Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,320 --> 00:01:07,360
Trevor!
2
00:01:11,240 --> 00:01:12,480
Max.
3
00:01:41,840 --> 00:01:45,240
Although Wegener was ridiculed
by the scientific community...
4
00:01:45,400 --> 00:01:47,280
...he was eventually found
to be correct...
5
00:01:47,440 --> 00:01:50,360
...in his theory of an original
supercontinent called Pangaea.
6
00:01:51,880 --> 00:01:53,400
Yeah. Okay.
7
00:01:58,760 --> 00:02:02,160
Come to papa.
8
00:02:02,480 --> 00:02:04,160
Hey, Leonard.
9
00:02:04,680 --> 00:02:06,560
Hey, man.
10
00:02:06,720 --> 00:02:09,760
- Dude, you ain't gonna be happy.
- Why?
11
00:02:09,960 --> 00:02:12,160
- It's Kitzens.
- I see.
12
00:02:12,720 --> 00:02:15,600
- Hello.
- Trevor, there's my favorite colleague.
13
00:02:15,760 --> 00:02:17,040
- How are you, Alan?
- I'm good.
14
00:02:17,200 --> 00:02:19,360
- How's that Con Drift class of yours going?
- Fine.
15
00:02:19,560 --> 00:02:22,040
Does it get echoey in there
with so few students?
16
00:02:24,000 --> 00:02:25,880
So, what do you got on the books?
I'm busy.
17
00:02:26,040 --> 00:02:29,120
No, no, I can see how busy you are.
18
00:02:29,280 --> 00:02:32,320
So I'll try to be
as quick as possible here.
19
00:02:32,520 --> 00:02:35,920
The university is pulling the plug
on your brother's lab.
20
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
Pulling the plug?
21
00:02:37,240 --> 00:02:40,040
Yeah, it's gonna finally give us
all the storage space we need.
22
00:02:40,200 --> 00:02:43,000
Let's get something straight here,
this facility is dedicated...
23
00:02:43,160 --> 00:02:46,920
...to the research of Maxwell Anderson's
theories predicting the volcanic fissures...
24
00:02:47,080 --> 00:02:48,560
Which have never been proven.
25
00:02:48,720 --> 00:02:53,600
I mean, how many of your late brother's
sensors are even still active? One, two...?
26
00:02:53,800 --> 00:02:55,200
- Three.
- It used to be 29.
27
00:02:55,360 --> 00:02:57,240
This is the wrong time to shut us down.
28
00:02:57,400 --> 00:03:01,960
I have got seismic activity in Bolivia.
I got a 13 millimeter shift in Mongolia.
29
00:03:02,120 --> 00:03:04,240
Alan, you can't shut us down.
Keep the lab open.
30
00:03:04,400 --> 00:03:08,640
- It's all I've got left of Max.
- It's been 10 years since Max, Trevor.
31
00:03:09,360 --> 00:03:12,920
I am sorry about all this. I really am.
32
00:03:25,400 --> 00:03:27,520
Trevor, are you there? It's Elizabeth.
33
00:03:27,720 --> 00:03:28,880
Pick up, please.
34
00:03:29,040 --> 00:03:33,200
Okay. Well, uh, we are on the 95,
and we're heading your way.
35
00:03:33,360 --> 00:03:35,520
You wanna say hi
to your Uncle Trevor, Sean?
36
00:03:35,720 --> 00:03:37,280
No.
37
00:03:37,480 --> 00:03:39,000
Just say hello.
- No.
38
00:03:39,160 --> 00:03:41,600
I don't want to.
- Oh, no.
39
00:03:42,360 --> 00:03:43,920
Hey, it's your sister-in-law again.
40
00:03:44,080 --> 00:03:46,320
Just wanted to make sure
what time you'd be home...
41
00:03:46,480 --> 00:03:48,160
...because we'll be there around 6.
42
00:03:48,600 --> 00:03:50,080
Okay. Well, we'll be on my cell.
43
00:03:50,240 --> 00:03:53,000
- Oh, boy.
- Sean's looking forward to seeing you.
44
00:03:53,160 --> 00:03:54,560
- Right, Sean?
-Negatory.
45
00:03:54,720 --> 00:03:57,400
I'm getting worried that
we might've gotten our signals crossed.
46
00:03:57,560 --> 00:03:58,680
Please call me.
47
00:04:00,000 --> 00:04:01,280
I'm not home. Leave me a message.
48
00:04:01,440 --> 00:04:04,200
Trevor, we're pulling up
in front of your building.
49
00:04:14,240 --> 00:04:16,480
Trevor, you in there?
50
00:04:17,920 --> 00:04:19,360
Hi.
51
00:04:20,160 --> 00:04:21,720
- Hey.
- How are you, Elizabeth?
52
00:04:21,880 --> 00:04:24,160
- Oh, you're home.
- It's so good to see you.
53
00:04:24,320 --> 00:04:25,640
You too.
54
00:04:26,360 --> 00:04:29,560
How are you? I just got your messages.
55
00:04:29,720 --> 00:04:32,680
- You forgot, didn't you?
- I didn't forget.
56
00:04:32,840 --> 00:04:34,080
How could I forget?
57
00:04:34,240 --> 00:04:35,680
- You didn't forget?
- I...
58
00:04:38,600 --> 00:04:40,800
I forgot.
It doesn't mean I haven't been...
59
00:04:40,960 --> 00:04:42,880
...looking forward
to time with my nephew.
60
00:04:43,040 --> 00:04:44,840
I haven't seen him since he was 9?
61
00:04:45,000 --> 00:04:47,200
- Seven.
- Wow. Ha-ha.
62
00:04:47,360 --> 00:04:49,480
So how long
is he gonna be staying again?
63
00:04:50,080 --> 00:04:52,120
- Ten days.
- Is that what we said?
64
00:04:52,280 --> 00:04:55,240
Hey, Sean. How are you?
65
00:04:56,000 --> 00:04:57,080
Looking good.
66
00:04:58,120 --> 00:05:00,320
- Is that one of those Game Boys?
- It's a PSP.
67
00:05:00,520 --> 00:05:04,520
- Cool.
- Sean, get up, say hi to your uncle.
68
00:05:06,600 --> 00:05:08,280
Hi to your uncle.
69
00:05:09,720 --> 00:05:13,960
Last time I saw you,
you were about this high.
70
00:05:14,120 --> 00:05:16,800
Yeah, good one.
71
00:05:18,840 --> 00:05:20,840
You got that?
Okay, you've got all my numbers.
72
00:05:21,000 --> 00:05:23,200
You've got your ticket
and passport in your bag.
73
00:05:23,400 --> 00:05:25,320
I will be there to pick you up in Ottawa.
74
00:05:25,480 --> 00:05:29,120
And by then I'll have found us a house
and we can start on this big new adventure.
75
00:05:29,320 --> 00:05:31,200
- Pretty exciting stuff, huh?
-Yeah, it's great.
76
00:05:31,400 --> 00:05:34,120
We get to be Canadians. Thrilling, eh?
77
00:05:36,240 --> 00:05:37,400
Just let yourself in.
78
00:05:39,320 --> 00:05:42,360
- It will be good for him, being with you.
- Yeah.
79
00:05:42,520 --> 00:05:44,480
Who knows?
Maybe it will be good for you too.
80
00:05:49,480 --> 00:05:51,160
This is for you.
81
00:05:51,320 --> 00:05:52,440
What...? Is this Sean's?
82
00:05:52,600 --> 00:05:54,440
No, it's Max's.
83
00:05:54,600 --> 00:05:56,840
- Max's?
- Yeah.
84
00:06:12,920 --> 00:06:16,280
So, hey, dude. This is gonna be fun.
85
00:06:16,440 --> 00:06:17,800
A couple of dudes hanging out.
86
00:06:17,960 --> 00:06:19,400
Five days, maybe a week.
87
00:06:19,560 --> 00:06:21,920
You know, doing dude stuff,
what dudes do.
88
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
You like baseball?
You know what we should do?
89
00:06:25,160 --> 00:06:26,840
We should go get in a batting cage.
90
00:06:27,960 --> 00:06:30,560
Yeah, okay, listen.
I don't like this any more than you do.
91
00:06:30,760 --> 00:06:32,840
As long as you keep stocked
with Mountain Dew...
92
00:06:33,000 --> 00:06:35,680
...and TiVo Family Guy,
we'll get along fine.
93
00:06:36,800 --> 00:06:38,240
- Sure.
- Oh, wow.
94
00:06:38,440 --> 00:06:40,680
That's an awesome coin collection.
95
00:06:40,840 --> 00:06:44,160
Well, kind of a pet project of mine.
96
00:06:44,320 --> 00:06:48,120
- Yeah, it's really nifty.
- Thanks.
97
00:06:48,440 --> 00:06:50,560
You hungry?
We could order in, you know.
98
00:06:50,720 --> 00:06:54,160
Maybe some pizza, Chinese, Thai food?
99
00:06:54,320 --> 00:06:55,840
Subs? Or something like that?
100
00:06:58,280 --> 00:07:00,680
- Wow.
- What's that?
101
00:07:00,920 --> 00:07:07,080
Well, it's a box of possessions
of a really great guy.
102
00:07:07,240 --> 00:07:08,680
Your dad.
103
00:07:11,400 --> 00:07:13,080
His old ball glove.
104
00:07:14,720 --> 00:07:16,360
Mom doesn't talk about him very much.
105
00:07:16,520 --> 00:07:18,160
Well, you can take my word for it.
106
00:07:18,320 --> 00:07:20,560
He was one of those few people...
107
00:07:20,720 --> 00:07:25,280
...who are just exceptional
at everything they do.
108
00:07:27,080 --> 00:07:31,800
You see this?
This was your old man's PSP.
109
00:07:32,680 --> 00:07:34,440
- A yo-yo?
- Don't be dissing the yo-yo.
110
00:07:34,600 --> 00:07:37,120
This is physics at work.
You got your centrifugal force.
111
00:07:37,280 --> 00:07:39,840
Your gravitational pull,
you got your potential energy.
112
00:07:40,000 --> 00:07:41,720
And in ancient times, did you know...
113
00:07:41,880 --> 00:07:44,920
...that this was actually used
as a hunting implement?
114
00:07:45,080 --> 00:07:46,080
Watch.
115
00:07:49,600 --> 00:07:52,640
- Hey, here, let me try.
- Yeah, you should probably take it.
116
00:07:57,520 --> 00:07:59,480
I have no idea what this is.
117
00:08:04,160 --> 00:08:05,560
Hello.
118
00:08:07,800 --> 00:08:09,200
This was his favorite book.
119
00:08:09,640 --> 00:08:13,240
Jules Verne's
A Journey to the Center of the Earth.
120
00:08:15,400 --> 00:08:17,920
You know, I think that was
on my summer reading list once.
121
00:08:18,120 --> 00:08:22,200
- I never got to it.
- That's too bad, it's a good read.
122
00:08:22,360 --> 00:08:26,880
To him, it wasn't just science fiction,
it was inspiration.
123
00:08:27,640 --> 00:08:30,920
He used to read this to me
when I was a really little kid.
124
00:08:33,120 --> 00:08:35,800
Hello. What are these notes?
