think you entered my life because of your father. 1205 01:48:08,357 --> 01:48:11,485 No, l entered your life on my own for my own sake. 1206 01:48:14,831 --> 01:48:18,028 l've been losing for 13 long years without a victory, 1207 01:48:18,167 --> 01:48:20,863 l liked your character who wins always and never loses, 1208 01:48:23,473 --> 01:48:28,069 l saw your good nature to help people not related to you, 1209 01:48:30,747 --> 01:48:35,081 l liked your bravery for giving love letter with 200 security men around. 1210 01:48:37,587 --> 01:48:41,079 l liked you gut so enter my home and gave me a flower. 1211 01:48:42,425 --> 01:48:47,692 l liked your smartness for letting me enjoy a day of freedom. 1212 01:48:49,265 --> 01:48:51,563 Though your father was to get operated next morning, 1213 01:48:51,801 --> 01:48:55,828 you didn't leave a girl in danger, l liked your manliness. 1214 01:48:58,841 --> 01:49:01,275 You've the stubbornness of hundred people. 1215 01:49:01,444 --> 01:49:03,605 You've guts of thousand people. 1216 01:49:03,780 --> 01:49:06,214 You've intelligence of a lakh people. 1217 01:49:06,382 --> 01:49:10,648 That's why l sent my close friend and classmate James to you, 1218 01:49:10,820 --> 01:49:13,687 and made you, one who does anything for a bet to accept his bet. 1219 01:49:16,259 --> 01:49:17,886 They're there! 1220 01:49:20,997 --> 01:49:22,362 Don't spare them, kill them! 1221 01:49:57,233 --> 01:50:00,760 Will you leave her hand or die? 1222 01:50:58,394 --> 01:50:59,088 Come! 1223 01:55:06,041 --> 01:55:07,599 Get her! 1224 01:55:13,649 --> 01:55:16,618 lt's me Ammu! 1225 01:56:21,684 --> 01:56:26,383 How do you know her name is Ammu? 1226 01:56:26,555 --> 01:56:30,116 Only Ammu calls me as Cherry other than my parents. 1227 01:56:31,160 --> 01:56:32,889 She gave me this dollar. 1228 01:56:33,762 --> 01:56:39,758 That means... are you Suryanarayana's son? 1229 01:56:50,279 --> 01:56:52,509 Wait...just a minute. 1230 01:57:01,890 --> 01:57:11,026 Hello father! Raj is none other than Suryanarayana's son! 1231 01:57:20,009 --> 01:57:22,034 Come, let's go to hospital. 1232 01:57:22,177 --> 01:57:26,375 lt's not important that l live but a truth must live. 1233 01:57:26,548 --> 01:57:28,607 lt's important for an ambition to be alive. 1234 01:57:31,020 --> 01:57:36,754 lt wasn't a mishap that happened while distributing land documents. 1235 01:57:36,959 --> 01:57:39,484 They created it as an accident. 1236 01:57:42,064 --> 01:57:43,622 Our place is Rayadurgam. 1237 01:57:44,433 --> 01:57:47,231 For the village Goddess Sunkulamma is unseen God, 1238 01:57:47,436 --> 01:57:50,234 but your father Suryanarayana was a living God to them. 1239 01:57:50,873 --> 01:57:54,274 Your father and Raghupathy were close friends from college days. 1240 01:57:54,643 --> 01:57:58,602 Because of their true friendship, on the advice of your father, 1241 01:57:58,781 --> 01:58:02,615 Raghupathy leased his 3000 acres of land to Rayadurgam farm coolies, 1242 01:58:02,785 --> 01:58:04,810 and gave them a livelihood. 1243 01:58:06,622 --> 01:58:09,216 After Raghupathy left to London for business. 1244 01:58:09,525 --> 01:58:12,756 His brother-in-law Bellary came to know about a truth. 1245 01:58:14,430 --> 01:58:18,366 Your guess is correct. As you think this mud in this area, 1246 01:58:18,500 --> 01:58:21,833 the 3000 acres of land which Raghupathy leased it to farm coolies, 1247 01:58:21,970 --> 01:58:23,961 it has A-grade iron ore. 1248 01:58:24,139 --> 01:58:27,631 lf we dig and sell it, we can build bathrooms also in gold. 1249 01:58:28,110 --> 01:58:29,304 Brother! 