Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:07,441
- In the criminal justice
system,
2
00:00:08,576 --> 00:00:10,111
sexually based offenses
3
00:00:10,144 --> 00:00:11,512
are considered
especially heinous.
4
00:00:11,545 --> 00:00:14,148
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:14,182 --> 00:00:16,050
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:16,084 --> 00:00:17,351
are members of an elite squad
7
00:00:17,385 --> 00:00:19,520
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,553 --> 00:00:21,155
These are their stories.
9
00:00:21,189 --> 00:00:22,456
[dramatic tones]
10
00:00:22,490 --> 00:00:24,158
- Keep making buzzer beaters
like that,
11
00:00:24,192 --> 00:00:25,659
and you'll be playing
for the Liberty.
12
00:00:25,693 --> 00:00:26,794
- I wish.
13
00:00:26,827 --> 00:00:28,629
Remember that game
against Dallas?
14
00:00:28,662 --> 00:00:30,731
- Tina Charles finds Zellous in
the corner with five seconds.
15
00:00:30,764 --> 00:00:32,133
Zellous launches a three,
16
00:00:32,166 --> 00:00:34,235
and swish, the Liberty win.
17
00:00:34,268 --> 00:00:37,338
- Lily,
we're not on the court anymore.
18
00:00:37,371 --> 00:00:39,073
- [mocking]
We're not on the court anymore.
19
00:00:39,107 --> 00:00:40,341
- She's such a dork.
20
00:00:40,374 --> 00:00:42,410
- Yeah, I'm so sick
of this stupid game.
21
00:00:42,443 --> 00:00:44,145
- You weren't sick of it
on my turn.
22
00:00:44,178 --> 00:00:45,413
- Day's officially over
anyway, so.
23
00:00:45,446 --> 00:00:47,281
- Hey, not until your mom
picks you up.
24
00:00:47,315 --> 00:00:50,184
And actually,
it's that time again.
25
00:00:50,218 --> 00:00:52,186
- No, guys, no.
26
00:00:52,220 --> 00:00:53,721
- [whispering indistinctly]
- Eww.
27
00:00:53,754 --> 00:00:55,389
Which guy?
- That one, see?
28
00:00:55,423 --> 00:00:58,692
There.
- That one?
29
00:00:58,726 --> 00:01:01,495
- You have to go over there
and... right over there.
30
00:01:01,529 --> 00:01:02,796
- No, no.
31
00:01:02,830 --> 00:01:05,399
- You have to do it, Zoe.
32
00:01:05,433 --> 00:01:06,834
- Fine,
but then I'm done, right?
33
00:01:06,867 --> 00:01:10,104
- Maybe, if you
don't die of humiliation.
34
00:01:10,138 --> 00:01:11,772
[giggles]
35
00:01:11,805 --> 00:01:13,407
- Okay.
36
00:01:17,211 --> 00:01:20,348
- Oh, my God,
she is actually doing it.
37
00:01:20,381 --> 00:01:22,516
- Literally
the best day of my life.
38
00:01:26,687 --> 00:01:29,190
- Hi.
39
00:01:29,223 --> 00:01:30,524
Both: Red Parrot!
40
00:01:30,558 --> 00:01:31,525
- Red Parrot!
41
00:01:31,559 --> 00:01:33,494
- Red Parrot!
42
00:01:38,499 --> 00:01:40,734
- Lily, Lisa,
have you girls seen Zoe?
43
00:01:40,768 --> 00:01:43,137
- Not since we got off
the bus after the game.
44
00:01:43,171 --> 00:01:44,705
- She's not answering
her cell phone.
45
00:01:44,738 --> 00:01:46,540
- Maybe the battery died.
46
00:01:50,378 --> 00:01:52,346
- I've run this sports center
for 20 years.
47
00:01:52,380 --> 00:01:53,614
This has never happened.
48
00:01:53,647 --> 00:01:55,349
- This place have
security cameras?
49
00:01:55,383 --> 00:01:57,385
- It's not in the budget.
- When was Zoe last seen?
50
00:01:57,418 --> 00:01:58,886
- According to her friends,
she never returned
51
00:01:58,919 --> 00:02:01,289
to the Rec Center when
the bus pulled up after a game.
52
00:02:01,322 --> 00:02:02,423
- These friends still here?
53
00:02:02,456 --> 00:02:05,859
- Yes,
and we called in their parents.
54
00:02:05,893 --> 00:02:07,228
These are detectives.
55
00:02:07,261 --> 00:02:09,263
They need to talk
to Lily and Lisa.
56
00:02:09,297 --> 00:02:12,400
- So, you two were
the last ones to see Zoe?
57
00:02:12,433 --> 00:02:15,203
- Mm-hmm.
58
00:02:15,236 --> 00:02:16,637
- Okay, what happened?
59
00:02:16,670 --> 00:02:18,772
- Lily,
we have to tell the truth.
60
00:02:18,806 --> 00:02:20,241
- That's right, young lady.
61
00:02:20,274 --> 00:02:21,909
- What the hell did they do?
- Nothing.
62
00:02:21,942 --> 00:02:25,346
- Lisa.
63
00:02:25,379 --> 00:02:27,615
- Okay, ladies, listen to me.
64
00:02:27,648 --> 00:02:29,650
You're not in trouble,
all right?
65
00:02:29,683 --> 00:02:32,586
We just... we just need
to know what happened.
66
00:02:32,620 --> 00:02:34,922
So we can find Zoe.
67
00:02:34,955 --> 00:02:38,292
She's your friend, right?
68
00:02:38,326 --> 00:02:41,462
So just take a breath
and tell me what happened.
69
00:02:45,266 --> 00:02:47,768
- So when we got off the bus,
70
00:02:47,801 --> 00:02:50,671
we dared her to kiss
some rando on the street.
71
00:02:50,704 --> 00:02:51,705
- A man.
72
00:02:51,739 --> 00:02:53,807
- What?
73
00:02:53,841 --> 00:02:55,709
- Okay, then what happened?
74
00:02:59,447 --> 00:03:00,981
- Zoe went over to him,
75
00:03:01,014 --> 00:03:03,317
then we went inside.
76
00:03:03,351 --> 00:03:05,386
Now she's gone.
77
00:03:13,661 --> 00:03:16,630
[dramatic music]
78
00:04:00,841 --> 00:04:02,376
You Zoe's basketball coach?
79
00:04:02,410 --> 00:04:04,011
- Please tell me you found her.
- Not yet,
80
00:04:04,044 --> 00:04:06,514
but we do have a few questions.
- This is my worst nightmare.
81
00:04:06,547 --> 00:04:09,049
- It's a tough job, a lot
of kids to be responsible for.
82
00:04:09,082 --> 00:04:10,651
We're sure you do your best.
83
00:04:10,684 --> 00:04:12,486
- Can you describe the man
that Zoe approached
84
00:04:12,520 --> 00:04:14,955
after she got off the bus?
- She was with a man?
85
00:04:14,988 --> 00:04:16,690
- You didn't see them together?
86
00:04:16,724 --> 00:04:19,560
- No, and I'm almost certain
I accounted for everyone when...
87
00:04:19,593 --> 00:04:20,894
- Almost certain?
88
00:04:20,928 --> 00:04:22,363
- I always do a head count,
89
00:04:22,396 --> 00:04:25,299
but maybe it was
when we got on the bus.
90
00:04:29,770 --> 00:04:31,672
- Where was Zoe
the last time you saw her?
91
00:04:31,705 --> 00:04:33,607
- Right over there
with the man.
92
00:04:33,641 --> 00:04:34,775
- What did he look like?
93
00:04:34,808 --> 00:04:36,544
- I don't know. Tall?
94
00:04:36,577 --> 00:04:38,779
- He had light brown skin,
like, Indian, maybe?
95
00:04:38,812 --> 00:04:40,748
- What about his hair?
Was it short? Was it long?
96
00:04:40,781 --> 00:04:41,949
What color was it?
97
00:04:41,982 --> 00:04:43,551
- I couldn't tell
because of his helmet.
98
00:04:43,584 --> 00:04:44,552
- A helmet?
99
00:04:44,585 --> 00:04:45,919
So, he had a bike?
100
00:04:45,953 --> 00:04:47,555
- Yeah,
the ones you could rent.
101
00:04:47,588 --> 00:04:49,022
He was taking it
out of the rack.
102
00:04:49,056 --> 00:04:51,825
- Okay, and which dock
was he taking it out of?
103
00:04:51,859 --> 00:04:52,960
- Right at the end.
104
00:04:52,993 --> 00:04:54,562
- Yeah, the very first one.
105
00:04:54,595 --> 00:04:56,063
- BikeNYC's
got digital docking.
106
00:04:56,096 --> 00:04:58,599
They'll have
his name and address.
107
00:04:58,632 --> 00:04:59,833
Thank you.
108
00:04:59,867 --> 00:05:01,869
[heavy knocking at door]
109
00:05:01,902 --> 00:05:04,004
David Gidumal.
Police.
110
00:05:04,037 --> 00:05:06,106
[banging]
111
00:05:06,139 --> 00:05:08,108
- If Zoe's in there,
exigent circumstances,
112
00:05:08,141 --> 00:05:09,877
right, Counselor?
113
00:05:09,910 --> 00:05:12,079
- Right about here.
114
00:05:19,853 --> 00:05:21,455
- Clear.
115
00:05:25,693 --> 00:05:26,727
- Clear.
116
00:05:42,510 --> 00:05:43,744
[sighs]
117
00:05:48,749 --> 00:05:50,083
Oh, we got lucky.