125
00:08:42,080 --> 00:08:47,840
"Magma temperatures reach 1150
in Mongolia"?
126
00:08:48,680 --> 00:08:50,520
"Bolivia. "
127
00:08:51,040 --> 00:08:52,760
"Hawaii. "
128
00:08:55,240 --> 00:08:56,520
Look out!
129
00:09:03,600 --> 00:09:06,040
Hey, Sean, let's go check out my lab.
130
00:09:06,960 --> 00:09:08,640
So it couldn't wait for tomorrow?
131
00:09:08,800 --> 00:09:10,040
Your dad used to say:
132
00:09:10,200 --> 00:09:12,600
"Tectonophysics is the science of now,
not tomorrow. "
133
00:09:12,760 --> 00:09:15,200
It's about seismic events
that occur in an instant.
134
00:09:15,360 --> 00:09:17,120
Here, look at this.
135
00:09:18,200 --> 00:09:21,880
You got Hawaii, Bolivia, Mongolia.
136
00:09:22,040 --> 00:09:25,240
And the conditions today are almost
exactly what they were in July '97.
137
00:09:25,400 --> 00:09:27,440
What's the big deal about July '97?
138
00:09:27,600 --> 00:09:30,080
Sean, that was the year
that your dad went missing.
139
00:09:30,280 --> 00:09:33,280
Now, look, you see this column
of numbers here?
140
00:09:33,840 --> 00:09:38,160
If the 753, right here, was a 752,
then it would be...
141
00:09:45,720 --> 00:09:46,760
Exactly the same.
142
00:09:48,720 --> 00:09:51,800
What do these little blips mean?
143
00:09:51,960 --> 00:09:54,840
Don't touch anything.
Those little blips are my life's work.
144
00:09:55,000 --> 00:09:57,320
These four little blips
are your entire life's work?
145
00:09:57,680 --> 00:09:59,800
Three. Three little blips.
146
00:10:01,880 --> 00:10:05,760
One, two, three, four.
147
00:10:10,680 --> 00:10:11,680
Iceland.
148
00:10:12,320 --> 00:10:13,480
This makes sense.
149
00:10:13,640 --> 00:10:16,640
Max saw the readings 10 years ago,
and he took off to investigate.
150
00:10:16,840 --> 00:10:20,120
Now, if the readings are the same today
as they were then...
151
00:10:20,320 --> 00:10:22,760
...this may be my only chance
to find out what happened.
152
00:10:22,920 --> 00:10:24,920
- I'm gonna need your passport.
- For what?
153
00:10:25,080 --> 00:10:28,320
I'm sorry, I have to get you to Canada
a little earlier than we planned.
154
00:10:28,480 --> 00:10:30,160
What are you talking about?
155
00:10:30,320 --> 00:10:34,720
I'm talking about this.
A Journey to the Center of the Earth.
156
00:10:35,880 --> 00:10:40,120
It's all set in Iceland,
which is where he must've gone.
157
00:10:40,920 --> 00:10:42,280
These are all my dad's notes?
158
00:10:45,480 --> 00:10:46,880
Look...
159
00:10:50,160 --> 00:10:51,520
...Max and I...
160
00:10:51,680 --> 00:10:56,440
Your dad and I were talking about
the possibility of volcanic tubes existing...
161
00:10:56,600 --> 00:11:00,040
...that went down past the mantle,
towards the center of the Earth.
162
00:11:00,200 --> 00:11:02,400
And that's what I think
he went looking for.
163
00:11:02,880 --> 00:11:05,640
Sorry, I gotta put you on a flight
to Ottawa in the morning.
164
00:11:05,800 --> 00:11:07,720
- And I'm calling Icelandair.
- No, no, look.
165
00:11:09,160 --> 00:11:10,440
- Hey.
- I just got here, okay?
166
00:11:10,600 --> 00:11:12,160
You're not gonna go and ditch me.
167
00:11:12,320 --> 00:11:16,720
I was the person who found your life's work
fourth little blip thingy in the first place.
168
00:11:16,880 --> 00:11:19,280
- This is my brother we're talking about.
- It's my dad.
169
00:11:19,440 --> 00:11:22,400
Now, I don't have to be in Ottawa
for 10 days. I'm going with you.
170
00:11:22,560 --> 00:11:24,920
Know how much to book
a last-minute flight to Reykjav�k?
171
00:11:25,120 --> 00:11:26,800
Something tells me you got it covered.
172
00:11:39,920 --> 00:11:43,520
"Descend, bold traveler,
into the crater of the jokul of Sneffels...
173
00:11:43,720 --> 00:11:47,160
...which the shadow of Scartaris touches
before the kalends of July...
174
00:11:47,320 --> 00:11:49,440
...and you will attain
the center of the Earth. "
175
00:11:51,560 --> 00:11:53,160
Sorry.
176
00:11:57,680 --> 00:11:58,920
What are you doing?
177
00:11:59,080 --> 00:12:02,040
I'm deciphering these notations
that your father made in this book.
178
00:12:02,200 --> 00:12:04,640
I think there's a code
behind the pairing of letters.
179
00:12:04,800 --> 00:12:07,160
It might have something to do
with the periodic table.
180
00:12:07,360 --> 00:12:09,240
For instance, I've got S-A, I-S, G-G.
181
00:12:09,520 --> 00:12:13,440
I believe that P-B is on the periodic table
and that's plumbum.
182
00:12:13,600 --> 00:12:17,560
- Plumbum means lead.
- What's "Sigurbj�rn �sgeirsson"?
183
00:12:17,720 --> 00:12:19,200
What?
184
00:12:19,560 --> 00:12:22,120
Well, it's right here. Read it down.
Sigurbj�rn �sgeirsson.
185
00:12:25,680 --> 00:12:28,560
Sigurbj�rn �sgeirsson, that's...
186
00:12:30,240 --> 00:12:32,600
That's a clue. Maybe that's a place.
187
00:12:32,800 --> 00:12:34,040
It could be a thing.
188
00:12:34,520 --> 00:12:36,880
- What are you doing?
- I am Googling at 30,000 feet.
189
00:12:37,040 --> 00:12:40,280
- Are you supposed to be doing that?
- Welcome to the 21 st century.
190
00:12:40,440 --> 00:12:42,840
- Okay. Here.
- It's a person.
191
00:12:43,120 --> 00:12:45,120
"Sigurbj�rn �sgeirsson,
executive director...
192
00:12:45,280 --> 00:12:47,720
...of �sgeirsson Institute
for Progressive Volcanology. "
193
00:12:47,880 --> 00:12:49,320
Max would've known this guy.
194
00:12:49,480 --> 00:12:54,120
I knew it was a good thing to bring you.
His institute has gotta be our first stop.
195
00:12:59,520 --> 00:13:00,720
Are we there yet?
196
00:13:00,880 --> 00:13:03,840
If you mean annoying, yeah, we're there.
197
00:13:04,360 --> 00:13:07,280
- You know, you're going kind of slow.
- I'm going kind of safe.
198
00:13:07,440 --> 00:13:09,920
I just saw a goat in the passing lane.
199
00:13:10,120 --> 00:13:12,080
When's the whole adventure thing
gonna begin?
200
00:13:12,240 --> 00:13:13,920
Let me give you something fun to do.
201
00:13:14,640 --> 00:13:16,480
Navigate.
202
00:13:17,160 --> 00:13:18,440
Where are we?
203
00:13:19,080 --> 00:13:23,840
Have we passed Havanschlicht?
204
00:13:24,040 --> 00:13:26,320
- Havanschlicht?
- Yeah.
205
00:13:26,480 --> 00:13:28,480
I don't know.
206
00:13:28,680 --> 00:13:30,720
Have we passed Eingarsstadir?
207
00:13:30,920 --> 00:13:32,360
- I don't know.
- Reyniv�r?
208
00:13:32,520 --> 00:13:33,880
- I don't know.
- H�sav�k?
209
00:13:34,040 --> 00:13:35,240
-No.
- Grundarhol?
210
00:13:35,400 --> 00:13:37,600
- No.
-Stifflarschtarder?
211
00:13:37,800 --> 00:13:38,920
Stifflardschtarder?
212
00:13:39,080 --> 00:13:43,360
-How about Koldukardarskinoquue?
-What?
213
00:13:44,200 --> 00:13:46,440
-We're definitely lost.
-We're not lost.
214
00:13:46,600 --> 00:13:47,920
Just look for an institution.
215
00:13:48,080 --> 00:13:52,480
-What's an institution look like?
- I don't know, it looks big and institutional.
216
00:13:52,640 --> 00:13:54,880
It's gotta be around here somewhere.
217
00:13:56,200 --> 00:13:59,960
Hey, look, there's a little shack up there.
We can stop there and ask for directions.
218
00:14:01,760 --> 00:14:05,600
- We're not lost.
- Oh, no, definitely not.
219
00:14:07,880 --> 00:14:10,480
What's this? A ski shack?
220
00:14:11,400 --> 00:14:12,480
"�sgeirsson...
221
00:14:13,920 --> 00:14:15,640
...Institute for Progressive Volcanology. "
222
00:14:15,800 --> 00:14:17,160
I told you I'd find it.
223
00:14:17,320 --> 00:14:18,680
Alrighty.
224
00:14:18,840 --> 00:14:21,920
- Not too shabby.
- All right.
225
00:14:25,000 --> 00:14:28,680
Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic.
226
00:14:32,200 --> 00:14:34,560
- Hi, can I help you?
- Hello.
227
00:14:36,240 --> 00:14:38,120
- I'm Hannah.
- Oh, how do you do? Hi.
228
00:14:38,280 --> 00:14:43,080
I'm Trev... Professor Anderson.
I'm visiting from America. Um...
229
00:14:43,640 --> 00:14:46,440
- This is Sean, my nephew.
- I'm Sean.
230
00:14:46,920 --> 00:14:48,480
Hi, Sean.
231
00:14:48,640 --> 00:14:51,840
I was wondering if I could
possibly speak with, forgive me here...
232
00:14:52,040 --> 00:14:53,800
...Sigurbj�rn �sgeirsson?
233
00:14:54,560 --> 00:14:55,920
Um...
234
00:14:56,080 --> 00:14:58,200
Well, Sigurbj�rn �sgeirsson is dead.
235
00:14:58,960 --> 00:15:01,440
- Dead?
- Yeah, he died three winters ago.
236
00:15:03,040 --> 00:15:04,560
So do you run the institute?
237
00:15:04,720 --> 00:15:06,600
Nobody does. There is no institute.
238
00:15:06,760 --> 00:15:10,880
- There's a sign down the road that says...
- Progressive volcanology was a failed idea.
239
00:15:11,080 --> 00:15:14,560
Like, you know, the Berlin Wall
and eight-track tapes.
240
00:15:15,080 --> 00:15:16,520
I see.
241
00:15:17,200 --> 00:15:18,520
Well, did you work with him?
242
00:15:18,680 --> 00:15:20,480
No, no. He was my father.
243
00:15:24,920 --> 00:15:27,520
Yeah? I know it. What about it?
244
00:15:27,680 --> 00:15:31,200
Well, this book belonged
to my late brother, Max.
245
00:15:31,360 --> 00:15:32,320
Max Anderson?
