All language subtitles for Minor Details (2009) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,828 --> 00:02:00,746 [ Indistinct student chatter ] 2 00:02:00,746 --> 00:02:20,558 [ Indistinct student chatter ] 3 00:02:20,558 --> 00:02:23,728 Mom, it's okay. 4 00:02:20,558 --> 00:02:23,728 I'm going to be fine. 5 00:02:23,728 --> 00:02:26,230 The school looks great. 6 00:02:26,230 --> 00:02:27,815 Oh, my gosh! 7 00:02:27,815 --> 00:02:29,859 You're just saying that 8 00:02:27,815 --> 00:02:29,859 to make me feel better. 9 00:02:29,859 --> 00:02:33,404 Yeah, but is it working? 10 00:02:33,404 --> 00:02:34,864 I'll write you every week, 11 00:02:33,404 --> 00:02:34,864 and I'll get straight A's, okay? 12 00:02:34,864 --> 00:02:36,782 Well, it's okay 13 00:02:34,864 --> 00:02:36,782 that you write me every week, 14 00:02:36,782 --> 00:02:40,244 but you don't have to worry 15 00:02:36,782 --> 00:02:40,244 about those straight A's. 16 00:02:40,244 --> 00:02:41,704 [ Chuckles ] 17 00:02:41,704 --> 00:02:44,749 But I will. I promise. 18 00:02:44,749 --> 00:02:45,750 All right. 19 00:02:45,750 --> 00:02:49,336 Take a deep breath. 20 00:02:45,750 --> 00:02:49,336 Here we go. 21 00:02:49,336 --> 00:02:59,388 [ Crunch ] 22 00:02:59,388 --> 00:03:00,765 I wonder whose car this is. 23 00:03:00,765 --> 00:03:06,062 BOY: 24 00:03:00,765 --> 00:03:06,062 That would be me. 25 00:03:06,062 --> 00:03:09,398 Well, actually, it's my dad's 26 00:03:06,062 --> 00:03:09,398 car. 27 00:03:09,398 --> 00:03:12,443 -I am really sorry. 28 00:03:09,398 --> 00:03:12,443 -We will pay for the damage. 29 00:03:12,443 --> 00:03:15,613 I have my allowance. 30 00:03:15,613 --> 00:03:18,699 -It's just a little scratch. 31 00:03:15,613 --> 00:03:18,699 -GIRL: Ethan! Hey, Ethan! 32 00:03:18,699 --> 00:03:21,786 Hey. 33 00:03:21,786 --> 00:03:25,289 GIRL 2: 34 00:03:21,786 --> 00:03:25,289 Hey, guys! Wait up! 35 00:03:25,289 --> 00:03:26,665 GIRL 1 : 36 00:03:25,289 --> 00:03:26,665 Don't look now. 37 00:03:26,665 --> 00:03:29,460 -Hi, guys! 38 00:03:26,665 --> 00:03:29,460 -Oh, Emily! 39 00:03:29,460 --> 00:03:30,753 Didn't hear you. 40 00:03:30,753 --> 00:03:31,796 How was your summer? 41 00:03:31,796 --> 00:03:33,965 I got chicken pox and poison 42 00:03:31,796 --> 00:03:33,965 ivy. 43 00:03:33,965 --> 00:03:36,008 [ Dryly ] Well, 44 00:03:33,965 --> 00:03:36,008 hope you didn't scratch. 45 00:03:36,008 --> 00:03:38,719 Wouldn't want to get scars 46 00:03:36,008 --> 00:03:38,719 on that pretty little face of 47 00:03:36,008 --> 00:03:38,719 yours. 48 00:03:38,719 --> 00:03:40,512 You're trying to butter me up! 49 00:03:40,512 --> 00:03:41,472 Me? 50 00:03:41,472 --> 00:03:44,767 No way! 51 00:03:44,767 --> 00:03:49,438 Go make some friends. 52 00:03:49,438 --> 00:03:50,564 Hey, Ethan. 53 00:03:50,564 --> 00:03:51,774 Hey, Abby. 54 00:03:51,774 --> 00:03:52,858 How was your summer? 55 00:03:52,858 --> 00:03:54,944 It was great. 56 00:03:52,858 --> 00:03:54,944 The cruise was awesome. 57 00:03:54,944 --> 00:03:57,029 Cool. You'll have to tell me 58 00:03:54,944 --> 00:03:57,029 all about it. 59 00:03:57,029 --> 00:04:00,699 -Maybe after class? 60 00:03:57,029 --> 00:04:00,699 -Sure. 61 00:04:00,699 --> 00:04:01,784 Oh, this is. . . 62 00:04:01,784 --> 00:04:04,912 Um, Paige. 63 00:04:04,912 --> 00:04:09,959 I'm Emily. Principal's daughter. 64 00:04:04,912 --> 00:04:09,959 I rule this place. Right, Ethan? 65 00:04:09,959 --> 00:04:12,044 Of course you do, Emily. 66 00:04:12,044 --> 00:04:16,090 Here, let me help you with your. 67 00:04:12,044 --> 00:04:16,090 Then I can show you the dorms. 68 00:04:16,090 --> 00:04:19,844 -See you later, Abby. 69 00:04:16,090 --> 00:04:19,844 -Bye. 70 00:04:19,844 --> 00:04:21,804 She's kind of frumpy, don't you 71 00:04:19,844 --> 00:04:21,804 think? 72 00:04:21,804 --> 00:04:24,140 No, I think she's kind of cute. 73 00:04:24,140 --> 00:04:27,059 Looks like Ethan does, too. 74 00:04:27,059 --> 00:04:29,478 You think every girl is cute. 75 00:04:29,478 --> 00:04:30,938 BOY: So? 76 00:04:30,938 --> 00:04:52,835 GIRL: 77 00:04:30,938 --> 00:04:52,835 This wind is killing my hair. 78 00:04:52,835 --> 00:04:54,920 Oh, I'm sorry. 79 00:04:54,920 --> 00:04:56,214 That's okay. 80 00:04:56,214 --> 00:04:58,883 Um, I'm looking for Dorm Number 81 00:04:56,214 --> 00:04:58,883 9. 82 00:04:58,883 --> 00:05:00,592 I'm Number 6. 83 00:05:00,592 --> 00:05:01,969 You new? 84 00:05:01,969 --> 00:05:03,888 You guessed, huh? 85 00:05:03,888 --> 00:05:06,431 Yeah. You look like me, 86 00:05:03,888 --> 00:05:06,431 terrified. 87 00:05:06,431 --> 00:05:08,600 I'm Claire. 88 00:05:08,600 --> 00:05:09,768 Paige. 89 00:05:09,768 --> 00:05:20,946 [ Radio plays in the background 90 00:05:09,768 --> 00:05:20,946 ] 91 00:05:20,946 --> 00:05:23,407 [ Spitefully ] 92 00:05:20,946 --> 00:05:23,407 Oh, it's you. 93 00:05:23,407 --> 00:05:27,703 Guess we're roommates. 94 00:05:27,703 --> 00:05:33,000 Great. 95 00:05:33,000 --> 00:05:34,210 And you are? 96 00:05:34,210 --> 00:05:35,836 I'm Claire. Number 6. 97 00:05:35,836 --> 00:05:48,724 Let me see. 98 00:05:48,724 --> 00:05:54,021 You're Number 6, 99 00:05:48,724 --> 00:05:54,021 and you're my new roommate. 100 00:05:54,021 --> 00:05:57,233 I have the top two drawers, 101 00:05:54,021 --> 00:05:57,233 but you can have the bottom one, 102 00:05:57,233 --> 00:06:00,778 and I have a lot of things, so 103 00:05:57,233 --> 00:06:00,778 I'm going to need more closet 104 00:05:57,233 --> 00:06:00,778 space. 105 00:06:00,778 --> 00:06:03,281 Is that okay with you? 106 00:06:03,281 --> 00:06:12,873 See you. 107 00:06:12,873 --> 00:06:16,001 MAN: I feel your pain, Mrs. 108 00:06:12,873 --> 00:06:16,001 Meneskie. 109 00:06:16,001 --> 00:06:19,797 Saying good-bye 110 00:06:16,001 --> 00:06:19,797 is always the hardest part, 111 00:06:19,797 --> 00:06:22,258 but we'll take care of Sean. 112 00:06:22,258 --> 00:06:27,679 This is the list of foods 113 00:06:22,258 --> 00:06:27,679 my Seanie is allergic to. 114 00:06:27,679 --> 00:06:28,847 That's a long list. 115 00:06:28,847 --> 00:06:31,016 Yes, I know. 116 00:06:31,016 --> 00:06:32,726 Is it only food, or are there 117 00:06:31,016 --> 00:06:32,726 other things he's allergic to? 118 00:06:32,726 --> 00:06:34,812 Food, mold, plants, you name it. 119 00:06:34,812 --> 00:06:36,188 Except animals. 120 00:06:36,188 --> 00:06:37,982 You don't know that, dear. 121 00:06:36,188 --> 00:06:37,982 You've never had a pet. 122 00:06:37,982 --> 00:06:41,485 And you never will. 123 00:06:41,485 --> 00:06:43,570 I played with the neighbor's do. 124 00:06:43,570 --> 00:06:47,908 If he eats anything on this lis, 125 00:06:43,570 --> 00:06:47,908 he'll have a. . . reaction. 126 00:06:47,908 --> 00:06:50,286 What kind of. . . a reaction? 127 00:06:50,286 --> 00:06:53,998 It will be one of three things: 128 00:06:50,286 --> 00:06:53,998 hives, hurling, or hacking. 129 00:06:53,998 --> 00:06:57,042 You'll have exactly one minute 130 00:06:53,998 --> 00:06:57,042 to stick this in him, 131 00:06:57,042 --> 00:06:59,295 or else we're in deep trouble. 132 00:06:59,295 --> 00:07:00,504 Don't worry, it doesn't hurt. . 133 00:06:59,295 --> 00:07:00,504 . 134 00:07:00,504 --> 00:07:01,922 . . .much. 135 00:07:01,922 --> 00:07:16,520 [ Music plays via headphones ] 136 00:07:16,520 --> 00:07:17,813 [ Knock on the door ] 137 00:07:17,813 --> 00:07:26,905 Hello? 138 00:07:26,905 --> 00:07:28,032 [ Gasps ] 139 00:07:28,032 --> 00:07:29,574 You nearly scared me to death! 140 00:07:29,574 --> 00:07:34,079 -Sorry, I knocked. 141 00:07:29,574 --> 00:07:34,079 -My fault. Didn't hear you. 142 00:07:34,079 --> 00:07:36,374 Guess we're roommates. 143 00:07:36,374 --> 00:07:38,542 Actually, you're in the wrong 144 00:07:36,374 --> 00:07:38,542 room. 145 00:07:38,542 --> 00:07:40,961 This is 6, and you've got 146 00:07:38,542 --> 00:07:40,961 number 9. 147 00:07:40,961 --> 00:07:44,382 It's down the hall about three . 148 00:07:40,961 --> 00:07:44,382 That's Abby's room. 149 00:07:44,382 --> 00:07:46,091 I can introduce you if you want. 150 00:07:46,091 --> 00:07:50,554 We've been introduced. 151 00:07:46,091 --> 00:07:50,554 I don't think Abby likes me. 152 00:07:50,554 --> 00:07:52,390 Besides, there's another girl 153 00:07:50,554 --> 00:07:52,390 in there. 154 00:07:52,390 --> 00:07:55,309 Really? Abby? That's weird. 155 00:07:55,309 --> 00:07:57,561 She's usually pretty friendly. 156 00:07:57,561 --> 00:07:59,438 Okay, then. 157 00:07:57,561 --> 00:07:59,438 We'll be roommates. 158 00:07:59,438 --> 00:08:01,023 So glad I don't have 159 00:07:59,438 --> 00:08:01,023 Princess Riley again. 160 00:08:01,023 --> 00:08:03,942 Princess Riley? 161 00:08:03,942 --> 00:08:05,277 I knew this place was fancy, 162 00:08:05,277 --> 00:08:07,446 but I didn't know 163 00:08:05,277 --> 00:08:07,446 a princess was enrolled here. 164 00:08:07,446 --> 00:08:12,576 Oh, she's only a princess 165 00:08:07,446 --> 00:08:12,576 in her own mind. 166 00:08:12,576 --> 00:08:17,206 Perfect! 167 00:08:17,206 --> 00:08:18,957 Do you get this? 168 00:08:18,957 --> 00:08:19,417 [ Sighs ] 169 00:08:19,417 --> 00:08:21,126 No. 170 00:08:21,126 --> 00:08:23,087 Anyway, we're never 171 00:08:21,126 --> 00:08:23,087 going to need this stuff, 172 00:08:23,087 --> 00:08:24,922 and we're famous models, 173 00:08:23,087 --> 00:08:24,922 so who cares? 174 00:08:24,922 --> 00:08:26,590 My dad, that's who. 175 00:08:26,590 --> 00:08:28,133 If I don't get an A in this 176 00:08:26,590 --> 00:08:28,133 class, 177 00:08:28,133 --> 00:08:29,093 he won't pay 178 00:08:28,133 --> 00:08:29,093 for that model camp next summer. 179 00:08:29,093 --> 00:08:31,429 He says he's broke. 180 00:08:31,429 --> 00:08:33,222 Parents always say stuff like 181 00:08:31,429 --> 00:08:33,222 that. 182 00:08:33,222 --> 00:08:35,349 I know. 183 00:08:35,349 --> 00:08:38,394 But the other day I heard my pas 184 00:08:35,349 --> 00:08:38,394 talking about his job. 185 00:08:38,394 --> 00:08:40,104 He's not doing so good. 186 00:08:40,104 --> 00:08:43,774 He'll get the money, 187 00:08:40,104 --> 00:08:43,774 and then we'll be famous. 188 00:08:43,774 --> 00:08:46,235 Holly Jackson and Mia Maxwell, 189 00:08:43,774 --> 00:08:46,235 supermodels. 190 00:08:46,235 --> 00:08:47,361 BOTH: Love it! 191 00:08:47,361 --> 00:08:49,113 [ Small explosion ] 192 00:08:49,113 --> 00:08:51,615 Oh, too much sulfur, girls. 193 00:08:51,615 --> 00:08:52,950 Now it's going to smell like soe 194 00:08:51,615 --> 00:08:52,950 left a hundred eggs in a trunk 195 00:08:52,950 --> 00:08:54,285 during the summer. 196 00:08:54,285 --> 00:08:56,245 [ Laughter ] 197 00:08:56,245 --> 00:08:57,121 ABBY: Don't get any of that stuf 198 00:08:56,245 --> 00:08:57,121 on my jacket. It's new. 199 00:08:57,121 --> 00:08:59,081 That's why we wear these. 200 00:08:59,081 --> 00:09:02,126 I'd rather die. 201 00:09:02,126 --> 00:09:05,129 Hey, check out that skirt 202 00:09:02,126 --> 00:09:05,129 Mia's wearing. 203 00:09:05,129 --> 00:09:11,218 I have to find out where she 204 00:09:05,129 --> 00:09:11,218 got that. 205 00:09:11,218 --> 00:09:16,474 [ Paige giggles ] 206 00:09:16,474 --> 00:09:29,111 This is gonna be a very long 207 00:09:16,474 --> 00:09:29,111 year. 208 00:09:29,111 --> 00:09:30,070 I'm gonna scream! 209 00:09:30,070 --> 00:09:31,822 What now? 210 00:09:31,822 --> 00:09:34,366 Paige! 211 00:09:31,822 --> 00:09:34,366 She thinks she knows everything! 212 00:09:34,366 --> 00:09:36,076 -And you know what? 213 00:09:34,366 --> 00:09:36,076 -What? 214 00:09:36,076 --> 00:09:38,412 She doesn't. That's what. 215 00:09:38,412 --> 00:09:39,704 What did she do now? 216 00:09:39,704 --> 00:09:41,665 She joined the soccer team. 217 00:09:41,665 --> 00:09:44,668 I'm on the soccer team. 218 00:09:41,665 --> 00:09:44,668 What's wrong with that? 219 00:09:44,668 --> 00:09:46,170 Only everything! 220 00:09:46,170 --> 00:09:47,796 She doesn't even know 221 00:09:46,170 --> 00:09:47,796 how to play soccer. 222 00:09:47,796 --> 00:09:50,299 She even asked me 223 00:09:47,796 --> 00:09:50,299 why the ball was black and 224 00:09:47,796 --> 00:09:50,299 white. 225 00:09:50,299 --> 00:09:52,551 ABBY: She's trying 226 00:09:50,299 --> 00:09:52,551 to join every club in the 227 00:09:50,299 --> 00:09:52,551 school. 228 00:09:52,551 --> 00:09:56,555 Who's she trying to impress? 229 00:09:52,551 --> 00:09:56,555 What is her problem?! 230 00:09:56,555 --> 00:09:58,682 Maybe she just wants 231 00:09:56,555 --> 00:09:58,682 to be good at everything. 232 00:09:58,682 --> 00:09:59,475 [ Scoffs ] 233 00:09:59,475 --> 00:10:01,310 Well, she can't be. 234 00:10:01,310 --> 00:10:03,562 You're welcome. 235 00:10:03,562 --> 00:10:12,321 Thanks. 236 00:10:12,321 --> 00:10:14,239 [ Sighs ] 237 00:10:14,239 --> 00:10:15,782 Please tell me 238 00:10:14,239 --> 00:10:15,782 she's not coming this way. 239 00:10:15,782 --> 00:10:18,369 ABB Y: 240 00:10:15,782 --> 00:10:18,369 She's not, is she? 241 00:10:18,369 --> 00:10:20,204 She is, isn't she? 242 00:10:20,204 --> 00:10:22,498 -No, don't tell me. 243 00:10:20,204 --> 00:10:22,498 -Abby, relax! 244 00:10:22,498 --> 00:10:24,916 -It's going to be okay. 245 00:10:22,498 --> 00:10:24,916 -Easy for you to say! 246 00:10:24,916 --> 00:10:27,419 You don't have to teach her 247 00:10:24,916 --> 00:10:27,419 how to dribble! 248 00:10:27,419 --> 00:10:31,382 [ Sighs ] 249 00:10:31,382 --> 00:10:33,758 Did you drop something? 250 00:10:33,758 --> 00:10:37,429 Um, no. I'm fine. 251 00:10:37,429 --> 00:10:40,265 Um, just like to make sure 252 00:10:37,429 --> 00:10:40,265 the cafeteria floors are clean. 253 00:10:40,265 --> 00:10:43,143 We don't want anyone getting si, 254 00:10:40,265 --> 00:10:43,143 do we? 255 00:10:43,143 --> 00:10:45,229 SOAP OPERA ACTOR: 256 00:10:43,143 --> 00:10:45,229 ^iMy darling... 257 00:10:45,229 --> 00:10:47,481 ^i...my little flower. 258 00:10:47,481 --> 00:10:49,983 ^iHow l love you! 259 00:10:49,983 --> 00:10:56,323 ^iHow l long for your embrace! 260 00:10:56,323 --> 00:10:58,658 It was ragweed. 261 00:10:58,658 --> 00:10:59,784 Uh-huh. 262 00:10:59,784 --> 00:11:02,246 -ACTOR: "lt is my fault!" 263 00:10:59,784 --> 00:11:02,246 -Take these. 264 00:11:02,246 --> 00:11:06,250 If you don't feel better, 265 00:11:02,246 --> 00:11:06,250 then come back. 266 00:11:06,250 --> 00:11:09,294 After 4:00. 267 00:11:09,294 --> 00:11:11,129 All of them? 268 00:11:11,129 --> 00:11:14,341 No. Just the green ones. 269 00:11:14,341 --> 00:11:15,175 Oh. 270 00:11:15,175 --> 00:11:17,511 Okay. 271 00:11:17,511 --> 00:11:19,221 Thanks. 272 00:11:19,221 --> 00:11:35,195 [ Distractedly ] 273 00:11:19,221 --> 00:11:35,195 Don't mention it. 274 00:11:35,195 --> 00:11:36,905 Ew! I think you actually 275 00:11:35,195 --> 00:11:36,905 touched me! 276 00:11:36,905 --> 00:11:38,532 I'm sorry. 277 00:11:38,532 --> 00:11:39,783 [ Sneezes ] 278 00:11:39,783 --> 00:11:41,243 Gross! 279 00:11:41,243 --> 00:11:42,536 It's the ragweed. 280 00:11:42,536 --> 00:11:44,580 You're the only weed around 281 00:11:42,536 --> 00:11:44,580 here. 282 00:11:44,580 --> 00:11:47,541 -Hey, you okay, Sean? 283 00:11:44,580 --> 00:11:47,541 -Yeah. 284 00:11:47,541 --> 00:11:53,004 Fine, thanks. 285 00:11:53,004 --> 00:11:54,632 Why do you have to be so mean? 286 00:11:54,632 --> 00:11:55,466 [ Scoffs ] 287 00:11:55,466 --> 00:11:57,884 Because it's fun. 288 00:11:57,884 --> 00:12:00,304 [ Cell phone rings ] 289 00:12:00,304 --> 00:12:03,432 Hey, Mom. 290 00:12:03,432 --> 00:12:05,183 He did what? 291 00:12:05,183 --> 00:12:06,851 [ Scoffs ] 292 00:12:06,851 --> 00:12:08,812 MIA: 293 00:12:06,851 --> 00:12:08,812 No way. Is he all right? 294 00:12:08,812 --> 00:12:10,897 And it worked? 295 00:12:10,897 --> 00:12:15,235 Oh, oh, okay. That's enough. Yu. 296 00:12:10,897 --> 00:12:15,235 Too much information. 297 00:12:15,235 --> 00:12:17,070 Get some of those childproof 298 00:12:15,235 --> 00:12:17,070 locks. 