All language subtitles for INDOXXI.NET-.Ballerina-SD.360p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 0 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:02,530 --> 00:00:14,530 Diterjemahkan oleh posterpico Maaf jika ada kesalahan kata. Mohon maaf. Semoga bermanfaat. 2 00:00:15,530 --> 00:00:16,980 ♪ You'll know the right words 3 00:00:17,160 --> 00:00:19,080 ♪ They're all in your head 4 00:00:19,240 --> 00:00:22,330 ♪ So wake up in the morning and get out of bed 5 00:00:22,490 --> 00:00:24,160 ♪ The dreams you've been dreaming 6 00:00:24,320 --> 00:00:26,070 ♪ Well, right now's the time 7 00:00:26,240 --> 00:00:27,740 ♪ You build up these monsters 8 00:00:27,910 --> 00:00:29,490 ♪ They're just in your mind 9 00:00:29,660 --> 00:00:31,410 ♪ If you feel it in your heart 10 00:00:31,570 --> 00:00:33,480 ♪ Then sing it loud 11 00:00:33,660 --> 00:00:36,660 ♪ Oh, oh, oh Oh, oh, oh 12 00:00:36,820 --> 00:00:40,230 ♪ I know you know who you are So sing it loud 13 00:00:40,410 --> 00:00:42,950 ♪ It's all about you 14 00:00:43,110 --> 00:00:46,480 ♪ You just gotta know, gotta know 15 00:00:46,660 --> 00:00:50,240 ♪ You can do it on your own 16 00:00:50,410 --> 00:00:52,370 ♪ Guess that's why I wrote this song... ♪ 17 00:00:54,320 --> 00:00:57,030 ♪ You know it's about you It's always about you 18 00:00:57,200 --> 00:00:59,080 ♪ So let it go. ♪ 19 00:01:05,570 --> 00:01:08,360 Selamat tinggal, Panti Asuhan! 20 00:01:08,530 --> 00:01:10,650 Pelan-pelan, Hampir Sampai! 21 00:01:10,820 --> 00:01:13,940 Berhenti! 22 00:01:17,030 --> 00:01:19,730 - Ssst! - Ha! 23 00:01:21,910 --> 00:01:24,160 Dimana Felicie? 24 00:01:24,320 --> 00:01:26,570 Eh, Tuan, aku Tidak tau. 25 00:01:26,740 --> 00:01:29,330 Apa Yang kamu liat, bodoh? 26 00:01:29,490 --> 00:01:30,910 Whoa! 27 00:01:31,070 --> 00:01:35,360 Ayo temukan Felicie! 28 00:01:35,530 --> 00:01:37,280 kamu tahu, aku mempunyai Sedikit masalah 29 00:01:37,450 --> 00:01:38,790 Ke Arah, mana... 30 00:01:38,950 --> 00:01:40,580 - Sekarang! - Ugh! 31 00:01:45,110 --> 00:01:47,980 Aduh! Ah! 32 00:01:53,360 --> 00:01:55,150 Victor! 33 00:01:55,320 --> 00:01:58,150 - Bisa tolong aku? - Ha! 34 00:01:58,320 --> 00:02:01,150 Berhenti menunjukkan Wajah pemarahmu! 35 00:02:01,320 --> 00:02:04,070 Tidak, aku Hanya Sedikit kesakitan. Bahwa kamu.... 36 00:02:04,240 --> 00:02:07,910 aku Tidak tau, Loloskan dirimu Tanpa aku! 37 00:02:08,070 --> 00:02:10,980 Melarikan Diri? aku? 38 00:02:11,160 --> 00:02:15,450 Tidak, aku hanya melihat Pemandangan Yang menakjubkan! 39 00:02:15,610 --> 00:02:17,480 Karena, kamu tau, kamu tidak akan tahan, 40 00:02:17,660 --> 00:02:19,950 Lebih dari 5 menit tanpaku 41 00:02:20,110 --> 00:02:22,440 Ha! Ha! 42 00:02:24,240 --> 00:02:26,450 Jangan memulainya! kamu tahu bagaimana Penari berakhir 43 00:02:26,610 --> 00:02:28,190 Kita tiba Bersama-sama. 44 00:02:28,360 --> 00:02:30,030 Maka Kita harus melarikan diri bersama! 45 00:02:30,200 --> 00:02:31,580 Aku Janji! 46 00:02:31,740 --> 00:02:35,120 Baik! 47 00:02:35,280 --> 00:02:38,070 Hei, Victor! Hiyah! 48 00:02:38,240 --> 00:02:41,620 Oh, Tidak. Ini dia 49 00:02:41,780 --> 00:02:47,530 Whoo! Whoo! 50 00:02:57,030 --> 00:02:58,570 Whoo! 51 00:03:01,860 --> 00:03:05,650 ♪ You just gotta know, gotta know 52 00:03:05,820 --> 00:03:08,730 ♪ You can do it on your own 53 00:03:08,910 --> 00:03:11,950 ♪ This is why I wrote this song 54 00:03:12,110 --> 00:03:14,320 ♪ You know it's about you... ♪ 55 00:03:15,820 --> 00:03:18,150 - Whoo-hoo! - ♪ So let it go. ♪ 56 00:03:22,570 --> 00:03:26,070 Ini terakhir kalinya! 57 00:03:26,240 --> 00:03:27,620 - Maaf! - Maaf, dan.. 58 00:03:27,780 --> 00:03:30,610 Tut-tut-tut! Biarkan mereka pergi! kamu, pergi ke kamarmu! 59 00:03:30,780 --> 00:03:32,650 Terima Kasih! Terima Kasih, Ibu Kepala. 60 00:03:32,820 --> 00:03:34,190 Cukup. Pergi ke kamarmu! 61 00:03:34,360 --> 00:03:36,280 Dan bisa aku bilang kamu terlihat sangat.... 62 00:03:36,450 --> 00:03:38,410 - Cukup. - ..cantik hari ini. 63 00:03:38,570 --> 00:03:39,940 - Cukup! - OK! 64 00:03:40,110 --> 00:03:43,190 Felicie, aku tau kamu mempunyai mimpi menjadi Penari... 65 00:03:43,360 --> 00:03:44,820 Kita semua tau, tapi aku.... 66 00:03:44,990 --> 00:03:47,620 Tut-tut-tut! Semua dunia punya mimpi... 67 00:03:47,780 --> 00:03:50,860 Tapi pikirkan ini di kepalamu - Mimpi bukanlah kenyataan. 68 00:03:51,030 --> 00:03:53,230 Mimpi itu terpendam Karena kehidupan itu 69 00:03:53,410 --> 00:03:55,410 Sulit, brutal dan tanpa belas kasihan... 70 00:03:55,570 --> 00:03:56,940 - Tapi... - Tut-tut-tut! 71 00:03:57,110 --> 00:03:58,150 Sepakat? 72 00:04:00,240 --> 00:04:01,790 Yap, Sepakat. 73 00:04:09,780 --> 00:04:12,230 Sebuah sekolah tari di Paris, wanita kecil, 74 00:04:12,410 --> 00:04:13,910 Opera de Paris, 75 00:04:14,070 --> 00:04:17,280 penuh penari dan tari! 76 00:04:17,450 --> 00:04:18,990 Di mana kamu menemukan ini? 77 00:04:19,160 --> 00:04:21,120 aku punya sumber. Oke? Cukup! 78 00:04:21,280 --> 00:04:23,030 - Dapatkah aku melihatnya lagi? - Tidak. 79 00:04:23,200 --> 00:04:25,040 Kumohon! 80 00:04:25,200 --> 00:04:28,290 Tidak, tetapi jika kamu melarikan diri dengan aku malam ini, aku berjanji. 81 00:04:28,450 --> 00:04:29,950 aku akan membawamu ke sekolah tari ini, 82 00:04:30,110 --> 00:04:32,030 dan kamu akan menjadi penari terbaik, 83 00:04:32,200 --> 00:04:35,700 dan aku akan menjadi penemu terbesar yang pernah ada! 84 00:04:35,860 --> 00:04:38,650 - Apakah kamu mempunyai rencana? - Sebuah rencana brilian! 85 00:04:38,820 --> 00:04:41,690 Sebuah rencana yang cocok dan tidak perlu diragukan lagi! 86 00:04:41,860 --> 00:04:43,400 - Biarku lihat. - Setelah kita melarikan diri. 87 00:04:43,570 --> 00:04:44,940 - Sekarang! Sekarang! - Tidak! 88 00:04:45,110 --> 00:04:46,070 - aku mengatakan setelah melarikan diri! - Sekarang! 89 00:04:46,240 --> 00:04:47,120 - Setelah! - Sekarang! 90 00:04:47,280 --> 00:04:49,320 - Setelah! - Ow! 91 00:04:50,530 --> 00:04:53,150 Sebuah sekolah tari di Paris. 92 00:05:25,570 --> 00:05:28,650 Hmm. 93 00:05:38,110 --> 00:05:40,110 Ssst! Itu aku! Ayolah! 94 00:05:40,280 --> 00:05:41,860 Astaga! 95 00:05:42,030 --> 00:05:44,070 Ayam adalah bagian dari Rencana brilianmu? 96 00:05:44,240 --> 00:05:46,910 - Ya! - Bagus! 97 00:05:53,110 --> 00:05:55,570 Aaah! 98 00:05:59,570 --> 00:06:01,400 aku mempunyai pembelot menyedihkan ini. 99 00:06:01,570 --> 00:06:03,650 Ibu Kepala. 100 00:06:03,820 --> 00:06:07,280 OK, Suster. Hmm... 101 00:06:07,450 --> 00:06:08,740 Hmm? 102 00:06:08,910 --> 00:06:10,290 Ahh! 103 00:06:10,450 --> 00:06:13,080 Keadaan darurat! Keadaan darurat! Aktifkan Plan B! 104 00:06:13,240 --> 00:06:14,740 - Lewat sini! - Aktifkan Rencana B! 105 00:06:14,910 --> 00:06:16,290 Itu rencanamu yang terbaik? 106 00:06:16,450 --> 00:06:17,830 kamu begitu bodoh! 107 00:06:17,990 --> 00:06:19,450 Dan kamu adalah escaper yang mengerikan! 108 00:06:19,610 --> 00:06:21,280 'Escaper' itu bukan kata! 109 00:06:21,450 --> 00:06:24,330 Ow! Tuhan, tidak lagi! 110 00:06:24,490 --> 00:06:27,330 Turun kebawah sini! 111 00:06:28,570 --> 00:06:29,980 Buka pintu ini! 112 00:06:31,700 --> 00:06:33,660 Selama tiga bulan terakhir, 113 00:06:33,820 --> 00:06:35,570 aku telah mempelajari ayam. 114 00:06:35,740 --> 00:06:38,040 - aku tahu bagaimana mereka makan. - Buka pintu ini! 115 00:06:38,200 --> 00:06:39,870 aku tahu bagaimana mereka berjalan. 116 00:06:40,030 --> 00:06:41,650 aku tahu bagaimana mereka bertelur. 117 00:06:41,820 --> 00:06:46,280 Tidak ada yang aku tidak tahu tentang ayam! 118 00:06:46,450 --> 00:06:49,080 Ta-da! 119 00:06:49,240 --> 00:06:53,290 aku menyebutnya Sayap ayam! 120 00:06:54,990 --> 00:06:58,080 Ayam tidak terbang! 121 00:06:58,240 --> 00:07:01,450 Tapi mereka memiliki Sayap. Mereka harus terbang. 122 00:07:01,610 --> 00:07:04,150 kamu terbang, bukan? 123 00:07:04,320 --> 00:07:07,230 Terbang! 124 00:07:07,410 --> 00:07:09,740 Uh oh! 125 00:07:09,910 --> 00:07:12,080 aku akan... Grrr! 126 00:07:12,240 --> 00:07:16,830 Datang ke sini, Kalian bajingan! 127 00:07:16,990 --> 00:07:18,540 - Selamat tinggal! - Apa? 128 00:07:18,700 --> 00:07:21,370 Ayo pergi! 129 00:07:25,280 --> 00:07:26,980 Ayam-a-doodle-doo! 130 00:07:31,410 --> 00:07:35,120 Suatu hari, semua orang akan melakukan perjalanan seperti ini! 131 00:07:44,320 --> 00:07:45,730 Ow! 132 00:07:45,910 --> 00:07:48,450 Kotak musikku! 133 00:07:52,740 --> 00:07:54,620 Victor! Dia berada di belakang kamu! 134 00:07:54,780 --> 00:07:59,110 aku telah melihatnya! kamu tidak akan berhasil! 135 00:08:12,860 --> 00:08:15,530 Aaah! Oh tidak! 136 00:08:32,030 --> 00:08:34,440 Tunggu sebentar! 137 00:08:38,660 --> 00:08:39,700 Terima kasih! 138 00:08:40,820 --> 00:08:42,730 Victor, awas! 139 00:08:47,240 --> 00:08:51,700 Ya! Ha ha! Sekarang aku akan menangkapmu! 140 00:09:01,240 --> 00:09:04,410 Selamat tinggal! 141 00:09:11,200 --> 00:09:13,240 Lewat sini! Ayo pergi! 142 00:09:25,240 --> 00:09:27,160 - Tunggu! - Oh! Oh tidak! 143 00:09:27,320 --> 00:09:30,730 - Yah! - Pegang tanganku! 144 00:09:30,910 --> 00:09:33,870 - Oh! Biarkan aku pergi! - Biarkan dia pergi! 145 00:09:34,030 --> 00:09:37,980 Biarkan aku pergi, bau! Oh! 146 00:09:47,820 --> 00:09:50,400 Itu berjalan dengan baik, tidakkah? 147 00:09:50,570 --> 00:09:53,320 kamu luar biasa. 148 00:09:53,490 --> 00:09:55,120 aku tahu. 149 00:09:55,280 --> 00:09:57,400 Victor, kita benar-benar melakukannya! 150 00:09:57,570 --> 00:10:00,900 Ya, kita benar-benar telah melakukannya. 151 00:10:01,070 --> 00:10:02,610 Oh. 152 00:10:04,610 --> 00:10:06,280 aku bisa memperbaiki ini. 153 00:10:07,320 --> 00:10:08,900 Tapi aku harus mengatakan 154 00:10:09,070 --> 00:10:11,650 Bahwa melihat ini adalah sebuah barang 155 00:10:11,820 --> 00:10:15,110 yang berada di tempat tidurmu ketika kamu meninggalkan panti asuhan, 156 00:10:15,280 --> 00:10:18,690 kamu harus mengambil..... mungil-mungil, eensy-weensy 157 00:10:18,860 --> 00:10:21,940 Lebih berhati-hati dengan ini... 158 00:10:22,110 --> 00:10:25,030 Selesai! Jangan berterima kasih padaku! 159 00:10:25,200 --> 00:10:29,120 Dan besok, Cherie, Paris... 160 00:10:32,030 --> 00:10:33,570 ..akan menjadi milik kita. 161 00:11:00,740 --> 00:11:03,540 Selamat pagi, sinar matahari! 162 00:11:03,700 --> 00:11:07,120 Eww! Kapan terakhir kali kamu menggosok gigimu? 163 00:11:07,280 --> 00:11:09,360 Mulailah dengan yang satu ini. 164 00:11:09,530 --> 00:11:10,570 Whoa! 165 00:11:23,450 --> 00:11:24,990 Ugh! 166 00:11:28,570 --> 00:11:30,400 aku tidak bisa melihat di mana kita berada. 167 00:11:30,570 --> 00:11:34,230 Bersantai! Kita berada di Paris! Aaah! 168 00:11:34,410 --> 00:11:36,120 Diam! Kita akan tertangkap! 169 00:11:36,280 --> 00:11:37,650 Jangan berisik! 170 00:11:37,820 --> 00:11:40,230 Itu bukan aku! 171 00:11:47,110 --> 00:11:48,530 Wow! 172 00:11:48,700 --> 00:11:51,740 - Itu luar biasa! - Paris menakjubkan. 173 00:12:01,740 --> 00:12:03,540 Jadi, di mana sekolah tari itu? 174 00:12:03,700 --> 00:12:05,160 Tenang, Felicie! 