All language subtitles for Law . Order SVU - 19x09 - Gone Baby Gone.AVS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,149 --> 00:00:04,750 In the criminal justice system, sexually based offenses 2 00:00:04,785 --> 00:00:06,419 are considered especially heinous. 3 00:00:06,853 --> 00:00:09,021 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:09,055 --> 00:00:10,856 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,890 --> 00:00:12,257 are members of an elite squad 6 00:00:12,292 --> 00:00:14,293 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:14,327 --> 00:00:16,261 These are their stories. 8 00:00:18,399 --> 00:00:19,900 I'm Sheila Porter, 9 00:00:19,934 --> 00:00:21,635 Noah's grandmother. 10 00:00:21,669 --> 00:00:23,570 I lost my husband 11 00:00:23,605 --> 00:00:25,038 and my daughter. 12 00:00:25,073 --> 00:00:27,074 I don't want to lose my grandchild. 13 00:00:27,108 --> 00:00:29,710 I want what's best for my son. 14 00:00:29,744 --> 00:00:32,613 Noah, this is Sheila. 15 00:00:32,647 --> 00:00:34,948 We're going to get to know each other. 16 00:00:34,983 --> 00:00:37,951 You don't have to prove to me that you're a good mother. 17 00:00:37,986 --> 00:00:40,888 I just want Noah to know how much I love him. 18 00:00:40,922 --> 00:00:42,422 Would it be okay if I 19 00:00:42,457 --> 00:00:45,392 bought Noah a nice, warm winter jacket? 20 00:00:45,426 --> 00:00:49,763 I think that he would absolutely love that. 21 00:00:49,797 --> 00:00:51,965 Why don't you take a look at yourself in the mirror? 22 00:00:55,003 --> 00:00:56,904 Let's try... this one. 23 00:00:58,606 --> 00:00:59,907 Noah! 24 00:01:05,713 --> 00:01:08,849 Hey, Sheila. 25 00:01:08,883 --> 00:01:11,852 What? 26 00:01:11,886 --> 00:01:13,587 When? 27 00:01:13,621 --> 00:01:15,856 Don't move. 28 00:01:15,890 --> 00:01:18,025 The closest precinct to the Mall of Manhattan. 29 00:01:18,059 --> 00:01:19,593 - I need an answer. - Midtown South. 30 00:01:19,627 --> 00:01:21,995 Okay, I need all available, ASAP. 31 00:01:22,030 --> 00:01:23,497 Missing kid! 32 00:01:25,800 --> 00:01:27,868 - You okay, Liv? - No, I'm not. 33 00:01:27,902 --> 00:01:29,036 It's Noah. 34 00:01:29,070 --> 00:01:30,537 I'll drive. 35 00:01:36,544 --> 00:01:37,945 Let's go! There's so much traffic. 36 00:01:37,979 --> 00:01:39,146 Go around! 37 00:01:49,090 --> 00:01:51,191 Sheila! 38 00:01:51,225 --> 00:01:53,694 I am so sorry, Olivia. 39 00:01:53,728 --> 00:01:55,162 I just turned away and he was gone. 40 00:01:55,196 --> 00:01:56,897 Okay, where... where were you? 41 00:01:56,931 --> 00:01:59,232 It was in the store. We were, um, trying on coats, 42 00:01:59,267 --> 00:02:01,068 and, uh... and I turned away 43 00:02:01,102 --> 00:02:02,536 to get a different one with a hood. 44 00:02:02,570 --> 00:02:03,737 It wasn't even ten seconds. 45 00:02:03,771 --> 00:02:05,138 Was he... was he mad? 46 00:02:05,173 --> 00:02:06,807 - No, no. - Was he upset? 47 00:02:06,841 --> 00:02:08,041 - Of course not. - Well, I'm just trying 48 00:02:08,076 --> 00:02:10,283 to figure out what happened, because he doesn't walk away 49 00:02:10,285 --> 00:02:12,980 when I'm with him, so what happened? 50 00:02:13,014 --> 00:02:14,681 What were you talking about? 51 00:02:14,716 --> 00:02:15,816 I don't know. 52 00:02:15,850 --> 00:02:17,985 Something about the... the hood. 53 00:02:18,019 --> 00:02:19,853 Okay, and you checked the entire store? 54 00:02:19,887 --> 00:02:20,988 Yes, with the manager. 55 00:02:21,022 --> 00:02:22,022 He wasn't anywhere. 56 00:02:22,056 --> 00:02:23,523 That's when I called you. 57 00:02:23,558 --> 00:02:25,158 Yes, she notified security at 10:15 a.m. 58 00:02:25,193 --> 00:02:27,260 Okay, that's 30 minutes ago, 59 00:02:27,295 --> 00:02:29,162 so you have this entire place on lockdown? 60 00:02:29,197 --> 00:02:30,664 We have the main exits. 61 00:02:30,698 --> 00:02:32,833 No, sir, that's not good enough. 62 00:02:32,867 --> 00:02:35,736 I need a guard at every single access point, now. 63 00:02:35,770 --> 00:02:37,904 I know, he's probably hiding under a clothes rack 64 00:02:37,939 --> 00:02:39,840 - or sneaked off to a toy store. - No, sir, that's not my son. 65 00:02:39,874 --> 00:02:41,174 We've got six floors here. 66 00:02:41,209 --> 00:02:43,010 And I don't care if you have 60. 67 00:02:43,044 --> 00:02:45,912 You lock it down... all of it... now. 68 00:02:45,947 --> 00:02:48,849 Looking for a five-year-old Caucasian boy. 69 00:02:48,883 --> 00:02:51,184 All right? 4 feet tall, 45 pounds. 70 00:02:51,219 --> 00:02:52,719 You seen him? He's five years old, 71 00:02:52,754 --> 00:02:54,187 about four feet tall. 72 00:02:54,222 --> 00:02:55,722 Brown eyes? He's wearing a green jacket. 73 00:02:55,757 --> 00:02:57,791 White Adidas, long-sleeved black shirt. 74 00:02:57,825 --> 00:02:58,892 Got it? 75 00:02:58,926 --> 00:03:00,527 Has anybody seen this child? 76 00:03:00,561 --> 00:03:01,928 He's four feet tall. He's got wavy brown hair. 77 00:03:01,963 --> 00:03:03,096 He's got brown eyes. 78 00:03:03,131 --> 00:03:05,599 We're missing a five-year-old. He's about four feet tall. 79 00:03:05,633 --> 00:03:06,767 Excuse me! Everyone stop walking! 80 00:03:06,801 --> 00:03:07,934 Has anybody seen this kid? 81 00:03:52,564 --> 00:03:55,652 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 82 00:04:00,049 --> 00:04:02,810 Olivia! Please tell me that you've heard something! 83 00:04:02,812 --> 00:04:03,812 I'll call you back. 84 00:04:03,833 --> 00:04:05,600 Ugh, I was so stupid. How can I be so stupid? 85 00:04:05,635 --> 00:04:09,104 Sheila, please go and sit down. Just sit down, please. 86 00:04:09,138 --> 00:04:10,805 I've checked two toy shops and a candy store. 87 00:04:10,840 --> 00:04:14,142 Amanda, he wouldn't wander off. 88 00:04:14,176 --> 00:04:17,579 Somebody took him. 89 00:04:17,613 --> 00:04:19,547 I doubt if that's gonna happen, Chief. 90 00:04:19,582 --> 00:04:21,082 She's emotional. 91 00:04:21,117 --> 00:04:22,951 That means she's liable to make rash decisions. 92 00:04:22,985 --> 00:04:24,152 Oh, you think you've seen emotional, 93 00:04:24,186 --> 00:04:25,820 wait till I tell her this. 94 00:04:25,855 --> 00:04:27,622 I'm not asking, Detective. This is an order, 95 00:04:27,657 --> 00:04:29,491 and if she ignores it, it's both your asses. 96 00:04:29,525 --> 00:04:31,559 I'll be there as soon as I can. 97 00:04:33,262 --> 00:04:34,663 That was Dodds. 98 00:04:34,697 --> 00:04:36,863 All available police resources are open to us. 99 00:04:36,865 --> 00:04:38,799 Oh, that's comforting. 100 00:04:38,801 --> 00:04:39,935 And there's more. 101 00:04:39,969 --> 00:04:42,304 - You're off the case, Liv. - That's not happening. 102 00:04:42,338 --> 00:04:44,139 He says you're a victim in this one. 103 00:04:44,173 --> 00:04:45,840 - You're damn right I am. - He says if you stay involved, 104 00:04:45,875 --> 00:04:47,108 you could screw the whole thing up... 105 00:04:47,143 --> 00:04:49,810 that's his opinion, not mine... and your job. 106 00:04:49,812 --> 00:04:50,912 You think I give a damn? 107 00:04:50,947 --> 00:04:51,947 - Mine, too. - Stop, Fin. 108 00:04:51,981 --> 00:04:54,182 I'm not leaving. Stop. 109 00:04:54,216 --> 00:04:57,185 Oh, my God! 110 00:04:57,219 --> 00:04:59,154 I live two blocks away from here. 111 00:04:59,188 --> 00:05:00,755 Maybe he walked home. 112 00:05:00,790 --> 00:05:02,023 Okay. 113 00:05:02,058 --> 00:05:05,059 Okay, Dodds is on his way. Go with her. Maybe she'll remember something. 