All language subtitles for Prankz.2017.WEB.x264-SHADOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,732 --> 00:00:41,732 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:54,592 --> 00:01:56,583 Hi, mum, how you doing? 3 00:01:56,585 --> 00:01:58,286 Just got a favour to ask. 4 00:01:58,288 --> 00:01:59,119 Is that okay? 5 00:01:59,121 --> 00:02:00,673 Yeah, nothing too serious, don't worry about it. 6 00:02:00,675 --> 00:02:03,551 It's just um, uh, you know Rock's yeah?. 7 00:02:03,553 --> 00:02:07,720 Yeah, I kind of need him taken out for a little bit, 8 00:02:07,732 --> 00:02:10,525 like you know, nine o'clock maybe, 9 00:02:10,527 --> 00:02:12,113 8:30, nine o'clock, somewhere like that. 10 00:02:12,115 --> 00:02:13,517 Yeah, tomorrow morning. 11 00:02:13,519 --> 00:02:15,094 Yeah, is that okay? 12 00:02:15,096 --> 00:02:16,687 See you in a bit, yeah. 13 00:02:16,689 --> 00:02:17,689 Cheers, bye. 14 00:02:18,751 --> 00:02:20,168 What you heard? 15 00:02:30,902 --> 00:02:32,260 All right Will, time to introduce it. 16 00:02:32,262 --> 00:02:34,964 Wait a sec, sh, she's still asleep man. 17 00:02:34,966 --> 00:02:36,423 Fuckin' man. 18 00:02:36,425 --> 00:02:39,988 Right, time to introduce everyone to your shit dog. 19 00:02:39,990 --> 00:02:42,491 He's not my dog, and he's not shit, so, 20 00:02:42,493 --> 00:02:44,341 I'll get a photo for you. 21 00:02:44,343 --> 00:02:46,593 Look at them, happy couple. 22 00:02:47,633 --> 00:02:49,222 Wow, so, 23 00:02:49,224 --> 00:02:51,684 you're telling me, if you'd've picked that dog, 24 00:02:51,686 --> 00:02:53,669 you'd've picked that knob. 25 00:02:53,671 --> 00:02:54,502 I'm not saying that, mate. 26 00:02:54,504 --> 00:02:55,335 He's not even my dog. 27 00:02:55,337 --> 00:02:56,474 He's Abby's, and he's not a knob. 28 00:02:56,476 --> 00:02:58,232 How can a dog be a knob. 29 00:02:58,234 --> 00:02:59,491 You're a knob. 30 00:02:59,493 --> 00:03:00,979 That dog's a knob. 31 00:03:00,981 --> 00:03:01,839 - You're a knob. - Anyway. 32 00:03:01,841 --> 00:03:03,500 This is Abby's knob dog, Rocky, 33 00:03:03,502 --> 00:03:07,519 and he's gonna star in a lovely little prank of ours. 34 00:03:07,521 --> 00:03:09,920 Right, ladies and gentleman, 35 00:03:09,922 --> 00:03:13,202 it's my pleasure to introduce you to 36 00:03:13,204 --> 00:03:14,690 Rocky Two. 37 00:03:14,692 --> 00:03:15,692 There he is. 38 00:03:16,862 --> 00:03:17,695 Knob, 39 00:03:18,650 --> 00:03:19,624 but before I get into this, 40 00:03:19,626 --> 00:03:21,885 I want to bring one thing to your attention. 41 00:03:21,887 --> 00:03:24,254 Look at the state of this wallpaper. 42 00:03:24,256 --> 00:03:25,937 Right, let's get to the prank. 43 00:03:25,939 --> 00:03:29,218 Okay, so Will's lovely mum has taken the real Rocky out 44 00:03:29,220 --> 00:03:30,709 for a nice little walk, 45 00:03:30,711 --> 00:03:32,378 probably to the pub. 46 00:03:34,375 --> 00:03:37,513 And we are gonna give Rocky Two 47 00:03:37,515 --> 00:03:39,265 a nice little grooming session, 48 00:03:39,267 --> 00:03:41,013 because we all know that Will loves 49 00:03:41,015 --> 00:03:42,578 to groom on the internet. 50 00:03:42,580 --> 00:03:44,626 Come on, Rocky, let's go. 51 00:03:46,823 --> 00:03:47,827 Shut up. 52 00:03:56,504 --> 00:03:57,921 Oh dear, oh dear. 53 00:04:00,076 --> 00:04:03,272 Guys, what do you think of Rocky Two? 54 00:04:03,274 --> 00:04:05,191 I think he looks great. 55 00:04:18,248 --> 00:04:19,842 Morning. 56 00:04:19,844 --> 00:04:21,572 Morning, babe. 57 00:04:21,574 --> 00:04:22,470 You all right? 58 00:04:22,472 --> 00:04:23,722 Yeah, hungry. 59 00:04:25,984 --> 00:04:28,573 Abs, you seen Rocks? 60 00:04:28,575 --> 00:04:30,030 He was charging around earlier, 61 00:04:30,032 --> 00:04:32,198 but I don't know where he's gone now. 62 00:04:32,200 --> 00:04:33,549 I just woke up. 63 00:04:33,551 --> 00:04:35,134 I don't know, do I? 64 00:05:28,215 --> 00:05:30,235 You put a dog down our bog. 65 00:05:30,237 --> 00:05:32,585 Oh, little poem 66 00:05:32,587 --> 00:05:34,406 Is that supposed to be funny? 67 00:05:34,408 --> 00:05:35,830 Just a little, just a little bit. 68 00:05:36,665 --> 00:05:38,218 Yeah, well, it's not. 69 00:05:38,220 --> 00:05:39,275 That dog cost me eight quid, 70 00:05:39,277 --> 00:05:41,283 but I am not fishing it out. 71 00:05:41,285 --> 00:05:42,847 Feel free to subscribe. 72 00:05:42,849 --> 00:05:43,707 If you're new here, 73 00:05:43,709 --> 00:05:47,331 drop us a like on the video if you liked what you saw. 74 00:05:47,333 --> 00:05:49,106 Yeah, didn't go this time, unfortunately, 75 00:05:49,108 --> 00:05:51,187 but we'll get her next time, don't worry. 76 00:05:51,189 --> 00:05:52,075 See you later guys. 77 00:05:52,077 --> 00:05:53,056 - Have a good one. - In a bit. 78 00:05:53,058 --> 00:05:54,065 Bye. 79 00:05:54,067 --> 00:05:55,984 That was funny, though. 80 00:06:22,008 --> 00:06:24,463 Okay, so it is about 11 p.m. 81 00:06:24,465 --> 00:06:27,110 Abby thinks that we're out with the lads on the piss, 82 00:06:27,112 --> 00:06:30,492 you know, but I'm afraid, Abby, we're not. 83 00:06:30,494 --> 00:06:33,161 And got some stuff to play with, 84 00:06:34,163 --> 00:06:36,424 here check that out. 85 00:06:36,426 --> 00:06:37,509 And got this. 86 00:06:42,465 --> 00:06:43,382 Ooh, scary. 87 00:06:45,002 --> 00:06:47,335 Zac, my friend, over to you. 88 00:06:50,268 --> 00:06:52,118 Here we go. 89 00:06:57,940 --> 00:07:01,940 Nice little canvas of herself, bloody egomaniac. 90 00:07:11,109 --> 00:07:13,693 Wow, dude is punching. 91 00:07:13,695 --> 00:07:16,612 Wish I was a bang average footballer 92 00:07:17,611 --> 00:07:19,361 Okay, so, here we go. 93 00:07:21,039 --> 00:07:22,372 I got one there. 94 00:07:35,131 --> 00:07:36,714 Nice big one there. 95 00:07:55,353 --> 00:07:56,256 You do it, yeah? 96 00:07:56,258 --> 00:07:58,984 Yeah, she's gonna fucking shit herself 97 00:07:58,986 --> 00:08:01,676 Nice, nice work, nice. 98 00:08:01,678 --> 00:08:03,279 She would. 99 00:08:03,281 --> 00:08:05,328 Yeah, I'm liking this. 100 00:08:06,400 --> 00:08:07,936 You know, you've seen my phone? 101 00:08:07,938 --> 00:08:08,769 It's there. 102 00:08:08,771 --> 00:08:09,834 Where? 103 00:08:09,836 --> 00:08:10,953 There. 104 00:08:10,955 --> 00:08:11,788 Thanks. 105 00:09:08,465 --> 00:09:09,298 Twats. 106 00:09:12,103 --> 00:09:13,880 It was a little bit funny. 107 00:09:13,882 --> 00:09:16,951 I thought it was hilarious. 108 00:09:16,953 --> 00:09:20,453 Oh, man, I fucking hate spiders. 109 00:09:21,840 --> 00:09:23,250 Fuck off. 110 00:09:54,833 --> 00:09:56,480 Revenge. 111 00:09:56,482 --> 00:10:00,401 So it's 12:30 on a Saturday afternoon. 112 00:10:00,403 --> 00:10:01,637 Will hasn't got a game today, 113 00:10:01,639 --> 00:10:03,693 so obviously he's still in bed. 114 00:10:03,695 --> 00:10:04,867 So lazy. 115 00:10:04,869 --> 00:10:06,925 I'm gonna tempt him out of bed with some food. 116 00:10:06,927 --> 00:10:08,507 Always seems to work. 117 00:10:08,509 --> 00:10:09,342 Will. 118 00:10:11,396 --> 00:10:12,882 Yo, what's up. 119 00:10:12,884 --> 00:10:14,329 Will, I'm making some lunch. 120 00:10:14,331 --> 00:10:16,248 Do you want a sandwich? 121 00:10:17,143 --> 00:10:18,861 Hm, yes, yes. 122 00:10:18,863 --> 00:10:22,558 This morning I went down to the beach, and I got this. 123 00:10:22,560 --> 00:10:24,363 And then I went down to the shop, 124 00:10:24,365 --> 00:10:26,200 and I got this. 125 00:10:26,202 --> 00:10:27,369 Hot, very hot. 126 00:10:55,393 --> 00:10:57,565 So, Will's gonna bite into his sandwich, 127 00:10:57,567 --> 00:10:58,922 which is filled with sand, 128 00:10:58,924 --> 00:11:00,481 but what's even funnier is that he's 129 00:11:00,483 --> 00:11:01,945 then gonna grab for his drink. 130 00:11:01,947 --> 00:11:03,114 I am a genius. 131 00:11:04,466 --> 00:11:06,216 Will, are you coming? 