1250 01:58:29,945 --> 01:58:32,505 To avoid people getting any doubt, 1251 01:58:32,681 --> 01:58:35,809 power project on paper and our project beneath it. 1252 01:58:35,984 --> 01:58:38,475 As much as we dig it up! 1253 01:58:39,421 --> 01:58:46,384 They made people to accept saying this project will provide jobs and secure future. 1254 01:58:48,030 --> 01:58:51,488 lf factory comes up, our children's future will be happy. 1255 01:58:51,667 --> 01:59:01,269 Your father tried to tell them project is bogus and they want to dig for iron ore. 1256 01:59:01,477 --> 01:59:04,640 We don't care if it is iron ore or gold, 1257 01:59:05,514 --> 01:59:09,006 we need to eat, please leave us. 1258 01:59:09,184 --> 01:59:13,678 Like a goat trusts the butcher, people believed Bellary's words. 1259 01:59:14,523 --> 01:59:15,683 What's this? 1260 01:59:15,858 --> 01:59:17,587 Why are you worried when they themselves are not? 1261 01:59:17,793 --> 01:59:20,489 They're like kids, we've to change them. 1262 01:59:20,662 --> 01:59:23,654 l'll talk to Raghupathy after he comes back from London. 1263 01:59:23,932 --> 01:59:25,524 He'll not say no to me. 1264 01:59:28,404 --> 01:59:34,240 Fearing he may talk to Raghupathy, they took your father that night. 1265 01:59:36,945 --> 01:59:42,212 They threatened to kill you and your mother if he talks to Raghupathy. 1266 01:59:43,485 --> 01:59:45,976 Next day Raghupathy returned from London. 1267 01:59:46,889 --> 01:59:47,480 Get down carefully. 1268 01:59:47,656 --> 01:59:49,920 Entire village was wishing to see Raghupathy, 1269 01:59:50,092 --> 01:59:52,526 but he was eager to see your father. 1270 01:59:52,694 --> 01:59:55,629 l thought Suryanarayana would welcome me, where is he, Bellary? 1271 01:59:55,764 --> 02:00:00,701 He has gone to Srisailam to fulfill a vow for poor getting land. 1272 02:00:03,138 --> 02:00:10,135 Even sun may rise late but Suryanarayana would never come late to see me, 1273 02:00:10,312 --> 02:00:11,574 Raghupathy got a doubt, 1274 02:00:15,217 --> 02:00:17,742 With the same doubt he went to his home, 1275 02:00:22,090 --> 02:00:24,650 from the tears of your mother, he came to know the truth, 1276 02:00:29,331 --> 02:00:33,028 saving his friend, he wanted to teach a lesson to Bellary. 1277 02:00:41,310 --> 02:00:45,576 No! Go away from this place immediately. 1278 02:00:45,747 --> 02:00:50,275 Bellary left the place but not brother-in-law's property. 1279 02:00:50,452 --> 02:00:55,719 From now no more lessees, only owners will be there. 1280 02:00:55,891 --> 02:00:59,520 On the coming full moon day, my daughter Chaitra's birthday, 1281 02:00:59,661 --> 02:01:02,255 on that day, in the witness of Goddess Sunkulamma, 1282 02:01:02,431 --> 02:01:04,524 l'll hand over the land documents from the hands of my daughter, 1283 02:01:04,700 --> 02:01:06,759 and make you farmers forever. 1284 02:01:06,935 --> 02:01:09,961 lf you attack the family now, 1285 02:01:10,138 --> 02:01:12,299 entire property would go to trust, you won't get it. 1286 02:01:12,508 --> 02:01:14,601 There would be some loophole in every clause, right? 1287 02:01:14,776 --> 02:01:15,868 Find it. 1288 02:01:16,044 --> 02:01:17,534 There's one opportunity. 1289 02:01:18,447 --> 02:01:22,110 Property will go to his daughter after Raghupathy's death.- Yes. 1290 02:01:22,284 --> 02:01:25,344 She'll become major at 18, 1291 02:01:25,521 --> 02:01:30,015 you can get the entire property with just one signature. 1292 02:01:31,860 --> 02:01:34,294 By morning coolies would become farmers, 1293 02:01:35,931 --> 02:01:37,091 the dawn too broke! 