299 00:12:17,070 --> 00:12:19,823 I don't know. 300 00:12:17,070 --> 00:12:19,823 Maybe a cage to stuff him in. 301 00:12:19,823 --> 00:12:21,158 [ School bell rings ] 302 00:12:21,158 --> 00:12:23,327 Of course I care. 303 00:12:23,327 --> 00:12:25,203 Well, I gotta go. Bye, Mom. 304 00:12:25,203 --> 00:12:26,455 What happened? 305 00:12:26,455 --> 00:12:28,457 Little brothers. Spare me! 306 00:12:28,457 --> 00:12:31,960 -What did he do? 307 00:12:28,457 --> 00:12:31,960 -Yeah. What did he do? 308 00:12:31,960 --> 00:12:33,128 Is there an echo in here? 309 00:12:33,128 --> 00:12:39,092 Uh, must be. 310 00:12:39,092 --> 00:13:12,000 [ Crickets chirp ] 311 00:13:12,000 --> 00:13:17,005 Dribbles, dribbles, left, right! 312 00:13:17,005 --> 00:13:21,259 Whoa! 313 00:13:21,259 --> 00:13:25,013 [ Laughter ] 314 00:13:25,013 --> 00:13:26,515 That's not good. 315 00:13:26,515 --> 00:13:33,647 -You need some help? 316 00:13:26,515 --> 00:13:33,647 -Yeah, sure. Thanks. 317 00:13:33,647 --> 00:13:36,608 Oscar is going to kill me. 318 00:13:36,608 --> 00:13:38,485 [ School bell rings ] 319 00:13:38,485 --> 00:13:50,121 PAIGE: Come on. We're going 320 00:13:38,485 --> 00:13:50,121 to be late for soccer practice. 321 00:13:50,121 --> 00:13:51,456 [ Whistle blows ] 322 00:13:51,456 --> 00:13:53,584 All right, girls. 323 00:13:53,584 --> 00:13:55,919 Our first game is in two weeks, 324 00:13:53,584 --> 00:13:55,919 and I want everybody in shape. 325 00:13:55,919 --> 00:13:58,255 And you know what that means: 326 00:13:58,255 --> 00:14:01,383 eating healthy, 327 00:13:58,255 --> 00:14:01,383 getting plenty of sleep, 328 00:14:01,383 --> 00:14:04,094 and most important, 329 00:14:01,383 --> 00:14:04,094 drinking lots of water, okay? 330 00:14:04,094 --> 00:14:05,929 Hydrate, hydrate, hydrate! 331 00:14:05,929 --> 00:14:08,390 [ Blows whistle ] 332 00:14:08,390 --> 00:14:10,684 [ Blows whistle ] 333 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 -Thank you, Emily. 334 00:14:10,684 --> 00:14:13,061 -You're welcome. 335 00:14:13,061 --> 00:14:16,523 Okay. Make sure you stretch 336 00:14:13,061 --> 00:14:16,523 those muscles in your legs 337 00:14:13,061 --> 00:14:16,523 first, 338 00:14:16,523 --> 00:14:18,442 and then go twice around the 339 00:14:16,523 --> 00:14:18,442 field. 340 00:14:18,442 --> 00:14:20,444 And I'm going to watch for the s 341 00:14:18,442 --> 00:14:20,444 that give 1 00 percent. 342 00:14:20,444 --> 00:14:23,280 Those will be the girls 343 00:14:20,444 --> 00:14:23,280 that make first string. 344 00:14:23,280 --> 00:14:25,449 Let's go. Go! 345 00:14:25,449 --> 00:14:29,453 Bend your legs, stretch them, 346 00:14:25,449 --> 00:14:29,453 and be happy! 347 00:14:29,453 --> 00:14:31,121 I hope I make first string. 348 00:14:31,121 --> 00:14:33,624 Me too. 349 00:14:33,624 --> 00:14:44,718 The only string you'll need is a 350 00:14:33,624 --> 00:14:44,718 string to keep up those ratty 351 00:14:33,624 --> 00:14:44,718 shorts. 352 00:14:44,718 --> 00:14:47,345 Give me the ball! 353 00:14:47,345 --> 00:14:55,979 Over here! 354 00:14:55,979 --> 00:14:58,482 Do you mind?! 355 00:14:58,482 --> 00:15:01,693 I'm sorry. 356 00:15:01,693 --> 00:15:11,077 You should be. 357 00:15:11,077 --> 00:15:11,787 [ Sighs ] 358 00:15:11,787 --> 00:15:14,581 Way to go, Mia. 359 00:15:14,581 --> 00:15:15,999 What? 360 00:15:15,999 --> 00:15:19,294 You're being just as mean 361 00:15:15,999 --> 00:15:19,294 as Mia is. 362 00:15:19,294 --> 00:15:24,716 I am not. 363 00:15:24,716 --> 00:15:31,306 Can you at least try to be nice? 364 00:15:24,716 --> 00:15:31,306 Even if it's only on the 365 00:15:24,716 --> 00:15:31,306 surface. 366 00:15:31,306 --> 00:15:33,141 Okay. 367 00:15:33,141 --> 00:15:36,269 -I'll try. 368 00:15:33,141 --> 00:15:36,269 -Thanks. 369 00:15:36,269 --> 00:15:43,026 Claire! 370 00:15:43,026 --> 00:15:46,655 Mm-hmm. Mm-hmm. 371 00:15:43,026 --> 00:15:46,655 Very nice. 372 00:15:46,655 --> 00:15:50,617 Whoa, whoa! Fruit? That's it? 373 00:15:50,617 --> 00:15:52,285 Fruit makes me hurl. 374 00:15:52,285 --> 00:15:54,663 -Nice visual, Emily. 375 00:15:52,285 --> 00:15:54,663 -I thought so. 376 00:15:54,663 --> 00:15:56,373 How about some fried chicken? 377 00:15:56,373 --> 00:15:57,040 No? 378 00:15:57,040 --> 00:15:58,166 Biscuits? 379 00:15:58,166 --> 00:15:59,584 Pie! 380 00:15:59,584 --> 00:16:00,669 Pizza? 381 00:16:00,669 --> 00:16:03,547 Next week, okay? 382 00:16:03,547 --> 00:16:05,632 I'm trying out for Head Cheerler 383 00:16:03,547 --> 00:16:05,632 this afternoon. 384 00:16:05,632 --> 00:16:08,051 No more junk food. 385 00:16:05,632 --> 00:16:08,051 I need lots of energy. 386 00:16:08,051 --> 00:16:09,928 Are you calling my food junk? 387 00:16:09,928 --> 00:16:11,805 Just the fried stuff. 388 00:16:11,805 --> 00:16:14,516 I adore your food. 389 00:16:11,805 --> 00:16:14,516 You know I do. 390 00:16:14,516 --> 00:16:16,059 You're forgiven. 391 00:16:16,059 --> 00:16:16,810 [ Snaps fingers ] 392 00:16:16,810 --> 00:16:18,228 Move it out! 393 00:16:18,228 --> 00:16:27,070 Come sit with us, Paige. 394 00:16:27,070 --> 00:16:30,574 Can I sit with you guys? 395 00:16:30,574 --> 00:16:32,576 Sorry, we're talking about girl 396 00:16:30,574 --> 00:16:32,576 stuff. 397 00:16:32,576 --> 00:16:33,869 EMILY: 398 00:16:32,576 --> 00:16:33,869 But I'm a girl. 399 00:16:33,869 --> 00:16:36,454 Yeah, but you're a little girl. 400 00:16:36,454 --> 00:16:49,092 I may be little, 401 00:16:36,454 --> 00:16:49,092 but I've got a big mouth. 402 00:16:49,092 --> 00:16:51,386 Health food? 403 00:16:51,386 --> 00:16:53,221 Gag me. 404 00:16:53,221 --> 00:16:54,973 Do you want to get some snacks 405 00:16:53,221 --> 00:16:54,973 from the vending machines? 406 00:16:54,973 --> 00:16:56,099 I do! I do! I do! 407 00:16:56,099 --> 00:16:58,435 Not happening! 408 00:16:58,435 --> 00:17:00,103 I'm gonna go tell the principal! 409 00:17:00,103 --> 00:17:02,898 Sorry. I'm broke. 410 00:17:02,898 --> 00:17:04,107 My dad put a stop payment 411 00:17:02,898 --> 00:17:04,107 on my allowance. 412 00:17:04,107 --> 00:17:06,109 No worries. 413 00:17:06,109 --> 00:17:09,195 Look what I've got. 414 00:17:09,195 --> 00:17:11,573 We can get whatever we want 415 00:17:09,195 --> 00:17:11,573 whenever we want. 416 00:17:11,573 --> 00:17:12,950 Where'd you get that? 417 00:17:12,950 --> 00:17:15,535 -That's for me to know. 418 00:17:12,950 --> 00:17:15,535 -Isn't that stealing? 419 00:17:15,535 --> 00:17:17,203 You're such a goody-goody! 420 00:17:17,203 --> 00:17:20,415 Taylor, do you want to go work 421 00:17:17,203 --> 00:17:20,415 on your cheer routine after 422 00:17:17,203 --> 00:17:20,415 class? 423 00:17:20,415 --> 00:17:22,834 Okay. Thanks. 424 00:17:22,834 --> 00:17:24,127 You are trying out? 425 00:17:24,127 --> 00:17:26,129 Uh-huh. Why? 426 00:17:26,129 --> 00:17:28,172 Just wondering. 427 00:17:28,172 --> 00:17:29,967 You know I'm going to be Head Cr 428 00:17:28,172 --> 00:17:29,967 again, just like always, right? 429 00:17:29,967 --> 00:17:33,553 [ Scoffs ] 430 00:17:33,553 --> 00:17:36,014 Don't listen to her. 431 00:17:33,553 --> 00:17:36,014 You'll make it. 432 00:17:36,014 --> 00:17:43,855 I hope so. 433 00:17:43,855 --> 00:17:45,857 Don't you ever get tired of 434 00:17:43,855 --> 00:17:45,857 reading? 435 00:17:45,857 --> 00:17:51,237 No. Not really. 436 00:17:51,237 --> 00:17:54,032 Do you like this one, 437 00:17:51,237 --> 00:17:54,032 or do you like this one? 438 00:17:54,032 --> 00:17:55,158 Mm, that one. 439 00:17:55,158 --> 00:17:57,201 Okay. 440 00:17:57,201 --> 00:17:59,203 Remember this morning 441 00:17:59,203 --> 00:18:00,789 when Brad knocked all that stuff 442 00:17:59,203 --> 00:18:00,789 onto the floor? 443 00:18:00,789 --> 00:18:03,708 Now, where are 444 00:18:00,789 --> 00:18:03,708 those dark purple shoes? 445 00:18:03,708 --> 00:18:08,212 I found this. 446 00:18:03,708 --> 00:18:08,212 I think it was on the bulletin 447 00:18:03,708 --> 00:18:08,212 board. 448 00:18:08,212 --> 00:18:11,675 So? It is a bulletin board, you 449 00:18:08,212 --> 00:18:11,675 know. 450 00:18:11,675 --> 00:18:15,637 But read it. 451 00:18:15,637 --> 00:18:17,931 ''Cheerleaders are ick, 452 00:18:15,637 --> 00:18:17,931 and they're going to get sick. 453 00:18:17,931 --> 00:18:19,557 Signed, a friend.'' 454 00:18:19,557 --> 00:18:21,601 What does it mean? 455 00:18:21,601 --> 00:18:23,854 What do you mean, 456 00:18:21,601 --> 00:18:23,854 ''What does it mean''? 457 00:18:23,854 --> 00:18:28,191 It's just a dumb note. 458 00:18:28,191 --> 00:18:30,777 So, you don't think it's real? 459 00:18:30,777 --> 00:18:33,237 Claire, you read 460 00:18:30,777 --> 00:18:33,237 too many mystery stories. 461 00:18:33,237 --> 00:18:35,198 It's probably just Emily. 462 00:18:35,198 --> 00:18:38,284 She loves to pull pranks 463 00:18:35,198 --> 00:18:38,284 on everybody. 464 00:18:38,284 --> 00:18:53,967 She's annoying, 465 00:18:38,284 --> 00:18:53,967 but she's completely harmless. 466 00:18:53,967 --> 00:18:56,219 COACH: 467 00:18:53,967 --> 00:18:56,219 Nice job, girls! 468 00:18:56,219 --> 00:19:04,268 Very nice! 469 00:19:04,268 --> 00:19:06,229 Are you okay, Coach Hallows? 470 00:19:06,229 --> 00:19:09,816 Me? I'm fine. Why? 471 00:19:09,816 --> 00:19:11,234 Never mind. 472 00:19:11,234 --> 00:19:14,237 Yeah, just. . . 473 00:19:11,234 --> 00:19:14,237 ''Go Danforth''! 474 00:19:14,237 --> 00:19:15,780 Hey, um, Taylor, 475 00:19:15,780 --> 00:19:17,323 I can tell you've been working 476 00:19:15,780 --> 00:19:17,323 on your routine. 477 00:19:17,323 --> 00:19:19,784 Nice. 478 00:19:19,784 --> 00:19:23,413 -COACH: Keep it up! Keep it up! 479 00:19:19,784 --> 00:19:23,413 -TAYLOR: Okay, thanks. I will. 480 00:19:23,413 --> 00:19:28,001 [ Mocking ] ''Okay, Coach Hallo. 481 00:19:23,413 --> 00:19:28,001 Whatever you say, Coach 482 00:19:23,413 --> 00:19:28,001 Hallows.'' 483 00:19:28,001 --> 00:19:29,252 Coach really likes you, Taylor. 484 00:19:29,252 --> 00:19:30,420 Really? You think so? 485 00:19:30,420 --> 00:19:32,756 Yeah. I saw her watching you a 486 00:19:30,420 --> 00:19:32,756 lot. 487 00:19:32,756 --> 00:19:34,966 How can you tell who she's watc? 488 00:19:32,756 --> 00:19:34,966 She's half blind. 489 00:19:34,966 --> 00:19:36,259 Anyway, she always feels sorry 490 00:19:34,966 --> 00:19:36,259 for the underdog. 491 00:19:36,259 --> 00:19:39,387 -Woof, woof! 492 00:19:36,259 --> 00:19:39,387 -You're just jealous. 493 00:19:39,387 --> 00:19:40,805 [ Scoffs ] 494 00:19:39,387 --> 00:19:40,805 Oh, please! 495 00:19:40,805 --> 00:19:42,390 You do know my father 496 00:19:40,805 --> 00:19:42,390 made a sizable donation 497 00:19:42,390 --> 00:19:44,434 to the academy this year, 498 00:19:42,390 --> 00:19:44,434 don't you? 499 00:19:44,434 --> 00:19:46,269 Coach Hallows is going to pick 500 00:19:44,434 --> 00:19:46,269 the best girl for Head 501 00:19:44,434 --> 00:19:46,269 Cheerleader, 502 00:19:46,269 --> 00:19:48,730 the one who works the hardest. 503 00:19:48,730 --> 00:19:50,774 [ Both laugh sarcastically ] 504 00:19:50,774 --> 00:19:52,275 Some people are so na.i.ve. 505 00:19:52,275 --> 00:19:54,277 Completely. 506 00:19:54,277 --> 00:20:07,331 Don't listen to them. Come on. 507 00:19:54,277 --> 00:20:07,331 Let's go. 508 00:20:07,331 --> 00:20:10,752 Oh-ho! 509 00:20:10,752 --> 00:20:11,252 [ Squeaks ] 510 00:20:11,252 --> 00:20:13,421 Excellent! 511 00:20:13,421 --> 00:20:15,256 A clean kitchen is a happy 512 00:20:13,421 --> 00:20:15,256 kitchen! 513 00:20:15,256 --> 00:20:18,676 Yes, Sergeant. 514 00:20:18,676 --> 00:20:19,928 How did that routine go again? 515 00:20:19,928 --> 00:20:21,805 I don't know. 516 00:20:19,928 --> 00:20:21,805 I totally messed up that cheer. 517 00:20:21,805 --> 00:20:22,806 Yeah. 518 00:20:22,806 --> 00:20:26,350 So, how did tryouts go? 519 00:20:26,350 --> 00:20:28,937 Okay, I guess. 520 00:20:28,937 --> 00:20:30,855 I am going to totally blame youf 521 00:20:28,937 --> 00:20:30,855 Riley makes Head Cheerleader 522 00:20:28,937 --> 00:20:30,855 again. 523 00:20:30,855 --> 00:20:32,983 It's hard enough passing her 524 00:20:30,855 --> 00:20:32,983 in the hallway 525 00:20:32,983 --> 00:20:33,733 with her head as big as it is. 526 00:20:33,733 --> 00:20:36,402 I'll try my best. 527 00:20:36,402 --> 00:20:38,655 Hey, why the kitchen duty? 528 00:20:38,655 --> 00:20:42,700 What gross and infantile thing 529 00:20:38,655 --> 00:20:42,700 did you do this time? 530 00:20:42,700 --> 00:20:43,868 You don't want to know. 531 00:20:42,700 --> 00:20:43,868 Trust me. 532 00:20:43,868 --> 00:20:45,829 Oh, I totally messed up 533 00:20:43,868 --> 00:20:45,829 on my routine. 534 00:20:45,829 --> 00:20:48,706 You did okay. Really. 535 00:20:48,706 --> 00:20:52,418 Yeah. I'm sure the coach 536 00:20:48,706 --> 00:20:52,418 didn't even notice when you. . 537 00:20:48,706 --> 00:20:52,418 . fell. 538 00:20:52,418 --> 00:20:54,587 Do you really think so? 539 00:20:54,587 --> 00:20:56,422 Yeah. They were much too busy 540 00:20:54,587 --> 00:20:56,422 watching Riley's Cradle Catch 541 00:20:56,422 --> 00:20:57,715 to see what the rest of us 542 00:20:56,422 --> 00:20:57,715 were doing. 543 00:20:57,715 --> 00:20:58,800 That was amazing. 544 00:20:58,800 --> 00:21:05,723 I know. I saw it. 545 00:21:05,723 --> 00:21:07,058 Maybe Riley 546 00:21:05,723 --> 00:21:07,058 won't make it this year. 547 00:21:07,058 --> 00:21:09,393 You never know. 548 00:21:07,058 --> 00:21:09,393 Miracles do happen. 549 00:21:09,393 --> 00:21:15,984 Only in movies. 550 00:21:15,984 --> 00:21:17,694 Are you okay, Vanessa? 551 00:21:17,694 --> 00:21:23,491 Oh, I don't feel so good. 552 00:21:17,694 --> 00:21:23,491 I think I'm gonna. . . 553 00:21:23,491 --> 00:21:30,874 Hey, wait for me! 554 00:21:30,874 --> 00:21:34,544 Nice try today, Taylor, 555 00:21:30,874 --> 00:21:34,544 but not quite good enough, I 556 00:21:30,874 --> 00:21:34,544 think. 557 00:21:34,544 --> 00:21:35,837 Not even close. 558 00:21:35,837 --> 00:21:38,215 Oh, but don't worry. 559 00:21:38,215 --> 00:21:40,591 My parents are thinking 560 00:21:38,215 --> 00:21:40,591 of sending me to Eastridge next 561 00:21:38,215 --> 00:21:40,591 year, 562 00:21:40,591 --> 00:21:45,805 so maybe then. 563 00:21:45,805 --> 00:21:52,645 Is this room swaying? 564 00:21:52,645 --> 00:21:54,438 Oh! 565 00:21:54,438 --> 00:21:55,940 Oh. . . 566 00:21:55,940 --> 00:22:00,486 Hey! You look pretty bad. 567 00:22:00,486 --> 00:22:04,407 Thanks. 568 00:22:04,407 --> 00:22:10,788 NURSE BETTY: Here, take this. 569 00:22:04,407 --> 00:22:10,788 No! No! No, not on the floor! 570 00:22:10,788 --> 00:22:14,125 Here you go. 571 00:22:10,788 --> 00:22:14,125 Take some of these. 572 00:22:14,125 --> 00:22:18,629 [ Girls moan ] 573 00:22:18,629 --> 00:22:28,890 I need help! Somebody! Stat! 574 00:22:28,890 --> 00:22:31,935 Oh! Burn. 575 00:22:31,935 --> 00:22:34,604 NURSE BETTY: 576 00:22:31,935 --> 00:22:34,604 ^il need help in here! Help! 577 00:22:34,604 --> 00:22:35,855 That sounds interesting. 578 00:22:35,855 --> 00:22:37,941 NURSE BETTY: 579 00:22:35,855 --> 00:22:37,941 ^iHello? Somebody! 580 00:22:37,941 --> 00:22:42,987 Should we? 581 00:22:37,941 --> 00:22:42,987 I think we should. 582 00:22:42,987 --> 00:22:47,742 NURSE BETTY: You poor thing. 583 00:22:42,987 --> 00:22:47,742 All in your hair. 584 00:22:47,742 --> 00:22:51,079 -This is freaky. 585 00:22:47,742 --> 00:22:51,079 -What are you talking about? 586 00:22:51,079 --> 00:22:55,166 Remember, the note about all 587 00:22:51,079 --> 00:22:55,166 the cheerleaders getting sick? 588 00:22:55,166 --> 00:22:58,753 Claire, it's just a coincidence. 589 00:22:58,753 --> 00:23:04,968 Don't just stand there! 590 00:22:58,753 --> 00:23:04,968 Go get Oscar! 