Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,515 --> 00:00:04,094
♪ Give it to me, I'm worth it ♪
2
00:00:04,135 --> 00:00:06,169
♪ Baby, I'm worth it ♪
3
00:00:06,237 --> 00:00:08,705
♪ Uh-huh, I'm worth it ♪
4
00:00:08,773 --> 00:00:11,441
♪ Gimme, gimme, I'm worth it ♪
5
00:00:12,310 --> 00:00:13,343
♪ I tell her bring it back ♪
6
00:00:13,411 --> 00:00:14,945
♪ Like she left somethin'... ♪
7
00:00:15,013 --> 00:00:17,280
MAN: All right, let's see
what we got here.
8
00:00:17,348 --> 00:00:20,751
Purple heart, bronze star,
three tours of duty.
9
00:00:20,818 --> 00:00:23,820
Never thought I'd be looking
at the résumé of a Navy SEAL
10
00:00:23,888 --> 00:00:26,089
for a security guard position.
11
00:00:26,991 --> 00:00:28,992
Do you have anything to drink?
12
00:00:29,060 --> 00:00:32,362
Sure, uh... bottled water? Coffee?
13
00:00:32,430 --> 00:00:33,697
Milk.
14
00:00:33,765 --> 00:00:34,831
Please.
15
00:00:34,899 --> 00:00:36,033
Milk?
16
00:00:36,901 --> 00:00:38,510
Yeah.
17
00:00:39,337 --> 00:00:41,605
I think we have some half and half.
18
00:00:43,841 --> 00:00:44,975
That's fine.
19
00:00:50,775 --> 00:00:52,749
You know, looking at this résumé, I...
20
00:00:52,817 --> 00:00:53,950
I think you're overqualified
21
00:00:54,018 --> 00:00:55,719
for a security guard position.
22
00:00:55,787 --> 00:00:57,068
No.
23
00:00:57,922 --> 00:00:59,667
I'm exactly qualified
24
00:00:59,735 --> 00:01:01,258
for a security guard position.
25
00:01:01,325 --> 00:01:02,959
Well, we've already got
26
00:01:03,027 --> 00:01:04,594
a full-time guard, Wayne.
27
00:01:04,662 --> 00:01:06,830
Don't really think we
need more protection.
28
00:01:06,898 --> 00:01:07,964
You have Wayne?
29
00:01:08,032 --> 00:01:10,701
So everything's protected here?
All right, buddy.
30
00:01:10,768 --> 00:01:12,836
You don't how Wayne would
react if something like this
31
00:01:12,904 --> 00:01:15,238
- were to happen.
- (yells)
32
00:01:15,306 --> 00:01:17,074
- (alarm sounds)
- And I bet you'd be kicking yourself
33
00:01:17,141 --> 00:01:19,109
for not having that extra security.
34
00:01:19,177 --> 00:01:20,277
(grunts)
35
00:01:20,344 --> 00:01:23,914
I mean, you got a lot of
really nice stuff here.
36
00:01:23,981 --> 00:01:26,116
Someone could just reach in and take it.
37
00:01:26,184 --> 00:01:28,118
Please, just-just take
38
00:01:28,186 --> 00:01:30,220
whatever you want and-and leave.
39
00:01:31,322 --> 00:01:32,122
Keys.
40
00:01:32,190 --> 00:01:33,423
God, to the-to the vault?
41
00:01:33,491 --> 00:01:36,093
- It-it's combination.
- No, to the car.
42
00:01:40,531 --> 00:01:41,833
Thank you.
43
00:01:45,670 --> 00:01:46,603
Oh, needed that.
44
00:01:48,406 --> 00:01:51,575
♪ ♪
45
00:01:51,642 --> 00:01:53,443
This next point...
46
00:01:53,511 --> 00:01:54,945
is for the title.
47
00:01:55,012 --> 00:01:57,647
For the respect!
48
00:01:57,715 --> 00:01:59,382
For the bragging right.
49
00:01:59,450 --> 00:02:00,984
All right, save your breathe,
Dad, I got it.
50
00:02:01,052 --> 00:02:02,552
(yells and grunts)
51
00:02:05,123 --> 00:02:06,456
(chuckles) Come on, come on.
52
00:02:06,524 --> 00:02:07,390
Show me what I taught you.
53
00:02:08,092 --> 00:02:09,593
All right, all right!
54
00:02:09,660 --> 00:02:10,594
(Murtaugh grunts)
55
00:02:10,661 --> 00:02:11,595
How'd you miss that?
56
00:02:11,662 --> 00:02:13,130
You ready?
57
00:02:13,197 --> 00:02:14,397
Hit it!
58
00:02:14,465 --> 00:02:15,665
Pit.
59
00:02:15,733 --> 00:02:16,800
(squeals) You heard that net?
60
00:02:16,868 --> 00:02:17,801
(imitates swish sound)
61
00:02:17,869 --> 00:02:19,202
Good game, Dad.
62
00:02:19,270 --> 00:02:21,404
(chuckles) Yeah, never...
63
00:02:21,472 --> 00:02:23,807
Ooh, that's a good game.
Oh, now stop dancing.
64
00:02:23,875 --> 00:02:25,742
(chuckles) Stop dancing.
65
00:02:25,810 --> 00:02:27,344
- Stop. Oh, my God, please stop.
- (laughs)
66
00:02:27,411 --> 00:02:29,546
That's the spoils of the victory.
67
00:02:29,614 --> 00:02:31,114
(chuckles)
68
00:02:31,182 --> 00:02:32,616
I got lucky on your miss.
69
00:02:32,683 --> 00:02:33,950
Mm-hmm, good.
70
00:02:34,018 --> 00:02:37,120
In fact, I got a little too lucky.
71
00:02:37,188 --> 00:02:38,310
Yup.
72
00:02:39,244 --> 00:02:40,556
- Did you let me win?
- What?
73
00:02:40,625 --> 00:02:42,058
N-no, I just missed.
74
00:02:42,126 --> 00:02:44,127
Yeah, right, a blind man
could've made that shot,
75
00:02:44,195 --> 00:02:45,924
with no arms, not facing the basket.
76
00:02:45,992 --> 00:02:47,864
Okay, you were
sweating all over the place,
77
00:02:47,932 --> 00:02:49,699
and I thought you were having
another heart attack, and...
78
00:02:49,767 --> 00:02:52,068
My heart is fine.
79
00:02:52,136 --> 00:02:54,638
No, no, it's broken.
80
00:02:54,705 --> 00:02:57,440
You know why?
Because you threw the game.
81
00:02:58,157 --> 00:03:00,477
- I'm sorry.
- No, you gonna be sorry
82
00:03:00,521 --> 00:03:01,754
On this rematch.
83
00:03:01,779 --> 00:03:03,580
- on this very same court, come on.
- ♪ Fireball ♪
84
00:03:03,648 --> 00:03:04,815
- Roger!
- Huh?
85
00:03:04,848 --> 00:03:06,125
You need to get to work.
86
00:03:06,150 --> 00:03:08,084
It's all right, criminals
don't wake up this early.
87
00:03:08,152 --> 00:03:09,186
Come on, for real this time, Ri.
88
00:03:09,253 --> 00:03:10,787
Oh, no, no, no, she needs to come.
89
00:03:10,855 --> 00:03:12,656
She has school, come on.
90
00:03:12,723 --> 00:03:13,723
She has school.
91
00:03:13,791 --> 00:03:15,358
- Ah, man!
- Let's go!
92
00:03:16,527 --> 00:03:18,094
And it looks like you need a shower.
93
00:03:18,162 --> 00:03:20,197
This is the look of a champion, baby.
94
00:03:20,264 --> 00:03:23,400
(chuckles) Well, go
catch some bad guys, champ.
95
00:03:23,467 --> 00:03:25,202
Oh, honey, I'm working late tonight
96
00:03:25,269 --> 00:03:26,469
breaking in a new assistant.
97
00:03:26,537 --> 00:03:29,139
- So you're on kid detail, okay?
- I'm on it.
98
00:03:29,207 --> 00:03:30,094
You don't work too hard. Ha!
99
00:03:30,119 --> 00:03:31,398
♪ I gave Suzie a little pat
up on the booty ♪
100
00:03:31,442 --> 00:03:32,475
♪ And she turned around and said ♪
101
00:03:32,543 --> 00:03:33,844
- ♪ Walk this way. ♪
- You see that?
102
00:03:33,911 --> 00:03:35,366
It almost went in.
103
00:03:35,433 --> 00:03:37,214
(siren in the distance.
104
00:03:39,905 --> 00:03:40,899
Where's Riggs?
105
00:03:40,924 --> 00:03:42,819
Does he ever show up
for meetings on time?
106
00:03:42,887 --> 00:03:43,987
Roger, where is he?
107
00:03:44,055 --> 00:03:45,355
What are you asking me for?
108
00:03:45,423 --> 00:03:46,957
I don't know where that man is.
109
00:03:47,024 --> 00:03:49,087
I don't know how old he is,
I don't know why
110
00:03:49,154 --> 00:03:51,561
he tucks one pant leg into
the boot, and not the other.
111
00:03:51,629 --> 00:03:54,231
He doesn't tell me anything.
112
00:03:55,000 --> 00:03:56,566
Do you think it's any different with me?
113
00:03:57,545 --> 00:03:59,796
Moving on, I wanted to show
all three of you this,
114
00:03:59,817 --> 00:04:01,104
but the two of you will have to do.
115
00:04:01,129 --> 00:04:03,773
A veteran robbed a jewelry store
in Brentwood this morning
116
00:04:03,841 --> 00:04:05,275
after an interview went south.
117
00:04:05,343 --> 00:04:06,776
Name's Chad Jackson.
118
00:04:06,844 --> 00:04:08,378
Left his résumé behind.
119
00:04:08,446 --> 00:04:09,846
CAHILL: Navy SEAL.
120
00:04:09,914 --> 00:04:11,581
Sniper.
121
00:04:11,649 --> 00:04:13,316
(Wayne yelling)
122
00:04:13,384 --> 00:04:15,318
I'm guessing he didn't get the job.
123
00:04:15,386 --> 00:04:17,482
CAHILL: Hair-trigger reactions.
124
00:04:17,507 --> 00:04:19,022
Oblivious to social norms.
125
00:04:19,275 --> 00:04:20,090
Needed that.