175 00:12:05,320 --> 00:12:07,110 Nikmati Paris. Hiruplah! 176 00:12:07,280 --> 00:12:08,650 Hello! 177 00:12:08,820 --> 00:12:10,440 aku suka kumismu, monsieur! 178 00:12:10,610 --> 00:12:13,150 Ah, ya, Paris! 179 00:12:13,320 --> 00:12:16,030 Kota asmara. Kota impian. 180 00:12:16,200 --> 00:12:18,290 Kota ketenaran dan keberuntungan! 181 00:12:18,450 --> 00:12:22,330 Kota tiang lampu. Kota merpati. 182 00:12:22,490 --> 00:12:24,410 Apakah aku mengatakan cinta? 183 00:12:24,570 --> 00:12:26,530 Ya, kamu lakukan. Sekarang, di mana sekolah tari itu? 184 00:12:26,700 --> 00:12:29,290 Eh, aku tidak tahu. 185 00:12:29,450 --> 00:12:31,830 Jangan khawatir. Kita adalah sebuah tim. 186 00:12:31,990 --> 00:12:35,330 - Kami akan menemukannya bersama-sama. - Ugh! 187 00:12:36,530 --> 00:12:38,530 Apakah kamu pikir datang ke paris itu bodoh? 188 00:12:38,700 --> 00:12:42,040 Jangan katakan itu! Kita seharusnya tidak pernah menyerah pada mimpi kita. 189 00:12:45,450 --> 00:12:47,830 Kita adalah anak-anak! Kita semua sendirian. 190 00:12:47,990 --> 00:12:51,410 Apakah aku benar-benar gila untuk berpikir aku bisa menjadi penari? 191 00:12:51,570 --> 00:12:53,070 Apa yang kamu pikirkan? 192 00:12:53,240 --> 00:12:55,660 Victor? 193 00:12:55,820 --> 00:12:57,780 aku bilang... 194 00:12:57,950 --> 00:13:00,040 Victor? 195 00:13:00,200 --> 00:13:02,540 - aku baik-baik saja! - Kembali! 196 00:13:02,700 --> 00:13:04,410 aku tidak bisa berenang! 197 00:13:04,570 --> 00:13:07,980 Temui aku di jembatan ini saat jam segini besok. 198 00:13:08,160 --> 00:13:10,290 Tidak peduli betapa berbahayanya, 199 00:13:10,450 --> 00:13:12,790 aku akan kembali! 200 00:13:14,410 --> 00:13:17,950 Victor! Kembali! 201 00:13:18,110 --> 00:13:20,860 Jangan pergi! 202 00:13:21,030 --> 00:13:22,690 Kumohon... 203 00:13:37,030 --> 00:13:38,570 Hah? 204 00:15:42,570 --> 00:15:44,400 Aaah! 205 00:15:44,570 --> 00:15:47,110 kamu datang kesini untuk apa? 206 00:15:47,280 --> 00:15:49,030 kamu datang ke sini untuk mencuri, bukan? 207 00:15:49,200 --> 00:15:50,830 Jawab aku! kamu adalah maling! 208 00:15:50,990 --> 00:15:54,040 aku tidak mencuri! aku melihat penari! 209 00:15:54,200 --> 00:15:56,660 Pembohong! Kosongkan kantong kamu! 210 00:15:56,820 --> 00:15:58,320 - Lepaskan aku! - Oh ya? 211 00:15:58,490 --> 00:16:00,660 Tinggalkan dia sendiri. 212 00:16:00,820 --> 00:16:02,570 Dia datang ke sini untuk mencuri! 213 00:16:02,740 --> 00:16:05,540 aku tidak! aku benar-benar tidak! 214 00:16:05,700 --> 00:16:07,540 Pikirkan ini baik-baik. 215 00:16:07,700 --> 00:16:09,910 Jika kamu menyakitinya, maka kamu harus menjelaskan 216 00:16:10,070 --> 00:16:12,400 bagaimana dia sampai di sini pada awalnya. 217 00:16:12,570 --> 00:16:16,280 dan kamu tidak seharusnya merawat bangunan? 218 00:16:16,450 --> 00:16:19,700 Apakah kamu benar-benar ingin mengambil resiko ini? 219 00:16:27,740 --> 00:16:29,290 Bersihkan. 220 00:16:31,740 --> 00:16:34,620 - Tunggu! - Pergi. Keluar dari sini. 221 00:17:03,160 --> 00:17:05,540 aku tidak punya apa-apa untuk dicuri! 222 00:17:05,700 --> 00:17:07,790 aku-aku tidak bisa ber... aku tidak dapat berbicara! 223 00:17:07,950 --> 00:17:10,450 aku hanya ingin mengucapkan terima kasih telah menyelamatkanku 224 00:17:10,610 --> 00:17:12,280 kamu telah mengatakannya Semoga hidupmu menyenangkan. 225 00:17:17,320 --> 00:17:20,650 Maaf, tapi siapa penari yang diatas panggung? 226 00:17:20,820 --> 00:17:22,400 Rosita Mauri, atas penari di Opera. 227 00:17:22,570 --> 00:17:24,070 Wow! 228 00:17:24,240 --> 00:17:27,910 Dan apa yang dia lakukan - dengan lompatan gila itu, apa itu? 229 00:17:28,070 --> 00:17:30,480 Apakah kamu seorang penari juga? 230 00:17:30,660 --> 00:17:32,990 aku pembantu, dan kamu adalah gangguan. 231 00:17:33,160 --> 00:17:35,450 Pergi. 232 00:17:35,610 --> 00:17:37,900 Tapi kamu adalah orang pertama 233 00:17:38,070 --> 00:17:39,940 yang menunjukkan setiap kebaikan di kota ini. 234 00:17:40,110 --> 00:17:42,780 aku telah berpisah dari sahabatku. 235 00:17:42,950 --> 00:17:44,740 aku tidak punya tempat untuk pergi 236 00:17:44,910 --> 00:17:47,080 dan aku seorang yatim piatu. 237 00:17:47,240 --> 00:17:50,700 Percobaan bagus, tapi aku benci anak-anak, 238 00:17:50,860 --> 00:17:52,860 terutama anak yatim. 239 00:17:53,030 --> 00:17:54,900 Pergi dan cari orang idiot yang lain! 240 00:18:06,450 --> 00:18:08,080 Tangga, Odette. 241 00:18:08,240 --> 00:18:09,790 Tangga adalah aib. 242 00:18:09,950 --> 00:18:11,330 aku punya tamu besok siang, 243 00:18:11,490 --> 00:18:15,330 dan aku ingin bangunanku terlihat rapih dari atas ke bawah! 244 00:18:15,490 --> 00:18:17,040 aku mengerti, Bu. 245 00:18:17,200 --> 00:18:19,040 Jika kamu mengerti, 246 00:18:19,200 --> 00:18:21,910 mengapa kau memasuki kamarmu? 247 00:18:31,950 --> 00:18:34,660 Biarkan aku membantumu! 248 00:18:34,820 --> 00:18:36,280 Keluar dari sini! 249 00:18:36,450 --> 00:18:40,290 kamu membutuhkanku. aku bisa bersih-bersih. 250 00:18:40,450 --> 00:18:42,660 Bahkan, 'Squeaky Clean' adalah nama tengahku. 251 00:18:42,820 --> 00:18:44,980 aku muda! Kaki aku bekerja. kamu tidak. 252 00:18:46,320 --> 00:18:49,980 Eh, itu akan merasa jauh lebih mudah dengan bantuanku. 253 00:18:58,410 --> 00:19:00,700 kamu ikut? 254 00:19:01,950 --> 00:19:05,540 Whoa! Banyak sekali tangga! 255 00:19:05,700 --> 00:19:08,410 - Apakah kamu pengasuh? - Iya. 256 00:19:08,570 --> 00:19:11,400 Dan kamu bisa tinggal denganku sampai kamu mendapatkan pijakanmu. 257 00:19:11,570 --> 00:19:14,070 dengan satu syarat - tidak ada pertanyaan lagi. 258 00:19:14,240 --> 00:19:15,830 Berapa lama aku bisa tinggal? 259 00:19:15,990 --> 00:19:17,990 Ugh. Itu pertanyaan. 260 00:19:18,160 --> 00:19:20,660 Ngomong-ngomong, siapa penyihir itu? 261 00:19:20,820 --> 00:19:23,400 Regine Le Haut. Dia yang memiliki gedung ini. 262 00:19:23,570 --> 00:19:26,320 Dan dia makan anak yatim dengan ekor kuda. 263 00:19:26,490 --> 00:19:27,870 Sekarang, bersihkan! 264 00:19:30,280 --> 00:19:32,780 Hah? Sudah berapa lama kamu bekerja disini? 265 00:19:32,950 --> 00:19:34,580 Apakah kamu memiliki nama panggilan? Ingin tahu diriku? 266 00:19:34,740 --> 00:19:36,660 Apakah aku akan mendapatkan kasurku sendiri? Apa sup favorit kamu? 267 00:19:36,820 --> 00:19:38,320 Apakah kamu mendengkur? Apakah kamu sering bangun pagi? 268 00:19:38,490 --> 00:19:39,870 Apa buah favorit kamu? 269 00:19:40,030 --> 00:19:42,190 Apa yang kamu miliki untuk sarapan? aku suka baguette dan selai. 270 00:19:42,360 --> 00:19:45,030 aku melarikan diri dari panti asuhan untuk menjadi murid di Opera. 271 00:19:45,200 --> 00:19:46,660 Benarkah? 272 00:19:46,820 --> 00:19:49,110 kamu bekerja di sana, sehingga kamu harus tahu orang-orang. 273 00:19:49,280 --> 00:19:51,780 - Bisakah kamu membantuku? - Jangan tahan nafasmu. 274 00:19:51,950 --> 00:19:55,700 Apa yang étoile lakukan kemarin, oh, itu begitu ajaib. 275 00:19:55,860 --> 00:19:58,570 aku suka menari. Apakah kamu suka menari? 276 00:20:00,280 --> 00:20:02,570 Apakah itu karena kamu pincang? 277 00:20:02,740 --> 00:20:05,830 - Bangun. - Ya Bu. 278 00:20:05,990 --> 00:20:08,540 - Siapa ini? - Bukan siapa-siapa. Dia membantu. 279 00:20:08,700 --> 00:20:11,660 kamu membuang-buang gajimu. 280 00:20:11,820 --> 00:20:13,190 Ya Bu. 281 00:20:13,360 --> 00:20:16,530 aku ingin kamu menjemur dan mengeringkan pakaian! Sekarang. 282 00:20:16,700 --> 00:20:18,830 Hmm... 283 00:20:21,030 --> 00:20:22,860 Ini tidak bersih. 284 00:20:36,700 --> 00:20:38,740 Hah? 285 00:20:58,610 --> 00:20:59,940 Whoa! 286 00:21:00,110 --> 00:21:02,940 Whoa! Oh! 287 00:21:03,110 --> 00:21:04,860 Oh! Whoa! 288 00:21:05,030 --> 00:21:06,570 Halo! 289 00:21:08,410 --> 00:21:11,290 Pelayan seharusnya mengetuk. kamu siapa? 290 00:21:13,030 --> 00:21:15,900 aku Felicie. aku bekerja dengan Odette. aku bersih-bersih. 291 00:21:16,070 --> 00:21:17,440 ♪ Da-da-da-dum! ♪ 292 00:21:17,610 --> 00:21:19,940 Oke! aku sudah selesai. 'Selamat tinggal sekarang!' 293 00:21:20,110 --> 00:21:23,400 Tunggu, tikus kecil! kamu memata-matai, bukan? 294 00:21:23,570 --> 00:21:26,400 - aku tidak berpikir begitu. - Ya kamu. 295 00:21:26,570 --> 00:21:27,940 kamu mengagumi 296 00:21:28,110 --> 00:21:29,940 penari yang paling indah yang pernah kamu lihat. 297 00:21:30,110 --> 00:21:31,650 Bukankah begitu, tikus kecil? 298 00:21:31,820 --> 00:21:34,400 kamu bukan penari yang indah itu. 299 00:21:34,570 --> 00:21:37,230 - Kemarin aku melihat... - Jangan kurang ajar! 300 00:21:40,280 --> 00:21:42,440 - Apakah kamu seorang penari balet? - Ya aku akan. 301 00:21:42,610 --> 00:21:44,110 Ibu dan aku sedang menunggu 302 00:21:44,280 --> 00:21:46,730 surat yang mengundangku tampil ke Opera. 303 00:21:46,910 --> 00:21:48,740 aku sangat berbakat! 304 00:21:48,910 --> 00:21:52,120 Ditambah makanan direktur di restoran ibuku, 305 00:21:52,280 --> 00:21:54,110 dan dia mencintai tulang rusuk. 306 00:21:55,860 --> 00:22:00,650 Jadi tahun depan, aku akan menjadi seorang balerina terkenal. 307 00:22:00,820 --> 00:22:03,150 Penari balet! aku juga! 308 00:22:03,320 --> 00:22:06,530 Lihat kenyataan, tikus kecil! 309 00:22:06,700 --> 00:22:09,910 kamu bukan apa-apa. aku bintang! 310 00:22:10,070 --> 00:22:11,780 kamu hanya mengorbit di sekitarku. 311 00:22:11,950 --> 00:22:13,790 Apa itu? 312 00:22:13,950 --> 00:22:15,830 Apakah kamu mencuri sesuatu dariku? 313 00:22:15,990 --> 00:22:18,120 - Tidak. - Perlihatkan padaku! Apa itu? 314 00:22:18,280 --> 00:22:20,320 Ini adalah milikku, dan itu sangat berharga. 315 00:22:20,490 --> 00:22:24,120 Oh! 316 00:22:24,280 --> 00:22:27,150 aku yakin. 317 00:22:27,320 --> 00:22:30,940 - Ambil! - Tidak! 318 00:22:36,450 --> 00:22:39,330 Ups! 319 00:22:41,570 --> 00:22:43,690 Oh! 320 00:22:44,740 --> 00:22:45,660 Oh! 321 00:22:54,950 --> 00:22:58,160 Sebuah surat untuk Madame Rida Le Haut dan Mademoiselle Camille 322 00:22:58,320 --> 00:23:00,530 dari Opera. 323 00:23:00,700 --> 00:23:04,120 Hmm! kertas buatan tangan! Timbul! Tinta biru. 324 00:23:04,280 --> 00:23:06,730 Oh, sangat kasar! 325 00:23:06,910 --> 00:23:08,620 Anak-anak sekarang tidak punya sopan santun! 326 00:23:28,030 --> 00:23:29,400 Berikan itu padaku! 327 00:23:29,570 --> 00:23:33,530 kamu bukan Camille Le Haut! 328 00:23:33,700 --> 00:23:35,950 - Tentu saja. - Tidak, kamu bukan. 329 00:23:36,110 --> 00:23:37,690 Kali ini aku menelepon polisi! 330 00:23:37,860 --> 00:23:40,030 POLISI? POLISI? Mengapa? Tidak! 331 00:23:40,200 --> 00:23:43,580 ♪ La la la la... ♪ 332 00:23:43,740 --> 00:23:45,290 Apa yang terjadi disini? 333 00:23:45,450 --> 00:23:48,450 Um, dia bilang dia adalah Camille Le Haut. 334 00:23:48,610 --> 00:23:51,980 Hmm... Apakah kamu Camille Le Haut? 335 00:23:52,160 --> 00:23:54,290 Uh... ya? 336 00:23:54,450 --> 00:23:58,410 Hmm... Dia adalah Camille Le Haut! 337 00:23:58,570 --> 00:24:01,230 Kembali ke posmu, teman. 338 00:24:01,410 --> 00:24:02,830 Baiklah, mohon dirimu. 339 00:24:02,990 --> 00:24:06,410 Selamat datang, Nona Le Haut! Charmed! 340 00:24:06,570 --> 00:24:08,110 Charmed! 