591 00:23:04,968 --> 00:23:16,729 [ Romantic music 592 00:23:04,968 --> 00:23:16,729 plays via headphones ] 593 00:23:16,729 --> 00:23:24,154 You know it's real, baby. 594 00:23:24,154 --> 00:23:27,782 [ Switches music to jazz fusion 595 00:23:24,154 --> 00:23:27,782 ] 596 00:23:27,782 --> 00:23:29,326 What y'all want? 597 00:23:29,326 --> 00:23:34,956 -We need a mop. 598 00:23:29,326 --> 00:23:34,956 -And a bucket. 599 00:23:34,956 --> 00:23:36,374 What for? 600 00:23:36,374 --> 00:23:41,254 Lots of kids are sick. 601 00:23:41,254 --> 00:23:46,968 After hours, though. 602 00:23:41,254 --> 00:23:46,968 Not my job. 603 00:23:46,968 --> 00:23:53,933 Nurse Betty sent us to get you. 604 00:23:53,933 --> 00:23:58,355 Bucket. 605 00:23:58,355 --> 00:24:17,248 Mop. 606 00:24:17,248 --> 00:24:21,794 [ Switches back to romantic 607 00:24:17,248 --> 00:24:21,794 track ] 608 00:24:21,794 --> 00:24:23,046 Where's Oscar? 609 00:24:23,046 --> 00:24:24,964 He said it was after hours. 610 00:24:24,964 --> 00:24:27,091 What?! 611 00:24:27,091 --> 00:24:30,845 If I have to work overtime, 612 00:24:27,091 --> 00:24:30,845 so does he! 613 00:24:30,845 --> 00:24:32,138 I'll be right back. 614 00:24:32,138 --> 00:24:36,059 After hours! 615 00:24:32,138 --> 00:24:36,059 I'll show him after hours! 616 00:24:36,059 --> 00:24:39,354 I'm missing the season premiere 617 00:24:36,059 --> 00:24:39,354 of my favorite show! 618 00:24:39,354 --> 00:24:40,230 NURSE BETTY: 619 00:24:39,354 --> 00:24:40,230 Let's go, Emily! 620 00:24:40,230 --> 00:24:42,899 I'm on it! 621 00:24:42,899 --> 00:24:44,108 [ Nurse Betty grunts ] 622 00:24:44,108 --> 00:24:55,036 [ TV show plays in the 623 00:24:44,108 --> 00:24:55,036 background ] 624 00:24:55,036 --> 00:24:56,996 You look really bad. 625 00:24:56,996 --> 00:25:00,208 So I've been told. 626 00:25:00,208 --> 00:25:02,585 We need to talk to you. Now. 627 00:25:02,585 --> 00:25:05,046 -Now? 628 00:25:02,585 --> 00:25:05,046 -BOTH: Now. 629 00:25:05,046 --> 00:25:06,589 [ Taylor groans ] 630 00:25:06,589 --> 00:25:11,094 Here. Look at this. 631 00:25:11,094 --> 00:25:13,430 Where did you get it? 632 00:25:13,430 --> 00:25:17,058 We found it on the bulletin boa. 633 00:25:13,430 --> 00:25:17,058 We thought it was some kind of 634 00:25:13,430 --> 00:25:17,058 joke. 635 00:25:17,058 --> 00:25:19,185 Emily pulling a prank or 636 00:25:17,058 --> 00:25:19,185 something. 637 00:25:19,185 --> 00:25:21,145 -Maybe it's a coincidence. 638 00:25:19,185 --> 00:25:21,145 -That's what I said. 639 00:25:21,145 --> 00:25:24,065 PAIGE: Or maybe some type 640 00:25:21,145 --> 00:25:24,065 of food poisoning. 641 00:25:24,065 --> 00:25:26,317 TAYLOR: 642 00:25:24,065 --> 00:25:26,317 No. Think about it. 643 00:25:26,317 --> 00:25:30,071 We all ate dinner in the cafete, 644 00:25:26,317 --> 00:25:30,071 and only the cheerleaders got 645 00:25:26,317 --> 00:25:30,071 sick. 646 00:25:30,071 --> 00:25:32,198 [ Groans ] 647 00:25:32,198 --> 00:25:38,162 I'm still not feeling so good, 648 00:25:32,198 --> 00:25:38,162 so if you guys wouldn't mind. 649 00:25:38,162 --> 00:25:41,458 CLAIRE: Hope you feel better. 650 00:25:38,162 --> 00:25:41,458 See you, Paige. 651 00:25:41,458 --> 00:25:43,042 Night. 652 00:25:43,042 --> 00:25:45,128 [ Taylor gags ] 653 00:25:45,128 --> 00:25:46,087 [ Telephone rings ] 654 00:25:46,087 --> 00:25:50,091 Hello. Danforth Academy. 655 00:25:50,091 --> 00:25:52,176 It's for you. 656 00:25:52,176 --> 00:25:57,640 [ Chuckles ] 657 00:25:57,640 --> 00:26:00,810 Hello. Danforth Academy. 658 00:25:57,640 --> 00:26:00,810 Principal Littman speaking. 659 00:26:00,810 --> 00:26:03,687 Yes, there was some sort of bug, 660 00:26:03,687 --> 00:26:04,730 but no need to worry. 661 00:26:04,730 --> 00:26:07,358 Everyone is back to normal 662 00:26:04,730 --> 00:26:07,358 today. 663 00:26:07,358 --> 00:26:08,776 Uh. . . 664 00:26:08,776 --> 00:26:10,487 Yes, yes, of course. 665 00:26:10,487 --> 00:26:14,657 No food poisoning. 666 00:26:10,487 --> 00:26:14,657 No, absolutely not. 667 00:26:14,657 --> 00:26:18,328 Okay. Okay. 668 00:26:14,657 --> 00:26:18,328 Thank you. Bye-bye. 669 00:26:18,328 --> 00:26:21,331 [ Telephone rings ] 670 00:26:21,331 --> 00:26:25,668 Hello. Danforth Academy. 671 00:26:21,331 --> 00:26:25,668 This is Principal Littman 672 00:26:21,331 --> 00:26:25,668 speaking. 673 00:26:25,668 --> 00:26:28,212 No, everyone is just fine today. 674 00:26:28,212 --> 00:26:31,841 I will! Thank you. 675 00:26:28,212 --> 00:26:31,841 Okay. Bye-bye. 676 00:26:31,841 --> 00:26:34,135 [ Telephone rings ] 677 00:26:34,135 --> 00:26:40,016 [ Telephone rings ] 678 00:26:40,016 --> 00:26:44,812 [ Sighs ] 679 00:26:44,812 --> 00:26:47,857 I'm telling you, it's just a 680 00:26:44,812 --> 00:26:47,857 virus. 681 00:26:47,857 --> 00:26:49,108 Whatever. 682 00:26:49,108 --> 00:26:51,861 I've got a feeling 683 00:26:49,108 --> 00:26:51,861 this isn't over yet. 684 00:26:51,861 --> 00:26:54,780 And I've got a feeling. . . 685 00:26:54,780 --> 00:26:56,157 . . .that I'm ready to greet 686 00:26:54,780 --> 00:26:56,157 the day. 687 00:26:56,157 --> 00:26:58,868 Ready, okay? 688 00:26:58,868 --> 00:27:01,371 CHANTING IN UNISON: 689 00:26:58,868 --> 00:27:01,371 We are Danforth! 690 00:27:01,371 --> 00:27:03,789 Red, black, and blue! 691 00:27:03,789 --> 00:27:08,169 We are Danforth! 692 00:27:03,789 --> 00:27:08,169 Red, black, and blue! 693 00:27:08,169 --> 00:27:09,712 COACH: 694 00:27:08,169 --> 00:27:09,712 Last time! 695 00:27:09,712 --> 00:27:12,798 ALL: We are Danforth! 696 00:27:09,712 --> 00:27:12,798 Red, black, and blue! 697 00:27:12,798 --> 00:27:17,720 [ All cheer ] 698 00:27:17,720 --> 00:27:18,137 Riley is so good. 699 00:27:18,137 --> 00:27:19,222 Oh. . . 700 00:27:19,222 --> 00:27:21,474 She has a private coach. 701 00:27:21,474 --> 00:27:23,351 Why? 702 00:27:23,351 --> 00:27:24,185 What's wrong with Coach Hallows? 703 00:27:24,185 --> 00:27:28,439 [ Scoffs ] 704 00:27:28,439 --> 00:27:30,858 No comment. 705 00:27:30,858 --> 00:27:32,943 Good job! 706 00:27:32,943 --> 00:27:35,613 Riley. . . I like it! 707 00:27:35,613 --> 00:27:37,615 Good. I'm glad. 708 00:27:35,613 --> 00:27:37,615 Couldn't have done it without 709 00:27:35,613 --> 00:27:37,615 you. 710 00:27:37,615 --> 00:27:40,284 Oh, really? 711 00:27:40,284 --> 00:27:42,245 Of course. I mean, without yourp 712 00:27:40,284 --> 00:27:42,245 I wouldn't have been so great. 713 00:27:42,245 --> 00:27:43,621 -Thank you. 714 00:27:42,245 --> 00:27:43,621 -That was awesome! 715 00:27:43,621 --> 00:27:48,292 Thank you. 716 00:27:48,292 --> 00:27:51,128 -Guys, that was really cool. 717 00:27:48,292 --> 00:27:51,128 -RILEY: Thank you. 718 00:27:51,128 --> 00:27:53,130 You mind showing me how to do 719 00:27:51,128 --> 00:27:53,130 it? 720 00:27:53,130 --> 00:27:55,508 -Oh, yeah. 721 00:27:53,130 --> 00:27:55,508 -Sure, yeah. Totally. 722 00:27:55,508 --> 00:27:57,594 So, looks like she's going to be 723 00:27:55,508 --> 00:27:57,594 Head Cheerleader again. 724 00:27:57,594 --> 00:27:59,178 Vanessa. . . 725 00:27:59,178 --> 00:28:12,775 -Sorry, I-- 726 00:27:59,178 --> 00:28:12,775 -That's okay. 727 00:28:12,775 --> 00:28:15,945 Uh, salt. 728 00:28:15,945 --> 00:28:19,532 So, how's the future 729 00:28:15,945 --> 00:28:19,532 Miss Head Cheerleader? 730 00:28:19,532 --> 00:28:21,242 Me? 731 00:28:21,242 --> 00:28:22,201 [ Sergeant grunts ] 732 00:28:22,201 --> 00:28:24,537 Sorry, but. . . 733 00:28:24,537 --> 00:28:29,083 . . .she's the girl. 734 00:28:29,083 --> 00:28:33,630 It'll be all right. 735 00:28:29,083 --> 00:28:33,630 Don't you give up. 736 00:28:33,630 --> 00:28:35,590 What's up? 737 00:28:35,590 --> 00:28:38,801 It's over. I know it. 738 00:28:38,801 --> 00:29:13,043 Look at Riley's face. 739 00:28:38,801 --> 00:29:13,043 She knows it, too. 740 00:29:13,043 --> 00:29:15,630 All right. Very good job, girls. 741 00:29:13,043 --> 00:29:15,630 Hydrate, hydrate! 742 00:29:15,630 --> 00:29:24,514 EMILY: Very good. 743 00:29:15,630 --> 00:29:24,514 Hydrate, hydrate! 744 00:29:24,514 --> 00:29:26,182 [ Blows whistle ] 745 00:29:26,182 --> 00:29:26,724 All right. Very good. 746 00:29:26,182 --> 00:29:26,724 Come on in. Come on in. 747 00:29:26,724 --> 00:29:28,351 Gather round. 748 00:29:28,351 --> 00:29:29,977 Good, good. 749 00:29:28,351 --> 00:29:29,977 Very impressive today, girls. 750 00:29:29,977 --> 00:29:31,354 I'm very proud of you. 751 00:29:31,354 --> 00:29:33,481 And, Paige, you did 752 00:29:31,354 --> 00:29:33,481 a very wonderful job. 753 00:29:33,481 --> 00:29:35,733 You keep that up, 754 00:29:33,481 --> 00:29:35,733 you'll make first string in no 755 00:29:33,481 --> 00:29:35,733 time. 756 00:29:35,733 --> 00:29:37,860 Where did you learn 757 00:29:35,733 --> 00:29:37,860 to dribble like that? 758 00:29:37,860 --> 00:29:39,445 From watching me, of course. 759 00:29:39,445 --> 00:29:41,113 He's right. 760 00:29:39,445 --> 00:29:41,113 You did awesome today. 761 00:29:41,113 --> 00:29:42,323 How many goals did you score? 762 00:29:42,323 --> 00:29:47,370 -I lost count. 763 00:29:42,323 --> 00:29:47,370 -It was five. 764 00:29:47,370 --> 00:30:01,342 [ Giggles ] 765 00:30:01,342 --> 00:30:03,678 Is that to your mom? 766 00:30:03,678 --> 00:30:06,472 Yes, and it's private. 767 00:30:06,472 --> 00:30:08,766 Oh. Sorry. 768 00:30:08,766 --> 00:30:11,143 Hey, tell her thanks 769 00:30:08,766 --> 00:30:11,143 for the care package. 770 00:30:11,143 --> 00:30:12,395 That was really nice. 771 00:30:12,395 --> 00:30:15,272 She sent you a care package?! 772 00:30:12,395 --> 00:30:15,272 What was in it? 773 00:30:15,272 --> 00:30:17,233 Cookies, candy and stuff. 774 00:30:17,233 --> 00:30:19,736 No fair. 775 00:30:17,233 --> 00:30:19,736 Why did she send you one? 776 00:30:19,736 --> 00:30:22,405 Because he didn't freak out 777 00:30:19,736 --> 00:30:22,405 when I scratched his car. 778 00:30:22,405 --> 00:30:24,198 Hey! 779 00:30:24,198 --> 00:30:25,991 So, what's so interesting? 780 00:30:25,991 --> 00:30:28,745 It's a book 781 00:30:25,991 --> 00:30:28,745 about unsolved mysteries. 782 00:30:28,745 --> 00:30:32,498 Cool! 783 00:30:28,745 --> 00:30:32,498 Like aliens and UFOs and stuff? 784 00:30:32,498 --> 00:30:35,793 No. Like Alfred Hitchcock. 785 00:30:35,793 --> 00:30:38,128 Who? 786 00:30:38,128 --> 00:30:41,549 ^iThe Birds... Rear Window... 787 00:30:41,549 --> 00:30:46,470 -You like Hitchcock? 788 00:30:41,549 --> 00:30:46,470 -Doesn't everyone? 789 00:30:46,470 --> 00:30:48,055 Oh, yeah, and when 790 00:30:46,470 --> 00:30:48,055 he sang ''Imagine''. . . 791 00:30:48,055 --> 00:30:50,015 -I know, it was so good. 792 00:30:48,055 --> 00:30:50,015 -It was so good. 793 00:30:50,015 --> 00:30:52,393 -Did you like the first one? 794 00:30:50,015 --> 00:30:52,393 -I thought the first one-- 795 00:30:52,393 --> 00:30:53,227 Don't look now! 796 00:30:53,227 --> 00:30:57,898 What? 797 00:30:57,898 --> 00:31:02,737 I said, ''Don't look''! 798 00:31:02,737 --> 00:31:04,697 I knew she liked him. 799 00:31:04,697 --> 00:31:08,367 Looks like the feeling's mutual. 800 00:31:08,367 --> 00:31:14,791 -Same with Brad. 801 00:31:08,367 --> 00:31:14,791 -Whatever. 802 00:31:14,791 --> 00:31:16,459 Let's just get out of here. 803 00:31:16,459 --> 00:31:19,712 I mean, I have to go wash lab ds 804 00:31:16,459 --> 00:31:19,712 for Professor Plume anyway. 805 00:31:19,712 --> 00:31:21,255 Do you want to come help me? 806 00:31:21,255 --> 00:31:23,132 Do I have a choice? 807 00:31:23,132 --> 00:31:26,677 Not really. 808 00:31:26,677 --> 00:31:28,805 ETHAN: 809 00:31:26,677 --> 00:31:28,805 What are you guys doing? 810 00:31:28,805 --> 00:31:30,514 Abby, you're getting 811 00:31:28,805 --> 00:31:30,514 your clothes all dirty. 812 00:31:30,514 --> 00:31:38,981 That's so not you. 813 00:31:38,981 --> 00:31:43,986 [ Sighs ] 814 00:31:43,986 --> 00:31:47,573 You're going to need this. 815 00:31:47,573 --> 00:31:48,991 Hey. 816 00:31:48,991 --> 00:31:51,327 You need any help? 817 00:31:51,327 --> 00:31:53,830 If we all work together, 818 00:31:51,327 --> 00:31:53,830 we can get it done a lot faster. 819 00:31:53,830 --> 00:31:59,251 Besides, I need the volunteer hs 820 00:31:53,830 --> 00:31:59,251 for extra credit. 821 00:31:59,251 --> 00:32:02,296 Claire, will you go pick up 822 00:31:59,251 --> 00:32:02,296 some dirty dishes? 823 00:32:02,296 --> 00:32:15,100 All right. 824 00:32:15,100 --> 00:32:19,772 Okay. 825 00:32:19,772 --> 00:32:22,316 All right, class! Come to order! 826 00:32:22,316 --> 00:32:32,034 Yes, sir, Professor! 827 00:32:32,034 --> 00:32:33,035 Stop it! 828 00:32:33,035 --> 00:32:43,086 Look! 829 00:32:43,086 --> 00:32:46,674 ''If you play soccer, 830 00:32:43,086 --> 00:32:46,674 you'd better beware. 831 00:32:46,674 --> 00:32:48,050 It's your turn to hurl.'' 832 00:32:48,050 --> 00:32:54,056 That doesn't even rhyme. 833 00:32:54,056 --> 00:32:56,058 [ Beep ] 834 00:32:56,058 --> 00:33:01,564 For evidence. 835 00:33:01,564 --> 00:33:03,440 Why are you gathered 836 00:33:01,564 --> 00:33:03,440 around my desk? 837 00:33:03,440 --> 00:33:05,735 We're just cleaning it up for 838 00:33:03,440 --> 00:33:05,735 you. 839 00:33:05,735 --> 00:33:06,944 You know how you love 840 00:33:05,735 --> 00:33:06,944 a clean desk. 841 00:33:06,944 --> 00:33:12,074 Oh. 842 00:33:12,074 --> 00:33:15,244 Uh, good. 843 00:33:15,244 --> 00:33:19,832 And clean the floor, would you,, 844 00:33:15,244 --> 00:33:19,832 and put the peanuts in the 845 00:33:15,244 --> 00:33:19,832 beaker. 846 00:33:19,832 --> 00:33:22,877 I'll eat them later. 847 00:33:22,877 --> 00:33:24,921 What looks healthy? 848 00:33:24,921 --> 00:33:26,088 It's a snack machine, Paige. 849 00:33:26,088 --> 00:33:28,883 I know. 850 00:33:28,883 --> 00:33:31,427 I'm just worried that the food 851 00:33:28,883 --> 00:33:31,427 in the cafeteria is 852 00:33:28,883 --> 00:33:31,427 contaminated, 853 00:33:31,427 --> 00:33:39,101 and I don't want to take that 854 00:33:31,427 --> 00:33:39,101 chance. 855 00:33:39,101 --> 00:33:41,144 Y'all better clean up this 856 00:33:39,101 --> 00:33:41,144 trash. 857 00:33:41,144 --> 00:33:44,398 But we didn't make this mess. 858 00:33:44,398 --> 00:33:47,109 I don't care. Pick it up. 859 00:33:47,109 --> 00:33:56,994 It's not my job 860 00:33:47,109 --> 00:33:56,994 to clean up after y'all. 861 00:33:56,994 --> 00:33:59,121 So, what "is" his job? 862 00:33:59,121 --> 00:34:03,960 [ Both laugh ] 863 00:34:03,960 --> 00:34:05,127 COACH: All right. Keep on kicki! 864 00:34:03,960 --> 00:34:05,127 Kick it high! 865 00:34:05,127 --> 00:34:08,255 Oh, good, good! 866 00:34:05,127 --> 00:34:08,255 Run, run, run! Come on! 867 00:34:08,255 --> 00:34:11,508 Use those leg muscles of yours. 868 00:34:08,255 --> 00:34:11,508 I hope you stretched them. 869 00:34:11,508 --> 00:34:13,886 Good. Kick it. 870 00:34:11,508 --> 00:34:13,886 Good. Keep on running. 871 00:34:13,886 --> 00:34:15,638 Run around in a circle. 872 00:34:15,638 --> 00:34:18,933 Get the ball into the goal. 873 00:34:15,638 --> 00:34:18,933 That is the purpose of soccer. 874 00:34:18,933 --> 00:34:21,226 [ Girl moans ] 875 00:34:21,226 --> 00:34:22,770 COACH: Come on, come on! 876 00:34:21,226 --> 00:34:22,770 Good, get the ball back in! 877 00:34:22,770 --> 00:34:24,229 [ More girls moan ] 878 00:34:24,229 --> 00:34:26,523 COACH: No, no, no. 879 00:34:24,229 --> 00:34:26,523 Why are you stopping? 880 00:34:26,523 --> 00:34:28,609 Why are you stopping? 881 00:34:28,609 --> 00:34:32,446 Did you not drink water? 882 00:34:28,609 --> 00:34:32,446 Come on. I can bring water to 883 00:34:28,609 --> 00:34:32,446 you. 884 00:34:32,446 --> 00:34:36,826 [ Vomits ] 885 00:34:36,826 --> 00:34:38,744 PAIGE: 886 00:34:36,826 --> 00:34:38,744 You keep that in your bag? 887 00:34:38,744 --> 00:34:47,210 Yeah. After the cheerleaders go. 888 00:34:47,210 --> 00:34:49,880 Want some? 889 00:34:49,880 --> 00:34:55,260 Thanks. 890 00:34:55,260 --> 00:34:59,222 No, thanks. 891 00:34:55,260 --> 00:34:59,222 Not after your lips have been 892 00:34:55,260 --> 00:34:59,222 on it. 893 00:34:59,222 --> 00:35:04,186 -You really should take it, Abb. 894 00:34:59,222 --> 00:35:04,186 -No. 895 00:35:04,186 --> 00:35:08,357 Suit yourself. 