All language subtitles for Lethal.Weapon.S01E05.HDTV.x264-LOL-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,515 --> 00:00:04,094 ♪ Give it to me, I'm worth it ♪ 2 00:00:04,135 --> 00:00:06,169 ♪ Baby, I'm worth it ♪ 3 00:00:06,237 --> 00:00:08,705 ♪ Uh-huh, I'm worth it ♪ 4 00:00:08,773 --> 00:00:11,441 ♪ Gimme, gimme, I'm worth it ♪ 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,343 ♪ I tell her bring it back ♪ 6 00:00:13,411 --> 00:00:14,945 ♪ Like she left somethin'... ♪ 7 00:00:15,013 --> 00:00:17,280 MAN: All right, let's see what we got here. 8 00:00:17,348 --> 00:00:20,751 Purple heart, bronze star, three tours of duty. 9 00:00:20,818 --> 00:00:23,820 Never thought I'd be looking at the résumé of a Navy SEAL 10 00:00:23,888 --> 00:00:26,089 for a security guard position. 11 00:00:26,991 --> 00:00:28,992 Do you have anything to drink? 12 00:00:29,060 --> 00:00:32,362 Sure, uh... bottled water? Coffee? 13 00:00:32,430 --> 00:00:33,697 Milk. 14 00:00:33,765 --> 00:00:34,831 Please. 15 00:00:34,899 --> 00:00:36,033 Milk? 16 00:00:36,901 --> 00:00:38,510 Yeah. 17 00:00:39,337 --> 00:00:41,605 I think we have some half and half. 18 00:00:43,841 --> 00:00:44,975 That's fine. 19 00:00:50,775 --> 00:00:52,749 You know, looking at this résumé, I... 20 00:00:52,817 --> 00:00:53,950 I think you're overqualified 21 00:00:54,018 --> 00:00:55,719 for a security guard position. 22 00:00:55,787 --> 00:00:57,068 No. 23 00:00:57,922 --> 00:00:59,667 I'm exactly qualified 24 00:00:59,735 --> 00:01:01,258 for a security guard position. 25 00:01:01,325 --> 00:01:02,959 Well, we've already got 26 00:01:03,027 --> 00:01:04,594 a full-time guard, Wayne. 27 00:01:04,662 --> 00:01:06,830 Don't really think we need more protection. 28 00:01:06,898 --> 00:01:07,964 You have Wayne? 29 00:01:08,032 --> 00:01:10,701 So everything's protected here? All right, buddy. 30 00:01:10,768 --> 00:01:12,836 You don't how Wayne would react if something like this 31 00:01:12,904 --> 00:01:15,238 - were to happen. - (yells) 32 00:01:15,306 --> 00:01:17,074 - (alarm sounds) - And I bet you'd be kicking yourself 33 00:01:17,141 --> 00:01:19,109 for not having that extra security. 34 00:01:19,177 --> 00:01:20,277 (grunts) 35 00:01:20,344 --> 00:01:23,914 I mean, you got a lot of really nice stuff here. 36 00:01:23,981 --> 00:01:26,116 Someone could just reach in and take it. 37 00:01:26,184 --> 00:01:28,118 Please, just-just take 38 00:01:28,186 --> 00:01:30,220 whatever you want and-and leave. 39 00:01:31,322 --> 00:01:32,122 Keys. 40 00:01:32,190 --> 00:01:33,423 God, to the-to the vault? 41 00:01:33,491 --> 00:01:36,093 - It-it's combination. - No, to the car. 42 00:01:40,531 --> 00:01:41,833 Thank you. 43 00:01:45,670 --> 00:01:46,603 Oh, needed that. 44 00:01:48,406 --> 00:01:51,575 ♪ ♪ 45 00:01:51,642 --> 00:01:53,443 This next point... 46 00:01:53,511 --> 00:01:54,945 is for the title. 47 00:01:55,012 --> 00:01:57,647 For the respect! 48 00:01:57,715 --> 00:01:59,382 For the bragging right. 49 00:01:59,450 --> 00:02:00,984 All right, save your breathe, Dad, I got it. 50 00:02:01,052 --> 00:02:02,552 (yells and grunts) 51 00:02:05,123 --> 00:02:06,456 (chuckles) Come on, come on. 52 00:02:06,524 --> 00:02:07,390 Show me what I taught you. 53 00:02:08,092 --> 00:02:09,593 All right, all right! 54 00:02:09,660 --> 00:02:10,594 (Murtaugh grunts) 55 00:02:10,661 --> 00:02:11,595 How'd you miss that? 56 00:02:11,662 --> 00:02:13,130 You ready? 57 00:02:13,197 --> 00:02:14,397 Hit it! 58 00:02:14,465 --> 00:02:15,665 Pit. 59 00:02:15,733 --> 00:02:16,800 (squeals) You heard that net? 60 00:02:16,868 --> 00:02:17,801 (imitates swish sound) 61 00:02:17,869 --> 00:02:19,202 Good game, Dad. 62 00:02:19,270 --> 00:02:21,404 (chuckles) Yeah, never... 63 00:02:21,472 --> 00:02:23,807 Ooh, that's a good game. Oh, now stop dancing. 64 00:02:23,875 --> 00:02:25,742 (chuckles) Stop dancing. 65 00:02:25,810 --> 00:02:27,344 - Stop. Oh, my God, please stop. - (laughs) 66 00:02:27,411 --> 00:02:29,546 That's the spoils of the victory. 67 00:02:29,614 --> 00:02:31,114 (chuckles) 68 00:02:31,182 --> 00:02:32,616 I got lucky on your miss. 69 00:02:32,683 --> 00:02:33,950 Mm-hmm, good. 70 00:02:34,018 --> 00:02:37,120 In fact, I got a little too lucky. 71 00:02:37,188 --> 00:02:38,310 Yup. 72 00:02:39,244 --> 00:02:40,556 - Did you let me win? - What? 73 00:02:40,625 --> 00:02:42,058 N-no, I just missed. 74 00:02:42,126 --> 00:02:44,127 Yeah, right, a blind man could've made that shot, 75 00:02:44,195 --> 00:02:45,924 with no arms, not facing the basket. 76 00:02:45,992 --> 00:02:47,864 Okay, you were sweating all over the place, 77 00:02:47,932 --> 00:02:49,699 and I thought you were having another heart attack, and... 78 00:02:49,767 --> 00:02:52,068 My heart is fine. 79 00:02:52,136 --> 00:02:54,638 No, no, it's broken. 80 00:02:54,705 --> 00:02:57,440 You know why? Because you threw the game. 81 00:02:58,157 --> 00:03:00,477 - I'm sorry. - No, you gonna be sorry 82 00:03:00,521 --> 00:03:01,754 On this rematch. 83 00:03:01,779 --> 00:03:03,580 - on this very same court, come on. - ♪ Fireball ♪ 84 00:03:03,648 --> 00:03:04,815 - Roger! - Huh? 85 00:03:04,848 --> 00:03:06,125 You need to get to work. 86 00:03:06,150 --> 00:03:08,084 It's all right, criminals don't wake up this early. 87 00:03:08,152 --> 00:03:09,186 Come on, for real this time, Ri. 88 00:03:09,253 --> 00:03:10,787 Oh, no, no, no, she needs to come. 89 00:03:10,855 --> 00:03:12,656 She has school, come on. 90 00:03:12,723 --> 00:03:13,723 She has school. 91 00:03:13,791 --> 00:03:15,358 - Ah, man! - Let's go! 92 00:03:16,527 --> 00:03:18,094 And it looks like you need a shower. 93 00:03:18,162 --> 00:03:20,197 This is the look of a champion, baby. 94 00:03:20,264 --> 00:03:23,400 (chuckles) Well, go catch some bad guys, champ. 95 00:03:23,467 --> 00:03:25,202 Oh, honey, I'm working late tonight 96 00:03:25,269 --> 00:03:26,469 breaking in a new assistant. 97 00:03:26,537 --> 00:03:29,139 - So you're on kid detail, okay? - I'm on it. 98 00:03:29,207 --> 00:03:30,094 You don't work too hard. Ha! 99 00:03:30,119 --> 00:03:31,398 ♪ I gave Suzie a little pat up on the booty ♪ 100 00:03:31,442 --> 00:03:32,475 ♪ And she turned around and said ♪ 101 00:03:32,543 --> 00:03:33,844 - ♪ Walk this way. ♪ - You see that? 102 00:03:33,911 --> 00:03:35,366 It almost went in. 103 00:03:35,433 --> 00:03:37,214 (siren in the distance. 104 00:03:39,905 --> 00:03:40,899 Where's Riggs? 105 00:03:40,924 --> 00:03:42,819 Does he ever show up for meetings on time? 106 00:03:42,887 --> 00:03:43,987 Roger, where is he? 107 00:03:44,055 --> 00:03:45,355 What are you asking me for? 108 00:03:45,423 --> 00:03:46,957 I don't know where that man is. 109 00:03:47,024 --> 00:03:49,087 I don't know how old he is, I don't know why 110 00:03:49,154 --> 00:03:51,561 he tucks one pant leg into the boot, and not the other. 111 00:03:51,629 --> 00:03:54,231 He doesn't tell me anything. 112 00:03:55,000 --> 00:03:56,566 Do you think it's any different with me? 113 00:03:57,545 --> 00:03:59,796 Moving on, I wanted to show all three of you this, 114 00:03:59,817 --> 00:04:01,104 but the two of you will have to do. 115 00:04:01,129 --> 00:04:03,773 A veteran robbed a jewelry store in Brentwood this morning 116 00:04:03,841 --> 00:04:05,275 after an interview went south. 117 00:04:05,343 --> 00:04:06,776 Name's Chad Jackson. 118 00:04:06,844 --> 00:04:08,378 Left his résumé behind. 119 00:04:08,446 --> 00:04:09,846 CAHILL: Navy SEAL. 120 00:04:09,914 --> 00:04:11,581 Sniper. 121 00:04:11,649 --> 00:04:13,316 (Wayne yelling) 122 00:04:13,384 --> 00:04:15,318 I'm guessing he didn't get the job. 123 00:04:15,386 --> 00:04:17,482 CAHILL: Hair-trigger reactions. 124 00:04:17,507 --> 00:04:19,022 Oblivious to social norms. 125 00:04:19,275 --> 00:04:20,090 Needed that. 126 00:04:20,157 --> 00:04:22,592 Playful in his display of violent and aggressive behavior. 127 00:04:22,660 --> 00:04:24,194 Remind you of anyone? 128 00:04:25,129 --> 00:04:26,796 Inappropriate response 129 00:04:26,864 --> 00:04:28,398 to otherwise dangerous circumstances. 