341 00:24:08,280 --> 00:24:11,280 aku Auguste Emmanuel Vaucorbeil, 342 00:24:11,450 --> 00:24:13,080 direktur Opera. 343 00:24:13,240 --> 00:24:15,740 kamu berada di sini karena ibumu menyediakan 344 00:24:15,910 --> 00:24:18,080 tulang rusuk utama terbaik di Paris. 345 00:24:18,240 --> 00:24:20,660 Oh! aku harap kamu menari juga. 346 00:24:20,820 --> 00:24:22,780 Tentu saja. 347 00:24:22,950 --> 00:24:24,950 ♪ When I look at my life 348 00:24:25,110 --> 00:24:27,860 ♪ Wanna see myself shine on the dance floor 349 00:24:28,030 --> 00:24:29,860 ♪ But I won't get it right 350 00:24:30,030 --> 00:24:32,730 ♪ Until I stop asking why and just let it go 351 00:24:34,780 --> 00:24:37,320 ♪ Sometimes I take a look at my life 352 00:24:37,490 --> 00:24:38,870 ♪ I take a look at my life 353 00:24:39,030 --> 00:24:40,900 ♪ And say oh, oh Wanna get it 354 00:24:41,070 --> 00:24:44,030 ♪ Yeah, gotta get to the pot of gold 355 00:24:44,200 --> 00:24:47,540 ♪ Looking for the rainbow... ♪ 356 00:24:47,700 --> 00:24:50,160 ♪ To break the storm inside of me... ♪ 357 00:24:56,950 --> 00:24:58,790 kamu bukan penari, kan? 358 00:24:58,950 --> 00:25:01,540 - Ya, benar! - Siapa yang akan berpikir? 359 00:25:01,700 --> 00:25:03,080 Kembali ke kelasmu 360 00:25:03,240 --> 00:25:04,620 Oke! 361 00:25:04,780 --> 00:25:08,900 Oh, master ballet terhebat sepanjang waktu! 362 00:25:09,070 --> 00:25:12,530 Oh, Koreografer paling berbakat di alam semesta dan seterusnya! 363 00:25:12,700 --> 00:25:14,910 Dia tampan! Dia adalah elegan! 364 00:25:15,070 --> 00:25:19,440 Dia kuat! Dia sangat kuat! Dia adalah manusia! 365 00:25:19,610 --> 00:25:21,440 kamu menginginkan sesuatu dariku? 366 00:25:21,610 --> 00:25:23,280 Bagaimana kamu tahu? Iya. 367 00:25:23,450 --> 00:25:26,660 aku telah mendaftarkan Camille Le Haut di kelasmu. 368 00:25:26,820 --> 00:25:29,820 Terima kasih. 369 00:25:31,820 --> 00:25:34,650 ♪ Looking for the rainbow 370 00:25:34,820 --> 00:25:38,860 ♪ To break the storm inside of me 371 00:25:39,030 --> 00:25:40,530 ♪ The rainbow 372 00:25:40,700 --> 00:25:44,700 ♪ To take the clouds that are hiding me 373 00:25:44,860 --> 00:25:50,320 ♪ All I want is someone to heal the heart of me 374 00:25:50,490 --> 00:25:51,830 ♪ The rainbow... ♪ 375 00:25:51,990 --> 00:25:55,200 Hai! Halo! 376 00:25:56,450 --> 00:25:58,660 Oke. Super. 377 00:25:58,820 --> 00:26:01,320 - aku Felicie! - Felicie? 378 00:26:01,490 --> 00:26:04,160 Eh, tidak, tidak, tidak! Tidak, maaf. 379 00:26:04,320 --> 00:26:08,230 aku-r ramah, sangat ramah. 380 00:26:08,410 --> 00:26:10,540 Dan nama aku Camille. 381 00:26:10,700 --> 00:26:15,240 Oke. aku Nora, tapi semua orang memanggil aku Nora. 382 00:26:15,410 --> 00:26:17,790 Itu adalah nama yang sejalan dengan wajahku. 383 00:26:19,820 --> 00:26:22,820 - Hei, kamu harus pemanasan! - Pemanasan? 384 00:26:24,280 --> 00:26:27,440 Astaga! Itu gila! 385 00:26:27,610 --> 00:26:29,570 aku duga kamu baru, Sayangku. 386 00:26:29,740 --> 00:26:31,450 kamu dapat mengatakan itu karena... 387 00:26:39,530 --> 00:26:42,570 - Siapa itu? - kamu bercanda, kan? 388 00:26:42,740 --> 00:26:44,580 itu Louis Merante, 389 00:26:44,740 --> 00:26:47,660 Master balet, koreografer terkenal di dunia, 390 00:26:47,820 --> 00:26:51,150 orang yang melakukan pernah melakukan fouettés di sebuah single solo. 391 00:26:51,320 --> 00:26:52,690 Melakukan apa? 392 00:26:52,860 --> 00:26:55,230 Gerakan. Gerakan benar-benar sulit. 393 00:26:55,410 --> 00:26:59,290 Delapan belas totalnya, dan tepat setelah itu ia muntah! 394 00:26:59,450 --> 00:27:01,490 Diam, mam'selle! posisi pertama! 395 00:27:01,660 --> 00:27:03,040 - Uh... - Kedua! 396 00:27:03,200 --> 00:27:04,330 - Apa? - Ketiga! 397 00:27:04,490 --> 00:27:07,290 - Uh... - Keempat, dan sisanya di kelima! 398 00:27:07,450 --> 00:27:09,910 Hah? Oh! 399 00:27:10,070 --> 00:27:11,980 Hari ini adalah hari penting. 400 00:27:12,160 --> 00:27:14,240 aku telah mengumpulkan semua coryphées bersama-sama 401 00:27:14,410 --> 00:27:16,910 untuk audisi untuk bagian Clara di 'The Nutcracker', 402 00:27:17,070 --> 00:27:20,280 yang akan debut pada malam Natal dan dibintangi Rosita Mauri. 403 00:27:20,450 --> 00:27:22,410 Rosita? Rosita Mauri? 404 00:27:22,570 --> 00:27:23,980 - Oh, aku tidak percaya itu! - Ahem! 405 00:27:24,160 --> 00:27:26,990 Jadi setiap gadis di ruangan ini memiliki kesempatan 406 00:27:27,160 --> 00:27:30,330 menari di balet baruku, kecuali kamu. 407 00:27:31,610 --> 00:27:35,110 Kalian telah bekerja keras, kecuali kamu! 408 00:27:35,280 --> 00:27:38,530 Kalian berada di sini karena bakat dan nyali. 409 00:27:38,700 --> 00:27:41,580 - Kecuali aku. - Tepat! 410 00:27:41,740 --> 00:27:43,740 Mulai besok, kita akan memiliki sebuah audisi. 411 00:27:43,910 --> 00:27:46,330 Salah satu dari kamu akan dieliminasi setiap hari. 412 00:27:46,490 --> 00:27:48,990 Jadi, besok, gadis kecil yang kaya, 413 00:27:49,160 --> 00:27:52,120 tidak peduli apa alasanmu untuk sampai ke sini, 414 00:27:52,280 --> 00:27:54,690 Itu pasti kamu! 415 00:27:54,860 --> 00:27:58,400 Tapi ibuku menyediakan tulang rusuk utama terbaik di Paris! 416 00:27:58,570 --> 00:28:01,280 aku vegetarian. 417 00:28:08,570 --> 00:28:11,230 Pertama kedua. Kedua. 418 00:28:11,410 --> 00:28:13,410 Tidak, kedua, ketiga. 419 00:28:13,570 --> 00:28:14,940 Ketiga? Ketiga? 420 00:28:15,110 --> 00:28:16,980 Ketiga, keempat. 421 00:28:17,160 --> 00:28:19,580 Kelima? Kelima. Pertama. Kedua. 422 00:28:19,740 --> 00:28:21,830 - Hello! - Ketiga. Ketiga? 423 00:28:21,990 --> 00:28:23,830 Halo! 424 00:28:23,990 --> 00:28:25,910 - Kelima, keenam. - Apa kabar? 425 00:28:26,070 --> 00:28:29,400 - Tidak ada keenam. - Nah, aku senang melihat kamu juga. 426 00:28:29,570 --> 00:28:31,650 - Oh, Victor! - Hello! 427 00:28:31,820 --> 00:28:34,230 aku memiliki begitu banyak hal untuk kamu tahu! 428 00:28:34,410 --> 00:28:35,790 aku juga. 429 00:28:35,950 --> 00:28:39,160 Wow! Kali ini, itu benar-benar rusak. 430 00:28:39,320 --> 00:28:40,900 kamu dapat melakukan sesuatu? 431 00:28:41,070 --> 00:28:42,780 Jangan khawatir, aku punya itu. 432 00:28:42,950 --> 00:28:45,240 aku Pemenang dalam taruhan kecil kita. 433 00:28:45,410 --> 00:28:47,580 Taruhan apa? 434 00:28:47,740 --> 00:28:50,660 Kau tahu, tentang siapa yang mewujudkan mimpinya duluan. 435 00:28:50,820 --> 00:28:53,690 - aku akan menjadi seorang penemu! - Benarkah? 436 00:28:53,860 --> 00:28:55,860 kamu akan iri karena, dalam 24 jam, 437 00:28:56,030 --> 00:28:58,690 aku telah mendapat pekerjaan dengan orang yang sedang membangun itu! 438 00:28:58,860 --> 00:29:01,900 Apakah kamu membenturkan kepalamu ketika jatuh ke perahu? 439 00:29:02,070 --> 00:29:03,440 Tidak! 440 00:29:03,610 --> 00:29:05,940 Kemarin, setelah berpisah. 441 00:29:06,110 --> 00:29:08,860 aku hanya mencari jalan tenang di jalanan Paris. 442 00:29:09,030 --> 00:29:10,440 Itu semua baik, benar-benar baik. 443 00:29:10,610 --> 00:29:12,230 aku benar-benar tidak takut sama sekali. 444 00:29:12,410 --> 00:29:15,080 aku bertemu dengan beberapa penduduk yang menawan setempat yang membantu aku menemukan jalanku. 445 00:29:15,240 --> 00:29:16,790 Dan kamu tidak akan pernah percaya ini, 446 00:29:16,950 --> 00:29:18,790 tapi kemudian aku tersandung pada sebuah bar Breton 447 00:29:18,950 --> 00:29:21,240 dan aku punya sambutan yang besar, hangat dan ramah. 448 00:29:21,410 --> 00:29:25,660 Mereka menyambut aku seperti saudara, anak, keponakan! 449 00:29:25,820 --> 00:29:28,980 Dan kemudian aku bertemu orang hebat ini yang disebut Mathurin. 450 00:29:29,160 --> 00:29:33,040 Kami berbicara, kami tertawa, kami menari bersama-sama, 451 00:29:33,200 --> 00:29:36,540 dan kemudian teman terbaik baruku dan aku 452 00:29:36,700 --> 00:29:39,040 memutuskan untuk pulang ke tempatnya. 453 00:29:39,200 --> 00:29:42,290 Dan kamu tidak pernah akan percaya ini 454 00:29:42,450 --> 00:29:46,660 tapi dia bekerja di atelier dari Gustave Eiffel, 455 00:29:46,820 --> 00:29:49,730 terbaik, terbaik 456 00:29:49,910 --> 00:29:53,040 dan penemu paling menarik 457 00:29:53,200 --> 00:29:55,290 di dunia! 458 00:29:55,450 --> 00:29:56,870 aku akan menjadi 459 00:29:57,030 --> 00:30:01,150 tangan kanan insinyur paling terkenal. 460 00:30:01,320 --> 00:30:04,230 Oh, dan aku telah kembali ke titik awal dengan Sayap ayamku. 461 00:30:04,410 --> 00:30:06,870 aku sekarang bekerja dalam menggabungkan kecepatan udara 462 00:30:07,030 --> 00:30:08,400 dengan sistem tangkapan berserat. 463 00:30:08,570 --> 00:30:09,940 aku mencoba layang-layang. 464 00:30:10,110 --> 00:30:12,860 - Wow! aku membuat kemajuan juga! - Benarkah? 465 00:30:13,030 --> 00:30:15,320 aku seorang penari. Yes! Yes! 466 00:30:15,490 --> 00:30:17,580 Seorang siswi di Opera. 467 00:30:17,740 --> 00:30:20,830 Dan segera aku akan menjadi étoile di Opera de Paris. 468 00:30:20,990 --> 00:30:23,160 kamu, seorang penari di Opera? 469 00:30:23,320 --> 00:30:27,150 OK, dan bolehkan aku tahu kamu jadi apa di Opera? 470 00:30:27,320 --> 00:30:29,780 Melalui pintu, aku melihat beberapa lampu dan... 471 00:30:29,950 --> 00:30:31,410 - Pembohong! - Oke! 472 00:30:31,570 --> 00:30:34,230 Dia adalahi Camille Le Haut, orang yang memecahkan kotak musikku. 473 00:30:34,410 --> 00:30:36,540 - Pembohong! - Dia ingin meminta maaf. 474 00:30:36,700 --> 00:30:37,740 - Pembohong! - Biarkan aku selesai. 475 00:30:37,910 --> 00:30:38,790 Pembohong pembohong... 476 00:30:38,950 --> 00:30:41,290 Dia memberi aku surat yang memungkinkan dia ke dalam Opera. 477 00:30:41,450 --> 00:30:44,160 Ketika kamu berbohong, hidung kamu menggigil. 478 00:30:44,320 --> 00:30:46,690 kamu melelahkan! 479 00:30:46,860 --> 00:30:48,690 aku mencuri identitasnya. 480 00:30:48,860 --> 00:30:51,940 Apa? Kau mencurinya? Apakah kamu tidak waras? 481 00:30:52,110 --> 00:30:54,110 Whoa! Whoa! Uh oh! 482 00:30:54,280 --> 00:30:56,440 - Whoa! - Victor! 483 00:31:00,160 --> 00:31:02,410 Victor! Victor 484 00:31:02,570 --> 00:31:04,730 - Whoa! - Victor! 485 00:31:04,910 --> 00:31:10,040 - Kembali! Jangan pergi! - aku AKAN KEMBALI! 486 00:31:10,200 --> 00:31:12,330 Lagi? 487 00:31:12,490 --> 00:31:15,120 ♪ You're gonna be somebody 488 00:31:15,280 --> 00:31:18,320 ♪ You'll be bigger than Mars... ♪ 489 00:31:18,490 --> 00:31:19,910 Oh! 490 00:31:20,070 --> 00:31:21,820 ♪ Walk on your star... ♪ 491 00:31:21,990 --> 00:31:23,540 Ya! 492 00:31:23,700 --> 00:31:27,160 ♪ You're gonna take the title like the champion you are 493 00:31:27,320 --> 00:31:32,320 ♪ From Ibiza to L.A., London to Qatar 494 00:31:32,490 --> 00:31:34,660 ♪ You'll be somebody... ♪ 495 00:31:37,490 --> 00:31:39,080 ♪ You'll be somebody... ♪ 496 00:31:43,110 --> 00:31:44,940 ♪ You'll be somebody 497 00:31:47,200 --> 00:31:48,950 ♪ You're gonna be somebody... ♪ 498 00:31:49,110 --> 00:31:51,070 Whoo! 499 00:31:51,240 --> 00:31:53,290 ♪ You'll be bigger than Mars 500 00:31:53,450 --> 00:31:55,240 ♪ You'll be somebody 501 00:31:57,030 --> 00:31:58,690 ♪ You'll be somebody... ♪ 502 00:31:59,860 --> 00:32:01,940 Dan lakukan, split. 