1294 02:01:37,466 --> 02:01:40,697 Entire was in a festive mood. 1295 02:01:40,869 --> 02:01:44,771 But as soon as you left to get flowers, a murderous assault was launched. 1296 02:01:49,411 --> 02:01:50,173 Hubby! 1297 02:02:30,886 --> 02:02:32,148 Uncle! 1298 02:02:32,788 --> 02:02:36,724 From today l'm not your uncle. l'm your father! 1299 02:02:37,693 --> 02:02:41,151 Bellary hugged her and became father for her property. 1300 02:02:45,267 --> 02:02:46,859 Threatening the survivors, 1301 02:02:47,336 --> 02:02:52,933 they made police to believe it was an accident explosion of transformer. 1302 02:02:57,312 --> 02:03:00,577 Water should've wetted the land but got wet with blood. 1303 02:03:01,383 --> 02:03:05,342 Your father who fought for land, died for it,. 1304 02:03:16,999 --> 02:03:19,126 Your father is not alive to tell the truth. 1305 02:03:20,035 --> 02:03:21,866 You got the opportunity. 1306 02:03:23,639 --> 02:03:26,574 Now l know why God saved my life then. 1307 02:03:28,844 --> 02:03:31,904 Take the documents of those 3000 acres of land. 1308 02:03:33,915 --> 02:03:34,643 Go! 1309 02:03:35,617 --> 02:03:37,482 Fulfill your father's wish! 1310 02:03:39,388 --> 02:03:41,948 Let's go to hospital. 1311 02:03:53,969 --> 02:03:56,802 Call Bellary on phone. 1312 02:04:37,579 --> 02:04:43,279 Singareni is filled with coal... 1313 02:04:43,452 --> 02:04:49,254 Polavaram is filled with green fields... 1314 02:04:49,424 --> 02:04:52,257 Konaseema is draped in sari... 1315 02:04:52,427 --> 02:04:55,294 My eyes are shattered seeing this stunning beauty... 1316 02:04:55,464 --> 02:04:58,228 Hands are itching to caress and legs are yearning to put on her... 1317 02:04:58,400 --> 02:05:01,062 My anklets are yours, my Cherry... 1318 02:05:01,236 --> 02:05:04,171 My youth wants you to get rid of my worry... 1319 02:05:04,339 --> 02:05:07,035 Cherry will bring you anklets... 1320 02:05:07,209 --> 02:05:10,576 l'll do what you want, don't worry... 1321 02:05:58,059 --> 02:06:00,823 Fruit garden is there but can't pluck fruits... 1322 02:06:00,962 --> 02:06:03,829 Tender tamarind leaves are there but can't taste its sourness... 1323 02:06:03,999 --> 02:06:06,729 Milk pot is there but can't take the butter... 1324 02:06:06,935 --> 02:06:09,563 Young maiden is there but can't take her into his arms... 1325 02:06:09,738 --> 02:06:12,536 Lips are seeking something... Waist yearns to be held... 1326 02:06:12,908 --> 02:06:15,638 l'm your hairpin, my Cherry... 1327 02:06:15,811 --> 02:06:18,678 l'll come in a palanquin, don't worry... 1328 02:06:18,847 --> 02:06:21,748 O my girl, l'll come riding the seven horses... 1329 02:06:21,917 --> 02:06:25,045 Don't worry, l'll gallop with you... 1330 02:07:00,856 --> 02:07:03,484 Cot is ready but can't get on the bed... 1331 02:07:03,658 --> 02:07:06,456 Glass of milk is there but hasn't yet tasted it... 1332 02:07:06,628 --> 02:07:09,290 Everything is right before me but l'm confused... 1333 02:07:09,464 --> 02:07:12,228 There's home and comforts but no romance... 1334 02:07:12,367 --> 02:07:15,336 She says door is cradle... and wants a pumpkin... 1335 02:07:15,470 --> 02:07:18,268 Get me silver toe rings, my Cherry... 1336 02:07:18,440 --> 02:07:21,068 l'll follow you, don't worry... 1337 02:07:21,376 --> 02:07:24,174 l'll come with sacred thread, my girl... 1338 02:07:24,346 --> 02:07:27,804 Don't worry, l'll tie the knot... 1339 02:07:42,097 --> 02:07:45,123 Aren't you scared on seeing me? 1340 02:07:45,267 --> 02:07:47,428 You're not my father, 1341 02:07:47,602 --> 02:07:50,969 you're the demon who killed my father, 1342 02:07:51,139 --> 02:07:52,367 the moment l came to know this, l'm not scared of you anymore. 