246
00:15:32,520 --> 00:15:37,000
We believe that he may have been
in contact with your father.
247
00:15:37,160 --> 00:15:40,040
- Your brother was a Vernian.
- What's a Vernian?
248
00:15:40,200 --> 00:15:43,680
Someone that believes that the writings
of Jules Verne were actual fact.
249
00:15:44,320 --> 00:15:47,080
I mean, the guy
was a science fiction writer.
250
00:15:47,240 --> 00:15:50,840
And yet this society of believers
regarded Verne like a visionary.
251
00:15:51,000 --> 00:15:53,760
My father
was the biggest Vernian of them all.
252
00:15:53,920 --> 00:15:56,160
My brother was no Vernian.
253
00:16:04,280 --> 00:16:06,720
This was my father's copy.
254
00:16:06,880 --> 00:16:08,480
Take a look.
255
00:16:11,280 --> 00:16:15,200
See, the markings are exactly the same.
Your brother was a Vernian.
256
00:16:17,760 --> 00:16:21,440
Wow, my dad was kind of out there.
257
00:16:21,600 --> 00:16:24,640
- You didn't know him, Sean.
- I'm starting to think you didn't either.
258
00:16:24,840 --> 00:16:27,360
He was no member
of some secret society.
259
00:16:27,920 --> 00:16:31,480
- What are you guys doing here?
- I'm a scientist, I'm a professor.
260
00:16:31,640 --> 00:16:35,200
I'm here because there are seismic sensors
going off 30 klicks north of here...
261
00:16:35,360 --> 00:16:37,240
...that we think
that we should check into.
262
00:16:37,400 --> 00:16:39,880
And that's the reason that we're here,
plain and simple.
263
00:16:40,800 --> 00:16:42,200
Okay.
264
00:16:42,400 --> 00:16:44,640
You know,
there are no roads to the north.
265
00:16:44,800 --> 00:16:46,320
Well...
266
00:16:46,480 --> 00:16:49,120
I'm a mountain guide.
I can take you there, professor.
267
00:16:49,760 --> 00:16:51,360
- Great.
- That's great, I love hiking.
268
00:16:51,560 --> 00:16:54,120
- I would appreciate that. That'd be great.
- Good.
269
00:16:55,000 --> 00:16:57,360
- Call me Trevor.
- You can call me Sean.
270
00:16:57,520 --> 00:16:59,800
So it will be 5000 kronur to go up there.
271
00:16:59,960 --> 00:17:01,600
Five grand a day? No problem.
272
00:17:02,320 --> 00:17:03,360
An hour.
273
00:17:05,160 --> 00:17:07,280
Do you accept rolls of quarters?
274
00:17:34,280 --> 00:17:38,400
Come on, boys.
I wanna be home by sundown.
275
00:17:39,560 --> 00:17:42,280
Hey, you think you can slow down
a little bit, please?
276
00:17:49,560 --> 00:17:51,080
- Dibs.
- What?
277
00:17:51,720 --> 00:17:53,600
I got dibs on the mountain guide.
278
00:17:56,640 --> 00:17:59,680
- You're 13.
- Sorry, called it.
279
00:17:59,880 --> 00:18:02,720
- Thirteen-year-olds don't get dibs.
- Get over it.
280
00:18:11,800 --> 00:18:13,080
We're getting closer.
281
00:18:13,400 --> 00:18:17,080
All right, just watch your step there.
Mount Sneffels is deceptively treacherous.
282
00:18:17,240 --> 00:18:20,320
- What's Sneffels?
- Well, why don't you tell him, professor?
283
00:18:20,480 --> 00:18:24,760
Sneffels is the name of the mountain
where this character Liedenbrock...
284
00:18:24,920 --> 00:18:28,440
...apparently found a portal
to the center of the Earth.
285
00:18:28,600 --> 00:18:31,000
Let's just find that sensor of yours,
professor.
286
00:18:31,200 --> 00:18:33,080
There it is.
287
00:18:34,000 --> 00:18:35,160
Yes.
288
00:18:35,320 --> 00:18:37,440
Well, what do you need to do with it?
289
00:18:37,600 --> 00:18:39,960
I gotta unlock it.
It's got, like, a black box...
290
00:18:42,400 --> 00:18:44,520
...that has recorded
all of the seismic activity...
291
00:18:44,680 --> 00:18:46,720
...that's transpired in the last 10 years.
292
00:18:46,880 --> 00:18:48,200
Could tell me a lot about Max.
293
00:18:49,000 --> 00:18:51,240
And what he was doing
when he went missing.
294
00:18:51,400 --> 00:18:53,800
Trevor, I'm really sorry,
we're gonna have to go now.
295
00:18:53,960 --> 00:18:55,080
Must be corroded.
296
00:18:55,680 --> 00:18:57,920
Trevor, we need to...
297
00:19:02,000 --> 00:19:05,120
Okay, we need to take cover.
Come on, Sean. Right now.
298
00:19:05,320 --> 00:19:06,280
I'll be right there.
299
00:19:06,440 --> 00:19:09,440
- Trevor, just leave it for now.
-I've almost got it.
300
00:19:10,160 --> 00:19:11,480
We need to take cover now.
301
00:19:13,680 --> 00:19:15,360
Come on. Trevor.
302
00:19:15,560 --> 00:19:17,280
- Uncle Trevor.
- Get in here.
303
00:19:18,280 --> 00:19:21,400
- Yes. Oh!
-Watch out.
304
00:19:21,560 --> 00:19:22,680
Hurry up. Come on.
305
00:19:23,520 --> 00:19:26,600
Trevor,
the sensor's attracting the lightning.
306
00:19:26,760 --> 00:19:29,640
- Drop it. Drop the sensor.
-What? I'm not gonna drop it.
307
00:19:29,800 --> 00:19:33,000
-Hurry!
-It's attracting the lightning!
308
00:19:49,640 --> 00:19:51,520
Trevor?
309
00:19:53,120 --> 00:19:54,720
- Trevor?
-I'm all right.
310
00:19:59,200 --> 00:20:00,440
Sean?
311
00:20:01,480 --> 00:20:04,160
- Sean, you all right?
- I'm good.
312
00:20:09,720 --> 00:20:14,480
- Okay, everybody, just stay calm.
- Guys, come on, you gotta help me dig.
313
00:20:15,360 --> 00:20:17,040
Come on.
314
00:20:22,840 --> 00:20:25,440
- Forget it, it's no use.
- Forget it?
315
00:20:28,200 --> 00:20:29,280
She's right.
316
00:20:29,480 --> 00:20:34,880
There must be about 60 or 70 tons
of boulders on top of us.
317
00:20:35,040 --> 00:20:37,640
Take us about a month
to dig out of here.
318
00:20:38,880 --> 00:20:41,720
- We have to find another way.
- What if there is no other way?
319
00:20:41,880 --> 00:20:44,280
There's always another way, Sean.
320
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
What else have you got?
321
00:20:47,240 --> 00:20:52,160
Signal flares, first aid, some rope, blankets
and a couple of protein bars.
322
00:20:52,320 --> 00:20:53,360
But they're on a ration.
323
00:20:53,520 --> 00:20:57,520
- Don't know how long we'll be trapped for.
- Trapped? Is that what we are?
324
00:21:00,040 --> 00:21:01,600
She... No, she didn't mean that.
325
00:21:02,800 --> 00:21:06,000
- Sean, hey, what are you doing?
- God, I'm not getting any service.
326
00:21:06,200 --> 00:21:08,680
Sean, you're not gonna get any signal
down here, okay?
327
00:21:08,840 --> 00:21:11,360
Put this away.
Okay, don't worry about it.
328
00:21:11,520 --> 00:21:14,560
- We'll find another way out, all right?
-Okay.
329
00:21:15,880 --> 00:21:17,920
One of these
might snake back to the surface.
330
00:21:18,080 --> 00:21:19,520
How do we know which one to take?
331
00:21:20,480 --> 00:21:22,800
My gut says we go right.
332
00:21:22,960 --> 00:21:24,320
Come on.
333
00:21:28,400 --> 00:21:31,640
Looks promising.
334
00:21:36,200 --> 00:21:39,600
Just put one foot in front of the other.
We'll be out of here in no time.
335
00:21:41,640 --> 00:21:43,840
Looking good.
336
00:21:45,960 --> 00:21:49,680
Don't worry, direction is my sixth sense.
337
00:21:50,360 --> 00:21:54,040
Pay attention, Sean.
It's just like doing field work.
338
00:21:54,200 --> 00:21:55,520
I used to love doing field work.
339
00:21:56,800 --> 00:21:58,720
Watch out.
340
00:22:11,440 --> 00:22:13,600
You're not studying rocks in a lab,
professor.
341
00:22:13,800 --> 00:22:17,080
- This is life or death here.
- Yeah, thanks.
342
00:22:18,200 --> 00:22:20,160
You owe me one.
343
00:22:33,720 --> 00:22:35,360
What does this say?
344
00:22:37,960 --> 00:22:39,720
That means keep out.
345
00:22:39,880 --> 00:22:42,960
- Maybe that's decent advice.
- No, no. This is great news.
346
00:22:43,120 --> 00:22:46,360
This might lead us to an old mine shaft
and that could be our way out.
347
00:22:46,520 --> 00:22:49,480
- How deep do you think it is?
- Can you give me one of those flares?
348
00:22:49,640 --> 00:22:52,600
Thank you. Sean, look at your watch.
349
00:22:52,760 --> 00:22:55,040
I'm gonna light this
and drop it over the edge...
350
00:22:55,200 --> 00:22:58,120
...and I want you to tell me
how many seconds pass before it stops.
351
00:22:58,280 --> 00:22:59,520
Okay.
352
00:23:02,080 --> 00:23:04,760
Here we go. Three, two...
353
00:23:05,920 --> 00:23:07,320
Oh, God!
354
00:23:14,360 --> 00:23:15,640
What?
355
00:23:15,800 --> 00:23:17,480
What was that?
356
00:23:26,800 --> 00:23:28,640
Yup, magnesium.
357
00:23:29,160 --> 00:23:31,040
Must run in veins
all through these walls.
358
00:23:31,720 --> 00:23:34,400
Magnesium is kind of flammable,
isn't it, professor?
359
00:23:34,920 --> 00:23:38,240
Yeah, used in flares,
used in gun powder, matchsticks.
360
00:23:38,440 --> 00:23:42,880
Right, well, maybe gun powders and flares
aren't such a good idea down here.
361
00:23:46,360 --> 00:23:47,640
Thank you.
362
00:23:47,800 --> 00:23:48,960
It's the same principle.
363
00:23:50,360 --> 00:23:53,200
- You ready, Sean?
-Yeah, go ahead.
364
00:23:53,360 --> 00:23:55,800
Three, two...
365
00:23:57,160 --> 00:23:58,520
One.
366
00:23:59,880 --> 00:24:00,880
Two.
367
00:24:02,160 --> 00:24:03,680
Almost three.
368
00:24:04,360 --> 00:24:06,560
Thirty-two squared by... It's 200 feet.
369
00:24:07,920 --> 00:24:09,200
That's no problem.
370
00:24:09,360 --> 00:24:12,800
It's about your basic 20-story high-rise.