114 00:05:05,061 --> 00:05:06,328 - I got it. - Okay. 115 00:05:08,631 --> 00:05:10,031 Noah? 116 00:05:10,066 --> 00:05:11,132 Sweetie? 117 00:05:11,167 --> 00:05:12,801 - Honey? - Noah? 118 00:05:12,835 --> 00:05:14,269 - Sweetheart? - Noah! 119 00:05:14,303 --> 00:05:15,637 Are you here? 120 00:05:15,671 --> 00:05:17,539 You see Noah? 121 00:05:17,573 --> 00:05:19,874 - Noah! - Lucy? 122 00:05:19,909 --> 00:05:21,710 Okay, check... check, uh, 123 00:05:21,744 --> 00:05:23,345 Check the schoolyard, check, um... 124 00:05:23,379 --> 00:05:24,946 Check the playground, okay? 125 00:05:24,981 --> 00:05:26,214 - And call me back. - Wait a minute. 126 00:05:26,248 --> 00:05:28,380 What if he goes to your apartment and nobody's there? 127 00:05:28,382 --> 00:05:31,152 I already have a car sitting outside. Sheila, listen to me. 128 00:05:31,187 --> 00:05:33,688 Did you talk to anyone at the mall? 129 00:05:33,723 --> 00:05:35,790 - Just the sales lady. - Okay, is it possible 130 00:05:35,825 --> 00:05:37,025 that somebody was watching you? 131 00:05:37,059 --> 00:05:38,560 I don't know. 132 00:05:38,594 --> 00:05:40,028 Think, Sheila, think. 133 00:05:40,062 --> 00:05:41,563 I am trying! 134 00:05:41,597 --> 00:05:43,064 It's not like I wanted this to happen. 135 00:05:43,099 --> 00:05:44,566 Nobody... nobody is saying that. 136 00:05:44,600 --> 00:05:46,368 Oh, you don't have to. Your eyes did. 137 00:05:46,402 --> 00:05:48,069 Nobody is accusing you. Just stop. 138 00:05:48,104 --> 00:05:50,338 Oh, I should've just held his hand. 139 00:05:50,373 --> 00:05:52,374 Yes, you should've. 140 00:05:52,408 --> 00:05:53,875 Oh. 141 00:05:53,909 --> 00:05:55,910 I took that photo. 142 00:05:55,945 --> 00:05:58,380 I took it of Ellie at my sister's cabin. 143 00:05:58,414 --> 00:06:00,248 We were celebrating her first rehab. 144 00:06:00,282 --> 00:06:01,883 She loved walking in the woods. 145 00:06:01,917 --> 00:06:03,918 Sheila, please. I need you to listen to me. 146 00:06:03,953 --> 00:06:05,020 I need you to think. 147 00:06:05,054 --> 00:06:07,088 A detail, anything... 148 00:06:07,123 --> 00:06:09,257 Wait. Wait a minute. We went to Starbucks. 149 00:06:09,291 --> 00:06:11,192 We went to Starbucks and we ordered a hot chocolate. 150 00:06:11,227 --> 00:06:12,827 Okay, okay, what happened? 151 00:06:12,862 --> 00:06:17,065 And I saw a man there, and he had, um... 152 00:06:17,099 --> 00:06:18,333 long sideburns. What do you call them? 153 00:06:18,367 --> 00:06:20,668 - Mutton chops. - Yes, that's it. 154 00:06:20,703 --> 00:06:23,104 He was wearing a brown bomber jacket, 155 00:06:23,139 --> 00:06:26,875 and he asked Noah if he was a Jets or Giants fan, 156 00:06:26,909 --> 00:06:28,743 and then I saw him again 157 00:06:28,778 --> 00:06:31,713 at the department store and he waved to me. 158 00:06:31,747 --> 00:06:33,248 And... and this happened near the coats? 159 00:06:33,282 --> 00:06:35,683 - Yeah. - Rollins? Rollins? 160 00:06:35,718 --> 00:06:39,054 We may be looking for a suspect in a brown bomber jacket 161 00:06:39,088 --> 00:06:41,022 with mutton chops, okay? 162 00:06:41,057 --> 00:06:43,024 - How old was he? - Oh, maybe 30. 163 00:06:43,059 --> 00:06:44,793 Okay, about 30 years old. Height? 164 00:06:44,827 --> 00:06:46,861 - Uh, 5'10"-ish. - About 5'10". 165 00:06:46,896 --> 00:06:48,296 Got it. 166 00:06:48,330 --> 00:06:51,032 "Hey, possible suspect is a 5'10" white male 167 00:06:51,067 --> 00:06:53,134 with mutton chops and a brown bomber coat. 168 00:06:53,169 --> 00:06:55,804 Okay, either you've seen him or you didn't. 169 00:06:55,838 --> 00:06:58,973 I think I may have seen him over by the perfume store. 170 00:06:59,008 --> 00:07:01,976 It was... he was wearing a blue sweatshirt, 171 00:07:02,011 --> 00:07:04,946 but the guy I saw him with definitely wasn't... 172 00:07:04,980 --> 00:07:06,247 What? 173 00:07:06,282 --> 00:07:07,816 White. 174 00:07:07,850 --> 00:07:09,884 I'm pretty sure he was Hispanic. 175 00:07:09,919 --> 00:07:11,319 Uh, I mean Latino. 176 00:07:11,353 --> 00:07:13,822 No, no fancy sideburns, but they were rushing. 177 00:07:13,856 --> 00:07:15,223 I definitely remember that. 178 00:07:15,257 --> 00:07:16,758 You said the boy was with a Latino guy? 179 00:07:16,792 --> 00:07:18,126 That's right. I figured they were 180 00:07:18,160 --> 00:07:20,095 about to miss a train or something. 181 00:07:20,129 --> 00:07:22,430 When I came in, he was shoving something into the trash can. 182 00:07:22,465 --> 00:07:24,099 Which one? 183 00:07:24,133 --> 00:07:28,002 Uh, I'm in from Jersey. I don't really know. 184 00:07:28,037 --> 00:07:30,438 Okay, where were you standing when you saw them? 185 00:07:30,473 --> 00:07:32,307 Um... 186 00:07:32,341 --> 00:07:34,309 Yo! Yo, guy! 187 00:07:34,343 --> 00:07:35,910 Hey! I was talking to you. 188 00:07:35,945 --> 00:07:37,278 What? What's going on? 189 00:07:37,313 --> 00:07:38,680 Huh? Tell me about your conversation 190 00:07:38,714 --> 00:07:40,748 with this kid. 191 00:07:40,783 --> 00:07:42,484 Yeah, I was on line, getting coffee. 192 00:07:42,518 --> 00:07:44,018 He was with his mom. 193 00:07:44,053 --> 00:07:45,954 She was... worth getting to know, you know? 194 00:07:45,988 --> 00:07:47,355 That's why you come here? To pick up women? 195 00:07:47,389 --> 00:07:49,723 Well, it's better than the fresh fruit section at Whole Foods. 196 00:07:49,725 --> 00:07:51,126 Besides, I needed pants. 197 00:07:51,160 --> 00:07:54,028 For my bike club. It's cool, right? 198 00:07:54,063 --> 00:07:55,296 I'm an accountant, but... 199 00:07:55,331 --> 00:07:57,165 we get a little macho on Sundays. 200 00:07:57,199 --> 00:07:58,933 And that was the only time you spoke to him? 201 00:07:58,968 --> 00:08:00,301 Yep. 202 00:08:00,336 --> 00:08:01,336 I saw him again in the store, 203 00:08:01,370 --> 00:08:03,037 just before I found the pants. 204 00:08:03,072 --> 00:08:04,772 I waved, but she didn't notice. 205 00:08:08,077 --> 00:08:09,310 Hey, Fin. 206 00:08:09,345 --> 00:08:10,979 Sales girl swears Mr. Mutton Chops 207 00:08:11,013 --> 00:08:12,213 was in the dressing room, trying on different sizes, 208 00:08:12,248 --> 00:08:13,448 for over an hour. 209 00:08:13,482 --> 00:08:14,883 I talked to this one woman that said 210 00:08:14,917 --> 00:08:16,384 she saw Noah leave with a Hispanic guy. 211 00:08:16,418 --> 00:08:17,886 I talked to a guy who said 212 00:08:17,920 --> 00:08:18,953 he seen a Hispanic guy with a kid. 213 00:08:18,988 --> 00:08:20,121 Well, she said she saw him 214 00:08:20,156 --> 00:08:21,389 stuff something in the garbage can 215 00:08:21,423 --> 00:08:23,057 by the entrance when she was coming in. 216 00:08:23,092 --> 00:08:24,225 Gotta be a hundred trash cans in this place. 217 00:08:24,260 --> 00:08:26,260 - But there's only eight entrances. - There's a couple over here 218 00:08:26,262 --> 00:08:28,997 by this perfume spot. 219 00:08:29,031 --> 00:08:33,001 Excuse me. 220 00:08:33,035 --> 00:08:34,202 Hey, yo! 221 00:08:39,241 --> 00:08:41,342 Get CSU over here at the southeast exit. 222 00:08:41,377 --> 00:08:43,344 They went out those doors. 