Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
0
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
1
00:00:02,530 --> 00:00:14,530
Diterjemahkan oleh posterpico Maaf jika ada kesalahan kata. Mohon maaf. Semoga bermanfaat.
2
00:00:15,530 --> 00:00:16,980
♪ You'll know the right words
3
00:00:17,160 --> 00:00:19,080
♪ They're all in your head
4
00:00:19,240 --> 00:00:22,330
♪ So wake up in the morning
and get out of bed
5
00:00:22,490 --> 00:00:24,160
♪ The dreams
you've been dreaming
6
00:00:24,320 --> 00:00:26,070
♪ Well, right now's the time
7
00:00:26,240 --> 00:00:27,740
♪ You build up these monsters
8
00:00:27,910 --> 00:00:29,490
♪ They're just in your mind
9
00:00:29,660 --> 00:00:31,410
♪ If you feel it in your heart
10
00:00:31,570 --> 00:00:33,480
♪ Then sing it loud
11
00:00:33,660 --> 00:00:36,660
♪ Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
12
00:00:36,820 --> 00:00:40,230
♪ I know you know who you are
So sing it loud
13
00:00:40,410 --> 00:00:42,950
♪ It's all about you
14
00:00:43,110 --> 00:00:46,480
♪ You just gotta know,
gotta know
15
00:00:46,660 --> 00:00:50,240
♪ You can do it on your own
16
00:00:50,410 --> 00:00:52,370
♪ Guess that's why
I wrote this song... ♪
17
00:00:54,320 --> 00:00:57,030
♪ You know it's about you
It's always about you
18
00:00:57,200 --> 00:00:59,080
♪ So let it go. ♪
19
00:01:05,570 --> 00:01:08,360
Selamat tinggal, Panti Asuhan!
20
00:01:08,530 --> 00:01:10,650
Pelan-pelan, Hampir Sampai!
21
00:01:10,820 --> 00:01:13,940
Berhenti!
22
00:01:17,030 --> 00:01:19,730
- Ssst!
- Ha!
23
00:01:21,910 --> 00:01:24,160
Dimana Felicie?
24
00:01:24,320 --> 00:01:26,570
Eh, Tuan, aku Tidak tau.
25
00:01:26,740 --> 00:01:29,330
Apa Yang kamu liat, bodoh?
26
00:01:29,490 --> 00:01:30,910
Whoa!
27
00:01:31,070 --> 00:01:35,360
Ayo temukan Felicie!
28
00:01:35,530 --> 00:01:37,280
kamu tahu, aku mempunyai
Sedikit masalah
29
00:01:37,450 --> 00:01:38,790
Ke Arah, mana...
30
00:01:38,950 --> 00:01:40,580
- Sekarang!
- Ugh!
31
00:01:45,110 --> 00:01:47,980
Aduh! Ah!
32
00:01:53,360 --> 00:01:55,150
Victor!
33
00:01:55,320 --> 00:01:58,150
- Bisa tolong aku?
- Ha!
34
00:01:58,320 --> 00:02:01,150
Berhenti menunjukkan Wajah pemarahmu!
35
00:02:01,320 --> 00:02:04,070
Tidak, aku Hanya Sedikit kesakitan.
Bahwa kamu....
36
00:02:04,240 --> 00:02:07,910
aku Tidak tau, Loloskan dirimu Tanpa aku!
37
00:02:08,070 --> 00:02:10,980
Melarikan Diri? aku?
38
00:02:11,160 --> 00:02:15,450
Tidak, aku hanya melihat Pemandangan Yang menakjubkan!
39
00:02:15,610 --> 00:02:17,480
Karena, kamu tau, kamu tidak akan tahan,
40
00:02:17,660 --> 00:02:19,950
Lebih dari 5 menit tanpaku
41
00:02:20,110 --> 00:02:22,440
Ha! Ha!
42
00:02:24,240 --> 00:02:26,450
Jangan memulainya! kamu tahu bagaimana Penari berakhir
43
00:02:26,610 --> 00:02:28,190
Kita tiba Bersama-sama.
44
00:02:28,360 --> 00:02:30,030
Maka Kita harus melarikan diri bersama!
45
00:02:30,200 --> 00:02:31,580
Aku Janji!
46
00:02:31,740 --> 00:02:35,120
Baik!
47
00:02:35,280 --> 00:02:38,070
Hei, Victor! Hiyah!
48
00:02:38,240 --> 00:02:41,620
Oh, Tidak. Ini dia
49
00:02:41,780 --> 00:02:47,530
Whoo! Whoo!
50
00:02:57,030 --> 00:02:58,570
Whoo!
51
00:03:01,860 --> 00:03:05,650
♪ You just gotta know,
gotta know
52
00:03:05,820 --> 00:03:08,730
♪ You can do it on your own
53
00:03:08,910 --> 00:03:11,950
♪ This is why
I wrote this song
54
00:03:12,110 --> 00:03:14,320
♪ You know it's about you... ♪
55
00:03:15,820 --> 00:03:18,150
- Whoo-hoo!
- ♪ So let it go. ♪
56
00:03:22,570 --> 00:03:26,070
Ini terakhir kalinya!
57
00:03:26,240 --> 00:03:27,620
- Maaf!
- Maaf, dan..
58
00:03:27,780 --> 00:03:30,610
Tut-tut-tut! Biarkan mereka pergi!
kamu, pergi ke kamarmu!
59
00:03:30,780 --> 00:03:32,650
Terima Kasih!
Terima Kasih, Ibu Kepala.
60
00:03:32,820 --> 00:03:34,190
Cukup. Pergi ke kamarmu!
61
00:03:34,360 --> 00:03:36,280
Dan bisa aku bilang kamu terlihat sangat....
62
00:03:36,450 --> 00:03:38,410
- Cukup.
- ..cantik hari ini.
63
00:03:38,570 --> 00:03:39,940
- Cukup!
- OK!
64
00:03:40,110 --> 00:03:43,190
Felicie, aku tau kamu mempunyai mimpi menjadi Penari...
65
00:03:43,360 --> 00:03:44,820
Kita semua tau, tapi aku....
66
00:03:44,990 --> 00:03:47,620
Tut-tut-tut!
Semua dunia punya mimpi...
67
00:03:47,780 --> 00:03:50,860
Tapi pikirkan ini di kepalamu -
Mimpi bukanlah kenyataan.
68
00:03:51,030 --> 00:03:53,230
Mimpi itu terpendam
Karena kehidupan itu
69
00:03:53,410 --> 00:03:55,410
Sulit, brutal dan tanpa belas kasihan...
70
00:03:55,570 --> 00:03:56,940
- Tapi...
- Tut-tut-tut!
71
00:03:57,110 --> 00:03:58,150
Sepakat?
72
00:04:00,240 --> 00:04:01,790
Yap, Sepakat.
73
00:04:09,780 --> 00:04:12,230
Sebuah sekolah tari di
Paris, wanita kecil,
74
00:04:12,410 --> 00:04:13,910
Opera de Paris,
75
00:04:14,070 --> 00:04:17,280
penuh penari dan tari!
76
00:04:17,450 --> 00:04:18,990
Di mana kamu menemukan ini?
77
00:04:19,160 --> 00:04:21,120
aku punya sumber.
Oke? Cukup!
78
00:04:21,280 --> 00:04:23,030
- Dapatkah aku melihatnya lagi?
- Tidak.
79
00:04:23,200 --> 00:04:25,040
Kumohon!
80
00:04:25,200 --> 00:04:28,290
Tidak, tetapi jika kamu melarikan diri dengan
aku malam ini, aku berjanji.
81
00:04:28,450 --> 00:04:29,950
aku akan membawamu
ke sekolah tari ini,
82
00:04:30,110 --> 00:04:32,030
dan kamu akan menjadi
penari terbaik,
83
00:04:32,200 --> 00:04:35,700
dan aku akan menjadi penemu
terbesar yang pernah ada!
84
00:04:35,860 --> 00:04:38,650
- Apakah kamu mempunyai rencana?
- Sebuah rencana brilian!
85
00:04:38,820 --> 00:04:41,690
Sebuah rencana yang cocok dan tidak perlu diragukan lagi!
86
00:04:41,860 --> 00:04:43,400
- Biarku lihat.
- Setelah kita melarikan diri.
87
00:04:43,570 --> 00:04:44,940
- Sekarang! Sekarang!
- Tidak!
88
00:04:45,110 --> 00:04:46,070
- aku mengatakan setelah melarikan diri!
- Sekarang!
89
00:04:46,240 --> 00:04:47,120
- Setelah!
- Sekarang!
90
00:04:47,280 --> 00:04:49,320
- Setelah!
- Ow!
91
00:04:50,530 --> 00:04:53,150
Sebuah sekolah tari di Paris.
92
00:05:25,570 --> 00:05:28,650
Hmm.
93
00:05:38,110 --> 00:05:40,110
Ssst! Itu aku!
Ayolah!
94
00:05:40,280 --> 00:05:41,860
Astaga!
95
00:05:42,030 --> 00:05:44,070
Ayam adalah bagian dari Rencana brilianmu?
96
00:05:44,240 --> 00:05:46,910
- Ya!
- Bagus!
97
00:05:53,110 --> 00:05:55,570
Aaah!
98
00:05:59,570 --> 00:06:01,400
aku mempunyai pembelot menyedihkan ini.
99
00:06:01,570 --> 00:06:03,650
Ibu Kepala.
100
00:06:03,820 --> 00:06:07,280
OK, Suster. Hmm...
101
00:06:07,450 --> 00:06:08,740
Hmm?
102
00:06:08,910 --> 00:06:10,290
Ahh!
103
00:06:10,450 --> 00:06:13,080
Keadaan darurat! Keadaan darurat!
Aktifkan Plan B!
104
00:06:13,240 --> 00:06:14,740
- Lewat sini!
- Aktifkan Rencana B!
105
00:06:14,910 --> 00:06:16,290
Itu rencanamu yang terbaik?
106
00:06:16,450 --> 00:06:17,830
kamu begitu bodoh!
107
00:06:17,990 --> 00:06:19,450
Dan kamu adalah escaper yang mengerikan!
108
00:06:19,610 --> 00:06:21,280
'Escaper' itu bukan kata!
109
00:06:21,450 --> 00:06:24,330
Ow! Tuhan, tidak lagi!
110
00:06:24,490 --> 00:06:27,330
Turun kebawah sini!
111
00:06:28,570 --> 00:06:29,980
Buka pintu ini!
112
00:06:31,700 --> 00:06:33,660
Selama tiga bulan terakhir,
113
00:06:33,820 --> 00:06:35,570
aku telah mempelajari ayam.
114
00:06:35,740 --> 00:06:38,040
- aku tahu bagaimana mereka makan.
- Buka pintu ini!
115
00:06:38,200 --> 00:06:39,870
aku tahu bagaimana mereka berjalan.
116
00:06:40,030 --> 00:06:41,650
aku tahu bagaimana mereka bertelur.
117
00:06:41,820 --> 00:06:46,280
Tidak ada yang aku tidak tahu tentang ayam!
118
00:06:46,450 --> 00:06:49,080
Ta-da!
119
00:06:49,240 --> 00:06:53,290
aku menyebutnya Sayap ayam!
120
00:06:54,990 --> 00:06:58,080
Ayam tidak terbang!
121
00:06:58,240 --> 00:07:01,450
Tapi mereka memiliki Sayap.
Mereka harus terbang.
122
00:07:01,610 --> 00:07:04,150
kamu terbang, bukan?
123
00:07:04,320 --> 00:07:07,230
Terbang!
124
00:07:07,410 --> 00:07:09,740
Uh oh!
125
00:07:09,910 --> 00:07:12,080
aku akan... Grrr!
126
00:07:12,240 --> 00:07:16,830
Datang ke sini, Kalian bajingan!
127
00:07:16,990 --> 00:07:18,540
- Selamat tinggal!
- Apa?
128
00:07:18,700 --> 00:07:21,370
Ayo pergi!
129
00:07:25,280 --> 00:07:26,980
Ayam-a-doodle-doo!
130
00:07:31,410 --> 00:07:35,120
Suatu hari, semua orang akan
melakukan perjalanan seperti ini!
131
00:07:44,320 --> 00:07:45,730
Ow!
132
00:07:45,910 --> 00:07:48,450
Kotak musikku!
133
00:07:52,740 --> 00:07:54,620
Victor! Dia berada di belakang kamu!
134
00:07:54,780 --> 00:07:59,110
aku telah melihatnya!
kamu tidak akan berhasil!
135
00:08:12,860 --> 00:08:15,530
Aaah! Oh tidak!
136
00:08:32,030 --> 00:08:34,440
Tunggu sebentar!
137
00:08:38,660 --> 00:08:39,700
Terima kasih!
138
00:08:40,820 --> 00:08:42,730
Victor, awas!
139
00:08:47,240 --> 00:08:51,700
Ya! Ha ha!
Sekarang aku akan menangkapmu!
140
00:09:01,240 --> 00:09:04,410
Selamat tinggal!
141
00:09:11,200 --> 00:09:13,240
Lewat sini! Ayo pergi!
142
00:09:25,240 --> 00:09:27,160
- Tunggu!
- Oh! Oh tidak!
143
00:09:27,320 --> 00:09:30,730
- Yah!
- Pegang tanganku!
144
00:09:30,910 --> 00:09:33,870
- Oh! Biarkan aku pergi!
- Biarkan dia pergi!
145
00:09:34,030 --> 00:09:37,980
Biarkan aku pergi, bau! Oh!
146
00:09:47,820 --> 00:09:50,400
Itu berjalan dengan baik, tidakkah?
147
00:09:50,570 --> 00:09:53,320
kamu luar biasa.
148
00:09:53,490 --> 00:09:55,120
aku tahu.
149
00:09:55,280 --> 00:09:57,400
Victor, kita benar-benar melakukannya!
150
00:09:57,570 --> 00:10:00,900
Ya, kita benar-benar telah melakukannya.
151
00:10:01,070 --> 00:10:02,610
Oh.
152
00:10:04,610 --> 00:10:06,280
aku bisa memperbaiki ini.
153
00:10:07,320 --> 00:10:08,900
Tapi aku harus mengatakan
154
00:10:09,070 --> 00:10:11,650
Bahwa melihat ini adalah sebuah barang
155
00:10:11,820 --> 00:10:15,110
yang berada di tempat tidurmu ketika
kamu meninggalkan panti asuhan,
156
00:10:15,280 --> 00:10:18,690
kamu harus mengambil.....
mungil-mungil, eensy-weensy
157
00:10:18,860 --> 00:10:21,940
Lebih berhati-hati dengan ini...
158
00:10:22,110 --> 00:10:25,030
Selesai! Jangan berterima kasih padaku!
159
00:10:25,200 --> 00:10:29,120
Dan besok, Cherie, Paris...
160
00:10:32,030 --> 00:10:33,570
..akan menjadi milik kita.
161
00:11:00,740 --> 00:11:03,540
Selamat pagi, sinar matahari!
162
00:11:03,700 --> 00:11:07,120
Eww! Kapan terakhir kali
kamu menggosok gigimu?
163
00:11:07,280 --> 00:11:09,360
Mulailah dengan yang satu ini.
164
00:11:09,530 --> 00:11:10,570
Whoa!
165
00:11:23,450 --> 00:11:24,990
Ugh!
166
00:11:28,570 --> 00:11:30,400
aku tidak bisa melihat di mana kita berada.
167
00:11:30,570 --> 00:11:34,230
Bersantai! Kita berada di Paris! Aaah!
168
00:11:34,410 --> 00:11:36,120
Diam! Kita akan tertangkap!
169
00:11:36,280 --> 00:11:37,650
Jangan berisik!
170
00:11:37,820 --> 00:11:40,230
Itu bukan aku!
171
00:11:47,110 --> 00:11:48,530
Wow!
172
00:11:48,700 --> 00:11:51,740
- Itu luar biasa!
