All language subtitles for Operation Red Sea (2018) WEBRip 720p - SHADOW_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,087 --> 00:02:03,855 Quickly to a safe place 2 00:02:03,927 --> 00:02:05,124 Stop, or I'll shoot! 3 00:02:05,899 --> 00:02:09,968 We just want to hostage. Do not kill them 4 00:02:10,145 --> 00:02:13,018 Hurry up! I can not stand it anymore! 5 00:02:13,922 --> 00:02:16,121 Mayday! This is Guandong ship. 6 00:02:16,898 --> 00:02:19,063 We were attacked by pirates! 7 00:02:28,966 --> 00:02:30,128 Pirates have gone up! 8 00:02:40,165 --> 00:02:42,102 This is the Chinese navy. Please 9 00:02:42,137 --> 00:02:43,198 immediately stop the ship 10 00:02:43,976 --> 00:02:45,104 This is the Chinese navy 11 00:02:45,179 --> 00:02:46,980 Immediately stop the ship! 12 00:02:47,085 --> 00:02:51,189 Report the pack! Teams one and two, succeed infiltrate the location of the hostages! 13 00:02:51,999 --> 00:02:55,168 Team 3 is in the control room, medium find another way to stop the ship 14 00:02:55,242 --> 00:02:57,213 Team one, how is the situation there? 15 00:03:00,122 --> 00:03:04,032 3 pirates control 15 hostages 16 00:03:15,132 --> 00:03:17,105 Team two, how is the situation there? 17 00:03:33,218 --> 00:03:36,216 The target in the cafeteria has been locked! 18 00:03:47,124 --> 00:03:51,069 All gasoline tools have been smashed, we can not supply gasoline 19 00:03:51,137 --> 00:03:53,267 Now I will disconnect the tool communication, stop the ship 20 00:03:53,308 --> 00:03:56,112 The ships of Guandong suddenly added speed 21 00:03:56,184 --> 00:03:57,346 We still have time left for how long? 22 00:03:58,089 --> 00:04:01,155 Now Guandong continues to sail with a knot speed of 23 23 00:04:01,231 --> 00:04:05,106 If with this speed, 15 minutes then enter the waters of Somalia 24 00:04:05,243 --> 00:04:09,186 Sir, we can not enter their territory 25 00:04:09,354 --> 00:04:14,165 10 minutes more, we've gotta go! 26 00:04:14,269 --> 00:04:18,111 Attention! All hostages must be saved! 27 00:04:18,181 --> 00:04:21,212 All attack at the same time. Wait for my orders 28 00:04:22,392 --> 00:04:25,161 Ready! 29 00:04:25,201 --> 00:04:27,331 Ready! - There you are sure can do it? 30 00:04:27,407 --> 00:04:31,316 Otherwise, in 3 minutes, we are here will start attacking 31 00:04:32,254 --> 00:04:37,167 Captain, within 2 minutes, give you the answer 32 00:04:37,202 --> 00:04:40,302 Li Tong! We have a chance here? 33 00:04:40,379 --> 00:04:42,350 The situation is very chaotic 34 00:04:42,384 --> 00:04:46,191 Wind speed between 45 to 55, difficult 35 00:04:46,195 --> 00:04:49,193 right on target. Must maintaining distance 36 00:04:49,304 --> 00:04:53,247 Now the ship's speed is 23 knots. There is only 3 seconds to shoot 37 00:04:53,282 --> 00:04:54,341 Otherwise, the ship will crash 38 00:04:54,451 --> 00:04:57,426 Team one, is there a problem? 39 00:04:58,230 --> 00:04:59,220 No problem 40 00:04:59,333 --> 00:05:04,211 Captain, another 10 seconds start attack! 41 00:05:08,359 --> 00:05:10,227 Attack..! 42 00:05:19,291 --> 00:05:22,231 No change in wind direction 43 00:05:22,333 --> 00:05:24,361 Time is 3 seconds. The situation is controlled 44 00:05:24,505 --> 00:05:27,446 Famous 45 00:05:27,480 --> 00:05:29,246 Famous 46 00:06:24,645 --> 00:06:28,486 All kneeled! - All rests are safe 47 00:06:28,590 --> 00:06:31,429 But the ship could not controlled, unable to stop 48 00:06:31,465 --> 00:06:34,463 If the ship does not stop immediately, 5 minutes later had to leave the ship 49 00:06:34,541 --> 00:06:36,512 How is the situation there? 50 00:06:40,524 --> 00:06:43,522 They have the ingredients explosive, it should be immediately 51 00:06:43,533 --> 00:06:47,374 solved / Now the only one the way is I attack 52 00:06:47,545 --> 00:06:49,483 If the ship can not stopped, 5 minutes 53 00:06:49,484 --> 00:06:51,478 then, everyone had to leave the ship 54 00:06:51,656 --> 00:06:53,491 Give it to me! 55 00:06:56,503 --> 00:06:58,407 You guys are both here 56 00:06:58,509 --> 00:07:00,640 Se Tao, follow me! 57 00:07:12,718 --> 00:07:14,621 One above! 58 00:07:35,717 --> 00:07:38,658 Now it will blast 59 00:07:53,634 --> 00:07:56,609 The pirates flee by boarding a small boat 60 00:08:09,815 --> 00:08:10,749 I'm going after him! 61 00:08:10,818 --> 00:08:14,625 Do not! There are many plows sea, too dangerous 62 00:08:14,729 --> 00:08:17,727 They kill people, no may let it pass! 63 00:08:22,585 --> 00:08:27,554 Good! I'll follow your lead. Watch Out! Do not mess it up! 64 00:08:27,732 --> 00:08:31,734 Before entering their territory, I can catch him! 65 00:08:38,798 --> 00:08:41,602 Team two ..! Ready to catch him 66 00:08:55,781 --> 00:08:58,721 3 pirate ships headed this way 67 00:09:04,673 --> 00:09:07,842 We must keep a distance with the pirates 68 00:09:19,950 --> 00:09:23,859 You can not go back! 69 00:09:23,961 --> 00:09:25,694 Ready! 70 00:09:25,900 --> 00:09:29,776 Please give me one more chance. Hold well! 71 00:09:39,807 --> 00:09:42,680 You overcome the help! 72 00:09:48,867 --> 00:09:50,735 Last..! 73 00:10:05,815 --> 00:10:11,788 Goals have stopped! You ride aboard catch people, I will protect you 74 00:10:19,990 --> 00:10:21,050 Let me! 75 00:10:38,042 --> 00:10:39,033 Lo Sin! 76 00:10:39,880 --> 00:10:41,910 Members got shot ..! 77 00:10:41,954 --> 00:10:44,985 Who ... who got shot?! / Lo Sin! 78 00:10:48,070 --> 00:10:51,011 The situation has been completely controlled .. 79 00:12:11,243 --> 00:12:14,184 Lo Sin is past the critical period. Now his condition is stable 80 00:12:16,291 --> 00:12:24,304 But he still had to undergo treatment. Then you need not worry 81 00:12:42,099 --> 00:12:43,068 Sir 82 00:12:45,074 --> 00:12:48,049 Did you tell all the members? 