371
00:24:13,000 --> 00:24:15,200
- You got enough rope?
- I always have enough rope.
372
00:24:15,400 --> 00:24:17,400
Well, no problem for what?
373
00:24:17,560 --> 00:24:18,760
Rappelling down in there.
374
00:24:19,400 --> 00:24:21,120
We're gonna rappel down
that deep, dark hole?
375
00:24:21,320 --> 00:24:23,000
What, you got a problem with that?
376
00:24:23,160 --> 00:24:24,760
What's the matter?
377
00:24:24,920 --> 00:24:27,040
There's no way
we should be rappelling down.
378
00:24:27,200 --> 00:24:30,400
What are you talking about? You're
man enough to call dibs on the guide.
379
00:24:30,560 --> 00:24:32,440
- But not enough to climb down a rope.
-Guys.
380
00:24:32,640 --> 00:24:36,120
- Calling dibs on the mountain guide...
- No one gets dibs on the mountain guide.
381
00:24:37,800 --> 00:24:38,880
We're going down there.
382
00:24:42,160 --> 00:24:44,880
Steady, steady.
383
00:24:45,480 --> 00:24:47,760
Remember, we're all connected.
384
00:24:49,000 --> 00:24:50,520
It's okay.
385
00:24:52,400 --> 00:24:53,960
Looking good.
386
00:24:55,800 --> 00:24:57,680
It's all good down here.
387
00:24:58,440 --> 00:24:59,960
Way down here.
388
00:25:00,120 --> 00:25:01,520
You guys are coming down, right?
389
00:25:01,680 --> 00:25:04,920
All right, Sean, I'm gonna start
lowering you down really, really slowly.
390
00:25:05,080 --> 00:25:08,640
So just lean back
and keep your feet up high.
391
00:25:10,840 --> 00:25:12,000
You're okay, Sean.
392
00:25:12,160 --> 00:25:14,920
We're tethered together,
so nothing bad is gonna happen.
393
00:25:15,720 --> 00:25:17,440
Yeah, sure.
394
00:25:18,400 --> 00:25:19,720
Good.
395
00:25:23,720 --> 00:25:25,120
Sean, keep walking.
396
00:25:25,320 --> 00:25:27,400
You have to keep walking.
397
00:25:29,080 --> 00:25:30,520
Good.
398
00:25:32,640 --> 00:25:34,400
Hey, you're looking pretty good there.
399
00:25:34,560 --> 00:25:36,600
- Sure you haven't done this before?
- Shut up.
400
00:25:37,920 --> 00:25:39,680
Hey, you mind?
Watch your step, will you?
401
00:25:39,880 --> 00:25:41,480
I'm hanging on for my life here.
402
00:25:42,760 --> 00:25:45,080
Okay, Sean,
just make conversation with me.
403
00:25:46,280 --> 00:25:48,600
So, Hannah, do you come here often?
404
00:25:49,000 --> 00:25:50,080
Oh, give me a break.
405
00:25:50,240 --> 00:25:52,640
That can't be the best line
you can come up with.
406
00:25:52,840 --> 00:25:56,440
- I'm making conversation with her.
- No, Sean, I do not come here very often.
407
00:25:57,440 --> 00:25:58,440
Ready?
408
00:26:06,680 --> 00:26:07,640
Hey.
409
00:26:08,200 --> 00:26:09,800
Look at all this schist.
410
00:26:09,960 --> 00:26:11,600
- What?
- It's a metamorphic rock.
411
00:26:11,760 --> 00:26:14,440
Green schist, garnet schist,
mica-garnet schist.
412
00:26:14,600 --> 00:26:17,920
- Oh. Schist.
- It's everywhere, look at it. I guess...
413
00:26:20,320 --> 00:26:21,720
Trevor.
414
00:26:28,080 --> 00:26:30,040
-Get to the wall, Trevor.
-I can't.
415
00:26:30,200 --> 00:26:33,400
- I can't, the walls widen out down here.
- Your rope is caught on mine.
416
00:26:33,640 --> 00:26:35,840
You're gonna take us down.
I gotta cut you loose.
417
00:26:36,000 --> 00:26:37,080
-What?
- Hannah, no.
418
00:26:37,240 --> 00:26:39,320
Wait a minute, wait, wait, wait.
419
00:26:39,480 --> 00:26:40,440
- Don't.
-Don't, don't, don't.
420
00:26:40,600 --> 00:26:41,680
- Uncle Trevor.
- Ah!
421
00:26:50,080 --> 00:26:52,480
Hey, guys, found it.
422
00:26:52,680 --> 00:26:54,040
The bottom's right here.
423
00:26:54,400 --> 00:26:57,920
Hey, Hannah, you knew that, right?
424
00:26:58,600 --> 00:26:59,960
Right?
425
00:27:00,360 --> 00:27:01,520
Hannah?
426
00:27:10,160 --> 00:27:13,120
Guys, what's this?
427
00:27:17,080 --> 00:27:19,000
Looks like
an abandoned mine tunnel to me.
428
00:27:19,160 --> 00:27:21,600
That's Old Bla'gils Mine.
429
00:27:22,280 --> 00:27:24,840
It was shut down 60 years ago
after the big disaster.
430
00:27:25,000 --> 00:27:26,360
Disaster?
431
00:27:26,640 --> 00:27:28,200
How big?
432
00:27:28,360 --> 00:27:29,720
Eighty-one dead.
433
00:27:29,880 --> 00:27:30,840
That's pretty big.
434
00:27:32,120 --> 00:27:33,080
Come on.
435
00:27:33,640 --> 00:27:35,360
Cowboy up.
436
00:27:36,800 --> 00:27:39,360
Hey, Trevor,
was there a mine like this in the book?
437
00:27:40,080 --> 00:27:42,080
No, don't think so.
438
00:27:43,880 --> 00:27:45,320
- Hannah?
-Yup?
439
00:27:45,480 --> 00:27:47,400
Can I ask you something?
440
00:27:47,560 --> 00:27:53,800
Do you wonder if your father
and my brother weren't wrong?
441
00:27:54,600 --> 00:27:57,320
Let me make something very clear
to you.
442
00:27:57,960 --> 00:27:59,240
I am not my father.
443
00:27:59,880 --> 00:28:03,160
And the world that he belonged to
has nothing to do with me.
444
00:28:03,320 --> 00:28:04,520
I understand, of course.
445
00:28:04,680 --> 00:28:07,160
I didn't mean to say that it was
or that it would be...
446
00:28:07,320 --> 00:28:10,880
- You know I'm still on the clock, right?
- You're still billing me?
447
00:28:11,080 --> 00:28:14,680
I bill you until I'm safe in my house.
448
00:28:16,200 --> 00:28:18,960
- Huh.
-Hannah?
449
00:28:23,240 --> 00:28:24,880
What's that?
450
00:28:25,160 --> 00:28:28,040
- This is the old generator for the mine.
- Hey, you don't want to touch that.
451
00:28:30,080 --> 00:28:31,400
What are you doing?
452
00:28:31,560 --> 00:28:34,000
There might be some
volatile compounds there, you know.
453
00:28:34,160 --> 00:28:37,000
- Serious generator.
-Hannah, that thing could blow up.
454
00:28:37,160 --> 00:28:38,160
Stop throwing switches.
455
00:28:38,320 --> 00:28:39,720
Don't do that. No, wait.
456
00:28:39,880 --> 00:28:41,320
Get away from that thing.
457
00:28:49,880 --> 00:28:52,160
Okay, I take it back.
458
00:28:57,720 --> 00:29:00,960
This is it, right? I mean, the miners,
they had to get their stuff out somewhere.
459
00:29:01,120 --> 00:29:03,240
-Yeah.
-These tracks could lead us out.
460
00:29:03,600 --> 00:29:05,920
Hey, Hannah, how many miners got out?
461
00:29:06,920 --> 00:29:08,280
One.
462
00:29:08,720 --> 00:29:10,920
That's a start. I call front.
463
00:29:11,400 --> 00:29:12,680
What? No, no, no.
464
00:29:12,840 --> 00:29:14,080
Come on, don't get in there.
465
00:29:14,280 --> 00:29:16,000
We don't even know
if these things work.
466
00:29:16,200 --> 00:29:17,160
They're not safe.
467
00:29:17,320 --> 00:29:19,560
The tracks might not be safe.
468
00:29:23,360 --> 00:29:26,080
Track ahead looks good. Get in.
469
00:29:36,680 --> 00:29:39,080
Hey, Sean, it doesn't look safe.
I wouldn't do that.
470
00:29:39,240 --> 00:29:42,280
I think I see something. It's...
471
00:29:42,760 --> 00:29:45,440
Please tell me it's daylight.
Otherwise, I don't wanna know.
472
00:29:47,640 --> 00:29:50,280
No, it's not daylight.
473
00:29:50,440 --> 00:29:52,600
Oh, we're in deep schist.
474
00:30:00,360 --> 00:30:02,240
I wish there were seat belts
on this thing.
475
00:30:02,400 --> 00:30:04,400
You're worried about seat belts?
476
00:30:15,920 --> 00:30:17,240
Watch it.
477
00:30:27,720 --> 00:30:30,040
- Hannah.
- I know.
478
00:30:30,200 --> 00:30:32,480
- Pull the brake, pull the brake.
- No, don't.
479
00:30:32,640 --> 00:30:33,760
We won't make it.
480
00:30:44,680 --> 00:30:46,400
Yeah.
481
00:30:47,520 --> 00:30:49,920
Hey, great job. Thanks.
482
00:30:51,400 --> 00:30:54,080
-Guys.
-Stay put, Sean.
483
00:31:03,640 --> 00:31:05,560
Trevor, you okay?
484
00:31:05,760 --> 00:31:09,400
Hannah, your track ends.
485
00:31:10,440 --> 00:31:11,880
Jump in my car.
486
00:31:12,360 --> 00:31:13,520
What?
487
00:31:13,680 --> 00:31:15,720
Quick, you have to do it.
488
00:31:15,880 --> 00:31:17,800
- Just jump.
- I know that.
489
00:31:20,280 --> 00:31:21,960
Ready?
490
00:31:27,400 --> 00:31:29,600
Trevor, your track ends too.
491
00:31:34,160 --> 00:31:36,120
- Okay.
- What are you doing?
492
00:31:36,560 --> 00:31:39,000
Showing the proper way
to save someone's life. Come on.
493
00:31:39,160 --> 00:31:40,320
- Can I help?
- Okay.
494
00:31:44,640 --> 00:31:46,040
Ready?
495
00:32:00,040 --> 00:32:02,120
- Are you all right?
- Yeah.
496
00:32:02,280 --> 00:32:04,480
Luckily, I had a soft landing.
497
00:32:07,880 --> 00:32:10,160
That's two you owe me now.
498
00:32:10,600 --> 00:32:13,600
- Who's keeping count?
- I am.
499
00:32:17,200 --> 00:32:21,640
That was awesome.
500
00:32:22,960 --> 00:32:25,480
- What happened to you guys?
- Don't ask.
501
00:32:30,520 --> 00:32:32,040
What's that?
502
00:32:34,720 --> 00:32:36,520
Where are you going? Don't go in there.