132 00:11:07,242 --> 00:11:10,409 Yeah, I'll be there, one sec. 133 00:11:33,562 --> 00:11:34,562 What the fu- 134 00:11:39,646 --> 00:11:42,313 Oh my, geeze, that's disgusting. 135 00:11:51,852 --> 00:11:52,935 Oh, fuck off. 136 00:11:54,310 --> 00:11:56,758 And that's for the spiders, fuck face. 137 00:11:56,760 --> 00:11:58,685 So if you like that prank, subscribe, 138 00:11:58,687 --> 00:12:00,443 and do not forget to leave a comment. 139 00:12:00,445 --> 00:12:01,278 Bye. 140 00:12:28,131 --> 00:12:28,962 Hi, guys. 141 00:12:28,964 --> 00:12:30,418 So here we are, doing the Parent Trap, 142 00:12:30,420 --> 00:12:32,768 our biggest prank yet. 143 00:12:32,770 --> 00:12:35,701 I have been banned from inside the house. 144 00:12:35,703 --> 00:12:38,576 So I'm in charge of doing cutaways. 145 00:12:38,578 --> 00:12:41,269 Here we have an overpriced house owned 146 00:12:41,271 --> 00:12:43,693 by a pair of bored, middle class parents. 147 00:12:43,695 --> 00:12:47,528 And here we have a sports car owned by a twat, 148 00:12:49,199 --> 00:12:50,792 and here he is. 149 00:12:50,794 --> 00:12:52,784 All right, welcome to my parent's house. 150 00:12:52,786 --> 00:12:54,323 So, here's the plan, okay? 151 00:12:54,325 --> 00:12:56,151 My parents have been away for the weekend, 152 00:12:56,153 --> 00:12:58,705 to the New Forest, having a good time and all. 153 00:12:58,707 --> 00:12:59,814 Abby and I have been here 154 00:12:59,816 --> 00:13:02,261 on a romantic house-sitting session, 155 00:13:02,263 --> 00:13:04,808 so romantic, in fact, that we thought that never 156 00:13:04,810 --> 00:13:06,024 now would be a very, very good time 157 00:13:06,026 --> 00:13:08,043 for her to meet my parents for the first time. 158 00:13:08,045 --> 00:13:10,091 So now my parents are back from the New Forest, 159 00:13:10,093 --> 00:13:12,220 having had a great time. 160 00:13:12,222 --> 00:13:14,259 There they are, and the little sis and the dog, too. 161 00:13:14,261 --> 00:13:15,467 Say hello, guys. 162 00:13:15,469 --> 00:13:16,703 - Hi. - Hi. 163 00:13:16,705 --> 00:13:19,111 Awesome, on-screen debuts, how about that? 164 00:13:19,113 --> 00:13:20,636 Now what Abby doesn't know is I thought 165 00:13:20,638 --> 00:13:24,069 today would be a fantastic day to swap my moisturiser 166 00:13:24,071 --> 00:13:27,110 with some ultra dark, instant fake tan. 167 00:13:27,112 --> 00:13:28,548 Sorry, Abby. 168 00:13:28,550 --> 00:13:31,101 I've not actually met Abby's folks yet, 169 00:13:31,103 --> 00:13:33,165 so uh, I would just like to take this time 170 00:13:33,167 --> 00:13:35,570 to apologise in advance for this. 171 00:13:35,572 --> 00:13:38,322 This is called "The Parent Trap." 172 00:13:39,468 --> 00:13:41,885 Well, here she comes. 173 00:13:46,685 --> 00:13:48,216 Good luck, Will. 174 00:13:48,218 --> 00:13:50,468 You're gonna need it, mate. 175 00:13:55,146 --> 00:13:56,508 Hey, babe, how you doing? 176 00:13:56,510 --> 00:13:57,774 - You all right? - Good day, yeah? 177 00:13:57,776 --> 00:13:59,413 Yeah. 178 00:13:59,415 --> 00:14:00,248 Hi. 179 00:14:01,864 --> 00:14:03,447 See you in a bit. 180 00:14:04,663 --> 00:14:06,330 Stage one, textbook. 181 00:14:10,284 --> 00:14:13,367 Will, can you come upstairs? 182 00:14:15,255 --> 00:14:16,708 Abs? 183 00:14:16,710 --> 00:14:18,877 What's going on, you okay? 184 00:14:20,202 --> 00:14:21,033 Why, what's wrong? 185 00:14:21,035 --> 00:14:21,897 What's going on? 186 00:14:21,899 --> 00:14:24,460 I think we both know what you've just done. 187 00:14:24,462 --> 00:14:25,616 Well, I haven't done anything. 188 00:14:25,618 --> 00:14:27,366 I've just been waiting downstairs for you, to be honest. 189 00:14:27,368 --> 00:14:28,797 Fake tan has magically 190 00:14:28,799 --> 00:14:30,854 just been put in my moisturiser, yeah? 191 00:14:30,856 --> 00:14:32,074 Oh, fake tan? 192 00:14:32,076 --> 00:14:33,299 Fake tan, yeah. 193 00:14:33,301 --> 00:14:35,346 Yeah, I look ridiculous. 194 00:14:35,348 --> 00:14:36,477 Do you? Can I see? 195 00:14:36,479 --> 00:14:37,827 No. 196 00:14:37,829 --> 00:14:39,244 This has got to stop, Will. 197 00:14:39,246 --> 00:14:41,336 This isn't funny anymore. 198 00:14:41,338 --> 00:14:43,514 Ridiculous now. 199 00:14:43,516 --> 00:14:46,406 I've got to work with an orange face. 200 00:14:46,408 --> 00:14:48,523 Will, it's not funny. 201 00:14:48,525 --> 00:14:49,481 Oh, come on, it is a bit. 202 00:14:49,483 --> 00:14:51,492 You don't take anything seriously. 203 00:14:51,494 --> 00:14:53,495 Come on, love, just remember, don't scrub it. 204 00:14:53,497 --> 00:14:55,436 You have to exfoliate. 205 00:14:55,438 --> 00:14:57,365 Go away, Will, just go away. 206 00:14:57,367 --> 00:14:58,403 Oh, come on, look, don't, look. 207 00:14:58,405 --> 00:14:59,724 I don't want to talk to you. 208 00:14:59,726 --> 00:15:01,098 Just let me alone. 209 00:15:01,100 --> 00:15:01,935 Please. 210 00:15:01,937 --> 00:15:04,205 Can you please be a little bit quieter? 211 00:15:04,207 --> 00:15:05,236 My parents are downstairs. 212 00:15:05,238 --> 00:15:06,928 I don't care. 213 00:15:06,930 --> 00:15:08,350 Let's look, it's not that bad. 214 00:15:08,352 --> 00:15:10,111 You know, let my parents see about it, 215 00:15:10,113 --> 00:15:12,089 like, it's fine. 216 00:15:12,091 --> 00:15:15,226 They, they, it's all right. 217 00:15:15,228 --> 00:15:16,449 Seem quite well. 218 00:15:16,451 --> 00:15:17,282 You will? 219 00:15:17,284 --> 00:15:19,762 I won't turn up with a face look like a Satsuma. 220 00:15:19,764 --> 00:15:20,595 Are you sorry? 221 00:15:20,597 --> 00:15:22,280 I didn't mean to upset you, but like, I... 222 00:15:22,282 --> 00:15:23,210 Do you know how long this is going 223 00:15:23,212 --> 00:15:24,591 to take to scrub off? 224 00:15:24,593 --> 00:15:26,009 Uh, probably about six or seven days, 225 00:15:26,011 --> 00:15:26,842 according to the packaging. 226 00:15:26,844 --> 00:15:28,430 Go away, Will. 227 00:15:28,432 --> 00:15:29,936 Oh, come on, it's just a laugh 228 00:15:29,938 --> 00:15:31,395 No, it's not funny. 229 00:15:31,397 --> 00:15:32,530 This has to stop. 230 00:15:32,532 --> 00:15:36,032 I don't want to talk to you, just go away. 231 00:15:45,612 --> 00:15:47,374 Afternoon, Mr. Trump. 232 00:15:47,376 --> 00:15:48,806 Fuck off. 233 00:15:48,808 --> 00:15:50,280 Oh, that's not very presidential, is it? 234 00:15:50,282 --> 00:15:51,402 Hey, where you going? 235 00:15:51,404 --> 00:15:55,571 Abby, come on. 236 00:15:55,789 --> 00:15:57,122 Abs, it's funny. 237 00:15:58,906 --> 00:16:01,000 Well, that's not very nice. 238 00:16:02,892 --> 00:16:04,642 Oh, that was classic. 239 00:16:33,562 --> 00:16:35,397 So, we're here at Newhaven Fort, 240 00:16:35,399 --> 00:16:39,566 because Abby has banned us from doing prank videos. 241 00:16:39,787 --> 00:16:42,538 So we're gonna try our hand at haunted house instead. 242 00:16:42,540 --> 00:16:45,207 Can't be that hard. Can it Abbs? 243 00:16:45,936 --> 00:16:47,390 Now loads of people have come here, 244 00:16:47,392 --> 00:16:50,212 and said that they've seen ghosts and stuff like that. 245 00:16:50,214 --> 00:16:52,089 Is it bollocks? 246 00:16:52,091 --> 00:16:53,859 Guess we'll find out. 247 00:16:53,861 --> 00:16:55,444 My hunch, bollocks. 248 00:16:56,610 --> 00:16:58,053 But the real reason we're here 249 00:16:58,055 --> 00:16:59,888 is Abby knows someone at the front desk 250 00:16:59,890 --> 00:17:01,572 who can get us in for free. 251 00:17:01,574 --> 00:17:02,407 Ooh. 252 00:17:03,311 --> 00:17:04,733 Scary. 253 00:17:04,735 --> 00:17:05,568 Knob. 254 00:17:07,789 --> 00:17:08,656 Hey, Maggie. 255 00:17:08,658 --> 00:17:11,351 Abby Martin, look at you. 256 00:17:11,353 --> 00:17:13,276 When'd you get so grown up? You're beautiful. 257 00:17:13,278 --> 00:17:15,695 Oh, not really, but thanks. 