83 00:12:49,320 --> 00:12:55,293 That .. the nervous system translucent bullet / I did not tell them 84 00:13:03,227 --> 00:13:09,268 You've heard '' die on the battlefield for the sake of the country, need revolution for 85 00:13:09,277 --> 00:13:16,092 improve the situation ''? They must be tasks responsibility as a soldier 86 00:13:19,139 --> 00:13:26,355 Actually you can tell that actually on them. You captain, 87 00:13:26,360 --> 00:13:34,214 not the head of the family. Always bear their burden on yourself 88 00:13:34,283 --> 00:13:37,190 I am fully responsible 89 00:13:55,377 --> 00:13:56,276 See you 90 00:13:59,389 --> 00:14:06,433 This is our goal, William Carlson. He is 91 00:14:06,476 --> 00:14:13,292 head of developments at energy source companies 92 00:14:13,396 --> 00:14:17,397 No wonder we do not know where the yellow thing came from 93 00:14:19,413 --> 00:14:26,229 October 2014. While he is being investigated, it's the same time it's smuggled out 94 00:14:26,299 --> 00:14:32,443 So true. According to my informant, William still have some of it 95 00:14:33,320 --> 00:14:37,525 And he has how to make dirty bombs 96 00:14:41,577 --> 00:14:50,433 If it's still there, he is will immediately move the object 97 00:14:50,502 --> 00:14:55,313 There is one more report about William. Harassment case 98 00:14:55,350 --> 00:14:59,454 sexual a girl. And all the evidence was on him 99 00:14:59,529 --> 00:15:02,470 My informant talked to the girl. William 100 00:15:02,471 --> 00:15:05,445 never loose his necklace. Because he said, 101 00:15:05,446 --> 00:15:10,484 in the necklace there is a secret that can making the world go into a big mess. 102 00:15:16,477 --> 00:15:20,421 I've found it. I'll be there soon. 103 00:15:20,455 --> 00:15:24,330 Tomorrow morning. Ash will prepare all reports 104 00:15:24,433 --> 00:15:27,465 This problem, you do not involved again. You 105 00:15:27,509 --> 00:15:30,575 also know, now the terrorists are after you 106 00:15:32,557 --> 00:15:35,395 Now the problem is not how many times injured 107 00:15:35,398 --> 00:15:37,461 You, too, is not a problem You are afraid or not 108 00:15:40,547 --> 00:15:43,612 I know better than anyone. Why me 109 00:15:43,621 --> 00:15:47,565 stop from the newspaper great, because of them 110 00:15:47,600 --> 00:15:54,542 more memilh news about sex. Always cover the facts. You ever said .. / No! 111 00:15:56,426 --> 00:15:59,629 I admire how you work, but everything has its limit 112 00:16:00,571 --> 00:16:04,514 You once had a strong determination and confident, what have you forgotten ?! 113 00:16:44,732 --> 00:16:48,767 I will not allow it my employees are in danger again 114 00:16:53,824 --> 00:16:56,560 There must be something more important than life 115 00:17:04,823 --> 00:17:13,611 Today, pkl. 3:43 AM, we receive emergency reports 116 00:17:13,681 --> 00:17:17,648 According to intel center, sea lift command me to head straight to 117 00:17:17,693 --> 00:17:21,636 middle eastern island, evacuate the foreigners who are there 118 00:17:24,713 --> 00:17:31,826 It has been 5 days of civil war. The rebel forces 119 00:17:31,868 --> 00:17:38,810 led by Sharraf, managed to master the capital. 120 00:17:38,888 --> 00:17:44,804 According to sources, many people disappeared or abducted during 121 00:17:44,805 --> 00:17:49,878 civil war, including citizens foreign and local officials 122 00:17:50,655 --> 00:17:54,861 Under the control of extremist groups 123 00:17:55,803 --> 00:17:59,712 Zaka wants to be accepted by the central government, 124 00:17:59,781 --> 00:18:03,782 then do acts of terrorism. For 2 125 00:18:03,826 --> 00:18:08,671 year, cooperate with extremist groups. 126 00:18:08,808 --> 00:18:14,757 This time there was a big change under Zaka's control. Nicknamed '' crazy '' 127 00:18:14,824 --> 00:18:21,710 Based on the list of names, there are 130 Chinese citizens who must be evacuated 128 00:18:21,845 --> 00:18:30,735 And 30 Chinese companies. Immediately underwent this mission 129 00:18:59,955 --> 00:19:01,014 What is wrong with you? /Sorry 130 00:19:05,872 --> 00:19:06,863 Gathered 131 00:19:07,944 --> 00:19:11,853 Attention! Mission this time divided into teams 132 00:19:11,889 --> 00:19:15,798 small. Can not bring many heavy weapons 133 00:19:15,866 --> 00:19:18,966 Your boss can already approval of 134 00:19:19,009 --> 00:19:23,078 local government providing explosives 135 00:19:23,856 --> 00:19:27,892 then this time we use senajata and other equipment 136 00:19:42,979 --> 00:19:44,974 You touch my candy? 137 00:19:59,058 --> 00:20:05,008 Apparently Ku Sen was moved Come here / I hear he's cocky 138 00:20:10,090 --> 00:20:13,087 Report, sir! Sniper, Ku Sen, ready to report! 139 00:20:15,137 --> 00:20:18,979 Welcome / Li Tong! / Ready! 140 00:20:20,152 --> 00:20:26,159 He replaced Lo Sin. You introduce each other 141 00:20:27,139 --> 00:20:33,955 Sir, the boss has a special mission, we need to discuss it again 142 00:20:40,110 --> 00:20:45,990 You join Lo Sin, that means you are great too. Find a chance, let me see your ability 143 00:20:47,129 --> 00:20:51,234 Let me also see the ability You / Next time there's still a chance 144 00:21:00,034 --> 00:21:03,168 Hear! Later the government troops come, you take William and leave 145 00:21:03,210 --> 00:21:06,275 another. I'll fish them, the other you take care of 146 00:21:07,055 --> 00:21:13,004 Understand?! / Yes ... relax 147 00:21:14,142 --> 00:21:17,139 Professor, do not force me again, look at the news. 148 00:21:17,150 --> 00:21:19,281 Military everywhere. Now it's a mess 149 00:21:20,059 --> 00:21:25,165 I do not want to hear any reason. You already received, the task must be completed 150 00:21:26,210 --> 00:21:30,176 You promise me one week. It's got to be 151 00:21:30,221 --> 00:21:34,256 sent. If not, no just me in trouble 152 00:21:36,071 --> 00:21:40,242 You are a general! I am sure You can handle this situation 153 00:22:01,344 --> 00:22:05,117 Group of 3 foreigners has arrived at the dock 154 00:22:09,401 --> 00:22:13,242 Dr.Lu/Pak 155 00:22:14,415 --> 00:22:19,362 Where is your wife? - He's leaving with his company 156 00:22:20,131 --> 00:22:25,203 I'm leaving in a hurry, my HP miss / Contact her immediately! 