503
00:32:36,680 --> 00:32:39,280
What are you guys talking about?
This could be our way out.
504
00:32:41,400 --> 00:32:43,480
There's a hole in the wall.
505
00:32:43,640 --> 00:32:45,480
Guys, check it out.
506
00:32:49,600 --> 00:32:50,960
Rubies.
507
00:32:51,120 --> 00:32:52,800
Emeralds.
508
00:32:52,960 --> 00:32:54,480
Feldspar.
509
00:32:55,240 --> 00:32:58,240
Uh, guys, there's more.
510
00:33:10,760 --> 00:33:12,320
Diamonds.
511
00:33:13,080 --> 00:33:14,520
Bling.
512
00:33:18,080 --> 00:33:22,680
Crystals are frequently formed
and found...
513
00:33:23,520 --> 00:33:27,560
...in volcanic tubes.
514
00:33:34,160 --> 00:33:36,360
This tube could take us back up, right?
515
00:33:36,520 --> 00:33:38,520
We're not far from the surface.
516
00:33:38,680 --> 00:33:41,280
When we get out, I'm getting a Maserati.
517
00:33:41,440 --> 00:33:45,480
Money is not the only thing that matters,
Sean. People matter too, you know.
518
00:33:45,640 --> 00:33:48,960
- Something like that.
-Not if you have a Maserati.
519
00:33:51,400 --> 00:33:53,040
Did you guys hear that?
520
00:33:53,800 --> 00:33:55,080
Nobody move.
521
00:34:08,080 --> 00:34:09,880
Tell me that's not what I think it is.
522
00:34:13,320 --> 00:34:14,360
Muscovite.
523
00:34:14,720 --> 00:34:15,680
Muscovite.
524
00:34:15,880 --> 00:34:17,720
What's muscovite?
525
00:34:20,120 --> 00:34:23,520
- Muscovite is a thin type of rock formation.
- How thin?
526
00:34:23,720 --> 00:34:27,240
Well, so thin that the slightest change
in weight and pressure...
527
00:34:27,400 --> 00:34:29,960
...can cause it to shatter.
528
00:34:30,400 --> 00:34:32,280
And we're standing on a lot of it.
529
00:34:33,880 --> 00:34:34,840
Just stop. Stop.
530
00:34:38,600 --> 00:34:39,560
Okay, they're stopped.
531
00:34:41,120 --> 00:34:43,520
I need you to walk back
exactly the way we came from.
532
00:34:43,720 --> 00:34:44,840
Very, very calmly, okay?
533
00:34:46,120 --> 00:34:47,240
Tread lightly.
534
00:34:47,400 --> 00:34:49,320
Heel, toe. Doing good.
535
00:34:49,480 --> 00:34:51,760
Doing great. Very slowly.
536
00:34:51,920 --> 00:34:53,920
Good. Come on.
537
00:34:59,440 --> 00:35:00,600
That's it.
538
00:35:01,960 --> 00:35:03,040
That's great.
539
00:35:03,240 --> 00:35:04,480
- Really careful.
- Keep going.
540
00:35:06,280 --> 00:35:07,840
No!
541
00:35:21,120 --> 00:35:22,760
It's actually thicker than I thought.
542
00:35:37,000 --> 00:35:39,480
We're still falling!
543
00:35:51,560 --> 00:35:53,000
Trevor, what's at the bottom?
544
00:35:53,160 --> 00:35:54,880
Well, if what Verne wrote was right...
545
00:35:55,080 --> 00:35:57,640
...these tunnels could go for hundreds,
thousands of miles.
546
00:35:57,800 --> 00:35:59,040
Verne was not right.
547
00:35:59,240 --> 00:36:00,960
Trevor, finish. What's at the bottom?
548
00:36:01,160 --> 00:36:03,080
Most likely theory is that it just ends.
549
00:36:03,240 --> 00:36:06,440
Ends? Got any other theories?
550
00:36:06,600 --> 00:36:09,480
Well, the walls of this tunnel
could have gently eroded...
551
00:36:09,640 --> 00:36:11,560
...by water which still runs through it...
552
00:36:11,720 --> 00:36:14,680
...providing a gradual break to our fall.
553
00:36:14,840 --> 00:36:17,600
- Kind of like a water slide.
- Water slide.
554
00:36:17,800 --> 00:36:19,120
Okay, that's a theory.
555
00:36:19,280 --> 00:36:23,240
But wouldn't the water have formed
stalagmites pointing straight up at us?
556
00:36:23,400 --> 00:36:25,600
- We'll be skewered.
- That is also possible.
557
00:36:41,360 --> 00:36:42,760
Is that water?
558
00:36:42,920 --> 00:36:44,280
Yes. Water.
559
00:36:44,440 --> 00:36:46,080
Water slide, water slide.
560
00:36:46,240 --> 00:36:48,440
Here it comes. Hang on.
561
00:37:25,720 --> 00:37:27,680
Sean! Sean!
562
00:37:28,200 --> 00:37:30,520
Sean, Sean, you all right?
563
00:37:30,680 --> 00:37:32,400
We didn't get skewered.
564
00:37:32,560 --> 00:37:34,400
Make for the rocks.
565
00:37:42,800 --> 00:37:44,640
Where's Hannah?
566
00:37:44,800 --> 00:37:47,720
Hannah! Hannah!
567
00:38:01,720 --> 00:38:03,240
My backpack was too heavy.
568
00:38:21,920 --> 00:38:23,520
Thank you.
569
00:38:24,080 --> 00:38:25,880
So where does that put us now?
570
00:38:29,000 --> 00:38:30,880
Back to one.
571
00:38:34,320 --> 00:38:36,200
Guys, where are we?
572
00:38:36,360 --> 00:38:37,560
Are those stars?
573
00:38:44,560 --> 00:38:46,200
No.
574
00:38:46,360 --> 00:38:48,960
That's just the ceiling of the cave.
575
00:38:49,160 --> 00:38:52,520
Is it just me, or is the cave ceiling...
576
00:38:53,480 --> 00:38:55,000
...moving?
577
00:38:56,920 --> 00:38:58,520
Yeah.
578
00:38:58,960 --> 00:39:01,080
It does look like it...
579
00:39:01,240 --> 00:39:02,600
...doesn't it?
580
00:39:24,000 --> 00:39:26,240
They're birds.
581
00:39:28,200 --> 00:39:29,880
Electric birds?
582
00:39:30,040 --> 00:39:32,480
They look like Cyanis rosopteryx.
583
00:39:32,680 --> 00:39:36,800
Only they're bioluminescent,
like fireflies or glowworms.
584
00:39:36,960 --> 00:39:37,920
It's incredible.
585
00:39:49,000 --> 00:39:50,560
Cool.
586
00:39:50,760 --> 00:39:52,920
Glow... birds.
587
00:40:02,800 --> 00:40:04,160
Have you seen
these creatures before?
588
00:40:04,360 --> 00:40:06,360
Yeah, in the museum,
but they were fossilized.
589
00:40:06,520 --> 00:40:09,600
These things have been extinct
for over 150 million years.
590
00:40:21,720 --> 00:40:23,840
-Where are they going?
-Hey, a tunnel.
591
00:40:24,800 --> 00:40:26,440
Guys, come on.
592
00:40:28,360 --> 00:40:30,120
Sean, wait. Wait for me.
593
00:40:56,400 --> 00:41:00,760
Ladies and gentlemen,
I give you the center of the Earth.
594
00:41:05,080 --> 00:41:06,040
Max was right.
595
00:41:07,680 --> 00:41:09,520
He was right.
596
00:41:10,040 --> 00:41:13,480
Max was right!
597
00:41:16,040 --> 00:41:17,280
Your dad was right.
598
00:41:17,800 --> 00:41:18,760
He was right.
599
00:41:19,680 --> 00:41:21,480
Hannah, your dad was right too.
600
00:41:22,680 --> 00:41:23,840
They both believed...
601
00:41:24,040 --> 00:41:27,320
...in something
that everyone told them was impossible.
602
00:41:27,520 --> 00:41:29,400
He was right.
603
00:41:31,640 --> 00:41:34,680
- What's that light up there?
- I can't tell.
604
00:41:34,840 --> 00:41:40,480
It must be some sort
of luminescent gas combination.
605
00:41:41,040 --> 00:41:42,720
I don't know.
606
00:41:42,880 --> 00:41:45,560
It's like a terrarium.
607
00:41:45,720 --> 00:41:48,800
A terrarium thousands of miles
beneath the crust of the Earth.
608
00:41:51,400 --> 00:41:55,800
A world within the world.
609
00:42:07,360 --> 00:42:12,000
"The waterfalls, which for a long time,
could be heard flowing from afar...
610
00:42:12,200 --> 00:42:15,720
...now cascaded along
the towering canyon walls...
611
00:42:15,880 --> 00:42:18,240
...streaming along the rock
with no end. "
612
00:42:18,720 --> 00:42:20,920
I mean,
it's the same thing Liedenbrock wrote.
613
00:42:21,080 --> 00:42:24,920
Are we saying that Liedenbrock
the character was real?
614
00:42:25,120 --> 00:42:26,240
That he existed?
615
00:42:26,400 --> 00:42:29,760
Someone came down here.
Someone saw all this.
616
00:42:29,960 --> 00:42:32,680
Someone got out
and someone told Verne.
617
00:42:32,840 --> 00:42:34,560
Somebody got out?
618
00:42:34,720 --> 00:42:36,680
That's the best thing I've heard all day.
619
00:42:36,840 --> 00:42:38,880
Doesn't this
just completely blow your mind?
620
00:43:01,480 --> 00:43:03,480
My mind is blown, yes.
621
00:43:12,120 --> 00:43:15,040
Enormous fossilized mushrooms.
622
00:43:15,240 --> 00:43:17,880
Sort of like humongous fungus.
623
00:43:20,920 --> 00:43:23,360
- Everything in the book is real?
- Probably.
624
00:43:23,560 --> 00:43:26,360
- And the really dangerous parts?
- I was thinking about that too.
625
00:43:26,520 --> 00:43:27,760
Right.
626
00:43:29,320 --> 00:43:30,320
Trevor, come quick.
627
00:43:30,480 --> 00:43:31,720
- Sean?
- Sean?
628
00:43:55,240 --> 00:43:57,120
- I'm going in.
- Yeah, wait up.
629
00:43:57,880 --> 00:43:59,520
Hey, slow down.
630
00:44:00,240 --> 00:44:01,280
I'll be right there.
631
00:44:26,280 --> 00:44:28,400
Someone actually lived here?
632
00:44:28,560 --> 00:44:30,400
That somebody...
633
00:44:31,920 --> 00:44:33,840
...was Liedenbrock.
634
00:44:35,880 --> 00:44:37,680
Look at all his gear.
635
00:44:38,280 --> 00:44:40,480
All this, state of the art...
636
00:44:41,080 --> 00:44:43,000
...a century ago.
637
00:45:39,280 --> 00:45:40,880
Hey, Trevor.
638
00:45:41,400 --> 00:45:43,160
I think I found Liedenbrock's notebook.
639
00:45:45,960 --> 00:45:47,440
Look.
640
00:45:47,600 --> 00:45:51,400
Looks like on the other side of those trees
there's some sort of underground ocean.