118
00:05:50,117 --> 00:05:53,020
The guy's got a Find My Phone
app on his computer.
119
00:05:53,053 --> 00:05:55,689
Let's see.
120
00:06:00,127 --> 00:06:03,797
It says...
121
00:06:03,831 --> 00:06:08,135
He should be here.
122
00:06:08,168 --> 00:06:09,870
- What the hell?
123
00:06:09,903 --> 00:06:10,971
- Stop.
- NYPD.
124
00:06:11,004 --> 00:06:12,105
- You David Gidumal?
125
00:06:12,139 --> 00:06:13,774
- Y-yeah,
what are you doing here?
126
00:06:13,807 --> 00:06:15,476
- Where's the girl?
- What girl?
127
00:06:15,509 --> 00:06:17,678
- The girl!
- What girl?
128
00:06:17,711 --> 00:06:18,646
- She's missing.
129
00:06:18,679 --> 00:06:21,782
And she was last seen
with you.
130
00:06:21,815 --> 00:06:23,551
- You think... wait.
131
00:06:23,584 --> 00:06:25,853
I was taking out a bike,
and she tapped my shoulder.
132
00:06:25,886 --> 00:06:28,756
I turned around and she kissed
me on the cheek and ran away.
133
00:06:28,789 --> 00:06:30,658
Her friends shouted,
"Red Parrot."
134
00:06:30,691 --> 00:06:32,926
- Red Parrot?
- I was as confused as you are.
135
00:06:32,960 --> 00:06:34,462
- Okay, so then what happened?
136
00:06:34,495 --> 00:06:36,564
- She ran away with
her friends, giggling.
137
00:06:36,597 --> 00:06:38,065
Then they went
into the Rec Center.
138
00:06:38,098 --> 00:06:40,601
- Now hold on,
you're absolutely sure
139
00:06:40,634 --> 00:06:42,636
you saw all three of them
go inside?
140
00:06:42,670 --> 00:06:43,671
- Positive.
141
00:06:43,704 --> 00:06:45,439
- All right,
you're gonna have to
142
00:06:45,473 --> 00:06:46,674
come with us until we
can confirm your story.
143
00:06:46,707 --> 00:06:48,542
- My door...
I can't leave it like this.
144
00:06:48,576 --> 00:06:50,210
- Call a locksmith; the
Department will reimburse you.
145
00:06:50,243 --> 00:06:53,013
- Hey, Loo.
Yeah, the bike guy checks out,
146
00:06:53,046 --> 00:06:55,449
and if he's telling the truth,
we're thinking Zoe might
147
00:06:55,483 --> 00:06:56,784
still be in the Rec Center.
148
00:06:56,817 --> 00:06:59,086
- I want a grid search...
Every storage room,
149
00:06:59,119 --> 00:07:02,055
every utility space,
every office checked
150
00:07:02,089 --> 00:07:04,592
top to bottom.
Go.
151
00:07:10,798 --> 00:07:12,500
- Okay,
she's gotta be here somewhere.
152
00:07:12,533 --> 00:07:13,901
- How do you know?
153
00:07:13,934 --> 00:07:17,170
- Kids don't go anywhere
without their cell phones.
154
00:07:21,775 --> 00:07:23,443
- Zoe?
155
00:07:31,118 --> 00:07:33,186
[louder]
Zoe?
156
00:07:48,769 --> 00:07:50,671
Zoe?
157
00:08:02,916 --> 00:08:04,885
I need some help in here!
158
00:08:04,918 --> 00:08:07,487
Fin, get up to the gym
immediately.
159
00:08:12,259 --> 00:08:14,795
Help me out.
Over here.
160
00:08:14,828 --> 00:08:16,864
- Okay, move all this stuff
out the way.
161
00:08:16,897 --> 00:08:18,098
Get it out of here.
162
00:08:18,131 --> 00:08:20,901
[equipment creaking, crashing]
163
00:08:20,934 --> 00:08:23,070
- Zoe? Zoe?
164
00:08:23,103 --> 00:08:27,307
Can you hear me, honey? Zoe?
165
00:08:27,340 --> 00:08:29,042
- Okay, somebody call a bus!
166
00:08:29,076 --> 00:08:30,911
- Stay with me, Zoe, I got you.
They're on their way.
167
00:08:30,944 --> 00:08:32,813
Help is on the way,
okay, honey?
168
00:08:32,846 --> 00:08:34,648
[whispers]
Honey, stay with me.
169
00:08:34,682 --> 00:08:37,685
Stay with me,
Zoe, stay with me.
170
00:08:41,288 --> 00:08:41,789
.
171
00:08:41,822 --> 00:08:42,690
- So they're taking her
to Mercy Hospital.
172
00:08:44,191 --> 00:08:45,759
It's one of the best
pediatric ICUs in the city.
173
00:08:45,793 --> 00:08:47,227
One of you can ride with Zoe.
174
00:08:47,260 --> 00:08:49,029
- This officer will take you
and follow the ambulance.
175
00:08:49,062 --> 00:08:51,565
- I will, oh, my God.
- Thank you.
176
00:08:51,599 --> 00:08:53,233
- Is Zoe gonna be okay?
177
00:08:53,266 --> 00:08:54,802
- We don't know at this point.
178
00:08:54,835 --> 00:08:56,570
- You have any idea
why she was in the gym?
179
00:08:56,604 --> 00:08:57,671
- She wasn't supposed
to be in there.
180
00:08:57,705 --> 00:08:58,972
The girls were told to change,
181
00:08:59,006 --> 00:09:00,574
get what they need
from their lockers,
182
00:09:00,608 --> 00:09:02,976
and wait by the front door
for their pick-ups.
183
00:09:03,010 --> 00:09:05,345
- [sighs] Okay,
go with him, please.
184
00:09:05,378 --> 00:09:07,648
- How's she doing?
- Uh, we'll see.
185
00:09:07,681 --> 00:09:08,782
- Any signs of sexual assault?
186
00:09:08,816 --> 00:09:11,151
- Not according to the EMTs.
187
00:09:11,184 --> 00:09:13,053
- So... so she was here
the entire time
188
00:09:13,086 --> 00:09:15,322
her two friends
told us otherwise?
189
00:09:15,355 --> 00:09:16,824
- Take them in.
190
00:09:16,857 --> 00:09:19,593
I wanna see if they know
why and how Zoe ended up
191
00:09:19,627 --> 00:09:23,363
in her underwear, unconscious,
behind those bleachers.
192
00:09:23,396 --> 00:09:25,833
- Listen, Lily,
193
00:09:25,866 --> 00:09:28,869
what happened is in the past...
That's done.
194
00:09:28,902 --> 00:09:29,937
But you can make up
for it right now
195
00:09:29,970 --> 00:09:31,138
by telling me the truth.
196
00:09:31,171 --> 00:09:32,806
I know that you
didn't wanna hurt Zoe.
197
00:09:32,840 --> 00:09:34,041
I know that.
198
00:09:34,074 --> 00:09:35,809
- How did Zoe fall
under the bleachers?
199
00:09:35,843 --> 00:09:37,745
- It was just a stupid prank.
200
00:09:37,778 --> 00:09:38,946
- Okay.
201
00:09:38,979 --> 00:09:40,347
What was the prank?
202
00:09:40,380 --> 00:09:42,650
- Red Parrot.
203
00:09:42,683 --> 00:09:43,917
Lisa saw it on YouTube.
204
00:09:43,951 --> 00:09:45,886
- I-It's this thing
where for a whole day,
205
00:09:45,919 --> 00:09:49,790
you have to do any dare
your friends tell you to.
206
00:09:49,823 --> 00:09:51,859
Lily went first.
207
00:09:51,892 --> 00:09:53,761
Yesterday was my turn.
208
00:09:53,794 --> 00:09:57,130
- Today was Zoe's day.
209
00:09:57,164 --> 00:10:00,868
First, she had
to spill her soda at lunch.
210
00:10:00,901 --> 00:10:03,103
- Then tell Coach Clare
she had bad breath.
211
00:10:03,136 --> 00:10:05,405
- And then you dared her
to kiss the man on the bike?
212
00:10:05,438 --> 00:10:08,642
- Only on the cheek, though.
213
00:10:08,676 --> 00:10:11,011
- And then when we got back
to the Rec Center to change...
214
00:10:11,044 --> 00:10:14,948
- It was supposed
to be her last dare.
215
00:10:14,982 --> 00:10:17,417
She had to run
a lap around the gym
216
00:10:17,450 --> 00:10:18,986
in her underwear.
217
00:10:19,019 --> 00:10:20,287
- We thought it'd be funny
to throw her clothes up
218
00:10:20,320 --> 00:10:22,990
on the bleachers,
and she started climbing up
219
00:10:23,023 --> 00:10:25,092
to get them, we ran away.
220
00:10:25,125 --> 00:10:26,827
- I didn't know she fell
and hurt her head.
221
00:10:26,860 --> 00:10:28,061
- Lily said if we told somebody
222
00:10:28,095 --> 00:10:31,298
we were pranking her,
we'd get in trouble.
223
00:10:31,331 --> 00:10:33,734
- I'm so sorry.
224
00:10:33,767 --> 00:10:34,868
- It was an accident.
225
00:10:34,902 --> 00:10:37,237
- I wish I never
played that game.
226
00:10:37,270 --> 00:10:41,008
I wish I didn't run away.
227
00:10:41,041 --> 00:10:43,777
I'm really, really sorry.
228
00:10:52,185 --> 00:10:54,421
- Any news?
229
00:10:54,454 --> 00:10:56,323
- Zoe's still in surgery.