- Paris menakjubkan.
173
00:12:01,740 --> 00:12:03,540
Jadi, di mana sekolah tari itu?
174
00:12:03,700 --> 00:12:05,160
Tenang, Felicie!
175
00:12:05,320 --> 00:12:07,110
Nikmati Paris. Hiruplah!
176
00:12:07,280 --> 00:12:08,650
Hello!
177
00:12:08,820 --> 00:12:10,440
aku suka kumismu, monsieur!
178
00:12:10,610 --> 00:12:13,150
Ah, ya, Paris!
179
00:12:13,320 --> 00:12:16,030
Kota asmara.
Kota impian.
180
00:12:16,200 --> 00:12:18,290
Kota ketenaran dan keberuntungan!
181
00:12:18,450 --> 00:12:22,330
Kota tiang lampu.
Kota merpati.
182
00:12:22,490 --> 00:12:24,410
Apakah aku mengatakan cinta?
183
00:12:24,570 --> 00:12:26,530
Ya, kamu lakukan.
Sekarang, di mana sekolah tari itu?
184
00:12:26,700 --> 00:12:29,290
Eh, aku tidak tahu.
185
00:12:29,450 --> 00:12:31,830
Jangan khawatir. Kita adalah sebuah tim.
186
00:12:31,990 --> 00:12:35,330
- Kami akan menemukannya bersama-sama.
- Ugh!
187
00:12:36,530 --> 00:12:38,530
Apakah kamu pikir datang ke paris itu bodoh?
188
00:12:38,700 --> 00:12:42,040
Jangan katakan itu! Kita seharusnya
tidak pernah menyerah pada mimpi kita.
189
00:12:45,450 --> 00:12:47,830
Kita adalah anak-anak! Kita semua sendirian.
190
00:12:47,990 --> 00:12:51,410
Apakah aku benar-benar gila untuk
berpikir aku bisa menjadi penari?
191
00:12:51,570 --> 00:12:53,070
Apa yang kamu pikirkan?
192
00:12:53,240 --> 00:12:55,660
Victor?
193
00:12:55,820 --> 00:12:57,780
aku bilang...
194
00:12:57,950 --> 00:13:00,040
Victor?
195
00:13:00,200 --> 00:13:02,540
- aku baik-baik saja!
- Kembali!
196
00:13:02,700 --> 00:13:04,410
aku tidak bisa berenang!
197
00:13:04,570 --> 00:13:07,980
Temui aku di jembatan
ini saat jam segini besok.
198
00:13:08,160 --> 00:13:10,290
Tidak peduli betapa berbahayanya,
199
00:13:10,450 --> 00:13:12,790
aku akan kembali!
200
00:13:14,410 --> 00:13:17,950
Victor! Kembali!
201
00:13:18,110 --> 00:13:20,860
Jangan pergi!
202
00:13:21,030 --> 00:13:22,690
Kumohon...
203
00:13:37,030 --> 00:13:38,570
Hah?
204
00:15:42,570 --> 00:15:44,400
Aaah!
205
00:15:44,570 --> 00:15:47,110
kamu datang kesini untuk apa?
206
00:15:47,280 --> 00:15:49,030
kamu datang ke sini
untuk mencuri, bukan?
207
00:15:49,200 --> 00:15:50,830
Jawab aku! kamu adalah maling!
208
00:15:50,990 --> 00:15:54,040
aku tidak mencuri!
aku melihat penari!
209
00:15:54,200 --> 00:15:56,660
Pembohong! Kosongkan kantong kamu!
210
00:15:56,820 --> 00:15:58,320
- Lepaskan aku!
- Oh ya?
211
00:15:58,490 --> 00:16:00,660
Tinggalkan dia sendiri.
212
00:16:00,820 --> 00:16:02,570
Dia datang ke sini untuk mencuri!
213
00:16:02,740 --> 00:16:05,540
aku tidak! aku benar-benar tidak!
214
00:16:05,700 --> 00:16:07,540
Pikirkan ini baik-baik.
215
00:16:07,700 --> 00:16:09,910
Jika kamu menyakitinya, maka
kamu harus menjelaskan
216
00:16:10,070 --> 00:16:12,400
bagaimana dia sampai di
sini pada awalnya.
217
00:16:12,570 --> 00:16:16,280
dan kamu tidak seharusnya
merawat bangunan?
218
00:16:16,450 --> 00:16:19,700
Apakah kamu benar-benar ingin
mengambil resiko ini?
219
00:16:27,740 --> 00:16:29,290
Bersihkan.
220
00:16:31,740 --> 00:16:34,620
- Tunggu!
- Pergi. Keluar dari sini.
221
00:17:03,160 --> 00:17:05,540
aku tidak punya apa-apa untuk dicuri!
222
00:17:05,700 --> 00:17:07,790
aku-aku tidak bisa ber...
aku tidak dapat berbicara!
223
00:17:07,950 --> 00:17:10,450
aku hanya ingin mengucapkan terima
kasih telah menyelamatkanku
224
00:17:10,610 --> 00:17:12,280
kamu telah mengatakannya
Semoga hidupmu menyenangkan.
225
00:17:17,320 --> 00:17:20,650
Maaf, tapi siapa penari yang diatas panggung?
226
00:17:20,820 --> 00:17:22,400
Rosita Mauri, atas
penari di Opera.
227
00:17:22,570 --> 00:17:24,070
Wow!
228
00:17:24,240 --> 00:17:27,910
Dan apa yang dia lakukan - dengan lompatan gila itu, apa itu?
229
00:17:28,070 --> 00:17:30,480
Apakah kamu seorang penari juga?
230
00:17:30,660 --> 00:17:32,990
aku pembantu, dan kamu
adalah gangguan.
231
00:17:33,160 --> 00:17:35,450
Pergi.
232
00:17:35,610 --> 00:17:37,900
Tapi kamu adalah orang pertama
233
00:17:38,070 --> 00:17:39,940
yang menunjukkan setiap
kebaikan di kota ini.
234
00:17:40,110 --> 00:17:42,780
aku telah berpisah
dari sahabatku.
235
00:17:42,950 --> 00:17:44,740
aku tidak punya tempat untuk pergi
236
00:17:44,910 --> 00:17:47,080
dan aku seorang yatim piatu.
237
00:17:47,240 --> 00:17:50,700
Percobaan bagus, tapi aku benci anak-anak,
238
00:17:50,860 --> 00:17:52,860
terutama anak yatim.
239
00:17:53,030 --> 00:17:54,900
Pergi dan cari orang idiot yang lain!
240
00:18:06,450 --> 00:18:08,080
Tangga, Odette.
241
00:18:08,240 --> 00:18:09,790
Tangga adalah aib.
242
00:18:09,950 --> 00:18:11,330
aku punya tamu besok siang,
243
00:18:11,490 --> 00:18:15,330
dan aku ingin bangunanku terlihat rapih dari atas ke bawah!
244
00:18:15,490 --> 00:18:17,040
aku mengerti, Bu.
245
00:18:17,200 --> 00:18:19,040
Jika kamu mengerti,
246
00:18:19,200 --> 00:18:21,910
mengapa kau memasuki kamarmu?
247
00:18:31,950 --> 00:18:34,660
Biarkan aku membantumu!
248
00:18:34,820 --> 00:18:36,280
Keluar dari sini!
249
00:18:36,450 --> 00:18:40,290
kamu membutuhkanku. aku bisa bersih-bersih.
250
00:18:40,450 --> 00:18:42,660
Bahkan, 'Squeaky Clean'
adalah nama tengahku.
251
00:18:42,820 --> 00:18:44,980
aku muda!
Kaki aku bekerja. kamu tidak.
252
00:18:46,320 --> 00:18:49,980
Eh, itu akan merasa jauh lebih
mudah dengan bantuanku.
253
00:18:58,410 --> 00:19:00,700
kamu ikut?
254
00:19:01,950 --> 00:19:05,540
Whoa! Banyak sekali tangga!
255
00:19:05,700 --> 00:19:08,410
- Apakah kamu pengasuh?
- Iya.
256
00:19:08,570 --> 00:19:11,400
Dan kamu bisa tinggal denganku
sampai kamu mendapatkan pijakanmu.
257
00:19:11,570 --> 00:19:14,070
dengan satu syarat -
tidak ada pertanyaan lagi.
258
00:19:14,240 --> 00:19:15,830
Berapa lama aku bisa tinggal?
259
00:19:15,990 --> 00:19:17,990
Ugh. Itu pertanyaan.
260
00:19:18,160 --> 00:19:20,660
Ngomong-ngomong, siapa penyihir itu?
261
00:19:20,820 --> 00:19:23,400
Regine Le Haut.
Dia yang memiliki gedung ini.
262
00:19:23,570 --> 00:19:26,320
Dan dia makan anak yatim
dengan ekor kuda.
263
00:19:26,490 --> 00:19:27,870
Sekarang, bersihkan!
264
00:19:30,280 --> 00:19:32,780
Hah? Sudah berapa lama
kamu bekerja disini?
265
00:19:32,950 --> 00:19:34,580
Apakah kamu memiliki nama panggilan?
Ingin tahu diriku?
266
00:19:34,740 --> 00:19:36,660
Apakah aku akan mendapatkan kasurku sendiri?
Apa sup favorit kamu?
267
00:19:36,820 --> 00:19:38,320
Apakah kamu mendengkur?
Apakah kamu sering bangun pagi?
268
00:19:38,490 --> 00:19:39,870
Apa buah favorit kamu?
269
00:19:40,030 --> 00:19:42,190
Apa yang kamu miliki untuk sarapan?
aku suka baguette dan selai.
270
00:19:42,360 --> 00:19:45,030
aku melarikan diri dari panti asuhan
untuk menjadi murid di Opera.
271
00:19:45,200 --> 00:19:46,660
Benarkah?
272
00:19:46,820 --> 00:19:49,110
kamu bekerja di sana, sehingga
kamu harus tahu orang-orang.
273
00:19:49,280 --> 00:19:51,780
- Bisakah kamu membantuku?
- Jangan tahan nafasmu.
274
00:19:51,950 --> 00:19:55,700
Apa yang étoile lakukan
kemarin, oh, itu begitu ajaib.
275
00:19:55,860 --> 00:19:58,570
aku suka menari.
Apakah kamu suka menari?
276
00:20:00,280 --> 00:20:02,570
Apakah itu karena kamu
pincang?
277
00:20:02,740 --> 00:20:05,830
- Bangun.
- Ya Bu.
278
00:20:05,990 --> 00:20:08,540
- Siapa ini?
- Bukan siapa-siapa. Dia membantu.
279
00:20:08,700 --> 00:20:11,660
kamu membuang-buang gajimu.
280
00:20:11,820 --> 00:20:13,190
Ya Bu.
281
00:20:13,360 --> 00:20:16,530
aku ingin kamu menjemur dan mengeringkan pakaian! Sekarang.
282
00:20:16,700 --> 00:20:18,830
Hmm...
283
00:20:21,030 --> 00:20:22,860
Ini tidak bersih.
284
00:20:36,700 --> 00:20:38,740
Hah?
285
00:20:58,610 --> 00:20:59,940
Whoa!
286
00:21:00,110 --> 00:21:02,940
Whoa! Oh!
287
00:21:03,110 --> 00:21:04,860
Oh! Whoa!
288
00:21:05,030 --> 00:21:06,570
Halo!
289
00:21:08,410 --> 00:21:11,290
Pelayan seharusnya mengetuk.
kamu siapa?
290
00:21:13,030 --> 00:21:15,900
aku Felicie.
aku bekerja dengan Odette. aku bersih-bersih.
291
00:21:16,070 --> 00:21:17,440
♪ Da-da-da-dum! ♪
292
00:21:17,610 --> 00:21:19,940
Oke! aku sudah selesai. 'Selamat tinggal sekarang!'
293
00:21:20,110 --> 00:21:23,400
Tunggu, tikus kecil!
kamu memata-matai, bukan?
294
00:21:23,570 --> 00:21:26,400
- aku tidak berpikir begitu.
- Ya kamu.
295
00:21:26,570 --> 00:21:27,940
kamu mengagumi
296
00:21:28,110 --> 00:21:29,940
penari yang paling indah
yang pernah kamu lihat.
297
00:21:30,110 --> 00:21:31,650
Bukankah begitu, tikus kecil?
298
00:21:31,820 --> 00:21:34,400
kamu bukan penari yang indah itu.
299
00:21:34,570 --> 00:21:37,230
- Kemarin aku melihat...
- Jangan kurang ajar!
300
00:21:40,280 --> 00:21:42,440
- Apakah kamu seorang penari balet?
- Ya aku akan.
301
00:21:42,610 --> 00:21:44,110
Ibu dan aku sedang menunggu
302
00:21:44,280 --> 00:21:46,730
surat yang
mengundangku tampil ke Opera.
303
00:21:46,910 --> 00:21:48,740
aku sangat berbakat!
304
00:21:48,910 --> 00:21:52,120
Ditambah makanan direktur
di restoran ibuku,
305
00:21:52,280 --> 00:21:54,110
dan dia mencintai tulang rusuk.
306
00:21:55,860 --> 00:22:00,650
Jadi tahun depan, aku akan
menjadi seorang balerina terkenal.
307
00:22:00,820 --> 00:22:03,150
Penari balet! aku juga!
308
00:22:03,320 --> 00:22:06,530
Lihat kenyataan, tikus kecil!
309
00:22:06,700 --> 00:22:09,910
kamu bukan apa-apa. aku bintang!
310
00:22:10,070 --> 00:22:11,780
kamu hanya mengorbit di sekitarku.
311
00:22:11,950 --> 00:22:13,790
Apa itu?
312
00:22:13,950 --> 00:22:15,830
Apakah kamu mencuri
sesuatu dariku?
313
00:22:15,990 --> 00:22:18,120
- Tidak.
- Perlihatkan padaku! Apa itu?
314
00:22:18,280 --> 00:22:20,320
Ini adalah milikku, dan itu sangat berharga.
315
00:22:20,490 --> 00:22:24,120
Oh!
316
00:22:24,280 --> 00:22:27,150
aku yakin.
317
00:22:27,320 --> 00:22:30,940
- Ambil!
- Tidak!
318
00:22:36,450 --> 00:22:39,330
Ups!
319
00:22:41,570 --> 00:22:43,690
Oh!
320
00:22:44,740 --> 00:22:45,660
Oh!
321
00:22:54,950 --> 00:22:58,160
Sebuah surat untuk Madame Rida
Le Haut dan Mademoiselle Camille
322
00:22:58,320 --> 00:23:00,530
dari Opera.
323
00:23:00,700 --> 00:23:04,120
Hmm! kertas buatan tangan!
Timbul! Tinta biru.
324
00:23:04,280 --> 00:23:06,730
Oh, sangat kasar!
325
00:23:06,910 --> 00:23:08,620
Anak-anak sekarang tidak punya sopan santun!
326
00:23:28,030 --> 00:23:29,400
Berikan itu padaku!
327
00:23:29,570 --> 00:23:33,530
kamu bukan Camille Le Haut!
328
00:23:33,700 --> 00:23:35,950
- Tentu saja.
- Tidak, kamu bukan.
329
00:23:36,110 --> 00:23:37,690
Kali ini aku menelepon polisi!
330
00:23:37,860 --> 00:23:40,030
POLISI? POLISI? Mengapa? Tidak!
331
00:23:40,200 --> 00:23:43,580
♪ La la la la... ♪
332
00:23:43,740 --> 00:23:45,290
Apa yang terjadi disini?
333
00:23:45,450 --> 00:23:48,450
Um, dia bilang dia
adalah Camille Le Haut.
334
00:23:48,610 --> 00:23:51,980
Hmm... Apakah kamu Camille Le Haut?
335
00:23:52,160 --> 00:23:54,290
Uh... ya?
336
00:23:54,450 --> 00:23:58,410
Hmm...