258 00:17:16,553 --> 00:17:17,459 How's your mom? 259 00:17:17,461 --> 00:17:18,546 She still working at the home? 260 00:17:18,548 --> 00:17:19,759 Yeah, and I'm working with her. 261 00:17:19,761 --> 00:17:21,973 Oh, good for you. 262 00:17:21,975 --> 00:17:23,125 Is your granddad still there? 263 00:17:23,127 --> 00:17:24,001 Mm-hmm. 264 00:17:24,003 --> 00:17:25,660 Aw, that's lovely. 265 00:17:25,662 --> 00:17:28,322 I bet he's proud of you. 266 00:17:28,324 --> 00:17:31,113 Oh, what can I do for you? 267 00:17:31,115 --> 00:17:34,172 Uh, Sam said that we might be able to get in for free? 268 00:17:34,174 --> 00:17:35,653 Is Sam, is he about? 269 00:17:35,655 --> 00:17:38,385 He's not, no, but... 270 00:17:38,387 --> 00:17:40,951 Oh, go on, go on through. 271 00:17:40,953 --> 00:17:43,380 Well, which one of you two is the lucky fella? 272 00:17:43,382 --> 00:17:44,215 It's me. 273 00:17:45,123 --> 00:17:46,560 Oh. 274 00:17:46,562 --> 00:17:49,322 Don't worry, Maggie, he's rich. 275 00:17:49,324 --> 00:17:50,157 I see. 276 00:17:51,421 --> 00:17:52,626 Go on in. 277 00:17:52,628 --> 00:17:53,839 Go through. 278 00:17:53,841 --> 00:17:55,145 Cheers, Maggie. 279 00:17:55,147 --> 00:17:56,567 Thank you. 280 00:17:56,569 --> 00:17:58,486 Thanks, Maggie. 281 00:18:05,533 --> 00:18:07,523 Well, Will at the edge of the cliff, 282 00:18:07,525 --> 00:18:09,795 thinking about tossing himself off. 283 00:18:09,797 --> 00:18:10,630 Lovely. 284 00:18:13,675 --> 00:18:15,425 Give us a wave, guys. 285 00:18:18,147 --> 00:18:19,801 I need a piss, you know where toilets are? 286 00:18:19,803 --> 00:18:21,361 Down there by the entrance? 287 00:18:21,363 --> 00:18:22,204 Cool, actually, 288 00:18:22,206 --> 00:18:24,060 I'll just meet you in the cafe in a bit, yeah? 289 00:18:24,062 --> 00:18:25,247 Yeah, see you in the cafe. 290 00:18:25,249 --> 00:18:26,080 Uh, when you're in there, 291 00:18:26,082 --> 00:18:27,846 could you just like grab us a sandwich or something? 292 00:18:27,848 --> 00:18:29,853 Yeah, all right, and Zac, do you want anything? 293 00:18:29,855 --> 00:18:32,229 No, I'm good, thanks, mum. 294 00:18:32,231 --> 00:18:34,716 No, I'll come with you, man. 295 00:18:34,718 --> 00:18:37,214 Jesus, Zac, he can go to the toilet on his own. 296 00:18:37,216 --> 00:18:39,628 The thing is, Abs, it's either watch him pissing 297 00:18:39,630 --> 00:18:42,213 or talk to you, so, sorry, but. 298 00:18:43,057 --> 00:18:43,890 Asshole. 299 00:18:46,218 --> 00:18:49,272 What a pair of twats, they're like kids. 300 00:18:49,274 --> 00:18:50,948 Anyway, make sure you like this video 301 00:18:50,950 --> 00:18:52,205 if you want to see more haunted houses. 302 00:18:52,207 --> 00:18:54,372 Don't forget to leave a comment, subscribe, 303 00:18:54,374 --> 00:18:55,935 that's not what you think. 304 00:18:55,937 --> 00:18:58,803 Right, better go, hope you will see some ghosts and shit. 305 00:18:58,805 --> 00:18:59,638 Bye. 306 00:19:09,266 --> 00:19:12,561 Why you filming me in the toilet, you gay? 307 00:19:12,563 --> 00:19:14,713 No, no, listen, all right? 308 00:19:14,715 --> 00:19:16,623 I found this at your house. 309 00:19:16,625 --> 00:19:18,875 Oh, for fuck's sakes, why'd you bring that? 310 00:19:18,877 --> 00:19:20,357 Come on, man. 311 00:19:20,359 --> 00:19:21,190 - Seriously. - Oh. 312 00:19:21,192 --> 00:19:22,023 Look, it'll be funny. 313 00:19:22,025 --> 00:19:23,125 Come on, just one more. 314 00:19:23,127 --> 00:19:25,179 No, she will fucking kill me, 315 00:19:25,181 --> 00:19:27,041 and she'd kill you, too. 316 00:19:27,043 --> 00:19:29,841 Look, it'll all be on me. 317 00:19:29,843 --> 00:19:32,436 All you gotta do is film it. 318 00:19:32,438 --> 00:19:34,355 I can't fucking piss. 319 00:19:35,401 --> 00:19:36,232 Um. 320 00:19:36,234 --> 00:19:38,673 Oh, don't worry about this, mate. 321 00:19:38,675 --> 00:19:40,514 I'm just making film. 322 00:19:40,516 --> 00:19:41,924 Right. 323 00:19:41,926 --> 00:19:44,464 Uh, it's not that kind of film. 324 00:19:44,466 --> 00:19:45,966 It's a ghost film. 325 00:19:47,795 --> 00:19:48,626 All right. 326 00:19:48,628 --> 00:19:51,795 Yeah, it's not for looking at cocks. 327 00:20:01,945 --> 00:20:04,266 You're that footballer, right? 328 00:20:04,268 --> 00:20:06,348 Yeah, that's me. 329 00:20:06,350 --> 00:20:08,255 One who does all those videos? 330 00:20:08,257 --> 00:20:09,090 Yep. 331 00:20:11,146 --> 00:20:12,378 All done? 332 00:20:12,380 --> 00:20:13,609 Um, yeah. 333 00:20:13,611 --> 00:20:14,778 Yeah, right. 334 00:20:17,739 --> 00:20:19,762 Can you sign my rucksack. 335 00:20:19,764 --> 00:20:22,931 Um, yeah, sure, let me just wash my. 336 00:20:28,891 --> 00:20:32,705 All right,. 337 00:20:32,707 --> 00:20:33,538 We good, yeah? 338 00:20:33,540 --> 00:20:34,815 Are you filming? 339 00:20:34,817 --> 00:20:37,405 Yeah,. 340 00:20:37,407 --> 00:20:39,345 Loads of people have come here, and many have reported 341 00:20:39,347 --> 00:20:41,009 seeing a ghost down in the tunnels. 342 00:20:41,011 --> 00:20:43,416 The ghost is believed to be the owner of the building 343 00:20:43,418 --> 00:20:46,329 who died right here in 1892. 344 00:20:46,331 --> 00:20:47,620 This is him. 345 00:20:47,622 --> 00:20:49,524 His name was Dr. William Jones, 346 00:20:49,526 --> 00:20:51,512 and people have seen him lurking around the tunnels 347 00:20:51,514 --> 00:20:53,711 in the night time. 348 00:20:53,713 --> 00:20:54,544 How'd you know that? 349 00:20:54,546 --> 00:20:56,819 Oh, it's called research, knobhead. 350 00:20:56,821 --> 00:20:58,728 Was I any good? 351 00:20:58,730 --> 00:21:00,134 Yeah, all right. 352 00:21:00,136 --> 00:21:02,526 You could show some sort of interest, Will. 353 00:21:02,528 --> 00:21:03,528 Where's Zac? 354 00:21:04,949 --> 00:21:07,286 I don't know, to be honest. 355 00:21:07,288 --> 00:21:08,958 Are we really doing this? 356 00:21:08,960 --> 00:21:11,115 Stop worrying about it, it'll be fine. 357 00:21:11,117 --> 00:21:13,200 You're doing great, okay. 358 00:21:28,848 --> 00:21:30,304 For fuck's sake. 359 00:21:30,306 --> 00:21:32,253 That's it, I'm done. 360 00:21:32,255 --> 00:21:33,180 Oh, come on, Ab. 361 00:21:33,182 --> 00:21:34,134 This is perfect, actually. 362 00:21:34,136 --> 00:21:35,251 Abs, come on. 363 00:21:35,253 --> 00:21:36,211 Where you going? 364 00:21:36,213 --> 00:21:38,008 Home, on my own. 365 00:21:40,405 --> 00:21:42,032 Abby, don't be stupid. 366 00:21:42,034 --> 00:21:43,597 Abs, come on. 367 00:21:43,599 --> 00:21:45,279 Where's she going, man? 368 00:21:49,124 --> 00:21:50,207 Abs. 369 00:21:52,463 --> 00:21:53,296 Hello? 370 00:21:54,243 --> 00:21:56,766 Oh, god, somebody help us. 371 00:21:56,768 --> 00:21:58,798 You are a tosser, mate. 372 00:21:58,800 --> 00:22:00,248 Oh, come on, then, don't worry. 373 00:22:00,250 --> 00:22:02,681 There's another door down this way, anyway. 374 00:22:02,683 --> 00:22:03,514 Actually, hang on, mate. 375 00:22:03,516 --> 00:22:04,467 I'm gonna ring her. 376 00:22:04,469 --> 00:22:05,300 Yeah? 377 00:22:05,302 --> 00:22:06,469 Yeah. 378 00:22:07,319 --> 00:22:08,583 Where'd you get that jacket from? 379 00:22:08,585 --> 00:22:12,418 Oh, I found it, pretty fly isn't it? 380 00:22:15,961 --> 00:22:17,506 Answer phone. 381 00:22:17,508 --> 00:22:19,620 Great, where's this door, then? 382 00:22:19,622 --> 00:22:21,866 This way, I'll show you. 383 00:22:21,868 --> 00:22:22,701 Let's go. 384 00:22:25,269 --> 00:22:27,019 Bloody hell. 385 00:22:28,583 --> 00:22:30,666 All right, there it is. 386 00:22:33,240 --> 00:22:35,100 The road to freedom. 387 00:22:35,102 --> 00:22:36,185 Of course it is, all right. 388 00:22:36,187 --> 00:22:37,308 Let's go then. 389 00:22:37,310 --> 00:22:38,477 Let's do it. 390 00:22:45,958 --> 00:22:48,073 Jesus Christ, you seen this place? 391 00:22:48,075 --> 00:22:51,105 Man, this place is creepy. 392 00:22:51,107 --> 00:22:53,006 It's fucking grim, man. 393 00:22:53,008 --> 00:22:56,139 There must be a way out up here, though. 