157 00:22:26,383 --> 00:22:31,193 Hello, Siau Mei? /Why do not you pick up the phone? I'm so worried 158 00:22:31,264 --> 00:22:33,360 Do not worry, we have is at the embassy. 159 00:22:33,403 --> 00:22:35,375 How do you there? / All there? 160 00:22:35,442 --> 00:22:38,383 Yes. Calm down / He wants to talk to you 161 00:22:39,453 --> 00:22:43,191 I'm He Sing Liu. How your situation there? 162 00:22:43,231 --> 00:22:47,266 How are you sir? Government troops will come to the company, 163 00:22:47,310 --> 00:22:50,376 took us to the place temporary, then evacuated 164 00:22:50,485 --> 00:22:56,458 I know. The government troops came, I will contact you soon 165 00:22:57,238 --> 00:23:02,481 Yes, I will solve this problem. You must believe me 166 00:23:09,507 --> 00:23:13,245 We are allowed to enter their territory 167 00:23:14,321 --> 00:23:16,384 Everything's in the second stage! - Ready! 168 00:23:31,404 --> 00:23:34,401 Our ship is here! 169 00:24:04,498 --> 00:24:05,490 Sir 170 00:24:07,374 --> 00:24:13,552 The situation changed. Their president was shot seriously injured. Now his deputy replaces him 171 00:24:14,394 --> 00:24:18,429 He wished we could leaving his family behind 172 00:24:18,472 --> 00:24:22,506 and get out of here. The boss has already agreed 173 00:24:24,456 --> 00:24:27,454 Good. I will arrange it 174 00:24:29,538 --> 00:24:34,644 All have come together. Troops have also arrived 175 00:24:35,421 --> 00:24:39,627 Tell me quickly. Everything is ready to go 176 00:24:50,632 --> 00:24:57,447 The Chinese ambassador has gone / Come on! Take them to combat areas! 177 00:25:19,749 --> 00:25:20,719 Get down! GuavaBerry 178 00:25:28,541 --> 00:25:30,536 Shit! That's Zaka's men! 179 00:25:39,573 --> 00:25:45,716 Zaka's troopers sneak in! They has killed security! Run..! 180 00:25:59,764 --> 00:26:01,598 Break through ..! 181 00:26:01,836 --> 00:26:06,579 Notify troop vehicles government open the way! 182 00:26:08,756 --> 00:26:11,697 Chinese ambassador cars enter the war zone 183 00:26:18,618 --> 00:26:20,783 Quickly retreat ..! 184 00:26:25,606 --> 00:26:26,768 Behind there are heavy weapons! 185 00:26:26,876 --> 00:26:32,723 Call the troops immediately.! / Quick make a line of defense! 186 00:26:43,623 --> 00:26:44,718 Do not get out of the car. Get down! 187 00:26:51,814 --> 00:26:55,918 Do not get trapped here! We hide inside, fast! - Hurry down! 188 00:26:56,828 --> 00:27:00,738 Hurry! - Follow, one by one! 189 00:27:04,818 --> 00:27:07,850 Hurry! - You bring ambassador away! 190 00:27:08,763 --> 00:27:09,857 Mr. Ambassador, get going! 191 00:27:14,780 --> 00:27:16,979 The Chinese ambassador is hiding inside the factory! 192 00:27:25,812 --> 00:27:26,906 Sir 193 00:27:35,908 --> 00:27:39,783 Just received the phone pack the ambassador asked for help. 194 00:27:39,785 --> 00:27:42,783 He is with the citizens evacuation was suddenly attacked 195 00:27:42,861 --> 00:27:46,804 For the time being the government local can not 196 00:27:46,839 --> 00:27:50,840 give help, but we are allowed into the city 197 00:28:40,895 --> 00:28:48,908 Attention! In the meantime, we can not enter the factory. We will try over the roof 198 00:28:48,984 --> 00:28:57,100 You guard on high ground. The others join me in 199 00:29:12,153 --> 00:29:19,938 The fifth team lost guard. Soon another pass 200 00:29:44,144 --> 00:29:46,082 Do not come close! 201 00:30:04,302 --> 00:30:06,274 He must be found. Very important to us 202 00:31:05,211 --> 00:31:06,306 Hurry ..! 203 00:31:20,287 --> 00:31:23,160 Another minute arrived. All ready! 204 00:31:37,270 --> 00:31:38,260 Immediately give help 205 00:31:43,421 --> 00:31:47,194 We are attacked, please banutan! 206 00:31:52,247 --> 00:31:53,409 It's arrived 207 00:31:56,425 --> 00:31:58,259 Team two, take care of the transport team 208 00:32:08,359 --> 00:32:09,419 Smoke bomb. Shelter! 209 00:32:20,394 --> 00:32:22,491 Immediately make a line of defense! 210 00:32:48,409 --> 00:32:50,437 Go to the roof 211 00:32:54,426 --> 00:32:55,394 Secure! 212 00:32:56,498 --> 00:32:58,401 Find the highest place 213 00:33:19,632 --> 00:33:21,432 Approaching the highest place 214 00:33:46,609 --> 00:33:49,448 Already on the roof of the factory 215 00:33:51,691 --> 00:33:52,660 One incoming team 216 00:33:54,733 --> 00:34:02,518 You quit, your son is dead! Must hit ..! 217 00:34:02,588 --> 00:34:07,730 You think I'm kidding ?! You stop, I'll kill them! 218 00:34:09,476 --> 00:34:11,471 Break through ... kill them! 219 00:34:17,532 --> 00:34:18,465 The snipers are already in place! 220 00:34:34,681 --> 00:34:36,676 Quickly prevent them! 221 00:34:43,574 --> 00:34:45,569 Everyone is dodging! 222 00:34:51,730 --> 00:34:52,790 There was an explosion, what was the situation? 223 00:34:54,806 --> 00:34:57,804 Car bomb. Troops the government was killed and wounded 224 00:35:01,592 --> 00:35:03,756 Team two, tightening up the guard 225 00:35:29,807 --> 00:35:31,676 Why, is there a cure? 226 00:35:46,889 --> 00:35:49,727 Hurry! - It's fastest yet 227 00:36:08,919 --> 00:36:13,696 Keep all the exits! 228 00:37:36,070 --> 00:37:37,939 Advanced! 229 00:37:40,183 --> 00:37:44,891 Who? / Chinese troops! / Check him out! 230 00:37:49,141 --> 00:37:52,014 Chinese naval forces. We'll take you home 231 00:37:52,117 --> 00:37:58,067 I'm Chinese ambassador, He Ching Liu. Where you? / We're trapped! Inside the vehicle 232 00:37:59,940 --> 00:38:03,006 You guys take them away. The others follow me in action 233 00:38:29,223 --> 00:38:30,215 Hand grenade 234 00:38:36,177 --> 00:38:38,149 2 in right room, one outside! 235 00:38:49,015 --> 00:38:50,074 Hajar them! 236 00:38:59,210 --> 00:39:00,202 One dead! 237 00:39:05,194 --> 00:39:06,253 Watch Out..! 238 00:39:16,125 --> 00:39:17,059 Back off! 239 00:39:21,072 --> 00:39:25,107 Hold on! / Back off ..! 240 00:39:27,224 --> 00:39:31,293 Back off .. the residents are being evacuated! 241 00:39:32,272 --> 00:39:33,331 All give protection! 242 00:39:37,253 --> 00:39:39,054 Team one, pass by! 243 00:39:39,359 --> 00:39:42,198 Hurry ... submit .. fast ..! 