Dia adalah Camille Le Haut!
337
00:23:58,570 --> 00:24:01,230
Kembali ke posmu, teman.
338
00:24:01,410 --> 00:24:02,830
Baiklah, mohon dirimu.
339
00:24:02,990 --> 00:24:06,410
Selamat datang, Nona Le Haut! Charmed!
340
00:24:06,570 --> 00:24:08,110
Charmed!
341
00:24:08,280 --> 00:24:11,280
aku Auguste
Emmanuel Vaucorbeil,
342
00:24:11,450 --> 00:24:13,080
direktur Opera.
343
00:24:13,240 --> 00:24:15,740
kamu berada di sini
karena ibumu menyediakan
344
00:24:15,910 --> 00:24:18,080
tulang rusuk utama terbaik di Paris.
345
00:24:18,240 --> 00:24:20,660
Oh! aku harap kamu menari juga.
346
00:24:20,820 --> 00:24:22,780
Tentu saja.
347
00:24:22,950 --> 00:24:24,950
♪ When I look at my life
348
00:24:25,110 --> 00:24:27,860
♪ Wanna see myself shine
on the dance floor
349
00:24:28,030 --> 00:24:29,860
♪ But I won't get it right
350
00:24:30,030 --> 00:24:32,730
♪ Until I stop asking why
and just let it go
351
00:24:34,780 --> 00:24:37,320
♪ Sometimes I take
a look at my life
352
00:24:37,490 --> 00:24:38,870
♪ I take a look at my life
353
00:24:39,030 --> 00:24:40,900
♪ And say oh, oh
Wanna get it
354
00:24:41,070 --> 00:24:44,030
♪ Yeah, gotta get to
the pot of gold
355
00:24:44,200 --> 00:24:47,540
♪ Looking for the rainbow... ♪
356
00:24:47,700 --> 00:24:50,160
♪ To break the storm
inside of me... ♪
357
00:24:56,950 --> 00:24:58,790
kamu bukan penari, kan?
358
00:24:58,950 --> 00:25:01,540
- Ya, benar!
- Siapa yang akan berpikir?
359
00:25:01,700 --> 00:25:03,080
Kembali ke kelasmu
360
00:25:03,240 --> 00:25:04,620
Oke!
361
00:25:04,780 --> 00:25:08,900
Oh, master ballet terhebat sepanjang waktu!
362
00:25:09,070 --> 00:25:12,530
Oh, Koreografer paling berbakat
di alam semesta dan seterusnya!
363
00:25:12,700 --> 00:25:14,910
Dia tampan! Dia adalah elegan!
364
00:25:15,070 --> 00:25:19,440
Dia kuat! Dia sangat kuat!
Dia adalah manusia!
365
00:25:19,610 --> 00:25:21,440
kamu menginginkan sesuatu dariku?
366
00:25:21,610 --> 00:25:23,280
Bagaimana kamu tahu? Iya.
367
00:25:23,450 --> 00:25:26,660
aku telah mendaftarkan Camille
Le Haut di kelasmu.
368
00:25:26,820 --> 00:25:29,820
Terima kasih.
369
00:25:31,820 --> 00:25:34,650
♪ Looking for the rainbow
370
00:25:34,820 --> 00:25:38,860
♪ To break the storm
inside of me
371
00:25:39,030 --> 00:25:40,530
♪ The rainbow
372
00:25:40,700 --> 00:25:44,700
♪ To take the clouds
that are hiding me
373
00:25:44,860 --> 00:25:50,320
♪ All I want is someone
to heal the heart of me
374
00:25:50,490 --> 00:25:51,830
♪ The rainbow... ♪
375
00:25:51,990 --> 00:25:55,200
Hai! Halo!
376
00:25:56,450 --> 00:25:58,660
Oke. Super.
377
00:25:58,820 --> 00:26:01,320
- aku Felicie!
- Felicie?
378
00:26:01,490 --> 00:26:04,160
Eh, tidak, tidak, tidak! Tidak, maaf.
379
00:26:04,320 --> 00:26:08,230
aku-r ramah, sangat ramah.
380
00:26:08,410 --> 00:26:10,540
Dan nama aku Camille.
381
00:26:10,700 --> 00:26:15,240
Oke. aku Nora, tapi semua
orang memanggil aku Nora.
382
00:26:15,410 --> 00:26:17,790
Itu adalah nama yang
sejalan dengan wajahku.
383
00:26:19,820 --> 00:26:22,820
- Hei, kamu harus pemanasan!
- Pemanasan?
384
00:26:24,280 --> 00:26:27,440
Astaga! Itu gila!
385
00:26:27,610 --> 00:26:29,570
aku duga kamu baru, Sayangku.
386
00:26:29,740 --> 00:26:31,450
kamu dapat mengatakan itu karena...
387
00:26:39,530 --> 00:26:42,570
- Siapa itu?
- kamu bercanda, kan?
388
00:26:42,740 --> 00:26:44,580
itu Louis Merante,
389
00:26:44,740 --> 00:26:47,660
Master balet, koreografer
terkenal di dunia,
390
00:26:47,820 --> 00:26:51,150
orang yang melakukan pernah melakukan fouettés di sebuah single solo.
391
00:26:51,320 --> 00:26:52,690
Melakukan apa?
392
00:26:52,860 --> 00:26:55,230
Gerakan. Gerakan benar-benar sulit.
393
00:26:55,410 --> 00:26:59,290
Delapan belas totalnya, dan
tepat setelah itu ia muntah!
394
00:26:59,450 --> 00:27:01,490
Diam, mam'selle!
posisi pertama!
395
00:27:01,660 --> 00:27:03,040
- Uh...
- Kedua!
396
00:27:03,200 --> 00:27:04,330
- Apa?
- Ketiga!
397
00:27:04,490 --> 00:27:07,290
- Uh...
- Keempat, dan sisanya di kelima!
398
00:27:07,450 --> 00:27:09,910
Hah? Oh!
399
00:27:10,070 --> 00:27:11,980
Hari ini adalah hari penting.
400
00:27:12,160 --> 00:27:14,240
aku telah mengumpulkan semua
coryphées bersama-sama
401
00:27:14,410 --> 00:27:16,910
untuk audisi untuk bagian
Clara di 'The Nutcracker',
402
00:27:17,070 --> 00:27:20,280
yang akan debut pada malam Natal
dan dibintangi Rosita Mauri.
403
00:27:20,450 --> 00:27:22,410
Rosita? Rosita Mauri?
404
00:27:22,570 --> 00:27:23,980
- Oh, aku tidak percaya itu!
- Ahem!
405
00:27:24,160 --> 00:27:26,990
Jadi setiap gadis di ruangan
ini memiliki kesempatan
406
00:27:27,160 --> 00:27:30,330
menari di balet baruku, kecuali kamu.
407
00:27:31,610 --> 00:27:35,110
Kalian telah bekerja keras, kecuali kamu!
408
00:27:35,280 --> 00:27:38,530
Kalian berada di sini
karena bakat dan nyali.
409
00:27:38,700 --> 00:27:41,580
- Kecuali aku.
- Tepat!
410
00:27:41,740 --> 00:27:43,740
Mulai besok, kita akan
memiliki sebuah audisi.
411
00:27:43,910 --> 00:27:46,330
Salah satu dari kamu akan
dieliminasi setiap hari.
412
00:27:46,490 --> 00:27:48,990
Jadi, besok, gadis kecil yang kaya,
413
00:27:49,160 --> 00:27:52,120
tidak peduli apa alasanmu
untuk sampai ke sini,
414
00:27:52,280 --> 00:27:54,690
Itu pasti kamu!
415
00:27:54,860 --> 00:27:58,400
Tapi ibuku menyediakan tulang
rusuk utama terbaik di Paris!
416
00:27:58,570 --> 00:28:01,280
aku vegetarian.
417
00:28:08,570 --> 00:28:11,230
Pertama kedua. Kedua.
418
00:28:11,410 --> 00:28:13,410
Tidak, kedua, ketiga.
419
00:28:13,570 --> 00:28:14,940
Ketiga? Ketiga?
420
00:28:15,110 --> 00:28:16,980
Ketiga, keempat.
421
00:28:17,160 --> 00:28:19,580
Kelima? Kelima.
Pertama. Kedua.
422
00:28:19,740 --> 00:28:21,830
- Hello!
- Ketiga. Ketiga?
423
00:28:21,990 --> 00:28:23,830
Halo!
424
00:28:23,990 --> 00:28:25,910
- Kelima, keenam.
- Apa kabar?
425
00:28:26,070 --> 00:28:29,400
- Tidak ada keenam.
- Nah, aku senang melihat kamu juga.
426
00:28:29,570 --> 00:28:31,650
- Oh, Victor!
- Hello!
427
00:28:31,820 --> 00:28:34,230
aku memiliki begitu banyak
hal untuk kamu tahu!
428
00:28:34,410 --> 00:28:35,790
aku juga.
429
00:28:35,950 --> 00:28:39,160
Wow! Kali ini, itu
benar-benar rusak.
430
00:28:39,320 --> 00:28:40,900
kamu dapat melakukan sesuatu?
431
00:28:41,070 --> 00:28:42,780
Jangan khawatir, aku punya itu.
432
00:28:42,950 --> 00:28:45,240
aku Pemenang dalam
taruhan kecil kita.
433
00:28:45,410 --> 00:28:47,580
Taruhan apa?
434
00:28:47,740 --> 00:28:50,660
Kau tahu, tentang siapa yang mewujudkan mimpinya duluan.
435
00:28:50,820 --> 00:28:53,690
- aku akan menjadi seorang penemu!
- Benarkah?
436
00:28:53,860 --> 00:28:55,860
kamu akan iri karena,
dalam 24 jam,
437
00:28:56,030 --> 00:28:58,690
aku telah mendapat pekerjaan dengan
orang yang sedang membangun itu!
438
00:28:58,860 --> 00:29:01,900
Apakah kamu membenturkan kepalamu ketika jatuh ke perahu?
439
00:29:02,070 --> 00:29:03,440
Tidak!
440
00:29:03,610 --> 00:29:05,940
Kemarin, setelah
berpisah.
441
00:29:06,110 --> 00:29:08,860
aku hanya mencari jalan tenang di jalanan Paris.
442
00:29:09,030 --> 00:29:10,440
Itu semua baik, benar-benar baik.
443
00:29:10,610 --> 00:29:12,230
aku benar-benar tidak takut sama sekali.
444
00:29:12,410 --> 00:29:15,080
aku bertemu dengan beberapa penduduk yang menawan setempat
yang membantu aku menemukan jalanku.
445
00:29:15,240 --> 00:29:16,790
Dan kamu tidak akan pernah percaya ini,
446
00:29:16,950 --> 00:29:18,790
tapi kemudian aku tersandung
pada sebuah bar Breton
447
00:29:18,950 --> 00:29:21,240
dan aku punya sambutan yang besar, hangat dan ramah.
448
00:29:21,410 --> 00:29:25,660
Mereka menyambut aku seperti
saudara, anak, keponakan!
449
00:29:25,820 --> 00:29:28,980
Dan kemudian aku bertemu orang hebat ini yang disebut Mathurin.
450
00:29:29,160 --> 00:29:33,040
Kami berbicara, kami tertawa,
kami menari bersama-sama,
451
00:29:33,200 --> 00:29:36,540
dan kemudian teman terbaik baruku dan aku
452
00:29:36,700 --> 00:29:39,040
memutuskan untuk
pulang ke tempatnya.
453
00:29:39,200 --> 00:29:42,290
Dan kamu tidak pernah
akan percaya ini
454
00:29:42,450 --> 00:29:46,660
tapi dia bekerja di atelier
dari Gustave Eiffel,
455
00:29:46,820 --> 00:29:49,730
terbaik, terbaik
456
00:29:49,910 --> 00:29:53,040
dan penemu paling menarik
457
00:29:53,200 --> 00:29:55,290
di dunia!
458
00:29:55,450 --> 00:29:56,870
aku akan menjadi
459
00:29:57,030 --> 00:30:01,150
tangan kanan insinyur
paling terkenal.
460
00:30:01,320 --> 00:30:04,230
Oh, dan aku telah kembali ke titik
awal dengan Sayap ayamku.
461
00:30:04,410 --> 00:30:06,870
aku sekarang bekerja dalam
menggabungkan kecepatan udara
462
00:30:07,030 --> 00:30:08,400
dengan sistem tangkapan berserat.
463
00:30:08,570 --> 00:30:09,940
aku mencoba layang-layang.
464
00:30:10,110 --> 00:30:12,860
- Wow! aku membuat kemajuan juga!
- Benarkah?
465
00:30:13,030 --> 00:30:15,320
aku seorang penari. Yes! Yes!
466
00:30:15,490 --> 00:30:17,580
Seorang siswi di Opera.
467
00:30:17,740 --> 00:30:20,830
Dan segera aku akan menjadi
étoile di Opera de Paris.
468
00:30:20,990 --> 00:30:23,160
kamu, seorang penari di Opera?
469
00:30:23,320 --> 00:30:27,150
OK, dan bolehkan aku tahu kamu jadi apa di Opera?
470
00:30:27,320 --> 00:30:29,780
Melalui pintu, aku melihat
beberapa lampu dan...
471
00:30:29,950 --> 00:30:31,410
- Pembohong!
- Oke!
472
00:30:31,570 --> 00:30:34,230
Dia adalahi Camille Le Haut, orang
yang memecahkan kotak musikku.
473
00:30:34,410 --> 00:30:36,540
- Pembohong!
- Dia ingin meminta maaf.
474
00:30:36,700 --> 00:30:37,740
- Pembohong!
- Biarkan aku selesai.
475
00:30:37,910 --> 00:30:38,790
Pembohong pembohong...
476
00:30:38,950 --> 00:30:41,290
Dia memberi aku surat yang
memungkinkan dia ke dalam Opera.
477
00:30:41,450 --> 00:30:44,160
Ketika kamu berbohong,
hidung kamu menggigil.
478
00:30:44,320 --> 00:30:46,690
kamu melelahkan!
479
00:30:46,860 --> 00:30:48,690
aku mencuri identitasnya.
480
00:30:48,860 --> 00:30:51,940
Apa? Kau mencurinya?
Apakah kamu tidak waras?
481
00:30:52,110 --> 00:30:54,110
Whoa! Whoa! Uh oh!
482
00:30:54,280 --> 00:30:56,440
- Whoa!
- Victor!
483
00:31:00,160 --> 00:31:02,410
Victor! Victor
484
00:31:02,570 --> 00:31:04,730
- Whoa!
- Victor!
485
00:31:04,910 --> 00:31:10,040
- Kembali! Jangan pergi!
- aku AKAN KEMBALI!
486
00:31:10,200 --> 00:31:12,330
Lagi?
487
00:31:12,490 --> 00:31:15,120
♪ You're gonna be somebody
488
00:31:15,280 --> 00:31:18,320
♪ You'll be bigger
than Mars... ♪
489
00:31:18,490 --> 00:31:19,910
Oh!
490
00:31:20,070 --> 00:31:21,820
♪ Walk on your star... ♪
491
00:31:21,990 --> 00:31:23,540
Ya!
492
00:31:23,700 --> 00:31:27,160
♪ You're gonna take the title
like the champion you are
493
00:31:27,320 --> 00:31:32,320
♪ From Ibiza to L.A.,
London to Qatar
494
00:31:32,490 --> 00:31:34,660
♪ You'll be somebody... ♪
495
00:31:37,490 --> 00:31:39,080
♪ You'll be somebody... ♪
496
00:31:43,110 --> 00:31:44,940
♪ You'll be somebody
497
00:31:47,200 --> 00:31:48,950
♪ You're gonna be somebody... ♪
498
00:31:49,110 --> 00:31:51,070
Whoo!