230
00:10:56,356 --> 00:10:59,259
They're trying to relieve
the pressure in her brain.
231
00:10:59,292 --> 00:11:01,795
It's been hours,
and we haven't heard anything.
232
00:11:01,829 --> 00:11:03,764
- Is there anything
that we can get you?
233
00:11:03,797 --> 00:11:05,165
- No.
234
00:11:05,198 --> 00:11:07,367
Maybe just say
a prayer for her?
235
00:11:07,400 --> 00:11:08,836
- Yes, of course.
236
00:11:08,869 --> 00:11:10,904
- How did this happen?
Do you know yet?
237
00:11:10,938 --> 00:11:12,906
- We talked to Lisa
and Lily again.
238
00:11:12,940 --> 00:11:16,109
Let's just say it was
a prank gone wrong.
239
00:11:16,143 --> 00:11:17,177
- Oh, my God.
240
00:11:17,210 --> 00:11:19,913
- It was an accident, and...
241
00:11:19,947 --> 00:11:22,816
The girls are remorseful,
242
00:11:22,850 --> 00:11:24,852
to say the least.
243
00:11:24,885 --> 00:11:26,854
- Mr. and Mrs. Bergkamp...
244
00:11:26,887 --> 00:11:29,089
Can we talk privately
for a moment?
245
00:11:36,196 --> 00:11:40,400
- That's never a good sign.
246
00:11:40,433 --> 00:11:43,837
- [gasping]
247
00:11:52,012 --> 00:11:53,781
- I don't understand, Doctor.
248
00:11:53,814 --> 00:11:55,082
I was so hopeful.
249
00:11:55,115 --> 00:11:57,284
When I found Zoe, she was...
She was breathing.
250
00:11:57,317 --> 00:11:59,452
- The impact caused
cerebral edema...
251
00:11:59,486 --> 00:12:00,854
Brain swelling.
252
00:12:00,888 --> 00:12:02,355
We tried to relieve
the pressure
253
00:12:02,389 --> 00:12:04,825
by fenestration with
a burr hole into the skull,
254
00:12:04,858 --> 00:12:06,994
but the swelling
was too severe.
255
00:12:07,027 --> 00:12:08,128
She died during surgery.
256
00:12:08,161 --> 00:12:09,963
- Damn.
- And if...
257
00:12:09,997 --> 00:12:11,364
We had found her earlier?
258
00:12:11,398 --> 00:12:13,366
- I doubt it would've
made a difference.
259
00:12:13,400 --> 00:12:18,471
I'm sure the M.E. will declare
manner of death accidental.
260
00:12:18,505 --> 00:12:20,974
If you'll excuse me.
261
00:12:24,477 --> 00:12:26,246
- Hey, Rollins,
when you were a kid,
262
00:12:26,279 --> 00:12:28,816
what was the dumbest thing
you ever did?
263
00:12:28,849 --> 00:12:30,317
- [clears throat]
Me and Stevie Harris
264
00:12:30,350 --> 00:12:32,953
used to steal
our dads' .22s and go
265
00:12:32,986 --> 00:12:36,256
shoot cans off a stump,
and one day,
266
00:12:36,289 --> 00:12:38,191
I-I dared him to go
down to the stump
267
00:12:38,225 --> 00:12:40,994
and just hold the can
an arm's length out.
268
00:12:41,028 --> 00:12:43,230
Dead-eye Amanda
shoots a bullet hole
269
00:12:43,263 --> 00:12:44,898
right through the sleeve
of his sweatshirt.
270
00:12:44,932 --> 00:12:45,999
- You know what,
remind me never to go
271
00:12:46,033 --> 00:12:47,300
to the practice range with you.
272
00:12:47,334 --> 00:12:49,102
- Remind me never to
let Jesse leave the house.
273
00:12:49,136 --> 00:12:51,538
- Hey,
any word on your missing kid?
274
00:12:51,571 --> 00:12:54,975
- Lieutenant found her
in the gym, unconscious.
275
00:12:55,008 --> 00:12:56,343
She died a few minutes ago.
276
00:12:56,376 --> 00:12:58,511
- Ah, homicide?
- Seems like an accident.
277
00:12:58,545 --> 00:13:00,247
- Two of her little friends
were playing a prank,
278
00:13:00,280 --> 00:13:02,249
and I guess
the poor kid slipped
279
00:13:02,282 --> 00:13:04,184
and fell head first off
the top of the bleachers.
280
00:13:04,217 --> 00:13:06,286
- Is it something we might
wanna refer to Family Court?
281
00:13:06,319 --> 00:13:08,288
- Both the girls already got
kicked out of their sports camp
282
00:13:08,321 --> 00:13:10,157
for not telling the truth
about what happened.
283
00:13:10,190 --> 00:13:11,524
Plus, they have to live with
this the rest of their lives.
284
00:13:11,558 --> 00:13:13,927
- If every 12 year old
were arrested for lying,
285
00:13:13,961 --> 00:13:15,462
you wouldn't wanna see
my rap sheet.
286
00:13:15,495 --> 00:13:17,397
- We can send you our reports
if you wanna pursue this.
287
00:13:17,430 --> 00:13:18,465
- Nah, it's heartbreaking,
288
00:13:18,498 --> 00:13:20,400
but these girls don't sound
like Thelma and Louise.
289
00:13:20,433 --> 00:13:22,202
Seems like the right call.
290
00:13:26,573 --> 00:13:29,309
- Hi.
291
00:13:29,342 --> 00:13:32,212
We just wanted to
offer our condolences.
292
00:13:32,245 --> 00:13:37,517
Detective Tutuola and I
both have kids, and...
293
00:13:37,550 --> 00:13:40,520
We just can't imagine what...
What you're both going through.
294
00:13:40,553 --> 00:13:41,922
- Anything you need?
295
00:13:41,955 --> 00:13:43,056
- Thanks.
296
00:13:43,090 --> 00:13:47,027
- [stammers]
I just wanna walk.
297
00:13:47,060 --> 00:13:48,461
Zoe's ring.
298
00:13:48,495 --> 00:13:51,198
I meant to take it.
It was my mom's.
299
00:13:51,231 --> 00:13:53,934
- Well, we can arrange
to get that back to you.
300
00:13:53,967 --> 00:13:57,938
- No, I would really like
to have it back right now.
301
00:13:57,971 --> 00:13:59,472
- Yeah.
302
00:13:59,506 --> 00:14:01,241
I'll be back.
303
00:14:01,274 --> 00:14:04,144
Come on.
304
00:14:23,430 --> 00:14:25,098
- What's this?
305
00:14:33,974 --> 00:14:35,242
- She had surgery on her head.
306
00:14:35,275 --> 00:14:37,410
Why is there an incision
down to her waist?
307
00:14:42,215 --> 00:14:44,217
- And guess what?
When you wake up,
308
00:14:44,251 --> 00:14:46,353
you're gonna feel all better,
309
00:14:46,386 --> 00:14:48,555
and you're gonna get to have
all the Jell-O you want.
310
00:14:48,588 --> 00:14:49,689
What's your favorite flavor?
311
00:14:49,722 --> 00:14:51,391
- Dr. Franchella?
312
00:14:51,424 --> 00:14:53,060
- Detectives.
313
00:14:53,093 --> 00:14:55,228
I'm with the bravest kid
in New York right now.
314
00:14:55,262 --> 00:14:59,066
- We need to speak with you
ASAP.
315
00:14:59,099 --> 00:15:01,101
- I'll be right back.
316
00:15:05,705 --> 00:15:07,307
What's going on?
317
00:15:07,340 --> 00:15:09,642
- Zoe Bergkamp's incision...
The one on her chest?
318
00:15:09,676 --> 00:15:10,978
- Yes?
319
00:15:11,011 --> 00:15:14,982
- Why'd you cut her open
like that?
320
00:15:15,015 --> 00:15:16,549
- To harvest her organs...
321
00:15:16,583 --> 00:15:21,488
Two beautiful kidneys,
a liver, and a heart.
322
00:15:21,521 --> 00:15:23,556
- Did the Bergkamps
sign off on this?
323
00:15:23,590 --> 00:15:26,559
- [soft sigh]
Well, not exactly.
324
00:15:26,593 --> 00:15:28,661
- Yes or no?
325
00:15:28,695 --> 00:15:30,563
- No.
326
00:15:30,597 --> 00:15:33,967
- Where are the organs
right now?
327
00:15:34,001 --> 00:15:36,369
- The liver and the kidneys
are in refrigeration here.
328
00:15:36,403 --> 00:15:39,606
The heart is on its way
to a hospital in Buffalo.
329
00:15:39,639 --> 00:15:42,009
- Call the driver and
have him turn around now.
330
00:15:42,042 --> 00:15:44,144
- It's actually a helicopter.
331
00:15:44,177 --> 00:15:46,546
It's on the roof.
332
00:15:46,579 --> 00:15:48,481
- Okay, you stay with her.
333
00:15:50,650 --> 00:15:53,086
- Are you kidding me?
334
00:15:54,354 --> 00:15:56,489
NYPD!
335
00:15:56,523 --> 00:15:57,657
Stop.
336
00:15:57,690 --> 00:15:59,159
- What's the problem?
337
00:15:59,192 --> 00:16:01,494
- I need to take custody
of this cooler.
338
00:16:01,528 --> 00:16:04,064
The organ may be
evidence of a crime.
339
00:16:04,097 --> 00:16:05,465
- There's a terminally ill boy
340
00:16:05,498 --> 00:16:08,601
being prepped right now
for a heart transplant.