126
00:04:20,157 --> 00:04:22,592
Playful in his display of
violent and aggressive behavior.
127
00:04:22,660 --> 00:04:24,194
Remind you of anyone?
128
00:04:25,129 --> 00:04:26,796
Inappropriate response
129
00:04:26,864 --> 00:04:28,398
to otherwise dangerous circumstances.
130
00:04:29,800 --> 00:04:31,601
Unafraid of consequences.
131
00:04:31,669 --> 00:04:34,204
(chuckles) All that's missing
is the mustache.
132
00:04:36,107 --> 00:04:37,941
AVERY: And the police reports say that
133
00:04:38,009 --> 00:04:39,542
when Mr. Jackson left the store,
134
00:04:39,610 --> 00:04:40,877
he gave a $1,000 necklace
135
00:04:40,945 --> 00:04:42,679
to a homeless man down the block.
136
00:04:42,747 --> 00:04:44,381
The Robin Hood of Brentwood.
137
00:04:44,448 --> 00:04:46,216
Yeah, but Robin Hood also
put a man in the hospital,
138
00:04:46,284 --> 00:04:48,084
stole a car, and did thousands
more in property damage.
139
00:04:48,152 --> 00:04:49,219
Did he leave an address on his résumé?
140
00:04:49,287 --> 00:04:51,054
He did, but it's a P.O. Box.
141
00:04:51,122 --> 00:04:52,222
When veterans return stateside,
142
00:04:52,290 --> 00:04:53,523
they typically have psychiatrists
143
00:04:53,591 --> 00:04:55,258
assigned to them by their
local veteran's hospital.
144
00:04:55,326 --> 00:04:56,760
I'll check the VA hospital.
145
00:04:57,624 --> 00:04:58,728
You all right?
146
00:04:58,796 --> 00:05:00,964
Yeah. Morning hoops.
147
00:05:01,032 --> 00:05:03,066
Running that full court game
takes a little out of you.
148
00:05:03,134 --> 00:05:04,734
AVERY: Find Riggs and then find Jackson.
149
00:05:04,802 --> 00:05:06,544
We can't have a lunatic ex-SEAL
150
00:05:06,612 --> 00:05:08,285
running around the city wreaking havoc.
151
00:05:09,392 --> 00:05:11,774
You mean two of them.
152
00:05:11,842 --> 00:05:15,979
(traffic sounds)
153
00:05:17,418 --> 00:05:22,839
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
154
00:05:28,133 --> 00:05:31,818
Getting guys like Jackson to
open up is like pulling teeth.
155
00:05:31,886 --> 00:05:35,005
So you're more of a dentist
than a psychiatrist?
156
00:05:35,073 --> 00:05:36,340
(laughs)
157
00:05:37,291 --> 00:05:39,326
My wife loves these jokes.
158
00:05:39,393 --> 00:05:41,461
Um, from your experience,
159
00:05:41,529 --> 00:05:45,165
what is the best way to earn the trust
160
00:05:45,233 --> 00:05:46,933
of someone like... like that?
161
00:05:47,001 --> 00:05:49,102
Vets need a lot of time and space.
162
00:05:49,170 --> 00:05:50,470
Patience is the key.
163
00:05:50,538 --> 00:05:53,506
So, uh, what kind of treatment
was Jackson getting here?
164
00:05:53,574 --> 00:05:54,874
He was part of a group therapy
165
00:05:54,942 --> 00:05:56,915
of other vets suffering PTSD.
166
00:05:56,982 --> 00:05:58,545
Any medications?
167
00:05:59,566 --> 00:06:01,279
Uh, just anti-depressants.
168
00:06:01,346 --> 00:06:03,836
Anti-depressants and group therapy.
169
00:06:03,905 --> 00:06:05,205
Wow.
170
00:06:05,273 --> 00:06:06,740
You guys are pulling out
all the stops, aren't you?
171
00:06:06,808 --> 00:06:10,945
We do our best to help veterans
re-adjust back home.
172
00:06:11,012 --> 00:06:15,015
Unfortunately, some them
come back extremely damaged.
173
00:06:15,083 --> 00:06:17,177
They don't want therapy,
174
00:06:17,244 --> 00:06:19,080
they just want to numb the pain.
175
00:06:21,723 --> 00:06:23,857
In your sessions, did
Jackson ever say anything
176
00:06:23,925 --> 00:06:26,193
that may explain what happened?
177
00:06:26,261 --> 00:06:27,394
Not really.
178
00:06:27,462 --> 00:06:29,596
Jackson was a good guy.
179
00:06:29,664 --> 00:06:31,432
He got along with the others.
180
00:06:31,499 --> 00:06:32,659
Funny.
181
00:06:32,727 --> 00:06:35,517
But with anyone who's been
through what Jackson has,
182
00:06:36,185 --> 00:06:39,540
there's always the worry
that he might... break.
183
00:06:39,966 --> 00:06:40,700
Break?
184
00:06:42,052 --> 00:06:44,829
You mind unpacking that psychiatric
term for us there, doc?
185
00:06:45,089 --> 00:06:47,439
Jackson's trained with the best.
186
00:06:47,686 --> 00:06:50,712
He's seen things that most
people can't even imagine.
187
00:06:50,780 --> 00:06:52,590
If he's out there,
without any counseling,
188
00:06:52,657 --> 00:06:54,525
without any help whatsoever,
189
00:06:55,367 --> 00:06:57,951
that could be a very dangerous scenario.
190
00:07:00,318 --> 00:07:01,896
Hey. Listen, I need your help.
191
00:07:01,958 --> 00:07:04,101
I really need to know
what this little guy is.
192
00:07:04,169 --> 00:07:06,771
Sorrthe medication based
on a vial with no label.
193
00:07:06,839 --> 00:07:08,111
Maybe you can call your
doctor and have them...
194
00:07:08,179 --> 00:07:09,191
I did. He's not calling me back.
195
00:07:09,259 --> 00:07:10,679
Will you just look again, please?
196
00:07:14,088 --> 00:07:15,455
I don't know...
197
00:07:15,480 --> 00:07:17,214
Wh-what are you saying, you've
never seen this pill before?
198
00:07:17,873 --> 00:07:18,922
You've handled thousands of pills
199
00:07:18,953 --> 00:07:20,415
in however many years
you've worked here,
200
00:07:20,440 --> 00:07:22,673
and you know in two seconds that
you've never seen this before?
201
00:07:22,733 --> 00:07:24,601
- Look closer!
- Sir, you need to calm down.
202
00:07:24,669 --> 00:07:26,369
- I think we need security.
- No, I'm sorry.
203
00:07:26,437 --> 00:07:28,772
This will just take a second.
204
00:07:28,840 --> 00:07:31,374
SECURITY: Hey! Stop!
205
00:07:31,442 --> 00:07:32,876
Don't move another inch.
206
00:07:36,299 --> 00:07:39,490
I just moved, like, four inches
and you didn't do anything.
207
00:07:40,418 --> 00:07:43,086
Something tells me
you're not going to...
208
00:07:44,188 --> 00:07:45,603
How are you, sir?
209
00:07:46,424 --> 00:07:49,025
Hey, did you talk to
anyone when you got back?
210
00:07:49,093 --> 00:07:50,193
Didn't need to.
211
00:07:50,261 --> 00:07:52,395
I guess you was one of the lucky ones.
212
00:07:52,463 --> 00:07:53,618
Something like that.
213
00:07:54,332 --> 00:07:55,966
You know, I was going
through Jackson's file,
214
00:07:56,033 --> 00:07:58,768
and I saw that he served
overseas for eight years.
215
00:07:58,836 --> 00:08:00,229
How long were you there?
216
00:08:00,296 --> 00:08:02,094
It's not really a competition, Rog.
217
00:08:02,974 --> 00:08:04,862
So, he served more time than you.
218
00:08:06,275 --> 00:08:08,509
Look, I couldn't tell if Dr. Cox
219
00:08:08,577 --> 00:08:10,857
was talking about Jackson
or you back there.
220
00:08:12,414 --> 00:08:14,048
Is there anything else you can tell me
221
00:08:14,116 --> 00:08:16,117
about this Navy SEAL
we're trying to arrest?
222
00:08:16,185 --> 00:08:18,086
Rog, what do you want me to say?
223
00:08:18,153 --> 00:08:19,520
That he snapped?
224
00:08:19,588 --> 00:08:21,413
I mean, it certainly sounds like it.
225
00:08:21,438 --> 00:08:22,914
Is that what this is?
226
00:08:22,958 --> 00:08:24,225
You're afraid I'm gonna
do the same thing?
227
00:08:24,883 --> 00:08:26,761
Listen, I'm just saying,
228
00:08:26,829 --> 00:08:29,430
you would have more insight
on this than I would.
229
00:08:30,386 --> 00:08:31,833
(phone rings)
230
00:08:33,435 --> 00:08:35,169
Hey, Billy, what's up? What you got?
231
00:08:35,237 --> 00:08:37,538
There's a 211 on Cahuenga and Magnolia.
232
00:08:37,606 --> 00:08:39,540
Suspect matches Jackson's description.
233
00:08:39,608 --> 00:08:40,875
- We're on our way now.
- They found him.
234
00:08:40,943 --> 00:08:41,843
Is he still there?
235
00:08:41,910 --> 00:08:43,244
First responders said the car he stole
236
00:08:43,312 --> 00:08:44,379
is still in the parking lot.
237
00:08:44,446 --> 00:08:46,013
No one goes in until we get there.
238
00:08:46,081 --> 00:08:48,516
♪
239
00:08:48,584 --> 00:08:50,718
(siren blaring)
240
00:08:51,387 --> 00:08:52,620
What do we got?
241
00:08:52,688 --> 00:08:54,255
That's the suspect's stolen vehicle.
242
00:08:54,323 --> 00:08:55,223
He's still inside.
243
00:08:55,290 --> 00:08:56,758
He assaulted a guard
and he took his gun.
244
00:08:56,825 --> 00:08:59,166
- Any hostages?
- It's hard to tell.
245
00:08:59,234 --> 00:09:00,566
He killed the lights in there.
246
00:09:00,634 --> 00:09:02,630
How do you want to handle this, Riggs?
247
00:09:03,020 --> 00:09:04,212
Let me go in alone.
248
00:09:04,280 --> 00:09:06,100
- Everyone else stays out here.