130 00:04:29,800 --> 00:04:31,601 Unafraid of consequences. 131 00:04:31,669 --> 00:04:34,204 (chuckles) All that's missing is the mustache. 132 00:04:36,107 --> 00:04:37,941 AVERY: And the police reports say that 133 00:04:38,009 --> 00:04:39,542 when Mr. Jackson left the store, 134 00:04:39,610 --> 00:04:40,877 he gave a $1,000 necklace 135 00:04:40,945 --> 00:04:42,679 to a homeless man down the block. 136 00:04:42,747 --> 00:04:44,381 The Robin Hood of Brentwood. 137 00:04:44,448 --> 00:04:46,216 Yeah, but Robin Hood also put a man in the hospital, 138 00:04:46,284 --> 00:04:48,084 stole a car, and did thousands more in property damage. 139 00:04:48,152 --> 00:04:49,219 Did he leave an address on his résumé? 140 00:04:49,287 --> 00:04:51,054 He did, but it's a P.O. Box. 141 00:04:51,122 --> 00:04:52,222 When veterans return stateside, 142 00:04:52,290 --> 00:04:53,523 they typically have psychiatrists 143 00:04:53,591 --> 00:04:55,258 assigned to them by their local veteran's hospital. 144 00:04:55,326 --> 00:04:56,760 I'll check the VA hospital. 145 00:04:57,624 --> 00:04:58,728 You all right? 146 00:04:58,796 --> 00:05:00,964 Yeah. Morning hoops. 147 00:05:01,032 --> 00:05:03,066 Running that full court game takes a little out of you. 148 00:05:03,134 --> 00:05:04,734 AVERY: Find Riggs and then find Jackson. 149 00:05:04,802 --> 00:05:06,544 We can't have a lunatic ex-SEAL 150 00:05:06,612 --> 00:05:08,285 running around the city wreaking havoc. 151 00:05:09,392 --> 00:05:11,774 You mean two of them. 152 00:05:11,842 --> 00:05:15,979 (traffic sounds) 153 00:05:17,418 --> 00:05:22,839 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 154 00:05:28,133 --> 00:05:31,818 Getting guys like Jackson to open up is like pulling teeth. 155 00:05:31,886 --> 00:05:35,005 So you're more of a dentist than a psychiatrist? 156 00:05:35,073 --> 00:05:36,340 (laughs) 157 00:05:37,291 --> 00:05:39,326 My wife loves these jokes. 158 00:05:39,393 --> 00:05:41,461 Um, from your experience, 159 00:05:41,529 --> 00:05:45,165 what is the best way to earn the trust 160 00:05:45,233 --> 00:05:46,933 of someone like... like that? 161 00:05:47,001 --> 00:05:49,102 Vets need a lot of time and space. 162 00:05:49,170 --> 00:05:50,470 Patience is the key. 163 00:05:50,538 --> 00:05:53,506 So, uh, what kind of treatment was Jackson getting here? 164 00:05:53,574 --> 00:05:54,874 He was part of a group therapy 165 00:05:54,942 --> 00:05:56,915 of other vets suffering PTSD. 166 00:05:56,982 --> 00:05:58,545 Any medications? 167 00:05:59,566 --> 00:06:01,279 Uh, just anti-depressants. 168 00:06:01,346 --> 00:06:03,836 Anti-depressants and group therapy. 169 00:06:03,905 --> 00:06:05,205 Wow. 170 00:06:05,273 --> 00:06:06,740 You guys are pulling out all the stops, aren't you? 171 00:06:06,808 --> 00:06:10,945 We do our best to help veterans re-adjust back home. 172 00:06:11,012 --> 00:06:15,015 Unfortunately, some them come back extremely damaged. 173 00:06:15,083 --> 00:06:17,177 They don't want therapy, 174 00:06:17,244 --> 00:06:19,080 they just want to numb the pain. 175 00:06:21,723 --> 00:06:23,857 In your sessions, did Jackson ever say anything 176 00:06:23,925 --> 00:06:26,193 that may explain what happened? 177 00:06:26,261 --> 00:06:27,394 Not really. 178 00:06:27,462 --> 00:06:29,596 Jackson was a good guy. 179 00:06:29,664 --> 00:06:31,432 He got along with the others. 180 00:06:31,499 --> 00:06:32,659 Funny. 181 00:06:32,727 --> 00:06:35,517 But with anyone who's been through what Jackson has, 182 00:06:36,185 --> 00:06:39,540 there's always the worry that he might... break. 183 00:06:39,966 --> 00:06:40,700 Break? 184 00:06:42,052 --> 00:06:44,829 You mind unpacking that psychiatric term for us there, doc? 185 00:06:45,089 --> 00:06:47,439 Jackson's trained with the best. 186 00:06:47,686 --> 00:06:50,712 He's seen things that most people can't even imagine. 187 00:06:50,780 --> 00:06:52,590 If he's out there, without any counseling, 188 00:06:52,657 --> 00:06:54,525 without any help whatsoever, 189 00:06:55,367 --> 00:06:57,951 that could be a very dangerous scenario. 190 00:07:00,318 --> 00:07:01,896 Hey. Listen, I need your help. 191 00:07:01,958 --> 00:07:04,101 I really need to know what this little guy is. 192 00:07:04,169 --> 00:07:06,771 Sorrthe medication based on a vial with no label. 193 00:07:06,839 --> 00:07:08,111 Maybe you can call your doctor and have them... 194 00:07:08,179 --> 00:07:09,191 I did. He's not calling me back. 195 00:07:09,259 --> 00:07:10,679 Will you just look again, please? 196 00:07:14,088 --> 00:07:15,455 I don't know... 197 00:07:15,480 --> 00:07:17,214 Wh-what are you saying, you've never seen this pill before? 198 00:07:17,873 --> 00:07:18,922 You've handled thousands of pills 199 00:07:18,953 --> 00:07:20,415 in however many years you've worked here, 200 00:07:20,440 --> 00:07:22,673 and you know in two seconds that you've never seen this before? 201 00:07:22,733 --> 00:07:24,601 - Look closer! - Sir, you need to calm down. 202 00:07:24,669 --> 00:07:26,369 - I think we need security. - No, I'm sorry. 203 00:07:26,437 --> 00:07:28,772 This will just take a second. 204 00:07:28,840 --> 00:07:31,374 SECURITY: Hey! Stop! 205 00:07:31,442 --> 00:07:32,876 Don't move another inch. 206 00:07:36,299 --> 00:07:39,490 I just moved, like, four inches and you didn't do anything. 207 00:07:40,418 --> 00:07:43,086 Something tells me you're not going to... 208 00:07:44,188 --> 00:07:45,603 How are you, sir? 209 00:07:46,424 --> 00:07:49,025 Hey, did you talk to anyone when you got back? 210 00:07:49,093 --> 00:07:50,193 Didn't need to. 211 00:07:50,261 --> 00:07:52,395 I guess you was one of the lucky ones. 212 00:07:52,463 --> 00:07:53,618 Something like that. 213 00:07:54,332 --> 00:07:55,966 You know, I was going through Jackson's file, 214 00:07:56,033 --> 00:07:58,768 and I saw that he served overseas for eight years. 215 00:07:58,836 --> 00:08:00,229 How long were you there? 216 00:08:00,296 --> 00:08:02,094 It's not really a competition, Rog. 217 00:08:02,974 --> 00:08:04,862 So, he served more time than you. 218 00:08:06,275 --> 00:08:08,509 Look, I couldn't tell if Dr. Cox 219 00:08:08,577 --> 00:08:10,857 was talking about Jackson or you back there. 220 00:08:12,414 --> 00:08:14,048 Is there anything else you can tell me 221 00:08:14,116 --> 00:08:16,117 about this Navy SEAL we're trying to arrest? 222 00:08:16,185 --> 00:08:18,086 Rog, what do you want me to say? 223 00:08:18,153 --> 00:08:19,520 That he snapped? 224 00:08:19,588 --> 00:08:21,413 I mean, it certainly sounds like it. 225 00:08:21,438 --> 00:08:22,914 Is that what this is? 226 00:08:22,958 --> 00:08:24,225 You're afraid I'm gonna do the same thing? 227 00:08:24,883 --> 00:08:26,761 Listen, I'm just saying, 228 00:08:26,829 --> 00:08:29,430 you would have more insight on this than I would. 229 00:08:30,386 --> 00:08:31,833 (phone rings) 230 00:08:33,435 --> 00:08:35,169 Hey, Billy, what's up? What you got? 231 00:08:35,237 --> 00:08:37,538 There's a 211 on Cahuenga and Magnolia. 232 00:08:37,606 --> 00:08:39,540 Suspect matches Jackson's description. 233 00:08:39,608 --> 00:08:40,875 - We're on our way now. - They found him. 234 00:08:40,943 --> 00:08:41,843 Is he still there? 235 00:08:41,910 --> 00:08:43,244 First responders said the car he stole 236 00:08:43,312 --> 00:08:44,379 is still in the parking lot. 237 00:08:44,446 --> 00:08:46,013 No one goes in until we get there. 238 00:08:46,081 --> 00:08:48,516 ♪ 239 00:08:48,584 --> 00:08:50,718 (siren blaring) 240 00:08:51,387 --> 00:08:52,620 What do we got? 241 00:08:52,688 --> 00:08:54,255 That's the suspect's stolen vehicle. 242 00:08:54,323 --> 00:08:55,223 He's still inside. 243 00:08:55,290 --> 00:08:56,758 He assaulted a guard and he took his gun. 244 00:08:56,825 --> 00:08:59,166 - Any hostages? - It's hard to tell. 245 00:08:59,234 --> 00:09:00,566 He killed the lights in there. 246 00:09:00,634 --> 00:09:02,630 How do you want to handle this, Riggs? 