499
00:31:51,240 --> 00:31:53,290
♪ You'll be bigger than Mars
500
00:31:53,450 --> 00:31:55,240
♪ You'll be somebody
501
00:31:57,030 --> 00:31:58,690
♪ You'll be somebody... ♪
502
00:31:59,860 --> 00:32:01,940
Dan lakukan, split.
503
00:32:03,280 --> 00:32:05,730
Hmm?
504
00:32:08,910 --> 00:32:12,620
Sekarang naik.
505
00:32:16,820 --> 00:32:18,190
kelas selesai,
506
00:32:18,360 --> 00:32:20,820
dan orang yang akan pergi hari ini adalah kamu.
507
00:32:20,990 --> 00:32:23,080
kamu memiliki energi peluru,
508
00:32:23,240 --> 00:32:25,740
tapi ringan dari gajah tertekan.
509
00:32:25,910 --> 00:32:28,120
Kemasi barangmu!
510
00:32:28,280 --> 00:32:32,150
Ahem!
511
00:32:32,320 --> 00:32:36,730
- Naik, silakan, mam'selle.
- Tapi aku suka di sini!
512
00:32:36,910 --> 00:32:39,080
Naik sekarang!
513
00:32:39,240 --> 00:32:41,330
aku terjebak!
514
00:32:41,490 --> 00:32:43,120
Keluarkan dia dari sini.
515
00:32:43,280 --> 00:32:46,530
kamu mengatakan satu orang per kelas?
516
00:32:46,700 --> 00:32:50,540
Sangat baik.
Sampai audisi berikutnya.
517
00:32:50,700 --> 00:32:54,990
Maka itu akan benar-benar "Good-Bye"
518
00:32:55,160 --> 00:32:56,910
Merante membenciku.
519
00:32:57,070 --> 00:32:58,940
Jangan mengatakan itu
Itu hanya caranya.
520
00:32:59,110 --> 00:33:00,860
Tidak, dia benar. Dia membencimu.
521
00:33:01,030 --> 00:33:03,730
Jika dia bisa, dia akan menghancurkan
tempurung lututmu dengan tongkatnya.
522
00:33:03,910 --> 00:33:05,830
Oh, aku tidak memiliki kesempatan.
523
00:33:05,990 --> 00:33:07,990
- Selalu ada kesempatan.
- Tidak selalu.
524
00:33:08,160 --> 00:33:10,660
Ini mungkin salah satu dari saat
dimana tidak ada kesempatan sama sekali.
525
00:33:10,820 --> 00:33:12,280
Tapi aku benar-benar ingin tinggal di sini.
526
00:33:12,450 --> 00:33:15,540
Kemudian kamu memiliki 12 jam untuk
bekerja sangat keras, mendengarkan,
527
00:33:15,700 --> 00:33:17,620
Dorong diri kamu dan
kemudian bekerja lagi.
528
00:33:40,410 --> 00:33:44,830
- Siapa itu?
- Rudi dari kelas anak laki-laki ternama.
529
00:33:44,990 --> 00:33:48,330
Pemegang Good Cheekbones
di Opera award.
530
00:33:48,490 --> 00:33:52,080
aku mencintai nya!
Dia sangat pirang dan berkilau.
531
00:34:04,320 --> 00:34:05,820
Oh wow!
532
00:34:08,570 --> 00:34:12,650
Ooh! kamu baru ya
533
00:34:12,820 --> 00:34:14,570
Iya nih.
534
00:34:14,740 --> 00:34:17,540
- Dia adalah Camille.
- Dia memiliki dua mata.
535
00:34:17,700 --> 00:34:22,830
Ha! kamu memiliki semangat, Camille,
tapi tarianmu buruk.
536
00:34:22,990 --> 00:34:25,120
Itu adalah milikku!
537
00:34:25,280 --> 00:34:26,730
Siapa dia, dia pikir?
538
00:34:26,910 --> 00:34:30,080
Sampai kita bertemu lagi, Minoushka!
539
00:34:30,240 --> 00:34:31,620
Hanya dalam mimpimu.
540
00:34:31,780 --> 00:34:32,820
Felicie?
541
00:34:32,990 --> 00:34:36,410
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- aku bisa jelaskan
542
00:34:36,570 --> 00:34:38,860
Tidak ada yang perlu dijelaskan.
543
00:34:40,320 --> 00:34:42,440
Tunggu! Tunggu!
544
00:35:00,740 --> 00:35:02,290
Whoa!
545
00:35:09,740 --> 00:35:11,950
aku minta maaf sekali.
546
00:35:12,110 --> 00:35:15,650
Jika ada kata yang lebih besar untuk
'maaf', aku akan mengatakan itu.
547
00:35:15,820 --> 00:35:18,030
aku membiarkanmu ke dalam hidup
aku, dan kamu berbohong kepadaku
548
00:35:18,200 --> 00:35:19,580
aku tidak suka kebohongan.
549
00:35:19,740 --> 00:35:22,540
aku bisa kehilangan
pekerjaanku karena kamu.
550
00:35:22,700 --> 00:35:25,040
aku mengerti. aku kacau.
551
00:35:25,200 --> 00:35:27,700
Tapi kamu tidak mengerti.
552
00:35:27,860 --> 00:35:30,780
Karena aku ingat,
aku ingin menari.
553
00:35:30,950 --> 00:35:32,950
Dan ketika aku melihat Rosita Mauri
554
00:35:33,110 --> 00:35:34,980
dan dia melakukan gerakan yang menakjubkan,
555
00:35:35,160 --> 00:35:37,040
aku tahu bahwa itu adalah apa yang aku inginkan.
556
00:35:37,200 --> 00:35:39,870
aku tahu mimpiku bisa menjadi kenyataan!
557
00:35:42,070 --> 00:35:44,530
aku tahu itu sulit untuk mengerti.
558
00:35:45,570 --> 00:35:47,860
kamu benci menari.
559
00:35:48,030 --> 00:35:53,030
Tapi aku hanya ingin kau tahu
aku benar-benar menyesal.
560
00:36:25,240 --> 00:36:28,540
Ada surat?
561
00:36:28,700 --> 00:36:30,700
Tidak ada surat.
562
00:36:33,030 --> 00:36:36,400
Begitu ada, ambil itu!
563
00:36:38,450 --> 00:36:40,080
Dapatkah kamu menari?
564
00:36:40,240 --> 00:36:43,330
Iya. Setidaknya, aku pikir aku bisa.
565
00:36:43,490 --> 00:36:45,870
Pelatihan dimulai pada jam 5 pagi besok.
566
00:36:46,030 --> 00:36:48,440
Apakah kamu seorang guru?
567
00:36:48,610 --> 00:36:50,860
Apakah kamu memiliki pilihan lain?
568
00:36:52,280 --> 00:36:54,150
05:00?
569
00:37:13,110 --> 00:37:15,400
Waktu untuk berlatih!
570
00:37:15,570 --> 00:37:16,940
Naik dan bunyikan bel!
571
00:37:17,110 --> 00:37:18,440
- Mengapa?
- Lakukan saja.
572
00:37:18,610 --> 00:37:20,110
kamu tidak ingin aku untuk menari?
573
00:37:20,280 --> 00:37:23,650
Jangan banyak bicara.
Naik dan bunyikan bel!
574
00:37:23,820 --> 00:37:26,780
Lagi.
575
00:37:26,950 --> 00:37:28,580
kamu mengatakan kita akan berlatih.
576
00:37:28,740 --> 00:37:31,410
- Ini dia! Lagi!
- Hmm!
577
00:37:31,570 --> 00:37:32,940
Ha!
578
00:37:33,110 --> 00:37:35,030
Felicie, kamu kurang
presisi dan mahir.
579
00:37:35,200 --> 00:37:37,080
kamu memiliki sedikit atau
tidak ada rasa dalam irama.
580
00:37:37,240 --> 00:37:39,580
kamu tanpa keseimbangan,
kenikmatan dan pesona.
581
00:37:39,740 --> 00:37:42,830
Ayolah! kamu tidak bisa mengatakan semua
itu dari satu melompat, Bisakah kamu?
582
00:37:44,570 --> 00:37:45,940
kamu bisa.
583
00:37:46,110 --> 00:37:48,730
Sisi baik, kamu
memiliki energi peluru,
584
00:37:48,910 --> 00:37:51,830
tetapi kamu juga memiliki
keleluasaan dari gajah yang tertekan.
585
00:37:51,990 --> 00:37:54,870
Hei! Merante mengunakkan kalimat yang sama persis!
586
00:37:55,030 --> 00:37:58,070
Setelah 10 tahun dari bersih-bersih,
kamu ambil barangmu.
587
00:37:58,240 --> 00:38:00,660
Oke, sekarang lompat, bunyikan lonceng ini,
588
00:38:00,820 --> 00:38:02,820
Turun dan jangan mencipratkan air.
589
00:38:02,990 --> 00:38:04,370
Tapi itu tidak mungkin.
590
00:38:04,530 --> 00:38:07,570
aku pikir itu impian
kamu untuk menari.
591
00:38:07,740 --> 00:38:10,580
Oke!
592
00:38:16,320 --> 00:38:18,280
Ayolah!
593
00:38:24,240 --> 00:38:28,080
♪ You're so unfair
to yourself
594
00:38:30,570 --> 00:38:33,280
♪ Got that feeling
in your chest... ♪
595
00:38:39,820 --> 00:38:42,650
- ♪ Can't look in the mirror... ♪
- Get lost.
596
00:38:42,820 --> 00:38:46,230
- ♪ Can't see who you are... ♪
- Get lost!
597
00:38:46,410 --> 00:38:47,790
Hush! Hush!
598
00:38:47,950 --> 00:38:51,830
♪ You wanna be somebody else
599
00:38:55,200 --> 00:38:59,330
♪ Every time you falter
600
00:38:59,490 --> 00:39:02,870
♪ Every time you fall
601
00:39:03,030 --> 00:39:07,690
♪ I can still see
the road ahead... ♪
602
00:39:17,570 --> 00:39:21,440
♪ You'll be brighter
than the stars
603
00:39:21,610 --> 00:39:25,480
♪ And you'll see
how radiant you are
604
00:39:25,660 --> 00:39:26,950
♪ I know you're full of doubt
605
00:39:27,110 --> 00:39:29,400
♪ But don't let them
bring you down
606
00:39:29,570 --> 00:39:33,650
♪ 'Cause you're unstoppable
607
00:39:33,820 --> 00:39:37,320
♪ Rising higher than the sun
608
00:39:37,490 --> 00:39:41,660
♪ Climb all the way
to the top
609
00:39:41,820 --> 00:39:43,820
♪ Way up above the clouds
610
00:39:43,990 --> 00:39:46,790
♪ They'll never bring you down
'cause you're unstoppable... ♪
611
00:39:46,950 --> 00:39:49,660
kamu!
612
00:39:49,820 --> 00:39:51,280
Itu bukan hanya buruk.
613
00:39:51,450 --> 00:39:53,540
itu bencana dibungkus bencana
614
00:39:53,700 --> 00:39:55,990
dengan urutan yang buruk.
615
00:39:56,160 --> 00:39:58,200
Ta-ta!
616
00:40:01,950 --> 00:40:03,330
♪ Hold on, don't let go... ♪
617
00:40:03,490 --> 00:40:05,910
kamu, aku, atas.
618
00:40:06,070 --> 00:40:08,070
♪ Even in the dark, you glow
619
00:40:08,240 --> 00:40:12,040
♪ You'll be brighter
than the stars
620
00:40:12,200 --> 00:40:14,160
♪ And you'll see
how radiant you are... ♪
621
00:40:14,320 --> 00:40:16,530
Itu luar biasa!
622
00:40:16,700 --> 00:40:19,080
♪ Mereka tidak akan membawa
kamu ke bawah... ♪
623
00:40:20,820 --> 00:40:22,320
♪ Cecause kamu tak terbendung... ♪
624
00:40:22,490 --> 00:40:25,740
Terakhir kali kami bertemu,
aku sangat sangat kasar.
625
00:40:25,910 --> 00:40:28,240
Biarkan aku memperkenalkan diri.
626
00:40:28,410 --> 00:40:31,160
aku Rudolph Dimitriev
Stanislaw Artiem Rankovsky...
627
00:40:31,320 --> 00:40:33,440
..ketiga.
628
00:40:33,610 --> 00:40:35,730
pilihan besar nama-nama di sana.
629
00:40:35,910 --> 00:40:38,950
Jangan khawatir.
Semua orang merasa sulit pada awalnya.
630
00:40:39,110 --> 00:40:41,320
Tapi kau dan aku unik,
631
00:40:41,490 --> 00:40:44,410
dan kita tidak mengikuti
aturan konyol, kan?
632
00:40:44,570 --> 00:40:48,400
Bagaimana itu sejalan dengan usahamu untukmu?
633
00:40:48,570 --> 00:40:51,900
Ini tidak sejalan.
aku mengatakan itu hanya untukmu, Camille.
634
00:40:52,070 --> 00:40:53,440
Hanya untukmu.
635
00:41:02,820 --> 00:41:04,940
Et hop!
636
00:41:05,110 --> 00:41:07,940
Minoushka!
637
00:41:14,160 --> 00:41:17,080
Eh, kamu baik-baik saja, Camille?
638
00:41:17,240 --> 00:41:19,830
Ya! aku baik-baik saja!
639
00:41:19,990 --> 00:41:22,330
Ada anak ini, Rudolph,
yang, ternyata,
640
00:41:22,490 --> 00:41:23,870
adalah seorang pangeran nyata Rusia
641
00:41:24,030 --> 00:41:26,280
dengan kastil dan burung-burung
merak dan tulang pipi!
642
00:41:26,450 --> 00:41:28,620
Dan dia membawaku
pada atap Opera,
643
00:41:28,780 --> 00:41:31,820
dan dia menatapku seperti ini.
644
00:41:31,990 --> 00:41:33,410
Kemudian seperti ini.
645
00:41:33,570 --> 00:41:36,650
Dan kemudian sekali seperti ini.
646
00:41:36,820 --> 00:41:39,530
Tunggu! Eh, anak laki-laki?
Anak laki-laki seperti apa?
647
00:41:39,700 --> 00:41:42,120
Peacocks?
tulang pipi seperti apa?
648
00:41:42,280 --> 00:41:44,320
- Dan Rudolph?
- Dia adalah teman.
649
00:41:44,490 --> 00:41:46,330
Dia mengatakan aku akan menjadi segala
sesuatu yang kuinginkan.
650
00:41:46,490 --> 00:41:47,870
aku mengatakan itu juga!
651
00:41:48,030 --> 00:41:50,070
Tapi dia sangat dalam.
652
00:41:50,240 --> 00:41:53,990
Dalam?
Yeah, well, aku punya ini.
653
00:41:54,160 --> 00:41:56,240
Ta-da!
654
00:41:56,410 --> 00:41:58,540
Whoo-hoo. Pintu.
655
00:41:58,700 --> 00:42:01,080
Ya, pintu ke atelier
656
00:42:01,240 --> 00:42:03,080
dari bos baruku, insiyur, jenius.
657
00:42:03,240 --> 00:42:05,410
Jika kamu melihat apa yang ada dibalik pintu ini.
658
00:42:05,570 --> 00:42:06,980
aku akan membunuhmu.
659
00:42:07,160 --> 00:42:08,540
Ahh!
660
00:42:08,700 --> 00:42:11,830
Sepertinya kamu harus membunuhku!
661
00:42:13,530 --> 00:42:15,070
Oh la la!
662
00:42:17,700 --> 00:42:19,160
Apa itu?
663
00:42:19,320 --> 00:42:21,900
Patung Pubertas,
664
00:42:22,070 --> 00:42:25,030
segera pergi ke Amerika!
665
00:42:25,200 --> 00:42:27,160
Tapi itu adalah rahasia super,
666
00:42:27,320 --> 00:42:30,440
sehingga kamu tidak melihatnya, oke!