503 00:32:03,280 --> 00:32:05,730 Hmm? 504 00:32:08,910 --> 00:32:12,620 Sekarang naik. 505 00:32:16,820 --> 00:32:18,190 kelas selesai, 506 00:32:18,360 --> 00:32:20,820 dan orang yang akan pergi hari ini adalah kamu. 507 00:32:20,990 --> 00:32:23,080 kamu memiliki energi peluru, 508 00:32:23,240 --> 00:32:25,740 tapi ringan dari gajah tertekan. 509 00:32:25,910 --> 00:32:28,120 Kemasi barangmu! 510 00:32:28,280 --> 00:32:32,150 Ahem! 511 00:32:32,320 --> 00:32:36,730 - Naik, silakan, mam'selle. - Tapi aku suka di sini! 512 00:32:36,910 --> 00:32:39,080 Naik sekarang! 513 00:32:39,240 --> 00:32:41,330 aku terjebak! 514 00:32:41,490 --> 00:32:43,120 Keluarkan dia dari sini. 515 00:32:43,280 --> 00:32:46,530 kamu mengatakan satu orang per kelas? 516 00:32:46,700 --> 00:32:50,540 Sangat baik. Sampai audisi berikutnya. 517 00:32:50,700 --> 00:32:54,990 Maka itu akan benar-benar "Good-Bye" 518 00:32:55,160 --> 00:32:56,910 Merante membenciku. 519 00:32:57,070 --> 00:32:58,940 Jangan mengatakan itu Itu hanya caranya. 520 00:32:59,110 --> 00:33:00,860 Tidak, dia benar. Dia membencimu. 521 00:33:01,030 --> 00:33:03,730 Jika dia bisa, dia akan menghancurkan tempurung lututmu dengan tongkatnya. 522 00:33:03,910 --> 00:33:05,830 Oh, aku tidak memiliki kesempatan. 523 00:33:05,990 --> 00:33:07,990 - Selalu ada kesempatan. - Tidak selalu. 524 00:33:08,160 --> 00:33:10,660 Ini mungkin salah satu dari saat dimana tidak ada kesempatan sama sekali. 525 00:33:10,820 --> 00:33:12,280 Tapi aku benar-benar ingin tinggal di sini. 526 00:33:12,450 --> 00:33:15,540 Kemudian kamu memiliki 12 jam untuk bekerja sangat keras, mendengarkan, 527 00:33:15,700 --> 00:33:17,620 Dorong diri kamu dan kemudian bekerja lagi. 528 00:33:40,410 --> 00:33:44,830 - Siapa itu? - Rudi dari kelas anak laki-laki ternama. 529 00:33:44,990 --> 00:33:48,330 Pemegang Good Cheekbones di Opera award. 530 00:33:48,490 --> 00:33:52,080 aku mencintai nya! Dia sangat pirang dan berkilau. 531 00:34:04,320 --> 00:34:05,820 Oh wow! 532 00:34:08,570 --> 00:34:12,650 Ooh! kamu baru ya 533 00:34:12,820 --> 00:34:14,570 Iya nih. 534 00:34:14,740 --> 00:34:17,540 - Dia adalah Camille. - Dia memiliki dua mata. 535 00:34:17,700 --> 00:34:22,830 Ha! kamu memiliki semangat, Camille, tapi tarianmu buruk. 536 00:34:22,990 --> 00:34:25,120 Itu adalah milikku! 537 00:34:25,280 --> 00:34:26,730 Siapa dia, dia pikir? 538 00:34:26,910 --> 00:34:30,080 Sampai kita bertemu lagi, Minoushka! 539 00:34:30,240 --> 00:34:31,620 Hanya dalam mimpimu. 540 00:34:31,780 --> 00:34:32,820 Felicie? 541 00:34:32,990 --> 00:34:36,410 - Apa yang kamu lakukan di sini? - aku bisa jelaskan 542 00:34:36,570 --> 00:34:38,860 Tidak ada yang perlu dijelaskan. 543 00:34:40,320 --> 00:34:42,440 Tunggu! Tunggu! 544 00:35:00,740 --> 00:35:02,290 Whoa! 545 00:35:09,740 --> 00:35:11,950 aku minta maaf sekali. 546 00:35:12,110 --> 00:35:15,650 Jika ada kata yang lebih besar untuk 'maaf', aku akan mengatakan itu. 547 00:35:15,820 --> 00:35:18,030 aku membiarkanmu ke dalam hidup aku, dan kamu berbohong kepadaku 548 00:35:18,200 --> 00:35:19,580 aku tidak suka kebohongan. 549 00:35:19,740 --> 00:35:22,540 aku bisa kehilangan pekerjaanku karena kamu. 550 00:35:22,700 --> 00:35:25,040 aku mengerti. aku kacau. 551 00:35:25,200 --> 00:35:27,700 Tapi kamu tidak mengerti. 552 00:35:27,860 --> 00:35:30,780 Karena aku ingat, aku ingin menari. 553 00:35:30,950 --> 00:35:32,950 Dan ketika aku melihat Rosita Mauri 554 00:35:33,110 --> 00:35:34,980 dan dia melakukan gerakan yang menakjubkan, 555 00:35:35,160 --> 00:35:37,040 aku tahu bahwa itu adalah apa yang aku inginkan. 556 00:35:37,200 --> 00:35:39,870 aku tahu mimpiku bisa menjadi kenyataan! 557 00:35:42,070 --> 00:35:44,530 aku tahu itu sulit untuk mengerti. 558 00:35:45,570 --> 00:35:47,860 kamu benci menari. 559 00:35:48,030 --> 00:35:53,030 Tapi aku hanya ingin kau tahu aku benar-benar menyesal. 560 00:36:25,240 --> 00:36:28,540 Ada surat? 561 00:36:28,700 --> 00:36:30,700 Tidak ada surat. 562 00:36:33,030 --> 00:36:36,400 Begitu ada, ambil itu! 563 00:36:38,450 --> 00:36:40,080 Dapatkah kamu menari? 564 00:36:40,240 --> 00:36:43,330 Iya. Setidaknya, aku pikir aku bisa. 565 00:36:43,490 --> 00:36:45,870 Pelatihan dimulai pada jam 5 pagi besok. 566 00:36:46,030 --> 00:36:48,440 Apakah kamu seorang guru? 567 00:36:48,610 --> 00:36:50,860 Apakah kamu memiliki pilihan lain? 568 00:36:52,280 --> 00:36:54,150 05:00? 569 00:37:13,110 --> 00:37:15,400 Waktu untuk berlatih! 570 00:37:15,570 --> 00:37:16,940 Naik dan bunyikan bel! 571 00:37:17,110 --> 00:37:18,440 - Mengapa? - Lakukan saja. 572 00:37:18,610 --> 00:37:20,110 kamu tidak ingin aku untuk menari? 573 00:37:20,280 --> 00:37:23,650 Jangan banyak bicara. Naik dan bunyikan bel! 574 00:37:23,820 --> 00:37:26,780 Lagi. 575 00:37:26,950 --> 00:37:28,580 kamu mengatakan kita akan berlatih. 576 00:37:28,740 --> 00:37:31,410 - Ini dia! Lagi! - Hmm! 577 00:37:31,570 --> 00:37:32,940 Ha! 578 00:37:33,110 --> 00:37:35,030 Felicie, kamu kurang presisi dan mahir. 579 00:37:35,200 --> 00:37:37,080 kamu memiliki sedikit atau tidak ada rasa dalam irama. 580 00:37:37,240 --> 00:37:39,580 kamu tanpa keseimbangan, kenikmatan dan pesona. 581 00:37:39,740 --> 00:37:42,830 Ayolah! kamu tidak bisa mengatakan semua itu dari satu melompat, Bisakah kamu? 582 00:37:44,570 --> 00:37:45,940 kamu bisa. 583 00:37:46,110 --> 00:37:48,730 Sisi baik, kamu memiliki energi peluru, 584 00:37:48,910 --> 00:37:51,830 tetapi kamu juga memiliki keleluasaan dari gajah yang tertekan. 585 00:37:51,990 --> 00:37:54,870 Hei! Merante mengunakkan kalimat yang sama persis! 586 00:37:55,030 --> 00:37:58,070 Setelah 10 tahun dari bersih-bersih, kamu ambil barangmu. 587 00:37:58,240 --> 00:38:00,660 Oke, sekarang lompat, bunyikan lonceng ini, 588 00:38:00,820 --> 00:38:02,820 Turun dan jangan mencipratkan air. 589 00:38:02,990 --> 00:38:04,370 Tapi itu tidak mungkin. 590 00:38:04,530 --> 00:38:07,570 aku pikir itu impian kamu untuk menari. 591 00:38:07,740 --> 00:38:10,580 Oke! 592 00:38:16,320 --> 00:38:18,280 Ayolah! 593 00:38:24,240 --> 00:38:28,080 ♪ You're so unfair to yourself 594 00:38:30,570 --> 00:38:33,280 ♪ Got that feeling in your chest... ♪ 595 00:38:39,820 --> 00:38:42,650 - ♪ Can't look in the mirror... ♪ - Get lost. 596 00:38:42,820 --> 00:38:46,230 - ♪ Can't see who you are... ♪ - Get lost! 597 00:38:46,410 --> 00:38:47,790 Hush! Hush! 598 00:38:47,950 --> 00:38:51,830 ♪ You wanna be somebody else 599 00:38:55,200 --> 00:38:59,330 ♪ Every time you falter 600 00:38:59,490 --> 00:39:02,870 ♪ Every time you fall 601 00:39:03,030 --> 00:39:07,690 ♪ I can still see the road ahead... ♪ 602 00:39:17,570 --> 00:39:21,440 ♪ You'll be brighter than the stars 603 00:39:21,610 --> 00:39:25,480 ♪ And you'll see how radiant you are 604 00:39:25,660 --> 00:39:26,950 ♪ I know you're full of doubt 605 00:39:27,110 --> 00:39:29,400 ♪ But don't let them bring you down 606 00:39:29,570 --> 00:39:33,650 ♪ 'Cause you're unstoppable 607 00:39:33,820 --> 00:39:37,320 ♪ Rising higher than the sun 608 00:39:37,490 --> 00:39:41,660 ♪ Climb all the way to the top 609 00:39:41,820 --> 00:39:43,820 ♪ Way up above the clouds 610 00:39:43,990 --> 00:39:46,790 ♪ They'll never bring you down 'cause you're unstoppable... ♪ 611 00:39:46,950 --> 00:39:49,660 kamu! 612 00:39:49,820 --> 00:39:51,280 Itu bukan hanya buruk. 613 00:39:51,450 --> 00:39:53,540 itu bencana dibungkus bencana 614 00:39:53,700 --> 00:39:55,990 dengan urutan yang buruk. 615 00:39:56,160 --> 00:39:58,200 Ta-ta! 616 00:40:01,950 --> 00:40:03,330 ♪ Hold on, don't let go... ♪ 617 00:40:03,490 --> 00:40:05,910 kamu, aku, atas. 618 00:40:06,070 --> 00:40:08,070 ♪ Even in the dark, you glow 619 00:40:08,240 --> 00:40:12,040 ♪ You'll be brighter than the stars 620 00:40:12,200 --> 00:40:14,160 ♪ And you'll see how radiant you are... ♪ 621 00:40:14,320 --> 00:40:16,530 Itu luar biasa! 622 00:40:16,700 --> 00:40:19,080 ♪ Mereka tidak akan membawa kamu ke bawah... ♪ 623 00:40:20,820 --> 00:40:22,320 ♪ Cecause kamu tak terbendung... ♪ 624 00:40:22,490 --> 00:40:25,740 Terakhir kali kami bertemu, aku sangat sangat kasar. 625 00:40:25,910 --> 00:40:28,240 Biarkan aku memperkenalkan diri. 626 00:40:28,410 --> 00:40:31,160 aku Rudolph Dimitriev Stanislaw Artiem Rankovsky... 627 00:40:31,320 --> 00:40:33,440 ..ketiga. 628 00:40:33,610 --> 00:40:35,730 pilihan besar nama-nama di sana. 629 00:40:35,910 --> 00:40:38,950 Jangan khawatir. Semua orang merasa sulit pada awalnya. 630 00:40:39,110 --> 00:40:41,320 Tapi kau dan aku unik, 631 00:40:41,490 --> 00:40:44,410 dan kita tidak mengikuti aturan konyol, kan? 632 00:40:44,570 --> 00:40:48,400 Bagaimana itu sejalan dengan usahamu untukmu? 633 00:40:48,570 --> 00:40:51,900 Ini tidak sejalan. aku mengatakan itu hanya untukmu, Camille. 634 00:40:52,070 --> 00:40:53,440 Hanya untukmu. 635 00:41:02,820 --> 00:41:04,940 Et hop! 636 00:41:05,110 --> 00:41:07,940 Minoushka! 637 00:41:14,160 --> 00:41:17,080 Eh, kamu baik-baik saja, Camille? 638 00:41:17,240 --> 00:41:19,830 Ya! aku baik-baik saja! 639 00:41:19,990 --> 00:41:22,330 Ada anak ini, Rudolph, yang, ternyata, 640 00:41:22,490 --> 00:41:23,870 adalah seorang pangeran nyata Rusia 641 00:41:24,030 --> 00:41:26,280 dengan kastil dan burung-burung merak dan tulang pipi! 642 00:41:26,450 --> 00:41:28,620 Dan dia membawaku pada atap Opera, 643 00:41:28,780 --> 00:41:31,820 dan dia menatapku seperti ini. 644 00:41:31,990 --> 00:41:33,410 Kemudian seperti ini. 645 00:41:33,570 --> 00:41:36,650 Dan kemudian sekali seperti ini. 646 00:41:36,820 --> 00:41:39,530 Tunggu! Eh, anak laki-laki? Anak laki-laki seperti apa? 647 00:41:39,700 --> 00:41:42,120 Peacocks? tulang pipi seperti apa? 648 00:41:42,280 --> 00:41:44,320 - Dan Rudolph? - Dia adalah teman. 649 00:41:44,490 --> 00:41:46,330 Dia mengatakan aku akan menjadi segala sesuatu yang kuinginkan. 650 00:41:46,490 --> 00:41:47,870 aku mengatakan itu juga! 651 00:41:48,030 --> 00:41:50,070 Tapi dia sangat dalam. 652 00:41:50,240 --> 00:41:53,990 Dalam? Yeah, well, aku punya ini. 653 00:41:54,160 --> 00:41:56,240 Ta-da! 654 00:41:56,410 --> 00:41:58,540 Whoo-hoo. Pintu. 655 00:41:58,700 --> 00:42:01,080 Ya, pintu ke atelier 656 00:42:01,240 --> 00:42:03,080 dari bos baruku, insiyur, jenius. 657 00:42:03,240 --> 00:42:05,410 Jika kamu melihat apa yang ada dibalik pintu ini. 658 00:42:05,570 --> 00:42:06,980 aku akan membunuhmu. 659 00:42:07,160 --> 00:42:08,540 Ahh! 660 00:42:08,700 --> 00:42:11,830 Sepertinya kamu harus membunuhku! 661 00:42:13,530 --> 00:42:15,070 Oh la la! 662 00:42:17,700 --> 00:42:19,160 Apa itu? 663 00:42:19,320 --> 00:42:21,900 Patung Pubertas, 664 00:42:22,070 --> 00:42:25,030 segera pergi ke Amerika! 665 00:42:25,200 --> 00:42:27,160 Tapi itu adalah rahasia super, 666 00:42:27,320 --> 00:42:30,440 sehingga kamu tidak melihatnya, oke! 667 00:42:30,610 --> 00:42:33,280 Oke 668 00:42:33,450 --> 00:42:35,290 Jadi, inilah kantor aku, 669 00:42:35,450 --> 00:42:38,870 rumah dari ide-ide besar dan jenius. 