244 00:39:49,388 --> 00:39:53,126 The 12 o'clock clock is a car bomb! 245 00:39:56,207 --> 00:40:00,414 Hurry in .. 246 00:40:07,272 --> 00:40:09,141 Prevent the car! 247 00:40:16,266 --> 00:40:23,185 Please ... do not kill me! I am not their people. They forced me! 248 00:40:24,422 --> 00:40:29,266 What is wrong? / The terrorists are pairs bomb in the body of ordinary people 249 00:40:31,242 --> 00:40:35,277 Let me / Send the child your fruit do not move 250 00:40:36,323 --> 00:40:41,269 Sniper / Ready! / Protect me, I'm going to the car 251 00:40:46,486 --> 00:40:49,254 Quiet! 252 00:41:00,460 --> 00:41:06,467 Quiet! Nothing..! 253 00:41:16,507 --> 00:41:17,406 Do not move! 254 00:42:13,504 --> 00:42:16,410 My son .. please help my son 255 00:42:18,484 --> 00:42:23,453 My son ... I beg you / Let's go 256 00:42:24,569 --> 00:42:25,468 We're going out! 257 00:42:29,583 --> 00:42:30,609 Back off! 258 00:42:33,461 --> 00:42:34,452 Back off ..! 259 00:42:36,470 --> 00:42:38,635 Quickly retreat ..! 260 00:43:42,761 --> 00:43:44,824 Are you all right? 261 00:43:48,744 --> 00:43:50,612 I'm fine. You quickly grab the necklace 262 00:44:57,910 --> 00:45:01,854 Received the information. A a journalist named Sia Nan, 263 00:45:01,889 --> 00:45:05,730 he is Chinese. Contact Ministry of Foreign Affairs. 264 00:45:05,799 --> 00:45:10,768 He sees Zaka's group kidnap company employees 265 00:45:10,981 --> 00:45:14,947 One named Teng Mei, Chinese / What can be trusted? 266 00:45:15,895 --> 00:45:20,933 We have contacted Sia Nan, and ensure its identity. 267 00:45:21,010 --> 00:45:25,956 The boss is still discussing it with the Yewaire government 268 00:45:26,024 --> 00:45:31,975 Operation this time to make the terrorists know, one Chinese-not to be hurt 269 00:45:32,042 --> 00:45:35,985 Second team, bring foreigners back first. Team one, government troop 270 00:45:36,020 --> 00:45:39,827 will take you to the place closest wait for the next news 271 00:45:39,931 --> 00:45:44,035 All needs will be brought to your place 272 00:45:49,861 --> 00:45:53,998 When he begged me to save his son, my heart 273 00:45:54,005 --> 00:45:58,040 very depressed. He was helped, but his family did not 274 00:45:59,955 --> 00:46:08,937 Their country is in such a mess. We can only complete our mission 275 00:46:11,990 --> 00:46:15,089 Why do you like to eat candy? 276 00:46:16,103 --> 00:46:20,046 You've known me a long time, do not know? Left time, I'm so 277 00:46:20,080 --> 00:46:24,047 naughty, always beaten mother. Hit me once, give me candy 278 00:46:24,927 --> 00:46:26,990 then until now, every mission, 279 00:46:27,033 --> 00:46:29,005 as long as it can eat candy, all right 280 00:46:31,915 --> 00:46:37,055 why hit me? / Did not you say eating sweets will not hurt? 281 00:46:45,987 --> 00:46:49,122 You know me and lo sing there is still one game? 282 00:46:50,936 --> 00:46:57,913 you want to prove who the best shooter. there is only one 283 00:46:59,160 --> 00:47:02,032 unfortunately, nothing chance to compete 284 00:47:02,034 --> 00:47:05,031 with him. he's a shooter best I've ever seen 285 00:47:08,018 --> 00:47:14,162 you used to be like this'? /What? /tense 286 00:47:17,212 --> 00:47:21,179 on the battlefield, will not shy away from bullets. 287 00:47:21,224 --> 00:47:25,031 this lesson, assume I just give it to you 288 00:47:30,015 --> 00:47:34,118 sir, this is from superiors. government Yewaire is ready 289 00:47:34,161 --> 00:47:39,107 helicopter. they just can providing protective evacuation 290 00:47:41,014 --> 00:47:46,188 ride the vehicle spent a lot time / I'm afraid they can not come back 291 00:47:49,304 --> 00:47:51,242 contact one team! 292 00:47:53,115 --> 00:47:57,253 the hp signal disappears in the north wilayh of Yewaire. 293 00:47:57,293 --> 00:48:01,236 according to information, there there is a small town 294 00:48:02,108 --> 00:48:05,082 one week ago controlled by zaka. 295 00:48:05,116 --> 00:48:08,148 now you go to the place which has been provided 296 00:48:08,225 --> 00:48:14,141 follow the vehicles drove the residents. their troops will contact you 297 00:48:15,079 --> 00:48:18,350 operation this time, us only have 3 hours 298 00:48:20,259 --> 00:48:24,169 this time we will enter enemy line of defense, 299 00:48:24,171 --> 00:48:27,271 but we have not received the right information 300 00:48:29,286 --> 00:48:30,346 very hard war! 301 00:48:34,134 --> 00:48:41,144 then I ask you guys, keep going excited. come home safely. 302 00:48:43,192 --> 00:48:46,224 Listen!! / ready! / Warm! 303 00:49:05,223 --> 00:49:11,299 mistress secretary already at the dock / i will press them with the chinese female hostage 304 00:49:12,344 --> 00:49:17,347 but they will not be easy to bow. You keep an eye on every move 305 00:49:19,297 --> 00:49:25,475 there are 3 vehicles, weapons complete / when does it appear? 306 00:49:43,499 --> 00:49:46,372 enter the stage of war! / ready! 307 00:49:48,314 --> 00:49:49,510 sir, it's all ready! 308 00:50:18,400 --> 00:50:19,300 thank you 309 00:50:25,554 --> 00:50:29,361 I understand, but I have to to the city / other than to help 310 00:50:29,399 --> 00:50:32,568 my assistant, I have to finish one very important thing 311 00:50:33,410 --> 00:50:39,486 sorry, miss sia. we can not take you through our mission 312 00:50:39,595 --> 00:50:46,446 let me explain first, you new take the decision 313 00:50:47,451 --> 00:50:51,554 I'm searching illegal missile transactions. 314 00:50:51,595 --> 00:50:56,474 the terrorists arrest William, is the main actor 315 00:50:56,578 --> 00:51:02,458 he already can how to make bombs dirty in bulk. with 316 00:51:02,460 --> 00:51:07,566 another word, if it falls into the hands they, many people will be killed 317 00:51:07,676 --> 00:51:15,530 do you mean zaka organization? / zaka wanted that thing from william / our mission is .. 318 00:51:17,470 --> 00:51:21,437 our mission is saving Chinese citizens. 