641
00:45:51,560 --> 00:45:53,080
Yeah.
642
00:45:54,080 --> 00:45:56,320
I don't think
that's Liedenbrock's handwriting.
643
00:46:02,440 --> 00:46:04,280
It's my dad's.
644
00:46:05,800 --> 00:46:07,320
Trevor?
645
00:46:08,320 --> 00:46:10,120
Trevor?
646
00:46:13,880 --> 00:46:15,680
Can I talk to you for a minute?
647
00:46:15,880 --> 00:46:16,840
Out here.
648
00:46:17,000 --> 00:46:19,320
Can you wait here for a minute?
649
00:46:34,440 --> 00:46:37,200
Hey, I think I found Max.
650
00:47:12,480 --> 00:47:17,160
I never really got a chance to know him.
651
00:47:19,560 --> 00:47:22,920
I mean, I wish I did.
652
00:47:23,280 --> 00:47:27,040
He wrote something
and I want you to hear it.
653
00:47:29,640 --> 00:47:33,680
"August 14, 1997.
654
00:47:34,480 --> 00:47:36,440
Today was Sean's third birthday.
655
00:47:39,000 --> 00:47:42,200
Six weeks ago, I promised myself
I would be home in time...
656
00:47:42,360 --> 00:47:44,200
...to give him his first baseball glove.
657
00:47:45,640 --> 00:47:49,040
Now I'm worried...
658
00:47:49,800 --> 00:47:52,000
...that I'll never get the chance.
659
00:47:56,080 --> 00:48:01,960
I set out to make an incredible discovery
to share with Trevor and the world.
660
00:48:02,720 --> 00:48:05,920
But now, I would trade it all...
661
00:48:07,000 --> 00:48:09,520
...just to be able to watch you grow up...
662
00:48:09,680 --> 00:48:13,480
...to be the brave and caring man...
663
00:48:13,640 --> 00:48:16,600
...I am certain you will become.
664
00:48:20,680 --> 00:48:21,960
Happy birthday, Sean.
665
00:48:24,000 --> 00:48:25,600
I love you.
666
00:48:25,760 --> 00:48:27,520
Daddy. "
667
00:48:42,120 --> 00:48:44,000
Goodbye, Max.
668
00:48:54,240 --> 00:48:56,000
Come on.
669
00:49:14,920 --> 00:49:16,600
According to Max's journal...
670
00:49:16,760 --> 00:49:22,000
...we're here in this giant air pocket
that's surrounded by lava.
671
00:49:22,160 --> 00:49:25,640
And during periods
of intense seismic activity...
672
00:49:28,240 --> 00:49:31,280
- Like the one we're in now.
- That's right.
673
00:49:31,800 --> 00:49:33,760
The magma that surrounds us...
674
00:49:33,960 --> 00:49:36,960
...turns this place
into pretty much just a big oven.
675
00:49:37,160 --> 00:49:39,280
Was that what happened to my dad?
676
00:49:45,880 --> 00:49:48,480
Look, I know I'm just a kid,
but I can handle this, really.
677
00:49:48,640 --> 00:49:50,400
Sit down.
678
00:49:52,240 --> 00:49:53,880
Max was planning an escape.
679
00:49:54,040 --> 00:49:58,520
His notes say that temperatures down here
can easily hit 200 degrees.
680
00:49:58,680 --> 00:50:00,960
A human being can't survive
beyond 135.
681
00:50:01,160 --> 00:50:03,520
- It's already 95 degrees.
- It was 82 when we got here.
682
00:50:03,720 --> 00:50:05,920
- Temperature's rising quickly.
- So, what do we do?
683
00:50:06,120 --> 00:50:07,960
I say that we follow Max's plan.
684
00:50:08,120 --> 00:50:09,560
Here's what he wrote:
685
00:50:09,760 --> 00:50:11,640
"My analysis of the original Verne text...
686
00:50:11,840 --> 00:50:16,120
...leads me to believe that across the ocean
due north of my current position...
687
00:50:16,280 --> 00:50:19,640
...is a geyser-like river which could be used
to return to the surface. "
688
00:50:19,840 --> 00:50:22,120
So, what we have to do
is get across this ocean...
689
00:50:22,280 --> 00:50:26,200
...and find the geyser
and just hitch a ride topside.
690
00:50:26,360 --> 00:50:27,520
Topside sounds good.
691
00:50:27,680 --> 00:50:29,120
It's a little trickier than that.
692
00:50:29,320 --> 00:50:31,400
It could get so hot
that the water'll evaporate.
693
00:50:31,560 --> 00:50:33,200
How much time do we have?
694
00:50:33,360 --> 00:50:35,360
Forty-eight hours. Seventy-two, tops.
695
00:50:36,760 --> 00:50:38,040
Probably less.
696
00:50:38,200 --> 00:50:40,200
Okay, so the question is:
697
00:50:40,360 --> 00:50:42,640
What is the fastest way
to get across the ocean?
698
00:50:42,800 --> 00:50:45,320
There's no way we can get around it,
because if we hike...
699
00:50:45,480 --> 00:50:46,720
Oh, we don't have time.
700
00:50:46,880 --> 00:50:48,840
There's no time to do that.
701
00:50:51,440 --> 00:50:53,440
It's all in the book.
702
00:50:59,080 --> 00:51:00,920
Hey, you all right?
703
00:51:01,080 --> 00:51:02,680
What's the temperature doing?
704
00:51:02,840 --> 00:51:04,440
It is a hundred degrees.
705
00:51:11,960 --> 00:51:15,360
Eat your trilobite, Sean.
We gotta keep our strength up.
706
00:51:16,240 --> 00:51:17,440
Attaboy.
707
00:51:22,120 --> 00:51:23,400
Hey.
708
00:51:23,560 --> 00:51:25,920
Don't we need a center mast?
709
00:51:26,120 --> 00:51:27,880
No. We don't need it.
710
00:51:28,040 --> 00:51:30,120
The wind that we want is way up there.
711
00:51:30,280 --> 00:51:33,560
Thermal. It's a lot faster
than what we got down here.
712
00:51:37,560 --> 00:51:39,360
Good job. That should just about do it.
713
00:51:39,520 --> 00:51:41,600
Hey, I got something for you.
714
00:51:46,480 --> 00:51:48,800
-What is this?
-It's a compass.
715
00:51:49,000 --> 00:51:50,040
It was your dad's.
716
00:51:51,000 --> 00:51:53,520
I remember the Christmas
that your mom gave it to him.
717
00:51:53,680 --> 00:51:58,880
She wanted to make sure
that he could always find a way back home.
718
00:52:00,040 --> 00:52:04,000
And maybe it will help you
find a way back to her.
719
00:52:09,400 --> 00:52:11,080
- Thanks, Trevor.
- You got it.
720
00:52:11,240 --> 00:52:13,000
- It means a lot to me.
- Me too.
721
00:52:14,880 --> 00:52:19,120
Oh, there's one thing you should know.
Down here, the polarity is reversed.
722
00:52:19,280 --> 00:52:21,160
I mean, north is south, south is north...
723
00:52:21,320 --> 00:52:24,440
...and we need to bear due north
across the sea.
724
00:52:24,840 --> 00:52:26,240
You mean, south.
725
00:52:27,080 --> 00:52:28,280
Exactly.
726
00:52:49,960 --> 00:52:51,840
All right, it's starting to pick up now.
727
00:52:52,640 --> 00:52:55,000
Okay, hold it. Hold it really steady.
728
00:52:55,160 --> 00:52:57,280
Good, good, good.
729
00:52:57,680 --> 00:52:59,640
- Good. Ready?
-Yeah.
730
00:52:59,840 --> 00:53:01,600
Three, two, one, go!
731
00:53:04,040 --> 00:53:05,120
- Yeah.
- All right.
732
00:53:05,320 --> 00:53:08,200
Yeah. All right.
733
00:53:11,880 --> 00:53:13,520
Yeah.
734
00:53:14,760 --> 00:53:16,040
Go, go, go.
735
00:53:17,560 --> 00:53:19,240
Yeah. Keep going.
736
00:53:26,520 --> 00:53:28,440
We're going, we're going.
737
00:53:28,640 --> 00:53:30,040
Hey, well, can you wait for me?
738
00:53:30,200 --> 00:53:33,000
-Well, get on.
-Come on, come on, let's go.
739
00:53:48,520 --> 00:53:50,040
He's back.
740
00:53:50,200 --> 00:53:52,000
Hey, little guy.
741
00:53:56,920 --> 00:53:58,960
Seen those clouds?
742
00:53:59,120 --> 00:54:00,440
Yeah.
743
00:54:00,600 --> 00:54:04,680
The current's pulling us in the direction
we wanna go. We should lower the kite.
744
00:54:06,760 --> 00:54:09,080
Can't do that.
It's a hundred and nine degrees.
745
00:54:09,240 --> 00:54:10,200
It's getting hotter.
746
00:54:10,400 --> 00:54:12,480
We need all the speed we can get.
Leave it up.
747
00:54:18,920 --> 00:54:20,360
It's just a little storm.
748
00:54:20,520 --> 00:54:22,880
Ain't no big deal.
749
00:54:29,120 --> 00:54:30,600
Something moving down there.
750
00:54:32,080 --> 00:54:33,360
Phosphorous and plankton.
751
00:54:33,520 --> 00:54:35,480
It's the same thing we saw
back at the beach.
752
00:54:35,680 --> 00:54:37,760
I don't know.
It looks kind of big for plankton.
753
00:54:37,920 --> 00:54:40,760
Sean, we're not at SeaWorld,
so back off a little bit.
754
00:54:40,920 --> 00:54:43,080
- All right?
- I think it's some sort of fish.
755
00:54:53,800 --> 00:54:55,040
No.
756
00:55:00,960 --> 00:55:02,000
They're everywhere.
757
00:55:02,160 --> 00:55:04,160
Sean, I told you
we'd get to the batting cage.
758
00:55:04,360 --> 00:55:05,600
Batter up.
759
00:55:06,360 --> 00:55:08,520
Okay. Let's see what you've got.
760
00:55:10,120 --> 00:55:12,440
Yeah. Line drive.
761
00:55:17,720 --> 00:55:18,760
- Sean!
- Do you hear something?
762
00:55:21,960 --> 00:55:23,040
- Hello?
- Sean.
763
00:55:23,240 --> 00:55:24,960
- Mom?
- I think we have a bad connection.
764
00:55:25,160 --> 00:55:26,720
Mom, I can't hear you.
765
00:55:26,880 --> 00:55:28,320
Where are you?
766
00:55:28,480 --> 00:55:31,680
Uncle Trevor and I, uh...
767
00:55:31,840 --> 00:55:34,240
...we're sort of on a fishing trip and...
768
00:55:35,400 --> 00:55:36,680
Are you having fun?
769
00:55:39,360 --> 00:55:40,640
Whoa, no, you don't.
770
00:55:40,840 --> 00:55:44,040
- Uncle Trevor just caught a really big one.
- Sean?
771
00:55:44,520 --> 00:55:47,080
- My phone.
- Sean, do you know how to switch hit?
772
00:55:48,400 --> 00:55:50,560
- Ready?