667
00:42:30,610 --> 00:42:33,280
Oke
668
00:42:33,450 --> 00:42:35,290
Jadi, inilah kantor aku,
669
00:42:35,450 --> 00:42:38,870
rumah dari ide-ide besar dan jenius.
670
00:42:39,030 --> 00:42:41,400
Sebagai contoh, di sini
kita melihat rencana
671
00:42:41,570 --> 00:42:43,650
untuk Sayap ayam versi 3.
672
00:42:43,820 --> 00:42:46,650
Oh! Aaah! Ahem!
673
00:42:46,820 --> 00:42:49,980
Pada saat ini, bos aku dan aku
sedang mengerjakan beberapa,
674
00:42:50,160 --> 00:42:53,990
eh, penemuan... ... penting
675
00:42:54,160 --> 00:42:57,160
Dia, eh, dia...
676
00:42:57,320 --> 00:42:59,030
Dia memanggilku ide-idenya manusia.
677
00:42:59,200 --> 00:43:01,160
Apakah kamu tahu bagaimana
menggunakan semua hal ini?
678
00:43:01,320 --> 00:43:04,820
Eh, belum, tapi aku...
aku memiliki kursi!
679
00:43:04,990 --> 00:43:07,700
Whoa! Whoa! Whoa!
680
00:43:09,070 --> 00:43:10,440
Ha!
681
00:43:10,610 --> 00:43:12,900
- Oh, hey, Victor!
- Dia tukang bersih-bersih.
682
00:43:13,070 --> 00:43:15,690
Dia adalah dua sandwich
Piknik singkat.
683
00:43:15,860 --> 00:43:19,730
Jadi semua pensil butuh pengasahan
684
00:43:19,910 --> 00:43:22,200
dan bos ingin kita untuk
memoles sepatu untuk besok.
685
00:43:23,910 --> 00:43:26,160
Jadi, bos besarmu memanggil
kamu ide-idenya manusia, ya?
686
00:43:26,320 --> 00:43:28,730
Nah, eh, dia...
dia memiliki ide,
687
00:43:28,910 --> 00:43:31,290
dan aku pikir mereka yang besar.
688
00:43:31,450 --> 00:43:33,580
Tapi itu adalah awal!
689
00:43:33,740 --> 00:43:36,830
Hei, Victor, kau benar sekali.
690
00:43:36,990 --> 00:43:38,830
Mimpi bisa menjadi kenyataan!
691
00:43:38,990 --> 00:43:42,870
Oh! Oh! Oh tidak!
692
00:43:47,820 --> 00:43:49,230
posisi pertama, kedua,
693
00:43:49,410 --> 00:43:51,240
ketiga, keempat, kelima.
694
00:43:51,410 --> 00:43:54,240
Kelima posisi membentuk
dasar dari segala sesuatu.
695
00:43:54,410 --> 00:43:56,910
posisi pertama, kedua,
ketiga, keempat, kelima.
696
00:43:57,070 --> 00:43:58,440
Sekarang kamu melompat.
697
00:43:58,610 --> 00:44:00,980
posisi pertama, kedua,
ketiga, keempat, kelima.
698
00:44:01,160 --> 00:44:03,120
Dan berpose dan tersenyum!
699
00:44:05,410 --> 00:44:08,120
Ini adalah ketika kamu lelah untuk memulai proses.
700
00:44:08,280 --> 00:44:10,570
kamu seorang penari, bukan?
701
00:44:10,740 --> 00:44:12,740
Tidak ada pertanyaan lagi.
702
00:44:12,910 --> 00:44:15,160
Lagi!
703
00:44:19,410 --> 00:44:23,540
Oh, untuk berhasil, kamu mungkin perlu berdiri di atas kiatmu.
704
00:44:24,570 --> 00:44:28,070
Rasakan keseimbangan. Oh!
705
00:44:28,240 --> 00:44:32,160
jari-jari kaki kamu harus
fleksibel seperti Pohon Willow.
706
00:44:32,320 --> 00:44:34,320
dan keras seperti batu.
707
00:44:37,700 --> 00:44:38,740
posisi pertama!
708
00:44:38,910 --> 00:44:43,450
Uh-uh-uh!
Tangan tidak dibolehkan.
709
00:44:43,610 --> 00:44:45,070
Apa?
710
00:44:45,240 --> 00:44:47,990
- Cobalah cara ini.
- Oh! Berhenti! Berhenti!
711
00:44:48,160 --> 00:44:49,540
Oh!
712
00:44:49,700 --> 00:44:51,580
kamu seorang penari, bukan?
713
00:44:51,740 --> 00:44:53,660
Tentu saja aku adalah seorang
penari, Sherlock Holmes.
714
00:44:54,910 --> 00:44:56,290
Untuk bergulingan,
715
00:44:56,450 --> 00:44:59,450
kamu harus menjadi
nyonya dari pusingmu.
716
00:44:59,610 --> 00:45:03,070
Tatap tumpuannya, dan tidak
jangan pernah kehilangan itu.
717
00:45:05,070 --> 00:45:08,940
OK, sekarang datang kepadaku,
dan jangan menumpahkan air.
718
00:45:11,860 --> 00:45:12,900
Whoa!
719
00:45:20,570 --> 00:45:22,730
- Cheers!
- Cheers!
720
00:45:22,910 --> 00:45:26,200
♪ Ketika kamu meminta aku untuk melompat
721
00:45:26,360 --> 00:45:27,730
♪ aku katakan seberapa tinggi... ♪
722
00:45:27,910 --> 00:45:31,740
Cobalah untuk memperkenalkan
kaki kiri ke kaki kananmu.
723
00:45:31,910 --> 00:45:34,580
Lihat apakah mereka
bisa akur satu hari.
724
00:45:34,740 --> 00:45:37,080
♪ aku mengantri
725
00:45:37,240 --> 00:45:38,790
♪ Tapi sekarang bahwa itu adalah waktu... ♪
726
00:45:38,950 --> 00:45:41,410
Ada masa depan yang cerah untukmu.
727
00:45:41,570 --> 00:45:44,280
sebagai penjual lilin.
728
00:45:48,200 --> 00:45:50,660
♪ aku akan mengambil
apa yang aku... ♪
729
00:45:50,820 --> 00:45:52,690
posisi pertama!
730
00:45:52,860 --> 00:45:54,900
Kedua! Ketiga!
731
00:45:55,070 --> 00:45:57,650
Keempat, dan beristirahat di posisi kelima.
732
00:45:57,820 --> 00:46:00,070
Terima kasih, mam'selles.
733
00:46:07,030 --> 00:46:10,280
Itu... yang lebih baik!
734
00:46:10,450 --> 00:46:12,290
Terima kasih!
735
00:46:12,450 --> 00:46:14,540
aku siap untuk melakukan
itu gila.
736
00:46:14,700 --> 00:46:16,080
Dan aku Permaisuri Josephine.
737
00:46:16,240 --> 00:46:17,120
aku!
738
00:46:17,280 --> 00:46:18,650
Tentu saja kamu,
739
00:46:18,820 --> 00:46:20,650
tapi ada perbedaan
antara menjadi siap
740
00:46:20,820 --> 00:46:22,230
dan menjadi siap untuk melakukannya dengan baik.
741
00:46:22,410 --> 00:46:23,910
Itulah sebabnya kami berlatih setiap hari.
742
00:46:24,070 --> 00:46:25,780
Itu semua yang kita sudah lakukan.
743
00:46:25,950 --> 00:46:28,660
Dan kemudian kamu akan siap ketika
kamu dapat menjawab pertanyaan,
744
00:46:28,820 --> 00:46:30,400
"Mengapa kau menari?"
745
00:46:30,570 --> 00:46:33,030
aku telah menjawab itu!
Ini adalah impianku.
746
00:46:44,860 --> 00:46:46,280
Oh! Oh!
747
00:46:46,450 --> 00:46:48,290
Ow! Ow!
748
00:46:48,450 --> 00:46:50,330
Oh!
749
00:46:50,490 --> 00:46:53,990
Omong-omong, hal gelisah itu disebut le grand Jete,
750
00:46:54,160 --> 00:46:55,580
dan kamu tidak siap.
751
00:46:55,740 --> 00:46:58,990
Apakah kamu melakukan
tarian atau kung-fu?
752
00:46:59,160 --> 00:47:01,660
kamu begitu lucu.
753
00:47:01,820 --> 00:47:04,820
Ini adalah Victor. Kami melarikan
diri dari panti asuhan bersama-sama.
754
00:47:04,990 --> 00:47:07,950
Halo!
aku mencintai apronmu.
755
00:47:09,160 --> 00:47:12,330
Tampaknya kamu akan
keluar malam ini.
756
00:47:12,490 --> 00:47:13,450
Ya!
757
00:47:13,610 --> 00:47:16,530
Membawanya dia kembali terlambat dan
kamu akanmenjadi enam inci lebih kecil.
758
00:47:16,700 --> 00:47:18,870
Tentu saja, tentu saja, tentu saja!
759
00:47:19,030 --> 00:47:21,110
Ini adalah tenang, mabuk,
760
00:47:21,280 --> 00:47:23,030
tenang, hal mabuk.
761
00:47:24,740 --> 00:47:28,040
- Breton musik?
- Whoa!
762
00:47:31,280 --> 00:47:32,980
Whoa! Permisi!
763
00:47:35,450 --> 00:47:37,580
Whoo!
764
00:47:41,110 --> 00:47:43,690
- aku suka disini!
- Whoo!
765
00:47:43,860 --> 00:47:45,570
Ayo berpesta!
766
00:47:49,320 --> 00:47:51,730
Apakah kamu mengatakan kau
mencintaiku atau bar?
767
00:47:52,780 --> 00:47:55,360
- Yeah!
- Whoo!
768
00:47:55,530 --> 00:47:57,320
Whoa!
769
00:48:00,490 --> 00:48:02,990
Wow!
770
00:48:04,860 --> 00:48:06,860
Whoo!
771
00:48:13,950 --> 00:48:16,910
Itulah pacarku!
772
00:48:17,070 --> 00:48:18,610
kamu adalah pria yang beruntung!
773
00:48:30,610 --> 00:48:33,230
Oh wow!
774
00:48:42,110 --> 00:48:44,610
Oh! Oh!
775
00:48:48,200 --> 00:48:51,990
aku berharap bahwa besok kamu bertindak
dengan martabat yang lebih sedikit.
776
00:48:53,320 --> 00:48:57,860
Pokoknya, malam ini...
Penampilan yang baik.
777
00:48:58,030 --> 00:48:59,570
Terima kasih Pak.
778
00:49:01,360 --> 00:49:04,360
- Whoo!
- Whoo-hoo!
779
00:49:04,530 --> 00:49:09,860
aku tidak tahu mengapa kamu
senang, tapi itu hebat!
780
00:49:10,030 --> 00:49:12,690
Whoo!
781
00:49:18,320 --> 00:49:20,900
Yah, aku lebih baik masuk.
782
00:49:21,070 --> 00:49:23,070
aku telah ikut audisi besok.
783
00:49:23,240 --> 00:49:26,580
Tentu saja! Tidur nyenyak.
Dan aku... aku...
784
00:49:26,740 --> 00:49:30,160
- Apa?
- aku pikir kamu, eh...
785
00:49:31,610 --> 00:49:32,980
aku pikir kamu yang hebat.
786
00:49:33,160 --> 00:49:35,040
Terima kasih.
787
00:49:43,070 --> 00:49:45,980
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Uh, oh, tidak!
788
00:49:46,160 --> 00:49:47,870
aku peregangan.
789
00:49:48,030 --> 00:49:49,730
Ya, harus...
Ooh, harus melakukannya.
790
00:49:49,910 --> 00:49:52,160
BAIK! Ya, yang terbaik adalah aku pergi.
791
00:49:53,860 --> 00:49:56,190
Bodoh, bodoh, bodoh!
792
00:49:56,360 --> 00:49:58,980
- Hei, Victor!
- Uh huh?
793
00:49:59,160 --> 00:50:03,200
aku memiliki waktu terbaik.
794
00:50:03,360 --> 00:50:06,110
Terima kasih!
Selamat malam, Felicie.
795
00:50:06,280 --> 00:50:09,900
Oh maaf.
Mademoiselle Camille Le Haut.
796
00:50:28,450 --> 00:50:31,370
Orang celaka!
797
00:50:31,530 --> 00:50:33,570
aku ingin dia dimasukkan ke dalam penjara!
798
00:50:33,740 --> 00:50:38,330
Dia mencuri hidupku,
kehormatanku dan namaku!
799
00:50:38,490 --> 00:50:41,330
aku ingin kembali!
800
00:50:41,490 --> 00:50:44,330
- Terlalu banyak.
- Oke.
801
00:50:44,490 --> 00:50:47,740
Siapa namamu?
802
00:50:51,860 --> 00:50:54,070
Nama aku Felicie Lebras.
803
00:50:54,240 --> 00:50:56,790
aku berasal dari sebuah
panti asuhan di Brittany.
804
00:50:56,950 --> 00:50:58,700
aku tidak bermaksud menyakiti Camille.
805
00:50:58,860 --> 00:51:01,110
aku hanya ingin berada
di Opera dan...
806
00:51:01,280 --> 00:51:03,280
aku minta maaf.
807
00:51:03,450 --> 00:51:05,330
Madame...
808
00:51:07,200 --> 00:51:09,620
kamu pengkhianat!
809
00:51:10,740 --> 00:51:12,990
kamu tahu ini!
810
00:51:13,160 --> 00:51:14,580
kamu menikamku dari belakang!
811
00:51:14,740 --> 00:51:17,740
- kamu dipecat!
- Diam!
812
00:51:18,860 --> 00:51:22,070
Baiklah, suka atau tidak,
inilah kesepakatanku
813
00:51:22,240 --> 00:51:23,620
Nona Le Haut,
814
00:51:23,780 --> 00:51:27,070
kamu dapat memasukkan kelas
coryphée mulai besok.
815
00:51:27,240 --> 00:51:29,120
Dan kamu juga akan di audisi
816
00:51:29,280 --> 00:51:30,860
untuk bagian dalam 'The Nutcracker'.
817
00:51:31,030 --> 00:51:32,400
Tapi aku ingin ini menjadi jelas,
818
00:51:32,570 --> 00:51:35,150
jika kamu menggangu Madame Odette,
aku akan memecat Camille.
819
00:51:35,320 --> 00:51:36,940
kamu!
820
00:51:37,110 --> 00:51:40,320
kamu membuat awal yang
mengerikan untuk kelas,
821
00:51:40,490 --> 00:51:43,370
dan kamu telah berbohong dan
menipu untuk berada di sini.
822
00:51:45,490 --> 00:51:48,740
Tapi kamu juga
sangat menjanjikan,
823
00:51:48,910 --> 00:51:51,910
dan kamu telah bekerja keras
dan menunjukkan dedikasi kamu.
824
00:51:52,070 --> 00:51:54,610
kamu harus memiliki guru yang baik.
825
00:51:54,780 --> 00:51:56,820
Sehingga kamu mungkin
juga tinggal di audisi.
826
00:51:56,990 --> 00:51:59,620
Jika kamu mendapatkan bagian dalam 'The Nutcracker'
jujur dan adil,
827
00:51:59,780 --> 00:52:01,900
kamu mungkin menjadi coryphée juga.
828
00:52:02,070 --> 00:52:04,980
Jika kamu gagal untuk mendapatkan bagian
tersebut, maka kamu harus meninggalkan Opera.
829
00:52:05,160 --> 00:52:06,740
- Apakah itu jelas?
- Iya.
830
00:52:06,910 --> 00:52:09,080
Apakah itu juga jelas
bagi kamu, madame?
831
00:52:09,240 --> 00:52:10,990
Ya, Jelas.
832
00:52:11,160 --> 00:52:14,200
Kemudian, Felicie
Lebras dari Brittany,
833
00:52:14,360 --> 00:52:17,900
masa depanmu di Opera
adalah di tanganmu.