247 00:09:03,020 --> 00:09:04,212 Let me go in alone. 248 00:09:04,280 --> 00:09:06,100 - Everyone else stays out here. - Hey, hey. 249 00:09:06,675 --> 00:09:07,802 I got your back on this. 250 00:09:07,870 --> 00:09:09,470 Rog, this guy's a trained killer. 251 00:09:10,007 --> 00:09:12,265 If he, for one second, feels threatened, he's gonna kill us both. 252 00:09:12,333 --> 00:09:14,308 You talk to him, but I'm going in. 253 00:09:14,376 --> 00:09:15,576 I'll just hang back. 254 00:09:16,269 --> 00:09:17,779 Riggs, take my vest. 255 00:09:17,846 --> 00:09:20,081 If he's gonna kill me, a head shot will do. 256 00:09:20,149 --> 00:09:21,582 Watch the front. 257 00:09:24,420 --> 00:09:25,820 Cruz. 258 00:09:25,888 --> 00:09:27,588 We're supposed to stay out here. 259 00:09:27,656 --> 00:09:28,890 He said watch the front. 260 00:09:28,957 --> 00:09:30,925 I'm gonna go in and I'm gonna watch the front. 261 00:09:42,390 --> 00:09:43,375 Psst. 262 00:09:44,339 --> 00:09:45,740 (whispering): Stay back. 263 00:09:47,342 --> 00:09:49,477 (Muzak plays) 264 00:10:19,026 --> 00:10:20,126 Hey, bud. 265 00:10:20,194 --> 00:10:22,943 Might be better off just stealing ya a whole cow. 266 00:10:29,069 --> 00:10:30,903 Fallujah or Kandahar? 267 00:10:31,558 --> 00:10:32,933 Both. 268 00:10:35,708 --> 00:10:37,443 You serve? 269 00:10:37,510 --> 00:10:39,611 Only easy day was yesterday. 270 00:10:40,680 --> 00:10:42,014 Hooyah. 271 00:10:42,082 --> 00:10:43,454 Hooyah. 272 00:10:44,311 --> 00:10:46,105 Oh, look at us. 273 00:10:46,753 --> 00:10:49,448 Two SEALs, two sides of the same coin. 274 00:10:50,623 --> 00:10:52,787 I'm gonna take that weapon from you, though. 275 00:10:52,819 --> 00:10:54,703 Yeah, that's not gonna happen. 276 00:10:55,795 --> 00:10:57,963 RIGGS: I got a lot of folks outside that are on my side. 277 00:10:58,031 --> 00:10:59,507 JACKSON: Doesn't sound like a fair fight. 278 00:11:00,166 --> 00:11:01,723 For which one of us? 279 00:11:02,602 --> 00:11:04,536 I'll tell you what, 280 00:11:05,872 --> 00:11:08,867 I'll turn myself in. I'll even let you get the collar. 281 00:11:10,577 --> 00:11:12,711 But I got to finish my mission first. 282 00:11:15,048 --> 00:11:16,615 What's the mission? 283 00:11:16,683 --> 00:11:17,716 (shoe squeaks on tile) 284 00:11:34,074 --> 00:11:35,674 Idiot! 285 00:11:36,169 --> 00:11:38,237 MURTAUGH: Put that weapon down! 286 00:11:39,572 --> 00:11:41,607 - He headin' around back! - MURTAUGH: All right! 287 00:12:05,131 --> 00:12:06,331 MURTAUGH: Whoa! 288 00:12:16,789 --> 00:12:17,913 RIGGS: Did he just... 289 00:12:17,938 --> 00:12:20,307 How the hell did he do that? 290 00:12:21,247 --> 00:12:22,714 He's crazier than I am. 291 00:12:40,180 --> 00:12:43,282 Heard about Jackson's leap off of a building. 292 00:12:43,350 --> 00:12:44,955 Was surprised you didn't jump after him. 293 00:12:45,029 --> 00:12:47,364 Me too. I'm not sure what held me back. 294 00:12:48,600 --> 00:12:50,467 Maybe you're starting to like it around here. 295 00:12:50,535 --> 00:12:52,703 You know, nice weather, good partner, 296 00:12:52,771 --> 00:12:54,872 cases worth burning the midnight oil for 297 00:12:54,939 --> 00:12:57,141 - It'll grow on you. - Hmm. 298 00:13:00,491 --> 00:13:01,919 I'll have a drink. 299 00:13:03,444 --> 00:13:04,766 I'm off the clock. 300 00:13:08,230 --> 00:13:10,254 (sighs, blows) 301 00:13:15,593 --> 00:13:17,795 You know, when I was in SEAL training, 302 00:13:17,862 --> 00:13:19,463 we did these, uh, HALO jumps. 303 00:13:19,531 --> 00:13:20,964 High altitude low opening. 304 00:13:21,032 --> 00:13:22,533 You don't pull the ripcord till you're 305 00:13:22,600 --> 00:13:24,337 a couple hundred feet from your impact zone. 306 00:13:24,362 --> 00:13:25,195 Terrifying. 307 00:13:25,376 --> 00:13:26,976 Well, at least, I was terrified. 308 00:13:27,205 --> 00:13:28,639 Then you do it a hundred times, 309 00:13:28,706 --> 00:13:30,440 it's just another day at the ranch. 310 00:13:30,845 --> 00:13:31,975 But still, 311 00:13:32,043 --> 00:13:33,310 in the back of your mind, 312 00:13:33,378 --> 00:13:34,778 there's this thing that's telling you, 313 00:13:34,846 --> 00:13:36,293 you know, this is crazy. 314 00:13:38,308 --> 00:13:39,983 So, Jackson... 315 00:13:40,051 --> 00:13:42,131 it's like he lost that, you know? 316 00:13:42,654 --> 00:13:45,181 No hesitation, no fear whatsoever. 317 00:13:48,695 --> 00:13:50,861 Did you just admit that you know 318 00:13:50,929 --> 00:13:52,696 when you're doing something crazy? 319 00:13:54,693 --> 00:13:56,666 That's what makes it fun. 320 00:13:56,734 --> 00:13:58,468 (pours another drink) 321 00:14:01,306 --> 00:14:02,739 RIGGS: Hey, Blacula. 322 00:14:02,807 --> 00:14:04,241 Catch you napping on the job? 323 00:14:04,309 --> 00:14:05,576 (snickers) Just keeping it clean for you. 324 00:14:06,176 --> 00:14:08,045 Had our friends at regional run the pill through 325 00:14:08,112 --> 00:14:09,913 their mass spectrometer to separate 326 00:14:09,981 --> 00:14:11,915 - the elements to see how they... - Yeah, they did the science. 327 00:14:11,983 --> 00:14:13,584 And they found what? 328 00:14:13,651 --> 00:14:15,652 The chemical compound is similar to an SSRI. 329 00:14:16,420 --> 00:14:18,321 Selective serotonin reuptake inhibitors. 330 00:14:19,016 --> 00:14:21,058 Like an antidepressant, prescribed for PTSD...? 331 00:14:21,125 --> 00:14:23,193 - You said "similar." - There were no matches 332 00:14:23,261 --> 00:14:25,629 to this specific combination of ingredients 333 00:14:25,697 --> 00:14:27,297 Must have been something he got off the streets. 334 00:14:27,365 --> 00:14:29,591 So why would Jackson look for this in a pharmacy? 335 00:14:30,838 --> 00:14:32,469 I'm assuming that was rhetorical. 336 00:14:32,537 --> 00:14:34,705 'Cause I'm not the detective. 337 00:14:35,311 --> 00:14:37,073 Right. 338 00:14:37,141 --> 00:14:39,952 MURTAUGH: So, Jackson's not the only one that had this issue. 339 00:14:40,044 --> 00:14:42,326 Here's a vet from Jackson's therapy group. 340 00:14:42,432 --> 00:14:45,048 Drove a car 180 into a retaining wall. 341 00:14:45,116 --> 00:14:46,550 Dead on impact. 342 00:14:47,354 --> 00:14:50,519 This one died cliff diving in Laguna Beach. 343 00:14:52,724 --> 00:14:54,758 And another one in a motorcycle accident. 344 00:14:55,610 --> 00:14:57,693 I was going through Jackson's case file. 345 00:14:58,114 --> 00:15:00,322 A bunch of his SEAL team didn't make it back. 346 00:15:01,332 --> 00:15:04,130 And then all these guys at the V.A. hospital died too. 347 00:15:05,058 --> 00:15:06,302 I mean, look, it's hard enough to watch 348 00:15:06,371 --> 00:15:08,074 your brothers die overseas, but... 349 00:15:11,809 --> 00:15:16,046 You know, to find yourself all alone back home, 350 00:15:19,817 --> 00:15:21,080 (inhales) 351 00:15:23,408 --> 00:15:25,822 This risk override thing. 352 00:15:25,890 --> 00:15:27,424 Could that be caused by a drug? 353 00:15:27,492 --> 00:15:30,027 What did his doctor at the hospital say he was on? 354 00:15:30,094 --> 00:15:33,330 - Anti-depressants. - No. That's not likely. 355 00:15:34,799 --> 00:15:36,600 Jackson could've been part of a clinical trial. 356 00:15:36,668 --> 00:15:38,869 Before a pharmaceutical company can put a new drug 357 00:15:38,937 --> 00:15:40,237 on the market, they have trials 358 00:15:40,305 --> 00:15:42,005 before the FDA gives approval. 359 00:15:42,073 --> 00:15:43,473 They usually test on volunteers. 360 00:15:43,541 --> 00:15:45,309 Or use vets as guinea pigs. 361 00:15:45,376 --> 00:15:46,910 Do you want to find out who's running the trial, 362 00:15:46,978 --> 00:15:48,045 there's usually a paper trail, 363 00:15:48,112 --> 00:15:49,713 but it's proprietary information. 364 00:15:49,781 --> 00:15:52,082 You're gonna need a good lawyer to access it. 365 00:15:55,053 --> 00:15:56,490 I may know someone. 366 00:15:57,655 --> 00:15:59,189 ♪ 367 00:16:00,792 --> 00:16:03,694 TRISH (in the distance): And I might need your assistance 368 00:16:03,761 --> 00:16:07,331 in reading these people. You're good at it... Clear. 