341
00:16:08,635 --> 00:16:11,004
- He's gonna have
to wait for another one.
342
00:16:11,038 --> 00:16:12,605
- It's a miracle
we have this one.
343
00:16:12,639 --> 00:16:14,641
He's been on the list
for three years.
344
00:16:17,144 --> 00:16:19,612
So we're good to go?
345
00:16:19,646 --> 00:16:21,614
- I don't know, I, uh,
346
00:16:21,648 --> 00:16:23,350
I need more time.
347
00:16:23,383 --> 00:16:24,584
- It's wheels up now,
348
00:16:24,617 --> 00:16:26,386
or this kid's
probably gonna die.
349
00:16:36,496 --> 00:16:37,430
- We've... we've located
your daughter's organs,
350
00:16:38,798 --> 00:16:41,101
and they are still
here in the hospital.
351
00:16:41,134 --> 00:16:43,070
- Why'd she take them
without our permission?
352
00:16:43,103 --> 00:16:45,638
- We're gonna address that
at another time,
353
00:16:45,672 --> 00:16:48,375
but... but right now,
we need to make a decision
354
00:16:48,408 --> 00:16:50,443
about... about Zoe's heart.
355
00:16:50,477 --> 00:16:52,579
- They took out her heart?
356
00:16:52,612 --> 00:16:56,583
- It was being harvested
for transplantation.
357
00:16:56,616 --> 00:16:59,786
Right now, there's
a helicopter on the roof
358
00:16:59,819 --> 00:17:02,389
waiting to take it to Buffalo
359
00:17:02,422 --> 00:17:04,557
for a little boy
who's very sick.
360
00:17:04,591 --> 00:17:06,793
- Please tell me
this isn't happening.
361
00:17:06,826 --> 00:17:09,296
- Can we have a few days
to figure this out?
362
00:17:09,329 --> 00:17:11,098
- Unfortunately, no.
363
00:17:11,131 --> 00:17:12,699
Um...
364
00:17:12,732 --> 00:17:16,536
If the helicopter doesn't leave
in the next ten minutes,
365
00:17:16,569 --> 00:17:19,206
then...
Then the heart is useless.
366
00:17:19,239 --> 00:17:20,273
- Useless?
367
00:17:20,307 --> 00:17:24,344
- I'm sorry...
[stammers]
368
00:17:24,377 --> 00:17:26,146
Came out wrong.
369
00:17:26,179 --> 00:17:30,683
I'm very sorry that I have to
ask you about this right now,
370
00:17:30,717 --> 00:17:33,786
but you have a chance
to save a little boy's life,
371
00:17:33,820 --> 00:17:37,557
so we need to make a decision.
372
00:17:37,590 --> 00:17:40,360
- Meredith, maybe we should...
373
00:17:40,393 --> 00:17:41,628
- No.
374
00:17:41,661 --> 00:17:43,196
It's just not right.
375
00:17:43,230 --> 00:17:47,300
I mean, I mean, there are
pieces of her missing.
376
00:17:47,334 --> 00:17:51,338
- Okay. Okay.
377
00:17:51,371 --> 00:17:53,606
- Please, Lieutenant,
you're making a huge mistake...
378
00:17:53,640 --> 00:17:54,874
- I wish I had a choice.
379
00:17:54,907 --> 00:17:58,345
- You do.
Just give me the cooler.
380
00:17:58,378 --> 00:18:00,347
I'll say I ignored your orders.
381
00:18:00,380 --> 00:18:01,748
- I can't let you do that.
382
00:18:01,781 --> 00:18:03,450
You'd be committing a crime.
383
00:18:03,483 --> 00:18:04,851
- I promise I'll turn myself in
384
00:18:04,884 --> 00:18:07,454
once I get that heart
to Buffalo.
385
00:18:07,487 --> 00:18:09,856
What if this was your sick kid,
386
00:18:09,889 --> 00:18:14,227
and that was the answer
to all your prayers?
387
00:18:14,261 --> 00:18:19,132
- Liv, maybe you and I
got here too late.
388
00:18:19,166 --> 00:18:20,500
- I can't.
389
00:18:20,533 --> 00:18:22,769
I'm sorry.
390
00:18:29,642 --> 00:18:30,777
- I just don't understand why
391
00:18:30,810 --> 00:18:32,345
this is a matter
for the police.
392
00:18:32,379 --> 00:18:36,249
- And it may not be.
I just wanna get all the facts.
393
00:18:42,489 --> 00:18:43,856
- It's really very simple.
394
00:18:43,890 --> 00:18:45,658
When Zoe Bergkamp hit her head,
395
00:18:45,692 --> 00:18:47,460
her brain swelled
inside her skull.
396
00:18:47,494 --> 00:18:49,829
We did everything we could in
surgery to vent the pressure,
397
00:18:49,862 --> 00:18:52,632
but the fluid was
crushing the brain stem.
398
00:18:52,665 --> 00:18:54,267
That's light's out.
399
00:18:54,301 --> 00:18:57,537
She was pronounced dead
by neurological criteria.
400
00:18:57,570 --> 00:18:59,172
Her heart was beating,
401
00:18:59,206 --> 00:19:00,940
but for all intents
and purposes, she was gone.
402
00:19:00,973 --> 00:19:03,643
That's the textbook
scenario for harvesting,
403
00:19:03,676 --> 00:19:05,478
- So you just
took it upon yourself
404
00:19:05,512 --> 00:19:08,915
to assume that the
parents would consent?
405
00:19:08,948 --> 00:19:10,082
- I did.
406
00:19:10,116 --> 00:19:13,720
- But you didn't even have
a brief conversation with them.
407
00:19:13,753 --> 00:19:16,889
- Truthfully,
I couldn't risk them saying no.
408
00:19:16,923 --> 00:19:18,591
There was another child
to consider,
409
00:19:18,625 --> 00:19:21,328
one that was alive.
410
00:19:21,361 --> 00:19:23,296
- Don't ask, don't tell.
411
00:19:23,330 --> 00:19:24,464
- And why not?
412
00:19:24,497 --> 00:19:25,965
- Because the law says that...
413
00:19:25,998 --> 00:19:28,868
[inhales deeply]
You need explicit consent.
414
00:19:28,901 --> 00:19:29,936
- And the law is wrong.
415
00:19:29,969 --> 00:19:34,374
- That's not for you to decide.
416
00:19:34,407 --> 00:19:38,311
- Would you bend the law
to save a life, Lieutenant?
417
00:19:42,315 --> 00:19:43,950
Right.
418
00:19:43,983 --> 00:19:47,987
You didn't strike me
as an absolutist.
419
00:19:48,020 --> 00:19:50,790
So let's have some respect
for each other.
420
00:19:50,823 --> 00:19:52,859
I could never do what you do.
421
00:19:52,892 --> 00:19:54,694
And I don't think that
you're in any position
422
00:19:54,727 --> 00:19:56,963
to second-guess
my professional judgment.
423
00:19:56,996 --> 00:20:00,667
- You're right.
424
00:20:00,700 --> 00:20:02,735
But it's not my call.
425
00:20:02,769 --> 00:20:03,970
- This doctor admits
426
00:20:04,003 --> 00:20:05,705
she presumed
consent by the parents?
427
00:20:05,738 --> 00:20:08,341
- Well, I don't know if
presumed is the right word.
428
00:20:08,375 --> 00:20:09,776
There was nothing stopping her,
429
00:20:09,809 --> 00:20:12,445
so she cut this girl open
and she harvested her organs.
430
00:20:12,479 --> 00:20:13,713
- An assault charge
isn't viable
431
00:20:13,746 --> 00:20:15,415
if Zoe had been pronounced.
432
00:20:15,448 --> 00:20:16,749
Was there money changing hands?
- Not that I know of.
433
00:20:16,783 --> 00:20:17,884
- How do Zoe's parents feel?
434
00:20:17,917 --> 00:20:19,452
- Naturally,
they're pretty upset.
435
00:20:19,486 --> 00:20:20,820
- Upset enough to testify
if we filed charges?
436
00:20:20,853 --> 00:20:22,722
- I don't know, Stone,
but my gut is that
437
00:20:22,755 --> 00:20:25,492
this doesn't belong
in criminal court.
438
00:20:25,525 --> 00:20:26,626
- There's probably
a felony here.
439
00:20:26,659 --> 00:20:28,395
- Yeah, that... that I was close
440
00:20:28,428 --> 00:20:29,529
to being an accomplice to.
441
00:20:29,562 --> 00:20:31,731
- You stopped it.
442
00:20:31,764 --> 00:20:36,669
- And I'm still not sure
that I made the right call.
443
00:20:36,703 --> 00:20:38,338
- This isn't about
assuaging your guilt, Olivia?
444
00:20:38,371 --> 00:20:40,039
- Well, that's easy
for you to say, isn't it?
445
00:20:40,072 --> 00:20:41,808
Because you weren't there
to make the call.
446
00:20:41,841 --> 00:20:43,976
- So find out if this was
a one-off lapse of judgment.
447
00:20:44,010 --> 00:20:45,678
I'll hold off on
getting an arrest warrant
448
00:20:45,712 --> 00:20:48,348
until I speak to Zoe's parents.
449
00:20:48,381 --> 00:20:51,651
- Thank you.
450
00:20:51,684 --> 00:20:53,486
[dramatic tone]
451
00:20:53,520 --> 00:20:55,655
- Dr. Franchella's
a hero around here.
452
00:20:55,688 --> 00:20:57,857
I can't tell you how many
lives she's saved.
453
00:20:57,890 --> 00:20:59,926
- How long has she been
in the harvesting business?