834
00:52:24,360 --> 00:52:25,900
Hmm!
835
00:52:27,610 --> 00:52:30,070
Bagaimana jika dia lebih baik, Ibu?
836
00:52:30,240 --> 00:52:32,410
Dapatkan bagian itu, kau dengar aku?
837
00:52:32,570 --> 00:52:34,110
aku ingin membalas dendam.
838
00:52:35,160 --> 00:52:38,240
aku akan memilikinya.
839
00:52:48,490 --> 00:52:50,950
Dia bahkan
berpenampilan anggun.
840
00:52:51,110 --> 00:52:52,940
Dia adalah seorang
penari yang baik, bukan?
841
00:52:53,110 --> 00:52:56,320
Tidak hanya seorang penari yang baik.
Tapi yang terbaik dari generasinya.
842
00:52:56,490 --> 00:52:59,490
Dan kemudian ada api
di atas panggung.
843
00:53:05,740 --> 00:53:07,160
Oh!
844
00:53:07,320 --> 00:53:09,110
Untuk apa ini?
845
00:53:10,490 --> 00:53:12,370
Untuk apapun!
846
00:53:12,530 --> 00:53:15,730
Kami tidak punya waktu untuk ini.
847
00:53:15,910 --> 00:53:18,450
Kita berbicara tentang
masa depanmu sekarang.
848
00:53:18,610 --> 00:53:21,570
kamu hanya memiliki satu lawan -
Camille.
849
00:53:24,490 --> 00:53:27,370
aku telah melihat dia.
aku kenal dia.
850
00:53:28,450 --> 00:53:30,200
teknik nya sempurna,
851
00:53:30,360 --> 00:53:31,900
dan dia lebih kuat
dari kelihatannya.
852
00:53:33,490 --> 00:53:35,040
Dia adalah teliti, dia tajam,
853
00:53:35,200 --> 00:53:37,700
dan kalah bukan kata
dalam kosa kata nya.
854
00:53:37,860 --> 00:53:39,440
Naik, turun! Naik, Turun!
855
00:53:39,610 --> 00:53:41,940
Naik, Turun! Lagi!
856
00:53:42,110 --> 00:53:44,440
- Naik, turun!
- aku lelah.
857
00:53:44,610 --> 00:53:45,980
'Lelah' untuk pecundang!
858
00:53:46,160 --> 00:53:49,200
Lagi! aku akan
mendapatkan bagian itu!
859
00:53:49,360 --> 00:53:52,690
Jika kamu mencoba untuk membawanya
di atas rumput nya, kamu akan gagal.
860
00:53:54,110 --> 00:53:56,730
dietmu menderita dari makan
makanan yang sangat sedikit.
861
00:53:56,910 --> 00:53:58,910
Otot-ototmu seperti marshmallows
862
00:53:59,070 --> 00:54:02,150
Singkatnya, di atas kertas, kamu
akan dipermalukan.
863
00:54:04,660 --> 00:54:08,040
Bagus pep!
Jadi, bagaimana aku mendapatkan bagian itu?
864
00:54:08,200 --> 00:54:11,620
kamu mendapatkan bagian
karena kamu memiliki sesuatu
865
00:54:11,780 --> 00:54:14,360
dia hanya bisa bermimpi -
Gairah!
866
00:54:22,910 --> 00:54:24,370
Bangun ini.
867
00:54:24,530 --> 00:54:28,320
Rasakan amarahmu, rasa sakit dan kesedihan dan juga kegembiraanmu!
868
00:54:28,490 --> 00:54:30,370
Dan tempatkan semuanya dalam tarianmu!
869
00:54:30,530 --> 00:54:33,150
Setel musiknya, danrasakan.
870
00:54:35,660 --> 00:54:38,580
Setiap catatan, setiap
suara, setiap harmoni
871
00:54:38,740 --> 00:54:41,200
perlu memiliki
getaran tubuhmu.
872
00:54:41,360 --> 00:54:45,570
dari ujung rambut sampai
ke ujung jari kaki.
873
00:54:45,740 --> 00:54:50,740
Dan kemudian, dan kemudian,
kamu akan mengalahkan dia.
874
00:54:59,360 --> 00:55:02,480
Baik! Orang yang meninggalkan kita hari ini adalah....
875
00:55:08,490 --> 00:55:10,870
Ahem!
876
00:55:11,910 --> 00:55:15,160
Hmm!
877
00:55:16,490 --> 00:55:18,580
Ini adalah akhir dari
jalan, Miss Nora.
878
00:55:18,740 --> 00:55:20,450
Jalan apa?
879
00:55:20,610 --> 00:55:22,610
Oh, aku selesai.
880
00:55:22,780 --> 00:55:25,610
aku suka kamu. Pukul dia.
881
00:55:25,780 --> 00:55:28,690
Camille dan Felicie, besok
pagi pukul 8.00 pagi,
882
00:55:28,860 --> 00:55:31,030
Kita akan tahu yang mana yang akan mendapatkan kehormatan itu.
883
00:55:31,200 --> 00:55:34,120
sebagai Clara di 'The
Nutcracker' dengan Rosita.
884
00:55:34,280 --> 00:55:38,690
aku hanya bisa menyarankanmu
untuk memberikan segalanya, ladies.
885
00:55:38,860 --> 00:55:42,070
kamu telah membuat banyak
kemajuan, kotor, tikus kecil,
886
00:55:42,240 --> 00:55:44,790
tapi besok aku akan menjadi
orang yang dipilih.
887
00:55:44,950 --> 00:55:46,330
Kita lihat saja nanti.
888
00:55:46,490 --> 00:55:48,370
kamu dapat bekerja keras
seperti yang kamu suka,
889
00:55:48,530 --> 00:55:49,980
kamu dapat berlatih 24 jam sehari,
890
00:55:50,160 --> 00:55:52,620
tapi kamu akan selalu tidak menjadi apapun!
891
00:55:52,780 --> 00:55:55,690
- aku seseorang.
- Siapa sebenarnya?
892
00:55:55,860 --> 00:55:57,780
Jawab aku! kamu siapa?
893
00:55:59,070 --> 00:56:01,690
kamu bukan apa-apa!
894
00:56:04,860 --> 00:56:06,650
Bukan siapa-siapa!
895
00:56:08,530 --> 00:56:10,360
Dia salah, kamu tahu.
896
00:56:10,530 --> 00:56:12,320
- kamu tidak sendiri.
- Apa?
897
00:56:14,740 --> 00:56:17,200
kamu memiliki aku.
898
00:56:17,360 --> 00:56:19,980
Dan aku tahu persis apa
yang akan kita lakukan.
899
00:56:20,160 --> 00:56:21,990
Malam ini, untuk
membuktikan hubungan kita,
900
00:56:22,160 --> 00:56:24,580
kita akan memulai
pesta romantis kecil.
901
00:56:24,740 --> 00:56:26,790
aku menawarkan Menara Eiffel.
902
00:56:26,950 --> 00:56:28,830
aku menawarkan kembang api.
903
00:56:28,990 --> 00:56:31,910
- Malam ini, 07:00.
- aku harus berlatih.
904
00:56:32,070 --> 00:56:33,820
kamu tidak perlu untuk berlatih.
905
00:56:33,990 --> 00:56:35,870
kamu tidak perlu
tahu siapa kamu.
906
00:56:36,030 --> 00:56:37,940
kamu unik.
907
00:56:38,110 --> 00:56:39,780
Katakan itu lagi?
908
00:56:39,950 --> 00:56:41,830
Malam ini.
909
00:56:41,990 --> 00:56:44,950
Felicie, aku senang untuk....
910
00:56:45,110 --> 00:56:46,610
mempersembahkan kepadamu...
911
00:56:46,780 --> 00:56:48,360
Tidak!
912
00:56:52,740 --> 00:56:55,330
Victor! aku di audisi akhir!
913
00:56:55,490 --> 00:56:57,580
Wow! Selamat!
914
00:56:57,740 --> 00:57:01,120
aku punya berita besar juga.
Bos aku akhirnya berbicara denganku!
915
00:57:01,280 --> 00:57:04,860
Dia berkata, "Turun dari kakiku, dasar kamu mutan!"
916
00:57:05,030 --> 00:57:07,610
Itu baik, kan?
917
00:57:07,780 --> 00:57:10,690
Ugh! kamu tidak memiliki kelas.
918
00:57:10,860 --> 00:57:13,320
Apa, aku? Tidak ada kelas?
919
00:57:13,490 --> 00:57:16,120
- Rudi memiliki kelas.
- Rudi lagi?
920
00:57:16,280 --> 00:57:18,610
Apa, dia pacarmu sekarang?
921
00:57:18,780 --> 00:57:22,820
Tidak! Dia dan aku,
kita terhubung.
922
00:57:22,990 --> 00:57:24,790
OK, OK. kamu menang!
923
00:57:24,950 --> 00:57:28,870
aku akan memberikan kelas
dan konektivitas.
924
00:57:29,030 --> 00:57:30,780
Makan malam! kamu dan aku.
925
00:57:30,950 --> 00:57:32,910
Beberapa pisau dan garpu, serbet.
926
00:57:33,070 --> 00:57:36,730
Uh, 07:00, kaki utara
dari Menara Eiffel.
927
00:57:36,910 --> 00:57:39,870
Apakah itu ya?
928
00:57:42,740 --> 00:57:44,450
Ya.
929
00:57:44,610 --> 00:57:46,150
Itu ya.
930
00:57:46,320 --> 00:57:49,480
Duduk! aku punya
sesuatu untukmu.
931
00:57:51,740 --> 00:57:54,790
Mereka adalah milikku.
Sekarang mereka adalah milikmu.
932
00:57:54,950 --> 00:57:57,450
Wow! Terima kasih.
933
00:57:57,610 --> 00:57:59,030
OK, cukup berbicaranya.
934
00:57:59,200 --> 00:58:01,160
Makan, dan kemudian kita
berlatih untuk besok.
935
00:58:01,320 --> 00:58:03,480
Apa?
936
00:58:03,660 --> 00:58:07,370
Nah, aku akan keluar dengan Rudi.
937
00:58:07,530 --> 00:58:11,860
Dia mengatakan aku siap.
Dia bilang aku unik.
938
00:58:12,030 --> 00:58:14,280
Mengapa kamu menari?
939
00:58:14,450 --> 00:58:16,450
Berhenti menanyakan pertanyaan itu!
940
00:58:16,610 --> 00:58:20,070
Ketika aku adalah seorang
penari, malam sebelum audisi,
941
00:58:20,240 --> 00:58:21,870
aku dilatih dan kemudian aku beristirahat.
942
00:58:22,030 --> 00:58:24,280
- Rudi menungguku.
- Jangan pergi!
943
00:58:24,450 --> 00:58:26,950
Tidak! kamu bukan ibuku!
944
00:58:27,110 --> 00:58:29,320
aku minta maaf. aku tidak berpikir.
945
00:58:29,490 --> 00:58:31,200
Baik. Pergilah.
946
00:58:54,490 --> 00:58:57,290
Lihatlah burung itu.
947
00:58:57,450 --> 00:58:58,450
Um...
948
00:58:58,610 --> 00:59:01,230
Tidak! Lihat aku.
Lihatlah burung itu.
949
00:59:01,410 --> 00:59:03,790
Tidak! Hmm? Lihat aku.
950
00:59:03,950 --> 00:59:06,450
Ini adalah puisi yang kutulis untuk kehormatanmu.
951
00:59:06,610 --> 00:59:09,360
Ah, tentu saja, sebuah puisi.
952
00:59:09,530 --> 00:59:11,320
"Lihatlah burung!
953
00:59:11,490 --> 00:59:13,200
"Dia terbang di langit.
954
00:59:13,360 --> 00:59:15,070
"Tidak ada yang bisa menjebaknya."
955
00:59:21,160 --> 00:59:22,580
Apakah kamu suka?
956
00:59:22,740 --> 00:59:24,830
Itu, eh...
957
00:59:24,990 --> 00:59:27,450
..baik.
958
00:59:27,610 --> 00:59:30,320
aku tahu. Terima kasih.
Ayo, Minoushka!
959
00:59:30,490 --> 00:59:33,450
Mari kita pergi ke bagian paling atas!
Meraih bintang-bintang!
960
00:59:33,610 --> 00:59:36,780
OK, Matty, kita berlatih.
961
00:59:36,950 --> 00:59:39,370
Musik, silakan! Klasik!
962
00:59:39,530 --> 00:59:43,440
OK, tapi itu bukan zona
nyaman musikku.
963
00:59:43,610 --> 00:59:45,730
Oh, berhenti!
964
00:59:45,910 --> 00:59:47,740
Berhenti, berhenti, berhenti!
965
00:59:47,910 --> 00:59:50,450
Kita akan pergi Breton,
tapi lembut dan romantis.
966
00:59:50,610 --> 00:59:52,780
Ini akan meniup dia pergi.
967
00:59:52,950 --> 00:59:55,040
Dia tiba, dia cekikikan.
968
00:59:55,200 --> 00:59:57,790
aku mencari kegelapan
dan misterius.
969
00:59:57,950 --> 00:59:59,790
aku memberinya kotak musik.
970
00:59:59,950 --> 01:00:03,080
Dia... "Oh! Oh!"
Kewalahan!
971
01:00:03,240 --> 01:00:06,200
Eh, aku tidak tahu banyak
tentang gadis-gadis.
972
01:00:06,360 --> 01:00:08,440
Terus terang, mereka
adalah misteri bagiku.
973
01:00:08,610 --> 01:00:11,900
Tapi aku tahu bahwa
yang satu ini tidak datang.
974
01:00:12,070 --> 01:00:15,440
Muda, Bodoh yang wajar.
Tentu saja dia akan datang!
975
01:00:15,610 --> 01:00:18,690
aku sudah bisa mencium bau parfumnya.
976
01:00:24,490 --> 01:00:27,910
Oh tidak!
Oh, pengemis! Ugh!
977
01:00:28,070 --> 01:00:31,030
Paris penuh dengan pengemis!
Yuck!
978
01:00:31,200 --> 01:00:32,620
- Tapi...
- Jangan takut.
979
01:00:32,780 --> 01:00:34,570
- Tapi...
- Diam! Ikuti aku.
980
01:00:34,740 --> 01:00:38,330
Telah ada rasa takut, aku telah
mengembangkan teknik pertempuran
981
01:00:38,490 --> 01:00:40,580
berdasarkan tarian Cossack.
982
01:00:40,740 --> 01:00:42,450
Jangan konyol!
983
01:00:45,610 --> 01:00:48,480
OK, berhenti di sana!
Dia adalah temanku!
984
01:00:48,660 --> 01:00:50,330
Oh, apakah ini semacam lelucon?
985
01:00:50,490 --> 01:00:53,040
Tidak! Ini adalah Victor.
Kami tumbuh bersama.
986
01:00:53,200 --> 01:00:55,580
Astaga! Ini lucu.
987
01:00:55,740 --> 01:00:56,870
Teman, ya?
988
01:00:57,030 --> 01:00:59,440
Jika kita berteman, kenapa
kau tampak begitu malu?
989
01:00:59,610 --> 01:01:02,610
- aku tidak terlihat malu.
- Oh, ya, kamu!
990
01:01:02,780 --> 01:01:05,280
aku minta maaf kepadamu, Felicie.
991
01:01:06,700 --> 01:01:08,990
- Oh! kamu cemburu.
- Tidak!
992
01:01:09,160 --> 01:01:11,490
Sejak kamu mulai di Opera,
993
01:01:11,660 --> 01:01:13,450
kamu mencoba menjadi apa?
994
01:01:13,610 --> 01:01:16,440
Bermain dengan Asparagus besar berbulu ini?
995
01:01:16,610 --> 01:01:19,230
- kamu begitu sedih.
- Whoa, whoa, whoa!