- Hey, hey.
249
00:09:06,675 --> 00:09:07,802
I got your back on this.
250
00:09:07,870 --> 00:09:09,470
Rog, this guy's a trained killer.
251
00:09:10,007 --> 00:09:12,265
If he, for one second, feels
threatened, he's gonna kill us both.
252
00:09:12,333 --> 00:09:14,308
You talk to him, but I'm going in.
253
00:09:14,376 --> 00:09:15,576
I'll just hang back.
254
00:09:16,269 --> 00:09:17,779
Riggs, take my vest.
255
00:09:17,846 --> 00:09:20,081
If he's gonna kill me,
a head shot will do.
256
00:09:20,149 --> 00:09:21,582
Watch the front.
257
00:09:24,420 --> 00:09:25,820
Cruz.
258
00:09:25,888 --> 00:09:27,588
We're supposed to stay out here.
259
00:09:27,656 --> 00:09:28,890
He said watch the front.
260
00:09:28,957 --> 00:09:30,925
I'm gonna go in and I'm
gonna watch the front.
261
00:09:42,390 --> 00:09:43,375
Psst.
262
00:09:44,339 --> 00:09:45,740
(whispering): Stay back.
263
00:09:47,342 --> 00:09:49,477
(Muzak plays)
264
00:10:19,026 --> 00:10:20,126
Hey, bud.
265
00:10:20,194 --> 00:10:22,943
Might be better off just
stealing ya a whole cow.
266
00:10:29,069 --> 00:10:30,903
Fallujah or Kandahar?
267
00:10:31,558 --> 00:10:32,933
Both.
268
00:10:35,708 --> 00:10:37,443
You serve?
269
00:10:37,510 --> 00:10:39,611
Only easy day was yesterday.
270
00:10:40,680 --> 00:10:42,014
Hooyah.
271
00:10:42,082 --> 00:10:43,454
Hooyah.
272
00:10:44,311 --> 00:10:46,105
Oh, look at us.
273
00:10:46,753 --> 00:10:49,448
Two SEALs, two sides of the same coin.
274
00:10:50,623 --> 00:10:52,787
I'm gonna take that weapon
from you, though.
275
00:10:52,819 --> 00:10:54,703
Yeah, that's not gonna happen.
276
00:10:55,795 --> 00:10:57,963
RIGGS: I got a lot of folks
outside that are on my side.
277
00:10:58,031 --> 00:10:59,507
JACKSON:
Doesn't sound like a fair fight.
278
00:11:00,166 --> 00:11:01,723
For which one of us?
279
00:11:02,602 --> 00:11:04,536
I'll tell you what,
280
00:11:05,872 --> 00:11:08,867
I'll turn myself in.
I'll even let you get the collar.
281
00:11:10,577 --> 00:11:12,711
But I got to finish my mission first.
282
00:11:15,048 --> 00:11:16,615
What's the mission?
283
00:11:16,683 --> 00:11:17,716
(shoe squeaks on tile)
284
00:11:34,074 --> 00:11:35,674
Idiot!
285
00:11:36,169 --> 00:11:38,237
MURTAUGH: Put that weapon down!
286
00:11:39,572 --> 00:11:41,607
- He headin' around back!
- MURTAUGH: All right!
287
00:12:05,131 --> 00:12:06,331
MURTAUGH: Whoa!
288
00:12:16,789 --> 00:12:17,913
RIGGS: Did he just...
289
00:12:17,938 --> 00:12:20,307
How the hell did he do that?
290
00:12:21,247 --> 00:12:22,714
He's crazier than I am.
291
00:12:40,180 --> 00:12:43,282
Heard about Jackson's leap
off of a building.
292
00:12:43,350 --> 00:12:44,955
Was surprised you didn't jump after him.
293
00:12:45,029 --> 00:12:47,364
Me too. I'm not sure what held me back.
294
00:12:48,600 --> 00:12:50,467
Maybe you're starting
to like it around here.
295
00:12:50,535 --> 00:12:52,703
You know, nice weather, good partner,
296
00:12:52,771 --> 00:12:54,872
cases worth burning the midnight oil for
297
00:12:54,939 --> 00:12:57,141
- It'll grow on you.
- Hmm.
298
00:13:00,491 --> 00:13:01,919
I'll have a drink.
299
00:13:03,444 --> 00:13:04,766
I'm off the clock.
300
00:13:08,230 --> 00:13:10,254
(sighs, blows)
301
00:13:15,593 --> 00:13:17,795
You know, when I was in SEAL training,
302
00:13:17,862 --> 00:13:19,463
we did these, uh, HALO jumps.
303
00:13:19,531 --> 00:13:20,964
High altitude low opening.
304
00:13:21,032 --> 00:13:22,533
You don't pull the ripcord till you're
305
00:13:22,600 --> 00:13:24,337
a couple hundred feet
from your impact zone.
306
00:13:24,362 --> 00:13:25,195
Terrifying.
307
00:13:25,376 --> 00:13:26,976
Well, at least, I was terrified.
308
00:13:27,205 --> 00:13:28,639
Then you do it a hundred times,
309
00:13:28,706 --> 00:13:30,440
it's just another day at the ranch.
310
00:13:30,845 --> 00:13:31,975
But still,
311
00:13:32,043 --> 00:13:33,310
in the back of your mind,
312
00:13:33,378 --> 00:13:34,778
there's this thing that's telling you,
313
00:13:34,846 --> 00:13:36,293
you know, this is crazy.
314
00:13:38,308 --> 00:13:39,983
So, Jackson...
315
00:13:40,051 --> 00:13:42,131
it's like he lost that, you know?
316
00:13:42,654 --> 00:13:45,181
No hesitation, no fear whatsoever.
317
00:13:48,695 --> 00:13:50,861
Did you just admit that you know
318
00:13:50,929 --> 00:13:52,696
when you're doing something crazy?
319
00:13:54,693 --> 00:13:56,666
That's what makes it fun.
320
00:13:56,734 --> 00:13:58,468
(pours another drink)
321
00:14:01,306 --> 00:14:02,739
RIGGS: Hey, Blacula.
322
00:14:02,807 --> 00:14:04,241
Catch you napping on the job?
323
00:14:04,309 --> 00:14:05,576
(snickers)
Just keeping it clean for you.
324
00:14:06,176 --> 00:14:08,045
Had our friends
at regional run the pill through
325
00:14:08,112 --> 00:14:09,913
their mass spectrometer to separate
326
00:14:09,981 --> 00:14:11,915
- the elements to see how they...
- Yeah, they did the science.
327
00:14:11,983 --> 00:14:13,584
And they found what?
328
00:14:13,651 --> 00:14:15,652
The chemical compound
is similar to an SSRI.
329
00:14:16,420 --> 00:14:18,321
Selective serotonin reuptake inhibitors.
330
00:14:19,016 --> 00:14:21,058
Like an antidepressant,
prescribed for PTSD...?
331
00:14:21,125 --> 00:14:23,193
- You said "similar."
- There were no matches
332
00:14:23,261 --> 00:14:25,629
to this specific combination
of ingredients
333
00:14:25,697 --> 00:14:27,297
Must have been something
he got off the streets.
334
00:14:27,365 --> 00:14:29,591
So why would Jackson
look for this in a pharmacy?
335
00:14:30,838 --> 00:14:32,469
I'm assuming that was rhetorical.
336
00:14:32,537 --> 00:14:34,705
'Cause I'm not the detective.
337
00:14:35,311 --> 00:14:37,073
Right.
338
00:14:37,141 --> 00:14:39,952
MURTAUGH: So, Jackson's not the
only one that had this issue.
339
00:14:40,044 --> 00:14:42,326
Here's a vet from
Jackson's therapy group.
340
00:14:42,432 --> 00:14:45,048
Drove a car 180 into a retaining wall.
341
00:14:45,116 --> 00:14:46,550
Dead on impact.
342
00:14:47,354 --> 00:14:50,519
This one died cliff
diving in Laguna Beach.
343
00:14:52,724 --> 00:14:54,758
And another one in
a motorcycle accident.
344
00:14:55,610 --> 00:14:57,693
I was going through Jackson's case file.
345
00:14:58,114 --> 00:15:00,322
A bunch of his SEAL team
didn't make it back.
346
00:15:01,332 --> 00:15:04,130
And then all these guys
at the V.A. hospital died too.
347
00:15:05,058 --> 00:15:06,302
I mean, look, it's hard enough to watch
348
00:15:06,371 --> 00:15:08,074
your brothers die overseas, but...
349
00:15:11,809 --> 00:15:16,046
You know, to find yourself
all alone back home,
350
00:15:19,817 --> 00:15:21,080
(inhales)
351
00:15:23,408 --> 00:15:25,822
This risk override thing.
352
00:15:25,890 --> 00:15:27,424
Could that be caused by a drug?
353
00:15:27,492 --> 00:15:30,027
What did his doctor
at the hospital say he was on?
354
00:15:30,094 --> 00:15:33,330
- Anti-depressants.
- No. That's not likely.
355
00:15:34,799 --> 00:15:36,600
Jackson could've been
part of a clinical trial.
356
00:15:36,668 --> 00:15:38,869
Before a pharmaceutical
company can put a new drug
357
00:15:38,937 --> 00:15:40,237
on the market, they have trials
358
00:15:40,305 --> 00:15:42,005
before the FDA gives approval.
359
00:15:42,073 --> 00:15:43,473
They usually test on volunteers.
360
00:15:43,541 --> 00:15:45,309
Or use vets as guinea pigs.
361
00:15:45,376 --> 00:15:46,910
Do you want to find out
who's running the trial,
362
00:15:46,978 --> 00:15:48,045
there's usually a paper trail,
363
00:15:48,112 --> 00:15:49,713
but it's proprietary information.
364
00:15:49,781 --> 00:15:52,082
You're gonna need a good lawyer
to access it.
365
00:15:55,053 --> 00:15:56,490
I may know someone.
366
00:15:57,655 --> 00:15:59,189
♪
367
00:16:00,792 --> 00:16:03,694
TRISH (in the distance):
And I might need your assistance
368
00:16:03,761 --> 00:16:07,331
in reading these people.
You're good at it... Clear.
369
00:16:07,398 --> 00:16:08,498
- Yeah.
- So, I think if
370
00:16:08,566 --> 00:16:10,100
- we do that, it'll be great.