454
00:20:59,959 --> 00:21:02,429
- She started sending us
pediatric organs
455
00:21:02,462 --> 00:21:04,297
five, six years ago...
456
00:21:04,331 --> 00:21:05,798
Kidneys, livers, hearts.
457
00:21:05,832 --> 00:21:07,300
And you have to understand...
458
00:21:07,334 --> 00:21:09,502
Kids' organs are
extremely hard to come by,
459
00:21:09,536 --> 00:21:10,903
especially here in New York.
460
00:21:10,937 --> 00:21:12,372
- And you just accept them,
no questions asked?
461
00:21:12,405 --> 00:21:14,341
- Her paperwork
is always in order.
462
00:21:14,374 --> 00:21:15,207
- What kind of paperwork?
463
00:21:15,241 --> 00:21:17,777
- Consent forms,
compatibility analyses,
464
00:21:17,810 --> 00:21:19,646
tissue typing, HLA screens.
465
00:21:19,679 --> 00:21:20,980
- We're gonna need
to see all that.
466
00:21:21,013 --> 00:21:24,651
- Wait, is Dr. Franchella
under investigation?
467
00:21:24,684 --> 00:21:25,852
- Actually, yes, she is.
468
00:21:25,885 --> 00:21:27,920
- We can't afford
to lose this doctor.
469
00:21:27,954 --> 00:21:31,057
- We're still gonna
need those records.
470
00:21:31,090 --> 00:21:33,926
We tracked down 35 children
whose organs were harvested
471
00:21:33,960 --> 00:21:35,795
by Dr. Franchella,
but only four families
472
00:21:35,828 --> 00:21:37,830
recall signing
donation consent forms.
473
00:21:37,864 --> 00:21:39,466
- What about the other 31?
474
00:21:39,499 --> 00:21:41,033
- They claimed they
didn't sign anything.
475
00:21:41,067 --> 00:21:43,470
- It wasn't easy telling them
their dead kid's organs
476
00:21:43,503 --> 00:21:44,571
were in somebody else.
477
00:21:44,604 --> 00:21:45,938
- Better you than me.
478
00:21:45,972 --> 00:21:48,375
- Now, even though
the families didn't consent,
479
00:21:48,408 --> 00:21:52,078
there's a completed form
for each kid.
480
00:21:52,111 --> 00:21:53,145
- I'm no expert,
481
00:21:53,179 --> 00:21:56,082
but the handwriting's
the same on all the forms.
482
00:21:56,115 --> 00:21:57,850
- Yeah, look at the sevens.
483
00:21:57,884 --> 00:21:59,719
Every time she uses one
for a date or the time,
484
00:21:59,752 --> 00:22:01,421
it's got a European cross.
485
00:22:01,454 --> 00:22:03,390
- Well, Dr. Franchella studied
at Oxford for two years.
486
00:22:03,423 --> 00:22:05,858
- So she signed
all 31 consent forms.
487
00:22:05,892 --> 00:22:09,429
At a minimum,
that's forgery.
488
00:22:09,462 --> 00:22:11,564
[dramatic tones]
489
00:22:11,598 --> 00:22:12,832
- Thank you for seeing me.
490
00:22:12,865 --> 00:22:15,034
I know it's been
a difficult time.
491
00:22:15,067 --> 00:22:16,836
- We're planning
our daughter's funeral.
492
00:22:16,869 --> 00:22:18,838
Difficult doesn't
begin to cover it.
493
00:22:18,871 --> 00:22:20,807
- Please accept my condolences.
494
00:22:20,840 --> 00:22:22,409
But I do need to loop you in
495
00:22:22,442 --> 00:22:25,077
on our investigation
of Dr. Franchella.
496
00:22:28,047 --> 00:22:29,449
- Can you just tell us
what this is?
497
00:22:29,482 --> 00:22:31,784
I can't look at
anymore paperwork.
498
00:22:31,818 --> 00:22:34,487
- These are organ
donor consent forms...
499
00:22:34,521 --> 00:22:36,856
All of them forged
by Dr. Franchella.
500
00:22:36,889 --> 00:22:37,857
There's 31 of them.
501
00:22:37,890 --> 00:22:39,091
- She's done this before?
502
00:22:39,125 --> 00:22:41,027
- Yes, and we're considering
503
00:22:41,060 --> 00:22:43,129
filing forgery charges
on behalf of each family.
504
00:22:43,162 --> 00:22:45,131
- What's there to consider?
505
00:22:45,164 --> 00:22:48,435
She cut open
my daughter's chest,
506
00:22:48,468 --> 00:22:50,136
and ripped out her
still-beating heart.
507
00:22:50,169 --> 00:22:51,838
- She never even
gave us a choice.
508
00:22:51,871 --> 00:22:54,741
- And she clearly
violated the law.
509
00:22:54,774 --> 00:22:57,143
But there is
the ethical question
510
00:22:57,176 --> 00:22:59,612
as to whether her actions
may have saved other children.
511
00:22:59,646 --> 00:23:00,980
- Don't.
512
00:23:01,013 --> 00:23:02,882
Just don't.
513
00:23:02,915 --> 00:23:05,418
You think this is ethical?
514
00:23:05,452 --> 00:23:08,521
She stole my child's
body parts.
515
00:23:08,555 --> 00:23:10,423
What gave her
the right to do that?
516
00:23:10,457 --> 00:23:11,524
A medical degree?
517
00:23:11,558 --> 00:23:14,060
- She had no right
to do that to us,
518
00:23:14,093 --> 00:23:15,127
to Zoe.
519
00:23:15,161 --> 00:23:17,497
- You bring your kid
to the hospital
520
00:23:17,530 --> 00:23:21,868
and you expect them
to take care of her.
521
00:23:21,901 --> 00:23:25,705
You trust them with
your precious baby,
522
00:23:25,738 --> 00:23:28,575
and they give her to a vulture.
523
00:23:36,516 --> 00:23:38,050
- The Bergkamps
are pressing charges?
524
00:23:38,084 --> 00:23:39,819
- The Bergkamps are
the least of your problems.
525
00:23:39,852 --> 00:23:41,488
- Do you really need
to use handcuffs?
526
00:23:41,521 --> 00:23:42,922
- Standard procedure.
- [sighs]
527
00:23:42,955 --> 00:23:44,190
Please be careful.
528
00:23:44,223 --> 00:23:46,192
Once this nonsense
is cleared up,
529
00:23:46,225 --> 00:23:49,596
there are a lot of children who
are still gonna need my help.
530
00:23:53,833 --> 00:23:54,534
- All we have against
Dr. Franchella
531
00:23:55,267 --> 00:23:56,736
are the forgeries.
532
00:23:56,769 --> 00:23:58,505
Did anything turn up
in her financials?
533
00:23:58,538 --> 00:23:59,739
- No,
we've been over it three times.
534
00:23:59,772 --> 00:24:01,474
She didn't take a dime
for any of this.
535
00:24:01,508 --> 00:24:03,643
But she does donate
a sizeable amount to charities.
536
00:24:03,676 --> 00:24:05,211
- Well, what's she looking at
in terms of jail time?
537
00:24:05,244 --> 00:24:06,979
- Seven years, times 32.
538
00:24:07,013 --> 00:24:08,881
- That's a lot of time
over some paperwork.
539
00:24:08,915 --> 00:24:10,783
- And if Zoe's parents
make a victims' statement
540
00:24:10,817 --> 00:24:12,251
after a conviction,
don't be surprised
541
00:24:12,284 --> 00:24:13,986
if she gets double digits
upstate.
542
00:24:14,020 --> 00:24:15,154
- They're really pushing this?
543
00:24:15,187 --> 00:24:16,689
- I can't say I blame them.
544
00:24:16,723 --> 00:24:18,024
- I think this woman's
practically a saint,
545
00:24:18,057 --> 00:24:19,859
forgery or not.
- You'd let some doctor
546
00:24:19,892 --> 00:24:21,494
rip your kid's heart out
while...
547
00:24:21,528 --> 00:24:22,929
While it's still
beating in her chest?
548
00:24:22,962 --> 00:24:25,197
- Two separate doctors
declared her brain dead...
549
00:24:25,231 --> 00:24:27,199
- Okay, so... so you're
saying hospital bureaucrats
550
00:24:27,233 --> 00:24:28,935
should get to decide
what parents do
551
00:24:28,968 --> 00:24:30,603
with their dead child's
body parts?
552
00:24:30,637 --> 00:24:31,838
- I'm not saying that.
- I'm with Carisi.
553
00:24:31,871 --> 00:24:33,272
I don't see
what the big deal is.
554
00:24:33,305 --> 00:24:34,874
Dead is dead.
555
00:24:34,907 --> 00:24:36,543
- Everybody has a right
to their own opinion.
556
00:24:36,576 --> 00:24:37,910
But as it stands now,
557
00:24:37,944 --> 00:24:39,546
if you don't have
explicit consent to harvest
558
00:24:39,579 --> 00:24:42,014
a dead child's organs,
it's a felony.
559
00:24:44,984 --> 00:24:47,219
[dramatic tones]
560
00:24:47,253 --> 00:24:49,255
- We were both in shock.
561
00:24:49,288 --> 00:24:53,059
This was the worst day
of our lives.
562
00:24:53,092 --> 00:24:54,694
I-I mean...
563
00:24:54,727 --> 00:24:57,296
One minute, you're...
564
00:24:57,329 --> 00:24:59,966
Kissing your little girl
good-bye in the morning,
565
00:24:59,999 --> 00:25:01,601
and then the next...