394 00:22:56,141 --> 00:22:58,476 For fuck's sake, Abby, what you doing? 395 00:22:58,478 --> 00:22:59,728 Not that one. 396 00:23:14,376 --> 00:23:15,239 Hey, Will. 397 00:23:15,241 --> 00:23:16,072 Yeah, mate? 398 00:23:16,074 --> 00:23:17,393 Up here, man. 399 00:23:17,395 --> 00:23:18,992 What's going on? 400 00:23:18,994 --> 00:23:19,923 It's open? 401 00:23:19,925 --> 00:23:21,008 Yeah. 402 00:23:26,079 --> 00:23:27,496 It's the way out. 403 00:23:33,751 --> 00:23:35,668 Oh, man, what the fuck? 404 00:23:38,398 --> 00:23:40,731 Why are we doing this, dude? 405 00:23:42,321 --> 00:23:44,154 I don't know. 406 00:23:46,452 --> 00:23:47,285 Jesus. 407 00:23:48,392 --> 00:23:49,973 This is. 408 00:23:49,975 --> 00:23:50,922 Hmm? 409 00:23:50,924 --> 00:23:52,674 This is grim. 410 00:23:54,089 --> 00:23:56,171 I second that, man. 411 00:23:56,173 --> 00:23:57,006 Jesus. 412 00:24:04,496 --> 00:24:06,059 There's a door down there. 413 00:24:06,061 --> 00:24:06,892 Where? 414 00:24:06,894 --> 00:24:08,477 Down there. 415 00:24:10,070 --> 00:24:11,303 Hasn't been used for while? 416 00:24:11,305 --> 00:24:13,598 Yeah, it doesn't look like it, 417 00:24:13,600 --> 00:24:15,604 should we just follow the path, cause like. 418 00:24:15,606 --> 00:24:16,632 I guess so. 419 00:24:16,634 --> 00:24:17,801 Yeah. 420 00:24:19,529 --> 00:24:21,080 Woah, Jesus. 421 00:24:21,082 --> 00:24:22,749 What is it? 422 00:24:24,740 --> 00:24:26,510 Check these guys out. 423 00:24:26,512 --> 00:24:27,964 Oh, fucking hell. 424 00:24:27,966 --> 00:24:29,592 That guy's having a bad day. 425 00:24:29,594 --> 00:24:30,761 Yeah. 426 00:24:32,258 --> 00:24:34,756 Man, this sort of stuff shits me up man. 427 00:24:34,758 --> 00:24:35,925 What's that? 428 00:24:37,096 --> 00:24:39,072 Wax works. 429 00:24:39,074 --> 00:24:42,991 Oh, don't be a pussy, they're only wax. 430 00:24:51,545 --> 00:24:53,295 Oh, fuck me. 431 00:25:07,515 --> 00:25:08,348 Oh my God. 432 00:25:09,571 --> 00:25:12,863 You're Will, you're Will, oh my God. 433 00:25:12,865 --> 00:25:16,398 I can't believe this, I'm so sorry, I'm so sorry. 434 00:25:16,400 --> 00:25:18,119 Fuck me, you scared the fucking shit out of me. 435 00:25:18,121 --> 00:25:20,022 Sorry, I just, I love your channel, 436 00:25:20,024 --> 00:25:22,414 and I'm sorry, I'm Carly. 437 00:25:22,416 --> 00:25:24,275 - I'm Carly Baker. - Hey, Carly. 438 00:25:24,277 --> 00:25:26,765 Oh my god, is Abby here? 439 00:25:26,767 --> 00:25:28,776 Is Abby, she's so gorgeous. 440 00:25:28,778 --> 00:25:30,252 She's not, I'm afraid 441 00:25:30,254 --> 00:25:31,261 I couldn't tell you where she is. 442 00:25:31,263 --> 00:25:33,553 Where is Zac, is he here? 443 00:25:33,555 --> 00:25:34,705 Yeah, actually he is. 444 00:25:34,707 --> 00:25:35,873 Hey, Zac. 445 00:25:35,875 --> 00:25:36,706 Yo. 446 00:25:36,708 --> 00:25:38,375 No way, oh my God. 447 00:25:39,829 --> 00:25:42,192 I love you guys so much, I just. 448 00:25:42,194 --> 00:25:43,181 Thank you. 449 00:25:43,183 --> 00:25:46,089 Can I get a selfie Zac, is that okay? 450 00:25:46,091 --> 00:25:48,185 Yeah, whatever. 451 00:25:48,187 --> 00:25:49,687 Okay, it's fine. 452 00:25:51,807 --> 00:25:53,018 Amazing, thank you. 453 00:25:53,020 --> 00:25:54,603 No worries. 454 00:25:55,536 --> 00:25:57,410 Ladies and gentlemen, the fort is now closing. 455 00:25:57,412 --> 00:25:58,817 Hope you enjoyed your visit. 456 00:25:58,819 --> 00:26:01,069 Hope to see you again soon. 457 00:26:01,982 --> 00:26:04,157 Fucking brilliant, can you believe that? 458 00:26:04,159 --> 00:26:05,715 It's bloody closing, isn't it? 459 00:26:05,717 --> 00:26:07,790 Why don't we just go back the way we came? 460 00:26:07,792 --> 00:26:09,680 Yeah, that's a shout, let's go. 461 00:26:09,682 --> 00:26:12,786 Worth a try, anyway, huh? 462 00:26:12,788 --> 00:26:14,881 Gotta be a way out somewhere. 463 00:26:14,883 --> 00:26:17,057 They won't have locked all the doors yet. 464 00:26:17,059 --> 00:26:18,727 Keep going? 465 00:26:18,729 --> 00:26:22,306 Yeah, all right, I'm gonna go check this one. 466 00:26:22,308 --> 00:26:23,363 Unbelievable. 467 00:26:23,365 --> 00:26:24,196 What? 468 00:26:24,198 --> 00:26:25,518 - They're locked? - Locked. 469 00:26:25,520 --> 00:26:27,824 Not way, oh my god. 470 00:26:27,826 --> 00:26:29,270 What's the number for this place? 471 00:26:29,272 --> 00:26:32,127 Oh, I'll look it up. 472 00:26:32,129 --> 00:26:32,962 Uh, 01265. 473 00:26:35,414 --> 00:26:36,316 Yep. 474 00:26:36,318 --> 00:26:37,151 400235. 475 00:26:39,483 --> 00:26:40,509 Cool. 476 00:26:40,511 --> 00:26:41,344 Got it? 477 00:26:44,571 --> 00:26:45,722 I'll put this on speakerphone. 478 00:26:45,724 --> 00:26:47,366 You gotta hear this. 479 00:26:47,368 --> 00:26:49,187 Thank you for calling Newhaven Fort. 480 00:26:49,189 --> 00:26:51,732 Our open hours are ten a.m. until 5 p.m., 481 00:26:51,734 --> 00:26:53,148 Monday through Saturday. 482 00:26:53,150 --> 00:26:55,165 We are now closed on Sundays. 483 00:26:55,167 --> 00:26:56,078 Thank you for calling. 484 00:26:56,080 --> 00:26:57,596 We look forward to seeing you soon. 485 00:26:57,598 --> 00:26:58,429 Fucking brilliant, isn't it? 486 00:26:58,431 --> 00:26:59,481 Okay. 487 00:26:59,483 --> 00:27:01,023 So it's closed tonight, 488 00:27:01,025 --> 00:27:03,125 and it's fucking closed tomorrow as well. 489 00:27:03,127 --> 00:27:03,958 Will. 490 00:27:03,960 --> 00:27:04,791 Yeah, man? 491 00:27:04,793 --> 00:27:05,792 Try Abby again. 492 00:27:05,794 --> 00:27:08,294 Uh, yeah 493 00:27:09,276 --> 00:27:10,390 Take that. 494 00:27:10,392 --> 00:27:12,572 Yeah, I got it. 495 00:27:12,574 --> 00:27:13,574 Time to beg. 496 00:27:22,194 --> 00:27:24,444 Hey, babe, it's me. 497 00:27:24,446 --> 00:27:26,396 Look, I'm really, really sorry 498 00:27:26,398 --> 00:27:28,699 about what happened earlier, truly. 499 00:27:28,701 --> 00:27:29,596 It wasn't my idea. 500 00:27:29,598 --> 00:27:32,372 It was Zac's, and well, yeah, you know, Zac. 501 00:27:32,374 --> 00:27:33,455 Give us a wave. 502 00:27:33,457 --> 00:27:36,309 So, yeah, so we're stuck here, 503 00:27:36,311 --> 00:27:38,847 and was wondering if maybe you could like 504 00:27:38,849 --> 00:27:40,670 come back and collect us, 505 00:27:40,672 --> 00:27:42,644 or I don't know maybe see if there's any staff. 506 00:27:42,646 --> 00:27:44,316 Or maybe that Maggie woman. 507 00:27:44,318 --> 00:27:47,241 Or someone, I don't know. 508 00:27:47,243 --> 00:27:48,809 Yeah, thanks, just call me back 509 00:27:48,811 --> 00:27:50,036 when you get this, please. 510 00:27:50,038 --> 00:27:52,758 Again, I'm really, really sorry. 511 00:27:52,760 --> 00:27:55,010 Bye, I love you, babe, bye. 512 00:27:58,373 --> 00:28:01,103 Um, look. 513 00:28:01,105 --> 00:28:03,902 I used to come here all the time when I was a kid, 514 00:28:03,904 --> 00:28:07,918 and there was a door like maybe that way. 515 00:28:07,920 --> 00:28:10,786 I don't know, uh, might as well try. 516 00:28:10,788 --> 00:28:11,847 What over that way? 517 00:28:11,849 --> 00:28:13,840 Yeah, come on. 518 00:28:13,842 --> 00:28:15,850 Lead the way, Daphne. 519 00:28:15,852 --> 00:28:17,435 Definitely a Velma. 520 00:28:20,544 --> 00:28:23,685 Mate, this place is proper grim. 521 00:28:23,687 --> 00:28:25,258 You said that stuff was bollocks. 522 00:28:25,260 --> 00:28:27,597 Where's this door, then? 523 00:28:27,599 --> 00:28:29,182 It is down there. 524 00:28:35,351 --> 00:28:37,494 Fuckin', of course it is. 525 00:28:37,496 --> 00:28:39,141 All right, let's go then. 526 00:28:39,143 --> 00:28:41,142 You two are such pussies. 527 00:28:41,144 --> 00:28:42,378 Yo, Will. 528 00:28:42,380 --> 00:28:43,679 Yeah, man. 529 00:28:43,681 --> 00:28:46,860 This is gonna get so many hits, man. 530 00:28:46,862 --> 00:28:50,734 Yeah, every cloud. 531 00:28:50,736 --> 00:28:53,609 Will, man, this is weird. 