All language subtitles for Loveless.[Neljubov].2017.1080p.WEB-DL.AC3.x264.HORiZON-ArtSubs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,330 --> 00:03:16,370
- Guys! Wait for me!
2
00:07:12,920 --> 00:07:14,460
- They're here, to check the flat.
3
00:07:15,120 --> 00:07:16,460
Clean your mess.
4
00:07:23,400 --> 00:07:25,640
- Hello!
- Good evening. - Please come in.
5
00:07:26,320 --> 00:07:27,940
- I'll give the shoe-covers right away.
6
00:07:28,140 --> 00:07:29,940
- No no, please, for heaven's sake.
7
00:07:38,140 --> 00:07:39,560
- It's a nice district here.
8
00:07:39,760 --> 00:07:41,100
Good ecology.
9
00:07:41,900 --> 00:07:45,660
There will be a new metro station soon,
and a mall is nearby.
10
00:07:48,860 --> 00:07:50,440
- A church was build there recently.
11
00:07:51,020 --> 00:07:52,080
- A church is good.
12
00:07:52,640 --> 00:07:53,840
What about the neighbours?
13
00:07:54,060 --> 00:07:54,780
- They're calm.
14
00:07:55,040 --> 00:07:56,060
- Why do you sell the flat?
15
00:07:56,200 --> 00:07:56,900
- We're divorcing.
16
00:07:56,960 --> 00:07:57,780
- Oh... I'm sorry.
17
00:07:57,930 --> 00:07:59,000
- It's okay.
18
00:07:59,260 --> 00:08:00,420
- Alright, what's there?
19
00:08:00,620 --> 00:08:01,830
- Here's a bathroom.
20
00:08:04,090 --> 00:08:04,670
- Mhm.
21
00:08:05,010 --> 00:08:06,830
- And a toilet there.
22
00:08:11,320 --> 00:08:12,110
- And what's here?
23
00:08:12,290 --> 00:08:13,480
- It's a bedroom.
24
00:08:25,050 --> 00:08:26,770
- How many square meters?
25
00:08:26,970 --> 00:08:27,710
-18.
26
00:08:31,210 --> 00:08:31,990
- And here?
27
00:08:32,180 --> 00:08:33,230
- A living room.
28
00:08:35,350 --> 00:08:36,750
- How many square meters over here?
29
00:08:36,950 --> 00:08:37,750
-25.
30
00:08:40,090 --> 00:08:40,880
-25?
31
00:08:41,080 --> 00:08:41,870
-25.
32
00:08:53,590 --> 00:08:54,420
- What's next?
33
00:08:55,470 --> 00:08:58,000
- Well... Here we have a children-room.
34
00:08:58,200 --> 00:08:58,770
- I see.
35
00:08:59,700 --> 00:09:00,930
- Say hello to the people!
36
00:09:01,680 --> 00:09:02,290
- Hello.
37
00:09:02,650 --> 00:09:04,290
- He's 12 but what a wild-man.
38
00:09:04,350 --> 00:09:06,150
- You've got a real man here, what do you want.
39
00:09:06,410 --> 00:09:08,550
- A real man... He starts crying at a hint of a problem.
40
00:09:08,750 --> 00:09:12,490
- Well mom...
- Don't "well" me, how many times must I repeat this!
41
00:09:17,670 --> 00:09:20,770
- Can you remind the overall amount
of square meters?
42
00:09:20,970 --> 00:09:23,110
-85,4.
- Right.
43
00:09:23,310 --> 00:09:25,110
- Mm, I see.
44
00:09:27,280 --> 00:09:31,630
[Speech from a TV talk-show, talking about relations]
45
00:09:55,050 --> 00:09:55,860
- Hi.
46
00:09:59,670 --> 00:10:00,650
Resitng?
47
00:10:01,870 --> 00:10:03,550
- What do you care, anyways?
48
00:10:03,870 --> 00:10:04,630
- Just.
49
00:10:09,030 --> 00:10:11,080
So? Did they come?
50
00:10:12,470 --> 00:10:14,110
- They said they'll think.
51
00:10:15,910 --> 00:10:17,030
- I see.
52
00:10:21,780 --> 00:10:23,190
- And what about you?
53
00:10:23,780 --> 00:10:24,950
Have you thought?
54
00:10:25,780 --> 00:10:27,250
- About what?
55
00:10:31,550 --> 00:10:33,670
- What do you mean? You're the mother.
56
00:10:36,800 --> 00:10:38,800
- I'm so tired of you...
57
00:10:40,800 --> 00:10:42,800
- He really needs a mother.
58
00:10:43,810 --> 00:10:46,270
- At this age he needs a father more.
59
00:10:46,470 --> 00:10:49,060
On the other hand,
knowing what kind of father you are...
60
00:10:49,910 --> 00:10:54,150
He likes it in the kids' camp,
he'll like it in the boarding school as well. Very similar.
61
00:10:55,000 --> 00:10:58,280
He'll join the army one day,
so why not start getting used to.
62
00:11:00,220 --> 00:11:01,530
And what did you want?
63
00:11:01,730 --> 00:11:03,530
You wanted it to be the usual way?
64
00:11:03,730 --> 00:11:07,690
You hit it and quit it, you shit here, shit there,
and she'll clean up the mess, right?
65
00:11:07,890 --> 00:11:09,420
No no, it won't happen that way.
66
00:11:09,620 --> 00:11:10,780
I'm gonna move on as well.
67
00:11:10,880 --> 00:11:12,360
Heard of equality?
68
00:11:12,400 --> 00:11:14,110
- Do you even understand that they'll get us?
69
00:11:14,120 --> 00:11:16,300
Who's gonna get you?
You yourself can get anybody.
70
00:11:16,320 --> 00:11:17,600
- Juvenals.
71
00:11:18,040 --> 00:11:21,370
Social workers, I don't know, some child psychologists...
72
00:11:21,570 --> 00:11:23,160
Fuckin ombudsmen!
73
00:11:23,920 --> 00:11:26,080
- Then keep him, don't torture yourself.
74
00:11:28,410 --> 00:11:30,950
- You'll have more problems, you're the mother!
75
00:11:31,150 --> 00:11:32,950
- You decided to care about me?
76
00:11:33,420 --> 00:11:34,640
Oh thank you.
77
00:11:38,000 --> 00:11:39,180
Juvenals...
78
00:11:41,140 --> 00:11:43,140
Juvenals will be only too happy.
79
00:11:44,260 --> 00:11:46,060
It's like saving a newborn out of a fire.
80
00:11:46,260 --> 00:11:48,800
House's burnt, family's burnt, and a baby got saved.
81
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
Ombudsman's act of bravery.
82
00:11:52,020 --> 00:11:54,640
- Well maybe... We should talk with your mother again?
83
00:11:54,840 --> 00:11:57,900
- Talk to yours, in some spiritual séance.
84
00:11:58,450 --> 00:12:01,580
I've talked to mine already,
I don't want to do it again, thank you.
85
00:12:03,240 --> 00:12:05,610
- And the "Beard" is gonna discover...
86
00:12:07,300 --> 00:12:09,140
- Oh now I get it!
87
00:12:09,810 --> 00:12:12,400
How stupid I was to think
that you're worrying about the kid!
88
00:12:14,400 --> 00:12:18,850
How funny would it be if you get fired
from your precious work, huh?
89
00:12:19,050 --> 00:12:21,220
Naturally, after having sent his own son
to an orphanage!
90
00:12:21,420 --> 00:12:25,250
That's so un-Christian, so un-Orthodox, right?
The "Beard" won't approve, right?
91
00:12:25,450 --> 00:12:29,290
Oh my, oh my... What are you gonna do?
That's when I'll be laughing at you...
92
00:12:29,490 --> 00:12:30,120
- Enough!
93
00:12:30,320 --> 00:12:32,860
- Look how decisive he is!
94
00:12:34,860 --> 00:12:36,150
- What?
95
00:12:36,350 --> 00:12:38,040
What are you looking at?
96
00:12:38,240 --> 00:12:39,940
Stop gritting your teeth.
97
00:12:40,740 --> 00:12:42,470
- You p*ss me off so much.
98
00:12:42,670 --> 00:12:43,720
- Bastard.
99
00:12:48,470 --> 00:12:50,450
- So when are we gonna tell him about it?
100
00:12:50,650 --> 00:12:50,980
- We?
101
00:12:51,180 --> 00:12:52,440
What do you mean "we"?
102
00:12:52,640 --> 00:12:53,710
You're gonna tell!
103
00:12:53,910 --> 00:12:57,680
Yeah, you'll tell whenever you want,
if you want you can wake him up now and tell!
104
00:12:57,880 --> 00:12:59,420
Come on! Go ahead.
105
00:13:01,210 --> 00:13:02,490
Bastard.
106
00:13:36,490 --> 00:13:39,700
Enough, stop it, don't talk anymore to me about it.
107
00:13:39,740 --> 00:13:43,680
Don't talk to me at all!
I can't stand you anymore, literally!
108
00:13:45,260 --> 00:13:47,760
Move out already, how long can you be waiting!
109
00:13:47,820 --> 00:13:49,810
If you're so greedy, I can hire the loaders for you!
110
00:13:50,010 --> 00:13:51,670
So that they move away your goddamned junk.
111
00:13:51,730 --> 00:13:55,670
Get the f*ck out!
What are you hanging around here? It's long over!
112
00:13:55,870 --> 00:13:57,110
- I have the same rights as you!
113
00:13:57,310 --> 00:14:00,350
- Yeah, yeah, you do! You'll get what you want, anyway!
114
00:14:11,020 --> 00:14:11,820
Dammit.
115
00:14:15,770 --> 00:14:17,070
Piece of shit.
116
00:16:28,350 --> 00:16:32,420
[Voices from the TV, talking about exercises]
117
00:16:45,040 --> 00:16:46,340
- I'm not hungry anymore.
118
00:16:47,000 --> 00:16:48,560
- Eat it up. Why should I throw it away?
119
00:16:51,040 --> 00:16:52,980
- I'm not hungry anymore!
120
00:16:56,920 --> 00:16:58,040
- Drink your cacao.
121
00:16:59,300 --> 00:17:01,860
Why are you so feeble? Have you fallen ill?
122
00:17:02,840 --> 00:17:04,680
- I'm not feeble.
123
00:17:06,220 --> 00:17:08,050
- Okay, leave it I'll put it away.
124
00:17:09,720 --> 00:17:10,950
And where is a "Thank you"?
125
00:17:11,150 --> 00:17:12,950
- Thank you.
126
00:17:52,860 --> 00:17:56,530
[Voice from the radio, talking about politics
127
00:17:56,730 --> 00:18:00,390
and about the end of world in December of 2012]
128
00:18:34,880 --> 00:18:36,170
- Watch your way,
129
00:18:36,220 --> 00:18:37,570
asshole.
130
00:19:00,500 --> 00:19:01,570
Sorry.
131
00:19:02,570 --> 00:19:03,570
Fifth, please.
132
00:19:04,740 --> 00:19:05,300
Thank you.
133
00:19:58,510 --> 00:19:59,860
Hi.
134
00:20:09,040 --> 00:20:10,300
Hi.
135
00:20:14,470 --> 00:20:15,170
Hey there.
136
00:20:15,850 --> 00:20:16,990
- Hi.
137
00:20:25,820 --> 00:20:26,570
- Hi.
138
00:21:04,730 --> 00:21:05,620
- Bon appetit.
- Thank you.
139
00:21:05,820 --> 00:21:07,730
- Good afternoon.
- Good afternoon.
140
00:21:07,930 --> 00:21:10,730
-215 roubles.
141
00:21:18,420 --> 00:21:22,410
- Hey, in case the family status
of an employee of the company changes,
142
00:21:22,610 --> 00:21:24,370
will they realize it up there?
143
00:21:25,040 --> 00:21:26,490
- Sooner or later.
144
00:21:27,890 --> 00:21:30,910
During some team-building or company party.
145
00:21:32,720 --> 00:21:35,720
Because everybody has to be
with a family, with children.
146
00:21:35,780 --> 00:21:36,950
And why do you ask?
147
00:21:37,150 --> 00:21:38,700
- Just curious.
148
00:21:40,700 --> 00:21:44,780
During all this time I've been working here,
I've never seen anybody divorce.
149
00:21:45,670 --> 00:21:48,220
- That's because it's our corporate policy.
150
00:21:48,990 --> 00:21:50,570
You know yourself.
151
00:21:52,160 --> 00:21:55,990
People divorce only due to
some natural reasons.
152
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
Death and so on.
153
00:21:59,460 --> 00:22:01,870
- So you mean nobody ever got divorced?
154
00:22:05,270 --> 00:22:07,750
Last New year's corporate party
155
00:22:08,350 --> 00:22:09,750
one of the IT guys
156
00:22:10,730 --> 00:22:12,930
brought a fake wife
157
00:22:13,130 --> 00:22:14,930
with two daughters.
- No way.
158
00:22:15,130 --> 00:22:17,610
- Because he got divorced with his real wife.