896 00:35:08,357 --> 00:35:11,652 PAIGE: That stuff really works. 897 00:35:08,357 --> 00:35:11,652 I don't feel sick anymore. 898 00:35:11,652 --> 00:35:13,863 I officially call this meeting 899 00:35:11,652 --> 00:35:13,863 to order. 900 00:35:13,863 --> 00:35:17,783 Don't. . . please. My head stil. 901 00:35:17,783 --> 00:35:19,702 It's not a gavel. 902 00:35:19,702 --> 00:35:21,620 Doesn't matter. 903 00:35:21,620 --> 00:35:24,040 Okay, here's what we know: 904 00:35:24,040 --> 00:35:26,750 we have two notes 905 00:35:24,040 --> 00:35:26,750 targeting two different groups, 906 00:35:26,750 --> 00:35:28,627 and everybody gets sick. 907 00:35:28,627 --> 00:35:35,217 Tell us something we don't know. 908 00:35:35,217 --> 00:35:39,388 You know, I don't feel so good. 909 00:35:39,388 --> 00:35:46,269 I'm gonna go back to my room. 910 00:35:46,269 --> 00:35:47,229 Why are you being so rude? 911 00:35:47,229 --> 00:35:49,231 I'm not. 912 00:35:49,231 --> 00:35:56,238 Yeah, you are. 913 00:35:56,238 --> 00:35:58,240 Okay. Sorry. 914 00:35:58,240 --> 00:36:12,337 Don't tell us. Tell Paige. 915 00:36:12,337 --> 00:36:16,759 [ Clears throat ] 916 00:36:16,759 --> 00:36:19,929 ABBY: Paige. . . 917 00:36:19,929 --> 00:36:21,889 Look, I'm really sorry. 918 00:36:21,889 --> 00:36:26,769 You were right, and I was. . . 919 00:36:26,769 --> 00:36:28,311 I was wrong. 920 00:36:28,311 --> 00:36:30,522 Something's up, 921 00:36:30,522 --> 00:36:34,276 and if we work together, 922 00:36:30,522 --> 00:36:34,276 we can figure out who's doing 923 00:36:30,522 --> 00:36:34,276 it. 924 00:36:34,276 --> 00:36:37,279 Okay. 925 00:36:37,279 --> 00:36:42,785 And if you and Ethan are a coup, 926 00:36:37,279 --> 00:36:42,785 then I can deal with it. 927 00:36:42,785 --> 00:36:44,078 What? 928 00:36:44,078 --> 00:36:45,328 You and Ethan. 929 00:36:45,328 --> 00:36:47,372 Huh? 930 00:36:47,372 --> 00:36:50,292 We saw you and Claire under 931 00:36:47,372 --> 00:36:50,292 the tree today with Brad and 932 00:36:47,372 --> 00:36:50,292 Ethan. 933 00:36:50,292 --> 00:36:53,879 Ethan was just being friendly. 934 00:36:53,879 --> 00:36:58,425 Wait, so you and Ethan 935 00:36:53,879 --> 00:36:58,425 and Brad and Claire aren't. . .? 936 00:36:58,425 --> 00:37:01,053 Well. . . 937 00:37:01,053 --> 00:37:02,429 No, I'm just kidding. 938 00:37:02,429 --> 00:37:05,307 Anyways, I think he likes you. 939 00:37:05,307 --> 00:37:08,102 You do? 940 00:37:08,102 --> 00:37:10,146 Why do you think that? 941 00:37:10,146 --> 00:37:11,814 Wouldn't you like to know! 942 00:37:11,814 --> 00:37:13,356 [ Gasps ] 943 00:37:13,356 --> 00:37:15,067 Yeah! Tell me! 944 00:37:15,067 --> 00:37:15,943 [ Paige laughs ] 945 00:37:15,943 --> 00:37:17,319 Paige! Come on! 946 00:37:17,319 --> 00:37:24,326 Stop! Tell me! Please? 947 00:37:24,326 --> 00:37:26,787 Wait! Paige, you have to tell 948 00:37:24,326 --> 00:37:26,787 me! 949 00:37:26,787 --> 00:37:28,330 Tell you what? 950 00:37:28,330 --> 00:37:29,331 Nothing. 951 00:37:29,331 --> 00:37:32,334 So, you guys are good? 952 00:37:32,334 --> 00:37:33,877 Yeah. 953 00:37:33,877 --> 00:37:36,880 Yeah. 954 00:37:36,880 --> 00:37:38,757 [ Sighs ] 955 00:37:38,757 --> 00:37:39,842 Okay, let's get back to 956 00:37:38,757 --> 00:37:39,842 business. 957 00:37:39,842 --> 00:37:41,760 Somebody's making everybody 958 00:37:39,842 --> 00:37:41,760 sick, 959 00:37:41,760 --> 00:37:45,681 and we have to figure out who, 960 00:37:41,760 --> 00:37:45,681 why, and how they're doing it. 961 00:37:45,681 --> 00:37:46,890 Whoever's doing this 962 00:37:45,681 --> 00:37:46,890 is doing it for a reason. 963 00:37:46,890 --> 00:37:49,601 They're getting something out 964 00:37:46,890 --> 00:37:49,601 of it. 965 00:37:49,601 --> 00:37:51,979 It's not just random. 966 00:37:51,979 --> 00:37:54,481 What does anybody have to gain 967 00:37:51,979 --> 00:37:54,481 by making everybody sick? 968 00:37:54,481 --> 00:37:55,941 I don't know. . . yet. 969 00:37:55,941 --> 00:38:00,029 Let's list the possible suspects 970 00:37:55,941 --> 00:38:00,029 and their motives. 971 00:38:00,029 --> 00:38:00,737 You first. 972 00:38:00,737 --> 00:38:01,738 [ Sighs ] 973 00:38:01,738 --> 00:38:03,615 Okay. 974 00:38:03,615 --> 00:38:04,700 Sean. 975 00:38:04,700 --> 00:38:06,869 Sean? Our cute, nerdy Sean? 976 00:38:06,869 --> 00:38:08,912 -Mm-hmm. 977 00:38:06,869 --> 00:38:08,912 -No way. 978 00:38:08,912 --> 00:38:11,123 Come on. Think about it. 979 00:38:08,912 --> 00:38:11,123 It makes sense. 980 00:38:11,123 --> 00:38:12,708 He's always getting sick, 981 00:38:12,708 --> 00:38:13,876 and everyone's always 982 00:38:12,708 --> 00:38:13,876 making fun of him for it. 983 00:38:13,876 --> 00:38:16,628 Maybe he just wants 984 00:38:13,876 --> 00:38:16,628 to even the score, 985 00:38:16,628 --> 00:38:17,796 show everyone else how it feels. 986 00:38:17,796 --> 00:38:23,844 Okay, Sean. 987 00:38:17,796 --> 00:38:23,844 Motive, equality. 988 00:38:23,844 --> 00:38:24,887 What about Ethan? 989 00:38:24,887 --> 00:38:25,971 It's not Ethan. 990 00:38:25,971 --> 00:38:26,889 TAYLOR: 991 00:38:25,971 --> 00:38:26,889 Why not? 992 00:38:26,889 --> 00:38:29,892 It just isn't. That's why. 993 00:38:29,892 --> 00:38:33,812 What about Brad? 994 00:38:29,892 --> 00:38:33,812 He didn't get sick. 995 00:38:33,812 --> 00:38:36,606 -It's not Brad. 996 00:38:33,812 --> 00:38:36,606 -Why not? 997 00:38:36,606 --> 00:38:39,818 It just isn't. That's why. 998 00:38:39,818 --> 00:38:42,238 Okay. Not Brad. 999 00:38:42,238 --> 00:38:43,989 Emily Littman? 1000 00:38:43,989 --> 00:38:46,950 Yeah. She's always wanting 1001 00:38:43,989 --> 00:38:46,950 to be with the older kids. 1002 00:38:46,950 --> 00:38:49,161 And she's the queen of pranks. 1003 00:38:49,161 --> 00:38:51,872 Sean, Emily. . . 1004 00:38:51,872 --> 00:38:54,541 Anybody else? 1005 00:38:54,541 --> 00:38:55,667 Professor Plume? 1006 00:38:55,667 --> 00:38:56,919 No way! 1007 00:38:56,919 --> 00:38:58,962 That last note was 1008 00:38:56,919 --> 00:38:58,962 on his whiteboard. 1009 00:38:58,962 --> 00:39:00,923 And he always freaks out 1010 00:38:58,962 --> 00:39:00,923 if we have to leave the class 1011 00:38:58,962 --> 00:39:00,923 early 1012 00:39:00,923 --> 00:39:02,174 for any club activities. 1013 00:39:02,174 --> 00:39:04,009 Last year when we had 1014 00:39:02,174 --> 00:39:04,009 the state soccer finals, 1015 00:39:04,009 --> 00:39:06,053 he gave me a D because 1016 00:39:04,009 --> 00:39:06,053 I turned in my assignment late. 1017 00:39:06,053 --> 00:39:09,848 Was it my fault that my team ned 1018 00:39:06,053 --> 00:39:09,848 me to help win the championship? 1019 00:39:09,848 --> 00:39:13,310 Yeah, you're right. 1020 00:39:09,848 --> 00:39:13,310 He has motive and opportunity. 1021 00:39:13,310 --> 00:39:15,729 He could easily come up 1022 00:39:13,310 --> 00:39:15,729 with some nasty potion 1023 00:39:15,729 --> 00:39:17,022 to make the whole school sick. 1024 00:39:17,022 --> 00:39:19,191 Uh, Nurse Betty? 1025 00:39:19,191 --> 00:39:20,817 Are you kidding? 1026 00:39:20,817 --> 00:39:22,111 She was so tired last night, 1027 00:39:22,111 --> 00:39:24,238 I had to program all of her shos 1028 00:39:22,111 --> 00:39:24,238 on DVR. 1029 00:39:24,238 --> 00:39:26,156 It took me hours. 1030 00:39:26,156 --> 00:39:29,952 Okay. Sean, Emily, Plume. . . 1031 00:39:29,952 --> 00:39:31,703 Anybody else? 1032 00:39:31,703 --> 00:39:33,163 What about Riley or Mia? 1033 00:39:33,163 --> 00:39:35,707 They're nasty enough 1034 00:39:33,163 --> 00:39:35,707 to do something like this. 1035 00:39:35,707 --> 00:39:36,959 No. They got sick, too, 1036 00:39:36,959 --> 00:39:41,338 and they barfed 1037 00:39:36,959 --> 00:39:41,338 all over their new outfits. 1038 00:39:41,338 --> 00:39:42,923 They were devastated. 1039 00:39:42,923 --> 00:39:45,675 I would be, too. 1040 00:39:45,675 --> 00:39:47,928 Okay. Let's start 1041 00:39:45,675 --> 00:39:47,928 at the top of the list. 1042 00:39:47,928 --> 00:39:50,847 Tomorrow, Sean's room. 1043 00:39:50,847 --> 00:39:52,266 [ School bell rings ] 1044 00:39:52,266 --> 00:39:57,646 [ School bell rings ] 1045 00:39:57,646 --> 00:40:00,690 All right. 1046 00:40:00,690 --> 00:40:08,198 Where are the students? 1047 00:40:08,198 --> 00:40:12,077 Where are the students? 1048 00:40:12,077 --> 00:40:14,746 [ Coins clink ] 1049 00:40:14,746 --> 00:40:18,041 STUDENT: 1050 00:40:14,746 --> 00:40:18,041 This is ridiculous! 1051 00:40:18,041 --> 00:40:21,044 I've been waiting in this line 1052 00:40:18,041 --> 00:40:21,044 a half hour. 1053 00:40:21,044 --> 00:40:24,298 There'd better be something left 1054 00:40:21,044 --> 00:40:24,298 when we get to the machine. 1055 00:40:24,298 --> 00:40:28,969 Someone is making a lot of money 1056 00:40:24,298 --> 00:40:28,969 off of these machines. 1057 00:40:28,969 --> 00:40:33,098 I'm broke. You want to loan me 1058 00:40:28,969 --> 00:40:33,098 a dollar? Or two? 1059 00:40:33,098 --> 00:40:36,310 Sorry. I only have a dollar, 1060 00:40:33,098 --> 00:40:36,310 and I'm starving to death. 1061 00:40:36,310 --> 00:40:38,354 I have a dollar you can use. 1062 00:40:38,354 --> 00:40:39,980 Thank you. 1063 00:40:39,980 --> 00:40:44,193 It's a loan. That means 1064 00:40:39,980 --> 00:40:44,193 you pay it back with interest. 1065 00:40:44,193 --> 00:40:45,027 What kind of interest? 1066 00:40:45,027 --> 00:40:48,446 I'll think of something. 1067 00:40:48,446 --> 00:40:50,615 Okay, here's the plan. 1068 00:40:50,615 --> 00:40:53,035 Claire, you keep Sean occupied 1069 00:40:50,615 --> 00:40:53,035 while we search his room. 1070 00:40:53,035 --> 00:40:54,494 Why me? 1071 00:40:54,494 --> 00:40:56,872 Because you two have so much 1072 00:40:54,494 --> 00:40:56,872 in common. 1073 00:40:56,872 --> 00:40:58,415 You love books, 1074 00:40:56,872 --> 00:40:58,415 and he loves books. 1075 00:40:58,415 --> 00:41:01,335 You love. . . books, 1076 00:40:58,415 --> 00:41:01,335 and he loves books. 1077 00:41:01,335 --> 00:41:03,879 Okay, okay, I get it. 1078 00:41:01,335 --> 00:41:03,879 I'm a nerd. 1079 00:41:03,879 --> 00:41:06,048 No. She didn't mean it like tha. 1080 00:41:03,879 --> 00:41:06,048 Really. 1081 00:41:06,048 --> 00:41:08,050 But isn't searching his room 1082 00:41:08,050 --> 00:41:10,135 a violation 1083 00:41:08,050 --> 00:41:10,135 of his First Amendment rights? 1084 00:41:10,135 --> 00:41:13,138 Making people puke their guts ot 1085 00:41:10,135 --> 00:41:13,138 has to be a violation of 1086 00:41:10,135 --> 00:41:13,138 something, 1087 00:41:13,138 --> 00:41:17,017 so it has to be done. 1088 00:41:17,017 --> 00:41:20,229 All right. I'll text Abby's phoe 1089 00:41:17,017 --> 00:41:20,229 once it's all clear. Okay? 1090 00:41:20,229 --> 00:41:23,982 Okay. 1091 00:41:23,982 --> 00:41:27,152 Hey, Sean, look what my mom 1092 00:41:23,982 --> 00:41:27,152 sent me in the mail today. 1093 00:41:27,152 --> 00:41:31,031 Wow! Can I borrow this 1094 00:41:27,152 --> 00:41:31,031 when you're done with it? 1095 00:41:31,031 --> 00:41:33,075 Well, I was thinking, 1096 00:41:31,031 --> 00:41:33,075 how about we read it together, 1097 00:41:33,075 --> 00:41:35,411 sort of like a book club. 1098 00:41:35,411 --> 00:41:37,704 You know, you read the first ch, 1099 00:41:35,411 --> 00:41:37,704 and then give it to me, 1100 00:41:37,704 --> 00:41:41,333 and I read it and so on, 1101 00:41:37,704 --> 00:41:41,333 and then we can compare notes. 1102 00:41:41,333 --> 00:41:44,211 Really? 1103 00:41:44,211 --> 00:41:45,879 That would be awesome! 1104 00:41:45,879 --> 00:41:47,047 When can we start? 1105 00:41:47,047 --> 00:41:48,757 Uh, how about right now? 1106 00:41:48,757 --> 00:41:51,593 I just have to go and text my mm 1107 00:41:48,757 --> 00:41:51,593 and tell her thank you, 1108 00:41:51,593 --> 00:41:53,429 so you just stay right here, 1109 00:41:51,593 --> 00:41:53,429 don't move, 1110 00:41:53,429 --> 00:41:55,264 and I'll be back in a minute. 1111 00:41:55,264 --> 00:42:57,033 Okay. 1112 00:42:57,033 --> 00:42:59,369 [ Cell phone vibrates ] 1113 00:42:59,369 --> 00:43:01,079 All clear. 1114 00:43:01,079 --> 00:43:02,289 PAIGE: 1115 00:43:01,079 --> 00:43:02,289 Ew! 1116 00:43:02,289 --> 00:43:03,039 Smell these. 1117 00:43:03,039 --> 00:43:05,167 Pass. 1118 00:43:05,167 --> 00:43:06,251 Okay, anything in here, 1119 00:43:05,167 --> 00:43:06,251 besides socks, 1120 00:43:06,251 --> 00:43:07,419 that could make somebody sick? 1121 00:43:07,419 --> 00:43:09,129 No. These all look safe. 1122 00:43:09,129 --> 00:43:10,213 We're never going to find 1123 00:43:09,129 --> 00:43:10,213 anything in here. 1124 00:43:10,213 --> 00:43:11,465 [ Noises outside ] 1125 00:43:11,465 --> 00:43:13,675 Someone's coming. 1126 00:43:13,675 --> 00:43:15,511 Calamine! I need calamine! 1127 00:43:15,511 --> 00:43:17,137 ABBY: 1128 00:43:15,511 --> 00:43:17,137 We've got to get out of here. 1129 00:43:17,137 --> 00:43:18,472 Did you guys see that stuff 1130 00:43:17,137 --> 00:43:18,472 all over his face? 1131 00:43:18,472 --> 00:43:19,139 It was so gross. 1132 00:43:19,139 --> 00:43:20,390 Question. . . 1133 00:43:20,390 --> 00:43:21,141 Why are you in my room? 1134 00:43:21,141 --> 00:43:22,058 Uh, answer. . . 1135 00:43:22,058 --> 00:43:23,685 Room inspection! 1136 00:43:23,685 --> 00:43:24,144 -Yeah. 1137 00:43:23,685 --> 00:43:24,144 -Yeah. 1138 00:43:24,144 --> 00:43:24,811 Oh, dust. 1139 00:43:24,811 --> 00:43:26,104 Dirty laundry. 1140 00:43:26,104 --> 00:43:27,481 Pills? 1141 00:43:27,481 --> 00:43:28,231 Those are prescriptions. 1142 00:43:28,231 --> 00:43:30,400 TAYLOR: 1143 00:43:28,231 --> 00:43:30,400 Sure, sure. 1144 00:43:30,400 --> 00:43:32,319 All right. We'll let it go this, 1145 00:43:30,400 --> 00:43:32,319 but you've been warned. 1146 00:43:32,319 --> 00:43:36,739 Random room inspections 1147 00:43:32,319 --> 00:43:36,739 are imminent and increasing 1148 00:43:32,319 --> 00:43:36,739 daily. 1149 00:43:36,739 --> 00:43:58,720 Our work here is done. 1150 00:43:58,720 --> 00:44:06,520 [ Whispering ] 1151 00:43:58,720 --> 00:44:06,520 Breathe, baby, breathe! 1152 00:44:06,520 --> 00:44:11,358 Abby, Taylor, Paige, detention. 1153 00:44:11,358 --> 00:44:14,861 I thought you said you were 1154 00:44:11,358 --> 00:44:14,861 going to keep Sean occupied. 1155 00:44:14,861 --> 00:44:16,196 He found us in his room. 1156 00:44:16,196 --> 00:44:17,822 I am so sorry. 1157 00:44:17,822 --> 00:44:21,743 By the way, what did you do to ? 1158 00:44:17,822 --> 00:44:21,743 He was covered in hives. 1159 00:44:21,743 --> 00:44:24,996 CLAIRE: Right after I texted yo, 1160 00:44:21,743 --> 00:44:24,996 I turned around, and he was 1161 00:44:21,743 --> 00:44:24,996 gone. 1162 00:44:24,996 --> 00:44:26,956 Maybe he had a reaction 1163 00:44:24,996 --> 00:44:26,956 to some plant or something. 1164 00:44:26,956 --> 00:44:28,250 I ran inside to tell you, 1165 00:44:28,250 --> 00:44:30,627 but Principal Littman 1166 00:44:28,250 --> 00:44:30,627 pulled me in her office. 1167 00:44:30,627 --> 00:44:32,588 Why? 1168 00:44:32,588 --> 00:44:34,964 She's freaking out 1169 00:44:32,588 --> 00:44:34,964 about all this sickness. 1170 00:44:34,964 --> 00:44:36,425 She's getting tons of phone cals 1171 00:44:34,964 --> 00:44:36,425 from concerned parents. 1172 00:44:36,425 --> 00:44:38,760 Some of them are going to 1173 00:44:36,425 --> 00:44:38,760 pull their kids out of school. 1174 00:44:38,760 --> 00:44:40,512 Maybe we should tell her 1175 00:44:38,760 --> 00:44:40,512 about the notes. 1176 00:44:40,512 --> 00:44:41,804 No, not yet. 1177 00:44:41,804 --> 00:44:43,599 Let's try and solve this on our 1178 00:44:41,804 --> 00:44:43,599 own. 1179 00:44:43,599 --> 00:44:45,892 What if she figures out we knew 1180 00:44:43,599 --> 00:44:45,892 something and didn't tell her? 1181 00:44:45,892 --> 00:44:47,852 She'd be really mad. 1182 00:44:47,852 --> 00:44:49,271 Maybe she would expel us. 1183 00:44:49,271 --> 00:44:51,481 No way. 1184 00:44:51,481 --> 00:44:52,608 Our parents spend a fortune 1185 00:44:51,481 --> 00:44:52,608 on this school. 