- Yeah.
371
00:16:10,168 --> 00:16:12,269
- (clears throat loudly)
- TRISH: Think it's working out perfect.
372
00:16:12,337 --> 00:16:13,670
Excuse me, sir. Can I help you?
373
00:16:13,738 --> 00:16:16,306
- Roger! What are you doing here?
- What?
374
00:16:16,374 --> 00:16:18,809
Can't a man drop by to see
his wife at work?
375
00:16:18,876 --> 00:16:20,317
Late?
376
00:16:21,353 --> 00:16:23,113
With another man?
377
00:16:24,096 --> 00:16:25,949
Baby. Mwah.
378
00:16:26,662 --> 00:16:28,684
This is my new assistant, Desmond.
379
00:16:28,753 --> 00:16:30,153
Desmond, this is my husband.
380
00:16:30,221 --> 00:16:31,421
Of 20 years.
381
00:16:31,489 --> 00:16:33,390
We have three kids together.
382
00:16:33,458 --> 00:16:34,691
I'm a cop!
383
00:16:34,759 --> 00:16:36,059
Homicide.
384
00:16:36,127 --> 00:16:37,928
See a lot of dead bodies.
385
00:16:37,996 --> 00:16:39,001
Cool.
386
00:16:40,117 --> 00:16:41,450
Nice to meet you, man.
387
00:16:41,699 --> 00:16:43,934
Could you, uh, give us a sec, please?
388
00:16:44,361 --> 00:16:45,402
Yeah.
389
00:16:45,470 --> 00:16:46,636
- Thank you.
- Yeah.
390
00:16:48,696 --> 00:16:51,174
I could've brought this home
to you. You know that.
391
00:16:51,242 --> 00:16:52,676
You didn't give me much
time to track down
392
00:16:52,744 --> 00:16:54,175
the pharmaceutical company,
393
00:16:54,285 --> 00:16:55,318
- but I have...
- Who
394
00:16:55,754 --> 00:16:57,481
...is that guy?
395
00:16:59,541 --> 00:17:02,051
That is my new assistant.
396
00:17:02,120 --> 00:17:04,921
Denzel is the new assistant
397
00:17:04,989 --> 00:17:07,157
- you were "breaking in?"
- Desmond.
398
00:17:07,225 --> 00:17:08,759
No. No, no. I'm not gonna stand
399
00:17:08,826 --> 00:17:10,460
- for this, Trish. This ain't going down.
- Okay. Stop.
400
00:17:10,528 --> 00:17:11,695
- Not on my watch.
- Roger... Listen.
401
00:17:11,763 --> 00:17:13,330
Do you want to talk
about the medical patent
402
00:17:13,398 --> 00:17:15,198
that I had to pull a dozen strings...
403
00:17:15,266 --> 00:17:18,468
- No. I want to talk about Denzel.
- Shh!
404
00:17:18,536 --> 00:17:22,205
What is the... Look!
Look at this! I'm barely
405
00:17:22,273 --> 00:17:23,673
- in the frame!
- (chuckles)
406
00:17:23,741 --> 00:17:25,409
Denzel can't see me from out there.
407
00:17:25,476 --> 00:17:27,144
In fact, if you're sitting at your desk,
408
00:17:27,211 --> 00:17:28,245
you can't see me.
409
00:17:28,309 --> 00:17:29,588
- He got to go, Trish.
- No.
410
00:17:29,614 --> 00:17:31,103
I want him fired, tonight.
411
00:17:31,128 --> 00:17:32,306
- (laughs)
- (knocks on the door)
412
00:17:32,762 --> 00:17:35,218
I have that patent filed
by Gaius Pharmaceuticals?
413
00:17:35,286 --> 00:17:36,820
Yeah, yeah. Give me that.
414
00:17:36,888 --> 00:17:38,155
TRISH: Okay.
415
00:17:38,222 --> 00:17:40,457
Maybe it's time you left, huh?
416
00:17:40,525 --> 00:17:42,438
I'll see you later tonight, baby.
417
00:17:43,494 --> 00:17:44,828
I'm the baby
418
00:17:44,896 --> 00:17:46,797
she talkin' bout. Remember that.
419
00:17:47,799 --> 00:17:49,866
Homicide.
420
00:17:49,934 --> 00:17:51,601
♪
421
00:17:57,241 --> 00:17:58,809
RIGGS: LAPD.
422
00:17:58,876 --> 00:18:00,600
Here to see Patricia Swinton.
423
00:18:01,946 --> 00:18:03,513
Tell your wife I owe her one.
424
00:18:03,581 --> 00:18:05,949
No, you don't owe her
one, you owe me one.
425
00:18:06,017 --> 00:18:08,051
I'm the one that broke the golden rule,
426
00:18:08,119 --> 00:18:09,886
by asking for a professional favor.
427
00:18:09,954 --> 00:18:11,588
I haven't had to do that in years.
428
00:18:11,656 --> 00:18:14,024
But I felt we needed it, on this.
429
00:18:14,092 --> 00:18:16,259
So why is this case any different?
430
00:18:16,848 --> 00:18:18,228
See, there you go again.
431
00:18:18,296 --> 00:18:19,296
I try to do something nice,
432
00:18:19,363 --> 00:18:20,597
and you just throw it back in my face.
433
00:18:20,665 --> 00:18:22,732
I just know why you'd value
one case over another
434
00:18:22,800 --> 00:18:23,900
and then put it off on me.
435
00:18:23,968 --> 00:18:25,135
Why don't you just receive it
436
00:18:25,203 --> 00:18:26,870
- as it's being given?
- What is it that I'm receiving?
437
00:18:26,938 --> 00:18:28,839
- Detectives.
- (clears throat)
438
00:18:28,906 --> 00:18:30,207
Should we step into my office,
439
00:18:30,274 --> 00:18:31,942
or do you two need a minute?
440
00:18:32,009 --> 00:18:34,144
(indistinct chatter)
441
00:18:37,615 --> 00:18:39,249
Look at that.
442
00:18:39,317 --> 00:18:41,151
Views of the whole city.
443
00:18:41,219 --> 00:18:43,553
And a company pool. You must do well
444
00:18:43,621 --> 00:18:44,988
to afford all that.
445
00:18:45,498 --> 00:18:47,023
We do well.
446
00:18:47,091 --> 00:18:49,426
We understand that Mr. Jackson
447
00:18:49,494 --> 00:18:51,294
was a part of a clinical trial here.
448
00:18:51,976 --> 00:18:54,063
He was, but I need to be upfront.
449
00:18:54,132 --> 00:18:56,166
I can't discuss
any intellectual property
450
00:18:56,234 --> 00:18:58,869
- currently under development.
- "Intellectual property."
451
00:18:58,936 --> 00:19:00,403
That the drug Jackson was on?
452
00:19:01,332 --> 00:19:02,940
I wish I could be more helpful.
453
00:19:03,008 --> 00:19:04,975
Oh, I'm sure it's just eating you up.
454
00:19:05,814 --> 00:19:07,243
RIGGS: Hypothetically,
455
00:19:07,311 --> 00:19:09,546
what are some of the side
effects of that drug?
456
00:19:09,614 --> 00:19:10,903
Like, drinking milk?
457
00:19:11,344 --> 00:19:13,550
Certain medications can elicit cravings
458
00:19:13,618 --> 00:19:14,885
for opioid peptides.
459
00:19:15,654 --> 00:19:17,087
Milk can soothe the stomach.
460
00:19:17,155 --> 00:19:18,555
It's really a case by case basis.
461
00:19:18,623 --> 00:19:20,957
Does the label say, side effects
may include, I don't know,
462
00:19:21,025 --> 00:19:21,958
jumping off of buildings,
463
00:19:22,026 --> 00:19:23,326
or robbing jewelry stores?
464
00:19:23,394 --> 00:19:25,095
If you're implying
that his criminal behavior's
465
00:19:25,163 --> 00:19:26,930
the result of the medication...
466
00:19:26,998 --> 00:19:28,365
you're reaching, Detective.
467
00:19:28,432 --> 00:19:29,766
Am I?
468
00:19:32,170 --> 00:19:33,503
It's a sad truth,
469
00:19:33,885 --> 00:19:35,205
but most of the patients who take part
470
00:19:35,273 --> 00:19:36,540
in these trials are broken.
471
00:19:36,607 --> 00:19:38,875
Long before they take the medication.
472
00:19:39,469 --> 00:19:41,220
They're beyond our scope.
473
00:19:43,347 --> 00:19:45,182
Ms. Swinton, could you
provide us with a list
474
00:19:45,249 --> 00:19:47,684
of the other patients
involved in this trial?
475
00:19:47,752 --> 00:19:49,421
We'd like to talk to them.
476
00:19:50,828 --> 00:19:53,722
Please. Chad Jackson is still out there.
477
00:19:54,347 --> 00:19:55,624
We're just trying to help him.
478
00:19:56,263 --> 00:19:57,527
Dr. Logan Cox
479
00:19:57,595 --> 00:19:59,262
provided us the subjects
for our testing.
480
00:19:59,330 --> 00:20:01,364
Dr. Cox from the V.A. hospital?
481
00:20:01,432 --> 00:20:04,000
Yes. He administered the medication
482
00:20:04,068 --> 00:20:06,069
to the patients in his group therapy.
483
00:20:06,137 --> 00:20:08,238
RIGGS: Dr. Cox said he only prescribed
484
00:20:08,306 --> 00:20:10,340
anti-depressants to Jackson.
485
00:20:10,408 --> 00:20:12,275
He failed to mention the trials.
486
00:20:12,343 --> 00:20:13,643
Lied to our faces.
487
00:20:13,711 --> 00:20:15,312
Yeah, well.
488
00:20:15,379 --> 00:20:17,347
I grabbed one of the Doctor's
business cards for you.
489
00:20:17,415 --> 00:20:19,115
Saw how you guys got along.
490
00:20:19,183 --> 00:20:21,851
Figured he'd be someone
you can open up to.
491
00:20:21,919 --> 00:20:22,852
(beeps)
492
00:20:22,920 --> 00:20:25,055
(phone ringing)
493
00:20:27,858 --> 00:20:29,092
SCORSESE: Hello?
494
00:20:29,160 --> 00:20:31,699
Yeah, it's Detective Murtaugh, LAPD.
495
00:20:31,767 --> 00:20:33,553
Is Dr. Cox available?