223 00:08:46,949 --> 00:08:48,850 There's Noah with the man they described. 224 00:08:48,884 --> 00:08:50,818 Security cams picked him up in the parking garage. 225 00:09:00,596 --> 00:09:02,830 A kidnapper with a car seat? 226 00:09:02,865 --> 00:09:03,932 He came prepared. 227 00:09:03,966 --> 00:09:05,533 Why isn't Noah fighting him? 228 00:09:05,568 --> 00:09:07,168 Maybe he's not a stranger. 229 00:09:19,615 --> 00:09:21,449 All right, they're headed towards the northwest exit. 230 00:09:21,483 --> 00:09:24,018 It's like there's mud smeared on that license plate. 231 00:09:32,494 --> 00:09:35,363 But the last three letters are DKC. 232 00:09:35,397 --> 00:09:37,031 I'll call Real-Time Crime. 233 00:09:38,968 --> 00:09:41,236 Hold up. What's up with the blue hoodie? 234 00:09:41,270 --> 00:09:43,805 Didn't Liv say he had on a black long-sleeved shirt? 235 00:09:47,142 --> 00:09:49,310 Yeah, Liv? It's me. 236 00:09:49,345 --> 00:09:52,080 Listen, are you sure Noah wasn't wearing a blue shirt? 237 00:09:52,114 --> 00:09:54,315 Yes, yes. Why, what is it? 238 00:09:54,350 --> 00:09:55,917 Because security cams have him 239 00:09:55,951 --> 00:09:57,151 in a blue hoodie. 240 00:09:57,186 --> 00:09:58,620 Hold on. Sheila, are you sure 241 00:09:58,654 --> 00:10:00,922 that he was wearing a black shirt 242 00:10:00,956 --> 00:10:02,323 under the green jacket? 243 00:10:02,358 --> 00:10:03,458 - Positive. - You're sure that 244 00:10:03,492 --> 00:10:05,126 it wasn't a blue hoodie? 245 00:10:05,160 --> 00:10:06,427 No, he was in a black long-sleeved shirt. 246 00:10:06,462 --> 00:10:09,063 - Okay, no, it was black. - Yeah, I-I heard. 247 00:10:09,098 --> 00:10:10,999 So the guy must have brought it with him. 248 00:10:11,033 --> 00:10:12,500 Liv, this wasn't spontaneous. 249 00:10:12,534 --> 00:10:14,168 Okay, what... but what guy? 250 00:10:15,871 --> 00:10:17,272 I'll send you a screenshot. 251 00:10:21,210 --> 00:10:23,011 Why? What is it? 252 00:10:35,658 --> 00:10:37,525 Sheila... 253 00:10:37,559 --> 00:10:39,627 do you recognize this guy? 254 00:10:41,964 --> 00:10:42,964 Why? Do you think he took him? 255 00:10:42,998 --> 00:10:44,299 Just look at the photo. 256 00:10:46,135 --> 00:10:47,168 No. 257 00:10:47,202 --> 00:10:48,970 Come on. At the apartment, 258 00:10:49,004 --> 00:10:51,873 at the school, at the store, maybe. 259 00:10:51,907 --> 00:10:53,041 Look. 260 00:10:53,075 --> 00:10:55,510 No, no, I've never seen him. 261 00:10:59,715 --> 00:11:02,884 Please, God, not again. 262 00:11:08,691 --> 00:11:11,326 Yep, got it. We're on our way. 263 00:11:11,360 --> 00:11:14,028 Hey, we just got a hit on the Amber alert. 264 00:11:14,063 --> 00:11:16,631 The car is parked in Ridgewood, New Jersey. 265 00:11:17,667 --> 00:11:20,667 _ 266 00:11:23,005 --> 00:11:24,472 Hey, the plates came back stolen. 267 00:11:24,506 --> 00:11:25,707 Grab the VIN. 268 00:11:25,741 --> 00:11:27,375 That's a bus station right there. 269 00:11:29,244 --> 00:11:30,378 We gotta tell her. 270 00:11:30,412 --> 00:11:32,080 I'll get started on the VIN. 271 00:11:34,283 --> 00:11:35,350 Hey. 272 00:11:35,384 --> 00:11:36,718 Yeah, yeah, we got the car. 273 00:11:36,752 --> 00:11:38,920 - It's abandoned. - Are you canvassing? 274 00:11:38,954 --> 00:11:40,555 Well, we're running the VIN, and we got local cops... 275 00:11:40,589 --> 00:11:42,557 No, no, no. I want you to do it. 276 00:11:42,591 --> 00:11:44,425 The thing is, Liv, it's... 277 00:11:44,460 --> 00:11:46,160 The car's parked at a bus station. 278 00:11:48,464 --> 00:11:51,532 I want to know everything as soon as you know it. 279 00:11:51,567 --> 00:11:53,000 Do you understand me? 280 00:11:54,570 --> 00:11:56,504 What? 281 00:11:56,538 --> 00:11:58,439 They found the car at a bus station. 282 00:11:58,474 --> 00:12:01,175 Oh, God... 283 00:12:01,210 --> 00:12:02,443 They could be anywhere. 284 00:12:05,314 --> 00:12:07,081 I can't breathe. 285 00:12:07,116 --> 00:12:08,216 Here. 286 00:12:08,250 --> 00:12:09,350 Come here. 287 00:12:09,385 --> 00:12:10,752 No. 288 00:12:18,052 --> 00:12:19,852 Yeah, the man got into it with me. 289 00:12:19,886 --> 00:12:22,521 - Yeah? About what? - About the price of the kid's ticket. 290 00:12:22,555 --> 00:12:23,956 It's peak travel, so even though children 291 00:12:23,990 --> 00:12:25,124 usually get a discount, 292 00:12:25,158 --> 00:12:26,191 not at peak. No can do. 293 00:12:26,226 --> 00:12:27,960 Which bus did they get on? 294 00:12:27,994 --> 00:12:30,796 The 220. Left about 40 minutes ago. 295 00:12:30,830 --> 00:12:32,131 You want me to tell the driver to stop? 296 00:12:32,165 --> 00:12:33,365 Do not say anything to anybody. 297 00:12:33,400 --> 00:12:34,533 We don't want to alert the passengers. 298 00:12:34,567 --> 00:12:36,835 What's the bus's next stop? 299 00:12:36,870 --> 00:12:39,304 - Scranton, Pennsylvania. - Fin? Yeah, it's me. 300 00:12:39,339 --> 00:12:41,140 We need to get rolling on the New Jersey state police. 301 00:12:41,174 --> 00:12:42,307 Uh, officers? 302 00:12:42,342 --> 00:12:43,809 There's been an accident on I-80. 303 00:12:43,843 --> 00:12:44,977 Looks like the bus is stuck in traffic. 304 00:12:45,011 --> 00:12:47,946 - Where? - About ten miles away. 305 00:12:52,051 --> 00:12:53,318 What if he hurts Noah? 306 00:12:53,353 --> 00:12:54,553 You can't... you can't think like that. 307 00:12:54,587 --> 00:12:56,188 I know, but... 308 00:12:56,222 --> 00:12:58,157 Sheila, we're gonna get him back. 309 00:12:58,191 --> 00:12:59,625 Oh, he could be anywhere right now. 310 00:12:59,659 --> 00:13:01,560 I've been through this. 311 00:13:01,594 --> 00:13:03,862 I know the odds of finding a child. 312 00:13:03,897 --> 00:13:05,964 - This is different, Sheila. - No, it's not. 313 00:13:05,999 --> 00:13:08,300 Ellie didn't want to be found, Sheila. 314 00:13:14,207 --> 00:13:16,008 I'm sorry. 315 00:13:16,042 --> 00:13:17,409 I'm very sorry. 316 00:13:21,214 --> 00:13:23,415 I'm scared out of my mind. 317 00:13:23,450 --> 00:13:25,350 That's all. 318 00:13:25,385 --> 00:13:27,519 You don't have to be sorry for anything. 319 00:13:29,522 --> 00:13:32,090 You cry and you scream. 320 00:13:32,125 --> 00:13:34,326 You're... as a mother, you're entitled. 321 00:13:37,897 --> 00:13:40,933 Move! 322 00:13:47,640 --> 00:13:49,508 We must be getting close to the accident. 323 00:13:49,542 --> 00:13:51,076 Hold on. 324 00:13:54,147 --> 00:13:55,547 Here we go. Here we go. 325 00:14:07,994 --> 00:14:09,895 Come on! 326 00:14:11,431 --> 00:14:14,433 All right, no reason to get excited, people. 327 00:14:14,467 --> 00:14:16,702 Just looking for a little boy. 328 00:14:16,736 --> 00:14:19,071 We're looking for a little boy. 329 00:14:19,105 --> 00:14:20,939 Police! Open up. 330 00:14:24,277 --> 00:14:25,978 Sorry, never saw either one of them. 331 00:14:26,012 --> 00:14:28,547 And you saw everybody that came on this bus? 332 00:14:28,581 --> 00:14:29,982 Took their tickets. 