369 00:16:07,398 --> 00:16:08,498 - Yeah. - So, I think if 370 00:16:08,566 --> 00:16:10,100 - we do that, it'll be great. - Yeah. 371 00:16:10,168 --> 00:16:12,269 - (clears throat loudly) - TRISH: Think it's working out perfect. 372 00:16:12,337 --> 00:16:13,670 Excuse me, sir. Can I help you? 373 00:16:13,738 --> 00:16:16,306 - Roger! What are you doing here? - What? 374 00:16:16,374 --> 00:16:18,809 Can't a man drop by to see his wife at work? 375 00:16:18,876 --> 00:16:20,317 Late? 376 00:16:21,353 --> 00:16:23,113 With another man? 377 00:16:24,096 --> 00:16:25,949 Baby. Mwah. 378 00:16:26,662 --> 00:16:28,684 This is my new assistant, Desmond. 379 00:16:28,753 --> 00:16:30,153 Desmond, this is my husband. 380 00:16:30,221 --> 00:16:31,421 Of 20 years. 381 00:16:31,489 --> 00:16:33,390 We have three kids together. 382 00:16:33,458 --> 00:16:34,691 I'm a cop! 383 00:16:34,759 --> 00:16:36,059 Homicide. 384 00:16:36,127 --> 00:16:37,928 See a lot of dead bodies. 385 00:16:37,996 --> 00:16:39,001 Cool. 386 00:16:40,117 --> 00:16:41,450 Nice to meet you, man. 387 00:16:41,699 --> 00:16:43,934 Could you, uh, give us a sec, please? 388 00:16:44,361 --> 00:16:45,402 Yeah. 389 00:16:45,470 --> 00:16:46,636 - Thank you. - Yeah. 390 00:16:48,696 --> 00:16:51,174 I could've brought this home to you. You know that. 391 00:16:51,242 --> 00:16:52,676 You didn't give me much time to track down 392 00:16:52,744 --> 00:16:54,175 the pharmaceutical company, 393 00:16:54,285 --> 00:16:55,318 - but I have... - Who 394 00:16:55,754 --> 00:16:57,481 ...is that guy? 395 00:16:59,541 --> 00:17:02,051 That is my new assistant. 396 00:17:02,120 --> 00:17:04,921 Denzel is the new assistant 397 00:17:04,989 --> 00:17:07,157 - you were "breaking in?" - Desmond. 398 00:17:07,225 --> 00:17:08,759 No. No, no. I'm not gonna stand 399 00:17:08,826 --> 00:17:10,460 - for this, Trish. This ain't going down. - Okay. Stop. 400 00:17:10,528 --> 00:17:11,695 - Not on my watch. - Roger... Listen. 401 00:17:11,763 --> 00:17:13,330 Do you want to talk about the medical patent 402 00:17:13,398 --> 00:17:15,198 that I had to pull a dozen strings... 403 00:17:15,266 --> 00:17:18,468 - No. I want to talk about Denzel. - Shh! 404 00:17:18,536 --> 00:17:22,205 What is the... Look! Look at this! I'm barely 405 00:17:22,273 --> 00:17:23,673 - in the frame! - (chuckles) 406 00:17:23,741 --> 00:17:25,409 Denzel can't see me from out there. 407 00:17:25,476 --> 00:17:27,144 In fact, if you're sitting at your desk, 408 00:17:27,211 --> 00:17:28,245 you can't see me. 409 00:17:28,309 --> 00:17:29,588 - He got to go, Trish. - No. 410 00:17:29,614 --> 00:17:31,103 I want him fired, tonight. 411 00:17:31,128 --> 00:17:32,306 - (laughs) - (knocks on the door) 412 00:17:32,762 --> 00:17:35,218 I have that patent filed by Gaius Pharmaceuticals? 413 00:17:35,286 --> 00:17:36,820 Yeah, yeah. Give me that. 414 00:17:36,888 --> 00:17:38,155 TRISH: Okay. 415 00:17:38,222 --> 00:17:40,457 Maybe it's time you left, huh? 416 00:17:40,525 --> 00:17:42,438 I'll see you later tonight, baby. 417 00:17:43,494 --> 00:17:44,828 I'm the baby 418 00:17:44,896 --> 00:17:46,797 she talkin' bout. Remember that. 419 00:17:47,799 --> 00:17:49,866 Homicide. 420 00:17:49,934 --> 00:17:51,601 ♪ 421 00:17:57,241 --> 00:17:58,809 RIGGS: LAPD. 422 00:17:58,876 --> 00:18:00,600 Here to see Patricia Swinton. 423 00:18:01,946 --> 00:18:03,513 Tell your wife I owe her one. 424 00:18:03,581 --> 00:18:05,949 No, you don't owe her one, you owe me one. 425 00:18:06,017 --> 00:18:08,051 I'm the one that broke the golden rule, 426 00:18:08,119 --> 00:18:09,886 by asking for a professional favor. 427 00:18:09,954 --> 00:18:11,588 I haven't had to do that in years. 428 00:18:11,656 --> 00:18:14,024 But I felt we needed it, on this. 429 00:18:14,092 --> 00:18:16,259 So why is this case any different? 430 00:18:16,848 --> 00:18:18,228 See, there you go again. 431 00:18:18,296 --> 00:18:19,296 I try to do something nice, 432 00:18:19,363 --> 00:18:20,597 and you just throw it back in my face. 433 00:18:20,665 --> 00:18:22,732 I just know why you'd value one case over another 434 00:18:22,800 --> 00:18:23,900 and then put it off on me. 435 00:18:23,968 --> 00:18:25,135 Why don't you just receive it 436 00:18:25,203 --> 00:18:26,870 - as it's being given? - What is it that I'm receiving? 437 00:18:26,938 --> 00:18:28,839 - Detectives. - (clears throat) 438 00:18:28,906 --> 00:18:30,207 Should we step into my office, 439 00:18:30,274 --> 00:18:31,942 or do you two need a minute? 440 00:18:32,009 --> 00:18:34,144 (indistinct chatter) 441 00:18:37,615 --> 00:18:39,249 Look at that. 442 00:18:39,317 --> 00:18:41,151 Views of the whole city. 443 00:18:41,219 --> 00:18:43,553 And a company pool. You must do well 444 00:18:43,621 --> 00:18:44,988 to afford all that. 445 00:18:45,498 --> 00:18:47,023 We do well. 446 00:18:47,091 --> 00:18:49,426 We understand that Mr. Jackson 447 00:18:49,494 --> 00:18:51,294 was a part of a clinical trial here. 448 00:18:51,976 --> 00:18:54,063 He was, but I need to be upfront. 449 00:18:54,132 --> 00:18:56,166 I can't discuss any intellectual property 450 00:18:56,234 --> 00:18:58,869 - currently under development. - "Intellectual property." 451 00:18:58,936 --> 00:19:00,403 That the drug Jackson was on? 452 00:19:01,332 --> 00:19:02,940 I wish I could be more helpful. 453 00:19:03,008 --> 00:19:04,975 Oh, I'm sure it's just eating you up. 454 00:19:05,814 --> 00:19:07,243 RIGGS: Hypothetically, 455 00:19:07,311 --> 00:19:09,546 what are some of the side effects of that drug? 456 00:19:09,614 --> 00:19:10,903 Like, drinking milk? 457 00:19:11,344 --> 00:19:13,550 Certain medications can elicit cravings 458 00:19:13,618 --> 00:19:14,885 for opioid peptides. 459 00:19:15,654 --> 00:19:17,087 Milk can soothe the stomach. 460 00:19:17,155 --> 00:19:18,555 It's really a case by case basis. 461 00:19:18,623 --> 00:19:20,957 Does the label say, side effects may include, I don't know, 462 00:19:21,025 --> 00:19:21,958 jumping off of buildings, 463 00:19:22,026 --> 00:19:23,326 or robbing jewelry stores? 464 00:19:23,394 --> 00:19:25,095 If you're implying that his criminal behavior's 465 00:19:25,163 --> 00:19:26,930 the result of the medication... 466 00:19:26,998 --> 00:19:28,365 you're reaching, Detective. 467 00:19:28,432 --> 00:19:29,766 Am I? 468 00:19:32,170 --> 00:19:33,503 It's a sad truth, 469 00:19:33,885 --> 00:19:35,205 but most of the patients who take part 470 00:19:35,273 --> 00:19:36,540 in these trials are broken. 471 00:19:36,607 --> 00:19:38,875 Long before they take the medication. 472 00:19:39,469 --> 00:19:41,220 They're beyond our scope. 473 00:19:43,347 --> 00:19:45,182 Ms. Swinton, could you provide us with a list 474 00:19:45,249 --> 00:19:47,684 of the other patients involved in this trial? 475 00:19:47,752 --> 00:19:49,421 We'd like to talk to them. 476 00:19:50,828 --> 00:19:53,722 Please. Chad Jackson is still out there. 477 00:19:54,347 --> 00:19:55,624 We're just trying to help him. 478 00:19:56,263 --> 00:19:57,527 Dr. Logan Cox 479 00:19:57,595 --> 00:19:59,262 provided us the subjects for our testing. 480 00:19:59,330 --> 00:20:01,364 Dr. Cox from the V.A. hospital? 481 00:20:01,432 --> 00:20:04,000 Yes. He administered the medication 482 00:20:04,068 --> 00:20:06,069 to the patients in his group therapy. 483 00:20:06,137 --> 00:20:08,238 RIGGS: Dr. Cox said he only prescribed 484 00:20:08,306 --> 00:20:10,340 anti-depressants to Jackson. 485 00:20:10,408 --> 00:20:12,275 He failed to mention the trials. 486 00:20:12,343 --> 00:20:13,643 Lied to our faces. 487 00:20:13,711 --> 00:20:15,312 Yeah, well. 488 00:20:15,379 --> 00:20:17,347 I grabbed one of the Doctor's business cards for you. 489 00:20:17,415 --> 00:20:19,115 Saw how you guys got along. 490 00:20:19,183 --> 00:20:21,851 Figured he'd be someone you can open up to. 491 00:20:21,919 --> 00:20:22,852 (beeps) 492 00:20:22,920 --> 00:20:25,055 (phone ringing) 493 00:20:27,858 --> 00:20:29,092 SCORSESE: Hello? 