670 00:42:39,030 --> 00:42:41,400 Sebagai contoh, di sini kita melihat rencana 671 00:42:41,570 --> 00:42:43,650 untuk Sayap ayam versi 3. 672 00:42:43,820 --> 00:42:46,650 Oh! Aaah! Ahem! 673 00:42:46,820 --> 00:42:49,980 Pada saat ini, bos aku dan aku sedang mengerjakan beberapa, 674 00:42:50,160 --> 00:42:53,990 eh, penemuan... ... penting 675 00:42:54,160 --> 00:42:57,160 Dia, eh, dia... 676 00:42:57,320 --> 00:42:59,030 Dia memanggilku ide-idenya manusia. 677 00:42:59,200 --> 00:43:01,160 Apakah kamu tahu bagaimana menggunakan semua hal ini? 678 00:43:01,320 --> 00:43:04,820 Eh, belum, tapi aku... aku memiliki kursi! 679 00:43:04,990 --> 00:43:07,700 Whoa! Whoa! Whoa! 680 00:43:09,070 --> 00:43:10,440 Ha! 681 00:43:10,610 --> 00:43:12,900 - Oh, hey, Victor! - Dia tukang bersih-bersih. 682 00:43:13,070 --> 00:43:15,690 Dia adalah dua sandwich Piknik singkat. 683 00:43:15,860 --> 00:43:19,730 Jadi semua pensil butuh pengasahan 684 00:43:19,910 --> 00:43:22,200 dan bos ingin kita untuk memoles sepatu untuk besok. 685 00:43:23,910 --> 00:43:26,160 Jadi, bos besarmu memanggil kamu ide-idenya manusia, ya? 686 00:43:26,320 --> 00:43:28,730 Nah, eh, dia... dia memiliki ide, 687 00:43:28,910 --> 00:43:31,290 dan aku pikir mereka yang besar. 688 00:43:31,450 --> 00:43:33,580 Tapi itu adalah awal! 689 00:43:33,740 --> 00:43:36,830 Hei, Victor, kau benar sekali. 690 00:43:36,990 --> 00:43:38,830 Mimpi bisa menjadi kenyataan! 691 00:43:38,990 --> 00:43:42,870 Oh! Oh! Oh tidak! 692 00:43:47,820 --> 00:43:49,230 posisi pertama, kedua, 693 00:43:49,410 --> 00:43:51,240 ketiga, keempat, kelima. 694 00:43:51,410 --> 00:43:54,240 Kelima posisi membentuk dasar dari segala sesuatu. 695 00:43:54,410 --> 00:43:56,910 posisi pertama, kedua, ketiga, keempat, kelima. 696 00:43:57,070 --> 00:43:58,440 Sekarang kamu melompat. 697 00:43:58,610 --> 00:44:00,980 posisi pertama, kedua, ketiga, keempat, kelima. 698 00:44:01,160 --> 00:44:03,120 Dan berpose dan tersenyum! 699 00:44:05,410 --> 00:44:08,120 Ini adalah ketika kamu lelah untuk memulai proses. 700 00:44:08,280 --> 00:44:10,570 kamu seorang penari, bukan? 701 00:44:10,740 --> 00:44:12,740 Tidak ada pertanyaan lagi. 702 00:44:12,910 --> 00:44:15,160 Lagi! 703 00:44:19,410 --> 00:44:23,540 Oh, untuk berhasil, kamu mungkin perlu berdiri di atas kiatmu. 704 00:44:24,570 --> 00:44:28,070 Rasakan keseimbangan. Oh! 705 00:44:28,240 --> 00:44:32,160 jari-jari kaki kamu harus fleksibel seperti Pohon Willow. 706 00:44:32,320 --> 00:44:34,320 dan keras seperti batu. 707 00:44:37,700 --> 00:44:38,740 posisi pertama! 708 00:44:38,910 --> 00:44:43,450 Uh-uh-uh! Tangan tidak dibolehkan. 709 00:44:43,610 --> 00:44:45,070 Apa? 710 00:44:45,240 --> 00:44:47,990 - Cobalah cara ini. - Oh! Berhenti! Berhenti! 711 00:44:48,160 --> 00:44:49,540 Oh! 712 00:44:49,700 --> 00:44:51,580 kamu seorang penari, bukan? 713 00:44:51,740 --> 00:44:53,660 Tentu saja aku adalah seorang penari, Sherlock Holmes. 714 00:44:54,910 --> 00:44:56,290 Untuk bergulingan, 715 00:44:56,450 --> 00:44:59,450 kamu harus menjadi nyonya dari pusingmu. 716 00:44:59,610 --> 00:45:03,070 Tatap tumpuannya, dan tidak jangan pernah kehilangan itu. 717 00:45:05,070 --> 00:45:08,940 OK, sekarang datang kepadaku, dan jangan menumpahkan air. 718 00:45:11,860 --> 00:45:12,900 Whoa! 719 00:45:20,570 --> 00:45:22,730 - Cheers! - Cheers! 720 00:45:22,910 --> 00:45:26,200 ♪ Ketika kamu meminta aku untuk melompat 721 00:45:26,360 --> 00:45:27,730 ♪ aku katakan seberapa tinggi... ♪ 722 00:45:27,910 --> 00:45:31,740 Cobalah untuk memperkenalkan kaki kiri ke kaki kananmu. 723 00:45:31,910 --> 00:45:34,580 Lihat apakah mereka bisa akur satu hari. 724 00:45:34,740 --> 00:45:37,080 ♪ aku mengantri 725 00:45:37,240 --> 00:45:38,790 ♪ Tapi sekarang bahwa itu adalah waktu... ♪ 726 00:45:38,950 --> 00:45:41,410 Ada masa depan yang cerah untukmu. 727 00:45:41,570 --> 00:45:44,280 sebagai penjual lilin. 728 00:45:48,200 --> 00:45:50,660 ♪ aku akan mengambil apa yang aku... ♪ 729 00:45:50,820 --> 00:45:52,690 posisi pertama! 730 00:45:52,860 --> 00:45:54,900 Kedua! Ketiga! 731 00:45:55,070 --> 00:45:57,650 Keempat, dan beristirahat di posisi kelima. 732 00:45:57,820 --> 00:46:00,070 Terima kasih, mam'selles. 733 00:46:07,030 --> 00:46:10,280 Itu... yang lebih baik! 734 00:46:10,450 --> 00:46:12,290 Terima kasih! 735 00:46:12,450 --> 00:46:14,540 aku siap untuk melakukan itu gila. 736 00:46:14,700 --> 00:46:16,080 Dan aku Permaisuri Josephine. 737 00:46:16,240 --> 00:46:17,120 aku! 738 00:46:17,280 --> 00:46:18,650 Tentu saja kamu, 739 00:46:18,820 --> 00:46:20,650 tapi ada perbedaan antara menjadi siap 740 00:46:20,820 --> 00:46:22,230 dan menjadi siap untuk melakukannya dengan baik. 741 00:46:22,410 --> 00:46:23,910 Itulah sebabnya kami berlatih setiap hari. 742 00:46:24,070 --> 00:46:25,780 Itu semua yang kita sudah lakukan. 743 00:46:25,950 --> 00:46:28,660 Dan kemudian kamu akan siap ketika kamu dapat menjawab pertanyaan, 744 00:46:28,820 --> 00:46:30,400 "Mengapa kau menari?" 745 00:46:30,570 --> 00:46:33,030 aku telah menjawab itu! Ini adalah impianku. 746 00:46:44,860 --> 00:46:46,280 Oh! Oh! 747 00:46:46,450 --> 00:46:48,290 Ow! Ow! 748 00:46:48,450 --> 00:46:50,330 Oh! 749 00:46:50,490 --> 00:46:53,990 Omong-omong, hal gelisah itu disebut le grand Jete, 750 00:46:54,160 --> 00:46:55,580 dan kamu tidak siap. 751 00:46:55,740 --> 00:46:58,990 Apakah kamu melakukan tarian atau kung-fu? 752 00:46:59,160 --> 00:47:01,660 kamu begitu lucu. 753 00:47:01,820 --> 00:47:04,820 Ini adalah Victor. Kami melarikan diri dari panti asuhan bersama-sama. 754 00:47:04,990 --> 00:47:07,950 Halo! aku mencintai apronmu. 755 00:47:09,160 --> 00:47:12,330 Tampaknya kamu akan keluar malam ini. 756 00:47:12,490 --> 00:47:13,450 Ya! 757 00:47:13,610 --> 00:47:16,530 Membawanya dia kembali terlambat dan kamu akanmenjadi enam inci lebih kecil. 758 00:47:16,700 --> 00:47:18,870 Tentu saja, tentu saja, tentu saja! 759 00:47:19,030 --> 00:47:21,110 Ini adalah tenang, mabuk, 760 00:47:21,280 --> 00:47:23,030 tenang, hal mabuk. 761 00:47:24,740 --> 00:47:28,040 - Breton musik? - Whoa! 762 00:47:31,280 --> 00:47:32,980 Whoa! Permisi! 763 00:47:35,450 --> 00:47:37,580 Whoo! 764 00:47:41,110 --> 00:47:43,690 - aku suka disini! - Whoo! 765 00:47:43,860 --> 00:47:45,570 Ayo berpesta! 766 00:47:49,320 --> 00:47:51,730 Apakah kamu mengatakan kau mencintaiku atau bar? 767 00:47:52,780 --> 00:47:55,360 - Yeah! - Whoo! 768 00:47:55,530 --> 00:47:57,320 Whoa! 769 00:48:00,490 --> 00:48:02,990 Wow! 770 00:48:04,860 --> 00:48:06,860 Whoo! 771 00:48:13,950 --> 00:48:16,910 Itulah pacarku! 772 00:48:17,070 --> 00:48:18,610 kamu adalah pria yang beruntung! 773 00:48:30,610 --> 00:48:33,230 Oh wow! 774 00:48:42,110 --> 00:48:44,610 Oh! Oh! 775 00:48:48,200 --> 00:48:51,990 aku berharap bahwa besok kamu bertindak dengan martabat yang lebih sedikit. 776 00:48:53,320 --> 00:48:57,860 Pokoknya, malam ini... Penampilan yang baik. 777 00:48:58,030 --> 00:48:59,570 Terima kasih Pak. 778 00:49:01,360 --> 00:49:04,360 - Whoo! - Whoo-hoo! 779 00:49:04,530 --> 00:49:09,860 aku tidak tahu mengapa kamu senang, tapi itu hebat! 780 00:49:10,030 --> 00:49:12,690 Whoo! 781 00:49:18,320 --> 00:49:20,900 Yah, aku lebih baik masuk. 782 00:49:21,070 --> 00:49:23,070 aku telah ikut audisi besok. 783 00:49:23,240 --> 00:49:26,580 Tentu saja! Tidur nyenyak. Dan aku... aku... 784 00:49:26,740 --> 00:49:30,160 - Apa? - aku pikir kamu, eh... 785 00:49:31,610 --> 00:49:32,980 aku pikir kamu yang hebat. 786 00:49:33,160 --> 00:49:35,040 Terima kasih. 787 00:49:43,070 --> 00:49:45,980 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Uh, oh, tidak! 788 00:49:46,160 --> 00:49:47,870 aku peregangan. 789 00:49:48,030 --> 00:49:49,730 Ya, harus... Ooh, harus melakukannya. 790 00:49:49,910 --> 00:49:52,160 BAIK! Ya, yang terbaik adalah aku pergi. 791 00:49:53,860 --> 00:49:56,190 Bodoh, bodoh, bodoh! 792 00:49:56,360 --> 00:49:58,980 - Hei, Victor! - Uh huh? 793 00:49:59,160 --> 00:50:03,200 aku memiliki waktu terbaik. 794 00:50:03,360 --> 00:50:06,110 Terima kasih! Selamat malam, Felicie. 795 00:50:06,280 --> 00:50:09,900 Oh maaf. Mademoiselle Camille Le Haut. 796 00:50:28,450 --> 00:50:31,370 Orang celaka! 797 00:50:31,530 --> 00:50:33,570 aku ingin dia dimasukkan ke dalam penjara! 798 00:50:33,740 --> 00:50:38,330 Dia mencuri hidupku, kehormatanku dan namaku! 799 00:50:38,490 --> 00:50:41,330 aku ingin kembali! 800 00:50:41,490 --> 00:50:44,330 - Terlalu banyak. - Oke. 801 00:50:44,490 --> 00:50:47,740 Siapa namamu? 802 00:50:51,860 --> 00:50:54,070 Nama aku Felicie Lebras. 803 00:50:54,240 --> 00:50:56,790 aku berasal dari sebuah panti asuhan di Brittany. 804 00:50:56,950 --> 00:50:58,700 aku tidak bermaksud menyakiti Camille. 805 00:50:58,860 --> 00:51:01,110 aku hanya ingin berada di Opera dan... 806 00:51:01,280 --> 00:51:03,280 aku minta maaf. 807 00:51:03,450 --> 00:51:05,330 Madame... 808 00:51:07,200 --> 00:51:09,620 kamu pengkhianat! 809 00:51:10,740 --> 00:51:12,990 kamu tahu ini! 810 00:51:13,160 --> 00:51:14,580 kamu menikamku dari belakang! 811 00:51:14,740 --> 00:51:17,740 - kamu dipecat! - Diam! 812 00:51:18,860 --> 00:51:22,070 Baiklah, suka atau tidak, inilah kesepakatanku 813 00:51:22,240 --> 00:51:23,620 Nona Le Haut, 814 00:51:23,780 --> 00:51:27,070 kamu dapat memasukkan kelas coryphée mulai besok. 815 00:51:27,240 --> 00:51:29,120 Dan kamu juga akan di audisi 816 00:51:29,280 --> 00:51:30,860 untuk bagian dalam 'The Nutcracker'. 817 00:51:31,030 --> 00:51:32,400 Tapi aku ingin ini menjadi jelas, 818 00:51:32,570 --> 00:51:35,150 jika kamu menggangu Madame Odette, aku akan memecat Camille. 819 00:51:35,320 --> 00:51:36,940 kamu! 820 00:51:37,110 --> 00:51:40,320 kamu membuat awal yang mengerikan untuk kelas, 821 00:51:40,490 --> 00:51:43,370 dan kamu telah berbohong dan menipu untuk berada di sini. 822 00:51:45,490 --> 00:51:48,740 Tapi kamu juga sangat menjanjikan, 823 00:51:48,910 --> 00:51:51,910 dan kamu telah bekerja keras dan menunjukkan dedikasi kamu. 824 00:51:52,070 --> 00:51:54,610 kamu harus memiliki guru yang baik. 825 00:51:54,780 --> 00:51:56,820 Sehingga kamu mungkin juga tinggal di audisi. 826 00:51:56,990 --> 00:51:59,620 Jika kamu mendapatkan bagian dalam 'The Nutcracker' jujur dan adil, 827 00:51:59,780 --> 00:52:01,900 kamu mungkin menjadi coryphée juga. 828 00:52:02,070 --> 00:52:04,980 Jika kamu gagal untuk mendapatkan bagian tersebut, maka kamu harus meninggalkan Opera. 829 00:52:05,160 --> 00:52:06,740 - Apakah itu jelas? - Iya. 830 00:52:06,910 --> 00:52:09,080 Apakah itu juga jelas bagi kamu, madame? 831 00:52:09,240 --> 00:52:10,990 Ya, Jelas. 832 00:52:11,160 --> 00:52:14,200 Kemudian, Felicie Lebras dari Brittany, 833 00:52:14,360 --> 00:52:17,900 masa depanmu di Opera adalah di tanganmu. 834 00:52:24,360 --> 00:52:25,900 Hmm! 835 00:52:27,610 --> 00:52:30,070 Bagaimana jika dia lebih baik, Ibu? 836 00:52:30,240 --> 00:52:32,410 Dapatkan bagian itu, kau dengar aku? 837 00:52:32,570 --> 00:52:34,110 aku ingin membalas dendam. 