333 00:14:33,286 --> 00:14:34,653 They're not on the bus. 334 00:14:34,687 --> 00:14:36,455 So he bought two tickets, made sure the gal 335 00:14:36,489 --> 00:14:38,090 at the bus station got a good look at both of them. 336 00:14:38,124 --> 00:14:39,558 The SOB could be anywhere. 337 00:14:42,978 --> 00:14:45,630 _ 338 00:14:45,632 --> 00:14:47,432 Traced this car to your lot. 339 00:14:47,467 --> 00:14:49,101 - Was it stolen? - Nah, wasn't stolen. 340 00:14:49,135 --> 00:14:50,335 Guy got a hell of a deal, though. 341 00:14:50,370 --> 00:14:52,971 Looks like my mother-in-law, but runs like that Bolt kid. 342 00:14:53,006 --> 00:14:54,973 - Who bought it? - Some guy. 343 00:14:55,008 --> 00:14:57,009 Paid cash, a grand out the door. 344 00:14:57,043 --> 00:14:58,577 Kind of funny. All he cared about 345 00:14:58,611 --> 00:15:00,279 was whether his kiddie seat fit. 346 00:15:00,313 --> 00:15:01,947 No joke: Thing probably cost more than the car. 347 00:15:01,981 --> 00:15:03,348 He brought his own car seat? 348 00:15:03,383 --> 00:15:05,017 Brand new, box and everything. 349 00:15:05,051 --> 00:15:08,120 Spent half an hour wedging the seat in there. 350 00:15:26,472 --> 00:15:28,006 So these are all sex offenders? 351 00:15:28,041 --> 00:15:29,174 These are the ones that we know about. 352 00:15:29,208 --> 00:15:30,442 The man that was in the video 353 00:15:30,476 --> 00:15:32,044 wasn't in any of our databases, 354 00:15:32,078 --> 00:15:35,280 so I want you to look at the registry 355 00:15:35,315 --> 00:15:37,549 and see if there's anyone that you recognize. 356 00:15:37,584 --> 00:15:39,017 I don't really understand, though. 357 00:15:39,052 --> 00:15:40,519 I mean, if he's not in the registry, 358 00:15:40,553 --> 00:15:42,054 what's the point of going through the photos? 359 00:15:42,088 --> 00:15:44,489 I know it's a long shot, but I... 360 00:15:44,524 --> 00:15:46,692 Maybe he has an accomplice. 361 00:15:49,362 --> 00:15:50,562 Liv. 362 00:15:50,597 --> 00:15:53,298 Please don't tell me that it's going to be okay. 363 00:15:53,333 --> 00:15:54,700 Could this have anything to do with the job? 364 00:15:54,734 --> 00:15:57,035 The question's not if there are threats. 365 00:15:57,070 --> 00:15:58,337 It's which ones to take seriously, 366 00:15:58,371 --> 00:15:59,371 and her time on this job... 367 00:15:59,405 --> 00:16:00,539 it's a lot of grudges. 368 00:16:00,573 --> 00:16:01,773 Jesus. 369 00:16:03,543 --> 00:16:06,211 Do you know how many times I've told parents to stay calm? 370 00:16:08,681 --> 00:16:11,350 You don't know how ridiculous it is until it happens to you. 371 00:16:11,384 --> 00:16:13,051 I don't know what to do. 372 00:16:13,086 --> 00:16:14,186 Um... 373 00:16:14,220 --> 00:16:15,320 Do you want some coffee? Do you... 374 00:16:15,355 --> 00:16:18,490 - I just want my son! - Okay. Hey, hey, hey. 375 00:16:21,194 --> 00:16:24,496 All I can think of is tonight is spaghetti night. 376 00:16:24,530 --> 00:16:26,365 Noah loves spaghetti night. 377 00:16:26,399 --> 00:16:28,166 Come here. 378 00:16:28,201 --> 00:16:29,434 Here. 379 00:16:31,738 --> 00:16:34,072 They tossed his jacket, 380 00:16:34,107 --> 00:16:36,074 and they put a different sweatshirt on him, 381 00:16:36,109 --> 00:16:37,542 one that fit. 382 00:16:37,577 --> 00:16:38,710 They planned this, Rafael. 383 00:16:38,745 --> 00:16:40,412 It wasn't some random freak. 384 00:16:42,415 --> 00:16:44,783 Somebody specifically targeted my son. 385 00:16:44,817 --> 00:16:46,718 We got something, Liv. 386 00:16:46,753 --> 00:16:49,454 The car seat box had a sticker on it with a barcode. 387 00:16:49,489 --> 00:16:52,290 We traced the code to a store called Awesome Baby in Chelsea. 388 00:16:52,325 --> 00:16:53,692 Go. Get somebody there now. 389 00:16:53,726 --> 00:16:55,193 Carisi's already moving. 390 00:16:55,228 --> 00:16:57,596 Okay, okay. 391 00:16:57,630 --> 00:16:59,398 Okay. 392 00:16:59,432 --> 00:17:02,234 _ 393 00:17:02,268 --> 00:17:03,402 Here we go. 394 00:17:03,436 --> 00:17:04,736 It was purchased three days ago. 395 00:17:04,771 --> 00:17:06,805 Cash or credit? 396 00:17:06,839 --> 00:17:09,141 Credit card. The buyer was, uh... 397 00:17:09,175 --> 00:17:10,542 I remember... beautiful eyes. 398 00:17:10,576 --> 00:17:11,743 Her name's Sheila Porter. 399 00:17:20,119 --> 00:17:21,253 Hey. 400 00:17:21,287 --> 00:17:22,554 Liv, listen to me. 401 00:17:22,588 --> 00:17:23,722 It's her. 402 00:17:23,756 --> 00:17:25,223 Sheila took Noah. 403 00:17:34,634 --> 00:17:37,169 Where is she? Sheila! 404 00:17:37,203 --> 00:17:39,438 Said she was going home. She didn't want to bother you. 405 00:17:39,472 --> 00:17:41,339 That's... come on. 406 00:17:41,374 --> 00:17:43,141 - What happened? - I'll tell you on the way! 407 00:17:48,815 --> 00:17:50,348 Clear. 408 00:17:59,292 --> 00:18:00,525 Clear. 409 00:18:00,660 --> 00:18:01,793 Clear. 410 00:18:07,467 --> 00:18:08,800 How stupid am I? 411 00:18:08,835 --> 00:18:11,503 There's still clothes in the closet and stuff in the bathroom. 412 00:18:11,537 --> 00:18:12,938 I gave her my kid. 413 00:18:12,972 --> 00:18:14,706 She may be coming back, Liv. 414 00:18:19,312 --> 00:18:21,813 - She's not coming back. - Glass half full, Liv. 415 00:18:21,848 --> 00:18:24,716 That has nothing to do with it. 416 00:18:24,751 --> 00:18:26,618 She took the only thing that mattered to her. 417 00:18:26,652 --> 00:18:27,886 She took the photo of Ellie. 418 00:18:33,359 --> 00:18:34,559 She's never coming back. 419 00:18:39,583 --> 00:18:41,036 - Hey. - Hey, Lieutenant. 420 00:18:41,136 --> 00:18:43,504 Sheila's gone dark. The last call she made was this morning. 421 00:18:43,538 --> 00:18:45,910 TARU's tracking her cell phone, but it looks like she turned it off. 422 00:18:45,941 --> 00:18:47,742 - Credit cards. - Nothing since yesterday. 423 00:18:47,776 --> 00:18:49,344 A Chinese restaurant around the corner from her house 424 00:18:49,378 --> 00:18:50,812 at about 1:12 p.m. 425 00:18:51,246 --> 00:18:53,047 Okay. She emptied her bank account. 426 00:18:53,081 --> 00:18:55,216 Couple hundred thousand in the last two weeks. 427 00:18:55,250 --> 00:18:57,084 Derry, New Hampshire police checked out her house. 428 00:18:57,119 --> 00:18:59,920 It's empty. Doesn't look like it's been lived in for a while, 429 00:18:59,955 --> 00:19:01,655 and utilities were shut off three months ago. 430 00:19:01,690 --> 00:19:03,624 That's when she showed up here. 431 00:19:03,658 --> 00:19:05,593 Local cops are sitting on the house in case she shows up. 432 00:19:05,627 --> 00:19:06,894 Okay, what about a car? 433 00:19:06,928 --> 00:19:09,663 The only one registered to her name is sitting in her garage in Derry. 434 00:19:09,698 --> 00:19:11,065 Check rentals, all three airports. 435 00:19:11,099 --> 00:19:12,767 We notified state police. 436 00:19:12,801 --> 00:19:14,301 Yeah, great. 437 00:19:14,336 --> 00:19:17,071 Which state? 438 00:19:22,711 --> 00:19:24,345 Okay. 439 00:19:24,379 --> 00:19:25,646 Here we go. 440 00:19:27,716 --> 00:19:31,118 Here is your burger with ketchup. 441 00:19:31,153 --> 00:19:33,686 Did you get me a milkshake, too? 442 00:19:33,688 --> 00:19:36,156 Yes, I did. Vanilla. 443 00:19:36,191 --> 00:19:37,324 Okay, do you want a fry? 444 00:19:37,358 --> 00:19:39,593 - Yes, please. - Here you go. 445 00:19:39,627 --> 00:19:41,161 When can we call Mommy? 