159
00:22:18,430 --> 00:22:20,970
This is how he was overcoming the situation.
160
00:22:21,170 --> 00:22:21,810
- Wow.
161
00:22:22,030 --> 00:22:24,030
- Where he found a fake wife -
162
00:22:24,230 --> 00:22:25,390
I don't know.
163
00:22:26,290 --> 00:22:27,800
Maybe hired.
164
00:22:29,310 --> 00:22:31,310
Looks like nobody found out about it yet.
165
00:22:31,510 --> 00:22:32,760
He still works here.
166
00:22:33,090 --> 00:22:34,480
Maybe he married one more time.
167
00:22:34,680 --> 00:22:35,500
- I see.
168
00:22:35,550 --> 00:22:39,780
So, if you divorce and then quickly remarry,
you can get unnoticed?
169
00:22:39,980 --> 00:22:42,160
- If your families aren't too close friends.
170
00:22:42,360 --> 00:22:44,160
- My family isn't.
171
00:22:44,510 --> 00:22:45,760
- Then who cares.
172
00:22:45,960 --> 00:22:47,230
- Well, yeah.
173
00:22:52,290 --> 00:22:54,660
Look, and where from do you know about this IT guy?
174
00:22:59,170 --> 00:23:00,980
- Well, first of all,
175
00:23:01,180 --> 00:23:02,980
he's not an IT guy.
176
00:23:03,320 --> 00:23:05,240
I said it on purpose.
177
00:23:05,440 --> 00:23:06,920
He's from a different department,
178
00:23:07,120 --> 00:23:08,880
don't ask from which.
179
00:23:10,050 --> 00:23:11,660
Second of all,
180
00:23:13,770 --> 00:23:16,110
I know it from the source.
181
00:23:17,790 --> 00:23:19,220
Well, you got it.
182
00:23:20,500 --> 00:23:22,920
By the way,
I haven't talked to him for a long time,
183
00:23:22,960 --> 00:23:24,120
lack of time.
184
00:23:24,820 --> 00:23:26,140
Just
185
00:23:26,420 --> 00:23:28,690
saying hello to each other, sometimes, from afar.
186
00:23:28,890 --> 00:23:30,690
- You won't tell anybody, right?
187
00:23:32,320 --> 00:23:35,320
- Just like during a confession, don't worry.
188
00:23:52,320 --> 00:23:55,320
- What do you think,
will there be the end of the world?
189
00:23:59,020 --> 00:24:01,020
- For sure.
190
00:24:02,720 --> 00:24:05,420
Will you hand me some material to work with?
191
00:24:05,620 --> 00:24:07,020
Have anything?
192
00:24:09,420 --> 00:24:11,020
God said we must share.
193
00:24:11,180 --> 00:24:13,320
- Maybe I'll get something in the evening.
194
00:24:14,280 --> 00:24:16,320
- This will a mutual benefit, don't worry.
195
00:24:16,520 --> 00:24:17,180
- Mhm.
196
00:24:17,520 --> 00:24:19,180
- Oh my...
197
00:24:21,050 --> 00:24:22,080
- He's worrying a lot.
198
00:24:22,280 --> 00:24:23,310
- Good, let him worry.
199
00:24:23,330 --> 00:24:24,210
- He's suffering, poor guy.
200
00:24:24,410 --> 00:24:27,820
- Good. They all are masters at messing things up,
how about cleaning things?
201
00:24:27,880 --> 00:24:30,380
- You think he's worrying about the kid?
202
00:24:30,580 --> 00:24:31,620
Yeah, right.
203
00:24:31,880 --> 00:24:34,880
Ha has loans from the bank, he's afraid of getting fired.
204
00:24:35,340 --> 00:24:39,140
You know, his boss is all so Orthodox, to the bone.
205
00:24:39,340 --> 00:24:40,260
- A fundamentalist?
206
00:24:40,300 --> 00:24:40,900
- Mhm.
207
00:24:41,140 --> 00:24:43,860
Has a huge beard while wearing a Brioni-costume.
208
00:24:44,100 --> 00:24:45,110
- A glamorous guy?
209
00:24:45,320 --> 00:24:46,260
- Indeed.
210
00:24:46,480 --> 00:24:49,080
He started an Orthodox shariah there.
211
00:24:49,220 --> 00:24:51,000
You get a job only if you're married.
212
00:24:51,200 --> 00:24:52,520
And baptized, of course.
213
00:24:52,680 --> 00:24:55,400
And during our vacations we had a pilgrimage
all around the temples.
214
00:24:55,500 --> 00:24:57,600
- Yeah, I remember. On the other hand,
215
00:24:57,800 --> 00:24:59,160
it's kind of cool. Exoticism.
216
00:24:59,260 --> 00:25:00,640
- Oh come on, it's so boring.
217
00:25:00,840 --> 00:25:02,220
- Bend your leg, shall we.
218
00:25:02,280 --> 00:25:03,920
- But he has a big salary for that.
219
00:25:04,020 --> 00:25:06,740
So, as I see, he's really getting nervous.
220
00:25:07,300 --> 00:25:08,850
- You think he can really get fired?
221
00:25:09,050 --> 00:25:10,440
- The hell I know.
222
00:25:10,560 --> 00:25:11,580
I really hope.
223
00:25:11,760 --> 00:25:13,270
- And what about the alimony?
224
00:25:13,470 --> 00:25:14,240
- Ouch!
225
00:25:14,440 --> 00:25:15,620
Are you kidding me?
226
00:25:15,860 --> 00:25:17,470
- Hey, there's very little left, relax.
227
00:25:17,670 --> 00:25:18,880
My friend told me once
228
00:25:19,080 --> 00:25:21,660
that her boss is fond of extreme sports.
229
00:25:21,860 --> 00:25:22,430
- Really?
- Yes.
230
00:25:22,630 --> 00:25:26,060
So he's taking them to parachute or to canoe
231
00:25:26,260 --> 00:25:27,280
or to downhill-ski.
232
00:25:27,510 --> 00:25:29,280
- Downhill-skiing is cool.
233
00:25:29,480 --> 00:25:30,110
- Well...
234
00:25:30,310 --> 00:25:32,530
The knee of my friend broke,
235
00:25:32,730 --> 00:25:34,470
so she had to wear a cast for half a year.
236
00:25:34,670 --> 00:25:35,540
Goodbye the ligament.
237
00:25:35,790 --> 00:25:36,610
- Hardcore...
238
00:25:36,740 --> 00:25:39,970
- So some of them started buying
certificates on the internet
239
00:25:40,020 --> 00:25:42,120
about the heart condition
or the blood-pressure.
240
00:25:42,320 --> 00:25:43,650
- And?
- Got fired.
241
00:25:43,850 --> 00:25:46,730
- If you're ill, go to a hospital.
- Holy crap.
242
00:25:46,930 --> 00:25:48,660
- So, the temples of yours,
243
00:25:48,860 --> 00:25:51,510
those prayers - all that is still bearable.
Turn over.
244
00:25:51,910 --> 00:25:54,460
- Well, I don't know. I think...
245
00:25:54,660 --> 00:25:57,380
Vacations mean summer, sunshine, a beach,
246
00:25:57,990 --> 00:25:59,990
an all-inclusive hotel...
247
00:26:01,160 --> 00:26:03,530
- And what does your new boyfriend say about this?
248
00:26:03,730 --> 00:26:05,330
- He's fine with it.
249
00:26:05,530 --> 00:26:07,360
He's so, you know, up-to-date.
250
00:26:07,560 --> 00:26:09,440
- Well, he has the money,
251
00:26:09,640 --> 00:26:11,640
he's healthy. Why not be up-to-date?
252
00:26:11,840 --> 00:26:13,230
- Knock on the wood...
253
00:26:13,430 --> 00:26:15,570
- Don't worry, I'm not a hoodoo.
254
00:26:15,770 --> 00:26:17,990
- I'm not superstitious, too, it was just a reflex.
255
00:26:18,190 --> 00:26:19,650
- So, is he divorced? Any kids?
256
00:26:19,850 --> 00:26:21,110
- Yeah. Divorces 3 years ago.
257
00:26:21,310 --> 00:26:23,750
The daughter is grown-up, she's studying abroad,
258
00:26:23,950 --> 00:26:25,030
in Portugal, I think.
259
00:26:25,230 --> 00:26:26,200
And works there, too.
260
00:26:26,400 --> 00:26:27,360
- And how old is he?
261
00:26:27,560 --> 00:26:28,680
-47.
262
00:26:29,150 --> 00:26:30,480
- He's looking good.
263
00:26:30,680 --> 00:26:32,460
- He does some Chinese exercises.
264
00:26:32,660 --> 00:26:34,430
Doesn't smoke, almost doesn't drink.
265
00:26:34,630 --> 00:26:36,860
- I'm even jealous.
266
00:26:37,060 --> 00:26:39,640
So, I even it up?
- Just a bit.
267
00:26:42,630 --> 00:26:44,630
- And how does he feel about your boy?
268
00:26:44,830 --> 00:26:46,000
- Nothing particular.
269
00:26:46,200 --> 00:26:48,590
Looks like this boy of mine hates me.
270
00:26:48,790 --> 00:26:50,640
He's just like his father.
271
00:26:50,840 --> 00:26:52,490
Even starts to smell like him.
272
00:26:52,690 --> 00:26:54,890
- Secondary sexual characteristics,
he's growing up.
273
00:26:55,090 --> 00:26:57,550
And did you want him to stay an angel
all the time?
274
00:26:57,750 --> 00:27:00,200
- He may look like an angel,
- Oh, hi, will you wait?
275
00:27:00,400 --> 00:27:02,210
- But he's actually all so spiky,
276
00:27:02,410 --> 00:27:05,310
he almost tore me during childbirth -
didn't want to get out.
277
00:27:05,510 --> 00:27:07,380
I was delivering almost 24-hours.
278
00:27:07,690 --> 00:27:10,570
- Yeah, the life is hard...
279
00:27:12,100 --> 00:27:13,900
Just like my tyke.
280
00:27:14,100 --> 00:27:16,600
Everytime I look at her I realize a sad fact
281
00:27:16,800 --> 00:27:18,200
that she's just like her father.
282
00:27:18,400 --> 00:27:20,400
I hope he died there in his Kapotnya.
283
00:27:20,600 --> 00:27:21,330
- Look.
284
00:27:24,100 --> 00:27:25,010
- Yeah...
285
00:27:25,210 --> 00:27:27,060
But you know, she doesn't drink.
286
00:27:27,260 --> 00:27:29,850
I told her that I'll kill her immediately.
287
00:27:30,050 --> 00:27:31,650
She's a girl of a character.
288
00:27:31,850 --> 00:27:34,010
But not like her father, more like his mother.
289
00:27:34,210 --> 00:27:34,960
She's such a bitch.
290
00:27:35,160 --> 00:27:36,790
- I forgot, how old is your daughter?
291
00:27:36,990 --> 00:27:39,130
-19, but she's real stupid.
292
00:27:39,330 --> 00:27:40,550
Well no, she's smart,
293
00:27:40,750 --> 00:27:42,130
she finished the school, exams,
294
00:27:42,330 --> 00:27:45,360
but doesn't want to study anymore,
no matter what you do.
295
00:27:45,460 --> 00:27:47,310
All she wants is to roam around.
296
00:27:47,590 --> 00:27:50,330
I tell her: "If you get pregnant, your life is ruined.
297
00:27:50,730 --> 00:27:53,010
Don't count on me".
And she says: "I have safe sex".
298
00:27:53,190 --> 00:27:54,670
- Well, at least that.
299
00:27:55,330 --> 00:27:57,680
- I don't know how she'll live further.
300
00:27:57,880 --> 00:28:00,040
No profession, no desire whatsoever.
301
00:28:00,240 --> 00:28:02,810
I tell her: "Who do you want to be?"
"A member of Parliament".
302
00:28:03,010 --> 00:28:04,950
I say: "Study while you still have time".
303
00:28:05,670 --> 00:28:07,850
She says: "You don't need to study to be an MP".
304
00:28:08,050 --> 00:28:08,760
What can I say.
305
00:28:08,960 --> 00:28:10,490
- So your daughter is clever!
306
00:28:10,690 --> 00:28:12,230
- It's because she's just like me.
307
00:28:27,300 --> 00:28:28,220
- Yes?
308
00:28:28,600 --> 00:28:30,220
- Zhenya, come downstairs, please.
309
00:28:30,420 --> 00:28:31,200
- Mhm.
310
00:28:54,480 --> 00:28:56,680
- Why you don't tell me anything?
311
00:28:56,880 --> 00:28:58,020
- What do you mean?
312
00:28:58,220 --> 00:29:01,580
- How did it go with the flat yesterday,
what did the buyers say?
313
00:29:01,840 --> 00:29:03,520
- They said they'll think.
314
00:29:04,320 --> 00:29:05,350
Eh, Masha,
315
00:29:05,550 --> 00:29:09,010
if there was any progress,
I would have certainly told you.