838 00:52:35,160 --> 00:52:38,240 aku akan memilikinya. 839 00:52:48,490 --> 00:52:50,950 Dia bahkan berpenampilan anggun. 840 00:52:51,110 --> 00:52:52,940 Dia adalah seorang penari yang baik, bukan? 841 00:52:53,110 --> 00:52:56,320 Tidak hanya seorang penari yang baik. Tapi yang terbaik dari generasinya. 842 00:52:56,490 --> 00:52:59,490 Dan kemudian ada api di atas panggung. 843 00:53:05,740 --> 00:53:07,160 Oh! 844 00:53:07,320 --> 00:53:09,110 Untuk apa ini? 845 00:53:10,490 --> 00:53:12,370 Untuk apapun! 846 00:53:12,530 --> 00:53:15,730 Kami tidak punya waktu untuk ini. 847 00:53:15,910 --> 00:53:18,450 Kita berbicara tentang masa depanmu sekarang. 848 00:53:18,610 --> 00:53:21,570 kamu hanya memiliki satu lawan - Camille. 849 00:53:24,490 --> 00:53:27,370 aku telah melihat dia. aku kenal dia. 850 00:53:28,450 --> 00:53:30,200 teknik nya sempurna, 851 00:53:30,360 --> 00:53:31,900 dan dia lebih kuat dari kelihatannya. 852 00:53:33,490 --> 00:53:35,040 Dia adalah teliti, dia tajam, 853 00:53:35,200 --> 00:53:37,700 dan kalah bukan kata dalam kosa kata nya. 854 00:53:37,860 --> 00:53:39,440 Naik, turun! Naik, Turun! 855 00:53:39,610 --> 00:53:41,940 Naik, Turun! Lagi! 856 00:53:42,110 --> 00:53:44,440 - Naik, turun! - aku lelah. 857 00:53:44,610 --> 00:53:45,980 'Lelah' untuk pecundang! 858 00:53:46,160 --> 00:53:49,200 Lagi! aku akan mendapatkan bagian itu! 859 00:53:49,360 --> 00:53:52,690 Jika kamu mencoba untuk membawanya di atas rumput nya, kamu akan gagal. 860 00:53:54,110 --> 00:53:56,730 dietmu menderita dari makan makanan yang sangat sedikit. 861 00:53:56,910 --> 00:53:58,910 Otot-ototmu seperti marshmallows 862 00:53:59,070 --> 00:54:02,150 Singkatnya, di atas kertas, kamu akan dipermalukan. 863 00:54:04,660 --> 00:54:08,040 Bagus pep! Jadi, bagaimana aku mendapatkan bagian itu? 864 00:54:08,200 --> 00:54:11,620 kamu mendapatkan bagian karena kamu memiliki sesuatu 865 00:54:11,780 --> 00:54:14,360 dia hanya bisa bermimpi - Gairah! 866 00:54:22,910 --> 00:54:24,370 Bangun ini. 867 00:54:24,530 --> 00:54:28,320 Rasakan amarahmu, rasa sakit dan kesedihan dan juga kegembiraanmu! 868 00:54:28,490 --> 00:54:30,370 Dan tempatkan semuanya dalam tarianmu! 869 00:54:30,530 --> 00:54:33,150 Setel musiknya, danrasakan. 870 00:54:35,660 --> 00:54:38,580 Setiap catatan, setiap suara, setiap harmoni 871 00:54:38,740 --> 00:54:41,200 perlu memiliki getaran tubuhmu. 872 00:54:41,360 --> 00:54:45,570 dari ujung rambut sampai ke ujung jari kaki. 873 00:54:45,740 --> 00:54:50,740 Dan kemudian, dan kemudian, kamu akan mengalahkan dia. 874 00:54:59,360 --> 00:55:02,480 Baik! Orang yang meninggalkan kita hari ini adalah.... 875 00:55:08,490 --> 00:55:10,870 Ahem! 876 00:55:11,910 --> 00:55:15,160 Hmm! 877 00:55:16,490 --> 00:55:18,580 Ini adalah akhir dari jalan, Miss Nora. 878 00:55:18,740 --> 00:55:20,450 Jalan apa? 879 00:55:20,610 --> 00:55:22,610 Oh, aku selesai. 880 00:55:22,780 --> 00:55:25,610 aku suka kamu. Pukul dia. 881 00:55:25,780 --> 00:55:28,690 Camille dan Felicie, besok pagi pukul 8.00 pagi, 882 00:55:28,860 --> 00:55:31,030 Kita akan tahu yang mana yang akan mendapatkan kehormatan itu. 883 00:55:31,200 --> 00:55:34,120 sebagai Clara di 'The Nutcracker' dengan Rosita. 884 00:55:34,280 --> 00:55:38,690 aku hanya bisa menyarankanmu untuk memberikan segalanya, ladies. 885 00:55:38,860 --> 00:55:42,070 kamu telah membuat banyak kemajuan, kotor, tikus kecil, 886 00:55:42,240 --> 00:55:44,790 tapi besok aku akan menjadi orang yang dipilih. 887 00:55:44,950 --> 00:55:46,330 Kita lihat saja nanti. 888 00:55:46,490 --> 00:55:48,370 kamu dapat bekerja keras seperti yang kamu suka, 889 00:55:48,530 --> 00:55:49,980 kamu dapat berlatih 24 jam sehari, 890 00:55:50,160 --> 00:55:52,620 tapi kamu akan selalu tidak menjadi apapun! 891 00:55:52,780 --> 00:55:55,690 - aku seseorang. - Siapa sebenarnya? 892 00:55:55,860 --> 00:55:57,780 Jawab aku! kamu siapa? 893 00:55:59,070 --> 00:56:01,690 kamu bukan apa-apa! 894 00:56:04,860 --> 00:56:06,650 Bukan siapa-siapa! 895 00:56:08,530 --> 00:56:10,360 Dia salah, kamu tahu. 896 00:56:10,530 --> 00:56:12,320 - kamu tidak sendiri. - Apa? 897 00:56:14,740 --> 00:56:17,200 kamu memiliki aku. 898 00:56:17,360 --> 00:56:19,980 Dan aku tahu persis apa yang akan kita lakukan. 899 00:56:20,160 --> 00:56:21,990 Malam ini, untuk membuktikan hubungan kita, 900 00:56:22,160 --> 00:56:24,580 kita akan memulai pesta romantis kecil. 901 00:56:24,740 --> 00:56:26,790 aku menawarkan Menara Eiffel. 902 00:56:26,950 --> 00:56:28,830 aku menawarkan kembang api. 903 00:56:28,990 --> 00:56:31,910 - Malam ini, 07:00. - aku harus berlatih. 904 00:56:32,070 --> 00:56:33,820 kamu tidak perlu untuk berlatih. 905 00:56:33,990 --> 00:56:35,870 kamu tidak perlu tahu siapa kamu. 906 00:56:36,030 --> 00:56:37,940 kamu unik. 907 00:56:38,110 --> 00:56:39,780 Katakan itu lagi? 908 00:56:39,950 --> 00:56:41,830 Malam ini. 909 00:56:41,990 --> 00:56:44,950 Felicie, aku senang untuk.... 910 00:56:45,110 --> 00:56:46,610 mempersembahkan kepadamu... 911 00:56:46,780 --> 00:56:48,360 Tidak! 912 00:56:52,740 --> 00:56:55,330 Victor! aku di audisi akhir! 913 00:56:55,490 --> 00:56:57,580 Wow! Selamat! 914 00:56:57,740 --> 00:57:01,120 aku punya berita besar juga. Bos aku akhirnya berbicara denganku! 915 00:57:01,280 --> 00:57:04,860 Dia berkata, "Turun dari kakiku, dasar kamu mutan!" 916 00:57:05,030 --> 00:57:07,610 Itu baik, kan? 917 00:57:07,780 --> 00:57:10,690 Ugh! kamu tidak memiliki kelas. 918 00:57:10,860 --> 00:57:13,320 Apa, aku? Tidak ada kelas? 919 00:57:13,490 --> 00:57:16,120 - Rudi memiliki kelas. - Rudi lagi? 920 00:57:16,280 --> 00:57:18,610 Apa, dia pacarmu sekarang? 921 00:57:18,780 --> 00:57:22,820 Tidak! Dia dan aku, kita terhubung. 922 00:57:22,990 --> 00:57:24,790 OK, OK. kamu menang! 923 00:57:24,950 --> 00:57:28,870 aku akan memberikan kelas dan konektivitas. 924 00:57:29,030 --> 00:57:30,780 Makan malam! kamu dan aku. 925 00:57:30,950 --> 00:57:32,910 Beberapa pisau dan garpu, serbet. 926 00:57:33,070 --> 00:57:36,730 Uh, 07:00, kaki utara dari Menara Eiffel. 927 00:57:36,910 --> 00:57:39,870 Apakah itu ya? 928 00:57:42,740 --> 00:57:44,450 Ya. 929 00:57:44,610 --> 00:57:46,150 Itu ya. 930 00:57:46,320 --> 00:57:49,480 Duduk! aku punya sesuatu untukmu. 931 00:57:51,740 --> 00:57:54,790 Mereka adalah milikku. Sekarang mereka adalah milikmu. 932 00:57:54,950 --> 00:57:57,450 Wow! Terima kasih. 933 00:57:57,610 --> 00:57:59,030 OK, cukup berbicaranya. 934 00:57:59,200 --> 00:58:01,160 Makan, dan kemudian kita berlatih untuk besok. 935 00:58:01,320 --> 00:58:03,480 Apa? 936 00:58:03,660 --> 00:58:07,370 Nah, aku akan keluar dengan Rudi. 937 00:58:07,530 --> 00:58:11,860 Dia mengatakan aku siap. Dia bilang aku unik. 938 00:58:12,030 --> 00:58:14,280 Mengapa kamu menari? 939 00:58:14,450 --> 00:58:16,450 Berhenti menanyakan pertanyaan itu! 940 00:58:16,610 --> 00:58:20,070 Ketika aku adalah seorang penari, malam sebelum audisi, 941 00:58:20,240 --> 00:58:21,870 aku dilatih dan kemudian aku beristirahat. 942 00:58:22,030 --> 00:58:24,280 - Rudi menungguku. - Jangan pergi! 943 00:58:24,450 --> 00:58:26,950 Tidak! kamu bukan ibuku! 944 00:58:27,110 --> 00:58:29,320 aku minta maaf. aku tidak berpikir. 945 00:58:29,490 --> 00:58:31,200 Baik. Pergilah. 946 00:58:54,490 --> 00:58:57,290 Lihatlah burung itu. 947 00:58:57,450 --> 00:58:58,450 Um... 948 00:58:58,610 --> 00:59:01,230 Tidak! Lihat aku. Lihatlah burung itu. 949 00:59:01,410 --> 00:59:03,790 Tidak! Hmm? Lihat aku. 950 00:59:03,950 --> 00:59:06,450 Ini adalah puisi yang kutulis untuk kehormatanmu. 951 00:59:06,610 --> 00:59:09,360 Ah, tentu saja, sebuah puisi. 952 00:59:09,530 --> 00:59:11,320 "Lihatlah burung! 953 00:59:11,490 --> 00:59:13,200 "Dia terbang di langit. 954 00:59:13,360 --> 00:59:15,070 "Tidak ada yang bisa menjebaknya." 955 00:59:21,160 --> 00:59:22,580 Apakah kamu suka? 956 00:59:22,740 --> 00:59:24,830 Itu, eh... 957 00:59:24,990 --> 00:59:27,450 ..baik. 958 00:59:27,610 --> 00:59:30,320 aku tahu. Terima kasih. Ayo, Minoushka! 959 00:59:30,490 --> 00:59:33,450 Mari kita pergi ke bagian paling atas! Meraih bintang-bintang! 960 00:59:33,610 --> 00:59:36,780 OK, Matty, kita berlatih. 961 00:59:36,950 --> 00:59:39,370 Musik, silakan! Klasik! 962 00:59:39,530 --> 00:59:43,440 OK, tapi itu bukan zona nyaman musikku. 963 00:59:43,610 --> 00:59:45,730 Oh, berhenti! 964 00:59:45,910 --> 00:59:47,740 Berhenti, berhenti, berhenti! 965 00:59:47,910 --> 00:59:50,450 Kita akan pergi Breton, tapi lembut dan romantis. 966 00:59:50,610 --> 00:59:52,780 Ini akan meniup dia pergi. 967 00:59:52,950 --> 00:59:55,040 Dia tiba, dia cekikikan. 968 00:59:55,200 --> 00:59:57,790 aku mencari kegelapan dan misterius. 969 00:59:57,950 --> 00:59:59,790 aku memberinya kotak musik. 970 00:59:59,950 --> 01:00:03,080 Dia... "Oh! Oh!" Kewalahan! 971 01:00:03,240 --> 01:00:06,200 Eh, aku tidak tahu banyak tentang gadis-gadis. 972 01:00:06,360 --> 01:00:08,440 Terus terang, mereka adalah misteri bagiku. 973 01:00:08,610 --> 01:00:11,900 Tapi aku tahu bahwa yang satu ini tidak datang. 974 01:00:12,070 --> 01:00:15,440 Muda, Bodoh yang wajar. Tentu saja dia akan datang! 975 01:00:15,610 --> 01:00:18,690 aku sudah bisa mencium bau parfumnya. 976 01:00:24,490 --> 01:00:27,910 Oh tidak! Oh, pengemis! Ugh! 977 01:00:28,070 --> 01:00:31,030 Paris penuh dengan pengemis! Yuck! 978 01:00:31,200 --> 01:00:32,620 - Tapi... - Jangan takut. 979 01:00:32,780 --> 01:00:34,570 - Tapi... - Diam! Ikuti aku. 980 01:00:34,740 --> 01:00:38,330 Telah ada rasa takut, aku telah mengembangkan teknik pertempuran 981 01:00:38,490 --> 01:00:40,580 berdasarkan tarian Cossack. 982 01:00:40,740 --> 01:00:42,450 Jangan konyol! 983 01:00:45,610 --> 01:00:48,480 OK, berhenti di sana! Dia adalah temanku! 984 01:00:48,660 --> 01:00:50,330 Oh, apakah ini semacam lelucon? 985 01:00:50,490 --> 01:00:53,040 Tidak! Ini adalah Victor. Kami tumbuh bersama. 986 01:00:53,200 --> 01:00:55,580 Astaga! Ini lucu. 987 01:00:55,740 --> 01:00:56,870 Teman, ya? 988 01:00:57,030 --> 01:00:59,440 Jika kita berteman, kenapa kau tampak begitu malu? 989 01:00:59,610 --> 01:01:02,610 - aku tidak terlihat malu. - Oh, ya, kamu! 990 01:01:02,780 --> 01:01:05,280 aku minta maaf kepadamu, Felicie. 991 01:01:06,700 --> 01:01:08,990 - Oh! kamu cemburu. - Tidak! 992 01:01:09,160 --> 01:01:11,490 Sejak kamu mulai di Opera, 993 01:01:11,660 --> 01:01:13,450 kamu mencoba menjadi apa? 994 01:01:13,610 --> 01:01:16,440 Bermain dengan Asparagus besar berbulu ini? 995 01:01:16,610 --> 01:01:19,230 - kamu begitu sedih. - Whoa, whoa, whoa! 996 01:01:20,950 --> 01:01:24,490 aku bisa merobohkanmu dengan satu jentikan jari kecilku, 997 01:01:24,660 --> 01:01:28,330 tapi itu akan membuat jariku kotor dan bau. 998 01:01:28,490 --> 01:01:32,990 Jadi, aku kotor, tapi setidaknya aku tidak menghabiskan hariku di celana ketat! 