532 00:28:53,611 --> 00:28:54,761 Tell me about it, buddy. 533 00:28:54,763 --> 00:28:56,091 They're gonna lap this shit up. 534 00:28:56,093 --> 00:28:59,186 They will, man. 535 00:28:59,188 --> 00:29:01,283 Oh, man, check this out. 536 00:29:01,285 --> 00:29:03,453 The tunnel you're about to enter, though short, 537 00:29:03,455 --> 00:29:05,235 has been the subject of much strange comment 538 00:29:05,237 --> 00:29:06,712 in recent years. 539 00:29:06,714 --> 00:29:08,481 A number of visitors to this area of the fort have reported 540 00:29:08,483 --> 00:29:11,434 unexplained sounds, peripheral shadows, 541 00:29:11,436 --> 00:29:15,603 and even more disturbing, report of a kind of physical force 542 00:29:16,339 --> 00:29:20,265 attempting to push back those persons entering the tunnel. 543 00:29:20,267 --> 00:29:21,447 Damn. 544 00:29:21,449 --> 00:29:24,691 So, I guess this is the tunnel. 545 00:29:24,693 --> 00:29:25,560 You wanted ghosts. 546 00:29:25,562 --> 00:29:26,943 You got them, man. 547 00:29:26,945 --> 00:29:28,691 Yeah, no shit. 548 00:29:28,693 --> 00:29:29,827 Let's try it. 549 00:29:31,746 --> 00:29:32,579 Spooky! 550 00:29:34,177 --> 00:29:35,594 Oh, man. 551 00:29:38,054 --> 00:29:40,193 What are these things on the walls, just like? 552 00:29:40,195 --> 00:29:41,383 It's down here. 553 00:29:41,385 --> 00:29:43,552 It's just, oh, here it is. 554 00:29:45,482 --> 00:29:47,258 Oh, right, cool. 555 00:29:47,260 --> 00:29:48,779 That's the next problem. 556 00:29:50,231 --> 00:29:51,199 There's a lock on it. 557 00:29:51,201 --> 00:29:52,032 It's locked? 558 00:29:52,034 --> 00:29:52,882 Yeah. 559 00:29:52,884 --> 00:29:53,902 Hello? 560 00:29:53,904 --> 00:29:55,338 - Hello. - Hello, hello. 561 00:29:55,340 --> 00:29:57,002 Hello? 562 00:29:57,004 --> 00:29:58,689 There's got to be someone, surely. 563 00:29:58,691 --> 00:30:01,608 Come on, help, excuse me. 564 00:30:03,623 --> 00:30:05,871 Anything down here? 565 00:30:05,873 --> 00:30:07,290 All yours, man. 566 00:30:09,459 --> 00:30:10,959 Let's go. 567 00:30:21,069 --> 00:30:21,902 Hello? 568 00:30:58,404 --> 00:30:59,727 What the fuck? 569 00:30:59,729 --> 00:31:02,062 You wanker, absolute tosser. 570 00:31:03,034 --> 00:31:05,144 Aw, come on, man. 571 00:31:05,146 --> 00:31:06,211 Just pack it in, yeah? 572 00:31:06,213 --> 00:31:07,546 Shut up. 573 00:31:09,393 --> 00:31:10,779 Yeah. 574 00:31:10,781 --> 00:31:12,198 See that? 575 00:31:16,076 --> 00:31:18,681 So what we gonna do, man? 576 00:31:18,683 --> 00:31:22,850 Don't know, just wait for Abs, I suppose. 577 00:31:38,940 --> 00:31:40,783 Fuck, do you hear that? 578 00:31:40,785 --> 00:31:43,357 What the hell was that? 579 00:31:43,359 --> 00:31:44,893 Brilliant, there must be someone there. 580 00:31:44,895 --> 00:31:46,395 Come on, let's go. 581 00:31:49,984 --> 00:31:50,817 Hello? 582 00:31:52,837 --> 00:31:53,904 Is someone there? 583 00:31:53,906 --> 00:31:55,656 We've been locked in. 584 00:31:57,569 --> 00:31:58,402 Hello? 585 00:32:02,137 --> 00:32:04,399 What is it, man? 586 00:32:04,401 --> 00:32:05,734 Hello? 587 00:32:06,903 --> 00:32:08,986 The hell is that? 588 00:32:10,009 --> 00:32:12,583 It's a chair. 589 00:32:12,585 --> 00:32:14,681 This is Abs, isn't it? 590 00:32:14,683 --> 00:32:16,120 You think? 591 00:32:16,122 --> 00:32:17,480 This is a prank. 592 00:32:17,482 --> 00:32:19,493 It's Abby, it's got to be. 593 00:32:19,495 --> 00:32:22,195 No, mate, she was properly fucked off earlier. 594 00:32:22,197 --> 00:32:23,970 Look, the chair came from upstairs, 595 00:32:23,972 --> 00:32:25,310 so I think maybe we should go and have a look 596 00:32:25,312 --> 00:32:26,648 and see if there's anyone there. 597 00:32:26,650 --> 00:32:28,967 Yeah, that's a shout. 598 00:32:28,969 --> 00:32:29,800 All right. 599 00:32:29,802 --> 00:32:31,635 Lead the way. 600 00:32:34,374 --> 00:32:36,309 Fort historians believe maybe the ghost is 601 00:32:36,311 --> 00:32:37,887 notorious Doctor William Jones, 602 00:32:37,889 --> 00:32:40,299 who died in this tunnel in 1892, 603 00:32:40,301 --> 00:32:43,831 but his body was not discovered for a whole year. 604 00:32:45,763 --> 00:32:48,096 You scared yet, Willy boy? 605 00:32:52,012 --> 00:32:53,424 What you doing, man? 606 00:32:53,426 --> 00:32:54,257 Huh? 607 00:32:54,259 --> 00:32:55,660 What you doing? 608 00:32:55,662 --> 00:32:57,272 Just putting out a tweet, man. 609 00:32:57,274 --> 00:32:59,542 Someone might see it and get us out. 610 00:32:59,544 --> 00:33:00,545 Zac. 611 00:33:00,547 --> 00:33:01,551 Yo. 612 00:33:01,553 --> 00:33:05,161 Could you do me a massive favour? 613 00:33:05,163 --> 00:33:06,872 Yeah, sure, what's up? 614 00:33:06,874 --> 00:33:08,407 See, I do makeup vlogs, 615 00:33:08,409 --> 00:33:10,651 and will you do me a favour, 616 00:33:10,653 --> 00:33:12,710 if you could just link my channel on the video 617 00:33:12,712 --> 00:33:14,896 when it goes up, please? 618 00:33:14,898 --> 00:33:17,092 Will, we can do that, right? 619 00:33:17,094 --> 00:33:17,925 Thank you. 620 00:33:17,927 --> 00:33:20,808 It's my channel not your channel. 621 00:33:21,914 --> 00:33:22,793 If I remember rightly, 622 00:33:22,795 --> 00:33:24,998 there was an entrance, like, down this way. 623 00:33:25,000 --> 00:33:25,831 It's worth a go. 624 00:33:25,833 --> 00:33:26,731 Yeah. 625 00:33:26,733 --> 00:33:27,900 - Cool. - Okay. 626 00:33:29,839 --> 00:33:32,839 Go. 627 00:33:40,635 --> 00:33:43,291 What the fuck? 628 00:33:43,293 --> 00:33:44,179 Did you hear that? 629 00:33:44,181 --> 00:33:46,048 Well, that was weird. 630 00:33:46,050 --> 00:33:46,883 Spooky. 631 00:33:47,818 --> 00:33:49,033 Ah, that's probably nothing. 632 00:33:49,035 --> 00:33:51,718 Come on, let's keep going. 633 00:33:51,720 --> 00:33:54,380 Woah, check this thing out. 634 00:33:54,382 --> 00:33:57,203 What's that doing there? 635 00:33:57,205 --> 00:33:58,714 No idea. 636 00:33:58,716 --> 00:34:02,216 All right, up to freedom, I think. 637 00:34:05,181 --> 00:34:07,119 Woah, woah, woah, woah. 638 00:34:07,121 --> 00:34:09,074 Woah, what is it, what is it? 639 00:34:09,076 --> 00:34:10,993 The headless soldier. 640 00:34:13,806 --> 00:34:16,723 Maybe he got bored of waiting and chewed his face off. 641 00:34:17,610 --> 00:34:19,197 Go ahead. 642 00:34:19,199 --> 00:34:20,582 Oh, you're kidding. 643 00:34:20,584 --> 00:34:22,885 Of course. 644 00:34:22,887 --> 00:34:24,032 Another locked door 645 00:34:24,034 --> 00:34:26,293 Look at that, it's getting dark. 646 00:34:26,295 --> 00:34:27,587 Oh my god. 647 00:34:27,589 --> 00:34:30,328 Strange!. 648 00:34:30,330 --> 00:34:31,490 Listen. 649 00:34:31,492 --> 00:34:32,372 What the fuck? 650 00:34:32,374 --> 00:34:34,511 What's that? 651 00:34:34,513 --> 00:34:35,596 I rang Abs. 652 00:34:36,602 --> 00:34:37,809 Mate, that's her ring tone. 653 00:34:37,811 --> 00:34:38,945 Yeah, that is. 654 00:34:38,947 --> 00:34:40,864 It's this way, come on. 655 00:34:42,680 --> 00:34:44,930 It's still ringing. 656 00:34:50,423 --> 00:34:51,560 Now it's stopped, it's stopped. 657 00:34:51,562 --> 00:34:52,495 God, ring again, ring again. 658 00:34:52,497 --> 00:34:53,328 I'm doing it, I'm doing it, I'm doing it. 659 00:34:53,330 --> 00:34:54,918 This way. 660 00:34:54,920 --> 00:34:56,616 Yeah, straight down. 661 00:34:56,618 --> 00:34:57,451 Abby? Abs? 662 00:34:58,855 --> 00:34:59,815 Thank fuck for that. 663 00:34:59,817 --> 00:35:01,436 Abs. 664 00:35:01,438 --> 00:35:02,378 Abs, we're down here. 665 00:35:02,380 --> 00:35:04,047 Abby, where are you? 666 00:35:05,587 --> 00:35:06,454 Now it's gone. 667 00:35:06,456 --> 00:35:07,818 Ring again, ring it again. 668 00:35:07,820 --> 00:35:10,487 All right, it's ringing. 669 00:35:11,816 --> 00:35:13,752 Where is it? 670 00:35:13,754 --> 00:35:15,070 Will? 671 00:35:17,144 --> 00:35:19,698 It's coming from down there. 