316
00:29:09,210 --> 00:29:11,200
- Why can't you sell it for all this time?
317
00:29:11,400 --> 00:29:13,390
Aren't you working in the Sales Department?
318
00:29:15,340 --> 00:29:18,340
- You realize that those are
different things, don't you?
319
00:29:18,640 --> 00:29:19,910
- No, I don't.
320
00:29:20,110 --> 00:29:23,150
Don't take the pelmeni,
my mom said no pelmeni.
321
00:29:24,350 --> 00:29:26,350
- Where's she tonight? At home?
322
00:29:26,920 --> 00:29:28,150
- Oh,
323
00:29:28,350 --> 00:29:29,950
she left for her auntie.
324
00:29:30,280 --> 00:29:31,950
I got tired of her myself.
325
00:29:32,460 --> 00:29:34,000
Tonight we're alone.
326
00:29:34,200 --> 00:29:35,500
- Thank God.
327
00:29:35,840 --> 00:29:38,380
- How can you say that? She's my mother!
328
00:29:38,960 --> 00:29:40,380
Hey, go take the broccoli.
329
00:29:47,390 --> 00:29:49,950
-1275, please.
330
00:30:50,720 --> 00:30:51,740
- Borya.
331
00:31:51,640 --> 00:31:53,140
Wait.
332
00:34:00,130 --> 00:34:03,270
Everything is going to be alright with us, right?
333
00:34:06,130 --> 00:34:08,130
You won't leave us, right?
334
00:34:09,000 --> 00:34:09,960
- What?
335
00:34:11,120 --> 00:34:13,120
Masha...
336
00:34:13,830 --> 00:34:15,180
Are you crazy?
337
00:34:15,380 --> 00:34:17,700
Where do those thoughts come from?
338
00:34:18,300 --> 00:34:20,820
- I just sometimes get so scared...
339
00:34:24,820 --> 00:34:26,820
- I'm with you.
340
00:34:29,190 --> 00:34:32,120
- You must have been saying the same
to your ex-wife.
341
00:34:35,740 --> 00:34:38,740
- Me and you, we are a completely
different story.
342
00:34:39,040 --> 00:34:41,740
There was no one who made me feel so happy.
343
00:34:45,470 --> 00:34:47,470
- And how many were there?
344
00:34:53,470 --> 00:34:55,270
More than 10?
345
00:34:55,470 --> 00:34:57,470
- I'm quite hungry, what about you?
346
00:34:58,430 --> 00:35:00,990
- I'm always hungry these days.
347
00:35:01,700 --> 00:35:03,060
By the way, I feel offended.
348
00:35:03,320 --> 00:35:05,340
- I'll go cook something.
349
00:35:07,060 --> 00:35:09,060
- Bring me an apple.
350
00:35:22,860 --> 00:35:24,160
- Catch it.
351
00:35:26,640 --> 00:35:29,350
Boiled chicken and broccoli, huh?
352
00:35:29,550 --> 00:35:30,720
- I don't want.
353
00:35:31,350 --> 00:35:33,510
I want a salad with cucumbers and tomatoes.
354
00:35:33,800 --> 00:35:35,900
- Wow, a salad with cucumbers and tomatoes...
355
00:35:50,630 --> 00:35:53,860
- "Got a tooth pulled in a dream. What does it mean?"
356
00:36:07,900 --> 00:36:09,700
- Hi!
- Hi.
357
00:36:09,900 --> 00:36:11,580
- Why are you so early?
358
00:36:11,900 --> 00:36:14,740
I was expecting you later,
I barely managed to get off work.
359
00:36:15,180 --> 00:36:16,740
My girls didn't want me to leave.
360
00:36:17,380 --> 00:36:19,480
There are still lots of customers.
361
00:36:19,580 --> 00:36:21,150
So, where are we going?
362
00:36:21,700 --> 00:36:22,460
M?
363
00:36:23,370 --> 00:36:24,030
Why are you silent?
364
00:36:24,230 --> 00:36:27,230
Come on and tell me where we are going
this time!
365
00:36:27,780 --> 00:36:31,020
Look, can we first get a watermelon on the way?
366
00:36:44,000 --> 00:36:45,090
- Young lady,
367
00:36:45,290 --> 00:36:47,290
do you have a second to tell me your number?
368
00:36:47,490 --> 00:36:49,290
8-9...?
369
00:36:49,490 --> 00:36:51,510
-25
370
00:36:53,230 --> 00:36:54,350
88.
371
00:36:54,550 --> 00:36:55,940
- And your name?
372
00:36:55,980 --> 00:36:57,420
- Sofia.
373
00:37:43,650 --> 00:37:46,560
- I can't eat when I'm observed like that.
374
00:37:47,050 --> 00:37:48,270
- Sorry.
375
00:37:50,110 --> 00:37:52,110
- Okay, I was kidding.
376
00:37:54,890 --> 00:37:56,890
- You got new hair cut, or is it just me?
377
00:37:57,890 --> 00:37:58,810
- You noticed.
378
00:37:59,010 --> 00:37:59,930
- Of course.
379
00:38:00,580 --> 00:38:02,580
I'm looking closely at you.
380
00:38:02,780 --> 00:38:04,580
- You still are?
381
00:38:05,420 --> 00:38:07,420
After all we've done?
382
00:38:10,630 --> 00:38:12,530
- Especially after all we've done.
383
00:38:15,390 --> 00:38:17,990
- After what we've done
the day before yesterday?
384
00:38:20,720 --> 00:38:23,120
Or the day before
the day before yesterday?
385
00:38:23,320 --> 00:38:23,660
- Zhenya...
386
00:38:25,180 --> 00:38:26,140
- What?
387
00:38:27,180 --> 00:38:28,830
What's the matter?
388
00:38:29,890 --> 00:38:31,220
Something's wrong?
389
00:38:38,220 --> 00:38:40,620
[Voices in the background, suggesting to have a drink]
390
00:38:40,670 --> 00:38:42,670
- Girls, let's drink for love!
391
00:38:42,870 --> 00:38:44,110
For love!
392
00:38:44,310 --> 00:38:46,210
- You my beauties!
393
00:38:46,410 --> 00:38:48,470
Let's make a selfie!
394
00:38:48,670 --> 00:38:50,730
- For love and selfie!
395
00:41:43,360 --> 00:41:44,350
- Hey?
396
00:41:53,220 --> 00:41:54,720
You're asleep?
397
00:42:04,470 --> 00:42:06,470
It's not fair.
398
00:42:23,720 --> 00:42:25,360
I love you.
399
00:42:27,360 --> 00:42:28,070
Do you hear?
400
00:42:34,960 --> 00:42:36,960
I never loved anyone.
401
00:42:39,720 --> 00:42:42,200
Only my mother when I was a child.
402
00:42:43,440 --> 00:42:45,740
And she was so blunt with me.
403
00:42:46,720 --> 00:42:48,520
Never caressed.
404
00:42:48,720 --> 00:42:51,120
Never said a kind word.
405
00:42:53,880 --> 00:42:57,250
Only the discipline, the order, the studying.
406
00:42:58,520 --> 00:43:00,910
Wicked and lonely wretch.
407
00:43:01,540 --> 00:43:03,830
- She is alive and well, I hope?
408
00:43:04,890 --> 00:43:06,270
- Alive.
409
00:43:07,600 --> 00:43:10,290
And actually quite healthy.
410
00:43:14,950 --> 00:43:16,950
We don't talk much.
411
00:43:18,100 --> 00:43:20,450
Every time I call we end up in a scandal.
412
00:43:20,660 --> 00:43:23,210
Even later on, I cannot understand why.
413
00:43:23,410 --> 00:43:25,210
Who started it.
414
00:43:44,310 --> 00:43:47,110
Only with you I realized what love is.
415
00:43:49,810 --> 00:43:51,810
I didn't love my husband.
416
00:43:53,810 --> 00:43:55,810
And before him I had no one.
417
00:43:57,910 --> 00:44:00,550
And even with him, I got pregnant by mistake.
418
00:44:03,470 --> 00:44:06,470
He was so happy, suggested to get married.
419
00:44:07,220 --> 00:44:09,450
"Everything is fine, we're together".
420
00:44:10,890 --> 00:44:12,890
But I didn't want that.
421
00:44:15,790 --> 00:44:17,490
I was so scared.
422
00:44:21,790 --> 00:44:25,340
I was afraid to do the abortion,
I was afraid to keep it.
423
00:44:27,320 --> 00:44:30,060
Didn't want it so much.
424
00:44:36,350 --> 00:44:39,110
When I was delivering I thought I was gonna die.
425
00:44:39,170 --> 00:44:40,760
They had me in critical care.
426
00:44:42,760 --> 00:44:44,970
And then, when they brought him,
427
00:44:45,930 --> 00:44:48,250
I couldn't even look at him.
428
00:44:49,470 --> 00:44:51,810
Like some kind of disgust.
429
00:44:56,060 --> 00:44:58,060
I even didn't have milk.
430
00:45:11,230 --> 00:45:12,870
Later it somehow got better,
431
00:45:13,070 --> 00:45:14,850
some life started.
432
00:45:15,660 --> 00:45:17,310
Some.
433
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
- Un-love.
434
00:45:22,300 --> 00:45:24,300
- You can't live in un-love.
435
00:45:38,350 --> 00:45:40,600
- Even now, when I look at him or think about him,
436
00:45:40,800 --> 00:45:42,600
like right now,
437
00:45:44,080 --> 00:45:47,560
it seems like I have made
some unforgivable mistake.
438
00:45:51,990 --> 00:45:53,990
I blame him and I blame myself.
439
00:45:59,990 --> 00:46:02,360
How much do I want to be happy!
440
00:46:07,530 --> 00:46:09,530
I'm a bitch, ain't I?
441
00:46:09,920 --> 00:46:11,530
- Of course.
442
00:46:16,060 --> 00:46:19,200
You're the loveliest bitch in the world.
443
00:46:26,930 --> 00:46:28,930
- You really love me?
444
00:46:30,930 --> 00:46:32,140
- Come to me.
445
00:50:12,130 --> 00:50:13,200
- Yeah, hello.
446
00:50:13,400 --> 00:50:15,400
- Did you see Alyosha yesterday evening?
447
00:50:16,140 --> 00:50:18,140
- No, I didn't come home last night. Why?
448
00:50:18,830 --> 00:50:20,030
- The school called right now,
449
00:50:20,230 --> 00:50:22,570
they said he wasn't there
neither today not yesterday.
450
00:50:22,850 --> 00:50:24,210
- What do you mean?
451
00:50:24,410 --> 00:50:25,730
And who called?
452
00:50:25,930 --> 00:50:27,250
- The head teacher.
453
00:50:28,370 --> 00:50:29,320
- The head teacher?
454
00:50:29,700 --> 00:50:30,570
And what did she say?
455
00:50:30,800 --> 00:50:31,790
- That he wasn't there!
456
00:50:31,990 --> 00:50:34,470
Neither today, not yesterday! Are you deaf or what?
457
00:50:34,910 --> 00:50:35,770
- Had he been in at home?
458
00:50:35,970 --> 00:50:37,140
- I don't know!
459
00:50:39,140 --> 00:50:41,490
I came yesterday at night,
I thought he's sleeping.
460
00:50:41,690 --> 00:50:43,380
Woke up late today.
461
00:50:43,580 --> 00:50:45,830
I thought he's already left, as usually.
462
00:50:45,850 --> 00:50:47,910
His phone is off, has he called you?
463
00:50:48,520 --> 00:50:49,170
- No.
464
00:50:51,170 --> 00:50:52,250
- Dear God...
465
00:50:52,890 --> 00:50:55,060
- Stop panicking, he'll come back,
what else will he do.
466
00:50:55,730 --> 00:50:57,310
We need to call that...
467
00:50:57,510 --> 00:50:58,490
the friend of his.
468
00:50:58,690 --> 00:51:00,250
- I already have, he hadn't seen him either.
469
00:51:00,450 --> 00:51:01,590
Neither today, not yesterday.
470
00:51:02,890 --> 00:51:03,850
- I see.
471
00:51:05,960 --> 00:51:07,290
And where are you now?
472
00:51:07,490 --> 00:51:08,830
- At home, where else.
473
00:51:09,170 --> 00:51:12,010
- And you fuckin cannot understand if he
had been home or not?
474
00:51:12,210 --> 00:51:13,500
- I damn cannot!
475
00:51:13,700 --> 00:51:14,530
- Why?
476
00:51:14,870 --> 00:51:16,030
It's easy.
477
00:51:16,330 --> 00:51:18,790
- Then come and see yourself!
478
00:51:20,790 --> 00:51:22,790
- I'm at work, in case you didn't know.
479
00:51:22,920 --> 00:51:25,250
- We haven't heard of him
for more than 24-hours,
480
00:51:25,410 --> 00:51:26,470
do you get this or not?
481
00:51:27,830 --> 00:51:30,670
- Maybe he's in the elevator
right now, for example.
482
00:51:31,880 --> 00:51:33,880
I think you're exaggerating.