446 00:19:41,196 --> 00:19:42,529 Hm... 447 00:19:42,564 --> 00:19:44,164 Thank you for reminding me. 448 00:19:50,538 --> 00:19:53,507 She's not answering. 449 00:19:53,541 --> 00:19:54,608 Hi, Olivia! 450 00:19:54,642 --> 00:19:56,109 It's me and Noah. 451 00:19:56,144 --> 00:19:58,178 We are just calling to check in. 452 00:19:58,213 --> 00:20:01,048 Give us a ring when you have a chance, okay? 453 00:20:01,082 --> 00:20:03,417 - Say hi to Mommy. - Hi, Mommy! 454 00:20:03,451 --> 00:20:05,118 All right, we're almost there. 455 00:20:07,121 --> 00:20:11,058 All right, let's finish up and hit the road. 456 00:20:11,092 --> 00:20:12,426 I screwed up, Rafael. 457 00:20:12,460 --> 00:20:14,228 No. 458 00:20:14,262 --> 00:20:15,696 This was coordinated, 459 00:20:15,730 --> 00:20:18,365 planned, well-executed. 460 00:20:18,399 --> 00:20:20,300 Look, there's no way you could have seen this coming, Liv. 461 00:20:20,335 --> 00:20:22,302 You know what the problem is with this job? 462 00:20:22,337 --> 00:20:25,272 What good do we really do? 463 00:20:25,306 --> 00:20:27,574 I mean, we come in after the fact 464 00:20:27,609 --> 00:20:29,543 with a broom and a mop 465 00:20:29,577 --> 00:20:33,080 and we clean up the mess. 466 00:20:34,249 --> 00:20:37,251 What would really matter, or would... 467 00:20:37,285 --> 00:20:40,254 really be special is if, just one time, 468 00:20:40,288 --> 00:20:43,724 we could prevent it from hitting the floor. 469 00:20:43,758 --> 00:20:47,094 We prevent the next mess. 470 00:20:48,763 --> 00:20:50,764 I should have seen this coming. 471 00:20:50,798 --> 00:20:52,733 As a cop, as a mother, 472 00:20:52,767 --> 00:20:54,134 should have seen this coming. 473 00:20:54,168 --> 00:20:56,803 Well, you... 474 00:20:56,838 --> 00:20:59,873 - What? - Nothing. 475 00:21:01,309 --> 00:21:02,676 You can't punch me harder than 476 00:21:02,710 --> 00:21:04,578 I've already punched myself, believe me. 477 00:21:04,612 --> 00:21:07,247 Maybe you wanted this Sheila thing to work out too much. 478 00:21:07,282 --> 00:21:10,684 Look, maybe all you just wanted was a family. 479 00:21:10,718 --> 00:21:13,120 Yeah. 480 00:21:13,154 --> 00:21:14,421 What was I thinking? 481 00:21:14,455 --> 00:21:16,590 That's... 482 00:21:16,624 --> 00:21:18,692 why I shouldn't have said anything. 483 00:21:18,726 --> 00:21:20,594 Okay. 484 00:21:20,628 --> 00:21:22,429 Did Sheila mention anybody? 485 00:21:22,463 --> 00:21:23,864 Friends, family, in New York? 486 00:21:23,898 --> 00:21:25,766 Don't you think that I've already racked my brain? 487 00:21:25,800 --> 00:21:28,902 She knew me and she knew Noah. That's it. 488 00:21:31,572 --> 00:21:33,440 Except for her... 489 00:21:33,474 --> 00:21:34,875 Her lawyer. 490 00:21:34,909 --> 00:21:36,510 Her lawyer. What was her name? 491 00:21:36,544 --> 00:21:38,278 - Uh... - Uh, Janet. 492 00:21:38,313 --> 00:21:39,780 Susan Janet. Yeah, Susan Janet. 493 00:21:39,814 --> 00:21:41,782 Yeah, I doubt that Sheila told her attorney 494 00:21:41,816 --> 00:21:43,283 that she was going to kidnap your son. 495 00:21:43,318 --> 00:21:46,787 But, I mean, she's from New Hampshire. 496 00:21:46,821 --> 00:21:49,690 I doubt she knew any New York lawyers. 497 00:21:49,724 --> 00:21:51,358 She testified that... 498 00:21:51,392 --> 00:21:55,529 that a private investigator found Noah. 499 00:21:55,563 --> 00:21:59,166 Maybe he recommended Janet. 500 00:21:59,200 --> 00:22:00,701 Wait, are you thinking that 501 00:22:00,735 --> 00:22:02,736 the PI's the guy in the hoodie? 502 00:22:02,770 --> 00:22:04,538 What else have we got? 503 00:22:04,572 --> 00:22:07,541 You stay here. 504 00:22:09,198 --> 00:22:11,478 _ 505 00:22:11,512 --> 00:22:13,647 Really don't have time for this, Rafael. 506 00:22:13,681 --> 00:22:15,682 Give me what I need, and you'll be free of me. 507 00:22:15,717 --> 00:22:17,317 You know I can't talk about 508 00:22:17,352 --> 00:22:19,686 anything a client tells me in confidence 509 00:22:19,721 --> 00:22:21,822 unless there's a damn good reason. 510 00:22:21,856 --> 00:22:23,490 Noah Benson was kidnapped by Sheila Porter. 511 00:22:23,524 --> 00:22:25,726 How's that? 512 00:22:25,760 --> 00:22:26,893 Do you have proof of that? 513 00:22:26,928 --> 00:22:29,663 I do. 514 00:22:29,697 --> 00:22:30,897 Whoa, you don't... 515 00:22:30,932 --> 00:22:33,200 you don't think I actually abetted... 516 00:22:33,234 --> 00:22:34,601 Of course not. 517 00:22:34,635 --> 00:22:35,736 What I need is the name of the investigator 518 00:22:35,770 --> 00:22:37,537 who referred Sheila to you. 519 00:22:37,572 --> 00:22:39,339 Well, that's privileged communication. 520 00:22:39,374 --> 00:22:41,441 Come on, Susan. We both know how this is gonna go. 521 00:22:41,476 --> 00:22:42,843 Yeah, I could be disbarred. 522 00:22:42,877 --> 00:22:45,445 I'm gonna file a motion to disclose. 523 00:22:45,480 --> 00:22:47,381 The judge is going to give us a primer on the crime, fraud, 524 00:22:47,415 --> 00:22:49,416 and/or continuing criminal act exception. 525 00:22:49,450 --> 00:22:50,751 - This is neither. - The fact is, I'm going to 526 00:22:50,785 --> 00:22:52,352 walk out of there with an order to disclose, 527 00:22:52,387 --> 00:22:53,954 because no judge wants a missing kid on his head. 528 00:22:53,988 --> 00:22:56,556 But you can help me now. 529 00:23:06,300 --> 00:23:07,868 His name is Raymond Green. 530 00:23:07,902 --> 00:23:09,236 Thank you. 531 00:23:09,270 --> 00:23:11,204 If at all possible, 532 00:23:11,239 --> 00:23:12,906 I didn't send you. 533 00:23:12,940 --> 00:23:15,409 I wasn't here. 534 00:23:15,443 --> 00:23:17,878 Sure, I remember her. 535 00:23:17,912 --> 00:23:19,613 She was referred by my Boston office 536 00:23:19,647 --> 00:23:21,481 once they realized the kid was living in the city. 537 00:23:21,516 --> 00:23:22,983 So if Miss Porter already knew 538 00:23:23,017 --> 00:23:24,618 her grandson was living in New York, 539 00:23:24,652 --> 00:23:26,319 why would she need a private investigator? 540 00:23:26,354 --> 00:23:29,623 Don't you even think about going there, pal. 541 00:23:29,657 --> 00:23:30,957 You must got some balls 542 00:23:30,992 --> 00:23:32,893 to come in here and accuse me of kidnapping. 543 00:23:32,927 --> 00:23:34,428 Who the hell do you think you are? 544 00:23:34,462 --> 00:23:36,897 Just a guy who's been on the force for two decades. 545 00:23:36,931 --> 00:23:38,565 Yeah, well, I got ten of my own. 546 00:23:38,599 --> 00:23:40,500 Was that your choice, or the department's? 547 00:23:42,603 --> 00:23:44,738 No, I didn't help her kidnap the kid. 548 00:23:44,772 --> 00:23:46,940 But you did know what she wanted to do. 549 00:23:48,509 --> 00:23:51,278 She asked me to help her get fake passports. 550 00:23:51,312 --> 00:23:54,281 One for her and one for the kid... 551 00:23:54,315 --> 00:23:55,315 I suspected. 552 00:23:55,349 --> 00:23:56,416 What names did she use? 553 00:23:56,451 --> 00:23:58,285 Are you listening? 554 00:23:58,319 --> 00:23:59,920 I said I didn't help her. 555 00:23:59,954 --> 00:24:01,488 I still have some scruples. 556 00:24:01,522 --> 00:24:04,424 You know this guy? 557 00:24:04,459 --> 00:24:05,625 No. 558 00:24:05,660 --> 00:24:06,993 Your man in Boston... 