494 00:20:29,160 --> 00:20:31,699 Yeah, it's Detective Murtaugh, LAPD. 495 00:20:31,767 --> 00:20:33,553 Is Dr. Cox available? 496 00:20:33,621 --> 00:20:35,432 Can't come to the phone. 497 00:20:36,100 --> 00:20:38,501 He's a little... dead right now. 498 00:20:38,569 --> 00:20:39,769 ♪ 499 00:20:44,880 --> 00:20:46,114 SCORSESE: Dr. Cox was shot 500 00:20:46,182 --> 00:20:49,225 in the back of his head, at close range, walking to his car. 501 00:20:49,759 --> 00:20:51,708 9mm shell casing was recovered at the scene, 502 00:20:51,765 --> 00:20:52,832 consistent with the injury. 503 00:20:53,242 --> 00:20:54,283 Fingerprints? 504 00:20:54,308 --> 00:20:56,589 SCORSESE: Yep. Found a bunch of prints at the scene. 505 00:20:56,630 --> 00:20:57,882 All match Chad Jackson. 506 00:20:58,070 --> 00:21:00,151 AVERY: Thank you, Scorsese, I think I've heard everything I need to... 507 00:21:00,176 --> 00:21:01,749 Riggs: Anyone else having a hard time buying 508 00:21:01,817 --> 00:21:03,932 that a sniper shot him at close range? 509 00:21:03,992 --> 00:21:05,239 And in the back of the head? 510 00:21:10,158 --> 00:21:12,059 Come on, Jackson would've looked him in the eye 511 00:21:12,127 --> 00:21:13,761 and shot him in the face like a gentleman. 512 00:21:13,829 --> 00:21:16,081 Do we need Scorsese to repeat the evidence? 513 00:21:16,148 --> 00:21:18,833 AVERY: His prints were found at the scene. 514 00:21:18,901 --> 00:21:20,984 Jackson is still out there. He's unhinged 515 00:21:21,051 --> 00:21:23,404 and dangerous. We need to go public on this now. 516 00:21:23,472 --> 00:21:26,107 - Riggs: I wouldn't do that! - I know you wouldn't do that. 517 00:21:26,174 --> 00:21:27,708 You wouldn't also bother to change your shirt 518 00:21:27,776 --> 00:21:29,911 every... I don't know... week, but neither of these things 519 00:21:29,978 --> 00:21:31,212 are decisions you're making. 520 00:21:31,280 --> 00:21:34,048 Most of the vets in Jackson's group therapy are dead. 521 00:21:34,116 --> 00:21:35,950 All right? Now, that's either a big coincidence, 522 00:21:36,018 --> 00:21:37,818 or this thing's bigger than it seems. 523 00:21:37,886 --> 00:21:39,887 We need more to go on than that, Riggs. 524 00:21:39,955 --> 00:21:41,055 I didn't want this 525 00:21:41,123 --> 00:21:42,356 to escalate to murder, but it has 526 00:21:42,424 --> 00:21:44,292 and it's our responsibility to ensure the safety 527 00:21:44,359 --> 00:21:45,593 of the public, so this doesn't get worse. 528 00:21:45,661 --> 00:21:48,100 And you think smoking him out with a press release is gonna do that? 529 00:21:49,885 --> 00:21:50,952 Silent partner. 530 00:21:51,466 --> 00:21:52,817 What do you think? 531 00:21:57,999 --> 00:21:59,767 I think you're too close to this. 532 00:22:00,008 --> 00:22:01,465 We need to find Jackson. 533 00:22:01,592 --> 00:22:04,122 If he's innocent, then he can prove that when he's in custody. 534 00:22:04,848 --> 00:22:05,975 Thank you. 535 00:22:08,356 --> 00:22:09,522 Thanks, partner. 536 00:22:13,357 --> 00:22:14,858 AVERY: Good morning. 537 00:22:14,925 --> 00:22:16,859 Last night, Dr. Logan Cox was murdered, 538 00:22:16,933 --> 00:22:18,400 leaving work at the Veteran's Hospital. 539 00:22:18,468 --> 00:22:20,536 And although this is an ongoing investigation, 540 00:22:20,603 --> 00:22:23,672 the suspect in this case, Chad Jackson, remains at large. 541 00:22:23,740 --> 00:22:25,974 The Los Angeles Police Department would like to ask 542 00:22:26,042 --> 00:22:27,543 the community for any information 543 00:22:27,610 --> 00:22:29,178 that might be helpful in Mr. Jackson's apprehension. 544 00:22:29,245 --> 00:22:30,379 (phones ringing) 545 00:22:30,446 --> 00:22:32,220 Yes, ma'am. Every detail helps. 546 00:22:33,183 --> 00:22:34,650 I agree, he is attractive. 547 00:22:34,717 --> 00:22:38,120 So, you seen the suspect on the sidelines of the Rams game, huh? 548 00:22:38,188 --> 00:22:40,255 (indistinct conversation) 549 00:22:43,026 --> 00:22:44,159 Littering in the park. 550 00:22:44,227 --> 00:22:45,227 Milk cartons, was it? 551 00:22:45,295 --> 00:22:46,795 Yes, sir, I'll be sure to add that to the... 552 00:22:46,863 --> 00:22:48,063 Hey, hey, hey. Give me that. 553 00:22:49,028 --> 00:22:51,962 Where exactly did you find this man littering milk cartons? 554 00:22:53,136 --> 00:22:54,503 Get me Riggs. 555 00:23:02,579 --> 00:23:05,280 MURTAUGH: Maybe you're just at one with nature 556 00:23:05,348 --> 00:23:07,549 or being your usual brooding self, 557 00:23:07,617 --> 00:23:10,118 but you haven't said a word to me since we left the car. 558 00:23:10,186 --> 00:23:12,254 I'm being stealthy, Rog. Why don't you give it a shot? 559 00:23:12,322 --> 00:23:13,388 Hey, look, I'm sorry 560 00:23:13,456 --> 00:23:14,690 I took Avery's side back there, 561 00:23:14,757 --> 00:23:16,391 but it doesn't change the fact that I'm out here 562 00:23:16,459 --> 00:23:18,093 sweating bullets with you. 563 00:23:18,552 --> 00:23:20,262 You are sweating a lot. 564 00:23:20,330 --> 00:23:22,264 Why don't you hang back? Take a break. 565 00:23:22,332 --> 00:23:23,532 Oh, no, no, I'm fine. 566 00:23:23,600 --> 00:23:25,434 Just tell me if you see a water fountain, 567 00:23:25,501 --> 00:23:27,569 or a misting tent, or something. 568 00:23:27,637 --> 00:23:28,870 RIGGS: This way. 569 00:23:28,938 --> 00:23:30,839 MURTAUGH: Navy SEAL's instinct kicking in? 570 00:23:30,907 --> 00:23:32,808 No, my granddaddy taught me how to hunt. 571 00:23:33,275 --> 00:23:36,612 When I was a kid I'd track deer, elk, possum. 572 00:23:36,679 --> 00:23:37,746 Possum? 573 00:23:37,814 --> 00:23:40,482 Marinate it in some teriyaki with some rice and beans on the side. 574 00:23:40,550 --> 00:23:42,217 (laughs) That's so country. 575 00:23:42,285 --> 00:23:45,087 Teriyaki possum with coon pie. 576 00:23:45,154 --> 00:23:47,268 Uh-oh. Hunter instinct? 577 00:23:47,336 --> 00:23:48,423 RIGGS: No. 578 00:23:51,194 --> 00:23:54,096 I think we just walked into Jackson's kill zone. 579 00:23:54,163 --> 00:23:55,897 - His kill zone?! - Shh. 580 00:23:55,965 --> 00:23:59,368 We're probably in his crosshairs right now. 581 00:23:59,435 --> 00:24:01,236 I know you're Mr. Crazy Under Fire, 582 00:24:01,304 --> 00:24:03,639 but I need a little heads up on kill zones. 583 00:24:03,706 --> 00:24:05,741 Is there a DMZ around here somewhere? 584 00:24:05,808 --> 00:24:07,509 Hey, hey, hey. Stand down. 585 00:24:07,577 --> 00:24:08,910 (whispering): I'm serious. 586 00:24:08,978 --> 00:24:10,445 If Jackson thinks we're here to arrest him, 587 00:24:10,513 --> 00:24:11,847 he will kill us. 588 00:24:11,914 --> 00:24:13,982 (whispering): We are here to arrest him. 589 00:24:14,050 --> 00:24:16,118 All right, well, let that be our little secret. 590 00:24:16,185 --> 00:24:17,119 Go that way. 591 00:24:17,531 --> 00:24:19,014 Trust me. 592 00:24:24,127 --> 00:24:25,360 Hey, Jackson! 593 00:24:25,428 --> 00:24:27,329 Sorry to barge in unannounced. 594 00:24:28,631 --> 00:24:30,399 Look, I'm not here to arrest you. 595 00:24:31,121 --> 00:24:33,001 (distantly): I just want to talk. 596 00:24:34,737 --> 00:24:37,369 Man, I used to hate sniper overwatch. 597 00:24:37,740 --> 00:24:40,342 I mean, at first it's all right. You know, you're out in the woods. 598 00:24:40,410 --> 00:24:41,910 It's quiet. 599 00:24:41,978 --> 00:24:43,645 Just you and your spotter. 600 00:24:44,681 --> 00:24:46,548 Then you realize you can't move, 601 00:24:46,616 --> 00:24:48,383 can't take a leak, can't talk. 602 00:24:48,963 --> 00:24:50,394 Just sitting there, waiting. 603 00:24:51,968 --> 00:24:53,455 Staring through the optics. 604 00:24:56,834 --> 00:24:59,361 Then the silence becomes deafening. 605 00:25:01,798 --> 00:25:04,393 Nothing to say, no one to say it to. 606 00:25:07,537 --> 00:25:10,009 Here I am, just listening to the trees again. 607 00:25:12,842 --> 00:25:15,010 JACKSON (distantly): I didn't kill Dr. Cox. 608 00:25:19,182 --> 00:25:20,816 A lot of people think you did. 609 00:25:21,295 --> 00:25:23,485 You having trouble making up your own mind? 610 00:25:24,145 --> 00:25:26,194 Yeah, well, you had your motivation. 