1186 00:44:52,608 --> 00:44:55,026 I mean, we basically pay her 1187 00:44:52,608 --> 00:44:55,026 salary. 1188 00:44:55,026 --> 00:44:56,361 Don't worry. 1189 00:44:56,361 --> 00:44:58,780 Let's wait a couple of days, 1190 00:44:58,780 --> 00:45:01,324 and if we don't find out who it, 1191 00:44:58,780 --> 00:45:01,324 then we'll tell her. 1192 00:45:01,324 --> 00:45:03,535 So, did you guys find anything? 1193 00:45:03,535 --> 00:45:05,328 Just some dirty socks. 1194 00:45:05,328 --> 00:45:14,087 Oh. 1195 00:45:14,087 --> 00:45:16,256 ABBY: 1196 00:45:14,087 --> 00:45:16,256 What if we get caught? 1197 00:45:16,256 --> 00:45:18,634 CLAIRE: It's an emergency. 1198 00:45:16,256 --> 00:45:18,634 I'm starving. 1199 00:45:18,634 --> 00:45:22,011 ABBY: I'm not eating anything 1200 00:45:18,634 --> 00:45:22,011 from the school. 1201 00:45:22,011 --> 00:45:47,912 TAYLOR: 1202 00:45:22,011 --> 00:45:47,912 The coast is clear. 1203 00:45:47,912 --> 00:45:49,456 Aren't you on a fresh-fruit 1204 00:45:47,912 --> 00:45:49,456 diet? 1205 00:45:49,456 --> 00:45:52,459 That was then. This is now. 1206 00:45:52,459 --> 00:45:54,628 I'm so hungry, 1207 00:45:52,459 --> 00:45:54,628 I could eat a whole cow. 1208 00:45:54,628 --> 00:45:57,088 Lucky they don't 1209 00:45:54,628 --> 00:45:57,088 serve a whole cow here. 1210 00:45:57,088 --> 00:46:01,677 -Come on. I'm starving. 1211 00:45:57,088 --> 00:46:01,677 -Me too. 1212 00:46:01,677 --> 00:46:08,642 What's that. . .? 1213 00:46:01,677 --> 00:46:08,642 Guys, get down! 1214 00:46:08,642 --> 00:46:09,892 What's wrong? 1215 00:46:09,892 --> 00:46:11,728 I think someone's following us. 1216 00:46:11,728 --> 00:46:12,854 Huh? 1217 00:46:12,854 --> 00:46:13,855 Not so loud! 1218 00:46:13,855 --> 00:46:17,275 What are you talking about? 1219 00:46:17,275 --> 00:46:19,152 CLAIRE: 1220 00:46:17,275 --> 00:46:19,152 Interesting. 1221 00:46:19,152 --> 00:46:21,697 What? 1222 00:46:21,697 --> 00:46:24,115 If someone is following us, 1223 00:46:21,697 --> 00:46:24,115 we're going to find out who and 1224 00:46:21,697 --> 00:46:24,115 why. 1225 00:46:24,115 --> 00:46:25,283 Come on. 1226 00:46:25,283 --> 00:46:27,952 Wait! What if they're dangerous? 1227 00:46:27,952 --> 00:46:37,295 Somehow, I don't think so. 1228 00:46:37,295 --> 00:46:39,214 Ethan? 1229 00:46:39,214 --> 00:46:40,423 Sean? 1230 00:46:40,423 --> 00:46:42,718 No way. 1231 00:46:42,718 --> 00:46:46,304 CLAIRE: Brad? 1232 00:46:42,718 --> 00:46:46,304 Why were you guys following us? 1233 00:46:46,304 --> 00:46:48,431 Because you're acting 1234 00:46:46,304 --> 00:46:48,431 all suspicious. 1235 00:46:48,431 --> 00:46:52,561 We just wanted some good food. 1236 00:46:48,431 --> 00:46:52,561 What's wrong with that? 1237 00:46:52,561 --> 00:46:56,189 You raided my room. Why? 1238 00:46:56,189 --> 00:46:57,607 Room inspection. 1239 00:46:57,607 --> 00:47:03,405 You think I fell for that? 1240 00:46:57,607 --> 00:47:03,405 I'm not a complete moron. 1241 00:47:03,405 --> 00:47:03,780 Maybe we should tell them. 1242 00:47:03,780 --> 00:47:06,157 GIRLS: 1243 00:47:03,780 --> 00:47:06,157 No! 1244 00:47:06,157 --> 00:47:12,706 ETHAN: 1245 00:47:06,157 --> 00:47:12,706 Tell us what? 1246 00:47:12,706 --> 00:47:15,208 Okay, but we 1247 00:47:12,706 --> 00:47:15,208 have to swear you to secrecy. 1248 00:47:15,208 --> 00:47:16,959 That means you won't tell 1249 00:47:15,208 --> 00:47:16,959 anybody. 1250 00:47:16,959 --> 00:47:19,421 No, really? 1251 00:47:19,421 --> 00:47:21,506 Someone's trying 1252 00:47:19,421 --> 00:47:21,506 to make all the students sick. 1253 00:47:21,506 --> 00:47:32,934 We found these notes. 1254 00:47:32,934 --> 00:47:36,563 No way. 1255 00:47:36,563 --> 00:47:38,064 Really? 1256 00:47:38,064 --> 00:47:39,190 Cool! 1257 00:47:39,190 --> 00:47:40,983 But it's not me. 1258 00:47:40,983 --> 00:47:44,529 Yeah, we know that. . . now. 1259 00:47:44,529 --> 00:47:47,115 So what are we gonna do? 1260 00:47:47,115 --> 00:47:51,160 We are going to figure out 1261 00:47:47,115 --> 00:47:51,160 who's doing this. 1262 00:47:51,160 --> 00:47:52,995 You guys could help 1263 00:47:51,160 --> 00:47:52,995 by not following us 1264 00:47:52,995 --> 00:47:54,456 and letting us do our own thing. 1265 00:47:54,456 --> 00:47:56,708 CLAIRE: 1266 00:47:54,456 --> 00:47:56,708 And not interfering 1267 00:47:56,708 --> 00:48:01,296 and by not saying a word 1268 00:47:56,708 --> 00:48:01,296 about these notes to anyone. 1269 00:48:01,296 --> 00:48:03,506 Got it, Brad? 1270 00:48:03,506 --> 00:48:04,716 Me? Yeah. 1271 00:48:04,716 --> 00:48:05,967 Yeah, whatever. 1272 00:48:05,967 --> 00:48:07,969 Promise? 1273 00:48:07,969 --> 00:48:10,430 Yeah. 1274 00:48:10,430 --> 00:48:15,644 Okay. Let's eat. 1275 00:48:15,644 --> 00:48:18,271 Oh, and, Sean, 1276 00:48:18,271 --> 00:48:19,981 you might want to try fragrancee 1277 00:48:18,271 --> 00:48:19,981 calamine lotion from now on. 1278 00:48:19,981 --> 00:48:22,609 We could smell you a mile away. 1279 00:48:22,609 --> 00:48:28,030 Man, I told you that stuff 1280 00:48:22,609 --> 00:48:28,030 stinks. 1281 00:48:28,030 --> 00:48:32,118 Do you think the boys will tell? 1282 00:48:32,118 --> 00:48:34,454 They better not. 1283 00:48:34,454 --> 00:48:36,205 If anyone finds out that someons 1284 00:48:34,454 --> 00:48:36,205 making everyone sick, 1285 00:48:36,205 --> 00:48:40,293 the whole school will freak out. 1286 00:48:40,293 --> 00:48:43,630 [ Sighs ] 1287 00:48:43,630 --> 00:48:45,256 Are you sure 1288 00:48:43,630 --> 00:48:45,256 we should be doing this? 1289 00:48:45,256 --> 00:48:47,258 If you don't want to, 1290 00:48:45,256 --> 00:48:47,258 it's no skin off my nose. 1291 00:48:47,258 --> 00:48:50,261 Okay. 1292 00:48:50,261 --> 00:48:52,430 Dang, this machine 1293 00:48:50,261 --> 00:48:52,430 is almost out of Squiggles, 1294 00:48:52,430 --> 00:48:53,723 and I love Squiggles. 1295 00:48:53,723 --> 00:48:55,809 Me too. 1296 00:48:55,809 --> 00:48:58,019 Here, put these in your bag 1297 00:48:55,809 --> 00:48:58,019 until after drama class. 1298 00:48:58,019 --> 00:49:00,146 There's no way I can give my 1299 00:48:58,019 --> 00:49:00,146 monologue with those in my 1300 00:48:58,019 --> 00:49:00,146 teeth. 1301 00:49:00,146 --> 00:49:09,197 [ Laughs ] 1302 00:49:09,197 --> 00:49:11,491 GIRL 1 : 1303 00:49:09,197 --> 00:49:11,491 Check this out. 1304 00:49:11,491 --> 00:49:14,035 GIRL 2: Oh, my gosh! 1305 00:49:11,491 --> 00:49:14,035 Who do you think put it here? 1306 00:49:14,035 --> 00:49:15,662 MIA: 1307 00:49:14,035 --> 00:49:15,662 What is it? 1308 00:49:15,662 --> 00:49:17,497 Read it. It's freaky. 1309 00:49:17,497 --> 00:49:19,666 ''Don't want to barf? 1310 00:49:17,497 --> 00:49:19,666 Stay away from the carf.'' 1311 00:49:19,666 --> 00:49:21,292 ''Carf'? 1312 00:49:21,292 --> 00:49:23,044 ''Carf'? 1313 00:49:23,044 --> 00:49:24,921 Kind of sounds like 1314 00:49:23,044 --> 00:49:24,921 ''cafeteria.'' 1315 00:49:24,921 --> 00:49:27,048 Oh, my gosh. 1316 00:49:27,048 --> 00:49:28,341 Do you really think 1317 00:49:27,048 --> 00:49:28,341 someone's trying to poison our 1318 00:49:27,048 --> 00:49:28,341 food? 1319 00:49:28,341 --> 00:49:29,050 Looks like it. 1320 00:49:29,050 --> 00:49:31,594 But why? 1321 00:49:31,594 --> 00:49:33,095 Check it out, guys. 1322 00:49:31,594 --> 00:49:33,095 Wasn't a virus after all. 1323 00:49:33,095 --> 00:49:35,056 Someone's deliberately 1324 00:49:33,095 --> 00:49:35,056 trying to poison our food. 1325 00:49:35,056 --> 00:49:39,602 Let me see that. 1326 00:49:39,602 --> 00:49:41,145 Hey, what's going on? 1327 00:49:41,145 --> 00:49:44,232 MIA: A note's been put 1328 00:49:41,145 --> 00:49:44,232 by the drama-room door. 1329 00:49:44,232 --> 00:49:45,525 What'd it say? 1330 00:49:45,525 --> 00:49:47,861 Someone's poisoning 1331 00:49:45,525 --> 00:49:47,861 the cafeteria food. 1332 00:49:47,861 --> 00:49:50,405 They're trying to make everyone 1333 00:49:47,861 --> 00:49:50,405 sick. 1334 00:49:50,405 --> 00:49:52,323 Who would do something like 1335 00:49:50,405 --> 00:49:52,323 that? 1336 00:49:52,323 --> 00:49:54,116 A real jerk, that's who. 1337 00:49:54,116 --> 00:49:57,662 You know, I bet it was 1338 00:49:54,116 --> 00:49:57,662 one of Emily's pranks. 1339 00:49:57,662 --> 00:49:59,622 Yeah. That's it. 1340 00:49:59,622 --> 00:50:01,583 Why are you looking so guilty, 1341 00:49:59,622 --> 00:50:01,583 Brad? 1342 00:50:01,583 --> 00:50:03,626 Me? I'm not. 1343 00:50:03,626 --> 00:50:05,670 RILEY: 1344 00:50:03,626 --> 00:50:05,670 Yeah. 1345 00:50:05,670 --> 00:50:09,424 Hey, aren't you one of the only 1346 00:50:05,670 --> 00:50:09,424 students who didn't get sick? 1347 00:50:09,424 --> 00:50:11,133 So? I have a strong stomach 1348 00:50:09,424 --> 00:50:11,133 lining. 1349 00:50:11,133 --> 00:50:13,803 I get it from my grandpa's side 1350 00:50:11,133 --> 00:50:13,803 of the family. 1351 00:50:13,803 --> 00:50:15,638 Are you trying to pin 1352 00:50:13,803 --> 00:50:15,638 the blame on me? 1353 00:50:15,638 --> 00:50:17,014 For all we know, 1354 00:50:15,638 --> 00:50:17,014 you put the note up. 1355 00:50:17,014 --> 00:50:19,141 I got sick, remember? 1356 00:50:19,141 --> 00:50:20,101 And I helped Nurse Betty 1357 00:50:19,141 --> 00:50:20,101 with the other sick kids, 1358 00:50:20,101 --> 00:50:22,687 and I helped her mop up her 1359 00:50:20,101 --> 00:50:22,687 office. 1360 00:50:22,687 --> 00:50:23,897 Yeah, Brad. 1361 00:50:23,897 --> 00:50:25,982 I didn't do it. Honest. 1362 00:50:25,982 --> 00:50:27,233 [ School bell rings ] 1363 00:50:27,233 --> 00:50:31,195 Excuse me, please. 1364 00:50:27,233 --> 00:50:31,195 I need to see that note. 1365 00:50:31,195 --> 00:50:34,574 Do you really think 1366 00:50:31,195 --> 00:50:34,574 someone's trying to poison us? 1367 00:50:34,574 --> 00:50:36,659 I'm going to call my parents. 1368 00:50:34,574 --> 00:50:36,659 I want to go home. 1369 00:50:36,659 --> 00:50:38,202 This is just somebody's idea 1370 00:50:36,659 --> 00:50:38,202 of a little joke. 1371 00:50:38,202 --> 00:50:41,122 We have a virus going around, 1372 00:50:38,202 --> 00:50:41,122 and that's all. 1373 00:50:41,122 --> 00:50:59,891 Now, off to class, 1374 00:50:41,122 --> 00:50:59,891 and get rid of that. 1375 00:50:59,891 --> 00:51:01,893 For evidence. 1376 00:51:01,893 --> 00:51:04,729 This is the last time 1377 00:51:01,893 --> 00:51:04,729 I'm helping you with the lab 1378 00:51:01,893 --> 00:51:04,729 dishes. 1379 00:51:04,729 --> 00:51:06,188 It's really gross, I know. 1380 00:51:04,729 --> 00:51:06,188 I'm sorry. 1381 00:51:06,188 --> 00:51:08,232 But I really need the extra 1382 00:51:06,188 --> 00:51:08,232 credit. 1383 00:51:08,232 --> 00:51:10,819 I'm worried about 1384 00:51:08,232 --> 00:51:10,819 my last homework assignment, 1385 00:51:10,819 --> 00:51:14,906 but I'll make it up to you, I 1386 00:51:10,819 --> 00:51:14,906 promise. 1387 00:51:14,906 --> 00:51:17,158 PROFESSOR PLUME: 1388 00:51:14,906 --> 00:51:17,158 I'm still working on it. 1389 00:51:17,158 --> 00:51:20,536 Just another day or so, and 1390 00:51:17,158 --> 00:51:20,536 my mission will be accomplished. 1391 00:51:20,536 --> 00:51:22,204 The students? 1392 00:51:22,204 --> 00:51:24,916 Oh, no. 1393 00:51:22,204 --> 00:51:24,916 They don't suspect a thing. 1394 00:51:24,916 --> 00:51:26,835 Why would they? 1395 00:51:26,835 --> 00:51:28,795 About certain things 1396 00:51:26,835 --> 00:51:28,795 they can be a bit clueless. 1397 00:51:28,795 --> 00:51:30,171 [ Door squeaks ] 1398 00:51:30,171 --> 00:51:32,924 Oh! I'll call you back! 1399 00:51:32,924 --> 00:51:35,927 Why were you listening 1400 00:51:32,924 --> 00:51:35,927 to my conversation? 1401 00:51:35,927 --> 00:51:40,181 Oh. We weren't. We just came in 1402 00:51:35,927 --> 00:51:40,181 to clean lab dishes. 1403 00:51:40,181 --> 00:51:42,558 PROFESSOR PLUME: 1404 00:51:40,181 --> 00:51:42,558 Oh. 1405 00:51:42,558 --> 00:51:53,194 Did you hear anything that I 1406 00:51:42,558 --> 00:51:53,194 said? 1407 00:51:53,194 --> 00:51:54,195 Live. 1408 00:51:54,195 --> 00:51:58,282 Please live. 1409 00:51:58,282 --> 00:51:59,701 TAYLOR: 1410 00:51:58,282 --> 00:51:59,701 He's watching us. 1411 00:51:59,701 --> 00:52:00,910 PAIGE: 1412 00:51:59,701 --> 00:52:00,910 I know. 1413 00:52:00,910 --> 00:52:01,953 He knows we know. 1414 00:52:01,953 --> 00:52:05,206 I know. 1415 00:52:05,206 --> 00:52:07,959 You know, I never thought I'd 1416 00:52:05,206 --> 00:52:07,959 say it, 1417 00:52:07,959 --> 00:52:09,210 but I'm actually getting reallyk 1418 00:52:07,959 --> 00:52:09,210 of candy bars. 1419 00:52:09,210 --> 00:52:13,381 Not me. 1420 00:52:09,210 --> 00:52:13,381 I could eat them forever. 1421 00:52:13,381 --> 00:52:15,675 It's Professor Plume, 1422 00:52:13,381 --> 00:52:15,675 just like we thought it was! 1423 00:52:15,675 --> 00:52:17,635 Yeah! And he knows we know. 1424 00:52:17,635 --> 00:52:19,846 What? 1425 00:52:19,846 --> 00:52:21,222 We heard him talking on his phoe 1426 00:52:19,846 --> 00:52:21,222 about some big plans 1427 00:52:21,222 --> 00:52:22,765 and how none of the students 1428 00:52:21,222 --> 00:52:22,765 knew 1429 00:52:22,765 --> 00:52:25,226 and how in a few days 1430 00:52:22,765 --> 00:52:25,226 his mission would be 1431 00:52:22,765 --> 00:52:25,226 accomplished. 1432 00:52:25,226 --> 00:52:26,853 What mission? 1433 00:52:26,853 --> 00:52:28,229 I don't know, but you should 1434 00:52:26,853 --> 00:52:28,229 have seen the look on his face. 1435 00:52:28,229 --> 00:52:30,314 It was evil. 1436 00:52:30,314 --> 00:52:32,067 So, what are we going to do? 1437 00:52:32,067 --> 00:52:33,609 There's only one thing we can 1438 00:52:32,067 --> 00:52:33,609 do. 1439 00:52:33,609 --> 00:52:35,277 What's that? 1440 00:52:35,277 --> 00:52:37,488 We'll tell him that the gig is 1441 00:52:35,277 --> 00:52:37,488 up, 1442 00:52:37,488 --> 00:52:38,364 and we'll call the police 1443 00:52:37,488 --> 00:52:38,364 if he doesn't confess. 1444 00:52:38,364 --> 00:52:39,908 Yeah, and then he'll murder us 1445 00:52:39,908 --> 00:52:41,367 and turn us into that green glop 1446 00:52:39,908 --> 00:52:41,367 he has in his classroom. 1447 00:52:41,367 --> 00:52:43,703 What if that green glop 1448 00:52:41,367 --> 00:52:43,703 is the juice of former students? 1449 00:52:43,703 --> 00:52:45,287 Oh, gross! 1450 00:52:45,287 --> 00:52:47,331 All right, we have two choices: 1451 00:52:47,331 --> 00:52:49,250 we tell the principal, 1452 00:52:47,331 --> 00:52:49,250 or we confront Plume. 1453 00:52:49,250 --> 00:52:51,252 She'll never believe us. 1454 00:52:51,252 --> 00:52:53,254 Okay, then, we'll confront 1455 00:52:51,252 --> 00:52:53,254 Plume. 1456 00:52:53,254 --> 00:52:54,255 After Chemistry, agreed? 1457 00:52:54,255 --> 00:52:57,425 Agreed. 1458 00:52:57,425 --> 00:53:01,012 Agreed. But you guys 1459 00:52:57,425 --> 00:53:01,012 are doing the talking. 1460 00:53:01,012 --> 00:53:03,014 Okay. 1461 00:53:03,014 --> 00:53:04,766 Riley. 1462 00:53:04,766 --> 00:53:06,475 Yes, sir. 1463 00:53:06,475 --> 00:53:08,061 I am pleased to announce 1464 00:53:06,475 --> 00:53:08,061 that you are the only student 1465 00:53:08,061 --> 00:53:10,479 who received an A on last week's 1466 00:53:08,061 --> 00:53:10,479 homework assignment. 1467 00:53:10,479 --> 00:53:11,981 Thank you, Professor Plume. 1468 00:53:11,981 --> 00:53:14,567 I tried really hard 1469 00:53:11,981 --> 00:53:14,567 on that homework assignment. 1470 00:53:14,567 --> 00:53:21,282 Bravo. 1471 00:53:21,282 --> 00:53:23,868 I'm dead meat. 1472 00:53:23,868 --> 00:53:24,953 How did you get an A? 1473 00:53:24,953 --> 00:53:26,287 I pulled a few strings. 1474 00:53:26,287 --> 00:53:33,294 What kind of strings? 