672 00:35:19,700 --> 00:35:21,302 You're right it is. 673 00:35:21,304 --> 00:35:23,221 All right, let's do it. 674 00:35:28,668 --> 00:35:30,501 I'm gonna try again. 675 00:35:38,480 --> 00:35:40,271 It's gone to voice mail. 676 00:35:40,273 --> 00:35:41,733 Yeah, she hung up on you. 677 00:35:41,735 --> 00:35:43,461 Well, it was that way. 678 00:35:43,463 --> 00:35:44,456 Yeah, go on. 679 00:35:44,458 --> 00:35:45,541 Lead the way. 680 00:35:48,873 --> 00:35:50,040 This is weird. 681 00:35:50,931 --> 00:35:51,762 It's fucking weird. 682 00:35:51,764 --> 00:35:54,713 I'm not liking it at all. 683 00:35:54,715 --> 00:35:56,879 Oh, dear. 684 00:35:56,881 --> 00:35:59,383 I just want to lay in bed now. 685 00:35:59,385 --> 00:36:01,745 We've been here. 686 00:36:01,747 --> 00:36:04,164 We've already been down here. 687 00:36:05,231 --> 00:36:06,731 What are we doing? 688 00:36:07,733 --> 00:36:10,566 We've gone around in circles, man. 689 00:36:24,045 --> 00:36:25,005 This is stupid. 690 00:36:25,007 --> 00:36:26,674 It's fucking stupid. 691 00:36:30,896 --> 00:36:31,729 What the? 692 00:36:33,231 --> 00:36:35,518 That wasn't there before. 693 00:36:35,520 --> 00:36:36,605 What wasn't? 694 00:36:36,607 --> 00:36:40,774 That chair, that wasn't there before. 695 00:36:41,126 --> 00:36:45,293 Mate, is that the one that fell down stairs? 696 00:36:46,788 --> 00:36:50,785 I don't know, I mean, it could be. 697 00:36:50,787 --> 00:36:52,636 Who put it there, like, that's just. 698 00:36:52,638 --> 00:36:54,759 It's her, mate. 699 00:36:54,761 --> 00:36:56,253 Who? 700 00:36:56,255 --> 00:36:57,762 It's Abby. 701 00:36:57,764 --> 00:36:59,243 Come on, think about it. 702 00:36:59,245 --> 00:37:00,487 Her phone's down here. 703 00:37:00,489 --> 00:37:02,460 She isn't, but she fucking with our heads, 704 00:37:02,462 --> 00:37:04,129 and she's brilliant. 705 00:37:05,221 --> 00:37:06,396 Abby? 706 00:37:06,398 --> 00:37:07,229 Dude. 707 00:37:07,231 --> 00:37:08,372 Yeah? 708 00:37:08,374 --> 00:37:09,625 Where's Velma? 709 00:37:09,627 --> 00:37:10,926 What was her name? 710 00:37:10,928 --> 00:37:13,261 I don't know, Carly. 711 00:37:15,046 --> 00:37:16,050 Carly! 712 00:37:16,052 --> 00:37:17,302 Carly, Carly! 713 00:37:20,258 --> 00:37:21,484 Carly! 714 00:37:21,486 --> 00:37:23,153 Man, there she is. 715 00:37:24,284 --> 00:37:25,517 - Um, yeah. - You all right? 716 00:37:25,519 --> 00:37:27,855 I was texting my mum to make sure 717 00:37:27,857 --> 00:37:29,822 that she knows I'm okay. 718 00:37:29,824 --> 00:37:31,118 There's barely any reception down here. 719 00:37:31,120 --> 00:37:33,168 You're gonna have to go back up if you want. 720 00:37:33,170 --> 00:37:34,087 Okay, go. 721 00:37:35,621 --> 00:37:37,351 You really think it's her? 722 00:37:37,353 --> 00:37:39,108 Of course it is, man. 723 00:37:39,110 --> 00:37:41,263 It's got to be her. 724 00:37:41,265 --> 00:37:43,151 How's she get back in here though? 725 00:37:43,153 --> 00:37:45,482 Well, didn't she say she knew someone that worked here. 726 00:37:45,484 --> 00:37:47,966 Yeah, Sam, her ex. 727 00:37:47,968 --> 00:37:51,062 Ah, yes, the good-looking one, who's not a footballer. 728 00:37:51,064 --> 00:37:52,590 Oh my God. 729 00:37:52,592 --> 00:37:53,425 Oh, text. 730 00:37:57,229 --> 00:38:00,788 I told you. 731 00:38:00,790 --> 00:38:04,957 I told you it was her, man, look, check it out. 732 00:38:05,332 --> 00:38:06,890 For fuck's sake. 733 00:38:06,892 --> 00:38:10,077 She's just sent that to me. 734 00:38:10,079 --> 00:38:11,030 This is fucked. 735 00:38:11,032 --> 00:38:12,195 Right, she's down there. 736 00:38:12,197 --> 00:38:14,083 She must be hiding. 737 00:38:14,085 --> 00:38:15,335 What? 738 00:38:18,445 --> 00:38:21,528 Woah, what the fuck is that? 739 00:38:22,398 --> 00:38:24,648 Oh man, fair play to her. 740 00:38:25,689 --> 00:38:27,606 This is fucking mental. 741 00:38:30,351 --> 00:38:32,514 No, what is that? 742 00:38:32,516 --> 00:38:34,231 What is it? 743 00:38:34,233 --> 00:38:36,502 Just, have a look, come look. 744 00:38:36,504 --> 00:38:38,180 There's a person. 745 00:38:51,066 --> 00:38:53,279 What the fuck, mate? 746 00:39:24,754 --> 00:39:26,330 - Fuck me. - Oh my God. 747 00:39:26,332 --> 00:39:27,248 Fuck. 748 00:39:30,589 --> 00:39:32,172 What the fuck is. 749 00:39:40,290 --> 00:39:41,723 Hey, it's plastic. 750 00:39:41,725 --> 00:39:42,763 Oh my God. 751 00:39:42,765 --> 00:39:43,596 It's a fucking mannequin. 752 00:39:43,598 --> 00:39:45,334 A fucking mannequin, Jesus. 753 00:39:47,579 --> 00:39:49,321 Is Abs in there? 754 00:39:49,323 --> 00:39:51,997 Guys, guys, look. 755 00:39:51,999 --> 00:39:53,081 What is it? 756 00:39:53,083 --> 00:39:55,037 Oh, thank God. 757 00:39:55,039 --> 00:39:57,265 That's all over, mate, look. 758 00:39:57,267 --> 00:39:59,735 She's played it absolute blinder here. 759 00:39:59,737 --> 00:40:03,076 I was scared, I know you were scared, I was terrified. 760 00:40:03,078 --> 00:40:04,335 Oh my God. 761 00:40:04,337 --> 00:40:06,592 She's done a good job of that, I tell you what. 762 00:40:06,594 --> 00:40:08,909 I tell you what, Carly lets get a selfie with it. 763 00:40:08,911 --> 00:40:09,812 We'll put it in the video. 764 00:40:09,814 --> 00:40:11,151 Oh, shit, his leg just moved. 765 00:40:11,153 --> 00:40:12,690 Fuck off. 766 00:40:12,692 --> 00:40:14,023 Dude, seriously. 767 00:40:14,025 --> 00:40:15,459 What now, not now. 768 00:40:15,461 --> 00:40:17,069 Yeah, he's got something. 769 00:40:17,071 --> 00:40:18,643 Ready? 770 00:40:18,645 --> 00:40:20,132 Abs, you almost got us, 771 00:40:20,134 --> 00:40:21,634 um, nice one, Abs. 772 00:40:24,767 --> 00:40:26,767 Good job, Abby. 773 00:40:31,175 --> 00:40:32,008 Woah. 774 00:40:34,114 --> 00:40:34,945 We good? 775 00:40:34,947 --> 00:40:35,957 Any more of Abby's friends about? 776 00:40:35,959 --> 00:40:38,041 Yeah, look, there's loads of them. 777 00:40:38,043 --> 00:40:39,605 Oh, god. 778 00:40:39,607 --> 00:40:40,506 Lovely. 779 00:40:40,508 --> 00:40:41,339 Wow. 780 00:40:41,341 --> 00:40:42,651 God, that will be you in a few years, mate, 781 00:40:42,653 --> 00:40:43,580 that hairline. 782 00:40:43,582 --> 00:40:44,413 This one? 783 00:40:44,415 --> 00:40:45,546 Yeah. 784 00:40:45,548 --> 00:40:48,921 No one is like wearing full makeup. 785 00:40:48,923 --> 00:40:50,936 That's like a woman's one. 786 00:40:50,938 --> 00:40:52,974 Ah. 787 00:40:52,976 --> 00:40:55,262 Oh, Will, check it out, look. 788 00:40:55,264 --> 00:40:56,095 What is it? 789 00:40:56,097 --> 00:40:58,860 YouTuber of the Year award, wa-hay. 790 00:41:00,309 --> 00:41:01,399 You get a gold star. 791 00:41:01,401 --> 00:41:03,211 Jesus, man, there's more of them, look. 792 00:41:03,213 --> 00:41:05,291 Oh my God, it's so creepy. 793 00:41:05,293 --> 00:41:06,189 Faceless. 794 00:41:06,191 --> 00:41:08,191 Faceless freaks. 795 00:41:13,983 --> 00:41:14,816 Jesus. 796 00:41:16,974 --> 00:41:17,807 Oh Christ. 797 00:41:20,137 --> 00:41:22,809 There's a fair few of them in there, man. 798 00:41:22,811 --> 00:41:23,642 That one. 799 00:41:23,644 --> 00:41:26,220 That's just, 800 00:41:26,222 --> 00:41:27,708 that's just a mess, isn't it? 801 00:41:27,710 --> 00:41:28,964 What's gone on with his face? 802 00:41:28,966 --> 00:41:30,281 Look at these two. 803 00:41:30,283 --> 00:41:31,114 Look in there. 804 00:41:31,116 --> 00:41:32,953 Abs, you can come out now. 805 00:41:32,955 --> 00:41:33,788 Abby. 806 00:41:35,171 --> 00:41:36,897 Oh, fuck's sake. 807 00:41:36,899 --> 00:41:40,220 Hey Will, where's the door, man? 808 00:41:40,222 --> 00:41:43,550 Ooh, just look, there's more of them. 809 00:41:43,552 --> 00:41:45,635 It's so creepy. 810 00:41:46,629 --> 00:41:48,629 Abby, you home? 811 00:41:49,589 --> 00:41:53,756 Oh, man, this is fucking scary, look at this. 812 00:41:55,747 --> 00:41:57,247 Oh, shit. 813 00:41:58,503 --> 00:42:00,316 That is not a pretty site, is it? 814 00:42:00,318 --> 00:42:01,727 Yeah, what is it, man? 815 00:42:01,729 --> 00:42:02,913 What's going on? 816 00:42:02,915 --> 00:42:04,956 Where's Velma? 