1343 02:07:58,747 --> 02:08:00,715 l raised her from this age. 1344 02:08:01,182 --> 02:08:04,879 How did she come to know l'm not her father, lawyer? 1345 02:08:06,488 --> 02:08:12,950 How did she get the idea of escaping the day she became major? 1346 02:08:14,029 --> 02:08:17,521 Why are you asking me? How would l know? 1347 02:08:21,569 --> 02:08:25,232 What is your son James doing in forest without your knowledge? 1348 02:08:25,807 --> 02:08:30,107 Why is your son struggling to save her life? 1349 02:08:30,745 --> 02:08:36,581 l know, he went to forest to save Ammu on my orders, 1350 02:08:37,185 --> 02:08:43,420 he said father, soldiers die first in a war and went. 1351 02:08:44,125 --> 02:08:47,561 l was the one who breathed life into this story. 1352 02:08:49,197 --> 02:08:50,892 Why are you surprized? 1353 02:08:51,099 --> 02:08:54,762 l won't forget the sins committed by sinners like you so easily. 1354 02:08:54,970 --> 02:08:57,370 Remember again what you did! 1355 02:08:57,539 --> 02:09:01,942 You've to be patient for 15 years to get the property. 1356 02:09:03,144 --> 02:09:08,081 lt wasn't for your good the idea that you'd get property if she becomes major, 1357 02:09:08,249 --> 02:09:11,548 to protect Ammu safely in your custody. 1358 02:09:13,788 --> 02:09:16,723 l told her the truth as she grew up. 1359 02:09:16,891 --> 02:09:19,553 l needed a man before she becomes major. 1360 02:09:19,728 --> 02:09:21,525 That's why sharpness of a knife, 1361 02:09:21,763 --> 02:09:24,527 power of a bullet, explosiveness of a bomb, 1362 02:09:24,699 --> 02:09:26,997 l saw all these three characters in a downtown boy, 1363 02:09:27,168 --> 02:09:29,329 and selected them as your opponent. 1364 02:09:31,072 --> 02:09:36,374 Staying with me and eating my salt, how could you do all this? 1365 02:09:36,544 --> 02:09:38,944 l learnt it from you, Bellary. 1366 02:09:40,515 --> 02:09:41,504 Kill me! 1367 02:09:41,816 --> 02:09:46,082 To light thousand homes, don't mind losing the light of our home, 1368 02:09:46,254 --> 02:09:47,243 so said my son, 1369 02:09:47,422 --> 02:09:50,983 but think of your plight before killing me. 1370 02:09:51,159 --> 02:09:52,558 what's there to think? 1371 02:09:52,727 --> 02:09:55,287 Would that downtown boy come after us? 1372 02:09:55,530 --> 02:09:59,796 He's not a downtown boy! Do you remember Rayadurgam? 1373 02:09:59,968 --> 02:10:02,960 Third ward...Fourth Street... 1374 02:10:03,972 --> 02:10:06,338 House next to Panchayat office. 1375 02:10:11,379 --> 02:10:14,177 He's Suryanarayana's son! 1376 02:10:14,516 --> 02:10:16,541 Suryanarayana's son? 1377 02:10:17,185 --> 02:10:20,382 What? ls he Suryanarayana's son? 1378 02:10:21,890 --> 02:10:24,950 ls your body experiencing a Tsunami? 1379 02:10:25,827 --> 02:10:27,658 Did you see how great God is? 1380 02:10:28,129 --> 02:10:31,997 God melted for tears of the poor and helped to meet Suryanarayana's son. 1381 02:10:34,402 --> 02:10:36,199 He would be coming for you. 1382 02:10:36,638 --> 02:10:39,300 No, my husband would be coming! 1383 02:10:40,675 --> 02:10:44,543 He would be marching ahead for the people! 1384 02:10:44,712 --> 02:10:46,509 Like a roaring tiger! 1385 02:10:46,681 --> 02:10:48,444 Like an attacking lion! 1386 02:10:48,616 --> 02:10:51,642 He's going to jump on you like a marauding force! 1387 02:11:04,165 --> 02:11:05,462 His son! 1388 02:11:07,268 --> 02:11:09,566 Talk to him! 1389 02:11:09,838 --> 02:11:13,865 Tell him to come to Rayadurgam with the land documents. 