496
00:20:33,621 --> 00:20:35,432
Can't come to the phone.
497
00:20:36,100 --> 00:20:38,501
He's a little... dead right now.
498
00:20:38,569 --> 00:20:39,769
♪
499
00:20:44,880 --> 00:20:46,114
SCORSESE: Dr. Cox was shot
500
00:20:46,182 --> 00:20:49,225
in the back of his head,
at close range, walking to his car.
501
00:20:49,759 --> 00:20:51,708
9mm shell casing was
recovered at the scene,
502
00:20:51,765 --> 00:20:52,832
consistent with the injury.
503
00:20:53,242 --> 00:20:54,283
Fingerprints?
504
00:20:54,308 --> 00:20:56,589
SCORSESE: Yep. Found a bunch
of prints at the scene.
505
00:20:56,630 --> 00:20:57,882
All match Chad Jackson.
506
00:20:58,070 --> 00:21:00,151
AVERY: Thank you, Scorsese, I think
I've heard everything I need to...
507
00:21:00,176 --> 00:21:01,749
Riggs: Anyone else
having a hard time buying
508
00:21:01,817 --> 00:21:03,932
that a sniper shot him at close range?
509
00:21:03,992 --> 00:21:05,239
And in the back of the head?
510
00:21:10,158 --> 00:21:12,059
Come on, Jackson would've
looked him in the eye
511
00:21:12,127 --> 00:21:13,761
and shot him in the face
like a gentleman.
512
00:21:13,829 --> 00:21:16,081
Do we need Scorsese
to repeat the evidence?
513
00:21:16,148 --> 00:21:18,833
AVERY: His prints
were found at the scene.
514
00:21:18,901 --> 00:21:20,984
Jackson is still out there.
He's unhinged
515
00:21:21,051 --> 00:21:23,404
and dangerous.
We need to go public on this now.
516
00:21:23,472 --> 00:21:26,107
- Riggs: I wouldn't do that!
- I know you wouldn't do that.
517
00:21:26,174 --> 00:21:27,708
You wouldn't also bother
to change your shirt
518
00:21:27,776 --> 00:21:29,911
every... I don't know... week,
but neither of these things
519
00:21:29,978 --> 00:21:31,212
are decisions you're making.
520
00:21:31,280 --> 00:21:34,048
Most of the vets in Jackson's
group therapy are dead.
521
00:21:34,116 --> 00:21:35,950
All right? Now, that's
either a big coincidence,
522
00:21:36,018 --> 00:21:37,818
or this thing's bigger than it seems.
523
00:21:37,886 --> 00:21:39,887
We need more to go on than that, Riggs.
524
00:21:39,955 --> 00:21:41,055
I didn't want this
525
00:21:41,123 --> 00:21:42,356
to escalate to murder, but it has
526
00:21:42,424 --> 00:21:44,292
and it's our responsibility
to ensure the safety
527
00:21:44,359 --> 00:21:45,593
of the public,
so this doesn't get worse.
528
00:21:45,661 --> 00:21:48,100
And you think smoking him out with a press
release is gonna do that?
529
00:21:49,885 --> 00:21:50,952
Silent partner.
530
00:21:51,466 --> 00:21:52,817
What do you think?
531
00:21:57,999 --> 00:21:59,767
I think you're too close to this.
532
00:22:00,008 --> 00:22:01,465
We need to find Jackson.
533
00:22:01,592 --> 00:22:04,122
If he's innocent, then he can
prove that when he's in custody.
534
00:22:04,848 --> 00:22:05,975
Thank you.
535
00:22:08,356 --> 00:22:09,522
Thanks, partner.
536
00:22:13,357 --> 00:22:14,858
AVERY: Good morning.
537
00:22:14,925 --> 00:22:16,859
Last night, Dr. Logan Cox was murdered,
538
00:22:16,933 --> 00:22:18,400
leaving work at the Veteran's Hospital.
539
00:22:18,468 --> 00:22:20,536
And although this is
an ongoing investigation,
540
00:22:20,603 --> 00:22:23,672
the suspect in this case,
Chad Jackson, remains at large.
541
00:22:23,740 --> 00:22:25,974
The Los Angeles Police
Department would like to ask
542
00:22:26,042 --> 00:22:27,543
the community for any information
543
00:22:27,610 --> 00:22:29,178
that might be helpful
in Mr. Jackson's apprehension.
544
00:22:29,245 --> 00:22:30,379
(phones ringing)
545
00:22:30,446 --> 00:22:32,220
Yes, ma'am. Every detail helps.
546
00:22:33,183 --> 00:22:34,650
I agree, he is attractive.
547
00:22:34,717 --> 00:22:38,120
So, you seen the suspect on the
sidelines of the Rams game, huh?
548
00:22:38,188 --> 00:22:40,255
(indistinct conversation)
549
00:22:43,026 --> 00:22:44,159
Littering in the park.
550
00:22:44,227 --> 00:22:45,227
Milk cartons, was it?
551
00:22:45,295 --> 00:22:46,795
Yes, sir, I'll be sure
to add that to the...
552
00:22:46,863 --> 00:22:48,063
Hey, hey, hey. Give me that.
553
00:22:49,028 --> 00:22:51,962
Where exactly did you find
this man littering milk cartons?
554
00:22:53,136 --> 00:22:54,503
Get me Riggs.
555
00:23:02,579 --> 00:23:05,280
MURTAUGH: Maybe you're
just at one with nature
556
00:23:05,348 --> 00:23:07,549
or being your usual brooding self,
557
00:23:07,617 --> 00:23:10,118
but you haven't said a word
to me since we left the car.
558
00:23:10,186 --> 00:23:12,254
I'm being stealthy, Rog. Why
don't you give it a shot?
559
00:23:12,322 --> 00:23:13,388
Hey, look, I'm sorry
560
00:23:13,456 --> 00:23:14,690
I took Avery's side back there,
561
00:23:14,757 --> 00:23:16,391
but it doesn't change
the fact that I'm out here
562
00:23:16,459 --> 00:23:18,093
sweating bullets with you.
563
00:23:18,552 --> 00:23:20,262
You are sweating a lot.
564
00:23:20,330 --> 00:23:22,264
Why don't you hang back? Take a break.
565
00:23:22,332 --> 00:23:23,532
Oh, no, no, I'm fine.
566
00:23:23,600 --> 00:23:25,434
Just tell me if you see
a water fountain,
567
00:23:25,501 --> 00:23:27,569
or a misting tent, or something.
568
00:23:27,637 --> 00:23:28,870
RIGGS: This way.
569
00:23:28,938 --> 00:23:30,839
MURTAUGH: Navy SEAL's
instinct kicking in?
570
00:23:30,907 --> 00:23:32,808
No, my granddaddy taught me how to hunt.
571
00:23:33,275 --> 00:23:36,612
When I was a kid I'd
track deer, elk, possum.
572
00:23:36,679 --> 00:23:37,746
Possum?
573
00:23:37,814 --> 00:23:40,482
Marinate it in some teriyaki
with some rice and beans on the side.
574
00:23:40,550 --> 00:23:42,217
(laughs) That's so country.
575
00:23:42,285 --> 00:23:45,087
Teriyaki possum with coon pie.
576
00:23:45,154 --> 00:23:47,268
Uh-oh. Hunter instinct?
577
00:23:47,336 --> 00:23:48,423
RIGGS: No.
578
00:23:51,194 --> 00:23:54,096
I think we just walked
into Jackson's kill zone.
579
00:23:54,163 --> 00:23:55,897
- His kill zone?!
- Shh.
580
00:23:55,965 --> 00:23:59,368
We're probably
in his crosshairs right now.
581
00:23:59,435 --> 00:24:01,236
I know you're Mr. Crazy Under Fire,
582
00:24:01,304 --> 00:24:03,639
but I need a little
heads up on kill zones.
583
00:24:03,706 --> 00:24:05,741
Is there a DMZ around here somewhere?
584
00:24:05,808 --> 00:24:07,509
Hey, hey, hey. Stand down.
585
00:24:07,577 --> 00:24:08,910
(whispering): I'm serious.
586
00:24:08,978 --> 00:24:10,445
If Jackson thinks we're
here to arrest him,
587
00:24:10,513 --> 00:24:11,847
he will kill us.
588
00:24:11,914 --> 00:24:13,982
(whispering): We are here to arrest him.
589
00:24:14,050 --> 00:24:16,118
All right, well, let that
be our little secret.
590
00:24:16,185 --> 00:24:17,119
Go that way.
591
00:24:17,531 --> 00:24:19,014
Trust me.
592
00:24:24,127 --> 00:24:25,360
Hey, Jackson!
593
00:24:25,428 --> 00:24:27,329
Sorry to barge in unannounced.
594
00:24:28,631 --> 00:24:30,399
Look, I'm not here to arrest you.
595
00:24:31,121 --> 00:24:33,001
(distantly): I just want to talk.
596
00:24:34,737 --> 00:24:37,369
Man, I used to hate sniper overwatch.
597
00:24:37,740 --> 00:24:40,342
I mean, at first it's all right.
You know, you're out in the woods.
598
00:24:40,410 --> 00:24:41,910
It's quiet.
599
00:24:41,978 --> 00:24:43,645
Just you and your spotter.
600
00:24:44,681 --> 00:24:46,548
Then you realize you can't move,
601
00:24:46,616 --> 00:24:48,383
can't take a leak, can't talk.
602
00:24:48,963 --> 00:24:50,394
Just sitting there, waiting.
603
00:24:51,968 --> 00:24:53,455
Staring through the optics.
604
00:24:56,834 --> 00:24:59,361
Then the silence becomes deafening.
605
00:25:01,798 --> 00:25:04,393
Nothing to say, no one to say it to.
606
00:25:07,537 --> 00:25:10,009
Here I am, just listening
to the trees again.
607
00:25:12,842 --> 00:25:15,010
JACKSON (distantly):
I didn't kill Dr. Cox.
608
00:25:19,182 --> 00:25:20,816
A lot of people think you did.
609
00:25:21,295 --> 00:25:23,485
You having trouble making up
your own mind?
610
00:25:24,145 --> 00:25:26,194
Yeah, well, you had your motivation.
611
00:25:27,273 --> 00:25:29,825
Dr. Cox poisoned you, trying to
feed you those pills every day.