817 00:42:04,958 --> 00:42:08,059 Um, don't know, yeah, 818 00:42:08,061 --> 00:42:10,931 she was just back there a second ago. 819 00:42:10,933 --> 00:42:13,433 Man, I'll shit her right up. 820 00:42:15,036 --> 00:42:16,874 That fucking mask. 821 00:42:16,876 --> 00:42:19,388 You love that mask. 822 00:42:19,390 --> 00:42:21,095 How's it look? 823 00:42:21,097 --> 00:42:24,700 Um, yeah, still the same knobhead, mate. 824 00:42:26,466 --> 00:42:27,966 Oh, Carly. 825 00:42:30,569 --> 00:42:31,736 Where are you? 826 00:42:35,778 --> 00:42:36,778 Hello, mate. 827 00:42:46,700 --> 00:42:47,768 Zac? 828 00:42:47,770 --> 00:42:49,313 Abby's phone's in here. 829 00:42:49,315 --> 00:42:50,419 Come here, mate. 830 00:42:52,168 --> 00:42:53,001 Zac? 831 00:42:55,360 --> 00:42:56,193 You there? 832 00:42:57,743 --> 00:42:58,910 What the fuck. 833 00:43:01,433 --> 00:43:03,683 Abby, you can come out now. 834 00:43:14,393 --> 00:43:15,226 Fuck. 835 00:43:18,306 --> 00:43:20,389 What are you doing there? 836 00:43:22,183 --> 00:43:24,154 Zac, mate, you got to come and see this, mate. 837 00:43:24,156 --> 00:43:25,701 Zac. 838 00:43:25,703 --> 00:43:27,036 Mate, come here. 839 00:43:28,293 --> 00:43:29,126 Carly? 840 00:43:32,608 --> 00:43:33,441 Guys? 841 00:43:41,724 --> 00:43:42,891 What the fuck? 842 00:43:47,390 --> 00:43:48,223 Fuck me. 843 00:43:49,523 --> 00:43:50,690 Will! 844 00:43:51,600 --> 00:43:52,767 Abby? 845 00:43:54,570 --> 00:43:55,555 Will! 846 00:43:55,557 --> 00:43:58,167 This isn't funny any more, Abby. 847 00:43:58,169 --> 00:44:01,068 Abs, come on, you can come out. 848 00:44:01,070 --> 00:44:05,237 Below a tunnel in 1892. 849 00:44:06,573 --> 00:44:10,740 Authorities at the time estimate 850 00:44:10,919 --> 00:44:13,336 brought here after his death. 851 00:44:19,664 --> 00:44:22,831 Hi, can I get police, please? 852 00:44:26,960 --> 00:44:28,654 Hi, my name's Will. 853 00:44:28,656 --> 00:44:32,705 I'm doing these prank videos with my girlfriend, Abby, 854 00:44:32,707 --> 00:44:36,874 and we've been locked in, you know, Fort Newhaven? 855 00:44:36,903 --> 00:44:38,486 Yeah, by the cliff. 856 00:44:41,163 --> 00:44:43,055 Yeah, yeah, that's me. 857 00:44:43,057 --> 00:44:44,581 No, no, this isn't, no, this isn't a prank. 858 00:44:44,583 --> 00:44:46,841 This isn't a prank. 859 00:44:46,843 --> 00:44:47,819 No, no, I'm serious. 860 00:44:47,821 --> 00:44:50,493 Please believe, like, my girlfriend, 861 00:44:50,495 --> 00:44:51,326 I don't know where she is, 862 00:44:51,328 --> 00:44:52,751 but she was just like screaming my name 863 00:44:52,753 --> 00:44:55,009 a second ago down in the tunnels or something, 864 00:44:55,011 --> 00:44:55,842 I don't know. 865 00:44:55,844 --> 00:44:58,177 It's really freaking me out. 866 00:45:03,723 --> 00:45:04,556 Yeah. 867 00:45:08,320 --> 00:45:11,570 Okay, well, I'm here with my mate, Zac, 868 00:45:12,606 --> 00:45:14,606 and uh, yeah, yeah, him. 869 00:45:17,995 --> 00:45:19,871 Yeah, Zac, and there's this other girl, 870 00:45:19,873 --> 00:45:21,222 Carly, as well. 871 00:45:21,224 --> 00:45:22,376 She's down here, too, but 872 00:45:22,378 --> 00:45:24,320 I don't know where they've gone, man. 873 00:45:24,322 --> 00:45:27,025 In the tunnels or something, 874 00:45:27,027 --> 00:45:29,337 I really just want to go home. 875 00:45:29,339 --> 00:45:31,724 Okay, it's just I've been stuck here for so long, 876 00:45:31,726 --> 00:45:35,893 and it's just sent me a bit barmy, you know. 877 00:45:36,198 --> 00:45:40,365 My girlfriend, she left, like two, three hours ago. 878 00:45:40,540 --> 00:45:43,123 And I just heard her screaming, 879 00:45:44,038 --> 00:45:46,871 like absolutely screaming my name. 880 00:45:48,590 --> 00:45:50,249 40 minutes, are you fucking serious? 881 00:45:50,251 --> 00:45:51,751 I'm stuck in here. 882 00:45:53,007 --> 00:45:54,924 Yeah, man, I know, but. 883 00:45:57,991 --> 00:46:01,908 Yes, no, I'm sorry, it's just, yeah, I'm sorry. 884 00:46:03,672 --> 00:46:05,581 It's just I'm really fucking scared. 885 00:46:05,583 --> 00:46:07,651 Who's that? 886 00:46:07,653 --> 00:46:09,197 I called police. 887 00:46:09,199 --> 00:46:10,645 Why? 888 00:46:10,647 --> 00:46:12,527 Don't tell me you didn't hear that screaming? 889 00:46:12,529 --> 00:46:13,930 I'm pretty sure that was Abby. 890 00:46:13,932 --> 00:46:16,462 No, really, where? 891 00:46:16,464 --> 00:46:17,946 I don't really know. 892 00:46:17,948 --> 00:46:21,252 I think it was off and that way. 893 00:46:21,254 --> 00:46:23,615 Why way that is, Abby's there? 894 00:46:23,617 --> 00:46:25,056 No, but you'll get 895 00:46:25,058 --> 00:46:27,417 a nice little surprise back there. 896 00:46:27,419 --> 00:46:29,079 Oh my God, Jesus. 897 00:46:29,081 --> 00:46:30,960 Look at that thing? 898 00:46:30,962 --> 00:46:32,795 Oh my God, what the. 899 00:46:33,815 --> 00:46:35,001 Where's Zac? 900 00:46:35,003 --> 00:46:36,624 Zac. 901 00:46:36,626 --> 00:46:38,253 He'll come back. 902 00:46:38,255 --> 00:46:39,505 He always does. 903 00:46:44,189 --> 00:46:46,295 So do you regret it? 904 00:46:46,297 --> 00:46:48,637 Do I regret what, sorry? 905 00:46:48,639 --> 00:46:50,325 Bullying Abby? 906 00:46:50,327 --> 00:46:52,493 If that is her screaming. 907 00:46:52,495 --> 00:46:54,247 I don't bully her, mate. 908 00:46:54,249 --> 00:46:55,965 I think you do. 909 00:46:55,967 --> 00:46:56,798 I don't bully her. 910 00:46:56,800 --> 00:46:58,221 It's banter for the channel, isn't it. 911 00:46:58,223 --> 00:47:00,466 Anyway, she's fine, all right. 912 00:47:00,468 --> 00:47:02,362 I don't think she is. 913 00:47:02,364 --> 00:47:05,281 I don't think it is exactly banter. 914 00:47:13,828 --> 00:47:15,328 Um, that's creepy. 915 00:47:18,380 --> 00:47:19,547 Abby. 916 00:47:22,295 --> 00:47:25,212 Ab. 917 00:47:26,322 --> 00:47:27,155 Abby. 918 00:47:28,720 --> 00:47:29,553 Abs! 919 00:47:30,863 --> 00:47:34,664 Oh crap, it sounded like someone was 920 00:47:34,666 --> 00:47:36,333 hammering something? 921 00:47:41,894 --> 00:47:42,727 Hi, Zac. 922 00:47:44,025 --> 00:47:45,192 Yeah, it's me. 923 00:47:46,283 --> 00:47:47,116 Carly. 924 00:47:48,922 --> 00:47:50,589 Yeah, where are you? 925 00:47:52,679 --> 00:47:55,262 Okay, well, shout and we'll try 926 00:47:56,102 --> 00:47:59,102 and see if we can hear you, hold on. 927 00:48:00,371 --> 00:48:01,871 We can't hear you. 928 00:48:02,808 --> 00:48:05,268 All right, well, why don't you stay there, 929 00:48:05,270 --> 00:48:08,211 and we'll come to you, okay? 930 00:48:08,213 --> 00:48:10,148 Hang on, let me speak to him. 931 00:48:10,150 --> 00:48:11,550 Oh, sorry, he's gone, 932 00:48:11,552 --> 00:48:15,719 but he's up by the exhibits and he said he'd wait, so. 933 00:48:15,871 --> 00:48:17,854 Knobhead. 934 00:48:17,856 --> 00:48:19,687 How'd you know his number? 935 00:48:19,689 --> 00:48:20,625 We swapped earlier. 936 00:48:20,627 --> 00:48:22,877 Of course you did. 937 00:48:30,191 --> 00:48:33,917 Inspector Edmund Reed 938 00:48:33,919 --> 00:48:36,213 to visit William Jones, as part of the Jack the Ripper 939 00:48:36,215 --> 00:48:37,046 investigation, after Jones' wife 940 00:48:37,048 --> 00:48:37,881 was found with her abdomen cut open. 941 00:48:43,558 --> 00:48:47,725 Jones never ruled out the suspect in the Whitechapel Murders 942 00:48:48,833 --> 00:48:50,333 Jack the Ripper. 943 00:48:52,772 --> 00:48:55,916 Nope, nope, nope, nope, nope, nope. 944 00:48:55,918 --> 00:48:58,251 Oh my God, it keeps going. 945 00:49:00,333 --> 00:49:01,500 Abby? 946 00:49:04,188 --> 00:49:05,521 Abby, oh my God. 947 00:49:07,654 --> 00:49:10,071 What the fuck, Abs, you here? 948 00:49:15,469 --> 00:49:16,484 What's that? 949 00:49:16,486 --> 00:49:17,922 Sounded like Zac's. 950 00:49:17,924 --> 00:49:18,828 Really? 