1475 00:53:33,294 --> 00:53:35,337 Ew! George? 1476 00:53:35,337 --> 00:53:38,299 PROFESSOR PLUME: 1477 00:53:35,337 --> 00:53:38,299 Put your books away, please. 1478 00:53:38,299 --> 00:53:39,759 Please be ready 1479 00:53:38,299 --> 00:53:39,759 for an announcement, 1480 00:53:39,759 --> 00:53:42,511 a very important announcement. 1481 00:53:42,511 --> 00:53:44,346 I had hoped to keep my plans 1482 00:53:42,511 --> 00:53:44,346 secret for a little while 1483 00:53:42,511 --> 00:53:44,346 longer, 1484 00:53:44,346 --> 00:53:49,936 but I'm afraid 1485 00:53:44,346 --> 00:53:49,936 that's now no longer possible. 1486 00:53:49,936 --> 00:53:52,438 Now, with the permission 1487 00:53:49,936 --> 00:53:52,438 of Principal Littman, 1488 00:53:52,438 --> 00:53:56,525 I have submitted a number of nas 1489 00:53:52,438 --> 00:53:56,525 from the students in this class 1490 00:53:56,525 --> 00:53:59,487 to compete 1491 00:53:56,525 --> 00:53:59,487 in the National Science Fair, 1492 00:53:59,487 --> 00:54:04,533 and I am pleased to announce tht 1493 00:53:59,487 --> 00:54:04,533 those students have been 1494 00:53:59,487 --> 00:54:04,533 accepted. 1495 00:54:04,533 --> 00:54:12,458 Sean, Ethan, and Vanessa, 1496 00:54:04,533 --> 00:54:12,458 George, Riley, and Paige. 1497 00:54:12,458 --> 00:54:15,628 I thought you said 1498 00:54:12,458 --> 00:54:15,628 you were doing bad in this 1499 00:54:12,458 --> 00:54:15,628 class. 1500 00:54:15,628 --> 00:54:18,173 Extra credit never hurts. 1501 00:54:18,173 --> 00:54:21,509 NURSE BETTY, ON INTERCOM: 1502 00:54:18,173 --> 00:54:21,509 ^iNo! Not again! Not again! 1503 00:54:21,509 --> 00:54:22,969 ^iSomebody! 1504 00:54:22,969 --> 00:54:27,348 [ Moans ] 1505 00:54:27,348 --> 00:54:30,018 GIRL: I can't drink this. 1506 00:54:27,348 --> 00:54:30,018 It hurts my stomach too much. 1507 00:54:30,018 --> 00:54:31,352 I think I'm going to die. 1508 00:54:31,352 --> 00:54:34,939 You think you're going to die? 1509 00:54:31,352 --> 00:54:34,939 I know I am. 1510 00:54:34,939 --> 00:54:36,858 GIRL: 1511 00:54:34,939 --> 00:54:36,858 Nurse Betty, I need more Pepto. 1512 00:54:36,858 --> 00:54:38,359 We're all out. 1513 00:54:38,359 --> 00:54:39,944 But I need it bad. 1514 00:54:39,944 --> 00:54:42,030 I sent Oscar out to get some. 1515 00:54:42,030 --> 00:54:43,405 Like that's going to help. 1516 00:54:43,405 --> 00:54:45,366 Yeah, last time 1517 00:54:43,405 --> 00:54:45,366 you sent Oscar out, 1518 00:54:45,366 --> 00:54:47,702 he didn't come back for days. 1519 00:54:47,702 --> 00:54:49,537 Then when he finally 1520 00:54:47,702 --> 00:54:49,537 did come back, 1521 00:54:49,537 --> 00:54:52,207 he had forgotten 1522 00:54:49,537 --> 00:54:52,207 what you had sent him out for. 1523 00:54:52,207 --> 00:54:53,374 I want my mom. 1524 00:54:53,374 --> 00:54:55,376 Me too. 1525 00:54:55,376 --> 00:54:57,128 Me three. 1526 00:54:57,128 --> 00:54:58,462 Me. . . four! 1527 00:54:58,462 --> 00:55:05,427 [ School bell rings ] 1528 00:55:05,427 --> 00:55:08,139 We've been in this line 1529 00:55:05,427 --> 00:55:08,139 for a long time. 1530 00:55:08,139 --> 00:55:10,975 Did you hear the news 1531 00:55:08,139 --> 00:55:10,975 that the cafeteria's poisoned? 1532 00:55:10,975 --> 00:55:13,477 Let's go. 1533 00:55:10,975 --> 00:55:13,477 We are leaving right now. 1534 00:55:13,477 --> 00:55:18,691 There is no way I'm keeping you 1535 00:55:13,477 --> 00:55:18,691 in this school. 1536 00:55:18,691 --> 00:55:31,287 [ Students hurling ] 1537 00:55:31,287 --> 00:55:33,414 Please. 1538 00:55:33,414 --> 00:55:34,707 Ten students left Danforth 1539 00:55:33,414 --> 00:55:34,707 this morning. 1540 00:55:34,707 --> 00:55:36,751 Principal Littman is freaking 1541 00:55:34,707 --> 00:55:36,751 out. 1542 00:55:36,751 --> 00:55:38,419 My mom wants to pull me out, 1543 00:55:36,751 --> 00:55:38,419 too. 1544 00:55:38,419 --> 00:55:40,213 She can't do that! 1545 00:55:40,213 --> 00:55:41,422 I won't let her. 1546 00:55:41,422 --> 00:55:43,674 How sweet! 1547 00:55:43,674 --> 00:55:47,011 If you leave, 1548 00:55:43,674 --> 00:55:47,011 I won't have anyone to pick on! 1549 00:55:47,011 --> 00:55:49,430 -Take it back! 1550 00:55:47,011 --> 00:55:49,430 -Okay! Okay! 1551 00:55:49,430 --> 00:55:52,100 I still think it's Sean. 1552 00:55:52,100 --> 00:55:53,559 GIRLS: 1553 00:55:52,100 --> 00:55:53,559 It's not Sean. 1554 00:55:53,559 --> 00:55:57,021 Okay, okay. It's not Sean. 1555 00:55:57,021 --> 00:56:00,108 Who's next? 1556 00:56:00,108 --> 00:56:03,527 BOTH: Emily. 1557 00:56:03,527 --> 00:56:06,572 Wow. This is not what I 1558 00:56:03,527 --> 00:56:06,572 expected. 1559 00:56:06,572 --> 00:56:10,576 You just never really know a pen 1560 00:56:06,572 --> 00:56:10,576 until you break into their room. 1561 00:56:10,576 --> 00:56:12,620 Well, except for Sean. 1562 00:56:12,620 --> 00:56:16,457 Yeah, that was exactly 1563 00:56:12,620 --> 00:56:16,457 what we expected. 1564 00:56:16,457 --> 00:56:45,486 Let's do this. 1565 00:56:45,486 --> 00:56:46,570 ABBY: 1566 00:56:45,486 --> 00:56:46,570 Can't find anything. 1567 00:56:46,570 --> 00:56:47,822 TAYLOR: Me neither. 1568 00:56:47,822 --> 00:56:49,490 I wish our rooms were this nice. 1569 00:56:49,490 --> 00:56:52,534 What are you guys doing? 1570 00:56:52,534 --> 00:56:54,495 This is my room. 1571 00:56:54,495 --> 00:56:57,706 And you're looking in my room. 1572 00:56:57,706 --> 00:57:01,961 No way! You think it's me? 1573 00:57:01,961 --> 00:57:03,629 I can't believe it! 1574 00:57:03,629 --> 00:57:06,299 You actually think 1575 00:57:03,629 --> 00:57:06,299 I'd do something like that? 1576 00:57:06,299 --> 00:57:08,301 Remember the time 1577 00:57:06,299 --> 00:57:08,301 you put flour and sugar in my 1578 00:57:06,299 --> 00:57:08,301 shoes? 1579 00:57:08,301 --> 00:57:10,594 And the ants in my bed? 1580 00:57:10,594 --> 00:57:12,847 PAIGE: And the molasses 1581 00:57:10,594 --> 00:57:12,847 in my conditioner bottle? 1582 00:57:12,847 --> 00:57:14,598 That was you? 1583 00:57:14,598 --> 00:57:21,272 Yeah. Sorry about that, but 1584 00:57:14,598 --> 00:57:21,272 I'm not trying to make anyone 1585 00:57:14,598 --> 00:57:21,272 sick! 1586 00:57:21,272 --> 00:57:24,066 Raise your right hand. 1587 00:57:24,066 --> 00:57:28,737 Do you solemnly promise 1588 00:57:24,066 --> 00:57:28,737 that you are totally innocent? 1589 00:57:28,737 --> 00:57:30,531 Uh, let's rephrase that. 1590 00:57:30,531 --> 00:57:32,741 Okay. 1591 00:57:32,741 --> 00:57:36,871 Do you solemnly promise 1592 00:57:32,741 --> 00:57:36,871 that you didn't write that note? 1593 00:57:36,871 --> 00:57:39,540 I solemnly promise! 1594 00:57:39,540 --> 00:57:40,833 I believe her. 1595 00:57:40,833 --> 00:57:41,917 You do? 1596 00:57:41,917 --> 00:57:43,919 Yeah. For one thing, 1597 00:57:43,919 --> 00:57:46,381 I don't think you're smart enouh 1598 00:57:43,919 --> 00:57:46,381 to pull off something this big. 1599 00:57:46,381 --> 00:57:48,966 Yes, I am! 1600 00:57:48,966 --> 00:57:51,427 And another, I don't think evenu 1601 00:57:48,966 --> 00:57:51,427 would do something this low. 1602 00:57:51,427 --> 00:57:52,970 Yes, I. . . 1603 00:57:52,970 --> 00:57:55,723 No. I really wouldn't. 1604 00:57:55,723 --> 00:58:00,561 To say sorry for suspecting you, 1605 00:57:55,723 --> 00:58:00,561 you can sit at our table for 1606 00:57:55,723 --> 00:58:00,561 one week. 1607 00:58:00,561 --> 00:58:05,274 I mean, once we figure out who's 1608 00:58:00,561 --> 00:58:05,274 contaminating the cafeteria 1609 00:58:00,561 --> 00:58:05,274 food. 1610 00:58:05,274 --> 00:58:06,942 Two weeks. 1611 00:58:06,942 --> 00:58:08,569 Don't push it. 1612 00:58:08,569 --> 00:58:16,911 Deal. 1613 00:58:16,911 --> 00:58:23,751 ''Fly fishing, 1614 00:58:16,911 --> 00:58:23,751 my first kiss, and cabbage. 1615 00:58:23,751 --> 00:58:26,587 Which is the most graceful?'' 1616 00:58:26,587 --> 00:58:29,590 [ Thud ] 1617 00:58:29,590 --> 00:58:35,054 PAIGE: Who threw it? 1618 00:58:29,590 --> 00:58:35,054 Can you see anybody? 1619 00:58:35,054 --> 00:58:36,013 There's nobody out here. 1620 00:58:36,013 --> 00:58:49,193 What does it say? 1621 00:58:49,193 --> 00:58:52,029 ''Stop looking for clues, 1622 00:58:49,193 --> 00:58:52,029 or you'll be singing the 1623 00:58:49,193 --> 00:58:52,029 blues!'' 1624 00:58:52,029 --> 00:58:57,952 Let me see it. 1625 00:58:57,952 --> 00:59:01,038 That's freaky. 1626 00:59:01,038 --> 00:59:03,624 That means somebody 1627 00:59:01,038 --> 00:59:03,624 knows about us. 1628 00:59:03,624 --> 00:59:06,085 But the only other people who kw 1629 00:59:03,624 --> 00:59:06,085 about the notes besides us are-- 1630 00:59:06,085 --> 00:59:11,090 Ethan, Brad, and Sean. 1631 00:59:11,090 --> 00:59:13,134 So, you guys think it's them? 1632 00:59:13,134 --> 00:59:15,261 They're the ones putting up thes 1633 00:59:13,134 --> 00:59:15,261 and making everybody sick? 1634 00:59:15,261 --> 00:59:17,179 PAIGE: 1635 00:59:15,261 --> 00:59:17,179 Who else could it be? 1636 00:59:17,179 --> 00:59:19,348 Everyone thinks 1637 00:59:17,179 --> 00:59:19,348 it's salmonella or something. 1638 00:59:19,348 --> 00:59:21,476 Maybe it's a copycat crime. 1639 00:59:21,476 --> 00:59:23,185 Or it was them all along. 1640 00:59:23,185 --> 00:59:25,229 And they're just trying 1641 00:59:23,185 --> 00:59:25,229 to scare us off. 1642 00:59:25,229 --> 00:59:28,065 It wasn't Ethan! 1643 00:59:25,229 --> 00:59:28,065 I won't believe it! 1644 00:59:28,065 --> 00:59:30,025 There's only one way 1645 00:59:28,065 --> 00:59:30,025 to know for sure. 1646 00:59:30,025 --> 00:59:32,278 How? 1647 00:59:32,278 --> 00:59:36,115 We have to watch their every moe 1648 00:59:32,278 --> 00:59:36,115 and never let them out of our 1649 00:59:32,278 --> 00:59:36,115 sight. 1650 00:59:36,115 --> 00:59:38,826 I can do that. 1651 00:59:38,826 --> 00:59:40,202 Why do we always get water duty? 1652 00:59:40,202 --> 00:59:42,830 I guess we're not the coach's 1653 00:59:40,202 --> 00:59:42,830 pets. 1654 00:59:42,830 --> 00:59:45,416 That's because Paige and Abby 1655 00:59:42,830 --> 00:59:45,416 are. 1656 00:59:45,416 --> 00:59:47,168 COACH: All right. Good job, gir. 1657 00:59:45,416 --> 00:59:47,168 Come on! Go, go, go, go, go! 1658 00:59:47,168 --> 00:59:48,127 Kick the ball higher! 1659 00:59:48,127 --> 00:59:49,670 [ Blows whistle ] 1660 00:59:49,670 --> 00:59:50,671 Goal! 1661 00:59:50,671 --> 00:59:52,131 Nice shot, Janice! 1662 00:59:52,131 --> 00:59:53,549 [ Cheering ] 1663 00:59:53,549 --> 00:59:55,217 Good job. Good job. 1664 00:59:55,217 --> 00:59:56,427 Moving the ball, 1665 00:59:55,217 --> 00:59:56,427 getting it in the goal. 1666 00:59:56,427 --> 00:59:58,554 That's very nice, Janice. 1667 00:59:58,554 --> 00:59:59,680 You've just accomplished 1668 00:59:58,554 --> 00:59:59,680 the purpose of soccer. 1669 00:59:59,680 --> 01:00:03,392 Everyone knows. 1670 00:59:59,680 --> 01:00:03,392 Follow example. 1671 01:00:03,392 --> 01:00:06,103 Uh, Coach Johnson, 1672 01:00:03,392 --> 01:00:06,103 I don't feel so good. 1673 01:00:06,103 --> 01:00:07,896 Can I go back to the dorm? 1674 01:00:07,896 --> 01:00:09,148 Yes, yes, of course. 1675 01:00:07,896 --> 01:00:09,148 Paige, will you please go with 1676 01:00:07,896 --> 01:00:09,148 her? 1677 01:00:09,148 --> 01:00:11,484 Can I go, too? 1678 01:00:11,484 --> 01:00:14,153 Uh, yes. Get out of here. Go. 1679 01:00:14,153 --> 01:00:18,782 Very nice joining us. 1680 01:00:14,153 --> 01:00:18,782 Thank you very much. 1681 01:00:18,782 --> 01:00:20,659 So not fair. 1682 01:00:20,659 --> 01:00:23,329 [ Cell phone rings ] 1683 01:00:23,329 --> 01:00:25,164 Hey, Dad! 1684 01:00:25,164 --> 01:00:28,209 Yeah, the vending machines 1685 01:00:25,164 --> 01:00:28,209 are almost empty. 1686 01:00:28,209 --> 01:00:31,462 Oh, me? 1687 01:00:28,209 --> 01:00:31,462 No, no, no. I'm feeling fine. 1688 01:00:31,462 --> 01:00:33,672 Okay. Then I'll see you 1689 01:00:31,462 --> 01:00:33,672 tomorrow. 1690 01:00:33,672 --> 01:00:37,218 Oh, and could you bring some exa 1691 01:00:33,672 --> 01:00:37,218 bags of Squiggles for me and 1692 01:00:33,672 --> 01:00:37,218 Riley? 1693 01:00:37,218 --> 01:00:39,261 Okay, great. Thanks. Bye. 1694 01:00:39,261 --> 01:00:42,515 -He's bringing extra Squiggles! 1695 01:00:39,261 --> 01:00:42,515 -Yum! 1696 01:00:42,515 --> 01:00:47,228 [ TV program plays ] 1697 01:00:47,228 --> 01:00:48,229 [ Snores ] 1698 01:00:48,229 --> 01:01:35,067 [ TV program continues ] 1699 01:01:35,067 --> 01:01:36,444 [ Whispering ] 1700 01:01:35,067 --> 01:01:36,444 What are they doing? 1701 01:01:36,444 --> 01:01:39,488 Shh! 1702 01:01:39,488 --> 01:01:48,497 [ Slam ] 1703 01:01:48,497 --> 01:01:50,958 NURSE BETTY: 1704 01:01:48,497 --> 01:01:50,958 Sean, what are you doing here? 1705 01:01:50,958 --> 01:01:56,631 I, I was just. . . I mean. . . 1706 01:01:56,631 --> 01:01:58,924 NURSE BETTY: 1707 01:01:56,631 --> 01:01:58,924 Oh, you poor boy. 1708 01:01:58,924 --> 01:02:03,220 Let's just give you an allergy , 1709 01:01:58,924 --> 01:02:03,220 and you'll feel better in no 1710 01:01:58,924 --> 01:02:03,220 time. 1711 01:02:03,220 --> 01:02:05,973 Oh, it's okay. It's okay. 1712 01:02:03,220 --> 01:02:05,973 Really. 1713 01:02:05,973 --> 01:02:11,562 Uh, I'm fine. 1714 01:02:05,973 --> 01:02:11,562 No, really, really, really fine! 1715 01:02:11,562 --> 01:02:29,830 [ Giggles ] 1716 01:02:29,830 --> 01:02:30,872 Uh! 1717 01:02:30,872 --> 01:02:33,208 Oh! 1718 01:02:33,208 --> 01:02:34,918 It was quivering just a little t 1719 01:02:33,208 --> 01:02:34,918 earlier, so I thought I had it. 1720 01:02:34,918 --> 01:02:36,337 It's time to turn in the lab 1721 01:02:34,918 --> 01:02:36,337 notes. 1722 01:02:36,337 --> 01:02:47,014 Claire, will you pick them up 1723 01:02:36,337 --> 01:02:47,014 and bring them back to me? 1724 01:02:47,014 --> 01:02:51,185 You all finished? 1725 01:02:51,185 --> 01:02:53,854 Are you sure you want 1726 01:02:51,185 --> 01:02:53,854 to hand it in like that? 1727 01:02:53,854 --> 01:02:55,189 Why not? 1728 01:02:55,189 --> 01:02:56,857 I don't care about the grades. 1729 01:02:56,857 --> 01:02:59,234 What about your parents? 1730 01:02:59,234 --> 01:03:05,115 They don't either, so why 1731 01:02:59,234 --> 01:03:05,115 should I? 1732 01:03:05,115 --> 01:03:06,867 Nice work! 1733 01:03:06,867 --> 01:03:10,621 I have no choice. 1734 01:03:06,867 --> 01:03:10,621 My dad does care. 1735 01:03:10,621 --> 01:03:14,375 Ouch. 1736 01:03:14,375 --> 01:03:17,503 Oh. 1737 01:03:17,503 --> 01:03:19,921 Sorry. 1738 01:03:19,921 --> 01:03:21,923 I didn't mean it like that. 1739 01:03:21,923 --> 01:03:23,925 That's okay. 1740 01:03:23,925 --> 01:03:30,224 [ School bell rings ] 1741 01:03:30,224 --> 01:03:32,393 Class dismissed! 1742 01:03:32,393 --> 01:03:34,269 I didn't get the jaws to work 1743 01:03:32,393 --> 01:03:34,269 this time, but I'm gonna -- 1744 01:03:34,269 --> 01:03:36,689 -STUDENT: Ow! 1745 01:03:34,269 --> 01:03:36,689 -Sorry. 1746 01:03:36,689 --> 01:03:42,319 If it bleeds, see the school nu. 1747 01:03:36,689 --> 01:03:42,319 You know where she is. 1748 01:03:42,319 --> 01:03:45,197 Hey, um, can you help me 1749 01:03:42,319 --> 01:03:45,197 for a minute? 1750 01:03:45,197 --> 01:03:46,782 Well, sure. What's up? 1751 01:03:46,782 --> 01:03:49,451 It's just you're really good 1752 01:03:46,782 --> 01:03:49,451 at science, and I'm really not. 1753 01:03:49,451 --> 01:03:50,536 [ Chuckles ] 1754 01:03:50,536 --> 01:03:52,621 Hey, basketball practice. 1755 01:03:50,536 --> 01:03:52,621 Be there? 1756 01:03:52,621 --> 01:03:53,748 -Yeah. 1757 01:03:52,621 --> 01:03:53,748 -All right. 1758 01:03:53,748 --> 01:03:57,459 No, I. . . we need you, too. 1759 01:03:57,459 --> 01:03:59,587 PROFESSOR PLUME: The next time 1760 01:03:57,459 --> 01:03:59,587 I hope to have it be able to 1761 01:03:57,459 --> 01:03:59,587 work. . . 1762 01:03:59,587 --> 01:04:02,923 Hey, guys! 1763 01:04:02,923 --> 01:04:04,508 Hi, Seanie. 