483
00:51:34,990 --> 00:51:35,890
He must have done something
484
00:51:36,090 --> 00:51:38,310
and is afraid now that
you'll give him a beating.
485
00:51:38,510 --> 00:51:40,310
That's why he's roaming around somewhere...
486
00:51:41,190 --> 00:51:43,190
- So, I'm at fault now, right?
487
00:51:44,670 --> 00:51:45,690
- You even...
488
00:51:45,890 --> 00:51:49,280
You don't even know if he had been at home or not.
489
00:51:51,680 --> 00:51:53,680
He probably had.
490
00:51:55,680 --> 00:51:56,650
Hello?
491
00:52:00,650 --> 00:52:01,390
Hello?
492
00:52:02,330 --> 00:52:03,790
- Listen.
493
00:52:04,300 --> 00:52:06,140
I'm calling the police right now,
494
00:52:06,340 --> 00:52:07,970
and you can keep sitting at your work
495
00:52:08,170 --> 00:52:10,200
and speculate what may had been
and what may not.
496
00:52:10,400 --> 00:52:11,320
Got it?
497
00:52:11,520 --> 00:52:12,440
Blockhead!
498
00:52:39,160 --> 00:52:40,320
- Dasha, look,
499
00:52:40,790 --> 00:52:42,590
one office worker
500
00:52:42,790 --> 00:52:44,790
says to another office worker:
501
00:52:44,990 --> 00:52:46,610
"What car do you have?"
502
00:52:46,810 --> 00:52:48,230
"Volkswagen Passat"
503
00:52:48,430 --> 00:52:49,950
"And I have Volkswagen Credit"
504
00:52:51,120 --> 00:52:53,120
- So funny.
505
00:52:53,850 --> 00:52:54,870
- Look,
506
00:52:55,070 --> 00:52:55,990
one office worker...
507
00:52:56,190 --> 00:52:58,190
- Wait wait wait, Seryozha...
508
00:53:01,050 --> 00:53:02,070
- It was funny.
509
00:53:37,670 --> 00:53:38,840
- I've finished.
510
00:53:39,420 --> 00:53:41,210
- Good, thank you.
511
00:53:41,410 --> 00:53:43,210
Take that.
512
00:53:46,150 --> 00:53:49,420
Wait for me in the car,
we have one more call.
513
00:53:49,620 --> 00:53:50,350
- Okay.
514
00:53:51,390 --> 00:53:52,950
- What can I say.
515
00:53:53,150 --> 00:53:54,720
I see no crime here.
516
00:53:55,540 --> 00:53:56,920
- What crime?
517
00:53:57,620 --> 00:53:58,940
- You know, sometimes
518
00:53:59,140 --> 00:54:00,790
the parents finish off their child
519
00:54:00,990 --> 00:54:02,990
and then claim that the child got lost.
520
00:54:03,640 --> 00:54:05,300
- You thought that way about me?
521
00:54:05,520 --> 00:54:08,030
- That's the version we check the first.
522
00:54:08,440 --> 00:54:10,090
Here we have a "runner", the usual case.
523
00:54:10,290 --> 00:54:11,640
12 years old, a rebel-heart,
524
00:54:11,840 --> 00:54:12,880
full of hormones.
525
00:54:13,080 --> 00:54:15,870
He'll roam around for a couple of days
and will come back.
526
00:54:16,400 --> 00:54:18,610
Well, we can, of course, go to the Department,
527
00:54:18,810 --> 00:54:21,030
spend a couple of hours filling a detailed form -
528
00:54:21,230 --> 00:54:23,030
and probably already not today.
529
00:54:23,700 --> 00:54:26,330
At least because your husband
must be present as well.
530
00:54:27,390 --> 00:54:28,800
And even then,
531
00:54:29,300 --> 00:54:32,440
I think this case won't go further
than the material checking.
532
00:54:36,280 --> 00:54:38,280
- You say there's no crime.
533
00:54:39,600 --> 00:54:41,310
And what if he was kidnapped?
534
00:54:41,510 --> 00:54:43,210
Cause I can't even imagine
535
00:54:43,410 --> 00:54:44,430
where he can be now.
536
00:54:44,710 --> 00:54:47,180
- He must be roaming somewhere around the block.
537
00:54:47,380 --> 00:54:48,980
He won't last long.
538
00:54:49,180 --> 00:54:51,940
He's used to the comfort, and it's right here.
539
00:54:52,510 --> 00:54:55,700
They come back to such families
that you couldn't even imagine.
540
00:54:55,900 --> 00:54:59,080
Cause the street is not a home,
no matter how shitty the latter is.
541
00:54:59,150 --> 00:55:01,150
And considering the kidnapping,
542
00:55:01,350 --> 00:55:02,670
This is how it goes:
543
00:55:02,870 --> 00:55:04,870
First, there's the material checking. It means:
544
00:55:05,070 --> 00:55:07,320
Examining the parents, relatives,
545
00:55:07,520 --> 00:55:09,520
friends, possible witnesses and so on.
546
00:55:09,720 --> 00:55:11,610
We don't have enough staff for it.
547
00:55:11,810 --> 00:55:14,090
Plus, there are a lot of other cases -
548
00:55:14,290 --> 00:55:16,570
robberies, murders, burglaries, thuggery.
549
00:55:17,750 --> 00:55:20,430
Thus, collecting materials can last
a couple of days.
550
00:55:20,630 --> 00:55:23,310
If by then the "runner" doesn't come back,
551
00:55:23,510 --> 00:55:25,800
the searching operations begin.
552
00:55:25,810 --> 00:55:28,220
And if during them we find reasons,
553
00:55:28,420 --> 00:55:31,820
i.e. factual evidence of murder or kidnapping,
554
00:55:32,020 --> 00:55:34,000
then criminal proceedings are initiated.
555
00:55:34,200 --> 00:55:36,720
But it is initiated by
the investigating committee.
556
00:55:36,920 --> 00:55:39,450
You know yourself, how long can it take.
557
00:55:40,080 --> 00:55:41,790
The writing itself takes forever.
558
00:55:41,990 --> 00:55:43,500
During this time they usually
559
00:55:43,700 --> 00:55:45,200
come back and run away again.
560
00:55:45,430 --> 00:55:47,200
- So, you won't do anything, right?
561
00:55:47,220 --> 00:55:50,320
- Ma'am, I'm explaining the real situation.
562
00:55:50,520 --> 00:55:52,370
We must react and we will.
563
00:55:52,570 --> 00:55:54,220
But in this particular case
564
00:55:54,420 --> 00:55:57,880
we physically don't have time or staff
to keep chasing every teenager.
565
00:55:58,130 --> 00:55:59,410
- I got it.
566
00:55:59,880 --> 00:56:02,300
The case will be thrown to a trash-bin, right?
567
00:56:02,900 --> 00:56:03,650
And what do I do?
568
00:56:03,850 --> 00:56:05,610
Just sit and wait till he returns?
569
00:56:05,810 --> 00:56:07,570
And what if he doesn't return?
570
00:56:07,790 --> 00:56:09,570
- Facts are stubborn things...
571
00:56:09,770 --> 00:56:10,970
In most cases
572
00:56:11,170 --> 00:56:14,080
the teenage "runners" come back
in a week's time,
573
00:56:14,280 --> 00:56:16,080
in 10 days at most.
574
00:56:17,430 --> 00:56:18,940
What I can advise is,
575
00:56:19,140 --> 00:56:21,290
If you really want to start looking for him,
576
00:56:21,490 --> 00:56:22,460
go to the internet,
577
00:56:22,660 --> 00:56:25,590
to the web-page of the search-and-rescue squad,
578
00:56:26,470 --> 00:56:28,440
call them, give them all the information,
579
00:56:28,640 --> 00:56:30,420
they'll tell which information they need.
580
00:56:30,620 --> 00:56:33,370
They are volunteers, not a government service.
581
00:56:33,830 --> 00:56:36,730
They work 24-hours, for free,
582
00:56:36,930 --> 00:56:38,930
without any bureaucracy,
583
00:56:39,130 --> 00:56:42,070
A well-developed highly-efficient
algorithm of actions.
584
00:56:42,590 --> 00:56:45,910
Where do I know from?
Have been collaborating, productively.
585
00:56:47,320 --> 00:56:49,990
Look, here's my card.
586
00:56:51,300 --> 00:56:53,100
Your phone number
587
00:56:53,300 --> 00:56:55,940
has already been written down,
we'll stay in touch.
588
00:56:56,350 --> 00:56:57,720
- Is that it?
589
00:56:57,920 --> 00:56:59,290
- For now, yes.
590
00:57:00,180 --> 00:57:01,510
- Unreal.
591
00:57:01,710 --> 00:57:02,850
- Listen.
592
00:57:03,050 --> 00:57:05,390
If it were any other officer,
593
00:57:05,590 --> 00:57:08,310
it would have been
much harsher and less informative.
594
00:57:08,510 --> 00:57:10,310
And it's not because I'm so kind.
595
00:57:10,700 --> 00:57:13,550
It's because I save my time, yours
and volunteers'.
596
00:57:13,750 --> 00:57:15,300
Who will start searching
597
00:57:15,500 --> 00:57:16,860
the sooner you contact them.
598
00:57:17,060 --> 00:57:21,760
And they will find your fool
somewhere in the streets or in a mall.
599
00:57:21,960 --> 00:57:23,770
And most probably, at some place of his friend's,
600
00:57:23,970 --> 00:57:27,230
whose parents went away for a day or two
so that he's alone now.
601
00:57:27,920 --> 00:57:29,110
So, take actions.
602
00:57:29,310 --> 00:57:32,540
Or keep waiting, it's up to you.
603
00:58:31,110 --> 00:58:33,110
- When have you spoken to him last time?
604
00:58:33,310 --> 00:58:35,700
- I just saw him leaving for school.
605
00:58:36,630 --> 00:58:38,630
- Good afternoon.
- Good afternoon.
606
00:58:38,960 --> 00:58:40,400
- I'm sorry, there are traffic jams.
607
00:58:41,070 --> 00:58:43,670
- Take a seat, engage yourself,
my name's Ivan,
608
00:58:43,870 --> 00:58:46,470
I'm the coordinator
of the search-and-rescue squad.
609
00:58:46,670 --> 00:58:48,540
- Yes, my wife told me on the phone.
610
00:58:48,740 --> 00:58:51,390
- Great. Then, let's start. I mean, continue.
611
00:58:51,590 --> 00:58:54,740
So, I say it one more time
so that there are fewer questions.
612
00:58:54,940 --> 00:58:57,900
Now I'm going to carefully ask you
about your son, Alyosha,
613
00:58:58,100 --> 00:59:01,760
while other searchers are surveying
the neighbours, possible witnesses,
614
00:59:01,780 --> 00:59:05,040
on the streets, in the shops,
everywhere where he could have been seen.
615
00:59:05,290 --> 00:59:05,670
Yes, Lena?
616
00:59:05,870 --> 00:59:07,350
- The neighbours got nothing.
617
00:59:07,550 --> 00:59:08,000
- Nothing at all?
618
00:59:08,200 --> 00:59:10,630
- Nobody has seen him, neither yesterday, not today.
619
00:59:10,680 --> 00:59:11,670
They can't remember.
620
00:59:12,250 --> 00:59:14,650
There are more of us now, in the parking place.
621
00:59:14,850 --> 00:59:16,620
- Good.
- And we have the posters now.
622
00:59:16,820 --> 00:59:18,180
- Oh, got printed? Good job.
623
00:59:18,380 --> 00:59:19,670
- I'll continue with the neighbours.
624
00:59:19,870 --> 00:59:21,400
- Keep surveying.
625
00:59:21,600 --> 00:59:23,860
Right.
626
00:59:24,510 --> 00:59:26,450
Depending on the results of the survey,
627
00:59:26,650 --> 00:59:28,930
we'll focus on particular objects and tasks.
628
00:59:29,130 --> 00:59:31,560
We finish with you now
and to to the police department.
629
00:59:31,760 --> 00:59:33,130
Your detective officer promised
630
00:59:33,330 --> 00:59:36,060
to help out with the security cam footage.
631
00:59:36,260 --> 00:59:38,990
It's very important and it may help us a lot.
632
00:59:39,190 --> 00:59:40,230
Next.
633
00:59:40,430 --> 00:59:43,430
Since the night is coming,
the guy needs to sleep somewhere.
634
00:59:43,630 --> 00:59:45,110
It's not summer outside.
635
00:59:45,310 --> 00:59:46,790
We'll search the doorways.
636
00:59:47,730 --> 00:59:51,270
We'll ask the same officer for the door-codes,
hopefully he won't refuse.
637
00:59:51,730 --> 00:59:54,490
So. From the very beginning.
638
00:59:55,060 --> 00:59:56,360
Alyosha Sleptsov.
639
00:59:56,560 --> 00:59:57,660
12 years old,
640
00:59:57,860 --> 01:00:00,340
around 1 m 50 cm tall.