611 00:25:27,273 --> 00:25:29,825 Dr. Cox poisoned you, trying to feed you those pills every day. 612 00:25:29,892 --> 00:25:31,893 And your fingerprints were at the scene, so... 613 00:25:31,961 --> 00:25:33,528 Yeah, I was there. 614 00:25:35,031 --> 00:25:37,032 I tried to get him to admit what he'd done. 615 00:25:37,100 --> 00:25:39,368 But he was alive when I left. 616 00:25:41,020 --> 00:25:42,404 Somebody else silenced him 617 00:25:42,472 --> 00:25:44,172 before the truth could come out. 618 00:25:44,240 --> 00:25:45,741 Now it's up to me to find out 619 00:25:45,808 --> 00:25:47,676 who was behind it all and stop them. 620 00:25:47,744 --> 00:25:48,810 Stop who? 621 00:25:54,217 --> 00:25:56,217 You know, I can tell you, you look pretty damn calm 622 00:25:56,285 --> 00:25:58,521 for a man with a rifle pointed at him. 623 00:25:59,403 --> 00:26:01,288 It's not my first time. 624 00:26:03,793 --> 00:26:05,827 Hey, Jackson, why don't you let me take you in? 625 00:26:05,895 --> 00:26:07,496 No. 626 00:26:08,010 --> 00:26:10,198 I told you, not till I finish my mission. 627 00:26:10,937 --> 00:26:12,600 Right, right, your mission. 628 00:26:12,668 --> 00:26:14,503 You did mention that. 629 00:26:15,593 --> 00:26:17,405 How about we finish the mission together? 630 00:26:17,473 --> 00:26:20,008 Sorry, I don't need a spotter on this one. 631 00:26:21,344 --> 00:26:23,328 Oh, your partner on the other hand... 632 00:26:23,396 --> 00:26:25,379 (distantly): you got his six? 633 00:26:26,883 --> 00:26:28,817 (metal clicks) 634 00:26:32,889 --> 00:26:34,656 Riggs! 635 00:26:36,785 --> 00:26:38,259 Riggs! 636 00:26:38,745 --> 00:26:40,095 Rog! (Murtaugh shouts) 637 00:26:40,163 --> 00:26:41,363 Look. What is this?! 638 00:26:41,791 --> 00:26:43,198 Okay, don't move. 639 00:26:43,266 --> 00:26:45,333 Don't move. Don't move. 640 00:26:47,703 --> 00:26:50,172 RIGGS: You stepped into a trip wire connected to an IED. 641 00:26:50,239 --> 00:26:51,940 Call bomb squad. 642 00:26:52,008 --> 00:26:53,575 No, there's no time for that. 643 00:26:53,643 --> 00:26:54,576 No ti... 644 00:26:54,644 --> 00:26:56,745 No... no, I-I can't die like this. 645 00:26:56,813 --> 00:26:59,214 Okay, there might be another way out. 646 00:26:59,282 --> 00:27:00,682 "Might be"?! 647 00:27:00,750 --> 00:27:01,983 Look, tell my family I love them. 648 00:27:02,051 --> 00:27:03,552 And, hey, I need you to tell 649 00:27:03,619 --> 00:27:05,787 Trish something for me, okay? 650 00:27:05,855 --> 00:27:09,057 Tell her my dying words: she cannot remarry. 651 00:27:09,125 --> 00:27:10,225 She has to die alone. 652 00:27:10,293 --> 00:27:11,993 And tell her that she has to fire Desmond. 653 00:27:12,061 --> 00:27:13,228 Wait, don't tell her now. 654 00:27:13,296 --> 00:27:14,229 Wait till I'm dead! 655 00:27:14,297 --> 00:27:16,198 Where you going?! 656 00:27:16,265 --> 00:27:17,866 What are you doing?! 657 00:27:17,934 --> 00:27:19,367 What are you... what are you, what are you, what are you... 658 00:27:19,435 --> 00:27:20,836 Oh, no! No! 659 00:27:26,175 --> 00:27:27,976 (coughs) 660 00:27:30,179 --> 00:27:31,541 Who's Desmond? 661 00:27:32,539 --> 00:27:34,107 (groans) 662 00:27:37,661 --> 00:27:39,795 (basketball bouncing) 663 00:27:53,309 --> 00:27:55,844 I didn't hear you come in last night. 664 00:27:55,919 --> 00:27:57,158 You all right? 665 00:27:58,314 --> 00:28:00,516 I almost died yesterday. 666 00:28:00,583 --> 00:28:02,618 - Die... what? - I mean, I'm fine. 667 00:28:02,686 --> 00:28:03,752 I didn't, but... 668 00:28:03,820 --> 00:28:05,150 it was just... 669 00:28:05,822 --> 00:28:07,756 I made a mistake. 670 00:28:07,824 --> 00:28:09,858 I wasn't as focused as I usually am out there. 671 00:28:09,926 --> 00:28:11,581 (breathes heavily) 672 00:28:12,662 --> 00:28:13,962 Baby. 673 00:28:14,030 --> 00:28:15,197 Hmm? 674 00:28:15,265 --> 00:28:16,999 Have I lost a step? 675 00:28:17,067 --> 00:28:18,781 What are you talking about, Roger? 676 00:28:19,102 --> 00:28:20,803 Our daughter. She let me win 677 00:28:20,870 --> 00:28:22,771 that game yesterday. She pitied me. 678 00:28:22,839 --> 00:28:24,940 And then the other day, with, uh... Denzel... 679 00:28:25,008 --> 00:28:26,241 - Desmond. - Yeah, right. 680 00:28:26,309 --> 00:28:27,042 (laughs) 681 00:28:27,110 --> 00:28:29,044 You know, a couple years ago, 682 00:28:29,112 --> 00:28:30,579 I would've rolled with it. 683 00:28:30,647 --> 00:28:32,047 You know, made fun of him 684 00:28:32,115 --> 00:28:33,615 just to let him know who's the boss, but... 685 00:28:33,683 --> 00:28:35,718 but he really got me off my game. 686 00:28:35,785 --> 00:28:37,519 Being all young and... 687 00:28:37,587 --> 00:28:38,587 - And stupid. - Yeah, right. 688 00:28:38,655 --> 00:28:39,655 (laughs) 689 00:28:39,723 --> 00:28:40,856 Do you realize how many 690 00:28:40,924 --> 00:28:42,691 mistakes he made before lunch? 691 00:28:42,759 --> 00:28:44,226 Experience trumps youth 692 00:28:44,294 --> 00:28:46,462 (laughs) every day of the week. 693 00:28:46,529 --> 00:28:48,731 - Tell that to my knees. - (laughs) 694 00:28:50,111 --> 00:28:51,800 Oh, Trish. 695 00:28:54,070 --> 00:28:56,071 Ever since the heart attack, 696 00:28:56,383 --> 00:28:58,941 I just haven't felt like I can bounce back. 697 00:29:00,643 --> 00:29:01,610 The other day, 698 00:29:01,678 --> 00:29:02,878 chasing after a guy. 699 00:29:02,946 --> 00:29:04,012 He jumps off a building. 700 00:29:04,080 --> 00:29:05,781 How am I supposed to keep up 701 00:29:05,849 --> 00:29:07,382 with guys that jump off buildings? 702 00:29:07,450 --> 00:29:08,351 Listen to me. 703 00:29:08,918 --> 00:29:11,353 Wise men don't jump off buildings. 704 00:29:12,622 --> 00:29:13,943 And, baby... 705 00:29:14,724 --> 00:29:17,025 you're a very wise man. 706 00:29:19,790 --> 00:29:23,225 (laughing) 707 00:29:24,326 --> 00:29:27,337 The entire bomb squad is searching Griffith Park 708 00:29:27,403 --> 00:29:28,704 for more booby traps. 709 00:29:28,772 --> 00:29:30,339 They had to close the park. 710 00:29:30,406 --> 00:29:32,341 The last time that happened was 50 years ago, 711 00:29:32,408 --> 00:29:34,176 when the animals escaped the L.A. Zoo. 712 00:29:34,244 --> 00:29:35,644 Well, I hope they found them all. 713 00:29:35,712 --> 00:29:37,179 I mean, the bombs, 714 00:29:37,247 --> 00:29:38,680 - not the koalas or orangutans. - This is not funny, Riggs. 715 00:29:38,748 --> 00:29:39,815 You should've called for backup 716 00:29:39,883 --> 00:29:41,049 the second you knew Jackson was there. 717 00:29:41,117 --> 00:29:42,050 And how do you think he'd respond 718 00:29:42,118 --> 00:29:43,051 with an army of police coming at him? 719 00:29:43,119 --> 00:29:45,053 And how's your one-on-one approach working? 720 00:29:45,121 --> 00:29:46,655 'Cause he's gotten away, twice. 721 00:29:46,723 --> 00:29:49,091 This last time, you almost got Murtaugh killed in the process. 722 00:29:49,159 --> 00:29:51,393 You don't think branding him a murderer had anything to do with that? 723 00:29:51,461 --> 00:29:52,427 On TV? 724 00:29:52,495 --> 00:29:54,663 All right, he is scared because everyone believes he's guilty. 725 00:29:54,731 --> 00:29:57,266 Yes, everyone but you. 726 00:29:58,935 --> 00:30:00,669 You're too close to this, Riggs. 727 00:30:00,737 --> 00:30:01,870 Murtaugh was right. 728 00:30:01,938 --> 00:30:04,673 And this devil-may-care attitude is gonna get him killed. 729 00:30:04,741 --> 00:30:06,708 You're off the case. 730 00:30:14,284 --> 00:30:17,085 So, who we going to talk to? Rodrigo Salazar. 731 00:30:17,153 --> 00:30:18,654 He's an explosive expert. 732 00:30:18,721 --> 00:30:20,556 I think he could help us. 733 00:30:20,623 --> 00:30:21,957 How do you know him? 734 00:30:22,530 --> 00:30:23,926 Don't worry about it. 735 00:30:23,993 --> 00:30:25,339 Just follow me. 736 00:30:26,603 --> 00:30:27,803 Mind waiting outside? 