999 01:01:33,160 --> 01:01:34,740 aku tidak percaya ini! 1000 01:01:34,910 --> 01:01:36,580 Dia adalah renunganku. 1001 01:01:36,740 --> 01:01:39,450 Yeah, well, dia adalah setarah-yang-kamu-katakan, juga, 1002 01:01:39,610 --> 01:01:41,900 dengan kepala asparagus! 1003 01:01:45,780 --> 01:01:48,610 Berhenti! 1004 01:01:48,780 --> 01:01:50,860 kamu berdua idiot! 1005 01:01:54,860 --> 01:01:56,440 BAIK. 1006 01:01:56,610 --> 01:01:58,530 Nah, selamat tinggal. 1007 01:01:59,610 --> 01:02:01,900 Nah, selamat tinggal. 1008 01:02:04,570 --> 01:02:07,860 Tadi itu sangat menyakitkan. 1009 01:03:05,030 --> 01:03:07,780 Oh tidak! Audisi! 1010 01:03:11,070 --> 01:03:12,780 Hmm... 1011 01:03:12,950 --> 01:03:15,620 - aku yakin ini... - Awas! 1012 01:03:15,780 --> 01:03:18,190 . produksi dari 'Nutcracker' akan... 1013 01:03:18,360 --> 01:03:21,190 Permisi! 1014 01:03:21,360 --> 01:03:22,900 Hmm... 1015 01:03:24,860 --> 01:03:25,940 Hei! 1016 01:03:32,660 --> 01:03:35,580 Bravo! Bravo! 1017 01:03:35,740 --> 01:03:37,370 Terima kasih, Mademoiselle. 1018 01:03:37,530 --> 01:03:39,150 anak yatim terlambat. Ini sudah berakhir. 1019 01:03:39,320 --> 01:03:40,730 Ahem! 1020 01:03:40,910 --> 01:03:44,620 Yah, seperti Felicie tidak berkenan untuk muncul pada audisi, 1021 01:03:44,780 --> 01:03:47,190 itu adalah Camille yang akan menari dengan Rosita. 1022 01:03:47,360 --> 01:03:49,320 Tunggu! Tunggu! aku disini! 1023 01:03:49,490 --> 01:03:52,200 Tolong, tolong biarkanku menari. 1024 01:03:52,360 --> 01:03:54,280 Ini sudah berakhir! Apakah kau tidak mengerti? 1025 01:03:54,450 --> 01:03:56,700 Duduk! 1026 01:03:56,860 --> 01:04:00,070 - a-aku minta maaf. - Apakah kamu telah tidur? 1027 01:04:00,240 --> 01:04:02,450 Tidak lama. 1028 01:04:03,530 --> 01:04:04,940 Apakah kamu berlatih kemarin? 1029 01:04:05,110 --> 01:04:07,690 - Tidak. - Mengapa? 1030 01:04:11,990 --> 01:04:13,950 Baiklah, musik! 1031 01:04:23,280 --> 01:04:25,070 Hmm! 1032 01:04:31,490 --> 01:04:34,580 - Mulai lagi. - Dia jatuh! Dia dieliminasi! 1033 01:04:34,740 --> 01:04:36,870 Mulai lagi! 1034 01:04:51,030 --> 01:04:52,440 kamu ingat kesepakatan kita? 1035 01:04:54,740 --> 01:04:57,040 Camille, kamu akan memiliki kehormatan 1036 01:04:57,200 --> 01:04:59,040 menari sebagai Clara di 'The Nutcracker'. 1037 01:05:11,740 --> 01:05:14,700 Apakah kamu pikir itu akan berakhir di sini, Tikus kecil? 1038 01:05:14,860 --> 01:05:18,480 Tidak! Biarkan aku pergi! Tidak! 1039 01:05:18,660 --> 01:05:20,540 Oh tidak! 1040 01:05:21,950 --> 01:05:26,080 Kumohon! 1041 01:05:26,240 --> 01:05:28,490 Odette! Tidak! 1042 01:05:28,660 --> 01:05:30,490 Odette! 1043 01:05:30,660 --> 01:05:32,120 Felicie! 1044 01:05:32,280 --> 01:05:34,440 kamu tidak akan pernah melihatnya lagi. 1045 01:05:34,610 --> 01:05:37,860 Dan, tentu saja, kamu dipecat. 1046 01:05:58,740 --> 01:06:01,120 Berhenti! 1047 01:06:01,280 --> 01:06:03,940 Dimana Felicie? 1048 01:06:04,110 --> 01:06:06,480 Ahem! 1049 01:06:09,030 --> 01:06:10,980 aku disini. 1050 01:06:11,160 --> 01:06:15,040 Oh! Nah, uh, baik. 1051 01:06:34,990 --> 01:06:38,490 - Dia kehilangan semangatnya. - Tut-tut-tut! 1052 01:06:38,660 --> 01:06:41,330 Tenangkan dirimu, kamu bodoh! 1053 01:06:49,320 --> 01:06:53,190 aku tahu. aku merindukannya juga. 1054 01:07:37,160 --> 01:07:40,870 ♪ Have you told me all? I've got things to say 1055 01:07:41,030 --> 01:07:43,940 ♪ Hey, I'm talking to ya 1056 01:07:44,110 --> 01:07:48,030 ♪ We got things to do We got plans to make 1057 01:07:48,200 --> 01:07:53,450 ♪ And I wanna take ya with me 1058 01:07:53,610 --> 01:07:57,860 ♪ Yeah, I wanna take ya with me... ♪ 1059 01:08:01,280 --> 01:08:04,610 ♪ But a far-off gaze is wide in me 1060 01:08:04,780 --> 01:08:07,900 ♪ Can you feel it? 1061 01:08:08,070 --> 01:08:10,860 ♪ And if you can't tell I'm a restless girl 1062 01:08:11,030 --> 01:08:15,030 ♪ What are you hearing? 1063 01:08:15,200 --> 01:08:18,450 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 1064 01:08:18,610 --> 01:08:21,440 ♪ I got all I need, all I need to be free 1065 01:08:21,610 --> 01:08:25,030 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 1066 01:08:25,200 --> 01:08:27,950 ♪ I got all I need, all I need to be free 1067 01:08:28,110 --> 01:08:31,150 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 1068 01:08:31,320 --> 01:08:32,980 ♪ I got all I need, all I need 1069 01:08:33,160 --> 01:08:34,700 ♪ I'm flying 1070 01:08:34,860 --> 01:08:37,440 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 1071 01:08:37,610 --> 01:08:41,480 ♪ I got all I need, all I need to be free 1072 01:08:41,660 --> 01:08:44,370 ♪ Pack it all away Pack it all in one suitcase 1073 01:08:44,530 --> 01:08:46,320 ♪ I got all I need, all I need 1074 01:08:46,490 --> 01:08:48,790 ♪ I'm flying... ♪ 1075 01:09:06,030 --> 01:09:08,610 OK, aku melarikan diri, 1076 01:09:08,780 --> 01:09:11,440 tapi itu adalah hal bodoh, dan kamu menangkapku. 1077 01:09:11,610 --> 01:09:14,570 Jadi, maaf sekali untukmu , dan aku akan hanya pergi kembali ke asrama. 1078 01:09:14,740 --> 01:09:17,910 - Lewat sini, cepat! - Huh? 1079 01:09:20,530 --> 01:09:24,320 Whoo! Whoo-hoo! 1080 01:09:26,490 --> 01:09:28,950 Whoo! 1081 01:09:46,280 --> 01:09:47,730 Terima kasih! 1082 01:10:01,360 --> 01:10:03,610 Pergi sekarang. 1083 01:10:18,200 --> 01:10:20,240 Biarkan aku membantumu. 1084 01:10:24,030 --> 01:10:28,150 kamu membutuhkanku. aku bisa bersih-bersih. 1085 01:10:28,320 --> 01:10:31,940 'Squeaky Clean' adalah nama tengah aku. 1086 01:10:33,240 --> 01:10:35,950 Bahkan, aku membutuhkanmu. 1087 01:10:36,110 --> 01:10:38,730 aku mau tinggal denganmu. 1088 01:10:53,490 --> 01:10:56,450 aku sangat menyesal! aku sangat merindukan kamu! 1089 01:10:56,610 --> 01:10:59,030 aku juga. 1090 01:11:01,660 --> 01:11:03,370 Ayolah. 1091 01:11:03,530 --> 01:11:06,110 Merante telah memberiku sebuah kamar di loteng. 1092 01:11:06,280 --> 01:11:08,110 Ada sudut kecil untukmu. 1093 01:11:08,280 --> 01:11:10,440 Pekerjaan dimulai pukul 6:00. Satu jam untuk makan siang. 1094 01:11:10,610 --> 01:11:12,650 6:00 pagi? 1095 01:11:18,660 --> 01:11:20,290 aku berjanji, dia tidak ada di sini. 1096 01:11:20,450 --> 01:11:23,450 Apakah kamu tahu kapan dia akan kembali? Please! 1097 01:11:23,610 --> 01:11:26,570 Nah, sebenarnya... 1098 01:11:26,740 --> 01:11:28,700 Ow! 1099 01:11:28,860 --> 01:11:31,190 Nggak! aku tidak tahu itu. 1100 01:11:32,780 --> 01:11:34,320 Oh Begitu... 1101 01:11:37,610 --> 01:11:41,480 Tolong katakan padanya bahwa aku menyesal? 1102 01:11:41,660 --> 01:11:44,990 aku telah kasar dan bodoh 1103 01:11:45,160 --> 01:11:47,620 konyol dan bodoh. 1104 01:11:47,780 --> 01:11:51,030 - Dan kasar. - Dan kasar. 1105 01:11:51,200 --> 01:11:54,910 Beritahu Victor bahwa ia adalah teman terbaik yang pernah ada. 1106 01:11:55,070 --> 01:11:56,610 Oh! 1107 01:11:56,780 --> 01:11:58,440 Uh... 1108 01:11:58,610 --> 01:12:01,070 Itulah tanganku yang lainnya. 1109 01:12:01,240 --> 01:12:04,620 aku memiliki tiga tangan, sebenarnya. 1110 01:12:15,860 --> 01:12:18,530 - Terima kasih. - Sama sama. 1111 01:12:18,700 --> 01:12:20,450 Selamat tinggal. 1112 01:12:20,610 --> 01:12:22,610 'Bye, Victor. 1113 01:12:22,780 --> 01:12:24,980 Itu bukan dia. 1114 01:12:25,160 --> 01:12:26,990 Dia tidak ada di sini. 1115 01:12:27,160 --> 01:12:30,160 Victor mengerjakan keajaiban! Siapa yang mengira? 1116 01:12:30,320 --> 01:12:32,110 Dia hanya memiliki tampilan yang tidak lumayan baik. 1117 01:12:32,280 --> 01:12:35,110 Dia tidak ingin berbicara denganku lagi. 1118 01:12:35,280 --> 01:12:37,820 - Dia akan. - Tidak tidak Tidak! 1119 01:12:37,990 --> 01:12:42,700 - Ini dia! - Berhenti! Sedingin lemak babi! 1120 01:12:42,860 --> 01:12:45,030 Nona Le Haut, kamu tampil malam ini. 1121 01:12:45,200 --> 01:12:47,330 dan sejauh ini, kita tidak memiliki emosi! 1122 01:12:47,490 --> 01:12:50,200 Tapi aku melakukan langkah-langkah yang kamu ingatkan kepadaku. 1123 01:12:50,360 --> 01:12:53,570 Hal ini tidak cukup untuk melakukan langkah-langkah. 1124 01:12:53,740 --> 01:12:58,160 Temukan sedikit kemarahan atau beberapa rasa sakit atau beberapa cinta. 1125 01:12:58,320 --> 01:13:00,690 Temukan sesuatu! 1126 01:13:00,860 --> 01:13:05,150 Dia tidak memiliki ini. Malam ini akan membuatnya jelas. 1127 01:13:06,240 --> 01:13:08,790 OK, aku akan melakukan tangga di lobi. 1128 01:13:08,950 --> 01:13:11,870 - kamu dapat selesai di sini. - Baik. 1129 01:13:28,240 --> 01:13:30,290 Tinggalkan. Kembalikan! 1130 01:13:30,450 --> 01:13:32,450 aku konyol! 1131 01:13:32,610 --> 01:13:35,480 aku tidak membuangnya cukup keras pertama kalinya. 1132 01:13:35,660 --> 01:13:37,990 Jangan membuat kesalahan yang sama. 1133 01:13:39,780 --> 01:13:43,070 Kenapa kamu pergi? Takut dipermalukan? 1134 01:13:43,240 --> 01:13:45,580 Sepertinya kamu membutuhkan lebih banyak pelatihan. 1135 01:13:45,740 --> 01:13:47,990 kamu tidak siap untuk ini. 1136 01:13:51,200 --> 01:13:53,370 aku akan menujukkan kepadamu seperti apa penari sesungguhnya. 1137 01:13:53,530 --> 01:13:55,440 - Apa kamu yakin akan hal itu? - Diam! 1138 01:13:55,610 --> 01:13:58,030 Malam ini kursi ini akan penuh. 1139 01:13:58,200 --> 01:14:01,910 Paris akan melihat aku, memuja aku! 1140 01:14:02,070 --> 01:14:04,820 - Atau tidak. - aku sudah katakan kepadamu! 1141 01:14:04,990 --> 01:14:08,990 kamu bukan siapa-siapa. kamu akan selalu menjadi seorang yang tidak penting! 1142 01:14:10,860 --> 01:14:12,480 Hanya satu cara untuk mencari tahu. 1143 01:14:12,660 --> 01:14:14,330 Di sini sekarang. 1144 01:14:17,860 --> 01:14:20,570 ♪ It's time for me to take it 1145 01:14:20,740 --> 01:14:22,080 - ♪ I'm the boss right now... ♪ - Hmm! 1146 01:14:22,240 --> 01:14:26,080 ♪ Not gonna fake it Not when you go down 1147 01:14:26,240 --> 01:14:27,950 ♪ 'Cause this is my game 1148 01:14:28,110 --> 01:14:31,530 ♪ And you better come to play 1149 01:14:33,240 --> 01:14:35,620 ♪ I used to hold my freak back 1150 01:14:35,780 --> 01:14:38,190 ♪ Now I'm letting go I make my own choice... ♪ 1151 01:14:38,360 --> 01:14:40,860 Oh, my God! BATTLE! 1152 01:14:41,030 --> 01:14:42,400 ♪ So, leave the lights on 1153 01:14:42,570 --> 01:14:45,900 ♪ No, you can't make me behave 1154 01:14:49,360 --> 01:14:53,570 ♪ So, you say I'm complicated 1155 01:14:53,740 --> 01:14:56,540 ♪ That I must be out of my mind 1156 01:14:56,700 --> 01:15:00,540 ♪ But you had me underrated 1157 01:15:00,700 --> 01:15:03,870 ♪ Rated, rated Oh, oh, oh 1158 01:15:04,030 --> 01:15:05,900 ♪ What's wrong with being... ♪ 1159 01:15:06,070 --> 01:15:07,820 ♪ What's wrong with being 1160 01:15:07,990 --> 01:15:10,450 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 1161 01:15:10,610 --> 01:15:13,360 ♪ What's wrong with being 1162 01:15:13,530 --> 01:15:16,320 ♪ What's wrong with being confident? ♪ 1163 01:15:22,740 --> 01:15:24,790 kamu bisa melakukannya! 1164 01:16:26,610 --> 01:16:28,320 Mengesankan. 1165 01:16:28,490 --> 01:16:32,830 aku ingin bertanya kepada kalian sebuah pertanyaan penting. 1166 01:16:32,990 --> 01:16:35,330 Mengapa kamu menari? 