1390 02:11:13,975 --> 02:11:17,411 Let's finish him where he escaped death. 1391 02:11:19,414 --> 02:11:22,406 lf not she'll die here. Talk to him. 1392 02:11:22,717 --> 02:11:23,581 Talk to him. 1393 02:11:24,586 --> 02:11:27,851 Hello son, l'm coming to Rayadurgam with Ammu, 1394 02:11:28,022 --> 02:11:30,252 ask Raj to come there with documents. 1395 02:11:33,828 --> 02:11:36,820 l didn't tell him fearing Ammu's death. 1396 02:11:36,998 --> 02:11:40,263 l said that in the happiness that you'd die there. 1397 02:11:57,318 --> 02:12:00,651 Same walking style! Same pride! 1398 02:12:02,891 --> 02:12:05,382 l feel like l'm seeing your father. 1399 02:13:05,787 --> 02:13:07,846 Same place and same people! 1400 02:13:08,523 --> 02:13:12,983 But whatever happens here now will be history. 1401 02:13:14,829 --> 02:13:18,424 You're a kid, you're not old enough to create history. 1402 02:13:18,600 --> 02:13:22,229 Hey old man! Age is not a criterion to create history. 1403 02:13:22,403 --> 02:13:25,099 Support of people is enough. We've it always! 1404 02:13:25,306 --> 02:13:28,070 What makes you so proud? 1405 02:13:28,243 --> 02:13:31,610 l'm not one to beat thighs for something, 1406 02:13:32,113 --> 02:13:36,049 as promised, here's the document. 1407 02:13:38,653 --> 02:13:39,711 Where is Ammu? 1408 02:13:40,655 --> 02:13:43,055 Ammu is not here. 1409 02:13:43,458 --> 02:13:47,827 Everyone here knows where she is! But nobody will tell you. 1410 02:13:49,330 --> 02:13:50,695 Look there! 1411 02:13:56,371 --> 02:14:02,640 13 years ago they thought you died here, 1412 02:14:02,810 --> 02:14:04,402 the moment they came to know you're alive, 1413 02:14:04,579 --> 02:14:06,740 they've come running for you, 1414 02:14:07,782 --> 02:14:10,774 we want property and they want you, 1415 02:14:10,952 --> 02:14:15,753 and you want to fulfill your father's wish. 1416 02:14:17,325 --> 02:14:19,885 lt seems you're a king in betting. 1417 02:14:20,061 --> 02:14:22,427 lt seems you know only victory and never lost a bet. 1418 02:14:22,563 --> 02:14:26,431 So, let's have a bet. 1419 02:14:26,868 --> 02:14:28,597 lf you win, 1420 02:14:29,070 --> 02:14:31,436 Ammu is yours and the property as well. 1421 02:14:31,606 --> 02:14:35,599 l risked my life for my adopted father. 1422 02:14:35,977 --> 02:14:40,846 l'm ready to take any number of lives to fulfill father's wish. 1423 02:14:41,015 --> 02:14:44,451 You mustn't take lives, you must give life. 1424 02:14:45,620 --> 02:14:49,556 Can you save a life that will die in 10 minutes? 1425 02:14:51,392 --> 02:14:54,919 Want to know who would die in 10 minutes? 1426 02:15:08,309 --> 02:15:10,140 Don't shout. 1427 02:15:10,311 --> 02:15:14,338 The place for which your people sacrificed their lives, 1428 02:15:14,515 --> 02:15:17,507 Ammu is now in that same place! 1429 02:15:17,685 --> 02:15:20,586 l promise on Goddess Sunkulamma, 1430 02:15:20,755 --> 02:15:22,347 with 1000 homes in that village, 1431 02:15:22,523 --> 02:15:25,390 if you find in which home your Ammu is, 1432 02:15:25,526 --> 02:15:28,893 your dead father's wish would come true. Go! 1433 02:16:50,711 --> 02:16:53,202 That's Suryanarayana's son! 1434 02:18:47,762 --> 02:18:53,257 Till now you've seen power cuts and harvesting paddy! 1435 02:18:53,434 --> 02:18:57,200 Show them what is killing spree! 1436 02:19:48,623 --> 02:19:51,183 Kill him! 1437 02:21:26,520 --> 02:21:30,854 At last your father's dream of distributing lands has come true. 1438 02:21:31,025 --> 02:21:34,153 May those great men be born as twins to you.112777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.