-Yeah.
773
00:55:51,560 --> 00:55:52,680
Out of the ball park.
774
00:55:52,840 --> 00:55:53,880
- Sean.
- Look out.
775
00:55:54,080 --> 00:55:55,080
I got it, I got it.
776
00:56:02,120 --> 00:56:03,320
-Sean.
-No, no, don't.
777
00:56:03,480 --> 00:56:05,320
Get away from the sides.
778
00:56:10,120 --> 00:56:11,200
Look what they're doing.
779
00:56:11,720 --> 00:56:13,480
They don't want us. They want the fish.
780
00:56:13,640 --> 00:56:16,800
Listen up. Sean, you take the tiller,
we'll get the line.
781
00:56:16,960 --> 00:56:18,320
Hannah, hold the slack.
782
00:56:18,480 --> 00:56:20,280
Sean, you wanna take us hard starboard?
783
00:56:20,440 --> 00:56:21,840
What?
784
00:56:22,000 --> 00:56:23,040
That way.
785
00:56:26,920 --> 00:56:28,320
Come on.
786
00:56:29,440 --> 00:56:32,000
- Okay.
-Doing good.
787
00:56:33,480 --> 00:56:35,760
Now just let it out gently.
Let it out gently.
788
00:56:35,920 --> 00:56:37,040
Let it out slowly.
789
00:56:37,200 --> 00:56:38,520
It's working.
790
00:56:38,680 --> 00:56:41,080
We're pulling clear of them.
791
00:56:45,760 --> 00:56:47,000
You're the man, Uncle Trev.
792
00:56:47,160 --> 00:56:50,880
That's what I've been telling
the scientific community for years.
793
00:56:55,200 --> 00:56:56,440
Hannah.
794
00:56:56,600 --> 00:56:58,080
Let me see.
795
00:57:02,920 --> 00:57:04,160
The lines.
796
00:57:20,600 --> 00:57:22,040
-Got it.
-Sean.
797
00:57:22,200 --> 00:57:24,120
Sean, don't do that. No, Sean.
798
00:57:24,320 --> 00:57:25,400
Sean!
799
00:57:26,600 --> 00:57:28,920
- No, Sean!
- Trevor!
800
00:57:29,080 --> 00:57:31,320
- Sean!
-Hang on!
801
00:57:31,480 --> 00:57:34,800
Don't let go!
802
00:57:41,120 --> 00:57:42,800
No.
803
00:58:38,080 --> 00:58:39,880
Trevor?
804
00:58:41,760 --> 00:58:43,440
Trevor?
805
00:58:49,240 --> 00:58:50,920
Hello?
806
00:58:53,560 --> 00:58:55,160
Hello?
807
00:58:56,760 --> 00:58:58,400
Hey, little guy. Where are we?
808
00:59:03,840 --> 00:59:06,400
Hey, do you know
where I can get some water?
809
00:59:06,880 --> 00:59:08,480
I'm talking to a bird.
810
00:59:08,640 --> 00:59:10,680
I must be losing it.
811
00:59:21,760 --> 00:59:24,160
Sean!
812
00:59:27,400 --> 00:59:29,840
Sean!
813
00:59:33,400 --> 00:59:35,080
Wait.
814
00:59:38,720 --> 00:59:40,960
The wind blew him this way.
815
00:59:42,080 --> 00:59:44,240
We still heading north?
816
00:59:45,640 --> 00:59:47,160
Yeah, still north.
817
00:59:47,320 --> 00:59:49,200
He's a smart kid. He knows the plan.
818
00:59:49,360 --> 00:59:51,800
I'm sure he'll be waiting by the river.
819
00:59:52,800 --> 00:59:54,560
Let's find that river.
820
00:59:59,360 --> 01:00:02,560
Hey, come on, wait up.
821
01:00:08,680 --> 01:00:10,560
Where'd you go?
822
01:00:16,960 --> 01:00:18,960
Good job.
823
01:00:24,200 --> 01:00:25,880
Okay.
824
01:00:27,040 --> 01:00:28,960
Now which way?
825
01:00:34,600 --> 01:00:35,800
South.
826
01:00:35,960 --> 01:00:37,120
That's good.
827
01:00:37,280 --> 01:00:39,080
The river's north.
828
01:00:39,960 --> 01:00:41,280
Okay.
829
01:00:44,000 --> 01:00:45,800
Here, let me take that.
830
01:00:45,960 --> 01:00:47,880
- No, no, I'm fine.
- Come on, let me take it.
831
01:00:48,040 --> 01:00:50,040
- Trevor, I'm fine.
- Hannah, Hannah, I got it.
832
01:00:50,880 --> 01:00:52,960
Let's just stop for a second.
833
01:00:59,200 --> 01:01:02,240
Hey, we're gonna find him.
834
01:01:07,240 --> 01:01:08,360
Drink that.
835
01:01:09,440 --> 01:01:11,640
- Is that the last of the water?
- Yeah.
836
01:01:11,800 --> 01:01:13,200
We're gonna need that. Keep it.
837
01:01:13,360 --> 01:01:15,320
Hannah, drink it.
838
01:01:17,400 --> 01:01:18,960
Come on.
839
01:01:29,480 --> 01:01:30,880
Duck!
840
01:01:33,120 --> 01:01:35,000
- What the...?
-What was that?
841
01:01:37,480 --> 01:01:39,840
Large carnivorous plant?
842
01:01:40,000 --> 01:01:41,600
Hannah.
843
01:01:42,320 --> 01:01:43,840
Hannah?
844
01:01:44,240 --> 01:01:45,800
Hannah.
845
01:01:46,240 --> 01:01:47,200
Hannah.
846
01:01:51,640 --> 01:01:53,200
Hannah.
847
01:02:13,920 --> 01:02:15,640
Hang in there.
848
01:02:22,480 --> 01:02:23,960
That's one point for me, right?
849
01:02:24,120 --> 01:02:25,280
Right.
850
01:02:25,440 --> 01:02:28,600
Who's keeping track, right?
851
01:03:10,240 --> 01:03:11,960
I get it.
852
01:03:12,120 --> 01:03:14,160
It's a magnetic field.
853
01:03:38,400 --> 01:03:39,800
No way.
854
01:03:39,960 --> 01:03:42,040
Magnetic rocks?
855
01:05:14,520 --> 01:05:17,600
No, no. No, no, no.
856
01:05:35,840 --> 01:05:37,440
No. No.
857
01:06:02,600 --> 01:06:05,040
You try that without wings.
858
01:06:18,400 --> 01:06:19,720
That's the river.
859
01:06:19,880 --> 01:06:22,440
Geyser must be inside that cave.
860
01:06:24,040 --> 01:06:28,400
Sean!
861
01:06:37,600 --> 01:06:38,920
Where is he?
862
01:06:39,320 --> 01:06:41,480
Where is he?
863
01:06:57,760 --> 01:06:59,560
Trevor?
864
01:07:03,840 --> 01:07:04,840
Trevor?
865
01:07:27,480 --> 01:07:32,040
Man, I really wish I'd read that book.
866
01:08:03,440 --> 01:08:04,920
I don't see him anywhere.
867
01:08:14,000 --> 01:08:15,640
Trevor? Trevor.
868
01:08:15,800 --> 01:08:17,480
Hang on a minute. What are you doing?
869
01:08:17,800 --> 01:08:19,640
I'm going to get my nephew.
870
01:08:21,440 --> 01:08:22,920
Hannah.
871
01:08:23,400 --> 01:08:27,560
This is all my fault.
872
01:08:28,120 --> 01:08:29,720
Save yourself.
873
01:08:30,240 --> 01:08:32,000
Just go home.
874
01:08:32,720 --> 01:08:35,040
I'll wait for you at the river...
875
01:08:35,200 --> 01:08:37,600
...for as long as I can.
876
01:08:44,480 --> 01:08:45,760
What did you do that for?
877
01:08:48,800 --> 01:08:50,840
Just in case.
878
01:09:57,800 --> 01:10:00,160
Sean!
879
01:10:00,320 --> 01:10:02,440
Sean!
880
01:10:20,360 --> 01:10:22,160
Sean!
881
01:10:23,640 --> 01:10:25,240
Sean?
882
01:10:26,520 --> 01:10:28,000
Sean!
883
01:10:30,440 --> 01:10:31,720
Sean!
884
01:10:33,960 --> 01:10:35,520
Sean! Sean!
885
01:10:56,320 --> 01:10:57,720
Come on!
886
01:11:01,360 --> 01:11:02,640
Oh, God, I'm glad to see you.
887
01:11:02,800 --> 01:11:03,800
Yeah, you too.
888
01:11:03,960 --> 01:11:05,960
- Are you all right?
- Yeah.
889
01:11:06,120 --> 01:11:07,280
We should go.
890
01:11:08,600 --> 01:11:09,880
Wait, wait, wait.
891
01:11:10,040 --> 01:11:12,880
- Is that the geyser?
- Yeah, that's where we're going.
892
01:11:14,680 --> 01:11:16,320
Come on.
893
01:11:17,480 --> 01:11:20,920
- Haven't you ever seen a dinosaur before?
- Not with skin on it.
894
01:11:26,720 --> 01:11:29,480
He's too fast. We're not gonna make it.
895
01:11:34,240 --> 01:11:36,400
- Trevor, what are you doing?
- That's muscovite.
896
01:11:36,560 --> 01:11:38,560
Same thing that we fell through before.
897
01:11:38,720 --> 01:11:40,480
There's no way it's gonna hold you.
898
01:11:40,640 --> 01:11:42,880
It can't hold him either. Now you run.
899
01:11:43,040 --> 01:11:44,920
Trevor, no.
900
01:11:47,520 --> 01:11:49,560
It's not breaking, Trevor.
901
01:11:49,760 --> 01:11:51,640
Keep running!
902
01:11:55,040 --> 01:11:56,440
- He's gaining on you.
- I know.
903
01:11:56,600 --> 01:11:58,560
Keep going.
904
01:12:02,880 --> 01:12:05,040
Trevor, it's working.
905
01:12:10,920 --> 01:12:12,760
Look out!
906
01:12:22,640 --> 01:12:24,000
Trevor!
907
01:12:30,080 --> 01:12:32,800
I just remembered something.
I hate field work.
908
01:12:33,920 --> 01:12:35,000
Trevor, come on.
909
01:12:38,280 --> 01:12:40,120
That was like... And then you were like...
910
01:12:40,280 --> 01:12:42,400
Yeah, I know. I'm really lucky.
911
01:12:42,560 --> 01:12:44,200
Okay, that way.
912
01:12:44,360 --> 01:12:47,680
That, no good. That, worse.
913
01:12:47,840 --> 01:12:49,400
Let's go.
914
01:12:56,600 --> 01:12:59,360
The river.
How are we gonna get to the geyser?
915
01:12:59,520 --> 01:13:01,720
- Water's boiling.
- We need something that floats.
916
01:13:01,880 --> 01:13:03,400
Anything. I could use a log or...
917
01:13:03,560 --> 01:13:05,680
What we really need is a boat.
918
01:13:17,920 --> 01:13:19,040
Who had dibs again?
919
01:13:22,080 --> 01:13:23,080
Come on, jump in.