612
00:25:29,892 --> 00:25:31,893
And your fingerprints
were at the scene, so...
613
00:25:31,961 --> 00:25:33,528
Yeah, I was there.
614
00:25:35,031 --> 00:25:37,032
I tried to get him to admit
what he'd done.
615
00:25:37,100 --> 00:25:39,368
But he was alive when I left.
616
00:25:41,020 --> 00:25:42,404
Somebody else silenced him
617
00:25:42,472 --> 00:25:44,172
before the truth could come out.
618
00:25:44,240 --> 00:25:45,741
Now it's up to me to find out
619
00:25:45,808 --> 00:25:47,676
who was behind it all and stop them.
620
00:25:47,744 --> 00:25:48,810
Stop who?
621
00:25:54,217 --> 00:25:56,217
You know, I can tell you,
you look pretty damn calm
622
00:25:56,285 --> 00:25:58,521
for a man with a rifle pointed at him.
623
00:25:59,403 --> 00:26:01,288
It's not my first time.
624
00:26:03,793 --> 00:26:05,827
Hey, Jackson, why don't you
let me take you in?
625
00:26:05,895 --> 00:26:07,496
No.
626
00:26:08,010 --> 00:26:10,198
I told you,
not till I finish my mission.
627
00:26:10,937 --> 00:26:12,600
Right, right, your mission.
628
00:26:12,668 --> 00:26:14,503
You did mention that.
629
00:26:15,593 --> 00:26:17,405
How about we finish
the mission together?
630
00:26:17,473 --> 00:26:20,008
Sorry, I don't need
a spotter on this one.
631
00:26:21,344 --> 00:26:23,328
Oh, your partner on the other hand...
632
00:26:23,396 --> 00:26:25,379
(distantly): you got his six?
633
00:26:26,883 --> 00:26:28,817
(metal clicks)
634
00:26:32,889 --> 00:26:34,656
Riggs!
635
00:26:36,785 --> 00:26:38,259
Riggs!
636
00:26:38,745 --> 00:26:40,095
Rog! (Murtaugh shouts)
637
00:26:40,163 --> 00:26:41,363
Look. What is this?!
638
00:26:41,791 --> 00:26:43,198
Okay, don't move.
639
00:26:43,266 --> 00:26:45,333
Don't move. Don't move.
640
00:26:47,703 --> 00:26:50,172
RIGGS: You stepped into a trip wire
connected to an IED.
641
00:26:50,239 --> 00:26:51,940
Call bomb squad.
642
00:26:52,008 --> 00:26:53,575
No, there's no time for that.
643
00:26:53,643 --> 00:26:54,576
No ti...
644
00:26:54,644 --> 00:26:56,745
No... no, I-I can't die like this.
645
00:26:56,813 --> 00:26:59,214
Okay, there might be another way out.
646
00:26:59,282 --> 00:27:00,682
"Might be"?!
647
00:27:00,750 --> 00:27:01,983
Look, tell my family I love them.
648
00:27:02,051 --> 00:27:03,552
And, hey, I need you to tell
649
00:27:03,619 --> 00:27:05,787
Trish something for me, okay?
650
00:27:05,855 --> 00:27:09,057
Tell her my dying words:
she cannot remarry.
651
00:27:09,125 --> 00:27:10,225
She has to die alone.
652
00:27:10,293 --> 00:27:11,993
And tell her that she
has to fire Desmond.
653
00:27:12,061 --> 00:27:13,228
Wait, don't tell her now.
654
00:27:13,296 --> 00:27:14,229
Wait till I'm dead!
655
00:27:14,297 --> 00:27:16,198
Where you going?!
656
00:27:16,265 --> 00:27:17,866
What are you doing?!
657
00:27:17,934 --> 00:27:19,367
What are you... what are you,
what are you, what are you...
658
00:27:19,435 --> 00:27:20,836
Oh, no! No!
659
00:27:26,175 --> 00:27:27,976
(coughs)
660
00:27:30,179 --> 00:27:31,541
Who's Desmond?
661
00:27:32,539 --> 00:27:34,107
(groans)
662
00:27:37,661 --> 00:27:39,795
(basketball bouncing)
663
00:27:53,309 --> 00:27:55,844
I didn't hear you come in last night.
664
00:27:55,919 --> 00:27:57,158
You all right?
665
00:27:58,314 --> 00:28:00,516
I almost died yesterday.
666
00:28:00,583 --> 00:28:02,618
- Die... what?
- I mean, I'm fine.
667
00:28:02,686 --> 00:28:03,752
I didn't, but...
668
00:28:03,820 --> 00:28:05,150
it was just...
669
00:28:05,822 --> 00:28:07,756
I made a mistake.
670
00:28:07,824 --> 00:28:09,858
I wasn't as focused as
I usually am out there.
671
00:28:09,926 --> 00:28:11,581
(breathes heavily)
672
00:28:12,662 --> 00:28:13,962
Baby.
673
00:28:14,030 --> 00:28:15,197
Hmm?
674
00:28:15,265 --> 00:28:16,999
Have I lost a step?
675
00:28:17,067 --> 00:28:18,781
What are you talking about, Roger?
676
00:28:19,102 --> 00:28:20,803
Our daughter. She let me win
677
00:28:20,870 --> 00:28:22,771
that game yesterday. She pitied me.
678
00:28:22,839 --> 00:28:24,940
And then the other day,
with, uh... Denzel...
679
00:28:25,008 --> 00:28:26,241
- Desmond.
- Yeah, right.
680
00:28:26,309 --> 00:28:27,042
(laughs)
681
00:28:27,110 --> 00:28:29,044
You know, a couple years ago,
682
00:28:29,112 --> 00:28:30,579
I would've rolled with it.
683
00:28:30,647 --> 00:28:32,047
You know, made fun of him
684
00:28:32,115 --> 00:28:33,615
just to let him know
who's the boss, but...
685
00:28:33,683 --> 00:28:35,718
but he really got me off my game.
686
00:28:35,785 --> 00:28:37,519
Being all young and...
687
00:28:37,587 --> 00:28:38,587
- And stupid.
- Yeah, right.
688
00:28:38,655 --> 00:28:39,655
(laughs)
689
00:28:39,723 --> 00:28:40,856
Do you realize how many
690
00:28:40,924 --> 00:28:42,691
mistakes he made before lunch?
691
00:28:42,759 --> 00:28:44,226
Experience trumps youth
692
00:28:44,294 --> 00:28:46,462
(laughs) every day of the week.
693
00:28:46,529 --> 00:28:48,731
- Tell that to my knees.
- (laughs)
694
00:28:50,111 --> 00:28:51,800
Oh, Trish.
695
00:28:54,070 --> 00:28:56,071
Ever since the heart attack,
696
00:28:56,383 --> 00:28:58,941
I just haven't felt
like I can bounce back.
697
00:29:00,643 --> 00:29:01,610
The other day,
698
00:29:01,678 --> 00:29:02,878
chasing after a guy.
699
00:29:02,946 --> 00:29:04,012
He jumps off a building.
700
00:29:04,080 --> 00:29:05,781
How am I supposed to keep up
701
00:29:05,849 --> 00:29:07,382
with guys that jump off buildings?
702
00:29:07,450 --> 00:29:08,351
Listen to me.
703
00:29:08,918 --> 00:29:11,353
Wise men don't jump off buildings.
704
00:29:12,622 --> 00:29:13,943
And, baby...
705
00:29:14,724 --> 00:29:17,025
you're a very wise man.
706
00:29:19,790 --> 00:29:23,225
(laughing)
707
00:29:24,326 --> 00:29:27,337
The entire bomb squad
is searching Griffith Park
708
00:29:27,403 --> 00:29:28,704
for more booby traps.
709
00:29:28,772 --> 00:29:30,339
They had to close the park.
710
00:29:30,406 --> 00:29:32,341
The last time that happened
was 50 years ago,
711
00:29:32,408 --> 00:29:34,176
when the animals escaped the L.A. Zoo.
712
00:29:34,244 --> 00:29:35,644
Well, I hope they found them all.
713
00:29:35,712 --> 00:29:37,179
I mean, the bombs,
714
00:29:37,247 --> 00:29:38,680
- not the koalas or orangutans.
- This is not funny, Riggs.
715
00:29:38,748 --> 00:29:39,815
You should've called for backup
716
00:29:39,883 --> 00:29:41,049
the second you knew Jackson was there.
717
00:29:41,117 --> 00:29:42,050
And how do you think he'd respond
718
00:29:42,118 --> 00:29:43,051
with an army of police coming at him?
719
00:29:43,119 --> 00:29:45,053
And how's your one-on-one
approach working?
720
00:29:45,121 --> 00:29:46,655
'Cause he's gotten away, twice.
721
00:29:46,723 --> 00:29:49,091
This last time, you almost got
Murtaugh killed in the process.
722
00:29:49,159 --> 00:29:51,393
You don't think branding him a murderer
had anything to do with that?
723
00:29:51,461 --> 00:29:52,427
On TV?
724
00:29:52,495 --> 00:29:54,663
All right, he is scared
because everyone believes he's guilty.
725
00:29:54,731 --> 00:29:57,266
Yes, everyone but you.
726
00:29:58,935 --> 00:30:00,669
You're too close to this, Riggs.
727
00:30:00,737 --> 00:30:01,870
Murtaugh was right.
728
00:30:01,938 --> 00:30:04,673
And this devil-may-care attitude
is gonna get him killed.
729
00:30:04,741 --> 00:30:06,708
You're off the case.
730
00:30:14,284 --> 00:30:17,085
So, who we going to talk to?
Rodrigo Salazar.
731
00:30:17,153 --> 00:30:18,654
He's an explosive expert.
732
00:30:18,721 --> 00:30:20,556
I think he could help us.
733
00:30:20,623 --> 00:30:21,957
How do you know him?
734
00:30:22,530 --> 00:30:23,926
Don't worry about it.
735
00:30:23,993 --> 00:30:25,339
Just follow me.
736
00:30:26,603 --> 00:30:27,803
Mind waiting outside?
737
00:30:28,198 --> 00:30:30,332
(indistinct police transmission)
738
00:30:34,437 --> 00:30:36,371
(door shuts)
739
00:30:38,441 --> 00:30:40,075
(speaks Spanish)
740
00:30:41,732 --> 00:30:43,245
(speaks Spanish)
741
00:30:47,450 --> 00:30:49,384
(chuckles softly)
742
00:30:49,452 --> 00:30:51,086
I like the change of scenery,
743
00:30:51,857 --> 00:30:54,523
but there's no chance I'm
gonna help the cops.