641
01:00:00,540 --> 01:00:02,990
Healthy, no specific marks.
642
01:00:03,190 --> 01:00:04,210
Blond hair.
643
01:00:04,410 --> 01:00:07,730
was wearing blue jeans,
a red jacket with a hoodie,
644
01:00:07,930 --> 01:00:08,950
blue sneakers.
645
01:00:09,150 --> 01:00:11,890
Had a blue schoolbag.
646
01:00:12,380 --> 01:00:17,110
Left the house yesterday, as usually.
Hasn't come back since, as it seems.
647
01:00:17,310 --> 01:00:20,450
The mobile phone is off
but we keep calling nevertheless.
648
01:00:22,050 --> 01:00:23,620
Got it. Next.
649
01:00:23,820 --> 01:00:26,450
Tell me, what kind of hobbies does the boy have?
650
01:00:26,650 --> 01:00:30,260
Any sport clubs, maybe planning to go
building a spaceport,
651
01:00:30,460 --> 01:00:31,890
traveling around the world and so on.
652
01:00:32,090 --> 01:00:35,260
- No, nothing like that,
doesn't do sports.
653
01:00:35,460 --> 01:00:37,570
I think, he sits at home usually.
654
01:00:37,770 --> 01:00:39,370
- "You think"? I see.
655
01:00:39,570 --> 01:00:41,570
If so, then he has a computer?
656
01:00:42,130 --> 01:00:43,450
Is his laptop on the table?
- Yes.
657
01:00:43,650 --> 01:00:46,230
- Yeah, we're trying to limit the...
- Especially you do.
658
01:00:46,430 --> 01:00:50,400
- Look, you can discuss your relations later, okay?
- Yes, sorry.
659
01:00:50,600 --> 01:00:52,700
- Have you got the access to the computer?
- Yes.
660
01:00:52,710 --> 01:00:55,820
- Get the access to his e-mail, to the accounts
in the social networks,
661
01:00:56,020 --> 01:00:58,880
addresses of his friends, girlfriends, buddies.
662
01:00:59,080 --> 01:01:00,370
- He has only one friend.
663
01:01:00,850 --> 01:01:02,370
Kuznetsov, I think.
664
01:01:02,570 --> 01:01:04,170
- Mhm.
665
01:01:04,370 --> 01:01:06,170
"You think", again? Alright.
666
01:01:06,370 --> 01:01:08,270
- I have all his logins and passwords,
667
01:01:08,470 --> 01:01:10,370
he really has only one friend - Kuznetsov,
668
01:01:10,570 --> 01:01:12,810
in real life, I mean.
669
01:01:13,410 --> 01:01:15,880
In the social networks...
- Yeah, I got it.
670
01:01:16,080 --> 01:01:19,230
Okay. The closest relatives where he could go to?
671
01:01:19,430 --> 01:01:22,210
Grannies, grandpas, uncles, ants, cousins?
672
01:01:22,410 --> 01:01:25,010
- My husband has none, I have a mother
she lives in the Moscow region.
673
01:01:25,210 --> 01:01:27,810
- We haven't been there for 3 years,
I don't think the brat remembers.
674
01:01:28,010 --> 01:01:30,090
- "The brat"? I see.
675
01:01:30,290 --> 01:01:33,450
I hope you called the granny
and she said he's not there?
676
01:01:33,650 --> 01:01:34,730
- No, I can't reach her.
677
01:01:34,930 --> 01:01:36,780
You know, our relations are very...
678
01:01:36,980 --> 01:01:38,630
- What do you mean, you can't reach her?
679
01:01:38,830 --> 01:01:41,840
- She wasn't answering at first
then became out of reach.
680
01:01:42,040 --> 01:01:42,840
The phone-line is quite bad there.
681
01:01:43,040 --> 01:01:45,040
- The phone-line is good, the woman is quite insane.
682
01:01:45,240 --> 01:01:48,340
- Mm. The granny with a spirit?
- Mhm.
683
01:01:48,540 --> 01:01:49,850
- Did you call the neighbours?
684
01:01:50,050 --> 01:01:51,160
- No, I have no phone number.
685
01:01:51,360 --> 01:01:54,800
- It's her house, her area, the neighbours...
686
01:01:55,390 --> 01:01:57,950
It's better to stay away, or else...
- What if she's hiding
687
01:01:58,010 --> 01:02:01,130
that Alyosha is there,
if he asks her to do so, for example.
688
01:02:01,330 --> 01:02:02,550
- No, I don't think so.
689
01:02:02,940 --> 01:02:05,270
- She can do anything,
she's a female Stalin.
690
01:02:05,470 --> 01:02:06,340
- Enough!
691
01:02:06,540 --> 01:02:08,370
We went there only by car,
How is he gonna get there?
692
01:02:08,570 --> 01:02:10,400
- What if she'd been secretly
communicating with him?
693
01:02:10,600 --> 01:02:12,590
Ain't it possible?
- She doesn't love him!
694
01:02:12,690 --> 01:02:16,140
- Loves, doesn't love. She used him
as a tool against me.
695
01:02:16,340 --> 01:02:19,000
- Look, we must go to your granny urgently.
696
01:02:19,200 --> 01:02:20,450
Where exactly does she live?
697
01:02:20,650 --> 01:02:22,240
- In a summer house, all the time.
698
01:02:22,440 --> 01:02:23,380
Kiev direction.
699
01:02:23,580 --> 01:02:24,950
It's not easy to explain,
700
01:02:25,150 --> 01:02:27,150
there's a small side-road from the highway.
701
01:02:27,350 --> 01:02:28,880
- But you're with a car?
- Yes.
702
01:02:29,080 --> 01:02:30,080
- How long till there?
703
01:02:30,280 --> 01:02:32,720
- Around 3 hours, maybe 2,5.
704
01:02:32,920 --> 01:02:34,110
- Here's what we do.
705
01:02:34,310 --> 01:02:36,660
You give me all the contacts
of his friends and fellows,
706
01:02:36,860 --> 01:02:39,440
including the phone of the head teacher.
707
01:02:39,800 --> 01:02:41,240
I hope you have it?
708
01:02:41,440 --> 01:02:44,200
- We do...
- Great, also all the logins and passwords.
709
01:02:44,400 --> 01:02:49,290
I take the computer with me to the headquarters.
After that, we act according to the situation.
710
01:02:49,490 --> 01:02:52,490
Meanwhile you... Is it the head teacher's?
711
01:02:52,690 --> 01:02:53,910
Good.
712
01:02:54,110 --> 01:02:56,900
Meanwhile, you two jump into the car
713
01:02:57,100 --> 01:02:59,690
and head to your wonderful granny.
714
01:02:59,890 --> 01:03:02,690
Lena joins you, you saw her.
She's our experienced searcher.
715
01:03:02,890 --> 01:03:04,950
She'll be behind you, she has a car.
716
01:03:05,150 --> 01:03:07,850
On the way, try reaching the granny nevertheless.
717
01:03:07,970 --> 01:03:10,760
When you arrive, inspect everything carefully,
don't miss anything.
718
01:03:10,960 --> 01:03:13,890
Report me the results immediately,
no matter what they are.
719
01:03:14,090 --> 01:03:15,110
Understood?
- Yes.
720
01:03:15,310 --> 01:03:16,720
- Will you manage?
721
01:03:16,920 --> 01:03:18,330
Any questions?
722
01:03:18,660 --> 01:03:22,950
We'll leave someone here at the flat,
in case the boy comes back.
723
01:03:23,280 --> 01:03:25,850
So, shall we start?
724
01:03:26,050 --> 01:03:27,300
Let's go!
725
01:03:42,620 --> 01:03:44,050
- Damn you...
726
01:03:45,110 --> 01:03:46,920
Can you switch that off, my head aches!
727
01:03:47,120 --> 01:03:48,920
- There's a pill in the glove compartment.
728
01:03:49,120 --> 01:03:51,120
- Switch off! Please!
729
01:04:04,230 --> 01:04:06,160
You think he's at her place?
730
01:04:06,360 --> 01:04:08,280
- Where else? Think about it.
731
01:04:15,780 --> 01:04:18,160
What a mess has he made...
732
01:04:18,690 --> 01:04:20,110
Chose a good time, little shit.
733
01:04:20,310 --> 01:04:24,100
- What if something horrible happened to him?
- Let's not even think this way.
734
01:04:25,100 --> 01:04:27,100
He's completely alright.
735
01:04:28,270 --> 01:04:31,270
Just wait, he'll get what he deserves.
736
01:04:32,860 --> 01:04:34,650
You can't smoke here.
737
01:04:34,850 --> 01:04:36,440
- How could I forget.
738
01:04:36,640 --> 01:04:38,640
I'll smoke out of the window.
- I said don't!
739
01:04:40,080 --> 01:04:43,020
- What will you do? Throw me onto the road?
740
01:04:44,130 --> 01:04:46,130
- So, your head stopped aching, right?
741
01:04:47,640 --> 01:04:48,990
- Raise the windows.
742
01:04:51,270 --> 01:04:53,470
Raise the windows!
743
01:04:56,940 --> 01:04:58,360
Bitch!
744
01:05:00,400 --> 01:05:02,920
Raise the goddamned windows!
745
01:05:03,580 --> 01:05:05,280
AAA!
746
01:05:49,740 --> 01:05:50,860
- Wow.
747
01:05:51,280 --> 01:05:53,280
They've put the gates.
748
01:05:53,500 --> 01:05:55,780
What are we supposed to do?
To ram into them?
749
01:06:56,770 --> 01:06:58,890
She must be constructing barricades there.
750
01:06:59,090 --> 01:07:00,280
- Stop making a monster out of her.
751
01:07:00,480 --> 01:07:01,990
- Is there another way in?
752
01:07:02,190 --> 01:07:03,700
- Except over the fence.
753
01:07:04,560 --> 01:07:06,280
- We don't have the keys.
754
01:07:06,480 --> 01:07:07,480
- Got it.
755
01:07:10,570 --> 01:07:11,590
- Where did she...
756
01:07:27,290 --> 01:07:28,260
- Thanks...
757
01:07:32,770 --> 01:07:33,610
- Mom!
758
01:07:37,050 --> 01:07:39,200
Mom, open up, it's me!
759
01:07:42,630 --> 01:07:43,810
Mom!
760
01:07:49,210 --> 01:07:50,110
Mom!
761
01:07:54,530 --> 01:07:56,110
- She's inside.
762
01:07:57,350 --> 01:08:00,700
- Mom, open up, Alyosha is missing.
763
01:08:02,700 --> 01:08:04,700
- Dear Lord,
764
01:08:05,590 --> 01:08:07,530
Almost had a heart attack.
765
01:08:07,730 --> 01:08:08,940
First they call
766
01:08:09,140 --> 01:08:11,770
in the middle of the night,
like during a fire,
767
01:08:11,970 --> 01:08:13,770
then I see them climbing over the fence!
768
01:08:13,970 --> 01:08:16,290
Oh Lord, God save us all...
769
01:08:16,490 --> 01:08:18,620
That can drive anyone crazy!
770
01:08:18,820 --> 01:08:21,320
And most importantly,
I cannot find my phone.
771
01:08:24,310 --> 01:08:26,310
How can I survive!
772
01:08:27,870 --> 01:08:29,670
You could have warned, at least!
773
01:08:29,870 --> 01:08:32,430
- I kept calling all day, don't tell me you didn't hear.
774
01:08:32,630 --> 01:08:33,750
- I swear!
775
01:08:33,930 --> 01:08:35,720
- First, you didn't answer, then switched it off.
776
01:08:35,920 --> 01:08:39,220
- I'm telling you, I don't know where it is!
Must have lost it somewhere.
777
01:08:39,420 --> 01:08:41,770
Cannot find it since morning. Well, screw it!
778
01:08:41,970 --> 01:08:44,270
You better tell me, my dear,
779
01:08:44,470 --> 01:08:47,130
why have you decided
that your kiddo is at my place, huh?
780
01:08:54,230 --> 01:08:56,790
- He's not here. Feels like he has never been.
781
01:08:56,990 --> 01:08:58,350
- We'll check everything.
782
01:09:19,070 --> 01:09:20,500
- Where is he wandering?
783
01:09:20,700 --> 01:09:23,360
Your goddamned dickwad. God bless us all...
784
01:09:23,560 --> 01:09:25,360
You said you're divorcing, didn't you?
785
01:09:26,060 --> 01:09:28,220
- You curse and pray in the same package...
786
01:09:28,420 --> 01:09:31,160
- What? In what package?
787
01:09:32,270 --> 01:09:33,970
In what package?
788
01:09:34,170 --> 01:09:36,170
What are you blabbering?!
789
01:09:36,690 --> 01:09:38,900
Are you completely nuts?
790
01:09:39,100 --> 01:09:40,700
Got so clever, huh?
791
01:09:40,900 --> 01:09:42,110
Don't shake your head to me!
792
01:09:42,310 --> 01:09:44,940
You're talking to you mother, by the way!
Have respect!