920
01:13:23,240 --> 01:13:26,280
- The best mountain guide on the planet.
- Got that right.
921
01:13:28,800 --> 01:13:31,640
You didn't really think
you were gonna scare me away, did you?
922
01:13:32,120 --> 01:13:34,360
You'll have to work harder than that.
923
01:13:44,160 --> 01:13:46,560
I'm afraid I'll have to charge you extra
for this bit.
924
01:13:46,720 --> 01:13:48,840
Can I open a tab?
925
01:13:50,360 --> 01:13:51,840
What was that?
926
01:13:52,560 --> 01:13:55,200
It's not good. That's the river bed.
927
01:13:55,360 --> 01:13:57,120
We're running out of water.
928
01:13:58,600 --> 01:14:00,800
Well, guys,
you might wanna hang on to something.
929
01:14:00,960 --> 01:14:04,160
This ride is about to get a little bit...
930
01:14:12,080 --> 01:14:13,720
Bumpy.
931
01:14:17,000 --> 01:14:18,600
- Is everybody all right?
-Yeah.
932
01:14:18,760 --> 01:14:20,600
Where are we?
933
01:14:22,320 --> 01:14:24,400
What's that light down there?
934
01:14:24,680 --> 01:14:26,080
That's lava.
935
01:14:26,400 --> 01:14:29,120
It's magma, and it's rising.
936
01:14:29,280 --> 01:14:32,400
There's supposed to be water in this tunnel.
Steam, water shooting up.
937
01:14:32,560 --> 01:14:34,760
We're too late for the geyser,
we missed it.
938
01:14:34,920 --> 01:14:37,400
- What do we do?
- Do you have any suggestions, professor?
939
01:14:37,600 --> 01:14:40,480
Without water, no steam.
Without steam, we're not going anywhere.
940
01:14:40,640 --> 01:14:44,120
This place looks like there hasn't been
water here in two, three hours now.
941
01:14:44,280 --> 01:14:47,200
- But the walls are still wet.
- That's impossible, it's 130 degrees.
942
01:14:47,360 --> 01:14:48,760
- Trevor. Behind you.
- What?
943
01:14:51,440 --> 01:14:52,960
It is wet.
944
01:14:53,440 --> 01:14:55,840
It's cold. There's water behind here.
945
01:14:56,000 --> 01:14:58,800
There's gotta be water behind some pocket
or underground river.
946
01:14:58,960 --> 01:15:00,200
Trevor, it's getting closer.
947
01:15:00,960 --> 01:15:03,840
Hey, that's magnesium.
948
01:15:07,000 --> 01:15:09,080
- We're slipping.
- How many flares you got left?
949
01:15:14,080 --> 01:15:15,720
Three.
What do you wanna do with them?
950
01:15:15,880 --> 01:15:17,640
Gonna light the magnesium. On purpose.
951
01:15:19,520 --> 01:15:21,080
Hang on.
952
01:15:25,000 --> 01:15:27,200
Oh, come on. It's too wet.
953
01:15:31,520 --> 01:15:33,760
Got to get further down.
Give me another one.
954
01:15:35,640 --> 01:15:37,320
Hold my legs.
955
01:15:41,920 --> 01:15:43,400
Come on.
956
01:15:48,000 --> 01:15:50,760
You're gonna have to tie me off.
I gotta get down lower.
957
01:15:51,200 --> 01:15:52,400
Trevor, it's getting closer.
958
01:15:53,920 --> 01:15:55,520
That's good. All right, ready.
959
01:15:59,160 --> 01:16:00,800
It's the last one.
960
01:16:16,600 --> 01:16:17,960
Trevor, be careful.
961
01:16:21,400 --> 01:16:22,880
-How's that?
-Little more.
962
01:16:23,040 --> 01:16:24,520
Hurry.
963
01:16:28,120 --> 01:16:30,240
- Lower?
- Little more.
964
01:16:30,840 --> 01:16:31,960
Okay, hold off.
965
01:16:33,080 --> 01:16:35,160
- Come on.
-Come on.
966
01:16:35,320 --> 01:16:37,240
- Come on, light.
-Come on.
967
01:16:39,040 --> 01:16:40,040
Come on, Trevor.
968
01:16:40,200 --> 01:16:42,480
Still wet. Gonna have to
throw it to the other side.
969
01:17:00,960 --> 01:17:02,320
What?
970
01:17:02,760 --> 01:17:03,800
No.
971
01:17:04,000 --> 01:17:05,480
No!
972
01:17:10,760 --> 01:17:12,440
Trevor, come on.
973
01:17:12,880 --> 01:17:14,600
- Trevor, come on.
- It's lit, it's lit.
974
01:17:14,760 --> 01:17:15,960
Pull!
975
01:17:16,280 --> 01:17:17,440
- Pull me up.
- Hurry.
976
01:17:17,600 --> 01:17:18,720
Pull me up. Pull me up.
977
01:17:20,080 --> 01:17:21,760
-Come on, pull it. Pull it.
-Pull.
978
01:17:21,920 --> 01:17:24,440
Watch the teeth. Watch the teeth.
979
01:17:24,640 --> 01:17:26,520
Sean! Come on!
980
01:17:26,720 --> 01:17:27,880
Get down, it's gonna blow.
981
01:17:39,960 --> 01:17:41,120
This thing's heating up.
982
01:17:41,280 --> 01:17:42,840
I know!
983
01:17:50,760 --> 01:17:53,600
- Hang on!
- Trust me, I'm hanging on!
984
01:17:55,720 --> 01:17:57,920
Is that sky?
985
01:18:10,880 --> 01:18:12,680
Hang on, everybody!
986
01:18:12,840 --> 01:18:15,160
- Stop saying that!
- It just keeps coming up!
987
01:19:03,680 --> 01:19:05,080
That's Mount Vesuvius.
988
01:19:05,520 --> 01:19:08,800
Hey, Sean, if your mom asks you
what you did this weekend...
989
01:19:08,960 --> 01:19:12,800
-... you tell her Uncle Trevor took you to Italy.
- Italy?
990
01:19:30,120 --> 01:19:31,160
Sean?
991
01:19:31,360 --> 01:19:32,320
Sean?
992
01:19:34,480 --> 01:19:36,440
What? I just took
a few geological samples.
993
01:19:36,640 --> 01:19:38,120
A few geological samples?
994
01:19:38,280 --> 01:19:41,600
A few pounds of samples, but what
do you expect? I'm a scientist's son.
995
01:19:43,840 --> 01:19:45,880
Look. Look.
996
01:19:46,080 --> 01:19:48,480
You take this.
997
01:19:48,640 --> 01:19:51,680
You take. We are sorry.
998
01:19:57,680 --> 01:20:00,440
You want slide again?
999
01:20:01,320 --> 01:20:03,000
Slide is okay. It's fine.
1000
01:20:03,160 --> 01:20:05,320
Anything what you want.
1001
01:20:14,080 --> 01:20:15,640
What was that for?
1002
01:20:15,840 --> 01:20:17,760
Now we're even.
1003
01:20:30,720 --> 01:20:33,480
Leonard, I'm back.
Stop doing what you're doing.
1004
01:20:33,640 --> 01:20:35,520
What am I doing?
1005
01:20:35,680 --> 01:20:37,400
Oh, look, you're looking for work.
1006
01:20:37,560 --> 01:20:39,640
You don't need to,
because you have a job...
1007
01:20:39,840 --> 01:20:43,320
...with the �sgeirsson-Anderson Institute
for Tectonophysical Exploration.
1008
01:20:43,480 --> 01:20:45,720
The �sgeirsson-Anderson... What?
1009
01:20:45,880 --> 01:20:47,320
Still working on the name.
1010
01:20:47,480 --> 01:20:49,800
But the point is,
rising tide lifts all boats.
1011
01:20:49,960 --> 01:20:51,520
Man, that's awesome.
1012
01:20:51,680 --> 01:20:53,760
I think... Am I a boat?
1013
01:20:53,920 --> 01:20:56,720
- You're a boat. We're back in business.
- All right, dude.
1014
01:20:56,880 --> 01:20:59,320
Well, well, well.
What's all the excitement about?
1015
01:20:59,480 --> 01:21:01,080
- Oh, hey, Alan. How are you?
-Good.
1016
01:21:01,240 --> 01:21:02,760
- What you doing?
- Oh, me?
1017
01:21:02,920 --> 01:21:05,320
I'm moving into my new lab.
1018
01:21:05,680 --> 01:21:07,360
More importantly, where have you been?
1019
01:21:07,520 --> 01:21:11,200
I heard you missed your Monday lecture
and both of your students complained.
1020
01:21:13,600 --> 01:21:15,920
I took a quick vacation.
Best thing I could've done.
1021
01:21:16,080 --> 01:21:17,080
That is exciting.
1022
01:21:17,280 --> 01:21:19,440
You'll have to promise
to tell me about it, okay?
1023
01:21:19,600 --> 01:21:23,600
Not sure if I'll have time, but you can read
about it in Scientific American.
1024
01:21:26,040 --> 01:21:27,080
Scientific American?
1025
01:21:27,240 --> 01:21:29,680
Look, I just want to say,
no hard feelings, okay?
1026
01:21:29,840 --> 01:21:32,120
About the laboratory moving
and expansion thing.
1027
01:21:32,280 --> 01:21:34,680
So I'm actually looking
for my own building anyway.
1028
01:21:34,840 --> 01:21:37,560
How exactly
are you going to do that, Trevor?
1029
01:21:38,400 --> 01:21:40,640
Well, let's just say
I fell into a small fortune.
1030
01:21:43,280 --> 01:21:45,240
So tomorrow
you're gonna be a Canadian.
1031
01:21:45,400 --> 01:21:47,600
Yep. Looks that way.
1032
01:21:52,480 --> 01:21:56,000
I'd say that was a lot of male bonding
packed into very little time.
1033
01:21:56,160 --> 01:21:59,400
What do you say
we take a couple weeks next time?
1034
01:21:59,560 --> 01:22:00,960
A couple weeks?
1035
01:22:01,120 --> 01:22:03,520
- What are you doing over Christmas break?
- Nothing. I'm free.
1036
01:22:03,680 --> 01:22:05,720
I just found this in your dad's stuff.
1037
01:22:06,560 --> 01:22:07,640
Give it a read.
1038
01:22:07,840 --> 01:22:09,720
"Lost City of Atlantis. "
1039
01:22:09,920 --> 01:22:11,400
We'll talk.
1040
01:22:14,360 --> 01:22:15,400
Sean, what is that?
1041
01:22:16,080 --> 01:22:18,080
- I'm just feeding my pet.
- What pet?
1042
01:22:18,240 --> 01:22:20,160
Sean.
1043
01:22:20,440 --> 01:22:22,840
- You think my mom will let me keep him?
- I don't know.
1044
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
Might not even stay here.
1045
01:22:25,160 --> 01:22:26,880
- Look at it.
- Hey, come on.
1046
01:22:27,040 --> 01:22:29,160
- This is your problem.
- Where are you going?
1047
01:22:29,600 --> 01:22:32,320
I got some food for you.
Come on. Come back down here.
1048
01:22:32,480 --> 01:22:34,040
Come on.
75998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.