566
00:25:01,634 --> 00:25:04,871
[shaky exhale]
567
00:25:04,904 --> 00:25:06,138
- Do you need some time,
Meredith?
568
00:25:06,172 --> 00:25:09,175
- No, no, no.
569
00:25:09,208 --> 00:25:13,179
It's okay.
570
00:25:13,212 --> 00:25:15,715
- People's One
for identification.
571
00:25:15,748 --> 00:25:18,017
Do you recognize this
organ donor authorization?
572
00:25:18,050 --> 00:25:22,321
- That's my name,
but it's not my handwriting.
573
00:25:22,354 --> 00:25:25,257
And that is not my signature.
574
00:25:25,291 --> 00:25:27,660
- Nothing further.
575
00:25:32,832 --> 00:25:38,137
- I am so sorry for your loss,
Mrs. Bergkamp.
576
00:25:38,170 --> 00:25:41,273
That day at the hospital,
after Zoe had passed,
577
00:25:41,307 --> 00:25:45,111
did you have a conversation
with Lieutenant Olivia Benson?
578
00:25:45,144 --> 00:25:46,278
- Yes, we did.
579
00:25:46,312 --> 00:25:48,815
- What was it about?
580
00:25:48,848 --> 00:25:52,785
- Well, since Zoe's heart
had already been...
581
00:25:52,819 --> 00:25:54,954
[inhales deeply]
Removed...
582
00:25:54,987 --> 00:25:58,958
She was trying to
convince us to donate it.
583
00:25:58,991 --> 00:26:01,728
- So the Lieutenant
and Dr. Franchella
584
00:26:01,761 --> 00:26:03,229
were on the same page?
585
00:26:03,262 --> 00:26:06,132
- And that was very upsetting.
586
00:26:06,165 --> 00:26:10,637
It had only been a few minutes
since Zoe had died,
587
00:26:10,670 --> 00:26:13,773
and Lieutenant Benson
was already
588
00:26:13,806 --> 00:26:17,844
laying a guilt trip on us.
589
00:26:17,877 --> 00:26:19,912
Dylan and I were basket cases.
590
00:26:19,946 --> 00:26:23,650
We were in no shape
to make a decision like that.
591
00:26:23,683 --> 00:26:26,653
And by then,
the damage was already done.
592
00:26:26,686 --> 00:26:29,756
You know, I don't know why
593
00:26:29,789 --> 00:26:33,626
a doctor thinks
she had the right
594
00:26:33,660 --> 00:26:37,697
to cut out my baby's heart
595
00:26:37,730 --> 00:26:42,068
from her chest
without asking us.
596
00:26:45,705 --> 00:26:47,640
- My name's Harry Lonegan.
597
00:26:47,674 --> 00:26:49,041
I'm from Buffalo, New York.
598
00:26:49,075 --> 00:26:51,744
- I'm going to ask you
some personal questions
599
00:26:51,778 --> 00:26:53,412
about your health,
Harry, is that okay?
600
00:26:53,445 --> 00:26:54,947
- Sure.
601
00:26:54,981 --> 00:26:59,686
- So tell us, do you have
any medical problems?
602
00:26:59,719 --> 00:27:01,420
- I have something called HCM.
603
00:27:01,453 --> 00:27:04,190
- Hypertrophic cardiomyopathy?
604
00:27:04,223 --> 00:27:07,226
- Yeah, it means that
my heart muscle is too thick
605
00:27:07,259 --> 00:27:08,828
so it doesn't pump right.
606
00:27:08,861 --> 00:27:11,864
- And do you see a doctor
for this condition, Harry?
607
00:27:11,898 --> 00:27:16,168
- A lot of doctors...
My cardiologist, surgeon...
608
00:27:16,202 --> 00:27:17,737
- Why a surgeon, Harry?
609
00:27:17,770 --> 00:27:19,906
- Well, the muscle that's
too thick in my heart
610
00:27:19,939 --> 00:27:22,274
is getting much worse,
so if I don't get
611
00:27:22,308 --> 00:27:24,711
a new heart soon, I could die.
612
00:27:24,744 --> 00:27:26,212
But if I do get
a new heart soon,
613
00:27:26,245 --> 00:27:29,882
Dr. Wilson said
I could live to be 90.
614
00:27:29,916 --> 00:27:32,184
- I wanna ask you about
the day that you went
615
00:27:32,218 --> 00:27:35,688
to the Women & Children's
Hospital of Buffalo, Harry.
616
00:27:35,722 --> 00:27:37,356
Why did you go there?
617
00:27:37,389 --> 00:27:40,226
- Well, my mom got a call
from Dr. Wilson.
618
00:27:40,259 --> 00:27:42,461
He said that a girl
had died in New York City
619
00:27:42,494 --> 00:27:44,697
and her heart was a match.
620
00:27:44,731 --> 00:27:46,933
So my mom and dad
rushed me to the hospital
621
00:27:46,966 --> 00:27:48,835
to get ready
for the transplant.
622
00:27:48,868 --> 00:27:51,938
- And what happened
after you arrived?
623
00:27:51,971 --> 00:27:53,405
- Well, they got a room for me,
624
00:27:53,439 --> 00:27:57,109
and Dr. Wilson came in
and told us what to expect.
625
00:27:57,143 --> 00:28:00,446
Then the nurses got me
ready for the operation.
626
00:28:00,479 --> 00:28:04,083
But the new heart never came.
627
00:28:04,116 --> 00:28:07,153
So my mom and dad
just took me home.
628
00:28:07,186 --> 00:28:09,421
- How many times
has Dr. Wilson called
629
00:28:09,455 --> 00:28:12,725
to tell you that
a new heart was a match?
630
00:28:12,759 --> 00:28:14,894
- That was the only time.
631
00:28:14,927 --> 00:28:20,166
I've been on the waiting list
for three years.
632
00:28:20,199 --> 00:28:24,036
- Thank you, Harry.
633
00:28:24,070 --> 00:28:27,740
- Mr. Stone?
634
00:28:27,774 --> 00:28:29,208
- No questions,
635
00:28:29,241 --> 00:28:32,244
but I'm sure I speak for
everyone in this court, Harry.
636
00:28:32,278 --> 00:28:34,280
You're a very brave young man,
637
00:28:34,313 --> 00:28:36,082
and we wish you all the best.
638
00:28:45,157 --> 00:28:46,125
I'm so sorry.
639
00:28:46,158 --> 00:28:48,327
That must have been
difficult to listen to.
640
00:28:48,360 --> 00:28:49,528
- It was.
641
00:28:49,561 --> 00:28:51,764
You know, Mer,
642
00:28:51,798 --> 00:28:53,232
maybe we should drop
our part of the case.
643
00:28:53,265 --> 00:28:54,934
- No, Dylan.
- We should've listened
644
00:28:54,967 --> 00:28:56,502
to Lieutenant Benson
when she asked us
645
00:28:56,535 --> 00:28:57,970
to let Zoe's heart
go to that boy.
646
00:28:58,004 --> 00:28:59,138
- You should never have been
647
00:28:59,171 --> 00:29:00,506
put in that position,
Mr. Bergkamp.
648
00:29:00,539 --> 00:29:02,008
That's what this case
is all about.
649
00:29:02,041 --> 00:29:03,776
- But how can you try
to punish Dr. Franchella
650
00:29:03,810 --> 00:29:06,779
when all she wanted
to do is save lives?
651
00:29:09,281 --> 00:29:11,317
Honey, I need to say
something to them.
652
00:29:11,350 --> 00:29:14,086
- Don't you dare.
653
00:29:14,120 --> 00:29:17,356
- Excuse me.
654
00:29:17,389 --> 00:29:20,092
I'm Dylan Bergkamp.
That's my wife, Meredith.
655
00:29:20,126 --> 00:29:21,360
- [sharply]
Yeah, we know who you are.
656
00:29:21,393 --> 00:29:23,529
- We're sorry for your loss.
657
00:29:23,562 --> 00:29:26,365
- I just wanna ask you
to forgive us.
658
00:29:26,398 --> 00:29:29,035
In that moment after Zoe died...
659
00:29:29,068 --> 00:29:30,502
Well,
we made a selfish decision,
660
00:29:30,536 --> 00:29:32,371
and I wish
we could change that.
661
00:29:32,404 --> 00:29:35,842
But my wife and I...
662
00:29:35,875 --> 00:29:37,576
Harry, we just know
that another family's
663
00:29:37,609 --> 00:29:39,311
gonna come through for you.
664
00:29:50,890 --> 00:29:53,359
- I've been a pediatric
surgeon at Mercy Hospital
665
00:29:53,392 --> 00:29:55,027
for the past 12 years.
666
00:29:55,061 --> 00:29:58,597
I've done approximately
1,900 major surgical procedures
667
00:29:58,630 --> 00:30:00,199
on children during that period.
668
00:30:00,232 --> 00:30:02,568
- Do you know what
the mortality rate is
669
00:30:02,601 --> 00:30:04,003
for those procedures?
670
00:30:04,036 --> 00:30:06,005
- About 3%,
which is, I'm proud to say,
671
00:30:06,038 --> 00:30:09,876
about half the national average
for pediatric surgeries.
672
00:30:09,909 --> 00:30:12,411
- And in those
exceptional cases
673
00:30:12,444 --> 00:30:14,413
where your patients don't
survive the procedure,
674
00:30:14,446 --> 00:30:18,584
what is your hospital's
policy on organ harvesting?
675
00:30:18,617 --> 00:30:20,519
- Let me be very frank
about this.
676
00:30:20,552 --> 00:30:22,855
I do not follow
my hospital's policy.