1764 01:04:04,508 --> 01:04:14,560 [ Door closes ] 1765 01:04:14,560 --> 01:04:17,354 Okay, so, what's the problem? 1766 01:04:17,354 --> 01:04:18,980 Well, it's like this. . . 1767 01:04:18,980 --> 01:04:22,234 We have a problem, 1768 01:04:18,980 --> 01:04:22,234 and now so do you. 1769 01:04:22,234 --> 01:04:22,943 [ Scoffs ] 1770 01:04:22,234 --> 01:04:22,943 I don't have a problem. 1771 01:04:22,943 --> 01:04:25,237 Me neither. 1772 01:04:25,237 --> 01:04:26,781 Here's our problem. 1773 01:04:26,781 --> 01:04:29,199 We know you threw that pinecone 1774 01:04:26,781 --> 01:04:29,199 into our room. 1775 01:04:29,199 --> 01:04:29,950 I thought you said 1776 01:04:29,199 --> 01:04:29,950 they were out of the room! 1777 01:04:29,950 --> 01:04:33,287 I thought they were! 1778 01:04:33,287 --> 01:04:34,705 [ Sighs ] 1779 01:04:34,705 --> 01:04:37,332 Okay, so, it was us. 1780 01:04:37,332 --> 01:04:39,293 Why? 1781 01:04:39,293 --> 01:04:42,296 This can be so messy at times. 1782 01:04:42,296 --> 01:04:43,964 Especially when it's poured 1783 01:04:42,296 --> 01:04:43,964 on someone's head. 1784 01:04:43,964 --> 01:04:46,258 So start talking. 1785 01:04:46,258 --> 01:04:48,343 What were you doing 1786 01:04:46,258 --> 01:04:48,343 in Nurse Betty's office? 1787 01:04:48,343 --> 01:04:52,765 CLAIRE: Yeah, and why did you 1788 01:04:48,343 --> 01:04:52,765 throw that pinecone at us? 1789 01:04:52,765 --> 01:04:57,227 You've got two seconds 1790 01:04:52,765 --> 01:04:57,227 to start talking, otherwise. . . 1791 01:04:57,227 --> 01:04:59,730 I'm probably allergic to that 1792 01:04:57,227 --> 01:04:59,730 stuff. 1793 01:04:59,730 --> 01:05:01,523 CLAIRE: 1794 01:04:59,730 --> 01:05:01,523 It sure will be fun to find out. 1795 01:05:01,523 --> 01:05:04,485 Who should we glop first? 1796 01:05:04,485 --> 01:05:06,111 CLAIRE: 1797 01:05:04,485 --> 01:05:06,111 Ethan. 1798 01:05:06,111 --> 01:05:08,238 Okay, okay. 1799 01:05:08,238 --> 01:05:15,329 I'll try to explain. Just. . . 1800 01:05:08,238 --> 01:05:15,329 Put the glop down. 1801 01:05:15,329 --> 01:05:17,247 After you guys showed us the 1802 01:05:15,329 --> 01:05:17,247 notes, 1803 01:05:17,247 --> 01:05:18,999 we thought it might be fun 1804 01:05:17,247 --> 01:05:18,999 to figure out who sent them. 1805 01:05:18,999 --> 01:05:21,126 Before you. 1806 01:05:21,126 --> 01:05:22,002 Why? 1807 01:05:22,002 --> 01:05:24,087 It's a guy thing. 1808 01:05:24,087 --> 01:05:28,509 So, you just wanted to beat us 1809 01:05:24,087 --> 01:05:28,509 at the punch. That's it? 1810 01:05:28,509 --> 01:05:30,427 And you were trying 1811 01:05:28,509 --> 01:05:30,427 to scare us off with that note 1812 01:05:30,427 --> 01:05:33,305 to give you more time 1813 01:05:30,427 --> 01:05:33,305 to solve the mystery? 1814 01:05:33,305 --> 01:05:36,057 Pretty much. 1815 01:05:36,057 --> 01:05:39,060 Tell them the rest of the story. 1816 01:05:39,060 --> 01:05:41,021 There is no rest of the story. 1817 01:05:41,021 --> 01:05:43,524 ABB Y: 1818 01:05:41,021 --> 01:05:43,524 Oh, I think there is. 1819 01:05:43,524 --> 01:05:49,446 And. . . we've got all night. 1820 01:05:49,446 --> 01:05:51,365 I need my nighttime meds soon. 1821 01:05:51,365 --> 01:05:53,158 Then you'd better start talking. 1822 01:05:53,158 --> 01:05:55,452 If I don't take them 1823 01:05:53,158 --> 01:05:55,452 before I go to bed, I might. . . 1824 01:05:55,452 --> 01:05:58,789 [ Sighs ] 1825 01:05:58,789 --> 01:06:01,041 I'm sorry, guys. 1826 01:06:01,041 --> 01:06:03,377 I just can't take the chance. 1827 01:06:01,041 --> 01:06:03,377 It's too embarrassing. 1828 01:06:03,377 --> 01:06:07,589 -Shut up, Sean. 1829 01:06:03,377 --> 01:06:07,589 -BRAD: I mean it. 1830 01:06:07,589 --> 01:06:09,383 If you let Ethan and Brad go, 1831 01:06:09,383 --> 01:06:14,847 then I will tell you 1832 01:06:09,383 --> 01:06:14,847 anything and everything. I 1833 01:06:09,383 --> 01:06:14,847 swear! 1834 01:06:14,847 --> 01:06:18,433 [ Whispering indistinctly ] 1835 01:06:18,433 --> 01:06:35,701 Okay. You're free to go. 1836 01:06:35,701 --> 01:06:38,286 Okay, Sean, spill your guts. 1837 01:06:38,286 --> 01:06:40,205 Okay. 1838 01:06:40,205 --> 01:06:42,624 So, Ethan and Brad thought 1839 01:06:40,205 --> 01:06:42,624 if they solved the mystery, 1840 01:06:42,624 --> 01:06:45,753 then you would be 1841 01:06:42,624 --> 01:06:45,753 so grateful to them 1842 01:06:45,753 --> 01:06:48,463 that you might let them take you 1843 01:06:45,753 --> 01:06:48,463 to the end-of-the-term dance. 1844 01:06:48,463 --> 01:06:49,548 [ Gasps ] 1845 01:06:48,463 --> 01:06:49,548 Really? 1846 01:06:49,548 --> 01:06:51,091 SEAN: 1847 01:06:49,548 --> 01:06:51,091 Yeah. 1848 01:06:51,091 --> 01:06:58,432 And what would Sean 1849 01:06:51,091 --> 01:06:58,432 get out of this? 1850 01:06:58,432 --> 01:07:04,563 Nothing now, I guess. 1851 01:07:04,563 --> 01:07:08,483 [ Giggles ] 1852 01:07:08,483 --> 01:07:10,819 I'm so happy, I could cry. 1853 01:07:10,819 --> 01:07:12,112 Save your tears. 1854 01:07:12,112 --> 01:07:14,155 We still haven't solved 1855 01:07:12,112 --> 01:07:14,155 the mystery yet. 1856 01:07:14,155 --> 01:07:16,617 And if the boys figure it out 1857 01:07:14,155 --> 01:07:16,617 before we do. . . 1858 01:07:16,617 --> 01:07:18,243 It will be totally humiliating. 1859 01:07:18,243 --> 01:07:21,162 But there's still gonna be 1860 01:07:18,243 --> 01:07:21,162 some fringe benefits, right? 1861 01:07:21,162 --> 01:07:26,835 For you and Taylor, maybe. 1862 01:07:26,835 --> 01:07:31,172 CLAIRE: 1863 01:07:26,835 --> 01:07:31,172 You guys, let's look at these. 1864 01:07:31,172 --> 01:07:34,969 The note from the guys 1865 01:07:31,172 --> 01:07:34,969 was in rhyme, 1866 01:07:34,969 --> 01:07:37,137 but some of the other notes 1867 01:07:34,969 --> 01:07:37,137 don't rhyme. 1868 01:07:37,137 --> 01:07:39,932 So, what does that mean? 1869 01:07:39,932 --> 01:07:41,141 I wish I knew. 1870 01:07:41,141 --> 01:07:42,935 [ Cell phone blips ] 1871 01:07:42,935 --> 01:07:44,519 Whoever's doing this 1872 01:07:42,935 --> 01:07:44,519 is running scared. 1873 01:07:44,519 --> 01:07:46,021 No one's gotten sick 1874 01:07:44,519 --> 01:07:46,021 for a couple of days. 1875 01:07:46,021 --> 01:07:49,190 They're just laying low. 1876 01:07:46,021 --> 01:07:49,190 They'll strike again. 1877 01:07:49,190 --> 01:07:52,611 You wait and. . . 1878 01:07:52,611 --> 01:07:58,784 What? 1879 01:07:58,784 --> 01:08:00,744 Oh, my gosh! 1880 01:08:00,744 --> 01:08:05,373 I know who it is! 1881 01:08:05,373 --> 01:08:08,543 Now we know who the rat is. 1882 01:08:05,373 --> 01:08:08,543 We just have to set the trap. 1883 01:08:08,543 --> 01:08:10,211 [ Chuckles ] 1884 01:08:08,543 --> 01:08:10,211 This is gonna be fun. 1885 01:08:10,211 --> 01:08:13,841 [ Jingles keys ] 1886 01:08:13,841 --> 01:08:15,634 Where did you get those? 1887 01:08:15,634 --> 01:08:17,678 Uh, I found them. 1888 01:08:17,678 --> 01:08:19,220 Isn't that stealing? 1889 01:08:19,220 --> 01:08:22,182 Chill out, okay? 1890 01:08:19,220 --> 01:08:22,182 I'll put them back later. 1891 01:08:22,182 --> 01:08:25,185 I promise, okay? 1892 01:08:25,185 --> 01:08:38,281 Okay. 1893 01:08:38,281 --> 01:08:40,617 PAIGE: 1894 01:08:38,281 --> 01:08:40,617 How long is this going to take? 1895 01:08:40,617 --> 01:08:45,998 CLAIRE: 1896 01:08:40,617 --> 01:08:45,998 Just wait for the signal. 1897 01:08:45,998 --> 01:08:47,958 Come on. Let's go! 1898 01:08:47,958 --> 01:08:51,586 What if she's in there? 1899 01:08:51,586 --> 01:08:53,213 Her TV's on. 1900 01:08:53,213 --> 01:08:54,756 She never turns it off. 1901 01:08:54,756 --> 01:08:58,635 She says it will give her 1902 01:08:54,756 --> 01:08:58,635 7 years of bad luck or 1903 01:08:54,756 --> 01:08:58,635 something. 1904 01:08:58,635 --> 01:09:00,303 Well, what if she comes back? 1905 01:09:00,303 --> 01:09:06,810 She won't. 1906 01:09:00,303 --> 01:09:06,810 It's Friday -- bingo night. 1907 01:09:06,810 --> 01:09:19,114 [ TV program plays ] 1908 01:09:19,114 --> 01:09:22,242 [ Beep ] 1909 01:09:22,242 --> 01:09:24,369 [ Activates intercom microphone 1910 01:09:22,242 --> 01:09:24,369 ] 1911 01:09:24,369 --> 01:09:26,287 [ RECORDING PLAYS, AMPLIFIED ] : 1912 01:09:24,369 --> 01:09:26,287 ^iAttention! Attention! 1913 01:09:26,287 --> 01:09:29,750 ^iWake up! Wake up! 1914 01:09:26,287 --> 01:09:29,750 ^iThis is a fire drill! 1915 01:09:29,750 --> 01:09:34,254 ^iPlease go to the closest exit. 1916 01:09:29,750 --> 01:09:34,254 ^iPlease do it now. 1917 01:09:34,254 --> 01:09:39,342 See? Perfect. 1918 01:09:39,342 --> 01:09:43,263 Why didn't we just pull 1919 01:09:39,342 --> 01:09:43,263 the fire alarm? 1920 01:09:43,263 --> 01:09:45,933 Why didn't I think of that? 1921 01:09:45,933 --> 01:09:47,350 CLAIRE: 1922 01:09:45,933 --> 01:09:47,350 Operation Rat Trap has begun. 1923 01:09:47,350 --> 01:09:51,521 STUDENT: What's going on? 1924 01:09:47,350 --> 01:09:51,521 Is this a drill? 1925 01:09:51,521 --> 01:09:55,817 Hurry, we're supposed 1926 01:09:51,521 --> 01:09:55,817 to meet outside. 1927 01:09:55,817 --> 01:09:58,779 CLAIRE: 1928 01:09:55,817 --> 01:09:58,779 The dorm should be empty. 1929 01:09:58,779 --> 01:10:00,072 Let's go. 1930 01:10:00,072 --> 01:10:09,330 [ Door squeaks ] 1931 01:10:09,330 --> 01:10:11,959 If you were a rat, 1932 01:10:09,330 --> 01:10:11,959 where would you hide something? 1933 01:10:11,959 --> 01:10:14,878 I would hide stuff 1934 01:10:11,959 --> 01:10:14,878 underneath my bed. 1935 01:10:14,878 --> 01:10:22,970 No, that's too obvious. 1936 01:10:22,970 --> 01:10:28,433 Bingo! 1937 01:10:28,433 --> 01:10:31,979 PAIGE: 1938 01:10:28,433 --> 01:10:31,979 It's locked! 1939 01:10:31,979 --> 01:10:34,815 I read about someone doing this 1940 01:10:31,979 --> 01:10:34,815 in one of my mystery books. 1941 01:10:34,815 --> 01:10:38,860 Let's see if it works. 1942 01:10:38,860 --> 01:10:39,945 [ Lock snaps ] 1943 01:10:39,945 --> 01:10:45,159 It works. 1944 01:10:45,159 --> 01:10:49,788 Oh, my gosh! 1945 01:10:49,788 --> 01:10:51,331 We have our proof. 1946 01:10:51,331 --> 01:10:54,042 Well, let's tell the principal. 1947 01:10:54,042 --> 01:10:59,464 Not just yet. 1948 01:10:59,464 --> 01:11:00,966 EMILY: 1949 01:10:59,464 --> 01:11:00,966 Weave, girls, weave! 1950 01:11:00,966 --> 01:11:02,425 He said ''weave,'' not ''skip''! 1951 01:11:02,425 --> 01:11:03,969 There we go! Pick it up! 1952 01:11:03,969 --> 01:11:06,471 I wish I were a teenager. 1953 01:11:06,471 --> 01:11:08,348 All in good time, Emily. 1954 01:11:08,348 --> 01:11:10,600 They get to have so much fun. 1955 01:11:10,600 --> 01:11:13,645 Yes, but they also have 1956 01:11:10,600 --> 01:11:13,645 a lot more responsibilities. 1957 01:11:13,645 --> 01:11:15,897 Being 10 really bites! 1958 01:11:15,897 --> 01:11:18,650 It gets worse. Trust me. 1959 01:11:18,650 --> 01:11:21,028 But they get to stay up late! 1960 01:11:21,028 --> 01:11:24,031 Well, yes, 1961 01:11:21,028 --> 01:11:24,031 but they also have to get up 1962 01:11:21,028 --> 01:11:24,031 early. 1963 01:11:24,031 --> 01:11:26,616 I wish I were grown up. 1964 01:11:26,616 --> 01:11:28,202 Trust me, kiddo. 1965 01:11:28,202 --> 01:11:30,453 It's not all 1966 01:11:28,202 --> 01:11:30,453 that it's cracked up to be. 1967 01:11:30,453 --> 01:11:32,664 Here, let's call them in. 1968 01:11:32,664 --> 01:11:34,374 [ Blows whistle ] 1969 01:11:34,374 --> 01:11:36,084 Come on in, girls! 1970 01:11:34,374 --> 01:11:36,084 Come, sit down. 1971 01:11:36,084 --> 01:11:37,377 Sitting! Sitting! Sitting! 1972 01:11:36,084 --> 01:11:37,377 Semicircle! 1973 01:11:37,377 --> 01:11:39,379 Semicircle sitting! 1974 01:11:39,379 --> 01:11:40,421 [ Snaps for attention ] 1975 01:11:40,421 --> 01:11:43,383 Very nice. Excellent work. 1976 01:11:43,383 --> 01:11:45,426 Very good job, girls. You've ale 1977 01:11:43,383 --> 01:11:45,426 a very good job this week. 1978 01:11:45,426 --> 01:11:46,720 I'm very proud of you. 1979 01:11:46,720 --> 01:11:48,555 I've been watching you all 1980 01:11:46,720 --> 01:11:48,555 closely, 1981 01:11:48,555 --> 01:11:52,893 and I'm ready to announce the gs 1982 01:11:48,555 --> 01:11:52,893 that are going to start next 1983 01:11:48,555 --> 01:11:52,893 week. 1984 01:11:52,893 --> 01:11:54,561 [ Sighs ] 1985 01:11:54,561 --> 01:11:56,396 Please let it be us. 1986 01:11:56,396 --> 01:11:58,190 If I don't make it, 1987 01:11:56,396 --> 01:11:58,190 there's going to be big trouble. 1988 01:11:58,190 --> 01:11:59,566 My grandpa 1989 01:11:58,190 --> 01:11:59,566 pays a lot of money to this 1990 01:11:58,190 --> 01:11:59,566 school. 1991 01:11:59,566 --> 01:12:01,442 Shh! Quiet girls! 1992 01:12:01,442 --> 01:12:03,528 You know, on second thought, 1993 01:12:03,528 --> 01:12:06,447 I've decided to wait until 1994 01:12:03,528 --> 01:12:06,447 you are not so stinky to tell 1995 01:12:03,528 --> 01:12:06,447 you, 1996 01:12:06,447 --> 01:12:08,408 So, go, unstinkify yourself. 1997 01:12:08,408 --> 01:12:09,743 [ Grumbling ] 1998 01:12:09,743 --> 01:12:11,411 -Go on. 1999 01:12:09,743 --> 01:12:11,411 -Go, go, go! 2000 01:12:11,411 --> 01:12:27,052 I know. 2001 01:12:11,411 --> 01:12:27,052 I'm very cool awesome. 2002 01:12:27,052 --> 01:12:30,138 Oh, that little rat! 2003 01:12:30,138 --> 01:12:38,646 Patience, patience. 2004 01:12:30,138 --> 01:12:38,646 Let the rat have the cheese for 2005 01:12:30,138 --> 01:12:38,646 now. 2006 01:12:38,646 --> 01:12:40,481 I'm gonna go dump those out. 2007 01:12:40,481 --> 01:12:42,150 You guys fill up the new ones, 2008 01:12:40,481 --> 01:12:42,150 okay? 2009 01:12:42,150 --> 01:12:44,611 And add a little surprise 2010 01:12:42,150 --> 01:12:44,611 to one of them. 2011 01:12:44,611 --> 01:12:49,741 TAYLOR: Okay, hurry, Abby. 2012 01:12:44,611 --> 01:12:49,741 I'm gonna get some help. 2013 01:12:49,741 --> 01:12:52,660 EMILY: 2014 01:12:49,741 --> 01:12:52,660 Can I tell the girls? PIease? 2015 01:12:52,660 --> 01:12:55,455 Well, I usually look forward 2016 01:12:52,660 --> 01:12:55,455 to this thing every year, 2017 01:12:55,455 --> 01:12:58,250 but, uh, let's make a deal. 2018 01:12:58,250 --> 01:13:00,168 I'll tell them who first string 2019 01:12:58,250 --> 01:13:00,168 is, 2020 01:13:00,168 --> 01:13:02,129 and then you can announce 2021 01:13:00,168 --> 01:13:02,129 the goalie, okay? 2022 01:13:02,129 --> 01:13:05,132 Okay, deal. Who is it? 2023 01:13:05,132 --> 01:13:08,302 -Wow, really? 2024 01:13:05,132 --> 01:13:08,302 -Yeah, yeah. 2025 01:13:08,302 --> 01:13:09,552 Okay. 2026 01:13:09,552 --> 01:13:11,721 All right. Come on in, girls. 2027 01:13:09,552 --> 01:13:11,721 Come on in. 2028 01:13:11,721 --> 01:13:14,182 Please sit down. 2029 01:13:11,721 --> 01:13:14,182 Indian-style please. 2030 01:13:14,182 --> 01:13:15,600 Thank you. Thank you. 2031 01:13:15,600 --> 01:13:18,645 Very good job. Very good job. 2032 01:13:15,600 --> 01:13:18,645 I'm very proud of you. 2033 01:13:18,645 --> 01:13:20,521 You've all done very well this 2034 01:13:18,645 --> 01:13:20,521 week. 2035 01:13:20,521 --> 01:13:27,570 And now our first string 2036 01:13:20,521 --> 01:13:27,570 is Tara, Riley, Molly, 2037 01:13:27,570 --> 01:13:34,661 Claire, Mia, Ashley, 2038 01:13:27,570 --> 01:13:34,661 Reagan, Bianca, 2039 01:13:34,661 --> 01:13:37,497 Abby, and Janice. 2040 01:13:37,497 --> 01:13:39,874 Good job, everyone. 2041 01:13:37,497 --> 01:13:39,874 Good job. 2042 01:13:39,874 --> 01:13:44,504 And the goalie is. . . Paige! 2043 01:13:44,504 --> 01:13:47,341 [ Laughs ] 2044 01:13:47,341 --> 01:13:49,592 Coach, can I pass out 2045 01:13:47,341 --> 01:13:49,592 the water cups? 2046 01:13:49,592 --> 01:13:51,845 Uh, yeah, that's a good idea. 2047 01:13:49,592 --> 01:13:51,845 Hydrate, hydrate, right? 2048 01:13:51,845 --> 01:14:06,776 EMILY: 2049 01:13:51,845 --> 01:14:06,776 Hydrate, hydrate! 2050 01:14:06,776 --> 01:14:08,528 I'm. . . I'm okay, thanks. 