319 00:51:21,482 --> 00:51:25,516 sorry, you can not involved in our mission 320 00:51:25,628 --> 00:51:28,568 if I do not come with you guys, me can not get that thing! 321 00:51:29,705 --> 00:51:30,675 please get into the car 322 00:51:32,514 --> 00:51:37,517 sorry, you can not go / why? /just now I've said, our mission, 323 00:51:37,628 --> 00:51:41,571 take you to the place That's safe .. / I'm na .. 324 00:51:41,640 --> 00:51:47,715 somehow the situation can be how. how many people will die .. 325 00:51:57,687 --> 00:52:02,759 What is the problem? / zaka send image for the Chinese navy 326 00:52:05,744 --> 00:52:08,742 secretary of a great sinner. keep on making 327 00:52:08,786 --> 00:52:11,657 my people are miserable by acting cruelly 328 00:52:12,630 --> 00:52:17,576 we do not want you to protect sinners. immediately submit 329 00:52:17,611 --> 00:52:21,645 his family. we have to reply grudge for our brothers 330 00:52:21,723 --> 00:52:29,804 if you refuse to cooperate, chinese citizens will accept punishment in their place 331 00:52:30,581 --> 00:52:37,797 next is this chinese lady / fucker! 332 00:52:38,704 --> 00:52:45,714 very arrogant! - now the only hope we, save the hostages 333 00:53:54,992 --> 00:54:01,705 there may be danger ahead. we have to pass another way 334 00:54:04,986 --> 00:54:07,859 contact headquarters. fast 335 00:54:07,962 --> 00:54:12,806 what can i receive? 336 00:54:15,817 --> 00:54:19,761 I'm one team .. 337 00:54:23,807 --> 00:54:24,776 0101 .. GuavaBerry 338 00:54:29,925 --> 00:54:31,896 beware ..! 339 00:54:52,824 --> 00:54:55,924 all baik2 saja??! 340 00:54:56,068 --> 00:55:00,034 nothing.. 341 00:55:17,061 --> 00:55:23,068 do not move! keep the back .. 342 00:55:35,982 --> 00:55:37,886 what are you waiting for, take the weapon! 343 00:55:46,078 --> 00:55:48,174 immediately tell me the enemy position! 344 00:55:53,967 --> 00:55:55,962 bring them here 345 00:55:56,174 --> 00:55:59,171 quickly see what is there equipment can be used! 346 00:56:19,006 --> 00:56:20,066 open the door! 347 00:56:29,101 --> 00:56:31,006 fast down, clockwise 2! 348 00:57:18,343 --> 00:57:21,250 fast ..! 349 00:57:27,136 --> 00:57:28,105 nothing 350 00:57:29,175 --> 00:57:33,209 help him, hurry up! 351 00:57:55,450 --> 00:57:59,223 quickly tell me his position! 352 00:57:59,329 --> 00:58:02,463 zhang tien de, protect me! 353 00:58:06,282 --> 00:58:07,250 come on! 354 00:58:13,369 --> 00:58:15,364 tong lin ... protect me! 355 00:58:35,399 --> 00:58:37,393 li tong, go ahead! 356 00:58:50,408 --> 00:58:53,349 his legs are broken. grab a knife immediately cut the remaining .. 357 00:59:03,413 --> 00:59:04,347 take it away 358 00:59:07,525 --> 00:59:08,494 quiet 359 00:59:26,546 --> 00:59:31,424 one of the bombs inside the bus exploded 360 00:59:45,535 --> 00:59:49,410 find? /no 361 00:59:56,399 --> 00:59:57,527 This is the last one! 362 01:00:14,719 --> 01:00:18,457 be careful, there is a sniper! 363 01:00:23,645 --> 01:00:33,470 I will overcome, when I shoot. my position will be locked 364 01:00:49,686 --> 01:00:51,748 fast! smoke has been patient 365 01:01:07,571 --> 01:01:08,664 are in place 366 01:01:46,850 --> 01:01:51,694 the snipers are clockwise 2 367 01:02:28,972 --> 01:02:31,741 you see it ..? 368 01:02:33,853 --> 01:02:35,791 Yes, I see 369 01:02:36,694 --> 01:02:40,695 this is the highest position 370 01:02:41,910 --> 01:02:44,883 hold him. I'll take care of it 371 01:03:25,903 --> 01:03:27,875 I have arrested him 372 01:04:59,172 --> 01:05:05,088 all the way back ..! / do not move! 373 01:05:08,030 --> 01:05:12,031 You pressed it, let me unplug it 374 01:05:15,218 --> 01:05:16,152 unplug! 375 01:05:41,059 --> 01:05:42,119 come down 376 01:06:06,131 --> 01:06:14,282 it's all gone fast, it's about to explode! 377 01:06:24,383 --> 01:06:29,159 captain, how ..?! 378 01:06:33,377 --> 01:06:34,367 where is the guy ?! 379 01:06:48,287 --> 01:06:50,383 quickly save! 380 01:07:08,210 --> 01:07:15,460 vain ...! / here! 381 01:07:41,473 --> 01:07:54,308 the distance we arrived at the destination there is still 80km, but only 1 hour and a half left 382 01:07:54,510 --> 01:07:59,547 the boss has requested with the Yewaire government, 383 01:07:59,591 --> 01:08:04,402 but they still can not provide troop assistance 384 01:08:04,572 --> 01:08:10,522 not far from there, after you guys managed to save, get there first 385 01:08:11,526 --> 01:08:19,574 but to arrive there is dangerous areas, hearts. 386 01:08:20,418 --> 01:08:26,527 zaka sends a picture. head the assistant journalist had been decapitated 387 01:09:33,696 --> 01:09:46,532 I've been through a lot of practice, no presumed to experience a situation like this 388 01:09:51,614 --> 01:09:55,648 I do not deserve to be a member of Jiaolong 389 01:09:59,804 --> 01:10:07,726 You still remember how we can become a member of Jiaolong? we experience 390 01:10:07,760 --> 01:10:14,679 many obstacles. several times want to give up, but stay afloat 391 01:10:16,753 --> 01:10:25,644 can stand here, we mean deserves to be a member of Jiaolong 392 01:10:32,666 --> 01:10:33,760 '' unbeatable strong '' 393 01:11:07,767 --> 01:11:18,858 I did well not do for you 394 01:11:30,934 --> 01:11:34,707 still sick? /a little 395 01:11:48,986 --> 01:11:50,786 do not think much 396 01:12:07,941 --> 01:12:13,856 You may go with us / what any help already? when will it arrive? 397 01:12:17,802 --> 01:12:22,043 You go with us. please follow our orders, can? 398 01:12:22,884 --> 01:12:28,834 if help has not come yet, do not go. what vehicle can be fixed? 399 01:12:28,867 --> 01:12:33,871 we will try. You need not worry 400 01:12:34,082 --> 01:12:40,932 the battle. I understand You want to help people 401 01:12:41,002 --> 01:12:55,878 but the situation is very dangerous, then whatever that happens, please follow our orders 402 01:12:55,945 --> 01:13:01,861 our identity is different, our confidence ../ me 403 01:13:01,895 --> 01:13:07,070 will bear the upper hand my own command! 