996
01:01:20,950 --> 01:01:24,490
aku bisa merobohkanmu dengan
satu jentikan jari kecilku,
997
01:01:24,660 --> 01:01:28,330
tapi itu akan membuat
jariku kotor dan bau.
998
01:01:28,490 --> 01:01:32,990
Jadi, aku kotor, tapi setidaknya aku tidak
menghabiskan hariku di celana ketat!
999
01:01:33,160 --> 01:01:34,740
aku tidak percaya ini!
1000
01:01:34,910 --> 01:01:36,580
Dia adalah renunganku.
1001
01:01:36,740 --> 01:01:39,450
Yeah, well, dia adalah setarah-yang-kamu-katakan, juga,
1002
01:01:39,610 --> 01:01:41,900
dengan kepala asparagus!
1003
01:01:45,780 --> 01:01:48,610
Berhenti!
1004
01:01:48,780 --> 01:01:50,860
kamu berdua idiot!
1005
01:01:54,860 --> 01:01:56,440
BAIK.
1006
01:01:56,610 --> 01:01:58,530
Nah, selamat tinggal.
1007
01:01:59,610 --> 01:02:01,900
Nah, selamat tinggal.
1008
01:02:04,570 --> 01:02:07,860
Tadi itu sangat menyakitkan.
1009
01:03:05,030 --> 01:03:07,780
Oh tidak! Audisi!
1010
01:03:11,070 --> 01:03:12,780
Hmm...
1011
01:03:12,950 --> 01:03:15,620
- aku yakin ini...
- Awas!
1012
01:03:15,780 --> 01:03:18,190
. produksi dari 'Nutcracker'
akan...
1013
01:03:18,360 --> 01:03:21,190
Permisi!
1014
01:03:21,360 --> 01:03:22,900
Hmm...
1015
01:03:24,860 --> 01:03:25,940
Hei!
1016
01:03:32,660 --> 01:03:35,580
Bravo! Bravo!
1017
01:03:35,740 --> 01:03:37,370
Terima kasih, Mademoiselle.
1018
01:03:37,530 --> 01:03:39,150
anak yatim terlambat.
Ini sudah berakhir.
1019
01:03:39,320 --> 01:03:40,730
Ahem!
1020
01:03:40,910 --> 01:03:44,620
Yah, seperti Felicie tidak berkenan
untuk muncul pada audisi,
1021
01:03:44,780 --> 01:03:47,190
itu adalah Camille yang
akan menari dengan Rosita.
1022
01:03:47,360 --> 01:03:49,320
Tunggu! Tunggu! aku disini!
1023
01:03:49,490 --> 01:03:52,200
Tolong, tolong biarkanku menari.
1024
01:03:52,360 --> 01:03:54,280
Ini sudah berakhir!
Apakah kau tidak mengerti?
1025
01:03:54,450 --> 01:03:56,700
Duduk!
1026
01:03:56,860 --> 01:04:00,070
- a-aku minta maaf.
- Apakah kamu telah tidur?
1027
01:04:00,240 --> 01:04:02,450
Tidak lama.
1028
01:04:03,530 --> 01:04:04,940
Apakah kamu berlatih kemarin?
1029
01:04:05,110 --> 01:04:07,690
- Tidak.
- Mengapa?
1030
01:04:11,990 --> 01:04:13,950
Baiklah, musik!
1031
01:04:23,280 --> 01:04:25,070
Hmm!
1032
01:04:31,490 --> 01:04:34,580
- Mulai lagi.
- Dia jatuh! Dia dieliminasi!
1033
01:04:34,740 --> 01:04:36,870
Mulai lagi!
1034
01:04:51,030 --> 01:04:52,440
kamu ingat kesepakatan kita?
1035
01:04:54,740 --> 01:04:57,040
Camille, kamu akan
memiliki kehormatan
1036
01:04:57,200 --> 01:04:59,040
menari sebagai Clara di
'The Nutcracker'.
1037
01:05:11,740 --> 01:05:14,700
Apakah kamu pikir itu akan
berakhir di sini, Tikus kecil?
1038
01:05:14,860 --> 01:05:18,480
Tidak! Biarkan aku pergi! Tidak!
1039
01:05:18,660 --> 01:05:20,540
Oh tidak!
1040
01:05:21,950 --> 01:05:26,080
Kumohon!
1041
01:05:26,240 --> 01:05:28,490
Odette! Tidak!
1042
01:05:28,660 --> 01:05:30,490
Odette!
1043
01:05:30,660 --> 01:05:32,120
Felicie!
1044
01:05:32,280 --> 01:05:34,440
kamu tidak akan pernah melihatnya lagi.
1045
01:05:34,610 --> 01:05:37,860
Dan, tentu saja, kamu dipecat.
1046
01:05:58,740 --> 01:06:01,120
Berhenti!
1047
01:06:01,280 --> 01:06:03,940
Dimana Felicie?
1048
01:06:04,110 --> 01:06:06,480
Ahem!
1049
01:06:09,030 --> 01:06:10,980
aku disini.
1050
01:06:11,160 --> 01:06:15,040
Oh! Nah, uh, baik.
1051
01:06:34,990 --> 01:06:38,490
- Dia kehilangan semangatnya.
- Tut-tut-tut!
1052
01:06:38,660 --> 01:06:41,330
Tenangkan dirimu,
kamu bodoh!
1053
01:06:49,320 --> 01:06:53,190
aku tahu. aku merindukannya juga.
1054
01:07:37,160 --> 01:07:40,870
♪ Have you told me all?
I've got things to say
1055
01:07:41,030 --> 01:07:43,940
♪ Hey, I'm talking to ya
1056
01:07:44,110 --> 01:07:48,030
♪ We got things to do
We got plans to make
1057
01:07:48,200 --> 01:07:53,450
♪ And I wanna
take ya with me
1058
01:07:53,610 --> 01:07:57,860
♪ Yeah, I wanna
take ya with me... ♪
1059
01:08:01,280 --> 01:08:04,610
♪ But a far-off gaze
is wide in me
1060
01:08:04,780 --> 01:08:07,900
♪ Can you feel it?
1061
01:08:08,070 --> 01:08:10,860
♪ And if you can't tell
I'm a restless girl
1062
01:08:11,030 --> 01:08:15,030
♪ What are you hearing?
1063
01:08:15,200 --> 01:08:18,450
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1064
01:08:18,610 --> 01:08:21,440
♪ I got all I need,
all I need to be free
1065
01:08:21,610 --> 01:08:25,030
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1066
01:08:25,200 --> 01:08:27,950
♪ I got all I need,
all I need to be free
1067
01:08:28,110 --> 01:08:31,150
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1068
01:08:31,320 --> 01:08:32,980
♪ I got all I need,
all I need
1069
01:08:33,160 --> 01:08:34,700
♪ I'm flying
1070
01:08:34,860 --> 01:08:37,440
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1071
01:08:37,610 --> 01:08:41,480
♪ I got all I need,
all I need to be free
1072
01:08:41,660 --> 01:08:44,370
♪ Pack it all away
Pack it all in one suitcase
1073
01:08:44,530 --> 01:08:46,320
♪ I got all I need, all I need
1074
01:08:46,490 --> 01:08:48,790
♪ I'm flying... ♪
1075
01:09:06,030 --> 01:09:08,610
OK, aku melarikan diri,
1076
01:09:08,780 --> 01:09:11,440
tapi itu adalah hal bodoh,
dan kamu menangkapku.
1077
01:09:11,610 --> 01:09:14,570
Jadi, maaf sekali untukmu , dan aku
akan hanya pergi kembali ke asrama.
1078
01:09:14,740 --> 01:09:17,910
- Lewat sini, cepat!
- Huh?
1079
01:09:20,530 --> 01:09:24,320
Whoo! Whoo-hoo!
1080
01:09:26,490 --> 01:09:28,950
Whoo!
1081
01:09:46,280 --> 01:09:47,730
Terima kasih!
1082
01:10:01,360 --> 01:10:03,610
Pergi sekarang.
1083
01:10:18,200 --> 01:10:20,240
Biarkan aku membantumu.
1084
01:10:24,030 --> 01:10:28,150
kamu membutuhkanku. aku bisa bersih-bersih.
1085
01:10:28,320 --> 01:10:31,940
'Squeaky Clean'
adalah nama tengah aku.
1086
01:10:33,240 --> 01:10:35,950
Bahkan, aku membutuhkanmu.
1087
01:10:36,110 --> 01:10:38,730
aku mau tinggal denganmu.
1088
01:10:53,490 --> 01:10:56,450
aku sangat menyesal!
aku sangat merindukan kamu!
1089
01:10:56,610 --> 01:10:59,030
aku juga.
1090
01:11:01,660 --> 01:11:03,370
Ayolah.
1091
01:11:03,530 --> 01:11:06,110
Merante telah memberiku
sebuah kamar di loteng.
1092
01:11:06,280 --> 01:11:08,110
Ada sudut kecil untukmu.
1093
01:11:08,280 --> 01:11:10,440
Pekerjaan dimulai pukul 6:00.
Satu jam untuk makan siang.
1094
01:11:10,610 --> 01:11:12,650
6:00 pagi?
1095
01:11:18,660 --> 01:11:20,290
aku berjanji, dia tidak ada di sini.
1096
01:11:20,450 --> 01:11:23,450
Apakah kamu tahu kapan dia akan kembali?
Please!
1097
01:11:23,610 --> 01:11:26,570
Nah, sebenarnya...
1098
01:11:26,740 --> 01:11:28,700
Ow!
1099
01:11:28,860 --> 01:11:31,190
Nggak! aku tidak tahu itu.
1100
01:11:32,780 --> 01:11:34,320
Oh Begitu...
1101
01:11:37,610 --> 01:11:41,480
Tolong katakan padanya
bahwa aku menyesal?
1102
01:11:41,660 --> 01:11:44,990
aku telah kasar dan bodoh
1103
01:11:45,160 --> 01:11:47,620
konyol dan bodoh.
1104
01:11:47,780 --> 01:11:51,030
- Dan kasar.
- Dan kasar.
1105
01:11:51,200 --> 01:11:54,910
Beritahu Victor bahwa ia
adalah teman terbaik yang pernah ada.
1106
01:11:55,070 --> 01:11:56,610
Oh!
1107
01:11:56,780 --> 01:11:58,440
Uh...
1108
01:11:58,610 --> 01:12:01,070
Itulah tanganku yang lainnya.
1109
01:12:01,240 --> 01:12:04,620
aku memiliki tiga tangan, sebenarnya.
1110
01:12:15,860 --> 01:12:18,530
- Terima kasih.
- Sama sama.
1111
01:12:18,700 --> 01:12:20,450
Selamat tinggal.
1112
01:12:20,610 --> 01:12:22,610
'Bye, Victor.
1113
01:12:22,780 --> 01:12:24,980
Itu bukan dia.
1114
01:12:25,160 --> 01:12:26,990
Dia tidak ada di sini.
1115
01:12:27,160 --> 01:12:30,160
Victor mengerjakan keajaiban!
Siapa yang mengira?
1116
01:12:30,320 --> 01:12:32,110
Dia hanya memiliki
tampilan yang tidak lumayan baik.
1117
01:12:32,280 --> 01:12:35,110
Dia tidak ingin berbicara
denganku lagi.
1118
01:12:35,280 --> 01:12:37,820
- Dia akan.
- Tidak tidak Tidak!
1119
01:12:37,990 --> 01:12:42,700
- Ini dia!
- Berhenti! Sedingin lemak babi!
1120
01:12:42,860 --> 01:12:45,030
Nona Le Haut, kamu
tampil malam ini.
1121
01:12:45,200 --> 01:12:47,330
dan sejauh ini, kita tidak memiliki emosi!
1122
01:12:47,490 --> 01:12:50,200
Tapi aku melakukan langkah-langkah
yang kamu ingatkan kepadaku.
1123
01:12:50,360 --> 01:12:53,570
Hal ini tidak cukup untuk melakukan langkah-langkah.
1124
01:12:53,740 --> 01:12:58,160
Temukan sedikit kemarahan atau beberapa rasa sakit atau beberapa cinta.
1125
01:12:58,320 --> 01:13:00,690
Temukan sesuatu!
1126
01:13:00,860 --> 01:13:05,150
Dia tidak memiliki ini.
Malam ini akan membuatnya jelas.
1127
01:13:06,240 --> 01:13:08,790
OK, aku akan melakukan
tangga di lobi.
1128
01:13:08,950 --> 01:13:11,870
- kamu dapat selesai di sini.
- Baik.
1129
01:13:28,240 --> 01:13:30,290
Tinggalkan. Kembalikan!
1130
01:13:30,450 --> 01:13:32,450
aku konyol!
1131
01:13:32,610 --> 01:13:35,480
aku tidak membuangnya cukup
keras pertama kalinya.
1132
01:13:35,660 --> 01:13:37,990
Jangan membuat kesalahan yang sama.
1133
01:13:39,780 --> 01:13:43,070
Kenapa kamu pergi?
Takut dipermalukan?
1134
01:13:43,240 --> 01:13:45,580
Sepertinya kamu membutuhkan
lebih banyak pelatihan.
1135
01:13:45,740 --> 01:13:47,990
kamu tidak siap untuk ini.
1136
01:13:51,200 --> 01:13:53,370
aku akan menujukkan kepadamu seperti apa penari sesungguhnya.
1137
01:13:53,530 --> 01:13:55,440
- Apa kamu yakin akan hal itu?
- Diam!
1138
01:13:55,610 --> 01:13:58,030
Malam ini kursi ini akan penuh.
1139
01:13:58,200 --> 01:14:01,910
Paris akan melihat
aku, memuja aku!
1140
01:14:02,070 --> 01:14:04,820
- Atau tidak.
- aku sudah katakan kepadamu!
1141
01:14:04,990 --> 01:14:08,990
kamu bukan siapa-siapa.
kamu akan selalu menjadi seorang yang tidak penting!
1142
01:14:10,860 --> 01:14:12,480
Hanya satu cara untuk mencari tahu.
1143
01:14:12,660 --> 01:14:14,330
Di sini sekarang.
1144
01:14:17,860 --> 01:14:20,570
♪ It's time for me
to take it
1145
01:14:20,740 --> 01:14:22,080
- ♪ I'm the boss right now... ♪
- Hmm!
1146
01:14:22,240 --> 01:14:26,080
♪ Not gonna fake it
Not when you go down
1147
01:14:26,240 --> 01:14:27,950
♪ 'Cause this is my game
1148
01:14:28,110 --> 01:14:31,530
♪ And you better come to play
1149
01:14:33,240 --> 01:14:35,620
♪ I used to hold my freak back
1150
01:14:35,780 --> 01:14:38,190
♪ Now I'm letting go
I make my own choice... ♪
1151
01:14:38,360 --> 01:14:40,860
Oh, my God! BATTLE!
1152
01:14:41,030 --> 01:14:42,400
♪ So, leave the lights on
1153
01:14:42,570 --> 01:14:45,900
♪ No, you can't make me behave
1154
01:14:49,360 --> 01:14:53,570
♪ So, you say I'm complicated
1155
01:14:53,740 --> 01:14:56,540
♪ That I must be out of my mind
1156
01:14:56,700 --> 01:15:00,540
♪ But you had me underrated
1157
01:15:00,700 --> 01:15:03,870
♪ Rated, rated
Oh, oh, oh
1158
01:15:04,030 --> 01:15:05,900
♪ What's wrong with being... ♪
1159
01:15:06,070 --> 01:15:07,820
♪ What's wrong with being
1160
01:15:07,990 --> 01:15:10,450
♪ What's wrong with
being confident? ♪
1161
01:15:10,610 --> 01:15:13,360
♪ What's wrong with being
1162
01:15:13,530 --> 01:15:16,320
♪ What's wrong with
being confident? ♪
1163
01:15:22,740 --> 01:15:24,790
kamu bisa melakukannya!