1167 01:16:35,490 --> 01:16:37,490 aku menari karena... 1168 01:16:38,660 --> 01:16:42,290 aku menari karena... karena... 1169 01:16:43,320 --> 01:16:45,230 Ibuku mendukungku.... 1170 01:16:49,030 --> 01:16:51,690 Karena itu selalu menjadi bagian dari hidupku. 1171 01:16:51,860 --> 01:16:54,280 Itu ada disana dengan ibuku ketika aku bayi. 1172 01:16:54,450 --> 01:16:57,160 dan di sini sekarang, berkat Odette. 1173 01:16:58,490 --> 01:17:02,120 Hal ini memungkinkanku untuk hidup, untuk menjadi diriku sendiri. 1174 01:17:03,240 --> 01:17:06,200 Dia harus menari. 1175 01:17:06,360 --> 01:17:10,820 Itu sangat jujur, Miss Le Haut, dan berani. 1176 01:17:10,990 --> 01:17:14,200 kamu memiliki masa depan di Opera, jika kamu ingin itu. 1177 01:17:14,360 --> 01:17:18,980 Felicie, malam ini, kamu menari 'The Nutcracker'. 1178 01:17:21,320 --> 01:17:23,150 Kerja bagus. 1179 01:17:28,240 --> 01:17:31,290 lakukan dengan baik, Sayangku! 1180 01:17:31,450 --> 01:17:34,200 Oke. Bravo, bravo. 1181 01:17:34,360 --> 01:17:38,190 - Oh, bravo! - Ya! Ya! 1182 01:17:45,860 --> 01:17:47,280 Voila! 1183 01:17:47,450 --> 01:17:51,660 - aku menyebutnya Sayap Pigeon! - Wow! Hebat! 1184 01:17:51,820 --> 01:17:54,440 Tapi aku tidak yakin aku ingin menguji mereka. 1185 01:17:54,610 --> 01:17:56,570 Hidup itu berbahaya, Matty! 1186 01:17:56,740 --> 01:17:59,740 aku berjanji mereka pasti akan berhasil. 1187 01:17:59,910 --> 01:18:02,160 Oh! 1188 01:18:02,320 --> 01:18:04,570 Ini bagus! 1189 01:18:04,740 --> 01:18:06,990 Matty, kamu dapat memberikan kita beberapa privasi? 1190 01:18:07,160 --> 01:18:09,450 - Kapan? - Matty, privasi! 1191 01:18:09,610 --> 01:18:12,320 Oh sekarang. Oke! 1192 01:18:16,360 --> 01:18:18,070 aku menari malam ini di Opera. 1193 01:18:18,240 --> 01:18:21,330 - aku ingin kau berada di sana. - Benarkah? 1194 01:18:21,490 --> 01:18:22,950 Sangat ingin. 1195 01:18:25,740 --> 01:18:28,490 aku menyukaimu, Felicie. 1196 01:18:28,660 --> 01:18:32,370 kamu membuatku tertawa dan menangis pada saat yang sama. 1197 01:18:32,530 --> 01:18:35,730 kamu orang aneh! 1198 01:18:36,860 --> 01:18:38,360 Tut-tut-tut! 1199 01:18:38,530 --> 01:18:41,400 kamu tidak dapat membantu dia. 1200 01:18:41,570 --> 01:18:44,110 Pertama kamu menipu putriku. 1201 01:18:44,280 --> 01:18:47,030 - Lalu kamu mengambil identitasnya! - Ibu, berhenti! 1202 01:18:47,200 --> 01:18:50,160 Sekarang kamu mencoba dan mengambil kehormatan dan masa depan kita? 1203 01:18:50,320 --> 01:18:51,730 Ibu! 1204 01:18:51,910 --> 01:18:54,580 Apakah kamu pikir kamu dapat mengubah putriku melawan terhadapku 1205 01:18:54,740 --> 01:18:56,580 dan pergi dengan itu? 1206 01:18:56,740 --> 01:18:59,830 Ah! Tidak ada yang menipuku! 1207 01:18:59,990 --> 01:19:03,080 Ibu! kamu membuatnya takut! Berhenti! 1208 01:19:07,530 --> 01:19:11,230 Terakhir kali dia ini terlambat, itu tidak berakhir dengan baik. 1209 01:19:24,070 --> 01:19:26,150 Aaah! 1210 01:19:41,490 --> 01:19:44,830 Hei, itu Matty 1211 01:19:44,990 --> 01:19:47,700 dan saudara kembarnya! 1212 01:19:47,860 --> 01:19:49,690 Apa yang terjadi? 1213 01:19:49,860 --> 01:19:51,230 Ada, wanita menakutkan 1214 01:19:51,410 --> 01:19:54,200 Mengejar gadismu ke atas patung dan mencoba membunuhnya. 1215 01:19:54,360 --> 01:19:57,900 - Apa? - Dan, juga, aku mengompol. 1216 01:19:59,490 --> 01:20:01,870 Ayolah! Segera! Selamatkan dia! 1217 01:20:02,030 --> 01:20:04,820 Matty, Sayap Pigeon! 1218 01:20:35,360 --> 01:20:39,320 Ini adalah satu-satunya mahkota kamu akan menyentuh mahkota ini hari ini, 1219 01:20:39,490 --> 01:20:43,330 korban kecelakaan mengerikan pada malam debutmu. 1220 01:20:43,490 --> 01:20:45,950 kamu akan memiliki sesuatu untuk berbagi dengan Odette. 1221 01:20:46,110 --> 01:20:49,480 kamu berdua dulu penari. 1222 01:20:49,660 --> 01:20:51,330 Felicie! 1223 01:20:51,490 --> 01:20:53,740 - Berangkat! - Oh! 1224 01:20:53,910 --> 01:20:56,580 Uh oh! Oke! 1225 01:21:00,030 --> 01:21:01,570 Uh oh. 1226 01:21:13,030 --> 01:21:16,440 Felicie! 1227 01:21:16,610 --> 01:21:18,440 - Ha ha ha! - Tidak! 1228 01:21:18,610 --> 01:21:20,480 Whoo! 1229 01:21:26,160 --> 01:21:28,040 Whoa! 1230 01:21:41,070 --> 01:21:44,940 - Tidak! - Whoo! 1231 01:21:45,110 --> 01:21:47,610 Felicie, jangan khawatir. Kami akan tepat waktu! 1232 01:21:47,780 --> 01:21:50,480 Lebih tinggi! Yap! 1233 01:21:51,990 --> 01:21:56,620 Kami akan tepat waktu! 1234 01:21:59,570 --> 01:22:02,480 Dalam versi tiga, mungkin ide yang baik 1235 01:22:02,660 --> 01:22:04,620 untuk bekerja pada beberapa rem. 1236 01:22:04,780 --> 01:22:06,150 Kau tak bisa mengatakan 1237 01:22:06,320 --> 01:22:08,360 bahwa aku telah menemukan sesuatu dan itu berguna? 1238 01:22:08,530 --> 01:22:11,610 - aku bisa. - Maka katakanlah! 1239 01:22:11,780 --> 01:22:14,440 Victor François Xavier Yang Pertama, 1240 01:22:14,610 --> 01:22:16,690 kamu seorang penemu besar. 1241 01:22:16,860 --> 01:22:18,190 Terima kasih. 1242 01:22:24,860 --> 01:22:26,280 kamu siap. 1243 01:22:27,990 --> 01:22:31,660 Kemudian menari tepat disini 1244 01:22:32,950 --> 01:22:35,290 kamu memenangkan taruhan. 1245 01:22:35,450 --> 01:22:38,040 kamu membuat impianmu menjadi kenyataan. 1246 01:22:54,740 --> 01:22:57,080 ♪ I had a dream, was it real? 1247 01:22:57,240 --> 01:22:59,080 ♪ We crossed the line and it was... 1248 01:22:59,240 --> 01:23:01,450 ♪ I can't make it stop 1249 01:23:01,610 --> 01:23:03,860 ♪ Give me all you got... ♪ 1250 01:23:04,030 --> 01:23:06,110 Mari kita membuat Paris heboh! 1251 01:23:06,280 --> 01:23:09,030 ♪ I want to go all the way Take me to emotion... ♪ 1252 01:23:11,200 --> 01:23:13,870 ♪ I want to go all the way Show me devotion 1253 01:23:14,030 --> 01:23:16,280 ♪ And take me all the way, all the way 1254 01:23:16,450 --> 01:23:19,330 ♪ Take me, take me, take me all the way 1255 01:23:19,490 --> 01:23:20,870 ♪ Oh, oh, oh 1256 01:23:21,030 --> 01:23:22,900 ♪ I wanna cut through the clouds 1257 01:23:23,070 --> 01:23:24,900 ♪ Break the ceiling 1258 01:23:25,070 --> 01:23:28,780 ♪ I wanna dance on the roof, you and me alone 1259 01:23:28,950 --> 01:23:31,740 ♪ I wanna cut to the feeling 1260 01:23:31,910 --> 01:23:35,080 - ♪ Oh, yeah... ♪ - Oh! 1261 01:23:35,240 --> 01:23:39,290 Itu dia sungguh benar-benar pacarku. 1262 01:23:39,450 --> 01:23:40,870 ♪ Play with the angels 1263 01:23:41,030 --> 01:23:43,570 ♪ I wanna cut to the feeling 1264 01:23:43,740 --> 01:23:45,740 ♪ I wanna cut to the feeling 1265 01:23:45,910 --> 01:23:48,040 ♪ I wanna cut to the feeling 1266 01:23:48,200 --> 01:23:50,660 ♪ I wanna cut to the feeling 1267 01:23:50,820 --> 01:23:53,940 ♪ Ah, ah, ah, ah 1268 01:23:54,110 --> 01:23:57,980 ♪ I wanna cut through the clouds, break the ceiling 1269 01:23:58,160 --> 01:24:02,080 ♪ I wanna dance on the roof, you and me alone 1270 01:24:02,240 --> 01:24:04,700 ♪ I wanna cut to the feeling 1271 01:24:04,860 --> 01:24:06,070 ♪ Oh, yeah 1272 01:24:06,240 --> 01:24:08,290 ♪ I wanna cut to the feeling 1273 01:24:08,450 --> 01:24:10,290 ♪ Oh, yeah 1274 01:24:10,450 --> 01:24:12,410 ♪ I wanna play where you play 1275 01:24:12,570 --> 01:24:14,820 ♪ With the angels 1276 01:24:14,990 --> 01:24:16,830 ♪ I wanna wake up with you 1277 01:24:16,990 --> 01:24:18,700 ♪ All in tangles, oh 1278 01:24:18,860 --> 01:24:21,570 ♪ I wanna cut to the feeling 1279 01:24:21,740 --> 01:24:23,740 ♪ Oh, yeah 1280 01:24:23,910 --> 01:24:25,910 ♪ I wanna cut to the feeling 1281 01:24:26,070 --> 01:24:27,900 ♪ Oh, yeah 1282 01:24:28,070 --> 01:24:30,070 ♪ Hey, whoo! 1283 01:24:30,240 --> 01:24:33,290 ♪ Take me to emotion 1284 01:24:33,450 --> 01:24:35,450 ♪ I want to go all the way 1285 01:24:35,610 --> 01:24:37,440 ♪ Show me devotion 1286 01:24:37,610 --> 01:24:39,570 ♪ And take me all the way 1287 01:24:39,740 --> 01:24:41,740 ♪ Take me to emotion 1288 01:24:41,910 --> 01:24:43,740 ♪ I want to go all the way 1289 01:24:43,910 --> 01:24:45,910 ♪ Show me devotion 1290 01:24:46,070 --> 01:24:48,610 ♪ And take me all the way, all the way 1291 01:24:48,780 --> 01:24:52,280 ♪ Take me, take me all the way 1292 01:24:52,450 --> 01:24:56,450 ♪ I wanna cut through the clouds, break the ceiling 1293 01:24:56,610 --> 01:24:58,570 ♪ I wanna dance on the roof 1294 01:24:58,740 --> 01:25:00,490 ♪ You and me alone 1295 01:25:00,660 --> 01:25:03,120 ♪ I wanna cut to the feeling 1296 01:25:03,280 --> 01:25:04,900 ♪ Oh, yeah 1297 01:25:05,070 --> 01:25:06,900 ♪ I wanna cut to the feeling 1298 01:25:07,070 --> 01:25:08,900 ♪ Oh, yeah 1299 01:25:09,070 --> 01:25:13,280 ♪ I wanna play where you play, with the angels 1300 01:25:13,450 --> 01:25:17,080 ♪ I wanna wake up with you all in tangles 1301 01:25:17,240 --> 01:25:19,990 ♪ Oh, I wanna cut to the feeling 1302 01:25:20,160 --> 01:25:21,660 ♪ Oh, yeah 1303 01:25:21,820 --> 01:25:24,320 ♪ I wanna cut to the feeling 1304 01:25:24,490 --> 01:25:25,580 ♪ Oh, yeah 1305 01:25:25,740 --> 01:25:27,580 ♪ I wanna cut through the clouds 1306 01:25:27,740 --> 01:25:29,620 ♪ Mmm, cut to the feeling 1307 01:25:29,780 --> 01:25:32,030 ♪ I wanna dance on the roof 1308 01:25:32,200 --> 01:25:33,950 ♪ Oh, oh, oh 1309 01:25:34,110 --> 01:25:36,690 ♪ I wanna cut to the feeling 1310 01:25:36,860 --> 01:25:38,570 ♪ I wanna cut to the feeling 1311 01:25:38,740 --> 01:25:40,700 ♪ I wanna cut to the feeling 1312 01:25:40,860 --> 01:25:43,480 ♪ I wanna cut to the feeling. ♪ 1313 01:26:50,860 --> 01:26:54,690 ♪ I was at our old school, sitting in the sun 1314 01:26:54,860 --> 01:26:57,980 ♪ Waiting for the passing trains 1315 01:26:58,160 --> 01:27:01,700 ♪ Wishing you were here and wishing we could run 1316 01:27:01,860 --> 01:27:04,690 ♪ Wishing we could run away 1317 01:27:04,860 --> 01:27:08,280 ♪ Right across a river in a town so small 1318 01:27:08,450 --> 01:27:11,910 ♪ The leaves are gonna change us when they start to fall 1319 01:27:12,070 --> 01:27:15,320 ♪ Take us to the city where we'll have it all 1320 01:27:15,490 --> 01:27:17,330 ♪ We'll have it all 1321 01:27:17,490 --> 01:27:23,080 ♪ Oh, yeah, I would run away with you now 1322 01:27:23,240 --> 01:27:27,290 ♪ We could do the things we promised we would always do 1323 01:27:27,450 --> 01:27:29,990 ♪ Take a train to Timbuktu 1324 01:27:30,160 --> 01:27:31,990 ♪ We could join the circus 1325 01:27:32,160 --> 01:27:36,990 ♪ Oh, yeah, would you just escape with me now? 1326 01:27:37,160 --> 01:27:39,830 ♪ We could do the things we promised 1327 01:27:39,990 --> 01:27:41,830 ♪ Dreaming wide awake 1328 01:27:41,990 --> 01:27:43,870 ♪ Take me back to yesterday 1329 01:27:44,030 --> 01:27:49,860 ♪ We could be the runaways 1330 01:27:50,030 --> 01:27:53,860 ♪ Oh, we could be the runaways 1331 01:27:54,030 --> 01:27:57,690 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh 1332 01:27:57,860 --> 01:28:01,480 ♪ Yeah, we could be the runaways. ♪ 1333 01:28:03,860 --> 01:28:07,480 Diterjemahkan oleh posterpico Maaf jika kurang sempurna, karena kesempurnaan hanya milik doi hihi Merci! (Thank You!) 95691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.