404 01:13:09,183 --> 01:13:12,124 the vehicle is ready, coming soon 405 01:13:17,106 --> 01:13:21,049 Well, leave right away 406 01:13:28,138 --> 01:13:34,989 how william state now? /he It's okay, but not yet conscious 407 01:13:36,963 --> 01:13:50,164 other than that thing, must know the way make it, understand? /Yes sir 408 01:14:36,301 --> 01:14:42,148 search for high places, install satellite 409 01:14:49,238 --> 01:14:50,299 test .. 410 01:15:30,257 --> 01:15:39,273 Do not be afraid. they are troops china, here to save us 411 01:15:45,200 --> 01:15:52,210 one week ago, place this has been mastered by terrorists 412 01:15:52,320 --> 01:15:57,461 now in this city there about 150 terrorists 413 01:15:59,474 --> 01:16:09,493 here the terrorist command center. here hostage camp. dozens of people guard it 414 01:16:10,273 --> 01:16:17,249 3 women, and only one Asian women, definitely teng mei 415 01:16:20,367 --> 01:16:25,280 just one field / tell our situation to superiors 416 01:16:29,561 --> 01:16:35,532 8 against 150. you guys ever experienced it? /mission 417 01:16:35,545 --> 01:16:39,511 we are not over 150 people 418 01:16:44,471 --> 01:16:49,474 so some people still are not there is no hope / no time 419 01:16:53,563 --> 01:17:00,573 if you can, save one more person 420 01:17:06,601 --> 01:17:11,343 ashes, your assistant..they have killed him 421 01:17:19,638 --> 01:17:23,342 When did it happen? / before we came 422 01:18:01,659 --> 01:18:05,466 my husband and son are also dead in a bus situation 423 01:18:14,563 --> 01:18:19,601 when the explosion occurred in london 424 01:18:23,556 --> 01:18:29,562 the police told me, nothing left. 425 01:18:29,572 --> 01:18:34,485 only one bracelet blue hand 426 01:18:38,733 --> 01:18:52,629 Since then, I've been fighting them. I keep fighting terrorists 427 01:18:55,581 --> 01:19:02,694 in fact I can not protect anyone. can not even protect the ashes 428 01:19:09,588 --> 01:19:15,630 the only help is the government troop can provide helicopters for us 429 01:19:17,879 --> 01:19:24,695 besides teng mei, i want to saving all hostages 430 01:19:28,777 --> 01:19:39,697 if it saved so much people, can not come back 431 01:19:39,809 --> 01:19:42,841 teng mei is a major mis. after teng mei return 432 01:19:42,885 --> 01:19:46,623 safely, we are saving another hostage 433 01:19:46,829 --> 01:19:52,801 you immediately contact se tao and tung li. tell 434 01:19:52,812 --> 01:19:58,820 they are disguised as terrorists infiltrate here 435 01:19:59,666 --> 01:20:10,791 You should contact them, order they are looking for the highest place 436 01:20:10,899 --> 01:20:19,847 clutter their communication tools. drain nan right here with chuan yi 437 01:20:19,958 --> 01:20:25,737 you, me and lu cen are around here. when teng 438 01:20:25,742 --> 01:20:30,745 mei through here safely. immediately blast this road 439 01:20:30,856 --> 01:20:35,929 then the three of us enter the camp hostage, take them out through here 440 01:20:36,773 --> 01:20:40,911 but if tung li on the hostage camp, took place 441 01:20:40,951 --> 01:20:45,863 fighting, we lack weapons and strength 442 01:20:48,874 --> 01:20:52,749 I think it works 443 01:21:06,960 --> 01:21:09,764 I do not know anything 444 01:21:22,872 --> 01:21:28,948 nobody want to tell me? /I do not know what you want to know 445 01:21:32,868 --> 01:21:36,972 your wound is not dealt with well / I really do not know 446 01:21:39,956 --> 01:21:55,025 I beg you ... I do not know anything You hide something 447 01:21:56,102 --> 01:22:04,024 think well / aloka desert 448 01:22:28,194 --> 01:22:30,189 you handled the area 449 01:22:32,239 --> 01:22:37,950 ku sen, you the back / no problem 450 01:22:41,198 --> 01:22:43,169 we have entered the hostage camp 451 01:23:26,095 --> 01:23:28,328 do as I say. force Chinese sea has come to your rescue 452 01:23:50,097 --> 01:23:56,241 I found a truck. I would stopped around the hostage camp 453 01:24:26,200 --> 01:24:31,444 I'm one team, replace / is there a problem? 454 01:24:32,251 --> 01:24:40,173 communication has been disconnected. I'll check it out soon 455 01:25:00,433 --> 01:25:03,499 we saw chinese troops 456 01:25:05,481 --> 01:25:16,470 kill the chinese female hostage. let it they save the dead 457 01:25:26,441 --> 01:25:31,445 What are you doing? 458 01:25:32,425 --> 01:25:38,397 suddenly brought go / why can it go to waste? 459 01:25:42,321 --> 01:25:46,526 You must attack immediately hostage camp. when teng 460 01:25:46,566 --> 01:25:51,308 mei passing by there with safe new act again 461 01:25:58,567 --> 01:26:00,504 what do you guys want to do? 462 01:26:02,411 --> 01:26:08,361 now I will infiltrate 463 01:26:24,442 --> 01:26:30,391 now I'm on the floor 2, can you see me? / yes 464 01:26:42,693 --> 01:26:45,497 the lady was very noisy / voice music even louder 465 01:27:01,715 --> 01:27:05,660 weapons of the terrorists towards us 466 01:27:05,728 --> 01:27:10,538 immediately enter the war phase .. 467 01:27:15,589 --> 01:27:16,682 stop immediately 468 01:27:28,760 --> 01:27:30,731 right on target 469 01:27:33,508 --> 01:27:35,536 shoot! 470 01:27:43,570 --> 01:27:49,611 he always makes our people suffer. the fighters will not be able to wait anymore 471 01:27:49,787 --> 01:27:53,788 we must punish this chinese man. only blood soon gives you lessons 472 01:27:59,816 --> 01:28:09,573 Who are you?! where is that woman? who brought you here? 473 01:28:10,615 --> 01:28:22,606 how many guys are you here? reply me! say, or I break your legs 474 01:28:43,843 --> 01:28:48,847 sorry / if anyone else, also like this 475 01:29:01,862 --> 01:29:04,701 now leave the hostage camp 476 01:29:53,043 --> 01:29:59,984 come / him william, the necklace is gone 477 01:30:08,086 --> 01:30:11,996 now i will come in field, but the tire broke 478 01:30:15,809 --> 01:30:16,937 all in one place 479 01:30:31,019 --> 01:30:34,861 now I'm going out. There is a problem? 