737 00:30:28,198 --> 00:30:30,332 (indistinct police transmission) 738 00:30:34,437 --> 00:30:36,371 (door shuts) 739 00:30:38,441 --> 00:30:40,075 (speaks Spanish) 740 00:30:41,732 --> 00:30:43,245 (speaks Spanish) 741 00:30:47,450 --> 00:30:49,384 (chuckles softly) 742 00:30:49,452 --> 00:30:51,086 I like the change of scenery, 743 00:30:51,857 --> 00:30:54,523 but there's no chance I'm gonna help the cops. 744 00:30:54,591 --> 00:30:56,792 You don't think helping us out 745 00:30:56,860 --> 00:30:58,527 will help you out? 746 00:30:58,595 --> 00:31:00,729 Maybe knock a few years off? 747 00:31:02,647 --> 00:31:04,431 I think this might interest you. 748 00:31:07,279 --> 00:31:09,504 Bomb went off in Griffith Park. 749 00:31:10,174 --> 00:31:11,831 Almost killed two cops 750 00:31:21,120 --> 00:31:23,866 _ 751 00:31:23,914 --> 00:31:26,153 _ 752 00:31:28,858 --> 00:31:31,293 M18. Claymore mine. 753 00:31:31,361 --> 00:31:32,261 Rigged to C-4. 754 00:31:32,328 --> 00:31:33,862 That's the stuff. 755 00:31:33,930 --> 00:31:36,098 Any idea where he'd get something like that from? 756 00:31:36,165 --> 00:31:37,866 Not easy. 757 00:31:37,934 --> 00:31:40,936 But that's the least of your problems right now. 758 00:31:41,004 --> 00:31:43,472 Your bomber is making something other than booby traps. 759 00:31:43,539 --> 00:31:44,806 (tapping) This right here, 760 00:31:45,425 --> 00:31:46,910 these are pieces of electrical wires. 761 00:31:47,369 --> 00:31:49,411 The kind you use to daisy-chain C-4 together. 762 00:31:50,025 --> 00:31:51,047 Why would you do that? 763 00:31:51,537 --> 00:31:54,910 Listen, a block of C-4 has enough boom. 764 00:31:56,306 --> 00:31:57,787 Wire a whole bunch together, 765 00:31:57,854 --> 00:32:00,008 rigged to blow up in all directions... 766 00:32:01,545 --> 00:32:03,393 that's enough to level a building, homie. 767 00:32:09,465 --> 00:32:11,400 (siren wailing in distance) 768 00:32:16,753 --> 00:32:18,025 CRUZ: Yo, Riggs. 769 00:32:19,977 --> 00:32:21,476 Got something for you. 770 00:32:22,815 --> 00:32:24,148 I'm good, Cruz. 771 00:32:24,202 --> 00:32:25,670 Got all I need right here, buddy. 772 00:32:25,695 --> 00:32:27,883 It's about the explosives Jackson used. 773 00:32:29,852 --> 00:32:32,141 Didn't you hear? I'm off the case. 774 00:32:33,866 --> 00:32:36,024 I just figured you'd want to know 775 00:32:36,092 --> 00:32:38,617 he managed to get enough C-4 to level a building. 776 00:32:42,236 --> 00:32:44,833 Anybody else know about this? 777 00:32:44,901 --> 00:32:46,168 I came to you first. 778 00:32:46,805 --> 00:32:48,837 Any idea what he's gonna do with it? 779 00:32:50,740 --> 00:32:52,874 I sure hope not. 780 00:32:58,047 --> 00:33:01,249 (siren chirping, tires screech) 781 00:33:09,258 --> 00:33:11,093 MURTAUGH: Why do you think Jackson's coming after Gaius? 782 00:33:11,160 --> 00:33:12,527 He holds 'em all responsible 783 00:33:12,595 --> 00:33:13,695 for poisoning the vets. 784 00:33:13,763 --> 00:33:15,230 When we were in the park, 785 00:33:15,298 --> 00:33:16,798 he said he had to finish his mission. 786 00:33:16,866 --> 00:33:18,174 I think this is it. 787 00:33:18,241 --> 00:33:20,669 Mission? What mission? 788 00:33:20,737 --> 00:33:22,604 (loud thump, power dies down) 789 00:33:22,672 --> 00:33:24,303 - We're too late. - (alarm buzzing) 790 00:33:25,037 --> 00:33:26,641 Too late for what? For what, Riggs? 791 00:33:26,709 --> 00:33:28,844 Jackson's gonna blow up the building. 792 00:33:28,911 --> 00:33:31,279 This building? The building we are currently in? 793 00:33:31,347 --> 00:33:33,548 And you're just getting around to telling me this 794 00:33:33,616 --> 00:33:35,751 You might wanna think of any last words to Trish. 795 00:33:35,818 --> 00:33:37,119 So make 'em good. You don't want her, 796 00:33:37,186 --> 00:33:39,621 you know, crying in Desmond's arms after you're gone. 797 00:33:39,689 --> 00:33:40,922 Don't bring up Desmond! 798 00:33:40,990 --> 00:33:42,557 You brought up Desmond the other day. 799 00:33:42,625 --> 00:33:44,860 - Take it easy! Take it easy. - Let's go, let's go! 800 00:33:44,927 --> 00:33:47,863 You're gonna be fine. 801 00:33:47,930 --> 00:33:50,832 There's plenty of time. You don't have to run! 802 00:33:50,900 --> 00:33:52,567 GIRL: Run, Jen! 803 00:33:52,635 --> 00:33:54,403 MAN: Everybody out! 804 00:33:54,470 --> 00:33:56,471 RIGGS: On the bright side, we're still alive. 805 00:33:56,539 --> 00:33:58,306 Which means Jackson's not completely crazy. 806 00:33:58,374 --> 00:34:01,176 Trying to blow up the building, and that's normal to you. 807 00:34:02,845 --> 00:34:05,380 By any chance, did you two exchange numbers? 808 00:34:05,448 --> 00:34:07,727 We're taking it slow, Rog. 809 00:34:07,794 --> 00:34:10,352 - You know, one step at a time. - Yeah. 810 00:34:10,420 --> 00:34:12,087 Okay, help me up 811 00:34:12,155 --> 00:34:13,221 We're gonna have to climb up. 812 00:34:13,289 --> 00:34:15,557 - Okay... okay. - (Murtaugh straining) 813 00:34:15,625 --> 00:34:17,692 Okay. Got it. 814 00:34:21,831 --> 00:34:24,533 RIGGS: Okay, okay... 815 00:34:24,600 --> 00:34:27,069 We have to call for backup. 816 00:34:27,136 --> 00:34:29,071 I'm back, sir. Look, I just got a call from Riggs, 817 00:34:29,138 --> 00:34:31,073 and I don't know if he's kidding, but... What is it? 818 00:34:31,823 --> 00:34:33,242 He's asking for backup. 819 00:34:33,309 --> 00:34:37,279 Sent everyone. SWAT. Hostage negotiators, everyone! 820 00:34:37,346 --> 00:34:40,882 - (overlapping shouts) - Come on, this way... 821 00:34:43,614 --> 00:34:45,360 LAPD. Put that weapon down! 822 00:34:45,428 --> 00:34:47,022 - Put it away! - Detectives, what's going in? 823 00:34:47,090 --> 00:34:48,623 We gotta get you guys out of the building, let's go. 824 00:34:48,691 --> 00:34:51,993 Sorry, I can't let that happen. 825 00:34:52,061 --> 00:34:53,328 Look, Jackson, this is not the way. 826 00:34:53,396 --> 00:34:54,963 Oh, it's the only way. 827 00:34:57,184 --> 00:34:59,160 They poisoned my brothers! 828 00:35:00,503 --> 00:35:02,150 They poisoned my brothers. 829 00:35:03,106 --> 00:35:05,173 I gotta make sure it never happens again. 830 00:35:05,241 --> 00:35:06,575 Detectives, please do something. 831 00:35:06,642 --> 00:35:08,243 - He's going kill... - Stop talking. 832 00:35:08,311 --> 00:35:09,377 (alarm buzzer droning) 833 00:35:12,315 --> 00:35:15,450 I'm not leaving, so, you wanna take them out, 834 00:35:15,518 --> 00:35:17,986 you're gonna have my blood on your hands, too. 835 00:35:21,303 --> 00:35:22,703 Mine, too. 836 00:35:23,693 --> 00:35:26,115 You tried to kill me twice, so I'm sure it doesn't have the same impact, 837 00:35:26,183 --> 00:35:27,670 but we're in this together. 838 00:35:29,941 --> 00:35:31,267 You won. 839 00:35:31,647 --> 00:35:33,455 All right? You proved your point. 840 00:35:34,070 --> 00:35:36,004 And you promised me I could take you in 841 00:35:36,072 --> 00:35:37,506 after your mission was done. 842 00:35:38,633 --> 00:35:40,575 Let me do my part. 843 00:35:40,643 --> 00:35:42,110 Let me prove what they did. 844 00:35:46,549 --> 00:35:48,150 Come on, man. 845 00:35:48,476 --> 00:35:50,144 Too many good men have already died. 846 00:35:52,688 --> 00:35:54,089 (mechanism beeps) 847 00:35:57,560 --> 00:35:59,080 RIGGS: You all right? 848 00:36:00,168 --> 00:36:01,663 Yeah... I'll live. 849 00:36:01,731 --> 00:36:03,031 We got a little problem. 850 00:36:03,099 --> 00:36:04,866 A round hit the detonator. 851 00:36:04,934 --> 00:36:06,635 That's a large problem. 852 00:36:06,702 --> 00:36:08,170 (grunting) 853 00:36:08,237 --> 00:36:10,071 - We gotta get rid of this thing. - What are you gonna do with it? 854 00:36:10,139 --> 00:36:12,040 I don't know. Throw it outside? 855 00:36:13,776 --> 00:36:15,911 Get away from the building! Get away from the building! 856 00:36:15,978 --> 00:36:18,914 Move off the building! 857 00:36:18,981 --> 00:36:22,584 - Everybody move! - Everybody move! 858 00:36:22,652 --> 00:36:25,153 Damn it! Too many civilians. 859 00:36:25,221 --> 00:36:26,555 (beeping) 860 00:36:26,622 --> 00:36:30,325 (whispering) Wise men don't jump off buildings. 861 00:36:30,393 --> 00:36:33,194 Let's see how good a shot you really are. Come on, Riggs! 