559 00:24:07,028 --> 00:24:08,662 when he was looking for Ellie Porter, 560 00:24:08,696 --> 00:24:11,498 he must have interviewed some people that were in her life. 561 00:24:11,532 --> 00:24:14,935 - Sure. - Get him on the phone. 562 00:24:14,969 --> 00:24:17,337 I sure hope I wasn't such a dick 563 00:24:17,371 --> 00:24:19,000 when I was on the job. 564 00:24:20,875 --> 00:24:22,809 Juan Ortoli, 50 years old, 565 00:24:22,844 --> 00:24:24,344 from Derry, New Hampshire. 566 00:24:24,378 --> 00:24:25,712 He owns a gardening company. 567 00:24:25,746 --> 00:24:27,781 And he made a $10,000 deposit two weeks ago. 568 00:24:27,815 --> 00:24:29,282 Does that seem cheap for a kidnapping? 569 00:24:29,317 --> 00:24:30,951 Hold on. Two weeks ago? 570 00:24:30,985 --> 00:24:33,453 Noah had his first sleepover at Sheila's two weeks ago. 571 00:24:33,488 --> 00:24:34,988 Juan must have been there. 572 00:24:35,022 --> 00:24:36,957 That's why... that's why Noah didn't fight back. 573 00:24:36,991 --> 00:24:38,492 Tried to trace his phone. 574 00:24:38,526 --> 00:24:39,893 No dice. Must be off. 575 00:24:39,927 --> 00:24:41,628 I'll have the Derry PD sit on the house 576 00:24:41,662 --> 00:24:43,864 until you guys get there. It's about a four-hour drive. 577 00:24:43,898 --> 00:24:45,532 It's three if you got a badge. 578 00:24:47,668 --> 00:24:49,336 And we really can go fishing? 579 00:24:49,370 --> 00:24:51,972 Of course we can! We can do whatever you want. 580 00:24:52,006 --> 00:24:54,074 And wait till you see the deer and moose. 581 00:24:54,108 --> 00:24:56,643 - And bears? - No, they stay away. 582 00:24:56,677 --> 00:24:58,745 They're more scared of us than we are of them. 583 00:24:58,779 --> 00:25:00,580 When can I see a deer? 584 00:25:00,615 --> 00:25:02,516 Well, we can go for a walk in the woods tomorrow. 585 00:25:02,550 --> 00:25:04,885 But we have to be very quiet. 586 00:25:04,919 --> 00:25:07,020 Think you can do that? I'm sure you can. 587 00:25:07,054 --> 00:25:08,855 Can we do it again when Mommy gets here? 588 00:25:08,890 --> 00:25:10,891 She wants to see a deer too. 589 00:25:10,925 --> 00:25:12,993 Of course we can, baby, 590 00:25:13,027 --> 00:25:14,694 but I can't wait to show you the cabin! 591 00:25:14,729 --> 00:25:15,996 We've got antlers. 592 00:25:16,030 --> 00:25:18,832 - Really? - Really. 593 00:25:18,866 --> 00:25:20,534 Hey, there. Rollins, NYPD. 594 00:25:20,568 --> 00:25:22,035 Any sign of Ortoli? 595 00:25:22,069 --> 00:25:23,670 From what I can tell, it's just his daughter inside. 596 00:25:23,704 --> 00:25:24,871 It's the light blue one over there. 597 00:25:24,906 --> 00:25:27,007 All right. I appreciate it. 598 00:25:27,041 --> 00:25:28,675 You see anything, give us a heads-up. 599 00:25:28,709 --> 00:25:30,844 - Cell's on there. - Yeah, you got it. 600 00:25:33,381 --> 00:25:35,682 I'm sure you've got the wrong guy. 601 00:25:35,716 --> 00:25:38,518 My dad... he won't toss his gum wrapper on the sidewalk. 602 00:25:38,553 --> 00:25:39,586 Where is he? 603 00:25:39,620 --> 00:25:41,021 At a trade show in Nashua. 604 00:25:41,055 --> 00:25:43,690 - How long's he been there? - Three days. 605 00:25:43,724 --> 00:25:46,526 Maybe I shouldn't be saying anything. 606 00:25:46,561 --> 00:25:48,528 - He's not here. - Just like I said. 607 00:25:48,563 --> 00:25:50,697 Have you ever met a woman named Sheila Porter? 608 00:25:50,731 --> 00:25:52,432 Maybe I'll call Mitch Carson. 609 00:25:52,466 --> 00:25:53,867 He's a lawyer. 610 00:25:53,901 --> 00:25:54,968 There's no need, if you really believe 611 00:25:55,002 --> 00:25:56,069 your father didn't do anything. 612 00:25:58,940 --> 00:26:01,107 Dad's been doing Mrs. Porter's lawn for years. 613 00:26:01,142 --> 00:26:02,876 She's a nice lady. 614 00:26:02,910 --> 00:26:04,744 It's sad, what happened to Ellie. 615 00:26:07,915 --> 00:26:09,049 Rollins. 616 00:26:11,652 --> 00:26:14,721 Is he alone? 617 00:26:14,755 --> 00:26:16,990 Then no, let him come in. 618 00:26:17,024 --> 00:26:18,925 Sit down. Don't move. 619 00:26:27,602 --> 00:26:28,835 Cops! 620 00:26:28,869 --> 00:26:30,570 Dad, run! 621 00:26:34,842 --> 00:26:36,409 Hold on! Hold on! 622 00:26:36,444 --> 00:26:38,578 - Stop! - Get on your knees right now. 623 00:26:38,613 --> 00:26:40,981 Juan Ortoli, you're under arrest for kidnapping 624 00:26:41,015 --> 00:26:42,515 and a lot of other stuff. 625 00:26:42,550 --> 00:26:43,783 Get your hands up! 626 00:26:52,383 --> 00:26:55,117 I needed new equipment, so I went to a trade show! 627 00:26:55,451 --> 00:26:56,985 - Yeah, in Nashua? - That's right. 628 00:26:57,019 --> 00:26:58,987 - For three days. - It's a big show. 629 00:26:59,021 --> 00:27:01,723 Oh, that's funny, because a guy who looks exactly like you 630 00:27:01,757 --> 00:27:03,458 was in a mall in New York City yesterday. 631 00:27:03,693 --> 00:27:05,660 - It wasn't me. - With a kid who looked exactly 632 00:27:05,695 --> 00:27:06,828 like Mrs. Porter's grandson. 633 00:27:06,862 --> 00:27:08,196 Now explain that to me. 634 00:27:08,230 --> 00:27:09,864 I didn't even know she had one. 635 00:27:09,899 --> 00:27:11,833 - That's your story? - It's the truth. 636 00:27:11,867 --> 00:27:14,536 Yeah? Because if anything happens to Noah, 637 00:27:14,570 --> 00:27:15,837 if they cross state lines, 638 00:27:15,871 --> 00:27:17,672 you're looking at 20 years, minimum. 639 00:27:17,707 --> 00:27:19,808 Dad... 640 00:27:21,811 --> 00:27:23,678 So keep pressing him. 641 00:27:23,713 --> 00:27:25,547 Hey, you're not a cop in New Hampshire. 642 00:27:25,581 --> 00:27:27,348 Just do it. 643 00:27:27,383 --> 00:27:28,983 Liv, we got something. 644 00:27:29,018 --> 00:27:31,619 Sheila's sister was Sara Cummings. 645 00:27:31,654 --> 00:27:33,888 - Does she own a cabin? - At the time of her death, 646 00:27:33,923 --> 00:27:35,790 she owned property in Franconia, New Hampshire. 647 00:27:35,825 --> 00:27:37,392 I'll call the FBI and the state police. 648 00:27:37,426 --> 00:27:38,827 No. 649 00:27:38,861 --> 00:27:41,796 I do not want to make her desperate. 650 00:27:41,831 --> 00:27:44,365 There's a flight from LaGuardia to Manchester 651 00:27:44,400 --> 00:27:46,634 leaving in 90 minutes. You're driving. 652 00:27:48,738 --> 00:27:50,305 Okay, here we go. 653 00:27:50,339 --> 00:27:52,373 - I think it's too big. - No, no, no. 654 00:27:52,408 --> 00:27:53,808 It's very, very comfy. 655 00:27:53,843 --> 00:27:55,243 Okay? 656 00:27:55,277 --> 00:27:56,911 Now, want to get good night's sleep, 657 00:27:56,946 --> 00:27:58,747 because we have to get up early in the morning. 658 00:27:58,781 --> 00:28:00,915 That's when the deer like to play. 659 00:28:00,949 --> 00:28:01,949 Okay? 660 00:28:01,951 --> 00:28:02,984 - Grandma? - Mm-hm? 661 00:28:03,018 --> 00:28:04,886 What about Eddie? 662 00:28:04,920 --> 00:28:06,588 I almost forgot. 663 00:28:09,291 --> 00:28:11,493 We can't go anywhere without Eddie. 664 00:28:11,527 --> 00:28:12,694 Here you go, sweetie. 665 00:28:12,728 --> 00:28:14,028 All right. 666 00:28:14,063 --> 00:28:15,597 Sweet dreams, sweet boy. 667 00:28:18,400 --> 00:28:19,834 Grandma? 