793
01:09:45,140 --> 01:09:47,260
And if you don't like something -
be off!
794
01:09:47,460 --> 01:09:49,570
I didn't invite you here.
795
01:09:49,970 --> 01:09:51,540
Look at her...
796
01:09:51,740 --> 01:09:53,210
Why did I even give birth?.
797
01:09:53,410 --> 01:09:55,550
Just look at yourself: how do you look right now?
798
01:09:55,750 --> 01:09:57,770
- How?
- Like a wh*re!
799
01:09:57,970 --> 01:10:01,090
- Mom...
- Mom what? Want a breast? Here!
800
01:10:01,400 --> 01:10:03,090
"Mommy, oh mommy"...
801
01:10:07,390 --> 01:10:10,370
Oh? Oh?
802
01:10:10,570 --> 01:10:13,430
What, searched everything? Not here?
803
01:10:14,120 --> 01:10:16,440
How could you even think about this.
804
01:10:19,820 --> 01:10:21,820
No battery. Of course.
805
01:10:22,570 --> 01:10:25,180
Of course there's no battery, where was it?
806
01:10:25,440 --> 01:10:27,330
- Was lying under you bed.
807
01:10:27,530 --> 01:10:29,370
- Must have fallen, then.
808
01:10:29,570 --> 01:10:31,420
Thank God, it was found.
809
01:10:32,210 --> 01:10:33,720
Well, let's have some tea, then.
810
01:10:33,920 --> 01:10:36,030
Although I don't have anything sweet,
just the honey.
811
01:10:36,230 --> 01:10:38,360
Became all hard over time...
- No thanks, mom.
812
01:10:38,560 --> 01:10:40,700
We'll go.
- Oh how polite she is, just look at her.
813
01:10:42,450 --> 01:10:45,210
You two don't even seem very upset.
814
01:10:45,410 --> 01:10:47,210
"Alyosha is missing!"
815
01:10:47,700 --> 01:10:49,510
You're lying, aren't you?
816
01:10:49,710 --> 01:10:51,330
To make me sympathize?
817
01:10:51,530 --> 01:10:53,430
You chose the wrong person.
818
01:10:53,630 --> 01:10:55,530
I see right through you.
819
01:10:56,790 --> 01:10:58,490
You said you're divorcing.
820
01:10:58,690 --> 01:11:01,460
Decided to hand you b*stard to me?
821
01:11:01,660 --> 01:11:03,260
Seen this?
822
01:11:03,460 --> 01:11:06,340
I told you back them and am telling right now:
I won't babysit him!
823
01:11:06,540 --> 01:11:07,590
- Do you even talk to anyone except the TV?
824
01:11:07,790 --> 01:11:10,600
- And when you were big-bellied,
do you remember what I was telling you?
825
01:11:10,790 --> 01:11:12,360
"Change you mind, dear, change your mind!"
826
01:11:12,560 --> 01:11:15,370
And what did you tell me to do, remember?
Well, I remember.
827
01:11:15,570 --> 01:11:17,830
I told you you will come crawling to me
828
01:11:18,030 --> 01:11:20,300
but it will be too late. And here you go.
829
01:11:20,500 --> 01:11:22,100
Now it's your problem.
830
01:11:22,300 --> 01:11:25,470
A good lesson for you.
- Mom, what are you talking?
831
01:11:25,760 --> 01:11:27,830
Have shame, there's a stranger in the room...
832
01:11:28,030 --> 01:11:29,910
- Don't teach me. Why did you start teaching me?
833
01:11:30,110 --> 01:11:32,850
Why should I be ashamed?
I'm in my house, by the way.
834
01:11:33,050 --> 01:11:35,610
Look at them! Trying to make a fool of me!
835
01:11:35,810 --> 01:11:37,610
Brought their asses in the middle of the night,
836
01:11:37,810 --> 01:11:41,360
just like thieves,
brought some valuator with them -
837
01:11:42,300 --> 01:11:44,310
and I won't leave my house to you!
838
01:11:44,510 --> 01:11:46,890
Do you hear me? Don't even think about it!
839
01:11:47,090 --> 01:11:49,470
I'll give everything to God! That's it!
840
01:11:49,670 --> 01:11:50,780
I have nothing to offer to eat,
841
01:11:50,980 --> 01:11:52,810
all I have is a pension...
- Okay, let's go.
842
01:11:53,010 --> 01:11:54,610
- ...you don't even care about me...
843
01:11:54,810 --> 01:11:56,770
- Okay, mom, we'll go.
- ...and I don't need your care!
844
01:11:56,970 --> 01:11:58,030
- Let's go...
- Oh dear Lord...
845
01:11:58,230 --> 01:12:00,650
Won't even come to my funerals...
- We'll come, worry not.
846
01:12:00,850 --> 01:12:01,740
F*ck you!
847
01:12:33,740 --> 01:12:35,740
- Where are we? Is there much left?
848
01:12:36,270 --> 01:12:38,180
- Around 40 minutes, I think.
849
01:12:44,180 --> 01:12:46,180
Her paranoia is only progressing with time...
850
01:12:47,750 --> 01:12:49,630
So much hate... It's crazy.
851
01:12:49,830 --> 01:12:51,700
- You think you're full of love?
852
01:12:52,420 --> 01:12:54,060
- Why do you defend her?
853
01:12:54,260 --> 01:12:56,690
- Cause she's right.
- In what?
854
01:12:57,000 --> 01:12:59,470
In saying that you can't wait till she dies?
855
01:12:59,670 --> 01:13:01,470
- Watch your tongue.
856
01:13:05,470 --> 01:13:07,860
She's right in saying
that I shouldn't get involved with you,
857
01:13:08,060 --> 01:13:10,130
shouldn't give birth, shouldn't be so foolish.
858
01:13:10,970 --> 01:13:13,880
But I listened to you.
859
01:13:15,370 --> 01:13:18,210
"Everything's fine, we're together"
Explain to me now,
860
01:13:18,760 --> 01:13:21,560
how did it happen that you were promising love
861
01:13:21,760 --> 01:13:23,360
and happiness,
862
01:13:23,560 --> 01:13:26,310
and as a result I've had
only pain and disappointment.
863
01:13:28,000 --> 01:13:30,610
Impenetrable ass full of shit.
864
01:13:43,180 --> 01:13:45,860
I never even loved you.
865
01:13:49,080 --> 01:13:51,330
I just couldn't live with her any longer.
866
01:13:56,340 --> 01:13:58,550
And couldn't get unstuck from her either.
867
01:14:00,020 --> 01:14:02,570
I could with you.
868
01:14:04,910 --> 01:14:06,910
I used you.
869
01:14:07,650 --> 01:14:09,220
As I thought.
870
01:14:09,420 --> 01:14:11,360
In reality, you used me.
871
01:14:11,560 --> 01:14:13,310
You needed a family, not I.
872
01:14:13,510 --> 01:14:15,920
I could have managed without it, really.
873
01:14:20,900 --> 01:14:23,630
I just should have start
to live on my own somewhere.
874
01:14:26,850 --> 01:14:29,110
But I got pregnant.
875
01:14:31,110 --> 01:14:33,110
That's when I got depressed.
876
01:14:36,170 --> 01:14:38,770
I shouldn't have listened to you,
should have made an abortion.
877
01:14:38,970 --> 01:14:39,470
- Yeah, you should have.
878
01:14:39,670 --> 01:14:41,960
It would have been better for all of us.
879
01:14:42,160 --> 01:14:44,450
- Oh really? And what would have changed?
880
01:14:44,650 --> 01:14:46,250
Would you have changed?
881
01:14:46,450 --> 01:14:49,770
Haven't you made big-bellied another young fool,
with pulling her into your hell?
882
01:14:50,730 --> 01:14:52,340
In 10-12 years, if you still get a boner,
883
01:14:52,540 --> 01:14:54,940
you'll perform this trick once more, I'm sure.
884
01:14:57,360 --> 01:14:59,840
Poor girl, I even pity her.
885
01:15:04,600 --> 01:15:06,960
You ruined my life, do you get this?
886
01:15:12,530 --> 01:15:14,390
Thank God, I met a decent man,
887
01:15:14,590 --> 01:15:16,450
who doesn't need anything from me,
888
01:15:16,650 --> 01:15:18,450
except for me myself.
889
01:15:20,680 --> 01:15:23,350
What happened? We broke down?
- Yeah, we broke down.
890
01:15:23,550 --> 01:15:25,210
- Get out.
- No, seriously.
891
01:15:25,410 --> 01:15:27,070
- I'm serious. Get the f*ck out!
892
01:15:29,070 --> 01:15:31,480
Get out while I didn't kick you out with my legs.
893
01:15:31,680 --> 01:15:34,090
- Go on, what else haven't you done with me, ***!
894
01:15:34,880 --> 01:15:37,870
Don't forget that your son got missing, jerk!
895
01:18:04,230 --> 01:18:05,860
- Let's keep the line!
896
01:18:07,230 --> 01:18:08,650
Stay close!
897
01:18:15,690 --> 01:18:17,690
- Fox 1, doing the calling.
898
01:18:19,850 --> 01:18:27,060
Aaa-lyooo-shaaa!
899
01:18:32,090 --> 01:18:39,070
Aaa-lyooo-shaaa!
900
01:18:41,650 --> 01:18:49,450
Aaa-lyooo-shaaa!
901
01:18:57,450 --> 01:18:59,450
Fox 1, the calling finished.
902
01:18:59,650 --> 01:19:01,450
Let's go, guys.
903
01:19:54,990 --> 01:19:56,470
- This is it.
904
01:19:56,990 --> 01:19:58,990
- Can you do it one more time?
905
01:20:02,120 --> 01:20:04,130
- He's not there on the other cameras.
906
01:20:04,760 --> 01:20:06,840
Neither on the way to school, not to the mall,
907
01:20:06,870 --> 01:20:08,730
to which they all go
as if there's a magnet there.
908
01:20:08,930 --> 01:20:10,570
- Well, there's food and it looks nice.
909
01:20:10,770 --> 01:20:13,360
- not on the way to the bus or the route-taxi.
910
01:20:13,560 --> 01:20:17,940
If he wanted to go towards the metro
and then to the train station, for example,
911
01:20:18,140 --> 01:20:19,940
the options are:
912
01:20:21,250 --> 01:20:23,790
either he turned
where there are no street cameras -
913
01:20:23,990 --> 01:20:25,590
and there are a lot of such places -
914
01:20:25,790 --> 01:20:28,760
or he chose to walk so that he avoids them,
915
01:20:28,960 --> 01:20:30,760
which is unlikely.
916
01:20:30,960 --> 01:20:32,760
Or he was taken.
917
01:20:33,110 --> 01:20:34,820
- What do you mean, taken?
918
01:20:35,820 --> 01:20:37,470
- Kidnapped.
919
01:20:39,460 --> 01:20:41,460
- Are you serious?.
920
01:20:42,170 --> 01:20:44,240
- You don't joke about such things.
921
01:20:46,240 --> 01:20:48,040
- It is impossible.
922
01:20:48,240 --> 01:20:50,950
- Unfortunately, sometimes it is.
And what do you have?
923
01:20:52,790 --> 01:20:55,380
- Yesterday's survey was useless.
924
01:20:55,580 --> 01:20:57,780
It took a long time, according to us.
925
01:20:57,980 --> 01:21:00,170
You should initiate a investigating case.
926
01:21:00,620 --> 01:21:03,420
Maybe even a criminal one.
- Excuse me.
927
01:21:03,950 --> 01:21:07,600
- We handed out the posters,
to emergencies and shops,
928
01:21:07,720 --> 01:21:10,000
to the kiosks...
- Hello?
929
01:21:10,100 --> 01:21:11,780
- Darling, I missed you.
930
01:21:11,980 --> 01:21:13,780
Will you come tonight? You promised.
931
01:21:13,980 --> 01:21:16,210
- I don't think so, I must take part in the search.
932
01:21:16,410 --> 01:21:17,270
- And what about me?
933
01:21:17,470 --> 01:21:19,840
What about your work? You said it's so strict there...
934
01:21:19,900 --> 01:21:21,470
- I took a day off.
935
01:21:22,730 --> 01:21:24,730
- And a day off of me, too?
936
01:21:24,930 --> 01:21:26,730
- Don't be ridiculous.
937
01:21:27,710 --> 01:21:29,800
You perfectly understand everything.
938
01:21:30,660 --> 01:21:32,380
- I just feel so lonely.
939
01:21:32,580 --> 01:21:34,100
You're there, I'm here...
940
01:21:34,300 --> 01:21:35,930
It won't be always like this, will it?
941
01:21:36,130 --> 01:21:37,140
- Sure it won't.
942
01:21:37,590 --> 01:21:39,520
Okay, goodbye, I really have to go.
943
01:21:39,720 --> 01:21:40,850
- No, wait, wait!
944
01:21:41,050 --> 01:21:43,850
Don't hang up, I want to listen
to what you're doing there.
945
01:21:44,540 --> 01:21:47,050
- What are you talking about?