744
00:30:54,591 --> 00:30:56,792
You don't think helping us out
745
00:30:56,860 --> 00:30:58,527
will help you out?
746
00:30:58,595 --> 00:31:00,729
Maybe knock a few years off?
747
00:31:02,647 --> 00:31:04,431
I think this might interest you.
748
00:31:07,279 --> 00:31:09,504
Bomb went off in Griffith Park.
749
00:31:10,174 --> 00:31:11,831
Almost killed two cops
750
00:31:21,120 --> 00:31:23,866
_
751
00:31:23,914 --> 00:31:26,153
_
752
00:31:28,858 --> 00:31:31,293
M18. Claymore mine.
753
00:31:31,361 --> 00:31:32,261
Rigged to C-4.
754
00:31:32,328 --> 00:31:33,862
That's the stuff.
755
00:31:33,930 --> 00:31:36,098
Any idea where he'd get
something like that from?
756
00:31:36,165 --> 00:31:37,866
Not easy.
757
00:31:37,934 --> 00:31:40,936
But that's the least of
your problems right now.
758
00:31:41,004 --> 00:31:43,472
Your bomber is making something
other than booby traps.
759
00:31:43,539 --> 00:31:44,806
(tapping) This right here,
760
00:31:45,425 --> 00:31:46,910
these are pieces of electrical wires.
761
00:31:47,369 --> 00:31:49,411
The kind you use
to daisy-chain C-4 together.
762
00:31:50,025 --> 00:31:51,047
Why would you do that?
763
00:31:51,537 --> 00:31:54,910
Listen, a block of C-4 has enough boom.
764
00:31:56,306 --> 00:31:57,787
Wire a whole bunch together,
765
00:31:57,854 --> 00:32:00,008
rigged to blow up in all directions...
766
00:32:01,545 --> 00:32:03,393
that's enough
to level a building, homie.
767
00:32:09,465 --> 00:32:11,400
(siren wailing in distance)
768
00:32:16,753 --> 00:32:18,025
CRUZ: Yo, Riggs.
769
00:32:19,977 --> 00:32:21,476
Got something for you.
770
00:32:22,815 --> 00:32:24,148
I'm good, Cruz.
771
00:32:24,202 --> 00:32:25,670
Got all I need right here, buddy.
772
00:32:25,695 --> 00:32:27,883
It's about the explosives Jackson used.
773
00:32:29,852 --> 00:32:32,141
Didn't you hear? I'm off the case.
774
00:32:33,866 --> 00:32:36,024
I just figured you'd want to know
775
00:32:36,092 --> 00:32:38,617
he managed to get enough C-4
to level a building.
776
00:32:42,236 --> 00:32:44,833
Anybody else know about this?
777
00:32:44,901 --> 00:32:46,168
I came to you first.
778
00:32:46,805 --> 00:32:48,837
Any idea what he's gonna do with it?
779
00:32:50,740 --> 00:32:52,874
I sure hope not.
780
00:32:58,047 --> 00:33:01,249
(siren chirping, tires screech)
781
00:33:09,258 --> 00:33:11,093
MURTAUGH: Why do you think
Jackson's coming after Gaius?
782
00:33:11,160 --> 00:33:12,527
He holds 'em all responsible
783
00:33:12,595 --> 00:33:13,695
for poisoning the vets.
784
00:33:13,763 --> 00:33:15,230
When we were in the park,
785
00:33:15,298 --> 00:33:16,798
he said he had to finish his mission.
786
00:33:16,866 --> 00:33:18,174
I think this is it.
787
00:33:18,241 --> 00:33:20,669
Mission? What mission?
788
00:33:20,737 --> 00:33:22,604
(loud thump, power dies down)
789
00:33:22,672 --> 00:33:24,303
- We're too late.
- (alarm buzzing)
790
00:33:25,037 --> 00:33:26,641
Too late for what? For what, Riggs?
791
00:33:26,709 --> 00:33:28,844
Jackson's gonna blow up the building.
792
00:33:28,911 --> 00:33:31,279
This building? The building
we are currently in?
793
00:33:31,347 --> 00:33:33,548
And you're just getting around
to telling me this
794
00:33:33,616 --> 00:33:35,751
You might wanna think
of any last words to Trish.
795
00:33:35,818 --> 00:33:37,119
So make 'em good. You don't want her,
796
00:33:37,186 --> 00:33:39,621
you know, crying in Desmond's arms
after you're gone.
797
00:33:39,689 --> 00:33:40,922
Don't bring up Desmond!
798
00:33:40,990 --> 00:33:42,557
You brought up Desmond the other day.
799
00:33:42,625 --> 00:33:44,860
- Take it easy! Take it easy.
- Let's go, let's go!
800
00:33:44,927 --> 00:33:47,863
You're gonna be fine.
801
00:33:47,930 --> 00:33:50,832
There's plenty of time.
You don't have to run!
802
00:33:50,900 --> 00:33:52,567
GIRL: Run, Jen!
803
00:33:52,635 --> 00:33:54,403
MAN: Everybody out!
804
00:33:54,470 --> 00:33:56,471
RIGGS: On the bright side,
we're still alive.
805
00:33:56,539 --> 00:33:58,306
Which means Jackson's
not completely crazy.
806
00:33:58,374 --> 00:34:01,176
Trying to blow up the building,
and that's normal to you.
807
00:34:02,845 --> 00:34:05,380
By any chance, did
you two exchange numbers?
808
00:34:05,448 --> 00:34:07,727
We're taking it slow, Rog.
809
00:34:07,794 --> 00:34:10,352
- You know, one step at a time.
- Yeah.
810
00:34:10,420 --> 00:34:12,087
Okay, help me up
811
00:34:12,155 --> 00:34:13,221
We're gonna have to climb up.
812
00:34:13,289 --> 00:34:15,557
- Okay... okay.
- (Murtaugh straining)
813
00:34:15,625 --> 00:34:17,692
Okay. Got it.
814
00:34:21,831 --> 00:34:24,533
RIGGS: Okay, okay...
815
00:34:24,600 --> 00:34:27,069
We have to call for backup.
816
00:34:27,136 --> 00:34:29,071
I'm back, sir. Look,
I just got a call from Riggs,
817
00:34:29,138 --> 00:34:31,073
and I don't know if he's kidding, but...
What is it?
818
00:34:31,823 --> 00:34:33,242
He's asking for backup.
819
00:34:33,309 --> 00:34:37,279
Sent everyone. SWAT.
Hostage negotiators, everyone!
820
00:34:37,346 --> 00:34:40,882
- (overlapping shouts)
- Come on, this way...
821
00:34:43,614 --> 00:34:45,360
LAPD. Put that weapon down!
822
00:34:45,428 --> 00:34:47,022
- Put it away!
- Detectives, what's going in?
823
00:34:47,090 --> 00:34:48,623
We gotta get you guys
out of the building, let's go.
824
00:34:48,691 --> 00:34:51,993
Sorry, I can't let that happen.
825
00:34:52,061 --> 00:34:53,328
Look, Jackson, this is not the way.
826
00:34:53,396 --> 00:34:54,963
Oh, it's the only way.
827
00:34:57,184 --> 00:34:59,160
They poisoned my brothers!
828
00:35:00,503 --> 00:35:02,150
They poisoned my brothers.
829
00:35:03,106 --> 00:35:05,173
I gotta make sure
it never happens again.
830
00:35:05,241 --> 00:35:06,575
Detectives, please do something.
831
00:35:06,642 --> 00:35:08,243
- He's going kill...
- Stop talking.
832
00:35:08,311 --> 00:35:09,377
(alarm buzzer droning)
833
00:35:12,315 --> 00:35:15,450
I'm not leaving, so,
you wanna take them out,
834
00:35:15,518 --> 00:35:17,986
you're gonna have my blood
on your hands, too.
835
00:35:21,303 --> 00:35:22,703
Mine, too.
836
00:35:23,693 --> 00:35:26,115
You tried to kill me twice, so I'm
sure it doesn't have the same impact,
837
00:35:26,183 --> 00:35:27,670
but we're in this together.
838
00:35:29,941 --> 00:35:31,267
You won.
839
00:35:31,647 --> 00:35:33,455
All right? You proved your point.
840
00:35:34,070 --> 00:35:36,004
And you promised me I could take you in
841
00:35:36,072 --> 00:35:37,506
after your mission was done.
842
00:35:38,633 --> 00:35:40,575
Let me do my part.
843
00:35:40,643 --> 00:35:42,110
Let me prove what they did.
844
00:35:46,549 --> 00:35:48,150
Come on, man.
845
00:35:48,476 --> 00:35:50,144
Too many good men have already died.
846
00:35:52,688 --> 00:35:54,089
(mechanism beeps)
847
00:35:57,560 --> 00:35:59,080
RIGGS: You all right?
848
00:36:00,168 --> 00:36:01,663
Yeah... I'll live.
849
00:36:01,731 --> 00:36:03,031
We got a little problem.
850
00:36:03,099 --> 00:36:04,866
A round hit the detonator.
851
00:36:04,934 --> 00:36:06,635
That's a large problem.
852
00:36:06,702 --> 00:36:08,170
(grunting)
853
00:36:08,237 --> 00:36:10,071
- We gotta get rid of this thing.
- What are you gonna do with it?
854
00:36:10,139 --> 00:36:12,040
I don't know. Throw it outside?
855
00:36:13,776 --> 00:36:15,911
Get away from the building!
Get away from the building!
856
00:36:15,978 --> 00:36:18,914
Move off the building!
857
00:36:18,981 --> 00:36:22,584
- Everybody move!
- Everybody move!
858
00:36:22,652 --> 00:36:25,153
Damn it! Too many civilians.
859
00:36:25,221 --> 00:36:26,555
(beeping)
860
00:36:26,622 --> 00:36:30,325
(whispering) Wise men don't
jump off buildings.
861
00:36:30,393 --> 00:36:33,194
Let's see how good a shot
you really are. Come on, Riggs!