951 00:49:18,830 --> 00:49:19,997 Yeah. 952 00:49:27,019 --> 00:49:27,850 Fuck. 953 00:49:27,852 --> 00:49:30,019 Oh my God, okay. 954 00:49:32,559 --> 00:49:34,053 Zac? 955 00:49:34,055 --> 00:49:35,820 You all right, mate? 956 00:49:35,822 --> 00:49:37,038 Oh my God, 957 00:49:37,040 --> 00:49:39,060 these are starting to really creep me out. 958 00:49:39,062 --> 00:49:40,229 Yeah. 959 00:49:41,185 --> 00:49:42,102 Hello, Zac. 960 00:49:48,744 --> 00:49:50,662 What's that? 961 00:49:50,664 --> 00:49:51,716 Who is that? 962 00:49:51,718 --> 00:49:54,089 That's Zac, what? 963 00:49:54,091 --> 00:49:55,758 Seriously? 964 00:50:25,575 --> 00:50:27,158 Oh my God. 965 00:50:41,640 --> 00:50:43,390 Oh my God, oh my God. 966 00:50:55,540 --> 00:50:57,373 Fuck, fuck, oh my God. 967 00:51:39,078 --> 00:51:41,245 Police, I need the police. 968 00:51:43,771 --> 00:51:45,793 I called earlier, my name is Will. 969 00:51:45,795 --> 00:51:46,947 I'm up in Fort Newhaven, 970 00:51:46,949 --> 00:51:49,866 and I need you to get here quickly. 971 00:51:54,707 --> 00:51:55,540 Yes, yeah. 972 00:51:57,042 --> 00:51:59,292 Okay, so, yeah, yeah, yeah. 973 00:52:01,258 --> 00:52:03,387 Okay, yeah, let me explain, okay. 974 00:52:03,389 --> 00:52:04,222 All right. 975 00:52:05,827 --> 00:52:08,577 Okay, so there's this, all right. 976 00:52:09,467 --> 00:52:12,592 My girlfriend Abby, she's down in the tunnels somewhere, 977 00:52:12,594 --> 00:52:15,238 and she just keeps screaming for me. 978 00:52:15,240 --> 00:52:19,232 I really think something bad might've happened to her. 979 00:52:19,234 --> 00:52:20,234 Oh, fuck me. 980 00:52:21,677 --> 00:52:24,387 My mate, he's been taken. 981 00:52:24,389 --> 00:52:25,512 I've got a picture of him. 982 00:52:25,514 --> 00:52:27,271 He's been tied up somewhere. 983 00:52:27,273 --> 00:52:29,433 I don't know where he is. 984 00:52:29,435 --> 00:52:33,602 There's this thing down here that's coming for me. 985 00:52:34,646 --> 00:52:37,896 I don't have a fucking clue what it is. 986 00:52:38,851 --> 00:52:43,018 Man in a mask or something, I don't know. 987 00:52:44,401 --> 00:52:47,484 No, please, can you get here quickly. 988 00:52:51,088 --> 00:52:53,421 Okay, okay, all right, okay. 989 00:52:55,537 --> 00:52:56,870 Please be quick. 990 00:53:02,006 --> 00:53:03,923 Come on, I called them. 991 00:53:06,535 --> 00:53:08,368 For fuck's sake, mate. 992 00:53:10,168 --> 00:53:11,751 Shit, fucking shit. 993 00:53:28,605 --> 00:53:29,438 Come on. 994 00:53:51,779 --> 00:53:53,029 Oh, fuck, shit. 995 00:53:57,157 --> 00:53:58,990 The fuck, oh my, fuck. 996 00:54:05,610 --> 00:54:06,943 Oh my, the fuck. 997 00:54:13,315 --> 00:54:16,482 Holy shit, holy shit, holy shit, fuck. 998 00:54:19,182 --> 00:54:20,015 Oh my God. 999 00:54:36,440 --> 00:54:37,857 Come on, come on. 1000 00:54:47,838 --> 00:54:48,671 Oh my God. 1001 00:54:52,425 --> 00:54:53,258 Holy shit. 1002 00:54:57,140 --> 00:55:00,554 Oh my God, oh my god. 1003 00:55:00,556 --> 00:55:03,056 Please, come on. 1004 00:55:08,687 --> 00:55:09,854 Fuck, come on. 1005 00:55:17,493 --> 00:55:18,326 Oh, God. 1006 00:55:26,016 --> 00:55:26,849 Help! 1007 00:55:29,251 --> 00:55:31,501 Help, I'm in here, someone! 1008 00:55:34,525 --> 00:55:35,358 Help! 1009 00:55:44,630 --> 00:55:45,797 What the fuck? 1010 00:55:47,212 --> 00:55:48,629 Shit, shit, fuck. 1011 00:56:14,954 --> 00:56:17,704 Come on. 1012 00:56:34,484 --> 00:56:35,317 Oh, fuck. 1013 00:56:37,181 --> 00:56:38,014 Oh my God. 1014 00:56:50,353 --> 00:56:52,603 Oh my fucking God, come on. 1015 00:57:01,530 --> 00:57:05,374 Fuck, shit, shit, shit, shit, come on. 1016 00:57:13,329 --> 00:57:16,412 Oh my God. 1017 00:57:19,080 --> 00:57:20,663 Abs, no, Abby, Abs. 1018 00:57:25,002 --> 00:57:27,002 Oh, fuck, Abby, fuck no. 1019 00:57:29,593 --> 00:57:33,676 Oh, God, get off me. 1020 01:01:56,924 --> 01:02:00,031 So, I hope you enjoyed my little movie. 1021 01:02:00,033 --> 01:02:04,200 Don't forget to leave a comment, like, and subscribe. 1022 01:02:16,496 --> 01:02:19,868 - Fucking assholes. - What the fuck? 1023 01:02:22,052 --> 01:02:23,552 Abby, come back. 1024 01:02:28,913 --> 01:02:30,246 Abby, come back. 1025 01:02:58,239 --> 01:02:59,368 Do you know where the toilets are? 1026 01:02:59,370 --> 01:03:01,420 Down there by the entrance? 1027 01:03:01,422 --> 01:03:03,639 Okay, just meet you in the cafe in a bit, yeah? 1028 01:03:03,641 --> 01:03:04,953 Yeah, see you in a bit. 1029 01:03:04,955 --> 01:03:05,786 When you're in there, 1030 01:03:05,788 --> 01:03:07,565 can you just like grab a sandwich or something? 1031 01:03:07,567 --> 01:03:09,425 Yeah, all right, and Zac, do you want anything? 1032 01:03:09,427 --> 01:03:12,003 No, I'm good, thanks, mum. 1033 01:03:12,005 --> 01:03:14,161 No, I'm good, man. 1034 01:03:29,538 --> 01:03:31,005 For fuck's sake, that's it. 1035 01:03:31,007 --> 01:03:31,840 I'm done. 1036 01:03:32,711 --> 01:03:33,886 Oh, come on, Ab. 1037 01:03:33,888 --> 01:03:34,889 This is perfect, actually. 1038 01:03:34,891 --> 01:03:35,967 Abs, come on. 1039 01:03:35,969 --> 01:03:36,886 Where you going? 1040 01:03:36,888 --> 01:03:38,388 Home, on my own. 1041 01:03:41,359 --> 01:03:42,575 Abby, don't be stupid. 1042 01:03:42,577 --> 01:03:43,660 Abs, come on. 1043 01:03:52,492 --> 01:03:54,492 Maggie, what a legend. 1044 01:04:19,060 --> 01:04:20,388 Okay, here we go. 1045 01:04:20,390 --> 01:04:22,140 This is for you, Abs. 1046 01:04:33,459 --> 01:04:34,487 God. 1047 01:04:34,489 --> 01:04:38,237 God, you're Will, you're Will, oh my God. 1048 01:04:38,239 --> 01:04:40,962 I can't believe this, I'm so sorry, I'm so sorry. 1049 01:04:40,964 --> 01:04:42,163 Oh, God, fuck, mate, 1050 01:04:42,165 --> 01:04:43,041 you scared the fucking shit out of me. 1051 01:04:43,043 --> 01:04:44,945 Sorry, I just, I love your channel, 1052 01:04:44,947 --> 01:04:48,625 and hi, I'm sorry, I'm Carly, Carly Baker 1053 01:04:48,627 --> 01:04:49,872 Hey, Carly. 1054 01:04:49,874 --> 01:04:53,124 Is, oh my God, is Abby here, is Abby here? 1055 01:04:55,503 --> 01:04:57,664 Don't know, just wait for Abs, I suppose. 1056 01:05:17,956 --> 01:05:18,789 Fuck me. 1057 01:05:20,180 --> 01:05:22,219 What the hell was that? 1058 01:05:22,221 --> 01:05:23,808 Brilliant, there must be someone there. 1059 01:05:23,810 --> 01:05:25,310 Come on, let's go. 1060 01:05:33,221 --> 01:05:34,925 I told you. 1061 01:05:34,927 --> 01:05:36,115 I told you it was her, man. 1062 01:05:36,117 --> 01:05:37,700 Look, check it out. 1063 01:05:41,020 --> 01:05:43,103 She just sent that to me. 1064 01:05:44,298 --> 01:05:45,523 This is crazy. 1065 01:05:45,525 --> 01:05:47,775 She's down there, hiding. 1066 01:05:53,757 --> 01:05:54,899 - Woah. - Woah. 1067 01:05:54,901 --> 01:05:57,484 What the fuck is that? 1068 01:05:58,786 --> 01:06:01,036 Oh man, fair play to her. 1069 01:06:02,086 --> 01:06:04,003 This is fucking mental. 1070 01:06:06,252 --> 01:06:07,085 I don't bully her. 1071 01:06:07,087 --> 01:06:08,327 It's banter for the channel, isn't it? 1072 01:06:08,329 --> 01:06:09,162 Anyway, she's fine, all right. 1073 01:06:10,551 --> 01:06:12,450 I don't think she is, 1074 01:06:12,452 --> 01:06:15,336 and I don't think it is exactly banter. 1075 01:06:25,316 --> 01:06:26,735 That's creepy. 1076 01:06:28,125 --> 01:06:32,125 It sounded like someone was hammering something. 1077 01:06:36,811 --> 01:06:37,978 Help! 1078 01:06:40,261 --> 01:06:41,761 Help, I'm in here! 1079 01:06:43,672 --> 01:06:44,839 Someone, help! 1080 01:06:55,925 --> 01:06:57,092 What the fuck. 1081 01:07:31,059 --> 01:07:34,309 Oh fuck, shit. 1082 01:07:59,919 --> 01:08:01,169 Abs, Abby, Abs. 1083 01:08:05,586 --> 01:08:09,003 Oh, oh, Abby. 1084 01:08:10,743 --> 01:08:11,660 Get off me. 1085 01:10:27,694 --> 01:10:32,694 Subtitles by explosiveskull 69003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.