946
01:21:47,980 --> 01:21:49,720
It's not appropriate.
947
01:21:50,330 --> 01:21:51,720
- Why?
948
01:21:52,620 --> 01:21:54,430
Are you hiding something?
949
01:21:54,610 --> 01:21:56,730
- Of course, not.
950
01:21:58,730 --> 01:22:00,770
- You're definitely hiding something.
951
01:22:00,970 --> 01:22:02,340
Is your ex also there?
952
01:22:03,540 --> 01:22:04,140
- Masha,
953
01:22:04,340 --> 01:22:06,340
don't be silly.
954
01:22:07,370 --> 01:22:09,260
I love you.
955
01:22:09,960 --> 01:22:11,200
- Really?
956
01:22:11,400 --> 01:22:12,640
- Of course.
957
01:22:13,460 --> 01:22:15,080
- I love you, too.
958
01:22:15,280 --> 01:22:17,750
We love you.
- Okay, bye.
959
01:22:17,850 --> 01:22:21,050
- Bye. Kiss you and I'm waiting for you!
960
01:22:22,280 --> 01:22:26,780
- Oh, oh, how gentle she is, like a kitty!.
- Mom...
961
01:22:27,200 --> 01:22:29,780
Let me do things myself, okay?
962
01:22:29,980 --> 01:22:32,640
- Sure, for God's sake!
963
01:22:33,300 --> 01:22:34,910
Of course, you do it yourself.
964
01:22:35,860 --> 01:22:39,190
It's just that my mother taught me
and I taught you:
965
01:22:39,670 --> 01:22:41,860
Those men, Masha, you know,
966
01:22:42,060 --> 01:22:43,640
are like babies.
967
01:22:45,670 --> 01:22:48,930
You're such a beauty, my dear!
968
01:22:51,110 --> 01:22:54,500
Check this one, I showed you as you walked by,
you didn't even notice.
969
01:22:54,700 --> 01:22:55,440
- Mm, no...
970
01:22:55,780 --> 01:22:57,100
- Hi, dad.
971
01:22:57,400 --> 01:22:59,400
- Hello, my dear.
972
01:23:00,820 --> 01:23:03,610
- So, how are you?
973
01:23:03,810 --> 01:23:05,000
- Fine.
974
01:23:05,610 --> 01:23:07,610
Autumn.
975
01:23:08,180 --> 01:23:10,630
- And we're having summer,
by the way, all the year.
976
01:23:11,330 --> 01:23:13,230
- Are you coming to Moscow some time?
977
01:23:13,430 --> 01:23:15,730
- What will I do there?
978
01:23:17,020 --> 01:23:19,350
- Well, to see me.
979
01:23:19,550 --> 01:23:21,890
- I see you right now.
980
01:23:23,700 --> 01:23:25,400
Obrigado.
981
01:23:30,350 --> 01:23:31,890
Okay, dad,
982
01:23:32,550 --> 01:23:35,660
I have to go, I have a meeting, I told you.
983
01:23:36,290 --> 01:23:39,120
Don't feel sad without me, please!
984
01:23:39,470 --> 01:23:42,600
I kiss you so so so much!
985
01:23:42,800 --> 01:23:45,670
- Okay, bye, I kiss you.
986
01:23:45,870 --> 01:23:48,730
- Kiss you! Bye bye bye!
987
01:24:43,450 --> 01:24:45,140
- Get up.
988
01:24:45,800 --> 01:24:47,470
It's time to go.
989
01:24:54,660 --> 01:24:56,300
- What's the time?
990
01:25:00,300 --> 01:25:02,880
- Look, I'll go with you, if it's okay.
991
01:25:03,470 --> 01:25:04,680
- Yeah, sure.
992
01:25:04,880 --> 01:25:07,680
Don't you need to go to work?
- The work will wait.
993
01:25:08,140 --> 01:25:08,850
- Right.
994
01:25:10,850 --> 01:25:12,850
I need to call that, what's his name,
995
01:25:13,370 --> 01:25:14,810
the coordinator.
996
01:25:15,010 --> 01:25:17,530
God, how late it is. I did set the alarm clock...
997
01:25:17,730 --> 01:25:19,300
- I switched it off,
998
01:25:19,500 --> 01:25:21,080
you had to rest.
999
01:25:29,650 --> 01:25:30,740
- Listening.
1000
01:25:30,940 --> 01:25:32,740
- Hello, Ivan?
- Yes.
1001
01:25:32,940 --> 01:25:34,940
- Hello, this is Alyosha Sleptsov's mother.
1002
01:25:35,140 --> 01:25:36,740
- Yeah, do you have some news?
1003
01:25:36,940 --> 01:25:40,450
- No, do you?
- Haven't found yet, we keep working.
1004
01:25:42,000 --> 01:25:44,220
- Okay.
- Something else?
1005
01:25:45,820 --> 01:25:48,050
- You see, I came back very late yesterday,
1006
01:25:48,250 --> 01:25:51,050
so I couldn't...
- I'm sorry, I have absolutely no time right now,
1007
01:25:51,250 --> 01:25:53,050
I'm sorry.
1008
01:25:53,260 --> 01:25:54,960
- Yes, yes, I understand, just tell me
1009
01:25:55,160 --> 01:25:56,300
what I can do.
1010
01:25:56,500 --> 01:25:58,300
I cannot just sit here and wait
- Take the phone
1011
01:25:58,500 --> 01:26:02,200
and start calling all the hospitals in the district,
without exceptions.
1012
01:26:02,400 --> 01:26:03,990
Any unidentified boy aged 10-13,
1013
01:26:04,190 --> 01:26:05,590
brought by the police or ambulance,
1014
01:26:05,790 --> 01:26:08,970
no matter if he fits the description,
is our case
1015
01:26:09,170 --> 01:26:10,970
and must be visually checked.
1016
01:26:11,390 --> 01:26:14,300
If you find one,
inform me immediately,
1017
01:26:14,550 --> 01:26:17,360
preferably by SMS. I'll send a group there.
1018
01:26:17,730 --> 01:26:19,540
- We can go there ourselves, we have a car.
1019
01:26:19,590 --> 01:26:20,890
- Great. But inform me nevertheless.
1020
01:26:21,090 --> 01:26:24,990
In any case, there will be and experienced searcher
who knows how to behave in this situation.
1021
01:26:25,640 --> 01:26:28,410
If there are multiple cases,
it's better is there are
1022
01:26:28,610 --> 01:26:32,440
more that one group.
That's it, I cannot talk anymore, we'll be in touch.
1023
01:26:51,900 --> 01:26:53,440
When did you see him last?
1024
01:26:53,590 --> 01:26:55,860
- Well, two days before yesterday, I think.
1025
01:26:56,460 --> 01:26:58,000
- On the 9th?
1026
01:26:58,200 --> 01:26:59,870
On Tuesday?
1027
01:27:00,070 --> 01:27:01,730
- Yeah.
- Where?
1028
01:27:02,280 --> 01:27:03,820
- Here, at school.
1029
01:27:05,600 --> 01:27:07,730
- And what did you do after school?
1030
01:27:08,520 --> 01:27:10,610
- Nothing, we went home.
1031
01:27:12,860 --> 01:27:14,790
- And where do you hang out usually?
1032
01:27:15,460 --> 01:27:17,110
- In the courtyard, I don't know.
1033
01:27:17,310 --> 01:27:19,310
- Okay, in the courtyard, and where else?
1034
01:27:20,020 --> 01:27:21,820
- Nowhere.
1035
01:27:21,860 --> 01:27:23,480
- Oh come on.
1036
01:27:23,680 --> 01:27:25,680
In the mall, probably?
1037
01:27:26,090 --> 01:27:28,540
- No, our parents don't let us go there.
1038
01:27:28,630 --> 01:27:32,040
- Are you some babies? Do you stay in the courtyard?
Playing in a sand-box, or something?
1039
01:27:32,320 --> 01:27:35,700
- Why babies? We play football
on a hockey playground.
1040
01:27:38,140 --> 01:27:40,040
- And do you have a bike?
1041
01:27:40,240 --> 01:27:42,040
- Yes.
1042
01:27:42,530 --> 01:27:45,270
- So, where do you usually go to with Alyosha?
1043
01:27:45,760 --> 01:27:46,950
- Well, nowhere.
1044
01:27:47,150 --> 01:27:49,150
In the block, around the buildings.
1045
01:27:49,350 --> 01:27:50,640
- Look, young man.
1046
01:27:50,840 --> 01:27:53,750
If you know where he is
but you're not telling because he asked you -
1047
01:27:53,950 --> 01:27:55,550
fine, don't tell.
1048
01:27:55,750 --> 01:27:57,550
I understand it, really.
1049
01:27:57,750 --> 01:28:01,390
The main thing is that you are sure
that you friend is safe, alive and well.
1050
01:28:01,490 --> 01:28:05,300
We are the grown-ups,
we'll run, we'll search, it's not a problem.
1051
01:28:05,620 --> 01:28:08,080
Just like the hide-and-seek, right?
1052
01:28:08,450 --> 01:28:10,120
Do you play a game with us?
1053
01:28:10,320 --> 01:28:12,320
- I really don't know where he is.
1054
01:28:15,910 --> 01:28:17,840
- Okay, I believe you.
1055
01:28:19,500 --> 01:28:21,220
And where can he be?
1056
01:28:22,290 --> 01:28:24,900
I know, you have a camp.
1057
01:28:26,100 --> 01:28:28,860
To be honest, I don't know where it is,
but I really know that it exists.
1058
01:28:28,900 --> 01:28:31,200
You chatted about it on VKontakte.
1059
01:28:32,040 --> 01:28:35,830
If you really don't know where Alyosha is,
but you assume he could be there,
1060
01:28:36,030 --> 01:28:39,010
you have to tell us where this place is.
1061
01:28:39,860 --> 01:28:43,080
Because you friend might be in danger now.
1062
01:28:48,600 --> 01:28:51,480
Look, bro, we'll find him anyway.
1063
01:28:52,180 --> 01:28:54,590
But it can be too late, and it will be sad.
1064
01:28:55,460 --> 01:28:58,190
What's more important for you,
a friend or some place?
1065
01:28:58,240 --> 01:29:00,690
You'll find plenty of other places like that!
1066
01:29:00,890 --> 01:29:01,550
And if you gave some oath,
1067
01:29:01,750 --> 01:29:03,380
believe me, you aren't breaking it now,
1068
01:29:03,580 --> 01:29:05,040
because you're saving your friend,
1069
01:29:05,240 --> 01:29:06,710
and he really needs your help.
1070
01:29:08,710 --> 01:29:10,710
- It's in the forest,
1071
01:29:10,910 --> 01:29:11,620
the camp.
1072
01:29:11,940 --> 01:29:13,280
- Okay, good.
1073
01:29:13,480 --> 01:29:15,620
What is it? A dugout? A hut?
1074
01:29:15,820 --> 01:29:17,970
- No, it's an abandoned building.
1075
01:29:18,170 --> 01:29:19,770
It's in the basement.
1076
01:29:19,970 --> 01:29:21,960
- Is it better to go there on foot or by bike?
1077
01:29:23,000 --> 01:29:25,740
- It quite far, better by bike.
1078
01:29:25,940 --> 01:29:27,320
- Will you show?
1079
01:29:31,320 --> 01:29:33,510
You helped us a lot, thank you.
1080
01:29:34,240 --> 01:29:36,700
The boy of yours is a fine fellow.
1081
01:29:37,150 --> 01:29:39,180
Tell me, do you have some more time?
1082
01:29:39,380 --> 01:29:40,000
- Yes, I do.
1083
01:29:40,200 --> 01:29:42,750
- Good. Will you go with us?
Would you help?
1084
01:29:42,950 --> 01:29:43,880
- Okay.
1085
01:29:44,080 --> 01:29:46,080
- Thank you, good bye!
- Good bye!
1086
01:30:12,550 --> 01:30:13,680
- So? Shall we go?
1087
01:30:13,880 --> 01:30:15,010
- Yeah, let's go.
1088
01:30:17,010 --> 01:30:18,010
One moment.
1089
01:31:55,010 --> 01:31:56,190
- It's there.
1090
01:32:34,050 --> 01:32:35,660
- That's his jacket.
1091
01:32:42,180 --> 01:32:43,640
- Grandpa Pihto to Ivan, over.
1092
01:32:43,840 --> 01:32:46,840
We found a jacket, the father is sure it's his.
How copy?
1093
01:32:47,750 --> 01:32:48,420
- Acknowledged.
1094
01:32:48,620 --> 01:32:51,660
In this case we search
all the complex of buildings and surroundings.
1095
01:32:52,030 --> 01:32:52,650
I remind:
1096
01:32:52,850 --> 01:32:54,970
Mark dangerous, strange places
1097
01:32:55,170 --> 01:32:58,210
inform about them but don't go inside.
1098
01:32:58,410 --> 01:33:00,210
There are professionals for that.
1099
01:33:00,480 --> 01:33:02,430
Don't increase the suffering, don't get hurt.