480 01:30:35,064 --> 01:30:42,074 no problem / anyhow siutation Here, go as planned 481 01:30:45,125 --> 01:30:47,121 flat tire 482 01:30:47,934 --> 01:30:52,002 whatever happens, remember, take a kid, follow me 483 01:30:52,981 --> 01:30:56,150 do not be afraid, follow me 484 01:30:57,161 --> 01:31:02,073 wait, tire broke 485 01:31:26,144 --> 01:31:28,116 intruder ..! 486 01:32:32,302 --> 01:32:35,174 we will go there, protect me! 487 01:32:40,191 --> 01:32:41,250 follow me 488 01:32:52,259 --> 01:32:53,228 come in! 489 01:32:55,334 --> 01:32:57,397 hiding! looking for protection! 490 01:33:01,385 --> 01:33:05,328 quick to wear! 491 01:33:11,147 --> 01:33:16,389 how is your situation? / we are under siege 492 01:33:17,231 --> 01:33:20,400 if there is a chance, take it everybody out of here 493 01:33:20,473 --> 01:33:23,174 How about you? 494 01:33:23,249 --> 01:33:26,314 I'll make sense! remember, it should be guaranteed safety teng mei! 495 01:34:09,414 --> 01:34:11,512 Keep attacking! I would kill their snipers! 496 01:34:13,292 --> 01:34:18,330 I've found. Very position close to me, will surely be watching me! 497 01:34:18,474 --> 01:34:22,509 We need to find it quickly / Yes 498 01:34:27,600 --> 01:34:32,444 They have found me. I lost track of him 499 01:35:19,650 --> 01:35:22,420 Get up! Through the back, submit! 500 01:35:29,411 --> 01:35:32,511 Tong Li..you okay? Reply me! 501 01:35:32,621 --> 01:35:35,687 The path is already blocked. It's a huge fire 502 01:35:39,608 --> 01:35:41,580 Give hand grenades! 503 01:35:47,530 --> 01:35:51,497 Hurry through the back! 504 01:35:52,612 --> 01:35:54,675 Shi Hong ..! 505 01:35:58,629 --> 01:36:02,505 Tong Li, blast fast! I will protect you 506 01:36:12,703 --> 01:36:14,469 Come on! 507 01:36:18,720 --> 01:36:21,661 Protect Tong Li! We will pass behind 508 01:36:24,805 --> 01:36:29,580 Tong Li, back off! / Follow me! 509 01:36:39,714 --> 01:36:41,776 Back off ..! 510 01:36:43,692 --> 01:36:48,730 We must break out. Throw a moment I told you to throw it, understand? 511 01:36:50,780 --> 01:36:52,580 Their opponents! 512 01:36:53,789 --> 01:36:56,763 Come on! 513 01:36:58,568 --> 01:37:00,563 Quickly throw! 514 01:37:12,877 --> 01:37:13,810 Come on! 515 01:37:20,900 --> 01:37:22,768 Kill them ..! 516 01:37:27,620 --> 01:37:29,887 Hear?! Immediately kill all the hostages! 517 01:37:30,695 --> 01:37:33,760 They will kill all hostage! / Immediately in action! 518 01:37:33,804 --> 01:37:36,744 Do not let them kill the hostages! 519 01:38:20,906 --> 01:38:25,750 The door is already open. Sandar got away. Come here quickly! 520 01:38:35,883 --> 01:38:38,982 The exit has been detonated. Quick help! 521 01:38:45,911 --> 01:38:49,011 Hiding! I'm out of bullets! 522 01:38:49,789 --> 01:38:52,855 Immediately give help. I have an idea! 523 01:39:10,984 --> 01:39:16,991 There is a way out. You came out from there. I will protect you! 524 01:39:26,060 --> 01:39:29,936 I meramaps a panser. I'll take care of it 525 01:39:29,939 --> 01:39:32,971 your enemy first. Listen to my instructions 526 01:39:33,048 --> 01:39:38,894 After breaking out, immediately to safe location / We'll get you out 527 01:39:39,866 --> 01:39:42,932 Getting ready 528 01:39:44,045 --> 01:39:45,105 Shoot! 529 01:40:22,122 --> 01:40:26,966 Where are you? - I'm on the road the right, but besieged 530 01:40:27,069 --> 01:40:32,015 Good! - Get ready! 531 01:40:45,122 --> 01:40:46,055 Use this 532 01:41:01,202 --> 01:41:06,171 We found a car. Go now 533 01:41:12,066 --> 01:41:13,160 Go! 534 01:41:29,348 --> 01:41:33,224 Immediately contact the headquarters, 535 01:41:33,294 --> 01:41:39,301 then to a safe location, hear? /Ready! 536 01:41:41,216 --> 01:41:42,378 001, I'm one team 537 01:41:43,389 --> 01:41:48,392 Please answer! / Signal disappeared 538 01:41:51,379 --> 01:41:54,377 We will try again, but still nothing 539 01:41:54,421 --> 01:41:58,228 answer / Where is the position they? /Not found 540 01:41:59,435 --> 01:42:04,279 Keep contacting them / Yes 541 01:42:06,322 --> 01:42:10,232 Now it's really very dangerous. For the sake of safety 542 01:42:10,267 --> 01:42:13,241 ordinary citizens, preferably we retreat first 543 01:42:14,245 --> 01:42:19,191 I beg for guidance. Allow send unmanned aircraft 544 01:42:20,296 --> 01:42:22,392 Follow me. Hurry ..! 545 01:44:27,595 --> 01:44:28,656 Ku Shen ..! 546 01:45:43,614 --> 01:45:45,610 Captain ... please answer ..! 547 01:45:50,735 --> 01:45:52,798 Submit! 548 01:46:15,875 --> 01:46:16,808 Se Tao! 549 01:46:53,917 --> 01:46:57,884 Any signal? /No 550 01:47:01,940 --> 01:47:05,781 Se Tao, do not move ..! 551 01:47:27,013 --> 01:47:28,950 Exit..! 552 01:47:33,999 --> 01:47:37,943 Hurry ...! Get down! 553 01:47:47,806 --> 01:47:49,971 Hiding ..! 554 01:47:57,066 --> 01:48:01,010 Do not move..! 555 01:48:11,039 --> 01:48:12,874 Se tao, survive ..! 556 01:49:07,134 --> 01:49:10,132 Tong Li is in danger. Down there. 557 01:49:13,219 --> 01:49:18,165 Their signal has been found. The area around there is a sandstorm 558 01:49:18,267 --> 01:49:21,174 Can you call them? / No, weather disturbance 559 01:49:21,242 --> 01:49:24,114 How long will it arrive? / 7 minutes 560 01:49:45,044 --> 01:49:46,205 You more need from me 561 01:49:52,131 --> 01:49:58,206 Do not get out! / Hold on. We It's coming! / Quickly! 562 01:50:03,263 --> 01:50:09,235 Keep the entrance! 563 01:50:56,149 --> 01:50:58,416 Nothing.. 564 01:51:16,341 --> 01:51:22,348 Eat sweets..you say eat sweets, will not hurt 565 01:51:29,344 --> 01:51:31,316 Eat sweets .. 566 01:51:33,390 --> 01:51:38,496 Eating sweets will not hurt .. 567 01:51:55,352 --> 01:51:57,449 Se Tao ..! 568 01:52:42,355 --> 01:52:44,417 A Panzer, through the left handed them! 569 01:52:45,564 --> 01:52:48,470 Shi Hong! Left 20 degrees, fast ..! 570 01:52:59,437 --> 01:53:06,618 Shi Hong, their weapons are more sophisticated. Turn left! 571 01:53:15,517 --> 01:53:16,577 Taxable! 572 01:53:24,676 --> 01:53:28,450 Captain, cooling system is damaged. Can not last long 573 01:53:36,711 --> 01:53:39,515 Captain, in front of a sandstorm! 