668 00:28:19,869 --> 00:28:20,935 Yes? 669 00:28:20,970 --> 00:28:23,571 When will my mommy be here? 670 00:28:23,606 --> 00:28:25,073 Oh, she's at work, Noah, 671 00:28:25,107 --> 00:28:26,674 but she'll be here as soon as she can. 672 00:28:26,709 --> 00:28:28,676 Can we call again in the morning? 673 00:28:28,711 --> 00:28:30,612 Of course we can, sweet boy. 674 00:28:30,646 --> 00:28:32,547 Now, get some sleep, and tomorrow, 675 00:28:32,581 --> 00:28:36,050 we'll see the deer. 676 00:28:36,085 --> 00:28:37,952 Damn it, Juan, this is not going to end well. 677 00:28:37,987 --> 00:28:39,788 - I got nothing to say. - And what you don't understand 678 00:28:39,822 --> 00:28:41,890 is that kid you snatched is my boss' son. 679 00:28:41,924 --> 00:28:44,359 She's a lieutenant in the New York City Police Department. 680 00:28:44,393 --> 00:28:45,627 That means we're not going to take much more 681 00:28:45,661 --> 00:28:47,462 of this crap from you. 682 00:28:47,496 --> 00:28:48,696 Oh, screw it. 683 00:28:48,731 --> 00:28:50,565 - Unh! - What are you doing? 684 00:28:50,599 --> 00:28:51,766 It's her son, Juan! 685 00:28:51,801 --> 00:28:53,434 Imagine somebody took Maria 686 00:28:53,469 --> 00:28:54,602 and did God-knows-what with her. 687 00:28:54,637 --> 00:28:55,637 What would you do to get her back? 688 00:28:55,671 --> 00:28:56,805 That's a good idea. 689 00:28:56,839 --> 00:28:58,640 - Wh-what? - Maria Ortoli, 690 00:28:58,674 --> 00:29:01,476 you're under arrest for conspiracy to kidnap. 691 00:29:01,510 --> 00:29:03,778 Too bad your old man is just playing dumb. 692 00:29:03,813 --> 00:29:06,080 Wait, wait, Maria doesn't know anything! 693 00:29:06,115 --> 00:29:07,448 But you do, Juan. 694 00:29:07,483 --> 00:29:08,483 You do! 695 00:29:08,517 --> 00:29:10,318 I know your boss. 696 00:29:10,352 --> 00:29:11,820 I know she didn't care about Noah. 697 00:29:11,854 --> 00:29:13,621 What do you think you know? 698 00:29:13,656 --> 00:29:15,423 I know she's under investigation for child abuse! 699 00:29:15,457 --> 00:29:16,658 That's a crock, Juan. 700 00:29:16,692 --> 00:29:18,092 I helped Sheila save him! 701 00:29:18,127 --> 00:29:19,994 She saved him from getting hit by a car. 702 00:29:20,029 --> 00:29:21,763 That's why he had the black and blue marks 703 00:29:21,797 --> 00:29:22,997 on his arm. I don't believe you. 704 00:29:23,032 --> 00:29:25,667 - I believe Sheila. - Sheila? 705 00:29:25,701 --> 00:29:27,669 Now that is interesting, Juan, 706 00:29:27,703 --> 00:29:30,138 because the guy who cuts my mom's lawn 707 00:29:30,172 --> 00:29:32,807 calls her Mrs. Carisi. 708 00:29:32,842 --> 00:29:34,342 I've been working for Sheila for 14 years. 709 00:29:34,376 --> 00:29:35,510 So that's it, Juan. 710 00:29:35,544 --> 00:29:38,012 You're doing a little more than cutting Miss Porter's lawn, eh? 711 00:29:38,047 --> 00:29:39,347 What did you do? 712 00:29:39,381 --> 00:29:40,582 The right thing. 713 00:29:40,616 --> 00:29:42,684 You stupid old fool. 714 00:29:42,718 --> 00:29:44,352 You're gonna go to jail for that bitch? 715 00:29:44,386 --> 00:29:46,120 - She said... - What? 716 00:29:46,155 --> 00:29:49,757 She's gonna pay you a million dollars that she doesn't have? 717 00:29:49,792 --> 00:29:51,860 Do you know what it's like for me? 718 00:29:51,894 --> 00:29:54,929 Since your mama died? 719 00:29:54,964 --> 00:29:57,165 Sheila talked to me like I was a real person. 720 00:29:57,199 --> 00:29:58,666 She was using you, Juan. 721 00:29:58,701 --> 00:30:01,102 I took the test! I'm an American! 722 00:30:01,136 --> 00:30:03,638 But she's the only one that treats me like I'm human. 723 00:30:03,672 --> 00:30:06,040 Where is she, Juan? Where is she? 724 00:30:06,075 --> 00:30:07,709 I was gonna save the boy 725 00:30:07,743 --> 00:30:09,010 and we was... we were gonna go be family! 726 00:30:09,044 --> 00:30:10,511 Where is she right now, Juan? 727 00:30:10,546 --> 00:30:12,046 - Tell them, damn it! - You know what? 728 00:30:12,081 --> 00:30:13,681 Your daughter's going away for a very long time. 729 00:30:13,716 --> 00:30:15,783 - Tell them, please! - She's in Montreal! 730 00:30:15,818 --> 00:30:17,552 Montreal? Right now? 731 00:30:17,586 --> 00:30:19,888 No, I was going to meet her in a few days 732 00:30:19,922 --> 00:30:21,055 and we were going to go up together. 733 00:30:21,090 --> 00:30:23,057 Where is she right now, Juan? 734 00:30:23,092 --> 00:30:24,792 You'll let Maria go? 735 00:30:24,827 --> 00:30:26,527 Where is Sheila? 736 00:30:27,830 --> 00:30:29,063 She's... 737 00:30:29,098 --> 00:30:31,900 She's in my cabin! 738 00:30:31,934 --> 00:30:33,134 All right, you're coming with us. 739 00:30:33,168 --> 00:30:34,569 You're gonna show us the way. 740 00:31:10,139 --> 00:31:12,106 You are gonna sit, you are gonna wait, 741 00:31:12,141 --> 00:31:14,609 and you are gonna pray that that kid isn't hurt. 742 00:31:41,003 --> 00:31:42,904 There's no food here. 743 00:31:42,938 --> 00:31:44,973 There's nothing here. That son of a bitch lied to us. 744 00:31:49,578 --> 00:31:51,245 Where is she, Juan? 745 00:31:51,280 --> 00:31:52,914 Where the hell is she? 746 00:31:52,948 --> 00:31:54,248 - She's there! - No, she's not. 747 00:31:54,283 --> 00:31:55,583 Nobody's been in there for a while. 748 00:31:55,617 --> 00:31:56,818 But she said 749 00:31:56,852 --> 00:31:57,919 we would meet at my cabin. 750 00:31:57,953 --> 00:31:59,754 I gave her my keys. 751 00:31:59,788 --> 00:32:01,656 Well, you've been played, Juan. 752 00:33:03,270 --> 00:33:05,036 I wasn't gonna hurt you, Sheila. 753 00:33:05,071 --> 00:33:06,571 Cut the crap. 754 00:33:06,606 --> 00:33:09,908 You were coming to take my baby. 755 00:33:09,942 --> 00:33:13,111 He's not your baby. 756 00:33:13,146 --> 00:33:15,614 We'll see. 757 00:33:17,083 --> 00:33:18,483 Where's Noah, Sheila? 758 00:33:18,518 --> 00:33:20,252 What do you think? 759 00:33:20,286 --> 00:33:21,887 He's sleeping. 760 00:33:21,921 --> 00:33:23,588 - I just want to see him. - No. 761 00:33:23,623 --> 00:33:25,624 No. 762 00:33:26,659 --> 00:33:28,226 I'm his mother, Sheila. 763 00:33:28,261 --> 00:33:31,263 Why? 764 00:33:31,297 --> 00:33:33,064 'Cause a judge signed a piece of paper? 765 00:33:36,102 --> 00:33:37,936 That doesn't make you his mother. 766 00:33:37,970 --> 00:33:40,639 Actually... 767 00:33:40,673 --> 00:33:42,240 actually, Sheila, it does. 768 00:33:42,275 --> 00:33:44,476 No, he is my blood. 769 00:33:44,510 --> 00:33:46,678 He is my family. 770 00:33:48,314 --> 00:33:50,849 He will never be a part of you 771 00:33:50,883 --> 00:33:52,651 the way he is a part of me. 772 00:33:55,788 --> 00:33:58,857 Blood isn't the only thing that makes families, Sheila. 773 00:34:09,068 --> 00:34:12,204 Legally... 774 00:34:12,238 --> 00:34:15,106 Noah is my son. 775 00:34:17,143 --> 00:34:18,677 The law says 776 00:34:18,711 --> 00:34:21,179 that I would have received notice. 777 00:34:21,214 --> 00:34:23,181 If you followed the law, we wouldn't even be here. 778 00:34:23,216 --> 00:34:25,551 Sheila... 779 00:34:25,985 --> 00:34:27,852 Sheila... 780 00:34:27,887 --> 00:34:30,555 I am the only mother 781 00:34:30,590 --> 00:34:31,823 that he knows. 782 00:34:34,727 --> 00:34:36,127 Sheila... 783 00:34:36,162 --> 00:34:37,696 Listen to me. 784 00:34:39,899 --> 00:34:41,833 Have you... have you thought about... 