862
00:36:33,262 --> 00:36:34,863
♪ I was walking in the darkness ♪
863
00:36:34,931 --> 00:36:37,232
♪ I had not yet seen the light ♪
864
00:36:37,300 --> 00:36:39,768
♪ I was swooping with the bad ones ♪
865
00:36:39,835 --> 00:36:42,504
♪ I thought I had won the fight ♪
866
00:36:42,572 --> 00:36:43,872
♪ Night has turned to day ♪
867
00:36:43,940 --> 00:36:46,741
♪ Oh, night has turned to day ♪
868
00:36:46,809 --> 00:36:49,177
♪ Night has turned to day come on ♪
869
00:36:49,245 --> 00:36:51,613
♪ Night has turned to day ♪
870
00:36:51,681 --> 00:36:53,148
♪ Night has turned to day ♪
871
00:36:53,216 --> 00:36:56,151
- ♪ Oh, night has turned to day ♪
- (both shouting)
872
00:36:56,219 --> 00:36:57,586
♪ Night has turned to day ♪
873
00:36:57,653 --> 00:37:00,055
♪ And it feels so good ♪
874
00:37:00,122 --> 00:37:01,656
♪ God, it feels so good ♪
875
00:37:01,724 --> 00:37:03,658
(excited murmurs)
876
00:37:04,172 --> 00:37:08,242
Ah, how's that for crazy, huh?
877
00:37:08,330 --> 00:37:09,531
I've done worse.
878
00:37:14,667 --> 00:37:16,054
Nice.
879
00:37:16,167 --> 00:37:17,901
Hold up, so you crashed out a window,
880
00:37:17,969 --> 00:37:21,204
shot a bomb mid-air, and then
fell into a swimming pool?
881
00:37:21,272 --> 00:37:22,923
No, Riggs shot the bomb.
882
00:37:23,221 --> 00:37:27,224
- I believe that part.
- ♪ This rock has got to roll ♪
883
00:37:27,678 --> 00:37:29,339
♪ So I hit the road
and made my getaway ♪
884
00:37:29,364 --> 00:37:30,304
Nice.
885
00:37:30,348 --> 00:37:31,451
Hey, don't worry, Dad,
886
00:37:31,519 --> 00:37:32,920
you're a winner for even showing up
887
00:37:32,987 --> 00:37:35,318
- to take this beatdown, right, mom?
- Right?
888
00:37:35,386 --> 00:37:37,654
(laughter)
889
00:37:37,722 --> 00:37:40,357
Careful, honey, last time
I poked the tiger
890
00:37:40,425 --> 00:37:42,408
I was up until 4:00
in the morning playing dominoes.
891
00:37:42,475 --> 00:37:43,886
'Cause that's how long
it took him to beat me.
892
00:37:43,954 --> 00:37:45,513
- You got lucky that night.
- Oh.
893
00:37:45,581 --> 00:37:47,081
We'll see who gets lucky.
894
00:37:48,255 --> 00:37:49,989
Oh, we... Oh, it's like that?
895
00:37:50,056 --> 00:37:51,724
Uh-huh. Let's see if you make this one.
896
00:37:51,791 --> 00:37:53,325
Playing innuendo? All right, this one.
897
00:37:53,393 --> 00:37:54,894
Okay.
898
00:37:54,961 --> 00:37:56,862
- Concentrate, concentrate.
- Oh, my goodness.
899
00:37:56,930 --> 00:37:58,364
Make the shot. (chuckles)
900
00:37:58,431 --> 00:37:59,920
(grunts)
901
00:37:59,988 --> 00:38:01,667
Aw!
902
00:38:01,735 --> 00:38:03,269
Best two out of three, come on.
903
00:38:03,336 --> 00:38:05,204
Let's see if you make this one.
904
00:38:14,848 --> 00:38:17,182
Why don't you get off your ass
and quit sandbaggin', bud?
905
00:38:22,122 --> 00:38:23,409
Good news.
906
00:38:23,924 --> 00:38:25,424
They're dropping the murder charges.
907
00:38:25,492 --> 00:38:27,553
They tied the gun to
Swinton's bodyguard.
908
00:38:31,064 --> 00:38:33,966
Still got some other charges
I'm looking at to deal with.
909
00:38:34,034 --> 00:38:36,168
Well, you been through worse.
910
00:38:39,105 --> 00:38:40,439
Hey man, I just
911
00:38:40,507 --> 00:38:42,341
- want to say that, um...
- No, don't.
912
00:38:42,409 --> 00:38:43,776
All right?
913
00:38:43,843 --> 00:38:46,612
All right? You ain't got to, man. I...
914
00:38:49,175 --> 00:38:51,309
Do me a favor, though.
915
00:38:53,486 --> 00:38:55,539
Trust her like you trusted me, yeah?
916
00:38:57,691 --> 00:38:59,467
Oh, she help you out too?
917
00:39:03,595 --> 00:39:05,965
Well, let's just say
she understands complicated.
918
00:39:09,269 --> 00:39:10,557
Hooyah.
919
00:39:10,937 --> 00:39:12,381
Hooyah.
920
00:39:13,506 --> 00:39:15,140
I heard you didn't stop yourself
921
00:39:15,208 --> 00:39:17,343
from jumping off a building this time.
922
00:39:17,410 --> 00:39:19,745
Oh, talk to Murtaugh about that.
923
00:39:19,813 --> 00:39:21,447
I was just backing up my partner.
924
00:39:21,514 --> 00:39:24,116
♪ Hit your skin ♪
925
00:39:26,319 --> 00:39:29,521
♪ Your accomplice ♪
926
00:39:29,589 --> 00:39:31,724
♪ Turned you in ♪
927
00:39:38,231 --> 00:39:39,622
So, your boy, Salazar...
928
00:39:40,175 --> 00:39:41,567
how'd you know him?
929
00:39:43,636 --> 00:39:45,037
You put him in jail?
930
00:39:46,285 --> 00:39:47,452
Nah, I...
931
00:39:47,774 --> 00:39:49,003
I knew him before.
932
00:39:49,676 --> 00:39:51,110
We used to, um...
933
00:39:51,836 --> 00:39:53,646
Grew up in the same neighborhood.
934
00:39:58,385 --> 00:40:00,686
Has anyone seen or heard from Riggs?
935
00:40:00,754 --> 00:40:01,920
Why does he even have a telephone?
936
00:40:01,988 --> 00:40:03,022
Do you want me to track him down?
937
00:40:03,089 --> 00:40:04,757
I mean, you try to apologize to a guy
938
00:40:04,824 --> 00:40:06,191
and he's not even around to hear it.
939
00:40:06,259 --> 00:40:08,193
You got to get me while I'm in
the mood or I lose the feel...
940
00:40:08,261 --> 00:40:09,728
And where the hell is Murtaugh?
941
00:40:09,796 --> 00:40:13,165
♪ Finally hit your skin ♪
942
00:40:14,334 --> 00:40:16,068
Seen enough action for the day?
943
00:40:16,136 --> 00:40:18,070
Today's not over yet.
944
00:40:21,139 --> 00:40:22,608
Nah.
945
00:40:26,046 --> 00:40:28,714
Is that why you became a cop
after the military...
946
00:40:28,782 --> 00:40:30,695
to chase the action?
947
00:40:31,584 --> 00:40:33,639
It's different over there, man.
948
00:40:35,355 --> 00:40:37,322
Constant intensity.
949
00:40:38,072 --> 00:40:40,693
Firefights, roadside bombs.
950
00:40:41,481 --> 00:40:43,482
It's all the time, man.
951
00:40:44,591 --> 00:40:46,333
You come back here, and...
952
00:40:47,534 --> 00:40:50,069
everything that was familiar
is now foreign.
953
00:40:52,105 --> 00:40:54,640
People you've known your whole
life are strangers, you know?
954
00:40:54,707 --> 00:40:57,910
You... Feels like
you're turned upside down.
955
00:41:00,432 --> 00:41:02,373
So, what got you through it?
956
00:41:02,816 --> 00:41:05,317
♪ When you said ♪
957
00:41:05,385 --> 00:41:08,654
♪ God told you what to do ♪
958
00:41:08,721 --> 00:41:11,790
♪ Well, the god
inside your head was wrong ♪
959
00:41:12,231 --> 00:41:13,431
Miranda.
960
00:41:14,727 --> 00:41:16,595
I was lost until I found her.
961
00:41:17,859 --> 00:41:19,665
You know? She saved my life.
962
00:41:21,301 --> 00:41:23,699
Guess that's the difference
between Jackson and I.
963
00:41:24,737 --> 00:41:26,805
I had a guardian angel
lookin' over my shoulder.
964
00:41:28,508 --> 00:41:29,842
Come on, sit down.
965
00:41:29,927 --> 00:41:31,367
No, uh-uh.
966
00:41:31,441 --> 00:41:34,881
The view's better
when you can't see the drop.
967
00:41:36,683 --> 00:41:38,517
Hey, you know, you can talk to me.
968
00:41:39,223 --> 00:41:40,653
Thanks.
969
00:41:41,206 --> 00:41:43,188
I mean, like, right now.
970
00:41:43,256 --> 00:41:45,190
You can talk, and I'm listening.
971
00:41:47,847 --> 00:41:49,595
I think we should build a bar up here.
972
00:41:49,662 --> 00:41:50,762
Charge admission. You know,
973
00:41:50,830 --> 00:41:52,431
put a little extra money in our pocket?
974
00:41:52,499 --> 00:41:54,399
Okay, you know what, fine.
975
00:41:54,467 --> 00:41:56,398
I'm taking your beer
976
00:41:57,019 --> 00:41:58,437
and I'm going home.
977
00:41:58,514 --> 00:41:59,714
Oh Rog.
978
00:41:59,739 --> 00:42:01,940
You know hurt feelings
are the first sign of love.
979
00:42:02,008 --> 00:42:04,877
You know, I liked you better
when you weren't talking.
980
00:42:24,167 --> 00:42:26,098
Let's just sit here and...
981
00:42:26,166 --> 00:42:29,801
drink in silence like...
like normal people.
982
00:42:34,974 --> 00:42:36,308
Hey, Rog?
983
00:42:36,376 --> 00:42:37,743
Yeah?
984
00:42:37,810 --> 00:42:39,683
I kind of feel like talking some more.
985
00:42:40,613 --> 00:42:44,483
Don't you dare ruin this moment.
986
00:42:47,576 --> 00:42:55,603
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
70257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.