2051 01:14:08,528 --> 01:14:11,572 I think you should. 2052 01:14:08,528 --> 01:14:11,572 Rules, you know? 2053 01:14:11,572 --> 01:14:13,783 Hydrate, hydrate, hydrate. 2054 01:14:13,783 --> 01:14:17,829 No, really. I just had a drink 2055 01:14:13,783 --> 01:14:17,829 before I took my shower. 2056 01:14:17,829 --> 01:14:19,956 Thanks, though. 2057 01:14:19,956 --> 01:14:22,917 Coach, Mia won't drink the 2058 01:14:19,956 --> 01:14:22,917 water, 2059 01:14:22,917 --> 01:14:25,628 and you know how important 2060 01:14:22,917 --> 01:14:25,628 proper hydration is. 2061 01:14:25,628 --> 01:14:27,881 It's a rule, and all. 2062 01:14:27,881 --> 01:14:29,757 Mia, I'm very surprised. 2063 01:14:27,881 --> 01:14:29,757 Take a cup immediately. 2064 01:14:29,757 --> 01:14:35,055 ABBY: 2065 01:14:29,757 --> 01:14:35,055 Enjoy. 2066 01:14:35,055 --> 01:14:36,806 I'm really not thirsty. 2067 01:14:36,806 --> 01:14:38,850 Drink it, Mia. 2068 01:14:38,850 --> 01:14:42,770 COACH: 2069 01:14:38,850 --> 01:14:42,770 Okay, now for the fun part. 2070 01:14:42,770 --> 01:14:43,563 Who wants number one, huh? 2071 01:14:43,563 --> 01:14:44,856 Me! 2072 01:14:44,856 --> 01:14:47,359 Okay, Riley, there you go. 2073 01:14:47,359 --> 01:14:48,776 All right, keep catching 'em! 2074 01:14:48,776 --> 01:14:49,819 COACH: 2075 01:14:48,776 --> 01:14:49,819 Good job! 2076 01:14:49,819 --> 01:14:51,779 -Coach. . . 2077 01:14:49,819 --> 01:14:51,779 -Yes? 2078 01:14:51,779 --> 01:14:53,781 I'm not feeling well. 2079 01:14:53,781 --> 01:14:55,575 Oh, well, we'll be done here 2080 01:14:53,781 --> 01:14:55,575 in a minute, okay? 2081 01:14:55,575 --> 01:14:57,035 No, really. I can't wait. 2082 01:14:57,035 --> 01:15:02,082 What's wrong, Mia? 2083 01:14:57,035 --> 01:15:02,082 Stomach hurt? 2084 01:15:02,082 --> 01:15:03,791 May I be excused, please? 2085 01:15:03,791 --> 01:15:05,626 -Mia, I-- 2086 01:15:03,791 --> 01:15:05,626 -Coach, Mia really is sick. 2087 01:15:05,626 --> 01:15:08,046 Can we take her to the restroom? 2088 01:15:08,046 --> 01:15:09,589 I'll take her. 2089 01:15:08,046 --> 01:15:09,589 She's my best friend! 2090 01:15:09,589 --> 01:15:12,717 Maybe we should all go. 2091 01:15:12,717 --> 01:15:14,344 You all want to? 2092 01:15:14,344 --> 01:15:17,597 Mia, wait! 2093 01:15:17,597 --> 01:15:20,600 [ Vomits ] 2094 01:15:20,600 --> 01:15:22,685 Um, are you okay, Mia? 2095 01:15:22,685 --> 01:15:26,647 She will be. . . in time. 2096 01:15:26,647 --> 01:15:28,608 You guys put something 2097 01:15:26,647 --> 01:15:28,608 in that water! 2098 01:15:28,608 --> 01:15:30,818 Is that so? 2099 01:15:30,818 --> 01:15:34,030 I bet you're wondering 2100 01:15:30,818 --> 01:15:34,030 why we didn't get sick this 2101 01:15:30,818 --> 01:15:34,030 time. 2102 01:15:34,030 --> 01:15:36,824 I don't know 2103 01:15:34,030 --> 01:15:36,824 what you're talking about. 2104 01:15:36,824 --> 01:15:40,078 Don't play dumb. You're the one 2105 01:15:36,824 --> 01:15:40,078 that's been making everyone 2106 01:15:36,824 --> 01:15:40,078 sick. 2107 01:15:40,078 --> 01:15:41,037 She is not! 2108 01:15:41,037 --> 01:15:42,456 PAIGE: 2109 01:15:41,037 --> 01:15:42,456 Yes, she is. 2110 01:15:42,456 --> 01:15:43,623 Tell her, Mia. 2111 01:15:43,623 --> 01:15:45,792 Tell her how you made 2112 01:15:43,623 --> 01:15:45,792 everybody sick. 2113 01:15:45,792 --> 01:15:48,962 -Mia, what are they talking abo? 2114 01:15:45,792 --> 01:15:48,962 -I have no idea. 2115 01:15:48,962 --> 01:15:51,047 I would listen if I were you, 2116 01:15:48,962 --> 01:15:51,047 Riley. 2117 01:15:51,047 --> 01:15:53,633 Let me tell you 2118 01:15:51,047 --> 01:15:53,633 how she made everyone sick, 2119 01:15:53,633 --> 01:15:55,676 even you, her best friend. 2120 01:15:55,676 --> 01:16:01,641 Don't listen to them, Riley! 2121 01:16:01,641 --> 01:16:03,893 I'm going to need an 2122 01:16:01,641 --> 01:16:03,893 explanation. 2123 01:16:03,893 --> 01:16:06,646 I had to leave a very important 2124 01:16:03,893 --> 01:16:06,646 staff meeting for this. 2125 01:16:06,646 --> 01:16:09,649 Taylor says she knows 2126 01:16:06,646 --> 01:16:09,649 how everyone got sick. 2127 01:16:09,649 --> 01:16:11,067 It was Mia. 2128 01:16:11,067 --> 01:16:13,278 It was not me. 2129 01:16:13,278 --> 01:16:16,156 Why would she do that? 2130 01:16:13,278 --> 01:16:16,156 Besides, she got sick twice 2131 01:16:13,278 --> 01:16:16,156 herself. 2132 01:16:16,156 --> 01:16:17,740 Explain that, if you can. 2133 01:16:17,740 --> 01:16:19,284 She was faking. 2134 01:16:19,284 --> 01:16:21,828 Making accusations like that 2135 01:16:19,284 --> 01:16:21,828 is very serious. 2136 01:16:21,828 --> 01:16:23,538 I hope you girls have some 2137 01:16:21,828 --> 01:16:23,538 proof. 2138 01:16:23,538 --> 01:16:24,664 Me too. 2139 01:16:24,664 --> 01:16:26,124 Oh, we do. 2140 01:16:26,124 --> 01:16:27,750 I'm listening. 2141 01:16:27,750 --> 01:16:28,709 The other day, 2142 01:16:27,750 --> 01:16:28,709 I was collecting lab notes, 2143 01:16:28,709 --> 01:16:30,753 and Mia's writing is so perfect. 2144 01:16:30,753 --> 01:16:33,965 She puts this little squiggly 2145 01:16:30,753 --> 01:16:33,965 on her letter A's. 2146 01:16:33,965 --> 01:16:36,968 We were looking at the notes 2147 01:16:33,965 --> 01:16:36,968 in our room, and I saw that 2148 01:16:33,965 --> 01:16:36,968 squiggle. 2149 01:16:36,968 --> 01:16:39,971 Prove it! Anyone could copy 2150 01:16:36,968 --> 01:16:39,971 my squiggle. 2151 01:16:39,971 --> 01:16:40,972 Not me. 2152 01:16:40,972 --> 01:16:43,308 True. 2153 01:16:43,308 --> 01:16:45,018 Okay, you're going to need 2154 01:16:43,308 --> 01:16:45,018 some more proof than that. 2155 01:16:45,018 --> 01:16:46,311 I mean, she's right, 2156 01:16:46,311 --> 01:16:50,690 anyone could copy her handwriti, 2157 01:16:46,311 --> 01:16:50,690 except Riley. 2158 01:16:50,690 --> 01:16:52,692 What about this for starters? 2159 01:16:52,692 --> 01:16:53,776 Abby said that the person 2160 01:16:52,692 --> 01:16:53,776 who was doing this 2161 01:16:53,776 --> 01:16:55,736 must have been getting 2162 01:16:53,776 --> 01:16:55,736 something from it. 2163 01:16:55,736 --> 01:17:00,825 So I remembered something. 2164 01:17:00,825 --> 01:17:06,706 Someone is making a lot of money 2165 01:17:00,825 --> 01:17:06,706 off these machines. 2166 01:17:06,706 --> 01:17:09,709 Hey, Dad. 2167 01:17:09,709 --> 01:17:12,379 So, we figured out 2168 01:17:09,709 --> 01:17:12,379 that the only person 2169 01:17:12,379 --> 01:17:14,214 who would be able 2170 01:17:12,379 --> 01:17:14,214 to gain anything from this 2171 01:17:14,214 --> 01:17:16,383 was the person 2172 01:17:14,214 --> 01:17:16,383 who owned the vending machines, 2173 01:17:16,383 --> 01:17:18,510 and I did some checking online, 2174 01:17:18,510 --> 01:17:22,055 and all the machines in the schl 2175 01:17:18,510 --> 01:17:22,055 are owned by Maxwell 2176 01:17:18,510 --> 01:17:22,055 Enterprises, 2177 01:17:22,055 --> 01:17:24,057 your dad. 2178 01:17:24,057 --> 01:17:26,017 Everybody was eating 2179 01:17:24,057 --> 01:17:26,017 out of the vending machines 2180 01:17:26,017 --> 01:17:29,020 because they thought the food in 2181 01:17:26,017 --> 01:17:29,020 the cafeteria was making them 2182 01:17:26,017 --> 01:17:29,020 sick. 2183 01:17:29,020 --> 01:17:30,730 So you and your family 2184 01:17:29,020 --> 01:17:30,730 were making money 2185 01:17:30,730 --> 01:17:32,482 by making everyone sick. 2186 01:17:32,482 --> 01:17:34,984 Okay, so she had a motive, 2187 01:17:32,482 --> 01:17:34,984 but how did she do it? 2188 01:17:34,984 --> 01:17:37,529 How did she make everyone sick? 2189 01:17:37,529 --> 01:17:39,739 Here's how. . . 2190 01:17:39,739 --> 01:17:42,534 No way. Is he all right? 2191 01:17:42,534 --> 01:17:44,035 And it worked. 2192 01:17:44,035 --> 01:17:45,953 Well, I got to go. 2193 01:17:44,035 --> 01:17:45,953 Bye, Mom. 2194 01:17:45,953 --> 01:17:47,080 What happened? 2195 01:17:47,080 --> 01:17:48,956 Little brothers. Spare me! 2196 01:17:48,956 --> 01:17:50,458 What did he do? 2197 01:17:50,458 --> 01:17:52,586 Yeah, what did he do? 2198 01:17:52,586 --> 01:17:54,045 Is there an echo in here? 2199 01:17:54,045 --> 01:17:55,338 Must be. 2200 01:17:55,338 --> 01:17:56,130 [ Sighs ] 2201 01:17:56,130 --> 01:17:57,840 So what really happened? 2202 01:17:57,840 --> 01:18:00,051 He ate some berries 2203 01:17:57,840 --> 01:18:00,051 off a bush outside our house. 2204 01:18:00,051 --> 01:18:02,053 My mom gave him ipecac 2205 01:18:00,051 --> 01:18:02,053 to make him throw up. 2206 01:18:02,053 --> 01:18:04,889 Ricky told me all about it 2207 01:18:02,053 --> 01:18:04,889 in total detail. 2208 01:18:04,889 --> 01:18:09,894 BOTH: 2209 01:18:04,889 --> 01:18:09,894 Gag! 2210 01:18:09,894 --> 01:18:11,438 You look really bad. 2211 01:18:11,438 --> 01:18:12,939 I know. 2212 01:18:12,939 --> 01:18:14,774 You put ipecac in everyone's 2213 01:18:12,939 --> 01:18:14,774 water 2214 01:18:14,774 --> 01:18:18,069 to make them think the food 2215 01:18:14,774 --> 01:18:18,069 in the cafeteria was 2216 01:18:14,774 --> 01:18:18,069 contaminated. 2217 01:18:18,069 --> 01:18:20,363 And then your dad would make moy 2218 01:18:18,069 --> 01:18:20,363 off the vending machines, 2219 01:18:20,363 --> 01:18:22,532 and you would get to go 2220 01:18:20,363 --> 01:18:22,532 to modeling school this summer. 2221 01:18:22,532 --> 01:18:23,991 How did you know that? 2222 01:18:23,991 --> 01:18:26,453 I heard you and Riley 2223 01:18:23,991 --> 01:18:26,453 talking about it in Chemistry. 2224 01:18:26,453 --> 01:18:28,371 [ Sighs ] Okay, so even 2225 01:18:26,453 --> 01:18:28,371 if you guys were right -- 2226 01:18:28,371 --> 01:18:30,248 which you're not -- 2227 01:18:30,248 --> 01:18:34,001 how would I even get this ''iff' 2228 01:18:30,248 --> 01:18:34,001 or whatever you call it? 2229 01:18:34,001 --> 01:18:35,545 Well, remember this? 2230 01:18:35,545 --> 01:18:37,505 Why are you looking so guilty, 2231 01:18:35,545 --> 01:18:37,505 Brad? 2232 01:18:37,505 --> 01:18:39,090 For all we know, 2233 01:18:37,505 --> 01:18:39,090 you put the note up. 2234 01:18:39,090 --> 01:18:40,967 I got sick, remember? 2235 01:18:40,967 --> 01:18:43,094 And I helped Nurse Betty 2236 01:18:40,967 --> 01:18:43,094 with the other sick kids. 2237 01:18:43,094 --> 01:18:44,929 We found this in Mia's room. 2238 01:18:44,929 --> 01:18:46,806 Nurse Betty checked her 2239 01:18:44,929 --> 01:18:46,806 supplies, 2240 01:18:46,806 --> 01:18:49,267 and she's missing 2241 01:18:46,806 --> 01:18:49,267 a couple bottles of ipecac. 2242 01:18:49,267 --> 01:18:50,644 Busted! 2243 01:18:50,644 --> 01:18:53,313 PRINCIPAL: 2244 01:18:50,644 --> 01:18:53,313 Okay, this is terrible. 2245 01:18:53,313 --> 01:18:54,981 -It makes you hurl. 2246 01:18:53,313 --> 01:18:54,981 -Toss your cookies. 2247 01:18:54,981 --> 01:18:55,982 Upchuck. 2248 01:18:55,982 --> 01:18:57,651 Barfarooney. 2249 01:18:57,651 --> 01:18:59,819 Okay, you girls can all go now. 2250 01:18:59,819 --> 01:19:01,655 I will deal with Mia. 2251 01:19:01,655 --> 01:19:03,990 PRINCIPAL: 2252 01:19:01,655 --> 01:19:03,990 You can go, too, Riley. 2253 01:19:03,990 --> 01:19:08,202 I don't believe she did it. 2254 01:19:03,990 --> 01:19:08,202 No matter how much proof there 2255 01:19:03,990 --> 01:19:08,202 is. 2256 01:19:08,202 --> 01:19:10,413 Thanks, Riley. 2257 01:19:10,413 --> 01:19:12,457 You're the best. 2258 01:19:12,457 --> 01:19:13,583 [ Vomits ] 2259 01:19:13,583 --> 01:19:20,173 Emm. . . 2260 01:19:20,173 --> 01:19:22,008 You did it! 2261 01:19:22,008 --> 01:19:23,843 Huh? 2262 01:19:23,843 --> 01:19:24,427 You're Head Cheerleader! 2263 01:19:24,427 --> 01:19:25,470 -Me? 2264 01:19:24,427 --> 01:19:25,470 -Yeah! 2265 01:19:25,470 --> 01:19:27,639 Are you serious? 2266 01:19:27,639 --> 01:19:29,683 But what about Riley? 2267 01:19:29,683 --> 01:19:35,563 What about me? 2268 01:19:35,563 --> 01:19:37,482 [ Scoffs ] 2269 01:19:37,482 --> 01:19:39,900 [ All chuckle ] 2270 01:19:39,900 --> 01:19:41,277 You so beat her! 2271 01:19:41,277 --> 01:19:44,864 Yeah! 2272 01:19:44,864 --> 01:19:47,867 Let's go! Eat it up! 2273 01:19:44,864 --> 01:19:47,867 Let's go! Good for you! 2274 01:19:47,867 --> 01:19:51,912 Eat it! 2275 01:19:51,912 --> 01:19:53,665 No fruit today? 2276 01:19:53,665 --> 01:19:56,125 No. No fruit today. 2277 01:19:56,125 --> 01:20:00,087 Just a pile of junk. 2278 01:19:56,125 --> 01:20:00,087 I mean, good stuff. 2279 01:20:00,087 --> 01:20:01,506 I'm celebrating. 2280 01:20:01,506 --> 01:20:02,882 How about a Fat Boy? 2281 01:20:02,882 --> 01:20:04,509 Thank you. 2282 01:20:04,509 --> 01:20:08,304 SERGEANT: 2283 01:20:04,509 --> 01:20:08,304 Enjoy. 2284 01:20:08,304 --> 01:20:10,890 Have you decided 2285 01:20:08,304 --> 01:20:10,890 what dress you're going to buy 2286 01:20:08,304 --> 01:20:10,890 yet? 2287 01:20:10,890 --> 01:20:13,560 Well, I like that one, 2288 01:20:10,890 --> 01:20:13,560 and I like that one, 2289 01:20:13,560 --> 01:20:19,023 so I just haven't decided yet. 2290 01:20:19,023 --> 01:20:25,238 I like that one. 2291 01:20:25,238 --> 01:20:28,324 [ Sighs ] 2292 01:20:28,324 --> 01:20:31,869 What's up, guys? 2293 01:20:31,869 --> 01:20:33,747 Isn't he so cute? 2294 01:20:33,747 --> 01:20:39,460 Uh-huh. 2295 01:20:39,460 --> 01:20:42,338 No way! This is too good. 2296 01:20:42,338 --> 01:20:46,426 You could start right here. 2297 01:20:42,338 --> 01:20:46,426 I want these floors spotless! 2298 01:20:46,426 --> 01:20:48,636 -Because a clean kitchen-- 2299 01:20:46,426 --> 01:20:48,636 -Is a happy kitchen! 2300 01:20:48,636 --> 01:20:53,224 I know! I know! 2301 01:20:53,224 --> 01:20:54,975 TAYLOR: 2302 01:20:53,224 --> 01:20:54,975 Well, she got what she deserved. 2303 01:20:54,975 --> 01:21:02,817 Yeah, kitchen duty every day 2304 01:20:54,975 --> 01:21:02,817 and no model camp this summer. 2305 01:21:02,817 --> 01:21:05,445 RILEY: 2306 01:21:02,817 --> 01:21:05,445 Hi, Mia. 2307 01:21:05,445 --> 01:21:06,112 I can't believe Riley's 2308 01:21:05,445 --> 01:21:06,112 still friends with her, 2309 01:21:06,112 --> 01:21:09,198 after all Mia did. 2310 01:21:09,198 --> 01:21:11,534 Me either. 2311 01:21:11,534 --> 01:21:16,623 RILEY: You know, you can come 2312 01:21:11,534 --> 01:21:16,623 sit down with us when you're 2313 01:21:11,534 --> 01:21:16,623 done. 2314 01:21:16,623 --> 01:21:18,165 Poor baby. 2315 01:21:18,165 --> 01:21:22,169 Well, all's well that ends well. 2316 01:21:22,169 --> 01:21:24,130 Everyone! Everyone! 2317 01:21:22,169 --> 01:21:24,130 There's another note! 2318 01:21:24,130 --> 01:21:26,466 It's on the library door! 2319 01:21:26,466 --> 01:21:29,594 [ Indistinct exclamations ] 2320 01:21:29,594 --> 01:21:31,304 STUDENT: 2321 01:21:29,594 --> 01:21:31,304 I do not want to get sick again! 2322 01:21:31,304 --> 01:21:33,013 I hated that, ugh! 2323 01:21:33,013 --> 01:21:39,979 I hate it when this happens! 2324 01:21:39,979 --> 01:21:41,397 People are so gullible. 2325 01:21:41,397 --> 01:21:44,024 [ Laughs ] 2326 01:21:44,024 --> 01:24:59,929 [ ''Secret Identity'' plays ] 2327 01:24:59,929 --> 01:25:01,305 One, two, three! 2328 01:25:01,305 --> 01:25:02,723 One, two, three! 2329 01:25:02,723 --> 01:25:05,225 One, two, three! Come on! 2330 01:25:05,225 --> 01:25:07,770 Now, life was better 2331 01:25:05,225 --> 01:25:07,770 when you were here. 2332 01:25:07,770 --> 01:25:10,857 More trees, more berries again. 2333 01:25:10,857 --> 01:25:12,191 Come back! 2334 01:25:12,191 --> 01:25:13,359 Come back! 2335 01:25:13,359 --> 01:25:19,198 [ Breathes heavily ] 2336 01:25:19,198 --> 01:25:19,824 [ Skunk sprays ] 2337 01:25:19,824 --> 01:25:21,241 Oh! Oh! 2338 01:25:21,241 --> 01:25:24,078 Oh! Oh! 2339 01:25:24,078 --> 01:25:26,205 I did it! 2340 01:25:26,205 --> 01:25:27,456 It's back! 2341 01:25:27,456 --> 01:25:30,043 It lives! 2342 01:25:30,043 --> 01:25:32,045 [ Cries ] 139600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.