574 01:53:39,620 --> 01:53:43,688 Add speed break through! Sandstorms protect us 575 01:54:00,747 --> 01:54:05,490 We got shot / Do not get locked! 576 01:54:17,529 --> 01:54:24,539 I will soon change position. - Understand ?! 577 01:54:24,817 --> 01:54:29,695 We have to change places. There is a weapon button. 578 01:54:29,731 --> 01:54:33,835 When I sent fire, You press the button 579 01:54:54,769 --> 01:54:58,736 Use our quick reaction attack them! After you 580 01:54:58,748 --> 01:55:02,623 turn left first, then right. Listen to my instructions! 581 01:55:06,638 --> 01:55:08,700 Shi Hong, turn left! 582 01:55:24,890 --> 01:55:27,921 Turn left! 583 01:55:29,937 --> 01:55:32,707 Sia Nan, ready! 584 01:55:37,860 --> 01:55:39,856 SHOOT !!! 585 01:55:53,004 --> 01:55:56,811 Captain ..! / Can not move ..! 586 01:56:05,941 --> 01:56:11,754 I'm gonna tackle the panser them! / Shi Hong ..! 587 01:56:25,899 --> 01:56:32,042 We're out too! Remember, after out, hands on my shoulders, understand ?! 588 01:57:14,104 --> 01:57:15,905 Do not move! 589 01:57:51,010 --> 01:57:56,082 Their position has been found, but can not contact them 590 01:57:57,095 --> 01:58:00,093 Report, suddenly out of control, everytime when it will lose their tracks 591 01:58:23,037 --> 01:58:25,031 Hurry, he wants to attack us! 592 01:58:43,128 --> 01:58:44,289 Hurry back! 593 01:58:52,253 --> 01:58:53,223 Get ready to shoot! 594 01:59:08,266 --> 01:59:11,298 How? /Still can.. 595 01:59:31,401 --> 01:59:33,201 Nice shot too 596 02:00:12,217 --> 02:00:15,215 Captain, mission is over 597 02:00:35,317 --> 02:00:38,451 Captain Yang, thank you 598 02:00:56,579 --> 02:00:59,348 Thank you.. 599 02:01:00,556 --> 02:01:09,344 Weather problem. Existence the object is unknown .. 600 02:01:11,322 --> 02:01:19,506 It's ... very effective. Remember, return it to me 601 02:01:26,331 --> 02:01:30,400 It's very dangerous, we're not can stay silent. Not now 602 02:01:30,443 --> 02:01:34,477 can contact the boss, there are still 40 minute, the terrorists will leave 603 02:01:34,588 --> 02:01:38,396 then we do not waste time, but I have to affirm one 604 02:01:38,433 --> 02:01:41,499 p. Operation this time, yet can be approval from superiors 605 02:01:44,618 --> 02:01:46,589 We shoulder together 606 02:01:48,529 --> 02:01:51,436 Captain, I'm waiting for orders 607 02:02:04,508 --> 02:02:05,636 '' Strong invincible ''! 608 02:02:36,633 --> 02:02:38,628 Not far from the target! 609 02:03:27,748 --> 02:03:30,689 Our goal is things yellow, then do not 610 02:03:30,724 --> 02:03:33,720 until undone. We will take the object 611 02:03:33,798 --> 02:03:37,605 Find our shelter! Sprout! 612 02:03:59,773 --> 02:04:01,711 We're in position 613 02:04:06,860 --> 02:04:07,851 Secure! 614 02:04:29,826 --> 02:04:31,856 Wait for the command 615 02:04:37,882 --> 02:04:40,686 You go first, I wait for the other one 616 02:04:51,923 --> 02:04:56,801 Chairman, 5 minutes left rebel forces arrived 617 02:04:58,843 --> 02:05:05,820 Watch Out. Tong Li already out of infiltration 618 02:05:09,808 --> 02:05:15,758 You remind me first my shot was good too. 619 02:05:15,792 --> 02:05:20,830 You can join the exercise as a sniper 620 02:05:21,977 --> 02:05:25,818 Despite the experience, pressure remains. 621 02:05:25,854 --> 02:05:29,091 Do not be afraid. Pressure can make you better 622 02:06:21,014 --> 02:06:26,051 Not unexpectedly you / Old - No meet, chief. - You 623 02:06:26,095 --> 02:06:30,038 has not been home for a long time to my hometown 624 02:06:30,206 --> 02:06:39,063 This war is for better days. Still need to go back to my hometown? 625 02:06:40,136 --> 02:06:51,158 Fighting in this war is not it for you / Where is the data? 626 02:07:16,239 --> 02:07:20,114 There is a change of plan. Now I will capture their leader 627 02:07:20,218 --> 02:07:25,061 Later when I'm out, for sure will be attacked, you protect 628 02:07:25,064 --> 02:07:29,009 I. You help Tong Li overcome enemies on the plane 629 02:07:31,249 --> 02:07:35,159 All right, sir. / Army rebels will betray 630 02:07:35,194 --> 02:07:38,328 we. Must bring it back the object and its data 631 02:07:39,172 --> 02:07:44,245 Killing them. From now on, This war belongs to us / Yes 632 02:07:50,270 --> 02:07:52,334 Please.. 633 02:07:56,288 --> 02:07:58,156 Immediately control the plane! 634 02:08:03,141 --> 02:08:06,115 Do not move..! 635 02:08:35,367 --> 02:08:39,140 I'm out! - Be careful! 636 02:08:47,469 --> 02:08:49,236 You kill them! 637 02:09:18,357 --> 02:09:24,501 Ku Sen, Li Tong! Please answer! 638 02:10:10,407 --> 02:10:12,505 Do not move..! 639 02:10:15,455 --> 02:10:17,451 Ku Sen, are you okay? 640 02:10:30,432 --> 02:10:32,597 Get out ... fast! 641 02:10:34,443 --> 02:10:36,609 Li Tong, use my weapon! 642 02:10:41,664 --> 02:10:46,441 Let go! No time to think! 643 02:10:48,451 --> 02:10:51,517 Release it now! If no, i will kill him! 644 02:10:57,477 --> 02:11:02,618 Li Tong, the pressure of war, Lo Sin there is no mistaking people. 645 02:11:04,497 --> 02:11:10,573 Captain, I'm gonna kill you those people / Rely on you 646 02:11:12,620 --> 02:11:15,720 Do it now! I'll kill him! 647 02:11:33,547 --> 02:11:37,548 War this time, we can not be without objects that! War to become stronger! 648 02:12:27,837 --> 02:12:30,607 Captain, rebel army is here! 649 02:12:45,655 --> 02:12:50,761 Quiet! I'm Chinese military. Turn on the engine, fast! 650 02:12:58,826 --> 02:12:59,796 Hurry ..! 651 02:13:44,960 --> 02:13:46,954 Ready, respectful! 652 02:13:54,854 --> 02:13:56,017 Turn left! 653 02:14:45,066 --> 02:14:47,038 Sincerely! 654 02:15:26,046 --> 02:15:30,855 Caution ... This is the Chinese navy. You almost 655 02:15:30,892 --> 02:15:34,834 entering the waters of China. Please leave immediately 656 02:15:34,969 --> 02:15:40,974 Caution ... This is the Chinese navy. You almost 657 02:15:41,019 --> 02:15:46,055 entering the waters of China. Please leave immediately 51654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.