1100
01:33:02,630 --> 01:33:05,970
If something like this happens
we stop the search
1101
01:33:06,170 --> 01:33:09,500
and focus our efforts
on helping the partner.
1102
01:33:09,620 --> 01:33:12,380
First, contact the coordinator,
that is, me.
1103
01:33:12,580 --> 01:33:16,110
Medical assistance is provided
by the doctor only. He's there.
1104
01:33:16,310 --> 01:33:17,910
Until he comes,
1105
01:33:18,110 --> 01:33:20,620
the "runner", in case he's physically restrained,
1106
01:33:20,820 --> 01:33:22,620
stays untouched, we talk to him,
1107
01:33:22,820 --> 01:33:24,180
we comfort him verbally,
1108
01:33:24,380 --> 01:33:25,740
wait for the doctor.
1109
01:33:26,070 --> 01:33:27,460
Okay, let's race.
1110
01:33:27,660 --> 01:33:30,210
The race is a metaphor, don't take it literally.
1111
01:33:30,410 --> 01:33:32,210
Okay, let's go!
1112
01:34:35,600 --> 01:34:36,900
- Dawn to Ivan.
1113
01:34:37,100 --> 01:34:39,990
First floor and basement checked.
1114
01:34:40,190 --> 01:34:42,790
What are the further actions? How copy?
1115
01:34:44,020 --> 01:34:45,360
- Acknowledged, Dawn. Roger that.
1116
01:34:45,560 --> 01:34:47,810
You can help Fox 1 in the neighbour building.
1117
01:34:48,010 --> 01:34:48,780
Over.
1118
01:34:49,200 --> 01:34:51,200
- Acknowledged. Roger.
1119
01:36:04,750 --> 01:36:06,300
- Granpda Pihto to Ivan.
1120
01:36:06,500 --> 01:36:09,570
Roof and all rooms of the 2nd floor examined.
1121
01:36:09,830 --> 01:36:10,890
No traces.
1122
01:36:11,830 --> 01:36:13,090
How copy? Over.
1123
01:36:13,830 --> 01:36:15,600
- Acknowledged. Message for everybody.
1124
01:36:15,800 --> 01:36:17,360
Object closed, the both buildings.
1125
01:36:17,560 --> 01:36:20,190
The boy's not found, we search the forest next.
1126
01:36:50,190 --> 01:36:51,650
- Hello.
- Hello.
1127
01:36:51,850 --> 01:36:53,170
- We need you help.
- Listening.
1128
01:36:53,330 --> 01:36:55,830
- We're from the search-and-rescue squad,
we're looking for a boy,
1129
01:36:56,030 --> 01:36:58,070
Alyosha Sleptsov, 12 years old, this is his mother.
1130
01:36:58,270 --> 01:37:01,060
He ran away and could have called himself
by different name.
1131
01:37:01,260 --> 01:37:04,050
We know that you received a boy
who fits the description.
1132
01:37:04,250 --> 01:37:05,570
Can we see him?
1133
01:37:06,770 --> 01:37:08,960
- You two, take a seat here, please.
1134
01:37:09,160 --> 01:37:10,380
And you go with me.
1135
01:37:11,340 --> 01:37:12,410
- Is he okay?
1136
01:37:12,610 --> 01:37:15,190
- He's fine, just tired and scared.
1137
01:37:15,390 --> 01:37:15,770
- Scared by what?
1138
01:37:15,970 --> 01:37:18,470
- Well, the police picked him up in the street
yesterday at night.
1139
01:37:18,670 --> 01:37:21,340
They kept him till the morning somewhere,
then brought here.
1140
01:37:21,540 --> 01:37:24,210
- How could they do that? They know about him,
I filed a report.
1141
01:37:24,410 --> 01:37:25,600
- They know nothing.
1142
01:37:25,800 --> 01:37:27,800
Another shift came, that's it.
1143
01:37:28,000 --> 01:37:29,800
Some strange kid,
1144
01:37:30,180 --> 01:37:32,300
who says nothing. They took him to the hospital.
1145
01:37:32,500 --> 01:37:34,300
A usual procedure.
1146
01:37:37,000 --> 01:37:38,410
Come in.
1147
01:37:40,160 --> 01:37:42,850
Hey... Wake up.
1148
01:38:21,310 --> 01:38:23,240
- Don't rush!
1149
01:38:23,440 --> 01:38:25,040
Keep up!
1150
01:38:25,240 --> 01:38:27,240
Maintain the visual contact.
1151
01:38:27,860 --> 01:38:29,920
Keep together.
1152
01:39:00,630 --> 01:39:02,630
- No, we didn't see him here.
1153
01:39:02,910 --> 01:39:06,160
You cannot get to the territory
without a pass or a special permit.
1154
01:39:06,360 --> 01:39:07,060
It's a secure area.
1155
01:39:07,120 --> 01:39:08,800
- May I leave the posters?
1156
01:39:09,000 --> 01:39:10,990
Maybe the other shift saw him?
1157
01:39:11,190 --> 01:39:13,180
- No problem.
- Thanks a lot.
1158
01:39:13,770 --> 01:39:14,890
- Thank you!
1159
01:39:26,990 --> 01:39:29,330
- Fox 1, doing the calling.
1160
01:39:31,760 --> 01:39:37,170
Aaa-lyooo-shaaa!
1161
01:39:45,540 --> 01:39:51,470
Aaa-lyooo-shaaa!
1162
01:39:57,870 --> 01:40:04,250
Aaa-lyooo-shaaa!
1163
01:40:11,950 --> 01:40:13,690
- Grandpa Pihto to Ivan.
1164
01:40:13,950 --> 01:40:15,980
Came to the river. No traces.
1165
01:40:16,180 --> 01:40:17,050
How copy?
1166
01:40:17,250 --> 01:40:19,380
- Acknowledged. Come back.
1167
01:40:19,580 --> 01:40:22,520
- Roger.
- What about in the river?
1168
01:40:23,040 --> 01:40:24,320
- We don't look for the dead.
1169
01:40:24,520 --> 01:40:27,440
It's done by the police or the Extreme Measures,
if there are reasons.
1170
01:40:27,640 --> 01:40:29,810
Crew! Go back!
1171
01:40:30,010 --> 01:40:32,010
Return to the base.
1172
01:40:32,720 --> 01:40:34,500
- Fox 1, we're going back.
1173
01:40:40,400 --> 01:40:42,640
- With regard to the absence of a positive result
1174
01:40:42,780 --> 01:40:45,580
in the search of a "runner" and
a sharp worsening of weather conditions
1175
01:40:45,780 --> 01:40:49,360
I make a decision
to change the status of the search.
1176
01:40:49,560 --> 01:40:51,720
We start an intense informing of the public
1177
01:40:51,920 --> 01:40:53,520
about a child gone missing.
1178
01:40:53,720 --> 01:40:57,040
We start the total poster put-up:
1179
01:40:57,240 --> 01:41:00,560
bus stops, underground crossings,
1180
01:41:00,760 --> 01:41:02,790
doorways, light poles,
1181
01:41:02,990 --> 01:41:05,370
benches, information boards,
1182
01:41:05,570 --> 01:41:09,540
fences, shops if there's permission
of the administrator.
1183
01:41:09,740 --> 01:41:10,970
As usually.
1184
01:41:11,540 --> 01:41:13,960
Now, I need 2 groups of 5 people
1185
01:41:14,160 --> 01:41:15,960
to check the doorways.
1186
01:41:17,390 --> 01:41:19,170
Great, we'll sort it out.
1187
01:41:19,370 --> 01:41:21,150
The others get on the put-up.
1188
01:41:21,330 --> 01:41:22,430
Okay, let's go!
1189
01:41:22,910 --> 01:41:24,910
- The descriptions are here.
1190
01:41:27,210 --> 01:41:27,910
- Thanks.
1191
01:41:53,190 --> 01:41:57,590
- Dawn to Ivan. The elevator stopped
at the 3rd floor. How copy?
1192
01:41:57,940 --> 01:42:00,220
- Acknowledged. We wait.
1193
01:42:04,480 --> 01:42:06,430
- It's going down.
1194
01:42:27,600 --> 01:42:29,190
- Oh. Good evening.
- Howdy...
1195
01:42:31,870 --> 01:42:34,020
- Dawn to Ivan. It's not him.
1196
01:42:34,460 --> 01:42:37,440
- Acknowledged. Keep the surveillance.
1197
01:42:39,790 --> 01:42:41,750
- Young man...
- Let's go...
1198
01:42:41,950 --> 01:42:45,590
- ...are you?
- Excuse us, please...
1199
01:42:46,390 --> 01:42:47,710
You silly.
1200
01:42:51,570 --> 01:42:53,410
- I almost fixed your love life...
1201
01:42:53,550 --> 01:42:54,810
- Yeah, right.
1202
01:42:55,050 --> 01:42:56,510
- Wow, the "green fellows"...
1203
01:42:57,310 --> 01:42:59,830
From what planet are you, boys?.
1204
01:43:00,030 --> 01:43:01,510
- Young lady, please, go.
1205
01:43:02,690 --> 01:43:04,210
- How polite!
1206
01:50:17,780 --> 01:50:19,360
- Wait here.
1207
01:50:27,960 --> 01:50:29,460
Hello!
1208
01:50:30,340 --> 01:50:32,340
Here we are.
1209
01:50:57,710 --> 01:50:59,250
Anton, can you...
1210
01:51:15,860 --> 01:51:16,980
It'll be hard.
1211
01:51:20,800 --> 01:51:22,280
- I am ready.
1212
01:51:51,960 --> 01:51:53,730
It's not him...
1213
01:51:56,880 --> 01:51:59,200
Alyosha had a birthmark here, on the chest...
1214
01:51:59,400 --> 01:52:00,900
A birthmark, on a chest...
1215
01:52:03,820 --> 01:52:05,260
Not him...
1216
01:52:06,050 --> 01:52:08,050
- Are you sure?.
1217
01:52:09,360 --> 01:52:11,520
No, no, it's not him...
1218
01:52:13,870 --> 01:52:16,350
These hands and fingers...
1219
01:52:16,550 --> 01:52:19,290
Hair, everything... No, it's not him...
1220
01:52:26,040 --> 01:52:28,670
Please, take him away...
1221
01:52:29,860 --> 01:52:31,950
Please, take away...
1222
01:52:39,370 --> 01:52:40,910
- In fact, we should perform
1223
01:52:41,110 --> 01:52:43,740
a comparative DNA analysis
so that we're sure that...
1224
01:52:43,940 --> 01:52:45,540
- It's not him, isn't it clear?
1225
01:52:45,740 --> 01:52:48,630
- You know, sometimes people
just refuse to believe that...
1226
01:52:48,830 --> 01:52:50,270
- It's not him, how many times
must I repeat?
1227
01:52:50,470 --> 01:52:52,270
- Listen to me,
1228
01:52:52,370 --> 01:52:54,430
this analysis can be done only by you.
1229
01:52:54,630 --> 01:52:56,720
The cops haven't initiated a case yet,
they'll drag it...
1230
01:52:56,920 --> 01:53:00,490
- God, you must be kidding me You don't here me?
It's not him, how many times must I repeat?
1231
01:53:00,620 --> 01:53:03,050
I'm talking to you in plain Russian - it's not him!
1232
01:53:03,250 --> 01:53:04,910
- Zhenya...
- It's not him!
1233
01:53:05,070 --> 01:53:06,750
Why are you silent?
1234
01:53:06,870 --> 01:53:09,030
Why are you silent?
1235
01:53:09,470 --> 01:53:11,830
- Zhenya!
- I would have never given him away!
1236
01:53:12,030 --> 01:53:14,470
You hear me, bastard?
- Zhenya!
1237
01:53:14,670 --> 01:53:16,670
- I would have never given him to anybody!
1238
01:53:17,100 --> 01:53:18,910
No way in the world! God...
1239
01:53:19,930 --> 01:53:22,110
To no one in the...
1240
01:53:22,210 --> 01:53:25,130
- Take her.
1241
01:55:55,540 --> 01:55:59,520
[Voice from the TV, talking about the war in Ukraine]
1242
01:56:26,100 --> 01:56:28,770
- Well, we have discussed everything
with your auntie.
1243
01:56:29,010 --> 01:56:31,400
Generally speaking, she likes this option.
1244
01:56:31,600 --> 01:56:33,120
- Want some?
- Mhm.
1245
01:56:33,660 --> 01:56:37,020
What about you, guys? Are you ready?
1246
01:56:38,780 --> 01:56:40,700
Have you talked to him?
1247
01:56:41,090 --> 01:56:43,940
- I have. He said he'll think.
1248
01:56:44,600 --> 01:56:46,220
- There's nothing to think about.
1249
01:56:46,420 --> 01:56:48,540
A great option, I think.
1250
01:56:49,250 --> 01:56:53,030
Mash, you see yourself,
we live on the top of each other here.
1251
01:57:38,030 --> 01:57:44,030
[Talking about victims of the war in Ukraine]
89684