677
00:30:22,889 --> 00:30:25,257
- Could you explain that,
Doctor?
678
00:30:25,291 --> 00:30:26,893
- Sure, um,
679
00:30:26,926 --> 00:30:29,128
most parents whose children
undergo surgery
680
00:30:29,161 --> 00:30:31,530
do not consent
to organ donation
681
00:30:31,563 --> 00:30:33,933
for a variety of reasons.
682
00:30:33,966 --> 00:30:36,302
So, unless I have a situation
683
00:30:36,335 --> 00:30:38,404
in which a parent has
explicitly indicated
684
00:30:38,437 --> 00:30:41,607
that they do not want
their child's organs donated,
685
00:30:41,640 --> 00:30:45,311
I presume consent,
which is actually the law
686
00:30:45,344 --> 00:30:46,946
in over 20 European countries.
687
00:30:46,979 --> 00:30:48,447
- But not in the U.S.?
688
00:30:48,480 --> 00:30:50,282
- Right. It's a disgrace.
689
00:30:50,316 --> 00:30:52,418
We're in the dark ages
of organ donation.
690
00:30:52,451 --> 00:30:56,989
- So, if one of your patients'
organ consent form is blank...
691
00:30:57,023 --> 00:30:58,958
- I harvest their organs
if they're viable
692
00:30:58,991 --> 00:31:00,226
for transplantation.
693
00:31:00,259 --> 00:31:02,461
- And the consent forms
themselves?
694
00:31:02,494 --> 00:31:04,964
- I fill them out so that
the Northeast Organ Network
695
00:31:04,997 --> 00:31:06,398
will accept the donations.
696
00:31:06,432 --> 00:31:08,467
Otherwise, they can't
be used in transplants,
697
00:31:08,500 --> 00:31:10,102
and children will die.
698
00:31:13,172 --> 00:31:15,007
- I show you
699
00:31:15,041 --> 00:31:18,978
defense exhibit
D-1 through D-31
700
00:31:19,011 --> 00:31:21,447
for identification.
701
00:31:21,480 --> 00:31:24,216
Do you recognize these files,
Dr. Franchella?
702
00:31:24,250 --> 00:31:28,254
- They're the medical charts
of 31 children across
703
00:31:28,287 --> 00:31:31,223
the northeast who have received
organs that I've harvested.
704
00:31:31,257 --> 00:31:35,361
- And in each of these cases,
you presumed consent
705
00:31:35,394 --> 00:31:37,629
to harvesting organs
these kids received?
706
00:31:37,663 --> 00:31:39,231
- Correct,
707
00:31:39,265 --> 00:31:40,967
because to ask a parent
to make that decision
708
00:31:41,000 --> 00:31:45,637
at the worst moment
of their lives is...
709
00:31:45,671 --> 00:31:49,441
Distasteful, to say the least.
710
00:31:53,412 --> 00:31:57,984
- How many of these transplants
were successful?
711
00:31:58,017 --> 00:32:00,452
- All of them.
712
00:32:00,486 --> 00:32:04,523
- Including Jessica LaFell,
713
00:32:04,556 --> 00:32:07,193
Emma Hyatt,
714
00:32:07,226 --> 00:32:10,262
Robbie Sanders, Dez Mohammed...
715
00:32:10,296 --> 00:32:12,464
- We get the point, Your Honor.
716
00:32:12,498 --> 00:32:14,700
- Nothing further.
717
00:32:23,209 --> 00:32:24,143
- Hey.
718
00:32:24,176 --> 00:32:25,978
- Hey, do you want a drink?
719
00:32:26,012 --> 00:32:29,448
- No, thank you.
720
00:32:29,481 --> 00:32:31,117
[sighs softly]
721
00:32:31,150 --> 00:32:33,552
- Thirty-one kids who received
organs from Dr. Franchella.
722
00:32:33,585 --> 00:32:35,421
- Yeah.
723
00:32:35,454 --> 00:32:37,323
Well, about that, uh,
724
00:32:37,356 --> 00:32:39,992
I've come to realize
that I made
725
00:32:40,026 --> 00:32:43,129
the wrong call on that roof
in the hospital.
726
00:32:43,162 --> 00:32:44,296
- I feel like a priest today...
727
00:32:44,330 --> 00:32:45,998
Everybody
unloading their guilt.
728
00:32:46,032 --> 00:32:49,001
- Well, that should
tell you something.
729
00:32:49,035 --> 00:32:51,503
This wasn't police business.
730
00:32:54,040 --> 00:32:55,341
- When I first came
to New York,
731
00:32:55,374 --> 00:32:58,410
I spent all my time at
the hospital with my father.
732
00:32:58,444 --> 00:33:01,013
And every afternoon,
I'd go down to the cafeteria,
733
00:33:01,047 --> 00:33:04,650
grab a cup of coffee.
734
00:33:04,683 --> 00:33:07,319
My father died
while I was asking
735
00:33:07,353 --> 00:33:12,224
one of the servers down there
for some half-and-half.
736
00:33:12,258 --> 00:33:15,527
- That must've been hard.
737
00:33:15,561 --> 00:33:16,795
- It would've been a lot harder
738
00:33:16,828 --> 00:33:18,597
if the doctor had
harvested his organs
739
00:33:18,630 --> 00:33:20,266
before I got back to his room.
740
00:33:26,372 --> 00:33:27,739
- You should've seen the look
741
00:33:27,773 --> 00:33:29,275
in the parents' eyes
when I told them.
742
00:33:29,308 --> 00:33:30,542
- You did the right thing,
Olivia.
743
00:33:30,576 --> 00:33:33,045
- And if that little boy
in Buffalo dies
744
00:33:33,079 --> 00:33:34,613
because I did the right thing?
745
00:33:34,646 --> 00:33:37,483
- Things are never easy when
they're not black and white.
746
00:33:37,516 --> 00:33:39,085
- [sighs softly]
747
00:33:39,118 --> 00:33:42,621
Well, there's nothing gray
for Dr. Franchella.
748
00:33:42,654 --> 00:33:44,223
She had to know that this was
749
00:33:44,256 --> 00:33:46,625
gonna eventually
catch up with her.
750
00:33:46,658 --> 00:33:49,061
She put her life on the line.
751
00:33:49,095 --> 00:33:52,398
She isn't getting
a penny for it.
752
00:33:55,434 --> 00:33:57,469
- When you vetted
Dr. Franchella's financials,
753
00:33:57,503 --> 00:34:00,739
there was a notation about
her charitable donations.
754
00:34:00,772 --> 00:34:02,641
- Mm-hmm.
755
00:34:02,674 --> 00:34:04,276
- Could she be
laundering money
756
00:34:04,310 --> 00:34:07,546
she's getting for organs
through those donations?
757
00:34:10,316 --> 00:34:13,652
- I'll have my people
check it out.
758
00:34:13,685 --> 00:34:17,389
[elevator dings]
759
00:34:17,423 --> 00:34:18,824
- Hey.
760
00:34:18,857 --> 00:34:21,460
We found something
that you need to see.
761
00:34:21,493 --> 00:34:24,363
Dr. Franchella donates
$50,000 every year
762
00:34:24,396 --> 00:34:25,797
to the Children's
Heart Procurement Fund.
763
00:34:25,831 --> 00:34:27,366
- That's very generous.
764
00:34:27,399 --> 00:34:29,135
- It's not the amount
that jumped out at us.
765
00:34:29,168 --> 00:34:32,438
It's who she dedicates
the donation to.
766
00:34:42,148 --> 00:34:42,781
- Good morning, Dr. Franchella.
767
00:34:45,284 --> 00:34:48,287
Yesterday, you admitted
to forging 32 signatures
768
00:34:48,320 --> 00:34:49,688
on organ donor consent forms.
769
00:34:49,721 --> 00:34:52,391
- Yes, to save the lives
of 32 children.
770
00:34:52,424 --> 00:34:54,360
- And you dared to do this
because you felt
771
00:34:54,393 --> 00:34:56,695
you were above the law?
772
00:34:56,728 --> 00:34:59,365
- Well, when a law is wrong,
when a law is harmful,
773
00:34:59,398 --> 00:35:01,700
we have to find the courage
to disobey it.
774
00:35:01,733 --> 00:35:03,769
- So you see yourself
as some kind of a...
775
00:35:03,802 --> 00:35:06,305
What, an activist?
776
00:35:06,338 --> 00:35:07,406
- Sure.
777
00:35:07,439 --> 00:35:09,508
- A champion for sick children?
778
00:35:09,541 --> 00:35:11,643
- That's what
a pediatric surgeon is,
779
00:35:11,677 --> 00:35:14,446
by definition.
780
00:35:14,480 --> 00:35:18,484
- You had a son named Benjamin.
781
00:35:18,517 --> 00:35:20,186
- That's right.
782
00:35:20,219 --> 00:35:23,355
- He died from a congenital
heart condition in 2006.
783
00:35:26,192 --> 00:35:27,659
- Yes.
784
00:35:27,693 --> 00:35:30,262
- Was he on the waiting list
for a heart transplant,
785
00:35:30,296 --> 00:35:32,731
a transplant that
he never received?
786
00:35:32,764 --> 00:35:34,200
- That's correct.
787
00:35:34,233 --> 00:35:35,567
- Did the death of your own son
788
00:35:35,601 --> 00:35:38,237
inspire you to specialize
in pediatric surgery?
789
00:35:38,270 --> 00:35:39,805
- Yes, it did.
790
00:35:39,838 --> 00:35:41,807
- So the fact that Benjamin
didn't receive his transplant
791
00:35:41,840 --> 00:35:44,343
is what motivates you
to break the law?