1164
01:16:26,610 --> 01:16:28,320
Mengesankan.
1165
01:16:28,490 --> 01:16:32,830
aku ingin bertanya kepada kalian sebuah pertanyaan penting.
1166
01:16:32,990 --> 01:16:35,330
Mengapa kamu menari?
1167
01:16:35,490 --> 01:16:37,490
aku menari karena...
1168
01:16:38,660 --> 01:16:42,290
aku menari karena... karena...
1169
01:16:43,320 --> 01:16:45,230
Ibuku mendukungku....
1170
01:16:49,030 --> 01:16:51,690
Karena itu selalu menjadi
bagian dari hidupku.
1171
01:16:51,860 --> 01:16:54,280
Itu ada disana dengan ibuku ketika aku bayi.
1172
01:16:54,450 --> 01:16:57,160
dan di sini sekarang,
berkat Odette.
1173
01:16:58,490 --> 01:17:02,120
Hal ini memungkinkanku untuk
hidup, untuk menjadi diriku sendiri.
1174
01:17:03,240 --> 01:17:06,200
Dia harus menari.
1175
01:17:06,360 --> 01:17:10,820
Itu sangat jujur, Miss
Le Haut, dan berani.
1176
01:17:10,990 --> 01:17:14,200
kamu memiliki masa depan di
Opera, jika kamu ingin itu.
1177
01:17:14,360 --> 01:17:18,980
Felicie, malam ini, kamu
menari 'The Nutcracker'.
1178
01:17:21,320 --> 01:17:23,150
Kerja bagus.
1179
01:17:28,240 --> 01:17:31,290
lakukan dengan baik, Sayangku!
1180
01:17:31,450 --> 01:17:34,200
Oke. Bravo, bravo.
1181
01:17:34,360 --> 01:17:38,190
- Oh, bravo!
- Ya! Ya!
1182
01:17:45,860 --> 01:17:47,280
Voila!
1183
01:17:47,450 --> 01:17:51,660
- aku menyebutnya Sayap Pigeon!
- Wow! Hebat!
1184
01:17:51,820 --> 01:17:54,440
Tapi aku tidak yakin aku
ingin menguji mereka.
1185
01:17:54,610 --> 01:17:56,570
Hidup itu berbahaya, Matty!
1186
01:17:56,740 --> 01:17:59,740
aku berjanji mereka
pasti akan berhasil.
1187
01:17:59,910 --> 01:18:02,160
Oh!
1188
01:18:02,320 --> 01:18:04,570
Ini bagus!
1189
01:18:04,740 --> 01:18:06,990
Matty, kamu dapat memberikan
kita beberapa privasi?
1190
01:18:07,160 --> 01:18:09,450
- Kapan?
- Matty, privasi!
1191
01:18:09,610 --> 01:18:12,320
Oh sekarang. Oke!
1192
01:18:16,360 --> 01:18:18,070
aku menari malam ini di Opera.
1193
01:18:18,240 --> 01:18:21,330
- aku ingin kau berada di sana.
- Benarkah?
1194
01:18:21,490 --> 01:18:22,950
Sangat ingin.
1195
01:18:25,740 --> 01:18:28,490
aku menyukaimu, Felicie.
1196
01:18:28,660 --> 01:18:32,370
kamu membuatku tertawa dan
menangis pada saat yang sama.
1197
01:18:32,530 --> 01:18:35,730
kamu orang aneh!
1198
01:18:36,860 --> 01:18:38,360
Tut-tut-tut!
1199
01:18:38,530 --> 01:18:41,400
kamu tidak dapat membantu dia.
1200
01:18:41,570 --> 01:18:44,110
Pertama kamu menipu putriku.
1201
01:18:44,280 --> 01:18:47,030
- Lalu kamu mengambil identitasnya!
- Ibu, berhenti!
1202
01:18:47,200 --> 01:18:50,160
Sekarang kamu mencoba dan mengambil
kehormatan dan masa depan kita?
1203
01:18:50,320 --> 01:18:51,730
Ibu!
1204
01:18:51,910 --> 01:18:54,580
Apakah kamu pikir kamu dapat
mengubah putriku melawan terhadapku
1205
01:18:54,740 --> 01:18:56,580
dan pergi dengan itu?
1206
01:18:56,740 --> 01:18:59,830
Ah! Tidak ada yang menipuku!
1207
01:18:59,990 --> 01:19:03,080
Ibu! kamu membuatnya takut! Berhenti!
1208
01:19:07,530 --> 01:19:11,230
Terakhir kali dia ini terlambat,
itu tidak berakhir dengan baik.
1209
01:19:24,070 --> 01:19:26,150
Aaah!
1210
01:19:41,490 --> 01:19:44,830
Hei, itu Matty
1211
01:19:44,990 --> 01:19:47,700
dan saudara kembarnya!
1212
01:19:47,860 --> 01:19:49,690
Apa yang terjadi?
1213
01:19:49,860 --> 01:19:51,230
Ada, wanita menakutkan
1214
01:19:51,410 --> 01:19:54,200
Mengejar gadismu ke atas patung dan mencoba membunuhnya.
1215
01:19:54,360 --> 01:19:57,900
- Apa?
- Dan, juga, aku mengompol.
1216
01:19:59,490 --> 01:20:01,870
Ayolah! Segera! Selamatkan dia!
1217
01:20:02,030 --> 01:20:04,820
Matty, Sayap Pigeon!
1218
01:20:35,360 --> 01:20:39,320
Ini adalah satu-satunya mahkota
kamu akan menyentuh mahkota ini hari ini,
1219
01:20:39,490 --> 01:20:43,330
korban kecelakaan mengerikan
pada malam debutmu.
1220
01:20:43,490 --> 01:20:45,950
kamu akan memiliki sesuatu
untuk berbagi dengan Odette.
1221
01:20:46,110 --> 01:20:49,480
kamu berdua dulu penari.
1222
01:20:49,660 --> 01:20:51,330
Felicie!
1223
01:20:51,490 --> 01:20:53,740
- Berangkat!
- Oh!
1224
01:20:53,910 --> 01:20:56,580
Uh oh! Oke!
1225
01:21:00,030 --> 01:21:01,570
Uh oh.
1226
01:21:13,030 --> 01:21:16,440
Felicie!
1227
01:21:16,610 --> 01:21:18,440
- Ha ha ha!
- Tidak!
1228
01:21:18,610 --> 01:21:20,480
Whoo!
1229
01:21:26,160 --> 01:21:28,040
Whoa!
1230
01:21:41,070 --> 01:21:44,940
- Tidak!
- Whoo!
1231
01:21:45,110 --> 01:21:47,610
Felicie, jangan khawatir.
Kami akan tepat waktu!
1232
01:21:47,780 --> 01:21:50,480
Lebih tinggi! Yap!
1233
01:21:51,990 --> 01:21:56,620
Kami akan tepat waktu!
1234
01:21:59,570 --> 01:22:02,480
Dalam versi tiga,
mungkin ide yang baik
1235
01:22:02,660 --> 01:22:04,620
untuk bekerja pada beberapa rem.
1236
01:22:04,780 --> 01:22:06,150
Kau tak bisa mengatakan
1237
01:22:06,320 --> 01:22:08,360
bahwa aku telah menemukan
sesuatu dan itu berguna?
1238
01:22:08,530 --> 01:22:11,610
- aku bisa.
- Maka katakanlah!
1239
01:22:11,780 --> 01:22:14,440
Victor François Xavier Yang Pertama,
1240
01:22:14,610 --> 01:22:16,690
kamu seorang penemu besar.
1241
01:22:16,860 --> 01:22:18,190
Terima kasih.
1242
01:22:24,860 --> 01:22:26,280
kamu siap.
1243
01:22:27,990 --> 01:22:31,660
Kemudian menari tepat disini
1244
01:22:32,950 --> 01:22:35,290
kamu memenangkan taruhan.
1245
01:22:35,450 --> 01:22:38,040
kamu membuat impianmu menjadi kenyataan.
1246
01:22:54,740 --> 01:22:57,080
♪ I had a dream,
was it real?
1247
01:22:57,240 --> 01:22:59,080
♪ We crossed the line
and it was...
1248
01:22:59,240 --> 01:23:01,450
♪ I can't make it stop
1249
01:23:01,610 --> 01:23:03,860
♪ Give me all you got... ♪
1250
01:23:04,030 --> 01:23:06,110
Mari kita membuat Paris heboh!
1251
01:23:06,280 --> 01:23:09,030
♪ I want to go all the way
Take me to emotion... ♪
1252
01:23:11,200 --> 01:23:13,870
♪ I want to go all the way
Show me devotion
1253
01:23:14,030 --> 01:23:16,280
♪ And take me all the way,
all the way
1254
01:23:16,450 --> 01:23:19,330
♪ Take me, take me,
take me all the way
1255
01:23:19,490 --> 01:23:20,870
♪ Oh, oh, oh
1256
01:23:21,030 --> 01:23:22,900
♪ I wanna cut
through the clouds
1257
01:23:23,070 --> 01:23:24,900
♪ Break the ceiling
1258
01:23:25,070 --> 01:23:28,780
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone
1259
01:23:28,950 --> 01:23:31,740
♪ I wanna cut to the feeling
1260
01:23:31,910 --> 01:23:35,080
- ♪ Oh, yeah... ♪
- Oh!
1261
01:23:35,240 --> 01:23:39,290
Itu dia sungguh benar-benar pacarku.
1262
01:23:39,450 --> 01:23:40,870
♪ Play with the angels
1263
01:23:41,030 --> 01:23:43,570
♪ I wanna cut to the feeling
1264
01:23:43,740 --> 01:23:45,740
♪ I wanna cut
to the feeling
1265
01:23:45,910 --> 01:23:48,040
♪ I wanna cut to the feeling
1266
01:23:48,200 --> 01:23:50,660
♪ I wanna cut
to the feeling
1267
01:23:50,820 --> 01:23:53,940
♪ Ah, ah, ah, ah
1268
01:23:54,110 --> 01:23:57,980
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling
1269
01:23:58,160 --> 01:24:02,080
♪ I wanna dance on the roof,
you and me alone
1270
01:24:02,240 --> 01:24:04,700
♪ I wanna cut to the feeling
1271
01:24:04,860 --> 01:24:06,070
♪ Oh, yeah
1272
01:24:06,240 --> 01:24:08,290
♪ I wanna cut to the feeling
1273
01:24:08,450 --> 01:24:10,290
♪ Oh, yeah
1274
01:24:10,450 --> 01:24:12,410
♪ I wanna play where you play
1275
01:24:12,570 --> 01:24:14,820
♪ With the angels
1276
01:24:14,990 --> 01:24:16,830
♪ I wanna wake up with you
1277
01:24:16,990 --> 01:24:18,700
♪ All in tangles, oh
1278
01:24:18,860 --> 01:24:21,570
♪ I wanna cut to the feeling
1279
01:24:21,740 --> 01:24:23,740
♪ Oh, yeah
1280
01:24:23,910 --> 01:24:25,910
♪ I wanna cut to the feeling
1281
01:24:26,070 --> 01:24:27,900
♪ Oh, yeah
1282
01:24:28,070 --> 01:24:30,070
♪ Hey, whoo!
1283
01:24:30,240 --> 01:24:33,290
♪ Take me to emotion
1284
01:24:33,450 --> 01:24:35,450
♪ I want to go all the way
1285
01:24:35,610 --> 01:24:37,440
♪ Show me devotion
1286
01:24:37,610 --> 01:24:39,570
♪ And take me all the way
1287
01:24:39,740 --> 01:24:41,740
♪ Take me to emotion
1288
01:24:41,910 --> 01:24:43,740
♪ I want to go all the way
1289
01:24:43,910 --> 01:24:45,910
♪ Show me devotion
1290
01:24:46,070 --> 01:24:48,610
♪ And take me all the way,
all the way
1291
01:24:48,780 --> 01:24:52,280
♪ Take me, take me all the way
1292
01:24:52,450 --> 01:24:56,450
♪ I wanna cut through the clouds,
break the ceiling
1293
01:24:56,610 --> 01:24:58,570
♪ I wanna dance on the roof
1294
01:24:58,740 --> 01:25:00,490
♪ You and me alone
1295
01:25:00,660 --> 01:25:03,120
♪ I wanna cut to the feeling
1296
01:25:03,280 --> 01:25:04,900
♪ Oh, yeah
1297
01:25:05,070 --> 01:25:06,900
♪ I wanna cut to the feeling
1298
01:25:07,070 --> 01:25:08,900
♪ Oh, yeah
1299
01:25:09,070 --> 01:25:13,280
♪ I wanna play where you play,
with the angels
1300
01:25:13,450 --> 01:25:17,080
♪ I wanna wake up with you
all in tangles
1301
01:25:17,240 --> 01:25:19,990
♪ Oh, I wanna cut
to the feeling
1302
01:25:20,160 --> 01:25:21,660
♪ Oh, yeah
1303
01:25:21,820 --> 01:25:24,320
♪ I wanna cut to the feeling
1304
01:25:24,490 --> 01:25:25,580
♪ Oh, yeah
1305
01:25:25,740 --> 01:25:27,580
♪ I wanna cut through
the clouds
1306
01:25:27,740 --> 01:25:29,620
♪ Mmm, cut to the feeling
1307
01:25:29,780 --> 01:25:32,030
♪ I wanna dance on the roof
1308
01:25:32,200 --> 01:25:33,950
♪ Oh, oh, oh
1309
01:25:34,110 --> 01:25:36,690
♪ I wanna cut to the feeling
1310
01:25:36,860 --> 01:25:38,570
♪ I wanna cut
to the feeling
1311
01:25:38,740 --> 01:25:40,700
♪ I wanna cut to the feeling
1312
01:25:40,860 --> 01:25:43,480
♪ I wanna cut
to the feeling. ♪
1313
01:26:50,860 --> 01:26:54,690
♪ I was at our old school,
sitting in the sun
1314
01:26:54,860 --> 01:26:57,980
♪ Waiting for
the passing trains
1315
01:26:58,160 --> 01:27:01,700
♪ Wishing you were here
and wishing we could run
1316
01:27:01,860 --> 01:27:04,690
♪ Wishing we could run away
1317
01:27:04,860 --> 01:27:08,280
♪ Right across a river
in a town so small
1318
01:27:08,450 --> 01:27:11,910
♪ The leaves are gonna change us
when they start to fall
1319
01:27:12,070 --> 01:27:15,320
♪ Take us to the city
where we'll have it all
1320
01:27:15,490 --> 01:27:17,330
♪ We'll have it all
1321
01:27:17,490 --> 01:27:23,080
♪ Oh, yeah, I would
run away with you now
1322
01:27:23,240 --> 01:27:27,290
♪ We could do the things
we promised we would always do
1323
01:27:27,450 --> 01:27:29,990
♪ Take a train to Timbuktu
1324
01:27:30,160 --> 01:27:31,990
♪ We could join the circus
1325
01:27:32,160 --> 01:27:36,990
♪ Oh, yeah, would you just
escape with me now?
1326
01:27:37,160 --> 01:27:39,830
♪ We could do the things
we promised
1327
01:27:39,990 --> 01:27:41,830
♪ Dreaming wide awake
1328
01:27:41,990 --> 01:27:43,870
♪ Take me back to yesterday
1329
01:27:44,030 --> 01:27:49,860
♪ We could be the runaways
1330
01:27:50,030 --> 01:27:53,860
♪ Oh, we could be the runaways
1331
01:27:54,030 --> 01:27:57,690
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh
1332
01:27:57,860 --> 01:28:01,480
♪ Yeah, we could be
the runaways. ♪
1333
01:28:03,860 --> 01:28:07,480
Diterjemahkan oleh posterpico Maaf jika kurang sempurna, karena kesempurnaan hanya milik doi hihi Merci! (Thank You!)
95691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.