862 00:36:33,262 --> 00:36:34,863 ♪ I was walking in the darkness ♪ 863 00:36:34,931 --> 00:36:37,232 ♪ I had not yet seen the light ♪ 864 00:36:37,300 --> 00:36:39,768 ♪ I was swooping with the bad ones ♪ 865 00:36:39,835 --> 00:36:42,504 ♪ I thought I had won the fight ♪ 866 00:36:42,572 --> 00:36:43,872 ♪ Night has turned to day ♪ 867 00:36:43,940 --> 00:36:46,741 ♪ Oh, night has turned to day ♪ 868 00:36:46,809 --> 00:36:49,177 ♪ Night has turned to day come on ♪ 869 00:36:49,245 --> 00:36:51,613 ♪ Night has turned to day ♪ 870 00:36:51,681 --> 00:36:53,148 ♪ Night has turned to day ♪ 871 00:36:53,216 --> 00:36:56,151 - ♪ Oh, night has turned to day ♪ - (both shouting) 872 00:36:56,219 --> 00:36:57,586 ♪ Night has turned to day ♪ 873 00:36:57,653 --> 00:37:00,055 ♪ And it feels so good ♪ 874 00:37:00,122 --> 00:37:01,656 ♪ God, it feels so good ♪ 875 00:37:01,724 --> 00:37:03,658 (excited murmurs) 876 00:37:04,172 --> 00:37:08,242 Ah, how's that for crazy, huh? 877 00:37:08,330 --> 00:37:09,531 I've done worse. 878 00:37:14,667 --> 00:37:16,054 Nice. 879 00:37:16,167 --> 00:37:17,901 Hold up, so you crashed out a window, 880 00:37:17,969 --> 00:37:21,204 shot a bomb mid-air, and then fell into a swimming pool? 881 00:37:21,272 --> 00:37:22,923 No, Riggs shot the bomb. 882 00:37:23,221 --> 00:37:27,224 - I believe that part. - ♪ This rock has got to roll ♪ 883 00:37:27,678 --> 00:37:29,339 ♪ So I hit the road and made my getaway ♪ 884 00:37:29,364 --> 00:37:30,304 Nice. 885 00:37:30,348 --> 00:37:31,451 Hey, don't worry, Dad, 886 00:37:31,519 --> 00:37:32,920 you're a winner for even showing up 887 00:37:32,987 --> 00:37:35,318 - to take this beatdown, right, mom? - Right? 888 00:37:35,386 --> 00:37:37,654 (laughter) 889 00:37:37,722 --> 00:37:40,357 Careful, honey, last time I poked the tiger 890 00:37:40,425 --> 00:37:42,408 I was up until 4:00 in the morning playing dominoes. 891 00:37:42,475 --> 00:37:43,886 'Cause that's how long it took him to beat me. 892 00:37:43,954 --> 00:37:45,513 - You got lucky that night. - Oh. 893 00:37:45,581 --> 00:37:47,081 We'll see who gets lucky. 894 00:37:48,255 --> 00:37:49,989 Oh, we... Oh, it's like that? 895 00:37:50,056 --> 00:37:51,724 Uh-huh. Let's see if you make this one. 896 00:37:51,791 --> 00:37:53,325 Playing innuendo? All right, this one. 897 00:37:53,393 --> 00:37:54,894 Okay. 898 00:37:54,961 --> 00:37:56,862 - Concentrate, concentrate. - Oh, my goodness. 899 00:37:56,930 --> 00:37:58,364 Make the shot. (chuckles) 900 00:37:58,431 --> 00:37:59,920 (grunts) 901 00:37:59,988 --> 00:38:01,667 Aw! 902 00:38:01,735 --> 00:38:03,269 Best two out of three, come on. 903 00:38:03,336 --> 00:38:05,204 Let's see if you make this one. 904 00:38:14,848 --> 00:38:17,182 Why don't you get off your ass and quit sandbaggin', bud? 905 00:38:22,122 --> 00:38:23,409 Good news. 906 00:38:23,924 --> 00:38:25,424 They're dropping the murder charges. 907 00:38:25,492 --> 00:38:27,553 They tied the gun to Swinton's bodyguard. 908 00:38:31,064 --> 00:38:33,966 Still got some other charges I'm looking at to deal with. 909 00:38:34,034 --> 00:38:36,168 Well, you been through worse. 910 00:38:39,105 --> 00:38:40,439 Hey man, I just 911 00:38:40,507 --> 00:38:42,341 - want to say that, um... - No, don't. 912 00:38:42,409 --> 00:38:43,776 All right? 913 00:38:43,843 --> 00:38:46,612 All right? You ain't got to, man. I... 914 00:38:49,175 --> 00:38:51,309 Do me a favor, though. 915 00:38:53,486 --> 00:38:55,539 Trust her like you trusted me, yeah? 916 00:38:57,691 --> 00:38:59,467 Oh, she help you out too? 917 00:39:03,595 --> 00:39:05,965 Well, let's just say she understands complicated. 918 00:39:09,269 --> 00:39:10,557 Hooyah. 919 00:39:10,937 --> 00:39:12,381 Hooyah. 920 00:39:13,506 --> 00:39:15,140 I heard you didn't stop yourself 921 00:39:15,208 --> 00:39:17,343 from jumping off a building this time. 922 00:39:17,410 --> 00:39:19,745 Oh, talk to Murtaugh about that. 923 00:39:19,813 --> 00:39:21,447 I was just backing up my partner. 924 00:39:21,514 --> 00:39:24,116 ♪ Hit your skin ♪ 925 00:39:26,319 --> 00:39:29,521 ♪ Your accomplice ♪ 926 00:39:29,589 --> 00:39:31,724 ♪ Turned you in ♪ 927 00:39:38,231 --> 00:39:39,622 So, your boy, Salazar... 928 00:39:40,175 --> 00:39:41,567 how'd you know him? 929 00:39:43,636 --> 00:39:45,037 You put him in jail? 930 00:39:46,285 --> 00:39:47,452 Nah, I... 931 00:39:47,774 --> 00:39:49,003 I knew him before. 932 00:39:49,676 --> 00:39:51,110 We used to, um... 933 00:39:51,836 --> 00:39:53,646 Grew up in the same neighborhood. 934 00:39:58,385 --> 00:40:00,686 Has anyone seen or heard from Riggs? 935 00:40:00,754 --> 00:40:01,920 Why does he even have a telephone? 936 00:40:01,988 --> 00:40:03,022 Do you want me to track him down? 937 00:40:03,089 --> 00:40:04,757 I mean, you try to apologize to a guy 938 00:40:04,824 --> 00:40:06,191 and he's not even around to hear it. 939 00:40:06,259 --> 00:40:08,193 You got to get me while I'm in the mood or I lose the feel... 940 00:40:08,261 --> 00:40:09,728 And where the hell is Murtaugh? 941 00:40:09,796 --> 00:40:13,165 ♪ Finally hit your skin ♪ 942 00:40:14,334 --> 00:40:16,068 Seen enough action for the day? 943 00:40:16,136 --> 00:40:18,070 Today's not over yet. 944 00:40:21,139 --> 00:40:22,608 Nah. 945 00:40:26,046 --> 00:40:28,714 Is that why you became a cop after the military... 946 00:40:28,782 --> 00:40:30,695 to chase the action? 947 00:40:31,584 --> 00:40:33,639 It's different over there, man. 948 00:40:35,355 --> 00:40:37,322 Constant intensity. 949 00:40:38,072 --> 00:40:40,693 Firefights, roadside bombs. 950 00:40:41,481 --> 00:40:43,482 It's all the time, man. 951 00:40:44,591 --> 00:40:46,333 You come back here, and... 952 00:40:47,534 --> 00:40:50,069 everything that was familiar is now foreign. 953 00:40:52,105 --> 00:40:54,640 People you've known your whole life are strangers, you know? 954 00:40:54,707 --> 00:40:57,910 You... Feels like you're turned upside down. 955 00:41:00,432 --> 00:41:02,373 So, what got you through it? 956 00:41:02,816 --> 00:41:05,317 ♪ When you said ♪ 957 00:41:05,385 --> 00:41:08,654 ♪ God told you what to do ♪ 958 00:41:08,721 --> 00:41:11,790 ♪ Well, the god inside your head was wrong ♪ 959 00:41:12,231 --> 00:41:13,431 Miranda. 960 00:41:14,727 --> 00:41:16,595 I was lost until I found her. 961 00:41:17,859 --> 00:41:19,665 You know? She saved my life. 962 00:41:21,301 --> 00:41:23,699 Guess that's the difference between Jackson and I. 963 00:41:24,737 --> 00:41:26,805 I had a guardian angel lookin' over my shoulder. 964 00:41:28,508 --> 00:41:29,842 Come on, sit down. 965 00:41:29,927 --> 00:41:31,367 No, uh-uh. 966 00:41:31,441 --> 00:41:34,881 The view's better when you can't see the drop. 967 00:41:36,683 --> 00:41:38,517 Hey, you know, you can talk to me. 968 00:41:39,223 --> 00:41:40,653 Thanks. 969 00:41:41,206 --> 00:41:43,188 I mean, like, right now. 970 00:41:43,256 --> 00:41:45,190 You can talk, and I'm listening. 971 00:41:47,847 --> 00:41:49,595 I think we should build a bar up here. 972 00:41:49,662 --> 00:41:50,762 Charge admission. You know, 973 00:41:50,830 --> 00:41:52,431 put a little extra money in our pocket? 974 00:41:52,499 --> 00:41:54,399 Okay, you know what, fine. 975 00:41:54,467 --> 00:41:56,398 I'm taking your beer 976 00:41:57,019 --> 00:41:58,437 and I'm going home. 977 00:41:58,514 --> 00:41:59,714 Oh Rog. 978 00:41:59,739 --> 00:42:01,940 You know hurt feelings are the first sign of love. 979 00:42:02,008 --> 00:42:04,877 You know, I liked you better when you weren't talking. 980 00:42:24,167 --> 00:42:26,098 Let's just sit here and... 981 00:42:26,166 --> 00:42:29,801 drink in silence like... like normal people. 982 00:42:34,974 --> 00:42:36,308 Hey, Rog? 983 00:42:36,376 --> 00:42:37,743 Yeah? 984 00:42:37,810 --> 00:42:39,683 I kind of feel like talking some more. 985 00:42:40,613 --> 00:42:44,483 Don't you dare ruin this moment. 986 00:42:47,576 --> 00:42:55,603 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 70257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.