792
00:35:44,376 --> 00:35:47,246
- My only motivation
is to save lives.
793
00:35:47,279 --> 00:35:48,514
- Is it possible,
Dr. Franchella,
794
00:35:48,547 --> 00:35:49,815
that in your zeal
to save lives,
795
00:35:49,848 --> 00:35:51,417
you'd harvest an organ
from a child
796
00:35:51,450 --> 00:35:52,618
that was not
legally deceased?
797
00:35:52,651 --> 00:35:55,421
- Objection.
This is outrageous.
798
00:35:55,454 --> 00:35:56,755
Mr. Stone is insinuating
799
00:35:56,788 --> 00:35:58,590
that Dr. Franchella
committed a homicide.
800
00:35:58,624 --> 00:36:00,792
- Well, did she?
- Move to strike.
801
00:36:00,826 --> 00:36:02,961
- Mr. Stone's remark is
stricken from the record,
802
00:36:02,994 --> 00:36:05,564
but I will allow the question.
803
00:36:05,597 --> 00:36:08,567
- And here's my answer.
804
00:36:08,600 --> 00:36:09,901
A second attending physician
805
00:36:09,935 --> 00:36:12,438
needs to certify death
on any patient,
806
00:36:12,471 --> 00:36:14,206
so it's not just
my medical judgment
807
00:36:14,240 --> 00:36:15,674
that's dispositive.
808
00:36:15,707 --> 00:36:18,244
And why would I let
one child die to save another?
809
00:36:18,277 --> 00:36:19,878
It makes... makes no sense.
810
00:36:19,911 --> 00:36:23,449
- But did you try hard enough
to save Zoe Bergkamp's life?
811
00:36:23,482 --> 00:36:24,883
- Excuse me?
812
00:36:24,916 --> 00:36:27,719
- Did you try hard enough
to save Zoe Bergkamp's life?
813
00:36:27,753 --> 00:36:29,588
- The fenestration procedure
failed.
814
00:36:29,621 --> 00:36:31,590
She was legally brain dead
when I cut her chest open...
815
00:36:31,623 --> 00:36:33,659
- No, you're not answering
my question, Doctor.
816
00:36:33,692 --> 00:36:35,594
If that was your Benjamin
on that table,
817
00:36:35,627 --> 00:36:37,396
at that moment,
would you really have
818
00:36:37,429 --> 00:36:40,966
cracked open his sternum
and cut out his heart?
819
00:36:56,047 --> 00:36:58,417
- [shaky sigh]
820
00:37:09,528 --> 00:37:10,929
[applause]
821
00:37:10,962 --> 00:37:15,434
- This is Jessica LaFell
at her tenth birthday party,
822
00:37:15,467 --> 00:37:20,772
Erin Hyatt practicing
before her band recital,
823
00:37:20,806 --> 00:37:23,041
and Robbie Sanders
playing point guard
824
00:37:23,074 --> 00:37:25,744
for his junior varsity team.
825
00:37:25,777 --> 00:37:27,979
[shoes squeaking on court,
faint cheering]
826
00:37:29,515 --> 00:37:32,651
These are just a few
of the kids who were recipients
827
00:37:32,684 --> 00:37:35,754
of organs harvested
by Dr. Franchella.
828
00:37:35,787 --> 00:37:38,290
Most of them probably
wouldn't be alive
829
00:37:38,324 --> 00:37:40,792
if she "followed" the rules.
830
00:37:40,826 --> 00:37:43,529
Under the cold, hard facts,
she broke the law,
831
00:37:43,562 --> 00:37:46,798
but as Judge Goldfarb
will instruct you,
832
00:37:46,832 --> 00:37:50,402
the law excuses a criminal act
833
00:37:50,436 --> 00:37:53,872
if it is based on necessity.
834
00:37:58,544 --> 00:38:01,447
This...
835
00:38:01,480 --> 00:38:05,817
Is the definition of necessity.
836
00:38:18,464 --> 00:38:19,665
- [clears throat]
837
00:38:23,702 --> 00:38:25,337
- Some of you may have
a little red heart
838
00:38:25,371 --> 00:38:26,938
on your driver's license,
839
00:38:26,972 --> 00:38:29,775
and that's because you chose
to be an organ donor.
840
00:38:29,808 --> 00:38:32,478
The government didn't make
that decision for you
841
00:38:32,511 --> 00:38:35,013
and a doctor certainly didn't,
842
00:38:35,046 --> 00:38:36,848
because it's your body,
843
00:38:36,882 --> 00:38:38,850
and only you can decide
what to do with it.
844
00:38:38,884 --> 00:38:42,654
Dylan and Meredith Bergkamp
did not relinquish that right...
845
00:38:42,688 --> 00:38:44,856
That fundamental right
to make that highly personal
846
00:38:44,890 --> 00:38:47,993
and intimate choice
for their daughter, Zoe.
847
00:38:48,026 --> 00:38:51,530
Instead, a zealot, motivated
by her own personal tragedy,
848
00:38:51,563 --> 00:38:54,966
stole it with
the stroke of a pen.
849
00:38:55,000 --> 00:38:57,536
While Zoe's heart
was still beating,
850
00:38:57,569 --> 00:39:01,507
the defendant
pilfered her organs
851
00:39:01,540 --> 00:39:03,008
and stitched up
her empty torso,
852
00:39:03,041 --> 00:39:05,544
hoping that no one
would notice.
853
00:39:05,577 --> 00:39:07,513
Ms. Staines is
basically telling you
854
00:39:07,546 --> 00:39:10,382
the ends justify the means.
855
00:39:10,416 --> 00:39:12,884
Whose ends?
856
00:39:12,918 --> 00:39:14,953
Dr. Franchella
arrogantly decided
857
00:39:14,986 --> 00:39:16,822
that she knew better
than the patients' families,
858
00:39:16,855 --> 00:39:20,859
that she knows better than you.
859
00:39:20,892 --> 00:39:25,464
She did this
by breaking the law.
860
00:39:25,497 --> 00:39:29,100
She did this by imposing
her own morality.
861
00:39:29,134 --> 00:39:33,572
She did this by playing God.
862
00:39:48,654 --> 00:39:51,056
- Has the jury
reached a verdict?
863
00:39:51,089 --> 00:39:52,924
- We have, Your Honor.
864
00:40:08,239 --> 00:40:10,676
- How do you find?
865
00:40:10,709 --> 00:40:12,978
- We find the defendant
guilty of forgery
866
00:40:13,011 --> 00:40:15,981
in the second degree
on all 32 counts.
867
00:40:19,184 --> 00:40:22,454
- Thank you for your services,
ladies and gentlemen.
868
00:40:22,488 --> 00:40:25,223
This was a very difficult case.
869
00:40:25,256 --> 00:40:27,593
Court is dismissed.
870
00:40:27,626 --> 00:40:29,194
- [sighs softly]
871
00:40:33,699 --> 00:40:35,233
Yeah, of course, he does.
872
00:40:35,266 --> 00:40:38,236
Look, Lucy, he's had mac and
cheese three times this week,
873
00:40:38,269 --> 00:40:40,105
so I'm just gonna
pick up a falafel
874
00:40:40,138 --> 00:40:43,241
'cause at least it has
something green in it.
875
00:40:43,274 --> 00:40:45,944
Okay, thank you. Bye.
876
00:40:45,977 --> 00:40:47,178
[knocking]
877
00:40:47,212 --> 00:40:48,714
- When I was five,
878
00:40:48,747 --> 00:40:50,582
I ate a burger and fries
every night of the week.
879
00:40:50,616 --> 00:40:53,852
- Why does that
not surprise me?
880
00:40:53,885 --> 00:40:57,589
So, what's on your mind, Stone?
881
00:40:57,623 --> 00:41:01,793
- Uh,
Dr. Franchella's sentencing.
882
00:41:01,827 --> 00:41:03,862
- You're seriously gonna
ask for jail time?
883
00:41:03,895 --> 00:41:05,597
- We need to set an example.
884
00:41:05,631 --> 00:41:07,599
- For all the
progressive-minded
885
00:41:07,633 --> 00:41:09,735
pediatric surgeons out there?
886
00:41:09,768 --> 00:41:11,169
- That's right.
887
00:41:11,202 --> 00:41:13,739
- Don't be a bully.
888
00:41:13,772 --> 00:41:15,607
She's gonna lose
her medical license
889
00:41:15,641 --> 00:41:17,275
over the felony conviction.
890
00:41:17,308 --> 00:41:21,613
That's the worst punishment
she could ever imagine.
891
00:41:21,647 --> 00:41:22,881
- I just took this job.
892
00:41:22,914 --> 00:41:24,282
I don't wanna look
like a pushover.
893
00:41:24,315 --> 00:41:26,918
- Or...
894
00:41:26,952 --> 00:41:31,757
maybe you're overcompensating.
895
00:41:31,790 --> 00:41:33,291
- [scoffs] For what?
896
00:41:33,324 --> 00:41:35,293
- For not being in the room
897
00:41:35,326 --> 00:41:37,663
with your father when he died.
898
00:41:37,696 --> 00:41:38,930
[knocking]
- Hey,
899
00:41:38,964 --> 00:41:41,900
I'm sorry to interrupt, um...
900
00:41:41,933 --> 00:41:44,903
We just got
a call from Buffalo.
901
00:41:44,936 --> 00:41:47,673
Harry Lonegan died
about an hour ago.
902
00:42:20,105 --> 00:42:20,538
[dramatic music]
903
00:42:49,200 --> 00:42:52,237
[wolf howls]66088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.