785 00:34:44,237 --> 00:34:47,005 Do you realize what this would do to him? 786 00:34:47,039 --> 00:34:49,040 He... he is a smart boy. 787 00:34:49,075 --> 00:34:52,677 He'll adapt, and this is a much better place for him. 788 00:34:52,712 --> 00:34:55,714 There's fresh air. He can play in the woods. 789 00:34:55,748 --> 00:34:57,983 This is how you raise a boy. 790 00:34:58,017 --> 00:35:01,052 Better than that filthy, dirty city. 791 00:35:01,087 --> 00:35:03,688 And you? 792 00:35:03,723 --> 00:35:06,758 You're at work all the time. 793 00:35:06,792 --> 00:35:08,093 I will be here for him. 794 00:35:08,127 --> 00:35:09,894 I am here for him. 795 00:35:15,768 --> 00:35:17,902 Come on, Sheila. 796 00:35:17,937 --> 00:35:19,738 You know me. 797 00:35:22,141 --> 00:35:25,577 I won't let that happen. 798 00:35:28,214 --> 00:35:30,181 I'm not a bad person, Olivia. 799 00:35:32,318 --> 00:35:34,286 I'm trying to let you go. 800 00:35:38,624 --> 00:35:39,791 I can't do that. 801 00:35:39,825 --> 00:35:41,259 Why? 802 00:35:41,294 --> 00:35:42,761 You can just get another 803 00:35:42,795 --> 00:35:44,863 little baby. You... 804 00:35:44,897 --> 00:35:47,098 You can sign another piece of paper. 805 00:35:47,133 --> 00:35:52,617 You can adopt another little boy, a little boy who needs a family. 806 00:35:53,406 --> 00:35:55,307 You don't know what this means. 807 00:35:58,678 --> 00:36:00,779 You... you can never know. 808 00:36:02,815 --> 00:36:05,750 You're not his mother, Sheila. 809 00:36:07,320 --> 00:36:09,287 Mommy! 810 00:36:09,322 --> 00:36:11,056 - Noah. - Oh. 811 00:36:11,090 --> 00:36:12,991 - Come here. - Mommy, you made it! 812 00:36:13,025 --> 00:36:15,960 Uh... Oh... Hey, baby. 813 00:36:15,995 --> 00:36:17,329 Hey, Noah. 814 00:36:17,363 --> 00:36:18,897 Hey, baby. Noah, we're gonna go now. 815 00:36:18,931 --> 00:36:19,964 Do you wanna go see the deer? 816 00:36:19,999 --> 00:36:21,800 Mommy, come with us. 817 00:36:21,834 --> 00:36:23,435 Get out the door. 818 00:36:23,469 --> 00:36:25,270 - You can't leave! - Back off! 819 00:36:26,806 --> 00:36:28,306 No! 820 00:36:28,341 --> 00:36:30,442 No! No! 821 00:36:30,476 --> 00:36:32,010 He is mine! 822 00:36:32,044 --> 00:36:34,646 He is my baby boy! 823 00:36:34,680 --> 00:36:36,781 You can't have him! You can't have him! 824 00:36:36,816 --> 00:36:38,016 He's all I have left! 825 00:36:38,050 --> 00:36:40,018 He's all I have left. 826 00:36:40,052 --> 00:36:41,353 He's... He's... 827 00:36:41,387 --> 00:36:42,854 He's... 828 00:36:42,888 --> 00:36:45,657 Sh, sh, sh, sh, sh, sh. 829 00:36:45,691 --> 00:36:47,459 - I love him. - I know. 830 00:36:47,493 --> 00:36:49,794 - I love him. - Shh, I know you do. 831 00:36:49,829 --> 00:36:52,097 Sh... 832 00:37:21,394 --> 00:37:24,729 Wait, wait, what's going to happen to me? 833 00:37:24,764 --> 00:37:26,297 We're going to take you to a local precinct 834 00:37:26,332 --> 00:37:29,801 and then arrange for your extradition. 835 00:37:29,835 --> 00:37:31,903 I'm so sorry, Olivia. 836 00:37:38,210 --> 00:37:41,379 Watch your feet. 837 00:37:41,414 --> 00:37:43,748 Lieutenant, are you okay? 838 00:37:43,783 --> 00:37:45,316 Ah, just a little shaken up. 839 00:37:45,351 --> 00:37:48,052 Noah? 840 00:37:48,087 --> 00:37:50,388 He's hopefully better than I am. 841 00:37:50,423 --> 00:37:54,225 Give me a minute. 842 00:38:03,135 --> 00:38:05,770 Well, I am about ready to go home. 843 00:38:05,805 --> 00:38:07,205 How about you? 844 00:38:07,239 --> 00:38:08,940 You and Grandma Sheila were fighting. 845 00:38:08,974 --> 00:38:11,075 Yes, Noah, we were fighting. 846 00:38:11,110 --> 00:38:12,243 Is she bad? 847 00:38:14,246 --> 00:38:18,016 Noah, Grandma Sheila is a good person 848 00:38:18,050 --> 00:38:20,051 who... 849 00:38:20,085 --> 00:38:22,387 who did a really bad thing. 850 00:38:22,421 --> 00:38:24,756 Can you understand that? 851 00:38:24,790 --> 00:38:26,891 Will she be okay? 852 00:38:26,926 --> 00:38:29,794 I hope so. 853 00:38:29,829 --> 00:38:32,864 - But you know what? - What? 854 00:38:32,898 --> 00:38:34,933 Aunt Amanda and Uncle Sonny 855 00:38:34,967 --> 00:38:38,269 are gonna drive us home, and I'll bet 856 00:38:38,304 --> 00:38:40,939 that we can go get pancakes if you like. 857 00:38:45,978 --> 00:38:47,278 I love you... 858 00:38:49,114 --> 00:38:50,482 So much. 859 00:38:54,954 --> 00:38:56,387 So much. 860 00:38:59,325 --> 00:39:01,125 Let's go. 861 00:39:01,160 --> 00:39:04,395 Come on. 862 00:39:04,430 --> 00:39:06,865 Sergeant? 863 00:39:08,334 --> 00:39:10,935 Nobody's home. 864 00:39:10,970 --> 00:39:12,937 Uh, where is she? 865 00:39:12,972 --> 00:39:16,107 Probably enjoying a little time off. 866 00:39:16,141 --> 00:39:17,976 I heard they found her son. 867 00:39:18,010 --> 00:39:20,278 Yeah, turns out he was on a little road trip 868 00:39:20,312 --> 00:39:21,846 with grandma. 869 00:39:21,881 --> 00:39:23,581 And I can assume she followed my order 870 00:39:23,616 --> 00:39:25,183 to stay away from this case? 871 00:39:25,217 --> 00:39:27,018 Last thing I heard, she was at home, 872 00:39:27,052 --> 00:39:28,953 waiting by the phone. 873 00:39:28,988 --> 00:39:30,288 By herself? 874 00:39:30,322 --> 00:39:32,557 You be right on that. 875 00:39:36,195 --> 00:39:39,497 Well, I'm glad you're on our side, Detective Tutuola. 876 00:39:39,532 --> 00:39:41,566 Count your blessings, Chief. 877 00:39:47,406 --> 00:39:49,574 Dick. 878 00:39:55,014 --> 00:39:56,648 Hey. 879 00:39:56,682 --> 00:39:59,217 How you doing? 880 00:39:59,251 --> 00:40:03,288 You know, I honestly don't know how to answer that. 881 00:40:03,322 --> 00:40:05,023 I stay up all night watching him. 882 00:40:05,057 --> 00:40:07,292 If I hear a sound, I'm up. 883 00:40:07,326 --> 00:40:09,360 We went to the, uh, corner fruit stand 884 00:40:09,395 --> 00:40:11,129 and this woman said that Noah was cute, 885 00:40:11,163 --> 00:40:14,532 and I practically bit her head off. 886 00:40:14,567 --> 00:40:17,035 But you didn't come over to, uh, 887 00:40:17,069 --> 00:40:19,571 listen to me talk about that. 888 00:40:19,605 --> 00:40:21,072 I came here to talk to my friend about 889 00:40:21,106 --> 00:40:24,542 whatever she wants to talk about. 890 00:40:24,577 --> 00:40:27,378 She gonna ask me in? 891 00:40:27,413 --> 00:40:29,581 Of course. 892 00:40:31,917 --> 00:40:33,184 Hey. 893 00:40:33,218 --> 00:40:34,218 Hi, Uncle Rafa! 894 00:40:34,253 --> 00:40:35,253 Hi! 895 00:40:35,287 --> 00:40:36,554 Tell him about the deer. 896 00:40:36,589 --> 00:40:38,556 We saw a mommy deer and her baby 897 00:40:38,591 --> 00:40:40,091 when we were driving home. 898 00:40:40,125 --> 00:40:41,993 They ran right in front of us. 899 00:40:42,027 --> 00:40:45,363 In front of you? That's jaywalking. 900 00:40:45,397 --> 00:40:46,698 They're lucky they weren't in New York. 901 00:40:46,732 --> 00:40:49,400 A deer, in New York? You're silly. 902 00:40:51,403 --> 00:40:53,237 What are we making? 903 00:40:53,272 --> 00:40:55,607 - Robots. - Cool. I love robots. 904 00:41:01,747 --> 00:41:03,448 Pew, pew, pew! 905 00:41:06,406 --> 00:41:08,757 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com63002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.